Mobiliario de cocina Dica

48
cocina kitchen La cocina como un espacio natural. The kitchen like a natural space.

description

Mobiliario de cocina DICA. La cocina como un espacio natural.Modelos Serie 45, Arkadia, Soho...La cocina es un espacio de convivencia donde cocinar, comer y vivir.Las cocinas dica reúnen y combinan virtudes como funcionalidad, bienestar y estética. Confort en el uso, puristas y minimalistas en las formas con las que crear espacios de convivencia cálidos y cercanos donde todos se encuentran a gusto.Las composiciones que se pueden encontrar en este catálogo no son más que una pequeña muestra de las posibilidades de nuestro producto.Más Info: www.dica.es

Transcript of Mobiliario de cocina Dica

Page 1: Mobiliario de cocina Dica

cocina kitchen

La cocina como un espacio natural.

The kitchenlike a natural space.

Page 2: Mobiliario de cocina Dica

Índice

La cocina ............................................ 5The kitchen

Las colecciones ................................. 6The collections

Serie 45 .............................................. 9

Serie 45 ............................................ 17

Serie 45 ............................................ 29

SoHo ................................................ 49

Arkadia ............................................ 65

Más acabados y composiciones .... 80More finishes and compositions

Equipamiento y accesorios ............ 84Equipment and accessories

Acabados ........................................ 88Finishes

La empresa ...................................... 91The company

Page 3: Mobiliario de cocina Dica

Nuestro concepto de cocina integra este espacio en el hogar: sus formas y volúmenes, el uso del espacio, la combinación de materiales y colores, la iluminación... En el diseño interior actual la cocina ya no es un elemento aislado de la casa, sino que se ha convertido en la habitación más importante de la misma. Por esa razón las cocinas dica, se diseñan para integrarse en su casa, en su vida diaria.

Más práctica y más funcional, con recorridos cortos y movimientos cómodos. Más organizada y más ordenada, donde cada utensilio tiene su lugar y está a mano en todo momento. Nuestra receta es un diseño que equilibre forma y función, porque el orden puede ser práctico y al mismo tiempo estético.

Las cocinas dica reúnen y combinan virtudes como funcionalidad, bienestar y estética. Confort en el uso, puristas y minimalistas en las formas con las que crear espacios de convivencia cálidos y cercanos donde todos se encuentran a gusto.

Las composiciones que se pueden encontrar en este catálogo no son más que una pequeña muestra de las posibilidades de nuestro producto. Podrás ampliar la información en www.dica.es o visitando los puntos de venta de dica.

The kitchen is a space for living together, cooking, eating and sharing.

Our concept of kitchen integrates this space at home: Its forms and volumes, the use of the space, the combination of materials and colours, the lighting... Nowadays in the interior design, the kitchen is not an element isolated of the house, it has turned into the most important room. For this reason, dica designs kitchens to integrate into your home, in your daily life.

More practical and more functional, with short and comfortable movements. Organized and more tidy, where every utensil has its place and it’s at hand all the time. Our recipe is a design that balances form and function, because the tidiness can be practical and aesthetic at the same time.

dica kitchens join and combine characteristics such as functionality, well-being and aesthetics. Comfort in the use, purists and minimalists in the forms which to create closer and warmer spaces of living where everybody feel comfortable.

The compositions that can be found in this catalogue are a small sample of the possibilities of our product. You can expand the information on our web site www.dica.es or visiting any dica distributor.

La cocina es un espacio de convivencia donde cocinar, comer y vivir.

La cocina

5

Page 4: Mobiliario de cocina Dica

Serie 45Superficies de una sobriedad absoluta, reducción a lo esencial.

Surfaces of absolute sobriety, reduced to essentials.

ArkadiaInspirada en la cultura mediterránea y en los sabores de antaño.

Inspired by the Mediterranean culture and by the flavours of long ago.

Serie 45Un mueble de alta precisión y calidad artesanal que resalta la pureza de las formas.

Furniture of high precision and handcrafted quality that highlights the purity of the forms.

SoHoSofisticada y elegante, SoHo es un diseño inspirado en un estilo de vida urbano.

Sophisticated and elegant, SoHo is a design inspired by an urban lifestyle.

6 7

Page 5: Mobiliario de cocina Dica

Reinventamos Serie 45, dotándolo de una simplicidad estética y una comodidad extra.

Con la continuidad de veta, introducimos la naturalidad de los acabados de madera en nuestras cocinas, que combinadas con las formas puras de este diseño forman un equilibrio perfecto.

La isla de esta serie en olmo blanqueado se conivierte en el centro de atención.

Series 45 is reinvented, providing it withan aesthetic simplicity and extra comfort.

With the continuity of grain, we enhancethe naturalness of the wood in our kitchens, which combine with the pure forms of this design are a perfect balance.

The island int this series in bleached elmwood becomes the center of attention.

Serie 45cocina con isla

9

Page 6: Mobiliario de cocina Dica

Con la continuidad de veta, la cocina se trata como una unidad, donde los cajones o puertas se entrelazan, creando un frente continuo.

El perfil superior se reduce y el inferior se suprime para compactar el módulo. Los nuevos lacados que aplicamos a los perfiles gola, consiguen la integración cromática en el mueble. Las encimeras finas con costados en el mismo grosor enmarcan la estructura.

La apertura de los cajones bajos se facilita con el sistema electrónico.

With the continuity of grain, the kitchen is thought asa unit, where the drawers or doors interlace, creating acontinuous front.

The upper gola profile is reduced, and the bottomone is suppressed to compact the module.The newlacquered colours that we apply to the gola profiles,achieve the chromatic integration with the furniture.The slim top within the side panels in the samethickness frame the structure.

