MAX010 NL flash - Faymonville · Franz Oberndorfer GmbH & Co is op het vlak van prefabelementen de...

12
NEWS BY FAYMONVILLE www.faymonville.com NETWORK TO THE MAX 12 jaar partnerschap met ALS Remorques N°10 - MAART 2007 EVENT TO THE MAX “Fun day” in Francorchamps PRODUCTION TO THE MAX De kaart van de complementa- riteit tussen de fabrieken P. 06 P. 08 P. 11 EUROMAX LICHTHEID EN POLYVALENTIE HAND IN HAND MAX010 NL flash 8/02/07 10:11 Page 1

Transcript of MAX010 NL flash - Faymonville · Franz Oberndorfer GmbH & Co is op het vlak van prefabelementen de...

Page 1: MAX010 NL flash - Faymonville · Franz Oberndorfer GmbH & Co is op het vlak van prefabelementen de leidinggevende onderneming in Oostenrijk. De firma met hoofdkantoor in het Opper

N E W S B Y F A Y M O N V I L L E

www.faymonville.com

NETWORK TO THE MAX12 jaar partnerschap met ALS Remorques

N°10 - MAART 2007

EVENT TO THE MAX“Fun day” in Francorchamps

PRODUCTION TO THE MAXDe kaart van de complementa-riteit tussen de fabrieken

P. 06 P. 08 P. 11

EUROMAXLICHTHEID EN POLYVALENTIE HAND IN HAND

MAX010 NL flash 8/02/07 10:11 Page 1

Page 2: MAX010 NL flash - Faymonville · Franz Oberndorfer GmbH & Co is op het vlak van prefabelementen de leidinggevende onderneming in Oostenrijk. De firma met hoofdkantoor in het Opper

NIEUWE SERIE – EUROMAX

Lichter en polyva

P. 02

P. 10

P. 11

P. 11 & 12

P. 10

P. 09

P. 08

P. 06

P. 05

P. 04

Light to the MAX !

W ij zijn actief in een heel bijzondere sectorwaar het gewicht een fundamenteel elementvan het concept is. Maar daaruit concluderen

dat "steeds zwaarder" de regel is in onze sector, zou een miskenning zijn van de realiteit van het uitzon-derlijk vervoer: een diepgaande analyse van de Europesemarkt wijst op een toenemende vraag naar lichtere en meer polyvalente voertuigen voor het uitzonderlijktransport.

De reden hiervoor is de concurrentie, een feit wat ook het uitzonderlijk vervoer dient te erkennen.Enkele jaren geleden werden bepaalde transporten noguitgevoerd zonder een vracht voor de terugreis, nu isde situatie helemaal anders. Een retourlading is een con-ditio sine qua non geworden voor de goede rentabiliteitvan de transportopdrachten.

In dit kader zullen multifunctionele en lichtere opleggersde mogelijkheid bieden een rendabele retourlading te verzekeren. Bijvoorbeeld door twee containers van 20 voet of één container van 40 voet mee te nemen en toch binnen de gewichtslimieten te blijven die hetconventionele transport opgelegd worden (40, 44 of 48 ton al naargelang het land dat men doorreist).Met deze realiteit in het achterhoofd hebben wij de Euromax ontworpen voor ondernemingen die actief zijnin het uitzonderlijk vervoer maar ook in general cargo.

Op de IAA in Hannover werd het prototype van de Euromax voorgesteld, de eerstgeborene van een nieuw gamma aan trailers, dat aan de verwachtingenvan de markt zal tegemoetkomen. Hiervan zijn wij alleszins overtuigd.

Alain Faymonville

Editorial

Inhoud

N°10 - MAART 2007

NIEUWE SERIE – EUROMAX

PREFAMAX NOG BETER AANGEPAST

DE LAATSTE TECHNISCHESNUFJES VAN DE FLOATMAX

ALS REMORQUES, TROUW AAN FAYMONVILLE SINDS 1994

LENTZWEILER VERDUBBELT ZIJN PRODUCTIECAPACITEIT

OPLOSSINGEN OP MAAT METFAYMONVILLE LEASE

KLANTENSERVICE: EEN ECHT COMPLEET AANBOD

VAKBEURZEN & EXPO’S

RACING DAY INFRANCORCHAMPS

NEWS TO THE MAX

P. 02

Go to the Max: Frédéric Küpper, hoe is de Euromax tot stand gekomen?Frédéric Küpper: De Euromax is het resultaatvan een constructieve dialoog met Faymonvillemet innovatieve kritische transporteurs. Zij sprakenons aan over hun ware dagdagelijkse noden, name-lijk de behoefte aan een multifunctionele diep-lader met een minimaal eigengewicht. Het is 13 maart 2006.

GTTM: Op 15 september 2006 verliet het eerste prototype de productie. Een krachttoer!FK: Dat we hard gewerkt hebben mag gezegd wor-den, maar door de wetten van de logica te volgenwerd de taak vereenvoudigd: vertrekkend van dui-delijk omschreven criteria van de klanten hebben wede aangepaste technische oplossingen ontwikkeld.

GTTM: Welke waren deze behoeften?FK: Steeds meer ondernemingen voor uitzonderlijkvervoer in Europa zien zich geconfronteerd methet probleem van de retourladingen. Om de ren-tabiliteit van dit vervoer te verzekeren is een retour-lading een must. Met voertuigen voor uitzonderlijkvervoer is dat een uitdaging. De Euromax dientover zeer vele kwaliteiten te beschikken op het vlakvan de tarra en flexibiliteit, waardoor hij dezeretourladingen kan verzekeren. Zo moet de Euromax bijvoorbeeld in staat zijn twee containers

Op nauwelijks zeven maanden tijd werd het prototype van de Euromaxontworpen, en op de IAA in Hannover voorgesteld. Frédéric Küpper, dedesigner, omschrijft het nieuwe gamma van multifunctionele diepladers meteen geoptimaliseerd tarragewicht.

MAX010 NL flash 8/02/07 10:11 Page 2

Page 3: MAX010 NL flash - Faymonville · Franz Oberndorfer GmbH & Co is op het vlak van prefabelementen de leidinggevende onderneming in Oostenrijk. De firma met hoofdkantoor in het Opper

GTTM: In welke versies zal de Euromaxbeschikbaar zijn?FK: Vanaf 2007 start de productie in serie van hetmodel met drie assen, al dan niet uitschuifbaar,het model met vier assen in de versie X, extra lagelaadvloer versie (750 mm) bij 205/65R17.5 ban-den. Alle varianten zijn uitgerust met naloop gestuur-de assen, een pneumatische ophanging en EBS ophet remsysteem. Er zal ook een niet-uitschuifbareversie zijn met verbreedbare huif.

