Manual National Gypsum

164
Guía de Construcción con Yeso National Gypsum 11 A EDICIÓN 09 20 00/NGC BUYLINE 1100 ®

description

Manual de Especificación de los productos National Gypsum

Transcript of Manual National Gypsum

Page 1: Manual National Gypsum

102171 Rev. 8/06

ⓦ Región del AtlánticoTel: (800) 237-9167Fax: (877) 252-0430

ⓦ Región CentralTel: (800) 252-1065Fax: (866) 232-0440

ⓦ Región del GolfoTel: (800) 343-4893Fax: (866) 482-8940

ⓦ Región Centro-NorteTel: (800) 323-1447Fax: (866) 692-8590

ⓦ Región NoresteTel: (800) 253-3161Fax: (800) 443-1329

ⓦ Región SudesteTel: (800) 548-9394Fax: (800) 442-2793

ⓦ Región SudoesteTel: (800) 548-9396Fax: (866) 792-7520

ⓦ Región OccidentalTel: (800) 824-4227Fax: (800) 438-6266

Clientes NacionalesTel: (800) 440-1230Fax: (866) 622-3590

Viviendas PrefabricadasTel: (800) 455-3185Fax: (800) 639-1714

Oficinas Principales

National Gypsum Company2001 Rexford RoadCharlotte, NC 28211

Tel: (704) 365-7300Sitio: www.nationalgypsum.com

Información Técnica

Tel: (800) NATIONAL(800) 628-4662

Fax: (800) FAX-NGC1(800) 329-6421

LÍMITE DE GARANTÍA Y RECURSOSREGIONES DE VENTAS Y SERVICIO A CLIENTES

®

Guía de Construccióncon Yeso National Gypsum

11A EDICIÓN 09 20 00/NGCBUYLINE 1100

®

11

AE

DI

CI

ÓN

GU

ÍAD

EC

ON

STRUC

CIÓ

NC

ON

YESO

Los productos que fabrica y vendeNational Gypsum Company cuentancon la garantía que ofrece NationalGypsum Company a sus clientes, deproductos sin defectos de materialesni mano de obra, al momento de suembarque. ESTA GARANTÍA EXPLÍ-CITA ES LA ÚNICA GARANTÍA CO-RRESPONDIENTE A DICHOS PRO-DUCTOS, Y SE OTORGA EN LUGARDE CUALESQUIER OTRAS GARAN-TÍAS ORALES O IMPRESAS, MISMASQUE EXCLUYE, ASÍ COMO TODASLAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLU-YENDO, SIN LIMITACIONES, LASGARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMER-CIABILIDAD E IDONEIDAD PARAUN PROPÓSITO EN PARTICULAR.National Gypsum Company no seráresponsable de ninguna pérdida impre-vista, indirecta o en consecuencia, nide daños y perjuicios, ni de gastos. Elúnico recurso del cliente para cualqui-er clase de reclamación o acción porproductos defectuosos se limitará alreemplazo de los productos (en la for-ma embarcada originalmente) o, a dis-creción de National Gypsum, a un pagoo crédito que no será mayor al preciooriginal de compra de los productos.National Gypsum Company no seráresponsable por productos reclamadoscomo defectuosos en casos en que eldefecto sea el resultado de causas fue-ra del control de National Gypsum, oque hayan surgido u ocurrido despuésdel embarque, incluyendo, sin limita-ciones, accidentes, mal uso, mal mane-jo, instalación inadecuada, contami-nación o adulteración por otros mate-riales o mercancías, o por condicionesanormales de temperatura, humedad,polvo o materias corrosivas.Se rechaza cualquier reclamación deproductos que haya vendido NationalGypsum Company con defecto o sinapego al contrato de venta, a no serque el cliente la presente por escritoante National Gypsum dentro de lossiguientes treinta (30) días a partir dela fecha en que el cliente descubra odebía haber descubierto el defecto ola no-conformidad. El cliente no podrápresentar acción o procedimientolegal alguno como queja de mercancíaque haya vendido National Gypsumdespués de un año de la fecha en queel cliente descubra o debía haber des-cubierto el defecto o problema quemotiva su queja.

Page 2: Manual National Gypsum

CÓMO USAR LA GUÍA DE CONSTRUCCIÓN CON YESO DENATIONAL GYPSUM COMPANYPRODUCTOS NATIONAL GYPSUM PARA TODAS SUSNECESIDADES DE CONSTRUCCIÓNSu “Guía de Construcción con Yeso” de National Gypsum

Company se ha elaborado con esmero para ofrecerle una guíacompleta de toda la gama de productos National Gypsum.Hemos procurado darle la información más exacta y actualizadaen un formato claro, conciso y fácil de leer. Le agradeceremoscualquier comentario, ya que es importante para nosotros garan-tizar que nuestra guía sea amigable para el usuario. Por favorescríbanos a: National Gypsum Company, Departamento deServicios Técnicos, 2001 Rexford Road, Charlotte, N.C. 28211 óllame al 1-800-NATIONAL (1-800-628-4662) desde EstadosUnidos o Canadá.

Para facilitar la consulta y acceso a esta información, en estasección hemos incluido todo nuestro material Sweet's. Llame a1-800-NATIONAL para solicitar un ejemplar completo denuestra literatura.

DIAGRAMAS CAD Y ESPECIFICACIONESPara ayudarle en su proceso de diseño, todos los diagramas CAD

[Diseño Asistido por Computadora] y especificaciones se en-cuentran a su disposición en www.nationalgypsum.com. Los diagramas CAD están en archivos con formato DXF, DWG yGIF. Las especificaciones están en formato CSI de tres partes y en formato de página CSI. Las opciones adicionales de especi-ficaciones se ofrecen en Masterspec y Manu-Spec.

DERECHOS RESERVADOS 2005 NATIONAL GYPSUM COMPANY

®

National Gypsum Company2001 Rexford RoadCharlotte, North Carolina 28211(704) 365-7300Sitio - www.nationalgypsum.com

3388 NNAATTIIOONNAALL GGYYPPSSUUMM -- PPÁÁNNEELL--BBAASSEE YY EEMMPPAASSTTAADDOO

DETALLES

DESCRIPCIÓN

Cielos Rasos de Malla Desplegada Suspendida

DATOS TÉCNICOS

TAMAÑO Y ESPACIADO DE CANALES PARA CIELOS RASOS SUSPENDIDOS

Espaciado Canal maestro Espaciadode colgantes a lo Tamaño (peso por máximo delargo del canal de del canal 1000 pies) canalescentro-a-centro rolado en frío (305 m) de centro-a-centro

Hasta 3' 1-1/2" 475 Lb. 4'(914 mm) (38.1 mm) (216 Kg.) (1219 mm)

Hasta 3'6" 1-1/2" 475 Lb. 3'6"(1067 mm) (38.1 mm) (216 Kg.) (1067 mm)

Hasta 4' 1-1/2" 475 Lb. 3'(1219 mm) (38.1 mm) (216 Kg.) (914 mm)

TAMAÑO Y ESPACIADO DE CANAL PARA CIELOS RASOS CON LISTONES Y SUSPENDIDOS

Espaciado de Canal rolado en frío de 3/4" Espaciadocolgantes de (19.0 mm) listón transversal 300 Lb. máximo

centro-a-centro (136 Kg.)/1000 pies (305 m) de listones

Hasta 3' (914 mm) Malla de costilla de 3/8" (9.5 mm) 24" (610 mm)Hasta 3' (914 mm) Malla costilla plana de 3.4 Lb. (1.5 Kg.) 19" (483 mm)

Hasta 3'6" (1067 mm) Malla desplegada de 3.4 Lb. (1.5 Kg.) 16" (406 mm)Hasta 4' (1219 mm) Malla desplegada de 2.5 Lb. (1.1 Kg.) 12" (305 mm)

ESPACIADO MÁXIMO DE SOPORTES PARA MALLA DESPLEGADA

Espaciado Peso de la mallaTipo de malla de soportes Lb./yarda2 (Kg./m2)

Malla adiamantada(desplegada plana) 16" (406 mm) 3.4 (1.9)

Costilla plana 16" (406 mm) 2.75 (1.5)19" (483 mm) 3.4 (1.9)

Costilla de 3/8" (9.5 mm) 24" (610 mm) 3.4 (1.9)

CANAL ROLADOEN FRÍO DE 3/4"

ALAMBRE DE COLGANTEO

CANAL ROLADOEN FRÍO DE 1-1/2"

ALAMBRE DE AMARRE

REBORDE J 66

SELLO FLEXIBLE CONTRA POLVO

LÍNEA DE MURO TERMINADO

EMPASTADODE YESO

09210KEscala: 3" = 1'-0"

MALLA DESPLEGADA SUSPENDIDA EN MURO(SIN AMARRE)

ALAMBRE DECOLGANTEO

CANAL ROLADOEN FRÍO DE 3/4"CANAL ROLADO

EN FRÍO DE1-1/2"

MALLADESPLEGADA

EMPASTADODE YESO

JUNTA DE EXPANSIÓNNÚM. 15

09210MEscala: 3" = 1'-0"

JUNTA DE CONTROL PARA MALLA METÁLICA SUSPENDIDA

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

MALLA DESPLEGADAREBORDE J 66

CAJA PARA ILUMINACIÓN EMPOTRADA09210O

Escala: 1 1/2" = 1'-0"

Las suspensiones de malla des-plegada por lo general secolocan prácticamente bajotodo tipo de construcciónpara cielos rasos empastadoscon clasificación de incen-dio y sin clasificación deincendio. Los bastidores decanales rolados en frío de 1-1/2" van espaciados hasta 4'de centro-a-centro en posi-ción perpendicular a lasviguetas y los listones trans-versales son canales roladosen frío de 3/4" espaciados deacuerdo con las especifica-ciones para diferentes tipos ypesos de malla desplegada.A continuación se lapea lamalla de modo adecuado enlos lados y extremos y seamarra al canal de 3/4" cada6".

Donde sea recomendable insta-lar cielos rasos sin amarre,

que tengan perímetros sepa-rados de los muros o divisio-nes adyacentes, deben insta-larse rebordes J galvanizadosalrededor de la periferia.

La malla desplegada se usa confrecuencia para cielos rasostanto de listones como sus-pendidos.

La malla desplegada se usasobre listones de vigas demadera, concreto y acero.

RECOMENDACIONES1. Las juntas de control deben

instalarse, en cielos rasos sinapoyo perimetral, a una dis-tancia máxima entre juntasde 30', en un área no dividi-da máxima de 900 pies2.Con apoyo perimetral, la dis-tancia máxima es de 50', enun área no dividida máximade 2500 pies2.

2. Use empastado de tres capassobre la malla desplegada.

TABLAS, ILUSTRACIONES YFOTOGRAFÍASCada grupo de productos incluye

gran cantidad de tablas yfotografías informativas comoayuda visual para identificar losproductos, sus usos e instalación.

NÚMERO DE ARCHIVODEL DIAGRAMA CAD

NOMBRE DE SUB-SECCIÓNRepite el nombre de la

sub-sección consultada.

NÚMERO DE PÁGINA

ENCABEZADO DE SUB-SECCIÓNCada producto de la sección estará

designado con un encabezado de sub-sección en las páginascorrespondientes.

PUNTA DE FLECHA EN COLORIndica el siguiente tema

sobre un producto, P. Ej. Descripción,Datos Técnicos,Detalles,Especificaciones,Recomendaciones,Instalación.

DIAGRAMAS CADEstos diagramas detallados se incluyen en

secciones relevantes para ayudar a losarquitectos y a quienes determinan lasespecificaciones.

Los nombres y marcas a continuación son marcas registradaspropiedad de National Gypsum Company o su subsidiaria,National Gypsum Properties, LLC:

MARCAS REGISTRADAS

LÍMITE DE GARANTÍA Y RECURSOS

Los productos que fabrica y vende National Gypsum Company cuentan con la ga-rantía que ofrece National Gypsum Company a sus clientes, de productos sindefectos de materiales ni mano de obra, al momento de su embarque. ESTA GA-RANTÍA EXPLÍCITA ES LA ÚNICA GARANTÍA CORRESPONDIENTE A DICHOS PRODUCTOS, Y SE

OTORGA EN LUGAR DE CUALESQUIER OTRAS GARANTÍAS ORALES O IMPRESAS, MISMAS QUE

EXCLUYE, ASÍ COMO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS

GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN

PARTICULAR.

National Gypsum Company no será responsable de ninguna pérdida imprevista,indirecta o en consecuencia, ni de daños y perjuicios, ni de gastos. El únicorecurso del cliente para cualquier clase de reclamación o acción por productosdefectuosos se limitará al reemplazo de los productos (en la forma embarcadaoriginalmente) o, a discreción de National Gypsum, a un pago o crédito que noserá mayor al precio original de compra de los productos.

National Gypsum Company no será responsable por productos reclamados comodefectuosos en casos en que el defecto sea el resultado de causas fuera del controlde National Gypsum, o que hayan surgido u ocurrido después del embarque,incluyendo, sin limitaciones, accidentes, mal uso, mal manejo, instalacióninadecuada, contaminación o adulteración por otros materiales o mercancías, opor condiciones anormales de temperatura, humedad, polvo o materias corrosivas.

Se rechaza cualquier reclamación de productos que haya vendido National GypsumCompany con defecto o sin apego al contrato de venta, a no ser que el cliente lapresente por escrito ante National Gypsum dentro de los siguientes treinta (30) díasa partir de la fecha en que el cliente descubra o debía haber descubierto el defectoo la no-conformidad. El cliente no podrá presentar acción o procedimiento legalalguno como queja de mercancía que haya vendido National Gypsum después deun año de la fecha en que el cliente descubra o debía haber descubierto el defectoo problema que motiva su queja.Derechos resrvados 2005 National Gypsum Company

IMPRESO EN EE.UU. 9/05

REPRESENTACIÓN DE CAMPONational Gypsum tiene un cau-

dal de conocimiento y expe-riencia acumulada para re-solver virtualmente cual-quier problema o situación,y hemos puesto esa expe-riencia técnica en el campoa través de nuestros repre-sentantes. Su trabajo es res-ponder a sus preguntas yayudarle a usar los produc-tos correctos de manera efi-caz, adecuada y productiva.

Su Representante de Campo deNational Gypsum contribu-ye a cada situación conaños de experiencia prácticaactualizada en productos deyeso y relacionados. CadaRepresentante de Campotambién ha recibido extensacapacitación especializadaen el Centro de Investiga-ción de National Gypsumen materia de evaluación deespecificaciones y cumpli-miento de las normas de có-digos de construcción. Portanto, antes de empezar susiguiente trabajo, hable consu Representante de Campode National Gypsum paradeterminar los productos,los sistemas, los procedi-mientos de aplicación y lasespecificaciones necesariaspara cerciorarse de que eltrabajo se haga bien, desdeel principio.

¡EXPERIENCIA EN LA LÍNEA!Cuando las preguntas exigen

respuesta inmediata, el nú-mero gratuito de asesoríatécnica en todo el país poneun cúmulo de experiencia ydatos computarizados a sualcance.

UN RECURSO VALIOSOCon años de investigación acu-

mulada, experiencia prácti-ca y conocimiento de pro-ductos de construcción y suaplicación, los expertos deservicio técnico de NationalGypsum son su recurso deinformación técnica. Al irmás allá de la simple manu-factura y provisión de cali-dad en productos de cons-trucción, National Gypsumse compromete de lleno conla asesoría técnica para nuestros clientes a todo lolargo de la línea, en cadaetapa del desarrollo delproyecto.

DIRECTO Y EN PERSONACon una llamada telefónica

desde cualquier parte en lamasa continental de EstadosUnidos, Hawaii y Alaska oCanadá, usted tiene un en-lace personal y directo conla base de datos de NationalGypsum, con informacióntécnica actualizada. Para sucomodidad, el número gra-tuito de asesoría técnica deNational Gypsum está dis-ponible desde las 8:00 a.m.hasta las 4:45 p.m. (tiempodel Este), de lunes a viernes.Los asesores se comunicaráncon usted dentro de las si-guientes 48 horas para darleuna respuesta específica yprecisa para su aplicaciónde yeso y problemas deinstalación. Todo con unasola llamada gratuita.

NATIONAL GYPSUM TIENE LAS RESPUESTAS PARA AYUDARLE A EMPRENDER EL TRABAJO

¿CÓMO PUEDE AYUDARLE NATIONAL GYPSUM?Pregúntenos sobre especificaciones, reglamentos de códigos,uso de productos, instalación y más:

n Muros y cielos rasos con clasificación de incendio y sonido

n Información de alturas de postes metálicos

n Revestimientos para muros de cubos, cubos mecánicos, duc-tos de aire y entornos de escaleras

n Pánel de cemento MARCA PermaBase® y pánel de yesoResistente a la Humedad MARCA Gold Bond®

n Páneles de yeso preterminados de vinilo MARCA Durasan®

n Muros separadores de espacios que funcionan como barrerascontra fuego para viviendas con bastidor de madera

n Niveles de Acabado en Pánel de Yeson Sistemas de recubrimiento empastado de una y dos capasn Páneles laminados de vinilo para retícula de cielo raso MARCA

Gridstone®

n Construcción con pánel-base/malla desplegada y empastadon Productos para Tratamiento de Juntas MARCA ProForm®

n Texturizados para muros y cielos rasos MARCA ProForm®

n Pánel para cielo raso MARCA High Strength®

n Compuesto para bloquear fuego y humo Fire-Shield® FS-90Sta-Smooth® MARCA ProForm®

n Pánel de yeso XP MARCA Hi-Abuse®

n Pánel de eso XP MARCA HI-Impact®

n Pánel de yeso de 1/4'' MARCA High Flex®

n Productos y aplicaciones para la vivienda prefabricada

®

DURABASE®

DURASAN®

EASY FINISH®

EDGE GRIPTM

EXCELLENCE ACROSS THE BOARD®

E-Z STRIP®

FIRE-SHIELD®

FIRE-SHIELD CTM

GOLD BOND®

GOLD BOND 54®

GRIDMARX®

GRIDSTONE®

GYPSOLITE®

HIGH FLEX®

HI-ABUSE®

HI-IMPACT®

KAL-KORE®

KAL-KORNER BEAD®

KAL-KOTE®

KAL-MESH®

MR®

MULTI-FLEX®

NGC®

1-800 NATIONAL®

PERFECT SPRAY®

PERMABASE®

PERMABASE FLEX®

PROFORM®

SEASPRAY MVR®

SHAFTLINER®

SHAFTLINER XP®

SPRAY QUICKTM

STA-SMOOTH®

TRIPLE-T®

ULTRATM

UNI-KAL®

X-KALIBUR®

XP®

Page 3: Manual National Gypsum

Divisiones sólidas laminadas ....................................................107

Tratamientos para Juntas MARCA ProForm®.................................109

Acabado Final/Sellador Primario MARCA ProForm® ....................112

Productos Texturizados MARCA ProForm® ..................................113

Niveles de Acabado en Páneles de Yeso...................................116

Sistemas de Muros para Cavidades de Cubos.............................121

Ensambles de Ductos en Cubos Horizontales y Cielos Rasos......135

Sistema de Muros Separadores de Espacios con Postes H...........137

Pánel de Cemento MARCA PermaBase® .....................................143

Índice ........................................................................................155

Índice de Diagramas Detallados CAD.......................................159

09 29 00

09 21 16.23

09 21 16.23

09 21 16.33

Pánel de Yeso XP™ MARCA Hi-Impact® .........................................80

Páneles para Cielo Raso MARCA Gridstone .................................83

Páneles para Cielo Raso en Cuarto Limpio MARCA Gridstone .....84

Páneles para Cielo Raso de Alta Resistencia MARCA Gridstone®...85

Pánel de Yeso con Refuerzo de Aluminio MARCA Gold Bond®.....86

Div. no-cargadoras con bastidor de acero para sistemas de yeso.....87

Bastidores metálicos para pánel de yeso .....................................90

Accesorios ...................................................................................91

Cielos rasos con bastidor de acero/Postes o canales de amarre .......96

Muros y cielos rasos con bastidor de madera .............................98

Construcción con canales de amarre amortiguadores ..............103

Pánel de yeso sobre albañilería.................................................105

09 29 00

09 29 00

09 29 00

09 29 00

09 29 00

09 29 00

09 29 00

09 29 00

09 29 00

09 29 00

ÍND ICE

09 29 00

09 29 00

09 29 00

09 29 00

09 29 00

Charlotte, Carolina del Norte, es la sede de la nueva NationalGypsum Company.

Nuestra visión: Ser reconocidos como el líder de la industria por nuestros extraordinarios servicios y productos que en formaconstante satisfacen las normas más exigentes de nuestros clientes.

Los siguientes Valores fundamentales motivan nuestra Visión y la sustentan:

• La satisfacción del cliente es nuestra prioridad• Honestidad, integridad, justicia y respeto• Comunicación y transparencia hacia todos con quienes tratamos• Trabajar en equipo, conferir autoridad y mejorar continuamente• Trabajar arduamente, con seguridad y disfrutarlo

National Gypsum Company es fabricante y proveedor integral deproductos para edificación y construcción en todo el mundo.

Nuestro principal énfasis es el pánel de yeso MARCA Gold Bond®,productos para el tratamiento de juntas MARCA ProForm® y elpánel de cemento MARCA PermaBase®, además de los sistemaspara empastado y bastidores.

Con sede en Charlotte, NC, National Gypsum Company es unaempresa privada que opera más de 40 plantas en los EstadosUnidos y Canadá.

09 26 13

09 23 00

Directorio de especificaciones de productos.................................................3

Ensambles con clasificación de incendio y sonido........................................8

Selector rápido para sistemas con clasificación de incendio y sonido ..........9

Divisiones con empastado de yeso – Malla desplegada..........................11

Columnas empastadas contra incendio (10WF40 ó de más peso) ..........12

Vigas empastadas contra incendio (8WF24 ó de más peso)....................12

Divisiones con recubrimiento empastado – Bastidores de madera y metal...12

Divisiones de pánel de yeso – Bastidor de madera (cargador)......................12

Divisiones de pánel de yeso – Bastidor de acero.........................................14

Divisiones de pánel de yeso – Bastidor de acero (cargador).........................18

Divisiones de pánel de yeso – Pánel Preterminado Durasan........................18

Divisiones de pánel de yeso – Sólidas ........................................................19

Divisiones de pánel de yeso – Muros de cubos y separadores de espacios...20

Columnas de pánel de yeso contra incendio...........................................21

Vigas de pánel de yeso contra incendio ..................................................22

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de madera ...........................22

Techo/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de madera ........................23

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero...............................24

Techo/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero ...........................26

Protección de ductos en cubos horizontales de pánel de yeso................26

Revestimiento de Yeso.................................................................................27

Pánel-base y Empastado ..............................................................................31

Recubrimiento Empastado ..........................................................................41

Sistemas de Pánel de Yeso para Muros .......................................................55

Pánel de Yeso GridMarX MARCA Gold Bond® ..............................................62

Pánel de Yeso MARCA Gold Bond® ...............................................................63

Pánel de Yeso Fire-Shield MARCA Gold Bond® .............................................64

Pánel de Yeso MARCA Sta-Smooth................................................................65

Pánel de Yeso XP™ MARCA Gold Bond® ......................................................68

Pánel MR - Resistente a la Humedad MARCA Gold Bond® ...........................69

Pánel para Sofito Exterior MARCA Gold Bond® ..............................................70

Revestimiento para Cubos de 1" Fire-Shield® MARCA Gold Bond®................72

Revestimiento para Cubos XP™ de 1" Fire-Shield® MARCA Gold Bond®.......73

Pánel de Yeso MARCA High Flex...................................................................74

Pánel para Cielo Raso MARCA High Strength ................................................76

Pánel de Yeso XP™ MARCA Hi-Abuse® ...........................................................77

09 29 00

09 29 00

09 29 00

09 29 00

09 29 00

09 29 00

09 29 00

09 29 00

09 29 00

CONTENIDO

06 16 43

09 29 00

09 29 00

09 29 00

09 29 00

1NATIONAL GYPSUM – REFERENCIA GENERAL

REFE

REN

CIA

GEN

ERA

L

REFERENCIA GENERAL

09 29 00

ÍNDICE

09 28 00

Page 4: Manual National Gypsum

2 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

NATIONAL GYPSUM COMPANY

El sistema Calcidyne, con patentepropiedad de National Gypsum,calienta el yeso agrícola para elimi-nar 75% del agua que está quími-camente combinada en las molécu-las de yeso.

Organizaciones nacionales de pruebas con frecuencia participan en laspruebas de muchos productos realizadas en el Centro de Investigación deNational Gypsum. Los laboratorios de pruebas de fuego, acústicas,estructurales y analíticas del Centro de Investigación están disponiblescomercialmente para otros fabricantes y grupos de investigación a travésde NGC Testing ServicesSM. Para información, llame al 716-873-9750 óvisite www.NGCTestingServices.com.

SU RECURSO TÉCNICOHoy, más que nunca, la infor-

mación clara y exacta es vi-tal para cada obra de cons-trucción. Los retos de laconstrucción siguen cre-ciendo: diseños de edifica-ciones cada vez más inno-vadores, presupuestos máslimitados, tiempos de eje-cución más reducidos, y elcontinuo desarrollo denuevos materiales y técni-cas de construcción.

UNA RED DE SOPORTE TÉCNICOEn armonía con la misión cor-

porativa de convertirnos enel proveedor predilecto denuestros clientes, NationalGypsum se ha comprometi-do de lleno a brindar asisten-cia técnica y crear una redde soporte para ofrecer ayu-da valiosa en cada etapa deldesarrollo de un proyecto.

Representantes de campo.Antes de iniciar la construc-ción, mientras se elaboranlos planos y especificacio-nes, estos experimentados ybien capacitados profesio-nales le ofrecen asesoríatécnica para seleccionar,especificar y usar materialespara construcción con basede yeso.Durante la etapa de cons-trucción, nuestros Repre-sentantes de Campo tienenla experiencia y capacita-ción para garantizar que losproductos National Gypsum

que usted necesite y especi-fique sean los adecuadospara la obra. Cuentan conel respaldo de Represen-tantes de Servicio a Clientesampliamente capacitados,quienes también puedenayudarle a seleccionar yadquirir productos.

Investigación continua. De-bido a que los códigos de laindustria de la construccióny los de edificaciones estáncambiando en forma cons-tante, National Gypsumopera de manera continuaun importante centro deinvestigación que se dedicaa poner a prueba y evaluarlos productos y aplicacio-nes, así como sistemas ytécnicas de construcción.

Respuestas inmediatas. Porsupuesto, hay ocasiones enque usted necesita una res-puesta para una pregunta osituación apremiante. Porello, National Gypsum haestablecido una Línea Direc-ta para Asistencia Técnica: 1-800-NATIONAL (1-800-628-4662).

Una llamada sin costo le daacceso directo y personal aun técnico experto conconocimiento actualizadosobre especificaciones,códigos de construcción,información sobre produc-tos y mucho más.

CALIDAD SISTEMÁTICAEn el Centro de Investigación

de National Gypsum nos

concentramos no sólo enproductos individuales parala construcción, sino tam-bién en sistemas completosde construcción. En dichossistemas, los productos seevalúan en conjunto, comoensambles de construccióncompletos – muros, divisio-nes, pisos y cielos rasos.

Antes de que National Gypsumlance un sistema a la indus-tria de la construcción, elsistema se somete a pruebasrigurosas y los resultados secorrelacionan y se registranen tablas, facilitando alconstructor o arquitecto elencontrar un sistema quesatisfaga sus necesidades ocódigos de construcción.Esta extensa base de datoscon información técnicaestá a su disposición a travésde boletines técnicos comoéste y a través de nuestra redde soporte técnico.

Este manual se refiere a siste-mas de construcción dise-ñados y puestos a pruebacon materiales fabricadospor National Gypsum. Noes recomendable sustituirlos Productos NationalGypsum por otros produc-tos o marcas.

Para lograr el óptimo desem-peño de estos sistemas, laInstalación de Campo delos sistemas puestos a prue-ba deberá ser idéntica a lainstalación de laboratorio,aunque no se garantiza quelos resultados controladosen laboratorio puedan du-plicarse en las instalacionesde campo. Las pruebas de

desempeño se realizan deacuerdo con normas nacio-nales aceptadas, bajo con-diciones controladas delaboratorio, para minimizarvariantes y permitirle com-parar los resultados de laspruebas de todos los tiposde sistemas, semejantes ydistintos.

Se incluyen recomendacionesdetalladas en cada sección.Los arquitectos, ingenierosespecialistas en estructurasu otras personas responsa-bles de las instalaciones decampo deberán tomar suspropias decisiones respectoa la funcionalidad de losresultados de las pruebasde desempeño en el labora-torio con respecto al dise-ño o construcción de algu-na estructura específica.

El Centro de Innovación Tecnológica de National Gypsum está ubicado en Charlotte, Carolina del Norte. National Gypsum siempreha desempeñado una función de liderazgo en el desarrollo de pro-ductos y sistemas con base de yeso. La mayoría de los innovadoressistemas y productos de yeso, tratamiento para juntas y pánel decemento que existen hoy en día fueron desarrollados, puestos aprueba e introducidos por National Gypsum Company.

Page 5: Manual National Gypsum

3NATIONAL GYPSUM - DIRECTORIO DE ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS

REFE

REN

CIA

GEN

ERA

L

REFERENCIA GENERAL

PRÓLOGO

DIRECTORIO DE ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS

PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO Normas de especificaciones

Producto Descripción y uso ASTM Federales

Pánel de Yeso para Muros Resistente al fuego. Acepta decoración después de pre- C 1396 SS-L-30D Tipo IIIEstándar o Sta-Smooth parar bien la superficie de muros y cielos rasos interiores.

Pánel de Yeso para Muros XP Pánel de yeso para muros de 1/2" (12.7) con núcleo de yeso C 1396 SS-L-30D Tipo IIIresistente a la humedad y papel púrpura resistente al moho.Acepta decoración después de preparar bien la superficiede muros y cielos rasos interiores.

Pánel de Yeso para Muros Pánel de yeso para muros de 1/2" (12.7 mm) y 5/8" C 1396 SS-L-30D Tipo IIIFire-Shield (Incluye el “C”) (15.9 mm) con núcleo especialmente procesado de alta Tipo X Grado X

resistencia al fuego; núcleo tipo X.

Pánel de Yeso para Muros Pánel de yeso para muros de 1/2" (12.7 mm) y 5/8" C 1396 SS-L-30D Tipo IIIFire-Shield XP (Incluye el “C”) (15.9 mm) con núcleo de yeso resistente a la humedad Tipo X Grado X

y alta resistencia al fuego, en papel púrpuraresistente al moho/hongos; núcleo tipo X.

Pánel de Yeso para Muros Pánel de yeso estándar con aluminio en el reverso que C 1396 SS-L-30D Tipo IIIcon Refuerzo de Aluminio actúa como retardador de vapor para muros Forma C

y cielos rasos interiores.

Pánel Resistente Pánel de yeso con proceso especial para usarse como C 1396 SS-L-30D Tipo VIIa la Humedad (MR) base de loseta/azulejo de cerámica y otros recubrimientos Tipo X Grado XEstándar o Fire-Shield no-absorbentes para muros en baños y regaderas.

Revestimiento para Cubos De 1” (25.4 mm) de grosor, 2’ (610 mm) de ancho, para C 1396 SS-L-30D Tipo IVFire-Shield (Incluye el XP) divisiones sólidas, muros para cubos y Muros Tipo X Grado X

Separadores de Espacios; núcleo tipo X.

Pánel para Sofito Exterior Pánel de yeso con resistencia adicional a humedad C 1396 NingunaEstándar o Fire-Shield y pandeo; se usa para sofito exterior. Tipo X

Pánel Pánel de Yeso Preterminado Pánel de yeso con superficie de vinilo; combina texturas C 1396 SS-L-30D Tipo IIIde Yeso Durasan Estándar y patrones en colores. No requiere decoración. Clase 3

Pánel de Yeso Preterminado Pánel de yeso con superficie de vinilo; combina texturas C 1396 SS-L-30D Tipo IIIDurasan Fire-Shield y patrones en colores; núcleo tipo X. Tipo X Grado X Clase 3

Pánel de Yeso High Flex Pánel flexible de 1/4" (6.4 mm); se usa en construcción C 1396 SS-L-30D Tipo III de muros y cielos rasos curvos.

Pánel para Cielo Raso Pánel de yeso de 1/2" (12.7 mm) con núcleo formulado C 1396 SS-L-30D Tipo IIIHigh Strength para ofrecer mayor resistencia al pandeo.

Pánel de Yeso para Muros Pánel de yeso de 5/8" (15.9 mm) con papel púrpura de C 1396 SS-L-30D Tipo IIIXP Fire-Shield Hi-Abuse fuerte resistencia a la abrasión, resistente al moho y Tipo X Grado X

núcleo especial para mayor resistencia a abolladurassuperficiales; núcleo tipo X.

Pánel de Yeso para Muros Pánel de 5/8" (15.9 mm) con papel púrpura de fuerte C 1396 SS-L-30D Tipo IIIXP Fire-Shield Hi-Impact resistencia a la abrasión, resistente al moho y núcleo de Tipo X Grado X

yeso especial resistente a la humedad, reforzado con malla de fibra de vidrio en el reverso; núcleo tipo X.

Páneles para Cielo Raso Páneles para retícula de 1/2" x 2’ x 2’ (12.7 mm x C 1396 NingunaGridstone 610 mm x 610 mm), 1/2" x 2’ x 4’ (12.7 mm x Tipo X, Clase 1;

610 mm x 1219 mm), con núcleo tipo X Fire-Shield G E 1264, Tipo XX,y laminado en vinilo. Patrones E, G

Este directorio ofrece información conveniente y actualizadasobre algunos productos comercializados por NationalGypsum Company, y sobre las Especificaciones ASTM yFederales que acatan.

La Administración de Servicios Generales ha cancelado muchosde los documentos Federales de abastecimiento. Éstos hansido sustituidos por especificaciones ASTM. Las Especifica-ciones Federales se incluyen como referencia.

Consulte la tabla de la página 7 para ver la clave de Especifica-ciones Federales relativas a las designaciones de productos(Tipo, Forma, etc.) para pánel de yeso y tratamientos parajuntas.

Por este medio certificamos que los siguientes materialescumplen con las especificaciones listadas, en todos losaspectos.

Page 6: Manual National Gypsum

4 NATIONAL GYPSUM - DIRECTORIO DE ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS

PÁNEL-BASE, TRATAMIENTO PARA JUNTAS, TEXTURIZADO Y ACCESORIOS Normas de especificaciones

Producto Descripción y uso ASTM Federales

Base para Empastado Base de yeso de 3/8" (9.5 mm) y 1/2" (12.7 mm) C 1396 SS-L-30D Tipo VIKal-Kore para sistemas de recubrimiento empastado.

Base para Empastado Fire-Shield Base de yeso de 1/2" (12.7 mm) y 5/8" (15.9 mm) para C 1396 SS-L-30D Tipo VIPánel-Base (Incluye el “C”) Kal-Kore sistemas de recubrimiento empastado; núcleo tipo X. Tipo X Grado X

Base para Empastado Estándar Base de yeso con núcleo especial para mayor C 1396 SS-L-30D Tipo VIo Fire-Shield Hi-Abuse resistencia a abolladuras superficiales. Tipo X Grado XKal-Kore Diseñado para áreas de mucho abuso.

Compuesto para Juntas Compuesto convencional premezclado para juntas de peso com- C 475 SS-J-570Bpara Todo Uso ProForm pleto; se usa en todas las fases de acabado de páneles para muros.

Compuesto para Juntas Compuesto convencional premezclado para juntas, de peso C 475 SS-J-570BXP ProForm completo, formulado con resistencia adicional al moho.

Compuesto para Juntas Compuesto premezclado que combina los mejores atributos de C 475 SS-J-570Bde Usos Múltiples ProForm los compuestos para Todo Uso y Lite; se usa en todas las fases

de acabado de páneles para muros.

Tratamiento Compuesto para Juntas Premezclado de peso completo “Lite” para usarse en acabado de pá- C 475 SS-J-570Bpara Juntas Lite ProForm neles, juntas de páneles, retoque de anclaje y acabado de accesorios.

Compuesto para Juntas Compuesto para todo uso que se extiende y lija más fácilmente C 475 SS-J-570BUltra ProForm que el premezclado convencional con 50% menos contracción.

Compuesto para Juntas Compuesto premezclado para mejorar la adhesión al C 475 SS-J-570Bpara Encintar ProForm incrustar cinta para juntas e instalar esquineros y

accesorios.

Compuesto para Juntas Compuesto premezclado diseñado como acabado final C 475 SS-J-570Bpara Acabado Final ProForm sobre compuesto para juntas.

Texturizados ProForm Material premezclado sin agregados formulado para C 475 SS-J-570Btexturizar muros y cielos rasos interiores.

Compuesto Triple-T ProForm Producto en polvo para todo uso; se mezcla con agua C 475 SS-J-570Ben la obra. Se recomienda para colocar cinta, acabadosy texturizados.

Compuestos para Juntas Compuesto en polvo tipo fraguado; se usa para acabado C 475 SS-J-570BSta-Smooth, Sta-Smooth Lite de juntas.y Sta-Smooth HS ProForm

Acabado Final/ Acabado Final/Sellador Recubrimiento interior blanco, de capa gruesa para usarse Ninguna NingunaSellador Primario ProForm en lugar de la capa muy delgada y capa de sellador primario Primario para lograr un Acabado Nivel Cinco de alta calidad.

PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO (cont.) Descripción y uso ASTM Federales

Páneles para Cielo Raso Páneles para retícula de 5/16" x 2’ x 2’ (7.9 mm x C 1396 Ningunade Alta Resistencia Gridstone 610 mm x 610 mm), 5/16" x 2’ x 4’ (7.9 mm x Clase 1

610 mm x 1219 mm), con núcleo de yeso incombustibley laminado en vinilo.

Pánel Páneles para Cielo Raso Páneles para retícula de 1/2" x 2’ x 2’ (12.7 mm x C 1396 Ningunade Yeso en Cuarto Limpio Gridstone 610 mm x 610 mm), 1/2" x 2’ x 4’ (12.7 mm x 610 mm Tipo X, Clase 1;

x 1219 mm), con núcleo tipo X Fire-Shield G y laminado E 1264, Tipo XX, en vinilo. Frente, reverso y bordes sellados. Patrones E, G

Pánel de Yeso Durabase Páneles de 5/16" (7.9 mm), 3/8" (9.5 mm), 1/2" C 1396 Ninguna(12.7 mm) y 5/8" (15.9 mm), para impresiones o base para laminar.

