Manual para los Usuarios de la Vía Pública - rms.nsw.gov.au · A guide to the Driving Test (Guía...

136
Este manual también se encuentra disponible en el sitio de internet de la RTA en los siguientes idiomas: árabe, chino, croata, griego, japonés, coreano, serbio, español, turco y vietnamita. Este manual es solamente una interpretación de la ley en español sencillo para facilitar la comprensión. Las leyes cambian frecuentemente, por lo tanto asegúrese de tener el manual más reciente, disponible en el sitio de la RTA en www.rta.nsw.gov.au. OTRAS PUBLICACIONES DE LA RTA Getting your Driver Licence (Cómo Obtener su Carné de Conducir) A guide to the Driving Test (Guía para la Prueba de Manejo) Hazard Perception Handbook (Manual de Percepción de Riesgos) Driver Qualification Handbook (Manual para la Calificación de Conductores) Guide for Older Drivers (Guía para Conductores de la Tercera Edad) Heavy Vehicle Drivers’ Handbook (Manual para Conductores de Vehículos Pesados) Motorcycle Riders’ Handbook (Manual para los Conductores de Motocicletas) Braking Habits (Hábitos de Frenado) Manual para los Usuarios de la Vía Pública Versión para imprimir SPANISH JULIO DE 2008

Transcript of Manual para los Usuarios de la Vía Pública - rms.nsw.gov.au · A guide to the Driving Test (Guía...

Este manual también se encuentra disponible en el sitio de internet de la RTA en los siguientes

idiomas: árabe, chino, croata, griego, japonés, coreano, serbio, español, turco y vietnamita.

Este manual es solamente una interpretación de la ley en español sencillo para facilitar la

comprensión. Las leyes cambian frecuentemente, por lo tanto asegúrese de tener el manual

más reciente, disponible en el sitio de la RTA en www.rta.nsw.gov.au.

OTRAS PUBLICACIONES DE LA RTA

Getting your Driver Licence (Cómo Obtener su Carné de Conducir)

A guide to the Driving Test (Guía para la Prueba de Manejo)

Hazard Perception Handbook (Manual de Percepción de Riesgos)

Driver Qualification Handbook (Manual para la Calificación de Conductores)

Guide for Older Drivers (Guía para Conductores de la Tercera Edad)

Heavy Vehicle Drivers’ Handbook (Manual para Conductores de Vehículos Pesados)

Motorcycle Riders’ Handbook (Manual para los Conductores de Motocicletas)

Braking Habits (Hábitos de Frenado)

Manual para los Usuarios de la Vía PúblicaVersión para imprimir SPANISH

julio DE 2008

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir �

Así sea usted un conductor experimentado o novato, el Manual para los Usuarios de la Vía Pública

le proporciona información práctica acerca de las reglamentaciones de tránsito de Nueva Gales del

Sur y acerca de la seguridad en la vía pública, cómo conducir con un riesgo reducido, cómo inscribir

los vehículos y las penas que se aplican por infracciones de tránsito. Las reglamentaciones de tránsito

proporcionan un marco para el movimiento seguro y eficiente del tránsito en la vía pública de Nueva

Gales del Sur. Este manual actualizado es una lectura fundamental para todas las personas que están

aprendiendo a conducir o que van a cambiar de carné de conducir. También es un buen medio para

que los conductores experimentados se mantengan al día con los cambios en las reglamentaciones

viales, y es informativo para quienes nos visitan de otros estados o del exterior y desean conducir.

Es bien sabido que los conductores jóvenes corren un mayor riesgo de verse involucrados en colisiones

de tránsito. De hecho, los datos acerca de las colisiones de tránsito demuestran que los conductores de

entre 17 y �0 años tienen el doble de probabilidades de estar involucrados en colisiones fatales y coli-

siones que ocasionen lesiones. En respuesta a este problema, la RTA ha creado un nuevo programa para

obtener carnés de conducir denominado Graduated Licensing Scheme o GLS (Programa de Graduación

para el Carné de Conducir). Comenzó el 1o de julio del �000 y es uno de los componentes principales

de Road Safety �010 (Seguridad en la Vía Pública �010), el nuevo programa del Gobierno de Nueva

Gales del Sur para reducir los daños materiales y el número de muertes en la vía pública.

El objetivo del GLS es que los nuevos conductores obtengan más experiencia y sean conductores

capacitados y más seguros mediante un proceso de aprendizaje distribuido a lo largo de un mínimo de

tres años. Para algunas personas, este manual representa el primer paso hacia la obtención de un carné

de conducir sin restricciones. El estudiar el Manual para Usuarios de la Vía Pública le ayudará a aprobar

la Driver Knowledge Test o DKT (Prueba de Conocimientos para los Conductores) y obtener un carné

de conducir para aprendiz. El manual le dice todo lo que debe saber para pasar la prueba satisfacto-

riamente, y también contiene consejos valiosos acerca de la seguridad en la vía pública y técnicas de

manejo con riesgo reducido que son útiles para todos los conductores.

Recuerde, el uso seguro de la vía pública es una responsabilidad que compartimos todos – ya sea

como conductores, motociclistas, ciclistas, peatones e incluso pasajeros.

introducción

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir �

1. Cómo utilizar EstE manual . . . . . . . . . . . . .6

SECCIÓN �: CARNÉS DE CONDUCIR . . . . . . . . . . 6 SECCIÓN �: SEGURIDAD VIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 SECCIÓN 4: MANEJO CON RIESGO REDUCIDO . . 7 SECCIÓN 5: REGLAMENTACIONES

GENERALES PARA LA VÍA PÚBLICA . . . . . . . . . . . . 7 SECCIÓN 6: INSCRIPCIÓN DE VEHÍCULOS . . . . . . 7 SECCIÓN 7: PENAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2. Carnés DE ConDuCir . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

OBLIGACIONES DE LOS TITULARES DE LOS CARNÉS DE CONDUCIR . . . . . . . . . . . . . . 8

LOS SOBORNOS ESTÁN PROHIBIDOS POR LA LEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

EL SISTEMA DE CARNÉS DE CONDUCIR . . . . . . . 8 EL PROGRAMA DE GRADUACIÓN PARA

OBTENER UN CARNÉ DE CONDUCIR . . . . . . . . . 9 PRUEBA DE CONOCIMIENTOS PARA LOS

CONDUCTORES (DRIVER KNOWLEDGE TEST, DKT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

TIPOS DE CARNÉ DE CONDUCIR . . . . . . . . . . . . 1� - RESTRICCIONES DEL CARNÉ DE

CONDUCIR PARA APRENDICES . . . . . . . . . . . . . 1� - RESTRICCIONES DEL CARNÉ DE

CONDUCIR P1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - RESTRICCIONES DEL CARNÉ DE

CONDUCIR P� . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CLASES DE CARNÉ DE CONDUCIR . . . . . . . . . . . 19 CLASES DE CARNÉ DE CONDUCIR EN

NUEVA GALES DEL SUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �0 CONDUCTORES DE OTROS ESTADOS . . . . . . . �1 CONDUCTORES QUE TIENEN UN CARNÉ DE

CONDUCIR EMITIDO EN EL EXTRANJERO . . . . �� CONDUCTORES CON DISCAPACIDADES . . . . . �4 CONDUCTORES CON PROBLEMAS

MÉDICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �4 CONDUCTORES DE 80 AÑOS O MÁS . . . . . . . . �4 DONACIÓN DE ÓRGANOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . �5 Resumen QUÉ DEBERÍA SABER ACERCA DE LOS CARNÉS

DE CONDUCIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �6 PONGA A PRUEBA SUS CONOCIMIENTOS . . . . .

– EJEMPLOS DE PREGUNTAS PARA LA PRUEBA .�7

3. sEguriDaD vial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

HaCEmos quE nuEstras CarrEtEras

sEan más sEguras para toDos . . . . . . . . . .28 EXCESO DE VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �8 EL ALCOHOL, LAS DROGAS Y LOS

MEDICAMENTOS AL CONDUCIR . . . . . . . . . . . . . �9 FATIGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �� sEguriDaD DE los pasajEros . . . . . . . . . . . .35 CINTURONES DE SEGURIDAD Y

ARNESES PARA NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �5 SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS . . . . . . . . . . . . . . �6 Compartir la vía públiCa . . . . . . . . . . . . . . .37 CONSIDERACIÓN HACIA LOS DEMÁS . . . . . . . . �7 COMPARTIR LA VÍA PÚBLICA CON

PEATONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �7 COMPARTIR LA CARRETERA CON

SILLAS DE RUEDA MOTORIZADAS . . . . . . . . . . . . �8 COMPARTIR LA VÍA PÚBLICA CON

MOTOCICLISTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �8 COMPARTIR LA VÍA PÚBLICA CON

CICLISTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �9 COMPARTIR LA VÍA PÚBLICA CON

CAMIONES Y AUTOBUSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 COMPARTIR LA VÍA PÚBLICA CON

PERSONAS A CABALLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Resumen QUÉ DEBERÍA SABER ACERCA DE LA SEGURIDAD

VIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4� PONGA A PRUEBA SUS CONOCIMIENTOS

– EJEMPLOS DE PREGUNTAS PARA LA PRUEBA .4�

4. ConDuCir DE manEra sEgura . . . . . . . . . .44

ConDuCir Con riEsgo rEDuCiDo . . . . . . .44 OBSERVACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 CONTROL DE LA VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . 44 POSICIÓN EN LA CARRETERA . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ESPACIO NECESARIO PARA EVITAR

CHOQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 EL PATRÓN DE ACCIDENTES EN

NUEVA GALES DEL SUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 téCniCas básiCas DE manEjo . . . . . . . . . . . .48 POSTURA PARA CONDUCIR . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 TÉCNICA DE FRENADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 TÉCNICA DE GIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Resumen QUÉ DEBERÍA SABER PARA CONDUCIR DE

MANERA SEGURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 PONGA A PRUEBA SUS CONOCIMIENTOS

índice

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 4

índice

– EJEMPLOS DE PREGUNTAS PARA LA PRUEBA .51

5. rEglamEntaCionEs gEnEralEs DE tránsito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

límitEs DE vEloCiDaD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 LÍMITES DE VELOCIDAD PREDETERMINADOS .5� SEÑALES PARA EL LÍMITE DE VELOCIDAD . . . . . 5� AREAS SIN SEÑALES PARA EL LÍMITE DE

VELOCIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5� CÁMARAS PARA DETECTAR EXCESOS DE

VELOCIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 límitEs DE Consumo DE alCoHol . . . . . . .55 LÍMITES LEGALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Drogas, lEgalEs E ilEgalEs . . . . . . . . . . . . .56 PRUEBAS DE DROGAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 MEDICAMENTOS Y DROGAS QUE NO

REQUIEREN RECETA MÉDICA . . . . . . . . . . . . . . . . 56 CinturonEs DE sEguriDaD y

arnEsEs para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 CINTURONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . 57 ARNESES PARA NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 intErsECCionEs, CEDEr El paso y girar .59 REGLAMENTACIONES ACERCA DE CEDER

EL PASO CUANDO NO HAY SEÑALES . . . . . . . . 59 SEÑALES Y LÍNEAS DE STOP (PARE) . . . . . . . . . . . 61 SEÑALES Y LÍNEAS GIVE WAY

(CEDA EL PASO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 INTERSECCIONES EN T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6� SEÑAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6� GIROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6� ROTONDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 INDICACIONES DE LA POLICÍA . . . . . . . . . . . . . . . 69 VEHÍCULOS DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . 69 CORTEJOS FÚNEBRES O PROCESIONES

AUTORIZADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 SEMÁFOROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 marCas En la CalzaDa . . . . . . . . . . . . . . . . .73 FLECHAS PINTADAS EN LA CALZADA . . . . . . . . 7� LÍNEAS DIVISORIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7� MARCAS ‘KEEP CLEAR’ (NO OBSTRUIR)

EN LA CALZADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 LÍNEAS DEL BORDILLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 LÍNEAS EN EL BORDE DE LA ACERA . . . . . . . . . . 74 ISLETAS PINTADAS EN LA CALZADA . . . . . . . . . 75 CruCEs y rEfugios para pEatonEs . . . . . .76 CRUCES PEATONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 REFUGIOS PARA PEATONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

CRUCES PEATONALES CON SEMÁFORO . . . . . . 76 CRUCES PARA NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 sEñalEs DE tránsito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 SEÑALES OBLIGATORIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 SEÑALES DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 SEÑALES DE SUGERENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8� SEÑALES DE GANADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8� SEÑALES CON MENSAJES VARIABLES . . . . . . . . . 84 SEÑALES DE LAS AUTOPISTAS. . . . . . . . . . . . . . . . 84 PRIORIDAD PARA AUTOBUSES . . . . . . . . . . . . . . . 84 SEÑALES TEMPORALES POR OBRAS EN LA CARRETERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 CarrilEs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 CARRILES QUE SE FUSIONAN . . . . . . . . . . . . . . . . 87 TRANSIT LANES (CARRILES DE TRÁNSITO) . . . . 87 CARRILES EN FORMA DE ‘S’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 CARRILES DE GIRO EN LA MEDIANA . . . . . . . . . . 88 CARRILES DE USO ESPECIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 CARRILES PARA CAMIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 TRUCK USE LEFT LANE (LOS CAMIONES

DEBEN UTILIZAR EL CARRIL IZQUIERDO) . . . . . 88 CARRILES PARA BICICLETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 CARRILES PARA TRENES LIVIANOS . . . . . . . . . . . . 89 BUSES LANES (CARRILES PARA AUTOBUSES) . . 89 BUSES ONLY LANES (CARRILES EXCLUSIVOS

PARA AUTOBUSES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 T-WAY LANES (CARRILES VÍA ‘T’) . . . . . . . . . . . . . 89 CARRILES DE PEAJE ELECTRÓNICO . . . . . . . . . . . 89 aDElantar a otros vEHíCulos . . . . . . . . .90 OVERSIZE VEHICLES (VEHÍCULOS DE GRAN

TAMAÑO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 TENGA CUIDADO CUANDO LOS

VEHÍCULOS LARGOS Y PESADOS GIRAN . . . . . . 91 TRENES LIVIANOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9� PUENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9� autopistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 INGRESO A LA AUTOPISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9� CONDUCIR EN LA AUTOPISTA . . . . . . . . . . . . . . . 9� PARA DEJAR LA AUTOPISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . 9� EstaCionamiEnto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 VERIFICACIONES AL ESTACIONAR . . . . . . . . . . . . 94 REGLAMENTACIONES GENERALES PARA

ESTACIONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 PARALLEL PARKING

(ESTACIONAMIENTO EN PARALELO) . . . . . . . . . 95 ANGLE PARKING

(ESTACIONAMIENTO EN ÁNGULO) . . . . . . . . . 96

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 5

MOTORCYCLE PARKING (ESTACIONAMIENTO DE MOTOCICLETAS) . . . 96

RESTRICCIONES DE ESTACIONAMIENTO . . . . . 96 ESTACIONAMIENTO PARA DISCAPACITADOS . . 96 ESTACIONAMIENTO POR HORA . . . . . . . . . . . . . 96 PROHIBIDO ESTACIONAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 NO STANDING (NO PARAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 NO STOPPING (PROHIBIDO DETENERSE) . . . . . 97 ESTACIONAMIENTO PAGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 ESTACIONAMIENTO PARA RESIDENTES . . . . . . . 97 ÁREAS CON ESTACIONAMIENTO

RESTRINGIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 CLEARWAY (ÁREA DESPEJADA) . . . . . . . . . . . . . . 98 ESTACIONAMIENTO PARA EVENTOS

ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 TAXI ZONE (ZONA DE TAXIS) . . . . . . . . . . . . . . . 98 BUS ZONE (ZONA DE AUTOBUSES) . . . . . . . . . . 98 LOADING ZONE (ZONA DE CARGA) . . . . . . . . . 98 WORKS ZONE (ZONA EN OBRAS) . . . . . . . . . . . 98 TRUCK ZONE (ZONA DE CAMIONES) . . . . . . . . 99 luCEs y boCinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 LUCES Y DISPOSITIVOS DE ADVERTENCIA . . .100 LUCES DELANTERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 LUCES DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . .101 LUCES ANTINIEBLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 LUCES DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 VEHÍCULOS DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . .101 BOCINAS Y OTROS DISPOSITIVOS DE

ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 CruCEs a nivEl para trEnEs . . . . . . . . . . . .102 BARRERAS, BARRERAS FLOTANTES O LUCES . .10� SEÑALES DE STOP (PARE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10� CRUCES SIN SEÑALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10� VERIFIQUE QUE NO HAYA MÁS TRENES . . . . .10� TELÉFONOS MÓVILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 rEmolquE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 CARNÉ DE APRENDIZ Y PROVISIONAL . . . . . .104 REGLAMENTACIONES PARA REMOLCAR . . . . .104 qué HaCEr DEspués DE un aCCiDEntE . .105 BIENESTAR DE LOS ANIMALES . . . . . . . . . . . . . . .106 Resumen QUÉ DEBERÍA SABER SOBRE LAS

REGLAMENTACIONES GENERALES DE TRÁNSITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107

PONGA A PRUEBA SUS CONOCIMIENTOS – EJEMPLOS DE PREGUNTAS PARA LA PRUEBA 108

6. insCripCión DEl vEHíCulo . . . . . . . . . . . . .109 PLACAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 APTITUD DEL VEHÍCULO PARA

CIRCULAR EN LA VÍA PÚBLICA . . . . . . . . . . . . . .110 Resumen QUÉ DEBERÍA SABER ACERCA DE LA

INSCRIPCIÓN DE VEHÍCULOS . . . . . . . . . . . . . . . .11� PONGA A PRUEBA SUS CONOCIMIENTOS

– EJEMPLOS DE PREGUNTAS PARA LA PRUEBA 11�

7. pEnas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114

INFRACCIONES DE TRÁNSITO . . . . . . . . . . . . . .114 INFRACCIONES POR EXCESO DE

VELOCIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 OTRAS INFRACCIONES DE TRÁNSITO

GRAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 MANEJAR DE MANERA NEGLIGENTE O

PELIGROSA QUE PROVOCA HERIDAS O LA MUERTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115

CARRERAS EN LA VÍA PÚBLICA O CARRERAS DE VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . .115

CONDUCIR EN ESTADO DE EBRIEDAD . . . . . .115 MANEJAR SIN CARNÉ DE CONDUCIR . . . . . . . .116 MULTAS IMPAGAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Resumen APUNTES ACERCA DE LO QUE DEBERÍA

SABER SOBRE LAS PENAS DE TRÁNSITO . . . . .117 IPONGA A PRUEBA SUS CONOCIMIENTOS

– EJEMPLOS DE PREGUNTAS PARA LA PRUEBA 118

8. rEspuEstas a los EjEmplos DE prEguntas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119

9. glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121

10. ínDiCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126

índice

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 6

El Manual para los Usuarios de la Vía Pública es una fuente de información completa acerca de las regla-

mentaciones, las leyes, la información y el asesoramiento que usted necesita para conducir de manera

segura en la vía pública de Nueva Gales del Sur.

Los postulantes deben leerlo cuidadosamente para poder obtener un carné de conducir para aprendiz. A los demás usuarios de la vía pública, el manual les ofrece una manera de verificar las reglamentaciones vigentes o tener un mayor entendimiento acerca de la seguridad en la vía pública y de cómo conducir con un riesgo reducido.

Para facilitar la búsqueda de lo que desea saber, el manual está dividido en secciones. Al final de cada sección hay un resumen que le ayuda a recordar o revisar puntos importantes. Para ayudarle a probar sus conocimientos, encontrará ejemplos de preguntas tomadas de la Prueba de Conocimientos para los Conductores. Además, verá un resumen de las penas que se aplican a las infracciones de tránsito.

La parte posterior del manual contiene las respuestas para cada sección, un índice y un glosario de términos.

En la página 1 aparecen también otras publicaciones útiles de la RTA. La mayoría están disponibles en la oficina del registro vehicular más cercana a su domicilio o en el sitio de Internet www.rta.nsw.gov.au.

sECCión 2: Carnés DE ConDuCir

Esta sección es fundamental para las personas que desean obtener un carné para conducir vehículos motorizados en la vía pública de Nueva Gales del Sur. También es útil para los conductores que desean obtener un carné de conducir de una clase distinta para poder manejar un tipo diferente de vehículo, como por ejemplo un camión.

la sECCión 2 EXpliCa:

El sistema para obtener un carné de conducir, incluyendo el Programa de Graduación para el Carné de Conducir, que muestra los distintos pasos que usted debe seguir para obtener un carné de conducir sin restricciones.

La Prueba de Conocimientos para los Conductores, la cual es el primer paso para obtener un carné de conducir para aprendiz.

Información acerca de las pruebas de visión e identificacióny la prueba de identidad.

Los distintos tipos de carnés conducir disponibles, qué habilidades o experiencia son necesarias para obtener cada una uno de los carnés de conducir y las obligaciones de los titulares de los mismos.

Las distintas clases de carnés de conducir, que muestran el tipo de vehículo que puede conducir.

Información para conductores provenientes de otros estados y del extranjero.

Información para conductores discapacitados, con problemas médicos y mayores de 80 años.

Información acerca de la donación de órganos.

sECCión 3: sEguriDaD vial

Con el fin de garantizar que nuestra vía pública sea segura para todos los usuarios, es muy importante que usted comprenda cómo comportarse en la vía pública para prevenir accidentes. Los conductores, pasajeros, motociclistas, ciclistas y peatones deben saber cuáles son sus responsabilidades al compartir la vía pública.

la sECCión 3 EXpliCa:

El exceso de velocidad y los peligros que implica, incluyendo información acerca de los accidentes fatales, actitudes ante el exceso de velocidad y el efecto del exceso de velocidad bajo distintas condiciones.

Los riesgos de conducir bajo la influencia del alcohol, incluyendo el límite legal de alcohol, el efecto del alcohol en el manejo y la manera en que las drogas y los medicamentos afectan el manejo.

La manera en que los cinturones de seguridad y los arneses para niños salvan vidas, incluyendo la manera de utilizar los arneses y los distintos tipos de arneses para niños.

La fatiga, sus peligros y sugerencias para evitarla.

Los derechos y las responsabilidades de los peatones, al igual que la seguridad para las sillas de ruedas motorizadas.

La importancia de estar alerta ante la presencia de los demás usuarios de la vía pública, particularmente los peatones, los motociclistas, los ciclistas, los camiones, los autobuses y las personas a caballo.

1 Cómo utilizar este manual

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 7

sECCión 4: manEjo Con riEsgo rEDuCiDo

Esta sección proporciona información sobre prácticas de manejo seguras y esenciales, las cuales son útiles para todos los conductores.

la sECCión 4 EXpliCa:

La observación, el control de la velocidad y la posición en la vía pública.

La importancia del espacio necesario para evitar choques.

Los patrones de colisiones más comunes.

Técnicas de postura, frenado y giro.

sECCión 5: rEglamEntaCionEs gEnEralEs para la vía públiCa

Todos los usuarios de la vía pública necesitan tener un conocimiento práctico acerca de las reglamentaciones que se aplican en nuestra vía pública. Esta sección le ofrece una cobertura completa sobre las reglamentaciones principales en vigencia en nuestra vía pública.

la sECCión 5 EXpliCa:

Los límites de velocidad y la manera en que se aplican en distintas zonas.

Las reglamentaciones acerca de conducir bajo la influencia del alcohol.

La responsabilidad del conductor de hacer que los ocupantes del vehículo usen cinturones de seguridad.

Las reglamentaciones que gobiernan las señalizaciones y los semáforos.

El propósito de las marcas en la vía pública, las señales de tránsito y las marcas de los carriles.

Cómo adelantar y conducir en la carretera.

El significado de las señales de estacionamiento y los límites en distintos lugares y a distintas horas del día.

La utilización de luces y bocinas.

Las leyes acerca de los teléfonos móviles.

Las reglamentaciones para remolcar.

sECCión 6: insCripCión DE vEHíCulos

Todos los vehículos que utilizan la vía pública de Nueva Gales del Sur deben estar inscritos y deben cumplir con los requisitos para circular en la vía pública. Esta sección proporciona una breve explicación de los requisitos de seguridad para los vehículos.

la sECCión 6 EXpliCa:

Cómo inscribir su vehículo.

Requisitos para exhibir las placas de los vehículos.

Neumáticos (presión, banda de rodamiento y desgaste).

Avisos de defectos para vehículos que no cumplen con los requisitos para circular en la vía pública.

Protuberancias ilegales en la parte delantera de los vehículos.

sECCión 7: pEnas

Esta sección proporciona una perspectiva general sobre las penas que se aplican por infracciones de tránsito.

la sECCión 7 EXpliCa:

Las penas por exceso de velocidad, incluyendo los puntos por demérito, los importes de las multas y la suspensión del carné de conducir.

Las consecuencias de las infracciones de tránsito graves, y las que se aplican por manejar de manera negligente o peligrosa.

La manera en que las penas que se aplican por hacer carreras de velocidad en la vía pública pueden resultar en la pérdida de un vehículo.

Las consecuencias de no pagar una multa de tránsito.

Las penas por conducir bajo los efectos del alcohol y manejar sin tener carné de conducir.

1 Cómo utilizar este manual

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 8

2 Carnés de Conducir

Considere su carné de conducir como un ‘contrato’ o un acuerdo entre usted como conductor y el resto

de la sociedad. La RTA y la Policía de Nueva Gales del Sur administran este contrato en nombre de los

habitantes de Nueva Gales del Sur. Cuando obtenga su carné de conducir, cuídelo. No abuse del uso de

su carné ni permita que sea utilizado de manera incorrecta. Las penas por alterar o utilizar de manera

fraudulenta un carné de conducir, por prestárselo a otra persona, o por permitir que otra persona lo

utilice, son penas graves.

obligaCionEs DE los titularEs DE los Carnés DE ConDuCir

El Estado proporciona la vía pública para que los conductores la utilicen siempre y cuando cumplan con determinadas condiciones.

los conductores deben:

Demostrar que comprenden las reglamentaciones viales incluidas en la legislación del transporte por carretera. La mayoría de tales reglamentaciones aparecen en este manual escritas en español sencillo.

Demostrar que comprenden el interés social por disminuir el efecto negativo del tránsito sobre el medioambiente y por utilizar el sistema vial de manera eficiente.

Demostrar que poseen las habilidades necesarias para conducir de manera segura.

Obedecer las leyes y conducir de manera responsable.

Pagar un derecho de carné de conducir, el cual se utiliza en el mantenimiento del sistema.

El contrato puede ser cancelado a causa de infracciones de tránsito graves que ocasionen inconvenientes, costos o daños a los demás. Como consecuencia de estas infracciones se aplican penas tales como multas, la cancelación, descalificación o suspensión del carné de conducir y, en los casos extremos, el encarcelamiento.

los sobornos Están proHibiDos por la lEy

Es ilegal ofrecer, solicitar o aceptar regalos, recompensas, dinero u otro tipo de favores para obtener un carné de conducir sin pasar satisfactoriamente las pruebas necesarias. Las penas son severas e incluyen multas y el encarcelamiento. Todos los casos de corrupción serán investigados y se tomarán medidas severas contra todas las personas involucradas.

Los únicos derechos y cargos que debe pagar para obtener un carné de conducir son los que establece la RTA. No pague más ni ofrezca pagos adicionales para obtener su carné de conducir.

Si cree o sabe de alguna persona que obtuvo o está por obtener un carné de conducir de Nueva Gales del Sur mediante una oferta de soborno o respuesta favorable a una solicitud de soborno – o si sospecha o tiene conocimiento sobre algún otro acto de corrupción que involucre a un empleado de la RTA – llame a la RTA al 1800 04� 64� (llamada gratuita) o a la Comisión Independiente Contra la Corrupción (Independent Commission Against Corruption, ICAC) al (0�) 8�81 5999.

El sistEma para obtEnEr Carnés DE ConDuCir

Para conducir en la vía pública de Nueva Gales del Sur, necesita el carné de conducir adecuado. El sistema para obtener carnés de conducir de Nueva Gales del Sur :

Ayuda a que el transporte por la vía pública sea más seguro, eficiente y que contribuya a cuidar el medioambiente.

Asegura que todos los conductores tengan los conocimientos, habilidades y condición médica requeridos.

Aplica penas a los conductores que no cumplen con sus responsabilidades como usuarios de la vía pública.

Es importantE tEnEr El Carné DE ConDuCir aDECuaDo

Al conducir, es muy importante tener el carné de conducir adecuado. Usted debe tener:

Un carné de conducir válido que no haya vencido, ni haya sido cancelado o suspendido.

La clase de carné de conducir adecuado para el tipo de vehículo que conduce.

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 9

2 Carnés de Conducir

Un carné de conducir de Nueva Gales del Sur si hace más de tres meses que vive en Nueva Gales del Sur.

Un carné de conducir de otro estado si usted es de otro estado y nos visita.

Un carné de conducir vigente de otro país si es un visitante del extranjero. Si su carné de conducir no está en inglés, también debe llevar un Permiso de Conducir Internacional (International Driving Permit) o una traducción al inglés de su carné de conducir del extranjero.

Además, no debe conducir si se encuentra impedido de conducir por la decisión de una corte de Nueva Gales del Sur o de cualquier Estado o Territorio de Australia o del extranjero. Los conductores con carnés de conducir de otro Estado o Territorio, o del extranjero, no deben conducir si sus derechos de conductores visitantes han sido suspendidos por la RTA.

no sE puEDE manEjar sin Carné DE ConDuCir

Hay penas severas para las personas que manejan sin carné de conducir o con un carné vencido, cancelado, suspendido o descalificado, o con un carné de conducir de una clase inadecuada. Para obtener más información, diríjase a la sección “Penas” en este manual.

También hay penas por permitir que un conductor sin carné de conducir maneje su vehículo.

Antes de permitir que una persona conduzca su vehículo, verifique que tenga un carné de conducir válido.

momentos en que se solicita el carné de conducir

Los oficiales de policía verifican que tenga el carné de conducir adecuado en las siguientes situaciones:

Cuando usted ha estado involucrado en una colisión de tránsito, sea o no provocada por usted.

Cuando lo detienen por haber cometido una infracción de tránsito.

Cuando lo detienen para una prueba de alcoholemia al azar en una unidad de pruebas fija o en una unidad de pruebas móvil.

CuanDo manEjE llEvE Consigo su Carné DE ConDuCir

Cuando maneje, debe llevar consigo su carné de conducir. Esto ayuda a que la policía y los inspectores de la RTA verifiquen que tiene el carné de conducir adecuado. Se aplicarán penas a aquellas personas que no lleven consigo su carné de conducir.

El programa DE graDuaCión para obtEnEr un Carné DE ConDuCir

La RTA tiene un Programa de Graduación para el Carné de Conducir (Graduated Licensing Scheme, GLS) para los conductores nuevos. El programa se basa en amplias investigaciones realizadas en Australia y en el extranjero, y utiliza métodos complejos y la tecnología más actualizada con el fin de preparar a los conductores sin experiencia para una vida de conducción segura y eficiente.

Cómo funCiona El programa

Los conductores nuevos deben pasar por tres etapas antes de obtener un carné de conducir sin restricciones.

Carné de conducir para aprendiz.

Carné de conducir provisional, etapa 1 (P1-rojo).

Carné de conducir provisional, etapa � (P�-verde).

Los conductores nuevos deben tener al menos �6 meses de experiencia y deben pasar satisfactoriamente cuatro pruebas antes de graduarse y finalmente obtener el carné de conducir sin restricciones.

El cuadro de flujo en la página siguiente muestra la manera en que los conductores nuevos avanzan a través del programa para obtener un carné de conducir.

Cuatro pruebas para obtener un carné de conducir sin restricciones

La Prueba de Conocimientos para los Conductores (Driver Knowledge Test, DKT) por computadora debe ser aprobada antes de obtener un carné de conducir para aprendiz.

Debe pasarse satisfactoriamente la Prueba de Capacidad de Manejo (Driving Ability Road Test, DART) antes de obtener el carné P1.

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 10

2 Carnés de Conducir

La Prueba de Percepción de Riesgos (Hazard Perception Test, HPT) por computadora debe ser aprobada antes de obtener el carné P�.

La Prueba de Calificación para el Conductor (Driver Qualification Test, DQT) por computadora debe ser aprobada antes de obtener un carné de conducir sin restricciones.

Si desea obtener más información acerca del Programa de Graduación para el Carné de Conducir dirigido a los conductores nuevos, refiérase al sitio de Internet de la RTA o diríjase a una oficina del registro vehicular.

Antes de dar la prueba de conducir, lea la Guía para la Prueba de Manejo.

SI USTED PASA LA PRUEBA DE MANEJO EN UN VEHÍCULO AUTOMÁTICO

Si pasó satisfactoriamente la prueba de manejo en un vehículo automático, en su calidad de conductor P1 solamente podrá conducir un vehículo manual estando acompañado y siendo supervisado por una persona que porta un carné de conducir sin restricciones. Si desea conducir un vehículo manual sin estar acompañado antes de que se le emita un carné de conducir P�, deberá pasar la prueba en un vehículo manual.

pruEba DE ConoCimiEntos para los ConDuCtorEs (DrivEr KnoWlEDgE tEst, DKt)

Como paso inicial para obtener un carné de conducir para aprendiz, debe aprobar la DKT. La DKT es una prueba por computadora con pantalla táctil que evalúa sus conocimientos sobre las reglamentaciones viales.

Cómo prEpararsE para la DKt

En este manual se incluye toda la información necesaria para la prueba del carné Clase C (automóvil). El estudio detallado del manual le permitirá pasar la prueba satisfactoriamente. Además del manual, en el sitio de Internet de la RTA están todas las preguntas de la DKT que puede descargar, o puede evaluar sus conocimientos de las reglamentaciones viales tomando la prueba DKT de práctica la cual también está disponible en el sitio de Internet.

Driver KnowledgeTest

The Driving Test (see note*)

Hazard PerceptionTest

*No minimum time for learner drivers �5 years and over, but must complete the 1�0 hrs minimum driving time (including �0 hrs of night time driving).

Driver QualificationTest

Issued for 1� months, �6 monthsor 5 years

Minimum 1� monthsValid for 18 months

Minimum �4 monthsValid for �0 months

Minimum 1� months* Valid for 5 yearsLog book (1�0 hours see note*)

DKt

Hpt

Dqt

fullliCEnCE

DrivingtEst

Prueba de Conocimientos para los

Conductores (Driver Knowledge Test)

Un mínimo de 1� meses*

Válido durante 5 años

Libro de registro (log book) (1�0 horas

– véase la nota marcada con un *)

Prueba de Manejo

(véase la nota marcada con un *)

Un mínimo de 1� meses

Válido durante 18 meses

Prueba de Percepción de Riesgos

(Hazard Perception Test)

Un mínimo de �4 meses

Válido durante �0 meses

Prueba de Capacidad de Manejo

(Driving Ability Road Test)

Se emite por un período de 1� meses, �6

meses o 5 años

* No se aplica un período mínimo a los conductores aprendices

a partir de los �5 años de edad, sin embargo deberán acumular

el período de manejo mínimo de 1�0 horas (incluyendo �0

horas de manejo durante la noche).

