MARCH 24, 2019 | 24 DE MARZO, 2019 Christ the Good ...

12
MASS SCHEDULE/HORARIO DE MISA Sunday/Domingo 8:30am English/Ingles 10:30am Spanish/Español 12:30pm Spanish/Español Monday/Lunes 5:00pm Bilingual in Chapel Tuesday/Martes 5:00pm Bilingual in Chapel Wednesday/Miércoles 5:00pm Bilingual in Chapel Saturday/Sábado 4:30pm Helendale (English) 6:30pm Spanish/Español PARISH OFFICE HOURS/ HORARIO DE OFICINA PARROQUIAL: Monday/Lunes 9:00am-4:00pm Tuesday/Martes 9:00am-4:00pm Wednesday/Miércoles 9:00am-4:00pm Thursday/Jueves 9:00am-4:00pm Sunday/Domingo 9:45am-2:45pm PARISH OFFICE/OFICINA PARROQUIAL 17900 Jonathan St Adelanto, CA 92301 (760)246-7083 Fax: (760)246-4603 MAILING ADDRESS/DIRECCI ÓN DE ENVIO P.O. Box 577 Adelanto, CA 92301 Website: cgshepherd -adelanto.org Email: [email protected] STAFF: Administrator ........ Very Rev. Canice Nwizu, V.F. (760) 991-9810 [email protected] Fax: (760) 991-9820 [email protected] Deacon/Diácono ...................... Santos Aguilera (760) 991-5790 [email protected] *[email protected] Secretary/Bookkeeper....... Xochitl Hernandez (760) 919-2212 [email protected] Secretary/Receptionist .... Gloria Chamberlain (760) 919-2220 [email protected] DRE ....................................... Gustavo Morales (760) 919-2233 [email protected] CONFESSIONS/CONFESIÓNES Saturday/Sábado 3-3:45pm WAF/ MASS FOR THE SICK/ MISA PARA LOS ENFERMOS First Saturday of the Month— 9am Primer Sábado del Mes— 9am ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT/ ADORACIÓN DEL BENDITO SACRAMENTO Sunday thru Thursday/De Domingo a Jueves 8am-3:30pm THIRD SUNDAY OF LENT/TERCERA DOMINGO DE CUARESMA Christ t he G ood S hepher d Cristo e l B uen P astor Catholic C hurch/Iglesia C atól i ca MARCH 24, 2019 | 24 DE MARZO, 2019

Transcript of MARCH 24, 2019 | 24 DE MARZO, 2019 Christ the Good ...

Page 1: MARCH 24, 2019 | 24 DE MARZO, 2019 Christ the Good ...

MASS SCHEDULE/HORARIO DE MISA

Sunday/Domingo 8:30am English/Ingles

10:30am Spanish/Español 12:30pm Spanish/Español Monday/Lunes 5:00pm Bilingual in Chapel Tuesday/Martes 5:00pm Bilingual in Chapel Wednesday/Miércoles 5:00pm Bilingual in Chapel Saturday/Sábado 4:30pm Helendale (English) 6:30pm Spanish/Español

PARISH OFFICE HOURS/ HORARIO DE OFICINA PARROQUIAL:

Monday/Lunes 9:00am-4:00pm

Tuesday/Martes 9:00am-4:00pm

Wednesday/Miércoles 9:00am-4:00pm

Thursday/Jueves 9:00am-4:00pm

Sunday/Domingo 9:45am-2:45pm

PARISH OFFICE/OFICINA PARROQUIAL

17900 Jonathan St • Adelanto, CA 92301

(760)246-7083

Fax: (760)246-4603

MAILING ADDRESS/DIRECCIÓN DE ENVIO

P.O. Box 577 • Adelanto, CA 92301

Website: cgshepherd-adelanto.org

Email: [email protected]

STAFF: Administrator ........ Very Rev. Canice Nwizu, V.F. (760) 991-9810 [email protected]

Fax: (760) 991-9820 [email protected]

Deacon/Diácono ...................... Santos Aguilera

(760) 991-5790 [email protected]

*[email protected]

Secretary/Bookkeeper....... Xochitl Hernandez

(760) 919-2212 [email protected]

Secretary/Receptionist .... Gloria Chamberlain

(760) 919-2220 [email protected]

DRE ....................................... Gustavo Morales

(760) 919-2233 [email protected]

CONFESSIONS/CONFESIÓNES Saturday/Sábado 3-3:45pm

WAF/ MASS FOR THE SICK/ MISA PARA LOS ENFERMOS

First Saturday of the Month— 9am

Primer Sábado del Mes— 9am

ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT/ ADORACIÓN DEL BENDITO SACRAMENTO

Sunday thru Thursday/De Domingo a Jueves

8am-3:30pm

THIRD SUNDAY OF LENT/TERCERA DOMINGO DE CUARESMA

Christ the Good Shepherd Cristo el Buen Pastor

Catholic Church/Iglesia Católica

MARCH 24, 2019 | 24 DE MARZO, 2019

Page 2: MARCH 24, 2019 | 24 DE MARZO, 2019 Christ the Good ...

