Modelo No. Modèle No. 45-02402 ATV UTILITY ATV CART ... · 1. Refer to the vehicle owners manual...
Transcript of Modelo No. Modèle No. 45-02402 ATV UTILITY ATV CART ... · 1. Refer to the vehicle owners manual...
PRINTED IN USA FORM NO. 42372 (12/21/11)
OWNERS MANUALMANUAL DEL USUARIO
NOTICE D’UTILISATION
CAUTION:Read Rules forSafe Operation
and InstructionsCarefully
Model No.Modelo No. Modèle No.
ATTENTION:Lire et suivre attentivement
les instructions et consignes de sécurité de
cette notice.
PRECAUCION: Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la
Operación Segura de la Máquina.
• Assembly• Safety• Operation• Maintenance• Parts
• Montaje• Seguridad• Operación• Mantenimiento• PiezasdeRepuesto
• Assemblage• Sécurité• Utilisation• Entretien• PiècesdeRechange
UTILITY ATV CARTCARRITOS
REMORQUE UTILITAIRE
45-02402 ATV
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
™
Call1-800-448-9282formissingpartsorassemblyhelp.
2
SAFETY RULESRemember,anypowerequipmentcancauseinjuryifoperatedimproperlyoriftheuserdoesnotunderstandhowtooperatetheequipment.Exercisecautionatalltimeswhenusingpowerequipment.
CARTON CONTENTS
LOOK FOR THIS SYMBOL TO POINT OUT IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS. IT MEANS – ATTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS INVOLVED.
5. LatchStandBracket6. TailgateReinforcementBracket7. Tailgate8. Front Panel
9. WheelSupport10. Axle11. DrawBarTongue12. CartBody(2)13.Wheels(2)
1. Tailgate Guides (2)2. Corner Caps (2)3. LatchLockLever4. HitchBracket
CARTON CONTENTS (Loose Parts)
CAUTION: VEHICLE BRAKING AND STABILITY MAY BE AFFECTED WITH THE ADDITION OF AN ACCESSORY OR AN ATTACHMENT. BE AWARE OF CHANGING CONDITIONS ON SLOPES.
1. Readthisownersmanualbeforeattemptingtoassembleoroperatethecart.2. Readthevehicleownersmanualandknowhowtooperateyourtractor,beforeusingthecartattachment.3. Donotatanytimecarrypassengersinthiscart.Ithasnotbeendesignedtocarrypassengers.4. Neverallowchildrentooperatethetractororthecartattachment.5. Donotallowadultstooperatethetractororcartattachmentwithoutproperinstructions.6. Alwaysbeginwiththetransmissioninfirst(low)andgraduallyincreasespeedasconditionspermit.7. Towthecartatreducedspeedoverroughterrainandhillsidesornearcreeksandditchestopreventtippingoverandlossofcontrol.Donotdrivetooclosetoacreekorditch.
8. Vehiclebrakingandstabilitymaybeaffectedwiththeattachmentofthiscart.Donotfillcarttomaximumweightcapacitywithoutcheckingthecapabilityofthetowingvehicletosafelypullandstopwiththecartattached.
9. Beforeoperatingvehicleonanygrade (hill) refer to thesafety rules in thevehicleowner'smanualconcerningsafeoperationonslopes.Referalsototheslopeguideonpage9ofthismanual.Stay off steep slopes!
10. Donottowthiscartonhighwaysoronpublicthoroughfares.11. Maximumtowingspeedis10m.p.h.12. Followmaintenanceandlubricationinstructionsasoutlinedinthismanual.
ENGLISH
1 3 5 4 2
10
1312
9
11
87
6
23548
2348424498
23504 23490
24750 24096
23487
40758
27336
2301424497
62457
3
FIGURE 1 - HARDWARE PACK
REF. QTY. DESCRIPTION
A 1 HexBolt,5/16-18x4"
B 23 HexBolt,1/4"x3/4"
C 1 HexBolt,3/8"x1"
D 12 TrussHd.Bolt,5/16"x3/4"
E 23 NylockNut,1/4"
F 2 SEMSNut,5/16"
G 13 NylockNut,5/16"
H 1 NylockNut,3/8"
I 4 FlatWasher,1"
J 2 CotterPin,1/8"x1-1/2"Lg.
K 1 Spring
L 1 Spring Puller Tool
M 2 HubCap
N 1 HairCottterPin1/8"
O 1 HitachPin
P 2 Spacer
ENGLISH
B C D
E
I
J
K
L N
Not Shown Full Size
HARDWARE SHOWN FULL SIZE
A
M
O
H
F G
23353
43343
4301447622
HA21362
47810
43001
43814
47189 46980
47407
4309343601
43012
47407 45132
P
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FIGURE 2
5. Positionthetailgatereinforcementbracketonoutsideofcartasshowninfigure3.Assembletothebottomofthecartbodyusingfour5/16"x3/4"trussheadboltsand5/16"nylocknuts.Do not tighten yet. Seefigure3.
6. Positionthetailgateguidesontheinsideofthecartbodieswithguidechannels to thefrontasshowninfigure3.Assembleusingfour1/4"x3/4"hexboltsand1/4"nylocknuts. Do not tighten yet. Seefigure3.
FIGURE 3
FIGURE 4
7. Atthistime,withthecartbodyhalvespulledtogether,tightenthefourtrussheadboltsassembledinstep5andthenthefourhexboltsassembledinstep6.Leaveloosefornowtheboltsthatwereassembledinstep4.
8. Carefullyreversethepositionofthecartsothatitrestsontheendwiththejustassembledtailgatereinforcementbracket,asshowninfigure4.Proceedwiththeassemblystepswhichfollow.