The easy opening of drawers is provided by theelectronic system.

10

Page 7: Mobiliario de cocina Dica

La continuidad de veta convierte nuestras cocinas en espacios más naturales y cálidos.

The continuity of grain becomes our kitchensin natural and warm spaces.

Hemos integrado unos tiradores en acero inoxidable en los murales sin renunciar al minimalismo y funcionalidad de esta cocina.

La capacidad de almacenamiento en los murales se aprecia al extraer los cajones.Los accesorios ayudan a organizar el interior.

We have integrated the stainless steelhandles in the tall units without resigningthe minimalism and functionality of thiskitchen.

The capacity of storage in the tall unitscan be seen by extracting the drawers.The accessories help to organize the interior.

13

Page 8: Mobiliario de cocina Dica

Los cajones de apertura ergonómica, totalmente extraíbles se caracterizan por su capacidad y accesibilidad.

The drawers with ergonomic opening andtotal extraction are characterized by their capacity and accessibility.Los pivotes de madera se fijan

en la rejilla para que los platos no se muevan.

The wooden cylinders are fixed in the grid in order to avoid movements.

Las cajas de madera en sus diferentes tamaños permiten distribuir el interior.

The wooden boxes thanksto their different sizes allowto distribute the interior.

Cajón extraíble con divisores interiores que ordenan el espacio interior y ayudan a que los objetos tengan más estabilidad y no se muevan.

Drawers with metallic dividers divide and organize the interior space and help the objects to have more stability and do not move.

Los accesorios como cuberteros, soportes para cuchillos, especias y utensilios mantienen el cajón organizado.

The accessories as cutlery holders, support for knives, spices and utensils get the drawer organized.

14

Page 9: Mobiliario de cocina Dica

Serie 45cocina en L

Materiales con texturas y una gama cromática muy cuidada para esta cocina. La cocina en L permite incorporar la mesa, que si es necesario también se puede usar como apoyo para la fase de preparación. Esta distribución permite abrir la cocina al resto de la casa y crear un espacio de convivencia donde disfrutar el día a día.

Al disponer de sólo dos paredes, una de ellas se aprovecha para los murales, donde se integran el frigorifico, los hornos y la despensa. El lado más largo se reserva para la encimera con las zonas de cocción y aguas. Sobre la encimera los módulos altos optimizan el espacio vertical.

Visualmente, el color porcelana de los módulos altos se integra con el color de la pared, aligerando así la composición. La textura y la veta del laminado roble Tempo, combinan perfectamente con las líneas puras del mobiliario y la encimera de Silestone Unsui. Los nuevos lacados que aplicamos a los perfiles gola, consiguen la integración cromática en el mueble. El color del perfil combina a la perfección con el material de la puerta creando así espacios más uniformes.

L-shaped kitchen.Materials with textures and a carefully chromatic range for this kitchen. The kitchen with L shape allows to incorporate the table, which if it is necessary also can be used as support for the working area. This distribution allows to open the kitchen to the rest of the house, creating a space of living enjoyable day after day.

There are only two walls, one of them is used for the columns, where are integrated the refrigerator, the ovens and the pantry. The longest side is used for the working-top with cooking and washing area. On the top the wall units optimize the vertical space.

Visually, the laminate matt porcelain of the wall units, matches with the colour of the wall, clearing this way the composition. The texture and the grain of the laminate oak Tempo, combine perfectly with the pure lines and the ergonomics of the furniture and the grey Silestone top. The new lacquered colours that we apply to the gola profiles, achieve the chromatic integration with the furniture. The colour of the profile combines to the perfection with the material of the door creating more uniform spaces like that.

17

Page 10: Mobiliario de cocina Dica

19

Page 11: Mobiliario de cocina Dica

Los cajones metálicos blancos pueden equiparse con bandejas de madera para hacerlos más cálidos.

The metallic white drawers can be equipped with wooden trays to make them warmer.

La combinación de las baldas abiertas es ideal para guardar libros de cocina o elementos decorativos que nos sitúan en la zona de comedor.

El costado de 1,3 cm y la encimera del mismo grosor marcan la pauta de un lenguaje formal que reduce las formas a lo esencial. Pura funcionalidad.

The combination with open shelves is perfect for keeping cookbooks or decorative elements that give meaning to the dinning area.

The side panels of 1.3 cm and the top of the same thickness set the tone of a formal language that reduces forms to the essential. Pure functionality.

21

Page 12: Mobiliario de cocina Dica

Una de las virtudes del buen diseño reside en potenciar la experiencia de uso como algo sencillo, intuitivo y por supuesto agradable; por eso son tan importantes los sistemas de apertura y los acabados del mobiliario.

Tanto en los cajones como en las puertas con sistema de apertura electrónica la ausencia de tiradores y el canto a 45º realzan la agradable sensación que aportan los acabados en cada apertura. Una apertura total de los cajones y de los módulos altos que facilita la accesibilidad a todos los objetos en el uso diario.

One of the virtues of the good design resides in promoting the experience of use like something simple, intuitive and certainly agreeable; because it is important the opening systems and the furniture finishes.

As well in the drawers and in the doors with system of electronic opening the absence of handles and the 45º edge enhance the agreeable sensation that contributes the finishes in every opening. The total opening for the drawers and for the wall units facilitates the accessibility to all the objects in the daily use.

22

Page 13: Mobiliario de cocina Dica

El mueble mural con baldas es ideal para utensilios grandes y bandejas o accesorios para el horno.

Column unit with shelves is ideal for big utensils and trays or accessories for the oven.

Los pivotes de madera se fijan en la rejilla para que los platos no se muevan.

