Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters....

24
Metris C 15753xx1 E 04353xx0 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía

Transcript of Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters....

Page 1: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

Metris C15753xx1

E04353xx0

EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía

Page 2: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

2

Technical Information

Recommendedwaterpressure 15-75PSIMax.waterpressure 145PSIRecommendedhotwatertemp. 120°-140°F*Max.hotwatertemp 176°F*Flowrate@44PSI 6.9GPM

* Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumb-ingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.

Installation Considerations

•For best results, Hansgrohe recommends thatthisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.

•Please read over these instructions thoroughlybefore beginning installation. Make sure thatyou have all tools and supplies needed tocompletetheinstallation.

•ThistrimisforusewithiBoxUniversalPlusmodel01850181(notincluded).

•To prevent scald injury, the maximum outputtemperature of the shower valve must be nohigher than 120°F. In Massachusetts, themaximumoutputtemperaturecanbenohigherthan112°F.

•Inspectthecheckvalvesandfiltersatleastonceperyear.Replaceifdirtyorworn.

•Shouldthevolumeofwaterdecreaseovertime,inspectandcleanthefiltersonthethermostaticcartridge. After reassembly, set the hightemperaturelimitstopandjustifythehandle.

•Toprolongthelifeofthethemostaticcartridge,regularly run it through its full range oftemperatures.

•Keepthisbookletandthereceipt(orotherproofofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.

Données techniques

Pressiond’eaurecommandée 15-75PSIPressiond’eaumaximum 145PSITempératurerecommandée 120°-140°F* d'eauchaudeTempératuremaximumd'eauchaude 176°F*Capaciténominale@44PSI 6.9GPM

*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplomberielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.

À prendre en considération pour l’installation

•Pour de meilleurs résultats, Hansgroherecommandequeceproduitsoitinstalléparunplombierprofessionnellicencié.

•Ce dispositif requiert une pièce intérieure01850181.

•Veuillezlireattentivementcesinstructionsavantde procéder à l’installation. Assurez-vousde disposer de tous les outils et du matérielnécessairespourl’installation.

•Pour empêcher des blessures parébouillantement, la température de sortiemaximale du robinet de douche ne doitpas excéder 120°F. Au Massachusetts, latempérature de sortie maximale du robinet dedouchenedoitpasexcéder112°F.

•Les clapets anti-retour doivent être examinésrégulièrement.

•Contrôlerparlamêmeoccasionlesfiltresquisetrouventsurlacartouchethermostatique.Aprèsle montage de la cartouche thermostatiquevérifierobligatoirementlatempératureaupointdevidange.

•Pourassurer lemouvement facilede l´élémentthermostatique, le thermostatdevraitêtreplacéde temps en temps en position très chaude ettrèsfroide.

•Conservez ce livret et le reçu (ou une autrepreuvesur laquellefigurent ladateet l’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.

English Français

Page 3: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

3

Datos tecnicos

Presiónrecomendadaenservicio 15-75PSIPresiónenserviciomax. 145PSITemperaturarecomendadadel 120°-140°F* aguacalienteTemperaturadelaguacalientemax. 176°F*Caudalmáximo@44PSI 6.9GPM

* Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesaplicablesparaajustarlatemperaturadelcalenta-dordeagua.

Consideraciones para la instalación

•Para obtener mejores resultados, Hansgroherecomienda que la instalación de esta unidadesté a cargo de un plomero profesionalmatriculado.

•Launidadrequiereunapiezainteriordeválvula01850181.

•Antes de comenzar la instalación, lea estasinstrucciones detenidamente. Asegúrese detenerlasherramientasylosinsumosnecesariosparacompletarlainstalación.

•Para evitar escaldaduras, la máximatemperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos120°F.EnMassachusetts,lamáximatemperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos112°F.

•Las válvulas anti-retorno tienen que sercontroladasregularmente.

•Conviene comprobar al mismo tiempo elfiltro del termoelemento. Después de poner eltermoelementosehadeajustareltermoelementoa la temperatura. Asegúrese de que el aguacalienteestéconectada.

•Paragarantizarelfuncionamientoduraderodeltermostato,elmandodelmismodeberíagirarsedevezencuandodelextremo fríoalextremocaliente.

•Mantenga este folleto y el recibo (u otrocomprobante del lugar y fecha de compra)de este producto en lugar seguro. El recibose requiere en caso de ser necesario solicitarpiezasbajogarantía.