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 11

Al estudiar el manual, asegúrese de no saltearse ninguna sección. Toda la información se aplica a su caso. Aunque esté solicitando un carné de conducir para aprendiz de automóvil o motocicleta, es posible que aparezcan preguntas acerca de algunas de las reglamentaciones respecto de los vehículos pesados (como por ejemplo, la utilización de los carriles para autobuses).

Para prepararse para las pruebas de manejo de vehículos pesados o motocicletas, debe estudiar este manual y el Heavy Vehicle Driver’s Handbook (Manual para los Conductores de Vehículos Pesados) o el Motorcycle Rider’s Handbook (Manual para Motociclistas).

Cómo funCiona la pruEba DE ConoCimiEntos para ConDuCtorEs (DKt)

La prueba DKT se realiza por computadora y está compuesta de 45 preguntas, seleccionadas al azar en un banco de aproximadamente 600 preguntas. Las preguntas aparecen en la pantalla una por una. Para responder a las preguntas, debe tocar una de las tres opciones de respuesta en la pantalla.

Nadie sabe qué preguntas serán seleccionadas; sin embargo, hay:

15 preguntas de conocimiento general para los conductores. Es necesario responder al menos 1� preguntas de manera correcta.

�0 preguntas sobre la seguridad vial (incluyendo 10 preguntas acerca de las señales de tránsito). Es necesario responder al menos �9 preguntas de manera correcta.

una prEgunta típiCa DE la pruEba DKt

¿A qué distancia de otro vehículo se puede estacionar al estacionar paralelamente al borde de la acera?

Debe haber al menos un metro por delante y por detrás.

Debe haber al menos dos metros por delante solamente.

Debe haber al menos tres metros por delante y por detrás.

La prueba DKT finalizará si responde de manera incorrecta cuatro preguntas de conocimiento general para los conductores o dos preguntas sobre la seguridad vial.

Durante la prueba, no está permitido:

Recibir asistencia no autorizada.

Utilizar cualquier material que podría ayudarle a pasar la prueba satisfactoriamente.

Utilizar un teléfono móvil u otro dispositivo de comunicaciones.

Hablar o hacerle señales a otra persona (excepto al funcionario de la oficina del registro vehicular, si es necesario).

Dejar el área donde se realiza la prueba.

Si se descubre que una persona hace trampas, reprobará automáticamente la prueba y se le prohibirá tomar la prueba DKT durante seis semanas.

EDaD nECEsaria para rEalizar la pruEba DKt

Puede intentar realizar la prueba DKT para obtener un carné de conducir para automóviles si tiene 16 años o más y ha estudiado este manual.

pruEba DE visión para toDas las pErsonas quE DEsEan obtEnEr un Carné DE ConDuCir

Para solicitar un carné de conducirde Nueva Gales del Sur, o para renovarlo, debe pasar satisfactoriamente una prueba de visión. Puede llevar anteojos o lentes de contacto al realizar la prueba de visión. Si lleva anteojos o lentes de contacto, en el carné de conducir habrá una S (“s” de “spectacles”, lentes en inglés). Esto significa que al conducir debe llevar anteojos o lentes de contacto. Si la prueba de visión no resulta satisfactoria, se le pedirá que presente un informe de visión satisfactorio que sea emitido por un médico general, un oftalmólogo o un optometrista, para certificar que cuenta con la capacidad visual necesaria.

2 Carnés de Conducir

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 1�

Cómo programar la pruEba DKt

Para realizar la prueba DKT debe hacer una reservación y pagar los derechos. Cuando esté preparado, haga su reservación de la siguiente manera:

Seleccione my Tests en www.myRTA.com.

Llame a la RTA al 1� �� 1�.

En persona, en una oficina del registro vehicular de su localidad.

Si hace la reservación de la prueba DKT por teléfono o en línea, debe pagar con tarjeta de crédito. Si lo hace en una oficina del registro vehicular, puede pagar con Eftpos, efectivo, cheque o tarjeta de crédito.

Si desea modificar o cancelar su reservación, podrá hacerlo en línea en myRTA.com, por teléfono llamando al 1� �� 1� o en la oficina del registro vehicular. Debe cancelar la reservación al menos un día antes de la fecha de la prueba, o no se le reembolsará el pago.

aDónDE DEbE DirigirsE para rEalizar la pruEba DKt

Es posible realizar la prueba DKT en cualquier oficina del registro vehicular. En las poblaciones que no tienen oficinas del registro vehicular, puede dirigirse a una agencia de la RTA para realizar la prueba - las agencias de la RTA suelen estar ubicadas en las oficinas del concejo municipal o en la estación de policía. El día de la prueba DKT, debe llenar y presentar un formulario de solicitud para obtener un carné de conducir y mostrar una prueba aceptable de identidad. (Vea el folleto How to prove who you are to the RTA; “Cómo demostrar su identidad ante la RTA”). Si sus documentos de identidad no cumplen con los requisitos de la RTA, no podrá realizar la prueba DKT.

CuanDo ustED no pasa la pruEba DKt

En caso de no pasar la prueba DKT se le cobrará nuevamente para volver a realizarla. Solamente debe volver a dar la prueba si está listo para hacerlo. Deberá traer su formulario de solicitud y documentos de identidad.

pruEba DE iDEntiDaD y DomiCilio En nuEva galEs DEl sur

Al solicitar un carné de conducir, debe proporcionar prueba de su identidad y su domicilio en Nueva Gales del Sur.

Para obtener más información acerca de los documentos utilizados como prueba de identidad, obtenga el folleto How to prove who you are to the RTA (Cómo demostrar su identidad ante la RTA) en cualquier oficina del registro vehicular, o visite el sitio de Internet de la RTA. También hay requisitos especiales que se aplican en los casos de cambio de nombre.

pErsonas quE no Hablan inglés / soliCitantEs Con nECEsiDaDEs EspECialEs

La prueba DKT también está disponible en nueve idiomas que se hablan en la comunidad (árabe, chino, croata, griego, coreano, serbio, español, turco y vietnamita). El Manual para los Usuarios de la Vía Pública también está disponible en estos idiomas y en japonés.

Si desea realizar la prueba en un idioma que no sea el inglés, hay disponible un servicio de intérpretes. Si necesita este servicio, llame al 1� �� 1�.

También hay disponible un sistema de audio en inglés y en cada uno de los nueve idiomas de la comunidad. Esto le permite escuchar por auriculares las preguntas y las opciones para responder a las preguntas. Si desea utilizar la opción de audio o sonido, póngase en contacto con el funcionario de la oficina del registro vehicular antes de comenzar la prueba.

Los solicitantes con necesidades especiales (o sus representantes) deben tratar cualquier tema relacionado con sus necesidades o discapacidades con el jefe del registro vehicular antes de programar la prueba. Esto permite que el día de la prueba se tomen las medidas necesarias para beneficio del solicitante. Es posible tratar los temas pertinentes llamando al 1� �� 1�.

2 Carnés de Conducir

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 1�

2 Carnés de Conducir

Las placas L deberán exhibirse de manera clara en el exterior del vehículo, tanto en la parte anterior como posterior.

La letra L no deberá estar escondida.

tipos DE Carné DE ConDuCir

Carné DE ConDuCir para aprEnDiz

Para obtener un carné de conducir para aprendiz Class C (automóviles), debe pasar la prueba DKT satisfactoriamente y una prueba de visión, y debe pagar los derechos. Debe tener 16 años o más.

Luego de haber pasado satisfactoriamente la prueba DKT y pagado los derechos correspondientes, se le emitirá un carné de conducir para aprendiz Clase C (automóvil) y un Libro de Registro para el Conductor Aprendiz (log book), lo cual le permitirá iniciar su práctica de manejo para acumular el período mínimo de 1�0 horas (incluyendo �0 horas de manejo durante la noche) antes de que pueda dar la prueba de manejo. Además, si usted es menor de �5 años deberán transcurrir por lo menos 1� meses a partir de la fecha en que se le emitió el carné de aprendiz antes de que pueda dar la prueba de manejo. El carné de aprendiz se emite con una validez de 5 años.

Al aprender a conducir es una buena idea comenzar en calles tranquilas que conoce bien. Al principio, conduzca solamente durante el día, cuando haya luz. Después de que tenga experiencia, comience a conducir de noche.

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 14

suspEnsión o CanCElaCión DEl Carné DE ConDuCir para aprEnDiz

Es posible que una corte cancele el carné de conducir de los conductores aprendices que cometen infracciones de tránsito, o que la RTA lo suspenda o lo cancele. La RTA puede suspender un carné de conducir para aprendiz por infracciones como las siguientes:

El aprendiz conduce sin un conductor supervisor.

El aprendiz o los pasajeros no están sujetos mediante cinturones de seguridad o arneses para niños según sea adecuado.

El aprendiz conduce con un pasajero en la cajuela o sobre el vehículo.

rEstriCCionEs DEl Carné DE ConDuCir para aprEnDiCEs

Concentración de Su BAC debe ser cero, lo cual significa que cuando conduce un vehículo no puede alcohol en la sangre tener alcohol en su organismo en lo absoluto. (blood alcohol Concentration, baC)

Exhibición de las Las placas L deberán exhibirse de manera clara en el exterior del vehículo, placas l tanto en la parte anterior como posterior. Vea la ilustración en la página contigua.

Cinturones de Debe asegurarse de que todos los ocupantes estén sujetos de manera seguridad adecuada con cinturones de seguridad o con arneses aprobados.

límite de velocidad No debe conducir a más de 80 km/h y debe respetar el límite de velocidad en las zonas donde el límite es menos de 80 km/h.

supervisión Debe haber sentada a su lado una persona con un carné de conducir sin restricciones adecuado de Australia (no un carné de conducir para aprendiz ni provisional).

remolque No debe remolcar un trailer ni ningún otro vehículo.

lugares restringidos No debe conducir en el Centennial Park de Sydney.

teléfono móvil Al conducir, no deberá utilizar ninguna de las funciones del teléfono móvil, incluso los dispositivos de altavoz o manos libres.

Clase de carné No podrá aprender a conducir para obtener un carné de una clase superior. de conducir

2 Carnés de Conducir

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 15

Las placas P deberán exhibirse de manera clara en el exterior del vehículo, tanto en la parte anterior como posterior. La letra P no deberá estar escondida.

Al remolcar un trailer, debe haber una placa P en la parte posterior del trailer.

Carnés provisionalEs para automóvil p1

El carné de conducir provisional de la 1ª etapa (P1) se emite cuando usted pasa satisfactoriamente una prueba de manejo. Debe tener al menos 17 años y, si tiene menos de �5 años, debe haber tenido un carné de conducir para aprendiz durante al menos seis meses. También puede obtener un carné de conducir P1 si ha tenido un carné válido de tipo similar de otro estado o del extranjero durante menos de un año.

El carné de conducir P1 se emite por 18 meses, con las condiciones que aparecen en la tabla de la derecha.

Debe tener un carné de conducir P1 durante un plazo mínimo de 1� meses o períodos con un total de al menos 1� meses antes de dirigirse a la etapa del carné de conducir provisional P�. Para obtener el carné de conducir P�, debe aprobar la Hazard Perception Test o HPT (Prueba de Percepción de Riesgos) y una prueba de visión, y debe pagar los derechos respectivos.

suspEnsión o CanCElaCión DEl Carné DE ConDuCir p1

Si acumula cuatro puntos o más por demérito, el carné de conducir PI es suspendido durante un mínimo de tres meses. Cuando se suspende un carné de conducir P1 a causa de infracciones, el período de suspensión no cuenta para los 1� meses necesarios como mínimo para obtener el carné de conducir P�.

Cuando se cancela un carné de conducir P1 a causa de infracciones, no cuenta el período durante el cual el portador tuvo el carné de conducir antes de la cancelación.

Se aplicará la restricción de un solo pasajero a su carné de conducir P1 en caso de que se le haya cancelado el carné al haber sido descalificado por una corte a causa de una infracción de tránsito grave. Tenga en cuenta que es posible que se apliquen ciertas exenciones.

2 Carnés de Conducir

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 16

rEstriCCionEs DEl Carné DE ConDuCir p1

vehículos de Si realizó la prueba de manejo en un vehículo automático, está obligado a transmisión automática conducir vehículos automáticos.

Concentración de Su BAC debe ser cero, lo cual significa que cuando conduce un vehículo no puede alcohol en la sangre tener alcohol en su organismo en lo absoluto. (blood alcohol Concentration, baC)

puntos por demérito Su carné de conducir será suspendido si se le aplican 4 o más puntos.

Exhibición de las Las placas P (P roja en fondo blanco) deberán exhibirse de manera clara en el placas p exterior del vehículo, tanto en la parte anterior como posterior. Vea la ilustración en la página contigua.

Clase de carné No podrá aprender a conducir para obtener un carné de una clase superior. de conducir

teléfono móvil Al conducir, no deberá utilizar ninguna de las funciones del teléfono móvil, incluso los dispositivos de altavoz.

pasajeros Los conductores P1 menores de �5 años de edad están sujetos a la restricción de llevar un solo pasajero menor de �1 años entre las 11 pm y las 5 am.

Cinturones de Debe asegurarse de que todos los ocupantes estén sentados de manera seguridad adecuada con cinturones de seguridad o con arneses aprobados.

límite de velocidad No deberá conducir a más de 90 km/h y deberá respetar el límite de velocidad en las zonas donde el límite es menos de 90 km/h. Su carné de conducir será suspendido durante tres meses por lo menos si comete una infracción por exceso de velocidad.

supervisión de un No deberá supervisar a un conductor aprendiz. conductor aprendiz

remolque Puede remolcar trailers livianos de hasta �50 kilogramos de peso sin carga.

vehículos Usted no debe conducir : Un vehículo que tiene ocho o más cilindros Un vehículo que tiene un motor turbocargado o un motor sobrealimentado (los motores diesel están exentos) Un vehículo que ha sido modificado para aumentar el rendimiento del motor Ningún otro vehículo que la RTA haya determinado que usted no puede conducir – encontrará mayor información en el sitio de Internet de la RTA Es posible que se apliquen ciertas excepciones.

2 Carnés de Conducir

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 17

Las placas P deberán exhibirse de manera clara en el exterior del vehículo, tanto en la parte anterior como posterior. La letra P no deberá estar escondida.

Al remolcar un trailer, debe haber una placa P en la parte posterior del trailer.

Carnés DE ConDuCir provisionalEs p2

El carné de conducir provisional de la �ª etapa (P�) se emite después de tener un carné P1 durante al menos 1� meses y pasar satisfactoriamente la Prueba de Percepción de Riesgos (Hazard Perception Test, HPT). También puede obtener un carné P� si ha tenido durante más de un año y menos de tres años un carné de conducir vigente de otro estado o de otro país que sea similar.

El carné de conducir P� se emite por �0 meses, con las condiciones que aparecen en la tabla de la derecha.

Cómo obtEnEr un Carné DE ConDuCir supErior

Durante la vigencia del carné de conducir P�, puede obtener un carné de conducir de una clase superior hasta un máximo de Heavy Rigid o HR (Pesados rígidos), según los requisitos para el carné de conducir que se establecen en el Heavy Vehicle Drivers’ Handbook (Manual para Conductores de Vehículos Pesados).

Podrá obtener un carné de conducir sin restricciones después de tener el carné de conducir P� durante un mínimo de �4 meses o durante distintos períodos por un total de �4 meses y aprobar la Driver Qualification Test o DQT (Prueba de Calificación para el Conductor) y una prueba de visión, y pagar los derechos.

suspEnsión o CanCElaCión DEl Carné DE ConDuCir p2

Si usted acumula siete o más puntos por demérito su carné P� será suspendido durante un período mínimo de tres meses. Cuando se suspende un carné P� a causa de infracciones, el período de suspensión no cuenta para los �4 meses necesarios como mínimo para obtener el carné de conducir sin restricciones. Cuando se cancela un carné de conducir P� a causa de infracciones, no cuenta el período durante el cual el portador tuvo el carné antes de la cancelación.

Se aplicará la restricción de un solo pasajero a su carné de conducir P� en caso de que se le haya cancelado el carné al haber sido descalificado por una corte a causa de una infracción de tránsito grave. Tenga en cuenta que es posible que se apliquen ciertas exenciones.

2 Carnés de Conducir

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 18

Carné DE ConDuCir sin rEstriCCionEs

El carné de conducir sin restricciones es emitido después de tener el carné de conducir P� durante al menos �4 meses y de pasar satisfactoriamente la Prueba de Calificación para el Conductor (Driver Qualification Test, DQT).

Con el carné de conducir sin restricciones, si obtiene 1� o más puntos por demérito en tres años, el carné de conducir es suspendido.

rEstriCCionEs DEl Carné DE ConDuCir p2

Concentración de Su BAC debe ser cero, lo cual significa que cuando conduce un vehículo no puede alcohol en la sangre tener alcohol en su organismo en lo absoluto. (blood alcohol Concentration, baC)

puntos por demérito Su carné de conducir será suspendido si se le aplican 7 o más puntos.

Exhibición de las Las placas P (P verde en fondo blanco) deberán exhibirse de manera clara en el placas p exterior del vehículo, tanto en la parte anterior como posterior. Vea la ilustración en la página contigua.

Cinturones de Debe asegurarse de que todos los ocupantes estén sentados de manera seguridad adecuada con cinturones de seguridad o con arneses aprobados.

límite de velocidad No debe conducir a más de 100 km/h y debe respetar el límite de velocidad en las zonas donde el límite es menos de 100 km/h.

supervisión de No debe supervisar conductores aprendices. aprendices

vehículos Usted no debe conducir : Un vehículo que tiene ocho o más cilindros Un vehículo que tiene un motor turbocargado o un motor sobrealimentado (los motores diesel están exentos) Un vehículo que ha sido modificado para aumentar el rendimiento del motor Ningún otro vehículo que la RTA haya determinado que usted no puede conducir – encontrará mayor información en el sitio de Internet de la RTA Es posible que se apliquen ciertas excepciones.

2 Carnés de Conducir

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 19

ClasEs DE Carné DE ConDuCir

En Nueva Gales del Sur se ha implementado un sistema de clasificación nacional para los carnés de conducir. El sistema es más simple, reduce la cantidad de clases de carné de conducir y facilita la transferencia de los carnés de conducir de un estado a otro. El tipo de carné de conducir demuestra su experiencia de manejo, y la clase de carné de conducir muestra el tipo de vehículos que puede manejar.

rEquisitos EspECialEs

Hay distintas clases de carné de conducir porque se necesitan más destrezas y experiencia para conducir vehículos más grandes y pesados o vehículos que llevan muchos pasajeros. Las clases superiores de carné de conducir tienen requisitos especiales, como los siguientes:

Tener una clase de carné de conducir inferior durante un período mínimo.

Pruebas de conocimientos especiales.

Pruebas de manejo.

Carné para ConDuCtorEs DE motoCiClEtas

Si desea aprender a conducir una motocicleta, debe estudiar este manual y el Motorcycle Riders’ Handbook (Manual para Conductores de Motocicletas) para obtener un carné de aprendiz para motociclistas. En la mayoría de las áreas del estado, debe realizar un curso de capacitación previa para motociclistas aprendices antes de realizar la prueba de conocimientos para motociclistas.

Carné DE ConDuCir naCional para ConDuCtorEs DE vEHíCulos pEsaDos

Se emite un carné de conducir nacional de color magenta (púrpura) para las clases de carné de conducir HR, HC y MC. Todos los estados y territorios emiten estos carnés de conducir, y su estado de origen debe emitir su carné de conducir. Una vez que califica para el carné de conducir magenta, puede pagar los derechos para uno, tres o cinco años.

Si lleva ocho pasajeros o más en un vehículo de alquiler o si los transporta a cambio de una recompensa, o como parte de una prestación de servicios comerciales o profesionales, es posible que deba mantener un registro de manejo (driver’s logbook). Para obtener más información, vea el Heavy Vehicles Drivers’ Handbook (Manual para Conductores de Vehículos Pesados).

informaCión aCErCa DE los Carnés DE ConDuCir para motoCiClEtas y vEHíCulos pEsaDos

Para obtener más información acerca de las clases de carné de conducir distintas a la C, diríjase al Motorcycle Riders’ Handbook (Manual para Conductores de Motocicletas) o al Heavy Vehicle Drivers' Handbook (Manual para Conductores de Vehículos Pesados), disponibles en el sitio de Internet de la RTA o en cualquier oficina del registro vehicular. Las personas que están aprendi-endo a conducir un vehículo pesado deben estar acompañadas por una persona que tenga un carné de conducir sin restricciones para el tipo de vehículo utilizado. El supervisor debe haber tenido el carné de conducir sin restricciones durante al menos 1� meses.

2 Carnés de Conducir

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir �0

ClasEs DE Carné DE ConDuCir En nuEva galEs DEl sur

motoCiClista (riDEr, r)

Cualquier motocicleta o triciclo.

rígiDo liviano (ligtH rigiD, lr) Más de 4,5 (GVM) pero no más de 8 t (GVM). Puede llevar más de 1� adultos, incluyendo el conductor. Puede remolcar un trailer de no más de 9 t (GVM).

rígiDo mEDiano (mEDium rigiD, mr)

Dos ejes y más de 8 t (GVM). Puede remolcar un trailer de no más de 9 t (GVM).

rígiDo pEsaDo (HEavy rigiD, Hr)

Vehículo rígido de tres o más ejes, con más de 8 t (GVM). Puede remolcar un trailer de no más de 9 t (GVM). Autobuses articulados.

CombinaCión pEsaDa (HEavy Combination, HC)

Un camión remolcador (“prime mover”) acoplado a un semi-trailer (más cualquier plataforma de conversión, en inglés “converter dolly”, sin cargamento) o un vehículo rígido que remolca un trailer de más de 9 t (GVM).

CombinaCión múltiplE (multi Combination, mC)

Cualquier vehículo B-doble (en inglés “B-double vehicle”) o tren de carretera.

automóvil (Car, C)

No más de 4,5 t de masa bruta del vehículo (Gross Vehicle Mass, GVM), llevando hasta 1� adultos incluyendo el conductor. Cualquier tractor, implemento o triciclo motorizado .

2 Carnés de Conducir

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir �1

Carné DE ConDuCir rEquEriDo para los triCiClos motorizaDos

Los titulares de carnés de conducir sin restricciones para automóvil o motocicleta de Nueva Gales del Sur pueden conducir triciclos motorizados. Este tipo de triciclo motorizado debe:

Mostrar las placas obligatorias con las categorías LEM, LEP o LEG.

Tener motores montados en la parte trasera similares a los que se fabrican para los automóviles, con dirección directa a las ruedas traseras.

Estar construido o equipado para llevar sentadas a no más de tres personas adultas, incluyendo el conductor.

Tener dos o más de las siguientes características:

- Embrague a pedal o transmisión automática.

- Sistema de frenos a pedal totalmente integrado.

- Palanca de cambios para la mano izquierda que no esté montada en el manubrio.

Los niños menores de 16 años no podrán conducir estos vehículos a no ser que el operador tenga un carné de conducir sin restricciones. El conductor y los pasajeros deben llevar cascos de motocicleta aprobados y colocados de manera adecuada.

Carnés DE ConDuCir para autobusEs y taXis

Obtener un carné de conducir LR, MR o HR de la RTA significa que tiene la destreza para conducir un autobús grande. Si desea conducir vehículos para transpor tar pasajeros como ocupación (por ejemplo, un autobús para turistas), debe obtener una autorización de conductores de vehículos para el transporte de pasajeros emitida por el Ministry of Transport o MOT (Ministerio de Transporte). Para conducir un autobús para pasajeros o un taxi, obtenga primero un carné de conducir y después solicite ante el MOT la autorización de conductor de taxi o vehículo para transportar pasajeros. Para obtener más información, llame a alguna de las siguientes oficinas regionales del MOT:

Parramatta y área del oeste 1800 049 971 Área metropolitana central (0�) 9�70 6100 Norte de Nueva Gales del Sur 1800 049 98� Sur de Nueva Gales del Sur 1800 049 961

Carné DE ConDuCir para grúas

Para conducir u operar una grúa, solicite un cer tificado de conductor o un carné de operador ante la Tow Truck Authority of NSW (Autoridad para Grúas de Nueva Gales del Sur). Teléfono (0�) 88�6 6�00 o llamada gratuita 1800 044 547.

Carné DE ConDuCir para instruCtorEs DE manEjo

Para ser instructor de manejo comercial, debe tener �1 años o más y debe haber tenido durante tres de los últimos cuatro años un carné de conducir (que no sea de aprendiz, P1 ni P�) para los vehículos que desea usar para dar clases de manejo. También deberá realizar un curso de capacitación y cumplir otros requisitos de la RTA. Para obtener más información, llame a la RTA al 1� �� 1�.

ConDuCtorEs DE otros EstaDos

Carné DE ConDuCir para aprEnDiz

Si tiene un carné de conducir para aprendiz vigente de otro estado y establece residencia en Nueva Gales del Sur y desea continuar manejando, durante los primeros tres meses debe hacer lo siguiente:

Pasar satisfactoriamente una prueba de visión para poder obtener un carné de conducir de aprendiz de Nueva Gales del Sur.

A los 17 años o más, puede realizar la prueba de manejo para obtener un carné de conducir PI de Nueva Gales del Sur si:

Ha tenido su carné de conducir de aprendiz de otro estado durante al menos seis meses.

Ha pasado satisfactoriamente la prueba de visión en Nueva Gales del Sur.

titularEs DE Carnés DE ConDuCir vigEntEs DE otros EstaDos

Si se muda a Nueva Gales del Sur desde otro estado o territorio de Australia y tiene un carné de conducir de otro estado que sea vigente y sea equivalente a un carné de conducir sin restricciones o provisional de Nueva Gales del Sur, o si su carné de conducir de otro estado expiró hace menos de cinco años, puede obtener un carné de conducir de Nueva Gales del Sur de una clase equivalente sin la prueba de conocimientos para los conductores ni la prueba de manejo.

2 Carnés de Conducir

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir ��

transfErEnCia DE los Carnés DE ConDuCir DE otros EstaDos

Debe obtener un carné de conducir de Nueva Gales del Sur durante los primeros tres meses de residir en el estado. El carné de conducir de Nueva Gales del Sur será emitido teniendo la misma fecha de vencimiento del carné de conducir de otro estado, hasta un máximo de cinco años.

En Australia puede tener solamente un carné de conducir. La RTA tomará posesión de su carné de conducir anterior y lo destruirá, y después le avisará al estado o territorio que lo emitió para que sea cancelado.

Deberá hacer lo siguiente:

Completar un formulario de solicitud.

Llevar su carné de conducir con foto de otro estado a una oficina del registro vehicular o a una agencia de la RTA.

Proporcionar un documento como prueba de identidad de la segunda lista que aparece en el folleto How to prove who you are to the RTA (Cómo demostrar su identidad ante la RTA).

Proporcionar una prueba de domicilio en Nueva Gales del Sur.

Pasar satisfactoriamente la prueba de visión.

Tomarse una fotografía.

Pagar un derecho de carné de conducir si tiene un carné vencido de otro estado.

Para obtener un carné de conducir sin restricciones deberá probar que ha tenido su carné de conducir de otro estado durante al menos �6 meses.

ConDuCtorEs quE tiEnEn un Carné DE ConDuCir EmitiDo En El EXtranjEro

Si tiene un carné de conducir vigente que fue emitido en el extranjero y una visa de residencia permanente, puede conducir en Nueva Gales del Sur con su carné de conducir vigente emitido en el extranjero durante un máximo de tres meses después de su llegada a Australia.

Para conducir con su carné de conducir vigente emitido en el extranjero durante el período de tres meses, es necesario que no lo descalifiquen para conducir y que su carné de conducir no sea suspendido ni cancelado. Debe obtener un carné de conducir de Nueva Gales del Sur (no es suficiente con solicitarlo) dentro de este plazo de tres meses si desea continuar conduciendo.

Tenga en cuenta que si su carné de conducir del extranjero no está en inglés, cuando conduzca deberá llevar junto a su carné de conducir el Permiso de Conducir Internacional (International Driving Permit) o una traducción al inglés.

Cómo obtEnEr una Carné DE ConDuCir DE nuEva galEs DEl sur

Debe tener 17 años o más para obtener un carné de conducir de Nueva Gales del Sur. Si tiene un carné de conducir emitido en el extranjero (incluyendo los carnés de conducir para aprendices) y desea obtener un nuevo carné de conducir de Nueva Gales del Sur, deberá dirigirse a una oficina del registro vehicular de la RTA y hacer lo siguiente:

Si su carné de conducir está en inglés, presente su carné de conducir que fue emitido en el extranjero.

Si su carné de conducir emitido en el extranjero no está en inglés, proporcione lo siguiente:

- Su carné de conducir emitido en el extranjero y una traducción oficial de la NSW Community Relations Commission (Comisión de Relaciones Comunitarias de Nueva Gales del Sur) o del Commonwealth Department of Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs (Ministerio de Asuntos Inmigratorios, Multiculturales y Aborígenes de la Confederación).

- Si es necesaria más información acerca del carné de conducir (por ejemplo, acerca de la primera fecha de emisión o del periodo de vigencia del carné de conducir, o en los casos en que no se muestra el tipo de vehículo que se puede conducir), una carta de un consulado o una oficina diplomática relevante.

Si no puede proporcionar su carné de conducir emitido en el extranjero, proporcione lo siguiente:

- Una carta de la entidad que emitió el carné de conducir en el extranjero para confirmar los detalles y el estado de su carné de conducir, o,

- Una carta de un consulado o una oficina diplomática relevante, basada en la información recibida de la entidad que emitió el carné de conducir en el extranjero, para confirmar los detalles y el estado de su carné de conducir.

Las cartas proporcionadas para confirmar los detalles o el estado del carné de conducir deben estar en inglés o deben incluir una traducción oficial al inglés, tal como se describe más arriba.

2 Carnés de Conducir

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir ��

Antes de asistir a la oficina del registro vehicular por primera vez, es recomendable que obtenga una carta de la entidad que emitió el carné de conducir (con membrete), o del consulado u oficina diplomática relevante, para confirmar los detalles del carné de conducir, incluida la fecha en que se emitió inicialmente.

También debe realizar lo siguiente:

Presentar prueba de su domicilio en Nueva Gales del Sur.

Presentar prueba de su identidad.

Pasar satisfactoriamente la prueba de visión.

Pasar satisfactoriamente una prueba de conocimientos para cada clase de carné de conducir que solicite.

Pasar satisfactoriamente una prueba de manejo para cada clase de carné de conducir que solicite.

Proporcionar documentos que prueben la fecha de emisión inicial de su carné de conducir, si no aparece en el carné de conducir.

Si reprueba la prueba de manejo, se le quitarán los privilegios de conductor visitante. En tal caso, para continuar conduciendo en Nueva Gales del Sur, deberá obtener un carné de conducir de aprendiz que le permitirá conducir (bajo la supervisión de una persona con un carné de conducir sin restricciones de Australia) y después deberá realizar otra prueba de manejo.

EnDoso DE los Carnés DE ConDuCir EXtranjEros

Antes de recibir un carné de conducir de Nueva Gales del Sur, deberá presentar su carné de conducir emitido en el extranjero con el fin de que se invalide su uso en Australia. De acuerdo con las leyes sobre los carnés de conducir de Australia, solamente se puede utilizar un carné de conducir para manejar en Australia.

Su carné de conducir emitido en el extranjero le será devuelto después de haber sido agujereado (para los carnés de conducir de plástico o plastificados) o endosado (para los carnés de conducir de papel). Se agujereará o endosará una parte en blanco del carné de conducir, para no quitar ningún detalle del carné.

EXEnCión DE las pruEbas

Será exento de algunas pruebas si:

Durante los últimos cinco años ha tenido un carné de conducir australiano que pueda ser verificado por la entidad que la emitió, o

Tiene un carné de conducir vigente de Nueva Zelanda, o

Está solicitando un carné de conducir Clase C (automóvil) o Clase R (motocicletas) y tiene un carné de conducir vigente emitido en el extranjero, o que haya expirado durante los últimos cinco años, y que fue emitido en un país al cual se reconoce que tiene estándares de emisión de carnés de conducir similares a los de Australia.

Nota: La RTA se reserva el derecho de solicitar una prueba de manejo. No se emitirá un carné de conducir hasta que la RTA compruebe que el carné de conducir emitido en el extranjero es válido.

¿qué tipo DE Carné DE ConDuCir DE nuEva galEs DEl sur puEDE soliCitar?

El tiempo que haya tenido un carné de conducir emitido en el extranjero determinará el tipo de carné de conducir que podrá tener.

Si ha tenido el carné de conducir emitido en el extranjero durante menos de un año, solamente podrá recibir un carné de conducir P1.

Si ha tenido un carné de conducir de automóviles durante más de un año pero menos de tres años, solamente podrá recibir un carné de conducir de automóviles P�.

Si ha tenido un carné de conducir sin restricciones para motocicletas durante más de un año, podrá recibir un carné de conducir sin restricciones para motocicletas.

Si ha tenido un carné de conducir durante más de tres años, podrá recibir un carné de conducir sin restricciones.

Para solicitar un carné de conducir de una clase distinta a la que ya tiene, debe pasar satisfactoriamente la prueba de conocimientos y la prueba de manejo adecuadas (realizadas en un vehículo de esa clase).

2 Carnés de Conducir

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir �4

ConDuCtorEs tEmporalEs EXtranjEros quE sE EnCuEntran DE visita

A partir del 18 de abril de �008 se aplican nuevas reglas de conducción de vehículos a los conductores que estén de visita y deseen obtener un carné de conducir de Nueva Gales del Sur por primera vez.

Para leer la información relativa a los conductores que se encuentran de visita sírvase referirse al sitio de internet de la RTA o al folleto titulado Guía para conductores internacionales (Guide for international drivers).

ConDuCtorEs Con DisCapaCiDaDEs

Al solicitar un carné de conducir, debe declarar si su discapacidad podría o no afectar la manera en que conduce. La RTA evaluará su discapacidad para determinar si tiene un efecto leve o grave en su capacidad de conducir. Si una discapacidad se considera grave, se debe realizar una prueba de manejo para discapacitados. Es posible que se establezcan condiciones para su carné de conducir, como por ejemplo, ‘solamente puede conducir vehículos con transmisión automática’ (‘may only drive vehicle with automatic transmission’).

ConDuCtorEs Con problEmas méDiCos

Si tiene algún problema médico que podría afectar su capacidad de manejo, como por ejemplo epilepsia, comuníqueselo a la RTA. Debe proporcionar detalles al completar una solicitud, o debe ponerse en contacto con la RTA si desarrolla un problema médico cuando ya tiene el carné de conducir.

