Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert...

36
membrane architecture

Transcript of Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert...

Page 1: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

membrane architecture

Page 2: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

membrane architecturemembrane architectureWe supply a complete range of high-tech membrane solu tions and innovatory ETFE structures. Within this technology we create vibrant architectural sculptures of dynamic shapes as well as elegant, load-bearing structures. A spectacular synthesis of form and function which engenders architecture of unique and airy character.

seele bietet die gesamte Bandbreite an High-tech-Membranlösungen und inno-vativen ETFE-Konstruktionen. Unter Einsatz dieser Technologie erschaffen wir pulsierende architektonische Skulpturen mit dynamischen Formen sowie elegante, tragende Konstruktionen. Eine spektakuläre Synthese aus Form und Funktion, die der Architektur eine einzigartige Prägung von luftiger Leichtigkeit verleiht.

Page 3: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

For more than 30 years the seele group has been the market leader for ground breaking

architectural solutions. With the confi dence of the world‘s fi nest architects and with

more than 1.000 employ ees worldwide we possess unparalleled excellence in glass

and ETFE key technology for unique building concepts. Our customers benefi t from

our in-depth knowledge of membranes, as well as structures made from glass, steel,

timber or aluminum, unifi ed in just one company. In order to measure up to our own

standards we combine the development and manufacture of our building materials

with technological expertise and the utmost individuality for unique creative concepts.

The seele group is globally renowned for its unconventional high design and high-tech

façades, striking, wide-span ceilings and unique technical creation. Around the world

seele is setting new standards in lightness and transparency, stability and precision,

economy and ecology as well as structural integrity and exceptional aesthetics.

Seit über 30 Jahren ist die seele Unternehmensgruppe Marktführer in der Reali-

sierung bahnbrechender Architekturlösungen. Mit dem Vertrauen der inter national

renom miertesten Architekten und mehr als 1.000 Mitarbeitern weltweit verfügen wir

über eine beispiellose Fachkompetenz im Membranbau sowie in Konstruktionen aus

Glas, Stahl, Holz oder Aluminium. Unsere Kunden profi tieren dabei von dem unter

einem Dach vereinten profunden Expertenwissen. Um unsere hohen Ansprüche zu

erfüllen, geht die Entwicklung der eingesetzten Materialien bei uns Hand in Hand mit

technischer Sach- und Fachkompetenz und einem Höchstmaß an Individualität zur

Gestaltung einzigartiger, kreativer Konzepte.

Die seele Unternehmensgruppe ist führend für ihre unkonventionellen High-tech-

Lösungen für Fassaden und ganze Gebäudehüllen mit anspruchsvollem Design, ihre

eindrucksvollen weitgespannten Dachkonstruktionen und ihre technische Kreativität.

Rund um den Globus setzt seele innovative Maßstäbe in puncto Leichtigkeit und

Transparenz, Stabilität und Präzision, Wirtschaftlichkeit und Umweltverträglichkeit

sowie Festigkeit und Belastbarkeit der Konstruktionen – all dies gepaart mit einer

außergewöhnlichen Ästhetik.

the seele group

3

Membrane architecture manufactured by

Page 4: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

membrane constructionsETFE foil and textile membrane solutions by seele enable architects and engineers

worldwide to design expressive and spectacular buildings featuring exquisite aesthetics

and an air of sen su ality. Single or multi-layered membranes with their almost unlimit-

ed design possibilities constitute a distinct stylistic dimension within modern archi-

tecture. Their outstanding material properties allow large sized pneumatic transparent

constructions, unique rooms of gigantic proportions or fascinating three- dimensional

light-fl ooded buildings to be created. With our comprehensive know-how we imple-

ment tomorrow’s visionary membrane architecture with an intriguing and captivating

atmosphere.