Revestimiento de Yeso Pánel de yeso de 1/2" (12.7 mm) para usarse como C 1396 SS-L-30D Tipo IIEstándar, Machihembrado, revestimiento en construcción de muros exteriores.Jumbo

Revestimiento

Revestimiento de Yeso Pánel de yeso de 5/8" (15.9 mm) para usarse como C1396 SS-L-30D Tipo IIFire-Shield Jumbo revestimiento en la construcción de muros exteriores Tipo X Grado X

con clasificación de incendio; núcleo tipo X.

Page 7: Manual National Gypsum

5NATIONAL GYPSUM - DIRECTORIO DE ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS

REFE

REN

CIA

GEN

ERA

L

REFERENCIA GENERAL

COMPUESTO DE BLOQUEO CONTRA FUEGO Y HUMO Normas de especificaciones

Producto Descripción y uso ASTM Federales

Compuesto FS 90 Sta-Smooth Producto de fórmula tipo fraguado para protección en aplicacio- Ninguna NingunaProForm nes con bloqueo de fuego a través de ensambles de yeso y otros con

clasificación de incendio. Cumple con ASTM E 814 y ANSI/UL 1479.

Cinta para Juntas ProForm Cinta de papel para ocultar juntas entre páneles de yeso. C 475* SS-J-570B*

Cinta de Malla Cinta de malla de fibra de vidrio autoadhesiva; se usa sólo C 475 Ningunade Fibra de Vidrio ProForm con compuestos de fraguado.

Cinta Multi-Flex Se usa para formar rincones o esquinas exteriores que Ninguna NingunaProForm sean mayores o menores de 90°.

PÁNEL-BASE, TRATAMIENTO PARA JUNTAS, TEXTURIZADO Y ACCESORIOS (cont.) Normas de especificaciones

Producto Descripción y uso ASTM Federales

Texturizados Texturizados blancos, atomizados, con agregados, para uso Ninguna NingunaSpray Quick ProForm interior sobre cielos rasos de pánel de yeso o concreto monolítico.

Texturizados Texturizados Texturizados blancos, atomizados, con agregados, para uso Ninguna NingunaPerfect Spray ProForm interior en muros y cielos rasos.

Texturizados Perfect Spray Texturizados blancos, atomizados, sin agregados, para uso Ninguna NingunaEM y HF ProForm interior en muros y cielos rasos.

Esquinero para Pánel de Yeso Se usa para proteger esquinas exteriores. C 1047 Ninguna

Reborde J para Pánel de Yeso Se usa para reforzar y adornar alrededor de puertas y ventanas. C 1047 Ninguna

Esquinero para Arcos Se usa recto para esquinas exteriores o puede cortarse C 1047 Ningunay doblarse para formar arcos.

Accesorios

Junta de Expansión E-Z Strip Extrusión de vinilo; se usa como junta de expansión o de control C 1047 Ningunapara muros y cielos rasos de pánel de yeso y pánel conrecubrimiento empastado.

Junta de Expansión de Zinc .093 Pieza hecha de zinc; se usa como junta de expansión o de control C 1047 Ningunapara muros y cielos rasos de pánel de yeso y pánel con recubrimiento empastado.

PRODUCTOS PARA EMPASTADO Y ADITIVOS Normas de especificaciones

Producto Descripción y uso ASTM Federales

Empastado Dual para Se usa con agregados mezclados en la obra. Se aplica con C 28 SS-P-00402BPánel de Yeso Gold Bond pistola atomizadora o llana. Tipo II

Empastados Empastado de Gipsolita Con perlita mezclada en planta. Sólo se añade agua en la obra. C 28 SS-P-00402BCapa Base Gold Bond Tipo I

Empastado Capa Base Kal-Kote Capa base de empastado para sistemas de recubrimiento. C 587 SS-P-00402BSólo se añade agua en la obra. Tipo VI

Empastado Final de Yeso Se usa con cal para acabado con llana o trabajo ornamental C 28 SS-P-00402BGold Bond realizado en la obra. Tipo V

Empastado para Moldear Se usa con cal para trabajo ornamental realizado en la obra o C 59 SS-P-00402BGold Bond sólo con agua para ornamentos prevaciados. Tipo V

Empastados Acabado Liso Acabado duro, delgado y liso sobre empastado capa base C 587 SS-P-00402Bpara Kal-Kote Kal-Kote o empastados convencionales. Tipo VI

Acabado Texturizado Acabado duro, delgado y texturizado sobre empastado C 587 SS-P-00402BKal-Kote capa base Kal-Kote o empastados convencionales. Tipo VI

Recubrimiento Empastado Acabado de una capa sobre pánel Kal-Kore. También puede usarse C 587 SS-P-00402BUni-Kal como acabado sobre capa base Kal-Kote o empastado convencional. Tipo VI

Recubrimiento Empastado Mayor tiempo de fraguado, una sola capa sobre pánel Kal-Kore. C 587 SS-P-00402BX-KALibur También puede usarse como acabado sobre capa base Tipo VI

Kal-Kote o empastado convencional.

Retardador Gold Bond Polvo para demorar el fraguado de empastado. Ninguna Ninguna

Acelerador Gold Bond Polvo para acelerar el fraguado de empastado. Ninguna Ninguna

AditivosEspeciales

*La cinta de papel que cumple estas especificaciones está disponible sobre pedido especial.

Acabados

Page 8: Manual National Gypsum

6 NATIONAL GYPSUM - DIRECTORIO DE ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS

ESPECIFICACIONES ASTM PARA APLICACIONES

Se usan en conjunto con Especificaciones de Producto ASTM

C 754 Especificación para instalación de los elementos de bastidores de acero para recibir pánel de yeso atornillado.

C 840 Especificación para instalación y acabado de páneles de yeso.

C 841 Especificación para instalación de pánel-base/malla desplegada y canales en interiores.

C 842 Especificación para la aplicación de empastado de yeso en interiores.

C 843 Especificación para la aplicación de recubrimiento empastado.

C 844 Especificación para la colocación de base de yeso para recibir recubrimiento empastado de yeso.

C 1280 Especificación para la colocación de revestimiento de pánel de yeso.

ESPECIFICACIONES ANSI PARA APLICACIONES

Para usarse en conjunto con Especificaciones de Producto ANSI

A 108.11 Norma para instalación interior de unidades de refuerzo cementosas.

PÁNELES DE REFUERZO DE CEMENTO Normas de especificaciones

Producto Descripción y uso ASTM Federales

Pánel de Cemento Pánel ligero compuesto de Cemento Pórtland, con agregados y refuerzo de malla de fibra de C 1325 NingunaPermaBase* vidrio, de 1/4" (6.4 mm) (sólo encimeras/pisos), 1/2" (12.7 mm) y 5/8" (15.9 mm) de grosor;

ancho de 32” (813 mm), 36” (914 mm) y 48” (1219 mm); largo de 48” (1219 mm), 60” (1524mm), 72” (1829 mm) y 96” (2438 mm). Para uso interior y exterior. Puede usarse en superficiesexteriores con cargas de viento hasta 40 Lb./pie2.

Pánel de Cemento Pánel ligero de cemento modificado con Polímeros y con refuerzo de malla de fibra de vidrio, Ninguna NingunaPermaBase Flex* de 1/2" (12.7 mm) de grueso, 48” (1219 mm) de ancho y 96” (2438 mm) de largo. Se usa

donde se requiera una superficie curva uniforme.

*Cumple con ANSI A 118.9

Referencias de Reporte de Códigos

• ICC ESR-1338Ensambles de muros y cielos rasos de yeso yaplicaciones interiores y exteriores de pánel de yeso

• ICBO ES, Inc. ER-1352Pánel de Yeso Gold Bond – Bastidores de madera

• ICBO ES, Inc. ER-1601Postes y canales de amarre atornillables de acero Gold Bond

• ICBO ES, Inc. ER-3579Sistemas de divisiones interiores con clasificación de incendio de 1 y 2 horas Gold Bond

• ICBO ES, Inc. ER-5731Pánel de Cemento PermaBase

• ICBO ES, Inc. ER-5733Pánel para Cielo Raso High Strength Gold Bond de media pulgada

• ICC ES, Inc. Reporte de Legado 90-26.01Muro Contra Fuego/Muro de Privacidad Gold Bond

• ICC ES, Inc. Reporte de Legado 89-35.01Sistema de Muros para Cavidades de Cubos con Postes I Gold Bond

• ICC ES, Inc. Reporte de Legado 92-19Muro Separador de Espacios con Postes H Dietrich

• ICC ES, Inc. Reporte de Legado 9525BSistema de Muros para Cavidades de Cubos con Postes I Gold Bond

• ICC ES, Inc. Reporte de Legado 496Pánel para Cielo Raso High Strength Gold Bond de media pulgada

• ICC ES, Inc. Reporte de Legado NER-506Ensambles para Muros de Cubos y Muros de Escaleras Resistentesal Fuego Dietrich

• National Evaluation Service, Inc., Reporte Núm. NER-578Pánel de Cemento PermaBase

Esquinero Kal-Korner Para proteger esquinas exteriores en sistemas de C 1047 Ningunarecubrimiento empastado.

Esquinero Desplegado Como alternativa del esquinero Kal-Korner C 1047 Ningunacon Recubrimiento para esquinas exteriores.

Reborde de Marco J, Como borde acabado en jambas de puertas y ventanas. C 1047 Ningunacon Recubrimiento

Accesorios Reborde de Marco L, Como borde acabado en jambas de puertas y ventanas. C 1047 Ningunacon Recubrimiento

Cinta Kal-Mesh Cinta de fibra de vidrio con recubrimiento, no-adhesiva; se grapa C 475 Ningunaal pánel Kal-Kore para reforzar todas las juntas y ángulos interiores.

ACCESORIOS PARA RECUBRIMIENTO EMPASTADO Normas de especificacionesProducto Descripción y uso ASTM Federales

Page 9: Manual National Gypsum

7NATIONAL GYPSUM - DIRECTORIO DE ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS

REFE

REN

CIA

GEN

ERA

L

Clave de las Designaciones de Especificaciones FederalesPRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO

Tipos–Grados–Clases–Formas–Estilos

Tipo Grado Clase Forma Estilo

TIPO I R-Núcleo estándar 1-Superficie simple a-Reverso simple 1-Borde cuadradoPánel-Base X-Núcleo retardador de fuego b-Perforada 5-Borde redondo

c-Refuerzo de aluminio

TIPO II R-Núcleo estándar 2-Superficie resistente al agua a-Reverso simple 1-Borde cuadradoRevestimiento W-Núcleo tratado 2-Borde machihembrado en V

resistente al aguaX-Núcleo retardador de fuego

TIPO III R-Núcleo estándar 1-Superficie simple a-Reverso simple 1-Borde cuadradoPánel de yeso X-Núcleo retardador de fuego 3-Superficie predecorada c-Refuerzo de aluminio 3-Borde rebajado o hundido

4-Borde de junta característico6-Borde rebajado, característico

TIPO IV R-Núcleo estándar 1-Superficie simple a-Reverso simple 1-Borde cuadradoPánel de refuerzo X-Núcleo retardador de fuego c-Refuerzo de aluminio 2-Borde machihembrado en V

3-Borde rebajado o hundido

TIPO V R-Núcleo estándar 4-Superficie resistente a hongos a-Reverso simple 1-Borde cuadradoPánel de forma

TIPO VI R-Núcleo estándar 1-Superficie simple a-Reverso simple 1-Borde cuadradoBase para recubri- X-Núcleo retardador de fuego c-Refuerzo de aluminio 3-Borde rebajado o hundidomiento empastado 6-Borde rebajado, característico

TIPO VII R-Núcleo estándar 2-Superficie resistente al agua a-Reverso simple 1-Borde cuadradoPánel de soporte W-Núcleo tratado 3-Borde rebajado o hundidoresistente al agua resistente al agua

X-Núcleo retardador de fuego

Las anteriores clasificaciones de la Especificación Federal SS-L-30D se presentan como ayuda para identificar los productos de pánel de yeso para muros.

PRODUCTOS PARA TRATAMIENTO DE JUNTAS

Tipos–Estilos–Clases

Tipo Estilo Clase

TIPO I 1-Polvo tipo secado A-EncintadoCompuesto para Juntas B-Acabado final

C-Para todo uso

2-Polvo tipo endurecido A-EncintadoB-Acabado finalC-Para todo uso

3-Pasta premezclada, tipo secado A-EncintadoB-Acabado finalC-Para todo uso

TIPO II 1-SencillaCinta para Juntas

Las anteriores clasificaciones de la Especificación Federal SS-J-570B se presentan como ayuda para identificar los productos para tratamiento de juntas.

REFERENCIA GENERAL

Page 10: Manual National Gypsum

8 NATIONAL GYPSUM - ENSAMBLES CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Ensambles con clasificación de incendio y sonido

CLASIFICACIÓN DE SONIDOLos sistemas de construcción

con pánel de yeso y empas-tado se han puesto a pruebaen laboratorio para estable-cer sus características ais-lantes de sonido. El aislantede sonido en el aire se re-porta como Clase de Trans-misión de Sonido (STC), entanto que el ruido por im-pacto puesto a prueba sóloen sistemas de piso-cieloraso, se reporta como Clasede Aislante por Impacto(IIC).

Al seleccionar sistemas conbase en clasificaciones dedesempeño en laboratorio,deberá entenderse clara-mente que las condicionesde campo, tales como pasi-llos contiguos, fugas deaire, etc., ocasionadas pordiseño o mano de obra,pueden reducir el desem-peño acústico. Por estasrazones, National GypsumCompany no está en posi-bilidad de garantizar lasclasificaciones de desem-peño de ensambles especí-ficos de edificaciones en elcampo.

Para lograr el máximo aislantede sonido en un ensamble,deberán respetarse en sutotalidad los detalles deconstrucción publicados. Serecomienda el uso de unsellador acústico que noendurezca, permanente yflexible para sellar fugas deaire en intersecciones entrepisos, cielos rasos, divisio-nes o muros.

Al seleccionar un sistema deconstrucción donde el ais-lante de sonido es impor-tante, es necesario conside-rar el diseño estructuralgeneral de la edificación,aberturas, tipo se ocupa-ción, ubicación y nivel deruido ambiental. La com-plejidad del sistema pro-puesto necesariamenteafectará el costo final y talvez el desempeño acústicodel sistema ya en el sitio.

La norma nacional para prue-bas de sonido en el aire,ASTM E 90, mide la pérdidade transmisión de sonido de125 a 4,000 Hertz. Se mideen 16 frecuencias de un ter-cio de octava. Luego, losdatos medidos en ASTM E90 se colocan en la curvaSTC según se especifica enASTM E 413. La STC no

deberá compararse con va-lores de FSTC obtenidos depruebas de pérdida detransmisión de sonido en elcampo usando procedi-mientos ASTM E 336. Elmétodo para determinar laclasificación FSTC es dife-rente, y no puede relacio-narse con clasificacionesSTC logradas por el MétodoASTM E 90.

RESISTENCIA AL FUEGO El término “resistencia al fue-

go” denomina la capacidadde un ensamble construidoen el laboratorio para con-tener un incendio en condi-ciones de prueba cuidado-samente controladas duran-te un plazo específico. Di-cho ensamble pudiera seruna división, un piso/cieloraso, un techo/cielo raso, ouna viga o columna prote-gida. La medida en que losensambles armados y pues-tos a prueba en el laborato-rio bajo condiciones con-troladas retarden la propa-gación de calor perjudicialse mide en intervalos detiempo. Por ejemplo, si unensamble construido en ellaboratorio contiene enforma adecuada el calordurante dos horas y cumplecon otros requisitos durantela prueba de fuego en ellaboratorio, se le asigna unaclasificación del tiempo deresistencia al fuego de doshoras.

Las pruebas de fuego puedenrealizarse en alguna de va-rias instalaciones reconoci-das. Las divisiones, pisos/cielos rasos, techos/cielosrasos, vigas y columnas seponen a prueba de acuerdocon la Norma ASTM E 119,Pruebas de Fuego en Ma-teriales de Construcción yEdificaciones. Las clasifica-ciones de resistencia alfuego se basan en pruebas aescala real, bajo condi-ciones controladas, y sonreconocidas, en general,por las autoridades de códi-gos de construcción y agen-cias de clasificación deseguros contra incendio.

Los requisitos para clasifica-ciones de resistencia alfuego suelen asignarlos fun-cionarios locales de códi-gos de construcción basa-dos en la ocupación quetendrá el espacio. Es críticoque usted revise los planosen la etapa de licitación

páneles de yeso para murosy empastados. Siempre de-berá considerarse el aislan-te cuando elementos es-tructurales como losas,columnas o muros exterio-res puedan apoyarse direc-tamente sobre divisionesno-cargadoras.

El yeso y otros productos ymateriales para la construc-ción están sujetos a algunaforma de movimiento in-ducido por cambios dehumedad, temperatura, oambos. Para liberar losesfuerzos que resultan dedichos movimientos, serequieren juntas de controltanto en divisiones comocielos rasos.

La responsabilidad final paraubicar las juntas de controlrecae en el profesional dediseño.

JUNTAS DE CONTROL PARADIVISIONESDeberán usarse juntas de con-

trol en divisiones largas,como pasillos, y ubicarlascuando menos cada 30'.Las aberturas para puertas yventanas ocasionan puntosde esfuerzo en las divisio-nes y se recomienda ubicarjuntas de control en esospuntos. No se requierenjuntas de control donde lasjambas se extienden depiso a techo y están espa-ciadas a 30' ó menos.Cuando se requieren juntasde control en “muros conpenetraciones” en ensam-bles con clasificación deincendio, se necesitandetalles especiales queaparecen en la página 93.Se basan en el ReporteWarnock-Hersey WHI 651-0318.1.

para asegurarse que losdetalles del plano corres-ponden a los números dediseño de referencia. Si losdetalles del plano no co-rresponden al número dediseño del ensamble comoaparece en el Manual deDiseño para Resistencia alFuego de la Gypsum Asso-ciation, el Directorio deResistencia al Fuego de UL,o la Guía de Especifica-ciones de Productos Pues-tos a Prueba de FactoryMutual, comuníquese conel arquitecto para aclararlo.

Las clasificaciones de resisten-cia al fuego representan losresultados de pruebas con-troladas de laboratorio enensambles de configuraciónespecífica. Por esa razón,National Gypsum Companyno está en posibilidad degarantizar el desempeño deensambles específicos cons-truidos en campo. Cuandose seleccione un ensamblede construcción para cum-plir con ciertos requisitos deresistencia al fuego, deberácerciorarse que cada com-ponente del ensamble seael que se especifica en laprueba. Más aún, debe te-nerse la precaución de queel procedimiento de ensam-ble coincida con el del en-samble puesto a prueba.

Para información sobre segu-ridad contra incendio, visitewww.nationalgypsum.com.

DETALLES SOBRE JUNTASDE CONTROL Y AISLANTEAunque la mayoría de los sis-

temas presentados en estemanual no son cargadores,deberá considerarse la ca-pacidad de la estructurapara conservar su integri-dad a través del tiempo ymantenerse relativamenterígida. Cuando otros ele-mentos como puertas, acce-sorios, gabinetes, etc., sefijan o unen al pánel o sis-tema de empastado, debe-rán tomarse medidas paragarantizar que dichas car-gas tengan soporte adecua-do. Puede ser necesarioconstruir bastidores estruc-turales, completamente se-parados del sistema, paradar soporte a cargas excén-tricas o pesadas.

JUNTAS DE CONTROLCon frecuencia se requieren

juntas de control para evitargrietas en los sistemas de

Las juntas de control evitan lasgrietas en áreas grandes depánel de yeso para muros.

Page 11: Manual National Gypsum

9NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

REFE

REN

CIA

GEN

ERA

L

ÍNDICE DE SELECTOR RÁPIDO - FUEGO/SONIDO

1 Hr. UL V401 141 Hr. UL V438 141 Hr. UL U451 141 Hr. FM WP-45 151 Hr. OSU T-1770 151 Hr. UL U465 151 Hr. UL V452 151 Hr. FM WP-66 151 Hr. FM WP-733 151 Hr. UL U410 161-1⁄2 Hrs. OSU T-3240 16 2 Hrs. UL V449 162 Hrs. UL V438 162 Hrs. UL U420 162 Hrs. UL U412 162 Hrs. UL U411 162 Hrs. WHI 495-0236 162 Hrs. UL V452 172 Hrs. ITS/WHI J98-32931 173 Hrs. UL U435 173 Hrs. WHI 694-0084 173 Hrs. UL V438 174 Hrs. UL U435 174 Hrs. WHI 694-108.1 174 Hrs. UL V438 17

Divisiones de pánel de yeso –Bastidor de acero (cargador)Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág.1 Hr. UL U425 182 Hrs. FM WP-199 182 Hrs. UL U425 183 Hrs. UL U426 18

Divisiones de pánel de yeso/Pánel de yeso Preterminado DurasanClasif. Inc. Diseño Núm. Pág.1 Hr. FM WP-109 181 Hr. UL U405 182 Hrs. UL U411 18

Divisiones de pánel de yeso/Sólidas Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág.1 Hr. FM WP-671 192 Hrs. UL U525 19 2 Hrs. FM WP-668 19

Empastado de yeso – Malla desplegadaClasif. Inc. Diseño Núm. Pág.1 Hr. OSU T-147 111 Hr. OSU T-129 112 Hrs. UL U413 112 Hrs. NBS 11

Columnas empastadas contra incendio (10WF49 ó de más peso)Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág.1 Hr. BMS 92/40 122 Hrs. UL X402 123 Hrs. UL X402 124 Hrs. UL X402 12

Vigas empastadas contra incendio(8WF24 ó de más peso)Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág.2 Hrs. UL R4197-1 123 Hrs. UL R4197-1 12

Divisiones con recubrimiento empastado Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág.1 Hr. U of Cal. E.S.6727 121 Hr. U of Cal. E.S.6892 12

Divisiones de pánel de yeso –Bastidor de maderaClasif. Inc. Diseño Núm. Pág.45 min. UL U317 121 Hr. UL U305 121 Hr. UL U309 13 1 Hr. UL U340 131 Hr. WHI 694-0200 131 Hr. UL U312 132 Hrs. FM WP-360 132 Hrs. UL U301 131 Hr. WHI 651-0319 142 Hrs. UL U302 132 Hrs. UL U371 14

Divisiones de pánel de yeso –Bastidor de aceroClasif. Inc. Diseño Núm. Pág.1 Hr. OSU T-3296 141 Hr. UL U420 14

JUNTAS DE CONTROL ENCIELO RASOEn grandes extensiones de cie-

lo raso con apoyo perime-tral, las juntas de controldeberán colocarse a unmáximo de 50’ de centro-a-centro en ambas direccio-nes; si no hay apoyo peri-metral, a un máximo de 30’de centro-a-centro enambas direcciones.

Deberán instalarse juntasde control donde el basti-dor o los canales cambiende dirección.

JUNTAS DE CONTROLPERIMETRALESLas juntas de control perime-

trales aceptables en los sis-temas no afectan de modonegativo la clasificación deincendio o sonido. El uso

de juntas de control pe-rimetrales en ensamblescon clasificación de incen-dio se describe en el Re-porte R-4024-7-8 de UL yen el Reporte 16738.69 deFactory Mutual.

SOLICITE EJEMPLARES DEPRUEBAS LLAMANDO AL1-800-NATIONAL (1-800-628-4662).

Page 12: Manual National Gypsum

Piso/cielo raso de pánel de yeso –Bastidor de madera (armazón del piso)Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág.1 Hr. FM FC-442 231 Hr. UL L528 231 Hr. FM FC-448 231 Hr. UL L558 231 Hr. FM FC-214 232 Hrs. UL L538 23

Techo/cielo raso de pánel de yeso – Basti-dor de madera (armazón techo de aguas)Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág.1 Hr. UL P533 23

Piso/cielo raso de pánel de yeso –Bastidor de acero calibre livianoClasif. Inc. Diseño Núm. Pág.1 Hr. UL L524 241-1⁄2 Hrs. UL L527 241 Hr. UL L565 24

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero (viguetas de acero conpiso de concreto)Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág.1 Hr. OSU T-1936 241 Hr. FM FC-134 252 Hrs. UL G503 242 Hrs. UL G514 253 Hrs. UL G512 252 Hrs. FM FC-134 252 Hrs. UL G523 252 Hrs. UL D502 252 Hrs. UL G222 252 Hrs. FM FC-299 251-1⁄2 Hrs. UL G259 251-1⁄2 Hrs. FM FC-300 25

Techo/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero calibre liviano (armazónde techo de aguas)Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág.1 Hr. UL P540 261 Hr. UL P541 262 Hrs. UL P543 26

Techo/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero (viguetas de acero)Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág.1 Hr. FM RC-227 26

Protección de ductos en muros de cuboshorizontales de pánel de yesoClasif. Inc. Diseño Núm. Pág.2 Hrs. WHI 694-0300.1 26

10 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

2 Hrs. UL U505 192 Hrs. UL U529 19

Divisiones de pánel de yeso – Muros de cubos y separadores de espaciosClasif. Inc. Diseño Núm. Pág.1 Hr. UL U499 191 Hr. FM WP-755 192 Hrs. UL U498 192 Hrs. FM WP-545 192 Hrs. U of Cal. 19

75-19 ES 74072 Hrs. UL U429 192 Hrs. UL U497 19 2 Hrs. FM WP-636 192 Hrs. WHI 651-0500.05 192 Hrs. U of Cal. 19

75-17 ES 74082 Hrs. UL U428 202 Hrs. FM WP-621 202 Hrs. FM WP-612 204 Hrs. UL V451 202 Hrs. WHI 694-0200.6 202 Hrs. WHI 651-0508 202 Hrs. UL U347 20

Protección contra fuego en columna depánel de yeso (columna liviana)Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág.1 Hr. UL X528 211-1/2 Hrs. UL X531 212 Hrs. UL X528 21

Protección contra fuego en columna depánel de yeso (columna pesada)Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág.1 Hr. UL X528 212 Hrs. UL X528 213 Hrs. UL X510 214 Hrs. UL X501 212 Hrs. UL X520 213 Hrs. UL X513 21

Protección contra fuego en vigueta de yesoClasif. Inc. Diseño Núm. Pág.2 Hrs. UL N501 22

Piso/cielo raso de pánel de yeso –Bastidor de madera (viga de madera)Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág.1 Hr. UL L522 221 Hr. UL L501 221 Hr. UL L515 221 Hr. FM FC-181 221 Hr. FM FC-193 221 Hr. FM FC-172 222 Hrs. UL L505 22

ÍNDICE DE SELECTOR RÁPIDO - FUEGO/SONIDO (CONT.)

Page 13: Manual National Gypsum

1111NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

NOTAS PARA USAR EL SELECTOR RÁPIDOLos sistemas de construcción que se describen a continuación

son representativos de los muchos sistemas de divisiones ycielos rasos con Páneles de Yeso para Muros de NationalGypsum que usan productos MARCA Gold Bond y que hanestado sujetos a pruebas controladas de laboratorio o evalua-ciones de ingeniería. Para determinada Clasificación deResistencia al Fuego o valor de Aislante de Sonido, sólo con-sulte las columnas correspondientes. Las referencias de dise-ño que empiezan con “Basado(a) en…” son extrapolacionesde los datos de pruebas en ensambles semejantes.

En los diagramas, en divisiones con postes de acero o maderadonde el aislante se muestra sólo en la mitad de la cavidadde la división, el aislante se requiere sólo para clasificacionesde sonido. Donde se muestra en toda la cavidad, el aislantese requiere para clasificación de incendio. El tamaño de lospostes es el mínimo y el espacio entre postes es el máximopara clasificación de incendio. Si no se especifica, los postesde acero son de calibre 25.

En el siguiente Selector Rápido, los Números de Diseño deUnderwriters Laboratories, Inc. se refieren a diseños incluidosen el Directorio de Resistencia al Fuego de UL. Los productosde National Gypsum Company, Gold Bond, Fire-Shield yFire-Shield C llevan la Marca de Clasificación UL y están am-parados por el Servicio de Clasificación y Seguimiento de UL.

En los siguientes listados, el Pánel de Yeso para Muros [conResistencia al Fuego] Fire-Shield C de 5/8" puede sustituir alFire-Shield de 5/8" en todos los diseños de la lista indicandoFire-Shield de 5/8". Deberá usarse Fire-Shield C de 5/8" endiseños listados para Fire-Shield C de 5/8".

Las descripciones en las tablas del Selector Rápido son resúme-nes. Para obtener ejemplares de pruebas y (o) informacióndetallada, consulte a su Representante de Campo de NationalGypsum (teléfonos en el interior de la portada posterior).

CLAVE DE ABREVIATURAS:UL – Underwriters Laboratories, Inc.

OSU – Universidad Estatal de Ohio Laboratorios de Investigación de la Construcción

FM – Factory Mutual, Corporación de Investigación GA – Gypsum Association [Asociación de Yeso]OC – Owens-Corning Fiberglas Corp.

(Pruebas realizadas por Geiger & Hamme)BBN – Bolt Beranek & Newman

TL – Indica pruebas para National Gypsum Company realizadas por Riverbank Acoustical Laboratories

NGC – National Gypsum CompanyWHI – Warnock-Hersey International, Inc.

U. de CA – Universidad de CaliforniaPFS – PFS Corporation

NBS – National Bureau of Standards [Administración Nacional de Normas de EE.UU.]

BMS – Building Materials and Structures [Estructuras y Materiales para la Construcción]

ITS – Intertek Testing Services [Servicios de Pruebas Intertek]

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Divisiones empastadas – Malla desplegada (NOMBRE de ARCHIVO CAD GOLDA.DWG O GOLDA.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba #

1 1 Hr. OSU T-147 Empastado de yeso de 1-1/2" (38.1 mm), 100:2-1/2 de perlita Ninguna Ninguna(capas de rayado y afine), sobre malla desplegada colocada en postes de canal de 3/4" (19.0 mm), a 16” (406 mm) entre centros.

2 1 Hr. OSU T-129 Empastado de yeso de 2” (51 mm), 1:2 de arena, sobre malla 37 NBS 171Adesplegada adiamantada de 3.4 colocada en postes de canal de3/4" (19.0 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro.

3 2 Hrs. UL U413 Empastado de yeso de 2-1/2" (63.5 mm), 100:2 perlita, sobre malla 33 Est.desplegada adiamantada de 3.4, colocada en postes de canal de3/4" (19.0 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro.

4 2 Hrs. NBS Empastado de yeso de 2-1/2" (63.5 mm), 100:2 de capa de Ninguna Ningunavermiculita para rayado, 100:3 de capa de vermiculita para afine,sobre malla desplegada colocada en postes de canal de 3/4" (19.0 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro.

*La resistencia al fuego de los ensambles anteriores se determinó con un plano de malla desplegada metálica. Puede considerarse que los ensambles con dosplanos de malla desplegada tienen clasificación de resistencia al fuego equivalente.

Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm): FSW-CXP Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm): FSMR-CFire-Shield de 5/8" (15.9 mm): FSWXP Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm): FSW-3Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm): FSW-CFire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm): FSK-CFire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm): FSKXP Fire-Shield Hi-Abuse de 5/8" (15.9 mm): FSWXP Fire-Shield Hi-Impact de 5/8" (15.9 mm): FSW-5Resistente a la Humedad Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm): FSMR-CResistente a la Humedad Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm): FSW-3Pánel para Sofito Exterior Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm): FSWRevestimiento Jumbo Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm): FSW-3Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1” (25.4 mm): FSWRevestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1” (25.4 mm): FSW

REFERENCIA GENERAL

SELE

CTO

RRÁ

PID

O

DENOMINACIONES UL PARA NÚCLEO DE PÁNEL DE YESO

Page 14: Manual National Gypsum

Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de madera (cargador) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDH.DWG O GOLDH.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba #

INCENDIO – SONIDO

1 45 Min. UL U317 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) o base 34 NGC 2161para empastar Fire-Shield C Kal-Kore, de 1/2" (12.7 mm), clavada a am-bos lados de postes 2 x 4 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm) entre centros.

2 1 Hr. UL U305 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), base para 35 NGC 2403GA WP 3605 empastar Fire-Shield Kal-Kore, o Pánel MR Fire-Shield de 5/8"

(15.9 mm), clavado a ambos lados de postes 2 x 4 (51 x 102 mm),a 16” (406 mm) de centro-a-centro.

12 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Divisiones con recubrimiento empastado – Bastidor de madera (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDD.DWG O GOLDD.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba #

1 1 Hr. U. de CA E.S. 6727 Recubrimiento empastado de 3/32" (2.4 mm), aplicado a Kal-Kore 34 NGC 2161Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), clavado a ambos lados de postesde madera, a 16” (406 mm) de centro-a-centro.

Columnas empastadas contra incendio (10WF49 ó de más peso) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDB.DWG O GOLDB.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba #

1 1 Hr. BMS 92-Tabla 40 Empastado de yeso de 3/4" (19.0 mm), 1:3 de arena para Ninguna NingunaGA CM 1300 rayado, 1:3 de arena para afine sobre malla desplegada.

2 2 Hrs. UL X402 Empastado de yeso de 1” (25.4 mm), 100:2 de perlita para Ninguna NingunaGA CM 2320 rayado, 100:3 de perlita para afine sobre malla desplegada

realzada.

3 3 Hrs. UL X402 Empastado de yeso de 1-3/8" (34.9 mm), 100:2 de perlita para Ninguna NingunaGA CM 3310 rayado, 100:3 de perlita para afine sobre malla desplegada

realzada.

4 4 Hrs. UL X402 Empastado de yeso de 1-3/4" (44.5 mm), 100:2 de perlita para Ninguna NingunaGA CM 4410 rayado, 100:3 de perlita para afine, sobre malla desplegada

realzada.

Vigas empastadas contra incendio (8WF24 ó de más peso) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDC.DWG O GOLDC.DXF)

1 2 Hrs. UL R4197-1 Empastado de yeso de 1-1/8" (28.6 mm), 100:2-1/2 capa perlita Ninguna NingunaGA BM 2221 para rayado, 100:2-1/2 capa perlita para afine sobre malla

desplegada realzada.

2 3 Hrs. UL R4197-1 Empastado de yeso de 1-1/4" (38.1 mm), 100:2-1/2 capa perlita Ninguna NingunaGA BM 3110 para rayado, 100:2-1/2 capa perlita para afine sobre malla

desplegada realzada.

Para ver más sistemas Kal-Kore con clasificación de Incendio y Sonido, consulte sistemas de pánel de yeso para muros.

Divisiones con recubrimiento empastado – Bastidor de acero (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDE.DWG O GOLDE.DXF)

1 1Hr. U. de CA E.S. 6892 Recubrimiento empastado de 3/32" (2.4 mm), aplicado a base 42 est.Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm), a ambos lados de postesde acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro,con tornillos de 1” (25.4 mm), a 12” (305 mm) de centro-a-centro,.y 9” (229 mm) de centro-a-centro a lo largo de los bordes. El método preferido es sobre postes a 16” (406 mm) de centro-a-centro.

Page 15: Manual National Gypsum

13NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

SELE

CTO

RRÁ

PID

O

REFERENCIA GENERAL

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

4 1 Hr. UL U340 Pánel Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm), clavado o atornillado a 7” 45 Basada en(178 mm) entre centros, a postes de madera 2 x 4 (51 x 102 mm), a NGC 237524” (610 mm) entre centros, alternados a 12” (305 mm) entre centros.Placa sencilla de 6” (152 mm). Clasificación de sonido con fibra de vidrio de 3-1/2” (88.9 mm) en la cavidad.

5 1 Hr. WHI 694-0200 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm), atornilla- 50 Basada enGA Basado en do a Canal Listón Amortiguador, a 24” (610 mm) entre centros sólo en TL 77-138

WP 3230 un lado; a postes de madera de 2 x 4 (51 x 102 mm), espaciados a 24”(610 mm) entre centros. Pánel para muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) en el otro lado, atornillado directo a los postes. Lana mineral de 3” (76 mm) (3 Lb./pie3) en la cavidad entre postes.

Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de madera (cargador) (cont.) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDH.DWG O GOLDH.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba #

INCENDIO – SONIDO

6 1 Hr. UL U312 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), base para 45 NGC 2321FM WP-147 empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm), o Fire-Shield CGA WP 3341 Durasan de 1/2" (12.7 mm) laminado a pánel de yeso de 1/4”, clavado

a ambos lados de postes 2 x 4 (51 x 102 mm), espaciados a 16” (406 mm).

7 2 Hrs. FM WP-360 Capa Base de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), 40 Basada enGA WP 4135 clavada horizontal a ambos lados de postes de madera de 2 x 4 (51 NGC 2363

x 102 mm), a 24” (610 mm). Capa frontal de Pánel para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), clavada horizontal a ambos lados. La clasificación también incluye la base para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm).

8 est. FM Basado en Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) 50 NGC 23682 Hrs. WP-360 clavadas a un lado de postes de madera de 2 x 4 (51 x 102 mm),

GA Basado en espaciados a 16” (406 mm). Dos capas en el otro lado, atornilladasWP 4135 a Canales Listón Amortiguadores espaciados a 24” (610 mm). La

clasificación también incluye la base para empastado de 5/8" (15.9 mm) Fire-Shield Kal-Kore.

9 2 Hrs. FM Basado en Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) 51 NGC 2377WP-360 clavadas horizontales a ambos lados de postes de madera de 2 x 4

GA WP 3910 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro, alternados a8” (203 mm) de centro-a-centro. Placa sencilla de 6” (152 mm). La clasificación también incluye la base para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm).

10 2 Hrs. FM Basado en Capa base de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), 58 NGC 3056WP-360 clavada vertical a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Capa frontal de

GA WP 3820 Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), clavada horizontal a 8”(203 mm) de centro-a-centro. Doble hilera de postes de madera 2 x 4 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro en placas separadas, clasificación de sonido con lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2” (88.9 mm) en la cavidad. La clasificación también incluye la base para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm).

11 2 Hrs. UL U301 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) 40 NGC 2363o base para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm), clavadas a postes de madera 2 x 4 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm). Los pánelespueden colocarse horizontal o vertical con todas las juntas alternadas.