Para algunos problemas médicos, necesitará exámenes médicos regulares para asegurar que esté apto para conducir. Su médico debe haber recibido una copia de las pautas médicas nacionales para evaluar la aptitud para manejar vehículos motorizados. La RTA enviará un formulario de informe médico para que sea completado por un médico en el momento que lo examinen. El informe completo debe ser presentado ante la RTA.

La RTA puede suspender o cancelar su carné de conducir si hay información disponible que prueba que no debe conducir. Por ejemplo, un médico puede informar que un paciente no cumple con los requerimientos médicos y ya no es apto para conducir.

ConDuCtorEs DE 80 años o más

A partir de los 80 años, debe presentarse todos los años a exámenes médicos con el fin de asegurar que esté apto para conducir. Todos los años, cuando sea el momento del examen médico, la RTA le enviará un formulario de informe médico para que sea completado por su médico.

Los conductores con un carné de conducir distinto al carné de conducir de clase C deben pasar satisfactoriamente una prueba de manejo todos los años después de cumplir los 80 años. Si tiene un carné de conducir de clase C, su prueba de manejo anual comienza a los 85 años. La RTA le anunciará el momento en que debe presentarse para la prueba. Antes de la prueba de manejo, deberá aprobar un examen médico.

La RTA ofrece dos publicaciones con información que determina si está conduciendo de manera segura, cómo continuar conduciendo de manera segura y cuáles son sus opciones de carné de conducir. Puede obtener copias de A Guide for Older Drivers (Guía para Conductores de la Tercera Edad) o Worried about the driving ability of an older driver? (¿Está preocupado acerca de las capacidades de manejo de una persona de la tercera edad?) en cualquier oficina del registro vehicular o llamando al 1� �� 1�.

Si tiene más de 85 años y ha reprobado una prueba de manejo para personas de la tercera edad y le han emitido un carné de conducir para aprendiz, no es necesario que exhiba las placas L en su vehículo ni que complete un registro (log book). Sin embargo, cuando conduzca debe estar acompañado por un conductor de supervisión.

2 Carnés de Conducir

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir �5

DonaCión DE órganos

El formulario de solicitud para el carné de conducir incluye una pregunta acerca de su voluntad de ser donante de órganos. Puede marcar un casillero para aceptar ser donante y determinar los órganos que desea donar. Cuando acepta donar cualquier órgano, aparece un código en su carné de conducir con foto. Puede cambiar de opinión en cualquier momento – simplemente debe completar un formulario para cambiar la información en el registro.

Es recomendable que hable con su familia acerca de la decisión que tome. Aunque una persona haya aceptado donar los órganos, los médicos hablan con los parientes antes de proceder.

Como ayuda para el Australian Organ Donor Register o AODR (Registro de Donantes de Órganos de Australia) administrado por Medicare Australia, la RTA transfiere la información acerca del consentimiento para la donación que se encuentra en los registros de la RTA al Registro AODR. El personal médico autorizado tiene acceso a esta información, con el fin de facilitar la donación de órganos.

la DonaCión DE órganos salva viDas

Considere convertirse en un donante. Para obtener información acerca del AODR, póngase en contacto con el Australian Red Cross Blood Service (Servicio de Sangre de la Cruz Roja de Australia), 15� Clarence Street, Sydney NSW �000, teléfono: (0�) 9��9 400�. www.donateblood.com.au

2 Carnés de Conducir

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir �6

qué DEbEría sabEr aCErCa DE los Carnés DE ConDuCir

Esta sección explica la importancia del sistema para obtener carnés de conducir de Nueva Gales del Sur. Después de leer esta sección, debería saber:

Las obligaciones de las personas que tienen carnés de conducir.

Qué condiciones deben cumplirse antes de obtener un carné de conducir.

Qué reglas especiales se les aplica a los aprendices.

Condiciones en las que se emiten carnés de conducir provisionales.

Cuánta experiencia de manejo debe tener antes de obtener un carné de conducir sin restricciones.

Las regulaciones para aprender a manejar y para conducir vehículos automáticos y manuales.

Los distintos tipos de carnés de conducir y las distintas clases de carné de conducir.

Qué debe hacer si tiene un problema médico y desea conducir.

apuntEs

2 resumen

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir �7

ponga a pruEba sus ConoCimiEntos

Marque la respuesta correcta. Después diríjase al final del manual para verificar si es la adecuada.

1. ¿Un conductor P1 o P� puede enseñar le a conducir legalmente a un conductor aprendiz?

a) No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

b) Sí, siempre y cuando el conductor . . . . . . . . . . provisional haya tenido un carné de conducir P� durante más de 6 meses.

c) Sí, siempre y cuando se exhiban las . . . . . . . . . placas L y P1 o P�.

�. Para obtener un carné de conducir P�, un conductor provisional P1 debe tener un carné de conducir P1 durante un plazo mínimo de –

a) 18 meses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

b) 1� meses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

c) �4 meses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

�. ¿Debe llevar consigo el carné de conducir siempre que conduzca?

a) No, es suficiente con tener el carné . . . . . . . . de conducir.

b) No, solamente es necesario en los . . . . . . . . . viajes largos.

c) Sí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Ejemplos de preguntas para la prueba

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir �8

Las muertes que ocurren en las carreteras son ocasionadas principalmente por el exceso de velocidad, el conducir en estado de ebriedad, la fatiga y por no colocarse cinturones de seguridad.

La siguiente figura muestra los principales factores de comportamiento que ocasionan accidentes fatales en los que están involucrados conductores y motociclistas jóvenes (entre 17 y �5 años).

EXCEso DE vEloCiDaD

El exceso de velocidad es la principal causa de muerte y lesiones en nuestra vía pública. Cada año, le cuesta a la comunidad más de $780 millones.

El exceso de velocidad es conducir a una velocidad mayor que la permitida por el límite de velocidad. También hay exceso de velocidad cuando se conduce demasiado rápido para las condiciones de manejo. Si las condiciones de la vía pública no son las ideales, por ejemplo cuando llueve, cuando hay mucho tráfico, durante la noche, etc., es posible que cometa exceso de velocidad aunque esté conduciendo justo en el límite de velocidad o por debajo del límite de velocidad.

no EXistE un EXCEso DE vEloCiDaD sEguro

Mucha gente piensa que superar el límite de velocidad entre 5 a 10 km/h es un exceso de velocidad ‘aceptable’. Esta manera de pensar es peligrosa. Hay estudios que demuestran que aún los pequeños aumentos en la velocidad pueden aumentar considerablemente el riesgo de accidentes.

La mayoría de los conductores subestiman la distancia necesaria para detener el vehículo. Al conducir a una velocidad de solamente cinco kilómetros por encima del límite de velocidad, necesitará mucha más distancia para detenerse aunque frene con fuerza.

Hacemos que nuestras carreteras sean más seguras para todos

Cada año, más de 500 personas mueren en las carreteras de Nueva Gales del Sur. Otras �8,000 per-

sonas resultan heridas.

El porcentaje de cada una de las causas de accidentes fatales (velocidad, alcohol y fatiga) entre conductores y motociclistas jóvenes (de 17 a 25 años de edad) en nueva gales del sur entre 1998 y 2002.

3 seguridad vial

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir �9

5 Km/H por EnCima DEl límitE DE vEloCiDaD signifiCan 32 Km/H al HaCEr impaCto

Dos automóviles se desplazan, uno a 65 km/h y el otro a 60 km/h. Aparece un camión inesperadamente en el cruce de calles, a unos �8 metros de distancia, y ambos conductores aplican los frenos al mismo tiempo. El vehículo que viaja a 65 km/h chocará el camión a �� km/h y sufrirá daños considerables. El vehículo que viaja más lentamente impactará a 5 km/h.

En los accidentes relacionados con la velocidad están involucradas personas de todas las edades, pero más del 50% involucran a conductores masculinos de entre 17 y �9 años.

sEñalEs DEl límitE DE vEloCiDaD

Las señales del límite de velocidad determinan la velocidad máxima a la que puede conducir cuando las condiciones son buenas. Aunque no debe superar el límite de velocidad, puede conducir más despacio si lo desea.

rEDuzCa la vEloCiDaD CuanDo las ConDiCionEs no son buEnas

Las condiciones de manejo cambian según el momento del día, el clima, etc. Debe reducir la velocidad en aquellas situaciones en las que la superficie está afectada por grava, hielo, agua, barro, o cuando la visión es limitada debido a la niebla, la noche o las cimas. Tenga especial cuidado en los lugares en que pueda haber peatones. Esto incluye escuelas, tiendas, bares, clubes, restaurantes y lugares donde se llevan a cabo eventos especiales. En las zonas rurales, tenga cuidado con los animales que andan sueltos (como el ganado) asi como los animales salvajes.

Para obtener más información acerca de los límites de velocidad específicos, diríjase a la Sección 5 – Regulaciones Generales de Tránsito.

El alCoHol, las Drogas y los mEDiCamEntos al ConDuCir

Es ilegal conducir bajo las influencias del alcohol o las drogas, incluyendo algunos medicamentos recetados y los que no requieren receta médica. Afectan de manera significativa la capacidad de manejo y aumentan los riesgos de colisiones de tránsito. Como conductor, debe estar aler ta y debe poder concentrarse en lo que está haciendo para poder reaccionar a lo que ocurra a su alrededor en la carretera. Lea las etiquetas de los medicamentos y demás productos para verificar que no contengan alcohol (también conocido como etanol).

ConCEntraCión DE alCoHol En la sangrE (blooD alCoHol ConCEntration, baC)

La BAC es una medida del índice de alcohol en su sangre. La medida indica la cantidad de gramos de alcohol en cada 100 mililitros de sangre. Por ejemplo, la BAC de 0,05 significa que hay 0,05 gramos o 50 miligramos de alcohol en cada 100 mililitros de sangre.

El automóvil a viajaba a 60 km/h y chocó el

camión a 5 km/h.

El automóvil b viajaba a 65 km/h y chocó el camión a 32 km/h.

3 seguridad vial

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir �0

los EfECtos DEl alCoHol al ConDuCir

El alcohol es un sedante y reduce la capacidad de conducir de manera segura por lo siguiente:

Hace que las funciones cerebrales sean más lentas, por lo tanto no es posible reaccionar a las situaciones, tomar decisiones ni reaccionar rápidamente.

Reduce la capacidad de juzgar la velocidad a la que viajan los vehículos, incluyendo el suyo, y la distancia a los demás automóviles, las personas o los objetos.

Proporciona una confianza en sí mismo(a) irreal, por lo tanto se corren más riesgos porque se piensa que se conduce mejor de lo que se hace en realidad.

Dificulta hacer más de una cosa a la vez; al concentrarse en el volante, es posible que no vea semáforos o automóviles que se acercan desde las calles laterales.

Afecta el sentido del equilibrio y la coordinación.

Provoca somnolencia.

El BAC más seguro para conducir es cero, independientemente de la clase de carné de conducir.

Vea la sección 5 – Reglamentaciones Generales de Tránsito, para obtener los requisitos legales acerca del consumo de alcohol, medicamentos y drogas.

Cómo Evitar ConDuCir En EstaDo DE EbriEDaD

Deje el automóvil en su casa.

Haga planes con anticipación y organice un medio de transporte alternativo.

Comparta un taxi con sus amigos.

Tome el transporte público.

Quédese a dormir en la casa de un amigo.

Viaje con un conductor que no haya bebido.

Pídale a un amigo o pariente que lo lleve.

CualquiEr nivEl DE alCoHol aumEnta El riEsgo

A medida que aumenta el nivel de alcohol en la sangre de los conductores, aumenta el riesgo de estar involucrado en un accidente.

0,05 = duplica el riesgo

0,08 = multiplica el riesgo 7 veces

0,15 = multiplica el riesgo �5 veces

límitEs DE baC

Como conductor aprendiz y provisional, no debe conducir después de consumir bebidas alcohólicas ni comidas que contengan alcohol.

3 seguridad vial

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir �1

mEDiCión DE la baC

La manera más fácil de medir la BAC de las personas con precisión es mediante un dispositivo para pruebas de alcoholemia aprobada por Australian Standards (AS�547). Deben obedecerse las instrucciones de uso para obtener una medida precisa de la BAC.

Los jueves, viernes y sábados por la noche, el alcohol está implicado en aproximadamente el 50% de los accidentes. Los accidentes que involucran conductores en estado de ebriedad suelen ser más graves.

faCtorEs quE ContribuyEn a una baC más alta

Quizás sepa cuantos tragos bebió, pero no podrá calcular la BAC sin realizarse una prueba de alcoholemia por lo siguiente:

La concentración alcohólica de una bebida puede ir desde �,5% (por ejemplo, la cerveza suave) a más de 40% (por ejemplo, el vodka o el whisky).

Las bebidas alcohólicas se sirven en distintos tamaños, lo cual dificulta saber la cantidad que se ha bebido en realidad.

Es imposible estimar la BAC por lo siguiente:

Los vasos y las botellas que se utilizan para servir alcohol tienen distintos tamaños, por ejemplo, las copas de vino van de 100 a �80 mls y la cerveza puede ser servida en pintas (pints), en un vaso grande (“schooner”) o vaso mediano (“middy”).

‘Volver a llenar’ las bebidas hace que sea imposible saber cuántas bebidas tomó.

Su tamaño y su peso influyen en la capacidad del cuerpo para absorber el alcohol. Las personas más pequeñas tendrán una BAC superior a la de las personas más voluminosas que bebieron la misma cantidad.

La capacidad del cuerpo para procesar el alcohol también se ve afectada por el sexo de la persona. Una mujer con la misma altura y peso que un hombre, y que bebe la misma cantidad, tendrá una BAC superior.

Su condición general de salud y su estado físico pueden afectar la capacidad de su cuerpo para procesar el alcohol. La BAC puede ser mayor si no se siente bien, o tiene cansancio o estrés.

Consumir otras drogas afecta la capacidad del cuerpo para procesar el alcohol.

Si piensa beber, no conduzca.

Si piensa conducir, no beba.

Aunque no se sienta afectado después de beber, tenga en cuenta que sólo una o dos bebidas antes de conducir afectarán su reacción, juicio y capacidad de manejo.

volvEr a CEro llEva tiEmpo.

Recuerde que después de beber mucho pueden transcurrir más de 18 horas hasta que la BAC regrese a cero. Muchas personas son acusadas de conducir en estado de ebriedad por conducir al día siguiente.

No hay manera de acelerar la velocidad con que el cuerpo se libra del alcohol. El café cargado, las duchas y comer mucho no ayudan. Lo único que lo hace sobrio es el tiempo.

3 seguridad vial

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir ��

pruEbas DE alCoHolEmia

La policía realiza al azar pruebas de alcoholemia (Random breath testing, RBT). Todos los vehículos de la policía son vehículos de RBT. Las pruebas de alcoholemia se utilizan para medir la BAC. La policía realiza la prueba BAC al solicitarle que hable o sople en un dispositivo para la prueba de alcoholemia. Hay severas penas por negarse a realizar una prueba de alcoholemia. Para obtener más información, diríjase a la sección 7 titulada Penas.

Si su BAC está por encima del límite legal, será arrestado y llevado a una estación de policía, donde se le solicitará que realice otras pruebas. Si está por encima del límite, será:

Acusado.

Fotografiado.

Citado para aparecer en la corte. Si no se presenta, se emitirá una orden de arresto.

pruEbas DE sangrE

A todos los conductores o conductores supervisores que han estado involucrados en un accidente se les realiza la prueba de alcoholemia. También se realizan pruebas de alcoholemia si ingresa al hospital por heridas a causa de un accidente. Si se niega a realizar el análisis de sangre, recibirá la misma pena que se aplica en las acusaciones severas por conducir en estado de ebriedad. Las penas por conducir en estado de ebriedad incluyen multas, la pérdida del carné de conducir o el encarcelamiento.

los EfECtos DE las Drogas al ConDuCir

Las demás drogas, aparte del alcohol, también pueden afectar su capacidad de manejo y poner en riesgo la seguridad de los pasajeros o de otros usuarios de la vía pública. Las drogas también pueden modificar su comportamiento, haciendo que se arriesgue de modos que generalmente no consideraría.

Bajo el efecto de las drogas es ilegal conducir, intentar conducir o supervisar a un aprendiz.

pruEbas para la DEtECCion DE Consumo DE Drogas

La policía lo arrestará si sospecha que está conduciendo bajo el efecto de las drogas. Será llevado a un hospital para proporcionar muestras de sangre y de orina con el fin de realizar la prueba de drogas.

Si hay un accidente y se lleva a una persona al hospital, es posible que se tomen muestras de sangre para pruebas de drogas.

EvitE las CombinaCionEs DE Drogas

La combinación de medicamentos u otras drogas con el alcohol es muy peligrosa.

mEDiCamEntos y Drogas quE no rEquiErEn rECEta méDiCa

Muchos medicamentos recetados, y algunos que no requieren receta médica, pueden hacer que no esté apto para conducir. Pueden afectar su concentración, estado de ánimo, coordinación y reacciones como conductor.

No maneje al tomar medicamentos con una etiqueta de advertencia que le indica que no conduzca.

mEDiCamEntos quE afECtan la CapaCiDaD DE ConDuCir

Algunos analgésicos.

Algunos medicamentos para la presión sanguínea, las náuseas, alergias, inflamaciones e infecciones causadas por hongos.

Los tranquilizantes, sedantes y pastillas para dormir.

Algunas píldoras para hacer dieta.

Algunos medicamentos para el resfrío y la gripe.

rEDuzCa los riEsgos

Lea las etiquetas y la información que se proporciona con los medicamentos.

No conduzca si toma un medicamento que puede afectar su capacidad de manejo.

No tome nunca los medicamentos recetados para otra persona, ya que no sabe cómo podrían afectarle a usted.

Pregúntele al médico o farmacéutico acerca de la capacidad de conducir bajo los efectos del medicamento.

3 seguridad vial

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir ��

fatiga

La fatiga es la causa de aproximadamente el �0% de las muertes en la vía pública de Nueva Gales del Sur. La fatiga de los conductores es particularmente peligrosa porque afecta a todo el mundo, independientemente de la experiencia que tenga usted como conductor.

¿Qué es la fatiga de los conductores?

La fatiga es un término que se utiliza para describir la sensación de estar 'somnoliento', 'cansado' o 'exhausto'. De este modo su cuerpo le indica que debe detenerse y descansar o dormir. La mejor manera de evitar la fatiga de los conductores es asegurarse de dormir bien antes de salir. El único modo de tratar la fatiga de los conductores una vez que ha comenzado a conducir es detenerse y descansar hasta que se sienta recuperado.

algunos HECHos aCErCa DE la fatiga

no – 1: La fatiga está asociada con las horas durante las cuales usted normalmente estaría durmiendo. El riesgo de tener un accidente fatal por fatiga es cuatro veces mayor entre las 10 pm y las 6 am porque es en este horario cuando el cuerpo está programado para dormir. La temperatura corporal baja y la presión arterial también baja, por lo tanto de noche y, hasta cierto punto durante la tarde, su capacidad de realizar tareas puede verse muy afectada. Esto incluye su capacidad de conducir.

Los ritmos cicardianos (el patrón natural del sueño) provocan este tipo de fatiga y no es posible hacer nada para deterner la fatiga. Por lo tanto, si conduce por la noche o temprano por la mañana, aumenta el riesgo de fatiga de los conductores.

no – 2: En promedio, las personas neces i tan aproximadamente ocho horas de sueño por noche para funcionar de manera normal. Los adolescentes necesitan aún más. Si reduce la cantidad de horas de sueño nocturno, comienza a acumular lo que se denomina ‘deuda de sueño’. La única manera de tratar la deuda de sueño es dormir.

no – 3: La fatiga es provocada por la cantidad de tiempo que se mantuvo despierto. Después de pasar 17 horas despierto, el riesgo de fatiga del conductor aumenta considerablemente.

no – 4: Corre un mayor riesgo de sufrir fatiga inmediatamente después de despertarse, cuando todavía se siente semidormido. Esto se denomina ‘inercia del sueño' y suele durar entre 15 y �0 minutos. Antes de intentar conducir, espere a que se le pase la inercia del sueño.

Todos estos factores aumentan la fatiga.

no – 5: El riesgo de fatiga de los conductores aumenta con la cantidad de tiempo que pasa conduciendo. Para reducir la fatiga debe detenerse durante 15 minutos cada dos horas. Pero recuerde, la única cura para la fatiga es dormir bien por la noche.

sEñalEs DE fatiga DE los ConDuCtorEs

La fatiga de los conductores afecta considerablemente la concentración y el juicio y disminuye el tiempo de reacción. De hecho, algunos de los efectos de la fatiga son tan peligrosos como los efectos del alcohol en su manera de conducir. Cuando conduzca, observe las señales iniciales de la fatiga de los conductores:

Bostezos.

Mala concentración.

Ojos cansados o irritados.

Desasosiego.

Somnolencia.

Reacciones lentas.

Aburrimiento.

Irritabilidad.

Correcciones en el uso del volante menos frecuentes y más prolongadas.

Falta de percepción de las señales de tránsito.

Dificultad para mantenerse en el carril.

Si siente cansancio y percibe estas señales, es momento de DETENERSE. REVIVIR. SOBREVIVIR. Descansos regulares cada dos horas ayudan a evitar la fatiga.

3 seguridad vial

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir �4

sugErEnCias para Evitar la fatiga DE los ConDuCtorEs

Duerma bien antes de salir.

Evite iniciar un viaje largo al final del día.

Evite conducir entre las 10 pm y las 6 am, o en los momentos en que normalmente estaría dormido.

Intente compartir las horas al volante con otra persona.

Propóngase detenerse 15 minutos cada dos horas.

Apártese del camino y deténgase cuando perciba los signos de advertencia de la fatiga.

Coma alimentos livianos en lugar de comidas grasosas.

Evite beber demasiado café o bebidas gaseosas dulces.

Beba mucha agua. La deshidratación puede provocar fatiga.

Manténgase alejado del alcohol a cualquier costo.

Deténgase antes de estar cansado.

El microsueño es una pérdida de conciencia breve e involuntaria. Se caracteriza por movimientos laterales o frontales de la cabeza o cerrar los ojos durante más de un par de segundos. El microsueño ocurre cuando intenta mantenerse despierto para realizar una tarea monótona como conducir, y puede durar de unos pocos segundos a unos pocos minutos.

Durante un microsueño de cuatro segundos, un automóvil que viaja a 100 km/h se desplazará más de 110 metros totalmente fuera del control del conductor.

puntos Comunitarios DE rEanimaCión para los ConDuCtorEs

En las épocas en que se viaja mucho por Navidad, Pascuas y fines de semana largos, en Nueva Gales del Sur funcionan aproximadamente 100 Puntos Comunitarios de Reanimación para los Conductores (Community Driver Revivers). Son lugares para descansar durante los viajes largos y tomar una taza de té o café gratuitos y algo para comer. Hay voluntarios locales que ofrecen ayuda acerca de las condiciones de las carreteras.

rEst arEas (árEas DE DEsCanso) En las CarrEtEras

Las áreas de descanso son lugares donde se puede estacionar de manera segura, salir del automóvil y refrescarse antes de continuar con su viaje. Están disponibles las �4 horas del día, todo el año, y están señalizadas de manera clara. Otros sitios para detenerse y descansar son los centros de servicio, las estaciones de combustible, los parques y los poblados rurales.

El mapa NSW Rest Area (Áreas de Descanso de Nueva Gales del Sur) está disponible en las oficinas del registro vehicular o llamando al 1800 060 607 (llamada gratuita).

Si ha tenido un fin de semana ocupado y debe recuperar el sueño, correrá más riesgo de sufrir fatiga de los conductores.

3 seguridad vial

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir �5

CinturonEs DE sEguriDaD y arnEsEs para niños

Los cinturones de seguridad salvan vidas y reducen las lesiones en los accidentes. En una colisión de tránsito, los cinturones de seguridad previenen que usted y los pasajeros se muevan descontroladamente dentro del auto y salgan despedidos fuera del auto. Los cinturones de seguridad también protegen a los pasajeros para que no se golpeen entre sí. Si ocurre un accidente, el cinturón de seguridad hace que el cuerpo se mueva más lentamente y coloca las fuerzas de choque en las partes más sólidas del cuerpo.

Hay muchas más probabilidades de morir o recibir heridas graves en un accidente si no se utiliza el cinturón de seguridad.

El ConDuCtor Es rEsponsablE

Los conductores son responsables de que todos los pasajeros estén sujetados de manera adecuada mediante un cinturón de seguridad o un arnés para niños aprobado. Se aplican multas y puntos por demérito a los conductores que no utilizan el cinturón de seguridad o no se aseguran de que los pasajeros utilicen los cinturones de seguridad disponibles.

Los pasajeros de 16 años o más que no utilicen un cinturón de seguridad disponible también recibirán multas.

arnEsEs para niños

Hay requisitos legales para que los niños menores de 16 años utilicen un cinturón de seguridad o arnés para niños aprobado. Diríjase a la sección 5 - Reglamentaciones Generales de Tránsito.

los arneses para niños proporcionan una protección excelente:

Siempre utilice el arnés para niños aprobado exactamente del modo en que lo recomienda el fabricante.

No coloque el cinturón de seguridad sobre usted y un niño en su falda. El niño podría ser aplastado hasta en un momento de frenado abrupto.

No lleve al niño en los brazos. En un accidente, el niño podría ser aplastado, golpeado en el interior del vehículo o despedido fuera del vehículo.

Los niños deben usar arneses adecuados para su peso y edad. Refiérase a las instrucciones del fabricante.

Los niños deben tener prioridad para los cinturones de seguridad disponibles.

Para obtener más información acerca de los requisitos legales de los arneses para niños, diríjase a la sección 5 - Reglamentaciones Generales de Tránsito.

Seguridad de los pasajeros

Cada año, más de 80 personas que no utilizan cinturón de seguridad mueren en la vía pública, y aproxi-

madamente 600 resultan heridas. Estas muertes y lesiones podrían haberse prevenido mediante la

utilización correcta de los cinturones de seguridad.

3 seguridad vial

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir �6

los arnEsEs para niños y las airbagsEn los automóviles con airbags de pasajeros, no deben utilizarse arneses para niños (tampoco almohadones) en el asiento delantero, ya que la airbag podría herir de gravedad al niño.

niños quE usan CinturonEs DE sEguriDaD EstánDar

Si los niños deben viajar en el asiento delantero de un vehículo que tiene un airbag en el lado del pasajero, asegúrese de que el niño utilice de manera adecuada el cinturón de seguridad y de que se deslice el asiento hacia atrás tanto como sea posible. Esta posición hace que el niño tome distancia de la airbag. Dígale al niño que no se incline hacia adelante durante el viaje.

No utilice un asiento adicional en el asiento de pasajeros delantero si hay una airbag en ese lugar. Los almohadones utilizados con un cinturón de seguridad de cintura solamente deben tener un arnés para niños. Nunca utilice un asiento o almohadón adicional únicamente con un cinturón de seguridad para la cintura.

qué tipo DE arnés para niños DEbE utilizar

Los arneses para niños aprobados tienen la etiqueta de Standards Australia. Los arneses para niños están disponibles en distintos estilos para los niños de diferentes tamaños. Hay arneses disponibles para los niños de hasta �� kg y/o 10 años de edad. Todos los arneses para niños deben ser colocados de manera profesional por una Authorised Safety Restraint Fitting Station (Estación Autorizada para la Colocación de Arneses de Seguridad) según las instrucciones del fabricante.

sEguriDaD DE los pasajEros

la influEnCia DE los pasajEros

Los pasajeros pueden ejercer una influencia positiva en su vehículo al ayudarle a identificar los peligros y las situaciones de riesgo. Pueden cambiar los CD (disco compacto) o pueden cumplir la función de “navegantes” al viajar por zonas desconocidas.

Dos o más pasajeros, sin embargo, pueden ejercer una influencia negativa y afectar la manera de conducir. El ruido y el comportamiento de los pasajeros pueden distraerlo de la tarea de conducir. Algunos pasajeros pueden insistirle para que corra riesgos como cometer excesos de velocidad o violar las reglamentaciones de tránsito, y pueden presionarlo para que tenga un comportamiento de alto riesgo.

Conduc i r de manera segura y obedecer l a s reglamentaciones de tránsito es su responsabilidad. Es posible que esto signifique la limitación de la cantidad de pasajeros que lleva, para asegurarse de que usted controla la situación. También puede hablar acerca de sus expectativas con los pasajeros.

viajar Con DEmasiaDos pasajEros Es pEligroso

Es peligroso e ilegal llevar demasiados pasajeros en su automóvil; por ejemplo, pasajeros sentados en el piso o en el regazo de otras personas. Todos los pasajeros deben estar sentados y usar cinturones de seguridad u otro tipo de arnés. A los conductores aprendices y a los portadores del carné P1 y P� no les está permitido llevar pasajeros que no estén usando cinturón de seguridad o arnés para niños.

El conductor de un vehículo no debe manejar llevando una persona en el regazo.

mantEnErsE DEntro DEl vEHíCulo

Una persona que viaja en un vehículo no debe sacar ninguna par te del cuerpo por la ventana o puer ta del vehículo, a menos que esa persona sea el conductor del vehículo y esté haciendo una indicación con la mano para cambiar de dirección, parar o bajar la velocidad.

El conductor no debe manejar llevando a un pasajero encima del vehículo ni a un pasajero que esté sacando alguna parte del cuerpo fuera del vehículo.

3 seguridad vial

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir �7

ConsiDEraCión HaCia los DEmás

Como usuarios de la vía pública, debemos tener consideración hacia los demás y debemos comprender que todos cometemos errores. Si alguien hace alguna cosa que le molesta o asusta, mantenga la calma y el autocontrol. No debe responder de una manera amenazante ni agresiva. Este tipo de comportamiento suele denominarse “furia al volante”. La furia al volante es peligrosa e ilegal. Si alguien se comporta hacia usted de manera agresiva, mantenga la calma y no haga nada que pueda agravar la situación.

Compartir la vía públiCa Con pEatonEs

Los peatones tienen derecho a compartir la vía pública. Como conductor, usted tiene la obligación legal de darle paso a los peatones en los cruces y cuando gira en las intersecciones. Sin embargo, debe estar preparado para detenerse ante los peatones en todo momento.

Los siguientes peatones son especialmente vulnerables:

Los ancianos.

Los niños.

Los peatones afectados por el alcohol o las drogas.

Recuerde que debe conducir lentamente y estar preparado para detenerse al conducir cerca de zonas peatonales. Esto es particularmente importante:

En los cruces peatonales o semáforos o cerca de ellos.

Cuando vea niños caminando o jugando.

Cerca de los hoteles o bares, donde es probable que haya peatones que han estado bebiendo.

Cerca de los centros comerciales y de otros lugares concurridos donde es probable que haya muchas personas cruzando la vía pública.

Cerca de las escuelas, particularmente cuando hay niños que están llegando o saliendo de la escuela.

Donde haya automóviles estacionados o autobuses detenidos, particularmente autobuses escolares.

En las intersecciones donde cruzan los peatones (los peatones tienen derecho de paso en la vía o calle hacia la que usted se dirige cuando gira).

¿CuánDo Están En riEsgo los pEatonEs?

Más de la mitad de los accidentes fatales de peatones ocurren cuando está oscuro o al anochecer. Es en estos momentos cuando debe tomar aún más precauciones ante los peatones.

Recuerde que debe conducir lentamente y debe estar preparado para detenerse en las siguientes situaciones:

Cuando hay poca visibilidad, como por ejemplo en la lluvia, en la niebla, durante la noche o durante el amanecer o al anochecer, ya que muchas veces los peatones no se dan cuenta de lo difícil que es verlos.

Al ingresar o al salir de una entrada para automóviles debe cederles el paso a los peatones y a los demás vehículos.

Al aproximarse a un autobús o a un tren liviano que está detenido y hay pasajeros que están descendiendo o cruzando la vía pública.

Cuando los peatones cruzan la vía pública en zonas que no son cruces peatonales.

Cuando hay una multitud de peatones.

Cuando los peatones se congregan en las cercanías de los establecimientos autorizados a vender licor o donde se llevan a cabo eventos especiales.

Los peatones, en particular los niños, corren un mayor riesgo cuando los conductores dan marcha atrás.

Tenga cuidado al dar marcha atrás, y nunca retroceda más de lo necesario.

Compartir la vía pública

Las personas que utilizan la vía pública de Nueva Gales del Sur, ya sea para conducir, ir en motocicleta o

caminar, tienen la responsabilidad de compartir la vía pública con los demás. Al respetar las necesidades de

todos los usuarios de la vía pública, usted colabora para que nuestra vía pública sea más segura para todos.

3 seguridad vial

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir �8

sugErEnCias DE sEguriDaD para los pEatonEs

Cruce la calle en los lugares para peatones, como los cruces y los semáforos.

Antes de cruzar la calle, piense si los conductores que se aproximan pueden verlo.

Antes de cruzar la calle, deténgase, mire, escuche y piense.

Nunca asuma que los vehículos que se aproximan se detendrán por usted.

Evite cruzar entre autos estacionados o frente a los autobuses.

Manténgase al lado izquierdo de los senderos que son compartidos por las bicicletas y los peatones.

Utilice ropa de colores claros o brillantes durante la noche o en condiciones de poca visibilidad.

Los niños de hasta ocho años deben estar de la mano de un adulto en la acera, en el estacionamiento de automóviles o al cruzar la calle.

Los niños de hasta diez años deben ser supervisados en situaciones de tráfico y deben tomar la mano de los adultos al cruzar la calle.

Si bebió alcohol, pídale a alguien que lo lleve a su casa.

No provoque peligros de tránsito ni obstruya sin razón el trayecto de un usuario de la vía pública o de otros peatones.

Los peatones deben caminar en las aceras y canteros parquizados cuando dicha infraestructura se encuentre disponible. Cuando no es factible hacerlo, los peatones deben circular a un lado de la vía y caminar en la dirección opuesta al tráfico.

Los peatones afectados por el alcohol son uno de los grupos más comunes entre los involucrados en accidentes de tránsito.

Compartir la CarrEtEra Con sillas DE ruEDa motorizaDas

Las personas que utilizan una silla de ruedas motorizada (con tres o cuatro ruedas) que no puede desplazarse a más de 10 km/h para que les ayude a movilizarse son definidas como peatones. Al compartir la vía pública con sillas de ruedas motorizadas, tenga en cuenta que tienen los mismos derechos y responsabilidades que los peatones y deben seguir las mismas reglas.

Es posible que las sillas de ruedas motorizadas sean difíciles de ver porque suelen tener una altura menor que la del peatón promedio. Aunque se desplazan más rápidamente que los peatones, son mucho más lentas que los demás vehículos motorizados que utilizan la vía pública. Como conductor, debe tener en cuenta estas diferencias y tener aún más cuidado.

