Manual Tecnico Unik-klinic

12
Instruções para preparação do local de instalação Instrucciones para la preparación del lugar de instalación Instructions for preparation of installation place Conjunto KaVo UniK

Transcript of Manual Tecnico Unik-klinic

Page 1: Manual Tecnico Unik-klinic

Instruções para preparação do local de instalação Instrucciones para la preparación del lugar de instalación Instructions for preparation of installation place Conjunto KaVo UniK

Page 2: Manual Tecnico Unik-klinic

2

Fabricante: KaVo do Brasil Indústria e Comércio Ltda. CNPJ: 84 683 556/0013-53 Inscrição estadual: 254.709.478 Rua Xavantes, 155 - CEP 89203-210 Joinville - Santa Catarina – Brasil Responsável técnico: Luiz Geraldo Schoene – CREA /SC 25821-6 Registro na ANVISA/MS Conjunto KaVo UniK:10064010039

Sujeito a alterações sem aviso prévio. Em caso de dúvidas entrar em contato com o Depto. de Pós Venda da KaVo do Brasil Sujeto a alteraciones sin previo aviso. En caso de dudas, entren en contacto con el Depto. de Post Venta de KaVo de Brasil Subject to alteration without prior notice. If in doubt contact Post Sales Dept. at KaVo do Brasil

Page 3: Manual Tecnico Unik-klinic

1. Direitos e deveres É de responsabilidade do cliente a execução da instalação elétrica (incluindo-se o adequado aterramento), pneumática, hidráulica e esgoto, até o ponto de conexão com o produto KaVo, através dos serviços de pessoa devidamente habilitada, conforme plantas de instalação fornecidas pela KaVo. A manutenção da instalação citada no ítem anterior é de responsabilidade do proprietário e/ou usuário do produto. Não é de responsabilidade do técnico autorizado KaVo medir ou verificar a qualidade do aterramento ( bem como do restante da instalação ). Caso o técnico venha a constatar a falta do fio terra, a instalação do produto não será executada. Correrão por conta do comprador a taxa de instalação e os encargos decorrentes de viagens e estadias do pessoal técnico envolvido no atendimento do chamado de instalação, fora do perímetro urbano da cidade onde o serviço autorizado está localizado.

Tão logo receba estas instruções, o cliente deve entrar em contato com o serviço autorizado para maiores esclarecimentos. 2. Informações sobre a instalação a cargo do comprador 2.1 Instalação elétrica A caixa de distribuição possui conector onde serão ligados os fios de alimentação da rede. Ao comprador cabe providenciar a instalação elétrica conforme estas instruções.

A instalação elétrica anterior à instalação do produto deve ser realizada de acordo com as normas sobre “ Instalações elétricas de baixa tensão “ vigentes para o local. Os fios da rede de alimentação deverão ter suas bitolas calculadas tendo em vista o consumo do produto, o comprimento dos fios e a queda de tensão máxima. Consumo: 0,25 VA Todos os produtos KaVo devem ser aterrados; A qualidade do aterramento implica na segurança do dentista, do auxiliar e do paciente. O aterramento (bem como o restante da instalação elétrica que alimenta o produto) deve ser vistoriado, medido e corrigido periodicamente, pois é sujeito a degeneração no decorrer do tempo. O fio terra deve ser identificado pela cor verde amarelo. O fio neutro deve ser identificado pela cor azul claro. É recomendável que o fio fase de alimentação seja protegido por um disjuntor.

1. Derechos y deberes Es responsabilidad del cliente la ejecución de la instalación eléctrica( incluyendo la descarga a tierra), neumática, hidráulica y drenaje, hasta el punto de conexión con el producto KaVo, a través de los servicios de personas debidamente habilitada, conforme los planos de instalación, suministrados por KaVo. El mantenimiento de la instalación citada en el ítem anterior es de responsabilidad del propietario y/o usuario del producto.. No es de responsabilidad del técnico autorizado KaVo medir o verificar la calidad de la descarga a tierra ( como también el resto de la instalación). En caso de que el técnico verifique la falta del cable a tierra, la instalación del producto no será ejecutada. Correrá por cuenta del comprador la tasa de instalación y los gastos de viajes y estadía del personal técnico, envuelto en la atención del llamado de instalación, fuera del perímetro urbano de la ciudad donde el servicio autorizado se encuentre.

Tan luego reciba estas instrucciones, el cliente debe entrar en contacto con el servicio autorizado para mayores esclarecimientos. 2. Informaciones sobre la instalación a cargo del comprador. 2.1 Instalación eléctrica La caja de distribución posee un conector donde serán unidos los cables de alimentación de la red, El comprador deberá providenciar la instalación eléctrica conforme estas instrucciones. La instalación eléctrica anterior a la instalación del producto debe ser realizada de acuerdo con las normas sobre “ Instalaciones eléctricas de baja tensión “ vigentes para el lugar. Los cables de la red de alimentación deberán tener sus vitolas calculadas teniendo en cuenta el consumo del producto, el largo de los cables y la caída de tensón máxima. Consumo: 0,25 VA Todos los productos KaVo deben estar con su descarga a tierra correspondiente. La calidad de la descarga a tierra implica la seguridad del dentista, del asistente y del paciente. La descarga a tierra (bien como el restante de la instalación eléctrica que alimenta al producto) debe ser revisada, medido y corregido periódicamente, pues es sujeto al deterioro con el correr del tiempo. El cable a tierra debe ser identificado por los colores verde amarillo. El cable neutro debe ser identificado por el color azul claro. Es recomendable que el cable fase de alimentación sea protegido por un disyuntor.