MUROS EXTERIORESS

12 2 Hrs. UL U302 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm)GA WP 8410 clavadas horizontales o verticales a la cara interior de postes de madera

de 2 x 4 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm) entre centros. Revestimiento de Yeso de 1/2" (12.7 mm), clavado en la cara exterior de los postes, aca-bado con revestimiento de ladrillo.

13 1 Hr. UL Basado en Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), clavado horizon-U305 tal o vertical a la cara interior de postes de madera de 2 x 4 (51 x 102 mm),

GA WP 8105 a 16” (406 mm) entre centros. Revestimiento de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), clavado vertical a cara exterior de los postes a 7” (178 mm) entre centros en campo, a 4” (102 mm) entre centros en el perímetro. El revestimiento exterior se fija a los postes a través del revestimiento de yeso.

3 1 Hr. UL U309 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) o Pánel 38 NGC 2404GA WP 3510 MR Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), clavado a ambos lados de postes

2 x 4 (51 x 102 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro.

Page 16: Manual National Gypsum

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

14 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

1 1 Hr. OSU T-3296 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), base para 38 NGC 2384GA WP 1340 empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm), o Pánel MR Fire-

Shield de 5/8" atornillado vertical a ambos lados de postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Juntas de páneles alternadas.

2 1 Hr. UL U420 Muro para cableado, Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" 52 TL 76-155GA WP 5015 (15.9 mm), atornillado vertical a ambos lados. Espacio de aire de 9-1/2”

(241.3 mm) entre caras interiores del pánel. Clasificación de sonido con lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2” (88.9 mm). Postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro, reforzados trans-versalmente en cada tercio con placas de 9-1/2” x 12” (241.3 mm x 305 mm) de pánel de 5/8" (15.9 mm), o canal de amarre de 9-1/2” (241.3 mm) de largo del poste.

Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de acero (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDJ.DWG O GOLDJ.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba #

3 1 Hr. OSU Basado en Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), base para em- 40 NGC 2438T-3296 pastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm), o Pánel MR Fire-Shield

de 5/8", atornillado vertical a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) entre centros. Juntas de páneles alternadas.

GA WP 1340 Con lana mineral o fibra de vidrio de 2-1/2" (63.5 mm) en la cavidad. 45 NGC 2391

4 1 Hr. UL V401 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), o base para 45 NGC 2179UL V438 empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm), atornillada verticalFM WP-51 a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm)GA WP 1070 entre centros. Lana mineral de 2” (51 mm) [2.5 Lb./pie3 (40 Kg./m3)]

en la cavidad entre postes. Juntas de páneles alternadas.

1 Hr. UL V401 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), o base paraUL V438 empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm), atornilladoFM WP-731 horizontal a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), aGA WP 1071 24” (610 mm) entre centros. Lana mineral de 2” (51 mm) [3 Lb./pie3

(48 Kg./m3)] en la cavidad entre postes. Juntas horizontales no alternadas con las del lado opuesto de la división.

5 1 Hr. UL U451 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), atornillado est. 50a canales listón amortiguadores, espaciados a 24” (610 mm) entre centros sólo un lado, sobre postes de acero de 2-1/2" (63-5 mm), espaciados a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Otro lado con Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornillado directo a los postes. Lana mineral de 3” (76 mm) (3 Lb./pie3) en la cavidad entre postes.

15 2 Hrs. UL U371 Dos capas de Pánel Fire-Shield de 5/8” (15.9 mm) atornilladas horizon-GA WP 8417 tales o verticales a la cara interior de postes de madera de 2 x 4 (51 x

102 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro. Revestimiento de Yeso Fire-Shield de 5/8” (15.9 mm) clavado o atornillado horizontal al exterior de los postes. Revestimiento de Estuco de Cemento Pórtland. Lana mine-ral de 3” (76 mm) en la cavidad entre postes.

New Page 11

Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de madera (cargador) (cont.) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDH.DWG O GOLDH.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba #

INCENDIO – SONIDO

14 1 Hr. WHI 651-0319 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) clavadohorizontal a un lado de viguetas horizontales de 2 x 4 a 24” entrecentros sobre columnas de madera de 6 x 6 a 8’-0” entre centros. Revestimiento metálico atornillado vertical a viguetas exteriores horizontales con aislante de fibra mineral de 3” de grosor clavado al interior de viguetas exteriores.

New Page 11

Page 17: Manual National Gypsum

10 1 Hr. FM WP-66 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornillado 43 Basada enGA WP 1021 vertical a postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm). Capa doble en un lado, NGC 2248

capa sencilla en el otro. Capa base atornillada. Capa frontal y capa sencilla atornilladas en los bordes, unidas con adhesivo en el centro. Juntas de páneles alternadas.

FM WP-733 Postes para atornillar de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) entreGA WP 1022 centros para doble capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de

1/2" (12.7 mm), atornillado horizontal, un lado con capa frontal alternada a 2’ (610 mm) de la capa base. Otro lado con una capa atornillada horizontal. Juntas horizontales de capa frontal en cada lado no alternadas.

11 1 Hr. FM Basado en Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornillado 50 NGC 2253WP-66 vertical a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), espa-

ciados a 24” (610 mm) entre centros. Segunda capa atornillada verticalGA Basado en sólo en un lado y con fibra de vidrio de 3” (76 mm) en la cavidad.

WP 1021 Juntas de páneles alternadas.

15NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

SELE

CTO

RRÁ

PID

O

REFERENCIA GENERAL

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

7 1 Hr. UL V452 Pánel de cemento PermaBase de 1/2" (12.7 mm) atornillado horizontal 45 NGCITS/WHI J99-4001 o vertical a un lado de postes de acero de 3-5/8” (92.1 mm), a 16” (406 2099015

mm) entre centros y Pánel Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) atornilladovertical al lado opuesto, juntas alternadas, colchoneta de 3” (76 mm) degrosor de lana mineral [2.5 Lb./pie3 (40 Kg./m3)] en la cavidad entre postes.

Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de acero (cont.) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDJ.DWG O GOLDJ.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba #

INCENDIO – SONIDO

6 1 Hr. FM WP 45 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), base para 38 NGC GA WP-1350 empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm) o Pánel MR Fire- 2005004

Shield de 5/8" (15.9 mm) atornillado horizontal a ambos lados de postes de acero de 3-5/8” (92.1 mm), a 24” (610 mm) entre centros. Todas las juntas de páneles alternadas.

OSU T-1770 Pánel para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) atornillado vertical aambos lados de postes de acero de 3-5/8” (92.1 mm), 24” (610 mm) de centro-a-centro. Juntas de páneles alternadas.

Lana mineral o fibra de vidrio de 2-1/2" (63.5 mm) en la cavidad. 47 NGC 2386

UL U465 Pánel Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), base para empastado Fire-ShieldUL V438 Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm), o Pánel XP Fire-Shield Hi-Impact de 5/8"

(15.9 mm), atornillado vertical a 8” (203 mm) de centro-a-centro en los bordes y a 12” (305 mm) de centro-a-centro en la cara del pánel, al pánel de 3-5/8” (92.1 mm), a postes de acero de 3-5/8” (92.1 mm) máximoa 24” (610 mm) de centro-a-centro, con juntas alternadas en ladosopuestos del muro.

8 45 min. FM Basado en Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) o base 45 NGC 2146WP-51 para empastado Fire-Shield C Kal-Kore atornillada vertical a ambos

lados de postes de acero de 3-5/8” (92.1 mm), a 24” (610 mm) entre centros. Fibra de vidrio de 2” (51 mm) en la cavidad entre postes. Juntas de páneles alternadas.

9 1 Hr. UL Basado en Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) o base 45 NGC 2149V401 para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm) atornillada

FM Basado en vertical a ambos lados de postes de acero de 3-5/8” (92.1 mm), 24”WP-51 (610 mm) entre centros. Lana mineral de 2” (51 mm) [2.5 Lb./pie3

GA WP 1070 (40 Kg./m3)] en la cavidad entre postes. Juntas de páneles alternadas.

12 1 Hr. FM Basado en Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornillado 44 NGC 2323WP-66 vertical a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), espa-

ciados a 24” (610 mm) entre centros. Segunda capa atornillada vertical sólo en un lado. Juntas de páneles alternadas.

GA Basado en Fibra de vidrio de 3” (76 mm) en la cavidad. 50 Basada en WP 1021 NGC 2253

Page 18: Manual National Gypsum

18 2 Hrs. UL U412 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 46 NGC 2250FM WP-635 mm) o Pánel MR Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornilladas a ambosGA Basado en lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) de

WP 1615 centro-a-centro. Capas base verticales, capas frontales horizontales. Todas las juntas verticales alternadas.

U. de CA UC9-7-64 Fibra de vidrio de 3" (76 mm) en la cavidad. 53 NGC 2252GA Basado en

WP 1545

19 2 Hrs. UL U411 Capa base de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) 55 NGC 2382GA Basado en atornillada vertical a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5

WP 1711 mm), 24” (610 mm) de centro-a-centro. Capa frontal laminada o ator-nillada vertical a ambos lados. Lana mineral o fibra de vidrio de 2-1/2" (63.5 mm) en la cavidad. Juntas de páneles alternadas.

WHI 495-0236 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) 56 NGC 3022GA WP 1548 atornilladas horizontales con juntas verticales y horizontales alternadas

y lana mineral o fibra de vidrio de 3" (76 mm) en la cavidad.

16 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

20 2 Hrs. UL V438 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm)o capa base de Pánel XP Fire-Shield Hi-Impact de 5/8" (15.9 mm), ator-nilladas verticales a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Juntas de páneles alternadas.

13 1 Hr. UL U410 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), base para 45 NGC 2328FM WP-152 empastar Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2” (12.7 mm), o Fire-ShieldGA WP 1051 Durasan laminado a Pánel de Yeso de 1/4” (6.35 mm), atornillado

vertical a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Juntas de páneles alternadas. 53 NGC 2318Lana mineral o fibra de vidrio de 2” (51 mm) en la cavidad.

16 2 Hrs. UL V438 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 45 est.mm) atornilladas a ambos lados de postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm),a 24” (610 mm) entre centros. Capas base colocadas verticales, capas frontales colocadas horizontales o verticales. Juntas verticales alternadas.

15 2 Hrs. UL V449 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) atornilladovertical a ambos lados de postes de acero de 3-1/2" (88.9 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Capa triple en un lado, capa sencilla en el otro. Juntas de páneles alternadas.

New for Page 13

14 1-1/2 Hrs. OSU T-3240 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) o Pánel MR 44 NGC 2388Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm,) atornillado vertical a ambos lados de pos-tes de acero de 3-5/8" (92.1 mm), a 24” (610 mm) entre centros. Segundacapa sólo en un lado, laminada vertical. Juntas de páneles alternadas.

Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de acero (cont.) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDJ.DWG O GOLDJ.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba #

INCENDIO – SONIDO

17 2 Hrs. UL U420 Muro para Cableado. Dos capas de pánel de yeso Fire-Shield de 5/8" 57 TL-76-156GA WP 5105 (15.9 mm) atornilladas verticales a postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm),

a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Espacio de aire 9-1/2” (241.3 mm). Lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2" (88.9 mm) en la cavidad. Juntas de páneles alternadas.

21 2 Hrs. UL U412 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 48 NGC 2282FM Basado en mm) o Pánel MR Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), atornilladas a am-

WP-635 bos lados de postes de acero de 3-5/8" (92.1 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Capas base verticales, capas frontales horizontales. Todas las juntas verticales alternadas.

GA Basado enWP 1630 Lana mineral o fibra de vidrio de 3" (76 mm) en la cavidad. 53 NGC 2288

Page 19: Manual National Gypsum

Basada enNGC 2633

22 2 Hrs. OSU T-1771 Primera capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 48 NGC 2282GA Basado en mm), atornillada vertical a ambos lados de postes de acero de 3-5/8"

WP 1711 (92.1 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Segunda capa lamina-da vertical a ambos lados. Juntas verticales alternadas.

23 2 Hrs. UL U411 Primera capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 56 NGC 3022GA WP 1711 mm), atornillada vertical a ambos lados de postes de acero de 3-5/8"

(92.1 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Segunda capa lamina-da o atornillada vertical a ambos lados y lana mineral o fibra de vidrio de 3" (76 mm) en la cavidad. Juntas verticales alternadas.

17NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

REFERENCIA GENERAL

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

24 2 Hrs. UL V452 Capa frontal de Pánel de cemento PermaBase de 1/2" (12.7 mm), ator- 52 NGCITS/WHI J98-32931 nillada vertical sobre capa base de Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 2099016

mm), a un lado de postes de acero de 3-5/8" (92.1 mm), a 16” (406 mm) entre centros y capa doble de Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) colocada vertical sobre el lado opuesto, con colchoneta aislante de lana mineral de 3” (76 mm) de grosor [2.5 Lb./pie3 (40 Kg./m3)] enla cavidad entre postes. Todas las juntas alternadas entre capa frontaly capa base.

Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de acero (cont.) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDJ.DWG O GOLDJ.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba #

INCENDIO – SONIDO

25 3 Hrs. UL U435 Tres capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 48 NGC 2631WHI 694-0084 mm), atornilladas a cada lado de postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm),GA WP 2921 a 24” (610 mm) de centro-a-centro. La base y la segunda capa verticales;

la capa frontal, horizontal. Todas las juntas de páneles alternadas.

Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 53 NGC 2636

26 3 Hrs. UL V438 Tres capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 48 Basada enmm), atornilladas a cada lado de postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm), NGC 2631a 24” (610 mm) de centro-a-centro. La capa base y la segunda capa verticales; la capa frontal, horizontal o vertical. Todas las juntas de páneles alternadas.

Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 53

New #28 Pg. 15

New #30 Pg. 15

27 4 Hrs. UL U435 Cuatro capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" 51 NGC 2633WHI 694-108.1 (12.7 mm), atornilladas a cada lado de postes de acero de 1-5/8" GA WP 2970 (41.3 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Las capas base,

segunda y tercera verticales; la capa frontal, horizontal. Todas las juntas de páneles alternadas, excepto que las juntas largas de la capa base y la segunda quedan sobre los mismos postes.

GA WP 2960 Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 55 NGC 2634

SELE

CTO

RRÁ

PID

O

28 4 Hrs. UL V438 Cuatro capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 51mm), atornilladas a cada lado de postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm),a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Las capas base, segunda y tercera verticales; la capa frontal, horizontal o vertical. Todas las Juntas de páneles alternadas.

Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 55

New #28 Pg. 15

New #30 Pg. 15 Basada enNGC 2633

Basada enNGC 2633

Page 20: Manual National Gypsum

1 1 Hr. FM WP-109 Pánel Fire-Shield Durasan de 5/8" (15.9 mm), de 30” (762.0 mm) de ancho, 44 NGC 2218GA WP 6130 colocado vertical a postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 30” (762 mm)

de centro-a-centro, con retenes de listones de acero fijados a cada poste con tornillos Tipo S de 1-1/4" (31.8 mm), a 9” (229 mm) de centro-a-centro. Fije los listones sobre los retenes. Fibra de vidrio de 2” (51 mm) en la cavidad.

UL U405 Pánel Fire-Shield Durasan de 5/8" (15.9 mm), de 48” (1219 mm) de ancho, 41 G&H NG-GA WP 6040 colocado vertical sobre postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) 145FT

de centro-a-centro, con retenes de listones de acero fijados a cada poste con tornillos Tipo S de 1-1/4" (31.8 mm), a 9” (229 mm) de centro-a-centro. Juntas alternadas en lados opuestos, a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Fije los listones sobre los retenes.

18 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de acero (cargador) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDJ.DWG O GOLDJ.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba #

INCENDIO – SONIDO

2 2 Hrs. UL U411 Pánel Fire-Shield Durasan de 5/8" (15.9 mm) laminado vertical con 56 NGC 3022GA WP 1711 compuesto para juntas sobre capa base de Pánel de Yeso para Muros

Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), colocado sobre postes de acero de 3-5/8" (92.1 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Capa frontal laminada con cordones de compuesto para juntas de 3/8" (9.5 mm), a 2" (51 mm) de centro-a-centro. Capa frontal asegurada arriba y abajo con tornillos Tipo S de 1-5/8" (41.3 mm), a 12” (305 mm) de centro-a-centro. Juntas de capa exterior desfasadas a 12" (305 mm) de las juntas de la capa base. Lana mineral o fibra de vidrio de 3" (76 mm) en la cavidad.

Divisiones de pánel de yeso para muros/Pánel de Yeso Preterminado Durasan (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDK.DWG O GOLDK.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba #

3 2 Hrs. UL U425 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm),GA WP 1716 atornilladas verticales a cada lado de postes de acero, calibre 20, de 3-1/2"

(88.9 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro, con refuerzos laterales y anclados a canales. Todas las juntas de pánel alternadas en lados opuestos. (Probadas a 80% de la carga de diseño).

4 3 Hrs. UL U426 Cuatro capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7mm), atornilladas a cada lado de postes de acero, calibre 20, de 3-1/2" (88.9 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro, con riostras laterales y anclados a canales. Las capas base, segunda y tercera verticales; la capa frontal horizontal o vertical. Todas las juntas de pánel alternadas con juntas en capas adyacentes y en lados opuestos de los postes.

1 1 Hr. UL U425 Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm),GA WP 1206 atornillada vertical a cada lado de postes de acero de 3-1/2" (88.9 mm),

calibre 20, a 24” (610 mm) de centro-a-centro, con refuerzos lateralesy anclados a canales. Todas las juntas de pánel alternadas en ladosopuestos.

2 2 Hrs. FM WP-199 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), 40 est.GA WP 1714 atornilladas verticales a cada lado de postes de acero, calibre 18, de 2-1/2"

(63.5 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro. Juntas de capa frontal alternadas a 16" (406 mm) de juntas de capa base. Requiere arriostramiento de acero.

Page 21: Manual National Gypsum

19NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

SELE

CTO

RRÁ

PID

O

REFERENCIA GENERAL

Divisiones de pánel de yeso para muros/Sólidas (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDL.DWG O GOLDL.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba #

1 1 Hr. FM WP-671 Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1” (25.4 mm) con Pánel de 34 Basada enGA WP 1311 Yeso para Muros estándar de 1/2" (12.7 mm) laminado vertical con NGC 2359

compuesto para juntas Sta-Smooth en ambos lados.

2 2 Hrs. UL U525 Revestimiento para Cubos Fire-Shield C de 1” (25.4 mm) con Pánel de 34 Basada enFM WP-668 Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) laminado vertical con NGC 2359GA WP 1841 compuesto para juntas Sta-Smooth en ambos lados.

3 2 Hrs. UL U505 Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm) con Pánel deGA WP 7210 Yeso para Muros Fire-Shield laminado vertical con compuesto para

juntas Sta-Smooth en ambos lados.

4 2 Hrs. UL U529 Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm) con Pánel deYeso para Muros Fire-Shield C laminado vertical con compuesto para juntas Sta-Smooth en ambos lados.

New for Page 16

New for Page 16

New for Page 16

New for Page 16

1 1 Hr. UL U499 Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4” (102 mm) 37 NGCFM WP-755 ó 6” (152 mm) a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos 2001003GA WP 6905 Fire-Shield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1"

(25.4 mm), una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) colocado horizontal o vertical en el lado opuesto al revestimiento. Probado contra fuego en ambos lados.

Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 42 NGC 2542

2 2 Hrs. UL U498 Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4” (102 mm) 40 NGC 2618FM WP-545 ó 6” (152 mm) a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para CubosGA WP 7079 Fire-Shield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield

de 1" (25.4 mm) y una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C deGA ASW 1215 1/2" (12.7 mm), base para recubrimiento empastado Fire-Shield C Kal-Kore

de 1/2" (12.7 mm), o Pánel MR Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), colocado horizontal en cada lado. Juntas verticales y horizontales alternadas. Probado contra fuego en ambos lados.

.Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 45 NGC 2617

U. de CA 75-19 Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) como capas frontales. 40 Basada enES 7407 NGC 2618

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Divisiones de pánel de yeso para muros-Muros de cubos, muros separadores de espacios (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDM.DWG O GOLDM.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba #

INCENDIO – SONIDO

3 2 Hrs. UL U429 Postes C-T o Postes C-H, de 2-1/2" (63.5 mm), de 4" (102 mm) ó 6" (152 40 Basada enGA WP 7084 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos Fire-Shield NGC 2618

de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) y 1 capa de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), colocada vertical en cada lado. Juntas alternadas a 24" (610 mm) en lados opuestos.Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 45

4 2 Hrs. UL U497 Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4" (102 mm) ó 6" 40 NGC 2615FM WP-636 (152 mm) a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos Fire-GA WP 7080 Shield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4

mm) y 2 capas de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), base para recubrimiento empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm), o Pánel MR Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) sólo en el lado del corredor, capa base horizontal,capa frontal vertical. Probado contra fuego en ambos lados.Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 47 NGC 2616

UL U497 Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4" (102 mm) ó 6" 40 Basada enWHI 651-0500.05 (152 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos Fire- NGC 2615-

Shield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) y 2 capas de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), colocadas horizontal en el lado del corredor. Probado contra fuego en ambos lados.

U. de CA 75-17 2 capas de Pánel Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) en el lado del corredor. 40 Basada enES 7408 NGC 2615

GA WP 7076

Basada enNGC 2617

Page 22: Manual National Gypsum

11 2 Hrs. WHI 651-0508 2 capas de Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm) o 50 NGC 2826Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm), insertadasentre Postes H de 2”, a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Un muro de postes de madera de 2 x 4 (51 mm x 102 mm) nominal en un lado. Es-pacio de aire de 1" (25.4 mm) entre el Revestimiento para Cubos y los postes de madera. Postes de madera a 16" (406 mm) de centro-a-centro, acabados con una capa de pánel de yeso normal de 1/2”.

Lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2" (88.9 mm) en la cavidad 55 NGC 2825entre postes de madera.

12 2 Hrs. UL U347 2 capas de Revestimiento para Cubos Fire-Shield o Revestimiento para 50 NGC 2823GA ASW 1005 Cubos XP Fire-Shield de 1”, insertadas entre Postes H de 2”, a 24"

(610 mm) de centro-a-centro. Construcción adyacente en cada lado. Espacio de aire de 3/4" (19.0 mm) mínimo entre el Revestimiento para Cubos y la construcción contigua.

Lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2" (88.9 mm) en ambas cavidades 61 TL 05-199entre postes de madera.

Lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2" (88.9 mm) en la cavidad entre postes 55 NGC 2824de madera de un lado.

20 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

6 2 Hrs. FM WP-621 Caja de Control para Ascensor, Postes I de 4" (102 mm) ó 6" (152 mm) Ninguna NingunaFM WP-612 a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos Fire-Shield

de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) y 2 capas de Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) sólo un lado, capa base horizontal, capa frontal vertical. Cajas de control en corredor y penetraciones para ductos de cables.

7 est. FM Basado en Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4" (102 mm) ó 51 BBN2 Hrs. WP-636 6" (152 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos NGC 2609

Fire-Shield de 1" (25.4 mm), o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1"(25.4 mm), Canales Listón Amortiguadores a 24” (610 mm) de centro-a-centro en el lado del corredor y 2 capas de Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) en canales, lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad entre postes.

Basada enNGC 2616

5 2 Hrs. UL U428 Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4" (102 mm) ó 6" (152 mm) 40 Basada enGA WP 7051 a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos Fire-Shield NGC 2615

de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) y 2 capas de Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), capa base horizontal, capa frontal vertical.

Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 47

10 2 Hrs. WHI 694-0200.6 2 capas de Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm) o 35 NGC 2827Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) insertadas entre Postes H de 2”, a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Los Postes H y el Canal de amarre están cubiertos por tiras de 6" (152 mm) de ancho de pánel de yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm).

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Divisiones de pánel de yeso para muros-Muros de cubos, muros separadores de espacios (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDM.DWG O GOLDM.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba #

INCENDIO – SONIDO

9 4 Hrs. UL V451 Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 4” (102 mm) a 24” de centro-a-centroGA WP 7691 (610 mm) con Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1” (25.4 mm) o

Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1” y cinco capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8” colocadas vertical al lado del corredor. Canal listón colocado horizontal a 16” de centro-a-centro (406 mm) sobre la tercera capa. Juntas verticales alternadas.

8 2 Hrs. FM Basado en Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4” (102 mm) ó 50 BBNWP-545 6” (152 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos NGC 2610

Fire-Shield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1"(25.4 mm) y una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) o Pánel MR Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) en un lado. Otro lado con una capa de Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornillado a Canales Listón Amortiguadores, a 24" (610 mm) de centro-a-centro, anclados a Postes I con tornillos en flancos alternos. Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2” (38.1 mm) en la cavidad.

Page 23: Manual National Gypsum

Columnas de pánel de yeso contra incendio (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDN.DWG O GOLDN.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción

COLUMNA LIVIANA

1 1 Hr. UL X528 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) ancladas a postesGA CM 1452 de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de columna tubular de acero TS 4x4x0.188.

2 1 Hr. UL X528 Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) anclada a postes deGA CM 1851 acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de la columna tubular de acero TS 8x8x0.250.

3 1-1/2 Hrs. UL X531 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) ancladas al bastidorde acero de 1-5/8" (41.3 mm) de la columna tubular de acero de 4-1/2” de diámetro exterior (grosor mínimo de muro 0.109).

4 2 Hrs. UL X528 Capa base y segunda capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) GA CM 2452 ancladas a postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de la columna tubular de

acero TS 4x4x0.188. Capa frontal de Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm).

21NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

SELE

CTO

RRÁ

PID

O

REFERENCIA GENERAL

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

COLUMNA (10WF–49)

5 1 Hr. UL X528 Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) anclada a postesGA CM 1001 de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de la columna.

6 2 Hrs. UL X528 Capa base de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) anclada a postes deGA CM 2017 acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de la columna. Capa frontal de Pánel de Yeso

Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm).

7 3 Hrs. UL X510 Tres capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) ancladas a postesGA CM 3120 de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de la columna.

8 4 Hrs. UL X501 Cuatro capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) en cada lado de la columna. Dos capas interiores ancladas a postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en esquinas de la columna. Dos capas exteriores fijadas a ángulos de lámina desplegada de 2” x 2” (51 mm x 51 mm) instalados en las esquinas sobre las primeras dos capas de pánel.

COLUMNA (14WF–228)

9 2 Hrs. UL X520 Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C anclada a postes de acero de 1-5/8"GA CM 2110 (41.3 mm) en cada esquina de la columna.

10 3 Hrs. UL X513 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) ancladas a postesGA CM 3130 de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de la columna.

Page 24: Manual National Gypsum

22 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

5 2 Hrs. UL L505 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm), est. 45GA FC 5724 capa base clavada en ángulos rectos a vigas de madera de

2 x 10 (51 mm x 510 mm) a 16" (406 mm) de centro-a-centro, canales listón amortiguadores a 24" (610 mm) de centro-a-centro y clavados a través del pánel base y en ángulos rectos sobre las vigas. Capa frontal de pánel Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) atornillada a canal listón. Piso de acabado y bajo-piso machihembrado de 1" (25.4 mm) nominal. Los sistemas de piso opcionales consisten de Mezcla para Acabado Final de Pisos sobre triplay. La clasificación también se aplica con base para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm).

3 1 Hr. FM FC 193 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) 58 OC-2MTatornillado a Canales Listón Amortiguadores, a 24" (610 mm) de centro-a-centro, con tornillos a 12" (305 mm) de centro-a-centro. Piso de concreto Elastizell de 1-1/2" (38.1 mm) de grosor, aislante de lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2" (88.9 mm), vigas de madera de 2 x 10 (51 mm x 510 mm) a 16" (406 mm) de centro-a-centro.

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de madera (vigas de madera) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDS.DWG O GOLDS.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # IIC

Sin alfombra Alfombra

1 1 Hr. UL L522 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) o 37 NGC 4042 32 66GA FC 5410 base para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 NGC 5032A

mm) clavada a vigas de madera de 2 x 10 (51 mm x 510 mm) NGC 5033a 16" (406 mm) de centro-a-centro. El diseño UL L522 permite la opción de recubrimiento de piso sobre triplay.

1 Hr. UL L501 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), 37 Basada en 32 66GA FC 5420 base para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm) NGC 4024

o Pánel para Sofito Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) clavado a vigas de madera de 2 x 10 (51 mm x 510 mm) a 16" (406 mm) de centro-a-centro. El diseño UL L501 permite la opción Mezcla de Acabado Final de Piso sobre triplay.

4 1 Hr. FM FC-172 Capa base de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8"GA FC 5406 (15.9 mm) atornillada a 24" (610 mm) de centro-a-centro, aGA RC 2601 vigas o armazones de madera a 24" (610 mm) de centro-GA RC 2602 a-centro. Segunda capa de Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8"

(15.9 mm) o Pánel para Sofito Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) atornillada a 12" (305 mm) de centro-a-centro. Piso de triplay de 1/2" (12.7 mm). El cielo raso ofrece una hora de protección de resistencia al fuego para el bastidor de madera.

Vigas de pánel de yeso contra incendio (8WF24 o de más peso) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDN.DWG O GOLDN.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción

1 2 Hrs. UL N501 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) colocadas sobre la jaulaGA BM 2120 de varilla para la viga fabricada con ménsulas de canal de acero calibre 25 a 24" (610 mm)

de centro-a-centro.

2 1 Hr. UL L515 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) 45 NGC 4010 39 63o base para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 NGC 4107mm) atornillada a Canales Listón Amortiguadores, a 24" (610 NGC 5161mm) de centro-a-centro sobre vigas de madera de 2 x 10 NGC 5165(51 mm x 510 mm) a 16" (406 mm) de centro-a-centro. Pánel anclado a canales con tornillos auto-perforantes de 1”, a 12" (305 mm) de centro-a-centro. La opción en UL L515 permite que el Sistema de Suspensión del Pánel se cuelgue de vigas. Sin aislante en cámara de pleno.

FM FC 181 Con fibra de vidrio de 3-1/2" (88.9 mm). est. 50

Page 25: Manual National Gypsum

6 1 Hr. UL L558 Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8"GA FC 5514 (15.9 mm) o base para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de

5/8" (15.9 mm) atornillada a canal listón amortiguador de 1/2" (12.7 mm), a 12" (305 mm) de centro-a-centro, al cordón de viga inferior de armazones de madera de 18” (457.2 mm) de profundidad, con barrotes de 2 x 4 (51 mm x 102 mm), con las placas de acero del armazón a 24" (610 mm) de centro-a-centro, bajo-piso de triplay de 23/32” (18.2 mm) con piso acabado de triplay de 15/32” (11.9 mm).

Opcional – Aislante de fibra de vidrio de 3-1/2” de grosor coloca-do sobre canales listón – Opcional: Regulador de tiro de cielo raso.

SELE

CTO

RRÁ

PID

O

REFERENCIA GENERAL

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de madera (armazón de piso) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDS.DWG O GOLDS.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # IIC

23NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

9 1 Hr. FM FC 214 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" est. 43GA FC 5512 (12.7 mm), cada una atornillada perpendicular, con todas las jun-

tas de capa frontal alternadas con la capa base, a 24" (610 mm) de centro-a-centro, sobre armazones a 24" (610 mm) de centro-a-centro, fabricados usando conectores producidos por miembros del Truss Plate Institute. Piso (lados largos) de triplay machihembra-do de 5/8" (15.9 mm) clavado sobre el cordón de viga superior de los armazones.

10 2 Hrs. UL L538 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C, capa base atornilladaperpendicular a cordón de viga inferior de madera con forma de ”I” de 9-1/2" (241.3 mm) de profundidad, a 19.2” (487.8 mm) entre centros. Canal listón amortiguador, o canal listón de 7/8" (22.2 mm) de profundidad, a 16" (406 mm) de centro-a-centro, atornillado a través de la capa base en ángulo recto sobre la viga. Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm), capas intermedia y frontal atornilladas perpendiculares a canal listón amortiguador, o canal listón de 7/8" (22.2 mm) de profundidad. Revestimiento para piso de triplay de 5/8" (15.9 mm). La clasificación también se aplica con base para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm).

Techo/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de madera (armazón de techo de aguas)

11 1 Hr. UL P533 Techo/cielo raso. Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-ShieldGA RC 2603 C de 5/8" (15.9 mm) anclada a canal listón amortiguador de 1/2"

(12.7 mm), a 12" (305 mm) de centro-a-centro, atornillada perpen-dicular al cordón de viga inferior de armazones de barrotes de 2 x 4 (51 mm x 102 mm), con placas de acero para armazón, a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Sistema de techado UL Clase A, B o C.

Opcional – Aislante de fibra de vidrio de 3-1/2" de grosor colocada sobre canales listón – Opcional: Regulador de tiro de cielo raso.

7 1 Hr. FM FC-442 Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8"GA FC 5517 (15.9 mm) colocada perpendicular y atornillada directo al cordón

de viga inferior de armazones con alma de madera 14” (35.6 mm) de profundidad, con barrotes de 2 x 4 (51 mm x 102 mm), con las placas Tipo I.L.S. a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Juntas de bordes reforzadas con bloques de madera de 2 x 4 (51 mm x 102 mm) asegurados al cordón de viga inferior con clips Z. Piso con revestimiento de triplay de 19/32” (15.1 mm).

8 1 Hr. UL L528 Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8"FM FC-448 (15.9 mm) atornillada a canal listón de 7/8” (22.2 mm) atadoGA FC 5516 con alambre, perpendicular al cordón de viga inferior de arma-

zones con alma de madera, con barrotes de 2 x 4 (51 mm x 102 mm), con placas de acero para armazón a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Piso de triplay de 3/4" (19.0 mm) nominal.

Canales listón amortiguadores opcionales.

Page 26: Manual National Gypsum

1 1 Hr. UL L565 Una capa de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) GA FC 4515 atornillada a canales listón amortiguadores de 1/2" (12.7 mm),

perpendicular al cordón de viga inferior de armazones de acero calibre ligero con espaciado máximo a 48” (1219 mm) de centro-a-centro; bajo-piso de triplay de 23/32" (18.2 mm) con piso acabado de triplay de 15/32" (11.9 mm).

Opcional, aislante de lana mineral o fibra de vidrio colocada sobre canales listón.

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero calibre ligero (armazón de piso) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDS.DWG O GOLDS.DXF)

24 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero calibre ligero

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción

1 1 Hr. UL L524 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2"GA FC 4502 (12.7 mm), atornilladas perpendiculares, juntas de la capa frontal

alternadas con las juntas de capa base, sobre viguetas “C” de acero calibre 18 de 7" (178 mm) de profundidad, a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para piso de triplay de 5/8" (15.9 mm).

2 1-1/2 Hrs. UL L527 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) atornilladas perpendiculares, juntas de la capa frontal alternadas con las juntas de capa base, sobre canales listón amorti-guadores a 16" (406 mm) de centro-a-centro, sobre viguetas ”C” de acero calibre 16 de 9-3/8” de profundidad, a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para piso de triplay de 3/4" (19.0 mm).

Pisos/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero (vigas de acero con piso de concreto)(NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDP.DWG O GOLDP.DXF O GOLDR.DWG O GOLDR.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # IIC

Sin Alfombra Alfombra

1 1 Hr. OSU T-1936 Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) atorni- 53 Basada en 21 67llado a canales listón a 24" (610 mm) de centro-a- NGC 4075 Basada en Basada encentro, anclados a vigas de barra de acero a 24" NGC5121 NGC 5122(610 mm) de centro-a-centro. Piso de concreto de 2" (51 mm) de grosor.

2 Hrs. UL G503 Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) o base 53 (Directa) 21 67para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm) Basada en Basada en Basada enatornillada a canales listón a 12" (305 mm) de centro-a- NGC 4075 NGC 5121 NGC 5122centro, anclados o suspendidos de vigas de barra de acero a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Piso de 57 (Susp.) 28 75concreto de 2-1/2" (63.5 mm) de grosor. Basada en Basada en Basada en

NGC 4078 NGC 5126 NGC 5127

Page 27: Manual National Gypsum

25NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

SELE

CTO

RRÁ

PID

O

REFERENCIA GENERAL

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero (vigas de acero con piso de concreto)(NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDP.DWG O GOLDP.DXF O GOLDR.DWG O GOLDR.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # IIC

Sin Alfombra Alfombra

2 2 Hrs. UL G514 Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) o base 53 (Directa) 21 67GA FC 2030 para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 NGC 4075 NGC 5121 NGC 5122

mm) atornillada a canales listón a 24" (610 mm) de centro-a-centro, anclados o suspendidos de vigas de 57 (Susp.) 28 75barra de acero a 24" (610 mm) de centro-a-centro con Basada en Basada en Basada enalambre de colganteo a 48" (1219 mm). Piso de NGC 4078 NGC 5126 NGC 5127concreto de 2-1/2" (63.5 mm) de grosor.

3 Hrs. UL G512 Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) atornilla- 53 Basada enGA FC 3012 do a canales listón a 24" (610 mm) de centro-a-centro, NGC 4075

anclados o suspendidos de vigas de barra de acero a 24" (610 mm) de centro-a-centro con alambre de colganteo.Piso de concreto de 2-1/2" (63.5 mm) de grosor.

3 1 Hr. FM FC-134 Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) colocado 52 Basada en 21 67GA FC 1105 sobre postes de acero de 3-5/8" (92.1 mm), a 24" (610 NGC 4075

mm) de centro-a-centro con tornillos para pánel de yeso, a 12" (305 mm) de centro-a-centro. Postes amarrados con alambre a 8’ (2440 mm) de centro-a-centro, a vigas de barra de acero a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Piso de concreto de 2-1/2" (63.5 mm) sobre malla desplegada de costilla de 3/8" (9.5 mm).

4 2 Hrs. UL G523 Capa sencilla de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" est. 50(12.7 mm) o base para empastado Fire-Shield C Kal- Kore de 1/2" (12.7 mm) atornillada perpendicular a Ts transversales de un sistema de suspensión de pánel de yeso colgado de vigas de barra de acero a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Piso de concreto de 2-1/2" (63.5 mm) sobre malla desplegada de costilla de 3/8" (9.5 mm).

5 2 Hrs. UL D502 Capa sencilla de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8" est. 50(15.9 mm) atornillada perpendicular a las Ts transver- sales de un sistema de suspensión de pánel de yeso colgado de una lámina acanalada de acero. Piso de concreto de 2-1/2" (63.5 mm) de grosor.

