Microsoft Word - Twist Owners Manual.doc · Web viewEste no es un manual de uso general para...

25
1 MANUAL DEL USUARIO TODO LO QUE DEBES SABER

Transcript of Microsoft Word - Twist Owners Manual.doc · Web viewEste no es un manual de uso general para...

Microsoft Word - Twist Owners Manual.doc

BIENVENIDO Y ENHORABUENA

por comprar una nueva bicicleta Giant Twist; en unos instantes podrá empezar a disfrutarla.

La seguridad es lo primero.

Le recomendamos encarecidamente que lea el manual de usuario antes de coger su bicicleta Giant Twist para dar un paseo. De esta forma entenderá mejor el funcionamiento general de los diferentes componentes que forman parte de su bicicleta. Descubrirá que muchos componentes que antes formaban parte de una bicicleta Twist, han cambiado significativamente. Las instrucciones para una conducción segura son igualmente importantes y no deben pasarse por alto. Por ello, aunque sea un experimentado ciclista, dedique un momento a leer este manual antes de utilizar su bicicleta.

Compartir el placer de montar en bicicleta.

Nada nos hace más felices que ver a la gente disfrutando encima de una bicicleta. Giant lleva treinta años fabricando y distribuyendo bicicletas de calidad para todo tipo de terrenos y usuarios. Las bicicletas Giant han ofrecido a millones de ciclistas como usted la oportunidad de vivir vidas más sanas y felices gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bicicleta. Y este compromiso de compartir el placer de montar en bicicleta es el que nos inspira para continuar ofreciendo las bicicletas más innovadoras del mundo.

Aprobación y conformidad

Esta bicicleta Twist cumple los requisitos de la siguiente directiva de la CE:

Directiva de Compatibilidad electromagnética (89/336/CEE).

Más información.

Le animamos a seguir atento y a profundizar aún más en todo lo referente a la conducción correcta y segura de una bicicleta a través de su distribuidor Giant autorizado. Las tiendas de bicicletas independientes son las mejores del país en cuanto a la venta y servicio de cualquier cosa que su bicicleta necesite. Es el único lugar donde encontrará personal especializado y preparado para asesorarle sobre todo lo necesario para sacar el máximo partido a su bicicleta.

Disfrute.

1. ¿Cómo se llama?…………………………………..…………………….………….…...........……….....4

A. General

B. Batería y cargador

C. Manillar y tija de sillín

2. Funcionamiento de la batería y el cargador………………………………………..……………..…..6

A. Carga Normal

B. Llave de bloqueo de la batería

C. Autonomía de la batería

D. Precauciones de seguridad

3. ¿Cómo funcionan las osas?.........................................................................................................12

A. PAP (Asistencia al Pedaleo)

B. Interruptor de control de potencia

C. Control izquierdo

1. Botón de selección del modo asistencia

2. Botón de luz delantera

3. Indicador del nivel de batería

4. Modo avería

D. Portaequipajes

4. Servicio y mantenimiento….…............…….…………………………………………………….…….15

A. Recomendaciones de limpieza

B. Evite dejar su bicicleta Twist a la intemperie

5. Guía de resolución de problemas.....………………………………………………………….....……16

6. Garantía …………................…………………………………………….………………………….....…17

NOTA:

Este no es un manual de uso general para mantenimiento, revisión o reparación. Consulte a su distribuidor sobre las tareas de revisión, reparación y mantenimiento.

A. General

1. Manillar

9. Tija

2. Luz delantera

10. Portaequipajes

3. Cubo de rueda

11. Bloqueo

4. Válvula

12. Luz trasera

5. Rueda de cadena (sensor de par integrado)

13. Guardabarros

6. Transmisión

14. Habitáculo de la batería

7. Cubierta de la cadena

15. Buje trasero/Piñón de 7/8 velocidades

8. Sillín

B. Batería y cargador

1. Batería

5. Cargador

2. Asa

6. Clavija del cargador

3. Bloqueo de la batería

7. Clavija de alimentación

4. Toma de carga

C. Manillar y tija

1. Manillar

4. Interruptor de control de potencia (no incorporado en modelos “CS lite”)

2. Control izquierdo

5. Palanca de cambio

3. Tija del manillar

6. Indicador de marcha

PRECAUCIÓN: Se debe proceder a una carga completa de la batería antes de la primera utilización.

