Liturgical Calendar Mass Intentions, and Readings From the ...
MASS SCHEDULE READINGS FOR THE WEEK OF JUNE 23, 2019
Transcript of MASS SCHEDULE READINGS FOR THE WEEK OF JUNE 23, 2019
Sunday The Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ Gn 14:18-20; Ps 110:1, 2, 3, 4; 1 Cor 11:23-26; Lk 9:11b-17 Monday Solemnity of the Nativity of Saint John the Baptist Is 49:1-6; Ps 139:1b-3, 13-14ab, 14c-15; Acts 13:22-26; Lk 1:57-66, 80 Tuesday Gn 13:2, 5-18; Ps 15:2-3a, 3bc-4ab, 5; Mt 7:6, 12-14 Wednesday
Gn 15:1-12, 17-18; Ps 105:1-2, 3-4,
6-7, 8-9; Mt 7:15-20 Thursday Gn 16:1-12, 15-16; Ps 106:1b-2, 3-4a, 4b-5; Mt 7:21-29
Friday Solemnity of Most Sacred Heart of Jesus Ez 34:11-16; Ps 23:1-3a, 3b-4, 5, 6; Rom 5:5b-11; Lk 15:3-7 Saturday Solemnity of Saints Peter and Paul, Apostles Acts 12:1-11; Ps 34:2-3, 4-5, 6-7, 8-9; 2 Tm 4:6-8, 17-18 Mt 16:13-19
OFFICE: 817-292-7703 | FAX: 817-292-2568 | WWW.STBARTSFW.ORG | EMAIL: [email protected]
READINGS FOR THE WEEK OF JUNE 23, 2019 MASS SCHEDULE SATURDAY: 4:30 pm (English)
SUNDAY: 8:45 am & 11:00 am (English)
1:15 pm (Spanish)
WEEKDAY: Monday 8:30 am
Wednesday 6:30 pm
Jueves 7:00 pm
Friday 8:30 am
WEEKLY CALENDAR | CALENDARIO SEMANAL SUNDAY, JUNE 23RD
MONDAY, JUNE 24TH
Ensayo del Coro 7:00 pm Templo Salón 19
TUESDAY, JUNE 25TH
SVdP General Meeting 7:00 pm Church Room 23
WEDNESDAY, JUNE 26TH
Men’s Prayer Session 6:00 am Church Reunión de Lectores 7:00 pm Templo Salón 21 Choir Practice 7:15 pm Church Room 19
THURSDAY, JUNE 27TH
Hora Santa después de la Misa de la 7:00 pm Adoration for an hour after the 7:00 pm Spanish Mass
FRIDAY, JUNE 28TH Exposition of the Blessed Sacrament after 8:30 am Mass until 12:00 pm
SATURDAY, JUNE 29TH
Confessions 3:00 pm
PARISH CONTACTS
FR. KARL SCHILKEN, JCL, PASTOR DEACON REYES TELLO
Business Manager.................................................... Olivia DeLeon
Receptionist........................................................ Elizabeth Bretado
Director of Liturgy ...................................................Julissa Chubbs
Safe Environment Coordinator ............................ Veronica Oviedo
Director of Music .....................................................Michael Sawey
Maintenance & Facilities Management ................ Dan Patterson
Sacramental Records ............................................ Marina Castillo
CCD Coordinator ........................................................ Bertha Olmos
Nursery Director ................................................... Terri Kolodechik
817-292-8748
WEEKLY MASS INTENTIONS Saturday, June 22nd
4:30 pm..................................................................... Martha Moreno
Sunday, June 23rd
8:45 am...................................................................... +Virginia Feller
11:00 am ...........................................................................................
1:15 pm................................................................... Misa Pro Populo
Monday, June 24th
8:30 am................................................................... Silvia Fernandez
Wednesday, June 26th
6:30 pm......................................................................... Jose Gomez
Thursday, June 27th
7:00 pm...................................................................... Antonio Castro
Friday, June 28th
8:30 am ............................................................................................
Parish office is located in the building on the east side of the church.
Office Hours: Monday thru Thursday 9:00 am to 12:30 pm, & 1:30 pm to
5:00 pm, Friday 9:00 am to 12:30 pm, Closed Saturday & Sunday
Bulletin deadline: Friday a week before Sunday
Por favor envíenos sus anuncios para el boletín por lo menos dos
semanas antes de la fecha en que deba salir en el boletín.
THE SOLEMNITY OF THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST Brothers and sisters: I received from the Lord what I also handed on to you, that the Lord Jesus, on the night he was handed over, took bread, and, after he had given thanks, broke it and said, "This is my body that is for you. Do this in remembrance of me. "In the same way also the cup, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me." For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the death of the Lord until he comes.
Today’s feast of the Body and Blood of the Lord commemorates the institution of the Eucharist and the Church’s constant belief in the real presence of Christ in Holy Communion. This feast is important because it challenges us to embrace the basics of our faith and also to understand what is unique and different about authentic and orthodox Catholicism.