Compartir la vía públiCa Con motoCiClistas

Los motociclistas tienen los mismos derechos que los demás para utilizar la vía pública. Sin embargo, los motociclistas no están tan bien protegidos como los ocupantes de los demás vehículos. Los motociclistas no disponen de la protección que ofrece un vehículo cerrado (por ejemplo un automóvil) lo cual los deja expuestos al impacto de una colisión, y las motocicletas son menos estables porque tienen solamente dos ruedas.

Es �0 veces más probable que en un accidente en la vía pública muera un motociclista que un ocupante de un automóvil.

Tenga cuidado con los motociclistas en las intersecciones, ya que más de la mitad de los accidentes motociclísticos que involucran a otros vehículos ocurren en las intersecciones.

¿En qué ocasiones corren un mayor riesgo los motociclistas?

Los motociclistas corren un mayor riesgo:

En las calles muy transitadas de las ciudades, en las intersecciones y al cambiar de carril.

En la vía pública de las zonas rurales, al tomar curvas.

3 seguridad vial

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir �9

sugerencias de seguridad para los conductores

Preste atención en todo momento para ver si hay motocicletas, porque son más pequeñas y más difíciles de ver que los automóviles.

No conduzca en paralelo y en el mismo carril que una motocicleta. Las motocicletas requieren un carril completo para conducir de manera segura.

Permita que las motocicletas tengan tanto espacio como un automóvil al adelantarlas.

Verifique regularmente los espejos laterales y retrovisor, y el ángulo ciego girando la cabeza por encima del hombro, antes de tomar un carril o cambiar de carril. Las motocicletas se ocultan fácilmente detrás de un camión o de un automóvil.

Conduzca a una distancia segura de las motocicletas, ya que posiblemente éstas tengan que evitar riesgos tales como residuos que viajan por el aire, residuos de aceite en la carretera y malas condiciones de la vía pública.

Permítales un tiempo adicional para que se detengan.

Antes de girar o avanzar en las intersecciones, fíjese que no haya motocicletas.

Présteles atención a las motocicletas en el tráfico que se desplaza lentamente, porque las motocicletas pueden hacer maniobras más rápidamente.

Compartir la vía públiCa Con CiClistas

Los ciclistas tienen los mismos derechos y responsabilidades que los conductores y motociclistas. Al conducir, esté alerta a ver si hay ciclistas, ya que son más difíciles de ver que los automóviles y son más pequeños.

sugErEnCias DE sEguriDaD al ConDuCir CErCa DE los CiClistas:

Los ciclistas son más difíciles de ver que los automóviles o los camiones, particularmente por la noche. Tome precauciones para detectar ciclistas en los ángulos ciegos.

Al sobrepasar a los ciclistas, déles una cantidad de espacio suficiente para que estén seguros. Esto significa al menos un metro hacia los costados en una zona de 50 km/h; si el límite de velocidad es superior, los ciclistas necesitan más espacio de seguridad.

al adelantar a un motociclista, debe darle mucho espacio.

3 seguridad vial

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 40

En todo momento cuando conduzca en la vía pública esté alerta a la presencia de ciclistas, especialmente al girar en las intersecciones.

Es posible que las bicicletas se desplacen tan rápidamente como un automóvil, o aún más, especialmente cuando el tráfico se mueve lentamente. Nunca subestime la velocidad de las bicicletas, y asegúrese de no cruzarse delante de ellas. Recuerde que a la misma velocidad las bicicletas necesitan más tiempo que los automóviles para detenerse.

Mire los espejos laterales y retrovisor para evitar que al abrir la puerta esté en el trayecto de una bicicleta. Esto puede ser peligroso y legalmente es responsabilidad suya.

Es posible que haya momentos en los que los ciclistas necesiten un carril completo para conducir de manera segura, en los sitios donde hay grava y en bordes accidentados de la carretera. Prepárese para reducir la velocidad y permitirle al ciclista que se aparte del borde de la acera.

Los niños en bicicletas pueden ser impredecibles; prepárese para disminuir la velocidad y detenerse.

Los ciclistas pueden conducir de a dos lado a lado (en paralelo).

La ley prohíbe que los ciclistas conduzcan en las aceras, a no ser que se trate de:

Menores de 1� años.

Adultos de 18 años o más supervisando a un niño menor de 1� años.

Menores de 18 años que conducen con un adulto que supervisa a un niño menor de 1� años.

Aceras que son para uso compartido por ciclistas y peatones.

Sendas para ciclistas.

sEguriDaD para los CiClistas

Usted y su pasajero deben usar casos para bicicleta aprobados y que estén colocados en forma adecuada.

Obedezca en todo momento las señales de tránsito y los semáforos.

Debe conducir junto con el tránsito, del lado izquierdo de la vía pública.

Si desea girar a la derecha o a la izquierda, haga una señal con la mano. No es necesario que haga señales para detenerse o para doblar a la derecha dando un “giro tipo gancho”.

Ceda el paso a los peatones y a los demás vehículos cuando ingrese a una calle.

No conduzca en los Bus Only Lanes (carriles exclusivos para autobuses).

Ceda el paso a los peatones que estén cruzando la calle.

Usted no puede ser remolcado por otro vehículo.

Cuando hay mala visibilidad, debe llevar una luz blanca (fija o intermitente) en la parte delantera de su bicicleta, y una luz roja (fija o intermitente) en la parte posterior. Deben ser visibles desde al menos �00 metros. La bicicleta también debe tener un reflector rojo que sea visible al menos 50 metros desde la parte posterior.

La bicicleta debe tener al menos un freno que funcione y un dispositivo de advertencia que funcione, como un timbre o bocina.

Debe utilizar el carril para bicicletas siempre que haya uno disponible.

Mantenga el control de la bicicleta en todo momento. Conducir con ambas manos fuera del manubrio o con los pies fuera de los pedales y llevar una carga que le impida controlar la bicicleta constituyen infracciones de tránsito.

Al utilizar la acera o una senda compartida para bicicletas y peatones, manténgase en la izquierda y ceda el paso a los peatones.

Al utilizar la acera o una senda compartida para bicicletas y peatones, manténgase en la izquierda y ceda el paso a los peatones.

Deje espacio suficiente por si abren la puerta de un automóvil. No conduzca entre los vehículos estacionados ni alrededor de ellos.

3 seguridad vial

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 41

árEas DE paraDa para biCiClEtas

Algunas intersecciones tienen áreas de parada para bicicletas que están marcadas con pintura en la calzada. Usted debe detenerse en dichas áreas cuando la luz del semáforo está en rojo. Solamente deberá ingresar a las áreas de parada para bicicletas desde un carril para bicicletas.

voltEar HaCia la DErECHa DanDo un giro tipo ganCHo

Al girar a la derecha, posiblemente deba hacer un giro tipo gancho. Un giro tipo gancho se realiza cuando usted usa el carril de la izquierda para voltear a la derecha. El giro se realiza en etapas.

A – Coloque la bicicleta hacia el lado izquierdo de la calle; diríjase a la intersección sin pisar ningún cruce que esté marcado en la calzada.

B – Espere cerca del borde izquierdo de la intersección; ceda el paso a los vehículos que cruzan la intersección, y si hay semáforos espere a que el semáforo de la calle a la que ingresa se ponga en verde.

C – Proceda cuando sea seguro y legal hacerlo.

3 seguridad vial

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 4�

Compartir la vía públiCa Con CamionEs y autobusEs

Los camiones y los autobuses suelen ser mucho más grandes que los vehículos estándar. Son más largos, más pesados y más potentes. Para conducir de manera segura al compartir la vía pública con ellos, tenga en cuenta los siguientes principios básicos.

DEjE más EspaCio para quE sE DEtEngan los vEHíCulos pEsaDos

Los vehículos pesados necesitan mucha distancia para detenerse. Por lo tanto, si el semáforo se pone en rojo y se aproxima un camión o autobús, no ingrese al carril donde éstos se encuentran, porque esto reduce la distancia de frenado del camión o autobús. De la misma manera, es posible que en medio del tránsito un vehículo pesado intente mantener una distancia segura con el vehículo que está delante, y si usted se cruza delante del vehículo pesado es posible que no haya suficiente espacio para que frene de manera segura.

DEjE más EspaCio para quE girEn los CamionEs y los autobusEs

Al girar, los camiones y autobuses suelen ocupar más de un carril en las esquinas o en las rotondas. Asegúrese de dejarles suficiente espacio para girar ; no asuma que pueden mantenerse completamente en el carril que les corresponde.

Los accidentes en los que están involucrados autobuses y camiones tienen más probabilidad de causar heridas graves o la muerte, por lo tanto tenga mucho cuidado al estar en proximidad de esos vehículos.

Recuerde que los camiones y los autobuses posiblemente no lo vean ni se detengan si intenta adelantarlos cuando están girando. Espere hasta que terminen de girar ellos antes de que usted gire o continúe su camino.

Compartir la vía públiCa Con pErsonas a Caballo

Las personas a caballo y los vehículos acarreados por caballos también tienen derecho a compartir la vía pública. Tenga cuidado con las personas a caballo, con los caballos que acarrean vehículos, o caballos que están siendo guiados a algún lugar. Al encontrarse con caballos recuerde lo siguiente:

Los caballos pueden ser impredecibles, por lo tanto reduzca la velocidad y déles mucho espacio.

No haga sonar la bocina, ni dé marcha atrás ni adelante rápidamente a un caballo.

Reduzca la velocidad o deténgase si hay una persona que está teniendo dificultades con un caballo.

3 seguridad vial

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 4�

qué DEbEría sabEr aCErCa DE la sEguriDaD vial

Esta sección le explicó la importancia de la seguridad en nuestra vía pública. Después de leer esta sección, usted debería saber lo siguiente:

Exceso de velocidad

¿Qué es el exceso de velocidad?

El efecto de conducir a cinco km/h por encima del límite de velocidad.

El alcohol, las drogas y los medicamentos al conducir

La manera en que el alcohol afecta su capacidad de manejo.

BAC en cero (Blood Alcohol Concentration, Concentración de Alcohol en la Sangre).

La manera en que las drogas anulan su capacidad de conducir.

Cómo evitar conducir en estado de ebriedad.

fatiga

¿Qué es la fatiga de los conductores?

Los signos de la fatiga de los conductores.

Cómo evitar la fatiga de los conductores.

Cinturones de seguridad

El uso de los cinturones de seguridad y los arneses para niños.

Quién es responsable de asegurarse de que se utilicen los cinturones de seguridad.

Posición de los arneses para niños en los vehículos con airbags

La seguridad de los pasajeros.

Compartir la vía pública

Cómo conducir de manera segura al estar cerca de los peatones.

En qué ocasiones corren más riesgo los peatones.

Cómo compartir la vía pública con motociclistas, sillas de ruedas motorizadas, ciclistas y personas a caballo.

En qué momento corren un mayor riesgo estos usuarios de la vía pública.

Cuánto espacio debe dejarles a los camiones, vehículos pesados y autobuses para que se detengan y giren.

Qué hacer al aproximarse o al adelantar a un vehículo de gran tamaño.

apuntEs

3 resumen

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 44

ponga a pruEba sus ConoCimiEntos

Marque la respuesta correcta. Después diríjase al final del manual para verificar si es la adecuada.

1. Si comienza a tener sueño mientras conduce, ¿qué debe hacer?

a) Encender la radio y subir el volumen . . . . . . . . . . .

b) Detenerse, descansar y de ser posible . . . . . . . . . cambiar de conductor.

c) Encender el aire acondicionado o abrir . . . . . . . . las ventanas.

�. Si utilizó drogas ilegales –

a) No debe conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

b) Debe beber café antes de conducir . . . . . . . . . . . .

c) Puede conducir solamente si hay poco tráfico . . .

�. Los peatones afectados por el alcohol –

a) Son uno de los grupos que más . . . . . . . . . . . . . . comúnmente están involucrados en accidentes de tránsito.

b) Probablemente no caminen cerca . . . . . . . . . . . . de la vía pública y no es necesario prestarles atención.

c) Menos peligrosos que los peatones . . . . . . . . . . . sobrios porque son más cuidadosos después de beber.

3 Ejemplos de preguntas para la prueba

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 45

obsErvaCión

La clave para observar bien es ‘escanear’.

Escanear es mantener los ojos en movimiento, mirando una zona durante un par de segundos y dirigiendo después la vista hacia otra zona.

Al escanear, haga lo siguiente:

Mire a la distancia.

Observe la superficie de la carretera.

Mire hacia la izquierda y la derecha.

Observe los espejos y los instrumentos de manejo regularmente.

Si un vehículo que viene en dirección contraria cruza la línea central y se aproxima a usted, reduzca la velocidad, muévase a la izquierda y haga señas con las luces. Si una o dos ruedas se salen de la carretera, debe reducir gradualmente la velocidad y regresar a la carretera con cuidado.

Control DE la vEloCiDaD

Conduzca a una velocidad que esté dentro del límite de velocidad. Esto le permitirá reaccionar y detenerse completamente dentro de la distancia que puede ver claramente. Si ve riesgos potenciales, reduzca la velocidad y prepárese para detenerse (esto se denomina ‘preparar los frenos’). Por ejemplo, cuando hay peatones cerca de la calle o cuando es posible que otros vehículos giren delante de usted. Si no puede ver al menos cinco segundos más adelante, debe reducir la velocidad.

En las carreteras húmedas, con hielo o con grava reduzca la velocidad, ya que le tomará más tiempo detenerse.

posiCión En la CarrEtEra

Ponga el vehículo en una posición que alargue lo más posible la distancia entre usted y el peligro (esto se denomina 'posición de protección). Por ejemplo, muévase hacia la izquierda en una montaña para crear espacio si se aproximan vehículos en dirección opuesta, o aléjese de los automóviles estacionados para evitar chocar con puertas que se abren y con los peatones.

Mire los espejos antes de realizar cualquier cambio de velocidad o de posición.

EspaCio nECEsario para Evitar CHoquEs

Las personas que conducen con riesgo reducido mantienen un espacio para evitar choques alrededor de todo el vehículo. El espacio necesario para evitar choques se controla al graduar la velocidad y regular la posición del vehículo en la carretera.

Para determinar el espacio necesario para evitar choques en la parte delantera del vehículo, debe tener en cuenta dos factores importantes: el tiempo de reacción y el tiempo de respuesta.

El tiempo de reacción es el tiempo que necesita el conductor para:

Ver la información.

Percibir qué significa la información.

Decidirse por una respuesta.

Provocar tal respuesta.

Los conductores aptos, que están concentrados y alertas y no se encuentran bajo los efectos del alcohol, drogas, fatiga ni están distraídos, aún necesitan aproximadamente un segundo y medio para reaccionar.

El tiempo de respuesta es el tiempo necesario para realizar la acción. Generalmente es necesario un mínimo de un segundo y medio para responder. En muchas situaciones, la única respuesta posible es frenar. Los virajes bruscos generalmente son inadecuados y pueden resultar en accidentes más severos, por ejemplo una colisión frontal.

Conducir con riesgo reducido

Es imposible conducir sin riesgos, pero debe intentar conducir ‘con riesgo reducido’. Las personas que

conducen con riesgo reducido son buenos observadores, controlan bien la velocidad y tienen buenas

capacidades para posicionarse en la vía pública.

4 Conducir de manera segura

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 46

Es necesario un espacio de tres segundos en total para evitar accidentes, con el fin de reaccionar y responder a una situación que se le presenta. Es posible que necesite aún más tiempo en condiciones malas como bajo la lluvia o en la oscuridad.

La regla de los tres segundos, que se explica a continuación, puede ser utilizada al seguir a otro vehículo o si existe la posibilidad de que algo ingrese en el espacio que necesita para evitar colisiones.

al sEguir a otro vEHíCulo

Para calcular el espacio de tres segundos para evitar accidentes al seguir a otro vehículo, utilice esta técnica básica. Cuando la par te posterior del vehículo que se encuentra delante de usted pase un objeto que se encuentre al costado de la carretera, como un poste de electricidad, un árbol o una señal, cuente durante tres segundos: 'mil quinientos uno, mil quinientos dos, mil quinientos tres'.

Si su automóvil sobrepasa el objeto que escogió en menos de tres segundos, está demasiado cerca del otro vehículo. El espacio necesario para evitar choques no es lo suficientemente amplio. Reduzca la velocidad y cuente nuevamente hasta lograr el espacio de tres segundos para evitar choques.

En malas condiciones de manejo, como cuando hay lluvia, es de noche o en las carreteras que no están pavimentadas, posiblemente sea necesario aumentar el espacio para evitar choques a cuatro o más segundos.

El espacio de tres segundos para evitar choques es fundamental para reducir el riesgo de chocar con la parte posterior del otro vehículo, dado que el otro vehículo podría detenerse muy rápidamente si colisiona con otro vehículo o con un objeto inmóvil.

Tenga cuidado en las intersecciones donde hay árboles o edificios que bloquean su vista.

posibiliDaD DE quE algo ingrEsE En El EspaCio quE nECEsita para Evitar CHoquEs

La regla de los tres segundos también puede ser utilizada para las situaciones en las que algo puede ingresar al espacio necesario para evitar choques. Por ejemplo, un automóvil de una calle perpendicular puede salir sin ceder el paso.

Las personas que conducen con bajo riesgo y tienen experiencia en mantener una distancia de tres segundos pueden evaluar mentalmente el espacio de tres segundos necesario para evitar choques delante de sus vehículos. Si es posible que ingresen riesgos en este espacio, reduzca la velocidad y cree un espacio de protección. Es necesario mantener el espacio necesario para evitar choques en todas las situaciones que puedan ser riesgosas, incluyendo las esquinas sin visibilidad y las cimas de las montañas.

Muchos de los accidentes que ocurren en Nueva Gales del Sur a diario podrían evitarse si los conductores mantuvieran de manera activa el espacio necesario para evitar choques.

mantenga una distancia mínima de tres segundos entre su vehículo y el que está delante suyo.

3 segundos

reduzca la velocidad si algo podría ingresar en el espacio de tres segundos que necesita para evitar choques.

3 segundos

4 Conducir de manera segura

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 47

El patrón DE aCCiDEntEs En nuEva galEs DEl sur

El patrón de accidentes para los conductores provisionales y los que tienen carnés de conducir nuevos son distintos al patrón de los conductores experimentados. Sin embargo, aproximadamente el 90% de los accidentes en Nueva Gales del Sur pertenecen a cinco tipos de accidentes.

Muchos de estos accidentes podrían haberse evitado si el conductor hubiera controlado el espacio para evitar accidentes y la velocidad.

los aCCiDEntEs más ComunEs En orDEn DE inCiDEnCia

1. Chocar con la parte posterior de otro vehículo.

�. Chocar con otro vehículo que viene en dirección perpendicular (de lado).

4 Conducir de manera segura

4. Salirse de la carretera en un tramo recto y chocar con un objeto o un vehículo estacionado.

�. Chocar con otro vehículo que viene en dirección opuesta.

5. Salirse de la carretera en una curva y chocar con un objeto o un vehículo estacionado.

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 48

Para todos los conductores, los choques en la par te posterior son el accidente más común. Sin embargo, más del �0% de los accidentes en los que están involucrados conductores provisionales son accidentes de un sólo vehículo que se salen de la carretera.

Para obtener más información acerca del patrón de accidentes, obtenga en línea los manuales Hazard Perception Handbook (Manual de Percepción del Riesgo) y Driver Qualification Handbook (Manual de Calificación para el Conductor), o cómprelos en cualquier oficina del registro vehicular.

¿qué Es un pEligro potEnCial?

Un peligro potencial es cualquier situación riesgosa que podría llevar a un accidente.

Los peligros potenciales pueden ser vistos o no vistos, reales o posibles.

Estos son algunos ejemplos de peligros potenciales:

Un peatón que espera para cruzar.

Una esquina sin visibilidad.

Un automóvil que se aproxima a una señal de “pare” (stop) en una calle perpendicular.

Malas condiciones de manejo.

ComparaCión DE los aCCiDEntEs sEgún la EXpEriEnCia DE los ConDuCtorEs

1. Chocar con la parte posterior �5% �4% 40% de otro vehículo

2. Chocar desde una dirección perpendicular 19% 17% 19%

3. Chocar desde la dirección opuesta 17% 16% 17%

4. salirse de la carretera en un tramo recto 14% 11% 6%

5. salirse de la carretera en un tramo 14% 10% 6% en curva

todos los demás tipos de accidentes 11% 1�% 1�%

4 Conducir de manera segura

Conductores provisionales

personas con carné de conducir sin

restricciones durante el primer año

personas con carné de conducir sin

restricciones y con experiencia

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 49

Técnicas básicas de manejo

La clave para una buena técnica de manejo es conducir de manera suave y calmada. El secreto para

conducir de manera suave y calmada es la buena preparación.

postura para ConDuCir

La primera vez que suba a un automóvil, tómese el tiempo suficiente para graduar el asiento y los controles con el fin de que sean adecuados para su altura y cuerpo. Una postura correcta de manejo reduce la fatiga, mejora el control y permite que las características de seguridad del vehículo funcionen de manera eficaz.

CinturonEs DE sEguriDaD

Para que los cinturones de seguridad funcionen de manera eficaz, deben estar ajustados de manera ‘baja, plana y firme’.

De manera baja: Debajo de la cadera para asegurar totalmente el peso de su cuerpo.

De manera plana: Sin torceduras, vueltas ni dobleces.

De manera firme: Aproximadamente cada 15 minutos, cuando esté conduciendo, tire firmemente del cinturón para que no esté flojo.

airbags

Las airbags son un sistema suplementario para sujetar (supplementary restraining system, SRS) que está diseñado para ser utilizado junto con los cinturones de seguridad. Para obtener el máximo beneficio de la airbag del conductor, el volante debe estar ajustado en posición baja, hacia el pecho del conductor y no hacia el rostro.

téCniCa DE frEnaDo

El frenado correcto se realiza en dos etapas. En primer lugar, presione el pedal de freno suavemente y haga una pausa (prepare los frenos) y luego aplique la presión de frenado necesaria de manera progresiva (apriete los frenos).

El frenado en dos etapas (preparar los frenos y apretarlos) mejora la eficacia del frenado, reduce la probabilidad de que el vehículo patine y proporciona un mejor control.

Una presión de frenado brusca o excesiva podría provocar que el vehículo patine así como la pérdida del control, especialmente en las carreteras húmedas o sin pavimentar.

téCniCa DE giro

Hay dos técnicas principales de giro, ‘tirar/empujar’ y ‘mano sobre mano’. Independientemente del método que se use, se aplican algunas reglas generales:

El giro debe ser suave y parejo, y progresivo.

Reduzca la velocidad antes de girar y espere hasta que el vehículo comience a enderezarse antes de acelerar.

Al girar, mantenga ambas manos en la parte externa del volante y los pulgares a lo largo del borde.

4 Conducir de manera segura

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 50

postura para ConDuCir

Mantenga los brazos flexionados; los pulgares deben estar en el borde del volante.

El volante debe estar bajo, hacia el pecho del conductor y no hacia el rostro.

Ajuste el apoyacabezas para su altura. Vea el manual del automóvil.

Gradúe el asiento en posición recta para que sostenga completamente su espalda y sus hombros.

Mantenga las rodil las un poco flexionadas.

Siéntese bien.

Sostenga el cuerpo con el apoyo para el pie izquierdo.

4 Conducir de manera segura

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 51

qué DEbEría sabEr para ConDuCir DE manEra sEgura

Esta sección explicó la importancia de conducir de manera segura. Después de leer esta sección, debería saber lo siguiente:

Cómo arreglar su postura de manejo.

Las dos etapas de frenado.

Cómo calcular el espacio de tres segundos para evitar choques.

apuntEs

4 resumen

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 5�

ponga a pruEba sus ConoCimiEntos

Marque la respuesta correcta. Después diríjase al final del manual para verificar si es la adecuada.

1. Si hay buenas condiciones de manejo, al conducir detrás de otro vehículo a cualquier velocidad usted debería hacer lo siguiente:

a) Conducir lo más cerca posible del . . . . . . . . . vehículo que está delante.

b) Mantenerse al menos tres segundos . . . . . . . detrás del vehículo que está delante.

c) Mantenerse un segundo detrás del . . . . . . . . vehículo que está delante.

�. Durante la noche, debería hacer lo siguiente:

a) Conducir cerca del vehículo que . . . . . . . . . . se encuentra delante para que puedan verlo mejor.

b) Dejar más espacio entre su au- . . . . . . . . . . . . tomóvil y el vehículo que se encuentra delante.

c) Utilizar las luces de advertencia . . . . . . . . . . . al adelantar a otro vehículo.

�. Es tarde por la noche y usted está conduciendo hacia su casa. Viaja en una fila de vehículos. ¿De qué tamaño debe ser el espacio entre su vehículo y los vehículos que se encuentran delante?

a) De aproximadamente cuatro . . . . . . . . . . . . . segundos, porque es más fácil equivocarse con las distancias durante la noche.

b) De aproximadamente dos segundos, . . . . . . . para poder observar de cerca los vehículos que se encuentran delante para ver cuando se detienen.

c) De tres segundos, el mismo . . . . . . . . . . . . . . espacio que dejaría durante el día.

4 Ejemplos de preguntas para la prueba

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 5�

límitEs DE vEloCiDaD prEDEtErminaDos

En los lugares donde no hay señales de límite de velocidad, se aplican los límites de velocidad predeterminados.

En Nueva Gales del Sur hay dos límites de velocidad predeterminados: El límite de velocidad predeterminado para las zonas urbanas, que se aplica en la vía pública de las zonas urbanizadas (es decir, donde hay edificios al lado de la calle o donde hay alumbrado público) y un límite de velocidad predeterminado para todas las demás áreas de la vía pública.

El límite de velocidad predeterminado para las zonas urbanas es de 50 km/h.

El límite de velocidad predeterminado para todas las demás áreas es de 100 km/h.

sEñalEs para El límitE DE vEloCiDaD

Hay dos tipos de señales para el límite de velocidad: obligatorias y recomendables.

Las señales obligatorias para el límite de velocidad tienen un fondo blanco y el límite de velocidad se indica en un círculo rojo. Conducir por encima del límite de velocidad que se especifica es ilegal.

Las señales para el l ímite de velocidad recomendable tienen un fondo amarillo. Estas señales indican la velocidad máxima recomendada en buenas condiciones de tránsito para un automóvil promedio.

Las señales para el l ímite de velocidad recomendable suelen estar ubicadas antes de las curvas y las cimas de las colinas.

arEas sin sEñalEs para El límitE DE vEloCiDaD

Algunas carreteras no tienen señales para el límite de velocidad, como algunas carreteras sin asfalto y las carreteras de áreas lejanas. En estas carreteras hay señales que indican el final del límite de velocidad y otras que indican una zona sin restricciones de velocidad. Estas señales le indican que usted está ingresando a un área sin señales para el límite de velocidad. En estas áreas se aplica el límite de velocidad predeterminado y se debe conducir según las condiciones de tránsito.

Está prohibido tener un detector u obstructor de radar en el automóvil.

Límites de velocidad

Las señales del límite de velocidad determinan la velocidad máxima a la que puede conducir cuando

las condiciones son buenas.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Señal obligatoria para el límite de velocidad..

Señal para el límite de velocidad recomendable.

Señal para indicar el final del límite de velocidad

Se aplica el límite estatal de 100 km/h, conduzca según las condiciones de tránsito

Señal para indicar una zona sin restricciones de velocidad

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 54

loCal traffiC arEas (árEas DE tránsito loCal)

Las áreas de tránsito local son áreas en las calles locales con un límite de velocidad de 40 km/h.

Cuanto menor es el límite de velocidad, mayor es la seguridad de todos los usuarios de la vía pública y hay más paz y tranquilidad para las personas que viven en la zona.

Esté alerta a la presencia de ciclistas, peatones y niños.

sHarED traffiC zonE (zona DE tránsito CompartiDo)

Las zonas de tránsito compartido generalmente son calles en las que los peatones, los ciclistas y los demás vehículos pueden compartir la vía pública de manera segura.

Estas zonas tienen un límite de velocidad de 10 km/h.

Asegúrese de respetar el límite de velocidad para la seguridad de todos los usuarios de la vía pública.

Los conductores que transitan en las zonas de tránsito compartido deben cederle el paso a todos los peatones.

WorK sitE (sitio En obras)

En los lugares donde hay señales de límite de velocidad por obras en la carretera, el límite de velocidad se hará cumplir y debe respetarse. Al acercarse a áreas donde se están realizando obras de reparación, preste atención a todos los letreros y obedezca las señales que indican que debe disminuir la velocidad.

sCHool zonE (zona EsColar)

La zona escolar es el área en los alrededores de una escuela donde se aplica un límite de velocidad de 40 km/h. Entre las señales ‘SCHOOL ZONE’ (ZONA ESCOLAR) y ‘END SCHOOL ZONE’ (FINAL DE LA ZONA ESCOLAR), usted debe respetar el límite de velocidad para las zonas escolares.

El límite para las zonas escolares se aplica solamente los días en que hay clases y durante los horarios que aparecen en la señal.

Tenga cuidado cuando esté cerca de las paradas de autobuses donde los conductores esperan a los pasajeros, especialmente en las zonas rurales.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Límite de velocidad de 40 km/h por obras en la carretera.

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 55

sCHool bus stop zonE (zona DE paraDa para autobusEs EsColarEs)

Las señales de ‘Zona de Parada para Autobuses Escolares’ indican que conduzca a 40 km/h por encontrarse cerca de una parada de autobuses escolares donde muchos pasajeros pueden estar esperando el autobús.

Entre las señales ‘SCHOOL BUS STOP ZONE’ (ZONA DE PARADA PARA AUTOBUSES ESCOLARES) y ‘END SCHOOL BUS STOP ZONE’ (FINAL DE LA ZONA DE PARADA PARA AUTOBUSES ESCOLARES), no conduzca a más de 40 km/h. Este límite de velocidad especial se aplica solamente cuando un autobús con luces posteriores intermitentes anaranjadas (‘balizas’) se encuentra entre las

señales.

autobusEs EsColarEs

Tenga especial cuidado al adelantar autobuses detenidos entre las 7 am y 9.�0 am y entre las �.�0 pm y 5 pm. En este horario los niños viajan a la escuela y regresan a sus hogares.

luCEs DE los autobusEs EsColarEs

Los autobuses utilizan señales y balizas intermitentes anaranjadas para advertirle que están esperando o dejando niños en la escuela. Las luces comienzan a parpadear cuando el autobús se detiene y se abren las puertas. Siguen parpadeando durante aproximadamente �0 segundos después de que se cierran las puertas y continúan parpadeando aun cuando el autobús se desplaza. No debe adelantar al autobús a más de 40 km/h si las luces están parpadeando porque puede haber niños cruzando la calle, o a punto de cruzarla.

sCHool bus HEaDligHts (luCEs DElantEras DE los autobusEs EsColarEs)

Cuando los autobuses dejan o recogen escolares, las luces delanteras también parpadean. Tenga cuidado al aproximarse a un autobús cuyas luces delanteras parpadean, dado que posiblemente haya niños cruzando la calle, o a punto de cruzarla.

sEñalEs para El límitE DE vEloCiDaD variablE

Estas señales se encuentran en los túneles, autopistas y puentes. Los cambios en los límites de velocidad se harán cumplir y deben respetarse.

Cámaras para DEtECtar EXCEsos DE vEloCiDaD

Actualmente, en las carreteras de Nueva Gales del Sur hay más de 100 sitios con cámaras digitales fijas para detectar la velocidad. Las cámaras fijas para detectar la velocidad representan una manera eficaz y eficiente de aplicar la ley en tramos de la carretera con una alta incidencia de accidentes, conocidos también como 'tramos oscuros’ (blacklenghts).

Una evaluación independiente de �8 sitios equipados con cámaras detectoras de velocidad determinó que la cantidad de muertes se redujo de �1 durante los tres años anteriores a la instalación de las cámaras a solamente una muerte durante los dos años en que las cámaras estuvieron en funcionamiento.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 56

límitEs lEgalEs

La concentración de alcohol en la sangre (blood alcohol concentration, BAC) debe ser inferior al límite que aparece en la tabla. A las personas que conducen con una BAC que está en el límite o es superior al límite se les aplican penas graves.

Para obtener más información, diríjase a la sección � - Seguridad vial.

Es posible que algunos alimentos y medicamentos contengan alcohol y esto aparezca en una prueba de alcoholemia. Puede ocurrir con los chocolates, las pastillas para la tos y los enjuagues bucales.

Antes de conducir, lea los ingredientes.

límitEs DE baC

Como conductor aprendiz o provisional, no debe conducir después de consumir bebidas alcohólicas ni comidas que contengan alcohol.

La tabla que aparece a la derecha muestra los límites de BAC para todas las clases de carné de conducir. Usted debe permanecer por debajo de estos límites.

límitE DE baC

DEbajo DEbajo DE DE Clase de Carnés de Conducir CEro 0,02 0,05

Aprendiz (Learner, L)

Provisional (P1, P�)

Carné de conducir sin restricciones para automóvil o motocicleta (Full licence, car or rider)

Conductores de vehículos para transportar pasajeros – autobuses, taxis, etc

Conductores de autobuses de larga distancia o vehículos pesados (GVM o GCM de más de 1�,9 toneladas)

Conductores de vehículos que transportan mercancías peligrosas

Conductores con carné de conducir sin restricciones provenientes de otros estados y del extranjero

El límite de BAC para los conductores supervisores es el límite estándar que se aplica a esa clase de carné de conducir y a ese tipo de vehículo.

Límites de consumo de alcohol

Las leyes de Nueva Gales del Sur limitan la cantidad de alcohol que usted puede consumir si conduce

un vehículo.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 57

pruEbas DE Drogas

La policía lo arrestará si sospecha que conduce bajo el efecto de las drogas. Será llevado a un hospital para proporcionar muestras de sangre y de orina con el fin de realizar la prueba de drogas.

Si hay un accidente y se lleva a una persona al hospital, es posible que se tomen muestras de sangre para pruebas de drogas.

mEDiCamEntos y Drogas quE no rEquiErEn rECEta méDiCa

Muchos medicamentos recetados, y algunos que no requieren receta médica, pueden hacer que no esté apto para conducir. Pueden afectar su concentración, estado de ánimo, coordinación y reacciones como conductor.

No conduzca al tomar medicamentos con una etiqueta de advertencia que le indica que no debe conducir.

mEDiCamEntos quE afECtan la CapaCiDaD DE ConDuCir

Algunos analgésicos.

Medicamentos para la presión sanguínea, las náuseas, alergias, inflamaciones e infecciones causadas por hongos.

Los tranquilizantes, sedantes y pastillas para dormir.

Algunas píldoras para hacer dieta.

Algunos medicamentos para el resfrío y la gripe.