1. Rights and responsibilities It is the responsibility of the customer to carry out the electrical (including the appropriate earthing), pneumatic, water supply and waste installations, to the connection point of the KaVo product, using the services of a duly qualified person, according to the installation plans supplied by KaVo. The maintenance of the installation cited in the previous item is the responsibility of the owner and/or user of the product. It is not the responsibility of the authorised KaVo technician to measure or check the quality of the earthing (nor the rest of the installation). If the technician finds a fault in the earth wiring, the product will not be installed. The purchaser must pay for the installation charge and the travelling and overstay expenses of the technical staff involved with the installation service call outside the urban perimeter of the city where the authorised service is located.

As soon as these instructions are received, the customer should contact the authorised service for clarification. 2. Information on the installation for the purchaser 2.1 Electrical Installation The distribution box has a connector where the power supply wires are connected. The purchaser must provide the electrical installation in accordance with this instructions. The electrical installation prior to the installation of the product must be done in accordance with the standards in force at the site on “Low voltage electrical installations“. The wires of the power supply must have their capacity calculated taking into consideration the consumption of the product, the length of the wires and the maximum voltage drop. Consumption: 0.25 VA All KaVo products must be earthed; The quality of the earthing implies the safety of the dentist, his or her auxiliary and the patient. The earthing (as well as the rest of the electrical installation which supplies the product) must be inspected, measured and corrected periodically, as it is subject to degeneration over time. The earth wire must be identified with the green yellow colouring. The neutral wire must be identified with the light blue colouring. It is recommended that the supply cables are protected by a trip switch.

Page 4: Manual Tecnico Unik-klinic

4

2.2 Instalação pneumática ( ar ) O compressor deve fornecer ar seco, livre de impurezas e óleo, a uma pressão entre 5 e 5,5 bar. A vazão deve ser de no mínimo 100 litros por minuto a 5,5 bar. O compressor deve possuir filtro de ar. Forma construtiva e posicionamento da tubulação devem estar de acordo com as instruções contidas nas páginas 5,6, 7 e 8. Para efeito de manutenção no caso de dois ou mais equipamentos ligados ao mesmo ramal de alimentação, o comprador poderá adaptar um registro de ar na tubulação de espera.

2.3 Instalação hidráulica ( água ) A observação dos valores indicados abaixo é requisito indispensável para o perfeito funcionamento dos equipamentos KaVo. Forma construtiva e posicionamento da tubulação devem estar de acordo com as instruções contidas nas páginas 5, 6, 7 e 8. Para efeito de manutenção no caso de dois ou mais equipamentos ligados ao mesmo ramal de alimentação, o comprador poderá adaptar um registro de água na tubulação de espera. Como medida de segurança o ramal de alimentação deverá estar dotado de um registro geral que permita interrromper o fornecimento durante períodos em que o equipamento não esteja sendo utilizado. Antes da instalação do equipamento entrar em contato com a companhia fornecedora de água e informar-se sobre as disposições locais concernentes ao fornecimento de água. Qualidade da água: Agua potável Dureza da água: 1,50 –2,14 mmol/l ~8,4 – 12 dH Valor –pH: 7,2 – 7,8 Filtro de água: 80 ? m Pressão de entrada: 2,5 – 6,0 bar Volume de entrada: 3,5 l/min 2.4 Esgoto Forma construtiva e posicionamento da tubulação devem estar de acordo com as instruções contidas nas páginas 5, 6, 7 e 8. Queda mínima de 10mm/m. Observar as normas sobre ¨desägue de águas servidas” vigentes para o local. 2.5 Sucção Forma construtiva e posicionamento da tubulação devem estar de acordo com as instruções contidas nas páginas 5, 6, 7 e 8.