The second reading for Mass today is taken from 1 Corinthians which was written in 50 or 51 AD, less than twenty years after the death and resurrection of Christ. St. Paul includes what is most certainly a liturgical text; the words of institution found in the Sunday celebration of the Eucharist. Already in the first days of the primitive Church there was a strong understanding that the celebration of the Eucharist is the central act, the highpoint, of the Church’s worship. St. Paul is clear; Jesus is truly present in this act of worship in a unique way. This was the faith of the Church at the time of St. Paul, it remains unchanged today.
Often people have difficulty believing in the Real Presence of Christ in the Eucharist, Holy Communion. Jesus speaks to this difficulty in the Gospel of John when he points out that many would leave him over his teaching that the Eucharist is truly his body and blood. It is easier to believe something else. Indeed, many have left the fellowship of Christ’s Church. In the 16th century Protestant “reformers” introduced the idea that the bread and wine of the Eucharist are only symbols of Christ intended to help us “remember Jesus.” Martin Luther, John Calvin, and John Knox falsely taught that there is no change of the elements at the consecration. This way of thinking remains popular today and even influences many Catholics. It is easier to believe that Jesus is not really present in the Sacred Host, but it is also easier to believe that Jesus didn’t rise from the dead or that he was not the Son of God or even that he didn’t exist! Faith is a decision; choose to believe or not to believe. Faith is not a feeling or emotion
But Jesus did rise, and he is truly present in the Eucharist. Jesus teaches it clearly: Take and eat, this is my Body; take and eat, this is my blood. Who will we believe, erroneous and false teachings from five hundred years ago or Christ himself? The feast of the Body and Blood of Christ was introduced in the Latin Rite Church in the 12th century—400 years before anyone thought of denying the Real Presence. Sometimes it is important to examine and come to a better understanding of the basics of the true faith.
SOLEMNIDAD DEL CUERPO Y LA SANGRE DE CRISTO Hermanos: Yo recibí del Señor lo mismo que les he transmitido: Que el Señor Jesús, la noche en que iba a ser entregado, tomó pan en sus manos, y pronunciando la acción de gracias, lo partió y dijo: "Esto es mi cuerpo, que se entrega por ustedes. Hagan esto en memoria mía". Lo mismo hizo con el cáliz, después de cenar, diciendo: "Este cáliz es la nueva alianza que se sella con mi sangre. Hagan esto en memoria mía siempre que beban de él". Por eso, cada vez que ustedes comen de este pan y beben de este cáliz, proclaman la muerte del Señor, hasta que vuelva.
La fiesta de hoy del Cuerpo y la Sangre del Señor conmemora la institución de la Eucaristía y la creencia constante de la Iglesia en la presencia real de Cristo en la Sagrada Comunión. Esta fiesta es importante porque nos desafía a aceptar los conceptos básicos de nuestra fe y también a comprender lo que es único y diferente acerca del catolicismo auténtico y ortodoxo. La segunda lectura para la misa de hoy está tomada de 1 Corintios, que se escribió en 50 o 51 DC, menos de veinte años después de la muerte y resurrección de Cristo. San Pablo incluye lo que ciertamente es un texto litúrgico; Las palabras de institución encontradas en la celebración dominical de la eucaristía. Ya en los primeros días de la Iglesia primitiva hubo un fuerte entendimiento de que la celebración de la Eucaristía es el acto central, el punto culminante de la adoración en la Iglesia. San Pablo está claro; Jesús está verdaderamente presente en este acto de adoración de una manera única. Esta fue la fe de la Iglesia en la época de San Pablo, se mantiene sin cambios hoy.
A menudo las personas tienen dificultades para creer en la Presencia Real de Cristo en la Eucaristía, la Santa Comunión. Jesús habla de esta dificultad en el Evangelio de Juan cuando señala que muchos lo dejarían por su enseñanza de que la Eucaristía es verdaderamente su cuerpo y su sangre. Es más fácil creer en otra cosa. De hecho, muchos han dejado la comunión de la Iglesia de Cristo. En el siglo XVI, los “reformadores” protestantes introdujeron la idea de que el pan y el vino de la Eucaristía son solo símbolos de Cristo destinados a ayudarnos a “recordar a Jesús”. Martin Luther, John Calvin y John Knox enseñaron falsamente que no hay cambio de los elementos en la consagración. Esta forma de pensar sigue siendo popular hoy en día e incluso influye en muchos católicos. Es más fácil creer que Jesús no está realmente presente en la Sagrada Hostia, pero también es más fácil creer que Jesús no resucitó de los muertos o que no era el Hijo de Dios o que no existió. La fe es una decisión; elige creer o no creer. La fe no es un sentimiento o emoción.
Pero Jesús resucitó, y está verdaderamente presente en la Eucaristía. Jesús lo enseña claramente: toma y come, este es mi cuerpo; toma y bebe, esta es mi sangre. ¿A quiénes creeremos? ¿Enseñanzas erróneas y falsas de hace quinientos años o a Cristo mismo? La fiesta del Cuerpo y la Sangre de Cristo se introdujo en la Iglesia del Rito Latino en el siglo XII, 400 años antes de que alguien pensara en negar la Presencia Real. A veces es importante examinar y llegar a una mejor comprensión de los conceptos básicos de la verdadera fe.