2 | CHRIST THE GOOD SHEPHERD

PASTOR’S DESK

On this third Sunday of Lent, the church provides us another moment of grace to straighten us on our journey. Today, we celebrate the Lord who frees us from our slavery to sin, if only we listen to His warning to repent. Hence, our central theme today is repentance. At times, we are tempted to view repentance as something unimportant. On the contrary, it is an important step to salvation. It is a way through which God’s grace is mediated to us. Repentance is, feeling sorry for the sin we committed, and a firm resolve not to deliberately commit it again. Sincere repentance provokes God’s compassion, mercy and love. In our second reading, Paul kindly reminded us of the consequences of deliberately going contrary to God’s will. He carefully traced the death of the Israelites to their inability to please God. That is to say, because they sinned against God. Hence, Paul concluded by warning us that: “All these happened as a warning, and it was written down to be a lesson for us who are living at the end of the age.” In his letter to the Romans he puts it directly: “The penalty of sin is death, but the free gift of God is eternal life” (Rom 6, 23.)

In today’s gospel, Jesus was very direct in his words when he said: “Unless you repent you will perish.” One might say that this is too harsh to come from Christ who is merciful and compassionate. The truth is that when Jesus speaks this way, it does not diminish his compassion and mercy. Rather, he does so because he actually cares for us and sees what we cannot see. He simply warns us of the negative consequences of living a sinful life and wants us to repent and live a better life. This Sunday, the good news is that we are given the opportunity to learn from the failures of our ancestors and the consequences of their actions. We are given another opportunity to call upon the Lord who is “merciful, compassionate and loving.” Jesus wants us to take a bold and positive step towards amending our way of life. This is a call to repentance for the times we neglected and failed both God and our neighbors; for the times we choose evil over good; and for those moments we despaired and displayed remarkable lack of faith in God. The patient, compassionate and loving Father is ready to welcome us back. Hence, he says to us this season: “If my people, who are called by my name, will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then…I will forgive their sin and will heal their land”(2 Ch 7, 14). Repentance attracts mercy, compassion, forgiveness and salvation. It brings about healing and restoration of hope for a better future. So, if we sincerely repent of our sins, God will not only forgive us, but He will heal us. May God grant us the grace of true repentance through Christ our Lord, Amen. God Bless, Fr. Canice

ESCRITORIO DEL PASTOR

En este tercer domingo de Cuaresma, la iglesia nos brinda otro momento de gracia para enderezarnos en nuestro viaje. Hoy celebramos al Señor que nos libera de nuestra esclavitud al pecado, si solo escuchamos Su advertencia de arrepentimiento. Por lo tanto, nuestro tema central de hoy es el arrepentimiento. A veces, nos sentimos tentados a ver el arrepentimiento como algo sin importancia. Por el contrario, es un paso importante para la salvación. Es un camino a través del cual la gracia de Dios es mediada hacia nosotros. El arrepentimiento es lamentar el pecado que cometimos y una firme resolución de no volver a cometerlo deliberadamente. El arrepentimiento sincero provoca la compasión, la misericordia y el amor de Dios. En nuestra segunda lectura, Pablo nos recordó amablemente las consecuencias de ir deliberadamente en contra de la voluntad de Dios. Él rastreó cuidadosamente la muerte de los israelitas a su incapacidad para agradar a Dios. Es decir, porque pecaron contra Dios. Por lo tanto, Pablo concluyó advirtiéndonos que: "Todo esto sucedió como una advertencia, y fue escrito como una lección para los que vivimos al final de la era". En su carta a los romanos, lo expresa directamente: "La pena del pecado es la muerte, pero el don gratuito de Dios es la vida eterna" (Rom 6, 23). En el evangelio de hoy, Jesús fue muy directo en sus palabras cuando dijo: "A menos que te arrepientas, perecerás". Se podría decir que esto es demasiado duro para venir de Cristo, que es misericordioso y compasivo. La verdad es que cuando Jesús habla de esta manera, no disminuye su compasión y misericordia. Más bien, lo hace porque en realidad se preocupa por nosotros y ve lo que nosotros no podemos ver. Simplemente nos advierte de las consecuencias negativas de vivir una vida pecaminosa y quiere que nos arrepintamos y vivamos una vida mejor. Este domingo, la buena noticia es que se nos da la oportunidad de aprender de los fracasos de nuestros antepasados y las consecuencias de sus acciones. Tenemos otra oportunidad de invocar al Señor que es "misericordioso, compasivo y amoroso". Jesús quiere que demos un paso audaz y positivo para enmendar nuestra forma de vida. Este es un llamado al arrepentimiento por los tiempos en que descuidamos y fallamos tanto a Dios como a nuestros vecinos; para los tiempos que elegimos el mal sobre el bien; y en esos momentos que nos desesperamos y mostramos una notable falta de fe en Dios. El Padre paciente, compasivo y amoroso está listo para darnos la bienvenida. Por lo tanto, él nos dice en esta temporada: "Si mi pueblo, que es llamado por mi nombre, se humillará y orará y buscará mi rostro y se apartará de sus malos caminos, entonces... perdonaré su pecado y sanaré su tierra" (2 Ch 7, 14). El arrepentimiento atrae misericordia, compasión, perdón y salvación. Trae sanación y restauración de la esperanza para un futuro mejor. Entonces, si nos arrepentimos sinceramente de nuestros pecados, Dios no solo nos perdonará, sino que nos sanará. Que Dios nos conceda la gracia del verdadero arrepentimiento por medio de Cristo, nuestro Señor, Amén. Que Dios los bendiga, Padre Canice

Page 3: MARCH 24, 2019 | 24 DE MARZO, 2019 Christ the Good ...