GTTM: Om af te sluiten?FK: Met de Euromax hebben wij als constructeureen sterke evolutie gemaakt in de sector en gevenblijk van onze permanente bezorgdheid om aan denoden van de markt te voldoen. Ervan overtuigdzijnde dat dit de richting is die we dienen te volgen:luisteren naar de behoeften van de klant en dezeproberen te integreren in een bouwconcept datstandaardisatie en productiviteit combineert. Het is overigens ondermeer mijn nieuwe functie:de interface zijn tussen de verkoop en het ontwerpbureau. Op deze manier zullen wij op éénlijn kunnen blijven met onze markt.

valentPRODUCT TO THE MAX

van 20 voet te laden en tegelijkertijd toch met de totale lengte van de combinatie binnen de 16,5 meter te blijven. We zijn hierin geslaagd.

Een lichtere diepladerGTTM: Hoe hebt u dit lager gewicht verkregen?FK: Wij hebben het onderzoek gebaseerd op het gamma Multimax. Het vaste gedeelte achterde zwanehals werd verlengd. Dit maakt het laden van omvangrijke machines met een langeoverhang vooraan mogelijk, door het uitschuifge-deelte van de oplegger als wielkuil te gebruiken.Deze nieuwigheid gaf ons tevens de kans om de verbinding tussen de zwanehals en het laadplatform volledig te hertekenen. Dit heeft toteen grote gewichtsbesparing geleid, dit in verge-lijking met de traditionele constructie. Het is slechts

één voorbeeld in het ontwerp van de Euromax.Dankzij dit concept kon de lengte van het laad-platform uitgebreid worden tot 9.550 mm, terwijl de toegelaten maximumlimiet van 16,5 meter met een 6x2 trekker niet overschreden werd. Het buitenraam werd lichter gemaakt, de door-snede van de verbredingstukken verkleind en aluminiumprofielen deden hun intrede. De door-snede van de zwanehals werd geoptimaliseerdvoor een maximale belasting op de opleggerkop-peling tot 18 ton, terwijl de hoogte van het chassisbeperkt werd tot 150 mm. De vooroverbouw van de zwanehals bestaat uit een superlichte construc-tie; idem voor het kopschot, opgebouwd uit aluminiumprofielen. Soms moesten er moeilijke keuzes gemaakt worden: zo is de uitschuifbaar-heid van de oplegger beperkt tot 4.300 mm, dochruim voldoende om een container van 40 of 45 voet te transporteren. De oplegger kan hierdoor aan een 4x2 of 6x2 trekker gekoppeldworden. Dit alles heeft ervoor gezorgd dat wij onze doelstelling konden bereiken: een uitschuifbare dieplader van slechts 7,8 ton eigengewicht voor het basismodel.

GTTM: De Euromax dient ook multifuncti-oneel zijn. Kunt u ons in detail beschrij-ven hoe hij aan deze vraag van de marktvoldoet?FK: Zoals we daarnet stelden, is de zwanehalsheel vlak en biedt een laadhoogte van 1.300 mm bijeen koppelschotelhoogte van 1.150 mm. Dit maaktbijvoorbeeld het laden van werfcontainers op dezwanehals mogelijk zonder evenwel de totaal-hoogte van 4 meter te overschrijden. Bij het modelmet drie assen zal de dieplader voorzien wordenvan de 235/75R17.5 of 245/70R17.5 bandenom een hoogte van de beladen laadvloer van 860 mm te garanderen. Het voertuig kan geleverdworden met een wielkuil tussen de eerste en detweede as, zeer interessant voor het laden vandumpers of wielladers. Het uitschuif gedeelte kanoverigens tegelijkertijd als wielkuil gebruikt wor-den om zo de totale hoogte van de combinatie tebeperken. Wij hebben ons ook toegelegd op deflexibiliteit en de compatibiliteit van de beschikba-re accessoires, zonder daarbij de norm van stan-daardisatie en optimalisatie voor de productie uit hetoog te verliezen.

Frédéric Küpper is sinds 2001 ProjectEngineer bij Faymonville.

Zijn eerste project: de verjongingskuur van de Floatmax, de oplegger voor het vervoeren

van glas, in het jaar 2003.

� kokers voor Laxo rongen voor de vergrendeling van containers (Twist-lock)� afschuiningen aan de zwanehals en achteraan het platform

evenals aluminium oprijplaten� bevestigingsogen� gereedschapskist onder de laadvloer� steun voor de aluminium oprijplaten onder het platform vooraan� verbredingen met balken en steun (ook gebruikt als steun voor het laden van lange stukken)� klapbare steunpoten achteraan� rongkokerlijst op de zwanehals en op de laadvloer� rongkoker in het buitenraam� steun voor rongen geïntegreerd in de laadvloer.

EUROMAX

De accessoires

P. 03

Euromax

Totaalgewicht: 40.000 kg

Aslast: max. 30.000 kg

Belasting op de koppelschotel: max. 18.000 kg

Tarra (BASIC): 7.800 kg

Nuttige lading: 32.000 kg

Lengte van het laadplatform: 9.550 mm

Technisch uitschuifbaar met: 4.300 mm

Lengte van de zwanehals: 3.750 mm

Breedte: 2.480/2.540 mm

Laadhoogte bij volle belasting: 860 mm

MAX010 NL flash 8/02/07 10:11 Page 3

Page 4: MAX010 NL flash - Faymonville · Franz Oberndorfer GmbH & Co is op het vlak van prefabelementen de leidinggevende onderneming in Oostenrijk. De firma met hoofdkantoor in het Opper

Franz Oberndorfer GmbH & Co is op het vlak vanprefabelementen de leidinggevende ondernemingin Oostenrijk. De firma met hoofdkantoor in hetOpper-Oostenrijkse Gunskirchen rekent bij het trans-port van zijn prefabelementen al lang op de dienstenvan de opleggers voor het uitzonderlijk vervoer vanFaymonville. De Prefamax binnenlader, die Faymonville aanbiedt voor het transport van pre-

fabelementen, maakt al meer dan tien jaar een vast bestanddeel van het wagenpark uit. Op ditogenblik zijn er 18 Prefamax binnenladers in dienstwaarmee overwegend kelder- en dubbele wandenworden getransporteerd. “De prefabelementen kun-nen in de fabriek op een pallet voorgeladen wor-den en zonder hulpmiddelen door de binnenladerworden opgenomen en getransporteerd”, zegt Friedrich Buchendorfer (verantwoordelijke wagen-park), die één van de talrijke voordelen noemt. Aangezien de chauffeur de geladen pallet op dezelf-de wijze weer kan afladen zijn er “zo goed als geen wachttijden op de bouwwerf”. Een onschatbaar voordeel is de lage laadhoogtevan 300 mm. Deze maakt het transport van

bij benadering vier meter hoge betonnen prefabe-lementen mogelijk.