DO NOT LEAVE THE CART UNATTENDED IN UPRIGHT POSITION DURING ASSEMBLY. A FALLING CART CAN CAUSE PERSONAL INJURY! PAY CLOSE ATTENTION TO THE STABILITY OF THE CART WHILE IT REMAINS IN AN UPRIGHT POSITION. FOR BEST STABILITY, ASSEMBLE ON A SMOOTH, LEVEL SURFACE.
CAUTION
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY(1) Screwdriver(1) Pliers(2) 7/16"Wrenches(2) 1/2"Wrench(2) 9/16"Wrenches(1) Grease Gun
1. Remove the hardware pack and all loose partsfromthecarton. Besurethecarton isemptybeforediscarding.
2. Layoutallthepartsasshowninthecartoncontents.
3. Position cart body halves upright on a smooth levelsurfacesuchasagaragefloororapaveddriveway.Seefigure2.
4. Assemblehalvestogetherusingthree1/4"x3/4"hexboltsand1/4"nylocknutsasshowninfigure2.Do not tighten yet.
1/4" x 3/4" HEX BOLT
1/4" NYLOCK NUT
1/4" x 3/4" HEX BOLT
5/16" x 3/4" TRUSS HEAD BOLT
5/16" NYLOCK NUT
1/4" NYLOCK NUT
TAILGATE REINFORCEMENT BRACKET
TAILGATE GUIDE
ENGLISH
5FIGURE 6
FIGURE 7
10. Assemblethewheelsupporttothecartusingeight5/16"x3/4"trussheadboltsand5/16"nylocknutsasshowninfigure6.Headsofboltsgoontheinsideofthecart.Tighten.
FIGURE 5
9. Assemblethefrontpanelovertheendofthecartusingsix1/4"x3/4"hexboltsand1/4"nylocknutsasshowninfigure5.Leavetwoholesinthebottomofthepanelempty as shown. With the cart body halves pulledtogether, tighten thebolts in thebottomof the frontpanel,thentighten thebolts inthesides.Seefigure5.
Atthistimetightentheboltsassembledinstep4,whichfastenthebottomofthecarttogether.
FIGURE 8
12. Assemblethetwocornercapstothefrontcornersofthecartusingfour1/4"x3/4"hexboltsand1/4"nylocknuts.Alsoassembletwo1/4"x3/4"hexboltsand1/4"nylocknutstothetworearcornersofthecart.TIGHTEN. Seefigure8.
11. Turnthelatchstandbracketsothatthealigningtabisattherear(bottom)ofthebracket.Assemblethelatchstandbrackettothecartusingfour1/4"x3/4"hexboltsand1/4"nylocknuts.TIGHTEN.Seefigure7.
1/4" x 3/4" HEX BOLTS
1/4" NYLOCK NUT
1/4" NYLOCK NUT
LEAVE HOLES OPEN FOR LATCH STAND BRACKET
5/16" NYLOCK NUT
WHEEL SUPPORT
5/16" x 3/4" TRUSS HEAD BOLT
1/4" x 3/4" HEX BOLT
LATCH STAND BRACKET
1/4" NYLOCK NUT
ALIGNING TAB AT BOTTOM
CORNER CAP
1/4" x 3/4" HEX BOLT
1/4" NYLOCK NUT
1/4" NYLOCK NUT
ENGLISH
6
FIGURE 9
FIGURE 10
FIGURE 11
FIGURE 12
17. Assembleaspacer,aflatwasher,awheelwiththevalvestemfacingout,andanotherflatwasherontotheaxleasshowninfigure12.Securethewheelontheaxlewithacotterpin,spreadingtheends.Assemblethehubcapbypressingitontotheflatwasher.Repeatonotherendofaxle.
18. Greasethewheelsusingagreasegun.
IMPORTANT:Pumpgreaseintothegreasefittingsuntilitisforcedoutthroughtheendsofthewheelhubs.
15. Placethelatchlockleverthroughtheslotinthedrawbartongueasshowninfigure10.Assemblethe5/16"x4"hexboltthroughthetongue,theleverandtwo5/16"SEMSnuts(oneoneachsideofthelever).Assemblethe5/16"nylocknutontotheendoftheboltandtighten sothattheboltcanstillrotatefreely.Tightenthetwo5/16"SEMSnutsagainstthesidesofthelatchlockleversothattheleveriscenteredintheslot.Seefigure10.
AXLE
DRAW BARTONGUE
LATCH STANDBRACKET
13. To prevent accidental tipping during the followingassemblyprocedures,lowerthecarttorestupsidedownonitstopflanges,sothatthewheelsupportisfacingup.Seefigure9.
14. Laythedrawbartongue(opensidefacingup)ontotheWheelSupportandtheLatchStandBracket.Assembletheaxlethroughthewheelsupportandthetongue.Seefigure9.
5/16" NYLOCK NUT
5/16" SEMS NUTS
LATCHLOCKLEVER
5/16" x 4" HEX BOLT
ENGLISH16. Hooktheshortendofthespringintotheholeinthelatchlocklever.Usethespringpullertooltohookthelongendofthespringintothesquareholeinthetongue.Thespringpullertoolcanbestoredwhenfinished.Seefigure11.
LONG ENDOF SPRING
LATCH LOCK LEVER
SPRING PULLER TOOL
COTTER PIN
WHEEL
HUB CAP
SPACER
FLATWASHER
AXLE
FLATWASHER
7
OPERATION
MAINTENANCE
1. Atthebeginningofeachseason,lubricate,withalightmachineoil,thelatch,thelatchpivotbolt,andtheareaoftheaxlewherethedrawbartonguepivots.
2. Grease or oil the wheel bearings periodically. Useautomotive wheel bearing type grease or 20 weightoil.
3. Keeptiresfilledtotherecommendedtirepressureof12-14Lbs.
1. Refertothevehicleownersmanualforinstructionsonsafe operation on slopes.
2. Usetheslopeguideprovidedonpage8ofthismanualto determine if slope angle is not too steep for safe operation.
3. Forbesthandlingandtraction,distributetheweightoftheloadevenlyinthecart.
4. Always test tomakesure your tractorhasadequatetowing and braking capabilities whenever hauling asubstantial amount ofweight in your cart.Useextracautionwhenoperatingonslopes.