Español

Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles

Thisunitmeetsorexceedsthefollowing:

•ASMEA112.18.1•CSAB125.1•Listedby IAPMOforuse in the

USandCanada

Cemitigeurthermostatiqueestàutiliseravecdespommesdedouchesayantundébitde5.7L/min(1.5GPM)ousupérieur.

Elmezcladortermostáticoestádiseñadoparausoconcabezalesdeduchacalificadosa5.7L/min(1.5GPM)omás.

Thisthermostaticmixingvalveisforusewithashowerheadratedat5.7L/min(1.5GPM)orhigher.

2 mm2.5 mm3 mm4 mm5 mm

Page 4: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

4

Service Stops / Butées d’arrêt d’isolation / Cierres de servicio

Metris C 15753xx1

E 04353xx0

2⅝"-3¾"

2⅝"-3¾"

6¾"

2⅞"

1⅜"

1⅝"

2⅜"

3⅛" 4⅜

"

⅝"⅝"

6¾"

2⅞"

2⅛"

3⅜"

1⅝"

2¼"

2½"-3⁹⁄₁₆"

2⁹⁄₁₆"-3¹¹⁄₁₆"

4 mm

closedfermecerrado

openouvertabierto

Page 5: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

5

English Français Español

Removethedustcover.

Openthestopsusinga4mmAllenwrench.

Allowthehotandcoldsuppliestoflushforatleast5minutes.

Retirezl’étiquette.

Ouvrezl’eauàlesbutéesd’arrêtd’isolationàl’aided’unecléhexagonalede4mm.

Rincezlesconduitesdel’eaupouraumoins5minutes.

Retirelaetiqueta.

AbralospasosdelaguaenloscierresdeserviciosconunallaveAllende4mm.

Lavelossuministrosdeaguaparaporlomenoscincominutos.

Flush the hot and cold supplies / Rincez les conduites d’alimentation de l’eau chaude et de l’eau froide / Lave los suministros frío y caliente

> 5 min.

4 mm

1

2

2

1 2

Page 6: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

6

English Français Español

Closethestops.

Cuttheplastershieldsothatitextends¹⁄₁₆"-⅛"fromthefinishedwallsurface.

Seal the wall around the plaster shield with waterproof sealant.

Failuretosealthewallcanleadtopossiblewaterdamage.

Removetheflushinsertandtheseals.

Fermezl’eauàlesbutéesd’arrêtd’isolation.

Coupezleprotecteurdefaçonàcequ’unepartiede¹⁄₁₆à⅛posoitàl’extérieurdelasurfacedumurfini.

Scellez le mur aut-our du protecteur à l’aide d’un agent d’étanchéité.

Silemurn’estpasscellé,l’eaupourraitéventuellementcauserdesdommages.

Retirezlapièced’insertionaf-fleuranteetlesjoints.

Cierreelpasodelaguaenlaentradadelsuministrooloscierresdeservicio.

Corteelprotectordeyesodemodoquesobresalga¹⁄₁₆"-⅛"delasuperficiedelaparedterminada.

Installation / Installation / Instalación

Selle la pared alred-edor del protector de yeso con un sellador impermeable.

Sinosesellalapared,puedenproducirsedañosporaccióndelagua.

Retireelinsertodelavadoylasjuntas.

4 mm

5 mm

1

21

2

silicone

1 2

Page 7: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

7

English Français Español

InsertthefunctionblockusingtheM5x20screws.

InsérezleblocdefonctionetlesvisM5x20.

InserteelbloquedefunciónylostornillosM5x20.

Measurethedistancefromthefrontoftheplastershieldtooneofthescrew-inflanges("X").

Mesurezladistanceentrelasurfacedumuretlabrideduvis.Notezlalongueurmesurée(«X»).

Midaladistanciaentrelasuperficiedelaparedylabridadetornillo.Anoteestamedida(“X”).

4 mm

3 4

Page 8: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

8

English Français Español

Add½"tothismeasurement.

CuteachscrewsothatitisX+½"long.

Ajoutez½poàcettelongueur«X».Notezcettenouvellelongueur.

Coupezlesvisdefaçonàcequecelui-cidépassede½po+lalongueurX.

Agregue½"aX.Anoteestamedida.

Corteeltornillodemodoquesobresalga½"+X.