6 2 Hrs. UL G222 Páneles de Yeso Fire-Shield G de 2’ x 2’ (610 mm x FM FC-299 610 mm) x 1/2" (12.7 mm) nominales, colocados enGA FC- 2190 un sistema de suspensión de retícula de metal con

clasificación de incendio, sostenido con alambre de colganteo desde vigas de acero que soportanconcreto de 2-1/2" (63.5 mm).

UL G259 Páneles de Yeso Fire-Shield G de 2’ x 4’ (610 mm x 1-1/2 Hrs. FM FC-300 1219 mm) x 1/2" (12.7 mm) nominales, colocados

GA FC-1290 en un sistema de suspensión de retícula de metal con clasificación de incendio, sostenido con alambre de colganteo desde vigas de acero que soportan concreto de 2-1/2" (63.5 mm).

Page 28: Manual National Gypsum

26 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

®

Para información adicionalTel: 1-800-NATIONAL

(1-800-628-4662)

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero (vigas de acero) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDP.DWG O GOLDP.DXF)

1 1 Hr. FM RC-227 Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) asegu- est. 53rado a lámina acanalada de acero calibre 22 con clips y arandelas Lexsuco a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Lámina acanalada soportada por vigas de barra de 10” (254 mm) a 68” (1727 mm) de centro-a-centro. Sistema de techo IRMA con espuma de estireno de 1" (25.4 mm) a 4" (102 mm) y 3 capas de fieltro de 15 Lb. (6.8 Kg.). Cielo raso de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) sobre canales listón atornillables, a 24" (610 mm) de centro-a-centro.

1 1 Hr. UL P540 Una capa de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8"GA RC-2501 (15.9 mm) atornillada a canales listón amortiguadores de

1/2" (12.7 mm) perpendicular al cordón de viga inferiorde armazones de acero calibre ligero a un máximo de 48" (1219 mm) de centro-a-centro. Sistema de techado UL Clase A, B o C.

Opcional, aislante de lana mineral o fibra de vidrio colocada sobre canales listón.

2 1 Hr. UL P541 Dos capas de Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) atornilladas a canales listón amortiguadores de 1/2" (12.7 mm) perpendiculares al cordón de viga inferior dearmazones de acero calibre ligero a un máximo de 48" (1219 mm) de centro-a-centro. Sistema de techado UL Clase A, B o C.

Opcional, aislante de lana mineral o fibra de vidrio colocada sobre canales listón.

Protección de ductos en cubos horizontales de pánel de yeso (NOMBRE de ARCHIVO CAD GOLDT.DWG O GOLDT.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción

1 2 Hrs. WHI 694-0300.1 Postes I de 2-1/2" (63.5 mm), 4" (102 mm) ó 6" (152 mm) a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento Fire-Shield de 1" (25.4 mm). 3 capas de Pánel de YesoFire-Shield C de 1/2" (12.7 mm). Capas base e intermedia paralelas a los postes. Capa frontal perpendicular.

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero calibre ligero (armazón de techo de aguas)(NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDP.DWG O GOLDP.DXF O GOLDR.DWG O GOLDR.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # IIC

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

3 2 Hrs. UL P543 Dos capas de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8" GA RC 2752 (15.9 mm) atornilladas a canales listón amortiguadores

de 1/2" (12.7 mm) perpendiculares al cordón de viga inferior de armazones de acero calibre ligero a un máximo de 48" (1219 mm) de centro-a-centro. Sistema de techado UL Clase A, B o C.

Opcional, aislante de lana mineral o fibra de vidrio colocada sobre canales listón.

Page 29: Manual National Gypsum

06 16 43/NGCBUYLINE 1100

®

Revestimiento de YesoMARCA Gold Bond®

11A EDICIÓN

27

06

16

43

Page 30: Manual National Gypsum

28 NATIONAL GYPSUM – REVESTIMIENTO DE YESO

REVESTIMIENTO DE YESO MARCA GOLD BOND

DESCRIPCIÓN DATOS TÉCNICOS

REVESTIMIENTO DE YESO DE 2' X 8'

REVESTIMIENTO DE YESO JUMBO DE 4' X 8'

BORDES MACHIHEMBRADOSPARA APLICACIÓN HORIZONTAL

NÚCLEO DE YESOTRATADO CON CERA

SUPERFICIE DE PAPELREPELENTE AL AGUA

BORDES CUADRADOS PARAAPLICACIÓN VERTICAL

NÚCLEO DE YESOTRATADO CON CERA

SUPERFICIE DE PAPELREPELENTE AL AGUA

Los colores de la ilustración son sólo para propósitos de visualización.

El Revestimiento de Yeso GoldBond es un pánel resistenteal agua diseñado para insta-larse por fuera del bastidorde muros externos comosustrato resistente al aguapara diversos materiales deacabado de exteriores. El re-vestimiento está fabricadocon un núcleo resistente a lahumedad, recubierto conpapel repelente al agua en elfrente y el reverso, y en am-bos bordes largos. El Reves-timiento Jumbo Fire-Shield(tipo X) tiene aditivosespeciales en el núcleo pa-ra mejorar sus propiedadesde resistencia al fuego.

USOS1. Como revestimiento para

bastidores de madera enconstrucción residencial,para brindar resistencia alfuego, protección contra loscambios climatológicos ypara aumentar la fuerza es-tructural cuando se utilicebajo acabados de exterio-res, como piezas de vinilo,tablas de madera, páneles,recubrimiento de albañile-ría, estuco y tejas.

2. Como revestimiento paraconstrucción comercial conpostes de acero y comocomponente en sistemas debardas y sistemas de aislan-tes y acabados exteriores.

3. Como revestimiento parausarse en ensambles demuros exteriores conclasificación de incendio.

VENTAJAS1. Es económico: Bajos costos

de material y aplicación.2. Resistente al fuego: El nú-

cleo de yeso incombustibledel revestimiento protege alos elementos del bastidoraún cuando el material dela fachada o acabado ex-terno sea combustible.

3. Protección contra la intem-perie: El núcleo resistente ala humedad del Revesti-miento de Yeso y las super-ficies repelentes al aguaproporcionan una barreraque resiste el paso delviento y agua.**

4. Poco o ningún corte: ElRevestimiento de Yesopuede cortarse y partirse altamaño exacto sin rebanarni aserrar.

TAMAÑOS Y TIPOS1/2" x 2' x 8' 8’ (Estándar) borde machihembrado.1/2" x 4' x 8', 9', 10' (Jumbo) borde cuadrado.5/8" x 4' x 8', 9', 10' (Fire-Shield Jumbo) borde cuadrado.PERMEABLE AL VAPORTradicionalmente, el Revestimiento de Yeso tiene una permeabili-

dad al vapor promedio de 20 permios (método desecante), quepermite el escape del vapor de agua normal creado en el interior.

CARACTERÍSTICAS DE QUEMADURA DE LA SUPERFICIE:(CLASIFICACIÓN DE PELIGRO DE INCENDIO)Tanto el Estándar (2' x 8') como el Jumbo (4' x 8', 9', 10') tienen

una propagación de llama de 20 cuando se prueban según ASTME 84. Fuente: Reporte Núm. 16738.102 de Factory Mutual.

CLASIFICACIÓN DE TIEMPO DE RESISTENCIA AL FUEGOPuede lograrse una clasificación de una hora de resistencia al fuego

para un muro con bastidor de madera cuando se construye deconformidad con el Diseño UL U305, que comprende postes demadera de 2" X 4" nominales a 16" entre centros, sosteniendohacia el exterior el Revestimiento de Yeso Fire-Shield de 5/8", yhacia el interior el Pánel de Yeso para Muros Estándar de 5/8".

Puede obtenerse una clasificación de dos horas de resistencia alfuego de conformidad con el Diseño UL U302, con postes demadera de 2" X 4" a 16" de centro-a-centro, con dos capas dePánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8", colocadashacia el interior y Revestimiento de Yeso Estándar de 1/2"colocado hacia el exterior con recubrimiento de ladrillo.

Pueden lograrse clasificaciones de incendio de una y dos horasen muros con bastidor de acero cuando se construyen deacuerdo con los Diseños U 418 y U 425 de UL.

ESTRUCTURALEn pruebas de desplazamiento realizadas por un laboratorio

independiente para la Gypsum Association de conformidadcon ASTM E 72, los valores promedio de carga máxima defuerza de desplazamiento resultaron como sigue:

Postes espaciados a 16" de centro-a-centro, tornillería galvaniza-da, clavos calibre 11, cabeza de 7/16", de 1-1/2" de largo pararevestimiento de 1/2", y de 1-3/4" de largo para 5/8", a 7" decentro-a-centro en la superficie y 4" de centro-a-centro en losbordes y extremos para revestimiento de yeso de 5/8"; a 8" decentro-a-centro en la superficie y 4" de centro-a-centro en losbordes y extremos para revestimiento de yeso de 1/2.

Refuerzos para esquinas – Donde se requieran refuerzos diago-nales continuos, muchos códigos de construcción permiten eluso de páneles de 4' de ancho de revestimiento de yeso de1/2", colocados en forma vertical, en lugar de refuerzosmachihembrados de madera de 1" x 4".

Muros con resistencia – Donde las fuerzas de viento o sísmicasrequieran el uso de muros con resistencia contra fuerzas late-rales, la mayoría de los códigos de construcción contienenvalores permisibles de rotura para muros que tienen revesti-miento de yeso colocado en forma vertical sobre bastidores demadera. Los valores específicos con los requisitos y limitacio-nes de construcción están incluidos en la mayoría de los có-digos de construcción modelo (Código Internacional de Cons-trucción, Código Nacional de Construcción, Código Estándarde Construcción y Código Uniforme de Construcción).

** Consulte las Limitaciones, página 29, número 10.

CARGA DE RESISTENCIA EN LB. POR PIE LINEAL (KG./METRO)

Seco Mojado*

Rev. de 1/2" x 4' de ancho (12.7 mm x 1219 mm) 540 (803) 332 (494)Tipo X de 5/8" x 4’ de ancho (15.9 mm x 1219 mm) 654 (973) 522 (777)

*Sólo núcleo tratado

Page 31: Manual National Gypsum

29

06

16

43

06 16 43/NGCBUYLINE 1100

CUMPLIMIENTO DEESPECIFICACIONESEl Revestimiento de Yeso

Gold Bond se fabrica paracumplir con la especifica-ción ASTM C 1396.

LIMITACIONES1. El Revestimiento de Yeso no

es una superficie con acaba-do ni es un sustrato para laaplicación directa de estuco,pintura o texturizados. Lacolocación de retardadoresde vapor es responsabilidaddel profesional de diseño.

2. El revestimiento no deberáutilizarse como base paraclavar.

3. Sistemas de Acabado de Ais-lante Exterior (EIFS): Los Sis-temas de Acabado de Aislan-te Exterior que incorporen elRevestimiento de Yeso debe-rán utilizar anclaje mecáni-co. El desempeño de estossistemas y la recomendacióndel método adecuado parainstalarlos son responsabili-dad absoluta del fabricantede EIFS.

4. No se recomienda instalar elRevestimiento de Yeso sobreel bastidor sólo con adhesivo.

5. El espaciado entre postes nodeberá exceder de 24" decentro-a-centro.

6. No se recomienda la aplica-ción del Revestimiento deYeso en cielos rasos, sofitos oantepechos exteriores.

7. El Revestimiento de Yeso de-berá espaciarse un mínimode 1/4" de la albañileríacontigua para minimizar laabsorción de humedad.

8. Estibe el Revestimiento deYeso en forma plana, cui-dando de evitar pandeo odaño a los extremos, bor-des y superficies.

9. El Revestimiento de Yesopuede almacenarse al exte-rior hasta por un mes si seestiba separado del suelo ycubierto.

10. El Revestimiento de Yesoestá diseñado para utilizarsecomo sustrato, cubierto porun revestimiento exterior uotra barrera contra la intem-perie, y su función no esestar expuesto a largo plazo.Después de instalarse nodeberá estar expuesto a loselementos por más de 30días. El Revestimiento deYeso deberá cubrirse confieltro para construcción o suequivalente en el transcursode los primeros 30 días

después de la instalación siel tiempo de exposición serápor más de 30 días.

DETALLES

DINTEL DE VENTANATOPE CIEGO DE JAMBA DE 3/4"

06115BEscala: 3" = 1'-0"

DINTEL DE VENTANA TOPE REVERSIBLE DE JAMBA

06115AEscala: 3" = 1'-0"

ESPECIFICACIONESREVESTIMIENTO DE YESOREVESTIMIENTO DE YESO

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SONPARA INSERTARSE EN LAS SECCIONESDE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS ODE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCANPRODUCTOS DE PÁNEL DE YESOPARA MUROS. EL NOMBRE DELPRODUCTO GOLD BOND APARECEEN PARÉNTESIS DESPUÉS DE LADESCRIPCIÓN GENÉRICA.PARTE 2 PRODUCTOS2.01 MATERIALESA. Pánel de Revestimiento de

Yeso: Un pánel de revesti-miento con núcleo de yesoy aditivos para mejorar laresistencia del núcleo alagua; acabado con papelrepelente al agua en elfrente, el reverso y los bor-des largos; cumple conASTM C 1396.1. Pánel estándar, de 1/2"x 2' x 8' con borde machi-hembrado (Revestimientode Yeso MARCA Gold Bond).2. Pánel estándar, de 1/2"x 4' x 8', 9', 10' con bordecuadrado (Revestimientode Yeso Jumbo MARCAGold Bond).3. Pánel resistente al fuego(tipo X), de 5/8" x 4' x 8',9', 10' con aditivos en elnúcleo para mejorar suresistencia al fuego(Revestimiento de YesoJumbo Fire-Shield MARCAGold Bond).

PARTE 3 EJECUCIÓN3.01 INSTALACIÓNA. Revestimiento de Yeso: De

acuerdo con ASTM C 1280y las recomendaciones delfabricante, National Gyp-sum Company “Guía deConstrucción con Yeso”.

RECOMENDACIONES

NATIONAL GYPSUM – REVESTIMIENTO DE YESO

SECCIÓN 06 16 43REVESTIMIENTO DE YESO

Los anclajes (cabezas de cla-vos o tornillos o la cabezade grapas) deberán quedarfirmemente ajustados con-tra la superficie del revesti-miento, pero no deberáncortar la superficie de pa-pel. Las grapas deben colo-carse con la cabeza para-lela al bastidor. Los anclajesdeben estar a no menos de3/8" de los bordes y de losextremos del revestimiento.

Cuando no se requieran valores de rotura, los anclajes deberánespaciarse a no más de 8" de centro-a-centro, a lo largo de losextremos o bordes verticales y los soportes intermedios.

REVESTIMIENTO DE YESO ESTÁNDAR – 2' DE ANCHOColoque el revestimiento de 2' de ancho en forma horizontal,

con la dimensión larga en ángulos rectos con el bastidor ycon los bordes tipo hembra hacia abajo, ensamblando con elborde tipo macho de los páneles instalados anteriormente,con todos los bordes a tope, pero sin forzarlos en su posición.Coloque todas las juntas verticales en forma alternada y atope sobre los centros de los elementos del bastidor. Coloqueel revestimiento en forma ajustada alrededor de todas lasaberturas. Asegure el revestimiento a los postes con clavos otornillos espaciados no más de 4" entre centros a lo largo delos extremos, y a 8" entre centros en los bastidores interme-dios (las grapas a 3" y 6" respectivamente).

REVESTIMIENTO DE YESO JUMBO – 4' DE ANCHOColoque el Revestimiento de Yeso Jumbo en forma vertical, con

los bordes verticales a tope, sobre el centro de los elementosdel bastidor. Coloque el revestimiento en forma ajustadaalrededor de todas las aberturas. Fije el revestimiento enforma vertical con clavos o tornillos espaciados no más de 4"entre centros alrededor del perímetro, y a 8" entre centrossobre los postes intermedios (espaciando las grapas a no másde 3" y 6" entre centros respectivamente). Está permitidocolocar el Revestimiento de Yeso Jumbo en forma horizontal.Asegure el revestimiento horizontal sobre los postes conclavos o tornillos, a no más de 4" entre centros a lo largo delos extremos, y a 8" entre centros en los bastidores interme-dios. El revestimiento de yeso de borde cuadrado colocadoen forma perpendicular al bastidor, debe cubrirse con fieltrode construcción o equivalente, o las juntas horizontalesdeben sellarse durante la colocación. Las juntas horizontalesde revestimiento de yeso no requieren refuerzo posterior.

GROSOR TOTAL DEL MUROLos marcos de puertas y ventanas para aberturas exteriores de

muro deberán ordenarse de acuerdo con el grosor total delmuro. Para facilitar la instalación, se recomienda que losmarcos de ventanas se elijan con topes ciegos del mismogrosor que el revestimiento.

TOPES REVERSIBLESLos marcos de ventanas con topes reversibles pueden aceptar

revestimiento de 1/2". Detalle 06115A.TOPES CIEGOS DE 3/4"Inserte una calza de 1/4" entre el revestimiento y la moldura

cuando use topes ciegos fijos de 3/4" con revestimiento de1/2". Detalle 06115B.

Page 32: Manual National Gypsum

30 NATIONAL GYPSUM – REVESTIMIENTO DE YESO

INSTALACIÓN

REVESTIMIENTO EXTERIOR DE VINILO, MADERA O TABLILLASColoque el revestimiento exterior horizontal directamente sobre el

revestimiento de yeso. Los anclajes deben tener una penetraciónde 1" en cada elemento del bastidor. Coloque a tope las juntasde revestimiento sobre los elementos del bastidor.

ESTUCOClave la Malla Desplegada Adiamantada, Galvanizada y

Realzada, de 3.4 Lb., a través del revestimiento y hasta elbastidor.

RECUBRIMIENTO DE LADRILLO Los amarres al muro del recubrimiento de albañilería deben

clavarse a través del revestimiento con clavos que penetrenun mínimo de 1" en el bastidor. Deje un espacio de aire de 2"entre el revestimiento y el recubrimiento.*

TEJAS O RIPIASColoque tiras de listón de madera de 1 x 2, en forma horizontal,

sobre el Revestimiento de Yeso, espaciadas para correspondera la exposición de las tejas. Use clavos de suficiente largo paralograr cuando menos una penetración de 1" en los postes.Clave las tiras en el bastidor, a través del revestimiento, con unmínimo de un clavo en cada intersección de poste y listón.

REVESTIMIENTO

BASTIDORDE 2" X 4"A 16" DE

CENTRO-A-CENTRO

REVESTIMIENTO

BATEAGUAS

REVESTIMIENTOREVESTIMIENTO

BASTIDORDE 2" X 4"A 16" DE

CENTRO-A-CENTRO

BASTIDORDE 2" X 4"A 16" DE

CENTRO-A-CENTRO

BASTIDORDE 2" X 4"A 16" DE

CENTRO-A-CENTRO

BATEAGUAS

RECUBRIMIENTODE LADRILLO

AMARRE AL MURO

MALLA DESPLEGADAADIAMANTADAREALZADA DE 3.4 LB

ESTUCO

TIRA DE LISTÓN

TEJAS

*Instituto del Ladrillo de América

Nota: Consulte al fabricante de revestimiento exterior y loscódigos locales para determinar si se requiere un barreraresistente a la intemperie sobre el revestimiento de yeso. ®

Para información adicionalTel: 1-800-NATIONAL

(1-800-628-4662)

Page 33: Manual National Gypsum

09 23 00/NGCBUYLINE 1100

®

Sistemas dePánel-Base y Empastado

11A EDICIÓN

09

23

00

31

Page 34: Manual National Gypsum

32 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO

DATOS TÉCNICOS

KAL-KORE PLASTER BASEEl pánel Kal-Kore está disponible

en dos tipos básicos: Normaly Fire-Shield tipo X. Kal-Koretiene 4' de ancho y se ofreceen largos de 8' hasta 16'. Losgrosores son como sigue:

Normal – 3/8" y 1/2".Fire-Shield – Fire-Shield C de

1/2", Fire-Shield de 5/8", Fire-Shield C de 5/8"; se producepara cumplir con ASTM C 1396.

Nota: La instalación de pánel-base de yeso y malla desplegadadebe hacerse de acuerdo con ASTM C 841. No use la basepara empastado Kal-Kore de 3/8" con empastados capa baseconvencionales.

Base para Empastado MARCA Kal-Kore

Malla Desplegada

DESCRIPCIÓN

Los páneles de Base para Empastado MARCA Kal-Kore constan deun núcleo de yeso resistente al fuego, recubierto con papelazul absorbente en el frente y papel de revestimiento en elreverso. Aunque está específicamente diseñado como basepara recubrimiento empastado, también proporciona unaexcelente base para empastados de capa base convencionales,como Gipsolita o Empastado Dual.

Accesorios para Empastado Convencional

REBORDE J DE PESTAÑADESPLEGADA NÚM. 66Tiene un doblez corto a 90

grados en la superficie deempastado que sirve comotope para el empastado.

JUNTA DE EXPANSIÓNDOBLE V NÚM. 15Minimiza las grietas en áreas

de empastado extensas.También sirve como basepara lograr el grosoradecuado de empastado.

ESQUINERO DESPLEGADONÚM. 1 La pestaña desplegada de

2-1/2" termina a 1/4" dellomo del esquinero, pro-porcionando refuerzodonde más se necesita.

GANCHO PARA LISTONES YVIGASSe usa para fijar el pánel-base

a los flancos de vigas deacero, viguetas y columnas.Acero templado de resorte.

CANAL DE ACERO ROLADOEN FRÍOSe usa como poste para fijar

la malla desplegada endivisiones sólidas de 2".Para listones o canaletasen cielos rasossuspendidos.

MALLA DESPLEGADA ADIAMANTADASe usa como base para empastado y

como refuerzo en casi todo tipo demuros y cielos rasos, sobre bastidoresde madera o de acero, superficiesplanas o curvas. Los hexágonosmiden de 5/16" de ancho.

MALLA DESPLEGADA ADIAMANTADAREALZADASe usa en trabajos de estuco, como refuerzo

para empastado sobre muros de albañi-lería interiores, y para proteger columnasde acero contra fuego. Las depresionesrealzadas mantienen la malla desplegadaa 1/4” de la superficie a empastar.

MALLA DE COSTILLAS PLANAS DE 1/8"Diseñada para satisfacer la demanda de

malla desplegada rígida que se usaco-mo base para empastado en todotipo de trabajos. Se usa comorefuerzo para capa base en trabajosde azulejo y (o) loseta de cerámica.Las láminas son reversibles.

MALLA DE COSTILLAS DE 3/8"La malla de costillas de 3/8" se usa para

cielos rasos bajo construcción de vi-guetas de acero y en pisos de concre-to con refuerzo metálico. También serecomienda para losas de pisos deconcreto sobre vigas de acero.

CANAL DE AMARRE L Perforado – Soporte en cielo

raso o piso para divisiónsólida de 2” de pánel-basey empastado.

Liso – Soporte de cielo rasopara división sólida de 2”de pánel de yeso con reves-timiento para cubos de 1".

*National Gypsum Company no fabricaproductos metálicos.

Page 35: Manual National Gypsum

33NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO

09

23

00

09 23 00/NGCBUYLINE 1100

DESCRIPCIÓN

Empastados Capa Base

EMPASTADO DE YESO PARA MUROS DUAL MARCA GOLD BOND EMPASTADO DE GIPSOLITA MARCA GOLD BOND

PROPORCIÓN DE AGREGADOS Y COBERTURA ESTIMADA

Propor- Cobertura en Grosorciones de Base para yardas2/Ton. Pies2 (m2) en Pulg.agregados empastado (m2/Ton. Mét.) por bulto (mm)

Con Arena Pánel-base 175-220 80-100 7/16"1:2-1/2 (161-203) (7-9) (11.1)

Con Arena Pánel-base con 175-220 80-100 7/16"1:2-1/2 refuerzo de aluminio (161-203) (7-9) (11.1)

Con Arena Malla desplegada 90-125 40-55 9/16"*1:2-1/2 (83-115) (4-5) (14.3)*

Con Arena Ladrillo y loseta de 175-220 80-100 9/16"1:3 barro sobre (161-203) (7-9) (14.3)

bloque de concreto

*Medido desde la superficie del pánel.NOTA: Con Arena 1:2-1/2 significa 1 parte de empastado por 2-1/2 partes de arenapor peso.

COMPARACIÓN DE PESO DE EMPASTADOS CAPA BASE

Con arena GipsolitaPeso de mezcla seca fraguada 1.3 normal

Peso en Lb. por pie3 (Kg./m3) 120 (1922) 50 (801)

Lb./yd.2(Kg./m2) 3/8" (9.5 mm) de grosor 34 (18) 14 (8)Lb./yd.2(Kg./m2) 1/2"(12.7 mm) de grosor 45 (24) 19 (10)Lb./yd.2(Kg./m2) 5/8"(15.9 mm) de grosor 56 (30) 24 (13)Lb./yd.2(Kg./m2) 3/4"(19.0 mm) de grosor 67 (36) 29 (16)

Peso de mezcla mojadaPeso en Lb. por pie3 (Kg./m3) 140 (2243) 69 (1105)

COBERTURA ESTIMADA DE LA GIPSOLITA

Cobertura en Sq. Ft. GrosorBase para yardas2/Ton. Pies2 (m2) en Pulg.empastado (m2/Ton. Mét.) por bulto (mm)

Pánel-base y Pánel-base 140-155 50-55 7/16"con refuerzo de aluminio (129-143) (4-5) (11.1)

Malla desplegada 65-80 25-30 9/16"*(60-74) (2-3) (14.3)*

*Medido desde la superficie del pánel.

DESCRIPCIÓN

DATOS TÉCNICOS

DATOS TÉCNICOS

El Empastado de Yeso paraMuros Dual MARCA GoldBond es un empastado decapa base que requiere aña-dir agregados y agua en laobra para lograr las propie-dades de trabajado; estádiseñado para uso interiorsobre todas las bases em-pastadas aceptadas. Puedeaplicarse a mano o pormedio de bomba/máquinaatomizadora de empaste.

VENTAJASUniformidad controladaEl Empastado de Yeso para

Muros Dual se estabiliza alfraguar y se ajusta a los re-quisitos del mercado y a loscambios de temporada.Cuando se mezcla con are-na u otros agregados, tienepropiedades de trabajadouniforme y se extiendeperfectamente.

ResistenciaEl Empastado de Yeso para

Muros Dual, mezclado conagregados en las propor-ciones correctas, forma unabase firme y durable para lacapa de acabado. Su altaresistencia a la tracción y ala compresión da comoresultado una mayor resis-tencia a pequeños movi-mientos estructurales,impactos y abrasión.

Resistencia al fuegoEl Empastado de Yeso para

Muros Dual es de com-posición esencialmentemineral y no cede a lacombustión.

Referencia de especificación ASTM Designación C 28,

“Empastados de Yeso”.Peso del bulto 100 Lb. (45.4 Kg.)

La Gipsolita MARCA Gold Bond es un empastado liviano pa-ra capa base de yeso mez-clado en planta con el ta-maño y proporción adecua-da de agregados de perlita.Sólo requiere añadir aguaen la obra. Se fabrica paraaplicarse con llana sobrepánel-base para empastadode yeso o malla desplegada.

VENTAJASResistencia y dureza uniformesLa uniformidad se garantiza

mediante las proporcionesprecisas y la mezcla de per-lita graduada y empastadode yeso en la planta. LaGipsolita brinda una baseuniforme para la capa deacabado.

LigeraLa Gipsolita pesa menos de la

mitad que el empastado deyeso con arena. Por lotanto, reduce la cargamuerta sobre el bastidor.

Alto valor aislanteLa Gipsolita tiene un factor “k”

de 1.5, lo cual logra unas 3-1/2 veces más del valor aislan-te del empastado con arena.

LIMITACIONESCuando se usa sobre malla

desplegada, debe especifi-carse un acabado de arenacon talocha. No se reco-mienda un acabado lisocon llana debido a que lacombinación de una capabase relativamente suave(agregados de perlita) y unacabado duro (yeso/cal conllana lisa) tiene el potencialde agrietarse y desprender-se de la capa de acabado.

Resistencia al fuegoLa Gipsolita tiene excelentes

propiedades de resistenciaal fuego y generalmentetiene clasificaciones de in-cendio más altas que elempastado con arena.

Referencia de especificación ASTM Designación C 28 para

“Empastados de Yeso”.Peso del bulto80 Lb. (36.3 Kg.)

Page 36: Manual National Gypsum

34 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO

PROPIEDADES FÍSICAS DE EMPASTADOS CAPA BASE (RESULTADOS TÍPICOS DE PRUEBAS SEGÚN ASTM C 472)

Empastado Dual para pánel de yeso

Propiedades del Gypsolita Emp. de yeso con Emp. de yeso y Emp. de yeso yempastado normal arena por peso vermiculita perlita

Normal Albañilería Normal AlbañileríaMezcla Mezclado en planta 1:1 1:2 1:3 100 Lb. (45.4 Kg.) 100 Lb. (45.4 Kg.) 100 Lb. (45.4 Kg.) 100 Lb.(45.4 Kg.)

2 pies3 (.06 m3) 3 pies3 (.08 m3) 2 pies3 (.06 m3) 3 pies3 (.08 m3)

Resistencia Aprox. a la 900 1600 1150 750 500 300 900 650Compresión Lb./Pulg.2 (kPa) (6201) (11024) (7923) (5168) (3445) (2067) (6201) (4479)

Resistencia Aprox. a la Fuerza 160 250 190 120 130 90 160 100de Tracción Lb./Pulg.2 (kPa) (1102) (1722) (1309) (827) (896) (620) (1102) (689)

El Empastado para Moldear MARCA Gold Bond es un yeso muyblanco, de pulverizado fino, que se usa para todo tipo de tra-bajo ornamental. Debido a su baja expansión, excelente resis-tencia y dureza, se adapta para vaciarse en moldes de hule, ge-latina y otros. Para vaciado, sólo se añade agua. Para trabajoornamental vaciado en la obra, como cornisas, se usa con caltipo masilla, mezclando 2 partes de cal por 1 parte de yesopara moldear, por peso.

Cumple con ASTM Designación C 59.Peso del bulto100 Lb. (45.4 Kg.) (Bultos de 50 Lb./[22.7 Kg.] disponibles en

áreas limitadas)Nota: La aplicación del yeso debe hacerse de acuerdo con

ASTM C 842.

Empastados para Acabados

EMPASTADO FINAL (SÚPER BLANCO)MARCA GOLD BOND

EMPASTADO FINAL DE YESO

EMPASTADO DE YESO PARA MOLDEAR (SÚPER BLANCO)MARCA GOLD BOND

EMPASTADO PARA MOLDEAR

EMPASTADOS PARA ACABADO MEZCLADOS EN PLANTA

Método de aplicación Cobertura*

Acabado con llana 1000 a 1400 yardas2/Ton. (921 a 1290 m2/Ton. Mét.)225 a 315 pies2/bulto (21 a 29 m2/bulto)

*Añadiendo dos toneladas de cal hidratada.

EMPASTADOS PARA ACABADOS MEZCLADOS EN PLANTA*

Método deProducto aplicación Cobertura*

Acabado Liso Kal-Kote Llana 650 a 750 yardas2/Ton.(598 a 645 m2/Ton. Mét.)

Acabado Texturizado Kal-Kote Llana 650 a 750 yardas2/Ton.(598 a 645 m2/Ton. Mét.)

Uni-Kal Llana 600 a 665 yardas2/Ton.y X-KALibur (553 a 613 m2/Ton. Mét.)

*Consulte la página 44 para información adicional.

Método de aplicación Cobertura*

Acabado con llana 1000 a 1400 yardas2/Ton. (921 a 1290 m2/Ton. Mét.)225 a 315 pies2/bulto (21 a 29 m2/bulto)

*Añadiendo dos toneladas de cal hidratada.

PINTURA DEL EMPASTADODiversas condiciones en la obra como diferencias de succión,

muros parcial o totalmente mojados o secos, y reaccionesentre pintura y cal pueden ocasionar acabados de pintura nosatisfactorios, especialmente en construcciones nuevas.

Los selladores primarios resistentes a álcalis formulados especí-ficamente para usarse sobre empastado nuevo le permitirándecorar con pinturas tipo esmalte o látex.

Deben usarse productos de pinturas de calidad y seguirse las re-comendaciones de los fabricantes. El empastado para acaba-do final deberá pintarse o recubrirse para ocultar una posibledecoloración. El sistema de pintura deberá ser apropiado parausarse sobre superficies empastadas que contengan cal.

Es esencial que el empastado esté firme y totalmente seco antesde pintar. El empastado convencional puede requerir de 30 a60 días para secarse por completo.

DESCRIPCIÓN

Para un empastado para acabado mezclado en planta, use el Acaba-do Liso Kal-Kote, Acabado Texturizado Kal-Kote, RecubrimientoEmpastado Uni-Kal o Recubrimiento Empastado de FraguadoLento X-KALibur. Sólo requieren añadir agua. Vea la página 44.

34

El Empastado Final Gold Bond, de fraguado rápido o lento, estádiseñado para usarse con cal de acabado. Es yeso pulverizadoy calcinado especial, que fácilmente se mezcla con agua y caltipo masilla. Es esencial que tenga las proporciones adecua-das, ya que añade resistencia y dureza a la superficie de aca-bado al reforzar la cal plástica que no fragua contra el encogi-miento y las grietas. Una capa de empastado final y cal, mez-clada en la obra con 2 partes de cal hidratada por 1 de empas-tado por peso, está diseñada para aplicaciones con llana lisaen interiores sobre capa base de empastado. Los empastadosde acabado liso deben aplicarse con un grosor no mayor de1/16". Los texturizados con un grosor no mayor de 1/8".

Cumple con ASTM Designación C 28.Peso del bultoFraguado rápido: 100 Lb. (45.4 Kg.) (Bultos de 50 Lb./[22.7 Kg.]

disponibles en áreas limitadas)Fraguado lento: 100 Lb. (45.4 Kg.) (Bultos de 50 Lb./[22.7 Kg.]

disponibles en áreas limitadas)

DATOS TÉCNICOS

Page 37: Manual National Gypsum

35NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO

09

23

00

09 23 00/NGCBUYLINE 1100

Pánel-Base/Bastidores de Madera

ANCLAJE DE PÁNEL-BASE A SOPORTES DE MADERAHORIZONTALES Y VERTICALES

ESPACIADO MÁXIMO

Distancia Cantidad Espaciado Aprox.Ancho Grosor entre de anclaje de anclaje dede base de base soportes por cargador centro-a-centro

16" 3/8" 16" 4 5"(406 mm) (9.5 mm) (406 mm) (127 mm)

16" 1/2" 24" 4 5"(406 mm) (12.7 mm) (609 mm) (127 mm)

REQUISITOS MÍNIMOS DE CALIBRE PARA CLAVOS Y GRAPAS

Diám. de cabezas de Calibre de

Prof. de clavos o ancho espiga deAncho de Grosor de Largo de penetración de cabeza clavos o

Anclaje base base patas en soporte de grapas* grapas*

Clavos 16" 3/8" 1 1/8" 3/4" 19/64" 13(406 mm) (9.5 mm) (28.6 mm) (19.0 mm) (7.5 mm)

Grapas* 1" 5/8" 7/16" 16(25.4 mm) (15.9 mm) (11.1 mm)

Clavos 16" 1/2" 1 1/4" 3/4" 19/64" 13(406 mm) (12.7 mm) (31.8 mm) (19.0 mm) (7.5 mm)

Grapas* 1 1/8" 5/8" 7/16" 16(28.6 mm) (15.9 mm) (11.1 mm)

*Grapas galvanizadas.

Poste de Canal Sólidode 2" para Malla Desplegada

CANAL L EN EL PISO

REBORDE J 66

CANAL L EN CIELO RASO

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

SISTEMA DE POSTES DE CANAL SÓLIDOS DE 2" PARA MALLA DESPLEGADA

DATOS TÉCNICOS

Empastado de acabado

Empastado con arena

Malla desplegada

Canal de amarre L

Poste de canal rolado en frío

Nota: La aplicación de pánel-base debe hacerse deacuerdo con ASTM C 841.

Coloque todos los páneles-basecon los lados largos en ángu-los rectos con los postes osoportes de madera. Las juntasde los bordes deben quedarsobre diferentes soportes endiferentes carreras, y no debe-rán quedar a menor distanciaque la de un espacio completoentre postes, de los bordes deaberturas en muros o divisiones.

Esta división, con canales rola-dos en frío como postes, ofre-ce protección contra incen-dio, estabilidad y aislante desonido, ocupando una canti-dad mínima de espacio delpiso y de la edificación. Elsistema consiste de tres uni-dades metálicas (poste de ca-nal, malla desplegada y cana-les de amarre L) que se usanjunto con Malla DesplegadaAdiamantada y Empastadode Yeso. Estos componentesforman una división no-carga-dora que ahorra espacio, esfuerte y se usa en la construc-ción de muros interiores.

VENTAJASAhorro de espacioOcupa menos de la mitad de

espacio que las divisionesconvencionales construidascon postes de madera oalbañilería.

Ahorro en costoConstrucción sencilla y con

bajo costo de mano de obra.Un mecánico puede rápida-mente instalar los postes decanal y amarrar la MallaDesplegada Adiamantada.

Protección contra incendioForma una excelente barrera

contra incendio al estarconstruido de empastado deyeso y acero. Las pruebasoficiales otorgan a la divi-sión una clasificación deincendio de una a dos horas.

Aislante de sonidoLa división es una eficaz barre-

ra contra el sonido y tieneuna Clase de Transmisión de

Sonido de 37 para un grosorde 2" con arena, 33 para elgrosor de 2-1/2" con agrega-do de perlita.

ResistenciaLa división terminada es una

losa monolítica de empasta-do de yeso totalmente refor-zada con malla metálicadesplegada y firmementeanclada al piso y al cieloraso. Tiene alta resistencia ala tensión, impactos, defor-mación y vibración.

AdaptabilidadLas divisiones se prestan para

diversos tipos de marcos depuertas, rebordes, cajas deinterruptores y de toma-corriente; también resistenaccesorios ligeros, comogabinetes de cocina.

LIMITACIONESConsulte la tabla de Alturas

Permisibles de Divisiones enla página 36.

El pánel-base debe colocarsecon el frente hacia afuera yanclarse al bastidor de ma-dera con clavos o grapas.