5. Todumpmaterialfromthecart,removethetailgatebyliftingitstraightupandoutfrombetweentheguides.Releasethespringlatchonthetonguebypullingthelatchlockleverforward,awayfromthecart.Thecartbedwillthentiltbackwardstoemptyitscontents.Afteremptying,pullthefrontofthebeddowntowardthecarttongue until the latch snaps into place.Replace thetailgate if desired.
6. Themaximumtowingspeedforthiscartis10m.p.h.
DO NOT EXCEED 1200 LB. CAPACITY OF CARTOne cubic foot of dirt weighs approximately 80 lbs.
CAUTION: TO AVOID POSSIBLE INJURY, BEFORE RELEASING THE LATCH BE SURE THAT NO ONE IS NEAR THE CART.
CAUTION: VEHICLE BRAKING AND STABILITY MAY BE AFFECTED WITH THE ADDITION OF AN ACCESSORY OR AN ATTACHMENT. BE AWARE OF CHANGING CONDITIONS ON SLOPES.
NOTE
22. Placethetailgatedownintothetailgateguidessothattheholesinthebottomlipoftailgatefitovertheslottedheadscrewsinthebottomofthecart.Thiscompletestheassemblyofyourcart.
FIGURE 13
TONGUE
3/8" x 1"HEX BOLT
3/8" NYLOCKNUT
HITCHBRACKET
1/8" HAIRCOTTERPIN
HITCH PIN
IMPORTANT:Makesuredrawbartongueissecurelylockedtothelatchstandbracketbythelatchlocklever.
19. Turncartoversothatitrestsrightsideuponitswheels.20. Assembletheendofthehitchbracket(twoholes)downthrough the slot at the front of the drawbar tongue.Fastenittothetongueusingthe3/8"x1"hexbolt,and3/8"nylocknut.Tighten.Seefigure13.
21.Assemblethehitchpinthroughthehitchbracketandthetongueandsecurewiththe1/8"haircotterpin.Seefigure13.
ENGLISH
8
ENGLISH
SLOPE GUIDE(Keep this sheet in a safe place for future reference.)
Use this guide to determine if a slope is safe for the operation of your tractor and cart. Refer also to the instructions in your vehicle owners manual.
CA
UT
ION
: DO
NO
T O
PE
RA
TE
YOU
R T
RA
CTO
R A
ND
CA
RT
ON
A S
LO
PE
IN
EX
CE
SS
OF
10 DE
GR
EE
S. B
E S
UR
E O
F Y
OU
R T
RA
CTO
R'S
TOW
ING
A
ND
BR
AK
ING
CA
PAB
ILIT
IES
BE
FO
RE
OP
ER
AT
ING
ON
A S
LO
PE
. A
VO
ID A
NY
SU
DD
EN
TU
RN
S O
R M
AN
EU
VE
RS
WH
ILE
ON
A S
LO
PE
.
A P
OW
ER
PO
LE
A C
OR
NE
R O
F A
BU
ILD
ING
OR
A F
EN
CE
PO
ST
FOLD
ALO
NG
DO
TTED
LINE
, RE
PR
ES
EN
TING
A 10 D
EG
RE
E S
LOP
E
SIG
HT
AN
D H
OL
D T
HIS
LE
VE
L W
ITH
A V
ER
TIC
AL
TR
EE
9
10
SÉCURITÉToutappareilmécaniqueutiliséincorrectementpeutêtrelacausedeblessures.L’utilisateurdoitbienenmaîtriser lefonctionnement.Observezentouttempslaplusgrandeprudencelorsquevousutilisezunappareilmécanique.
ATTENTION:LASTABILITÉETLACAPACITÉDEFREINAGED’UNVÉHICULEPEUTÊTREDIMINUÉEPARL’AJOUTD’UNACCESSOIRE.SOYEZ VIGILANT DANS LES PENTES.
1. Lisezattentivementcemanuelavantd’assembleretd’utiliserlaremorque.2. Lisezlemanueld’utilisationdutracteurafind’enbienmaîtriserlefonctionnementavantd’yattacherlaremorque.3. Nejamaistransporterdepassagersdanslaremorquepuisqu’ellen’apasétéconçueàceteffet.4. Lesenfantsnedevraientjamaisêtreautorisésàutiliserletracteuretlaremorque.5. Lesadultesquin’ontpasreçud’instructionsprécisespréalablementnedevraientpasutilisercesappareils.6. Démarreztoujoursl’appareilàlaplusbassevitesse,puisaugmentezgraduellementsilesconditionsdeterrainlepermettent.7. Tirezlaremorqueàvitesseréduiteenterrainsaccidentésouàflancdecoteau,prèsdesfossésetdescoursd’eau,afind’éviterdebasculeroudeperdrelecontrôle.Évitezdeconduireprèsdesfossésetdescoursd’eau.
8. Lefreinageetlastabilitéduvéhiculepeuventêtreaffectésparl’attachedecetteremorque.Nepasremplirlaremorqueàcapacitémaximalesansvérifierlatoléranceduvéhiculeremorqueuràtireretàs’arrêteraveccetaccessoire.
9. Avantd’utiliserlevéhicule,référez-vousauxrèglesdesécuritédevotremanueldel’utilisateur,particulièrementencequiatraitàlaconduiteenpentes.Consultezégalementleguidedecemanuelàlapage13.Évitez les pentes abruptes!
10.Nepasutilisercetteremorquesurlavoiepublique.11.Lavitessemaximalepermiseaveccetaccessoireestde16km/heure.12.Suivezlesinstructionsd’entretienetdelubrificationdecemanuel.