· Cargue la batería en un lugar con temperatura entre 0°C - 40°C (32-104 F)

· ¡Si percibe un olor extraño o humo, pare el proceso de carga inmediatamente! Lleve su batería a su distribuidor autorizado Giant para su reparación o cambio

· No recargue la batería durante más de 24 horas. Esto puede acortar sensiblemente la vida de la batería.

A. Carga Normal

Batería Li-ion: 244-LI9AH-02V 9000 mAH

Paso 1

Modelo CS: Coloque el interruptor de control de potencia (situado a la derecha del sillín) en posición “off”

Modelo CS Lite: Pulse el botón ENCENDER/APAGAR para asegurarse de que corta el suministro.

Paso 2

Siga los pasos 2.1 y 2.2 para abrir el habitáculo

Paso 2

SHAPE \* MERGEFORMAT Gire la llave de bloqueo de la batería a la posición “OPEN” y presione a la vez la parte superior de la batería hacia fuera 45 grados.

Paso 3

Levante la batería y sáquela de su habitáculo.

Paso 5

Coloque la batería en posición horizontal e inserte la clavija del cargador Twist en la toma de carga de la batería.

Paso 6

Inserte la clavija de alimentación a una toma eléctrica (110~230 voltios de CA) y asegúrese de que todos los polos están totalmente insertados en sus respectivas tomas.

Atención:

Cuando la batería está cargando, mantenga el sitio bien ventilado y asegúrese que no haya nada inflamable en los alrededores para evitar un incendio causado por alguna chispa o recalentamiento.

Paso 7

Compruebe que el INDICADOR DE CARGA está encendido.

(La carga dura unas 6 horas aprox.)

Paso 8

Desenchufe la batería de su cargador tras haber terminado el proceso.

Paso 9

Introduzca la batería en su habitáculo.

9.1 Deslice la batería en su habitáculo en un ángulo de 45 grados, de izquierda a derecha. Asegúrese de que el logotipo GIANT queda en la parte externa de la bicicleta.

9.2 Vuelva a colocar el asa

9.3 Gire suavemente la batería colocándola en posición vertical hasta que encaje en su lugar. Si la batería no gira con facilidad, extráigala, vuelva a introducirla en su habitáculo y pruebe de nuevo.

Paso 10

Asegúrese de que la batería está bien sujeta en posición de “CIERRE”, de forma que no se pueda mover lateralmente.

Nota: las instrucciones son para el modelo CS, el modelo CS LITE sólo tiene una batería en el lateral derecho.

B. Llave de bloqueo de la batería

Su bicicleta Giant Twist incorpora de serie llaves de bloqueo de la batería. Sugerimos que guarde una en lugar seguro para casos de emergencia. Puede hacer un duplicado de las llaves de la bicicleta Giant Twist en cualquier cerrajero.

Anote el número de la llave para consultas futuras. Si se le pierden o le roban la llave, póngase en contacto con su distribuidor Giant para su reemplazo.

C. Autonomía de la BATERÍA

La distancia recorrida por carga (autonomía) varía dependiendo del peso del ciclista, la resistencia del viento, la temperatura exterior, etc. La tabla siguiente muestra las distancias aproximativas basándose en distintos tipos de carretera.

Tabla de autonomía del modelo Twist CS con 2 baterías Li-Ion

Condiciones de conducción

Eco (Km.)

Normal (Km.)

Power (Km.)