2.2 Instalación neumática ( aire ) El compresor debe suministrar aire seco, libre de impurezas y aceite, a una presión entre 5 y 5,5 bar. El caudal debe ser de no menos de 100 litros por minuto a 5,5 bar. El compresor debe poseer filtro de aire. Forma constructiva y posicionamiento de la tubería deben estar de acuerdo con las instrucciones contenidas en las paginas 5, 6, 7 y 8. A efecto del mantenimiento, en caso de dos o más equipos conectados a un mismo ramal de alimentación, el comprador podrá adaptar un registro de aire en la tubería de espera. 2.3 Instalación hidráulica (agua ) La observación de los valores indicados abajo es indispensable para el perfecto funcionamiento de los equipos KaVo. Forma constructiva y posicionamiento de la tubería deben estar de acuerdo con las instrucciones contenidas en las paginas 5, 6, 7 y 8. A efecto del mantenimiento, en caso de dos o más equipos conectados a un mismo ramal de alimentación, el comprador podrá adaptar un registro de agua en la tubería de espera. Como medida de seguridad el ramal de alimentación deberá estar dotado de un registro general que permita interrumpir el abastecimiento durante períodos en que el equipo no este siendo utilizado. Antes de la instalación del equipo, entrar en contacto con la compañía de abastecimiento de agua e informarle sobre las disposiciones locales concernientes al abastecimiento del agua. Calidad del agua: agua potable Dureza del agua: 1,50 –2,14 mmol/l ~8,4 – 12 dH Valor –pH: 7,2 – 7,8 Filtro de agua: 80 ? m Presión de entrada: 2,5 – 6,0 bar Volumen de entrada: 3,5 l/min 2.4 Desagüe Forma constructiva y posicionamiento de la tubería deben estar de acuerdo con las instrucciones contenidas en las paginas 5, 6, 7 y 8. Queda mínima de 10mm/m. Observar las normas sobre desagüe de aguas servidas” vigentes para el lugar. 2.5 Succión Forma constructiva y posicionamiento de la tubería deben estar de acuerdo con las instrucciones contenidas en las paginas 5, 6, 7 y 8.

2.2 Pneumatic installation ( air ) The compressor should supply dry air, free of impurities and oil, at a pressure between 5 and 5,5 bar. The flow must be a minimum of 100 litres per minute at 5.5 bar. The compressor must have an air filter. The installation and positioning of the tubing must be in accordance with the instructions given in pages 5, 6, 7 and 8. For the purposes of maintenance if there are two or more sets of equipment connected to the same supply branch, the purchaser may adapt one air tap in the wait tubing. 2.3 Water installation Compliance with the values below indicated is an indispensable requirement for the perfect functioning of the KaVo equipment. The installation and positioning of the tubing must be in accordance with the instructions given in pages 5, 6, 7 and 8. For the purposes of maintenance if there are two or more sets of equipment connected to the same supply branch, the purchaser may adapt one water tap in the wait tubing. As a safety measure the supply branch must have a general tap which can interrupt the supply when the equipment is not in use. Before installing the equipment contact the water supply company and find out about the local dispositions concerning the water supply.

Quality of the water: drinkable water Hardness of the water: 1.50 –2.14 mmol/l ~8.4 – 12 dH Value –pH: 7.2 – 7.8 Water filter: 80 ? m Supply pressure: 2.5 – 6.0 bar Supply volume: 3.5 l/min 2.4 Waste The form and positioning of the tubing must be in accordance with the instructions given in pages 5, 6, 7 and 8. The minimum drop is 10mm/m. Observe the standards in force for the locality on ¨Outflow of used water”. 2.5 Suction The form and positioning of the tubing must be in accordance with the instructions given in ages 5, 6, 7 and 8.

Page 5: Manual Tecnico Unik-klinic

5

2.6 Área necessária para instalação Posicionamento do ponto de ligação entre o equipamento e a rede As medidas X e Y são orientativas, podendo ser alteradas pelo dentista de maneira a atender suas necessidades específicas. Valores de guia para paciente com 1,76m de altura, estando o assento da cadeira a uma altura de aproximadamente 580mm na sua parte traseira e o encosto na posição supina. Medidas em milímetros.

2.6 Área necesaria para la instalación Posicionado del punto de conexión entre el equipo e la red. Las medidas X y Y son de orientación, pudiendo ser alteradas por el dentista, de manera que atienda sus necesidades especificas. Valores de guía para paciente con 1,76m de altura, estando el asiento del sillón a una altura de aproximadamente 580mm en su parte trasera y el respaldo en la posición supina. Medidas en milímetros.

2.6 Area necessary for installation Positioning of the connection point

between equipment and the supply The measures X and Y are guides and can be altered by the dentist so as to meet the specific needs. Guidance values for a patient of 1.76m in height, with the seat of the chair at a height of approximately 580mm at its rear part and the backrest in the lying position. Measurements in millimetres.

1050

3000

Y=2280

3500

X=705500

1450

500

Escala 1:25

Left handed

Page 6: Manual Tecnico Unik-klinic

6

2.7 Gabarito para posicionamento das tubulações no ponto de ligação entre o equipamento e a rede. Tubulações sob o piso.

2.7 Plantilla para la posición de las tuberías en el punto de conexión el equipo y la red. Tuberías bajo el piso.

2.7 Pattern for positioning the tubes at the connection point between the equipment and the supply. Tubes under the floor.

Page 7: Manual Tecnico Unik-klinic

7

Forma construtiva das tubulações Forma constructiva de las tuberías Installation of tubes

Page 8: Manual Tecnico Unik-klinic

8

2.8 Gabarito para posicionamento das tubulações no ponto de ligação entre o equipamento e rede. Tubulações sobre o piso. Forma construtiva das tubulações .