CESYMBOLEATTIREL’ATTENTIONSURDESMESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES.ILSIGNIFIE:«ATTENTION,DEMEUREZVIGILANT,VOTRESÉCURITÉENDÉPEND.»
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ATTENTION
OUTILS REQUIS POUR LE MONTAGE(1) Tournevis(1) Pinces(2) Clés7/16"(2) Clés1/2"(2) Clés9/16"
NE LAISSEZ PAS LA REMORQUE SANS SURVEILLANCE EN POSITION VERTICALE PENDANT L'ASSEMBLAGE CAR ELLE RISQUE DE TOMBER ET DE BLESSER QUELQU'UN. FAITES ATTENTION À LA STABILITÉ DE LA REMORQUE PENDANT QU'ELLE DEMEURE EN POSITION VERTICALE. POUR PLUS DE STABILITÉ, ASEMBLEZ LES PIÈCES SUR UNE SURFACE LISSE ET À NIVEAU.
1. Enlevezhorsducartonlesacdevisserieettouteslespiècesdétachées.Assurez-vousquelecartonestvideavantdevousendébarrasser.
2. Etalez toutes les pièces comme indiqué dans la liste ducontenu du carton.
3. Positionnez lesélémentsdemoitiédecarrosseriesurunesurfacelisseetdeniveaucommeparexemplesurlesold'ungarageouunealléecarrelée.Voirfigure2.
4. Assemblezlesmoitiésl'uneàl'autreenutilisanttroisboulonshex.1/4”x3/4”etdescontreécroushex.1/4”commemontrédanslafigure2.Ne serrez pas pour l'instant.
5. Positionnezlesupportdeconsolidationduhayonàl'extérieurdelaremorquecommemontrédanslafigure3.Assemblez-leaveclapartiebassedelacarrosserieenutilisantquatreboulonsàtêtebombéede5/16”x3/4”etcontre-écroushex.de5/16”.Ne serrez pas pour l'instant.Voirfigure3.
6. Positionnezlesguidesdehayonàl'intérieurdesélémentsdecarrosserieaveclesglissièresdeguideversl'avantcommemontrédanslafigure3.Assemblezenutilisantquatreboulonshex.1/4”x3/4”etcontre-écroushexde1/4”.Ne serrez pas pour l'instant.Voirfigure3.
7. Acestade,ayantlesélémentsdemoitiédecarrosserieliésl’unàl’autre,serrezlesquatreboulonsàtêtebombéeassembléslorsdel’étape5etensuite,lesquatreboulonshex.assembléslorsdel’étape6.Laissezàpartpourlemomentlesboulonsayantétéassembléslorsdel’étape4.
8. Renversezavecprécautionlapositiondelaremorquedetellesortequ’ellereposesurlapartiearrière,surlesupportdeconsolidationdehayonquivientjusted’êtreassemblé,commemontrédanslafigure4.Procédezensuiteauxétapes de montage qui suivent.
11
FRANÇAIS
9. Assemblezlepanneauavantsurl’extrémitédelaremorqueenutilisantsixboulonshex.1/4”x3/4”etdescontre-écrous hex1/4”commemontrédanslafigure5.Laissezdeuxtrousvidesenbasdupanneaucommeindiqué.Ayantlesélémentsdemoitiédecarrosserieliesl’unàl’autre,serrezlesboulonsenbasdupanneauavant,puisserrezlesboulonssurlescôtés.Voirfigure5.Acestade,serrezlesboulonsassembléslorsdel’étape4,cequifixelebasdelaremorque avec celle-ci.
10. Assemblezlesupportderoueàlaremorqueenutilisant8boulonsàtêtebombée5/16”x3/4”etdescontre-écrous hex.de5/16”commemontrédanslafigure6.Lestêtesdeboulonsvontàl’intérieurdelaremorque.Serrez.
11. Faitespivotezlesupportdesoutiend'attelagedetellesortequelapatted'alignementseretrouveàl'arrière(enbas)dusupport. Assemblez le support de soutien d'attelage à laremorqueenutilisantquatreboulonshexagonaux1/4”x3/4”etdesécroushex.1/4”.SERREZ.Voirfigure7.
12. Assemblezlesdeuxbarrettesenchapeaud'angleauxcoinsavantdelaremorqueenutilisantquatreboulonshex.1/4”x1/2”etdescontreécroushex.1/4”.Assemblezaussideuxboulonshex.1/4”x3/4”etlesécroushexagonaux1/4”auxdeuxcoinsarrièresdelaremorque.SERREZ.Voirfigure8.
13. Afin d'empêcher un basculement accidentel pendant lesprocéduresd'assemblagesuivantes,renversezlaremorqueet faites la reposersur lapartiesupérieuredespanneauxlatérauxdetellesortequelesupportderoueregardeverslehaut.Voirfigure9.
14. Posezlabarredetractiond'attelage(côtéouvertfaisantfaceverslehaut)surlesupportderoueetlesupportdesoutiend'attelage.Montezl'essieuenlefaisantpasserautraversdusupportderoueetdelabarred'attelage.Voirfigure9.
15. Faitespasserleloquetdeverrouillagedansl'emplacementprévudanslabarredetractiond'attelagecommemontrédanslafigure10.Assemblezleboulonhex.5/16"x3-3/4"autraversdelabarre,lelevierloquetetdeuxcontreécroushex.de5/16"(undechaquecôtédulevier).Montezlecontre-écrouhex.de5/16"surl'extrémitéduboulonetserrez de telle sorte que leboulonpuisseencorepivoterlibrement.Serrez lesdeuxcontreécroushex.de5/16”contrelescôtésdulevierloquetde verrouillage de telle sorte que le levier soit centré dans l'emplacement.Voirfigure10.