Drogas, legales e ilegales

Es ilegal conducir, intentar conducir o supervisar a un aprendiz bajo el efecto de las drogas.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 58

Cinturones de seguridad y arneses para niños

CinturonEs DE sEguriDaD

toDas las pErsonas quE viajan En un vEHíCulo DEbEn utilizar CinturonEs DE sEguriDaD

Todas las personas que viajan en un vehículo, el conductor y todos los pasajeros, deben utilizar un cinturón de seguridad colocado y ajustado correctamente, siempre que esté disponible. Los pasajeros deben moverse a un asiento con cinturón de seguridad en lugar de sentarse en uno que no lo tenga. Si el vehículo no tiene cinturones de seguridad, los pasajeros deben sentarse en la parte posterior si hay un asiento disponible. Los pasajeros menores de 16 años no pueden viajar en el asiento delantero sin un arnés para niños o un cinturón de seguridad, aunque el asiento posterior esté ocupado.

Es ilegal que una persona con carné de aprendiz o provisional conduzca sin cinturón de seguridad o lleve pasajeros que no utilizan cinturón de seguridad ni un arnés para niños. Las personas con carné de aprendiz o provisional no pueden llevar pasajeros si no hay suficientes cinturones de seguridad.

Es ilegal conducir con personas en el baúl o encima del vehículo.

arnEsEs para niños

Hay requisitos legales para que los niños menores de 16 años utilicen un cinturón de seguridad o un arnés para niños debidamente aprobado. Los conductores deben asegurarse de que los niños viajen usando arneses adecuados para su tamaño y edad. Los niños menores de 1� meses deben viajar usando un arnés para niños debidamente aprobado que esté sujetado, ajustado y sostenido adecuadamente. Todos los arneses para niños deben ser colocados según las instrucciones del fabricante. Consulte el manual del automóvil para encontrar las ubicaciones de los puntos en los que debe sujetar los arneses para niños.

arnEsEs para niños y airbags

Utilizar un arnés para niños (o un almohadón) en el asiento delantero de un vehículo equipado con airbag para el pasajero constituye una infracción, dado que el niño podría resultar herido de gravedad a causa de la airbag.

No utilice un asiento o almohadón adicional solamente con un cinturón de seguridad de cintura. Los almohadones que son utilizados solamente con un cinturón de seguridad de cintura deben tener un arnés para niños.

qué tipo DE arnés para niños DEbE utilizar

Los arneses para niños aprobados tienen la etiqueta de Standards Australia. Los arneses para niños están disponibles en distintos estilos para niños de diferentes tamaños. Hay arneses disponibles para niños de hasta �� kg y/o 10 años de edad. Todos los arneses para niños deben ser colocados de manera profesional por una Authorised Safety Restraint Fitting Station (Estación Autorizada para la Colocación de Arneses de Seguridad) según las instrucciones del fabricante.

ésta es la nueva etiqueta de standards australia.

ésta es la etiqueta antigua de standards australia.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 59

CinturonEs DE sEguriDaD y arnEsEs para niños En los taXis

Por cada pasajero menor de 16 años sin cinturón de seguridad ni arnés, los conductores de taxi pueden recibir multas y puntos por demérito. Los pasajeros de 16 años o más que no utilicen el cinturón de seguridad al viajar en taxi también resultan multados.

Al viajar en taxi, los niños menores de 1� meses deben utilizar un arnés para niños adecuado. Los taxis tienen sitios para sujetar los arneses para niños, y algunas empresas de taxis proporcionan arneses para niños si los solicita al pedir un taxi por teléfono. Los arneses para niños aprobados tienen la etiqueta de Standards Australia.

EXCEpCionEs

taxis: Actualmente, los conductores de taxi no están obligados a utilizar el cinturón de seguridad, aunque se recomienda sumamente que lo hagan por su propia seguridad.

problemas médicos: En algunas circunstancias específicas, un adulto o un niño puede recibir un certificado médico que indique que no puede utilizar el cinturón de seguridad debido a un problema médico o por su forma corporal. El certificado debe ser llevado en todo momento al viajar sin cinturón de seguridad en el vehículo. De no ser así, el conductor y el pasajero serán multados y el conductor recibirá puntos por demérito.

al conducir en reversa: Los conductores que conducen un vehículo en reversa no están obligados a utilizar el cinturón de seguridad.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 60

Estar en la mitad de la intersección cuando cambia el semáforo constituye una infracción. Debe permanecer en el lado de aproximación de la intersección hasta que vea en el otro lado de la intersección un sitio en su carril que sea de tamaño suficiente para su vehículo.

La regla básica para conducir en Nueva Gales del Sur es mantenerse a la izquierda.

rEglamEntaCionEs aCErCa DE CEDEr El paso CuanDo no Hay sEñalEs

Algunas intersecciones no tienen semáforos ni señales. Generalmente, si al girar su vehículo está en el trayecto de otro vehículo debe ceder el paso.

Al girar en una intersección, usted (automóvil A en la página contigua) debe cederle el paso a:

Los vehículos que vienen en dirección contraria y van de frente (diagrama 1).

Los vehículos que vienen en dirección contraria y giran a la izquierda (diagrama �).

Cualquier vehículo que esté a su derecha (diagrama �).

Si usted y un vehículo que viene de frente giran a la derecha en una intersección, ambos automóviles deben pasar frente a frente (diagrama 4).

Si los demás automóviles no le ceden el paso, no propicie una situación peligrosa.

También debe cederles el paso a los peatones que estén en la intersección o cerca de la intersección en la calle a la que usted ingresa.

Intersecciones, ceder el paso y girar

Aproximadamente la mitad de los accidentes de Nueva Gales del Sur ocurren en las intersecciones. Es

muy importante que se aproxime a las intersecciones a una velocidad que le permita cederles el paso

a los vehículos que se encuentran en la intersección o se estén aproximando a la misma.

mantenga las intersecciones despejadas en todo momento.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 61

1. El automóvil a debe cederle el paso al automóvil b.

2. El automóvil a debe cederle el paso al automóvil b.

3. El automóvil a debe cederle el paso al automóvil b.

4. los vehículos que giran pasan frente a frente.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 6�

sEñalEs y línEas DE stop (parE)

Las señales de ‘STOP’ (PARE) y las líneas de ‘STOP’ (una línea continua) se utilizan en las intersecciones para controlar el tránsito.

Al llegar a una señal de STOP debe detenerse completamente antes de llegar a la línea de STOP, tan cerca como pueda de la línea. En los lugares en que no hay línea de STOP, debe detenerse tan cerca de la intersección como pueda y antes de llegar a la misma.

Las señales y las líneas de STOP le indican que debe cederles el paso a todos los vehículos que estén pasando por la intersección, ingresando a ella o que se estén aproximando, ya sea que estén girando a la izquierda o a la derecha o siguiendo de frente. Debe cederles el paso a todos los peatones que estén cruzando la calle a la que usted ingresa.

Ceder el paso en una señal de STOP significa que el conductor debe permanecer detenido hasta que sea seguro continuar.

sEñalEs y línEas givE Way (CEDa El paso)

Las señales ‘GIVE WAY’ (CEDA EL PASO) y las líneas ‘GIVE WAY’ (una línea discontinua) se utilizan en las intersecciones para controlar el tránsito. Al llegar a una señal GIVE WAY, debe reducir la velocidad y prepararse para detenerse si es necesario.

Las señales y las líneas GIVE WAY le indican que debe cederles el paso a todos los vehículos que estén pasando p o r l a i n t e r s e c c i ó n , ingresando a ella o que se estén aproximando, ya sea que estén girando a la izquierda o a la derecha o siguiendo de frente. Debe cederles el paso a todos los peatones que estén cruzando la calle a la que usted ingresa.

Si han quitado la señal de STOP o GIVE WAY, la línea que está marcada en la calzada tiene el mismo significado que la señal. Usted debe detenerse o ceder el paso.

Ceder el paso en una señal GIVE WAY significa que el conductor debe reducir la velocidad y, de ser necesario, detenerse para evitar una colisión.

El automóvil a debe cederle el paso al automóvil b.

El automóvil b debe cederle el paso al automóvil a.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 6�

intErsECCionEs En t

En las intersecciones en T, el vehículo que viaja en la calle que finaliza debe cederle el paso a los peatones que cruzan o a los vehículos que viajan en la calle que continúa a no ser que haya señales que indiquen otra cosa.

El diagrama muestra una intersección en T donde la calle que continúa (marcada con una línea discontinua blanca) se convierte en una curva doblando en una esquina. El automóvil B debe realizar una seña para dejar la calle que continúa e ingresar en la calle que termina.

sEñas

Debe realizar indicaciones para hacerles saber a los demás qué va a hacer. Proporcione advertencias suficientes mediante señas antes de doblar a la izquierda o a la derecha o antes de cambiar de carril.

Asegúrese de que su luz indicadora de dirección esté desactivada después de cada giro o cambio de carril. Si sus luces indicadoras de dirección no funcionan, no son visibles o si el vehículo no tiene luces indicadoras de dirección, debe realizar una seña con la mano al girar a la derecha o al detenerse.

El automóvil b debe cederle el paso al automóvil a.

El automóvil a debe cederle el paso al automóvil b.usted está girando a la derecha.

usted se está deteniendo o está reduciendo la velocidad.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 64

giros

Planifique los giros con anticipación para asegurarse de estar en la parte adecuada de la vía o carretera y de tener tiempo suficiente para hacer la seña correcta en el momento en que desea girar.

giros HaCia la izquiErDa

Debe realizar los giros hacia la izquierda desde el lado izquierdo de la vía o carretera. Al girar:

Haga una seña hacia la izquierda.

Aproxímese al lado izquierdo de la vía.

Manténgase en el lado izquierdo de la vía a la que ingresa.

Utilice el carril de giro a la izquierda cuando haya uno disponible.

Al conducir en una vía de varios carriles, debe girar a la izquierda desde el carril izquierdo o desde un carril que esté marcado con una flecha apuntando a la izquierda.

Al girar a la izquierda o a la derecha, debe cederles el paso a todos los peatones que estén cruzando la calle a la que usted ingresa.

giros a la DErECHa

Al girar a la derecha:

Haga una seña hacia la derecha.

Aproxímese todo lo posible a la línea central.

Al girar en una vía de varios carriles, gire a la derecha desde el carril derecho o desde un carril con una flecha que apunte hacia la derecha. Gire a la derecha cuando sea seguro hacerlo.

En los carriles que están marcados, debe permanecer en el mismo carril cuando pasa de una calle a la otra.

Debe cederles el paso a los peatones que estén cruzando la calle a la que usted ingresa.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 65

planifiquE Con antiCipaCión

Debe planificar con anticipación para permanecer en el mismo carril cuando pasa de una calle a la otra. El diagrama muestra una situación en la que hay que planificar con anticipación.

El automóvil A debe girar a la izquierda para ingresar en la calle marcada con una X. Lo mejor es girar a la derecha desde el carril izquierdo para facilitar el giro a la izquierda hacia la calle X.

Siga las instrucciones que se proporcionan mediante las marcas en la calzada para indicar cómo realizar el giro. Si no hay instrucciones en la calzada, debe girar a la derecha pasando tan cerca como sea posible del lado derecho del centro de la intersección.

Canteros centrales

Al girar a la derecha en una carretera de doble vía que tiene un cantero central, debe hacer lo siguiente:

Espere a que haya un espacio adecuado entre usted y el tránsito que viene en dirección contraria.

Conduzca lo más que pueda hacia la parte central de la carretera y deténgase hasta que sea seguro continuar.

Asegúrese de obedecer todas las señales ‘GIVE WAY’ o ‘STOP’ y todos los semáforos.

Antes de reiniciar la marcha cuando está detenido al lado de la carretera o en el área de un cantero central, debe hacer señas durante al menos cinco segundos y debe verificar los espejos y los ángulos ciegos.

semáforos

Al girar a la derecha en los semáforos debe hacer lo siguiente:

Ingrese a la intersección según se muestra en el diagrama, a no ser que haya una señal que indique otra cosa o que haya una flecha roja de giro a la derecha.

Espere a que el tránsito que viene en dirección contraria pase o frene, y luego gire de manera segura.

Si las luces cambian a amarillo o rojo cuando usted está en el centro de la intersección, puede girar a la derecha. Debe girar tan pronto como sea seguro hacerlo. Asegúrese de que las ruedas delanteras y el automóvil estén rectos y no obstruyan el tránsito que viene en dirección contraria.

El automóvil a ingresa en la intersección.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 66

Calles de dirección única

Al girar a la derecha para ingresar a una calle de dirección única, debe hacer lo siguiente:

Gire tan cerca como sea posible del lado derecho de la calle a la que ingresa.

Al girar a la derecha para salir de una calle de dirección única, debe hacer lo siguiente:

Gire desde una ubicación que esté tan cerca como sea posible del lado derecho de la calle.

u-turns (giros En u)

Tenga mucho cuidado al realizar giros en U, porque pueden ser peligrosos. No es posible realizar giros en U en las siguientes situaciones:

Donde hay señales ‘NO U-TURN’ (PROHIBIDO GIRAR EN U).

Atravesando una línea continua o una línea central doble sin importar si una de las líneas es discontinua o no.

En los semáforos, a no ser que en la intersección haya una señal ‘U-TURN PERMITTED’ (SE PERMITEN GIROS EN U).

En las autopistas.

Debe comenzar el giro en U desde el carril marcado más cercano al centro de la carretera o, si los carriles no están marcados, desde el lado izquierdo del centro de la carretera.

Antes de comenzar el giro en U, debe asegurarse de que es seguro hacerlo: Verifique los espejos y los ángulos ciegos para asegurarse de que tiene una visión clara del tránsito que se aproxima. Debe comenzar el giro en U solamente si puede realizarlo sin obstruir el tránsito sin justificación. Cédales el paso a todos los vehículos y peatones, y realice señas antes de comenzar a girar.

giro desde una calle de dirección única.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 67

giro DE trEs puntas

Los giros de tres puntas se realizan cuando las vías no son suficientemente anchas para realizar un giro en U.

Sin embargo, lleva más tiempo realizar un giro de tres puntas, por lo tanto cuando hay mucho tránsito o en las carreteras muy transitadas lo más seguro es girar dando la vuelta a la manzana.

Antes de comenzar un giro de tres puntas o un giro en U, haga señas y verifique los espejos y los ángulos ciegos.

Después de finalizar el giro, haga señas y verifique los espejos y los ángulos ciegos antes de volver a incorporarse al tránsito.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 68

rotonDas

Muchas intersecciones tienen rotondas centrales. Las rotondas controlan el flujo del tránsito en las vías con un carril o con varios carriles.

sEñalEs quE iDEntifiCan las rotonDas

Estas son las señales relacionadas con las rotondas.

No conduzca sobre la parte central de la rotonda a no ser que el tamaño de su vehículo le impida evitar que las ruedas crucen el borde de la parte central de la rotonda.

girar y CEDEr El paso En las rotonDas

Diríjase al diagrama que aparece a la derecha.

aproximación a una rotonda: Los vehículos que ingresan a una rotonda deben cederles el paso a los vehículos que ya están en la rotonda.

Ceder el paso en una rotonda: El conductor debe reducir la velocidad y, de ser necesario, detenerse para evitar una colisión.

giros a la izquierda: Debe aproximarse a la rotonda en el carril izquierdo, debe indicar hacia la izquierda, debe permanecer en el carril izquierdo y debe salir hacia el carril izquierdo.

seguir de frente: No haga indicaciones al aproximarse a la rotonda.

Puede aproximarse a la rotonda desde el carril izquierdo o derecho (a no ser que haya marcas en la calzada con otras instrucciones), puede atravesar la rotonda en el mismo carril y también salir hacia el mismo carril.

giros a la derecha: Debe aproximarse a la rotonda en el carril derecho, debe indiciar hacia la derecha, debe permanecer en el carril derecho y debe salir hacia el carril derecho.

giros en u: Si utiliza la rotonda para realizar un giro en U, debe aproximarse desde el carril derecho, debe indicar hacia la derecha, debe permanecer en el carril derecho y debe salir hacia el carril derecho.

salir de una rotonda: Si le resulta útil, debe indicar hacia la izquierda cuando salga de la rotonda.

Hay una rotonda más adelante.

Cédales el paso a los vehículos que están en la rotonda.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 69

las rotonDas y los CiClistas

Los ciclistas pueden girar a la derecha desde el carril izquierdo. Al pasar cada una de las salidas, el ciclista debe darle paso a cualquier vehículo que esté saliendo de la rotonda en esa salida.

Las reglas para reducir la velocidad, ceder el paso y hacer indicaciones al aproximarse y salir de las rotondas son las mismas para las rotondas de un carril y para las rotondas de varios carriles.

rotonDas: riEsgos quE Hay quE tEnEr En CuEnta

Tenga mucho cuidado al conducir en una rotonda.

Esté atento a los automóviles que salen de la rotonda.

Tenga cuidado al cambiar de carriles en una rotonda, espe-cialmente al salir de la rotonda.

Esté atento a los vehículos que hacen un giro completo.

Tenga cuidado con las bicicletas, los vehículos largos y las motocicletas.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 70

inDiCaCionEs DE la poliCía

Frecuentemente, la policía da indicaciones en las intersecciones. Debe obedecer siempre las indicaciones de la policía.

vEHíCulos DE EmErgEnCia

Si escucha una sirena o ve las luces parpadeantes azules o rojas de un vehículo de emergencia (por ejemplo de la policía, de los bomberos o de una ambulancia) debe ceder el paso. Esto significa moverse a un lado para que el vehículo de emergencia pueda atravesar el tránsito fácilmente. Como regla general, si escucha una sirena o ve las luces parpadeantes, muévase hacia la izquierda hasta que pase el vehículo de emergencia.

Si no les cede el paso a los vehículos de emergencia recibirá una multa.

CortEjos fúnEbrEs o proCEsionEs autorizaDas

Al conducir no debe interferir de manera negligente ni intencional, ni debe interrumpir, el paso libre de cualquier cortejo fúnebre o procesión autorizada. No debe interferir con ningún vehículo o persona que forme parte del funeral o de la procesión. Es una infracción y será multado.

sEmáforos

El rojo significa que debe detenerse. Espere detrás de la línea donde debe detenerse. No atraviese la intersección.

El amarillo (ámbar) significa que debe detenerse. Puede ingresar a la intersección si está tan cerca que una frenada brusca podría provocar un accidente.

El verde significa que puede atravesar la intersección con cuidado.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Algunas intersecciones que cuentan con semáforos tienen áreas de parada para bicicletas. Estas áreas pintadas en la calzada les permiten a los ciclistas detenerse en un área segura. Cuando las luces o flechas del semáforo están en rojo, los conductores no deben permitir que ninguna parte de su vehículo ingrese en el área de parada para bicicletas.

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 71

flECHas DE giro En los sEmáforos

Algunos semáforos tienen flechas para controlar el tránsito que gira a la derecha o a la izquierda. La flecha verde significa que solamente puede girar en la dirección indicada.

La flecha roja significa que el tránsito que espera para girar debe esperar detrás de la línea de ‘STOP’ hasta que la flecha se vuelva verde o desaparezca, aun cuando ya no haya tránsito.

No debe seguir de frente ni girar a la izquierda. Puede girar a la derecha.

No debe girar a la derecha pero puede seguir de frente o girar a la izquierda si el paso está libre.

Cuando la flecha amarilla (ámbar) parpadea, puede continuar pero debe cederles el paso a los peatones que estén cruzando la calle a la que ingresa.

sEñalEs En los sEmáforos

Las señales de ‘STOP’ con tres puntos negros solamente aparecen en los semáforos. Significan que si los semáforos no funcionan o parpadean en amarillo y usted se aproxima a la señal, debe detenerse y cederle el paso al tránsito como si estuviera en una intersección con señales de ‘STOP’.

La señal que se muestra a continuación le permite voltear a la izquierda cuando la luz del semáforo está en rojo después de haber detenido su vehículo. Al voltear a la izquierda deberá ceder el paso a todo el tráfico que se aproxime a su derecha.

Los giros a la izquierda con los semáforos en rojo se permiten solamente en los lugares en que se han colocado las señales correspondientes.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 7�

sEñalEs b

Las señales B separan a los autobuses de los demás vehículos en algunas intersecciones con semáforo para lograr un flujo del tráfico más seguro y parejo. Para asegurar que las señales B funcionen de manera adecuada, no conduzca nunca en los carriles marcados con ‘BUSES ONLY’ (SOLAMENTE AUTOBUSES).

Las señales B aparecen en los semáforos regulares. Tienen una B de color blanco sobre un fondo negro (algunos semáforos tienen una señal B roja, amarilla y blanca). Poco antes de que las señales de tránsito regulares cambian a verde, la señal B se enciende de color blanco. Todos los vehículos deben detenerse, solamente los autobuses pueden avanzar. Los autobuses pueden avanzar en cualquier dirección a no ser que haya señales o marcas que indiquen otra cosa. Cuando las luces cambian a verde, los demás vehículos pueden avanzar.

Las señales B rojas y amarillas (o las luces de tránsito rojas y amarillas regulares) les indican a los conductores de autobuses cuándo deben detenerse en la intersección.

CiClistas

Cuando el tránsito de una intersección está regulado por semáforos, es posible que haya señales indicándoles a los ciclistas cuándo deben cruzar. Los ciclistas deben respetar estos símbolos rojos, amarillos o verdes para bicicletas y avanzar con cuidado.

La B de color blanco significa que solamente pueden avanzar los autobuses.

El rojo significa que todos los vehículos deben detenerse.

El verde significa que todos los vehículos pueden avanzar.

La B de color rojo significa que los autobuses no deben avanzar. El verde significa que los demás vehículos pueden avanzar.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 7�

sEñalEs t

Las señales T son señales especiales para los trenes livianos. Estas luces de tránsito muestran la letra T. Las señales T rojas o amarillas les indican a los conductores de trenes livianos que deben detenerse o prepararse para detenerse. Las señales T blancas significan que el conductor de un tren liviano puede avanzar.

Cámaras fotográfiCas DE sEmáforo

Se utilizan cámaras fotográficas de semáforo con el fin de fotografiar a los vehículos que se pasan la luz roja del semáforo. Se le envía un aviso de multa al propietario del vehículo. El propietario tiene la opción de:

Pagar la multa.

Informarle a la policía de Nueva Gales del Sur, por medio de una declaración estatutaria, el nombre y la dirección de la persona que conducía al momento de la infracción.

Informarle a la policía de Nueva Gales del Sur que desea que el caso sea presentado en la corte.

Si está cruzando la intersección y el semáforo cambia a amarillo (ámbar) y no es seguro detenerse, no se asuste. Continúe conduciendo para atravesar la intersección. La cámara toma una fotografía solamente si cruza la línea de ‘STOP’ 0,� segundos después de que el semáforo cambia a rojo. El tránsito que está en la intersección o que ingresa cuando el semáforo tiene prendida la luz amarilla (ámbar) no activará la cámara fotográfica de semáforo.

sEñalEs para pEatonEs

Al girar en una intersección debe cederles el paso a los peatones que están en la calle a la que ingresa.

Cuando el tránsito de la intersección está regulado por semáforos, es posible que haya señales indicándoles a los peatones cuándo deben cruzar. Los peatones deben obedecer estas señales.

Los peatones pueden comenzar a cruzar.

Los peatones pueden caminar en cualquier dirección cuando la señal verde para avanzar está acompañada de esta señal.

Los peatones no deben comenzar a cruzar pero pueden terminar de cruzar.

Los peatones no deben comenzar a cruzar.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 74

flECHas pintaDas En la CalzaDa

Las flechas que están pintadas en la calzada indican la dirección que debe tomar el tránsito de cada carril. Cuando aparece más de una dirección puede ir en la dirección de cualquiera de las flechas.

Debe hacer señas de giro aunque el carril en el que se encuentra gira solamente en una dirección. Al girar permanezca en el mismo carril cuando se desplace de una calle a otra.

línEas Divisorias

A no ser que haya señales que le indiquen lo contrario, puede cruzar cualquier línea divisoria al girar a la derecha en una intersección. También puede girar a la derecha a través de una línea divisoria para ingresar a una propiedad o salir de una propiedad (por ejemplo, una residencia o una tienda) por la vía más corta.

Debe conducir al lado izquierdo de las marcas blancas de la línea divisoria, ya sean únicas o dobles, continuas o discontinuas.

líneas divisorias blancas discontinuas – Puede cruzarlas para adelantar a otro vehículo si la carretera está despejada.

líneas blancas dobles continuas – No puede adelantar a otros vehículos si están presentes estas líneas.

líneas blancas dobles con una línea continua de su lado – No puede adelantar a otros vehículos si están presentes estas líneas.

Marcas en la calzada

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 75

líneas blancas dobles con una línea discontinua de su lado – Puede cruzar las líneas para adelantar a otros vehículos si la carretera está despejada.

No gire en U cuando hay una sola línea continua o líneas divisorias dobles.

No adelante a otro vehículo cuando hay una sola línea continua.

marCas ‘KEEp ClEar’ (no obstruir) En la CalzaDa

Las marcas ‘KEEP CLEAR’ en la calzada están ubicadas en sitios como las salidas para ambulancias y estaciones de bomberos, con el fin de asegurar que los vehículos correspondientes puedan salir libremente luego de una llamada de emergencia. Usted no debe detenerse entre las líneas marcadas en la calzada. Estas marcas también se utilizan en algunas intersecciones T para impedir que se formen embotellamientos en la intersección.

línEas DEl borDillo

Estas líneas pueden ser continuas o discontinuas y están marcadas para mantener el tránsito alejado de los bordes poco sólidos de la carretera y de los carriles para automóviles en pana (con desperfectos). También lo ayudan a ver el camino.

Usted puede conducir sobre las líneas del bordillo, atravesarlas o conducir fuera de ellas a lo largo de una distancia de hasta 100 metros, solamente si usted:

Está deteniéndose.

Adelanta por el lado izquierdo a los vehículos que giran a la derecha o, en las calles de dirección única, adelanta a los vehículos que giran a la izquierda.

Gira para salir de la carretera o volver a entrar a ésta por la vía más corta.

Gira a la izquierda o a la derecha en una intersección.

Conduce un vehículo que se desplaza lentamente.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 76

línEas sonoras

Las líneas sonoras del bordillo son líneas compuestas por una serie de piezas elevadas que producen sonidos o vibraciones si un vehículo pasa por encima de ellas. Dichas líneas se utilizan con el propósito de advertir a los conductores que se desvían del camino y conducen sobre las líneas.

línEas En El borDE DE la aCEra

Las líneas amarillas pintadas junto al borde de la carretera muestran que hay restricciones para detenerse y le indican las reglamentaciones que se aplican en esa parte de la carretera.

línEa amarilla DisContinua En El borDE DE la aCEra

Las líneas amarillas discontinuas en el borde de la acera son líneas ‘CLEARWAY’ (DESPEJAR EL ÁREA). No debe detenerse en el borde de la calle entre las horas que se muestran en la señal, excepto en el caso de una emergencia médica o similar. Los autobuses, taxis y automóviles de alquiler solamente pueden detenerse para recoger o dejar pasajeros.

línEa amarilla Continua En El borDE DE la aCEra

Las líneas amarillas continuas en el borde de la acera son líneas ‘NO STOPPING’ (NO DETENERSE). No debe detenerse por ningún motivo, excepto en el caso de una emergencia médica o similar.

islEtas pintaDas En la CalzaDa

No debe conducir en una parte de la carretera pintada que está rodeada de líneas dobles. Puede conducir en una isleta pintada en la calzada que está rodeada de una línea continua o discontinua para ingresar o salir de la carretera, o para ingresar a un carril de giro que comienza inmediatamente después de la isleta pintada.

Cuando usted ingresa a un carril de giro desde una isleta pintada en la calzada, deberá ceder el paso a cualquier vehículo que ya se encuentre en el carril de giro o que esté ingresando al carril de giro desde otro carril marcado en la calzada. No debe detenerse en una isleta pintada en la calzada. En ciertas circunstancias, como por ejemplo al ceder el paso a vehículos de emergencia o al evitar un obstáculo, usted puede manejar en una isleta pintada en la calzada sin importar el tipo de líneas que estén pintadas alrededor de la isleta.

5 reglamentaciones generales de tránsito

El automóvil b debe cederle el paso al automóvil a.

no debe conducir en las áreas rodeadas de líneas dobles.

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 77

Debe cederles el paso a los peatones que estén cruzando la calle a la que usted ingresa. También debe cederles el paso a los peatones - aunque no haya cruces peatonales marcados - si hay peligro de atropellarlos.

CruCEs pEatonalEs

Los cruces peatonales les permiten a las personas cruzar la calle de manera segura. Estos cruces generalmente están marcados con líneas blancas en la calzada y también se denominan “cruces cebra".

Algunos cruces peatonales tienen líneas en zigzag marcadas en la calzada antes del cruce. Tenga mucho cuidado cuando vea una línea en zigzag pintada en la calzada, ya que esto significa que se aproxima a un cruce que quizás no pueda ver porque hay una curva, una cima o una depresión en el camino.

rEfugios para pEatonEs

Los refugios para peatones son isletas en el medio de la calle. Las isletas permiten que los peatones crucen la calle en dos etapas. Hay señales que anticipan los refugios para peatones. Al aproximarse a un refugio para peatones, debe estar atento a la presencia de peatones.

CruCEs pEatonalEs Con sEmáforo

Los cruces peatonales con semáforo son cruces peatonales especiales que se controlan mediante un semáforo.

Los semáforos para los conductores tienen una secuencia de colores distinta a la de otras situaciones. Después de la luz roja, el semáforo comienza a parpadear en amarillo. Al mismo tiempo, los peatones ven una señal roja ‘DON’T WALK’ (NO AVANZAR) que parpadea. Cuando comienza la señal parpadeante amarilla, puede conducir cuidadosamente a través del cruce si no hay riesgo de chocar con ningún peatón.

Cruces y refugios para peatones

Debe compartir la calle con los peatones. Hay marcas especiales en la calzada que muestran los sitios

en que los peatones tienen derechos especiales.

no adelante a ningún vehículo que se esté deteniendo o se haya detenido en un cruce.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 78

CruCEs para niños

Son cruces a tiempo parcial que funcionan antes y después del horario escolar y durante otros momentos como excursiones escolares y la hora del almuerzo. Están marcados con banderas rojas que tienen las palabras ‘CHILDREN CROSSING’ (CRUCE PARA NIÑOS).

Cuando aparecen las banderas, debe reducir la velocidad y detenerse antes de la línea de ‘STOP’ si hay peatones en el cruce o peatones que están ingresando al cruce. No debe continuar hasta que todos los peatones hayan dejado el cruce.

Usted no deberá detenerse en un crucero peatonal para niños, ni detenerse a �0 metros de dicho crucero, ni a 10 metros después del mismo.

Si la vía que continúa después de un crucero para niños o después de un crucero peatonal se encuentra bloqueada, usted no deberá manejar en dichos cruceros.

CruCEs CombinaDos para pEatonEs y para niños

Algunos cruces peatonales son utilizados como cruces para niños en algunos momentos del día. Cuando aparecen las banderas ‘CHILDREN CROSSING’ (CRUCE PARA NIÑOS) esto significa que el cruce para niños está en funcionamiento. Cuando no aparecen las banderas, el cruce funciona como un cruce peatonal normal.

supErvisorEs DE CruCEs EsColarEs

Al aproximarse a un cruce peatonal o a un cruce para niños donde un Supervisor de Cruces Escolares muestra una señal ‘STOP Children Crossing’ (‘DETÉNGASE, niños cruzando’), debe reducir la velocidad y detenerse. Podrá continuar cuando el Supervisor de Cruces Escolares ya no muestre la señal en la dirección a la cual usted se dirige o cuando indique que es seguro continuar.

Es posible que haya una señal de ‘STOP’en una intersección que se encuentra inmediatamente después de un cruce peatonal. Debe detenerse en la señal de ‘STOP’ aunque ya se haya detenido en el cruce peatonal.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 79

sEñalEs obligatorias

Las señales obligatorias le indican leyes que deben ser respetadas.

Excepto las señales ‘STOP’ (DETÉNGASE), ‘GIVE WAY’ (CEDA EL PASO) y ‘ROUNDABOUT’ (ROTONDA), la mayoría de las señales obligatorias son de forma rectangular. Generalmente son negras con un fondo blanco. Algunas veces también tienen colores como por ejemplo rojo. Algunas señales de estacionamiento son de color verde con un fondo blanco.

En este manual se muestran algunas de las señales obligatorias más comunes.

Señales de tránsito

Las señales de tránsito le advierten posibles peligros y le proporcionan información. Le indican las regla-

mentaciones y las condiciones de la vía pública.

Manténgase a la izquierda de esta señal..

Conduzca solamente en la dirección que indica la flecha.

Prohibido el paso de bicicletas.

Prohibido el paso.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 80

No debe girar a la izquierda.

No debe girar a la derecha.

Todo el tránsito del carril izquierdo debe girar a la izquierda.

Todo el tránsito del carril derecho debe girar a la derecha.

Debe mantenerse a la derecha de la señal.

Debe girar a la izquierda. Debe girar a la derecha.

No debe girar en U.

No debe girar a la derecha. No debe girar en U.

En este tramo esta calle tiene carriles que se desplazan en direcciones opuestas.

No debe girar a la izquierda.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 81

sEñalEs DE aDvErtEnCia

Las señales de advertencia le indican que posiblemente haya peligros más adelante en la carretera. Generalmente son de color negro sobre un fondo amarillo y suelen tener forma de diamante.

Hay imágenes, diagramas y símbolos que le advierten acerca de los peligros. Aquí se muestran algunas de las señales más comunes.

Intersección de vías. La vía en la que usted conduce está por terminar, debe cederle el paso a todo el tránsito.

Una vía lateral se une a la vía en la que usted se desplaza.

Más adelante la carretera cambiará a dos carriles que viajan en dirección contraria.

Se aproxima una curva pronunciada hacia la derecha en la carretera.

Se aproxima una curva hacia la derecha.

Se aproxima una curva pronunciada hacia la izquierda.

Se aproxima un camino sinuoso.

Más adelante el camino se bifurca.

Más adelante finaliza el camino bifurcado.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 8�

Se aproxima una señal de ‘Stop’.

Se aproxima un cruce peatonal.

Esté alerta a la presencia de ciclistas.

Es posible que más adelante haya peatones cruzando la calle.

Más adelante hay un hospital. Conduzca con cuidado.

Es posible que más adelante haya niños cruzando la calle.

Más adelante la carretera se hace más angosta.

Se aproxima una señal ‘Give way’ (ceda el paso).

La carretera es resbalosa cuando está húmeda.

Se aproxima una pendiente empinada.

Tenga cuidado con los vehículos lentos que ingresan al tránsito.

Esta señal se utiliza en las situaciones temporales de emergencia como cuando hay aceite derramado, árboles caídos, nieve o derrumbes más adelante en la carretera.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 8�

Más adelante hay una depresión en la carretera (una pendiente abrupta hacia abajo y luego hacia arriba).

Más adelante hay un montículo en la carretera (una pendiente abrupta hacia arriba y luego hacia abajo).

Al aproximarse a la montaña no tendrá un campo seguro de visibilidad. Conduzca con cuidado.

Esté atento a la presencia de canguros.