Prototype ingezetSinds begin oktober verleden jaar test de firmaOberndorfer het prototype van de nieuwe Prefamaxen wisselt zeer intensief van gedachten over de opgedane ervaringen met Faymonville betref-fende de nieuwe speciale Prefamax binnenlader,die vanaf het voorjaar van 2007 in serieproductie zalgaan. Deze oplegger biedt nog altijd zijn beproef-de voordelen zoals bijvoorbeeld de veiligheid, toch bezit hij nu een grotere stabiliteit bij een gelijkeigengewicht. De vorm van het hoofdchassis werd geperfectioneerd, enkele bestanddelen vande ophanging werden verbeterd en het deel dat op de trekker rust, werd versterkt. Andere pluspuntenzijn de metallisatie, de modulariteit en een verbeterde vormgeving.“De nieuwe Prefamax is nog meer geschikt voorbouwwerven, stabieler en beter verwerkt!”, beschrijftBuchendorfer die tot dusver geheel en al positieveindrukken opdeed van het opvolgende model.

FRANZ OBERNDORFER GmbH & Co EN DE PREFAMAX

PRODUCT TO THE MAX

Nog meer geschikt voor bouwwervenDe onderneming Franz Oberndorfer GmbH & Co beschiktover jarenlange ervaring met dePrefamax van Faymonville. Sindskort testen de Oostenrijkers metsucces het nieuwe prototype.

Grote ervaring: Hoofd van het wagenparkFriedrich Buchendorfer houdt zich al 26 jaar bezig met het transport van prefabelementen.

Voorgangers en opvolgers: Het prototype van de nieuwe Prefamax (links)dat de firma Oberndorfer op dit ogenblik test, oogst de beste kritiek. Rechts inbeeld het voorgaande modelvan de succesvolle specialebinnenlader.

P. 04

MAX010 NL flash 8/02/07 10:11 Page 4

Page 5: MAX010 NL flash - Faymonville · Franz Oberndorfer GmbH & Co is op het vlak van prefabelementen de leidinggevende onderneming in Oostenrijk. De firma met hoofdkantoor in het Opper

Dit voertuig maakte vervolgens in 1977 een eerste evo-lutie door met de verschijning van het concept ‘binnen-lader’. Het systeem om het glas te ankeren ondergingmeerdere veranderingen gaande van klemsystemenmet luchtkussens tot hydraulische klemmen. De recent-ste evolutie is het Meca-Push systeem, een door Faymonville gepatenteerde technologie. Faymonvilleis overigens bezitter van alle octrooien op het gebiedvan de verschillende vergrendelingssystemen van glas.Het Meca-Push is een mechanisch klemsysteem datgeactiveerd wordt door een hydraulische motor. Hetonbetwistbare voordeel van deze technologie schuiltin zijn autonomie eenmaal het glas vergrendeld is. Eengeladen binnenlader kan dus met de boot of de trein ver-voerd worden zonder dat deze aan een trekker gekop-peld hoeft te blijven."De Floatmax uitgerust met Meca-Push is geschikt voorglasladingen van verschillende afmetingen, het blijftgelijk of het glas nu op een A-bok of op een L-vormigebok geladen staat, en dat zonder enige aanpassing.",verduidelijkt Manuela Rauw, commercieel vertegen-woordigster. "De horizontale bevestiging biedt eenoptimaal contactoppervlak voor elk type van lading.Een aantal technische evoluties hebben de taak van

de chauffeur vereenvoudigd en dragen bij tot zijn vei-ligheid. Zo kunnen de bevestigingsblokken van buitende oplegger bestuurd worden met een afstandsbedie-ning, zodat de operator op elk moment een perfecte kijkheeft op zijn manoeuvre. De betrouwbaarheid van debevestiging wordt verzekerd door sensoren die duidenop een correcte vergrendeling van de blokken op delading. In het geval er een storing aan de besturingzou optreden kunnen de bevestigingsblokken nog altijdmanueel verplaatst worden door middel van een kruk,zonder dat daar een tweede persoon voor nodig is."Naar aanleiding van zijn verjongingskuur in 2003werd het profiel van de oplegger aangepast aan decabines van de moderne trekkers. Door de turbulentieachteraan de cabine weg te werken, werd de lucht-weerstandscoëfficiënt van de Floatmax teruggebrachttot cw = 0,55. Deze evolutie vertaalde zich in een ver-laging van het brandstofverbruik met 3 liter op hon-derd kilometer bij een constante snelheid van 80 km/u.Telkens opnieuw een stap vooruit dus. Stappen die bij-dragen tot het succes van de Floatmax (met een pro-ductie van meer dan 200 eenheden per jaar goedvoor 16% van de omzet van de onderneming) bij defabrikanten van vlak glas en de transporteurs.

PRODUCT TO THE MAX

De Floatmax was één van de eerste pronkstukken uit het gamma van Faymonville. Reeds in 1973 begon Faymonvillemet de productie en commercialisering van een oplegger voor het vervoer van glas op een transportbok.

HET SUCCES VAN DE FLOATMAX

Een productielijn in Luxemburg

� de standaardversie� de versie met verlengde asafstand aangepast

aan 6x2 trekkers (speciaal ontworpen voorde Britse markt)

� de aërodynamische versie� de hybride versie met huifdak en schuifzeilen

op de zwanehals zodat een extra ladingvooraan mogelijk is

DE VIER MODELLEN

P. 05

"Dankzij de explosie van de glasindustrie in de landen van Oost-Europareikt ons cliënteel nu van Spanje tot aan de Oeral!", verheugt ManuelaRauw, commercieel vertegenwoordigster van de Floatmax, zich.