Membranlösungen von seele aus ETFE-Folien und Geweben versetzen Architekten

und Ingenieure weltweit in die Lage, ausdrucksstarke, spektakuläre Gebäude mit aus-

gefeilter Ästhetik und sinnlicher Ausstrahlung zu konzipieren. Ein- oder mehrlagige

Membranen bieten nahezu unerschöpfl iche Gestaltungsmöglichkeiten und stellen

eine markante stilistische Dimension in der modernen Architektur dar. Dank ihrer

hervorragenden Materialeigenschaften eignen sie sich für die Realisierung von groß

dimensionierten, transparenten pneumatischen Konstruktionen, einzigartigen Räumen

mit enormen Ausmaßen oder faszinierenden dreidimensionalen, lichtdurchfl uteten

Gebäuden. Mit unserem umfassenden Know-how verwirklichen wir die Vision der

Membranarchitektur von morgen und schaffen so eine eindrucksvolle, atemberauben-

de Atmosphäre.

Page 5: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

translucenteffi cient

protectivesheer

futuristic

5

Membrane architecture manufactured by

Page 6: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

The National Stadium in Beijing – known as the Bird’s Nest – has already become an iconic focal point of the

Chinese capital. With its circular shape and interwoven façade, the avantgarde construction is an exciting example

not only of Olympic but of current international architecture. The stadium’s exceptional steel structure is intercon-

nected with the world’s largest single-layer ETFE roof to date.

The spaces between the steel roof supports are fi lled with individual, lightweight ETFE panels that

feature three dimensional geometrics. They clad a total of 38,500 sqm, showing a dramatic contrast to the load

bearing steel structure underneath.

ETFE panels fi ll in the 884 bays between the steel frames.

This material features remarkable light and UV trans mission

properties and withstands high winds and water loads.

Contrary to many other materials, ETFE is UV resistant. To

reduce glare inside the stadium, a silver/grey dot pattern

was printed onto the foil.

38,500 sqm | membrane span widths up to 4 m | 884 individual 3D geometrics

Page 7: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

Membrane architecture manufactured by

Das auch unter der Bezeichnung „Vogelnest“ bekannte Nationalstadion in Peking ist heute ein markan-

tes Wahrzeichen der chinesischen Hauptstadt. Der avantgardistische Bau mit seiner runden Form und dem

verwobenen Fassadenfl echtwerk ist ein spannendes Beispiel nicht nur olympischer Bauprojekte, sondern der zeit-

genössischen internationalen Architektur insgesamt. Das ausgefallene Stahlgefl echt des Stadions setzt sich in dem

weltweit bisher größten ETFE-Dach aus einlagiger ETFE-Folie fort.

Die Zwischenräume zwischen den Stahlstreben des Dachs sind mit einzelnen ETFE-Folienelementen mit geringem

Gewicht und dreidimensionaler Geometrie ausgefacht. Die ETFE-Elemente decken eine Fläche von insgesamt

38.500 qm ab und schaffen einen spannungsvollen Kontrast zu dem darunterliegenden Tragwerk aus Stahl.

ETFE-Folienelemente füllen die 884 Waben zwischen den

Stahlstreben. ETFE besticht durch seine bemerkenswerte

Licht- und UV-Durchlässigkeit und seine hervorragende Bestän-

digkeit gegen starken Wind und hohe Wasserbelastung. Im Ge-

gensatz zu vielen anderen Materialien ist ETFE UV-beständig.

Um Blendeffekte innerhalb des Stadions zu minimieren, wurde

die Folie mit einem silbergrauen Punktmuster bedruckt.

38.500 qm | Membranelemente mit bis zu 4m Spannweite | 884 Einzelelemente mit 3D-Geometrie

covering the olympic spirit

Membrane architecture manufactured by

Page 8: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen
Page 9: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

9

Membrane architecture manufactured by

The load-bearing capacity of ETFE panels is limited

by their thickness which here is only 0.25 mm. With

regard to the Bird’s Nest the elements are supported by

4,700 stainless-steel cables. The construction allows

an anticlastic shape and span widths up to 4m. The

weather-proof, UVA-resistant material of the membrane

are rigged by 23.5 km of clamping devices. This fastening

technology was developed especially for this large-scale

project and is a novelty in membrane architecture.