Openthestops.

Installthecarrierplatesothatthenotchisatthebottom.

Ouvrezl’eauàlesbutéesd'arrêtd'isolation.

Installezlaplaque-supportdefaçonàcequel’encochesoitverslebas.

Abraelpasodelaguaenloscierresdeservicio.

Instalelaplacadelportadordemaneraquelaranuraquedeenlaparteinferior.

1

1

2

5 6

4 mm

Page 9: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

9

English Français Español

Slidethethermostaticmixersleeveonsothattheindexingmarkisatthe12:00position.

Installthevolumecontrolsleeve.

Installtheescutcheon.

Installezladouillethermosta-tiquedefaçonàcequelamarquederepèresoitàlaposi-tion12:00.

Installezladouilleinverseur.

Installezlerosace.

Instaleelcasquillodemaneraquelamarcaindicadoraquedeenposiciónde12:00.

Instaleelcasquillodelllavedepaso.

Instaleelflorón.

Placeadabofwaterproofseal-antateachgroutjoint.

Appliquerunepetitequantitédel’agentd’étanchéitéauxjointsdecoulis.

Coloqueunpocodeselladorapruebadeaguaenlasunionesdelalechadadecemento.

1

2

3

7 8

Page 10: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

10

English Français Español

Lubricatetheadapterstemswithasmallamountofwhiteplumber'sgrease.

Installthehandleadapters.

Lubrifiezlatigedemanoeuvreavecunepetitequantitédegraissedeplomberieblanche.

Installezlesadaptateursdelespoignées.

Lubriqueelvástagodelavál-vulaconunapequeñacantidaddegrasablancaparaplomería.

Instalelosadaptadoresparalasmanijas.

Installthevolumecontrolhandle.

Tightenthescrewusinga2mmAllenwrench.

Installthethermostaticmixerhandlesothatthesafetystopoverridebuttonisatthe9:00position.

Tightenthehandlescrewusinga2.5mmAllenwrench.

Installelepoignéed'arrêt.Serrezlavisàl’aided’unecléhexagonalede2mm

Installezlapoignéethermo-statiquedefaçonàcequeleboutondesurpassementdelabutéedesécuritésoitàlaposi-tion9:00.

Serrezlavisàl’aided’unecléhexagonalede2.5mm.

Instalelamanjadelllavedepaso.AjusteeltornilloconunallaveAllende2mm.

Instalelamanijatermostaticademaneraqueelbotóndeven-cimientodetopedeseguridadseencuentreenunaposiciónde9:00.

AjusteeltornillodelmandoconconunallaveAllende2.5mm.

3 mm

2.5 mm

3 mm

2 mm

1

2

1

2

3

4

9 10

Page 11: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

11

Set the high temperature limit stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura

**Topreventscaldinjury,themaximumoutputtemperatureoftheshowervalvemustbenohigherthan120°F.InMassachusetts,themaximumoutputtemperaturecanbenohigherthan112°F.

**Pourempêcherdesblessuresparébouillante-ment,latempératuredesortiemaximaledurobinetdedouchenedoitpasexcéder120°F.AuMassachusetts,latempératuredesortiemaximaledurobinetdedouchenedoitpasexcéder112°F.

**Paraevitarescaldaduras,lamáximatemperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos120°F.EnMassachusetts,lamáximatempera-turadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos112°F.

**

1 2

3

1

2

1

2

Page 12: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

12

Justify the handle / Réglez la poignée / Ajuste la manija

1 2

3

2.5 mm

2.5 mm

1

2

1

2

1

2

Page 13: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

13

Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos

xx = Colors / Couleurs / Acabados00=Chrome82=BrushedNickel83=PolishedNickel92=RubbedBronze