Las juntas de control deben ins-talarse, en cielos rasos sinapoyo perimetral, a una dis-tancia máxima entre juntasde 30', en un área no dividi-da máximo a 900 pies2. Conapoyo perimetral, la distanciamáxima es de 50', en un áreano dividida máximo a 2500pies2. Sobre muros laterales,las juntas de control debeninstalarse cada 30'.

Page 38: Manual National Gypsum

36 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO

ESPACIADO DE SOPORTES VERTICALES PARA ANCLAJE

Espaciado Peso enmáximo Lb./yarda2

Tipo de malla de soportes (Kg./m2)

Malla desplegada 16" (406 mm) 2.5 (0.6 kg)adiamantada 16" (406 mm) 3.4 (1.9 kg)

Malla de costillas planas 16" (406 mm) 2.75 (1.5 kg)24"* (610 mm) 3.4 (1.9 kg)

Malla de costillas 24"* (610 mm) 3.4 (1.9 kg)de 3/8" (9.5 mm)

*Este espaciado es permisible para divisiones sólidas que no excedan de 16' (4877 mm) de altura.

ALTURAS PERMISIBLES DE DIVISIONES (CON BASE EN L/240)

Altura Grosor de Tamaño y pesomáxima empastado de canales

sin soportes cara-a-cara (por 1000') (305 m)

12' (3658 mm) 2" (51 mm) 3/4" (19.0 mm) 300 lbs. (136 kg)14' (4267 mm) 2 1/4" (57.2 mm) 3/4" (19.0 mm) 300 lbs. (136 kg)16' (4877 mm) 2 1/2" (63.5 mm) 3/4" (19.0 mm) 300 lbs. (136 kg)18' (5486 mm) 2 3/4" (69.9 mm) 1 1/2" (38.1 mm) 475 lbs. (215 kg)

DETALLES

DATOS TÉCNICOS

CANAL DE AMARRE L

MALLA DESPLEGADA

EMPASTADODE YESOPOSTE DE CANAL

ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

2"

DIVISIÓN EN INTERSECCIÓN09210A

Escala: 3" = 1'-0"

DETALLE DE RINCÓN09210B

Escala: 3" = 1'-0"

ALAMBREDE AMARRE

MALLA DESPLEGADA

CANAL DE AMARRE L

EMPASTADO DE YESO

ESQUINEROPOSTE DE CANALROLADO EN FRÍODE 3/4"

2"

DETALLE DEL CIELO RASO09210C

Escala: 3" = 1'-0"

CINTA MASKING

REBORDE J 66DE 5/8"

CANAL DEAMARRE L

REBORDE J 66 DE 1/2"

SELLADOR/SILICÓN

LÍNEA DECIELO RASO

2"

POSTE DE CANALROLADO EN FRÍO

DE 3/4"

EMPASTADODE YESO

MALLADESPLEGADA

ALAMBRE DE AMARRECINTAMASKING

MARCO DE PUERTA METÁLICA09210D

Escala: 3" = 1'-0"

POSTES DE CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4" DE ESPALDAS

TIRA METÁLICADE ANCLAJE

PUNTAL HACIAEL CIELO RASO

PUERTA

EMPASTADODE YESO

MALLA DESPLEGADA

CANAL DE AMARRE L

LÍNEA DEL PISO

ALAMBRE DE AMARRE

DETALLE DE LA BASE09210E

Escala: 3" = 1'-0"

CANAL DE AMARRE L

2"

POSTE DE CANALROLADO EN FRÍO DE 3/4"

EMPASTADODE YESO

MALLA DESPLEGADA

Page 39: Manual National Gypsum

37NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO

09

23

00

09 23 00/NGCBUYLINE 1100

DESCRIPCIÓN

Protección contra Incendio en Columnas y Vigas con Malla Desplegada

DETALLES

PISO CELULAR DE ACERO CONCRETO

3 1/8"

2 1/2"

EMPASTADO

EMPASTADO DE YESO CON PERLITA

VIGA PARALÁMINA DESPLEGADA

GANCHOS PARALISTÓN DE VIGA

MALLA DESPLEGADAADIAMANTADA DE 3.4 LB

1 1/2"

1 1/2"

VIGA – 3 HORAS09210J

Escala: 1 1/2" = 1'-0"

El empastado de yeso, mezclado con arena o agregados ligeros,se aplica sobre una base de malla desplegada logrando unacubierta protectora económica contra incendio paracolumnas estructurales de acero.

VENTAJASLigeroEste sistema de protección contra incendio pesa sólo la mitad

que el azulejo y una cuarta parte que el concreto normal paraclasificaciones de resistencia al fuego equivalentes. Esto sig-nifica una reducción de hasta 1/3 del peso de carga muerta,reduciendo el tamaño y costo de las zapatas, cimientos ybastidores estructurales.

Resistencia al FuegoPuede lograrse una clasificación de resistencia al fuego de hasta

cuatro horas.EconomíaLa malla es de bajo costo, de instalación rápida y fácil, y por ello

se logran ahorros en los costos de material y mano de obra.LIMITACIONESSe recomienda el uso de guardas de ángulo de hierro en

almacenes u otros tipos de ocupaciones, donde las columnaspudieran dañarse, para proteger las esquinas de las columnashasta la altura necesaria.

EMPASTADO DE YESOCON PERLITA

COLUMNA DE ACERO

MALLA DESPLEGADAADIAMANTADA DE 3.4 LB.

COLUMNA - UL X40209210J1

Escala: 1 1/2" = 1'- 0"

3 HORAS - 1-3/8"

4 HORAS - 1-3/4"

GROSOR MÍNIMO

ESQUINERO DE ACERO

ALAMBRE DE AMARRE

2 HORAS - 1"

Page 40: Manual National Gypsum

38 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO

DETALLES

DESCRIPCIÓN

Cielos Rasos de Malla Desplegada Suspendida

DATOS TÉCNICOS

TAMAÑO Y ESPACIADO DE CANALES PARA CIELOS RASOS SUSPENDIDOS

Espaciado Canal maestro Espaciadode colgantes a lo Tamaño (peso por máximo delargo del canal de del canal 1000 pies) canalescentro-a-centro rolado en frío (305 m) de centro-a-centro

Hasta 3' 1-1/2" 475 Lb. 4'(914 mm) (38.1 mm) (216 Kg.) (1219 mm)

Hasta 3'6" 1-1/2" 475 Lb. 3'6"(1067 mm) (38.1 mm) (216 Kg.) (1067 mm)

Hasta 4' 1-1/2" 475 Lb. 3'(1219 mm) (38.1 mm) (216 Kg.) (914 mm)

TAMAÑO Y ESPACIADO DE CANAL PARA CIELOS RASOS CON LISTONES Y SUSPENDIDOS

Espaciado de Canal rolado en frío de 3/4" Espaciadocolgantes de (19.0 mm) listón transversal 300 Lb. máximo

centro-a-centro (136 Kg.)/1000 pies (305 m) de listones

Hasta 3' (914 mm) Malla de costilla de 3/8" (9.5 mm) 24" (610 mm)Hasta 3' (914 mm) Malla costilla plana de 3.4 Lb. (1.5 Kg.) 19" (483 mm)

Hasta 3'6" (1067 mm) Malla desplegada de 3.4 Lb. (1.5 Kg.) 16" (406 mm)Hasta 4' (1219 mm) Malla desplegada de 2.5 Lb. (1.1 Kg.) 12" (305 mm)

ESPACIADO MÁXIMO DE SOPORTES PARA MALLA DESPLEGADA

Espaciado Peso de la mallaTipo de malla de soportes Lb./yarda2 (Kg./m2)

Malla adiamantada(desplegada plana) 16" (406 mm) 3.4 (1.9)

Costilla plana 16" (406 mm) 2.75 (1.5)19" (483 mm) 3.4 (1.9)

Costilla de 3/8" (9.5 mm) 24" (610 mm) 3.4 (1.9)

CANAL ROLADOEN FRÍO DE 3/4"

ALAMBRE DE COLGANTEO

CANAL ROLADOEN FRÍO DE 1-1/2"

ALAMBRE DE AMARRE

REBORDE J 66

SELLO FLEXIBLE CONTRA POLVO

LÍNEA DE MURO TERMINADO

EMPASTADODE YESO

09210KEscala: 3" = 1'-0"

MALLA DESPLEGADA SUSPENDIDA EN MURO(SIN AMARRE)

ALAMBRE DECOLGANTEO

CANAL ROLADOEN FRÍO DE 3/4"CANAL ROLADO

EN FRÍO DE1-1/2"

MALLADESPLEGADA

EMPASTADODE YESO

JUNTA DE EXPANSIÓNNÚM. 15

09210MEscala: 3" = 1'-0"

JUNTA DE CONTROL PARA MALLA METÁLICA SUSPENDIDA

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

MALLA DESPLEGADAREBORDE J 66

CAJA PARA ILUMINACIÓN EMPOTRADA09210O

Escala: 1 1/2" = 1'-0"

Las suspensiones de malla des-plegada por lo general secolocan prácticamente bajotodo tipo de construcciónpara cielos rasos empastadoscon clasificación de incen-dio y sin clasificación deincendio. Los bastidores decanales rolados en frío de 1-1/2" van espaciados hasta 4'de centro-a-centro en posi-ción perpendicular a lasviguetas y los listones trans-versales son canales roladosen frío de 3/4" espaciados deacuerdo con las especifica-ciones para diferentes tipos ypesos de malla desplegada.A continuación se lapea lamalla de modo adecuado enlos lados y extremos y seamarra al canal de 3/4" cada6".

Donde sea recomendable insta-lar cielos rasos sin amarre,

que tengan perímetros sepa-rados de los muros o divisio-nes adyacentes, deben insta-larse rebordes J galvanizadosalrededor de la periferia.

La malla desplegada se usa confrecuencia para cielos rasostanto de listones como sus-pendidos.

La malla desplegada se usasobre listones de vigas demadera, concreto y acero.

RECOMENDACIONES1. Las juntas de control deben

instalarse, en cielos rasos sinapoyo perimetral, a una dis-tancia máxima entre juntasde 30', en un área no dividi-da máxima de 900 pies2.Con apoyo perimetral, la dis-tancia máxima es de 50', enun área no dividida máximade 2500 pies2.

2. Use empastado de tres capassobre la malla desplegada.

Page 41: Manual National Gypsum

39NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO

09 23 00/NGCBUYLINE 1100

09

23

00

MALLA DESPLEGADA

CANAL ROLADOEN FRÍO DE 3/4"

ALAMBRE DECOLGANTEO

CANAL ROLADOEN FRÍO DE 1-1/2"

ALAMBRE DE AMARRE

REBORDE J 66SELLADOR/SILICÓN

LÍNEA DE MURO TERMINADO

09210NEscala: 3" = 1'-0"

MALLA DESPLEGADA SUSPENDIDA EN MURO(SIN AMARRE)

VIGUETA DE BARRA

CANAL ROLADOEN FRÍODE 3/4" EMPASTADO MALLA DESPLEGADA

CIELO RASO DE LISTONES CON MALLA DESPLEGADA09210P

Escala: 1 1/2" = 1'-0"

MALLA DESPLEGADADE COSTILLA DE 3/8"

PISO DECONCRETO

POLÍN

GANCHO DECOLGANTEO

ALAMBRE DECOLGANTEO

CANAL ROLADOEN FRÍO DE 1-1/2"

MALLA DESPLEGADACANAL ROLADOEN FRÍO DE 3/4"

EMPASTADO

CIELO RASO SUSPENDIDO DE MALLA DESPLEGADA09210Q

Escala: 1 1/2" = 1'-0"

VIGA

POLÍN

ALAMBRE DECOLGANTEO

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

ALAMBRE DEAMARRE

CANALES ROLADOSEN FRÍO DE 3/4"MALLA DESPLEGADA

GANCHOS PARA LISTÓNDE VIGA CALIBRE W y M,NÚM. 11 DE ACERO DE RESORTE

ESQUINERODESPLEGADO NÚM. 1

EMPASTADO DE YESO

PROTECCIÓN PARA VIGA09210R

Escala: 3" = 1'-0"

ESPECIFICACIONES

SECCIÓN 09 23 00EMPASTADO DE YESOLOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SE INSERTAN EN LAS SECCIONES DE ESPECIFICA-CIONES GENÉRICAS O DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADAQUE ABARCAN LOS PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO PARA MUROS. EL NOM-BRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM COMPANY APARECE EN PARÉN-TESIS DESPUÉS DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA.

PARTE 1 GENERAL1.02 REFERENCIAS

A. American Society for Testing and Materials (ASTM):1. C 28, Especificación para empastados de yeso.2. C 59, Especificación para yeso vaciado y moldeado.3. C 1396, Especificación para pánel de yeso (pánel como

base de yeso para recubrimientos empastados).

5. C 841, Especificación para instalación de bases paraempastado y listones en interiores.

6. C 842, Especificación para la aplicación de empastadode yeso en interiores.

PARTE 2 PRODUCTOS2.02 MATERIALES

A. Pánel-base para empastar:1. Normal: Un pánel como base para empastar, con nú-

cleo de yeso, con recubrimiento de papel absorbente enel frente, reverso y bordes largos y que cumple conASTM C 1396 (Base para Empastado MARCA Kal-Kore.a. Grosor: 1/2"b. Ancho: 4'c. Largo: de 8' hasta 16'd. Bordes: Rebajados

MALLA DESPLEGADA

LÍNEA DE MURO TERMINADO

SELLADOR/SILICÓN

REBORDE J 66

ALAMBRE DE AMARRE

ALAMBRE DECOLGANTEO

CANAL ROLADOEN FRÍO DE 3/4"

EMPASTADODE YESO

CANAL ROLADOEN FRÍO DE 1-1/2"

09210L Escala: 3" = 1'-0"

MALLA DESPLEGADA SUSPENDIDA EN EL MURO(CON AMARRE)

Page 42: Manual National Gypsum

2. Resistente al fuego: Un pánel como base para empastar,con núcleo de yeso, con aditivos para mejorar laresistencia del núcleo al fuego, con recubrimiento depapel absorbente en el frente, reverso y bordes largos yque cumple con ASTM C 1396, Tipo X.a. Grosor: 1/2", (Base para Empastado Fire-Shield C,

MARCA Kal-Kore) ó 5/8", (Base para Empastado, Fire-Shield y Fire-Shield C, MARCA Kal-Kore).

b. Ancho: 4'c. Largo: de 8' hasta 16'd. Bordes: Rebajados

3. Normal, con refuerzo de aluminio: Un pánel como basepara empastar, con núcleo de yeso, con recubrimientode papel absorbente en el frente, reverso y bordes largos,con refuerzo de aluminio y que cumple con ASTM C588/C 1396 (Base para Empastado con Refuerzo deAluminio, MARCA Kal-Kore).a. Grosor: 1/2"b. Ancho: 4'c. Largo: de 8' hasta 16'd. Bordes: Rebajados

B. Empastado de yeso:1. Empastado base: Yeso puro que cumple con ASTM C 28

(Empastado de Yeso para Muros Dual MARCA Gold Bond).2. Empastado base: Empastado de yeso con agregados de

perlita mezclada de fábrica que cumple con ASTM C 28(Empastado de Gipsolita MARCA Gold Bond).

3. Empastado para acabados: Empastado final de yeso quecumple con ASTM C 28 (Empastado Final, Súper Blanco,de Fraguado Rápido, MARCA Gold Bond y Empastado Fi-nal, Súper Blanco, de Fraguado Lento, MARCA Gold Bond).

4. Empastado para acabados: Yeso para molduras que cum-ple con ASTM C 59 (Yeso para Molduras Súper-Blanco,MARCA Gold Bond).

5. Empastado para acabados: Empastado de yeso para aca-bados lisos que cumple con ASTM C 587 (Empastadopara Acabados Lisos MARCA Kal-Kote).

6. Empastado para acabados: Empastado de yeso para aca-bados texturizados que cumple con ASTM C 587 (Empas-tado para Acabados Texturizados MARCA Kal-Kote).

7. Empastado para acabados: Empastado de yeso para aca-bados lisos que cumple con ASTM C 587 (RecubrimientoEmpastado MARCA Uni-Kal).

8. Empastado para acabados: Empastado de yeso para aca-bados lisos con más tiempo de fraguado, que cumple conASTM C 587 (Recubrimiento Empastado MARCAX-KALibur).

PARTE 3 EJECUCIÓN3.01 INSTALACIÓN

A. Malla desplegada, pánel-base y accesorios: De acuerdo conASTM C 841.

B. Empastado de Yeso: De acuerdo con ASTM C 842 y las recomendaciones del fabricante, “Guía de Construcción con Yeso” de National Gypsum Company.

C. Tolerancias: Para una superficie plana, la combadura o torcedura no deberá exceder de 1/4" por cada 8' de la superficie a plomo y nivelada.

40 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO

PROCEDIMIENTOS PARA EMPASTADO CAPA BASETrabajo de dos capasAplique la primera capa con presión firme para lograr buena

unión sobre el pánel-base o base de albañilería; inmediata-mente después, repita la operación (sin rayar la primera capaen forma transversal) usando material de las mismas propor-ciones para formar el grosor apropiado de la capa base. Ex-tiéndalo hasta formar una superficie plana (sin aplicar agua)para recibir la segunda capa (de acabado).

RECOMENDACIONES

La superficie debe dejarse con suficiente aspereza y porosidadpara lograr una unión apropiada de la capa de acabado.

Trabajo de tres capasGeneralmente se usa un acabado ”rayado”–”afinado” para bases

de malla desplegada o albañilería, y se lleva a cabo en pasosdiferenciados.• Capa rayada (primera): Se aplica con suficiente presión y

material para lograr una buena unión sobre bases sólidas o crearuna buena adhesión a través de la malla desplegada. Ponga elgrosor adecuado del material para rayado a fin de lograr unaadhesión mecánica eficaz para la capa de ”afine”.

• Capa de afine (segunda): Se aplica después de endurecerse lacapa rayada (primera). Aplíquela para lograr masa y acábelacomo se hizo en la operación repetida del trabajo de dos capas.

Procedimientos para capa final de empastadoRequisitos generales (condición de la capa base)Se prefiere la aplicación sobre una capa base parcialmente seca.

Si la capa base está totalmente seca, mójela con agua demodo uniforme para lograr una condición semi-seca. Evite elexceso de agua. No aplique el acabado sobre capas base quetengan agua libre sobre la superficie.

Aplicación – Acabado final de cal tipo masilla con llanaAcabados lisos• Raye con firmeza sobre la capa base, cubriendo la superficie

por completo; repita la operación de inmediato con materialdel mismo acabado, extendiendo hasta lograr una superficieuniforme y plana cuyo grosor no sea mayor que 1/16".

• Permita que el acabado se deshidrate (pierda humedad haciala capa base y el aire del ambiente) y se afirme, enseguidaafínelo bien para compactar y cerrar la superficie bajo el bor-de de la llana. Salpique agua en la superficie para lubricacióny acumulación de material suave en el borde de la llana pararellenar las depresiones de la superficie u otras imperfecciones.

• Al iniciar el proceso de fraguado del empastado final, puedepasarse la llana con agua por segunda vez (final), aplicandopresión para obtener una superficie pulida, si se desea.

Acabados texturizados• Aplique el acabado igual que los anteriores, hasta lograr una su-

perficie plana y uniforme cuyo grosor total no sea mayor a 1/8".• Permita que el acabado se deshidrate (pierda humedad

hacia la capa base y el aire del ambiente). Enseguidacomience el acabado con talocha, texturizado, o plano yelevado para lograr la textura deseada. Puede ser necesarioagregar arena silícea limpia y graduada para lograr la texturaque se busca.

SecadoDebe permitirse que los sistemas de empastado convencio-nales se sequen por un mínimo de 30 días, bajo condicionesambientales, antes de dar el acabado. Las variaciones dehumedad o las condiciones deficientes de secado puedenafectar el proceso.

AlmacenajeEl yeso debe conservarse seco antes de usarlo. Las condicio-nes de almacenaje varían con el lugar y los cambios esta-cionales, lo cual puede afectar la vida de almacenaje. Estascondiciones pueden afectar las características del producto,como tiempos de fraguado, propiedades de trabajado, separa-ción de componentes, formación de grumos, etc. Esta cadu-cidad es función de la exposición al aire húmedo, tempera-tura y soporte físico al almacenarlo. Las condiciones adversaso prolongadas de almacenaje pueden afectar las propiedadesde trabajado del producto. Debe rotar el inventario confrecuencia para obtener los mejores resultados.

Para información adicionalTel: 1-800-NATIONAL

(1-800-628-4662)®

Page 43: Manual National Gypsum

09 26 13/NGCBUYLINE 1100

®

Sistemas deRecubrimiento Empastado

11A EDICIÓN

09

26

13

41

Page 44: Manual National Gypsum

42 NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

SISTEMAS DE RECUBRIMIENTO EMPASTADO

DESCRIPCIÓN

Los Páneles Kal-Kore se atorni-llan a postes de acero o se cla-van o atornillan a postes demadera para formar una base.

El recubrimientoempastado amplía loslímites del diseñoarquitectónico, como semuestra en este cieloraso abovedado ycurvo.

Las juntas se refuerzan con cin-ta de fibra de vidrio Kal-Mesh.Los esquineros y los rebordesde acero protegen las esquinas.

El Empastado Kal-Kote se aplicaen dos capas, una base y unacabado, para formar unasuperficie endurecida de 1/8"de grosor total.

Los Sistemas de RecubrimientoEmpastado constan de unabase para empastado de yesode 4' de ancho, con superfi-cie de papel altamente absor-bente que viene cubierta conempastados para efectos es-peciales en capa muy delga-da con llana. Existen dostipos básicos de Recubri-miento Empastado: Uni-Kal yX-KALibur, los cuales sonproductos para sistema deempastado de una sola capa;y Kal-Kote, un sistema paraempastado de dos capas. Labase de yeso para empastadoKal-Kore se instala en la mis-ma forma para ambos siste-mas. Los dos sistemas de re-cubrimiento empastado pue-den especificarse virtualmen-te para todo tipo de construc-ciones de divisiones y cielosrasos, incluyendo bastidoresde madera o acero, canaleslistón y albañilería. Tantopara edificaciones residen-ciales como comerciales,cualquiera de los dos siste-mas de recubrimiento empas-tado produce un muro másresistente a clavos salidos queel pánel de yeso para muros ycuando se instala de maneraadecuada, más resistente agrietas que el uso de malla yempastado convencional.

VENTAJAS - EN GENERALLas ventajas del recubrimiento

empastado sobre otrossistemas comúnmenteusados para divisiones ycielos rasos incluyen:

1. Rápida instalación que redu-ce el tiempo de construcción.

2. Apariencia y superficie comoempastado convencional, aun costo más bajo que elempastado normal.

3. Alta resistencia a grietas,clavos salidos, fallas porimpactos y abrasión.

4. Los componentes empasta-dos mezclados en plantaayudan a garantizar el de-sempeño de una instalaciónuniforme y la calidad deltrabajo terminado.

VENTAJAS - SISTEMA DE UNACAPA (UNI-KAL/X-KALIBUR)1. Requiere sólo un material de

empastado en la obra.2. Costo instalado ligeramente

más bajo que el sistema dedos capas.

3. Puede aplicarse directamentesobre bloque de concreto.

4. El Empastado X-KALibur,está formulado para tenercaracterísticas de fraguadoprolongado más allá de lostiempos de fraguadotradicionales del Uni-Kal.

VENTAJAS - SISTEMA DEDOS CAPAS (KAL-KOTE)1. El Sistema Kal-Kote puede

usarse para calefactoresradiales eléctricos,incrustando sus sistemas decableado en el empastado.

2. Mismas técnicas de aplica-ción que las del empastadoconvencional.

3. Mayor resistencia a grietas quelos sistemas de una sola capa.

4. Puede aplicarse directamentesobre bloque de concreto.

LIMITACIONES1. No se recomienda para uso

exterior o donde estará sujetoa la intemperie, contacto conel agua o temperaturassuperiores a 125°F (52°C)por periodos prolongados.

2. El espaciado de los elemen-tos del bastidor es limitado,y las alturas de divisionesson reducidas en compara-

ción con algunas construc-ciones estándar.

3. Proporciona menos rigidezque los sistemas similares deempastado estándar.

4. Cuando se van a aplicarrecubrimientos Uni-Kal/X-KALibur, no instale el pánelKal-Kore con demasiadaanticipación al empastado,ya que el adhesivo del Uni-Kal/X-KALibur puede verseafectado negativamente si lasuperficie del pánel Kal-Korese ha desteñido por la luz. Siel Kal-Kore se ha desteñido,aplique el Empastado CapaBase Kal-Kote o un agenteadhesivo para obtener unabuena adhesión.

5. Todos están diseñados paraaplicarse con llana. Los Re-cubrimientos Empastados noson adecuados para aplicar-se con pistolas de empasta-do convencionales.

6. En comparación con los em-pastados convencionales, losSistemas de RecubrimientoEmpastado están más sujetosa rebordes (crestas) y grietasen las juntas durante condi-ciones de secado rápidocomo las ocasionadas porbaja humedad, altas tempe-raturas y (o) exposición afuertes corrientes de aire.

7. Todos proporcionan unabase sobre la cual debenaplicarse pinturas u otrosacabados.

8. No use un retardador de va-por de polietileno a menosque la estructura tenga laventilación adecuada duran-te la aplicación de los recu-brimientos empastados.

9. Deberá aplicarse un agenteadhesivo al concreto mo-nolítico antes de aplicaralguno de los dos sistemas.

Page 45: Manual National Gypsum

43NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

09

26

13

09 26 13/NGCBUYLINE 1100

Componentes del Sistema de Recubrimiento Empastado

DATOS TÉCNICOS

Pz.Tamaño Grosor Borde /Paq.

4'x8', 16' 3/8" (9.5 mm) Cuadrado 2(1219 mm x 2438 mm, o

4877 mm) Rebajado

4'x8', 16' 1/2" (12.7 mm) Cuadrado 2(1219 mm x 2438 mm, 1/2" (12.7 mm) o

4877 mm) FSK-C Rebajado

4'x8', 16' 5/8" (15.9 mm) FSK Cuadrado 2(1219 mm x 2438 mm, o

4877 mm) Rebajado

4'x8', 12' 1/2" (12.7 mm) Cuadrado 2(1219 mm x 2438 mm, 5/8” (15.9 mm) FSK o

3657 mm) Hi-Abuse Rebajado

BASE PARA EMPASTADO MARCA KAL-KORE

Kal-Kore es una base de yeso para empastado con bordesrebajados y una superficie de papel azul absorbente, dise-ñada para facilitar la aplicación con llana y una fuerte adhe-sión de los Recubrimientos Empastados Kal-Kote, Uni-Kal yX-KALibur. También está disponible con refuerzo de alu-minio o [con Resistencia al Fuego] Fire-Shield (tipo X). Elpánel Kal-Kore se fabrica de conformidad con la especi-ficación ASTM C 1396 y CSA A82.27.

BASE PARA EMPASTADO KAL-KORE MARCA HI-ABUSE

Los páneles Base para Empastado Tipo X Fire-Shield, Kal-KoreMARCA Hi-Abuse constan de un núcleo de yeso resistente alfuego Tipo X con recubrimiento de papel azul pesado yabsorbente en la superficie, diseñado para facilitar una rá-pida aplicación con llana y una firme adhesión del Recu-brimiento Empastado Uni-Kal, y papel fuerte de recubri-miento al reverso. La Base para Empastado Tipo X Fire-Shield, Kal-Kore MARCA Hi-Abuse cuenta con un núcleo defórmula especial para brindar clasificación de resistencia aincendio cuando se usa en sistemas puestos a prueba, asícomo mayor resistencia a abolladuras superficiales. Losbordes largos de los páneles vienen rebajados para poderreforzar y ocultar las juntas con Cinta Kal-Mesh y Empas-tado Uni-Kal. La Base para Empastado Tipo X Fire-Shield,Hi-Abuse, Kal-Kore, se fabrica de conformidad con laespecificación federal ASTM C 1396 y la especi-ficaciónfederal SS-L-30D Tipo VI Grado X (Fire-Shield).

Recubrimiento Empastado Uni-Kal resistente a la abrasión

Núcleo mejorado Papel pesado de revestimiento

Page 46: Manual National Gypsum

44 NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

EMPASTADO CAPA BASEMARCA KAL-KOTE

El Empastado Capa Base Kal-Kote es un producto parala capa base de alta resis-tencia, de diseño especialpara aplicarse a 1/16" degrosor mínimo sobre pánelKal-Kore, albañilería oconcreto monolítico quehaya sido tratado con unagente adhesivo.

La resistencia de la Capa BaseKal-Kote es considerable-mente mayor que la quemanifiesta el empastadocapa base típico conarena.

Resistencia al fuegoLas clasificaciones de incen-

dio equivalentes a las delos sistemas de pánel deyeso para muros puedenlograrse aplicando el tipo ygrosor correspondiente deKal-Kore sobre el elementodel bastidor del mismotamaño y espaciado, conel mismo anclaje. El grosortotal del empastado deberáser como mínimo de 1/8".El grosor mínimo de 1/8"se logra aplicando unacabado que no exceda de1/16" sobre un EmpastadoCapa Base Kal-Kote de3/32".

Referencia de especificaciónASTM Designación C 587.Peso del bulto80 Lb. (36.3 Kg.)Cobertura (estimada)*1/16" sobre Base Kal-Kore,

425 a 475 yardas cuadra-das por tonelada (150 a170 pies cuadrados porbulto). Una capa paranivelar sobre albañilería,225 a 275 yardas cuadra-das por tonelada (80 a 100pies cuadrados por bulto).

ACABADO LISO MARCAKAL-KOTE

El Acabado Liso Kal-Kote estádiseñado para brindar unacabado con llana blancoy liso, usando técnicasconvencionales de empas-tado. Aplíquese sin exce-der de 1/16" sobre el Em-pastado Capa Base Kal-Kote.

Requiere añadir sólo agua.También puede usarsecomo acabado para em-pastados capa base con-vencionales. Puede usarsecon mucha cautela unapequeña cantidad deretardador comercial para

frenar el tiempo de fra-guado cuando se usa sobreempastados capa baseconvencionales.

Peso del bulto50 Lb. (22.7 Kg.)Cobertura (estimada)*Capa de 1/16" aplicada con

llana sobre el EmpastadoCapa Base Kal-Kote, 650 a700 yardas cuadradas portonelada (145 a 160 piescuadrados por bulto).

ACABADO TEXTURIZADOMARCA KAL-KOTE

El Acabado Texturizado Kal-Kote está diseñado parabrindar una diversidad desuperficies decorativas me-diante el uso de técnicascomunes de empastado. Seaplica como capa de aca-bado de 1/16" sobre elEmpastado Capa Base Kal-Kote. Requiere añadir sóloagua.

Peso del bulto50 Lb. (22.7 Kg.)Cobertura (estimada)*Capa de 1/16" aplicada con

llana sobre el EmpastadoCapa Base Kal-Kote, 650 a700 yardas cuadradas portonelada (145 a 160 piescuadrados por bulto).

RECUBRIMIENTOSEMPASTADOS MARCAUNI-KAL Y X-KALIBUR

Uni-Kal y X-KALibur son re-cubrimientos empastadosde un solo componentepara aplicarse sobre elpánel Kal-Kore Normal de1/2" ó el Fire-Shield de 5/8"con borde rebajado GoldBond, el pánel Kal-KoreHi-Abuse de 5/8", o comocapa de acabado sobre elEmpastado Capa Base Kal-Kote. Cuando se aplicanen una capa delgada de3/32" de grosor y se traba-jan con llana hasta lograrun acabado liso, brindanuna superficie durable, re-sistente a la abrasión, paramayor decoración. El Em-pastado X-KALibur tieneun tiempo de trabajadomás largo.

Los Empastados Uni-Kal y X-KALibur pueden trabajarsehasta obtener una diversi-dad de acabados texturi-zados.

Los Empastados Uni-Kal y X-KALibur cuando se aplicansin exceder de 1/16" pue-den usarse como capa deacabado sobre una capa

de 3/32" de EmpastadoCapa Base Kal-Kote, paraun grosor total máximo de1/8".

La fortaleza de los EmpastadosUni-Kal y X-KALibur brindauna superficie resistente ala abrasión, las grietas y losclavos salidos.

Resistencia al fuegoLas clasificaciones de incen-

dio equivalentes a las delos sistemas de pánel deyeso para muros puedenlograrse aplicando el tipo ygrosor correspondiente dePánel Kal-Kore sobre elelemento del bastidor delmismo tamaño y espacia-do, con el mismo anclaje y3/32" de Empastado Uni-Kal o X-KALibur.

Referencia de especificaciónASTM Designación C 587.Peso del bulto50 Lb. (22.7 Kg.)Cobertura (estimada)*3/32" sobre Base Kal-Kore,

600 a 665 yardas cuadra-das por tonelada (135 a150 pies cuadrados porbulto). Una capa para ni-velar sobre albañilería, 300a 350 yardas cuadradas portonelada (70 a 80 pies cua-drados por bulto).

*Las estimaciones de cober-tura sobre empastadosconvencionales sonaproximadamente igualesque sobre la Base paraEmpastado Kal-Kore conempastados convencionales.

Page 47: Manual National Gypsum

45NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

09

26

13

09 26 13/NGCBUYLINE 1100

Accesorios de Recubrimiento EmpastadoUtilizados en Ambos Sistemas

ESQUINERO KAL-KORNER Formado de acero galvani-

zado para proteger lasesquinas exteriores conrecubrimiento empastado.Con flancos de 1-1/4" .

ESQUINERO DEMOLDURA J PARARECUBRIMIENTOSe usa como borde termina-

do en jambas de puertasy ventanas, deslizándosesobre el borde de la basepara empastado.

ESQUINERO DE MALLADESPLEGADASe usa como alternativa del

Esquinero Kal-Korner paraesquinas exteriores. Tieneflancos de 1-1/4".

ESQUINERO PARA ARCOS Puede usarse recto para esqui-

nas o pestañas exteriores, opuede recortarse o doblar-se para formar arcos.

ESQUINERO DE MOLDURAL PARA EMPASTADOSe usa como borde termina-

do en jambas de puertas yventanas.

CLIP DE 1-1/2" PARACANAL LISTÓN DE PÁNELDE YESOFija el Canal Listón

Atornillable al canal deacero rolado en frío de 1-1/2".

JUNTA DE CONTOL DEZINC .093

Diseñada como junta decontrol o de expansiónpara cielos rasos y divisio-nes en sistemas de recubri-miento empastado o depáneles de yeso para muros.

JUNTA DE CONTROL E-Z STRIP®

Diseñada para sistemas de re-cubrimiento empastado o depáneles de yeso para muros.Es una extrusión de vinilo yse usa como junta de controlo de expansión para cielosrasos o divisiones.

CINTA KAL-MESHCinta de fibra de vidrio sin

adhesivo, con recubri-miento, para graparse alPánel Kal-Kore y reforzartodas las juntas y ángulosinteriores.

Page 48: Manual National Gypsum

46 NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

ANCLAJE PARA FIJAR EL KAL-KORE

Bastidor Kal-Kore Anclaje Espaciado

Tornillos 1/2" (12.7 mm) Tornillos Tipo S de 12" entre centrosPostes y 1" (25.4 mm) para una capa Máx. (305 mm)Listones 5/8" (15.9 mm) 1-5/8" (41.3 mm) para dos capas

3/8" (9.5 mm) Clavos anulares o tipo caja Cielo raso a 7" entre4d de 1-1/4" (31.8 mm) ** centros (178 mm) Máx.

Bastidor 1/2" (12.7 mm) Clavos anulares o tipo caja Muro lateral a 8" entrede madera 5d de 1-1/4" (31.8 mm)** centros (203 mm) Máx.

5/8" (15.9 mm) Clavos anulares o tipo caja6d de 1-3/8" (34.9 mm)**

**Alternativa: En muros, tornillos Tipo W de 1-1/4" espaciados a 12" (305 mm)cuando el bastidor sea de 24" de centro-a-centro (610 mm), 16" (406 mm) cuandoel bastidor sea de 16" de centro-a-centro (406 mm).

TABLA 1 – ESPACIADO DE BASTIDOR O CANALES LISTÓN

Tipo de Espaciadobastidor o Grosor del Máx. entrecanales Kal-Kore centros

Madera 3/8" (9.5 mm) *16" (406 mm)1/2" (12.7 mm) **24" (610 mm)5/8" (15.9 mm) 24" (610 mm)

***Metal 3/8" (9.5 mm) N.A.1/2" (12.7 mm) 16" (406 mm)5/8" (15.9 mm) 24" (610 mm)

N.A.–No Aprobado.* El borde con recubrimiento del Kal-Kore debe quedar en ángulo recto con el

bastidor para cielo raso o muros.** El borde con recubrimiento del Kal-Kore debe quedar en ángulo recto con

las vigas. 16" (406 mm) de espaciado máximo para borde con recubri-miento del Kal-Kore paralelo a las vigas.

*** En cielos rasos, el canal listón atornillable [7/8" (22.2 mm) de profundidad] se extenderá 48" (1219 mm) como máximo. El canal listón amortiguador [1/2" (12.7 mm) de profundidad] se extenderá 24" (610 mm) como máximo.Para mayores envergaduras, pueden usarse Postes de Acero de 1-5/8" (41.3 mm) como Canales Listón para Cielo Raso, siempre y cuando se aseguren con los flancos para arriba (lado abierto hacia arriba) en enver-gaduras que no excederán de: 6’ (1829 mm) a 12" de centro-a-centro (305 mm) de espaciado, 5'6" (1676 mm) a 16" de centro-a-centro (406 mm) de espaciado y 5' (1524 mm) a 24" de centro-a-centro (610 mm) de espaciado.

Nota: Los Sistemas de Recubrimiento Empastado deberán instalarse con criteriosmáximos de deflexión de L/240.