Terreno llano/Sin viento

110~140

85~120

70~85

95~110

70~95

50~70

Terreno abrupto/Viento fuerte

75~95

50~75

35~50

Tabla de autonomía del modelo Twist CS LITE con 1 batería Li-Ion

Condiciones de conducción

Eco (Km.)

Normal (Km.)

Power (Km.)

Terreno llano/Sin viento

55~70

40-60

35~40

45~55

35~45

25-35

Terreno abrupto/Viento fuerte

35~45

25~35

15~25

Notas

· En invierno, la autonomía de la batería se ve reducida con arreglo a las características de rendimiento originales de la batería.

· La autonomía de la batería se va acortando a medida que se repite el ciclo de carga/descarga

· La autonomía puede variar dependiendo de las condiciones del terreno y de la conducción.

· La autonomía disminuye tras un uso prolongado, aún con un número de cargas limitado.

(1) CONDICIONES QUE PUEDEN AFECTAR A LA CARGA DE LA BATERÍA

· La temperatura ambiente: Un frío o un calor extremos pueden hacer que la batería se descargue más rápidamente.

· El número de cargas/descargas: Cuantos más ciclos de carga/descarga haya experimentado la batería, menor será su capacidad.

· Viento de proa: Conducir con el viento en contra repercute en que el motor tenga que usar más energía.

· Condiciones de la carretera: Las cuestas y los terrenos difíciles también hacen que el motor tenga que usar más energía.

· El equipaje: Llevar una carga en el porta-equipajes o en la mochila también implica que el motor tenga que usar más energía.

· El peso del ciclista: El motor tendrá que usar más energía con un ciclista que pese mucho que con uno más ligero. Arranque desde una posición de parada:

· Utilización adecuada de los cambios: Debido a que se usa más energía durante la aceleración inicial, el hecho de conducir en condiciones que le obligan a arrancar y parar a menudo (ej.: con tráfico en ciudad) provocará que el motor use más energía

· Utilización adecuada de los cambios: Pedalear con el cambio adecuado al terreno le ayuda a ahorrar tanto su propia energía como la de la batería.

· Mantenimiento deficiente: Una cadena sin engrasar o sucia y unas cubiertas desinfladas tienen como consecuencia que el motor deba utilizar más energía.

(2) Para conseguir mantener la mayor autonomía por carga:

· Cargue la batería con una temperatura ambiente de entre 0 ~ 40 grados C.

· Descargue la batería al máximo antes de volver a cargarla.

· Realice una carga completa (Twist 2.0) tras 15 cargas normales, y al menos una vez cada tres meses.

· Use los cambios al acelerar o al subir una cuesta.

· No conduzca con cubiertas poco infladas y mantenga la cadena limpia y bien lubrificada.

(3) Vida útil aproximada de la batería

· El modelo Twist CS/CS LITE viene equipado con baterías de litio. Si se usa y se conserva de manera adecuada, tendrá una duración mínima de 600 ciclos de carga.

(4) Para un almacenamiento de larga duración

· Proceda a una carga completa de la batería.

· Temperatura de almacenamiento recomendada; 20 ~ 30 grados C.

· Cargue la batería cada 3 meses.

D. Precauciones de seguridad

Facilitamos estas instrucciones de seguridad en su propio beneficio, para protegerle a Ud. y a los que le rodean. Por favor, léalas y sígalas cuidadosamente para evitar accidentes, o daños al producto u a otras propiedades.

1) Batería

· No tire la batería al fuego.

· No utilice la batería para otros dispositivos.

· Sólo utilice el cargador específico para cargar la batería

· No desmonte o modifique la batería.

· No conecte los polos positivo y negativo utilizando objetos metálicos.

· Mantenga la batería lejos del agua. Si cae agua en abundancia encima de la batería podría provocarse un corto circuito y un sobrecalentamiento de la batería.

· No sumerja la batería. Provocaría un daño irreparable.

2) Cargador

· No desmonte ni modifique el cargador.