Metris C 15753xx1

94073000

94074000

96525000

98283000 98793000

29x3

48x395550xx0

95253xx0

88772000

96435000

9518100096454000

94282000

95037000

95556xx1

98133000

95181000

13595000notincludedpasd'inclusnoincluidos

13596xx0notincludedpasd'inclusnoincluidos

Page 14: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

14

E 04353xx0

xx = Colors / Couleurs / Acabados00=Chrome82=BrushedNickel83=PolishedNickel

96552xx1

29x3

48x395550xx0

95253xx0

88772000

96435000

96454000

96447000

95181000

95181000

94073000

94074000

96525000

98283000

95037000

98133000

94282000

13595000notincludedpasd'inclusnoincluidos

13596xx0notincludedpasd'inclusnoincluidos

Page 15: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

15

User Instructions / Instructions de service / Manejo

100° F

>100° F1

2

Page 16: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

16

Cleaning / Nettoyage / Limpieza

4 mm

24 mm

24 mm

1 2

3 4

5 6

4 mm

4 mm

Page 17: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

17

English Français Español

Modifique el diverter para permitir el uso simultáneo de ambas funciones

Modifiez l'inverseur pour permettre l’usage simultané des deux fonctions

Modify the diverter to allow simultaneous use of both functions

Do not carry out this modification if:

•your local plumbing codedoes not allow the useof two shower functionssimultaneously.

•the homeowner does notdesirethisability.

Removethedivertercartridgestopring.

Turnthediverterhandlesothattheindexingmarkisatthe6:00positiontoobtainwaterfrombothfunctionssimultaneously.

Ne pas exécuter cette modification si :

•Votrecodelocaldeplomberiene permet pas l’usage dedeux fonctions de douchesimultanément.

•Le propriétaire ne désire pascettecapacité.

Retirezl’anneaud’arrêtdecartouchedediverter.

Tournerlapoignéededi-verterpourquelamarqued’indexationestàla6:00posi-tiond’obtenirdel’eaudesdeuxfonctionssimultanément.

No lleve a cabo esta modificación si:

•Su código local de laplomería no permite el usode dos funciones de duchasimultáneamente.

•El propietario no desea estacapacidad.

Quiteelanillodelaparadadecartuchodediverter.

Gireelasiderodediverterparaqueelindexandomarcaestáenla6:00posicióndeob-teneraguadeambasfuncionessimultáneamente.

Page 18: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

18

Problem Possible Cause Solution

Insufficientwater Supplypressureinadequate Checkwaterpressure

Cartridgefiltersdirty Cleanthefilters

Showerheadorhandshowerfilterdirty

Cleanthefilter

Crossflow:hotwaterforcedintocoldwatersupplyorviceversawhenmixtureisclosed

Checkvalvesdirtyorworn Cleancheckvalves,replaceifnecessary

Outputtemperaturedoesnotcorrespondwithtemperaturemarkedonhandle

Handlenotjustified Justifythehandle

Waterheatersettoolow Increasethehotwatertemperature

Safetystopbuttonnotoperating Buttonand/orspringaredirtyorworn

Cleanspringandbutton,replaceifnecessary

Handlehardtoturn Cartridgedirtyorworn Replacecartridge

Showerorspoutdripping Volumecontrolcartridgedirtyorworn

Cleanorreplacevolumecontrolcartridge

Temperatureregulationnotpossible

(newinstallation)Hotandcoldsup-pliesarereversed

Turnthefunctionblock180°ORcorrecttheplumbing

Thermostaticcartridgedirtyorworn Replacethethermostaticcartridge

Dysfonctionnement Origine SolutionPasassezd´eau Pressiond´alimentationinsuffisante Contrôlezlapression

Filtredel´élémentthermostatiqueencrassé

Nettoyezlesfiltres

Joint-filtrededouchetteencrassé Nettoyezlejoint-filtreentreladouchetteetleflexible

Circulationopposée,l´eauchaudeestcompriméedansl´arrivéed´eaufroideetviceversaavecrobinetfermé

Clapetanti-retourencrasséoudéfectueux

Nettoyezleclapetanti-retouroulechangezéventuellement

Latempératureàlasortienecor-respondpasàlatempératurederéglage

Clapetanti-retourencrasséoudéfectueux

Réglezlethermostat

Troubleshooting

Dépannage

Page 19: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

19

Problema Causa SoluciónSalepocaagua presióninsuficiente comprobarpresión

filtrodeltermoelementosucio limpiarfiltrofiltrodeladuchasucio limpiar/cambiarfiltrosentre

flexoyduchaFlujodeaguacruzadaaguacali-enteentraenlatuberíadelaguafríaoalrevés

válvulaantirretornosuciaopierde

limpiar/cambiarválvula

Temperaturadelaguanocor-respondealomarcado

termostatonohasidoajustado ajustartermostato

Noesposibleregularlatempera-tura

termoelementosucio/llenodecal limpiar/cambiartermoel-emento

cuerpoempotradomalmontado(debeestar:frío=derecha)oinstaladogiradoen180°

girarembellecedoren180°

Botóndetopenofunciona muelledefecto limpiar/cambiarbotónllenodecal

Llavedepasovaduro monturadañada cambiarmonturaLlavedepasopierdeagua suciedad/calenelasientodela