The wooden cylinders are fixed in the grid in order to avoid movements.

Cajón extraíble con divisores interiores que ordenan el espacio interior y ayudan a que los objetos tengan más estabilidad y no se muevan.

Drawers with metallic dividers divide and organize the interior space and help the objects to have more stability and do not move.

Cajón inferior con diferentes cubos para la separación de residuos. El cajón interior de menos fondo guarda los objetos de limpieza.

Low drawer with different bins for the separation of residues. The inside drawer with less depth saves the cleaning objects.

Los cajones metálicos blancos son totalmente extraíbles y muy cómodos gracias al tirador en forma de barra longitudinal.

The metallic white drawers are totally extractable and very comfortable thanks to the drawer handle with shape of longitudinal bar.

24

Page 14: Mobiliario de cocina Dica

Los accesorios hacen de la cocina un espacio vivo y en constante movimiento. Utensilios indispensables que utilizamos varias veces al día. Las cajas de madera están ensambladas artesanalmente y tienen unas asas para moverlas con facilidad.

Los nuevos lacados que aplicamos a los perfiles gola, consiguen la integración cromática en el mueble. El color del perfil combina a la perfección con el material de la puerta creando así espacios más uniformes. Los cantos de las puertas a 45º son sencillos e intuitivos. Aportan además una agradable sensación en el contacto contínuo con el mueble.

The accessories make the kitchen a living space and in constant movement. Indispensable utensils that we use several times a day. The wooden boxes are assembled by hand and have some handles to move them easily.

The new lacquered colours that we apply to the gola profiles, achieve the chromatic integration with the furniture. The colour of the profile combines to the perfection with the material of the door creating more uniform spaces like that. The doors with 45º edge are simple and intuitive. They contribute also to a comfortable feeling in the constant touch with the furniture.

Gracias a la base platero de madera, con pivotes adaptables a las medidas de los platos, podemos organizar la vajilla.

Thanks to the wooden plate support, with wooden cylinders adaptable to different measures, we can organize the dishes.

27

Page 15: Mobiliario de cocina Dica

Una vivienda con espacios amplios y luminosos, con vistas y acceso al jardín desde el comedor, es un espacio perfecto para proyectar una cocina con isla. Escultural y funcional al mismo tiempo.

La amplia isla se sitúa en el centro del espacio y se complementa con una zona de murales. La despensa y los electrodomésticos integrados componen una gran superficie de almacenaje.

La composición en laminado blanco polar y el perfil Gola recto lacado en el mismo color combinan con la encimera en Silestone blanco mate.

Kitchen with island.A house with wide and luminous spaces, with views and access to the garden from the dining room, it is a perfect space to project a kitchen with island. Sculptural and functional at the same time.

The wide island places in the centre of the space and complements itself with an area of columns. The pantry and the integrated appliances compose a great space of storage.

The composition in laminated Polar White and the profile Gola straight lacquered in the same colour match with the white matt Silestone top.

Serie 45cocina con isla

29

Page 16: Mobiliario de cocina Dica

31

Page 17: Mobiliario de cocina Dica

Los cajones de madera contrachapada permiten una perfecta organización. Además, en el uso diario la madera aporta un acabado cálido y un tacto muy agradable.

Para facilitar el orden y la accesibilidad, es posible dividir el espacio interior con separadores y cajas también de madera. Están disponibles accesorios como cuberteros, soportes para cuchillos, especias y bandejas para los utensilios de cocina.

The veneered wooden drawers allow a perfect organization. Also, in the daily use, the wood provides a warm finished and a very nice touch.

To facilitate the tidiness and the accessibility, it is possible to divide the interior space with dividers and boxes in wood. There are available wooden accessories like cutlery holder, support for knives, spices and trays for the utensils.

33

Page 18: Mobiliario de cocina Dica

Cajones totalmente extraíbles que permiten una visión total del contenido y espacio de almacenaje adicional.

Las puertas con canto a 45º nos descubren la despensa en el mural. La facilidad de acceso al espacio interior es vital en una despensa, ya que el tamaño de los objetos puede ser muy variado. Por eso las bisagras especiales con una mayor apertura, nos permiten deslizar suavemente los generosos cajones de madera sin rozar el mueble.

Los cajones van equipados con separadores interiores o cajas de madera que ordenan el espacio interior en función de su uso, y además, ayudan a que los objetos tengan más estabilidad y no se muevan.

The doors with 45º edge discover us a practical pantry area. To facilitate the access to the interior space is vital in a pantry, because the size of the objects can be very different. For this reason the special hinges with a major opening, allow us to slide softly the generous wooden drawers without rubbing the module.

The drawers are equipped with interior dividers or wooden boxes that organize the interior space, and they also help the objects to have more stability and no movement.

Totally extractable wooden drawers that allow a total vision of the content and extra space for storage.

35

Page 19: Mobiliario de cocina Dica

Es cada vez más habitual compartir e integrar junto a la cocina espacios como el comedor o el salón, creando así ambientes acogedores. En ese sentido, el mobiliario de baño VITA de dica es un complemento ideal como mueble auxiliar, para decorar al mismo tiempo cocina y salón.

La posibilidad de combinar el mismo acabado en materiales y colores entre el mueble auxiliar y la cocina, supone una ventaja que aporta continuidad a la hora de integrar espacios.

It is more and more habitual to share and integrate close to the kitchen, spaces like the dining room or the lounge, creating this way a cosy environment. In this aspect, VITA bathroom furniture of dica is an ideal complement as sideboard, to decorate at the same time kitchen and living room.

The possibility of combining same finished in materials and colours between the sideboard and the kitchen, supposes an advantage which provides continuity to integrate spaces.