· No utilice el cargador para cargar otras baterías.

· No someta el cargado a golpes (p. ej: caídas.) Mantenga el cargador lejos del agua.

· No desmonte ni modifique el cargador. No utilice el cargador para cargar otras baterías. Se podría quemar.

· No cubrir el cargador ni colocar objetos encima.

· Colocar el cargador firmemente sobre una superficie plana. Si coloca el cargador al revés (hacia abajo), o estira demasiado del cable puede tener como consecuencia un mal funcionamiento, provocar un fuego o una descarga eléctrica.

3) Cargador y batería

· Evite los cortocircuitos al tocar los polos con objetos metálicos.

· No ejerza ninguna presión sobre el cable o el enchufe Si se queda el cable pinzado entre la pared y el marco de la ventana, o si coloca objetos pesados sobre el cable o el enchufe, podría provocar un fuego o una descarga eléctrica..

· Asegúrese de insertar totalmente el enchufe dentro de la toma eléctrica.

· No toque el enchufe con las manos mojadas o húmedas.

· Mantenga fuera del alcance de los niños y animales

· No intente utilizar otro modelo de cargador para cargar la batería.

· No utilice el enchufe del cargador y / o el enchufe de fuente de energía si están sucios. Desenchufe la fuente de energía y limpie el enchufe con un trapo seco..

· Para desenchufar un cable de una toma, no tire del cable, tire del enchufe.. Siempre tire suavemente del cable del cargador.

· No haga rotar los pedales mientras carga la batería cuando está montada en la bicicleta. El cable podría engancharse alrededor del pedal o de la biela, y se podría dañar el enchufe, causando una descarga eléctrica o un incendio.

· No utilice tomas, conectores u otros sistemas eléctricos con una fuente de alimentación con voltaje distinto al valor estándar (110~240 voltios de CA).

· No utilice componentes dañados como la carcasa del cargador, el cable o la clavija; si el cable está dañado,

· habrá de ser reemplazado por el fabricante o su distribuidor.

· Una vez finalizada la carga, desenchufe el cargador y separe las baterías del cargador

Es extremadamente importante para el buen funcionamiento, disfrute y seguridad de su bicicleta Twist y para su propia seguridad entender el funcionamiento de las características de la misma. Aun siendo un ciclista experimentado, no debe dar por hecho que su bicicleta Twist funciona igual que otras bicicletas que haya tenido. Lea y asegúrese de que ha entendido este capítulo del manual del propietario. Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de las características mecánicas de la bicicleta Twist, consulte con su distribuidor autorizado Giant.

A. Asistencia al Pedaleo/PAP

El sistema de Asistencia al Pedaleo (PAP) facilita asistencia eléctrica basándose en su fuerza de pedaleo y velocidad. Para activar el sistema de Asistencia al Pedaleo, gire el interruptor de control de potencia a la posición “R” (modelo CS) o pulse el botón ENCENDER/APAGAR situado en el control izquierdo (modelo CS LITE).

B. Interruptor de control de potencia (sólo modelo CS)

· El interruptor de control de potencia está situado en la parte derecha del manillar.

· Cuando la batería en posición “R” ha quedado completamente agotada, gire el interruptor de control de potencia a la posición "L" para activar el sistema de Asistencia al Pedaleo. Y recargue la batería “R”.

· Posición R: Batería del lado derecho de la bicicleta.

· Posición L: Batería del lado izquierdo de la bicicleta.

· Si guarda la bicicleta en la batería colocada en su lugar, gire el interruptor de control de potencia a la posición "OFF". Si al guardar o aparcar la bicicleta deja el interruptor de potencia en posición “L” O “R”, la batería se descargará rápidamente.

· Si deja la bicicleta desatendida durante 5 minutos, ésta pasará automáticamente al modo reposo. Para reactivar la bicicleta sólo tiene que restaurar la potencia.