juntaomonturadañadalimpiar/cambiarmontura

Dysfonctionnement Origine SolutionLeréglagedelatempératuren´estpaspossible

L´élémentthermostatiqueestencrasséouentartré

Nettoyezl´élémentther-mostatiqueoulechangezéventuellement

Lapiècedebaseaunealimenta-tioninversée(l´eaufroidedoitêtreàdroiteetl´eauchaudeàgauche)ouelleestmontéeàl´envers

Montezleblocdefonctionà180°

Boutonàpressionduverrouillagedesécuritédéfectueux

Ressortdéfectueux Nettoyezleressortoubienleboutonàpression,lechangezéventuellementBoutonàpressionentartré

Fonctionnementdelapoignéedifficile

Mécanismed´arrêtdéfectueux Changezlemécanismed´arrêt

Ladouchetteoulebecverseurgoutte

Delasaletéoudel´incrustationsurlesiège,mécanismed´arrêtdéfectueux

Nettoyezlemécanismed´arrêtoulechangezéventuellement

Localización de fallas

Page 20: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

20

Cleaning Recommendation for Hansgrohe ProductsModernbathroomfaucets,kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.

For best results:

• Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)whenneeded.

• Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct.

• Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:´ Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid.´ Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes.´ Steamcleaners.´ “Norinse”cleaningagents.

• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent.

• Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer.

• Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.Whenusingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge.

• AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothaftercleaning.

Important

• Residuefromsoapsandshampooscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse.

• Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.ImmediatelyrinseanyoversprayfromtheHansgroheproduct.

• Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty.

• If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.

Conseil de nettoyage pour les produits HansgroheLesrobinetspourlessallesdebainsetlescuisinesmodernesainsiquelesproduitsrécentspourlesdouchessecomposentdematériauxdifférentsafindesatisfaireauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Afind'éviterd'endommagerleproduit,ilestnécessaired'enprendresoin.

Pour de meilleurs résultats :

• Empêchezl'accumulationdetarteet/ouderésidudesavonennettoyantvotreproduitHansgrohelorsquec'estnécessaire.

• Sélectionnezunproduitdenettoyagespécifiquementprévupourcetypedeproduit.

• N'utilisez pas cestypesdenettoyantscarilspeuventendommagervotreproduitHansgrohe:´ Toutproduitdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformique,delapotasseoude

l’acideacétique.´ Lespoudresdenettoyage,lestamponsoulesbrossesabrasives.´ Lesnettoyeursàvapeur.´ Lesproduitsdenettoyage«sansrinçage».

• Ne mélangez pas lesproduitsdenettoyage,àmoinsquecelasoitindiquéparlefabricant.

• Ne pulvérisez paslesnettoyantsdirectementsurleproduitcardesgouttespourraiententrerdanslesouverturesetlesfentesetcauserdesdommages.Lorsquevousutilisezdesnettoyantsparpulvérisation,pulvérisezlenettoyantsurunchiffonouuneépongedouce.

Page 21: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

21

Important

• Lesresidusdeproduitspourlecorpscommelessavonsliquides,shampooings,gelsdedouche,teinturespourcheveux,parfums,apres-rasageetvernisaonglespeuventcauserdesdeteriorations.Rincezleproduitavecdel'eaupropreaprèschaqueutilisation.

• Lerésiduprovenantdesnettoyantspourcuvette/baignoire/carrelagepeutendommagerlesrobinetsetlesraccordsdetuyauterie.RincezimmédiatementtoutesurpulvérisationsurleproduitHansgrohe.

• Dememe,ilestinterditdestockerdesdetergentsoudesproduitschimiquessouslesproduits,parex.dansunmeublesouslavabo,carlesvapeursquis'endegagentrisquentd'abimerlesproduits.

• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.

Recomendación de limpieza para los productos de HansgroheHoyendía,lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.Para obtener mejores resultados:

• EvitelaacumulaciónderestosdejabónosarrolimpiandoelproductoHansgrohecuandoseanecesario.