2.9 Plantilla para la posición de las tuberías en el punto de conexión el equipo y la red. Tuberías sobre el piso. Forma constructiva de las tuberías de espera.

2.9 Pattern for positioning the tubes at the connection point between the equipment and the supply. Tubes above the floor. Installation of wait tubes.

Page 9: Manual Tecnico Unik-klinic

9

2.9 Dimensões

2.9 Dimensiones

2.9 Dimensions

800

520

1850máx.160

70°

650

90°

150°

150°90°

598

360°

300

350

135°

360 °

400150°

150°

400 560

360 °

máx

546

615

mín

426

261

813

90°

430

90°

410

180°

480

Page 10: Manual Tecnico Unik-klinic

10

2.10 Instalação da unidade de sucção DÜRR com os equipamentos KaVo Unik

2.10 Instalación de la unidad de succión DÜRR com los equipos KaVo UniK

2.10 Installation of DÜRR suction unit with the KaVo UniK units

Par

a o

quad

ro d

e di

sjun

tore

sC

abo

de P

VC

3x1

,5m

m² p

ara

alim

enta

ção

da b

omba

Cab

o de

PV

C 3

x0,7

5mm

² par

a co

man

do d

a bo

mba

Cab

o de

alim

enta

ção

do e

quip

amen

to

Ele

trodu

to 3

/4"

200m

m

100mm

290mm

Esg

oto

/ Des

agüe

/ D

rain

Águ

a / A

gua

/ Wat

erA

r / A

ire /

Air

Mín

imo

100m

m, p

ara

evita

r la

perfo

raci

ón d

e la

tube

ría,

en la

eje

cuci

ón d

e lo

s ag

ujer

os d

e fij

ació

n de

l sill

ón

tubu

laçõ

es e

m re

laçã

o a

ela

e po

sici

onam

ento

das

Áre

a oc

upad

a pe

la b

omba

100mm

106 2

100mm

11

340m

m

40

sucç

ão /

succ

ión

/ suc

tion

= 40

x 2

5mm

extra

ción

de

aire

= 4

0 x

32m

mes

goto

/ de

sagü

e / d

rain

= 4

0 x

20m

m

exau

stão

/ext

raci

ón d

e ai

re /

air o

utflo

w =

32m

mes

goto

/ de

sagü

e / d

rain

= 20

mm

sucç

ão /

succ

ión

/ suc

tion

= 25

mm

Pos

icio

nam

ento

e fo

rma

conf

orm

e ilu

stra

ções

aba

ixo

não

se q

ueira

util

izar

filtr

o bi

ológ

ico

Exa

ustã

o da

bom

ba, o

pcio

nal c

aso

inde

pend

ent o

f dra

in fr

om e

quip

men

tD

rain

for s

uctio

n un

it,

acco

rdan

ce w

ith K

aVo

tem

plat

e re

f. 0.

485.

1706

Pos

ition

ing

and

inst

alla

tion

of th

e tu

bes

in

(1m

par

a fo

ra d

a tu

bula

ção)

116

210

Form

a co

nstru

tiva

das

tubu

laçõ

es

unid

ade

de s

ucçã

o6

= co

man

do e

létri

co

Fiaç

ão p

ara

com

ando

da

unid

ade

de s

ucçã

o

1m p

ara

fora

do

elet

rodu

toC

abo

de P

VC

3x

0,75

mm

²,

11 =

esg

oto

/ des

agüe

/ dr

ain

10 =

exa

ustã

o / e

xtra

ción

de

aire

/ ai

r out

flow

2 =

sucç

ão /

succ

ión

/ suc

tion

50

Tubo

de

PV

C s

oldá

vel

buch

a de

redu

ção lu

va s

oldá

vel e

sgot

o 40

mm

tubo

de

PV

C e

sgot

o 40

mm

Cab

le d

e P

VC

3x1

,5m

m² p

ara

alim

enta

ción

de

la u

nida

d de

suc

ción

PV

C c

able

3x1

,5m

m² t

o po

wer

the

suct

ion

unit

Cab

le d

e al

imen

taci

ón d

el e

quip

oE

quip

men

t pow

er s

uppl

y ca

ble

Cab

le d

e P

VC

3x0

,75m

m² p

ara

com

ando

de

la u

nida

d de

suc

ción

(1m

par

a fu

era

de la

tube

ría)

PV

C c

albe

3x0

,75m

m² t

o co

ntro

l the

suc

tion

unit

(1m

out

of e

lect

rical

con

duit)

Pos

ició

n y

form

a co

nfor

me

ilust

raci

ón a

bajo

Pos

ition

ing

and

inst

alla

tion

as in

dia

gram

s be

low

Ext

racc

ión

de a

ire, o

pcio

nal c

aso

no s

e qu

iera

util

izar

filtr

o bi

ológ

ico

Air

outfl

ow, o

ptio

nal i

f not

usi

ng b

iolo

gica

l filt

er

Des

agüe

de

la u

nida

de d

e su

cció

n,

inde

pend

ient

e de

l des

agüe

del

equ

ipo

Esg

oto

da b

omba

inde

pend

ente

do e

sgot

o do

equ

ipam

ento

Pos

ició

n y

form

a co

nstru

ctiv

a de

las

tube

rías

conf

orm

e pl

antil

la re

f. K

aVo

0.48

5 17

06

tubu

laçõ

es c

onfo

rme

gaba

rito

ref.