Page 49: Manual National Gypsum

47NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

09

26

13

09 26 13/NGCBUYLINE 1100

DETALLES

KAL-MESH

BASE Y ACABADOKAL-KOTE

POSTES DEMADERA

ESQUINEROKAL-KORNER

KAL-KORE

ESQUINA - POSTES DE MADERA09215A

Escala: 2 1/4" = 1'-0"

KAL-KORE BASE Y ACABADOKAL-KOTE

POSTE DE ACERO

KAL-MESH

CANAL DE AMARRE

ESQUINA - POSTES DE ACERO09215B

Escala: 2 1/4" = 1'-0"

ESQUINEROKAL-KORNER

JUNTA KAL-KORE

KAL-MESH

BASE Y ACABADOKAL-KOTE

DETALLE DE LA JUNTA09215C

Escala: 2 1/4" = 1'-0"

KAL-KORE POSTE DE MADERA

HUECODE 5/8"

JUNTA DE EXPANSIÓNDE VINILO E-Z STRIP

HUECODE 1/2"

PÁNEL FIRE-SHIELDDE 5/8" KAL-KORE

POSTES DE ACERODE 2-1/2"

TIRAS DE PÁNEL FIRE-SHIELDDE 5/8" KAL-KORE

DETALLE DE JUNTA DE CONTROLCON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE UNA HORA

Con base en el Reporte Núm. WH-651-0318.1 de Warnock-Herseyy Diseño Núm. W1B-1 Hr. de Factory Mutual

09215DEscala: 2 1/4" = 1'-0"

TORNILLOS DE 1-5/8" PARAPÁNEL DE YESO A 24"DE CENTRO-A-CENTRO

CANAL LISTÓN

KAL-KORE AMARRE DEALAMBRE

JUNTA DE EXPANSIÓNE-Z STRIP

BASE Y ACABADOKAL-KOTE

ALAMBRE DE COLGANTEO

CANAL DE ACERO ROLADOEN FRÍO DE 1-1/2"

PIEZA DE 16" DE LARGO DE CANALDE ACERO ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"(DOS AMARRES DE ALAMBRE EN CADA LADO)

JUNTA DE CONTROL SUSPENDIDA PARA RECUBRIMIENTO EMPASTADO09215E

Page 50: Manual National Gypsum

48 NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

RECOMENDACIONES

Pánel Kal-Kore

Acabado Uni-Kalo X-KALibur

Pánel Kal-Kore

Capa Base Kal-Kote

Acabado Liso Kal-Kote

Pánel Kal-Kore

Capa Base Kal-Kote

Acabado Texturizado Kal-Kote

RECUBRIMIENTOEMPASTADO PARABASTIDORES DE MADERA YMETÁLICOS1. Postes o vigas de madera.

Los elementos de madera de-berán cumplir con los requi-sitos mínimos de los códigosde construcción locales. Elbastidor no deberá excederlos limites de espaciado queaparecen en la Tabla 1 de lapágina 46. La mayoría de lasclasificaciones de incendiopara divisiones exigen que elPánel Kal-Kore se aplique demodo vertical. Cuando no seexijan dichas clasificaciones,puede usarse la colocaciónhorizontal para minimizar elnúmero de juntas. En cielosrasos, es preferible la coloca-ción en ángulos rectos con elbastidor.

2. Postes metálicos. Deberá ali-near los canales de amarrede piso y cielo raso para ga-rantizar que la división esté aplomo. Asegure el canal conel anclaje adecuado a unmáximo de 24" de centro-a-centro. Posicione los postesdentro del canal sobre loscentros especificados, rotán-dolos en su sitio para obtenerun ajuste con fricción. Ase-gure los postes contiguos amarcos de puertas y ventanas,intersecciones con divisio-nes, y esquinas, usando tor-nillos auto-perforantes paralámina desplegada a travésde ambos flancos de los pos-tes y canales, o usando laherramienta remachadorapara tornillos de postes. Co-loque el Pánel Kal-Kore de

modo vertical para lamayoría de las clasificacio-nes de incendio. Cuando nose exijan clasificaciones,puede usarse la colocaciónhorizontal para minimizar elnúmero de juntas.

3. Listones para muros de alba-ñilería usando canales listónatornillables. Fije el canallistón de modo vertical, sinexceder los limites de espa-ciado que aparecen en laTabla 1 de la página 44. Co-loque cada canal con clavospara postes de concreto ousando el anclaje adecuadoa través de las pestañas delcanal hacia la albañilería oconcreto. El anclaje deberáespaciarse de modo alterna-do sobre los flancos, sin pa-sar de 24" de centro-a-centro.Coloque el Pánel Kal-Kore demodo vertical u horizontal enlongitudes máximas paraminimizar las juntas en losextremos.

4. Cielos rasos con canales lis-tón y viguetas de barra. Fijeel canal listón normal a 16"de centro-a-centro sobre lasviguetas de barra espaciadashasta 4' de centro-a-centro.El Canal Listón Amortiguador(sólo para amarrar con alam-bre) deberá extenderse comomáximo hasta 24". Amarrecon alambre el Canal Listóna las viguetas o use el Clip de1-1/2" para Canal Listón yPánel de Yeso, para la cana-leta de carga de 1-1/2". Colo-que el Pánel Kal-Kore con losbordes recubiertos de papelen ángulos rectos con elcanal listón.

COLOCACIÓN DE PÁNELESKAL-KORE Y HI-ABUSE®

Nota: La colocación deberácumplir con ASTM C 844.

1. Corte y coloque el Kal-Korecon precisión. Junte todos losbordes en su sitio, pero noforzados. Coloque todas lasjuntas de los extremos sobreelementos del bastidor. Paraevitar crestas, minimice loshuecos entre pánelescontiguos.

2. Minimice el número dejuntas en los extremosusando páneles con lamáxima longitud prácticaen la colocación adecuada.

3. Alterne las juntas para quecaigan en diferentes elemen-tos del bastidor y no quedendirectamente opuestas una aotra en las divisiones. Evitejuntas del Kal-Kore en lasesquinas de puertas, marcosde ventanas, y otras abertu-ras, excepto si instala juntasde control usando Juntas deControl E-Z Strip.

4. Fije el Kal-Kore a los elemen-tos del bastidor con el frentehacia afuera, usando el tipocorrecto de anclaje y espa-ciándolo como se indica.

5. Presione el Kal-Kore contra elbastidor. Coloque el anclajerecto y haga un hoyuelo enla superficie sin romper elpapel.

COLOCACIÓN DELESQUINERO KAL-KORNERInstale el Esquinero Kal-Korner

usando el anclaje adecua-do, espaciado a 12".

COLOCACIÓN DE JUNTASDE CONTROL E-Z STRIPInstale la Junta de Control E-Z

Strip con espaciado máximode 30' en muros y 50' Máx.en cualquier dirección encielos rasos. Coloque lajunta de control con grapasespaciadas a 6" a lo largo delos flancos de cada lado.

TRATAMIENTO DE JUNTASDEL KAL-KOREDé tratamiento previo a todas

las juntas y anclaje de losSistemas de Empastado Kal-Kote y Uni-Kal usando Em-pastado Capa Base Kal-Kote,Uni-Kal, X-KALibur o Com-puesto para Juntas Sta-Smooth.

La baja humedad, las altas tem-peraturas y el aire de rápidacirculación pueden ocasio-nar grietas en el empastadoy rebordes en las juntascuando se coloca el PánelKal-Kore sobre bastidoresmetálicos. Para minimizaresta situación durante estascondiciones, puede darsetratamiento previo a las jun-tas usando cinta de papel.

Los tres métodos aceptablespara dar tratamiento a juntasde Pánel Kal-Kore son:

MÉTODO DE TRATAMIENTOCON CINTA DE PAPEL PARAPÁNEL DE YESO1. Con llana aplique Empasta-

do Capa Base Kal-Kote, Uni-Kal, o X-KALibur sobre lalínea de la junta, llenando elcanal que forman los bordesrebajados del Pánel Kal-Korede manera uniforme.

Page 51: Manual National Gypsum

49NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

09

26

13

2. Centre la cinta de papel parapánel de yeso sobre la líneade la junta e incruste la cintacon la llana en el empastadoblando, quedando al ras.Siga encintando a todo lolargo de la junta.

3. Deje fraguar las juntas trata-das antes de aplicar el em-pastado generalizado.

MÉTODO DE TRATAMIENTOCON CINTA DE PAPEL STA-SMOOTH1. Mezcle el Compuesto Sta-

Smooth según las instruccio-nes del empaque. No conta-mine el compuesto conotros materiales, agua suciao mezclas previas. No vuel-va a retemplarlo.

2. Aplique el Compuesto Sta-Smooth sobre la junta ma-nualmente o con máquina-herramienta. La cinta depapel para pánel de yesodeberá centrarse sobre lalínea de la junta e incrustar-se en el compuesto blando.No pase tanto la llana quedeje una superficie resbalo-sa. Deje la superficie ásperapara que el empastado tengaadhesión mecánica.

3. Deje fraguar y secar las jun-tas tratadas antes del empas-tado generalizado.

MÉTODO DE TRATAMIENTOCON KAL-MESHNo use malla autoadhesiva.1. Centre y asegure la Cinta

Kal-Mesh sobre todas lasjuntas y ángulos interiorescon grapas de 1/4" ó 5/16".

2. Coloque las grapas comomáximo a 24" de distancia:A. Juntas: En bordes alter-nos de la carrera de lado alado y directamente opues-tas una a otra en amboslados.B. Ángulos: A lo largo delborde del cielo raso sólo enángulos entre muro y cieloraso. A lo largo de un bordeen ángulos entre muro y muro.

3. Después de colocar las pri-meras grapas en el extremode una junta o ángulo, vayaestirando la Cinta Kal-Meshal proceder con el grapadopara cerciorarse de quequedará plana contra elPánel Kal-Kore.

4. Dé tratamiento previo a to-das las juntas y EsquinerosKal-Korner con EmpastadoKal-Kote, Uni-Kal o X-KALibur.Pase la llana ejerciendo pre-sión sobre la línea de lajunta en ambas direccionespara evitar huecos, desvane-ciendo los lados a unas 6"como máximo.

5. Deje fraguar las juntastratadas antes de aplicar elempastado generalizado.

EMPASTADONota: La aplicación deberá

cumplir con ASTM C 843.Deberán mantenerse las mismas

condiciones generales de tra-bajo utilizadas en las buenasprácticas de empastado con-vencional. Sin embargo, co-mo las capas de Recubri-miento Empastado son delga-das, deberán tomarse medi-das para evitar que se rese-quen (principalmente evitan-do exponerlas de modo di-recto a fuentes concentradasde calor y corrientes de aire.)

También deberá ponerse espe-cial atención a la temperatu-ra cuando se instala el siste-ma. El desempeño de loscomponentes individualesdel Sistema de Recubrimien-to durante la aplicación y yapuestos mejorarán de modoconsiderable si todas lasáreas y materiales de cons-trucción tienen temperaturasadecuadas y equilibradasantes, durante y después desu instalación. En clima frío,mantenga una temperaturade 55°F (13°C) hasta 70°F(21°C) antes, durante y des-pués de instalar todos loscomponentes del sistemahasta que el recubrimientoempastado haya secado.

MEZCLADOEquipo: El mezclado deberá

hacerse con mezcladoramecánica de alta velocidad.Es recomendable usar unagitador tipo paleta instaladoen un taladro eléctrico de1/2" para trabajo pesado de500 a 600 rpm, con tamborde lados lisos y tamañoapropiado para obtener unmezclado rápido y eficientede todos los tipos de Em-pastados Kal-Kote.

Proporción de agua: Use sóloagua limpia adecuada paraconsumo humano. Capa Ba-se: 10 a 12 cuartos por bultode 80 Lb. Acabado Liso: 18 a20 cuartos por bulto de 50Lb. Acabado Texturizado: 11a 12 cuartos por bulto de 50Lb. Uni-Kal y X-KALibur: 13a15 cuartos por bulto de 15 Lb.

PROCEDIMIENTO1. Separe 1 a 2 cuartos de agua

y ponga el resto del volu-men necesario en un tamboradecuado para mezclado.

Nota: El empezar con unacantidad de agua insuficien-te para mezclar degradará

seriamente el mezclado y elrendimiento de la aplicación.

2. Añada el empastado y déje-lo remojar aproximadamen-te 1 minuto o añada empas-tado mientras gira la mez-cladora, y mezcle hasta quese moje de modo uniforme.

3. Añada el agua restante ymezcle lo suficientementecomo para obtener la fluideznecesaria sin grumos en elmaterial.

Nota:A. Los tiempos de mezclado

superiores a 5 minutos noserán necesarios si se usa elequipo y procedimientoadecuado.

B. No use más de 2 bultos pormezcla para evitar mezclarcon demasiada anticipacióna la aplicación.

C. Se le aconseja tener pre-caución y no preparar másde 2 mezclas sucesivas sinhaber limpiado a concienciael equipo para no acelerar elfraguado indebidamente.

D. Evite la práctica de mezclarbultos incompletos, puesesto hace difícil mantenerlas propiedades de uniformi-dad del material.

AJUSTE DEL FRAGUADO EN LA OBRA1. Empastados Capa Base y

Acabado Final: Pueden usar-se con precaución pequeñascantidades de un retardadorcomercial o acelerador tipoyeso comercial para ajustarel tiempo de fraguado cuan-do lo exijan las condicionesextremas. Cuando se use unretardador o acelerador co-mercial, añádalo directamen-te al agua de mezclado, o enforma de solución de aguapreparada con anterioridad,para obtener un efecto másuniforme.

2. Nunca añada empastadosde yeso para acabado final opara molduras en lugar deacelerador comercial, dado

que puede afectar negativa-mente las propiedades deltrabajado.

APLICACIÓN DEEMPASTADO KAL-KOTESOBRE PÁNEL KAL-KORECapa Base Sobre Kal-Kore1. Aplique el material rayado,

presionando con la llanasobre juntas y esquinerostratados previamente, einmediatamente vuelva arayar con presión sobre elmuro y (o) el cielo raso.

2. Vuelva a repasar el árearecién trabajada con materialde la misma mezcla logran-do un grosor total de hasta1/16" como mínimo.

3. Cuando el empastado haya“empezado a endurecer”,elimine el exceso de marcasde la llana y rellene todos loshuecos e imperfecciones dela superficie para obteneruna superficie razonable-mente uniforme. No pase lallana en exceso a que quederesbalosa. Haga áspero elempastado capa base no-fraguado en la superficie conuna paleta aserrada o pasepor encima un rastrillo dealambre para proporcionaradhesión mecánica para elempastado de acabadosegún sea necesario.

Acabado Liso Sobre Capa Base1. Aplíquese sólo sobre Empas-

tado Capa Base Kal-Koteadecuadamente preparado.Raye con llana a presión yluego vuelva a repasar conllana usando material de lamisma mezcla de inmediatopara crear una capa uniformeque no pase de 1-16" degrosor promedio.

2. Quite las marcas de llana,“caras de gato”, y otras im-perfecciones importantes enla superficie nivelando a basede llana con o sin mezclasobre la superficie, aplicandopresión ligera, cuando elempastado haya endurecido.

09 26 13/NGCBUYLINE 1100

Page 52: Manual National Gypsum

50 NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

El recubrimiento empastado sedesempeña bien en espacios de

mucho tráfico, tales comoescaleras y pasillos

Use el agua con precaución encaso necesario, pero noabuse de la llana o el aguaporque esto agrava cualquiertendencia normal de queaparezcan ampollas cuandose trabaja sobre bases de po-ca succión. Las ampollas seeliminan con las operacionesfinales a base de llana y agua.

3. Use la llana con agua parahacer la superficie más densay pulida en la medida de lonecesario cuando haya fra-guado el empastado, elimi-nando cualesquiera ampollassi las hubiere. ¡Nunca use un“cepillo para ampollas” defieltro como sustituto de lallana con agua!

4. Los Empastados Uni-Kal y X-KALibur pueden sustituirsepor Acabado Liso Kal-Kote.

Acabado Texturizado SobreCapa Base

1. Aplique según el punto (1)de Acabado Liso.

2. Cuando haya endurecido elempastado, pase la talochasobre la superficie hasta lo-grar el acabado que busca.

No pase la talocha sobre la su-perficie blanda de empastadoque ya ha fraguado.

Pueden añadirse hasta partesiguales de arena de sílicegraduada y limpia al Uni-Kaly X-KALibur para ayudar altexturizado.

APLICACIÓN DE UNI-KALO X-KALIBUR SOBREPÁNEL KAL-KORE

1. Raye a presión el materialdentro de juntas y esquinaspreviamente tratadas, einme-diatamente vuelva arayar con presión sobre elárea del muro y (o) el cieloraso.

2. Vuelva a pasar la llana so-bre la misma área usandomaterial de la misma mez-cla hasta un grosor total de3/32" como mínimo.

3. Inicie el trabajo de llana paraacabado al momento del fra-guado inicial, usando aguacon precaución. El trabajode llana final debe efectuar-se antes de que ocurra el fra-guado completo, lo cual senota por un oscurecimientode la superficie.

Nota: Puede aplicarse Uni-Kalo X-KALibur para producirun acabado texturizado.A. Cuando se mezcle el

Uni-Kal o X-KALibur,añada sin exceder de 50Lb. de arena de sílice,grado texturizado, porcada bulto de 50 Lb. deempastado.

B. La mezcla de Uni-Kal oX-KALibur con arena de-berá aplicarse como afi-ne con presión sobre labase para empastado.

De inmediato vuelva apasar la llana sobre elárea que acaba de em-pastar usando material dela misma mezcla.

C. Cuando haya endurecidobien la mezcla, use la ta-locha para lograr el acaba-do texturizado que busca.

RECUBRIMIENTOSEMPASTADOSDIRECTAMENTE SOBRECONCRETO MONOLÍTICOCON RECUBRIMIENTOADHESIVODESCRIPCIÓNEl Sistema Kal-Kote, que consta

de un Empastado Capa Basey un Empastado de Acaba-do, Uni-Kal o X-KALibur,puede aplicarse directamentesobre concreto monolítico tra-tado con un agente adhesivo.

LIMITACIONES1. La superficie que se va a

empastar deberá tratarse conun agente adhesivo aplicadode conformidad con lasinstrucciones del fabricante.El desempeño de estesistema es responsabilidadabsoluta del fabricante delagente adhesivo.

2. Deberá pasar cuando menosun mes antes de que elconcreto pueda empastarse.

3. Los Acabados Texturizado oLiso de Kal-Kote no están di-señados para aplicarse direc-tamente sobre concreto, asíque antes es necesario

aplicar Empastado CapaBase Kal-Kote para rellenar ynive-lar la superficie.

4. No aplique el sistema al ladointerior de muros exterioresbajo el nivel del suelo. Parausarlo sobre el nivel del sue-lo, estos muros deberán man-tenerse secos y deberán ha-berse protegido adecuada-mente contra agua en el ladoexterior para evitar lapenetración de la misma.

PROCEDIMIENTOS DEAPLICACIÓNNota: La aplicación será de con-

formidad con ASTM C 843.Aplicación de Capa Base Kal-

Kote Sobre Agente Adhesivo1. Primero enrase cualesquier

irregularidades importantesen la superficie, tales comohoyos, crestas, seccionesonduladas, etc. Aplique conllana el empastado rayadohaciendo presión y rellene alras de cualquier área contigua.

2. Después de que el materialde enrasado haya fraguado,aplique a presión con llanauna capa rayada sobre todael área que va a empastar;inmediatamente despuésvuelva a usar la llana conmaterial de la misma mezclahasta un grosor mínimo de1/16" o según sea necesariopara lograr una superficienivelada. Use una barra odesvanezca los bordes encaso necesario.

Page 53: Manual National Gypsum

51NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

09

26

13

Los muros con recubrimiento empastado son especialmenteapropiados para resolver situaciones de muros donde lascondiciones de iluminación exigen extensos muros lisos yuniformes.

El sistema de muros con recubrimiento empastado es adecuadoparticularmente para construcción residencial y comercial enespacios que necesitan fortaleza para detalles arquitectónicosespeciales, así como elementos de diseño fuera de lo común.

3. Cuando el empastado hayaempezado a endurecer, eli-mine las marcas excesivas dela llana y rellene todos loshuecos e imperfecciones enla superficie para obtener unplano razonablemente uni-forme. No use la llana algrado de obtener una super-ficie lisa. Haga áspera la capabase de empastado nofraguada con una paleta ase-rrada o pase ligeramente elrastrillo de alambre para pro-porcionar adhesión mecáni-ca para el empastado de aca-bado final según sea necesario.

Acabados Texturizados oLisos

Aplique acabados sobre elEmpastado Kal-Kote segúnse describe en el SistemaKal-Kote normal de lapágina 49.

Aplicación de Uni-Kal o X-KALibur Sobre AgenteAdhesivo

1. Primero enrase cualesquierirregularidades importantesen la superficie como hoyos,crestas, secciones onduladas,etc. Con la llana aplique em-pastado rayado a presión yrellene hasta igualar el nivelde cualquier área contigua.

2. Deje fraguar el material deenrasado.

3. Haciendo presión en la llana,raye el material sobre el áreadel muro (o) cielo raso. Estaaplicación deberá tener ungrosor de 1/16". Vuelva a

repasar la misma área con lallana usando material de lamisma mezcla hasta lograrun grosor total de hasta 3/32"como mínimo.

4. Empiece a trabajar con lallana el acabado final al mo-mento que empiece el fra-guado, usando agua con pre-caución. Deberá desempeñarel trabajo final con la llanaantes de que fragüe porcompleto, lo cual se notapor un oscurecimiento en lasuperficie.

RECUBRIMIENTOSEMPASTADOSDIRECTAMENTE SOBREALBAÑILERÍA DESCRIPCIÓNEl Sistema Kal-Kote consta de

un Empastado Capa Base yun Empastado de Acabado,Uni-Kal o X-KALibur, y elsistema de una sola capa,pudiendo aplicarse directa-mente a superficies de alba-ñilería, siempre y cuando sesigan las recomendaciones acontinuación.

RECOMENDACIONES1. La superficie no deberá te-

ner tierra, grasa, aceite, mo-ho, agentes separadores, nimaterial alguno que puedaevitar la adhesión delempastado.

2. Cuando se construye alba-ñilería, deberán quedar alras las juntas. Si la albañile-ría tiene juntas hundidas,

rellene las juntas al ras de lasuperficie de albañileríausando Empastado CapaBase, Uni-Kal o X-KALibur,y déjelo fraguar.

ESQUINAS EXTERIORESInstale el esquinero con adhe-

sivo cuando menos 4 y depreferencia 16 horas antesde empastar. Aplique uncordón continuo de adhesi-vo de aproximadamente1/4" x 1/4" a lo largo delinterior de ambos flancosdel esquinero. Presione elesquinero con firmeza sobrela esquina de modo que eladhesivo entre en contactocontinuo con la superficiede albañilería. Debe alinearel esquinero y dejarlo repo-sar sin tocarlo cuandomenos 4 horas.

APLICACIÓN DE KAL-KOTENota: La aplicación deberá

hacerse de conformidadcon ASTM C 843.

Proceda con todo el frente delmuro rayando con llana apresión, e inmediatamentedespués pasando la llana denuevo con material de lamisma mezcla hasta un gro-sor mínimo de 1/16" sobre lasuperficie de bloque, o segúnsea necesario para nivelar.

Los Acabados Kal-Kote deberánmantenerse tan delgados co-mo sea posible y aplicarsesegún la descripción de laspáginas 44 y 49.

APLICACIÓN DE UNI-KAL OX-KALIBUR

Proceda con todo el frente delmuro rayando con llana apresión, e inmediatamentedespués pasando la llana denuevo con material de lamisma mezcla hasta un gro-sor mínimo de 3/32" sobre lasuperficie de bloque.

Precaución: Dado que el Uni-Kal o X-KALibur es un siste-ma de materiales de unasola capa, deberá tener cui-dado de nivelar el muropara compensar por lasdiferencias de succión.

SISTEMAS DERECUBRIMIENTOAPLICADOS SOBREALBAÑILERÍA CON SISTEMADE CANAL LISTÓN ZDESCRIPCIÓNEste sistema consta de un Canal

Listón Z, aislante rígido y loscomponentes de los Siste-mas de Recubrimiento Em-pastado Kal-Kote y Uni-Kalo X-KALibur. El Canal ListónZ está fabricado de acerogalvanizado (acero base mí-nimo de .0179") y se produ-ce con profundidades dealma de 1", 1-1/2" y 2". Elcanal listón que se aplica aun muro de albañileríamantiene el aislante en susitio y el flanco ancho sirvecomo bastidor para la apli-cación del pánel base paraempastado Kal-Kore.

09 26 13/NGCBUYLINE 1100

Page 54: Manual National Gypsum

52 NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

La flexibilidad de diseño se logra con sistemas de recubrimientoempastado.

LIMITACIONES1. Dado que la superficie del

muro interior asumirá laconfiguración general delmuro de albañilería, puedeser necesario usar empasta-do de Cemento Pórtlandcuando se aplique el sistemaa la unidad de albañileríapara lograr que la superficiequede nivelada.

2. Este sistema es primordial-mente para construccionesnuevas de albañilería. Enconcreto o albañilería yabien curado, puede serdifícil colocar el anclaje.

3. El anclaje colocado conherramientas eléctricas seusará sólo para instalar sobresuperficies de concretomonolítico.

4. El Pánel Kal-Kore deberácolocarse dentro de las 24horas siguientes a la aplica-ción de espuma.

PROCEDIMIENTOS DEAPLICACIÓN1. Empiece la aplicación de los

elementos del Canal ListónZ colocando el primer canalde modo vertical en unaesquina, ubicándolo sobre elmuro contiguo al muro quese va a aislar primero.

El grosor del aislante determinala distancia entre el alma delCanal Listón Z y el muroque se va a aislar. A la dis-tancia apropiada, con lapestaña ancha apuntandohacia el aplicador, asegureel Canal Listón Z con ancla-je adecuado espaciado a 24"de centro-a-centro, a travésde la pestaña corta. (Nota:No es recomendable instalar

anclaje con herramientaeléctrica sobre bloque dealbañilería.)

Instale el pánel aislante de 24"de ancho del piso al cieloraso, presionándolo contrael alma del primer CanalListón Z. Instale el siguienteCanal Listón Z con la pes-taña ancha traslapada sobreel borde del primer pánelaislante. Fije el Canal ListónZ al muro a través de lapestaña angosta. Continúeen esta forma con los ele-mentos de Canales Listón Za 24" de centro-a-centrohasta el final del muro. Co-loque el último Canal ListónZ de modo que el alma que-de a una distancia igual algrosor del aislante del murocontiguo. Corte el últimopánel aislante a la medidadel espacio restante.

En la esquina exterior, fije elCanal Listón Z a través de supestaña ancha, con la pes-taña angosta extendida másallá de la esquina. Empiececon una tira angosta de ais-lante de piso a cielo raso,más ancha que el grosor delaislante, pero sin pasar de3". Siga aplicando los listo-nes y el aislante progresiva-mente como se describeanteriormente.

En las ventanas, puertas y áreasde molduras, use listones demadera para clavar de 2"nominales de ancho por elgrosor del aislante más 1/32".Use los listones para clavartambién en los ángulos entremuro y piso como apoyo dela moldura y proporcionesoporte para la base.

2. Coloque el Pánel Kal-Koresobre las pestañas del CanalListón Z usando tornillosTipo S de 1" espaciados a12" de centro-a-centro.Normalmente se recomien-da la aplicación vertical delKal-Kore; sin embargo, parainstalaciones de alturas de 8'ó menos, puede ser preferi-ble la colocación horizontal,dado que el número dejuntas se reduciría.

3. Coloque la Cinta Kal-Mesh yel Esquinero Kal-Korner deacuerdo con los procedi-mientos descritos en laspáginas 48 y 49.

4. Mezcle y aplique con llanala Capa Base Kal-Kote y elEmpastado de Acabado o elEmpastado Uni-Kal según sedescribe en las páginas 49 y51.

PINTURA DEL EMPASTADODiversas condiciones en la

obra como diferencias desucción, muros parcial ototalmente mojados o secos,y reacciones entre la pinturay la cal pueden ocasionaracabados de pintura nosatisfactorios, especialmenteen construcciones nuevas.

Los selladores primarios resis-tentes a álcalis formuladosespecíficamente para usarsesobre empastado nuevo lepermitirán decorar con pin-turas tipo esmalte o látex.Deben usarse productos depinturas de calidad y seguir-se las recomendaciones delos fabricantes. El empas-tado para acabado finaldeberá pintarse o recubrirsepara ocultar una posible

decoloración. El sistema depintura deberá ser apropiadopara usarse sobre superficiesempastadas que contengancal.

Es esencial que el empastadoesté firme y totalmente secoantes de pintar. En buenascondiciones de secado, elrecubrimiento empastadopuede pintarse 48 horasdespués de la aplicación.

Los recubrimientos gruesos,para uso pesado y propó-sitos especiales como Epoxyno se recomiendan sobrerecubrimientos ni acabadosde cal tipo masilla prepara-dos en la obra.

ALMACENAJEEl yeso debe conservarse seco

antes de usarlo. Las condi-ciones de almacenaje varíancon el lugar y los cambiosestacionales, lo cual puedeafectar la vida de almacena-je. Estas condiciones puedenafectar las características delproducto, tales como tiempode fraguado, propiedades detrabajado, separación decomponentes, formación degrumos, etc. Esta caducidades una función de la expo-sición al aire húmedo, tem-peratura y soporte físico alalmacenarlo. Las condicio-nes adversas de almacenajeo el almacenaje prolongadopueden afectar las propie-dades de trabajado delproducto. Debe rotar elinventario con frecuenciapara obtener los mejoresresultados.

Page 55: Manual National Gypsum

53NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

09

26

13

INSTALACIÓN

KAL-MESH

KAL-KORE

KAL-MESH

ACABADO KAL-KOTE(Liso o Texturizado)

CAPA BASE KAL-KOTE

ESQUINEROKAL-KORNER

PARA USARSE CON POSTESDE MADERA O DE ACERO

PISO DE ACABADO MACHIHEMBRADO DE1" X 4" Ó TRIPLAY MACHIHEMBRADO DE 5/8"

ARROSTRAMIENTO DE 1" X 4"

TORNILLOS TIPO S DE 1" A 12"

ENTRE CENTROS

KAL-MESH

PÁNEL FIRE-SHIELD CKAL-KORE DE 1/2" ACABADO KAL-KOTE

(Liso o Texturizado)

CAPA BASE KAL-KOTE

CANAL LISTÓNAMORTIGUADOR A 24" DECENTRO-A-CENTRO

VIGAS DE MADERA DE 2" X 10"A 16" ENTRE CENTROS

BAJO-PISO DE 1" X 6" ÓTRIPLAY DE 1/2"

KAL-MESH

ESQUINERO KAL-KORNER

DISEÑO UL L515

09 26 13/NGCBUYLINE 1100

Page 56: Manual National Gypsum

54 NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

ESPECIFICACIONES

SECCIÓN 09 26 13RECUBRIMIENTO EMPASTADOLOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SE INSERTAN EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DERECUBRIMIENTO EMPASTADO. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM COMPANY APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 1 GENERAL1.02 REFERENCIAS

A. American Society for Testing and Materials (ASTM):1. C 587, Especificación para recubrimiento empastado de

yeso.2. C 1396, Especificación para pánel de yeso (base de yeso para recubrimiento empastado).3. C 843, Especificación para la aplicación de

recubrimiento empastado de yeso.4. C 844, Especificación para la colocación de base de

yeso para recibir recubrimiento empastado de yeso.

PARTE 2 PRODUCTOS2.01 FABRICANTE

A. National Gypsum Company2.02 MATERIALES

A. Base de recubrimiento empastado:1. Normal: Un pánel como base para empastar, con

núcleo de yeso, con recubrimiento de papel absorbenteen el frente, reverso y bordes largos y que cumple conASTM C 1396 (Base para Empastado Marca Kal-Kore).a. Grosor: 3/8" ó 1/2" b. Ancho: 4'c. Largo: de 8' hasta 16'd. Bordes: Rebajados

2. Con clasificación de incendio: Un pánel como base para empastar, con núcleo de yeso, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego, con recubrimiento de papel absorbente en el frente, reverso y bordes largos y que cumple con ASTM C 1396,Tipo X.a. Grosor: 1/2" (Base para Empastado Fire-Shield C,

MARCA Kal-Kore) ó 5/8 de pulgada, (Base para Empastado, Fire-Shield y Fire-Shield C, MARCAKal-Kore).

b. Ancho: 4'c. Largo: de 8' hasta 16'd. Bordes: Rebajados

3. Normal, con refuerzo de aluminio: Un pánel como basepara empastar, con núcleo de yeso, con recubrimientode papel absorbente en el frente, reverso y bordeslargos, con refuerzo de aluminio y que cumple conASTM C 1396 (Base para Empastado con Refuerzo deAluminio, MARCA Kal-Kore).a. Grosor: 3/8" ó 1/2"b. Ancho: 4'c. Largo: de 8' hasta 16'd. Bordes: Rebajados

4. Normal, resistente al abuso: Un pánel como base para empastar, con núcleo de yeso y aditivos para mejorar la resistencia a impactos, con recubrimiento de papel absorbente en el frente y en los bordes largos, con papelpesado de revestimiento al reverso, de conformidad con ASTM C 1396 (Base para Empastado Kal-Kore

MARCA Hi-Abuse).a. Grosor: 1/2"b. Ancho: 4'c. Largo: de 8' hasta 12'd. Bordes: Rebajados

5. Con clasificación de incendio, resistente al abuso: Unpánel como base para empastar, con núcleo de yeso yaditivos para mejorar la resistencia al fuego y aimpactos, con recubrimiento de papel absorbente en elfrente y en los bordes largos, con papel pesado derevestimiento al reverso, de conformidad con ASTM C1396, Tipo X (Base para Empastado Fire-Shield Kal-KoreMARCA Hi-Abuse).a. Grosor: 5/8"b. Ancho: 4'c. Largo: de 8' hasta 12'd. Bordes: Rebajados

B. Empastado de Yeso:1. Empastado base: Empastado de yeso de alta resistencia,

de conformidad con ASTM C 587 (Empastado CapaBase MARCA Kal-Kote).

2. Empastado para acabados: Empastado de yeso paraacabado liso, de conformidad con ASTM C 587(Acabado Liso MARCA Kal-Kote).

3. Empastado para acabados: Empastado de yeso paraacabado texturizado, de conformidad con ASTM C 587(Acabado Texturizado MARCA Kal-Kote).

SI A CONTINUACIÓN SE ESPECIFICA ACABADO TEXTURIZADO, PUEDEREQUERIRSE ARENA.

4. Empastado de una sola capa: Empastado de yeso paraaplicar un solo componente, de conformidad con ASTMC 587 (Recubrimiento Empastado MARCA Uni-Kal).

5. Empastado de una sola capa: Empastado de yeso defraguado lento para aplicar un solo componente, deconformidad con ASTM C 587 (RecubrimientoEmpastado MARCA X-KALibur).

PARTE 3 EJECUCIÓN3.01 INSTALACIÓN

A. De acuerdo con las recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, ”Guía de Construcción con Yeso”, y las siguientes normas:1. Base para empastado de yeso y accesorios de

conformidad con ASTM C 844.2. Recubrimiento empastado de yeso de conformidad con

ASTM C 843.B. Tolerancias: Para una superficie plana, la combadura o

torcedura no deberá exceder de 1/4" por cada 8' de superficie a plomo y nivelada.

Page 57: Manual National Gypsum

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

®

Sistemas de Pánel de Yeso para Muros

11A EDICIÓN

09

29

00

55

Page 58: Manual National Gypsum

56 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

Productos de Pánel de Yeso Para Muros

DESCRIPCIÓN

Pánel de Yeso MARCA Gold Bond,con borde rebajado que per-mite lograr tratamiento de jun-tas lisas; la superficie aceptacualquier decoración. Reco-mendaciones básicas: Pánelde 1/2" para una sola capa;pánel de 3/8" para 2 capas; elpánel de 1/4" es un pánel es-tándar utilizado en remodela-ciones y para control de soni-do en aplicaciones de doblecapa. Consulte la página 63.

Pánel de Yeso Fire-Shield MARCAGold Bond, fabricado con nú-cleo tipo X para obtener clasi-ficación de resistencia a incen-dio cuando se usa en sistemasrecomendados. Consulte lapágina 64.

Pánel de Yeso Fire-Shield CMARCA Gold Bond, con núcleotipo X de fórmula especial pa-ra lograr un desempeño supe-rior en ensambles específicoscon clasificación de incendio.Puede usarse en diseños queexigen pánel con núcleo tipoX. Consulte la página 64.

Descripción Núcleo Grosor/Tipo Ancho/Bordes Largos

Estándar 1/4" (6.3 mm) 4' (1219 mm) 6' (1828 mm)3/8" (9.5 mm)* Cuadrados hasta

1/2" (12.7 mm)* o 16' (4876 mm)rebajados

Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW* 4' (1219 mm) 6' (1828 mm)Cuadrados hasta

o 16' (4876 mm)rebajados

Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSW-C 4' (1219 mm) 6' (1828 mm)Cuadrados hasta

o 16’ (4876 mm)rebajados

Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW-C 4' (1219 mm) 8' (2438 mm)Cuadrados hasta

o 14' (4267 mm)rebajados

National Gypsum Company secaracteriza por una ampliavariedad de productos depánel de yeso para muros yaccesorios incluyendo pánelde yeso estándar, pánel deyeso resistente al fuego Fire-Shield, Pánel (MR) Resisten-te a la Humedad, Pánel deYeso High-Flex de 1/4",Pánel para Cielo Raso High-Strength, Pánel de Yeso paraMuros Hi-Impact, Pánelespara Cielo Raso Gridstone,Revestimiento de Yeso,Revestimiento para CubosFire-Shield, Pánel de YesoPreterminado Durasan,Pánel para Sofito Exterior, yproductos para el tratamien-to de juntas.

Sin embargo, no sólo nos con-centramos en fabricar pro-ductos. En el Centro Nacio-nal de Investigación y Prue-bas de Yeso, desarrollamossistemas completos de cons-trucción. En dichos sistemasse evalúan los productos ensu conjunto como ensam-bles completos de construc-ción–muros, divisiones,pisos y cielos rasos.

Hemos incluido en esta seccióninformación detallada e ins-trucciones de aplicaciónpara muchos de esos ensam-bles: Divisiones con Bastidorde Acero, Cielos Rasos/Ca-nales Listón o Postes conBastidor de Acero, Muros yCielos Rasos con Bastidor de

Madera, Pánel de Yeso So-bre Albañilería con Aislantede Espuma y DivisionesSólidas Laminadas.

Antes de que un Sistema deNational Gypsum se lance ala industria de la construc-ción, se somete a pruebasrigurosas y los resultados secorrelacionan y se registranpara facilitar al constructor oa quien especifica el encon-trar un sistema que coincidacon sus necesidades o conlos códigos de construcción.