La isla permite un gran espacio de trabajo sobre la encimera, al mismo tiempo que mucho sitio en su interior para el almacenaje.

The island creates a great working space on the top, at the same time a lot of place for storage in its interior.

36

Page 20: Mobiliario de cocina Dica

El cajón superior está perfectamente adaptado al fregadero para un mayor aprovechamiento del espacio.

El cajón inferior contiene cuatro cubos de diferentes tamaños para la separación de residuos.

The top drawer is perfectly adapted to the sink for a major utilization of the space.

The low drawer contains four bins of different sizes for the separation of residues.

39

Page 21: Mobiliario de cocina Dica

Sideboards, the area of dining room and the way to other rooms turn the kitchen into the space of central living of the home.

The island is also the axle of the kitchen with a wide space to prepare food; moreover the plate holder, sink and dishwasher, there is space to storage.

Muebles auxiliares, zona de comedor y el paso a otras habitaciones hacen de la cocina el espacio de convivencia central del hogar.

La isla a su vez se convierte en el eje de la cocina con un amplio espacio para la preparación; donde además de la placa de cocción, fregadero y lavavajillas, hay cabida para el almacenaje interior.

41

Page 22: Mobiliario de cocina Dica

Los conceptos arquitectónicos actuales crean espacios abiertos en los que integrar la cocina con el resto de la casa.

Serie 45 es un sistema que encaja perfectamente en esa visión del interiorismo actual.

The current architectural concepts create open spaces to integrate the kitchen with the rest of the house.

Series 45 is a collection that fits perfectly in this vision of the actual interior design.

42

Page 23: Mobiliario de cocina Dica

Los cajones de servicio para la mesa se sitúan al otro lado de la isla. Gracias a la base platero de madera, con pivotes adaptables a las medidas de los platos, podemos organizar la vajilla.

Los cuberteros de madera son fácilmente extraíbles para poder llevarlos a la mesa.

The service drawers for the table are placed at the other side of the island. Thanks to the wooden plate support, with wooden cylinders adaptable to different measures, we can organize the dishes.

The wooden cutlery holders are easily removable to take them to the table.

44

Page 24: Mobiliario de cocina Dica

Al suprimir elementos superfluos, nos hemos concentrado en la funcionalidad esencial. Hemos ocultado los electrodomésticos y elementos funcionales pero al mismo tiempo facilitamos su uso. Los cantos de las puertas a 45º son sencillos e intuitivos. Aportan además una agradable sensación en el contacto contínuo con el mueble.

Cuando se cierran las puertas, todo queda recogido y nada entorpece la pureza de las formas.

By eliminating superfluous elements, we have focused in the essential functionality. We have hidden the electrical appliances and functional elements but at the same time we facilitate its use. The doors with 45º edge are simple and intuitive. They contribute also to a comfortable feeling in the constant touch with the furniture.

When the doors are closed, everything remains tidy and nothing obstructs the purity of the forms.

47

Page 25: Mobiliario de cocina Dica

SoHo

Inspirada en el SoHo neoyorquino el diseño de esta cocina recibe la herencia de un estilo clásico que combina con las formas puras actuales. De aspecto elegante y muy urbano, es un diseño que respetando el pasado convive de manera extraordinaria con el presente. Un clásico contemporáneo.

Podemos imaginar fácilmente las cocinas clásicas de tiempos anteriores en los volúmenes que tiene este diseño y situarnos rápidamente en la actualidad con la mezcla de estanterías y módulos altos de aspecto contemporáneo. Un diseño completo.

Sofisticada y elegante, la serie SoHo es un diseño inspirado en un estilo de vida urbano. Encaja perfectamente en un pequeño apartamento, en grandes espacios diáfanos, en edificios singulares, lofts... porque en su diseño hay una clara presencia de la ciudad.

Inspired by the SoHo of New York the design of this kitchen receives the inheritance of a classic style that combines with the pure current forms. Of elegant and very urban aspect, it is a design that respecting the past coexists in an extraordinary way with the present. The classic contemporary one.

We can imagine easily the classic kitchens of other times in the volumes that this design has and place rapidly at present with the mixture of shelves and wall modules of contemporary design. A complete design.

Sophisticated and elegant, SoHo is a design inspired by an urban way of life. It fits perfectly in a small apartment, in big diaphanous spaces, in singular buildings, lofts ... because in SoHodesign there is a clear presence of the city.

49

Page 26: Mobiliario de cocina Dica

51

Page 27: Mobiliario de cocina Dica

Los murales contienen los hornos y el frigorífico y el congelador integrados. En las puertas bajo los hornos guardan utensilios grandes, bandejas y accesorios para el horno.

La despensa, con equipamiento interior de madera, tiene cajones totalmente extraíbles que facilitan el acceso y la organización.

Las estanterías abiertas completan la composición de los murales. Aportan un espacio de almacenaje de fácil acceso y contribuyen al carácter del mobiliario.

The columns contain the ovens and the refrigerator and the freezer integrated. The doors under the ovens keep big utensils and trays or accessories for the oven.

The column pantry , with interior equipment in wood, has totally extractable drawers that facilitate the access and the organization.

The open shelves complete the composition of the columns. They provide a storage space for easy access and contribute to the character of the furniture.

53

Page 28: Mobiliario de cocina Dica

Una característica principal de esta cocina es la vuelta a los volúmenes. Resaltando la fuerza del marco, hemos recuperado la puerta enmarcada y la hemos depurado al máximo.

La gama de color se basa en grises cromáticos inspirados por entornos urbanos, como piedra, cemento... combinados con maderas de veta continua.

El resultado son composiciones de matices sobrios y elegantes en una cocina con carácter.

