MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D...

8
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS HANDBUCH ANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES

Transcript of MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D...

MANUALE DI ISTRUZIONII N S T R U C T I O N M A N U A LM A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N SH A N D B U C H A N W E I S U N G E NM A N UA L D E I N STRU CC I O N E SM A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S

Italia

no

2

man

uale

di is

truzio

ni LAMPADA PORTATILE

Modello: 56377 56378 56379220-240V~, 50Hz, Classe II, IP20Lampadine alogene E14 1 x Max.40W

La lampada si accende con il semplice sfioramento della base metallica. Ad ogni tocco l’intensiatà della luce aumenta progressivamente.

ATTENZIONE:

1. Il cavo flessibile o filo esterno di questo apparecchio di illuminazione non può essere sostituito. Nel caso in cui risulti danneggiato, l’apparecchio di illuminazione dovrà essere distrutto.

2. Il prodotto è esclusivamente per uso interno.3. Nel caso fosse necessario eseguire operazioni

di sostituzione, installazione o riparazione della lampadina, scollegare l’alimentazione.

Englishinstruction m

anual

3

USER MANUAL

PORTABLE LAMP

Model: 56377 56378 56379220-240V~, 50Hz, Class II, IP201 x Max.40W allogenous bulbs

The lamp lights up with the simple touch of the metal base.At each touch, the light intensity increases gradually.

NOTICE:

1. The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed;

2. The product is for indoor used only;3. Disconnect to power supply when bulb

replacement, installation and repair.

Franç

aism

anue

l d’in

struc

tions

4

MANUEL D’INSTRUCTIONS

BALADEUSE

Modèle: 56377 56378 56379220-240V~, 50Hz, Classe II, IP20Lampes halogène 1 x Max 40W La lampe s’allume par un simple effleurement de l’embase métallique.À chaque touche l’intensité de la lumière augmente progressivement.

ATTENTION :

1. Le câble flexible ou fil externe de cet appareil d’éclairage ne peut pas être remplacé. Au cas où il serait abîmé, l’appareil d’éclairage devra être détruit.

2. Le produit est exclusivement destiné à un usage interne.

3. Au cas où il serait nécessaire d’exécuter des opérations de remplacement, installation ou réparation de l’ampoule, déconnecter l’alimentation.

BETRIEBSANLEITUNG

TARGBARE LAMPE

Modell: 56377 56378 56379220-240V~, 50Hz, Klasse II, IP20Halogen-Glühlampe 1 x max. 40W

Die Lampe leuchtet nach einer einfachen Berührung des Metallsockels auff. Auf jedes weitere Berühren steigert sich die Lichtstärke progressiv.

ACHTUNG:

1. Das biegsame Kabel oder Außenkabel dieses Beleuchtungsgeräts kann nicht ausgetauscht werden. Für den Fall, dass das Beleuchtungsgerät beschädigt resultiert, muss es entsorgt werden.

2. Nur für den internen Gebrauch bestimmt. 3. Für den Fall, dass ein Austausch-, Installations-,

Reparaturvorgang der Glühlampe notwendig sein sollte, muss die Spannungsversorgung getrennt werden.

Deutschehandbuch anw

eisungen

5

BETRIEBSANLEITUNG

TARGBARE LAMPE

Modell: 56377 56378 56379220-240V~, 50Hz, Klasse II, IP20Halogen-Glühlampe 1 x max. 40W

Die Lampe leuchtet nach einer einfachen Berührung des Metallsockels auff. Auf jedes weitere Berühren steigert sich die Lichtstärke progressiv.

ACHTUNG:

1. Das biegsame Kabel oder Außenkabel dieses Beleuchtungsgeräts kann nicht ausgetauscht werden. Für den Fall, dass das Beleuchtungsgerät beschädigt resultiert, muss es entsorgt werden.

2. Nur für den internen Gebrauch bestimmt. 3. Für den Fall, dass ein Austausch-, Installations-,

Reparaturvorgang der Glühlampe notwendig sein sollte, muss die Spannungsversorgung getrennt werden.

Espa

ñol

man

ual d

e ins

trucc

ione

s

6

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LÁMPARA PORTÁTIL

Modelo: 56377 56378 56379220-240V~, 50Hz, Clase II, IP20Lámpara halógena 1 x Máx.40W

La lámpara se enciende simplemente al tocar ligeramente la base metálica. Cada vez que se la toca, aumenta progresivamente la intensidad de la luz.

ATENCIÓN:

1. El cable flexible o cable exterior de este equipo de iluminación no puede ser sustituido. En el caso que resulte dañado se deberá sustituir el equipo de iluminación.

2. El producto es exclusivamente para uso interno.3. En el caso que fuese necesario realizar operaciones

de sustitución, instalación o reparación de la bombilla, desconectar la alimentación.

7

Portuguesem

anual de instruçõesMANUAL DE INSTRUÇÕES

LÂMPADA PORTÁTIL

Modelos: 56377 56378 56379220-240V~, 50Hz, Classe II, IP20Lâmpada halógena 1 x Max.40W

A lâmpada se ativa com um simples toque na sua base de metal.Para cada toque a intensidade da luz aumenta progressivamente.

CUIDADO:

1. O cabo flexível ou fio externo deste aparelho de iluminação não pode ser substituído. No caso em que resultasse danificado, o aparelho de iluminação terá que ser destruído.2. O produto é exclusivamente para uso interno.3. No caso em que fosse necessário efetuar operações de substituição, instalação e reparação da lâmpada, desligar o cabo de energia.

Via Caravaggio, 151012 – Pescia (Pistoia) Italy

ph. +39 0572 45971 - fax +39 0572 459743 [email protected] - www.brandani.it

Articolo importato e distribuito da Brandani®gift groupItem imported and distribuited by Brandani®gift groupImporteè et distribuè by Brandani®gift groupEingefuehrt und verteilt von Brandani®gift groupImportado e distibuido da Brandani®gift groupImportado e distribuído pela Brandani gift groupMade in P.R.C.