Mary, Mother of the Redeemer...

2
Mass Times Weekend Masses: 4:30 pm (Saturday - English) 6:30 pm (Saturday - Español) 9:30 am (Sunday - Italiano) 11:00 am (Sunday - English) Children’s Liturgy 1:00 pm (Sunday - Español) Every second Sunday Children’s Mass 6:00 pm (Sunday - Español) Weekday Masses: 9:00 am (English) Tues/Wed/Thurs/Fri/Sat 7:00 pm Tuesday and Thursday (Español) Memorial Mass: 7:00 pm every first Wednesday of the Month Mass for the Sick/ Misa para los Enfermos First Tuesday of the month/ primer martes de cada mes Mass: 7:00pm Misa de Sanación/Healing Mass: Viernes: 7 - 9pm Adoration of the Blessed Sacrament/Adoración al Santísimo Sacramento From 9:00am to 6:00pm First Friday of the Month/ Primer Viernes de cada més. Mass: 6:00pm Reconciliation: 30 min before of each English/ Italian Mass Confesiones/Confessions: Jueves/Thursday: 6 - 7pm Viernes/Friday: 7- 8pm Sábado/Saturday: 6:30 - 7:30pm Domingo/Sunday: 1 - 2pm Weddings Please call the office 6 months in advance. Si desean casarse fuera de la Diocesis de Calgary, nesecitamos pedir un permiso especial, este tramite puede llevar de 8 a 12 semanas. Por favor llamar a la oficina con suficiente tiempo de anticipacion. Gracias Baptisms: Baptism Preparation Course please call the office . Please n ote : You must have one Catholic person to serve as godparent. In total you may have only two people, one man and one woman (Can 873). If the Godparents are a couple they must be married by the Catholic Church. (Can 874). (A copy of the Catholic Marriage Certificate / or Pastoral letter will need to be provided) Directory: Telephone: 403-276-1689 Fax: 403-230-0603 E-mail: [email protected] Website:www.mmredeemer.ca Office Hours: Monday: (Office and Church Closed) Tuesday to Friday: 9:00am - Noon / 4:00pm 9pm Saturday: 10:00am - 6:00pm Sunday: (Office closed) Mary, Mother of the Redeemer Parish 1714 – 14 Avenue N.E Calgary, Alberta T2E 1G3 Served by the Congregation of the Sons of the Immaculate Conception Italiano-English-Español Clergy: REV. FR .SHIBU KALLARAKKAL-CFIC, Pastor REV . F R .ARMENGOL HURTADO-CFIC, Associate Pastor Saturday 1 4:30 pm Dariana Corti Juan Carlos Yazo Vargas Jose Fornos 6:30pm Cesar Blanco Jesus Gonzalez Leonilde Pacheco Ambrosia Cortez Sunday 2 9:30am Iaccino Bombina Carmine Antonio Fusaro Jose Fornos 11:00am Emilio Antonelli Giuseppe Antonelli Giovana & Concetta Antonelli Givia Valeriano 1:00pm Juana Bustamante Familia Murillo Blanco Almas del Purgatorio Eduardo Orozco 6:00pm Aura Ines & Gregorio Sanchez Carlos Sanchez Cesar Campos Sonia Jaramillo Tuesday 4 9:00am Jose Fornos Wednesday 5 9:00am Jose Fornos Thursday 6 9:00 Body & Soul Daniel Jose Fornos 7:00 Familia Sainz—Trujillo Silvia Campos Marcelo Guerino Carmen Campos Friday 7 9:00 Maria Sainz Maria Raney Jose Fornos Weekly Mass Intentions Dec 1 to Dec 7

Transcript of Mary, Mother of the Redeemer...