Es posible que la carretera elevada que se aproxima esté cubierta de agua (una carretera elevada es una carretera que ha sido construida en un lugar bajo o húmedo, o donde hay una masa de agua).

Más adelante la carretera está inundada (por ejemplo, por un arroyo).

Más adelante hay una rejilla. Las rejillas son hileras de franjas metálicas que atraviesan la carretera.

Se aproxima un puente angosto; prepárese para detenerse.

Puente angosto.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 84

sEñalEs DE sugErEnCia

Hay veces en que se utilizan señales de velocidad como sugerencia junto con otras señales. Muestran la velocidad máxima a la que puede conducir de manera segura en buenas condiciones.

Algunas veces se utilizan otras señales junto con las señales de advertencia, para avisarle el trayecto en el que debe tener cuidado con un riesgo determinado.

sEñalEs DE ganaDo

Al ver alguna de las siguientes señales, es posible que se esté aproximando a animales que están en la carretera o cerca de la misma. Debe reducir la velocidad o detenerse para evitar una colisión con los animales. Se aplican multas por desobedecer estas señales.

Es posible que más adelante haya ganado cruzando la carretera.

Es posible que haya ganado cruzando la carretera en los próximos 5 km. Esta señal está al lado de la carretera, al nivel de la carretera.

Si choca con un animal doméstico, póngase en contacto con el dueño, con la policía o con la RSPCA. Los animales domésticos que están heri-dos deben ser llevados a la veterinaria o al refugio de animales más cercano.

Si daña o mata un animal nativo o salvaje, intente quitarlo de la car-retera pero tenga cuidado porque algunos animales llevan a sus crías en las bolsas. El Wildlife and Information Rescue Service (WIRES, Servicio de Información y Rescate para la Vida Silvestre) puede cuidar de los ani-males heridos.

5 reglamentaciones generales de tránsito

triángulos DE aDvErtEnCia para usar En Casos DE aCCiDEntE o avEría

En caso de que su vehículo se vea envuelto en un accidente o sufra una avería, si tiene un triángulo de adver tencia deberá ponerlo en el carril afectado, entre 50 y 150 metros detrás de su vehículo

Los vehículos con un GVM de más de 1� toneladas deben colocar al menos tres triángulos de advertencia en las situaciones de avería. Para obtener más detalles diríjase al Heavy Vehicle Handbook (Manual para Vehículos Pesados).

Se aproxima un curva hacia la derecha. Velocidad máxima de 55 km/h si las condiciones son buenas.

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 85

sEñalEs Con mEnsajEs variablEs

Las señales con mensajes variables son señales electrónicas grandes que se encuentran al lado de algunas carreteras. Muestran mensajes que les advierten a los conductores los cambios en las condiciones normales de tránsito que se producirán más adelante, tales como la niebla, los accidentes de tránsito, obras que se estén realizando en la carretera, congestiones y cierres de carreteras. Estas advertencias anticipadas ayudan a que el flujo del tránsito sea seguro y eficiente.

prioriDaD para autobusEs

En las zonas urbanizadas, un autobús que lleva una señal ‘GIVE WAY’ (CEDA EL PASO) y que hace señas para indicar su intención de salir del sitio donde está detenido, tiene prioridad sobre el resto del tránsito que se encuentra en el carril izquierdo o en el lado izquierdo del tránsito.

sEñalEs DE las autopistas

Las señales de las autopistas proporcionan información acerca del comienzo y del final de las autopistas y de las salidas de las autopistas.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Salida de la autopista en � km.

Salga de la autopista en este momento.

Estas señales indican el final de una autopista.

Estas señales indican el comienzo de una autopista.

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 86

sEñalEs tEmporalEs por obras En la CarrEtEra

Estas señales se utilizan cuando se están llevando a cabo obras en la carretera. Reduzca la velocidad, esté alerta a cualquier posible riesgo y prepárese para detenerse. Debe obedecer todas las señas de los Controladores de Tránsito y debe cederles el paso a todos los trabajadores.

Más adelante hay personas trabajando.

Más adelante hay un Controlador de Tránsito, prepárese para detenerse.

Reduzca la velocidad y prepárese para detenerse.

Límite de velocidad de 40 km/h por obras en la carretera.

Se aproxima a obras en la carretera, reduzca la velocidad y prepárese para detenerse.

Fin de las obras.

Señal de ‘Stop’ (‘Pare’) y ‘Slow’ (‘Reduzca la Velocidad’). Estas señales las tiene el Controlador de Tránsito. Debe obedecerlas.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 87

Se aproxima una situación de riesgo en la carretera. Los carriles se fusionan.

5 Luật Lưu Thông Tổng Quát

Semáforos temporales en funcionamiento. Deténgase aquí cuando la señal está en rojo.

Esté atento a las piedras sueltas.

Las señales de límite de velocidad en las zonas en obras se harán cumplir y deben respetarse.

No hay líneas marcadas en la carretera. Tenga cuidado al adelantar.

Más adelante hay un carril clausurado.

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 88

Antes de cambiar de carril, haga señas con suficiente tiempo y verifique que no haya otros vehículos mirando los espejos y el ángulo ciego (mire por encima del hombro). Debe cederles el paso a los vehículos que están en el carril al que se desplaza.

CarrilEs quE sE fusionan

Algunas veces, la línea del carril finaliza antes de que se fusionen los carriles para convertise en uno, como se muestra más abajo. Al pasar al otro carril, el vehículo que va detrás le cede el paso al vehículo que va delante. Tenga cuidado al cambiar de carril.

Cuando finaliza el carril en el que conduce y debe cruzar las líneas del carril para unirse al tránsito de otro carril, cédale el paso al tránsito del otro carril.

Sin la cantidad necesaria de pasajeros, puede ingresar a un carril de tránsito T� o de tránsito T� por un máximo de 100 metros solamente al salir de una vía o al ingresar a una vía en una intersección o salida (de una casa por ejemplo). Se aplican penas por conducir ilegalmente en los carriles de tránsito.

CarrilEs DE giro a la izquiErDa

Estos carriles se utilizan para mejorar la seguridad y la circulación del tráfico en beneficio de los vehículos que giran a la izquierda. A menos que haya señales que indiquen que se puede estacionar en esta área, usted no debe detenerse en un carril de giro a la izquierda.

Los carriles de giro a la izquierda pueden estar marcados mediante una isleta pintada en la calzada o una isleta de tránsito. Usted debe utilizar el carril de giro a la izquierda si es que existe uno.

El vehículo a debe cederle el paso al vehículo que gira a la derecha en la intersección.

El automóvil b le cede el paso al automóvil a.

El automóvil a le cede el paso al automóvil b.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Carriles

Debe mantenerse en medio del carril en el que conduce. Si no hay carriles marcados en la car-

retera, conduzca cerca del lado izquierdo de la carretera.

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 89

Carril de tránsito (t2): Puede conducir en este carril cuando hay dos o más personas en su vehículo, incluyendo al conductor.

Carril de tránsito (t3): Puede conducir en este carril cuando hay tres o más personas en su vehículo, incluyendo al conductor.

transit lanEs (CarrilEs DE tránsito)

Estos carriles pueden ser utilizados por vehículos que llevan una determinada cantidad de personas. También pueden ser utilizados por autobuses, taxis, automóviles de alquiler, motocicletas, bicicletas y vehículos de emergencia, sin importar la cantidad de personas que lleven.

Los dos tipos de carriles de tránsito son los siguientes:

Sin la cantidad necesaria de pasajeros, puede ingresar a un carril de tránsito T� o de tránsito T� por un máximo de 100 metros solamente al salir de una vía o al ingresar a una vía en una intersección o salida (de una casa por ejemplo). Se aplican penas por conducir ilegalmente en los carriles de tránsito.

CarrilEs En forma DE ‘s’

Los carriles en forma de ‘S’ forman un carril de giro a la derecha en las intersecciones al fusionar el carril del borde de la carretera y hacer que todos los demás carriles tomen forma de S. Una línea única blanca continua separa los carriles en forma de S. Usted no debe cruzar esta línea.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 90

CarrilEs DE giro En la mEDiana

Los vehículos que se desplazan en ambas direcciones pueden utilizar este carril para ingresar o salir de la calle en una salida, en una vía de acceso o una intersección. Estos carriles están señalizados mediante postes o marcas en la calzada y son una parte compartida de la carretera. Los vehículos que utilizan carriles de giro en la mediana deben cederles el paso a todos los demás vehículos.

CarrilEs DE uso EspECial

Algunas carreteras tienen carriles para vehículos especiales como camiones, autobuses y bicicletas. Las señales al comienzo y al final de estos carriles indican el propósito de la existencia de los carriles.

CarrilEs para CamionEs

Estos carriles deben ser utilizados solamente por camiones con más de 4,5 toneladas de GVM.

truCK usE lEft lanE (los CamionEs DEbEn utilizar El Carril izquiErDo)

Cuando hay un letrero ‘TRUCKS USE LEFT LANE’, los camiones deben utilizar el carril izquierdo hasta que una señal indique lo contrario. Todos los demás vehículos también pueden utilizar este carril. (Esto también se aplica si la señal se refiere a ‘BUSES’ (AUTOBUSES) o ‘TRUCKS & BUSES’ (CAMIONES Y AUTOBUSES)).

CarrilEs para biCiClEtas

Cuando hay carriles para bicicletas marcados en la calle, los ciclistas deben utilizarlos. Estos carriles pueden ser utilizados solamente por bicicletas, pero puede conducir en estos carriles por 50 metros o menos para ingresar o salir de la calle en salidas o intersecciones.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 91

CarrilEs para trEnEs livianos

En los carriles marcados con estas señales se permiten solamente trenes livianos. Tenga cuidado de no obstruir la trayectoria de los trenes livianos. En las intersecciones donde hay un tren liviano que ya ingresó o que está por ingresar a la intersección, usted debe esperar hasta que el tren liviano haya terminado de atravesarla para poder continuar.

busEs lanEs (CarrilEs para autobusEs)

Estos carriles son para los autobuses, pero también pueden ser utilizados por:

Taxis:

Automóviles de alquiler.

Vehículos operados por la RTA o bajo su dirección.

Bicicletas y motocicletas.

Los demás vehículos pueden conducir en los carriles de autobús por un máximo de 100 metros para ingresar o salir de la calle en las salidas o intersecciones. Los únicos vehículos que pueden detenerse en los carriles de autobuses son los autobuses en las paradas de autobús o los taxis y vehículos de alquiler para recoger o dejar pasajeros.

busEs only lanEs (CarrilEs EXClusivos para autobusEs)

Cuando las palabras ‘BUSES ONLY’ (SOLAMENTE AUTOBUSES) aparecen en la señal ‘BUS LANE’ (CARRIL PARA AUTOBUSES), o cuando un carril está marcado con las palabras ‘BUS ONLY’ (AUTOBUSES SOLAMENTE), únicamente los autobuses pueden circular en estos carriles.

t-Way lanEs (CarrilEs vía ‘t’)

Son carriles especiales que pueden ser utilizados solamente por autobuses y vehículos de servicio autorizados. ElECtroniC toll lanEs (CarrilEs para El pEajE ElECtróniCo)

Los carriles para el peaje electrónico se encuentran en las autopistas y en otras vías tales como el Puente del Puerto (Harbour Bridge) y el Túnel. Usted no puede pagar en efectivo en estos carriles.

Si usted utiliza una etiqueta electrónica para pagar el peaje, puede utilizar cualquiera de los carriles que están marcados

con el símbolo .

Los símbolos y marcados en una carretera que está totalmente equipada con el sistema de peaje electrónico significan que usted puede pagar el peaje con una etiqueta electrónica o un pase electrónico.

Si usted no tiene una etiqueta o un pase:

En las autopistas que aceptan pagos en efectivo, utilice un carril para pagos en efectivo.

En las autopistas totalmente equipadas con el sistema de peaje electr?nico, llame al operador de la autopista para efectuar el pago del peaje.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 9�

Las maniobras para adelantar en vías de un solo carril y de varios carriles son arriesgadas y requieren de un gran cuidado. Si tiene dudas, es mejor no adelantar y esperar hasta que sea seguro hacerlo.

Usted debe adelantar por la derecha a menos que un vehículo esté esperando voltear a la derecha, se encuentre detenido, o si usted y el otro vehículo están movilizándose en carriles marcados en la acera. En las mencionadas circunstancias usted puede adelantar por la izquierda si es seguro hacerlo.

Al adelantar, debe hacer lo siguiente:

No debe superar el límite de velocidad.

Asegúrese de que el tramo de la carretera delante suyo esté despejado y que tiene suficiente espacio para finalizar la maniobra (verifique las calles laterales y los otros carriles para asegurarse de que nada ingresará a este espacio mientras usted adelanta al otro vehículo).

Verifique los espejos.

Haga señas para todos los cambios de posición con suficiente anticipación para darles suficiente advertencia a los demás.

Verifique los ángulos ciegos para asegurarse de que no haya motocicletas ni otros vehículos antes de cambiar de carril.

Adelante al otro vehículo con suficiente espacio para evitar choques (debe poder ver el vehículo que adelanta en su espejo retrovisor antes de ponerse delante de él).

Cédale el paso al tránsito que ya está en el carril al que usted ingresa.

No debe adelantar :

A no ser que vea claramente todo el tránsito que se aproxima y pueda completar la maniobra de manera segura (no comience una maniobra para adelantar al aproximarse a una cima, a una curva o cualquier situación con visión limitada).

A otro vehículo que se esté deteniendo o se haya detenido en un cruce peatonal, una intersección o un cruce de trenes.

A través de una línea continua, a no ser que la línea de su lado sea discontinua.

Donde la calle se hace angosta.

En las calles con un límite de velocidad de más de 80 km/h o con una señal ‘KEEP LEFT UNLESS OVERTAKING’ (SI NO ADELANTA MANTÉNGASE A LA IZQUIERDA), debe conducir en el carril izquierdo a no ser que desee adelantar o girar a la derecha.

Cuando otro vehículo adelanta al suyo, usted debe hacer lo siguiente:

No aumente la velocidad.

Manténgase a la izquierda y permita que haya espacio suficiente para que el otro vehículo adelante al suyo y regrese al carril.

Manténgase en su carril.

ovErsizE vEHiClEs (vEHíCulos DE gran tamaño)

Si ve esta señal, el vehículo que está delante es más ancho y/o más largo de lo normal.

Algunas veces los vehículos de gran tamaño están acompañados de vehículos policiales o pilotos (con luces intermitentes) para adver tirle al tránsito que la carga

Adelantar a otros vehículos

Adelantar a otros vehículos puede ser peligroso. La dificultad para adelantar está en juzgar el espacio

necesario para realizar la maniobra de manera segura.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Usted no debe adelantar ni pasar a otros vehículos en cruceros peatonales o cruceros escolares.

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 9�

que sigue es muy ancha o larga. Usted debe seguir las instrucciones de la policía. También debe seguir cualquier instrucción razonable que le den los ocupantes del vehículo piloto, siempre y cuando no vayan en contra de la ley.

Al aproximarse a un vehículo de gran tamaño que viene de frente, usted debe hacer lo siguiente:

Tenga cuidado y reduzca la velocidad.

Manténgase del lado izquierdo de la línea central.

Prepárese para moverse hacia el lado izquierdo de la carretera de ser necesario.

Debe ser extremadamente cuidadoso al adelantar a un vehículo de gran tamaño.

tEnga CuiDaDo CuanDo los vEHíCulos largos y pEsaDos giran

Tenga cuidado con los vehículos grandes y pesados que llevan la señal ‘DO NOT OVERTAKE TURNING VEHICLE’ (NO ADELANTAR AL VEHÍCULO CUANDO GIRA), porque pueden utilizar más de un carril al girar hacia la derecha o hacia la izquierda.

Cuando adelante a un vehículo, es recomendable que haga señas con las luces altas por unos segundos justo antes de iniciar la maniobra para adelantar.

En las calles de dirección única, es posible que los vehículos largos también utilicen dos carriles para girar a la izquierda o a la derecha si llevan la señal ‘DO NOT OVERTAKE TURNING VEHICLE’ (NO ADELANTAR AL VEHÍCULO CUANDO GIRA).

Cuando un vehículo largo gira y lleva la señal ‘DO NOT OVERTAKE TURNING VEHICLE’ (NO ADELANTAR AL VEHÍCULO CUANDO GIRA) usted no debe adelantar por la izquierda si el vehículo gira a la izquierda (vea la ilustración más abajo) ni por la derecha si el vehículo gira a la derecha.

Debe tener cuidado con todos los vehículos grandes y pesados que giran. Si pone su vehículo en el sendero de un vehículo que gira, es posible que lo arrollen.

5 reglamentaciones generales de tránsito

si un vehículo tiene la señal ‘Do not ovErtaKE turning vEHiClE’ (no aDElantar al vEHíCulo CuanDo gira), no debe adelantar al vehículo por el lado hacia el que gira.

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 94

trEnEs livianos

Cuando se aproxima un tren liviano hacia usted, manténgase del lado izquierdo a no ser que haya una barrera entre usted y el tren liviano. Adelante solamente por la izquierda para pasar a un tren liviano que viaja en el centro o del lado derecho de la carretera. Debe adelantar por la derecha cuando el tren liviano está en el lado izquierdo de la carretera.

No debe adelantar a un tren liviano por la izquierda si gira o hace señas de giro hacia la izquierda. Si gira o hace señales de giro a la derecha, no debe adelantar por la derecha.

puEntEs

Aproxímese a los puentes con cuidado, ya que frecuentemente son angostos. Si piensa que no entran dos vehículos en un puente angosto, cédale el paso al otro conductor. Cuando se aproxima a un puente que es suficientemente ancho para dos vehículos solamente, reduzca la velocidad y conduzca con cuidado. Algunas veces no está permitido adelantar a un vehículo en la misma dirección ni pasar a un vehículo que viene de frente.

Las siguientes señales le indican qué hacer:

Debe cederle el paso a cualquier vehículo que viene por el puente en dirección contraria.

Debe cederle el paso a cualquier vehículo que viene por el puente en dirección contraria. No debe adelantar a ningún vehículo que se desplaza en la misma dirección.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 95

Autopistas

Debe estar particularmente alerta al conducir en una autopista, porque el tránsito viaja a alta velocidad.

Asegúrese de que su vehículo tiene suficiente combustible, aceite y agua para el viaje y que la presión de los neumáticos sea la correcta. A los ciclistas se les permite usar las autopistas a menos que haya una señal o señales que les prohiban el uso de las autopistas.

ingrEso a la autopista

Generalmente la aproximación a las autopistas se realiza desde una carretera a la izquierda. Espere hasta que haya espacio para ingresar a la autopista y después aumente la velocidad para unirse al tránsito de manera segura.

ConDuCir En la autopista

Una vez que esté en la autopista, permanezca en el carril izquierdo a no ser que esté adelantando a otro vehículo.

Si hay tres carriles y el carril de la izquierda tiene varios vehículos que viajan a una

velocidad más reducida que la de su vehículo, permanezca en el carril del medio. Después de adelantarlos, debe regresar al carril de la izquierda. El carril de la derecha se suele reservar para adelantar a otros vehículos, por lo tanto debe dejarlo tan pronto como sea seguro hacerlo.

Al conducir en una autopista debe hacer lo siguiente:

No debe detenerse, excepto en casos de emergencia (si debe detenerse, desplácese al carril de emergencia, al carril de averías o a la banquina).

No haga giros en U ni vaya en reversa.

Si se le pasa la salida que quería tomar, continúe en la autopista hasta llegar a la siguiente.

salir DE la autopista:

Asegúrese de:

Desplazarse al carril más próximo a la salida con suficiente tiempo.

Hacer una seña y reducir la velocidad.

Verificar la velocidad para asegurarse de no ir demasiado rápido para salir de manera segura.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 96

qué DEbE vErifiCar al EstaCionar

Antes de dejar su vehículo estacionado deberá verificar lo siguiente:

El freno de mano debe estar puesto.

La palanca de cambios debe estar en primera si el automóvil está estacionado en una calle en bajada o en reversa si el automóvil está estacionado en una calle en subida. Los vehículos automáticos deben permanecer en ‘PARK’ (ESTACIONAR).

Retire las llaves del tambor de arranque si sale del vehículo

Todas las ventanas deben estar completamente cerradas y todas las puertas cerradas con llave; debe hacerlo si va a alejarse del vehículo a una distancia mayor de tres metros y si en el vehículo no se quedará una persona de 16 años de edad en adelante.

Debe verificar los espejos y ángulos ciegos por si hay peatones, bicicletas u otros vehículos.

Antes de reiniciar la marcha cuando está detenido al lado de la carretera o en el área de estacionamiento de un cantero central, debe hacer señas durante por lo menos cinco segundos y debe verificar los espejos y los ángulos ciegos.

no DEjE niños En los vEHíCulos EstaCionaDos

No debe dejar niños solos en los vehículos. Los niños que son dejados en un automóvil caliente sufren deshidratación y pueden morir.

Es posible que los niños suelten el freno de mano o incendien objetos con el encendedor. No deje mascotas en los automóviles cerrados porque pueden sufrir o morirse tal como puede ocurrir con los niños.

rEglamEntaCionEs gEnEralEs para EstaCionar

No debe detener el vehículo (es decir, no debe detener el vehículo y permanecer en él ni dejarlo estacionado) en las siguientes circunstancias.

En doble fila (en la calle al lado de un automóvil que está estacionado).

En el ingreso de una propiedad o en la acera para peatones

En un cantero central o en una isla de tránsito.

En las autopistas.

En la acera para peatones o canteros parquizados.

Entre las señales BUS STOP (PARADA DE AUTOBUSES), BUS ZONE (ZONA DE AUTOBUSES), TAXI STAND (PARADA DE TAXIS) o TAXI ZONE (ZONA DE TAXIS).

En una zona de seguridad o en los 10 metros anteriores o posteriores a una zona de seguridad.

En una intersección.

Dentro de los �0 metros próximos a una calle perpendicular en una intersección con semáforo, a no ser que haya una señal que le permita estacionar.

A un metro de otro vehículo estacionado delante o detrás (no se aplica al estacionar en ángulo).

Dentro de los 10 metros próximos a una calle perpendicular en una intersección sin semáforo, a no ser que haya una señal que le permita estacionar (vea la siguiente imagen).

Estacionamiento

Las reglamentaciones de estacionamiento están diseñadas para hacer que los vehículos no estacionen

en lugares que ocasionen una situación peligrosa o incomoden a los demás.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 97

Dentro de los tres metros próximos a cualquier línea central doble.

Dentro de los tres metros próximos a un buzón Australia Post (Correo de Australia) a no ser que esté recogiendo o dejando pasajeros o el correo (vea la siguiente imagen).

Dentro de los �0 metros anteriores y los 10 metros posteriores a una ‘bus stop’ (parada de autobuses). (Vea la siguiente imagen).

A �0 metros antes y 10 metros después de un cruce para niños o de un cruce peatonal (vea la siguiente imagen).

A 10 metros antes y tres metros después de un cruce peatonal marcado en la calzada y que tiene señales de tránsito.

A un metro de un hidrante para incendios, señalador de un hidrante para incendios o señalador de una boca para incendios.

En un cruce a nivel para trenes.

A �0 metros antes y después de un cruce a nivel para trenes (vea la siguiente imagen).

Al estacionar en una cima o en una curva fuera de una zona urbanizada, asegúrese de que si alguien se aproxima desde la cima o desde la curva pueda ver su auto a por lo menos 100 metros de distancia.

parallEl parKing (EstaCionamiEnto En paralElo)

Ésta es la manera general de estacionar a no ser que haya señales que indiquen otra cosa.

Debe estacionar en la misma dirección del tráfico contiguo y en paralelo al lado del borde de la acera.

Es ilegal estacionar dando la cara al sentido o dirección incorrecta del tránsito. Debe estar completamente entre las líneas que estén marcadas y al menos a un metro de cualquier otro vehículo estacionado.

En las calles de dirección única, también puede estacionar del lado derecho.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 98

anglE parKing (EstaCionamiEnto En ángulo)

Estacione en ángulo contra el borde de la acera si así está indicado por medio de señales o líneas marcadas.

Estacione siempre en un ángulo de 45 grados a no ser que haya señales o marcas en la calle que indiquen otra cosa.

Estacione siempre su vehículo en la misma dirección que se muestra en la señal. Cuando las señales no indican la dirección, debe estacionar colocando la parte delantera del vehículo al borde de la acera.

motorCyClE parKing (EstaCionamiEnto DE motoCiClEtas)

No debe estacionar su vehículo entre estas señales a no ser que se trate de una motocicleta. Sin embargo, puede detenerse para dejar o recoger pasajeros.

Las motocicletas pueden estacionar en ángulo donde sea legal estacionar, aunque haya señales que indiquen estacionamiento en paralelo. Sin embargo, asegúrese de que su motocicleta no sobresalga más allá de cualquier automóvil estacionado en paralelo.

rEstriCCionEs DE EstaCionamiEnto

Si conduce en lugares donde está prohibido detenerse o estacionar, es posible que restrinja el flujo del tránsito y cree peligros para otros usuarios de la vía pública y residentes. Debe obedecer todas las señales de estacionamiento.

EstaCionamiEnto para DisCapaCitaDos

No estacione en las áreas donde aparece esta señal, a no ser que el vehículo que conduce tenga una tarjeta vigente del programa de estacionamiento para la movilidad (mobility parking scheme, MPS) y lleve una persona discapacitada. También debe cumplir las condiciones de uso para las tarjetas MPS.

EstaCionamiEnto por Hora

Estas señales significan que en algunas zonas puede estacionar en el borde de la acera durante el tiempo que aparece en la señal entre algunas horas y durante algunos días en particular.

proHibiDo EstaCionar

No puede detenerse durante más de dos minutos en una zona ‘NO PARKING’ (PROHIBIDO ESTACIONAR). Debe permanecer en el vehículo o a una distancia de tres metros de su vehículo.

Es posible que en algunas señales se apliquen horarios de funcionamiento. Esto significa que hay restricciones solamente para los horarios indicados en la señal.

Los portadores de un Permiso de Estacionamiento para la Movilidad (Mobility Parking Permit) pueden estacionar durante un máximo de cinco minutos.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 99

no stopping (proHibiDo DEtEnErsE) / no stanDing (no parar)

Esta señal significa que en la zona hacia la dirección de la flecha no debe detener el vehículo en ningún momento en la calle o el borde de la acera, a no ser que haya una emergencia médica o de otro tipo.

Algunas veces las zonas donde está prohibido detenerse están indicadas con una línea amarilla continua pintada junto al borde de la acera .

Es posible que en algunas señales se apliquen horarios de funcionamiento. Esto significa que hay restricciones solamente para los horarios indicados en la señal.

árEa DE paraDa DE EmErgEnCia y rampa para frEnaDo DE EmErgEnCia

Los vehículos pesados utilizan las rampas para frenado de emergencia (safety ramps) y las áreas de parada de emergencia (arrester beds) en situaciones de emergencia tales como fallas en los frenos. Dichas áreas normalmente están ubicadas en los lugares donde hay cuestas empinadas. Los conductores no deben manejar en estas áreas a menos que sea necesario por razones de seguridad.

EstaCionamiEnto pago

Es posible que las señales de estacionamiento indiquen que el estacionamiento es con METER (PARQUÍMETRO), TICKET (TICKET) o COUPON (CUPÓN). Puede estacionar en el borde de la acera durante el tiempo que aparece en la señal siempre y cuando pague la tarifa necesaria. No puede estacionar durante más tiempo que el indicado en la señal.

EstaCionamiEnto para rEsiDEntEs

Si estaciona en un área determinada y tiene un permiso de estacionamiento válido para esa área en su automóvil, y además la señal indica que usted está exento, puede estacionar en el borde de la acera sin restricciones temporales y sin pagar la tarifa.

árEas Con EstaCionamiEnto rEstringiDo

Las áreas con estacionamiento restringido se utilizan en áreas públicas extensas que generalmente tienen una cantidad limitada de puntos de ingreso y salida, tales como Darling Harbour y Homebush Bay.

No debe detener ni estacionar su vehículo entre las señales ‘RESTRICTED PARKING AREA’ (ÁREA DE ESTACIONAMIENTO RESTRINGIDO) y ‘END RESTRICTED PARKING AREA’ (FINAL DEL ÁREA DE ESTACIONAMIENTO RESTRINGIDO), excepto en las playas de estacionamiento o en un espacio marcado como estacionamiento según las instrucciones en el lugar o en las señales.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 100

ClEarWay’ (árEa DEspEjaDa) y ‘spECial EvEnt ClEarWay’ (árEa DEspEjaDa por EvEntos EspECialEs)

Los sitios denominados como áreas despejadas se utilizan para mejorar el flujo del tránsito y la seguridad durante las horas pico.

No debe detener su vehículo en el borde de la acera entre estas señales durante las horas que aparecen en las señales a no ser que se trate de una emergencia médica. Los autobuses, los taxis y los autos de alquiler pueden detenerse en el borde de la acera para recoger o dejar pasajeros.

Las áreas despejadas por eventos especiales pueden entrar en funcionamiento cualquier día de la semana y se aplican exactamente las mismas multas de estacionamiento y cargos por remolque como si estuviera estacionado en un área despejada.

También se utiliza una línea amarilla discontinua para indicar los lugares designados como áreas despejadas.

EstaCionamiEnto para EvEntos EspECialEs

Las áreas de estacionamiento para eventos especia les se utilizan cerca de las sedes de espectáculos o competiciones deportivas durante los eventos especiales. No debe detener ni estacionar su vehículo durante el horario de funcionamiento a no ser que tenga una exención por permiso de estacionamiento.

taXi zonE (zona DE taXis)

Esta señal significa que en la dirección de la flecha o de las flechas usted no puede detener su vehículo a no ser que se trate de un taxi. Algunas zonas de taxis tienen horarios que aparecen en la señal. Puede detener su vehículo en estas paradas de taxis durante el horario contrario al que aparece en la señal.

Al parar un taxi, asegúrese de no estar en un lugar designado como ‘NO STOPPING ZONE’ (PROHIBIDO DETENERSE) o ‘BUS ZONE’ (ZONA DE AUTOBUSES), ya que los taxis no deben detenerse en estos lugares.

bus zonE (zona DE autobusEs)

Esta señal significa que en la dirección de la flecha o de las flechas usted no puede detener su vehículo a no ser que se trate de un autobús.

Es posible que en algunas señales se apliquen horarios de funcionamiento. Esto significa que hay restricciones solamente para los horarios indicados en la señal.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 101

loaDing zonE (zona DE Carga)

Las únicas personas que pueden estacionar sus vehículos en las zonas de carga son los conductores de vehículos construidos principalmente para transportar mercancías. Estos vehículos pueden detenerse durante un tiempo máximo de �0 minutos para cargar o descargar. Las camionetas station wagon y los vehículos de transporte de mercancías con tres ruedas pueden detenerse durante un tiempo máximo de 15 minutos.

Si conduce otro tipo de vehículo, solamente puede detenerse para recoger o dejar pasajeros en el borde de la acera.

Es posible que en algunas señales se apliquen horarios de funcionamiento. Esto significa que hay restricciones solamente para los horarios indicados en la señal.

WorKs zonE (zona En obras)

Esta señal significa que un conductor no debe detenerse en una zona en obras a no ser que su vehículo esté siendo utilizado para el trabajo de construcción de esa zona o en un área cercana. Cualquier vehículo puede detenerse para recoger o dejar pasajeros.

Es posible que en algunas señales se apliquen horarios de funcionamiento. Esto significa que hay restricciones solamente para los horarios indicados en la señal.

Se aplican multas por estacionar de manera ilegal y, en algunas situaciones, también se aplican puntos por demérito.

truCK zonE (zona DE CamionEs)

No debe estacionar ni detenerse en el borde de la acera durante las horas que aparecen en la señal a no ser que usted esté conduciendo un camión de más de 4,5 toneladas de GVM que está descargando o recogiendo mercancías. Cualquier tipo de vehículo puede detenerse para dejar o recoger pasajeros en el borde de la acera. Es posible que en algunas señales se apliquen horarios de funcionamiento. Esto significa que hay restricciones solamente para los horarios indicados en la señal.

Antes de abrir la puerta de un vehículo en la calle, debe asegurarse de que no pone en peligro a los usuarios de la vía pública ni obstaculiza el tránsito.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 10�

luCEs y Dispositivos DE aDvErtEnCia

Durante la noche, o cuando conduce en condiciones climáticas peligrosas con visibilidad reducida, su vehículo debe tener visibles claramente:

Las luces delanteras.

Las luces traseras.

Las luces de las placas.

Las luces de posición (delanteras o traseras) y las luces laterales, si su vehículo está equipado con estas luces.

luCEs DElantEras

En muchas situaciones al conducir de día con las luces delanteras encendidas puede mejorar la probabilidad de que los demás usuarios de la vía pública lo vean. Esto se aplica a las situaciones de manejo tanto en el campo como en la ciudad. Las luces delanteras deben estar encendidas en las siguientes situaciones:

Al conducir entre el atardecer y el amanecer.

En cualquier otro momento cuando no hay luz natural suficiente para ver una persona que lleva ropa oscura a una distancia de 100 metros.

luCEs altas

Para ver más adelante, utilice las luces altas en cualquier carretera aunque haya alumbrado público. Debe bajar las luces en las siguientes ocasiones:

Cuando un vehículo que se aproxima hacia usted está a �00 metros de distancia (vea la imagen más abajo).

Al conducir detrás de otro vehículo a una distancia de �00 metros o menos (vea la imagen más abajo).

Cuando adelante a un vehículo, es recomendable que haga señas con las luces altas por unos segundos justo antes de iniciar la maniobra para adelantar.

Luces y bocinas

Aproximadamente un tercio de los accidentes automovilísticos ocurren durante la noche. Los peatones,

los ciclistas y los motociclistas son más difíciles de ver durante la noche que durante el día.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 10�

EvitE las luCEs quE puEDan DEslumbrar

No utilice ni permita que ninguna luz de su vehículo deslumbre a los demás usuarios de la vía pública.

Evite mirar las luces de los vehículos que se aproximan en dirección contraria. Si lo deslumbran las luces intensas o altas de los demás automóviles, mire hacia el lado izquierdo de la carretera y conduzca hacia el carril izquierdo, reduzca la velocidad o deténgase hasta que se le recupere la vista.

luCEs DE EstaCionamiEnto

Asegúrese de que los demás usuarios de la vía pública puedan ver su vehículo estacionado. De ser necesario, deje encendidas las luces de estacionamiento o de advertencia.

luCEs antiniEbla

Las luces antiniebla frontales y posteriores solamente deben ser utilizadas cuando hay lluvia o niebla, o cuando las condiciones adversas como el humo o el polvo limitan su visión. Es un requisito legal apagar las luces antiniebla frontales y posteriores una vez que mejoran las condiciones climáticas y usted puede ver claramente.