• Seleccioneunagentedelimpiezadiseñadoespecíficamenteparaeltipodeproducto.

• Nouseestostiposdelimpiadores,yaquecausarándañoasuproductoHansgrohe:´ Agenteslimpiadoresquecontenganácidoclorhídrico,fórmico,acéticoolejía.´ Polvos,pañosocepillosdelimpiezaabrasivos.´ Limpiadoresavapor´ Agentesdelimpieza"sinenjuague”.

• Siempresigalasinstruccionesprovistasporelfabricantedelagentedelimpieza.

• Nomezclelosagentesdelimpieza,amenosqueestéindicadoporelfabricante.

• Norocíelimpiadoresdirectamentesobreelproducto,yaquepodríancaergotassobrelasaberturasyespaciosycausardaños.Cuandouselimpiadoresenspray,rocíeellimpiadorsobreunpañosuaveoesponja.

• SiempreenjuaguesuproductoHansgroheconagualimpiayséqueloylústreloconunpañosuavedespuésdelalimpieza.

Importante

• Losresiduosdeproductosdeaseocomojabonliquido,champus,geldeducha,tintesdepelo,perfumes,locionesdeafeitadoyesmaltedeunaspuedendanartambienlosmateriales.Enjuagueelproductoconagualimpiadespuésdecadauso.

• Losresiduosdelimpiadoresparalavatorios,bañerasoazulejospuedencausardañoalosgrifosyaccesorios.EnjuagueinmediatamentecualquierderramequehayasobreelproductodeHansgrohe.

• Tampocopuedengenerarsedepositosdeproductosdelimpiezaoquimicosdebajodelosproductos,p.ej.Enunarmariodelavabo.Delocontrario,losvaporesgeneradospuedendanarlosproductos.

• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no están cubiertos por la garantía.

• Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.

Page 22: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

22

Limited Consumer WarrantyThisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualitystandardsbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”).ThiswarrantyislimitedtoHansgroheproductsthatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineitherintheUnitedStatesorinCanada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTY

Thiswarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarrantyisnon-transferable.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY

ThewarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:

Hansgrohewillreplaceatnochargeforpartsonlyor,atitsoption,replaceanyproductorpartoftheproductthatprovesdefectivebecauseofimproperworkmanshipand/ormaterial,undernormalinstallation,use,serviceandmaintenance.IfHansgroheisunabletoprovideareplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.

LENGTH OF WARRANTY

Replacementorrepairedpartsofproductswillbecoveredforthetermofthiswarranty,asstatedinthefollowingtwosentences.Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thiswarrantyextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,acommercialpurpose,thiswarrantyextendsonly(i)for1year,withrespecttoHansgrohe&Commercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:

A. Conditions,malfunctionsordamagenotresultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.B. Conditions,malfunctionsordamageresultingfrom(1)normalwearandtear, improperinstallation, improper

maintenance,misuse,abuse,negligence,accidentoralteration;(2)theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)conditionsinthehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.

C. Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.

D. Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.E. AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.F. RubbedBronzefinishissubjecttoa3-yearlimitedwarranty.ChromeandallPVDfinishesarecoveredbythe

limitedlifetimewarranty.G. HansgroheWaterFiltrationSystemissubjecttoa1-yearlimitedwarranty.Warrantydoesnotincludereplacement

filters.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION

ContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:1. Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.2. Adescriptionoftheproblem.3. Deliveryoftheproductorthedefectivepart,postageprepaidandcarefullypackedandinsured,to:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.

Page 23: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

23

EXCLUSIONS AND LIMITATIONS

REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).

SomeStatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostate.

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY.

Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantymaylast,sotheabovelimitationsmaynotapplytoyou.YoumayberequiredbylawtogiveusareasonableopportunitytocorrectorcureanyfailuretocomplybeforeyoucanbringanyactionincourtagainstusundertheMagnuson-MossWarrantyAct.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Uponpurchaseorpriortoinstallation,pleasecarefullyinspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatanytimeabouttheuse,installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.

Page 24: Metris C 15753xx1 - Hansgrohe · 2018-12-01 · plumber's grease. Install the handle adapters. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.

24

Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.800-334-0455•Fax770-889-1783

www.hansgrohe-usa.com US

-Ins

talla

tion

Instr

uctio

ns•

Par

tNo.

901

6190

1•R

evise

d11

/201

6