0.48

5.17

06P

osic

iona

men

to e

form

a co

nstru

tiva

das

quan

do d

a ex

ecuç

ão d

os fu

ros

de fi

xaçã

oM

ínim

o 10

0mm

, par

a ev

itar a

per

fura

ção

da tu

bula

ção,

Min

imum

100

mm

to a

void

dril

ling

thro

ugh

the

tube

sw

hen

mak

ing

the

hole

s to

fix

the

chai

r

Ele

ctro

duct

o 3/

4"E

lect

rical

con

duit

3/4"

Hila

do p

ara

man

do d

e la

uni

dad

de s

ucci

ónC

able

de

PV

C 3

x 0,

75m

m²,

1m p

ara

fuer

a de

l ele

tcro

duct

o

Suc

tion

unit

cont

rol w

iring

PV

C c

able

3x

0,75

mm

²,1m

out

of e

lect

rical

con

duit

tubo

de

PV

C d

esag

üe 4

0mm

PV

C t

ube

drai

n 40

mm

6 =

com

ando

elé

ctric

o un

idad

de

succ

ión

6 =

elec

trica

l con

trol

of s

uctio

n un

it

- Qua

ndo

da u

tiliz

ação

de

um s

iste

ma

de s

ucçã

o co

m m

ais

de u

m e

quip

amen

to c

onec

tado

a e

le e

xist

e a

poss

ibili

dade

de

adap

taçã

o da

vál

vula

Mig

non

(um

a pa

ra c

ada

equi

pam

ento

) ref

. 0.2

70.3

880

(opc

iona

l), c

uja

funç

ão é

blo

quea

r a li

nha

de

sucç

ão q

uand

o o

equi

pam

ento

não

est

iver

sen

do u

tiliz

ado.

Est

a vá

lvul

a de

ve s

er p

osic

iona

da s

obre

a li

nha

de s

ucçã

o, n

a ca

ixa

de d

istri

buiç

ão d

e ca

da e

quip

amen

to.

- A d

istâ

ncia

ent

re a

uni

dade

de

sucç

ão e

o e

quip

amen

to d

eve

ser t

ão p

eque

na q

uant

o po

ssív

el, n

ão d

even

do u

ltrap

assa

r 10m

.- A

que

da d

a tu

bula

ção

de d

esca

rga

da b

omba

dev

e se

r de

no m

ínim

o 2%

.- A

tem

pera

tura

am

bien

te n

ão d

eve

ser i

nfer

ior a

5 °

C n

em s

uper

ior a

30°

C.

- A tu

bula

ção

de d

esca

rga

deve

rá p

ropo

rcio

nar o

esc

oam

ento

mín

imo

de 1

litro

em

20

segu

ndos

.- N

o ca

so d

e in

stal

ação

em

arm

ário

dev

erá

exis

tir u

ma

circ

ulaç

ão d

e ar

ade

quad

a. P

ara

isto

o a

rmár

io d

ever

á se

r dot

ado

de

grad

es d

e ve

ntila

ção.

Se

a ci

rcul

ação

de

ar fo

r ins

ufic

ient

e, s

erá

nece

ssár

io in

stal

ar u

m v

entil

ador

. O d

eslo

cam

ento

de

ar

deve

rá s

er d

e ap

roxi

mad

amen

te 1

,2 m

3 po

r min

uto.

As

dist

ânci

as a

té a

s pa

rede

s la

tera

is d

o ar

már

io d

evem

ser

ap

roxi

mad

amen

te ig

uais

par

a qu

e a

circ

ulaç

ão d

e ar

sej

a un

iform

e.

- Cua

ndo

en la

util

izac

ión

de u

n si

stem

a de

suc

ción

con

más

de

un e

quip

o co

nect

ado

a él

, exi

ste

la p

osib

ilida

d de

la a

dapt

ació

n de

una

vál

vula

Mig

non

(una

par

a ca

da e

quip

o) re

f. 0.

270.

3880

(opc

iona

l) cu

ja fu

nció

n es

blo

quea

r la

línea

de

succ

ión

cuan

do e

l eq

uipo

no

estu

vier

a si

endo

util

izad

o. E

sta

válv

ula

debe

ser

pos

icio

nada

sob

re la

líne

a de

suc

ción

, en

la c

aja

de d

istri

buci

ón d

e ca

da e

quip

o.- L

a di

stan

cia

entre

la u

nida

d de

suc

ción

y e

l equ

ipo

deve

ser

tan

pequ

eña

com

o se

a po

sibl

e, n

o de

bien

do p

asar

de

10m

.- L

a ca

ída

de la

tube

ría d

e de

scar

ga d

e la

uni

dad

de s

ucci

ón d

ebe

ser d

e un

mín

imo

2%.