16. Attachezlapetite extrémitéduressortautrousetrouvantdanslelevierloquetdeverrouillage.Utilisezl'extracteurderessort, comme montré dans la figure 11, afin d'attacherla longue extrémitéduressortàl'orificecarrésurlabarred'attelage.
17. Montez une entretoise, une rondelle plate, une roue avecla tige de soupape faisant face vers l'extérieur, une autrerondelleplatesurl'essieucommemontrédanslafigure12.Fixezsolidementlarouesurl'essieuaumoyend'unegoupille,enécartantsesextrémités.Montezlechapeaudemoyeuenl'appuyantparunepressionsurlarondelleplate.Répétezlamanœuvresurl'autreextrémitédel'essieu.
18. Graissezlesrouesàl’aided’unpistoletgraisseur.
IMPORTANT:Pompezlagraissedanslesraccordsdegraissagejusqu’àcequ’ellesorteauniveaudesmoyeuxdesroues.
IMPORTANT:Assurez-vousquelabarredetractiond'attelageestsolidementverrouilléeausupportdesoutiend'attelageaumoyendu levier loquet de verrouillage.
19. Retournezlaremorquedefaçonàcequ'ellereposeaveclecôtédroitsursesroues.
20. Montez l'extrémité inférieure du support d'attelage (deuxtrous)dansl'emplacementsetrouvantàl'avantdelabarredetractiond'attelage.Serrez-leàlabarreenutilisantunboulonhex.de3/8”x1”,uneetuncontreécrouhex.de3/8”.Serrez. Voirfigure13.
21. Montezlagoupilled'attelageautraversdusupportd'attelageetdelabarred'attelageetverrouillezaveclagoupilleépinglede1/8".Voirfigure13.
22. Faitesdescendre lehayonvers lebasen leglissantdanslesguidesdehayondetellesortequelestrousdanslebordinférieurduhayonsoitbienen face des emplacementsprévuspourlesvisaubasdelaremorque.Ainsiseterminel'assemblagedevotreremorque.
12
ENTRETIEN1. Aucommencementdechaquesaison,graissezaumoyend'unemachineàgraisserlégère,leverrou,leboulonpivotduverrou,etlazonedel'essieuoùlabarredetractiond'attelagepivote.
2. Graissezoulubrifiezlesroulementsdesrouespériodiquement.Utilisezdelagraissepourroulementderoued'automobileoudel'huiledepoids20.
3. Maintenezlespneusbiengonflésàlapressionrecommandéede 12-14 psi.
5. Pourdéchargerdesmatériauxhorsdelaremorque,retirezlehayon(1)arrièreenlesoulevanttoutdroitethorsdesguides.Relâchezleressortdeverrouillagedelabarred'attelageentirantlelevierduloquetdeverrouillage(13)versl'avant,horsdelaremorque.Leplancherdelaremorquevaainsis'inclinerversl'arrièrepourvidersoncontenu.Aprèsavoirtoutdéchargé,tirezl'avantduplancherverslebasetverslabarred'attelagedelaremorquejusqu'àcequeleloquets'enclencheenplace.Replacezlehayonarrièresivousledésirez.
6. Lavitessedeconduitemaximalepermisepourleremorquageestde16km/heure.
UTILISATION
1. Se référer au manuel du tracteur pour des instructions précises concernant la conduite en pentes.
2. Utiliser le guide fourni en page 13 de ce manuel pour savoir si l’anglede lapenteest tropprononcépouruneconduitesécuritaire.
3. Pourunemeilleuretractionetuneplusgrandestabilité,répartirégalementlepoidsdelachargeàtransporter.
4. Toujours vérifier si le véhicule freine et peut remorqueradéquatementavantdetirertoutechargedanslaremorque.Soyezdoublementvigilantdanslespentes.
ATTENTION: LASTABILITÉETLACAPACITÉDE FREINAGED’UNVÉHICULE PEUT ÊTREDIMINUÉEPARL’AJOUTD’UNACCESSOIRE.SOYEZ VIGILANT DANS LES PENTES.
NE PAS DÉPASSER LA CHARGE MAXIMALE DE LA REMORQUE (voir les caractéristiques sur cette page). Un pied cube de déchets pèse approximativement 36 kg.
N.B.
ATTENTION: AFIND’ÉVITERTOUTRISQUEDEBLESSURE,ASSUREZ-VOUSQUEPERSONNENESOITPRÈSDELAREMORQUELORSQUEVOUS RELÂCHEZ LE LOQUET D'ATTELAGEÀ RESSORT.
FRANÇAIS
13
GUIDE DE CALCUL D’UNE PENTE(Conservez cette feuille en lieu sûr pour référence future.)
Utilisez ce guide afin de déterminer si une pente est sécuritaire pour l’utilisation de votre tracteur et de la remorque. Voir également les instructions incluses dans votre manuel d’utilisation du tracteur.
AT
TE
NT
ION
: NE
PAS
UT
ILIS
ER
LE
TR
AC
TE
UR
ET
LA
RE
MO
RQ
UE
SU
R
UN
E P
EN
TE
INC
LIN
ÉE
À P
LU
S D
E 10 D
EG
RÉ
S. V
ÉR
IFIE
Z L
A T
RA
C-
TIO
N E
T L
E F
RE
INA
GE
DE
VO
TR
E T
RA
CT
EU
R A
VAN
T D
E C
ON
DU
IRE
S
UR
UN
E P
EN
TE
. ÉV
ITE
Z TO
UT
E M
AN
OE
UV
RE
BR
US
QU
E L
OR
SQ
UE
V
OU
S C
ON
DU
ISE
Z S
UR
UN
E P
EN
TE
.