A main feature of this kitchen is the return to the volumes. Highlighting the strength of the frame, we have recovered the framed door and we have refined to the maximum.

The color range is based on gray chromatic inspired by urban environments, as stone, cement... combined with wood of continued grain.

The result, compositions of sober and elegant shades in a kitchen with character.

54

Page 29: Mobiliario de cocina Dica

Las estanterías con huecos en diferentes tamaños, permiten un acceso rápido a aquellas cosas de uso diario en el ritmo frenético que marca el día a día. La terminación abierta en los muebles altos amplía considerablemente la sensación de altura y aportan amplitud a los espacios.

Con la continuidad de veta, el mueble se trata como una pieza, donde los cajones o puertas se entrelazan, creando un frente continuo. Una cocina única.

The shelves with spaces of different sizes, allow a rapid access to those things of daily use. The design opened in the wall unit expands considerably the sensation of height and width.

With the continuity of grain, the furniture treats itself as a piece, where the drawers and doors interlace, creating a continuous block. An unique kitchen.

56

Page 30: Mobiliario de cocina Dica

Los cajones de madera contrachapada pueden equiparse con accesorios de madera con diferentes utilidades. Los cajones de 90 cm son muy apropiados para el almacenaje con diferentes opciones para compartimentar los interiores: por ejemplo con cajas de madera para patatas, cebollas, frutos secos...

Una organización perfecta con un tacto muy agradable.

The veneered wooden drawers can be equipped with wooden trays to make them warmer. The drawers of 90 cm. are very suitable for storage giving different options for partitioning the interior: for example with wooden boxes for potatoes, onions, nuts...

A perfect organization with a very nice touch.

59

Page 31: Mobiliario de cocina Dica

Generalmente los módulos altos suelen tener el incoveniente de la apertura y sobre todo del cierre de la puerta.

El sistema de apertura electrónica opcional en nuestros muebles permite con una ligera presión sobre cualquier zona de la puerta acceder al interior rápidamente.

Para cerrar basta con pulsar sobre el botón situado en el lateral, la puerta se cierra suave y silenciosamente.

La apertura total facilita la visión y el acceso a todos los objetos. Este sistema permite que los módulos altos sean realmente accesibles en el día a día y ampliar así el espacio de almacenaje.

The wall units are usually inconvenient for the opening and especially for the closing of the door.

The optional electronic opening system allows the access to the inside quickly with a smooth pressure on any area of the door.

To close just need to click on the button on the side, the door closes smoothly and quietly.

The total opening facilitates the vision and the access to all objects. This system allows the wall units to be really accessible in the everyday and this way to proportionate more storage space.

60 61

Page 32: Mobiliario de cocina Dica

El expulsor electrónico en el mueble fregadero permite, aún con las manos ocupadas, abrir el cajón con una ligera presión en el mueble. Además, la tapa que cubre los residuos se abre automáticamente. En el cajón interior se guardan los objetos de limpieza.

Los pivotes de madera permiten organizar mejor el espacio interior adaptándose a los diferentes tamaños de la vajilla.

The electronic ejector allows, even with your hands are busy, to open the door with a light pressure on the base unit. In addition, the lid that covers the residues is opened automatically. In the inner drawer are kept the objects for cleaning.

The wooden cylinders allow to organize better the interior space adapting to the different sizes of the dishes.

Los electrodomésticos y los tiradores integrados mantienen la estética del mobiliario.

The integrated handles and appliances maintain the aesthetics of the furniture.

63

Page 33: Mobiliario de cocina Dica

Arkadia

Arkadia, inspirada en la cultura mediterránea. Una cocina donde los elementos decorativos conservan sabores de antaño pero con la frescura del momento actual.

Ampliamos la gama cromática de la serie Arkadia con el color cámel combinado con el blanco nata. Un tono que continúa con la tonalidad general de los productos dica y amplía las posibilidades de combinación.

Además, todos los accesorios de la cocina contemporánea de dica pueden integrarse en Arkadia, aportando así a la serie toda la funcionalidad de una cocina actual.

Arkadia, inspired in the Mediterranean culture. A kitchen where the decorative elements retain flavours of the past but with the freshness of the current moment.

We extend the chromatic range of Arkadia with the colour camel. A tone that continues with the general tonality of the dica products and extends the possibilities of combination.

Moreover, all the accessories of the contemporary kitchen of dica can be used for Arkadia, contributing this way to the series the whole functionality of a contemporary kitchen.

65

Page 34: Mobiliario de cocina Dica

67

Page 35: Mobiliario de cocina Dica

Una de las virtudes del buen diseño reside en potenciar la experiencia de uso como algo sencillo, intuitivo y por supuesto agradable; por eso son tan importantes los sistemas de apertura y los acabados del mobiliario.

Hemos ocultado los electrodomésticos y elementos funcionales pero al mismo tiempo facilitamos su uso. Una apertura total de los cajones facilita la accesibilidad a todos los objetos en el uso diario.

One of the virtues of the good design resides in promoting the experience of use like something simple, intuitive and certainly agreeable; because it is important the opening systems and the furniture finishes.

We have hidden the electrical appliances and functional elements but at the same time we facilitate its use. The total opening for the drawers facilitates the accessibility to all the objects in the daily use.

68

Page 36: Mobiliario de cocina Dica

En Arkadia los protagonistas absolutos son los materiales y sus propiedades táctiles: las encimeras de piedra natural de superficie rugosa; la madera que aparece en diversos complementos; materiales asépticos como Corian o el acero inoxidable, el cristal o los azulejos de cerámica.

La posición del fregadero con relación a la encimera le convierte en un elemento de identificación y personalización de la cocina.