Die Tragfähigkeit der ETFE-Folienelemente wird durch

ihre Dicke bestimmt. Diese liegt hier bei lediglich

0,25 mm. Im „Vogelnest“ werden die Elemente von 4.700

Edelstahlseilen gestützt. Die Konstruktion ermöglicht

eine antiklastische Form und Spannweiten von bis zu 4 m.

Die witterungs- und UVA-beständige einlagige Membrane

ist mit Klemmprofi len über eine Gesamtlänge von

23,5 km verspannt. Diese Befestigungstechnik wurde

eigens für dieses Großprojekt entwickelt und stellt ein

absolutes Novum in der Membranarchitektur dar.

Page 10: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

22,000 sqm total roof area | 500 two-layer ETFE foil cushions | patterns of printed dots refl ect the LED light

The illuminated membrane roof of the Lyon Confluence Shopping and Leisure Complex. “Toiture Ciel, the

sky is the roof”, is the name given to the sensational roof over this prestigious new development. Supported

on arches of steel circular hollow sections, the airy, lightweight covering of membrane cushions seems to float

36 m above the floor. Daylight that enters through the partly printed foil cushions creates an especially inspiring

shopping atmosphere inside this retail complex.

Das illuminierte Membrandach des Einkaufs- und Freizeitzentrums Lyon Confluence. „Toiture Ciel“

bedeutet „Himmelsdach“ und ist der Name der aufsehenerregenden Überdachung des prestigeträchtigen

Neubaus. Die beiden luftig-leichten Membrankissendächer scheinen in 36 m Höhe zu schweben. Getragen

werden sie von Bögen aus Stahlrundrohren. Natürliches Licht, das durch die partiell bedruckten Folienkissen ins

Innere dringt, schafft im Einkaufszentrum eine besonders inspirierende Shopping-Atmosphäre.

conquering the skies

Page 11: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

22.000 qm Gesamtdachfl äche | 500 zweilagige ETFE-Folienkissen | aufgedruckte Rasterpunkte refl ektieren LED Licht

11

Page 12: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

Vitam’parc Leisure Centre in Neydens, France provides its visitors with an outstanding panoramic

view. The complex comprises an indoor swimming pool with an open-air area, an adventure pool and

spa facilities as well as a sports centre complete with climbing hall. The building envelope of the indoor

swimming pool was created using ETFE cushions arranged on a timber framework.

Reaching a height of 16 m, the arched structure carries steel supports with aluminum profi les that hold

63 triple-layered ETFE membranes measuring up to 26 m in length. Here a surface of 4,500 sqm was

installed. The cushions are arranged not just in line with the curve of the arched trusses, but also follow

the twists produced by the varying radii of adjacent arches. A particular highlight of the water park’s

structure is the curved ridge and eave line.

26-metre-long cushions made out of triple-layered EFTE | 5,000 sqm | curved eave line

bathing in sunlight

Page 13: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

Das Freizeitzentrum Vitam’parc im französischen Neydens bietet seinen Besuchern einen fantas-

tischen Panoramablick. Der Komplex umfasst ein Hallenbad mit Außenbereich, ein Spaßbad, Wellness-

Einrichtungen sowie ein Sportzentrum mit Kletterhalle. Die Gebäudehülle des Hallenbades besteht aus

ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind.

Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen mit Aluminiumprofi len, an

denen die 63 dreilagigen ETFE-Membranen mit einer Länge von bis zu 26 m befestigt sind. So wurde

eine Membranfl äche von 4.500 qm realisiert. Die Folienkissen folgen nicht nur der Krümmung der

gebogenen Holzträger, sondern auch den Windungen, die aus den variierenden Radien benachbarter

Bögen resultieren. Ein besonderes Highlight in der Konstruktion des Wasserparks ist die gebogene First-

und Traufl inie.