Page 1: Mary, Mother of the Redeemer Parishmmredeemer.ca/wp-content/uploads/2018/12/December-2nd-2018.pdf · 7:00 Familia Sainz—Trujillo Silvia Campos Marcelo Guerino Carmen Campos 9:00

Mass Times Weekend Masses:

4:30 pm (Saturday - English)

6:30 pm (Saturday - Español)

9:30 am (Sunday - Italiano)

11:00 am (Sunday - English) Children’s Liturgy 1:00 pm (Sunday - Español) Every second Sunday Children’s Mass

6:00 pm (Sunday - Español)

Weekday Masses: 9:00 am (English) Tues/Wed/Thurs/Fri/Sat

7:00 pm Tuesday and Thursday (Español)

Memorial Mass:

7:00 pm every first Wednesday of the Month

Mass for the Sick/ Misa para los Enfermos First Tuesday of the month/ primer martes de cada mes

Mass: 7:00pm

Misa de Sanación/Healing Mass: Viernes: 7 - 9pm

Adoration of the Blessed Sacrament/Adoración al Santísimo Sacramento From 9:00am to 6:00pm

First Friday of the Month/ Primer Viernes de cada més.

Mass: 6:00pm

Reconciliation: 30 min before of each English/ Italian Mass

Confesiones/Confessions: Jueves/Thursday: 6 - 7pm Viernes/Friday: 7- 8pm Sábado/Saturday: 6:30 - 7:30pm Domingo/Sunday: 1 - 2pm

Weddings Please call the office 6 months in advance.

Si desean casarse fuera de la Diocesis de Calgary,

nesecitamos pedir un permiso especial, este tramite puede llevar de

8 a 12 semanas. Por favor llamar a la oficina con suficiente tiempo

de anticipacion. Gracias

Baptisms: Baptism Preparation Course please call the office .

Please note: You must have one Catholic person to serve as godparent.

In total you may have only two people, one man and one woman (Can 873).

If the Godparents are a couple they must be married by the Catholic

Church. (Can 874). (A copy of the Catholic Marriage Certificate / or

Pastoral letter will need to be provided)

Directory: Telephone: 403-276-1689

Fax: 403-230-0603

E-mail: [email protected]

Website:www.mmredeemer.ca

Office Hours: Monday: (Office and Church Closed) Tuesday to Friday: 9:00am - Noon / 4:00pm 9pm Saturday: 10:00am - 6:00pm Sunday: (Office closed)

Mary, Mother of the Redeemer Parish

1714 – 14 Avenue N.E Calgary, Alberta T2E 1G3 Served by the Congregation of the Sons of the Immaculate Conception Italiano-English-Español

Clergy: REV. FR.SHIBU KALLARAKKAL-CFIC, Pastor REV. FR.ARMENGOL HURTADO-CFIC, Associate Pastor

Saturday 1 4:30 pm Dariana Corti

Juan Carlos Yazo Vargas

Jose Fornos

6:30pm Cesar Blanco

Jesus Gonzalez

Leonilde Pacheco

Ambrosia Cortez

Sunday 2 9:30am Iaccino Bombina

Carmine Antonio Fusaro

Jose Fornos

11:00am Emilio Antonelli

Giuseppe Antonelli

Giovana & Concetta Antonelli

Givia Valeriano

1:00pm Juana Bustamante

Familia Murillo Blanco

Almas del Purgatorio

Eduardo Orozco

6:00pm Aura Ines & Gregorio Sanchez

Carlos Sanchez

Cesar Campos

Sonia Jaramillo

Tuesday 4 9:00am Jose Fornos

Wednesday 5 9:00am Jose Fornos

Thursday 6 9:00 Body & Soul Daniel

Jose Fornos

7:00 Familia Sainz—Trujillo

Silvia Campos

Marcelo Guerino

Carmen Campos

Friday 7 9:00 Maria Sainz

Maria Raney

Jose Fornos

Weekly Mass Intentions

Dec 1 to Dec 7

Page 2: Mary, Mother of the Redeemer Parishmmredeemer.ca/wp-content/uploads/2018/12/December-2nd-2018.pdf · 7:00 Familia Sainz—Trujillo Silvia Campos Marcelo Guerino Carmen Campos 9:00

2 DECEMBRE

PRIMA DOMENICA DI AVVENTO

DECEMBER 2th

1st SUNDAY OF ADVENT

2 DE DICIEMBRE

I DOMINGO DE ADVIENTO

MESSA MENSILE PER I DEFUNTI

Mercoledi’ 6 Decembre ore 7pm.

MONTHLY MEMORIAL MASS

Wednesday, December 6th at 7pm.

MISA MENSUAL DE DIFUNTOS

Miércoles, 6 de Diciembre las 7pm

MESSA DI MALATO

La Santa Messa sarà celebrate, in

lingua spagnola, Martedì, 4

Decembre alle ore 7:00 di sera.