CRISTO EL BUEN PASTOR | 3

ALTAR SERVERS: CLAUDIA SOLIS (626)200-7704 BAPTISMS/BAUTISMOS

BAPTISMAL TEAM: FERNANDO VASQUEZ (760)246-7083 -Parents please call the Parish BEREAVEMENT: DONNA GILL (760)927-8935 office for more information AURELIO DE CASAS (760)662-8211 regarding Baptisms for

BIBLE STUDY GROUP: KAREN HOFFMAN (HEL) (760)952-2128 children 6 years old and TONY SOLIZ (CGS) (626)862-3620 younger. A birth certificate is

BINGO: SHIRLEY CULLUM (760)221-1109 required. English baptism BLUE ARMY: JUDITH DMELLO (ENG) (760)246-6891 class is on the 2nd. Tuesday GABRIELA MAGALLANES(SPAN)(760)261-0847 of each month at 7pm. BUILDING MAINTENANCE: GUSTAVO MORALES (213)840-6981 -Los Padres de familia CATECHIST: GUSTAVO MORALES (213)840-6981 necesitan llamar a la oficina CHILDREN'S LITURGY: NORA JUAREZ (760)246-7083 Parroquial para más

CHOIR: MARILYN MAY (ENG) (760)951-0229 información de Bautismos de

DECORATION GROUP: ** ALMA LARA (760)508-4745 niños pequeños hasta 6 años DDF COORDINATOR: BERNICE MILLER (909)994-5957 de edad. Es necesario traer CARLOS JUAREZ (760)246-7083 el acta de nacimiento. Clases EUCHARISTIC MINISTERS: MARIA ELENA HUIZAR(8:30) (760)246-7083 de Bautismos primer (10:30) ( Sábado de cada mes a las 9am. LETICIA CURIEL (12:30) (760)486-5204

GUADALUPE ZAVALA (6:30) ( 760)246-3420 BEREAVEMENT/DUELOS

FINANCE COUNCIL: KAREN HOFFMANN (760)952-2128 -The days before the loss of FIREWORKS: CRUZ SOLIZ (760)912-9833 a loved one are as difficult KAREN HOFFMAN (760)952-2128 as the days after. Feeling

FOOD SALES: XOCHITL HERNANDEZ (760)919-2212 overwhelmed and confused is

GUADALUPANOS: GUSTAVO MORALES (213)840-6981 common. Call the ‘Bereavement HOSPITALITY: ( Ministry’ to help ease the burden KNIGHTS OF COLUMBUS: JERRY BURNS (760)900-3535 of planning a Catholic Funeral LECTORS: TONY SOLIZ (ENG) (626)862-3620 for your loved one. MAGDALENA LEPIZ (SPAN) (760)493-0430 -Los días antes de la pérdida LITURGICAL GROUP: MARILYN MAY (760)951-0229 de un ser queridos son tan MARRIAGE PREPARATION: MARCO RODAS(ENG) (760)246-8186 difíciles como los días después.

MAGDALENA RODAS(ENG) (760)246-8186 Es común sentirse abrumado

SALVADOR MONROY (SPAN) (760)686-8652 y confundido. Llame al IMELDA MONROY (SPAN) (760)442-5071 Ministerio de duelo para MEXICO MISSION: ARMANDO FLORES (760)217-0819 ayudar a aliviar la planificación

DOLORES FLORES (760)217-0325 de un Funeral católico MEMORIAL GARDEN: JUAN CRUZ (760)403-1738 para su ser queridos. MINISTRY COUNCIL: DANIEL MAGALLANES (760)261-0847 MONEY COUNTER COOR: JERRY BURNS (760)900-3535 ADORATION/ADORACIÓN

OFFICE HELP: XOCHITL HERNANDEZ (760)919-2212 -Sunday-Thursday from 8-4. GLORIA CHAMBERLAIN (760)246-7083 On Tuesdays we close with the

PANTRY: CRUZ SOLIZ (760)912-9833 Chaplet of the Divine Mercy at 3pm. PARISH COUNCIL: JERRY BURNS (760)900-3535 -Domingo-Jueves de 8-4. PRAYER GROUP: ROSA OLIVA (760)261-1030 Los Martes concluimos a las

QUINCEAÑERA: NORA JUAREZ (760)246-7083 3pm. Con la oración de la

SAFE ENVIRONMENT: FERNANDO SANCHEZ (760)246-3221 Divina Misericordia. SMALL FAITH COMMUNITY: CONSUELO MORALES (760)927-1595

MARIA ZAVALA (760)246-3420 MARRIAGES/MATRIMONIOS

SPANISH LEADERSHIP: GUSTAVO MORALES (213)840-6981 -Please call the Parish office 1 year to

USHERS: DARIN CHAMBERLAIN (8:30) (760)217-6102 6 months prior to the wedding date. ALFONSO SANTILLAN (10:30) (760)523-6177 -Por favor llame a la oficina

MARCO RODAS (12:30) (626)643-3186 Parroquial de 6 meses a un año GUSTAVO MORALES (6:30) (213)840-6981 antes de la fecha de la boda. Gracias. YARD SALES: CRUZ SOLIZ (760)912-9833 -*ANNULMENTS,* YOUTH MINISTRY: ARMANDO FLORES (760)217-0819 please call the Parish office. DOLORES FLORES (760)217-0325 -*LA ANULACIÓN,* por

favor llame a la oficina Parroquial.