FRANÇAIS
UN
PO
TE
AU
ÉL
EC
TR
IQU
E
LE
CO
IN D
E TO
UT
ÉD
IFIC
E
UN
PIQ
UE
T D
E C
LÔ
TU
RE
PLIE
Z SE
LON
LES
PO
INTILLÉ
S, R
EP
RÉ
SE
NTA
NT U
NE
PE
NTE
DE
10 DE
GR
ÉS
PL
AC
EZ
CE
TT
E F
EU
ILL
E À
NIV
EA
U C
ON
TR
E U
N A
RB
RE
DR
OIT
14
REGLAS DE SEGURIDAD
ESTE SIMBOLO INDICA PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. SIGNIFICA — ¡ATENCION! SU SEGURIDAD ESTA EN RIESGO
PRECAUCION: LA ESTABILIDAD DEL VEHICULO Y SU CAPACIDAD DE FRENADO PUEDEN AFECTARSE AL REMOLCAR UN ACCESORIO O UN VEHICULO ADICIONAL. TENGA CUIDADO CON ESTE CAMBIO DE CONDICIONES DEBIDO A LA PENDIENTE.
1. Leaestemanualdelusuarioantesdeensamblarlaspiezasousarelcarrito2. Leaelmanualdelusuariodelvehículoderemolqueyaprendacómooperarsutractorantesdeusarelaccesoriodelcarrito.3. Nuncatransporteapasajerosenestecarrito.Nohasidodiseñadoparatransportarapasajeros.4. Nuncapermitaquelosniñosopereneltractoroelcarrito.5. Nopermitatampocoquelosadultoslosoperensinhaberrecibidoinstruccionadecuada.6. Empiecesiempreconlatransmisiónenprimera(bajo)yconelmotorabajavelocidad,ygradualmenteaumentelavelocidadsegún
lo permitan las condiciones.7. Cuandoremolqueelcarrito,noconduzcademasiadocercadearroyosozanjas,ymanténgasealertaencuantoahuecosuotros
peligros que puedan ser causa de que usted pierda el control del tractor y del carrito. 8. Laestabilidadycapacidaddefrenadodelvehículopuedenafectarsealengancharestecarrito.Nolleneelcarroasucapacidaddepesomáximosinhaberverificadolasuficienciadelvehículotractorpararemolcarelcarroenformasegurayfrenaradecuadamenteconelcarroenganchado.
9. Antesdeoperarelvehículoencualquierpendiente(ocolina),consultelasreglasdeseguridadqueaparecenenelmanualdelusuariodelvehículo,relativasalaformaseguradeoperarenpendientes.Veaelguiadelapágina17.¡Manténgasealejadodependientesescarpadas!
10. Noremolqueestecarritoencarreterasocaminospúblicos. 11. Lamáximavelocidadderemolqueesde10MPH(16km/h).12. Observelasinstruccionesdemantenimientoylubricación,segúnsedescribenenestemanual.
Cualquierequipomovidopormotorpuedecausarlesionessiseoperainadecuadamenteosielusuarionoentiendecómodebeoperarlo.Manténgase atento y cauteloso siempre que opere el equipo.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
VIGILE EL CARRITO CUANDO LO TENGA DE PIE DURANTE EL MONTAJE. ¡LA CAÍDA DE UN CARRITO PUEDE PROVOCAR DAÑOS PERSONALES! PRESTE ATENCIÓN A LA ESTABILIDAD DEL CARRITO MIENTRAS SE ENCUENTRE DE PIE. PARA CONSEGUIR UNA MEJOR ESTABILIDAD, MÓNTELO SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA Y NIVELADA.
PRECAUCION
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE(1) Destornillador(1) Alicates(2) Llavesde7/16"(2) Llavede1/2"(2) Llavesde9/16"
1. Saqueelpackdetornilleríay todas laspiezassueltasdelembalaje.Asegúresedequeelembalajeestávacíoantesde tirarlo.
2. Disponga todas las piezas tal y como semuestra en loscontenidosdelembalaje.
3. Coloquedepielasdosmitadesdelcuerpodelcarritosobreunasuperficieplanaynivelada,comoelsuelodeungarajeouncaminopavimentado.Vealafigura2.
4. Acopleambasmitadesutilizandotres tornillosconcabezahexagonal 1/4"x 3/4" y tuercas de bloqueo hex 1/4", tal ycomosemuestraenlafigura.No las apriete todavía.
5. Coloqueel soportede refuerzode lapuerta traseraen laparteexteriordelcarrito,talycomosemuestraenlafigura3.Acópleloalcuerpodelcarritoutilizandocuatrotornillosdecabezareforzada5/16"x3/4"ytuercasdebloqueohex.5/16".No las apriete todavía.Vealafigura3.
6. Coloquelasguíasdelapuertatraseraenlaparteinteriordeloscuerposdelcarritoconloscanalesdelasguíassituadosenlapartedelantera,talycomosemuestraenlafigura3.Acóplelasutilizandocuatro tornillosconcabezahex.1/4"x3/4"ytuercasdebloqueohex.1/4".No las apriete todavía. Vealafigura3.
15
ESPAÑOL
16. Coloqueelextremocortodelmuelleenelorificiodelapalancadebloqueodelcierre.Utiliceunextractordemuelles,talycomosemuestraen lafigura11,paraacoplarelextremolargodelmuelleenelorificiocuadradodelalengüeta.
17. Coloqueunexpaciador,unaarandelaplana,unruedaconlaválvuladelneumáticomirandohaciafuerayunaarandelaplanaeneleje,talycomosemuestraenlafigura12.Fijelaruedaalejeconunpasadordealetas,desplegandolosextremos.Coloquelatapadelcubopresionándolasobrelaarandelaplana.Repitalaoperaciónenelotroextremodeleje.
18. Engrase las ruedas con la pistola engrasadora.
IMPORTANTE:Bombeegrasaalosengrasadoreshastaquesalgaporelextremodelasmazasdelasruedas.
IMPORTANTE:Asegúresedequelalengüetadeenganchequedetotalmenteencajadaenelsoportedelabasedelcierremediantelapalancadebloqueodelcierre.