MASS FOR THE SICK

Tuesday, December 4th at 7pm

mass. Mass will be

celebrated in Spanish.

MISA DE ENFERMOS

Martes, 4 de Diciembre a las

7pm. La misa será en Español.

SAN VINCENZO DA PAOLA

Richiede donazioni Tonno, coppette di

frutta, frutta in scatola, marmellata,

burro di arachidi, pasta corta, cereali,

polvere di pancake, sciroppo, carta

igienica, tovaglioli, shampoo,

balsamo, deodorante, sapone per i

piatti, fagioli in scatola. Si prega di

lasciare questi elementi nella casella di

donazioni situata all'ingresso della

chiesa. Grazie per Le vostre donazioni

per le famiglie in difficoltà.

SAINT VINCENT DE PAUL Is requesting donations of

Tuna, fruit cups, canned fruit, jam,

peanut Butter, short pasta, cereal,

Pancake powder, syrup, toilet paper,

Napkins, Shampoo, Conditioner,

deodorant, dish soap, canned beans.

Please leave these items in the donation

box located at the entrance of the church.

Thank you for your Donations for

families in need.

SAN VICENTE DE PAUL

Solicita a toda la comunidad

donaciones Atún, vasos de fruta, fruta

enlatada, mermelada, mantequilla de

maní, pasta corta, cereal, polvo de

panquecas, jarabe de Maple, papel

higiénico, servilletas, champú,

acondicionador, desodorante, jabón

para platos, frijoles enlatados. Por

favor dejarla en la caja de donaciones

la cual se encuentra en la entrada

principal de la iglesia. Gracias

IMPORTANT NOTICE!!!

It is with deep regret that City View Society announces that they will NOT be hosting the annual BAKE SALE on

December 2, 2018. Due to the decline and lack of volunteers to help bake and the absence of a Team Leader the fund

raising group for Mary, Mother of the Redeemer had no alternative but to cancel this long standing tradition.

ANNUAL MISSALS The annual missals are already on sale. (English & Spanish)

ADORAZIONE DEL SS. Mo

SACRAMENTO

Decembre 7 ore 9am a 6:00pm. La

Santa Messa sarà celebrate alle ore

6:00 di sera.

ADORATION OF THE BLESSED

SACRAMENT

December 7th, from 9:00 am to

6:00pm, 6:00pm Mass.

ADORACIÓN AL

SANTÍSIMO SACRAMENTO

En Diciembre 7, de 9:00 am a 6:00pm,

la misa sera celebrada a las 6:00pm.

CONFESSIONS DURING ADVENT AT OUR PARISH

Wednesday December 05th from 7:30pm to 9:00 pm

Wednesday December 12th from 8:00pm to 9:00pm

Wednesday December 19th from 7:30pm to 8:00pm (Deanery Priests)

FIORI PER DECORARE LA

CHIESA PER IL NATALE. Vi preghiamo di non portare fiori per il

Natale. Se volete potete dare un’ offerta

per I fiori e noi provvederemo a

decorare la chiesa per le feste del Santo

Natale o festa della Madonna di

Guadalupe. Indicare nella bustache l’

offerta e’ per I fiori. Grazie!

CHRISTMAS FLOWERS

FOR THE CHURCH

If anyone would like to donate the cost

of a poinsettia plant to decorate the

church for the Christmas Season or

Feast of Our Lady of Guadalupe please put your donation in an envelope

marked “Flowers” and return it to the

church. Thank you!

FLORES NAVIDEÑAS PARA

LA IGLESIA Si alguien quiere donar el costo de una

poinsettia para decorar la iglesia para la

temporada de Navidad, o para la

Fiesta de Nuestra Sra de Guadalupe

por favor, ponga su donación en un

sobre marcado "Flores" y regresar a la

Iglesia. Gracias!

IMPORTANT NOTICE!!! There will be a registration for the Sacrament of First Reconciliation and First Holy Communion on Saturday 5th

January 2019 from 5:30 PM to 6:00PM in Luigi Monte Room. Children ages 7 to 9 years will be accepted in this

program. A PHOTO COPY of the child's Baptism must be brought to this meeting