Church Ministries – Ministerios de la Iglesia

Visitors to the Church are welcomed. Please come to the Parish Office.

NEW TO THE PARISH/ NUEVO EN LA PARROQUIA

(Deposit in Collection Basket or at Church Office/Deposite en la canasta de colección o en la oficina de la Iglesia ) Name/Nombre:_______________________________________ Phone/ Teléfono:(____)______-_______

Address:/Domicillio:___________________________________________ _________________Zip Code/Zonal Postal_________

Special Need:_______________________________ Ministry Interests/Interés ministerial:_____________________

Email Address/ Dirección de correo electrónico:______________________________ Language/Idioma:____________________

Page 4: MARCH 24, 2019 | 24 DE MARZO, 2019 Christ the Good ...

4 | CHRIST THE GOOD SHEPHERD

SUNDAY, MARCH 24/DOM., 24 DE MARZO

Rosary 8:00am (Church) Blue Army Cell Group 10:30am (Chapel) Adult Formation 8:30am-12pm (#D) Pantry/ Despensa Food Sale

MONDAY, MARCH 25/UNES, 25 DE MARZO

NO Bingo 11am-4pm (Hall) Narcotics Anonymous Meeting 7-8:15pm (#D) Blue Army Cell Group Spanish 5:30pm (Chapel) NO Catequesis del Buen Pastor 5:30-7pm (#F) NO RCIA 6-8PM (Conference Room) NO RCIC 6-8PM (#C) Citizenship Class/Clases de Ciudadanía 6pm (#AB) Bilingual Mass 5pm

TUESDAY, MARCH 26/MART., 26 DE MARZO

Religious Education English 5:30-7pm (#A-D & Hall) KC General Meeting 7-10pm (Hall) Bilingual Mass 5pm

Rosario 5:30pm (Chapel)

WEDNESDAY, MARCH 27/MIER., 27 DE MARZO

Pantry/ Despensa 10am-1pm (#G) Bilingual Mass 5pm

Religious Education Spanish 5:30-7pm (#A-D & Hall) ESL Classes 7pm (#AB)

THURSDAY, MARCH 28/JUE., 28 DE MARZO

NO Confirmation Class 7-8:30pm (#C&D & Hall) ESL Classes 7pm (#AB) Grupo Oración 6-8:30pm (Church)

FRIDAY, MARCH 29/VIER., 29 DE MARZO

Bingo 11am-4pm (Hall) Confirmation II Retreat to St. Anne’s

NO Youth Ministry 7-9pm (Hall) Stations of the Cross 12pm (Chapel) & 6pm (Church) VIACRUCIS 12pm (Capilla) & 6pm(Iglesia) Lenten Dinner/Cena de Cuaresma de Viernes 5-7pm (Hall)

SATURDAY, MARCH 30/SÁB., 30 DE MARZO

NO Confessions/Confesións 3-3:45pm

Confirmation II Retreat to St. Anne’s

Confirmation II Parents and Sponsors Retreat 8am-3pm

Retiro para los Padres y Padrinos de Segundo Año Confirmación 8am-3pm

SUNDAY, MARCH 31/DOM., 31 DE MARZO

Rosary 8:00am (Church) Blue Army Cell Group 10:30am (Chapel) Adult Formation 8:30am-12pm (#D) Gustavo’s Diaconate Food Sale

Confirmation II Retreat to St. Anne’s

Confirmation Mass 4:30pm

W !"# P%&'() E* +,(/

E* +,-( . "% P%&&-01'%

MASS INTENTIONS/INTENCIONES DE LA MISA

Saturday, March 23/Sáb., 23 de Marzo, 4:30pm Daniel Ezekwe (Special Intentions) Evangelina Ezekwe (Special Intentions) Greg Barnes

Bob Barnes

6:30pm Humberto Rocha (Intenciones Especiales) Rita Rocha (Intenciones Especiales) Obispo Barnes (Intenciones Especiales) Sunday, March 24/Dom., 24 de Marzo, 8:30am Johannes Lauran (Special Intentions) Sally Oei Lauran (Special Intentions) Greg Barnes

Bob Barnes

10:30am Jaime Polanco (Intenciones Especiales) Sonia Polanco (Intenciones Especiales) Almas en el purgatorio (Intenciones Especiales) Obispo Barnes (Intenciones Especiales) 12:30pm Leonardo Bautista (Intenciones Especiales) Magdalena Bautista (Intenciones Especiales) Almas en el purgatorio (Intenciones Especiales) Bertha C Valle Heredia

Monday, March 25/Lunes , 25 de Marzo, 5:00pm Maria Navarro (Cumpleaños) Isaac Navarro (Cumpleaños) Greg Barnes