26 m lange Folienkissen aus dreilagiger ETFE-Membran | 5.000 qm | gebogene Traufenlinie

13

Page 14: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

The structural measuring con cept for the ETFE cushions used in Vitam’parc has been stored on fi le by the French re gu latory authorities as reference for building products (CSTB). Proof once again of seele’s innovative vigor and in-depth knowledge of materials.

Das für die ETFE-Folienkissen im Freizeitzentrum Vitam’parc verwendete Bemessungskonzept wurde von den zuständigen Behörden in Frankreich (CSTB) als Referenz für künftige Bauvor-haben archiviert. Eine weitere Bestätigung der Innovationskraft und umfassenden Materialkenntnisse von seele.

Page 15: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

A light ETFE cushion structure is also used in the long sports centre to fl ood the climbing area with as

much daylight as possible. A fi ligree trapezoidal skylight was positioned in the centre of the green roof.

The area – approximately 500 sqm – is spanned by seven transparent cushions making the climbers

below feel as if there were nothing above them, only open skies.

Ein leichtes Tragwerk mit ETFE-Folienkissen kam auch im lang gestreckten Sportzentrum zum Einsatz, um die

Kletter halle mit möglichst viel Tageslicht zu durchfluten. In der Mitte des begrünten Dachs befindet sich ein

trapezförmiges ca. 500 qm großes filigranes Oberlicht, das mit sieben transparenten Folienkissen überspannt ist.

Dies vermittelt den Klettersportlern das Gefühl, sich unter freiem Himmel zu bewegen.

15

Page 16: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

2,784 specially developed 3D rhombic cushions | 62,000 sqm | unique fi xation system

2.784 eigens entwickelte, rautenförmige 3D-Folienkissen | 62.000 qm | einzigartiges Befestigungssystem

Page 17: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

One of the world´s largest transparent membrane buildings is the football stadium in Munich built by

covertex GmbH – whose employees today work partly for seele cover GmbH. Besides its futuristic and unique

architecture, the most breathtaking characteristic of the building is its spectacular outer covering. The envelope of

the stadium consists of double-layered, white, transparent, UV permeable ETFE for the roof section and semi-trans-

parent printed cushions for the façades. They provide as much natural light as required in the different zones.

The 2,784 specially developed 3D diamond-shaped elements cover an area of around 62,000 sqm.

1,392 different cushion sizes had to be manufactured and digitally cut to a tolerance of less than 1mm. Air supply

units and a complex tube system provide the cushions with a low air pressure to stabilize and pre-stress them.

Moreover the enormous translucency provides the material with special properties and an air of attractiveness.

Eine der weltweit größten Membranhüllen ist die Allianz-Arena, realisiert von covertex GmbH, deren

Mitarbeiter heute zum Teil zur seele cover GmbH gehören. Neben seiner futuristischen Architektur ist die

spektakuläre Außenhülle wohl das atemberaubendste Merkmal des Fußballstadions. Die Membranhülle der

Allianz Arena besteht aus zweilagigen, weißen, transparenten und UV-durchlässigen ETFE-Folien im Dach bereich

sowie aus semitransparenten, bedruckten Folienkissen für die Fassaden. Die ETFE-Folie sorgt für das notwendi-

ge Tageslicht in den einzelnen Bereichen.

Die 2.784 eigens in 3D entwickelten, rautenförmigen Folienelemente überspannen eine Fläche von ca. 62.000 qm.

Insgesamt mussten 1.392 unterschiedliche Kissengrößen gefertigt und digital mit einer Toleranz von unter 1mm

zugeschnitten werden. Luftzufuhraggregate und ein komplexes Rohrleitungssystem versorgen die Kissen mit

niedrigem Luftdruck, um sie zu stabilisieren und vorzuspannen. Zudem verleiht die hervorragende Lichtdurch-

lässigkeit dem Material seine besondere Charakteristik und eine äußerst attraktive Note.