Si su vehículo no tiene luces antiniebla, puede utilizar las luces delanteras durante el día si las condiciones son adversas.

luCEs DE aDvErtEnCia

Las luces de advertencia no deben ser utilizadas a no ser que el vehículo:

Esté detenido y obstruya el trayecto de otros vehículos o de peatones.

Se desplace lentamente y obstruya a otros usuarios de la vía pública.

Se haya detenido en un carril para detenerse en casos de emergencia.

Se haya detenido para vender productos tales como alimentos o refrescos.

Esté viajando en condiciones climáticas peligrosas.

Esté equipado con luces de advertencia como parte de un dispositivo antirrobo o dispositivo de bloqueo por consumo de alcohol.

vEHíCulos DE EmErgEnCia

Ceda el paso al escuchar una sirena o al ver las luces parpadeantes azules o rojas de un vehículo de emergencia, por ejemplo de la policía, de los bomberos o de una ambulancia. La sirena significa que debe moverse a un lado para que el vehículo de emergencia pueda atravesar el tránsito fácilmente. Generalmente, el tránsito se desplaza hacia la izquierda hasta que pase el vehículo de emergencia.

boCinas y otros Dispositivos DE aDvErtEnCia

No debe utilizar la bocina ni ningún otro dispositivo de advertencia a no ser que:

Deba advertirles a los demás usuarios de la vía pública que su vehículo se aproxima.

Deba advertirles a los animales que deben salir de la carretera.

La bocina se utilice como parte de un dispositivo antirrobo o dispositivo de bloqueo por consumo de alcohol instalados en su vehículo.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 104

barrEras, barrEras flotantEs o luCEs

En las barreras, barreras flotantes o luces parpadeantes, comience a cruzar solamente cuando las señales hayan dejado de parpadear y cuando las barreras o barreras flotantes estén totalmente abiertas.

sEñalEs DE stop (parE)

Las señales de ‘STOP’ (PARE) en los cruces para trenes deben ser obedecidas, porque los trenes son rápidos y pesados y no pueden detenerse rápidamente. Verifique que no haya trenes aunque las luces no estén parpadeando.

Cuando el tránsito delante de usted está detenido, no ingrese al cruce a no ser que haya espacio suficiente para que atraviese de manera segura.

CruCEs sin sEñalEs

Tenga mucho cuidado en los sitios que no tienen barreras, barreras flotantes ni luces parpadeantes, particularmente en las zonas rurales. Reduzca la velocidad, y mire y escuche hacia ambas direcciones para verificar que no haya trenes. Suele haber señales de advertencia antes de los cruces.

Cruces a nivel para trenes

Los cruces a nivel pueden ser peligrosos, particularmente cuando no hay barreras, barreras flotantes

ni luces parpadeantes. Al aproximarse a un cruce, mire y escuche para verificar que no haya trenes.

Reduzca la velocidad hasta estar seguro de que puede detenerse rápidamente.

Se aproxima un cruce para trenes con semáforos.

Se aproxima un cruce para trenes.

Deténgase antes de cruzar.

Deténgase si las luces rojas parpadean.

Ceda el paso en el cruce, prepárese para detenerse.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 105

vErifiquE quE no Haya más trEnEs

Si se detuvo por un tren, antes de moverse verifique siempre que no haya otro tren aproximándose al cruce. No debe ingresar a un cruce a nivel si se aproxima un tren.

Debe detenerse antes del cruce si:

Hay una señal de ‘STOP’ (PARE).

Hay una barrera o barrera flotante que atraviesa la carretera.

Hay luces rojas que parpadean.

Un empleado del ferrocarril le indica que lo haga.

Lleva productos inflamables, explosivos o peligrosos. Debe detenerse entre tres y 15 metros antes del cruce.

No debe ingresar a un cruce a nivel si se aproxima un tren.

Teléfonos móviles

No debe conducir mientras utiliza un

teléfono de mano – esto incluye el envío

y la lectura de mensajes de texto SMS.

Hay estudios que demuestran que el uso de un teléfono móvil al conducir es peligroso, hace que las reacciones sean más lentas e interfiere con las capacidades de percepción de los conductores.

Además de los puntos por demérito, a los conductores que utilizan o contestan un teléfono de mano al conducir se les aplican multas severas.

No es ilegal conducir y utilizar un teléfono móvil con un equipo de manos libres y un auricular, o un teléfono móvil de manos libres, pero no es recomendable hacerlo. Debería estacionar su vehículo antes de utilizar o contestar el teléfono.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 106

Carné DE aprEnDiz y provisional

Los conductores de automóviles con carné de aprendiz y los motociclistas con carné de aprendiz y provisional no pueden remolcar ningún vehículo ni trailer. Si tiene un carné de automóvil P1 puede remolcar trailers pequeños que pesen hasta �50 kg sin carga.

rEglamEntaCionEs para rEmolCar

Para obtener las reglamentaciones e información adicional, diríjase al folleto Towing Trailers, things you should know about towing (Remolque de trailers, lo que debe saber acerca de cómo remolcar). Puede obtener copias en cualquier oficina del registro vehicular. Este folleto se encuentra disponible en el sitio de internet de la RTA.

rEglamEntaCionEs importantEs para rEmolCar

No debe remolcar más de un trailer o más de un vehículo cualquiera.

Nadie puede ir en un trailer o una casa rodante mientras que está siendo remolcado(a).

Al remolcar una casa rodante y conducir en una calle sin semáforos, debe conducir al menos 60 metros detrás de los vehículos pesados u otros vehículos que remolcan casas rodantes, a no ser que esté adelantando.

Remolque

Remolcar un trailer puede ser peligroso y difícil, con una mayor demanda de conocimientos y

capacidades que conducir normalmente.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 107

Debe proteger el área para asegurarse de que no ocurra otro accidente. Debe quitar cualquier cosa que caiga o se escape de los vehículos accidentados y que pudiera poner en peligro la seguridad de los demás (por ejemplo, residuos o cristales rotos). Sin embargo, si necesita quitar residuos de la carretera, es importante que se cuide a sí mismo en todo momento. Después de un accidente:

Apague el vehículo inmovilizado para disminuir el riesgo de incendio.

Encienda las luces de advertencia.

La policía puede presentarse e investigar los siguientes accidentes:

Cuando alguien muere o resulta herido.

Cuando es necesario remolcar un vehículo.

Cuando hay daños a propiedades o animales.

Cuando una persona no se detiene o se niega a proporcionar información.

Cuando se cree que un conductor está bajo la influencia del alcohol o las drogas.

Si la policía no asiste a la escena del accidente, debe informar del accidente tan pronto como sea posible en las �4 horas siguientes (excepto en circunstancias excepcionales) siempre que:

Usted esté involucrado en un accidente y su vehículo u otro vehículo debe ser remolcado.

Haya daños a propiedades o animales heridos.

Usted no puede proporcionarle datos específicos al propietario.

Siempre debe proporcionarles los detalles del accidente a los policías presentes en la escena del accidente, incluyendo los vehículos involucrados, su nombre, su dirección y, de ser posible, información acerca de los testigos o de los conductores de los demás vehículos involucrados. Siempre debe mostrarle su carné de conducir a la policía.

En caso de que su vehículo se vea envuelto en un accidente, debe colocar un triángulo de adver tencia en el carril afectado, entre 50 y 150 metros detrás de su vehículo para advertir a otros usuarios de la carretera. Se le recomienda que use un chaleco reflector si tiene uno.

Independientemente del daño sufrido, si se lo solicitan debe proporcionarle la siguiente información al dueño o conductor de cualquier otro vehículo involucrado en el accidente:

Su nombre y dirección, y los detalles de su carné de conducir.

El número de inscripción de su vehículo.

Si no es el propietario del vehículo, el nombre y la dirección del propietario.

Puede solicitarle la misma información al otro conductor.

Qué hacer después de un accidente

Si se ve involucrado en un accidente debe detenerse inmediatamente y ayudar tanto como sea posible

a cualquier otra persona involucrada en el accidente. Si alguien resulta herido o muerto, debe llamar a

la Policía y Ambulancia – llame al 000.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 108

primEros auXilios

Todos deberían adquirir conocimientos de primeros auxilios. Para obtener información acerca de cursos de primeros auxilios sírvase contactar a la Asociación de Ambulancias de San Juan (St John Ambulance Association) llamando al 9�1� 1088, a la Cruz Roja (Red Cross) en el 9��9 4111 o al Consejo Nacional Australiano para la Seguridad (National Safety Council of Australia) en el 1800 4�4 01�.

Si su vehículo se ve involucrado en un accidente, debe colocar un triángulo de adver tencia a una distancia de la par te posterior de su vehículo de 50 a 150 metros para advertir a otros usuarios de la vía pública. Es recomendable que use un chaleco reflector si tiene uno.

Si se ve involucrado en un accidente con un camión que lleva una carga peligrosa:

Llame a la policía o a los bomberos al 000.

Evite tocar químicos que se pudieron haber derramado y evite aspirar el humo o el polvo.

Adviér tale a la gente que se mantenga alejada de la escena del accidente.

En la puer ta del conductor del camión encontrará una Guía para Procedimientos de Emergencia (Emergency Procedures Guide). Siga los procedimientos si es seguro hacerlo.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 109

si nECEsita una grúa

En caso de necesitar una grúa luego de un accidente, usted tiene derecho a:

Decidir adónde será remolcado su vehículo.

Decidir quién remolcará su vehículo.

Contactar a alguien antes de firmar el formulario de autorización (para pedir ayuda con respecto al lugar adecuado adonde se remolcará su vehículo)

Recibir una copia del formulario de autorización de remolque.

En su calidad de propietario o conductor, su principal responsabilidad es notificar el accidente a la policía de inmediato y autorizar al conductor de la grúa a remolcar su vehículo firmando un formulario de autorización de remolque (Towing Authorisation Form). Si usted no puede dar dicha autorización, un oficial de policía u oficial autorizado podrá organizar el remolque de su vehículo.

En su calidad de propietar io o conductor, es su responsabilidad verificar y asegurarse de que el conductor de la grúa porta un certificado de conductor acreditado.

Las grúas de Nueva Gales del Sur deben tener una placa de matrícula con cuatro números y que termina en ‘TT’. Si el conductor de la grúa no puede presentar un certificado de conductor acreditado o si no tiene un vehículo equipado con una grúa autorizado, no le permita que remolque su vehículo.

Si su vehículo está cubierto por una póliza de seguros integral, es posible que cubra los cargos de remolque. Consulte a su proveedor de seguro vehicular.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 110

biEnEstar DE los animalEs

Todos los años ocurre una gran cantidad de choques que involucran animales en las carreteras rurales. Si ve un animal en la carretera (vivo o muerto), no gire violentamente para evitarlo porque esto puede hacer que pierda el control del vehículo o que choque al tránsito que viene en dirección contraria. Debe detenerse si puede hacerlo de manera segura, o reducir la velocidad y pasar sin chocar al animal de manera controlada.

Si no puede evitar el animal de manera segura, es posible que deba chocarlo para evitar que usted y otras personas sufran lesiones o que mueran.

Si el animal ha muerto, quítelo de la carretera siempre y cuando sea seguro hacerlo. Tenga cuidado con los animales nativos, ya que pueden tener a sus crías en las bolsas. Si un animal nativo ha resultado herido, debe ponerse en contacto con el Wildlife and Information Rescue Service (WIRES, Servicio de Información y Rescate para la Vida Silvestre).

Si el animal es una mascota doméstica, debe ponerse en contacto con el dueño, con la policía o con la RSPCA. Si el animal resulta herido, debe llevarlo inmediatamente al refugio para animales o al veterinario más próximo.

rEglas ConCErniEntEs a los animalEs

Un conductor, motociclista, ciclista o pasajero no debe llevar a un animal atado, incluso con una correa, mientras el vehículo esté en movimiento. Los animales deben ir sentados o alojados en áreas adecuadas.

Un conductor no debe manejar llevando un animal en el regazo.

5 reglamentaciones generales de tránsito

Los animales y los vehículos

Hay cierta información que debe saber acerca del transporte de animales en un vehículo y lo que debe

hacer si ocurre un incidente en el que esté implicado un animal.

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 111

5 resumen

qué DEbEría sabEr sobrE las rEglamEntaCionEs gEnEralEs DE tránsito

Esta sección le explicó la importancia de las reglamentaciones de tránsito de Nueva Gales del Sur. Después de leer esta sección debería saber, entre otras cosas:

Los límites de velocidad.

Los límites de consumo de alcohol para los conductores.

Los requerimientos sobre los cinturones de seguridad y arneses para niños.

Cuándo cederles el paso a los demás vehículos o a los peatones.

Las señas para salir de una rotonda.

Dónde debe estar su vehículo en la carretera al girar a la izquierda o a la derecha.

Qué indican los semáforos y las señales B.

La diferencia entre las señales obligatorias y las señales de advertencia.

Los varios tipos de marcas en la calzada y líneas de división.

Las reglamentaciones para estacionar.

apuntEs

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 11�

ponga sus ConoCimiEntos a pruEba

Marque la respuesta correcta. Después diríjase al final del manual para verificar si es la adecuada.

1. ¿Puede realizar un giro en U en un semáforo?

a) Sí, en todo momento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

b) No, a no ser que haya una señal . . . . . . . . . . . . . . ‘U-TURN PERMITTED’ (SE PERMITE GIRAR EN U) en la intersección.

c) Sí, si no hay peligro de chocar con . . . . . . . . . . . . otro vehículo.

�. Lo primero que debe hacer antes de adelantar es –

a) tocar la bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

b) asegurarse de que sea seguro . . . . . . . . . . . . . . . . adelantar y de que no haya tránsito viniendo en dirección contraria.

c) aumentar la velocidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

�. Conducir por encima del límite de velocidad está –

a) permitido solamente al adelantar . . . . . . . . . . . . . a otro vehículo.

b) permitido solamente cuando otros . . . . . . . . . . . vehículos conducen por encima del límite de velocidad.

c) prohibido por la ley en todo momento. . . . . . . . .

5 Ejemplos de preguntas para la prueba

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 11�

6 inscripción del vehículo

Antes de conducir debe realizar algunas verificaciones básicas. La aptitud de su vehículo para circular

en la vía pública debe ser verificada con regularidad, y en la mayoría de los casos deberá obtener un

informe de inspección de seguridad anual para inscribir el vehículo.

Su vehículo debe estar inscr i to en el registro correspondiente. Debe tener una etiqueta de inscripción vigente y no debe mostrar ninguna etiqueta vencida. Debe tener placas emitidas por la RTA – en la parte delantera y posterior para los automóviles, los camiones y los vehículos públicos (autobuses, taxis, etc.) y solamente en la parte posterior para las motocicletas y los trailers. Los números de las placas deben ser los que aparecen en los papeles de inscripción del vehículo y los que emite la RTA.

Conducir o dejar un vehículo motorizado que no está inscrito en la vía pública y otras áreas relacionadas constituye una infracción.

También es una infracción hacer o permitir que otra persona conduzca o deje un vehículo motorizado que no está inscrito en la vía pública y otras áreas relacionadas. Puede haber implicaciones financieras significativas para el conductor y para la persona registrada como el operador del vehículo, porque el seguro obligatorio para terceros no es válido cuando un vehículo no está inscrito. Esto significa que puede tener responsabilidad personal para compensar a cualquier persona herida como resultado de un accidente. Hay penas severas por conducir un vehículo que no está inscrito o que no está asegurado.

Si el aviso de renovación de la inscripción de su vehículo está endosado con las palabras INSPECTION REQUIRED (SE REQUIERE INSPECCIÓN), el vehículo deberá pasar una inspección antes de poder renovar la inscripción. Una vez que apruebe la inspección obtendrá un informe de inspección (pink slip, un papel rosado) para demostrar que ha pasado satisfactoriamente. Si no aprueba la inspección, obtendrá una copia del informe de la inspección con una lista de las fallas que deben ser corregidas. No podrá renovar la inscripción del vehículo hasta no aprobar la inspección.

Para vender un vehículo de manera privada deberá hacer que lo inspeccionen y deberá proporcionarle al comprador un informe de inspección con menos de un mes de

antigüedad. Esto no se aplica a los vehículos que han sido registrados en Nueva Gales del Sur hace no más de un mes ni a los vehículos cuyo Certificado de Inscripción está endosado con las palabras INSPECTION NOT REQUIRED (NO SE REQUIERE INSPECCIÓN).

No debe tener ninguna etiqueta de inscripción vencida en el vehículo.

plaCas

Las placas del vehículo de su propiedad o que usted conduce deben cumplir con los siguientes requisitos:

Deben estar emitidas por la RTA.

Deben ser fácilmente visibles y legibles desde cualquier sitio dentro de un ángulo de 45 grados desde la línea central del vehículo, a una distancia de al menos �0 metros (vea los diagramas de la derecha). Esto significa que no pueden estar ocultas (por ejemplo, con una barra de remolque o con algo que lleve en el vehículo). Si lleva bicicletas en un soporte que oculta de cualquier modo la placa posterior de su automóvil, debe colocar la placa en un sitio en el que se vea claramente o debe comprar una placa especial para soportes de bicicletas y colocarla en el soporte para bicicletas. Las placas para soportes de bicicleta tienen el mismo número que la placa de su automóvil y pueden ser solicitadas en las oficinas del registro vehicular o llamando al 1� �� 1�.

Deben ser claramente legibles – no deben estar sucias, gastadas ni dañadas.

Deben ser devueltas a la RTA cuando vence la inscripción.

La placa posterior debe tener una luz para que sea claramente visible por la noche.

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 114

The rear number plate must have a light so that it is clearly visible at night.

Constituye una infracción:

Alterar de cualquier manera las placas.

Ponerle una placa a un vehículo distinto al inscrito en la RTA.

Utilizar con la placa una cubierta que no sea plana, transparente y sin color (las cubiertas que tienen líneas no son consideradas transparentes).

aptituD DEl vEHíCulo para CirCular En la vía públiCa

Antes de conducir debe asegurarse de que el vehículo está apto para circular en la vía pública. Los vehículos aptos para circular en la vía pública ofrecen seguridad al conducir y cumplen con los estándares establecidos por ley.

Aquí se describen algunas de las reglamentaciones más importantes acerca de los vehículos. Si tiene alguna duda acerca de las reglamentaciones que se le aplican a su vehículo, póngase en contacto con la RTA llamando al 1� �� 1�.

nEumátiCos

Los neumáticos de su vehículo deben estar en buenas condiciones y deben tener un dibujo de al menos 1,5 mm de profundidad en la superficie. Los automóviles (incluyendo las camionetas station wagon, los vehículos utilitarios y las camionetas panel) y las motocicletas no deben tener neumáticos recapados, a no ser que los neumáticos hayan sido fabricados para ser recapados.

Mantenga los neumáticos inflados con la presión recomendada por el fabricante, de lo contrario podrían sobrecalentarse y fallar. Las par tes laterales de los neumáticos no deben tener grietas ni protuberancias. Si los neumáticos se gastan de manera despareja, es posible que haya un problema con la dirección o con la suspensión.

inspECCionE su vEHíCulo

Inspeccione lo siguiente:

Las luces: luces delanteras, luces de freno y luces indicadoras de dirección.

Los frenos.

La dirección.

El parabrisas, los limpiaparabrisas y el limpiador.

La bocina.

Los neumáticos.

Los cinturones de seguridad.

Ajuste el asiento del conductor para que sea adecuado para usted. Debe tener una vista clara de la carretera y debe llegar fácilmente a los controles sin estar apretado.

Asegúrese de que todas las luces funcionen y puedan ser vistas de manera clara. Asegúrese de que las luces, las ventanas y los espejos estén limpios. Gradúe los espejos para tener una vista clara de la parte posterior y de los lados.

No debe conducir por la noche si no funcionan las luces.

DEfECt notiCEs (avisos DE DEfECtos)

La policía puede detenerlo, inspeccionar su vehículo y darle un Defect Notice (Aviso de Defectos) si el vehículo no cumple con los estándares de aptitud para circular en la vía pública que aparecen en las Road Transport (Vehicle Registration) Regulations (Reglamentaciones para el Transporte Vial (Inscripción Vehicular)).

Visible a 20 m

Placa

Visible a 20 m

Placa

Visible a 20 m

PlacaVisible a 20 m

Placa

6 inscripción del vehículo

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 115

Por ejemplo, si el automóvil es muy ruidoso, deja caer aceite o emite demasiado humo, recibirá un aviso de defectos. Si el vehículo recibe un aviso de defectos, debe ser reparado y aprobado oficialmente (en algunos casos no podrá conducir el vehículo hasta que haya sido reparado y se haya anulado oficialmente el aviso de defectos). Conducir un vehículo defectuoso constituye una infracción, aunque usted no sea la persona responsable por hacer que lo reparen. Es posible que se emitan avisos de infracción si hay equipamiento muy defectuoso o faltante al emitir los Defect Notices (Avisos de Defectos).

No oculte ninguna parte de la placa, ya que se aplican penas severas. Préstele atención especialmente a las bolas de remolque, los soportes para la etiqueta de inscripción y los soportes para bicicletas.

protubEranCias En la partE DElantEra DE los vEHíCulos

Algunos vehículos están equipados con mataburros (“bull bars”) mal diseñados que tienen extremos puntiagudos y bordes afilados, y algunos están equipados con accesorios que se extienden más allá de la barra parachoques o mataburro. Es posible que se le emita un aviso de defectos a un vehículo con accesorios o mataburros que no cumplen con los requisitos de las Australian Design Rules and Regulations (Normas y Reglamentaciones de Diseño de Australia). Para obtener más información, refiérase al folleto Protrusions on the Front of Vehicles (Protuberancias en la Parte Delantera de los Vehículos) disponible en las oficinas del registro vehicular o vea el sitio de Internet de la RTA.

Los soportes para cañas de pescar, reflectores y güinches son protuberancias ilegales en la parte delantera de su vehículo si no están colocados correctamente.

6 inscripción del vehículo

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 116

6 resumen

qué DEbEría sabEr aCErCa DE la insCripCión DE vEHíCulos

Esta sección proporciona información general sobre los requisitos de aptitud para la circulación en la vía pública y de inscripción que su vehículo debe cumplir. Después de leer esta sección, usted debería saber lo siguiente:

Los requisitos que debe cumplir para inscribir su vehículo.

Cómo inspeccionar su vehículo y asegurar que esté apto para circular en la vía pública.

Información acerca de los avisos de defectos emit-idos a los vehículos que no cumplen con los requi-sitos para circular en la vía pública.

Información acerca de las protuberancias ilegales en la parte delantera de los vehículos.

Los requisitos para las placas de los vehículos.

apuntEs

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 117

6 Ejemplos de preguntas para la prueba

ponga a pruEba sus ConoCimiEntos

Marque la respuesta correcta. Después diríjase al final del manual para verificar si es la adecuada. .

1. ¿Constituye una infracción obstruir la visión de las placas de su auto de manera que no se vean claramente?

a) Sí, en todo momento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

b) Sí, pero es legal que una barra de . . . . . . . . . . . . . remolque o un soporte para bicicletas cubra la placa posterior.

c) No, se puede cubrir la placa si uno . . . . . . . . . . . . desea hacerlo.

�. Usted colocó un soporte para bicicletas en la parte trasera de su automóvil y ve que oculta la placa. ¿Qué debe hacer?

a) Conducir con el soporte para . . . . . . . . . . . . . . . . bicicletas tal y como quedó colocado

b) Poner la placa posterior del vehículo . . . . . . . . . . en una posición donde pueda verse claramente aunque esté colocado el soporte para bicicletas.

c) Hacer una placa de un material . . . . . . . . . . . . . . . adecuado, asegurándose de que sea fácil de ver y de leer.

�. Usted compra un automóvil y se da cuenta de que el neumático de auxilio está liso; el dibujo es apenas visible. Si sufre una pinchadura, ¿es legal conducir el automóvil con el neumático de auxilio liso?

a) Sí, si el neumático está inflado . . . . . . . . . . . . . . . . correctamente y los partes laterales del neumático están en buenas condiciones.

b) Si, pero se debe arreglar la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pinchadura en menos de �4 horas.

c) No, es ilegal conducir un automóvil . . . . . . . . . . . . con un neumático liso aunque se trate del neumático de auxilio.

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 118

7 penas

Según las leyes de Nueva Gales del Sur, usted puede ser penado por infracciones de tránsito que les

provoquen inconvenientes, costos o sufrimiento a los demás.

infraCCionEs DE tránsito

Las penas por infracciones de tránsito incluyen multas, descalificación para portar o solicitar un carné de conducir, la cancelación del carné de conducir, denegación o suspensión, restricciones de pasajeros y, en algunos casos extremos, el encarcelamiento.

puntos por DEmérito a Causa DE infraCCionEs DE tránsito

Si viola las leyes de tránsito, puede recibir multas y, como pena por algunas infracciones de tránsito, tendrá puntos por demérito que se registrarán en su carné de conducir. Hay un límite de puntos que pueden acumularse antes de que el carné de conducir sea suspendido. Hay distintos límites para los distintos tipos de carnés de conducir. Asegúrese de entender los límites de puntos para su carné de conducir.

Algunas infracciones de tránsito atraen el doble de puntos por demérito durante los períodos de vacaciones. Estas infracciones son el exceso de velocidad, no utilizar el cinturón de seguridad y no utilizar casco de motociclista.

Los puntos por demérito se agregan al carné de conducir aunque reciba una descalificación de la corte o aunque la corte desestime el caso según la Sección 10 (1) de la Crimes (Sentencing Procedure) Act 1999 (Ley de Delitos de 1999, Procedimentos de Sentencia).

Para obtener más información acerca del programa de puntos diríjase al sitio de Internet de la RTA u obtenga el folleto Demerit Points, Encouraging Safe Driving (Puntos por Demérito , Fomentando la Seguridad al Conducir) en cualquier oficina del registro vehicular.

infraCCionEs por EXCEso DE vEloCiDaD

Las penas por exceso de velocidad incluyen puntos por demérito, multas y la suspensión del carné de conducir. Las penas aumentan según la cantidad de kilómetros en que se excede el límite de velocidad. La pena mínima por exceso de velocidad es tres puntos por demérito.

30 Km/H y 45 Km/H por EnCima DEl límitE DE vEloCiDaD

Si supera el límite de velocidad:

En más de �0 km/h pero menos de 45 km/h, obtendrá un mínimo de cuatro puntos por demérito, una multa cuantiosa y el carné de conducir será suspendido durante tres meses por lo menos.

En más 45 km/h, obtendrá un mínimo de seis puntos por demérito, una multa aún mayor y el carné de conducir será suspendido durante seis meses por lo menos.

Si su carné de conducir es suspendido por exceso de velocidad, la RTA le comunicará cuándo comienza la suspensión. Esto ocurre aunque sus puntos por demérito estén por debajo del límite pertinente.

El carné de conducir será suspendido durante un período más prolongado si los puntos por demérito de una infracción por exceso de velocidad hacen que el total de puntos supere el límite pertinente.

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 119

otras infraCCionEs DE tránsito gravEs

Si se lo condena por infracciones de tránsito más graves, es posible que la corte lo descalifique para conducir. La corte decide durante cuánto tiempo será descalificado; puede ser hasta cinco años o más. También es posible que lo envíen a la cárcel. Entre estas infracciones se incluyen las siguientes:

Conducir o intentar conducir bajo la influencia del alcohol o de otras drogas.

Conducir o intentar conducir cuando el límite de alcohol está por encima del límite en su carné de conducir.

Negarse a realizar una prueba de alcoholemia.

No detenerse después de un accidente en el que alguien resultó herido o muerto.

Conducir a una velocidad peligrosa.

Conducir de manera peligrosa.

No se permite el uso de dispositivos de medición de velocidad, tales como detectores de radares, en los vehículos o trailers. Se aplican cuantiosas multas y puntos de demérito.

manEjar DE manEra nEgligEntE o pEligrosa quE provoCa HEriDas o la muErtE

La ley dispone acusaciones graves para las personas que conducen vehículos de manera negligente o peligrosa y provocan heridas o la muerte.

Si usted conduce un vehículo que produce un accidente donde una persona resulta herida a causa de su manera negligente de conducir, usted puede ser enviado a la cárcel, recibir una multa cuantiosa y un período de descalificación. Si una persona resulta muerta en el accidente, podría ser enviado a la cárcel y recibir una multa aún mayor.

Si conduce un vehículo a una velocidad peligrosa o de una manera peligrosa para los demás y se produce un accidente que resulta en personas heridas o en la muerte, las penas pueden ser muy severas.

Si alguien resulta herido a consecuencia de su manera de conducir peligrosa, podría ser enviado a la cárcel por siete

años. Si una persona resulta muerta en el accidente, podría ser enviado a la cárcel por un máximo de 10 años.

Las penas máximas para estas infracciones aumentan en un período adicional de hasta cuatro años si se comprueba que hubo ‘circunstancias agravantes’. Tales circunstancias agravantes son las siguientes:

Conducir a más de 45 km/h sobre el límite de velocidad máximo que se aplica en esa parte de la carretera.

Tener un nivel de alcohol en la sangre de 0,15 o más.

Conducir un vehículo para escapar de la policía.

CarrEras En la vía públiCa o CarrEras DE vEloCiDaD

Las penas por hacer carreras en la vía pública o carreras de velocidad son muy severas. Si la policía sospecha que usted ha participado de carreras en la vía pública o en carreras de velocidad, puede apoderarse de su vehículo en ese mismo momento. Si se lo condena en la corte, recibirá una multa cuantiosa y su vehículo podrá ser retenido durante un máximo de tres meses. También deberá pagar los gastos de depósito al recuperar su vehículo. Una segunda condena por esta infracción puede resultar en que su vehículo sea confiscado y vendido. De acuerdo con el programa de puntos por demérito, se le aplican tres puntos por demérito por comportamiento relacionado con carreras en la vía pública o carreras de velocidad.

ConDuCir En EstaDo DE EbriEDaD

Las penas por conducir en estado de ebriedad aumentan según el nivel de alcohol que se detecta en la sangre. Las penas son severas y pueden incluir :

Multas cuantiosas que aumentan si se comete una segunda infracción.

La suspensión inmediata del carné de conducir.

Períodos de encarcelamiento que aumentan si se comete una segunda infracción.

Un período de descalificación para conducir, hasta un máximo de descalificación de por vida.

7 penas

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 1�0

manEjar sin Carné DE ConDuCir

Se aplican penas graves por manejar sin carné de conducir. Puede recibir una multa en el acto si conduce:

Con un carné de conducir vencido.

Con una clase de carné de conducir inadecuada para el tipo de vehículo que conduce.

Con un carné de conducir de otro estado o de otro país, más de tres meses después de residir de manera permanente en Nueva Gales del Sur.

Se aplican penas más duras si se lo condena por conducir durante un período de descalificación para tener u obtener un carné de conducir, o cuando su carné de conducir ha sido cancelado, denegado o suspendido. Estas infracciones tienen audiencia frente a un magistrado en una corte local y las penas incluyen multas de hasta $�,�00, encarcelamiento durante un máximo de 18 meses y la descalificación para conducir. Se aplican penas más graves para segundas infracciones o infracciones subsiguientes en un período de cinco años. Para obtener más información acerca de las penas, diríjase al sitio de Internet de la RTA.

Se aplican penas por permitir que una persona sin carné de conducir maneje su vehículo.

multas impagas

Si no paga una multa durante el período estipulado, el caso será remitido a la State Debt Recovery Office, SDRO (Oficina Estatal para el Cobro de Deudas).

Cuando el importe no se le paga a la SDRO, la RTA será notificada para suspender su carné de conducir y/o cancelar la inscripción de su vehículo y denegarle ciertos trámites con la RTA hasta que se paguen todas las multas.

Si se suspende su carné de conducir y usted paga el importe a la SDRO, la RTA será notificada para anular la suspensión. La RTA le enviará una car ta diciéndole que la suspensión ha sido anulada y que puede empezar a conducir nuevamente.

Si no se realiza el pago a los seis meses de haberse suspendido el carné de conducir, la SDRO le puede solicitar a la RTA que cancele su carné de conducir. Esto significa que después de pagar todas las multas, deberá dirigirse a una oficina del registro vehicular y solicitar un nuevo carné de conducir. Los puntos por demérito que ya tenga antes de la suspensión o cancelación se mantienen aunque se anule la suspensión o al obtener un nuevo carné de conducir.

Para obtener más información acerca de las multas impagas enviadas a la SDRO para que se encargue de cobrarlas, llame a la línea de multas de la SDRO (Fineline) al 1�00 655 805.

7 penas

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 1�1

qué DEbEría sabEr sobrE las pEnas DE tránsito

Esta sección proporciona información general acerca de las penas que se aplican a las infracciones de tránsito. Después de leer esta sección, usted debería saber lo siguiente:

En términos generales, la manera en que funciona el programa de puntos por demérito.

Qué períodos de suspensión del carné de conducir se aplican a determinadas infracciones de tránsito por exceso de velocidad.

Las consecuencias de las infracciones de tránsito graves, y las infracciones por conducir de manera negligente y peligrosa.

La manera en que las penas que se aplican por hacer carreras en la vía pública y carreras de velocidad pueden resultar en la pérdida de un vehículo.

Qué ocurre si no se paga una multa de tránsito.

Las consecuencias de conducir en estado de ebriedad y de manejar sin carné de conducir.

apuntEs

7 resumen

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 1��

ponga a pruEba sus ConoCimiEntos

Marque la respuesta correcta. Después diríjase al final del manual para verificar si es la adecuada.

1. Si la policía sospecha que usted ha participado en carreras en la vía pública o en carreras de velocidad, es posible que la policía actúe inmediatamente. ¿Cuál de las siguientes opciones es correcta? La policía puede –

a) Llevar su vehículo a la estación de policía local y retenerlo hasta la mañana siguiente.

b) Quitarle su vehículo y mantenerlo en un depósito durante un máximo de tres meses.

c) Quitarle su vehículo y venderlo en un remate.

�. Si lo condenan por conducir de manera peligrosa –

a) Podría perder el carné de conducir y ser enviado a prisión.

b) Solamente podría recibir multas y puntos por demérito.

c) Solamente podría recibir puntos por demérito.

�. Si lo condenan por conducir con un nivel de alcohol en la sangre por encima del límite de su carné de conducir, podría perder su carné de conducir. También es posible que –

a) Le apliquen un límite de velocidad personalizado.

b) Lo envíen a la cárcel.

c) Lo restrinjan a conducir un vehículo automático.

7 Ejemplos de preguntas para la prueba

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 1��

Estas son las respuestas a las preguntas de conocimiento que aparecen al final de cada sección. Para

obtener más ejemplos de preguntas, diríjase a www.rta.nsw.gov.au.

sección 2 – Carnés de conducir

1. ¿Un conductor P1 o P� puede enseñarle a conducir legalmente a un conductor aprendiz?

a) No.

�. Para obtener un carné de conducir P�, un conductor P1 debe tener un carné de conducir P1 durante un plazo mínimo de –

b) 1� meses.