Bob Barnes Tuesday, March 26/Martes, 26 de Marzo, 5:00pm Greg Barnes

Bob Barnes Wednesday, March 27/Mier., 27 de Marzo, 5:00pm Greg Barnes

Bob Barnes

Saturday, March 30/Sáb., 30 de Marzo, 4:30pm John Gabriele (Special Intentions) Angelina Gabriele (Special Intentions) 6:30pm Rafeal Llamas (Intenciones Especiales) Eva Llamas (Intenciones Especiales) Sunday, March 31/Dom., 31 de Marzo, 8:30am Luis Chanco (Special Intentions) Arlene Chanco (Special Intentions) 10:30am Neriel Rabe (Intenciones Especiales) Nelly Rabe (Intenciones Especiales) 12:30pm Javier Muñoz (Intenciones Especiales) Maria Muñoz (Intenciones Especiales) Rufino Escobar Maria Olmos

es

a

Page 5: MARCH 24, 2019 | 24 DE MARZO, 2019 Christ the Good ...

CRISTO EL BUEN PASTOR| 5

TODAY’S READINGS

First Reading – Ex 3:1-8a, 13-15; Ps 103:1-4, 6-8, 11; Second Reading – 1 Cor 10:1-6, 10-12; Gospel – Lk 13:1-9

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Is 7:10-14; 8:10; Ps 40:7-11; Heb 10:4-10

Lk 1:26-38

Tuesday: Dn 3:25, 34-43; Ps 25:4bc-5ab, 6-7bc, 8-9; Mt 18:21-35

Wednesday: Dt 4:1, 5-9; Ps 147:12-13, 15-16, 19-20; Mt 5:17-19

Thursday: Jer 7:23-28; Ps 95:1-2, 6-9; Lk 11:14-23

Friday: Hos 14:2-10; Ps 81:6c-11b, 14, 17; Mk 12:28-34

Saturday: Hos 6:1-6; Ps 51:3-4, 18-21b; Lk 18:9-14

Sunday: Jos 5:9a, 10-12; Ps 34:2-7; 2 Cor 5:17-21; Lk 15:1-3, 11-32

LECTURAS DE HOY

Primera Lect. – Ex 3:1-8a, 13-15; Sal 102:1-4, 6-8, 11; Segunda Lect. – 1 Cor 10:1-6, 10-12; Evangelio – Lc 13:1-9

READINGS FOR THE WEEK

Lunes: Is 7:10-14; 8:10; Sal 39:7-11; Heb 10:4-10

Lc 1:26-38

Martes: Dn 3:25, 34-43; Sal 24:4bc-5ab, 6-7bc, 8-9; Mt 18:21-35

Miércoles: Dt 4:1, 5-9; Sal 146:12-13, 15-16, 19-20; Mt 5:17-19

Jueves: Jr 7:23-28; Sal 94:1-2, 6-9; Lc 11:14-23

Viernes: Os 14:2-10; Sal 80:6c-11b, 14, 17; Mc 12:28-34; Sábado: Os 6:1-6; Sal 50:3-4, 18-21b; Lc 18:9-14

Domingo: Jos 5:9a, 10-12; Sal 33:2-7;

2 Cor 5:17-21; Lc 15:1-3, 11-32

Hall for Rent Our Hall is available for rent for all our parishoners for their family events. Events such as Weddings, Wedding Anniversaries, Quinceañeras, Baptisms and funerals. Please call our Parish office for more information.

Rentar Nuestro Salón Nuestro salón está disponible para alquiler para todos nuestros parroquianos para sus eventos familiares. Eventos como Aniversarios, bodas, Quinceañeras, bautizos y funerales. Por favor llame a la oficina Parroquial para más información.

MASS INTENTIONS

A beautiful way to honor or remember your loved one is to include his or her name in the Mass Intentions. Fortunately, Mass Intentions are not for Sundays exclusively. At every Mass we share the Body and Blood of Jesus Christ and we listen to the Word of God. If someone’s birthday falls on a Monday, Tuesday, Wednesday, or Saturday, do not fret, schedule an Intention and your loved one will be remembered even if you can not attend Mass. The donation is $10 per Mass per name.

INTENCIONES DE LA MISA

Una hermosa manera de honrar o recordar a su ser querido es incluir su nombre en la intención de la Misa. Las intenciones de Misa no son para los Domingos exclusivamente. En cada Misa, compartimos el cuerpo y la sangre de Jesus Cristo y escuchamos la palabra de Dios. Si el cumpleaños de alguien cae en el Lunes, Martes, Miércoles o el Sábado, no se preocupe, puede programar una intención y su ser querido sele recordara incluso si usted no puede asistir a Misa. La donación es de $10 por misa por nombre.

Page 6: MARCH 24, 2019 | 24 DE MARZO, 2019 Christ the Good ...

6 | CHRIST THE GOOD SHEPHERD

Let’s Pray / Vamos a Rezar

For the sick members of our Parish, their families and caregivers. Por los miembros de nuestra Parroquia que están enfermos, sus familias y los que les cuidan.