Procedimiento (Modelo CS)

1. Gire el interruptor de control de potencia a la posición “OFF”

2. Gire el interruptor de control de potencia a la posición “L” o “R”

Procedimiento (Modelo CS LITE)

1. Pulse el botón ENCENDER/APAGAR

2. Restauración del sistema

C. Control izquierdo

El control izquierdo está situado en la parte izquierda del manillar.

(1) Botón de selección del modo asistencia

· Al girar el interruptor de potencia a la posición "L" o "R", Twist activa el sistema de Asistencia al Pedaleo (modo normal) cada vez que el ciclista pedalea.

· Si desea pedalear más rápido, pulse active el modo "sport" (deportivo).

· Elija el modo “eco” cuando desee alargar la marcha.

· Cuando alcance una velocidad de 25 km/h., el motor de la bicicleta se desconectará automáticamente y la asistencia cesará. Cuando la velocidad sea inferior a 25 km/h, el motor puede volver a asistirle.

(2) Botón de luz delantera

Pulse el botón de la luz delantera para encender la luz delantera en condiciones de oscuridad.

(3) Indicador del nivel de batería

Indicadores luminosos encendidos

Capacidad de la batería

Significado

100%–90%

La batería tiene la carga adecuada.

85%–70%

La batería conserva ¾ de su capacidad

75%–50%

La batería conserva 1/2 de su capacidad.

45%–30%

La batería conserva 1/4 de su capacidad

aprox. 25%–0%

Se recomienda cargar la batería.

0%

La batería está totalmente descargada. Es necesario recargar la batería.

PRECAUCIÓN: Por favor, tenga en cuenta que la capacidad de la batería que aparece en esta tabla es orientativa.

(4) Modo avería:

Si el indicador luminoso se enciende durante el pedaleo, significa que se ha producido una posible avería.

Posición ind. luminoso

Qué ocurre

Solución

L1 parpadea

La batería está totalmente descargada.

Es necesario recargar la batería.

L2 parpadea

Avería del sensor de par

Vuelva a encender la bicicleta.

Si el síntoma persiste incluso tras volver a encender, lleve su bici a un distribuidor Giant autorizado.

L3 parpadea

Recalentamiento de la transmisión

L4 parpadea

Avería del motor

· La asistencia eléctrica no está disponible cuando el indicador está parpadeando.

· Si la bombilla del indicador luminoso no se enciende durante el funcionamiento, compruebe que la batería está cargada y bien colocada

C. Portaequipajes

Si lleva equipaje en el portaequipajes, asegúrese de que todo está bien sujeto y que nada entra en contacto con la rueda trasera, cadena, etc… El peso total del equipaje no debe exceder los 15 kg (33lbs). El porta-equipajes no viene equipado con correas; pida a su distribuidor correas para llevarlo siempre sujeto y seguro. No transporte nunca a un pasajero en el portaequipajes. Puede transportar a un niño siempre que esté colocado en un asiento apropiado para niños bien sujeto a la bicicleta.

A. Recomendaciones de limpieza

La bicicleta Giant Hybrid utiliza cubiertas plásticas para cubrir las piezas eléctricas: no lave el plástico con agua.

Utilice un paño suave y una solución neutra para limpiar estas cubiertas plásticas. A continuación, seque con un paño suave limpio.

No lave con agua estos componentes plásticos. Si las piezas eléctricas internas entran en contacto con el agua, se oxidará el aislante y se producirá una fuga de potencia u otros problemas.

No utilice ninguna otra solución para lavar estos componentes plásticos. Si utiliza soluciones no neutras, puede provocar cambios de color, distorsión, arañazos, etc.

No utilice mangueras de agua o aire de alta presión para limpiar la bicicleta Twist. Podría introducirse agua dentro de los componentes eléctricos y provocar averías.