- La

tem

pera

tura

am

bien

te n

o de

berá

ser

infe

rior a

5 °

C, n

i sup

erio

r a 3

0 °C

.- L

a tu

bería

de

deec

arga

deb

erá

prop

orci

onar

el d

esag

üe m

ínim

o de

1 li

tro e

n 20

seg

undo

s.- E

n el

cas

o de

inst

alar

se e

n ar

mar

io, d

eber

á ex

istir

una

circ

ulac

ión

se a

ire a

decu

ada.

Par

a el

lo e

l arm

ário

deb

erá

ser d

otad

o de

re

jas

de v

entil

ació

n. S

i la

circ

ulac

ión

de a

ire fu

ese

insu

ficie

nte,

ser

á ne

cesa

rio la

inst

alac

ión

de u

n ve

ntila

dor.

La d

islo

caci

ón d

e ai

re d

eber

á se

r de

apro

xim

adam

ente

1,2

m3

por m

inut

o. L

as d

istâ

ncia

s ha

sta

la p

ared

es la

tera

les

del a

rmar

io d

eber

ser

ap

roxi

mad

amen

te ig

uale

s, p

ara

que

la c

ircul

ació

n de

aire

sea

uni

form

e.

- Whe

n th

e su

ctio

n sy

stem

is b

eing

use

d w

ith m

ore

than

one

pie

ce o

f equ

ipm

ent c

onne

cted

to it

ther

e is

the

poss

ibili

ty o

f ad

aptin

g th

e M

igno

n va

lve

(one

for e

ach

piec

e of

equ

ipm

ent)

ref.

0.27

0.38

80 (o

ptio

nal)

who

se fu

nctio

ns is

to b

lock

the

suct

ion

line

whe

n th

e eq

uipm

ent i

s no

t in

use.

Thi

s va

lve

mus

t be

posi

tione

d in

the

suct

ion

line

at th

e di

strib

utio

n bo

x of

eac

h pi

ece

of

equi

pmen

t.- T

he d

ista

nce

betw

een

the

suct

ion

unit

and

the

equi

pmen

t sho

uld

be a

s sm

all a

s po

ssib

le a

nd s

houl

d no

t be

mor

e th

an 1

0m.

- The

dro

p of

the

tube

from

the

outfl

ow o

f the

pum

p m

ust b

e a

min

imum

of 2

%.

- The

room

tem

pera

ture

mus

t not

be

less

than

5 °

C a

nd m

ot m

ore

then

30

°C.

- The

dis

char

ge tu

be m

ust a

fford

a m

inim

um fl

ow o

f 1 li

tre in

20

seco

nds.

- If t

he in

stal

latio

n is

in a

cup

boar

d, h

ere

mus

t be

adeq

uate

air

circ

ulat

ion.

Thu

s th

e cu

pboa

rd m

ust h

ave

vent

ilatio

n sc

reen

s. If

th

e ci

rcul

atio

n is

inad

equa

te, a

fan

mus

t be

inst

alle

d. T

he d

ispl

acem

ent o

f air

shou

ld b

e of

1.2

m3

per m

inut

e. T

he d

ista

nce

to

the

side

wal

ls o

f the

cup

boar

d sh

ould

be

equa

l app

roxi

mat

ely

so th

at th

e ci

rcul

atio

n of

air

is u

nifo

rm.

Man

go s

olda

ble

desa

güe

40m

mS

olde

rabl

e gl

ove

fittin

g dr

ain

40m

m

Tubo

de

PV

C s

olda

ble

Sol

dera

ble

PV

C tu

be

Buj

e de

redu

cció

nR

educ

tion

bush

Áre

a oc

upar

a po

r la

bom

bay

posi

ción

de

las

tube

rías

en re

laci

ón a

ella

rela

ted

with

itan

d po

sitio

ning

of t

he tu

bes

Are

a oc

cupi

ed b

y th

e pu

mp

Hac

ia e

l cua

dro

de d

isyu

ntor

esTo

sw

itchb

ox

Form

a co

nstru

ctiv

a de

las

tube

rías

Inst

alla

tion

of tu

bes

Page 11: Manual Tecnico Unik-klinic

11

2.11 Instalação das unidades de sucção Cattani Turbo Jet 1 e Turbo Jet2, com os equipamentos KaVo UniK

2.11 Instalación de las unidades de succión Cattani Turbo Jet 1 y Turbo Jet 2 con los equipos KaVo Unik

2.11 Installation of Cattani Turbo Jet 1 and Turbo Jet 2 suction units with the KaVo Unik units

(1m

par

a fo

ra d

a tu

bula

ção)