June Mendiola Eva Garrido Philomena Dias Berniece Clothier

Bobby Soliz Nancy Morgan Francisca Aguilera Kym Tran

Glenn Lowe Cindy Nuño Sidney Chamberlain The Renzi Family

Jessica Sablan Angela Quintanar Joe Valdesino Roger Nye

Cecilia Quintana Ray C. Hernandez Maria P. Hernandez May Jacobson

Francisca Esperanza De Jesus Aguilera Sylvia Setser Elizabeth “May” Caron

Lon Kezeor Jan Kezeor Virginia Mader Roque Moránn

Mike Delgado Suzanne Madden Dcn. Frank Alaniz Hermina Sorilla

Russell Harrison Estela Piña Lucia Rangel Saul Jimenez

Javier Esquivel Stephen Williams Maria de la Luz Velásquez Sean Winter

Required Quinceañera Retreat On Friday evening, April 5th from 5-8pm, as well as, Saturday morning, April 6th from 9am-12pm.(#AB).

Retiro Mandatorio para Quinceañera

El Viernes en la tarde, 5 de Abril, de 5-8pm y también el, Sábado, 6 de Abril, de 9am-12pm. (#AB).

For Quinceañera Celebrations, please call the Parish office 6 months prior to the requested date to receive important information about very needed paperwork.

Para Celebración de Quinceañeras, por favor llame la oficina Parroquial 6 meses antes de la fecha requerida para recibir información importante sobre el papeleo muy necesario.

SUNDAY OFFERINGS 3/17/2019

Grand Total of Masses $ 3,198.27

Gustavo’s Diaconate Food Sale

Next Sunday 31st of March the food sale will be making Gustavo to make, funds for his Diaconate formation please support him. You will have delicious fish tacos.

El Gustavo Venta de Comida para su Formación del Diaconado

El próximo Domingo, 31 de Marzo la venta de comida la estará haciendo Gustavo para sacar fondos para su formación del Diaconado por favor apoyenlo. Tendrán ricos tacos de pescado.

Page 7: MARCH 24, 2019 | 24 DE MARZO, 2019 Christ the Good ...

Diocesan Development Fund Campaign 2019

Diocese Goal: $18,600.00 Parish Goal: $ 25,000.00

Pledges Made: $110.00 $5,819.00 $8,996.00

Gifts Received: $110.00 $3,669.00 $5,190.00

Donors: 1 27 57

Registered Families: 967 998 1002

Thank you to the 1002 families who have contributed to the 2019 DDF Annual Appeal. So far we have received $8,996.00 in pledges and $5,190.00 in cash. As a community, we can do better! Please continue sending in payments and if you have not made a pledge yet this year, please consider doing so. May God Bless you all.

La Campaña del Fondo de Desarrollo Diocesando para 2019

Meta de la Diócesis : $ 18,600.00

Meta de la Iglesia: $25,000.00

Promesas hechas: $110.00 $5,819.00 $8,996.00

Regalos recibidos: $110.00 $3,669.00 $5,190.00

Donantes:1 27 57

Familias Registradas: 967 998 1002

Gracias a las 1002 familias que han contribuido a la Fondo de Desarrollo Diocesando para 2019. Hasta el momento hemos recibido $ 8,996.00 en promesas y $ 5,190.00 en efectivo. Como un comunidad, podemos hacerlo mejor! Continúe enviando los pagos y, si aún no ha hecho una promesa este año, considere hacerlo. Que Dios los bendiga a todos.

CRISTO EL BUEN PASTOR | 7

We Thank You, Our Parishioners/Te Agradecemos, Nuestros Feligreses

Page 8: MARCH 24, 2019 | 24 DE MARZO, 2019 Christ the Good ...

8 | CHRIST THE GOOD SHEPHERD

WASHING OF THE FEET

Feet-washing symbolizes humility and service. Humility and service are fundamental virtues in the Christian life. To wash the feet of another symbolizes these virtues in the same way that the Eucharist symbolizes other Christian virtues. We are asking for five men and five women from our community who would be interested in having their feet wash on Holy Thursday, April 18th. Please contact the Parish Office.

LAVADO DE LOS PIES El lavado de los pies simboliza la humildad y el servicio. La humildad y el servicio son virtudes fundamentales en la vida cristiana. Lavar los pies de otro simboliza estas virtudes de la misma manera que la Eucaristía simboliza otras virtudes cristianas. Estamos pidiendo por cinco hombres y cinco Mujeres de nuestro comunidad que estarán interesados en tener sus pies lavados el Jueves Santo, el 18 de Abril. Por favor llame a la Oficina Parroquial.

Lent Penance Service Schedule for the High Desert

Horario de Servicio para Confesiones Tiempo de

Cuaresma para Alto Desierto 3-25-19 St. Joan of Arc,Victorville at 7pm. 4-1-19 Blessed Junipero Serra, Phelan at 7pm

4-4-19 Holy Family, Hesperia at 7pm

4-9-19 St. Joseph, Barstow at 7pm

4-11-19 Holy Innocents, Victorville at 7pm.

Friday Lenten Dinner

Every Friday during lent there will be a FREE dinner hosted by the different ministries of our Parish from 5-7pm. Hope to see you there. The dates are: March 29th—Catechists

April 5th—Small Faith Communities April 12th—Pantry

April 19th-None (Good Friday)

Cena de Cuaresma de Viernes Los Viernes, tendrá una cena cuaresmal de 5-7pm. organizada de los diferentes ministerios de nuestra parroquia. Es gratis. Espero verte allí. Los fechas son: 29 de Marzo—Catequistas

5 de Abril—Comunidad de Fe Pequeña

12 de Abril—Despensa

19 de Abril - Nada (Viernes Santo)

STATIONS OF THE CROSS

We will be having the Stations of the Cross every Friday until Easter. They will be bilingual. One in the Chapel at 12pm and one in the Church at 6pm. Please come join us.