19. Gire el carrito, demodo que descanse sobre sus ruedasquedandohaciaarriba.
20. Paseelextremodelsoportedeenganche(dosorificios)atravésdelaranurasituadaenlapartedelanteradelalengüetadeenganche.Fíjeloalalengüetautilizandoeltornillodecabezahex.3/8"x1"ytuercadebloqueohexl3/8".Apriete. Vea la figura13.
21. Paseelpasadordeengancheatravésdelsoportedeengancheydelalengüeta,yfíjeloconunpasadordealetasespiral1/8”.Vealafigura13.
22. Coloquelapuertatraseraenlasguíasdelapuertatrasera,demodoque losorificiosdel reborde inferiorde lapuertatraseraencajenenlostornillosdecabezaranuradadelaparteinferiordelcarrito.Conestaoperaciónfinalizaelmontajedesu carrito.
7. Enestemomento,conlasdosmitadesdelcuerpodelcar-ritojuntas,aprieteloscuatrotornillosconcabezareforzadacolocadosenelpaso5y,acontinuación,loscuatrotornillosconcabezahex.colocadosenelpaso6.Demomento,dejeflojoslostornilloscolocadosenelpaso4.
8. Conmuchocuidado,inviertalaposicióndelcarrito,demodoquedescansesobreelextremoconelsoportederefuerzodelapuertatraserareciénmontado,talycomosemuestraenlafigura4.Prosigaconlospasosdemontajequeseindicana continuación.
9. Monteelpaneldelanterosobreelextremodelcarritoutilizandoseistornillosconcabezahex.1/4"x3/4"ytuercasdebloqueohex1/4",talycomosemuestraenlafigura5.Dejedosorificiosvacíosenlaparteinferiordelpanel,talycomosemuestra.Conambasmitadesdelcuerpodelcarritojuntas,aprietelostornillosdelaparteinferiordelpaneldelantero,acontinuaciónaprietelostornillosaamboslados.Vealafigura5.
Enestemomento,aprietelostornillosmontadosenelpaso4,quefijanlapartelaparteinferiordelcarrito.
10. Acople el soporte de las ruedasal carrito utilizandoochotornillosconcabezareforzada5/16"x3/4"ytuercasdebloqueohex5/16",talycomosemuestraenlafigura6.Lascabezasdelostornillosdebenquedarenlaparteinteriordelcarrito.Apriete.
11. Gireelsoportedelabasedelcierre,demodoquelalengüetade alineación quede en la parte de atrás (parte inferior) del soporte.Monteelsoportedelabasedelcierreenelcarritoutilizandocuatrotornillosconcabezahexagonal1/4"x3/4"ytuercasdebloqueohex1/4".APRIETE.Vealafigura7.
12. Coloque las dos tapas de las esquinas en las esquinas delanterasdelcarritoutilizandocuatrotornillosconcabezahexagonal1/4"x3/4"ytuercasdebloqueohex1/4".Coloquetambién dos tornillos con cabeza hexagonal 1/4"x 3/4" ytuercasdebloqueohex1/4"enlasdosesquinastraserasdelcarrito. APRIETE.Vealafigura8.
13. Paraevitarlacaídaaccidentaldurantelossiguientespasosdemontaje,bajeelcarritoydejequedescansesobresusbordessuperiores,demodoqueelsoportede las ruedasquedemirandohaciaarriba.Vealafigura9.
14.Coloquelalengüetadeenganche(conlacaraabiertahaciaarriba)sobreelsoportedelasruedasyelsoportedelabasedelcierre.Paseelejeatravésdelsoportedelasruedasydelalengüeta.Vealafigura9.
15. Paselapalancadebloqueodelcierreatravésdelaranuradelalengüetadeenganche,talycomosemuestraenlafigura10.Paseeltornilloconcabezahexagonalesde5/16"x3-3/4"atravésdelalengüeta,delapalancaydedostuercasdebloqueohex.5/16"(unaacadaladodelapalanca).Coloquelatuercadebloqueohex.5/16"enelextremodeltornilloyapriete,demodoqueeltornillotodavíapuedagirarlibremente.Aprietelasdostuercasdebloqueohex.5/16"contralosladosdelapalancadebloqueodelcierre,demodoquelapalancaquedecentradaenlaranura.Vealafigura10.
16
MANTENIMIENTO1. Con cada cambio de estación, utilice aceite ligero paramáquinasparalubricarelcierre,eltornillodegirodelcierreylazonadelejeenlaquegiralalengüetadeenganche.
2. Engraseolubriqueconaceiteloscojinetesdelasruedasdeformaperiódica.Utiliceaceitedeautomociónparacojinetesde ruedas o aceite 20W.
3. Mantengalosneumáticosinfladosaunapresiónrecomendadade 12-14 psi.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR POSIBLES DAÑOS PERSONALES, ANTES DE SOLTAR EL CIERRE, ASEGÚRESE DE QUE NO HAY NADIE JUNTO AL CARRITO.
NOTA
ESPAÑOL
5. Para volcar elmaterial del carrito, retire la puerta traseraelevándolaysacándoladelasguías.Suelteelcierredelmuellede la lengüetatirandode lapalancadebloqueodelcierrehaciadelante,alejándoladelcarrito.Labasedelcarritoseinclinaráhaciaatrásparavaciarsucontenido.Unavezvacío,tirede lapartedelanterade labasehacia la lengüetadelcarritohastaqueelcierrequedeenganchadoensuposición.Vuelvaacolocarlapuertatraserasiasílodesea.
6. Lavelocidadderemolquemáximaparaestecarritoesde16,5km/h.
NO SUPERE LA CAPACIDAD DE CARGA DEL CARRITO(Consultelasespecificacionesenestamismapáginaparacadauno de los modelos)30 cm cúbicos de tierra pesa, aprox., 36 kg.