MAX010 NL flash 8/02/07 10:12 Page 5

Page 6: MAX010 NL flash - Faymonville · Franz Oberndorfer GmbH & Co is op het vlak van prefabelementen de leidinggevende onderneming in Oostenrijk. De firma met hoofdkantoor in het Opper

ALS REMORQUES

Op en top Faymonville

ALS Remorques werd in 1993 opgericht voor decommercialisering van aanhangwagens en opleg-gers in de sectoren openbare gebouwen en werken,uitzonderlijk en speciaal vervoer. Eén jaar laterbesloot Didier Lagouy, oprichter van de onderne-

ming, de distributie van het gamma Faymonvillein zijn regio toe te voegen aan zijn activiteiten.Hij legt ons het ontstaan van deze vertegenwoor-diging uit: “Ik ontmoette Alain Faymonville in 1994 op een beurs en wij sloten onmiddellijk een

akkoord tot samenwerking. Sindsdien verdeel ik de opleggers van Faymonville.” De zone dieALS Remorques vertegenwoordigt reikt van Franche-Comté tot Rhône-Alpes en van Bourgogne tot Auvergne.

ReferentieHet aandeel van Faymonville in de omzet van ALS Remorques stijgt voortdurend, bevestigt Didier Lagouy: “Wij verkopen elk jaar ongeveer80 voertuigen van Faymonville.” ALS Remorquesbiedt het volledige gamma aan, een gamma dateen referentie geworden is in de regio. “Wij ver-kopen veel Multimax’en en wij beginnen ook serieusde gamma’s Megamax en Telemax te ontwikke-

len. Sinds 2006 maakt de Prefamax eveneens deeluit van het programma. Deze oplegger is bestemdvoor het transport van geprefabriceerde beton-elementen en begint zijn opmars in de Franse bouw.Laatstgenoemde past immers voortaan de logistiekaan aan dit product, wat wijst op de kwaliteit vande oplossingen die Faymonville aanbiedt.”, vervolgt Didier Lagouy.

De evolutie van de onderneming in Saint-Rambertd’Albon gaat samen met het succes, die Faymonvilleopleggers in de regio kennen. Didier Lagouy: “Wij hebben enkele jaren geleden heel wat geïn-vesteerd in onze infrastructuur en wij gaan dit jaaropnieuw investeren, meer bepaald in de uitbrei-

ALS Remorques vertegenwoordigt Faymonville in een groot deel van hetoosten van Frankrijk. Sinds 1994 is de evolutie van deze ondernemingverbonden met deze van de Belgische constructeur. Het portret van eenfirma die zegt “op en top Faymonville” te zijn.

ALS Remorques

Z.I. Les FouillousesF - 26140 Saint-Rambert d’AlbonTel.: +33 475310101Fax: +33 475315265e-mail: [email protected]: www.als-remorques.com

Directie: Didier LagouyPersoneelsbestand: 20 personenOmzet in 2006: 12 miljoen EURActiviteiten:• Distributie van het gamma Faymonville• Verkoop van de gamma’s laadbakken,

transporteurs van zwaar materieel, specialevoertuigen

• Tweedehandsvoertuigen

P. 06

De evolutie vande onderneminggaat samen met

het succes die de opleggers van

Faymonville inde regio kennen.

“Het succes dat wij in onze regio kennen, is geen toeval”,verklaart Didier Lagouy, oprichter van de onderneming

MAX010 NL flash 8/02/07 10:12 Page 6

Page 7: MAX010 NL flash - Faymonville · Franz Oberndorfer GmbH & Co is op het vlak van prefabelementen de leidinggevende onderneming in Oostenrijk. De firma met hoofdkantoor in het Opper

NETWORK TO THE MAXHET GAMMA

Faymonville is gespecialiseerd in opleggers met een nuttig laadvermogen van 20 tot 120 ton.

MULTIMAX3 tot 9-assige semi-dieplader, uitschuifbaar tot 48 meter

EUROMAXSemi-dieplader met 3 of 4 assen, uitschuifbaar, uit eensuperlichte constructie

SREW-NECK-TECHNOLOGY (SNT)Koppeling aan verschillende trekkers dankzij deschroefbare zwanehals

MEGAMAX1 tot 5-assige diepbedoplegger

VARIOMAXDiepbedoplegger met pendelasbogie achter zwanehals

PENDELMAXDiepbedoplegger met pendelassen achteraan

TELEMAX2 tot 5-assige plateau-oplegger, tot drie keer uitschuifbaar tot 48 meter

CARGOMAX3 tot 7-assige plateau-oplegger voor ballast

PREFAMAXBinnenlader voor het transport van prefab-elementen

FLOATMAXBinnenlader voor het transport van glas

TIMBERMAXOplegger voor het transport van kort- en langhout.

TWINAXLEGebrevetteerde asophanging voor Megamax en Variomax.

P. 07

ding van de gebouwen. In januari 2007 hebben wijonze dienstverlening nog verder uitgebreid.” Want ALS Remorques betekent niet alleen de ver-koop van voertuigen maar ook de complete klan-tenservice en een bijstand 24 uur op 24. “Wij kunnen alle interventies aan. Onze uitrustingis zeer volledig en wij beschikken ook over een voorraad aan nieuwe en tweedehandsvoer-

tuigen. Wij zijn overigens autonoom wat debijstand betreft.”

OpleidingOm het kwaliteitsniveau op zowel commercieel alstechnisch vlak te behouden, begeven de mede-werkers van ALS Remorques zich regelmatig naarhet moederhuis Faymonville. “Mijn verkopers gaaner 2 tot 3 keer per jaar op bezoek, de technicieenmaal per jaar om er een opleiding te volgen.”,legt Didier Lagouy uit en hij besluit: “Wij zijn op entop Faymonville, wij verkopen graag dit product. Enhet succes dat wij in onze regio kennen, is geen toe-val. Het product is zeer kwalitatief en is perfectaangepast aan de behoeften van de markt. De klantenservice is onze belangrijkste doelstel-ling. En wij, ALS Remorques, genieten van de steunvan Faymonville die echt een luisterende partneris en dat is toch wel belangrijk.”