Mín

imo

100m

m, p

ara

evita

r la

perfo

raci

ón d

e la

tube

ría,

en la

eje

cuci

ón d

e lo

s ag

ujer

os d

e fij

ació

n de

l sill

ón

quan

do d

a ex

ecuç

ão d

os fu

ros

de fi

xaçã

oM

ínim

o 10

0mm

, par

a ev

itar a

per

fura

ção

da tu

bula

ção,

Min

imum

100

mm

to a

void

dril

ling

thro

ugh

the

tube

sw

hen

mak

ing

the

hole

s to

fix

the

chai

r

Cab

o de

PV

C 3

x1,5

mm

² par

a al

imen

taçã

o da

bom

ba

Cab

o de

PV

C 3

x0,7

5mm

² par

a co

man

do d

a bo

mba

Cab

o de

alim

enta

ção

do e

quip

amen

to

Cab

le d

e P

VC

3x1

,5m

m² p

ara

alim

enta

ción

de

la u

nida

d de

suc

ción

PV

C c

able

3x1

,5m

m² t

o po

wer

the

suct

ion

unit

Cab

le d

e al

imen

taci

ón d

el e

quip

oE

quip

men

t pow

er s

uppl

y ca

ble

Par

a o

quad

ro d

e di

sjun

tore

sH

acia

el c

uadr

o de

dis

yunt

ores

To s

witc

hbox

das

tubu

laçõ

es e

m re

laçã

o a

ela

Áre

a oc

upad

a pe

la b

omba

e p

osic

iona

men

to

Áre

a oc

upar

a po

r la

bom

ba y

pos

ició

n de

las

tube

rías

en re

laci

ón a

ella

Are

a oc

cupi

ed b

y th

e pu

mp

and

posi

tioni

ng

200

100

540

540

- Qua

ndo

da u

tiliz

ação

de

um s

iste

ma

de s

ucçã

o co

m m

ais

de u

m e

quip

amen

to

cone

ctad

o a

ele

exis

te a

pos

sibi

lidad

e de

ada

ptaç

ão d

a vá

lvul

a M

igno

n (u

ma

para

cad

a eq

uipa

men

to) r

ef. 0

.270

.388

0 (o

pcio

nal),

cuj

a fu

nção

é b

loqu

ear a

linh

a de

suc

ção

quan

do o

equ

ipam

ento

não

est

iver

sen

do u

tiliz

ado.

Est

a vá

lvul

a de

ve s

er p

osic

iona

da

sobr

e a

linha

de

sucç

ão, n

a ca

ixa

de d

istri

buiç

ão d

e ca

da e

quip

amen

to.

- A d

istâ

ncia

ent

re a

uni

dade

de

sucç

ão e

o e

quip

amen

to d

eve

ser t

ão p

eque

na q

uant

o po

ssív

el, n

ão d

even

do u

ltrap

assa

r 10m

par

a o

mod

elo

Turb

o Je

t 1 e

14m

par

a o

mod

elo

Turb

o Je

t 2.

- A q

ueda

da

tubu

laçã

o de

des

carg

a da

bom

ba d

eve

ser d

e no

mín

imo

2%.

- A te

mpe

ratu

ra a

mbi

ente

não

dev

e se

r inf

erio

r a 5

°C

nem

sup

erio

r a 3

0°C

.

- Cua

ndo

en la

util

izac

ión

de u

n si

stem

a de

suc

ción

con

más

de

un e

quip

o co

nect

ado

a él

, ex

iste

la p

osib

ilida

d de

la a

dapt

ació

n de

una

vál

vula

Mig

non

(una

par

a ca

da e

quip

o) re

f. 0.

270.

3880

(opc

iona

l) cu

ja fu

nció

n es

blo

quea

r la

línea

de

succ

ión

cuan

do e

l equ

ipo

no

estu

vier

a si

endo

util

izad

o. E

sta

válv

ula

debe

ser

pos

icio

nada

sob

re la

líne

a de

suc

ción

, en

la c

aja

de d

istri

buci

ón d

e ca

da e

quip

o.- L

a di

stan

cia

entre

la u

nida

d de

suc

ción

y e

l equ

ipo

deve

ser

tan

pequ

eña

com

o se

a po

sibl

e, n

o de

bien

do p

asar

de

10m

par

a el

mod

elo

Turb

o Je

t 1 y

14m

par

a el

mod

elo

Turb

o Je

t 2.

- La

caíd

a de

la tu

bería

de

desc

arga

de

la u

nida

d de

suc

ción

deb

e se

r de

un m

ínim

o 2%

.- L

a te

mpe

ratu

ra a

mbi

ente

no

debe

rá s

er in

ferio

r a 5

°C

, ni s

uper

ior a

30

°C.

- Whe

n th

e su

ctio

n sy

stem

is b

eing

use

d w

ith m

ore

than

one

pie

ce o

f equ

ipm

ent

conn

ecte

d to

it th

ere

is th

e po

ssib

ility

of a

dapt

ing

the

Mig

non

valv

e (o

ne fo

r eac

h pi

ece

of

equi

pmen

t) re

f. 0.

270.

3880

(opt

iona

l) w

hose

func

tions

is to

blo

ck th

e su

ctio

n lin

e w

hen

the

equi

pmen

t is

not i

n us

e. T

his

valv

e m

ust b

e po

sitio

ned

in th

e su

ctio

n lin

e at

the

dist

ribut

ion

box

of e

ach

piec

e of

equ

ipm

ent.