Membrane architecture manufactured by

giving shelter to emotion

17

Page 18: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

one of the largest pneumatic structures of its kind | 2 x 5,000 sqm | tensegrity structure of 220 tons

eine der größten pneumatischen Konstruktionen ihrer Art | 2 x 5.000 qm | 220 t schwere Tensegrity-Konstruktion

Aigle velodrome, longitudinal section. Support-free, elliptic roofing with axis lengths of approx. 70 - 90 m and an inclination of 5°. The air inflated membrane cushion is supported by a “spoke wheel”, which consists of an outer compression ring, an inner tension ring and pre-stressed cables in between. The steel struc-ture cantilevers from the outer compression ring and is stabilised through a series of bottom cords connected to the central ring.

Velodrom in Aigle, Längsschnitt. Stützenfreie elliptische Dach-fläche mit Achslängen von ca. 70 - 90 m und einer Neigung von 5°. Das luftgestützte Membrankissen wird von einem liegenden „Speichenrad“ getragen, welches aus einem äußeren Druckring, einem inneren Zugring und den dazwischen gespannten Seilen besteht.

Page 19: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

One of the world‘s largest pneumatic structures of its kind is the distinctive roof area of the cycling stadium

in Aigle. The unique concept of the veleodrome with its 5,000 sqm elliptic, double-layered pneumatic roof memb-

rane is fascinating. The installation consists of outer and inner PVC-PES air-inflated membranes held by flying masts

and cable structures. The middle area – with a diameter of approximately 40m – is free of supports.

Die auffällige Dachfläche des Radsportzentrums in Aigle ist eine der weltweit größten pneumatischen

Konstruktionen ihrer Art. Die einzigartige Gestaltung des Velodroms fasziniert auf Grund der elliptisch ausge-

führten, zweilagigen, pneumatischen Dachmembran mit einer Fläche von 5.000 qm. Die Konstruktion besteht aus

äußeren und inneren PVC-PES-Membranluftkissen, die von einer Konstruktion aus schwebenden Druckstäben und

Stahl seilen gehalten werden. Der zentrale Bereich mit einem Durchmesser von ca. 40 m ist stützenfrei.

Membrane architecture manufactured by

19

capturing the momentum

Page 20: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

The airy steel structure creates a special frame-work

utilizing the tensegrity principle. It is made up of clear

pressure and tension elements without any rigid

joints. Connections of spoke-like round tubing profiles

complete this incredible design.

Die luftig-leichte Stahlkonstruktion lässt dank des Tense-

grity-Prinzips ein besonderes Tragwerk entstehen. Es be-

steht aus klar defi nierten Druck- und Zugelementen ohne

starre Anschlusspunkte. Speichenartige Verbind ungen

aus Rundrohrprofi len komplettieren diese beispiellose

Designlösung.

Page 21: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

21

Membrane architecture manufactured by

Page 22: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen
Page 23: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

The “ETFE dome” over the Auchan shopping centre in Mont-Saint-Martin,

France. A delicate sphere of space and light rises above the central plaza of the

popular Auchan shopping centre. seele created this impressive dome of light from

122 precisely orchestrated ETFE cushions supported on a curving framework of steel

circular hollow sections. The partial printing on the cushions with their organic lines

and surfaces gives the incoming sunlight a vibrant feeling, leading to an ever changing

character. The dome is an eye-catcher that encourages shoppers to take a relaxing

break.

Der „ETFE Dôme“ für das Einkaufszentrum Auchan in Mont-Saint-Martin,

Frankreich. Über dem zentralen Platz des beliebten Einkaufszentrums Auchan er-

hebt sich eine fi ligrane Sphäre aus Raum und Licht. seele schuf diese beeindrucken-

de Lichtkuppel aus 122 perfekt arrangierten ETFE-Kissen, die von einer gewölbten

Rundrohr-Stahlkonstruktion getragen werden. Die partielle Bedruckung der Folien

mit ihren organischen Linien und Flächen verleiht dem einfallenden Sonnenlicht eine

lebendige, immer wieder neue Charakteristik. Es ist ein Blickfang, der Besucher des

Einkaufszentrums zum entspannten Verweilen animiert.