Los sistemas de construccióncon pánel de yeso incluidosen este catalogo están dise-ñados primordialmente conmateriales construidos porNational Gypsum Company.

No es recomendable susti-tuir ningún producto porotras marcas en un sistemapuesto a prueba.

La instalación de campo de lossistemas puestos a pruebadeberá ser idéntica a la ins-talación del laboratorio paraobtener el óptimo desempe-ño de estos sistemas. Laspruebas de desempeño serealizan de conformidadcon normas nacionalesaceptadas en condicionescontroladas de laboratoriopara minimizar las variantesy permitir la comparaciónde los resultados de pruebascon todo tipo de sistemas,semejantes y distintos.

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TEGOLD BOND ® BRAND WALLBOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND WALLBOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND WALLBOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND WALLBOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND WALLBOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND WALLBOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND WALLBOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND WALLBOARD

* Disponible con Refuerzo de Aluminio. Consulte la página 86.Referencia de información de seguridad contra incendiowww.nationalgypsum.com

Pánel de Yeso XP MARCA GoldBond, diseñado para brindarprotección adicional contramoho y humedad en com-paración con productos depánel de yeso estándar. Elborde rebajado permite lograrun tratamiento de juntas liso.Consulte la página 68.

Estándar 1/2" (12.7 mm) 4' (1219 mm) 8' (2438 mm)Cuadrados 10’ (3048 mm)

o 12' (3657 mm)rebajados

Nota: Pánel Fire-Shield de 5/8" disponible enancho de 54".

Nota: El pánel de 1/2" disponible en anchode 54".

Page 59: Manual National Gypsum

57NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

Pánel MR (Resistente a laHumedad) MARCA Gold Bond,con proceso especial parausarse como base de azule-jo/loseta cerámica y otrosmateriales de acabado no ab-sorbentes en espacios secos ycon exposición limitada alagua. El papel de la superficieviene en color verde claro.Consulte la página 69.

Base para Empastado MARCA Kal-Kore, pánel de yeso conborde rebajado como basepara empastado con papelabsorbente azul en la super-ficie, diseñado para permitiruna rápida aplicación conllana y fuerte unión del re-cubrimiento o empastado deyeso convencional. Consultela página 43.

Descripción Núcleo Grosor/Tipo Ancho/Bordes Largos

Estándar 1/2" (12.7 mm) 4' (1219 mm) 6' (1828 mm)Rebajados hasta

16' (4876 mm)

Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSMR-C4' (1219 mm) 6' (1828 mm)5/8" (15.9 mm) FSW-3 Rebajados hasta

16' (4876 mm)

Estándar 3/8" (9.5 mm) 4' (1219 mm) 8' (2438 mm)1/2" (12.7 mm) Cuadrados hasta

o 16' (4876 mm)rebajados

Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSK-C 4' (1219 mm) 8' (2438 mm)5/8" (15.9 mm) FSK Cuadrados hasta

o 16' (4876 mm)rebajados

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND MR BOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND MR BOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND MR BOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND MR BOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND MR BOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND MR BOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND MR BOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND MR BOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

KAL-KORE ® BRAND PLASTER BASE

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

KAL-KORE ® BRAND PLASTER BASE

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

KAL-KORE ® BRAND PLASTER BASE

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

KAL-KORE ® BRAND PLASTER BASE

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

KAL-KORE ® BRAND PLASTER BASE

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

KAL-KORE ® BRAND PLASTER BASE

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

KAL-KORE ® BRAND PLASTER BASE

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

KAL-KORE ® BRAND PLASTER BASE

Pánel de Yeso MARCA Sta-Smooth,usado en conjunto con elCompuesto para Juntas Sta-Smooth para formar un siste-ma de muros de yeso que ofre-ce juntas de máxima resisten-cia. Dos configuraciones debordes le brindan apoyo en lasdeformaciones de juntas. Laconfiguración de borde redon-do resuelve problemas de de-formidad en las juntas, ocasio-nados por bastidores torcidos,bordes de páneles dañados,mala alineación y humedad ytemperatura extremos. Con-sulte la página 65.

Estándar 1/2" (12.7 mm) 4' (1219 mm) 6' (1828 mm)Sta-Smooth hasta

16'(4876 mm)

Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSW-C 4' (1219 mm) 6' (1828 mm)Sta-Smooth hasta

5/8" (15.9 mm) FSW 16' (4876 mm)

Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW-C 4’ (1219 mm) 8' (2438 mm)Sta-Smooth hasta

14' (4267 mm)1/2" x 12' RE

1/2"x12'RE

STA-SMOOTH ® BRAND WALLBOARD

1/2" x 12' RE

1/2"x12'RE

STA-SMOOTH ® BRAND WALLBOARD

1/2" x 12' RE

1/2"x12'RE

STA-SMOOTH ® BRAND WALLBOARD

1/2" x 12' RE

1/2"x12'RE

STA-SMOOTH ® BRAND WALLBOARD

1/2" x 12' RE

1/2"x12'RE

STA-SMOOTH ® BRAND WALLBOARD

1/2" x 12' RE

1/2"x12'RE

STA-SMOOTH ® BRAND WALLBOARD

1/2" x 12' RE

1/2"x12'RE

STA-SMOOTH ® BRAND WALLBOARD

1/2" x 12' RE

1/2"x12'RE

STA-SMOOTH ® BRAND WALLBOARD

Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW-3 4' (1219 mm) 8' (2438 mm)Cuadrados hasta

o 12' (3657 mm)rebajados

Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSMR-C4' (1219 mm) 8' (2438 mm)Cuadrados hasta

o 12’ (3657 mm)rebajados

Pánel de Yeso XP Fire-ShieldMARCA Gold Bond, fabricadocon núcleo de yeso tipo Xresistente al fuego, diseñadopara brindar protección adi-cional contra moho y hume-dad. Consulte la página 68.

Pánel de Yeso XP Fire-Shield CMARCA Gold Bond, con núcleode yeso tipo X de fórmula espe-cial para lograr desempeño su-perior de resistencia al fuego,diseñado para brindar protecciónadicional contra moho y hu-medad. Consulte la página 68.

Nota: Pánel Sta-Smooth de 1/2" disponible enanchos de 54".

Nota: Base para Empastado Kal-Kore estándar de1/2" disponible en anchos de 54".

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

Page 60: Manual National Gypsum

Descripción Núcleo Grosor/Tipo Ancho/Bordes Largos

58 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

Revestimiento para Cubos XPFire-Shield MARCA GoldBond, utilizado comocomponente en sistemas demuros de cubos, en murosseparadores de espacios ydivisiones de yeso sólidas ylaminadas. El producto cuen-ta con papel púrpura resis-tente a humedad/moho/hon-gos en ambos lados.Consulte la página 43.

Tipo X 1" (25.4 mm) FSW 2' (610 mm) AcostumbradosBiselados 7' (2134 mm)

hasta14' (4267 mm)

Revestimiento para Cubos Fire-Shield MARCA Gold Bond,utilizado como componenteen sistemas de muros decubos, en muros separadoresde espacios y en divisionessólidas de yeso. El productoviene con papel verderesistente a la humedad enambos lados. Consulte laspáginas 72,107, 122 y 138.

Tipo X 1" (25.4 mm) FSW 2' (610 mm) AcostumbradosBiselados 7' (2134 mm)

hasta 14' (4267 mm)

Pánel para Sofito Exterior MARCAGold Bond, diseñado parabrindar la resistencia adi-cional a humedad y pandeotan necesarios para cumplircon las condiciones de pro-tección al exterior, a travésde un pánel de yeso paracielo raso resistente al fuego.Consulte la página 70.

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND SOFFIT BOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND SOFFIT BOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND SOFFIT BOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND SOFFIT BOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND SOFFIT BOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND SOFFIT BOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND SOFFIT BOARD

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND SOFFIT BOARD

Estándar 1/2" (12.7 mm) 4' (1219 mm) 8' (2438 mm)Sta-Smooth hasta

12' (3658 mm)

Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW 4' (1219 mm) 8' (2438 mm)Sta-Smooth hasta

12' (3658 mm)

Revestimiento de Yeso MARCAGold Bond, utilizado comosustrato en muros de exterior.Los materiales de acabado secolocan con anclaje a travésdel revestimiento hasta lospostes o canales listón.Consulte la página 28.

Estándar 1/2" (12.7 mm) 2' (610 mm) T&G 8' (2438 mm)

4' (1219 mm) 8' (2438 mm)Cuadrados 9' (2743 mm)

10' (3048 mm)

Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW-3 4' (1219 mm) 8' (2438 mm)Cuadrados 9' (2743 mm)

10' (3048 mm)

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

LD BOND® BRAND JUMBO SHEATHING

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

OLD BOND® BRAND JUMBO SHEATHING

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

OLD BOND® BRAND JUMBO SHEATHING

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND® BRAND JUMBO SHEATHING

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND JUMBO SHEATHING

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND JUMBO SHEATHING

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND JUMBO SHEATHING

1/2" x 8' TE

1/2"x8'TE

GOLD BOND ® BRAND JUMBO SHEATHING

Page 61: Manual National Gypsum

59NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

Descripción Núcleo Grosor/Tipo Ancho/Bordes Largos

Pánel de Yeso para Cielo RasoMARCA High-Strength,diseñado para resistir el pan-deo igual que el pánel deyeso de 5/8". Se instala per-pendicular al bastidor, a unadistancia de hasta 24" decentro-a-centro. Puede de-corarse con texturizados depistola atomizadora y sepresta para el aislante.Consulte la página 76.

Estándar 1/2" (12.7 mm) 4' (1219 mm) 6' (1828 mm)Rebajados hasta

16' (4876 mm)

1/2" x 12' TE

1/2"x12'TE

H STRENGTH ™ BRAND CEILING BOARD

1/2" x 12' TE

1/2"x12'TE

GH STRENGTH ™ BRAND CEILING BOARD

1/2" x 12' TE

1/2"x12'TE

GH STRENGTH ™ BRAND CEILING BOARD

1/2" x 12' TE

1/2"x12'TE

HIGH STRENGTH ™ BRAND CEILING BOARD

1/2" x 12' TE

1/2"x12'TE

HIGH STRENGTH ™ BRAND CEILING BOARD

1/2" x 12' TE

1/2"x12'TE

HIGH STRENGTH ™ BRAND CEILING BOARD

1/2" x 12' TE

1/2"x12'TE

HIGH STRENGTH ™ BRAND CEILING BOARD

1/2" x 12' TE

1/2"x12'TE

HIGH STRENGTH ™ BRAND CEILING BOARD

Pánel de Yeso XP Fire-ShieldMARCA Hi-Abuse, diseñado parausarse en espacios donde la re-sistencia a abolladuras y durabi-lidad de la superficie son factoresimportantes. El producto se fa-brica con un núcleo de yesoresistente al fuego, envuelto enpapel púrpura pesado, liso, resis-tente a la abrasión, al moho/hon-gos en el frente y con papel pe-sado de revestimiento resistente amoho/hongos en el reverso.Consulte la página 77.

Estándar 5/8" (15.9 mm) FSW 4' (1219 mm) 8' (2438 mm)Cuadrados hasta

o 12' (3657 mm)rebajados

Pánel de Yeso XP Fire-ShieldMARCA Hi-Impact, diseñadopara usarse en espacios dondela resistencia a impactos/pe-netración es factor importante.El producto se fabrica con nú-cleo de yeso resistente al fuegoy a la humedad, envuelto enpapel púrpura pesado, liso, re-sistente a la abrasión, humedad,moho/hongos en el frente y pa-pel pesado, de revestimientoresistente al moho/hongos en elreverso. Tiene malla de fibra devidrio incorporada en el pánelpara brindar resistencia adicio-nal a impactos/penetración.Consulte la página 80.

Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW-5 4' (1219 mm) 8' (2438 mm)Rebajados hasta

12' (3657 mm)

Pánel de Yeso MARCA High Flex,con diseño especial paraconstrucción con radio comomuros curvos, pasillos y esca-leras abovedados. Puedeusarse para superficies cónca-vas y convexas. El pánel HighFlex de 1/4" se coloca tradi-cionalmente en doble capa.Consulte la página 74.

Estándar 1/4" (6.3 mm) 4' (1219 mm) 8' (2438 mm)Cómodo hasta

10' (3048 mm)

1/4" x 8' EE

1/4"x8'EE

HIGH FLEX ® BRAND WALLBOARD

1/4" x 8' EE

1/4"x8'EE

HIGH FLEX ® BRAND WALLBOARD

1/4" x 8' EE

1/4"x8'EE

HIGH FLEX ® BRAND WALLBOARD

1/4" x 8' EE

1/4"x8'EE

HIGH FLEX ® BRAND WALLBOARD

1/4" x 8' EE

1/4"x8'EE

HIGH FLEX ® BRAND WALLBOARD

1/4" x 8' EE

1/4"x8'EE

HIGH FLEX ® BRAND WALLBOARD

1/4" x 8' EE

1/4"x8'EE

HIGH FLEX ® BRAND WALLBOARD

1/4" x 8' EE

1/4"x8'EE

HIGH FLEX ® BRAND WALLBOARD

Page 62: Manual National Gypsum

60 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

Páneles de Yeso de AltaResistencia para Cielo RasoMARCA Gridstone, con núcleode yeso incombustible de altaresistencia al pandeo y super-ficie laminada de vinilo texturi-zado de dos milésimas depulgada apropiado para colo-carse en interiores o exteriorescomo parte de sistemas deretícula expuesta. Consulte lapágina 85.

Estándar 5/16" (7.9 mm) 2' (610 mm) 2' (610 mm)2' (610 mm) 4' (1219 mm)Cuadrados

Descripción Núcleo Grosor/Tipo Ancho/Bordes Largos

Páneles en Cuarto Limpio MARCAGridstone, diseñados para es-pacios que exigen altos nivelesde limpieza de partículas en elaire. Los páneles vienen sella-dos en el frente, reverso y bor-des largos con una película devinilo rígida de dos milésimasde pulgada, y los bordes ex-puestos vienen sellados de fá-brica con recubrimiento dura-ble para brindar un pánel sella-do por completo. Consulte lapágina 84.

Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSW-G 2' (610 mm) 2' (610 mm)2' (610 mm) 4' (1219 mm)Cuadrados

Páneles para Cielo Raso MARCAGridstone, con núcleo Tipo XFire-Shield G, resistente alfuego, además de superficielaminada de vinilo texturiza-do de dos milésimas de pul-gada, apropiado para colo-carse en interiores o exterio-res como parte de sistemas deretícula expuesta. Consulte lapágina 83.

Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSW-G 2' (610 mm) 2' (610 mm)2' (610 mm) 4' (1219 mm)Cuadrados

Page 63: Manual National Gypsum

61NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

CAPACIDADES MÉTRICASEl gobierno federal ha ordena-

do que cada dependenciafederal haga la transiciónal uso de unidades métri-cas en todas las actividadesfederales de abastecimien-to, subvenciones y comer-ciales. National GypsumCompany, en cumplimien-to con este mandato, brin-da una línea completa deproductos de páneles deyeso en dimensiones métri-cas “difíciles” con respectoal ancho y largo. Los páne-les estándar tienen unancho de 1200 mm y unlargo de 3600 mm. Existenlongitudes especiales me-diante pedido especial, locual requiere cantidadesmínimas por pedido ymayores tiempos de pro-ducción. Comuníquesecon su representante localde National GypsumCompany para obtenermayor información. Elgrosor del pánel de yesoserá “cómodo”, convertidoal equivalente métrico.

CONDICIONES AMBIENTALESMantenga la temperatura am-

biente a no menos de 40°F(4°C) durante la colocacióndel pánel de yeso, exceptocuando se use adhesivopara colocarlo. Para pro-mover la unión eficaz deladhesivo, tratamiento dejuntas, texturizado y deco-ración, mantenga la tem-peratura ambiente a nomenos de 50°F (10°C)durante 45 horas antes dela colocación y de conti-nuo posteriormente hastaestar completamente seco.

Nota 1: Precaución–Cuandose use una fuente temporalde calor, la temperatura nodeberá pasar de 95°F(35°C) en una habitación oárea determinada.

Nota 2: Precaución–Manten-ga ventilación adecuada enel espacio de trabajodurante el plazo de insta-lación y curado.

Proteja los productos de pánelde yeso contra la exposicióndirecta a la lluvia, nieve, luzsolar u otras condicionesexcesivas del clima.

DIRECTRICES PARA PRE-VENIR LA FORMACIÓNDE MOHO EN EL PÁNELDE YESO

El Pánel de Yeso no generani promueve la formaciónde moho cuando se trans-porta, almacena, maneja,instala y mantiene demodo adecuado. Sinembargo, las esporas demoho están presentes pordoquier y cuando las con-diciones son favorables, elmoho puede formarseprácticamente sobre cual-quier superficie. El obser-var estas directrices ayu-dará a minimizar el poten-cial de formación de mo-ho en el pánel de yeso.Los páneles de yeso debe-rán mantenerse secos paraevitar la formación demoho.

Transporte y recepciónEl pánel de yeso deberá pro-

tegerse durante el trasladocon una cubierta herméti-ca en buenas condiciones.

Se pretende que las bolsasplásticas de embarquebrinden protección sólodurante el traslado y debe-rán retirarse oportunamen-te a la llegada de la carga.El no retirar la bolsa deembarque puede aumen-tar la probabilidad de quese desarrollen condicionesfavorables para la forma-ción de moho.

Almacenaje y manejoEl pánel de yeso deberá

almacenarse en un lugardonde quede protegidocontra condiciones adver-sas del clima, condensa-ción y otras formas dehumedad.

Deberán evitarse las condi-ciones en la obra quepuedan exponer al pánelde yeso a la humedad o alagua.

El pánel de yeso deberá en-tregarse en la obra con lamenor anticipación posi-ble del momento de suuso.

ColocaciónDeberán tomarse medidas

para mantener el pánel deyeso seco durante todo elproceso de colocación.

No deberá utilizarse pánel deyeso que tenga formaciónvisible de moho.

El pánel de yeso sobre murosdeberá colocarse con unespacio mínimo de 1/4"(6.35mm) entre el pánelde yeso y el piso.

El pánel de yeso no deberácolocase sobre materialesde construcción dondeexistan condiciones favo-rables para la formaciónde moho.

Mantenimiento después de lacolocación

Deberán mantenerse en buenestado los elementos in-dispensables de hermetici-dad, tales como el techo,selladores, ventanas, etc.en la totalidad de la edifi-cación.

Deberán tomarse medidasinmediatas y apropiadasde resolución tan prontocomo se identifiquen fuen-tes de fugas y condensa-ción de agua.

Deberán desempeñarseoperaciones rutinarias delimpieza y mantenimientocon la finalidad de evitarla saturación del pánel deyeso.

Fuentes adicionales de información

Los siguientes sitios electróni-cos proporcionan informa-ción y recomendacionespara tratar la formación demoho; otros sitios tambiénbrindan sugerencias simi-lares.

California Indoor Air QualityProgram enhttp://www.cal-iaq.org/iaqsheet.html

Federal EmergencyManagement Agency enhttp://www.fema.gov/pdf/hazards/fststpbr.html

New York City Departmentof Health enhttp://www.ci,nyc.ny.us/html/doh/html/epi/moldrpt1.html

U. S. EnvironmentalProtection Agency enhttp://www.epa.gov/iedweb00/pubs/moldresources.html

GA-238, Copyright GypsumAssociation

LIMITACIONES

1. El espaciado máximo entrepostes para la colocación deuna sola capa con pánel deyeso para muros de 1/2" y5/8" es de 24" de centro-a-centro. Si se usa pánel deyeso de 3/8", debe colocarseen dos capas, con la segun-da capa mediante adhesivo;puede usarse espaciado depostes a 24" de centro-a-cen-tro.

2. Donde se ocupen carreraslargas y continuas de este sis-tema para muros, deberáninstalarse juntas de controlcada 30' ó menos.

3. Donde el movimiento es-tructural pueda imponer car-gas directas sobre estos sis-temas, se requieren detallesde aislante.

4. Las divisiones no deberánutilizarse donde estaránexpuestas con frecuencia ahumedad excesiva, exceptosi todas las superficies son aprueba de agua.

5. Para evitar el debilitamientodebido a la calcinación,el pánel de yeso no deberáexponerse a temperaturassuperiores a los 125° F(52°C) por periodos prolongados.

6. Las juntas de páneles deyeso en una sola capa, o lacapa frontal de aplicacionesde dos capas, no deberáquedar a menos de 12" deesquinas o marcos de puer-tas, excepto si se instalanjuntas de control en lasesquinas.

7. Cuando el pánel de yeso seva a unir a tope con pisos deconcreto, corte el pánel paradejar un claro de 1/8" a 1/4"entre el pánel y el piso conel fin de evitar una posibleabsorción de humedad.

Page 64: Manual National Gypsum

62 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

DESCRIPCIÓN

GRIDMARX™ MARCA GOLD BOND®

El Pánel de Yeso para MurosMARCA Gold Bond® vienecon marcas-guíaGridMarX™ como están-dar, impresas en la superfi-cie del papel. Estas guíasestán alineadas con lasdimensiones estándar deconstrucción y ayudan aidentificar con rapidez laslíneas para el anclaje sobrebastidores con postes y vi-gas. Utilizando las marcasGridMarX pueden realizar-se cortes precisos sin nece-sidad de trazar líneas. Eluso de marcas GridMarXtambién proporciona unarápida identificación ypatrones uniformes paraclavos/tornillos.

Las marcas-guía GridMarXsiguen la dirección de ma-quinado del pánel en cincopuntos, a incrementos de4". Aparecen a lo largo deambos bordes rebajados, a16", 24" y 32" en el frente

del pánel. Las marcas secubren con facilidad sindecoloración que traspase,utilizando productos depintura estándar.

Aplicación Vertical – En colo-cación vertical, las marcasGridMarX sirven como guíapara ayudar a identificar laubicación exacta de loselementos del bastidor de-trás del pánel de yeso, eli-minando la necesidad decolocar líneas verticales enla obra.

Aplicación Horizontal – Encolocación horizontal, lasmarcas GridMarX sirvencomo marca de referenciapara ayudar a identificar laubicación de los elementosdel bastidor detrás del pá-nel de yeso. (Si el elementodel bastidor está ubicado 2"a la derecha de la marcaGridMarX en el extremosuperior del pánel, estaráubicado 2" a la derecha atodo lo largo de la superfi-cie del pánel.)

DETALLES

Patente Pendiente de National Gypsum Properties, LLC

Page 65: Manual National Gypsum

63NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

Las clasificaciones de incendioy sonido para sistemas deconstrucción con pánel deyeso dependen del tipo denúcleo y grosor del pánel, sucolocación junto con laspiezas componentes, y laforma de colocarse.

Las pruebas de resistencia alfuego y transmisión de so-nido, realizadas por labora-torios independientes, hanarrojado resultados de clasi-ficaciones específicas paramuros/divisiones; ensamblesde piso/cielo raso; muros decubos, escaleras y murosseparadores de espacios, ycolumnas. Para obtenermáxima resistencia al fuegoy control de sonido, serecomienda la construcciónen doble capa, dado que lamasa adicional retarda aúnmás la penetración de calory ruido.

El pánel de yeso también puedeinstalarse sobre bastidores demetal y madera usando cla-vos, tornillos, o adhesivoscon clavos o tornillos. Enmuchos casos, la colocacióndictará qué método deanclaje es apropiado.

Pueden ser necesarias juntas decontrol para evitar grietas enla superficie del pánel deyeso de los sistemas, espe-cialmente en lugares dondelos elementos estructuralescomo losas, columnas o mu-ros exteriores pueden afectardirectamente las divisionesno-cargadoras. Para liberarlos esfuerzos que resultandel movimiento inducido porcambios en la humedad,temperatura o ambas, serequieren juntas de controlen divisiones y cielos rasos.

PROPIEDADES AISLANTES ENPÁNEL DE YESOPara calcular los valores “U”, el

factor “C” para pánel deyeso de 1/2" es 1.2; la resis-tencia “R” para pánel de 3/8"es .32; para pánel de 1/2",.45; para pánel de 5/8", .56 ypara el de 1", .83.

RECOMENDACIONES

Examine e inspeccione los ma-teriales sobre los cuales seinstalará el pánel de yeso.Resuelva todos los defectosantes de la instalación. Cua-lesquier defectos en la insta-lación terminada debido amala alineación del bastidoru otros motivos será respon-sabilidad del trabajo desem-peñado según esa sección delas especificaciones y dichosdefectos se corregirán segúnesa sección de la especificación.

El pánel deberá colocarse pri-mero sobre el cielo raso enángulos rectos con los ele-mentos del bastidor, luego alos muros. Deberán usarsepáneles de la máxima longi-tud práctica para minimizarel número de juntas en losextremos. Los bordes delpánel entrarán en contactounos con otros, pero no que-darán forzados.

Las juntas de páneles en aber-turas deberán ubicarse de

modo que ninguna junta deextremo quede alineada conbordes de aberturas, exceptosi se instalarán juntas de con-trol en estos puntos. Las jun-tas de extremos quedarán al-ternadas y las juntas en ladosopuestos de una división noquedarán sobre el mismoposte.

El pánel se sostendrá en contac-to firme con el elemento delbastidor mientras se colocael anclaje. El anclaje iniciaráen la parte central del páneltrabajando hacia los bordes yextremos. El anclaje se fijarácon las cabezas ligeramentehundidas en la superficie delpánel en un hoyuelo forma-do por el martillo o desar-mador mecánico. Deberácuidarse de no romper elpapel superficial del pánel.Los clavos o tornillos malcolocados deberán retirarse.

Vea la Pág. 61, Condiciones yLimitaciones Ambientales.

DESCRIPCIÓN

Pánel de Yeso para Muros MARCA Gold Bond®

Pánel de yeso es el nombre dela familia de productos depáneles que constan de unnúcleo incombustible, prin-cipalmente de yeso, con unasuperficie de papel al frente,al reverso y en los bordeslargos.*

La popularidad del pánel de ye-so para muros proviene deuna serie de factores. Aceptavirtualmente cualquier deco-ración – desde pintura y tex-turizados hasta laminados devinilo y papel. También sepresta para dar forma creati-va a superficies de interiores,favoreciendo máxima flexibi-lidad y diseño. El pánel deyeso para muros es unaalternativa económica deotros productos. Debido aque es liviano, es fácil demanejar para lograr una ins-talación expedita. Con suspropiedades naturales, esdurable, pero sencillo repa-rarlo. Además, la capacidadde resistencia al fuego ycontrol de sonido del pánelde yeso para muros demues-tra aún más su preferenciapara sistemas de construcción.

Siempre conscientes de los de-safíos ambientales queenfrentamos en el mundo dehoy, National Gypsum pro-duce su pánel de yeso conpapel 100% reciclado en elfrente y el reverso.

El pánel de yeso Gold Bond estádisponible en una diversidadde configuraciones de bor-des. Para facilitar el acabadode las juntas, se prefiere elborde rebajado que brindauna superficie monolítica.Donde las juntas quedaránexpuestas, deben considerar-se bordes cuadrados o bise-lados. National Gypsumtambién fabrica pánel deyeso con configuraciones debordes que son propiedadprivada, elaborados paraadaptarse a una diversidadde sistemas de muros ytécnicas de acabado.

*GA-216

ESPECIFICACIONES

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCANPRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS 2.01 MATERIALESA. Pánel de yeso estándar: Pánel con núcleo de yeso resistente al fuego con superficie de papel en el frente/reverso y bordes largos, según

ASTM C 1396.1. Grosor: 1/4", 3/8", 1/2" (Pánel de yeso MARCA Gold Bond) 3. Largo: de 6' hasta 16'.2. Ancho: 4'. 4. Bordes: Cuadrados, rebajados, o rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth).

PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓNA. General: Según recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.

DATOS TÉCNICOS

Nota: Para lograr un radio de curvatura más pronunciada, use el Pánelde Yeso High Flex de 1/4" Gold Bond. Vea en la Pág. 74 más infor-mación y la tabla de radios mínimos para el High Flex 1/4".

SUPERFICIES CURVASPara colocar pánel de yeso sobre una superficie curva, coloque un

tope en un extremo del pánel y luego con cuidado y gradualmenteempuje el otro extremo, forzando el centro contra el bastidor hastacompletar la curva. Pueden obtenerse radios más cortos que los dela tabla humedeciendo el papel del frente y reveso, estibando sobreuna superficie plana, y dejando el agua humedecer el núcleo poruna hora, cuando menos. Cuando se seque el pánel recobrará sudureza original.

El pánel de yeso puede colocarse sobre superficies curvas deconformidad con lo siguiente:

RADIO DE CURVATURA DEL PÁNEL DE YESO

Grosor Curvatura a lo largo Curvatura a lo ancho

1/4" (6.4 mm) 5'-0" (1524 mm) 15'-0" (4572 mm)3/8" (9.4 mm) 7'-6" (2286 mm) 25'-0" (7620 mm)1/2" (12.7 mm) *10'-0" (3048 mm)5/8" (15.9 mm) 15'-0" (4572 mm)

*El doblar dos capas de pánel 1/4" (6.4 mm) sucesivamente permitirá doblar unradio mostrado para pánel de 1/4" (6.4mm).

CARACTERÍSTICAS DE QUEMADURA DE LA SUPERFICIE(Clasificación de peligro de fuego) puesto a prueba según ASTM E 84

Pánel Durasan,de yeso Revestimiento patrones estándar

Índice de propagación de llama 15 20 25 ó menos

Humo producido 0 0 50 ó menos

Page 66: Manual National Gypsum

64 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

DESCRIPCIÓN DATOS TÉCNICOS

ESPECIFICACIONES

Pánel de Yeso Fire-Shield MARCA Gold Bond®

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DEESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDADPRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DELPRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LADESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS2.01 MATERIALES

A. Pánel de yeso resistente al fuego: Un pánel con núcleo deyeso y aditivos para mejorar la resistencia del núcleo alfuego, recubierto con papel en la superficie del frente, elreverso y los bordes largos, en cumplimiento con ASTM C 1396, tipo X.1. Grosor: 1/2" (Pánel de Yeso Fire-Shield C MARCA Gold

Bond), 5/8" (Pánel de Yeso Fire-Shield MARCA Gold Bond), ó 5/8" (Pánel de Yeso Fire-Shield C MARCA Gold Bond)

2. Ancho: 4'3. Largos: de 6' hasta 16'

(Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2", Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8")Largos: de 8' hasta 14'(Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8")

4. Bordes: Cuadrados, rebajados, o rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth)

PARTE 3 EJECUCIÓN3.01 INSTALACIÓN

A. General: De conformidad con las recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.

RECOMENDACIONES

El Pánel de Yeso Fire-Shield®

MARCA Gold Bond® fuedesarrollado para funcionaren combinación con otrosproductos en un ensamblecon el fin de retrasar latransferencia de calor através del ensamble. Lospáneles de yeso Fire-Shieldestán fabricados con unnúcleo formulado paraofrecer mayor resistencia alfuego que el pánel de yesoestándar. En términosgenéricos, estos páneles deyeso resistentes al fuego quese usan para demorar latransferencia de calor hacialos elementos estructurales,están designados comoproductos “tipo X”.

El núcleo del pánel de yesopara muros Fire-Shieldfunciona como un “sistemade aspersores” natural. Elyeso contiene aproximada-mente el 21 por ciento deagua. Cuando se calienta elpánel, el agua en el núcleoempieza a evaporarse y selibera como vapor, retra-sando la transferencia decalor. El pánel de yeso Fire-Shield permanece in-combustible. Sin embargo,al ocurrir el encogimientodebido a la pérdida del vo-lumen de agua, aparecengrietas que permiten el pasodel calor y el fuego. Paraaminorar este proceso, elpánel de yeso para murosFire-Shield se ha formuladoañadiendo fibras incombus-tibles en el yeso para ayudara conservar la integridad delnúcleo al perderse el volu-men de agua, al tiempo quebrinda mayor resistencia ala transferencia de calor.

De conformidad con la normaASTM C 1396, que es lanorma para el pánel deyeso, el pánel tipo X deberáproporcionar cuando me-nos: Una hora de clasifica-ción de resistencia al fuegopara el pánel de 5/8", o unaclasificación de resistenciaal fuego de 3/4 de horapara pánel de 1/2" colo-cado en capa sencilla yclavado en cada frente delos elementos cargadoresdel bastidor de madera,cuando se somete apruebas de conformidadcon los requisitos de losMétodos de Prueba deFuego de Materiales yConstrucciones deEdificaciones (ASTMDesignación E 119).

Para contar con protecciónadicional contra incendio,los productos Fire-Shield CGold Bond están formu-lados con un aditivo mi-neral en el núcleo, que seexpande cuando se someteal calor, lo cual ayuda amantener unido el pánel deyeso.

Los páneles Fire-Shield tam-bién pueden utilizarsecomo protección paracolumnas, demorando larápida transferencia decalor, para reducir laprobabilidad de que loselementos estructuralespierdan fuerza y no puedansostener la carga que sepretende.

Para consultar información deseguridad contra fuego, visitewww.nationalgypsum.com.

Examine e inspeccione losmateriales sobre los cualesse instalará el pánel deyeso. Resuelva todos losdefectos antes de la insta-lación. Cualesquier defec-tos en la instalación termi-nada debido a mala alinea-ción del bastidor u otrosmotivos será responsabili-dad del trabajo desempe-ñado según esa sección delas especificaciones y di-chos defectos se corregiránsegún esa sección de laespecificación.

El pánel deberá colocarse pri-mero sobre el cielo raso enángulos rectos con los ele-mentos del bastidor, luegoa los muros. Deberán usar-se páneles de la máximalongitud práctica paraminimizar el número dejuntas en los extremos. Losbordes del pánel entraránen contacto unos con otros,pero no quedarán forzados.

Las juntas de páneles en aber-turas deberán ubicarse de

modo que ninguna juntade extremo quede alineadacon bordes de aberturas,excepto si se instalaránjuntas de control en estospuntos. Las juntas de ex-tremos quedarán alterna-das y las juntas en ladosopuestos de una divisiónno quedarán sobre elmismo poste.

El pánel se sostendrá en con-tacto firme con el elemen-to del bastidor mientras secoloca el anclaje. El an-claje iniciará en la partecentral del pánel trabajan-do hacia los bordes y ex-tremos. El anclaje se fijarácon las cabezas ligeramen-te hundidas en la superfi-cie del pánel en un hoyue-lo formado por el martilloo desarmador mecánico.Deberá cuidarse de noromper el papel superficialdel pánel. Los clavos otornillos mal colocadosdeberán retirarse.

Vea la Pág. 61, Condiciones yLimitaciones Ambientales.

Page 67: Manual National Gypsum

65NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

DETALLES

DESCRIPCIÓN

DATOS TÉCNICOS

1. Deberán usarse compo-nentes Sta-Smooth GoldBond unos con otros paralograr todos los beneficiosde desempeño.

2. La aplicación, excepto se-gún modificaciones conte-nidas en el presente, de-berá ser de conformidadcon ASTM C 840.

EL SECRETO ESTÁ EN LA FORMA DE LA JUNTA Y EN LARESISTENCIA DEL COMPUESTO

Configuración estándar de borde rebajado y biselado.

Configuración de borde redondo.

Compuesto Sta-Smooth dealta resistencia.

Mejor programación – Alencintar con CompuestosSta-Smooth y aplicar laprimera capa de acabado,aunque no haya secado elSta-Smooth del encintado,se facilita la programaciónde trabajo para el contra-tista y el yesero de acaba-do. Esta es una ventajaparticular en condicionesde secado lento.

El Sistema Sta-Smooth produce una junta superior porque losCompuestos Sta-Smooth son de tipo endurecido y no lesafecta la humedad una vez que han endurecido y secado.También mantienen su núcleo duro aún con la humedadañadida por el uso de compuestos para juntas estándardurante el trabajo de acabado. El Compuesto Sta-Smooth unecon firmeza la cinta al pánel y los bordes en “V” del páneluno con otro, creando una junta rígida y fuerte.

Consulte a su representante de ventas local de National Gypsumpara enterarse de configuraciones de bordes disponibles en sumercado.

Pánel de Yeso MARCA Sta-Smooth

Sta-Smooth es un sistema paramuros con pánel de yesoque ofrece máxima resisten-cia en las juntas y es de fá-cil colocación. Puede usar-se en cualquier sistema demuros con páneles de yesodonde se recomienda el usode tipos convencionales depáneles de yeso. Este siste-ma incluye el pánel de yesopara muros Sta-Smooth consu singular borde. Las dosconfiguraciones de bordesevitan la deformidad de lasjuntas, ocasionada por bor-des dañados en los páneles,mala alineación, y hume-dad y temperatura extremos.Los Páneles Sta-SmoothEstándar vienen en grosoresde 1/2", de 4' de ancho y enlongitudes acostumbradasde páneles de yeso. El Siste-ma Sta-Smooth tambiénconsta de Compuesto paraJuntas Sta-Smooth MARCAProForm, un compuesto pa-ra encintado de tipo endu-recido, y de cinta y com-puestos para acabados GoldBond.

VENTAJASDurabilidad mejorada – El Sis-

tema Sta-Smooth produceuna superficie lisa, plana yduradera que resuelve losproblemas de rebordeo,protuberancias y otrasdeformidades de juntas.

Mayor velocidad – Las juntasplanas en el Sistema Sta-Smooth se rellenan y encin-tan con Compuestos Sta-Smooth, todo en una sen-cilla operación, igual a losmétodos de aplicación con-vencionales. Los Compues-tos Sta-Smooth o los están-dar pueden utilizarse paraencintar rincones, esquine-ros y resanar tornillería. Loscompuestos de acabadoProForm estándar o Sta-Smooth se usan para lasdemás capas de acabado.

Manejo más sencillo – Losdiseños de bordes mejora-dos en los Páneles Sta-Smooth facilitan el manejo,con mayor comodidad paralas manos.

Sin equipo especial – Todo elanclaje, adhesivos y herra-mientas para colocación depáneles de yeso conven-cionales (Regla T, navajas,etc.) pueden utilizarse para

colocar los páneles Sta-Smooth. Nada nuevo quécomprar.

Alineación – Con su singularborde (en cualquier confi-guración), los Páneles Sta-Smooth facilitan la alinea-ción de los páneles en lamisma forma que el pánelde yeso convencional conborde rebajado. El bordeestá diseñado científica-mente para reducir lasjuntas abultadas.