�. ¿Debe llevar consigo el carné de conducir siempre que maneje?

c) Sí..

sección 3 – seguridad vial

1. Si comienza a tener sueño mientras conduce, ¿qué debe hacer? b) Detenerse, descansar y de ser posible cambiar de

conductor.

�. Si utilizó drogas ilegales, – a) No debe conducir.

�. Los peatones afectados por el alcohol –

a) Son uno de los grupos que más comúnmente están involucrados en accidentes de tránsito.

sección 4 – Conducir de manera segura

1. Si hay buenas condiciones de manejo, al conducir detrás de otro vehículo a cualquier velocidad usted debería hacer lo siguiente:

b) Mantenerse al menos tres segundos detrás del vehículo que está delante.

�. Durante la noche, usted debería hacer lo siguiente:

b) Dejar más espacio entre su automóvil y el vehículo que se encuentra delante.

�. Es tarde por la noche y usted conduce hacia su casa después de ver una película. Viaja en una fila de vehículos. ¿De qué tamaño debe ser el espacio entre su vehículo y los vehículos que se encuentran delante?

a) De aproximadamente cuatro segundos, porque es más fácil equivocarse con las distancias durante la noche.

8 respuestas a los ejemplos de preguntas

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 1�4

8 respuestas a los ejemplos de preguntas

sección 5 – reglamentaciones generales de tránsito

1. ¿Puede realizar un giro en U en un semáforo?

b) No, a no ser que haya una señal U-TURN PERMITTED (SE PERMITE GIRAR EN U) en la intersección.

�. Lo primero que debe hacer antes de adelantar a otro vehículo es –

b) asegurarse de que sea seguro adelantar y de que no hay tránsito viniendo en dirección contraria.

�. Conducir por encima del límite de velocidad está –

c) Prohibido por la ley en todo momento.

sección 6 – inscripción del vehículo

1. ¿Constituye una infracción obstruir la visión de las placas de su auto de manera que no se vean claramente?

a) Sí, en todo momento.

�. Usted colocó un soporte para bicicletas en la parte trasera de su automóvil y ve que oculta la placa. ¿Qué debe hacer?

b) Poner la placa posterior del vehículo en una posición donde pueda verse claramente aunque esté colocado el soporte para bicicletas.

�. Usted compra un automóvil y se da cuenta de que el neumático de auxilio está liso; el dibujo es apenas visible. Si sufre una pinchadura, ¿es legal conducir el automóvil con el neumático de auxilio liso?

c) No, es ilegal conducir un automóvil con un neumático liso aunque se trate del neumático de auxilio.

sección 7 - penas

1. Si la policía sospecha que usted ha par ticipado en carreras en la vía pública o en carreras de velocidad, es posible que la policía actúe inmediatamente. ¿Cuál de las siguientes opciones es correcta? La policía puede –

b) Quitarle su vehículo y mantenerlo en un depósito durante un máximo de tres meses.

�. Si lo condenan por conducir de manera peligrosa –

a) Podría perder el carné de conducir y ser enviado a prisión.

�. Si lo condenan por conducir con un nivel de alcohol en la sangre por encima del límite de su carné de conducir, podría perder su carné. También es posible que –

b) Lo envíen a la cárcel.

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 1�5

9 glosario

acelerar – Aumentar la velocidad del motor.

adelantar – Pasar a un vehículo que viaja en la misma dirección.

ámbar – El color amarillo que se utiliza en los semáforos.

ángulos ciegos (vea también “girar la cabeza”) – El área que no se ve en los espejos.

aproximarse – Acercarse, desde cualquier dirección.

área relacionada con la calle o vía – Incluye las áreas que dividen una calle o vía , la acera, los canteros parquizados, las sendas para bicicletas y las áreas de estacionamiento.

arneses para niños – Cinturones de seguridad, asientos o cápsulas específicas que deben utilizar los niños de determinada edad (por ejemplo, arneses para bebés, asientos para niños, arneses de seguridad para niños).

arteria (calle) – Una calle principal con mucho tránsito entre los suburbios o dentro de las ciudades o poblados.

autopista – Vea ‘Carretera’.

baC – Concentración de alcohol en la sangre (blood alcohol concentration), expresada en gramos de alcohol por cada 100 mililitros de sangre.

balizas (de autobús) – Luces anaranjadas parpadeantes en la parte posterior de los autobuses.

banquina – Situada al costado de la vía o carretera, la banquina es el área que se extiende a lo largo de una vía que no tiene borde de concreto ni acera.

barrera – Un poste largo que se utiliza para bloquear la carretera, como en los cruces de ferrocarriles.

borde de la acera – El borde de concreto en la acera.

Cadenas de seguridad (trailer) – Cadenas que sujetan un trailer en el caso de una emergencia, por ejemplo si se rompe la conexión de remolque.

Calle de varios carriles – Una calle con más de un carril en cada dirección. Algunas veces estas calles tienen un cantero central que divide el tránsito que se desplaza en cada dirección.

Calle o vía – Un área utilizada por el público para conducir o viajar en vehículos a motor.

Campo visual – Lo que puede ver sin mover los ojos ni la cabeza.

Cancelado (carné de conducir) – Ya no puede utilizar su carné de conducir; es decir que ya no puede conducir.

Cantero central – Una sección que divide los carriles para formar una calle de doble vía.

Capacidad del motor – El tamaño del motor, generalmente en litros o centímetros cúbicos (cc) 1 litro =1000 cc.

Carga – Artículos que se llevan en un vehículo de un sitio al otro.

Carné de conducir con fotografía – Carné de conducir emitido por la RTA.

Carné de conducir p1 – El carné de conducir provisional de la primera etapa. Es de color rojo.

Carné de conducir p2 – El carné de conducir provisional de la segunda etapa. Es de color verde.

Carné de conducir sin restricciones – Un carné de conducir que no es L, P1, P� ni restringido.

Carretera – Una calle amplia (generalmente de más de dos carriles en cada dirección) diseñada para mover mucho tránsito rápidamente. Las carreteras generalmente tienen un límite de velocidad de 100 o 110 km/h.

Carril – Un área de la carretera marcada con líneas continuas o discontinuas y diseñada para ser utilizada por una hilera de vehículos.

Carril de giro – Un carril aparte para los vehículos que giran a la izquierda.

Chocar – Colisionar.

Clase de carné de conducir – Hay distintos carnés de conducir necesarios para conducir distintos vehículos de diferente tamaño (por ejemplo motocicletas, automóviles, etc.).

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 1�6

9 glosario

Combinación de vehículos – Vehículos unidos. Un vehículo articulado puede ser, por ejemplo, la combinación de un automóvil y una casa rodante.

Condiciones de uso del carné de conducir – Cosas que afectan al carné de conducir (por ejemplo, debe utilizar anteojos).

Conductor supervisor – Una persona que tiene un carné de conducir sin restricciones de Australia para la clase adecuada de vehículo y se sienta junto al conductor aprendiz.

Corrosivo (químico) – Un químico que disuelve, como por ejemplo el ácido.

Cruce a nivel – Punto donde la carretera cruza las vías del tren.

Cruce peatonal – Sitio por donde cruzan los peatones.

Cubrir el freno – Cuando el pie derecho está fuera del acelerador y sobre el pedal de freno, sin activar el freno. Vea también ‘Preparar el freno’.

Curso de capacitación previa al carné provisional para motociclistas – Un curso de capacitación que se realiza con el fin de obtener un carné provisional para motociclistas.

Curso de capacitación previa para motociclistas aprendices – Un curso de capacitación que se realiza con el fin de obtener un carné para motociclistas aprendices.

Dart – Driving Ability Road Test (Prueba de Capacidad de Manejo).

De un solo carril – Una calle con un carril en cada dirección.

Debe – Indica un requisito obligatorio.

Debería – Indica una recomendación o una sugerencia.

Definido – Explicado.

Desatendido (niño) – Un niño sin la supervisión inmediata por parte de un adulto responsable.

Descalificado (para el carné de conducir) – No podrá tener ni obtener un carné de conducir de Nueva Gales del Sur. Ya no podrá conducir.

Descargado – Sin carga (vea ‘Carga’).

Detenido – Que no se mueve.

Diabetes – Una enfermedad que afecta la utilización del azúcar en el cuerpo.

Discapacidad (para conducir) – Una condición física que puede afectar la manera en que conduce.

Dispositivo – Un componente del equipo.

Distancia posterior – La distancia entre su vehículo y el vehículo que viaja delante en la misma dirección. La distancia posterior también se denomina ‘distancia prudencial’.

Donante de órganos – Una persona que después de morir desea donar los órganos (riñón, hígado, pulmones, etc.) para transplantes.

Driver qualification test (Dqt) – Prueba de Calificación para el Conductor, una combinación de una Prueba de Percepción de Riesgos y una prueba adicional sobre las reglamentaciones de tránsito y las prácticas seguras de manejo. Debe pasar satisfactoriamente esta prueba para avanzar de la etapa P� al carné de conducir sin restricciones.

Eje – Barra en la que giran las ruedas.

En dirección contraria (vehículo) – Un vehículo que se aproxima de frente.

En dirección perpendicular – Que se aproxima desde la izquierda o derecha, atravesando su camino.

Endoso – Una declaración adjunta a un documento (por ejemplo, a un carné de conducir o a los papeles de inscripción del vehículo).

Epilepsia – Enfermedad que puede provocar ataques.

Escanear – Mover los ojos constantemente al conducir, para detectar riesgos que puedan surgir más adelante, a los costados o detrás de su vehículo.

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 1�7

Espacio necesario para evitar una colisión – El espacio que precisa un conductor para prevenir un posible accidente.

Estacionamiento en paralelo – Estacionar poniendo el costado del vehículo contra el borde de la acera.

Exceder – Superar, como con la velocidad; exceder el límite de velocidad es ir más rápido que lo determinado por el límite de velocidad.

Exceso de velocidad – Velocidad excesiva o inadecuada, incluyendo no adaptar la velocidad a las condiciones de la carretera o al límite de velocidad.

Exento – Si está exento, no se le aplica un requisito determinado (por ejemplo, las pruebas o los cargos).

Explosivo – Algo que es peligroso porque puede estallar.

Extranjero – Proveniente de fuera de Australia.

fatal – Algo que trae como consecuencia la muerte.

fatiga – Es el sentimiento de 'adormecimiento’, ‘cansancio’ o ‘’agotamiento’. La fatiga afecta al cuerpo y a la capacidad de conducir de manera segura.

furia al volante – Comportamientos antisociales o agresivos por parte de los usuarios de la vía pública.

girar la cabeza – Mirar por encima de los hombros hacia la izquierda o hacia la derecha para asegurarse de que no haya nada en el ángulo ciego. También se denomina ‘verificación por encima de los hombros’.

giro en u – Un cambio total de dirección, en un giro de aproximadamente 180˚.

graduated licensing scheme – Programa de Graduación para el Carné de Conducir, las tres etapas requeridas para obtener un carné de conducir sin restricciones.

gross Combination mass (gCm) – Masa bruta combinada, la masa máxima de un vehículo motorizado cargado más el peso de carga del remolque o remolques.

gross vehicle mass (gvm) – Masa bruta del vehículo, la masa máxima de un vehículo cargado.

grúa – Un vehículo diseñado para remolcar a otro vehículo.

guide to Dart – Guía para la prueba DART, una publicación de la RTA que ayuda a explicar el Driving Ability Road Test.

Hacer señas con las luces altas – Alternar entre las luces bajas y las altas.

Haz (de luz) – Ángulo y brillo de las luces bajas o altas.

Hazard perception test (Hpt) – Prueba de Percepción de Riesgos, una prueba por computadora en pantalla táctil que mide su capacidad para reconocer y reaccionar a situaciones que pueden ser peligrosas y para reaccionar de manera adecuada al conducir. Los conductores provisionales deben pasar satisfactoriamente esta prueba para avanzar de la etapa de carné de conducir P1 a la etapa P�.

Heavy vehicle Drivers’ Handbook – Manual para Conductores de Vehículos Pesados, una publicación de la RTA que explica las reglas de la carretera que se les aplican a los vehículos pesados (autobuses y camiones).

iCaC – Independent Commission Against Corruption, Comisión independiente contra la Corrupción.

inflamable – Que puede prender fuego fácilmente.

infracciones de tránsito – Actos en contra de la ley de tránsito (vea ‘Ley').

inspectores de la rta – Personal de la RTA autorizado para realizar las inspecciones vehiculares.

instructor de manejo – Una persona que les enseña a conducir a los conductores aprendices o provisionales (a cambio de dinero o recompensa).

interestatal (viaje) – Viajes entre distintos estados, por ejemplo entre Nueva Gales del Sur y Australia Occidental.

9 glosario

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 1�8

international Driving permit – Permiso de Conducir Internacional, un permiso de conducir emitido según la Convención de las Naciones Unidas para el Tránsito en la Vía Pública de Génova, 1949, para ser utilizado junto con el carné de conducir vigente.

intérprete (prueba de conocimientos) – Una persona que comprende más de un idioma y lee las preguntas de la prueba en inglés y después le hace las mismas preguntas al solicitante en su idioma.

intersección – Donde se encuentran o unen dos o más calles o vías.

Knowledge test – Driver Knowledge Test (DKT), la Prueba de Conocimientos para los Conductores.

lentes – Anteojos, gafas o lentes de contacto.

ley – Reglas establecidas por el gobierno y que deben ser obedecidas.

límite de velocidad – La velocidad legal para cualquier porción de la carretera, carné de conducir o vehículo.

límite de velocidad predeterminado – El limite de velocidad en los lugares donde no hay señales con límite de velocidad. El límite de velocidad para las zonas urbanas es de 50 km/h.

línea del bordillo – Línea marcada a lo largo de la calle, en el lado izquierdo o derecho o cerca del lado izquierdo o derecho.

luces de advertencia – Luces anaranjadas de advertencia que parpadean; se encuentran en la mayoría de los vehículos.

microsueño – Períodos breves e involuntarios de pérdida de atención que pueden ocurrir cuando la persona está fatigada e intenta permanecer despierta.

mínimo – Lo más pequeño, lo inferior.

montacargas – Vehículo diseñado para elevar y trasladar carga. Generalmente se utiliza para poner carga en los camiones.

motorcycle rider’s Handbook – Manual para Motociclistas, una publicación de la RTA que explica las reglamentaciones viales que se les aplican a las motocicletas y a los motociclistas.

obligatorio – Necesario, requerido, algo que debe hacerse.

obstrucciones visuales – Visión central y/o los sitios donde su visión está bloqueada.

peatón – Una persona que se moviliza a pie (por ejemplo, las personas que caminan o corren). También incluye a las personas en sillas de ruedas con o sin motor y a las personas que utilizan dispositivos o juguetes recreativos con ruedas.

peligro - Los peligros posibles que podrían llevar a un accidente.

penalizado – Castigado (con una pena) mediante puntos por demérito, multas, encarcelamiento, confiscación del vehículo, etc. a causa de haber violado la ley.

placa de conformidad – La placa que identifica a los vehículos que han sido fabricados de acuerdo con los estándares de seguridad que se aplican en el momento de ser fabricados.

posición de protección – Colocar su vehículo de modo tal que se cree la mayor cantidad de espacio a su alrededor para protegerlo de los peligros.

preparar el freno – Cuando el pie derecho no está pisando el acelerador y está aplicando una presión leve sobre el pedal de freno.

puntos – Vea ‘Puntos por demérito’.

puntos por demérito – Hay distintos límites de puntos para los distintos tipos de carné de conducir (para aprendices, provisionales, etc). Los puntos por demérito se registran en su carné de conducir según las distintas infracciones de tránsito (como por ejemplo el exceso de velocidad). Si obtiene demasiados puntos por demérito, es posible que su carné de conducir sea cancelado o suspendido.

9 glosario

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 1�9

regulaciones – Leyes (vea ‘Ley’).

remolcar – Sujetar y llevar un trailer o un vehículo detrás de otro vehículo.

renovar (el carné de conducir) – Reemplazar un carné de conducir que ya no es válido.

revoluciones – Velocidad del motor (en revoluciones por minuto, RPM).

ruta – El camino que conduce de un lugar a otro.

silla de ruedas motorizada – Un dispositivo de movilidad con tres o cuatro ruedas y que no puede desplazarse a más de 10 km/h. Los usuarios son definidos como peatones.

sitio en obras – un área en la carretera, puente o reserva vial (road reserve) que incluye el o las áreas de trabajo y cualquier sección adicional de la carretera o puente que se requiera para instrumentos de control de tránsito, tales como letreros y barreras.

sitio peligroso – Un lugar o trecho de la carretera con un alto índice de accidentes.

sitio seguro – Una brecha en el tránsito que le permite girar, adelantar o cruzar una intersección sin verse involucrado en un choque ni poner en peligro a otros usuarios de la vía pública. Esto significa que ningún otro usuario de la vía pública deberá realizar una acción evasiva para esquivar su vehículo.

sobrecargado (vehículo) – Un vehículo que lleva una carga demasiado grande o demasiado pesada para ese tipo de vehículo y que no permite llevar la carga de manera segura o legal.

superar la capacidad máxima de personas – Tener más ocupantes en un vehículo que la cantidad de asientos disponibles.

suspendido (carné de conducir) – No puede utilizar su carné de conducir; es decir que ya no puede conducir.

tipo de carné de conducir – De qué carné de conducir se trata, como por ejemplo carné de conducir para aprendiz, carné provisional o sin restricciones.

traductor – Una persona que comprende más de un idioma y escribe en inglés un documento escrito en otro idioma, como por ejemplo un carné de conducir (vea 'Intérprete').

trailers – Vehículos que no tienen motor y son remolcados detrás de vehículos motorizados.

transeúnte – Persona presente en un evento pero que no está involucrada.

triciclos motorizados – Vehículos de tres ruedas, construidos principalmente a partir de componentes de automóvil.

vencido (carné de conducir) – La fecha en el carné de conducir ya no es válida y por lo tanto el carné de conducir tampoco es válido.

verificación por encima de los hombros – Vea ‘Girar la cabeza’.

zona urbanizada – En relación a un tramo de la carretera, significa un área en la que hay edificios en los terrenos adyacentes a la carretera o hay alumbrado público, a intervalos de menos de 100 metros para una distancia de al menos 500 metros o, si la carretera tiene menos de 500 metros, para toda la carretera.

9 glosario

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 1�0

10 índice

a

Accidente (veáse colisión). . 9, �8, �9-�1, ��, �5, �8, 44-47, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 56, 69, 104 105, 108, 114

Adelantar puentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Trenes Livianos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 un sólo carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 100 varios carriles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 9�, 100 vehículos pesados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 91 vehículos que giran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 91

Airbag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �6, 48, 57

Alcohol BAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16, 18, �9-��, 55 accidentes de tránsito. . . . . . . . . . . �8, �9-�1, ��, 44, 114 efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �8, �9-��, ��, �7-�8 límites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 11�-114 prueba de alcoholemia. . . . . . . . . . . . . . 9, �1, ��, 55, 114 prueba de sangre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ��, 56

Ambulancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 74, 101, 105

Ángulo ciego (veáse también girar la cabeza). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �9, 40, 64, 87, 90, 94

Animales, bienestar de los animales . . 8�, 94, 101, 105, 106

Aprendices carné de conducir nacional para vehículos pesados . . 19 libro de registro (logbook). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1� provisional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-18 remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16, 10� restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16, 18 taxi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �1

Aptitud del vehículo para circular en la vía pública 109-110

Áreas de descanso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �4

Áreas de estacionamiento restringido . . . . . . . . . . . . 96, 97

Áreas de tránsito local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6�

Áreas despejadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Arneses para niños (veáse también cinturones de seguridad)

airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �6, 57

instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �6, 57

requerimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �5-�6, 57-58

Autobuses alcohol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �0, 55 carnés de conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �0, �1 carriles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 87, 88 escuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �7, 5�-54 prioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 84

Autobuses escolares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5�-54

Autopistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 65, 84, 9�, 94

Aviso de defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

b

Bicicleta carriles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 87, 88, 89 ciclistas (compartiendo la vía pública) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �9-40, 68, 71, 81, 9�, 94 senda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �8, 40 soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 visibilidad en la noche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �9, 100 zona de tránsito compartido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5�

C

Caballo (compartir la vía publica). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Calles de dirección única . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 74, 91, 95

Cámara fotográfica de semáforo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7�

Cambio de nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1�

Camiones (veáse vehículos pesados) adelantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-91, 104 compartir la vía publica con. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Cansancio (veáse fatiga) . . . . . . . . . . . . . . �8, ��-�4, 44, 48

Canteros centrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 94

Cápsulas para bebés (veáse arneses para niños) . . . �5-�6, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57-58

Carga peligrosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 55, 104, 105

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 1�1

Carné de conducir aprendiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1�-14 autobús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �0, �1 cambiar de carné de conducir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 cancelamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 1�, 15, 17, 11�, 116 clases (C, LR y Rider) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �0 condiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 conducir sin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 115 conductores de edad avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . �4 descalificación/suspensión . . . . . . . 8, 9, ��, 114, 115, 116 instructores de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �1 interestatal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15, 17, �1-��, 55, 116 motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, �0 nacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, �0 provisional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-18 restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16, 18, �0 sin restricciones (full) . . . . . . . . . . 9, 10, 17, 18, ��, 47, 55 sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �0 vehículo pesado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17, 19, 55 verificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Carné de conducir nacional para vehículos pesados 19, �0

Carné de conducir para grúas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �1

Carné de conducir provisional condición automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 límites de alcohol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18, �0, 55 P1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

P� . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 10� restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18

Carné de conducir sin restriccione 9, 10, 17, 18, ��, 47, 55

Carné de conducir sin restricciones (plateado, dorado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 17, 18, ��, 47, 55

Carnés de conducir para aprendices límites de alcohol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, �0, 55 limites de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 104 restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Carnés de conducir para instructores de manejo . . . . . �1

Carriles de peaje electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Carreras de velocidad o en la vía pública . . . . . . . . . . . 115

Carreras en la vía pública o carreras de velocidad. . . . 115

Carreteras resbalosas, conducir en. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Carril para Tren Liviano solamente adelantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9� en las intersecciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 señales T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7�

Carriles carriles de giro en la mediana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 carriles de tránsito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 carriles de uso específico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 carriles en forma de S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 carriles para autobuses solamente . . . . . . . . . . . . . 71, 89 carriles para autobuses. . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 87, 88, 89 carriles para bicicletas. . . . . . . . . . . . . . . . . . �9, 87, 88, 89 carriles para camiones y autobuses . . . . . . . . . . . . 88, 89 carriles para trenes livianos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 carriles que se fusionan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 carriles vía ‘T’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7�-75

Carriles de tránsito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Carriles en forma de S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Carriles para autobuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 88, 89

Carriles para camiones y autobuses. . . . . . . . . . . . . . 88, 89

Cinturones de seguridad aptitud del vehículo para circular en la vía pública . . 110 arnés para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �5, �6, 57, 55 excepciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �6, 48, 57 penas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 114 requerimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16, 18, 57, 58

Colisión, espacio necesario para evitar una colisión. 44-45

Conducir bajo riesgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-47 postura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-49 sin carné de conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 116

Conducir con riesgo reducido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46

Conducir de manera negligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Conducir de manera peligrosa . . . . . . . . . . . . . . . . 115-116

Conducir de manera segura . . . . . . . . . 8, �4, �0, �6, 41, 5�, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 9�, 10�, 106

Conducir en la lluvia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �8, 44-45

10 índice

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 1��

Conductores áreas de descanso y reanimación . . . . . . . . . . . . . . . . . �4 de edad avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �4 de otros estados . . . . . . . . . . . . . 8, 15, 17, �1, ��, 55, 115 del extranjero . . . . . . . . . . . . . . . 9, 15, 17, ��, ��, 55, 116 discapacitados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �4, 96 que sufren una enfermedad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . �4, 58

Conductores de otro estado o país. . . . . . . . . . . . 9, 1�, ��

Conductores del extranjero . . . . . 9, 15, 17, ��, ��, 55, 116

Conductores discapacitados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �4, 96 carnés de conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �4 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Conductores interestatales . . . . 8, 9, 15, 17, �1, ��, 55, 116

Conductores mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �4

Cruce a nivel para trenes . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 10�-10�

Cruce peatonal con semáforo (veáse cruces) . . . . . . . . 76

Cruces combinado para niños y peatones . . . . . . . . . . . . . . . . 77 cruce a nivel para trenes . . . . . . . . . . . . . . . . 95, 10�-10� cruce peatonal con semáforo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 81, 95 para peatones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 95 peatón . . . . . . . . . . . . �7, �8, 61, 6�, 70, 7�, 76-77, 81, 95 refugios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 supervisores de cruces escolares . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Cruces escolares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Cruces para niños (veáse cruces) . . . . . . . . . . . . 77, 81, 95

Cruces peatonales marcados en la calzada (veáse también cruces) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 95

D

Demasiados pasajeros (veáse pasajeros). . . . . . . . . . . . . �6

Descalificación (para obtener un carné de conducir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9, ��, 114, 115, 116, 1�1

Distancia posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Donación de órganos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �5

Drogas efectos en la capacidad de manejo �9, �0, �1, ��, 45, 56 mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �1, �� pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ��, 56 que no requieren receta médica. . . . . . . . . . . . . . . ��, 56

E

Escanear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Estacionamiento áreas despejadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 discapacitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 en ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 en paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 evento especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 reglamentaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 residente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Estacionamiento para los residentes . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Estacionamiento por hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

f

Fatiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �8, ��-�4, 44, 48

Flechas pintadas en la calzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7�

Frenar preparar el freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 técnica de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Funerales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

g

GCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 1��

Girar

calles de dirección única. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

flechas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 7�

giros a la derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6�-65

giros a la izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6�

giros de tres puntas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

giros en U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Girar la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1��

Giros en U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Graduated Licensing Scheme (GLS) - Programa de Graduación para el Carné de Conducir . . . . . . . . . . . 9-10

GVM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �0, 55, 8�, 88, 99, 1��

10 índice

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 1��

H

Hacer señas (veáse también hacer señas con la mano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 6�, 9�, 107

Hacer señas con la mano (veáse también hacer señas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 6�

i

Idiomas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 1�

Implemento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �0

Indicaciones de la Policía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Informe sobre accidentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Inscripción (de un vehículo) . . . . . . . . . . . . . . 105, 109-110

Inspección de su vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Intérpretes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1�

Intersecciones cámara fotográfica de semáforo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7� indicaciones de la policía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 intersecciones en T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6� peatón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 6� rotondas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 semáforos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 señales B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 señales de ‘STOP’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6� señales GIVE WAY (CEDA EL PASO) . . . . . . . . . . . . . 61

Ir en retroceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �7, 58, 9�, 94

Isletas de tránsito pintadas en la calzada . . . . . . . . . . . . . 75

l

Libro de registro (log book) aprendiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1� requerimientos para los vehículos pesados . . . . . . . . . 19

Límite de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �0

Líneas centrales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7�, 74 continuas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7�, 74 del borde de la acera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 del bordillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 discontinuas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 7�, 74

Luces luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 luces de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 luces delanteras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 uso durante el día . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Luces antiniebla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Luces de advertencia (veáse también luces). . . . . . . . . 101

Luces delanteras (veáse también luces). . . . . 100-101, 110

m

Manejar en la niebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �9, �7, 84, 101

Manejar sin carné de conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 116

Marcas en la calzada áreas despejadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 75 carriles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87-89 cruces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 flechas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7� isletas pintadas en la acera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 líneas centrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7� líneas del bordillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74-75 líneas divisorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7�-74 líneas en el borde de la acera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Mataburros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Medicinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �9, ��, 56

Médicos(as) condiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �4 exámenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �4 informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, �4 restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �4

Motocicletas aprendices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 19 capacitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 carnés de conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, �0 compartir la vía pública con. . . . . . . . . �8, �9, 89, 90, 10� estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 provisional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Multas impagas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

10 índice

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 1�4

n

Neumáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9�, 110

o

Obras en la carretera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Observación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Ocupantes – (véase pasajero) . . . . . . . . . 14, 16, 18, �5, �8

p

Pasajero demasiados pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, �6 influencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �6 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16, 18, �5, �6 sujetado con cinturón de seguridad . . . . . . . . . 14, �5-�6

Patrón de accidentes en Nueva Gales del Sur . . . . . 46-47

Peatón compatir la vía publica con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �7 cruces (veáse cruces) �7, �8, 61, 6�, 70, 7�, 76-77, 81, 95 refugios (veáse cruces). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 señales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7�

Penas carreras en la vía pública o carreras de velocidad . . 115 conducir de manera negligente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 conducir de manera peligrosa . . . . . . . . . . . . . . . 115-116 conducir en estado de ebriedad . . . . . . . . . . . �8, ��, 115 encarcelamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9, �� exceso de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �8-�9, �6, 5� infracciones de tránsito graves . . . . . . . . . . . . . . 114-116 manejar sin carné de conducir . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 116 multa. . . . . . 8-9, ��, �5, 58, 69, 8�, 98, 10�, 109, 114-116 puntos por demérito . . . . . . . . . . . . . . . 58, 10�, 114-116

Personas que no hablan inglés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1�

Placas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 109-111

Posición de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �9, 44, 45

Preparar los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 48

Prioridad para los autobuses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 84

Procesiones autorizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Protuberancias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Prueba de alcoholemia . . . . . . . . . . . . . . . 9, �1, ��, 55, 115

Prueba de domicilio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1�, ��, ��

Prueba de identidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1�, ��, ��

Prueba de sangre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ��, 66

Pruebas conocimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 19, �1, �� examen médico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �4 prueba de calificación para el conductor. . . . . . . . . . . 10 prueba de capacidad de manejo. . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10 prueba de drogas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ��, 56 prueba de percepción de riesgos . . . . . . . . . . . 10, 15, 17 prueba de visión . . . . . . . . . . . . . 11, 1�, 15, 17, �1, ��, �� prueba para las personas mayores . . . . . . . . . . . . . . . . �4

Pruebas de conocimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1�

Pruebas de manejo (veáse pruebas) . . . 8, 9, 10, 1�, 19, ��

Pruebas de visión . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 1�, 15, 17, ��, ��

Puentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 91

Puntos por demérito . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16, 17, 18, �5, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 98, 10�, 11�-115

r

Reglamentaciones acerca de GIVE WAY (CEDA EL PASO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �7, �8, 5�, 59

Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10�

Rotondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67-68

s

Semáforos flechas de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 girar cuando el semáforo está en rojo . . . . . . . . . . . . . 70 señales B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 señales de ‘STOP’ en los semáforos . . . . . . . . . . . . . . . 70

10 índice

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 1�5

Señales adelantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80, 8� área despejada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 áreas de estacionamiento restringido. . . . . . . . . . . . . . 97 bicicletas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 81 calle de doble dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 camino sinuoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 camiones entrando a la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 carretera elevada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8� carretera inundada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8� carretera resbalosa cuando está húmeda . . . . . . . . . . 81 ceda el paso a los autobuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 ceda el paso más adelante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8� cruce para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 81 cruce para trenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 curva pronunciada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 depresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8� dirección única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 el camino se hace angosto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 el tránsito del carril derecho debe girar a la derecha. 79 ganado cruzando la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8� ganado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8� giro pronunciado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 hospital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 información para el conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 intersección de vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 límites de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5� manténgase a la izquierda a menos que esté adelantando a otro vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9� manténgase a la izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 más adelante debe detenerse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 más adelante el camino se bifurca . . . . . . . . . . . . . . . . 80 más adelante finaliza el camino bifurcado . . . . . . . . . . 80 más adelante hay canguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8� más adelante hay personas trabajando . . . . . . . . . . . . 85 más adelante hay un controlador de tránsito . . . . . . . 85 más adelante hay un cruce peatonal . . . . . . . . . . . . . . 81 más adelante hay un puente angosto . . . . . . . . . . . . . . 8� más adelante hay una intersección en T. . . . . . . . . . . . 80 más adelante hay una intersección . . . . . . . . . . . . . . . . 80 más adelante hay una situación de tránsito peligrosa . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 85 más adelante los carriles cambian. . . . . . . . . . . . . . . . . 80 montículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8� obligatorio(a) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 prohibido adelantar en el puente . . . . . . . . . . . . . . . . . 9�

prohibido detenerse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 prohibido el paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 prohibido estacionar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 prohibido girar a la derecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 prohibido girar a la izquierda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 prohibido girar en U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 prohibido pasar a otro vehículo en el puente . . . . . . . 9� rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8� se aproxima una curva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 se aproxima una pendiente empinada . . . . . . . . . . . . . 81 temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 zona de autobuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 zona de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 zona escolar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5� zona para taxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Señales B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Señales con mensajes variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Señales de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Señales para controlar de tránsito . . . . . . . . . . . . . . . 61, 85

Señales T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7�

Señales y líneas GIVE WAY (CEDA EL PASO). . . . . . . . 61

Sillas de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �8

Sistema de puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 15, 18, �5, 57

t

T, intersecciones en T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6�, 74

Taxis efectos del alcohol al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . �0, 55 carné de conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �1

Técnica de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Teléfono – de mano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10�

Teléfono móvil (veáse teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10�

Traductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1�

Trailers y casas rodantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . �0, 104, 109

Tren Liviano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �7, 7�, 89, 9�

Trenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10�-10�

Triángulos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8�

Triciclos (veáse triciclos motorizados) . . . . . . . . . . . �0, �1

Triciclos motorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �0, �1

v

Vehículos de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 75, 87, 101

Vehículos de gran tamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

10 índice

Manual para los Usuarios de la Vía Pública - Versión para imprimir 1�6

Vehículos pesados adelantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 91 cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98, 99 carnés de conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17, 19, 55 carriles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 compartir la vía publica con. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 estacionar y mantenerse detenido . . . . . . . . . . . . . 98, 99 girar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 libro de registro (logbook). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 mercancías peligrosas . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 55, 10�, 105 remolcar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 señales de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 8�

Velocidad cámaras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 límite al encontrarse cerca de un autobús escolar . . . 54 límite en zonas escolares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5� límite general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5� límite para el aprendiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1� limites de velocidad especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 límites para el tránsito local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5� límites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16, 18, 5�, 5� según las condiciones de tránsito . . . . . . . . . . . . . . 44, 5� tránsito compartido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5�

Vías de un sólo carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67-68, 90 de varios carriles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6�, 64, 67-68, 90 posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45

Vías de un sólo carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 90

Vías de varios carriles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6�, 67, 68, 90

z

Zona de autobuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 98

Zona de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Zona de tránsito compartido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5�

Zona en obras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Zona escolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5�

Zona para camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Zona para taxis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Zona urbanizada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5�, 84, 95, 1�1

10 índice

RTA/Pub 05.�57 RTA ABN: 64 480 155 �55

NOVIEMBRE DEL �005 Cat No. 480�4408 ISSN: K 10�8-17�4

roads and traffic authority

Para mayor información:

www.rta.nsw.gov.au

1� �� 1