In Arkadia the absolute protagonists are the tactile materials and their properties: tops of rouge natural stone; the Wood that appears in several complements; aseptic materials like Corian or the stainless steel, the crystal or the ceramics tiles.

The position of the sink respect to the top turns it into an element of identification of the kitchen.

71

Page 37: Mobiliario de cocina Dica

Tenemos disponibles cajones metálicos blancos o de madera.

Los cajones van equipados con separadores interiores o cajas de madera que ordenan el espacio interior en función de su uso, y además, ayudan a que los objetos tengan más estabilidad y no se muevan.

Metallic white drawers or wooden ones are available.

The drawers are equipped with interior dividers or wooden boxes that tidy the inside space depending on his usefacilitate its use, and in addition, help to ensure that objects have more stability and do not move.

72

Page 38: Mobiliario de cocina Dica

Gracias a la base platero de madera, con pivotes adaptables a las medidas de los platos, podemos organizar la vajilla.

Thanks to the wooden plate support, with wooden cylinders adaptable to different measures, we can organize the dishes.

75

Page 39: Mobiliario de cocina Dica

76

Page 40: Mobiliario de cocina Dica

Muebles abiertos, frisos, cestillos de madera, todos con detalles en boiserie proporcionan matices al carácter de Arkadia.

Además, todos los accesorios de la cocina contemporánea de dica pueden integrarse en Arkadia, aportando así a la serie toda la funcionalidad de una cocina actual.

Furniture open, friezes, small wooden baskets, all with details in boiserie provide nuances to the character of Arkadia.

Moreover, all the accessories of the contemporary kitchen of dica can be used for Arkadia, contributing this way to the series the whole functionality of a contemporary kitchen.

78

Page 41: Mobiliario de cocina Dica

Más acabados y composiciones

Una serie de ejemplos que muestran el abanico de acabados y composiciones de nuestra gama de producto. Para descubrir más información acércate a la tienda dica más cercana o visita www.dica.es

More finishes and compositions.A series of examples that show the range of finishes and compositions of our range of product. To find out more information go to the shop dica nearest or visit www.dica.es

Más acabados y composiciones More finishes and compositions

Lino naturalEl perfil Gola Recto en aluminio se combina con las puertas en laminado lino natural y la encimera de Silestone gris. Visualmente, el estratificado gris claro brillo de los módulos altos se integra con el color de la pared, aligerando así la composición.

Natural linenThe Gola Straight aluminium profile is combined with the laminated doors in Natural linen colour and the grey Silestone top. Visually, the laminated gloss clear grey of the wall units, matches with the colour of the wall, clearing this way the composition.

Blanco polarLa línea de murales contiene la lavadora y la secadora, una zona central para la plancha y por último un módulo donde guardar los productos de limpieza, el aspirador y sus accesorios.

Los murales están divididos interiormente con cajones y baldas de diferentes fondos para cada función.

Polar whiteThe line of columns contains the washing machine and the tumble dryer, a central area for the ironing and finally a unit where to keep the cleaning products, the hoover cleaner and its accessories.

The columns are divided in the interior by drawers and shelves of different depth thought for different functions.

Serie 45

Tacto cámelLa composición en laminado tacto cámel combina con el mismo acabado en blanco para los muebles altos, los murales y los muebles auxiliares. El perfil Gola Recto lacado en blanco combina con la encimera en Silestone blanco brillo.

Touch camelThe composition in laminated touch camel combines with the same finished in white for the wall units, the columns and the functional dining furniture. The profile Gola Straight lacquered in white is combined with white gloss Silestone top.

Serie 45

Serie 45

Continuidad de vetaCon la continuidad de veta, la cocina se trata como una unidad, donde los cajones o puertas se entrelazan, creando un frente continuo.

Continuity of grainWith the continuity of grain, the kitchen is thought as a unit, where the drawers or doors interlace, creating a continuous front.

Perfiles golaLos nuevos lacados que aplicamos a los perfiles gola, combinan a la perfección con el material de la puerta.

Gola ProfilesThe new lacquered colours that we apply to the gola profiles, combines to the perfection with the material of the door.

Sistema electrónicoLa apertura de los cajones bajos se facilita con el sistema electrónico.

Electronic systemThe drawars opening is easier with the electronic system.

TiradoresLos tiradores de acero inoxidable en los murales combinan perfectamente con el resto de acabados.

HandlesStainless steel handles on the columns match with all the finishes.

Serie 45

80 81

Page 42: Mobiliario de cocina Dica

Natural con terracotaEl equipamiento y los accesorios hacen de su cocina un espacio flexible y funcional. Por eso cuidamos el mínimo detalle con materiales agradables y soluciones prácticas para el uso diario: despensero extraíble con interior coloreado con cestas de madera, o los decorativos colgantes para colocar utensilios con campana inoxidable e iluminación integrada.

Natural with terracottaThe equipment and the accessories made of your kitchen a flexible and functional space. Because of it we take care of the minimal detail with agreeable materials and practical solutions for the daily use: pantry extractable with interior coloured with wooden baskets, or the decoratives hang with stainless steel hood or with light for placing utensils.

Fango con cuerdaLa influencia de la tradición es visible en la elección de algunos elementos básicos, como por ejemplo los aparadores o despensas de varias alturas, que se pueden considerar como elementos independientes. La campana puede tener varios diseños y estar colgada del techo en una isla o en pared. Fabricada en acero inoxidable, madera, laca o corian.

Mud with ropeThe influence of the tradition is visible in the election of some Basic elements, like sideboards or pantries with several heights, that can be considered like independent elements. The hood may have several designs and be hung from the ceiling on an island or wall. Made of stainless steel, wood, lacquer or corian.