ALS RemorquesvertegenwoordigtFaymonville sinds 1994.

MAX010 NL flash 8/02/07 10:12 Page 7

Page 8: MAX010 NL flash - Faymonville · Franz Oberndorfer GmbH & Co is op het vlak van prefabelementen de leidinggevende onderneming in Oostenrijk. De firma met hoofdkantoor in het Opper

Tijdens de afgelopen maanden hebben de produc-tie-eenheden van Faymonville een complete industriëlereorganisatie doorgemaakt. Inderdaad, de onderne-ming is overgegaan tot een specialisatie van elke site

en heeft grotere onderlinge interacties ingevoerd (zie onze infografie). Dit heeft geleid tot een globaleverhoging van de productie en tot positieve gevolgenvoor achtereenvolgens elke productie-eenheid. Alain Faymonville: "Als gevolg van de toename vanonze productiecapaciteit, dankzij de site in Polen,hebben wij onze assemblagecapaciteit naar boven moeten bijstellen, zowel in Lentzweiler als in Büllingen… Een echt domino-effect."

Voorgeschreven specialisatieOm de samenwerking tussen de drie productie-een-heden te optimaliseren hebben we elke eenheid zijneigen specialiteit toegekend. "Nu wordt de productievan de voertuigen met naloopassen en van bepaalde

basismodellen met gestuurde assen verzekerd in Luxemburg. We moeten ook benadrukken dat alle centrale chassiskokers voor het hele gamma daar ook geproduceerd worden.", verduidelijkt Alain Faymonville. "Deze chassiskokers worden ver-volgens met vrachtwagens vervoerd, een deel naarGoleniów (Polen) en een deel naar Büllingen (België).De vraag is zo groot dat wij de Luxemburgse pro-ductiecapaciteit hebben moeten verdubbelen. Het per-soneel in Lentzweiler is hierdoor eveneens in meerploegendienst gaan werken."

Een deel van de chassis, die in de Poolse site vanGoleniów worden gelast, worden afgewerkt in de eindmontage te Lentzweiler. In Polen worden ookspecifieke componenten zoals oprijkleppen en ande-re, geproduceerd: een welgekomen specialiteit, wantde site in Polen kan immers rekenen op een groot

potentieel aan professionele lassers die de hoogstekwaliteit afleveren.

Wat de eerste fabriek in Büllingen betreft, doet dezenatuurlijk voor niemand onder met de productie van demeest complexe voertuigen uit het gamma. Het betreftde specials met gestuurde assen, pendelassen of onzeTwin Axles, alsook de productie van mechanischeonderdelen voor de voertuigen van Lentzweiler.Wij mogen dus stellen dat de volledige industriëleintegratie van Faymonville nu een feit is. Dit zorgtervoor dat de troeven van elke vestiging van de groepten volle benut worden, dit alles gecombineerd met deknowhow en de constante kwaliteit van Faymonville.

PRODUCTION TO THE MAX

België, Luxemburg en Polen. De drie productie-eenheden van Faymonvilledraaien op volle toeren en spelen resoluut de kaart van decomplementariteit uit. Met gunstige gevolgen voor eenieder.

BELGIË-LUXEMBURG-POLEN

DDee kkaaaarrtt vvaann ddeeccoommpplleemmeennttaarriitteeiitt

EEN KLEINE RONDEDOOR EUROPA

Infrastructuur

Büllingen: productie 13.000 m2 +serviceatelier van 5.000 m2

Lentzweiler: de productieoppervlakte werduitgebreid van 9.500 m2 naar 17.000 m2

Goleniów: 5.000 m2

De capaciteit van de site in Lentzweiler isverdubbeld, het bewijs op de foto met“ervoor en erna”.

Alain Faymonville schetst het domino-effect, dat een gunstige

uitwerking heeft op de productiecentra.

© B

enoî

t Mah

aux

© A

lex

von

Buxh

oeve

den

© B

enoî

t Mah

aux

P. 08

België

Luxemburg

Polen

Mechanische

onderdelen

Liggers

Componenten

Com

pone

nten

Cha

ssis

Ligge

rs -

Staa

l

Tweemaal per week vertrekken staal enchassiselementen vanuit Lentzweiler naar Polen. De Poolse chassis komen terug naar het Groot-Hertogdom vergezeld van laadbruggen voor Büllingen en Lentzweiler. Een perfectgeorkestreerd ballet dat een foutloze productie vanhet volledige industriële apparaat mogelijk maakt.

MAX010 NL flash 8/02/07 10:12 Page 8

Page 9: MAX010 NL flash - Faymonville · Franz Oberndorfer GmbH & Co is op het vlak van prefabelementen de leidinggevende onderneming in Oostenrijk. De firma met hoofdkantoor in het Opper

In de structuur van Faymonville Lease kunnen klanten naar eigen wenssamengestelde combinaties uit trekkers en Faymonville opleggers voorkorte of lange duur – met koopoptie – huren.

SERVICE TO THE MAX

RENTING

FFlleexxiibbeell eenn oopp mmaaaatt

P. 09

Christoph Prümmer voor een MAN TGA 33.530 (6x4) met een Variomax

oplegger 2 + 4. Deze complete combinatie voor uitzonderlijk vervoer werd voor

een Letse klant samengesteld.

De organisatie van het uitzonderlijk vervoer is een zeerveeleisende activiteit waarbij de klant zich niet ook nogzorgen zou mogen maken over de passende financieringvan zijn voertuigen en opleggers. Door de flexibeleoplossingen op maat van Faymonville Lease kunnen deklanten van Faymonville zich uitsluitend op de wezenlijketaken in hun onderneming concentreren. Verhuur voorkorte of lange termijn, de profs van Faymonville Lease bie-den de optimale financiering en versterken zodoendehet concurrentievoordeel van de klant. Er kunnen nietenkel trekkers worden gehuurd, maar ook complete com-binaties met opleggers voor uitzonderlijk vervoer. “Uit onsverhuurwagenpark, dat thans 350 trekkers en 650 opleg-

gers omvat, stelt de klant naar eigen wens de idealecombinatie samen. Zo behoudt de klant steeds de vol-ledige controle over de kosten dankzij de huurovereen-komsten op maat.”, licht Christoph Prümmer,verantwoordelijk voor het domein tweedehandswagensen verhuur van zwaarlasttrekkers, toe. De klant heeft dekeuze uit overwegend zware trekkers met meerdereassen (6x2, 6x4 of 8x4) van alle bekende fabrikanten enhet volledige opleggeraanbod van Faymonville. Om inde toekomst een nog breder spectrum paraat te heb-ben, zou het aantal trekkers en opleggers in de huur-vloot tegen eind 2007 zelfs verdubbelen.