- The

dis

tanc

e be

twee

n th

e su

ctio

n un

it an

d th

e eq

uipm

ent s

houl

d be

as

smal

l as

poss

ible

an

d sh

ould

not

be

mor

e th

an 1

0m fo

r the

Tur

bo J

et 1

mod

el a

nd 1

4m fo

r the

Tur

bo J

et 2

m

odel

.- T

he d

rop

of th

e tu

be fr

om th

e ou

tflow

of t

he p

ump

mus

t be

a m

inim

um o

f 2%

.- T

he ro

om te

mpe

ratu

re m

ust n

ot b

e le

ss th

an 5

°C

and

mot

mor

e th

en 3

0 °C

.

Esg

oto

/ Des

agüe

/ D

rain

Ar /

Aire

/ A

irÁ

gua

/ Agu

a / W

ater

of th

e tu

bes

rela

ted

with

it

Turb

o-JE

T 1

parede

200

Turb

o-JE

T 2

parede

40

Ele

ctric

al c

ondu

it 3/

4"

350

11 =

esg

oto

/ des

agüe

/ dr

ain

10 =

exa

ustã

o / e

xtra

ción

de

aire

/ ai

r out

flow

2 =

sucç

ão /

succ

ión

/ suc

tion

Pos

icio

nam

ento

e fo

rma

conf

orm

e ilu

stra

ções

aba

ixo

Cab

le d

e P

VC

3x0

,75m

m² p

ara

com

ando

de

la u

nida

d de

suc

ción

PV

C c

albe

3x0

,75m

m² t

o co

ntro

l the

suc

tion

unit

Pos

ició

n y

form

a co

nfor

me

ilust

raci

ón a

bajo

Pos

ition

ing

and

inst

alla

tion

as in

dia

gram

s be

low

acco

rdan

ce w

ith K

aVo

tem

plat

e re

f. 0.

485.

1706

Pos

ition

ing

and

inst

alla

tion

of th

e tu

bes

in

Pos

ició

n y

form

a co

nstru

ctiv

a de

las

tube

rías

conf

orm

e pl

antil

la re

f. K

aVo

0.48

5 17

06

Pos

icio

nam

ento

e fo

rma

cons

trutiv

a da

stu

bula

ções

con

form

e ga

barit

o re

f. 0.

485.

1706

(1m

par

a fu

era

de la

tube

ría)

(1m

out

of e

lect

rical

con

duit)

116

210

Fiaç

ão p

ara

com

ando

da

unid

ade

de s

ucçã

o

1m p

ara

fora

do

elet

rodu

toC

abo

de P

VC

3x

0,75

mm

²,

Hila

do p

ara

man

do d

e la

uni

dad

de s

ucci

ónC

able

de

PV

C 3

x 0,

75m

m²,

1m p

ara

fuer

a de

l ele

tcro

duct

o

Suc

tion

unit

cont

rol w

iring

PV

C c

able

3x

0,75

mm

²,1m

out

of e

lect

rical

con

duit

Form

a co

nstru

tiva

das

tubu

laçõ

es

unid

ade

de s

ucçã

o6

= co

man

do e

létri

co

6 =

com

ando

elé

ctric

o un

idad

de

succ

ión

6 =

elec

trica

l con

trol

of s

uctio

n un

it

Form

a co

nstru

ctiv

a de

las

tube

rías

Inst

alla

tion

of tu

bes

112

6

220 100

12

100

100

Ele

trodu

to 3

/4"

Ele

ctro

duct

o 3/

4"

50

Ext

racc

ión

de a

ire, o

pcio

nal c

aso

no s

e qu

iera

util

izar

filtr

o bi

ológ

ico

Air

outfl

ow, o

ptio

nal i

f not

usi

ng

Exa

ustã

o da

bom

ba, o

pcio

nal c

aso

inde

pend

ent o

f dra

in fr

om e

quip

men

t

Des

agüe

de

la u

nida

de d

e su

cció

n,

inde

pend

ient

e de

l des

agüe

del

equ

ipo

Esg

oto

da b

omba

inde

pend

ente

do e

sgot

o do

equ

ipam

ento

não

se q

ueira

util

izar

filtr

o bi

ológ

ico

Dra

in fo

r suc

tion

unit,

biol

ogic

al fi

lter

luva

sol

dáve

l esg

oto

40m

mM

ango

sol

dabl

e de

sagü

e 40

mm

Sol

dera

ble

glov

e fit

ting

drai

n 40

mm

Tubo

de

PV

C s

oldá

vel 3

2mm

Tubo

de

PV

C s

olda

ble

32m

mS

olde

rabl

e P

VC

tube

32m

m

buch

a de

redu

ção

40 x

32

Buj

e de

redu

cció

n 40

x 3

2R

educ

tion

bush

40

x 32

100

112

612

100

100

100

tubo

de

PV

C e

sgot

o 40

mm

tubo

de

PV

C d

esag

üe 4

0mm

PV

C t

ube

drai

n 40

mm

Page 12: Manual Tecnico Unik-klinic

12