Blanco nata con azulMuebles abiertos, frisos, cestillos de madera, todos con detalles en boiserie proporcionan matices al carácter de Arkadia. El carácter de Arkadia queda definido por la expresividad de sus formas: campanas, fregaderos, decorativos, mesas de trabajo y bancos tapizados.

White cream with blueFurniture open, friezes, small wooden baskets, all with details in boiserie provide nuances to the character of Arkadia. The character of Arkadia is defined by the expressiveness of its forms: hoods, sinks, decorative units, work tables and benches upholstered.

Campana pared lacadaManteniendo el carácter de Arkadia, la campana se integra perfectamente con la línea del mobiliario.

Wall hood in lacquerSupporting the character of Arkadia, the hood blends perfectly with the line of the furniture.

Tirador cajonesIntegrado en el frontal del cajón es cómodo y funcional.

Handle for drawersIntegrated in the front is comfortable and functional.

FregaderoLa posición del fregadero con relación a la encimera le convierte en un elemento de identificación y personalización de la cocina.

Steel sinkThe position of the sink respect to the top turns it into an element of identification and customization of the kitchen.

Mural decorativo boiserieMueble abierto con cestillos de madera que conservan sabores de antaño.

Decorative column boiserieOpen unit with wooden baskets that retain flavours of the past.

Más acabados y composiciones More finishes and compositionsMás acabados y composiciones More finishes and compositions

Además, todos los accesorios de la cocina contemporánea de dica pueden integrarse en Arkadia, aportando así a la serie toda la funcionalidad de una cocina actual.

Moreover, all the accessories of the contemporary kitchen of dica can be used for Arkadia, contributing this way to the series the whole functionality of a contemporary kitchen.

Arkadia Arkadia

Arkadia Arkadia

82 83

Page 43: Mobiliario de cocina Dica

Costados de 1,3 cmEl costado y la encimera del mismo grosor marcan la pauta de un lenguaje formal que reduce las formas a lo esencial.

End side panels of 1.3 cmThe side panels and the top of the same thickness set the tone of a formal language that reduces forms to the essential.

Equipamiento y accesorios

El equipamiento y los accesorios hacen de su cocina un espacio flexible y funcional. Por eso cuidamos el mínimo detalle con materiales agradables y soluciones prácticas para el uso diario.

Equipment and accessories.The equipment and the accessories made of your kitchen a flexible and functional space. Because of it we take care of the minimal detail with agreeable materials and practical solutions for the daily use.

Tabla para cortar panRealizada en madera contrachapada con rejilla para recoger las migas.

Bread cutting boardMade of multilayer wood with grid to get in the bread crumbs

Cajas de maderaLas cajas de madera están ensambladas artesanalmente y tienen unas asas para moverlas con facilidad.

Wooden boxesThe wooden boxes are assembled by hand and have some handles to move them easily.

Accesorios de paredEn el entrepaño y a lo largo de una barra longitudinal, se colocan los accesorios con los utensilios de uso diario.

Wall AccessoriesOn the mid wall and along a longitudinal bar, the accessories are placed with the utensils of daily use.

Mueble bajo rincónDos bandejas totalmente extraíbles para aprovechar al máximo los rincones. El sólido eje que sujeta las bandejas proporciona un movimiento muy suave.

Base corner UnitTwo fully extractable trays to take the maximum space of the corners. The solid axle that holds the trays provides a smooth movement.

Separación de residuosReciclar papel, vidrio, plástico y residuos orgánicos es muy cómodo con la gama de muebles fregadero en diferentes medidas y opciones.

Separation of residues To recycle paper, glass, plastic and organic residues is very comfortable with a range of furniture sink in different measures and options.

Equipamiento y accesorios Equipment and accessories

Tabla de corteRealizada en madera maciza alistonada para conseguir una superficie resistente al uso.

Cutting boardMade of solid striped wood to obtain a resistant surface to use.

Expulsor y tapa automáticaAún con las manos ocupadas, el expulsor permite abrir la puerta con una ligera presión en el mueble. Además, la tapa que cubre los residuos se abre automáticamente.

Electronic ejector and automatic lidEven with your hands are busy, the electronic ejector allows to open the door with a light pressure on the base unit. In addition, the lid that covers the residues is opened automatically.

84 85

Page 44: Mobiliario de cocina Dica

Base plateroLos pivotes de madera se fijan en la rejilla para que los platos no se muevan.

Base for platesThe wooden cylinders are fixed in the grid in order to avoid movements.

Bandejas de maderaPara facilitar el orden y la accesibilidad, es posible dividir el espacio interior con bandejas de diferentes tamaños.

Wooden trays To facilitate the tidiness and the accessibility, it is possible to divide the interior space with trays of different sizes.

Accesorios de maderaEstán disponibles accesorios como cuberteros, soportes para cuchillos, especias y utensilios de cocina.

Wooden accessories There are available accessories like cutlery, support for knives, spices and kitchen utensils.

Accesorios de acero inox.Cuberteros con separadores en acero inoxidable para la distribución de los cajones.

Stainless steel accessoriesCutlery with stainless steel spacers to distribute the boxes.

Mural cajones de maderaCajones en madera contrachapada con separadores interiores o cajas que ordenan el espacio interior.

Column wooden drawersWooden drawers with interior dividers or boxes that organize the interior space.

Mural cajones metálicosCajones metálicos blancos totalmente extraíbles y muy cómodos gracias al tirador en forma de barra longitudinal.

Column metallic drawersMetallic white drawers that are totally extractable and very comfortable thanks to the handle in the shape of longitudinal bar.