VIACRUCIS Vamos a tener el Viacrucis todos los Viernes hasta la Pascua. Será bilingüe. Una en la Capilla a la 12 mediodía y una en la Iglesia a las 6pm. Por favor, únase a nosotros.

Page 9: MARCH 24, 2019 | 24 DE MARZO, 2019 Christ the Good ...

CRISTO EL BUEN PASTOR | 9

CONFIRMATION MASS

Next Sunday there will be a 4:30pm English Confirmation Mass. The Confirmation students will provide all Liturgical Ministers: Altar servers, Eucharistic Ministers, Lectors and Ushers.

MISA DEL CONFIRMACION

El próximo Domingo, habrá una Misa a las 4:30pm en Ingles. Los estudiantes de confirmación proporcionaran todos los ministerios litúrgicos: Monaguillos, Ministros de Eucaristia, lectores y ujieres.

IMPORTANT INFORMATION/ INFORMACIÓN IMPORTANTE

Confirmation II Retreat The Confirmation retreat for Second Year students is on March 29th, 30th and 31st to St. Anne’s. If you have any question for the Confirmation retreat, please contact Armando or Dolores Flores. Thank you.

Retiro para Confirmación II

El retiro de Confirmación para los estudiantes de segundo año es el 29, 30 y 31 de Marzo al St. Anne’s. Si tiene alguna pregunta para el retiro de Confirmación, comuníquese con Armando o Dolores Flores. Gracias.

There will be a MANDOTORY Retreat for Second Year Confirmation students PARENTS AND SPONSORS on Saturday, March 30th in the Hall from 8am-3pm. If you have any question for the PARENTS AND SPONSORS Confirmation II Retreat, please contact Gustavo Morales. Thank you.

Habrá un retiro MANDATORIO para los PADRES Y PADRINOS de los estudiantes de Confirmación de segundo año el Sábado, 30 de Marzo en el salon grande de 8am-3pm. Si tiene preguntas para el Retiro de los PADRES Y PADRINOS de Confirmación de segundo año, comuníquese con Gustavo Morales. Gracias.

This week there will still be Religious Education classes on Tuesday and Wednesday. There will not be Confirmation class on Thursday because of the annual Youth Day.

Todavía habrá clases de educación religiosa esta Martes y Miércoles. No habrá clases de confirmación el Jueves debido al Día de la Juventud anual.

Page 10: MARCH 24, 2019 | 24 DE MARZO, 2019 Christ the Good ...

**FIREWORK STAND MEETING**

An important meeting for all parishioners who will be working the Firework Stand in July is scheduled for Wednesday March 27th at 7PM in the Hall. This meeting will discuss work shifts, needs and all requirements we need to meet in order to have a stand this year. All ministry leaders are encouraged and requested to attend as all ministries are needed to be a part of the work force. This is a very important event. For further information, please contact Jerry Burns at (760)900-3535.

**REUNIÓN PARA LOS FUEGOS ARTIFICIALES**

Una reunión importante para todos los feligreses que trabajarán con los fuegos artificiales en Julio está el Miércoles 27 de Marzo a las 7 pm en el Salón grande. Esta reunión tratará sobre los turnos de trabajo, las necesidades y todos los requisitos que debemos cumplir para tener una posición

este año. Se alienta a todos los líderes de los ministerios y se les pide que asistan, ya que todos los ministerios son necesarios para formar parte de la fuerza laboral. Este es un evento muy importante. Para más información, comuníquese con Jerry Burns al (760) 900-3535.

10 | CHRIST THE GOOD SHEPHERD

Healing Broken Hearts-

One Weekend at a Time. The Diocese of San Bernardino invites you to a SPANISH Raquel Vineyard Retreat on April 12th, 13th and 14th, 2019. Pope Francis said: “God is the light that illuminates the darkness, even if it does not dissolve it. And a spark of divine light is within each of us.”

Sometimes situations and decisions from the past can make us feel disconnected and alone. If you have emotional or spiritual wounds as a result of a past abortion, please consider attending our upcoming Rachel’s Vineyard weekend retreat April 12-14, 2019. It’s an opportunity for women and men to experience God’s love and mercy as He touches each wound with his healing grace. Lives are restored and peace is found. Participation is strictly confidential. For more information, please contact Blanca Leal-McGuthrie at (909) 520-3867 or Mary Huber at (909)475-5353 or visit the website Rachelsvineyard.org. Again, this is a SPANISH Raquel Vineyard Retreat on April 12th, 13th and 14th, 2019.Their English one was earlier this year.