Membrane architecture manufactured by

23

transparency as an experience

856 sqm total roof and façade area | three-layer ETFE cushions, two layers printed | extremely tear-resistant foil material

856 qm Gesamtfl äche Dach und Fassade | dreilagige ETFE-Kissen, zweilagig bedruckt | Folie aus extrem reißfestem Material

Page 24: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

A spectacular roof welcomes visitors to Nuremberg’s trade fair grounds. The forecourt, entrance building

and outdoor area of Nuremberg’s exhibition centre have been fused into one architectural experience by a highly

aesthetic roof of steel louvres. The size of this roof 16 m above ground level is impressive. With one end of the

long structure tapering to a point, it channels visitor fl ows to the exhibition areas. Some 9,200 sqm of ETFE foil

cushions cover most of the roof. Apart from their distinctive look, the design of these cushions makes a key

contribution to the climate management and thermal insulation of the building.

Die Messe Nürnberg begrüßt Besucher mit einer spektakulären Dachgestaltung. Vorplatz, Eingangshalle

und Freibereich der Messe Nürnberg verschmelzen zu einem architektonischen Erlebnis. Das neu geschaffene

Bindeglied: ein beeindruckend großes, hoch ästhetisches Stahllamellen-Dach. 16 m über Grund lenkt das ge-

streckte, spitz zulaufende Rechteck die Besucherströme zu den Ausstellungsfl ächen. Rund 9.200 qm ETFE-Folien-

kissen überspannen den Großteil der Fläche. Über die prägnante Gestaltung hinaus, tragen sie auf Grund ihrer

Konstruktion wesentlich zum Klimamanagement und Wärmeschutz des Gebäudes bei.

steel louvres every 3.5 m | 9,200 sqm of two- and three-layer ETFE cushions

patterns of printed dots provide shade and cut solar gains

Stahllamellen im Abstand von 3,5 m | 9.200 qm zweilagige und dreilagige ETFE-Folienkissen

bedrucktes Punktraster reduziert den Licht- und Wärmeeintrag

welcoming the future

Page 25: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

25

Membrane architecture manufactured by

Page 26: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

Lightweight architecture – with membranes and textiles manufactured by seele.

seele is dedicated to continually improving products and providing outstanding

quality and services. We focus on creating inspiring, forward-thinking architectural

solutions. Our research and development helps us set new standards in producing

cutting-edge membrane technology and breathtaking premium architecture.

Architektur in Leichtbauweise – mit Membranen und Geweben hergestellt von

seele. Wir bei seele haben uns der kontinuierlichen Verbesserung unserer Produkte

sowie der Gewährleistung erstklassiger Qualität und herausragender Leistungen ver-

schrieben. Unser Hauptaugenmerk gilt der Entwicklung inspirierender, zukunftswei-

sender Architekturlösungen. Dank unserer Forschungs- und Entwicklungsarbeit sind

wir in der Lage, neue Maßstäbe in der Realisierung modernster Membrantechnologie

und atemberaubender Architektur erster Güte zu setzen.

Page 27: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

visionary challenging

leading intelligent

global

27

Membrane architecture manufactured by

Page 28: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

State-of-the-art membrane technologies. For more than 15 years seele’s engineers have been leading the

way when it comes to high technology membrane solutions. Membrane structures created a new world of

design possibilities: curved lines and forms, variety of colour, plays of light and beautiful detailing. Both vast and

transparent, membranes form the basis for contemporary building envelopes on a large-scale. Perfectly sheer

foils represent a new chapter in the history of transparent architecture. There is no other building material that is

developing such expressive form and variety totally removed from cubic forms.

In collaboration with architects and designers we manufacture and design visionary projects that are both func-

tional and exciting. Our portfolio contains a broad spectrum of distinctive competencies in the fields of research,

engineering, development and production and also includes the installation of sublime and inspiring buildings.