B. Evite dejar su bicicleta Twist a la intemperie

Cuando no la utilice, guarde su bicicleta en un sitio protegido de la nieve, lluvia, sol, etc... La nieve y la lluvia pueden provocar la corrosión de su bicicleta Twist. La radiación ultravioleta del sol puede quitar brillo a la pintura, o causar grietas en piezas de caucho o plástico de la bicicleta.

Esta tabla es orientativa y su objetivo es ayudarle a mantener su bicicleta en funcionamiento ante cualquier problema. Si no puede mantener su bicicleta en funcionamiento, llévela a un distribuidor Giant autorizado.

Síntoma

Posible causa

Solución

Rendimiento inferior al esperado

1. El frío acorta la vida de la batería

Deje que las baterías alcancen una temperatura ambiente de 0-40ºC y cárguelas por completo

25 grados 0 grados -15 grados

2. Presencia de terreno empinado

Pedaleo constante cuesta arriba

Arranque y parada reiteradas

Se consume más batería si la bicicleta se utiliza en estas condiciones.

3. Pedaleo a una marcha más alta

Seleccione la posición óptima de la palanca de cambios y/o del modo Asistencia, dependiendo de si pedalea cuesta arriba o cuesta abajo, en dirección o contra el viento y de su estado físico.

Artículo 1 Garantía

1.1 Giant garantiza toda bicicleta Giant nueva contra defectos de fabricación, materiales defectuosos y óxido, en la medida en que las condiciones establecidas en este Programa de Garantía Giant se hayan cumplido.

1.2 Únicamente el primer propietario de una bicicleta Giant nueva puede eventualmente presentar una reclamación de garantía, en el caso y en la medida en que este primer propietario haya comprado la bicicleta Giant nueva en distribuidor autorizado por Giant.

1.3 Los derechos otorgados por Programa de Garantía Giant no son, en ningún caso y de ninguna manera, transferibles. Sin prejuicio de lo establecido en el Programa de Garantía Giant, son válidas las normas de la directiva 99/44/EU del Parlamento Europeo y del Consejo de la Unión Europea relativa a ciertos aspectos de la venta de productos de consumo y garantías asociadas (boletín oficial L 171) y respectivamente la legislación nacional correspondiente al país en el que se compró la bicicleta Giant.

Artículo 2 Especificaciones y plazos

2.1 Se aplica una garantía por un periodo de 10 años a los cuadros y horquillas Giant ordinarios.

2.2 Se aplica una garantía por un periodo de 5 años a los cuadros de suspensión.

2.3 Se aplica una garantía por un periodo de 2 años a las horquillas Giant de suspensión.

2.4 Para otros componentes Giant (incluyendo la pintura y el revestimiento transparente), siempre que no vengan mencionados en el artículo 3.1, es válida una garantía por un periodo de 2 años a partir de la fecha de entrega. Para piezas de terceros, son válidas y aplicables las condiciones de garantía relevantes del fabricante.

2.5 Para baterías y otros equipos electrónicos, es válida una garantía de 6 meses a partir de la fecha de entrega.

Artículo 3 Excepciones

3.1 La garantía no se aplica a piezas sujetas a desgaste, como cubiertas, cadenas, frenos, cables, platos, dirección, juego de pedalier, pivotes, piñones, en la medida que no presenten defectos de material o de montaje

3.2 La garantía queda anulada en los siguientes casos: A. Se ha utilizado la bicicleta para propósitos profesionales, como alquiler de bicicleta; B. La bicicleta ha sido dañada debido a haber sido utilizada en competiciones, saltos, descensos, pruebas o como consecuencia de haber expuesto la bicicleta – o haberla conducido – en condiciones o en climas extremos. C. La bicicleta ha sido implicada en un accidente. D. La bici se ha utilizado de forma inapropiada o de cualquier otra forma que no sea la habitual, teniendo en cuenta el tipo de bicicleta en cuestión. E. La bicicleta no se ha reparado según las instrucciones de manual de mantenimiento. F. La bicicleta ha sido reparada o su mantenimiento ha sido realizado por un distribuidor no autorizado por Giant. G. La bicicleta ha sido montada con piezas no originales. H. El primer propietario ha transferido la bicicleta a una tercera persona.