MAX010 NL flash 8/02/07 10:12 Page 9

Page 10: MAX010 NL flash - Faymonville · Franz Oberndorfer GmbH & Co is op het vlak van prefabelementen de leidinggevende onderneming in Oostenrijk. De firma met hoofdkantoor in het Opper

Eind augustus (van 23 tot 26) zetten wij koersnaar Zweden en meer precies naar Jönköpingvoor een evenement onder de naam LASTBIL(hetgeen “vrachtwagen” betekent in het Zweeds).Lastbil vindt plaats om de twee jaar.“Gezien het succes hebben wij ons alingeschreven voor 2008!”, stelt deverantwoordelijke voor Marketing enCommunicatie. “Het is heel belangrijk erbij te zijnwant het betreft een fantastisch uitstalraam voorFaymonville, zowel wat Zweden als wat alleScandinavische landen betreft. Een markt waarwij reeds aanwezig zijn maar die wij nog verderwillen uitbreiden.”

In september (8 tot 10) richtte het salonDEMOMAT in Mons zich tot de Franstalige klantenin België. Het betreft een eerder regionale beursmaar die bleek toch heel rendabel te zijn voor deonderneming.

Aan het einde van diezelfde maand (21 tot 28)stelde Faymonville tijdens de IAA in Hannover

officieel de Euromax voor op een eigen stand, dus niet meer samen met het ministerie voor de Luxemburgse Economie zoals in het verleden.“Het was ook een gelegenheid om te zien of erwel een echte vraag is naar dit innoverendeproduct.”, verklaart Nadine Reynartz,verantwoordelijke voor de organisatie van deexposities. “Wij werden al heel snel gerustgesteldwant we hebben er daadwerkelijk contractenkunnen afsluiten.”

Ten slotte heeft Faymonville van 3 tot 6 oktoberdeelgenomen aan het salon BUILD’TECH in Kiev (Oekraïne). “Een anekdote. Wij hebben metonze Russische verkoper lang gesproken om hetrisico te evalueren van het exposeren vanmaterieel buiten in deze tijd van het jaar. Wij hadden overigens een verwarmd onderkomenvoorzien… Maar uiteindelijk was het weer zeergunstig tijdens deze eerste deelname die echt haarvruchten heeft afgeworpen.”

VAKBEURZEN & EXPO’S

De kwaliteit van de klantenservice was altijd al één van de prioriteiten vanFaymonville. Het bewijs aan de hand van dit allesomvattende aanbod.

SERVICE TO THE MAX

KLANTENSERVICE

AAlllleessoommvvaatttteenndd

Faymonville Service, dat is vooreerst de bijstand 24 uurop 24. Een permanente telefonische bijstand aangevulddoor de mogelijkheid tot direct ingrijpen met behulp vaneen pick-up Ford 7,3 l met oplegger, die omgebouwdis in een echte mobiele werkplaats. Faymonville steunthiervoor ook op de servicepunten vertegenwoordigd inelk land van Europa en werkt samen met verschillendeleveranciers van assen en ophangingen om een snelleen efficiënte bijstand aan de klanten te verzekeren.Een ander pijler van de klantenservice is de garantie opalle onderdelen van de oplegger. Wij wijzen er in dit

verband op dat Faymonville over een voorraad aanreserveonderdelen beschikt die binnen de 24 uur ineen straal van 800 km geleverd kunnen worden.Maar het is nog niet alles. De onderneming stelt eenopleiding voor aan de klanten die een nieuw producthebben gekocht. Kwestie van dit zo adequaat moge-lijk te gebruiken.De klantenservice van Faymonville houdt ook een archief van de interventies bij op basis van hetchassisnummer van de oplegger. Faymonville kan zo de historiek van alle trailers opvolgen tijdens de volledige levensduur. Faymonville mag overigens interventies uitvoeren aan constructies van alle merken, op voorwaarde datdie niet te specifiek zijn. En om echt volledig te zijn, dient u nog te weten dat de eerste inspectie en de algemene revisies kunnenuitgevoerd worden in de onderhoudswerkplaats vanFaymonville Service.

P. 10

IAA LASTBIL

Een voorraadaan onderdelendie binnen de 24 uur kunnengeleverd wordenin een straal van800 km wanneerde bestellingvóór de middaggeplaatst wordt.

De mobiele service van Faymonville: twee onklopbare mecaniciens, een opmerkelijke pick-up

en zijn superuitgeruste oplegger wachten op een oproep tot interventie, eender waar in Europa.

De mobiele service van Faymonville: twee onklopbare mecaniciens, een opmerkelijke pick-up

en zijn superuitgeruste oplegger wachten op een oproep tot interventie, eender waar in Europa.

Van Zweden tot Oekraïne !

Om het contact met het klienteel te behouden en nieuwemarkten te bedienen, heeft Faymonville de afgelopenmaanden deelgenomen aan een aantal vakbeurzen.

MAX010 NL flash 8/02/07 10:12 Page 10

Page 11: MAX010 NL flash - Faymonville · Franz Oberndorfer GmbH & Co is op het vlak van prefabelementen de leidinggevende onderneming in Oostenrijk. De firma met hoofdkantoor in het Opper

Transport (Trailer Partner) DK – Herning 29/03 – 01/04/07Solutrans FR – Lyon 17/04 – 21/04/07 Bauma DE – Munich 23/04 – 29/04/07Autostrada PL – Kielce 16/05 – 18/05/07SED UK – Corby 22/05 – 24/05/07Euromat BTP FR – Chambley 26/05 – 28/05/07CTT RU – Moscow 12/06 – 16/06/07Hillhead (Traffco) UK – Buxton, Derbyshire 26/06 – 28/06/07Matexpo BE – Kortrijk 05/09 – 09/09/07