Sanando Corazones Heridos-

Un fin de semana a la vez La Diócesis de San Bernardino les invita al un Retiro del Viñedo de Raquel en ESPANOL el 12, 13 y el 14 de Abril del 2019. El Papa Francisco nos invita a reflexionar lo que Jesus nos enseña en Lucas 6:36 cuando Jesus le dijo a sus Discípulos “Sean misericordiosos como su Padre es misericordioso”. Este año 2019 es una oportunidad para una conversión espiritual, reconociendo cuanto nos ama Dios y cuida de nosotros. También es tiempo de ser misericordiosos con nosotros mismos, re-orientando nuestros corazones hacia Dios para que podamos ser lo mejor de nosotros mismos en el diario vivir. Si usted tiene heridas emocionales o espirituales como resultado de un aborto en el pasado, por favor considere asistir a nuestro próximo Retiro del Viñedo de Raquel en ESPANOL el 12, 13 y el 14 de Abril del 2019. Estos retiros son una terapia para el alma siendo Cristo nuestro amado doctor. Esta es una oportunidad para mujeres y hombres a experimentar las gracias de la misericordia de Dios. Cualquiera que hayan sido las circunstancias del aborto, vamos renovando y reconstruyendo corazones quebrantados por medio de este Retiro colmado de bendiciones. Su participación es estrictamente confidencial. Para más información, por favor contacte a Blanca Leal-McGuthrie al (909) 520-3867 or Mary Huber al (909)475-5353. Desafortunadamente este es un Retiro de Viña Raquel en ÉSPANOL el 12, 13 y 14 de Abril de 2019. El de Ingles ya paso este año.

IMPORTANT INFORMATION/ INFORMACIÓN IMPORTANTE

Page 11: MARCH 24, 2019 | 24 DE MARZO, 2019 Christ the Good ...

PARISH MISSION STATEMENT

We, the people of Christ the Good Shepherd Parish, in unison with the

Diocese of San Bernardino have been called by the Father, since our

Baptism, to extend and proclaim the Good News of Jesus.

Accepting the challenge to be followers of Christ through the

inspiration of the Holy Spirit, we are empowered through prayer and action to heal, to reconcile and to welcome

all people as our communities grow in love, peace and unity.

NUESTRA MISION

Nosotros, la gente de la Parroquia de Cristo El Buen Pastor, en union con

la Diocesis de San Bernardino hemos sido llamados por el Padre desde

nuestro Bautizo, a extender y proclamar la Buena Nueva de Jesus.

Aceptando el reto de ser seguidores de Jesucristo por medio de la inspiracion del Espiritu Santo,

tenemos el poder por la oración y accion de sanar, de consolar y de dar

la bienvenida a toda la gente, asi como nuestra comunidad crece en

amor, paz y unidad.

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com Christ the Good Shepherd, Adelanto, CA B 4C 05-1032

Support the Advertisers That Support Our Bulletin!

Contact Jaime Martinez Arvizu • [email protected] • (800) 950-9952 x5831

Page 12: MARCH 24, 2019 | 24 DE MARZO, 2019 Christ the Good ...

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com Christ the Good Shepherd, Adelanto, CA A 4C 05-1032

ASPEN PEDIATRIC

CLINIC

MARCELINO CALIMLIM MD

PEDIATRICIAN

Se Habla Español

ACCEPTS MOST INSURANCES

760-951-9985

15203 11th St., Ste. C • Victorville(Across Victor Valley Community Hospital)

Milagros G. Trimor-Velasco, D.D.S.General Dentistry

14725 Seventh St. #700 • Victorville, CA 92395

760-951-8800• Children & Adults

• PPO Insurances & Medical Welcome

• Discounts for patients with no insurance

M-F 10 a.m. - 6 p.m. • Sat. by Appt.

We Deliver!

Diana’s FlowersFlowers for all Occasions

2 Weddings

2 Funerals

2 Quinceañeras

2 And More!

14156 Amargosa Road, Suite B

!"#$%&'$(((()*)+++,-./012-.33451+426718,/19

Serving Victorville, Adelanto,

:46842.;);<=)>8834)?;334@

11888 Bartlett Ave. • Adelanto, CA 92301 | 760-530-9944

Your Health is Our Top Priority!WALK-INS ALWAYS WELCOME

Services Offered:

• Complete physical check-ups for children & adults

• Diabetic Care

• Pediatric Services

• Preventative Care

• Dental Services

• Behavioral Health

• Podiatry Services

Proud Member of IEHP & Molina

Ser Saludable es Salvar VidasSI NO TIENEN CITA, TAMBIEN SON BIENVENIDOS

Servicios Ofrecidos:

• Examenes fisicos para niños y adultos

• Cuidado Diabetico

• Servicios de pediatria

• Cuidado preventivo

• Examenes dentales

• Salud del Comportamiento

• Servicios de podologia

Miembros Orgullosos de los Planes IEHP y Molina

Contact Jaime Martinez Arvizu to place an ad today!

[email protected] or (800) 950-9952 x5831

FernandoVazquez

Financial Consultant

(760) 617-3444 Lic# OM22897

EDUCACION FINANCIERASeguros de Vida • Cuenta de Retiro Individual

Transferencias 401k/IRAAnualidades • Cuidado a Largo Plazo

Gastos FinalesAhorrar para la colegiatura de sus hijos

SERVICES OFFEREDLife Insurance • Debt Settlement • Student Loan Solutions

Tax-Free Retirement • 401K/IRA/InvestmentsCollege Planning/Savings

phpagency.com • yourfinancialguys.com

760-246-001311720 Bartlett Ave. Adelanto, CA 92301