We aim for the optimal process for each project; with innovative solutions, utmost precision and economy in plan-

ning, manufacturing and assembling as well as the highest requirements in terms of design.

Modernste Membrantechnologie. Seit über 15 Jahren geben die Ingenieure von seele im Bereich der High-tech-

Membranlösungen die Richtung vor. Mit der Entwicklung der Membrankonstruktionen hat sich eine Welt völlig

neuer Gestaltungsmöglichkeiten eröffnet: gebogene Linien und Formen, Vielfalt in der Farbgebung, kreative Licht-

spiele und ein attraktives Design bis ins kleinste Detail. Großzügig dimensionierte, transparente Membranen bilden

die Grundlage moderner Gebäudehüllen in großem Maßstab. Mit den vollkommen lichtdurch lässigen Folien beginnt

ein neues Kapitel in der Geschichte der transparenten Architektur. Kein anderes Baumaterial kann eine solch aus-

drucksstarke und von kubischen Formen losgelöste Gestalt und Vielfalt entwickeln.

In Zusammenarbeit mit Architekten und Planern realisieren und konzipieren wir visionäre Projekte, die funktionell

und spannend zugleich sind. Unser Portfolio umfasst ein breites Kompetenzspektrum im Bereich Forschung und

Entwicklung, Engineering und Produktion. Dazu gehört auch die Realisierung grandioser, inspirierender Gebäude.

Unser Bestreben ist es, bei jedem Projekt eine optimale Ausführung zu gewährleisten: mit innovativen Lösungen

sowie höchster Präzision und Wirtschaftlichkeit in der Planung, Fertigung und Montage – all dies gepaart mit kom-

promisslosen Ansprüchen an das Design.

Page 29: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

A canopy of 79 ETFE cushions (printed with 16 mm dots in silver standard, 50 %) supported on “tree” structures. The composition creates effective contrasts to the strict architecture of the building.

Vordach mit Baumstruktur aus 79 ETFE-Kissen (bedruckt mit 16 mm Punkten in Standard Silber, 50 %). Die Komposition schafft wirkungsvolle Kontraste zur strengen Gebäudearchitektur.

Our production capacity is about 70,000 sqm per year.

Unsere Produktionskapazitäten belaufen sich auf rund 70.000 qm konfektionierte Membranen im Jahr.

01

02

02

01 29

Membrane architecture manufactured by

Page 30: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

Our engineers, project managers, production staff and erection crews work closely together to consider all the issues in a construction project and achieve the optimum result for the client.

Um ein optimales Ergebnis für den Bauherrn zu erreichen und allen Aspekten eines Bau-vorhabens gerecht zu werden, arbeiten unsere Ingenieure, Projektleiter, Fertigungs- und Montagemitarbeiter eng zusammen.

Material tests, e.g. of tensile or tear strengths, are carried out in our own testing laboratories.

Materialprüfungen, z.B. der Zug oder Weiter-reißfestigkeit, werden in unseren unternehmens-eigenen Prüfzentren durchgeführt.

01

02

01

02

30

Page 31: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

Excellence in engineering, production and installation – all from one source. Apart from the requirements

regarding the aesthetics, planning and engineering authority, the implementation of membrane structures requires a

high degree of conceptual ingenuity. Our long term experience in premium fabrication and our specifi c process and

logistics know-how make us the ideal partner for structural membrane design worldwide. The excellent engineers in

our centre for material research and development set the standards for fi rst class technological progress.

Our own testing ground for performance tests on large-scale mock-ups allows us to carry out direct investigations

and test our innov ative materials and technologies under usage and environmental conditions such as wind load

resistance and tightness tests. In this way we maintain a constant procedure of excellent innovation to create archi-

tecturally chal leng ing projects through the use of advanced engineering. This commitment leads to the outstanding

quality of the seele group’s work.