FR. KARL REFLECTION
PARISH INFORMATION
ST. VINCENT DE PAUL CONFERENCE AND FOOD PANTRY 817-361-8420 M, W, F 1:00 pm to 3:00 pm, Thurs 6:00 pm to 8:00 pm,
Sat 9:00 am to 11:00 am
SACRAMENT INFORMATION ANOINTING OF THE SICK Call the parish office. If there is an after-hours medical emergency call the office and follow the prompts.
Llame a la oficina parroquial. Si hay una emergencia médica fuera del horario de oficina, llame a la oficina y siga las instrucciones.
SACRAMENT OF BAPTISM (NEWBORNS - AGE 6) | SACRAMENTO DEL BAUTISMO (RECIÉN NACIDOS HASTA 6 AÑOS) Come by the office to sign up for the class and to obtain a list of
requirements. All requirements must be met at least 30 days prior
to date of baptism.
Pase a la Oficina para obtener la información y formas necesarias.
Se debe cumplir con todos los requisitos y deben ser entregados a
la oficina 30 días antes de apartar la fecha del bautismo.
SACRAMENT OF CONFIRMATION | SACRAMENTO DE LA CONFIRMACIÓN Contact Bertha Olmos for more information.
Comuníquese con la Sra. Bertha Olmos para más información.
SACRAMENT OF MATRIMONY | SACRAMENTO DE MATRIMONIO Please call Julissa Chubbs at the office, 817-292-7703 at least 12
months before you wish to marry. Email [email protected]
Favor de comunicarse con la Sra. Julissa Chubbs en la oficina al
817-292-7703 12 meses antes de la fecha que desea casarse. O
por correo electrónico [email protected]. (Matrimonio en
México son 15 meses de anticipo)
MINISTRY TO THE SICK Call the parish office for hospital or home visits.
CONFESSIONS/CONFESIONES 3:00 pm Saturday/sábado
SAFE ENVIRONMENT/AMBIENTE SEGURO Contact Veronica Oviedo in the office for information. Comuníquese con Veronica Oviedo para mas información.
OTHER MINISTRIES Matrimonios Para Matrimonios
Mario & Lourdes Sandoval ........................ 682-234-0541
St. Augustine Men’s Purity Group ....................................
http://www.catholicmenspurity.com/contact-us/
FINANCIAL INFORMATION Week Ended 06/07/2019 Weekly Actual Giving ......................................... $19,020
Weekly Budgeted Need ..................................... $23,247
Weekly Surplus (Deficit) ..................................... ($4,227)
Attendance .............................................................. 1,934
PETER’S PENCE COLLECTION Next week we will take up the Peter’s Pence Collection which
provides Pope Francis with the funds he needs to carry out his
charitable works around the world. The proceeds benefit our
brothers and sisters on the margins of society, including victims
of war, oppression and natural disasters. Please be generous.
For more information visit www.usccb.org/peters-pence.
LA COLECTA DE PETER’S PENCE La próxima semana realizaremos la Colecta Peter’s
Pence, la cual le proporciona al papa Francisco los fon-
dos necesarios para llevar a cabo sus obras de calidad
en el mundo. Lo
recaudado beneficia a nuestros hermanos y hermanas
que viven en la periferia de la sociedad, incluyendo a las
víctimas de la guerra, la opresión y los desastres natura-
les. Por favor, sean generosos. Para más información,
visiten www.usccb.org/peters-pence.
SAFE ENVIRONMENT All volunteers must be current with the Safe Environment
training. Classes are offered throughout the year, in order to
attend a class you must first pre-register. Please contact The
Safe Environment Coordinator, Veronica Oviedo. Veronica will be
able to let you know when your Safe Environment course needs
to be renewed. You may call the parish office or email her
directly [email protected].
AMBIENTE SEGURO Todos los voluntarios deben estar al día con su entrenamiento
de ambiente seguro. Las clases se ofrecen aquí durante todo el
año. Para asistir a una clase, debe registrarse previamente.
Comuníquese con Verónica Oviedo para obtener instrucciones.
Verónica también podrá informarle cuándo debe renovar su
clase de Ambiente seguro. Puede llamar a la oficina parroquial o
enviarle un correo electrónico directamente a
BULLETIN ADVERTISEMENTS Please contact George Velazquez at 800-950-9952 x2631 or email
PUBLICIDAD EN EL BOLETÍN Póngase en contacto con George at 800-950-9952 x2631,
FORMED FORMED is an online service for accessing thousands of
Catholic videos, audios and ebooks On Demand anytime,
anywhere! Also once you have signed up, don’t forget to
download the free iOS or Android app to put FORMED at your
fingertips.
We hope you will enjoy this incredible gift and please spread
the word to others.
To sign up today, just visit us here: http://formed.org
Parish code: MR8C62