AGENDA FAYMONVILLE

NEWS MAXEVENT TO THE MAX

RACING DAY

EEeenn ddaaggjjee vvooll ““ffuunn““Na een eerste ervaring in 2003 werden op 15 september laatstleden de klanten met een passievoor motorsport uitgenodigd op een buitengewonedag op het circuit van Francorchamps. Vanaf 8.00 uurwas een korte briefing gepland voor alle deelnemersgevolgd door de initiatie tot het circuit voor diegenen dienog geen ervaring hadden met het wereldberoemdeArdeense racecircuit. Om precies 10.00 uur werd hetcircuit opengesteld voor alle deelnemende voertuigen. “Ofwel waren de klanten met hun eigen wagen geko-men ofwel toerden ze mee in andere racewagens (Porsche, BMW, Mercedes-Benz, Renault Clio Cup,Mc-Laren, SLR BRL…) die bestuurd werden door pro-fessionele piloten.”, vertelt Nadine Reynartz, verant-woordelijk voor de organisatie van de hele happening.“Tijdens de hele dag bood een traiteur verschillendehapjes aan. Gezellige momenten dus, zeker omdathet weer ook uitstekend was. De onderlinge contactenwaren helemaal anders dan tijdens commerciële ont-moetingen. Tot de grote tevredenheid van de bijna300 deelnemers!”Na de middagpauze was het circuit opnieuw toegan-kelijk voor voertuigen tot 16.30 uur, het moment waar-op de chicanes ingericht werden voor de motorfietsen.“Deze verrassing werd aan de eigenaars van race-

motors voorgesteld, op voorwaarde dat zij uitgerustwaren met de voorgeschreven beschermende uitrusting.Een initiatie tot motorrijden werd ook aangebodendoor de ‘biker’s school’.”Een aantal buitenlandse klanten (Engelse, Deense, Duitse, Nederlandse, Italiaanse,…) maakten van dezeuitnodiging gebruik om één of twee dagen te over-nachten in de regio. Zij kregen zo de gelegenheid omde Belgische Ardennen te ontdekken en de productie-vestigingen van Faymonville te bezoeken.

Of ze nu met hun eigen voertuig kwamen of goed begeleid werden doorprofessionele piloten, de klanten met een passie voor motorsport hebben echt van deze dag in Francorchamps genoten.

Het park van de onderneming TLW - Transports LECLERC in Avesnes-sur-Helpe (Frankrijk) - bestaat reeds uit een dertigtalvoertuigen. In de komende weken komen daar nog een tiental bij.Het gaat vanzelfsprekend om opleggers van Faymonville…

De onderneming TLW - Transports LECLERC - is een trouwe klantvan Faymonville zoals Vincent Leclerc, directeur van TLW,bevestigt: “Wij werken sinds 1993 met Faymonville en dat heb-ben wij ons zeker nog niet beklaagd, niet op het vlak van de klan-tenservice noch op het vlak van de producten. Wij beschikkenoverigens over nagenoeg alle modellen van Faymonville opleg-gers, ook deze met zes assen.”Deze mooie geschiedenis is zeker nog niet afgelopen want deonderneming heeft nog een tiental extra opleggers besteld, diede komende weken en maanden geleverd zullen worden. “Hetbetreft in het bijzonder drie semi-diepladers Multimax met drieassen, één dieplader Megamax 2 + 4, meerdere diepladersMegamax met drie assen en een Telemax van 51 meter.”, verduidelijkt Vincent Leclerc. De onderneming beschikt in totaal over 50 motorvoertuigen en 90 opleggers voor uitzonderlijk vervoer, dat 65% van deactiviteiten van de onderneming uitmaakt.

10 voertuigen meer voor TLW - Transports LECLERC

Het Nederlandse bedrijf Kandt uit Nieuwerkerk a/dIjssel heeft bij Faymonville een vrij speciale opleg-ger aangekocht. “Wij zochten een oplossing voorhet laden van funderingsmachines met gewichten totcirca 90 ton. We dachten daarbij aan een diepladermet vijf assen en een dolly, maar dan liefst niet meteen tussendolly maar wel met een free-swing-dolly.”,legt Arie Kandt uit. “Onze gebruikelijke leverancier

wou hierin niet meegaan en zo kwamen we bij Faymonville terecht. Zij begrepen meteen het probleem en hebben voor ons de combinatie opmaat ontworpen. De zwanehals van de diepladerrust nu via de free-swing-dolly op de koppelschotel van de trekker. Dankzij deze dolly hebben we eenperfecte gewichtsverdeling en beschikken over eenongeëvenaarde manoeuvreerbaarheid. Een free-swing-dolly blijft meedraaien in de bochten en spaartde banden.” De Megamax-Z-5H+3L-V-BB-A-60 isgoed voor een technisch totaalgewicht van 135 tonen zal ingezet worden voor het vervoer van funde-ringsmachines (gewichten tot 90 ton). Het leegge-wicht van de volledige combinatie bedraagt 35 ton, waardoor er dus 90 ton nuttig laadvermogenoverblijft. Het verbreedbare smalbed is 6.500 mmlang en 4.000 mm uitschuifbaar.Kandt bestelde eveneens een 3-assige Multimax semi-dieplader met uitschuifbare laadvloer.

Megamax voor Kandt

Vincent Leclerc (links) en Patrice Hennebert sleepten de prijs “Esta Award of Excellence”,categorie “Transport Job of theYear 2006” (+ 120 t) in de wachtvoor het perfect georganiseerdetransport van een reservoir van 93 ton, 31,9 m lang, 4,6 m breeden 4,91 m hoog.

Meedenken met de klant was voor de firma Kandt beslissend om voor Faymonville te kiezen.

P. 11

© B

enoî

t Mah

aux

MAX010 NL flash 8/02/07 10:12 Page 11

Page 12: MAX010 NL flash - Faymonville · Franz Oberndorfer GmbH & Co is op het vlak van prefabelementen de leidinggevende onderneming in Oostenrijk. De firma met hoofdkantoor in het Opper

NEWS MAX

Het filiaal Faymonville Ibérica zal inde lente van 2007 de nieuwe gebou-wen in Zaragoza betrekken. Een nieu-we etappe in de uitbreiding van deonderneming op een heel dynami-sche Spaanse markt.