Artículo 4 Procedimiento

4.1 En la entrega de la bicicleta al primer propietario, se ha emitido una tarjeta de garantía de registro, y un duplicado. Tras la entrega de la bicicleta, el primer propietario debe cumplimentar la tarjeta de garantía de la bicicleta y enviarla a Giant Europe B.V. Una reclamación de garantía no podrá tramitarse antes de que Giant Europe B.V. haya recibido tarjeta de garantía de registro.

4.2 Las reclamaciones que sean competencia de esta garantía deberán ser emitidas a través de un distribuidor Giant autorizado.

4.3 Al emitirse una reclamación a través de un distribuidor Giant autorizado, que sea competencia de esta garantía, se deberá presentar una prueba de compra. Además, el primer propietario también deberá presentar el duplicado de la tarjeta de garantía al distribuidor Giant.

4.4 Al emitir la reclamación, el distribuidor Giant rellena un impreso de garantía que en todos los casos deberá contener los siguientes datos: nombre y dirección del propietario de la bicicleta, fecha de compra, número de chasis del cuadro de la bicicleta, descripción de la pieza en garantía, sello del distribuidor.

4.5 En el caso en que una garantía sea aceptada por Giant, entonces Giant se encargará de la sustitución o del reembolso de la pieza en cuestión. La decisión final de si una reclamación de garantía debe ser aceptada o no y la elección entre la sustitución o el reembolso será tomada en última instancia por Giant Europe B.V.

Artículo 5 Responsabilidad

5.1 Giant no asume responsabilidad alguna por daños a (piezas de) la bicicleta motivados por un ajuste incorrecto de las piezas móviles de la bicicleta, el uso y/o el mantenimiento inapropiado de la bicicleta (incluida una sustitución tardía de las piezas mencionadas en el artículo 3.1).

5.2 En el caso de que Giant acepte una reclamación de garantía, esto no implica en ningún caso la aceptación de responsabilidad por los posibles daños incurridos. En el caso de discusión sobre los daños (correlativos) sufridos, Giant excluye cualquier responsabilidad al respecto, ya que no está legalmente obligado a compensarlos.

5.3 La garantía ofrecida en el Programa de Garantía Giant constituye un añadido a los derechos legales. Estos derechos pueden ser diferentes en cada país dentro del Espacio Económico Europeo.

ÍNDICE

1

2

3

4

5

6

7

8

11

10

9

12

13

14

15

1. ¿Cómo se llama?

2

7

4

6

5

1

4

3

1

2

6

5

4

3

1

2. Funcionamiento de la batería y el cargador

Tirar hacia

arriba

Paso 2.1

Tirar

Paso 2.2

Llave

Presionar

LOGO. GIANT

Paso 9.1

Paso 9.2

Grip

Pendiente o viento ligero

Pendiente o viento ligero

3. ¿Cómo funcionan las cosas?

Transcurridos 1-2 segundos

Transcurridos 1-2 segundos

Indicador del modo Asistencia

Indicador del modo Asistencia

Indicador del nivel de batería

Indicador del nivel de batería

Botón de selección del modo Asistencia

Botón ON/OFF

Botón de selección del modo Asistencia

Botón de luz delantera

Botón de luz delantera

Modelo CS

Modelo CS LITE

Modelo CS LITE

Modelo CS

4. Servicio y mantenimiento

5. Guía de resolución de problemas

Marcha

6. Programa de Garantía Giant

Giant Europe B.V. Pascallaan 66 8218 NJ Lelystad Países Bajos �www.giant-bicycles.com

Terreno llano (marcha media)

Cuesta arriba (marcha corta)

Alta velocidad (marcha larga)

Terreno llano (marcha media)

MANUAL DEL USUARIO

Todo lo que debeS SABER saber

19