OPERACIÒN
PRECAUCIÓN: LA CAPACIDAD DE FRENADO Y LA ESTABILIDAD DEL VEHÍCULO PUEDEN VERSE AFECTADAS POR LA UTILIZACIÓN DE CUALQUIER TIPO DE ACCESORIO. TENGA EN CUANTA LAS CONDICIONES CAMBIANTES CUANDO TRABAJE EN PENDIENTES.
1. Consulte el manual de usuario del vehículo para ver lasinstruccionessobrefuncionamientoseguroenpendientes.
2. Utilicelaguíadependientesdelapágina17deestemanualpara determinar si el ángulo de la pendiente es demasiado pronunciado para un funcionamiento seguro.
3. Paraconseguirelmejormanejoylamayortracciónposibles,distribuya el peso de la carga de forma uniforme en elcarrito.
4. Asegúresedequesuvehículotractortienelacapacidadderemolque y de frenado adecuada para remolcar una cantidad depesoconsiderableensucarrito.Extremelasprecaucionescuandotrabajeenpendientes.
17
GUIA DE PENDIENTES(Mantengaestaguíaenunlugarseguroparareferenciafutura.)
Useestaguíaparadeterminarsilaoperacióndetractorycarritoesseguraenunapendiente.ConsultetambiénlasinstruccionesenelManualdelUsuariodesuvehículo.
PR
EC
AU
CIO
N: N
O O
PE
RE
EL
TR
AC
TOR
RE
MO
LC
AN
DO
EL
CA
RR
O
EN
UN
A P
EN
DIE
NT
E D
E M
AS
DE
10°. VE
RIF
IQU
E L
A C
APA
CID
AD
D
E S
U T
RA
CTO
R PA
RA
RE
MO
LC
AR
Y F
RE
NA
R A
DE
CU
AD
AM
EN
TE
A
NT
ES
DE
OP
ER
AR
EN
UN
A P
EN
DIE
NT
E. E
VIT
E G
IRO
S O
M
AN
IOB
RA
S B
RU
SC
AS
CU
AN
DO
OP
ER
A E
N U
NA
PE
ND
IEN
TE
.
UN
PO
ST
E D
E C
OR
RIE
NT
E E
LE
CT
RIC
A O
TE
LE
FO
NO
UN
A E
SQ
UIN
A D
E U
N E
DIF
ICIO
O U
N P
OS
TE
DE
UN
A C
ER
CA
DO
BLE
LA H
OJA
A LO
LAR
GO
DE
LA LIN
EA
PU
NTE
AD
A,
LA C
UA
L RE
PR
ES
EN
TA U
NA
PE
ND
IEN
TE D
E 10 G
RA
DO
S
AL
INE
E L
A L
INE
A V
ER
TIC
AL
DE
L E
XT
RE
MO
IZQ
UIE
RD
O
DE
L G
RA
FIC
O C
ON
UN
OB
JET
O V
ER
TIC
AL
EN
EL
CA
MP
O, P
OR
EJE
MP
LO
ESPAÑOL
18
REPAIR PARTS FOR UTILITY CARTMODEL NO. 45-02402-ATV
11
1513
15
14
2
17
17
20
A
19
12
17
19
9
5
26
12
6
11
10
A
17
19
7
8
24
1
3
19
4
19
20
21
17
1
21
22
29
2527
18
21
2828
16
31
3130
19
REPAIR PARTS LIST FOR UTILITY CARTMODEL NO. 45-02402-ATV
*PurchaseCommonHardwareLocally
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
REF. NO.
PART NO.
QTY. DESCRIPTION
1 24096 1 CartBody
2 23504 1 Tailgate
3 62457 1 TailgateReinforcementBracket
4 23548 2 Tailgate Guide
5 23490 1 Front Panel
6 23487 1 WheelSupport
7 24497 1 LatchStandBracket
8 24498 1 LatchLockLever
9 23014 1 HitchBracket
10 24750 1 DrawBarTongue
11 27336 1 Axle,1"Dia.
12 23484 2 Front Corner Cap
13 40758 2 Wheel
14 43093 2 CotterPin,1/8"Dia.x1-1/2"*
15 43601 4 Washer,Flat1"*
16 43014 2 HubCap
17 43012 23 HexBolt,1/4-20x3/4"*
18 43343 1 HairCotterPin,1/8(#4)*
19 47189 23 NylockNut,1/4-20
20 43814 12 TrussHd.Bolt,5/16-18x3/4"Lg.*
21 47810 13 NylockNut,5/16-18
22 43001 1 HexBolt,3/8-16x1"Lg.*
24 HA21362 1 NylockNut,3/8-16*
25 47408 1 ExtensionSpring
26 47622 1 Spring Puller Tool
27 47407 1 HexBolt,5/16-18x4"*
28 46980 2 HexNut,5/16-18(SEMS)
29 23353 1 HitchPin
30 45132 2 Spacer
31 65408 2 WheelBearingKit
42372 1 Owner'sManual
20©2002Agri-Fab,Inc.
REPAIR PARTSAgri-Fab,Inc.
303 West RaymondSullivan,IL.61951
217-728-8388www.agri-fab.com
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
Thisdocument(ormanual)isprotectedundertheU.S.CopyrightLawsandthecopyrightlawsofforeigncountries,pursuanttotheUniversalCopyrightConventionandtheBerneconvention.Nopartofthisdocumentmaybereproducedortransmittedinanyformorbyanymeans,electronicormechanical,includingphotocopyingorrecording,orbyanyinformationstorageorretrievalsystem,withouttheexpresswrittenpermissionofAgri-Fab,Inc.Unauthorizedusesand/orreproductionsofthismanualwillsubjectsuchunauthorizedusertocivilandcriminalpenaltiesasprovidedbytheUnitedStatesCopyrightLaws.