Het nieuwe gebouw strekt zich uitover 6.000 m2, waarvan 2.000 m2

voor het atelier. Een atelier dat eenvijftiental mechanici tewerkstelt en in het bijzonder vijf werkputten telt,waarvan één voor tot 45 meter uitschuifbare opleggers. Juan Manchado, commercieel directeurvoor Spanje, vertelt ons er meer over:"Met deze nieuwe infrastructuur ver-groot Faymonville zijn capaciteiten

op het vlak van service. Wij kunnenwerken aan het volledige gammavoertuigen voor het wegtransport,inclusief de motorvoertuigen. Wij beschikken ook over een maga-zijn met reserveonderdelen zodat wij onze 24 uren op 24 hulpdienstkunnen optimaliseren."

Carlos Virosque, algemeen directeur van de Spaanseonderneming Virotrans S.L., kreeg in 2006 een diepbedoplegger Variomax met drie pendelassen vooraanen vijf Twin Axle assen achteraan aangeleverd, inclusiefdrie verlengkokers van 6.500, 6.000 en 6.500 mm. Deze oplegger van 19 meter lang, in niet uitgeschoven toestand, is hoofdzakelijk bestemd voor het transport van zeer zware locomotieven.

De onderneming vervoerde al locomotieven vóór de komstvan de Variomax maar sindsdien is de situatie helemaalveranderd. “Ik zou niet zeggen dat het onmogelijk was omlocomotieven te vervoeren maar het was echt veel moei-lijker dan nu. Het was dus hoog tijd om een oplossing tevinden die beter aan onze behoeften beantwoordde en omons aan te passen aan de huidige tendens in de trans-portsector. Wij beslisten daarom samen met Faymonvillete werken. Bovendien wisten wij dat Faymonville eenbetrouwbare onderneming is op alle vlakken.”

Dat deze onderneming uit Valencia zich tot Faymonvillerichtte, kwam ook omdat haar bestelling heel specifiekwas. “Wij wilden een automatisch laad- en lossysteemom locomotieven van 80 ton te kunnen transporteren.Wij wilden eveneens ook een diepbedplatform voor hettransport van locomotieven tot 110 ton. Faymonville heeftonze speciale vraag bestudeerd en een oplegger ont-worpen die ons deze dubbele functie biedt en dus perfectbeantwoordt aan onze verwachtingen.”

Nieuwe infrastructuur voor Faymonville Ibérica

Timbermax & Cranes 24H / 24H Service +32/80/640 189Tangeten Remy - Manager +32/80/640 166 [email protected] Roger - Repair service +32/80/640 199 [email protected]öder Arno - Spare parts +32/80/640 325 [email protected] Patrick - Spare parts +32/80/640 161 [email protected] service - 24H/24H Service +32/80/640 188Palm Viktor - After Sales Manager +32/80/640 160 [email protected] Marie-Louise - After Sales Department +32/80/640 322 [email protected] Paul - After Sales Department +23/80/640 303 [email protected]

FAYMONVILLE LEASE & RENTING CAR-WTSDethier Francis - Manager +352/26 90 04 350 [email protected]önen Paul - Sales Manager +32/498/168 159 [email protected] Olivier - Sales Renting Car-WTS (FR) +32/496/551 250 [email protected] Piet - Sales Renting Car-WTS (NL) +32/496/126 480 [email protected]

SECOND HAND COMMERCEPrümmer Christoph - Sales Second Hand +32/498/862 543 [email protected]

FAYMONVILLE DEALERS

FAYMONVILLE

Edito

r : A

lain

Faym

onvil

le Sc

hwar

zenb

ach

12 -

B-47

60 B

ÜLLIN

GEN

�M

MM

Bus

sines

Med

ia 0

032

(0) 4

387

87

87 -

e-mai

l : in

fo@

mmm.

be

Reception +32/80/640 155 [email protected] Alain - General Manager +32/80/640 155 [email protected] Yves - Production Process +32/80/640 184 [email protected] Nadine - Account Department +32/80/640 172 [email protected] Marie-Paule - Account Department +352/26 90 04 173 [email protected] +352/26 90 04 155 [email protected] Arnold - Sales Manager +32/498/862 545 [email protected] Mario - Sales CH, PL, SL, HU, SI, HR +32/495/520 451 [email protected] Alexander - Sales Germany-North +32/498/978 780 [email protected] Krzysztof - Sales Poland +48/608 747 375 [email protected] Gérard - Sales France +32/498/870 002 [email protected] Matthias - Sales Austria - Slovenia +43/676 744 7352 [email protected] Frédéric - Sales Belgium/France/Luxembourg +32/497/499 917 [email protected]öhl Dieter - Sales Germany-South +49/171 77 45 834 [email protected] Juan - Sales Spain +34/669 54 07 95 [email protected] Rainer - Sales Germany-Center-South, CZ +32/498/862 542 [email protected] Pavel - Sales Russia +7/495 50 82 124 [email protected] Manuela - Sales Distributors, UK, IE, SE +32/498/875 281 [email protected] Giovanni - Sales Italy +39/338/1123454 [email protected] Filip - Sales Netherlands/Belgium +32/495/520 455 [email protected] Nadine - Marketing & Communication +352/26 90 04 421 [email protected]ères Marc - Purchase +32/80/640 140 [email protected]

ALS (FR) : [email protected] Remorques (FR) : [email protected] (GB) : [email protected] Truck Centre (IE) : [email protected] Partner (DK) : [email protected] Office Reijo Roponen (FIN) : [email protected] (SE) : [email protected]

Veres KFT (HU) : [email protected] (RO) : [email protected]. Jan Wengrzyn (PL) : [email protected] Trade Brno (CZ) : [email protected] Construction JSC (BG) : [email protected] Bratislava spol. s r.o. (SK) : [email protected]

FAYMONVILLE SERVICE

WHO’S WHO

Een overwogen keuze

P. 12

BARCELONA

PALMAVALENCIA

MURCIASEVILLA

MERIDA

VALLADOLID

LOGRONO

VITORIAPAMPLONA

SANTANDERSANTIAGO DECOMPOSTELA OVIEDO

MADRID

TOLEDO

ZARAGOZA

La Muela

Faymonville Ibérica Special Trailers S.L.Polígono Industrial CentrovíaAvenida los Angeles, 94E – 50196 La Muela – Zaragoza

Commerciële directie: Juan ManchadoTel.: +34 669 540 795Fax: +34 976 455 169 e-mail: [email protected] 24 uur op 24: +34 609 947 176

MAX010 NL flash 8/02/07 10:12 Page 12