Spitzenleistungen in den Bereichen Konstruktion, Fertigung und Montage – alles aus einer Hand. Neben

profunder Fachkompetenz in puncto Ästhetik, Planung und Engineering erfordert die Realisierung von Membran-

konstruktionen ein hohes Maß an konzeptionellem Können. Unsere langjährige Erfahrung im Bereich der qualitativ

hochwertigen Fertigung sowie unser fundiertes Prozess- und Logistik-Know-how machen uns zum idealen Part-

ner für Designprojekte im Membranbau weltweit. Unsere exzellenten Ingenieure im internen Zentrum für Material-

forschung und -entwicklung setzen neue Maßstäbe für den technologischen Fortschritt auf höchstem Niveau.

Unser unternehmenseigenes Testgelände für Prüfungen an Bauteilen und Baugruppen im Originalmaßstab

versetzt uns in die Lage, unsere innovativen Materialien und Technologien in praktischen Versuchen unter

realistischen Gebrauchs- und Umgebungsbedingungen zu testen, beispielsweise hinsichtlich ihres Windwider-

standes und ihrer Dichtigkeit. Auf diese Weise gewährleisten wir kontinuierlich innovative Spitzenleistungen zur

Realisierung architektonisch anspruchsvoller Projekte durch modernstes Engineering. Dieses Engagement ist ein

wesentlicher Faktor für die herausragende Qualität der Lösungen und Leistungen von seele.

Membrane architecture manufactured by

Page 32: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

Manufacturing competence for global markets. When someone is passionate about what they are doing, you

can see it, feel and experience it. Take, for example, the amazing structural design of the National Stadium Beijing

which has fascinated people all over the world. Such designs are only developed when the best work together. seele

employees work worldwide on new foil and membrane projects to serve the global markets.

Engineers and architects work closely together to plan and act locally, on new projects and developments. Therefore

projects and fabrication become more effi cient, more complex projects can be developed in even shorter time periods

and we can work even more closely with our customers.

Fertigungskompetenz für globale Märkte. Wir sehen, fühlen und spüren, ob Menschen für das, was sie tun, auch

wirklich brennen. Nehmen wir beispielsweise das atemberaubende konstruktive Design des Nationalstadions in

Peking, das Menschen auf der ganzen Welt fasziniert. Derartige Designlösungen ergeben sich nur, wenn die Besten

der Besten ihre Kräfte bündeln. seele Mitarbeiter realisieren weltweit neue Folien- und Membranprojekte für die

globalen Märkte.

Ingenieure und Architekten arbeiten eng zusammen, um bei neuen Projekten und Entwicklungen auf lokaler Ebene

zu planen und zu agieren. Im Ergebnis heißt dies, dass die Projekte wie auch die Fertigung effi zienter werden, kom-

plexere Projekte sich in noch kürzerer Zeit entwickeln lassen und wir noch enger mit unseren Kunden zusammen-

arbeiten können.

Page 33: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

01 + 02

03 04

Sophisticated welding technology for ETFE fi lm in the work shop.

Hochentwickelte Schweißtechnik für ETFE-Folie in der Werkstatt

Installing a PVC - PES stadium roof.

Montage eines PVC-PES- Stadiondachs

Preparing membranes for automatic cutting in the factory.

Membranvorbereitung für den automatischen Zuschnitt in der Fertigungshalle

01 + 02

03

04

33

Membrane architecture manufactured by

Page 34: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

34

cover GmbH

Bahnhofstrasse 28

83119 Obing

Germany

Phone: +49 8624 8969-0

Fax: +49 8624 8969-20

[email protected]

You can fi nd information and

contact partners for each of our

locations around the world at

www.seele.com

Page 35: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen
Page 36: Membrane architecture by seele cover · ETFE-Folienkissen, die auf einem Tragwerk aus Holz montiert sind. Die bis zu 16 m hohe Bogenkonstruktion trägt stählerne Aufständerungen

36

www.seele.com 2016-01