Separadores metálicosDivisores interiores que ordenan el espacio interior y ayudan a que los objetos tengan más estabilidad y no se muevan.

White metallic dividersDividing and organizing the interior space and helping the objects to have more stability and do not move.

Separadores de maderaOrdenan el espacio interior en función de su uso, y además, ayudan a que los objetos no se muevan.

Wooden dividers Organize the interior space depending on its use and help the objects not moving.

Mural con baldas

Ideales para utensilios grandes y bandejas o accesorios para el horno.

Column with shelvesPerfect for large utensils and trays or accessories for the oven.

Baldas de cristalLas baldas de cristal permiten ver todo el contenido de un vistazo.

Crystal shelvesCrystal shelves allow to see the whole content at a glance.

Puertas con canto a 45ºAusencia de tiradores y el canto a 45º es el sistema de apertura que define a la Serie 45.

Doors with 45º edgeAbsence of handles and the 45º edge is the system of opening that defines the Series 45.

Apertura electrónicaApertura total y cierre con una ligera presión en el mueble.

Electronic openingTotal opening and closing with a slight pressure on the unit.

Equipamiento y accesorios Equipment and accessories Equipamiento y accesorios Equipment and accessories

Baldas auxiliares de 1,3 cmPara decorar y aligerar zonas tanto de la cocina, como del comedor u otras estancias.

Auxiliary shelves 1.3 cmTo decorate and to lighten areas at the kitchen, the dining room or other rooms.

TolvaCajón con la tolva integrada.

Laundry basketDrawer with the integrated laundry basket.

Accesorio para aspiradorFijado en la puerta para ordenar objetos de limpieza y los accesorios del aspirador.

Accessory for Hoover cleaner Fixed on the door to organize the objects for cleaning and the accessories of the hoover cleaner.

IluminaciónLED de bajo consumo para iluminar la zona de trabajo, con sistema de encendido Touch.

LightingLow-energy LED to illuminate the working area, with system of ignition soft touch.

86 87

Page 45: Mobiliario de cocina Dica

Lacas · Lacquer

AcabadosFinishes

Laminados mate · Matt laminate

Una amplia variedad de acabados, que incluyen laminados, estratificados, maderas y lacas mate y brillo definen un mobiliario muy versátil, con un amplio abanico de posibilidades estéticas

A wide variety of finishes, including laminates, stratified, wood and matt and gloss lacquer define a very versatile furniture with a wide range of aesthetic possibilities.

nata nube carbono negro

porcelana piedra topo pardo

caffe latte terracota

bruma liquen kaki army

Nota: Todas las lacas disponibles en acabados mate (CN) y brillo (BR).Note: All lacquered colors are available in matt (CN) and gloss (BR).

malva metal

glaciar turquesa hiedra mostaza

blanco polar gris piedra

roble tempo claro

porcelana

roble tempo medio roble tempo oscuro

gris claro brillo gris medio brillo negro brillo

Estratificados brillo · Gloss stratified

blanco brillo

topogris nube gris humo

lino natural cuero viejolino ceniza

abeto blanqueado

Barnizados · Varnish

roble wenguéroble blanqueado

olmo chocolateolmo tostadoolmo blanqueado olmo ceniza

nogal multilaminarroble gris ébano

89

Page 46: Mobiliario de cocina Dica

dica es una empresa que se encuentra presente en el mercado desde hace 25 años. En el transcurso de este tiempo nuestra cultura empresarial ha evolucionado hasta hoy en día influenciada por el diseño de producto, la innovación y la responsabilidad.

Creemos en el diseño que equilibre forma y función y que al mismo tiempo nos emocione. En dica pensamos que la forma y la función tienen que estar al servicio de las personas, para satisfacer así las necesidades más exigentes. Quien diseña muebles o espacios también diseña su entorno y la interacción con las personas que lo habitan.

Pensamos en cocinas y baños que se adaptan al ritmo diario de forma natural y que además responden a las características de uso de cada persona.

Utilizamos materiales de primera calidad y nuestros métodos de producción tienen bajo impacto en el medio ambiente y en los recursos naturales. La durabilidad funcional y formal es una premisa ineludible para una empresa sensibilizada con el respeto hacia el medio ambiente.

The company.Form and function to serve the people. The aim is to develop durable products, increase utility and reduce waste.

dica is a company that is present in the market for 25 years. During this time our business culture has evolved to today influenced by product design, innovation and responsibility.

We believe in design that balances form and function and at the same time excites us. In dica we think that form and function must serve people, to satisfy the demanding needs well. Who designs furniture and spaces also designs their environment and the interaction with people who live in.

We believe in kitchens and bathrooms that fit the daily rhythm in a natural way and which would meet the functional characteristics of each person.

We use top quality materials and our production methods are low impact on environment and natural resources.The formal and functional durability is an imperative premise for a company sensitive with respect to the environment.

Forma y función al servicio de las personas. El objetivo es desarrollar productos duraderos, aumentar su utilidad y reducir los residuos.

La empresa

91

Page 47: Mobiliario de cocina Dica

Edición y copyright | Publishing and copyright:Concepto Habitat Dica S.L.

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el diseño. Se pueden producir variaciones de color debido a causas técnicas en la impresión.

We reserve the right to make technical modifications and design changes. It can produce color variations due to technical reasons in printing.

Todos nuestros productos salen de dica cumpliendo las normas y estándares de calidad internacionales.

All our products leave dica to meet the regulations and international quality standards.

���������������

Page 48: Mobiliario de cocina Dica

www.dica.es

carretera de Logroño, 926550 - Rincón de SotoLa Rioja - Españat. +34 941 141980f. +34 941 [email protected]