Unión más fuerte – El sitiodonde se unen los Com-puestos para Juntas Sta-Smooth se fortalece con lospáneles de borde “V”. LosCompuestos para JuntasSta-Smooth utilizados paraadherir la cinta y rellenarlas juntas son de tipo endu-recido, alta densidad, conpropiedades de bajacontracción.

Resistencia – La forma de lajunta y el compuesto parajuntas Sta-Smooth fuerondesarrollados para propor-cionar mayor unión de ma-sa e integral, para mayorresistencia. Los Compues-tos para Juntas Sta-Smoothañaden una fuerza consi-derable, que no se ve afec-tada por la cantidad dehumedad que normalmen-te se introduce en una es-tructura y podría ocasionarcrestas o rebordes concompuestos convencionales.

Costo – Si las técnicas de apli-cación se siguen conformea las recomendaciones, elSistema Sta-Smooth no de-be costar más y puede cos-tar mucho menos que elacabado de juntas conven-cional de páneles de yeso.Los ahorros iniciales que-dan demostrados de inme-diato con el menor tiempode recorrido, resultante deeste sistema perfeccionadopara el acabado de juntas,de dos carreras y tres pa-sos. Los futuros ahorros encostos vendrán por menosllamadas de consultas.

Mejores juntas a tope – Conel Sistema Sta-Smooth serecomienda una técnicamejorada para proporcio-nar una junta a tope máslisa, plana y firme. Aúncuando esta técnica puedeutilizarse con pánel con-vencional para producirmejores juntas a tope, me-jora aún más por el uso del

Page 68: Manual National Gypsum

66 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

ESPECIFICACIONESRECOMENDACIONES

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFI-CACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADAQUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DEL PRODUCTODE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓNGENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS2.01 MATERIALES

A. Pánel de yeso: Pánel con núcleo de yeso y superficie de papel en el frente, reverso y bordes largos, en cumplimien-to con ASTM C 1396 (Pánel de Yeso MARCA Gold

Bond).1. Grosor: 1/2"2. Ancho: 4'3. Largo: de 6' hasta 16'4. Bordes: Cuadrados, rebajados, o rebajados y biselados

(Borde Sta-Smooth)B. Pánel de yeso resistente al fuego: Un pánel con núcleo de

yeso y aditivos para mejorar la resistencia del núcleo alfuego, recubierto con papel en la superficie del frente, elreverso y los bordes largos, en cumplimiento con ASTM C1396, tipo X.

1. Grosor: 1/2" (Pánel de Yeso Fire-Shield C MARCA Gold Bond), 5/8" (Pánel de Yeso Fire-Shield MARCA Gold Bond), ó 5/8" (Pánel de Yeso Fire-Shield C MARCAGold Bond)

2. Ancho: 4'3. Largos: de 6' hasta 16'

(Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2",Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8")Largos: de 8' hasta 14'(Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8")

4. Bordes: Rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth)5. Bordes: Redondos (Borde Sta-Smooth)

C. Pánel de yeso para sofito exterior: Pánel con núcleo de yeso para sofito, con aditivos para mejorar la resistencia delnúcleo al pandeo; cubierto con papel repelente al agua en el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C 1396 (Pánel para Sofito Exterior MARCA Gold

Bond).1. Grosor: 1/2"2. Ancho: 4'3. Largo: de 8' hasta 12'4. Bordes: Rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth)

D. Pánel de yeso para sofito exterior con clasificación de incendio: Pánel con núcleo de yeso para sofito, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego y al pandeo; cubierto con papel repelente al agua en el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C 1396, Tipo X (Pánel para Sofito Exterior MARCA Fire-Shield Gold Bond).1. Grosor: 5/8"2. Ancho: 4'3. Largo: de 8' hasta 12'4. Bordes: Rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth)

PARTE 3 EJECUCIÓN3.01 INSTALACIÓN

A. General: De conformidad con las recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.

Nota: El Pánel de Yeso Sta-Smooth puede usarse con cualquierade los Sistemas para Muros de Páneles de Yeso descritos enesta Guía de Construcción con Yeso.

Todas las especificaciones para la colocación de páneles de yesopara muros según se describen en esta literatura tambiénpueden servir para colocar los Páneles Sta-Smooth. Cualquierdesviación de estas especificaciones será como se indica acontinuación.

A. COLOCACIÓN DEL PÁNEL: Posicione cada Pánel Sta-Smoothde modo que los bordes largos entren en ligero contacto conlos bordes de los páneles anteriores. En todos los páneles quese acomoden para formar juntas a tope debe dejarse un espa-cio como de 1/16" entre los bordes. Esto puede lograrse colo-cando dos tornillos adicionales entre los bordes de los pánelescomo espaciadores temporales, antes de colocar el siguientepánel a tope. Una vez que los páneles hayan quedado ancla-dos en su lugar, atornille los espaciadores temporales hasta elras de la superficie. Cuando el pánel de yeso se instale enforma horizontal, hunda todas las juntas a tope en la obraponiendo calzas en el frente de los postes (o vigas), en amboslados de los postes o vigas donde quedarán las juntas. La cal-za puede ser papel prensado, un trozo de fieltro de construc-ción u otros materiales, que no excedan de 1/16" de grosor ytan anchos como el poste o viga. Debe ser 6" más larga que lajunta a tope y fijarse en la superficie del poste o viga con gra-pas o clavos, dejando que la calza se extienda por debajo delborde de los páneles a tope, para garantizar que los frentes delos páneles permanezcan en el mismo plano.

B. ESQUINAS Y ABERTURAS: Todas las esquinas exteriores yaberturas que requieran tratamiento para juntas deben recibirrefuerzo protector mediante Cinta Multi-Flex Proform, o Esqui-neros de Acero o Rebordes J de Acero, según sea necesario.

C. TRATAMIENTO PARA JUNTAS*: Las juntas planas de pánelSta-Smooth se encintan con Compuestos para Juntas Sta-Smooth MARCA ProForm, asegurándose de forzar suficientecompuesto en la junta “V” para que se disperse bajo la cinta yforme una base sólida para las capas de acabado.**

1. En cuanto endurezca el Compuesto para Juntas Sta-Smoothusado para encintar, puede aplicarse la primera capa deacabado aunque el Compuesto Sta-Smooth aún esté húmedo.

2. Cuando la primera capa de acabado seque por completo, seaplica la segunda capa de acabado. Puede usarse cualquierade los Compuestos para Juntas ProForm como acabado final.

3. Se recomiendan los Compuesto para Juntas Sta-Smooth comoprimera capa sobre cabezas de clavos o tornillos. Los com-puestos normales para acabados pueden usarse para retoquesposteriores de la tornillería. También se recomiendan losCompuestos para Juntas Sta-Smooth como primera capa en losesquineros, seguida de una o más capas de acabado finalsegún sea necesario, con Compuesto para Juntas o paraAcabado Final ProForm estándar.

4. Los rincones pueden tratase con algún Compuesto para JuntasProForm recomendado para encintar. Si planea una operaciónpara tratamiento de juntas de dos carreras, los rincones seencintan con Compuestos para Juntas Sta-Smooth. Esto permi-tirá terminar un lado de los rincones el primer día. Los esqui-neros se trabajan con el Compuesto para Juntas Sta-Smooth sise emplea una operación de dos carreras.

*Método alterno: Al utilizar herramientas mecánicas para encin-tar juntas planas, se usan los Compuestos para Juntas Sta-Smooth sólo para rellenar la junta “V”. Después se usan otrosCompuestos para Juntas ProForm para incrustar la cinta ydarle acabado a las juntas. (Vea la Pág. 67.)

**Los Compuestos para Juntas Sta-Smooth, HS Sta-Smooth y Sta-Smooth Lite se recomiendan para operaciones de resanadoprevio o capa de lecho/encintado en el Sistema Sta-Smooth.

Vea la Pág. 61, Condiciones y Limitaciones Ambientales.

Page 69: Manual National Gypsum

67NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

3. Segunda capa de acabado

INSTALACIÓN

COLOCACIÓN Y ANCLAJELos Páneles de Yeso Sta-Smooth pueden clavarse, atornillarse o instalarse con adhesivo a

los postes o listones de madera, o atornillarse o colocarse con adhesivo a los postes olistones metálicos, usando anclajes de tipo y longitud convencionales. Todo el anclajedeberá instalarse a un mínimo de 3/8" (máximo 1/2") de los bordes y los extremos decada pánel. Posteriormente dé tratamiento a las juntas en tres pasos sencillos.

ENCINTADO Y ACABADO CONVENCIONAL1. Rellene la junta y el lecho para encintado simultáneamenteTodas las juntas planas del pánel de yeso deberán resanarse y encintarse en una opera-

ción con Compuestos Sta-Smooth MARCA ProForm, usando Cinta de Papel ProForm demanera convencional. Cuando se usa Cinta HS Sta-Smooth, la cinta de malla de fibrade vidrio autoadhesiva se oprime con firmeza contra el pánel de yeso, abarcando lasjuntas. Los Compuestos Sta-Smooth pueden colocarse inmediatamente después sobrelas juntas. El compuesto deberá forzarse a través de la cinta para rellenar el canal queforman los bordes en “V” del Pánel Sta-Smooth. Todos los rincones pueden encintarseusando compuestos ProForm estándar. Los Compuestos Sta-Smooth se usan para laprimera capa sobre cabezas de clavos o tornillos y disminuyen los problemas deimperfecciones en el anclaje. Los ángulos interiores, con primera y segunda capa deacabado pueden realizarse con compuesto Gold Bond estándar.

2. Primera capa de acabadoTan pronto como el Compuesto Sta-Smooth usado para encintar haya endurecido, puede

aplicarse la primera capa de acabado sobre las juntas planas aún antes de secarse.Puede usarse cualquier compuesto para juntas ProForm para esta operación. En estemomento puede aplicarse una segunda capa a las cabezas de clavos o tornillos; unacapa sobre el esquinero si se usó Compuesto Sta-Smooth para la primera capa.

3. Segunda capa de acabadoTan pronto como los compuestos utilizados en los pasos anteriores hayan secado por

completo, se aplica una segunda capa de acabado a todas las juntas planas usandoCompuesto para Juntas o Compuesto de Acabado Final ProForm. Se aplica una terceracapa sobre todas las cabezas de clavos o tornillos y sobre esquineros, según seanecesario. El lado no terminado de los rincones también recibe acabado en estemomento.

EL BORDE REDONDO STA-SMOOTH EXIGE RESANE PREVIOANTES DEL LECHO Y ENCINTADOInstrucciones de aplicación para el Borde Redondo Sta-Smooth del Pánel1) Mezcle el Compuesto para Juntas Sta-Smooth, el Sta-Smooth Lite o el HS Sta-Smooth

según las instrucciones del bulto. Tenga precaución de no mezclar más compuestodel que pueda aplicarse en el tiempo de fraguado designado.

2) Resane previamente todas las juntas que forman los bordes redondos a tope Sta-Smooth de los páneles con Compuesto para Juntas Sta-Smooth, el Sta-Smooth Lite o elHS Sta-Smooth usando una espátula convencional para acabados de juntas. Resanelas juntas, nivele y limpie el exceso de compuesto hasta el nivel más bajo del rebaje,dejando suficiente espacio para incrustar la cinta. Deje endurecer el material deresane previo antes de aplicar la capa de lecho y la cinta.

3) Dé acabado a las juntas de modo normal. ENCINTADO Y ACABADO CON HERRAMIENTAS MECÁNICASEncintado – Herramientas de encintado tales como tipo “banjo” y “tolva” son las reco-

mendadas para encintar las juntas planas con Compuesto Sta-Smooth y los rinconescon compuesto para juntas estándar ProForm o Compuestos Sta-Smooth. No esrecomendable usar herramientas de encintado con compuestos de tipo endurecido.Las herramientas mecánicas pueden usarse para encintado de rincones cuando se usecompuesto para juntas estándar ProForm. Cuando se usen herramientas automáticas deencintado sobre las juntas planas, la “V” que forman los bordes del Pánel Sta-Smoothsobre las juntas planas y todos los espacios entre los bordes de páneles de yeso enjuntas a tope, deberán resanarse previamente con Compuestos Sta-Smooth y dejarseendurecer (30 minutos más que el tiempo de fraguado designado en el bulto) antes deencintar con un compuesto para juntas estándar ProForm.

Colocación y anclaje

1. Resane la junta y el lecho deencintado simultáneamente

2. Primera capa de acabado

Acabado – Pueden usarse herramientas mecánicas para acabados de manera normal en las operaciones de acabado del Sistema Sta-Smooth, dado que se usan compuestos de acabado convencionales ProForm.

INSTRUCCIONES DE MEZCLADOLos Compuestos Sta-Smooth MARCA ProForm vienen en tiempos de fraguado de 20, 45, 90 y 210 minutos. NO MEZCLE MÁS

COMPUESTO DEL QUE PUEDA APLICARSE EN EL TIEMPO DE FRAGUADO DESIGNADO. Comuníquese con su Representantede National Gypsum Company para enterarse de disponibilidad. Es recomendable usar un recipiente de plástico por la facilidadcon que se limpia entre mezclas. No use una cubeta de madera o aluminio. Añada el compuesto gradualmente al agua limpiamientras revuelve. Nota: Use sólo agua limpia y fresca adecuada para consumo humano. Mezcle en una proporción de 13 a 14pintas de agua por bulto de 24 Lb. Mezcle el compuesto hasta quedar sin grumos con mezcladora mecánica o de modo manual.Es recomendable el mezclado mecánico. Deje reposar 5 minutos como plazo de “humedecimiento” y vuelva a mezclar paramejorar más las propiedades de trabajado. Si necesita un compuesto más delgado, añada una pinta adicional de agua, o menos,después de que el compuesto esté bien mezclado.

Page 70: Manual National Gypsum

68 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

El Pánel de Yeso XP® MARCA GoldBond® consta de un núcleo deyeso resistente al fuego, a loshongos y a la humedad, recu-bierto con papel púrpura pesa-do, resistente a humedad/hon-gos/moho y 100% reciclado alfrente y al reverso. El Pánel XPfue diseñado para brindar pro-tección adicional contra mohoy hongos, comparado conproductos estándar. El papel alfrente viene doblado sobre losbordes largos para reforzar yproteger el núcleo; los extre-mos tienen corte cuadrado yacabado liso. Los bordes lar-gos vienen rebajados, le per-miten tratar las juntas de modonormal. Para un rendimientoóptimo contra moho y hongos,National Gypsum recomiendael Compuesto PremezcladoXP® MARCA ProForm oCompuestos de Fraguado Sta-Smooth o Sta-Smooth LiteMARCA ProForm.

El Pánel XP Fire-Shield® MARCAGold Bond tiene un núcleotipo X para brindar clasifica-ciones adicionales de resis-tencia al fuego cuando se usaen sistemas puestos a prueba.

Los Páneles de Yeso XP Fire-Shield C MARCA Gold Bondtienen un núcleo tipo X confórmula especial para lograr undesempeño excepcional alusarse en ensambles con clasi-ficación de incendio específi-cos, donde el peso y el númerode capas de pánel representanun factor importante.

CARACTERÍSTICAS DE QUE-MADURA DE LA SUPERFICIEASTM E 84Propagación de llama: 15Humo producido: 0

CLASIFICACIÓN DERESISTENCIA AL FUEGOLa clasificación de tiempo de re-

sistencia al fuego representa elresultado de pruebas en en-sambles de materiales especí-ficos en configuraciones es-pecíficas. Al seleccionar dise-ños de construcción para sa-tisfacer determinados requisi-tos de resistencia al fuego, debetenerse la precaución de ase-gurarse que cada componentesea el especificado en la prue-ba. Además, deberá cuidarseque los procedimientos deensamblaje coincidan con losdel ensamble puesto a prueba.Si desea copias de pruebasespecíficas, llame al 1-800-

DESCRIPCIÓN

DATOS TÉCNICOS

Pánel de Yeso XP® MARCA Gold Bond®

ESPECIFICACIONES

directamente detrás del azulejoen la tina o regadera.

El Pánel de Yeso XP no deberáusarse en áreas sujetas a hume-dad constante y (o) excesiva yde alta humedad, como alrede-dor de baños sauna y de vapor,regaderas colectivas y piscinastechadas. Es recomendable usarel Pánel de Cemento MARCAPermaBase para estos espacios.

El Pánel de Yeso XP deberá alma-cenarse separado del suelo ycubierto. Deberán usarse so-portes suficientes para garanti-zar el apoyo a todo lo largo delpánel para evitar el pandeo.

El Pánel de Yeso para Muros de-berá mantenerse seco paraminimizar el riesgo de forma-ción de moho. Tenga cuidadoespecial en el transporte, al-macenaje, colocación y man-tenimiento de los páneles deyeso. Para mayor información,consulte la publicación “Guíaspara la Prevención de Moho enPánel de Yeso” (GA-238-03) deGypsum Association, disponi-ble en www.gypsum.org en lasección “Descargue Publicacio-nes Gratuitas de la GypsumAssociation”.

DECORACIÓNTodas las superficies, incluyendo

el compuesto de juntas,deberán estar limpias, sinpolvo y opacas para obtenermejores resultados al pintar.Para ocultar mejor el anclaje ylas juntas, use una capa desellador primario de buenacalidad para pánel de yeso,que iguale la porosidad delpapel y el compuesto.

El arquitecto o contratista esresponsable de seleccionar lapintura para obtener elacabado especificado.

Si al Pánel de Yeso XP se le va aaplicar un recubrimiento paramuros, se prepara y sellacomo se describe para pintura.

Consulte la Especificación Re-comendada para Niveles deAcabado en Páneles de Yeso,GA-214, de Gypsum Associa-tion, para determinar el nivelde acabado necesario paragarantizar que la superficie

PARTE 2 PRODUCTOS

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARAINSERTARSE EN SECCIONES DE ESPE-CIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECI-FICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDADPRIVADA QUE ABARCAN PRODUC-TOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBREDEL PRODUCTO DE NATIONALGYPSUM APARECE A CONTINUA-CIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICAENTRE PARÉNTESIS.

2.01 MATERIALESA. Pánel de yeso resistente al

moho: Pánel con núcleo deyeso para muros, con aditi-vos para mejorar la resisten-cia del núcleo al agua; cu-bierto con papel resistente ahumedad/moho/hongos alfrente, al reverso y en losbordes largos, de conformi-dad con ASTM C 1396(Pánel de Yeso para MurosXP MARCA Gold Bond).1. Grosor: 1/2"2. Ancho: 4'3. Largo: 8', 10' ó 12'4. Bordes: Cuadrados o

rebajados5. Resistencia al moho y la

humedad: Calificación de10 en pruebas de confor-midad con ASTM D 3273

B. Pánel de yeso resistente almoho y hongos, resistente alfuego: Pánel con núcleo deyeso para muros, con aditi-vos para mejorar la resisten-cia del núcleo al fuego y alagua; cubierto con papelresistente a humedad/moho/hongos al frente, al reverso yen los bordes largos. Cumplecon ASTM C 1396, Tipo X.1. Grosor: 1/2" (Pánel de

Yeso para Muros XP Fire-Shield C MARCA Gold-Bond), 5/8" (Pánel de Yeso para Muros XP Fire-Shield MARCA Gold-Bond)

2. Ancho: 4'3. Largo: 8', 10', ó 12'4. Bordes: Cuadrados o

rebajados5. Resistencia al moho y la

humedad: Calificación de10 en pruebas de confor-midad con ASTM D 3273

PARTE 3 EJECUCIÓN3.01 INSTALACIÓNA. General: De conformidad

con las recomendacionesdel fabricante, NationalGypsum Company, “Guíade Construcción con Yeso”.

NATIONAL. Si desea infor-mación de seguridad contraincendio, visitewww.nationalgypsum.com.

RESISTENCIA A MOHO Y HONGOS

El Pánel XP fue diseñado parabrindar protección adicionalcontra moho y hongos, com-parado con productos están-dar de páneles de yeso. Enpruebas de un laboratorio in-dependiente según ASTM D3273 ("Método de prueba pa-ra la resistencia a la formaciónde moho en la superficie derecubrimientos interiores enuna cámara ambiental"), elPánel XP obtuvo una califica-ción de 10, la mejor posiblepara esta prueba.

El uso del Pánel de Yeso paraMuros XP en instalacionesreales podría no funcionarcomo en el laboratorio. Nin-gún material puede conside-rarse "a prueba de moho" ni loresistirá indefinidamente. Alutilizarse con buenas prácticasde diseño, manejo y construc-ción, el Pánel de Yeso paraMuros XP puede ofrecer unamayor resistencia al moho quelos productos de revestimientoestándar. Como todo materialde construcción, la mejormanera de prevenir moho uhongos es evitando la expo-sición al agua durante elmanejo, almacenaje e insta-lación, y posteriormente.

Deben evitarse la humedad ex-cesiva o continua y tempera-turas extremas. No se reco-mienda el Pánel de Yeso don-de estará expuesto a tempera-turas superiores a 125°F (52° C)por periodos prolongados.

El Pánel de Yeso XP puede usarsecomo pánel de refuerzo paraazulejo en áreas secas o conexposición limitada al agua,como espacios para inodoros ylavabos y arriba del azulejo entinas y regaderas.

El Pánel de Yeso XP no deberáusarse como pánel de refuerzo

RECOMENDACIONES

ESPACIADO MÁX. DE BASTIDOR - Para Pánel XP en una sola capa

Grosor del Orientación del Pánel de Espaciado Máx.Pánel de Yeso Yeso en Bastidor del Bastidor

Cielo 1/2" (12.7mm) Paralelo 16" (406mm) ÷ centrosRaso: 1/2" (12.7mm) Perpendicular 24" (610mm) ÷ centros

5/8" (15.9mm) Paralelo 16" (406mm) ÷ centros5/8" (15.9mm) Perpendicular 24" (610mm) ÷ centros

Muro: 1/2" (12.7mm) Perpendicular o Paralelo 24" (610mm) ÷ centros5/8" (15.9mm) Perpendicular o Paralelo 24" (610mm) ÷ centros

NOTA: En cielos rasos para aplicar texturizados con base de agua manualmente ocon pistola, los páneles XP se colocarán perpendiculares al bastidor.

quede bien preparada paraaceptar la decoracióndeseada.

Page 71: Manual National Gypsum

69NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

No deberá colocarse un retar-dador de vapor detrás delPánel MR cuando se use co-mo base para azulejo. Pue-de crearse un retardador devapor en el frente del PánelMR aplicando una capamuy delgada de adhesivopara azulejo o usando em-boquillado de silicón paraazulejo.

El adhesivo para azulejo debe-rá ser resistente al agua ycumplir con los requisitosde ANSI A136.1, Tipo 1.

Deben evitarse la humedadexcesiva o continua y lastemperaturas extremas. Nose recomienda el Pánel deYeso donde estará expuestoa temperaturas superiores a125°F (52°C) por periodosprolongados.

El Pánel MR deberá almace-narse cubierto y separadodel suelo. Deberán usarsesuficientes soportes paraasegurar el apoyo a todo lolargo del pánel y evitar elpandeo.

DECORACIÓN MÁS ALLÁ DEL ÁREA CON AZULEJOPara mejores resultados de

pintura, todas las superfi-cies, incluyendo el com-puesto para juntas, deberánestar limpias, sin polvo yopacas. Para ocultar mejorlas juntas y la tornillería, serecomienda una capa de se-llador primario de buenacalidad para igualar las po-rosidades entre el papel dela superficie y el compuestopara juntas.

Es responsabilidad del arqui-tecto o contratista seleccio-nar la pintura que brinde lascaracterísticas de acabadoespecificadas o deseadas.

Deberá consultarse la Especifi-cación Recomendada paraNiveles de Acabado en Pá-neles de Yeso, de GypsumAssociation, GA-214, paradeterminar el nivel de aca-bado necesario para garan-tizar que la superficie quedebien preparada para recibirla decoración deseada.

El Pánel de Yeso para Murosque habrá de tener recu-brimiento, deberá prepa-rarse y sellarse como sedescribe para pintura. Estapreparación tiene el doblepropósito de asegurar laadhesión del empaste delrecubrimiento sobre elpánel y facilitar su posteriorremoción cuando se vaya avolver a decorar.

El Pánel MR (Resistente a laHumedad) es un pánel deyeso para muros elaboradocon un proceso especial pa-ra usarse como base de azu-lejo cerámico y otros mate-riales con acabado no-ab-sorbente en áreas secas ycon exposición limitada alagua, como espacios deinodoros y lavabos, corre-dores, cuartos de materialesde limpieza y vestidores. Elnúcleo, el papel en el frentey el reverso del Pánel MRhan sido tratados para so-portar los efectos de la altahumedad. El Pánel MR vie-ne en ancho estándar de 4'y largos de 8' y 12'. El pa-pel de la superficie es colorverde claro para distinguir-lo con más facilidad del pá-nel de yeso para muros es-tándar. El Pánel MR tam-bién está disponible con nú-cleo Estándar de 1/2", Fire-Shield de 5/8", y Fire-ShieldC de 1/2". El Pánel MR pue-de extenderse más allá delárea sobre la cual se aplica-rá azulejo/loseta. Se propor-ciona un borde rebajadopara que las juntas puedantratarse de manera normaldonde el Pánel MR se ex-tiende más allá de la zonacon azulejo. No se requie-ren selladores para bordesni cintas especiales. Eladhesivo para azulejo elimi-na la necesidad de trata-miento adicional en las es-quinas, retoque de clavos ysellador de bordes, así co-mo resanar el rebaje en losbordes del área que se va acubrir de azulejo. El PánelMR se fabrica según la Es-pecificación ASTM C 630/C1396.

CARACTERÍSTICAS DE QUE-MADURA DE LA SUPERFICIEASTM E 84Propagación de llama: 15Humo producido: 0CLASIFICACIÓN DERESISTENCIA AL FUEGOLa clasificación de tiempo de

resistencia al fuego repre-senta el resultado de prue-bas en ensambles de mate-riales específicos en confi-guraciones específicas. Alseleccionar diseños deconstrucción para satisfacerdeterminados requisitos deresistencia al fuego, debe

DESCRIPCIÓN

DATOS TÉCNICOS

Pánel MR® – Resistente a la Humedad MARCA Gold Bond®

ESPECIFICACIONEStenerse la precaución deasegurarse que cada com-ponente sea el especificadoen la prueba. Además, de-berá cuidarse que los proce-dimientos de ensamblajecoincidan con los del en-samble puesto a prueba. Sidesea copias de pruebasespecíficas, llame al 1-800-NATIONAL. Si desea in-formación de seguridadcontra incendio, visite www.nationalgypsum.com.

Los elementos del bastidor (demadera o metal) no estaránespaciados a más de 24" decentro-a-centro.

El Pánel MR puede usarse encielos rasos interiores mien-tras el espacio entre los ele-mentos del bastidor no ex-ceda de 12" entre centrospara Pánel MR de 1/2" y de16" de centro-a-centro paraPánel MR de 5/8".

El Pánel MR no deberá usarsepara cielos rasos exteriores.Se recomienda el Pánelpara Sofito Gold Bond enaplicaciones de cielos rasosexteriores protegidos.

El Pánel MR se anclará me-diante clavos o tornillos es-paciados cuando mucho a8" de centro-a-centro. Losclavos tendrán longitud su-ficiente para penetrar el bas-tidor cuando menos 3/4".Los tornillos para pánel deyeso tendrán suficiente lon-gitud para penetrar el basti-dor de acero cuando menos3/8" y el de madera 5/8".

Las juntas más allá del áreaque llevará azulejo deberántratarse de manera conven-cional con cinta y compues-to para juntas.

El Pánel MR puede usarse enáreas con exposición limi-tada al agua, como espaciospara inodoros y lavabos yarriba del azulejo en tinas yregaderas.

El Pánel MR no deberá usarsecomo pánel de refuerzo di-rectamente detrás del azu-lejo en la tina o regadera.

El Pánel MR no deberá usarseen áreas sujetas a humedadconstante y (o) excesiva yde alta humedad, como al-rededor de baños sauna yde vapor, regaderas colecti-vas y piscinas techadas. Esrecomendable usar el Pánelde Cemento PermaBasepara estos espacios.

PARTE 2 PRODUCTOS

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARAINSERTARSE EN SECCIONES DE ESPE-CIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECI-FICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDADPRIVADA QUE ABARCAN PRODUC-TOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBREDEL PRODUCTO DE NATIONALGYPSUM APARECE A CONTINUA-CIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICAENTRE PARÉNTESIS.

2.01 MATERIALESA. Pánel de soporte resistente al

agua: Pánel con núcleo deyeso para muros, conaditivos para mejorar laresistencia del núcleo alagua; cubierto con papelrepelente al agua en elfrente, el reverso y en losbordes largos; cumple conASTM C 1396 (Pánel MRMARCA Gold Bond).1. Grosor: 1/2"2. Ancho: 4'3. Largo: de 6' hasta 16'4. Bordes: Rebajados

B. Pánel de soporte con resis-tencia al agua, con clasifica-ción de incendio: Un pánelpara muros, con núcleo deyeso, con aditivos para me-jorar la resistencia del nú-cleo al fuego; con superficiede papel repelente al aguaen el frente, reverso y losbordes largos; en cumpli-miento con ASTM C 1396,Tipo X.1. Grosor: 1/2" (Pánel MR

Fire-Shield C MARCA GoldBond), 5/8" ((Pánel MR Fire-Shield MARCA Gold Bond)

2. Ancho: 4'3. Largo: de 6' hasta 16'4. Bordes: Rebajados

PARTE 3 EJECUCIÓN3.01 INSTALACIÓNA. General: De conformidad

con las recomendacionesdel fabricante, NationalGypsum Company, “Guíade Construcción con Yeso”.

RECOMENDACIONES

Page 72: Manual National Gypsum

70 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

DESCRIPCIÓN

DATOS TÉCNICOS

Pánel para Sofito Exterior MARCA Gold Bond®

El Pánel para Sofito ExteriorMARCA Gold Bond® estádiseñado para proporcio-nar, en un pánel de yesoresistente al fuego, la resis-tencia adicional a hume-dad y pandeo necesariapara satisfacer las condicio-nes al exterior. El núcleo deyeso con tratamiento espe-cial viene cubierto en am-bos lados con un papel re-pelente al agua y formadocon bordes Sta-Smooth. Lospáneles tienen un grosor de

1. GENERALUse las mayores longitudes

prácticas de pánel para mi-nimizar el número de jun-tas a tope. Coloque las jun-tas de los extremos en lossoportes, dejando 1/16" a1/8" entre extremos a tope.Cuando el pánel se aplicacon los bordes largos para-lelos al bastidor, el espacia-do del bastidor es de 16" decentro-a-centro máximo.Cuando el pánel se aplicacon los bordes largos per-pendiculares al bastidor, elespaciado del bastidor pue-de ser de hasta 24" de cen-tro-a-centro máximo. Colo-que el anclaje de modo quequeden hoyuelos uni-formes con profundidad nomayor de 1/32".

2. BASTIDORES Y LISTONES DE MADERA

Coloque el Pánel para Sofitocon los bordes largos enángulo recto con el basti-dor. Use Tornillos Tipo “W”de 1-1/4" para Pánel deYeso espaciados a 12" decentro-a-centro máximo. Eldesarmador eléctrico de-berá tener control de pro-fundidad ajustable y brocaPhillips #2. Si se desea,pueden usarse clavos decaja galvanizados de 1-1/2"ó clavos de aluminio de 1-1/2" a 7" de centro-a-centromáximo.

Los listones de madera de 1" x4" nominales pueden usar-se para colocar el pánelcon tornillos donde el es-pacio entre elementos desoporte no exceda las 24"de centro-a-centro. Los lis-tones de 2" x 2" nominalesdeberán usarse para colo-car el pánel con clavos ocuando el espacio entre

1/2" (estándar) y 5/8" (Fire-Shield) por 4' de ancho y 8'a 12' de largo.

Se utiliza tradicionalmente pa-ra espacios exteriores te-chados y sofitos, comoestacionamientos, anda-dores y marquesinas bajotecho en construcción co-mercial; en construcciónresidencial, para cocheras,pasillos externos techados,y portales o balconestechados.

elementos de soporte exce-da las 24" de centro-a-centro, pero no sea mayorde 48" de centro-a-centro.

3. BASTIDOR Y LISTONES METÁLICOS

Un bastidor de suspensióncomo soporte del pánel decielo raso consta de canalesde acero rolados en frío de1-1/2” para ser canaleta decarga y Canal Listón o Postede Acero como listonestransversales.

Coloque las canaletas de cargacomo sigue: A 4' de centro-a-centro máximo, si se usanCanales Listón, a 6' de cen-tro-a-centro máximo paraPostes de Acero de 2-1/2", ya 8' de centro-a-centromáximo para Postes deAcero de 3-5/8". Las cana-letas de carga se suspendencon alambre galvanizadocalibre 8 (Mín.) a 4' decentro-a-centro máximo.

Asegure los Canales Listón alas canaletas de carga conclips para Canal Listón de1-1/2", alternando lados encada intersección, o amá-rrelos tipo montura con fila-mentos dobles de alambrede amarre galvanizadocalibre 16.

Asegure los listones de Postede Acero a las canaletas decarga con doble filamentode alambre de amarre cali-bre 16 a 16" de centro-a-centro máximo. Para mayorrigidez, encaje un tramo de8" de largo de canal deamarre en cada lugar dondehaya alambre de amarre.

Las canaletas de carga y loslistones deberán tener unclaro mínimo entre sus ex-tremos y cualquier elemen-to estructural a tope.

Deberá ubicarse una cana-leta de carga a 6", cuandomucho, de muros paralelos.Los extremos de estos cana-les deberán tener soportede colganteo a no más de6" desde los extremos. Elborde más cercano del ele-mento listón no deberáquedar a más de 2" del mu-ro paralelo. En cualesquieraaberturas para ventilación,lámparas, etc., que inte-rrumpan los canales o listo-nes, deberá proporcionarserefuerzo para mantener so-porte igual al de los ele-mentos interrumpidos.

Coloque el Pánel para Sofitousando Tornillos Tipo “S”de 1", a 12" de centro-a-centro máximo.

4. JUNTAS DE CONTROLPara compensar por el efecto

del movimiento estructuralen grandes áreas de cieloraso, se recomiendan lasjuntas de control en el Pá-nel para Sofito/Cielo Raso.Deben ser Juntas de Expan-sión E-Z Strip.

Instale las Juntas de E-Z Stripcon grapas de al menos1/2" a 6" de centro-a-centro.Use más grapas si es nece-sario para lograr un contac-to ajustado con el pánel.Instale las juntas a no másde 30 pies de separación y,de ser posible, de modoque coincidan con las jun-tas de expansión en el te-cho de arriba. Las juntas decontrol pueden instalarsepara cruzarse con elemen-tos de iluminación u otrasaberturas, donde por lo re-gular se concentran los es-fuerzos. Las alas en áreascon forma de “L”, “U” e “I”siempre estarán separadas.

5. INTERSECCIÓN CON OTROS ELEMENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Deje un mínimo de 1/4" dedistancia entre el pánel decielo raso y cualquier es-tructura con la que se cru-za. No aplique sellador ca-lafateado a este espacio.Instale la moldura decora-tiva adecuada para ocultarel hueco o utilice el Rebor-de J con sellador flexible.

6. PROTECCIÓN DE LOS BORDES DEL PÁNEL

Instale el frontispicio de modoque su canal goterón quedecuando menos 1/4" másabajo de la moldura del Pá-nel para Sofito/Cielo Raso.

7. VENTILACIÓNDeje cuando menos 1 pie2 de

ventilación al exterior porcada 150 pies2 de Pánel pa-ra Sofito/Cielo Raso. Ventilecada compartimiento. Si elespacio sobre el pánel decielo raso no está abierto aáreas arriba o abajo decuartos habitables, propor-cione un área de ventila-ción no menor a 1/300 delárea de cielo raso. De locontrario, ventile de confor-midad con la Norma dePropiedad Mínima HUDNo. 4900.1, o de acuerdocon los códigos locales.

8. TRATAMIENTO PARA JUNTASSe recomienda el Compuesto

para Juntas Sta-SmoothMARCA ProForm para relle-no, encintado y acabado.Debido a que el Compues-to Sta-Smooth es un mate-rial de fraguado, cortecualquier punto salientemientras aún esté húmedo,y lije en húmedo según seanecesario.

Page 73: Manual National Gypsum

71NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

ESPECIFICACIONES

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARAINSERTARSE EN SECCIONES DE ESPE-CIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECI-FICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDADPRIVADA QUE ABARCAN PRODUC-TOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOM-BRE DEL PRODUCTO DE NATIONALGYPSUM APARECE A CONTINUA-CIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRI-CA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS2.01 MATERIALES

A. Pánel de yeso para sofitoexterior: Pánel con nú-cleo de yeso para sofito,con aditivos para mejo-rar la resistencia del nú-cleo al pandeo; cubiertocon papel repelente al

CANAL DE ACERO ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

COLGANTEO A 48" DECENTRO-A-CENTROMÁXIMO

PÁNEL PARA SOFITO/CIELO RASOCANAL LISTÓN

CLIP PARACANAL LISTÓN

RECOMENDACIONES

DETALLES

VENTILACIÓN

VENTILADOR"A"

A VENTILACIÓN DEL TECHO

VISTA “A”

1/4"

1/4"

VENTILACIÓN DE PÁNEL PARA SOFITO EXTERIOR09250A

Escala: 1 1/2" = 1'-0"

JUNTA DE CONTROL09250B

Escala: 1 1/2" = 1'-0"

SELLADOR FLEXIBLE

REBORDE J

9. PINTURALa superficie del Pánel para

Sofito deberá pintarse condos capas de pintura paraexteriores tan pronto comoel compuesto para juntas sehaya secado, aproximada-mente una semana despuésde haber terminado lasjuntas.

La instalación del Pánel paraSofito Exterior Gold Bonddeberá ser de conformidadcon la página 70 de la“Guía de Construcción conYeso” , National GypsumCompany.

Un ingeniero de cálculoestructural calificadodeberá evaluar el diseño,incluyendo los refuerzos deelevación.

Vea la página 61,Condiciones y LimitacionesAmbientales.

agua en el frente, el re-verso y los bordes lar-gos; cumple con ASTM C 1396 (Pánel para Sofito Exterior MARCA Gold Bond).1. Grosor: 1/2"2. Ancho: 4'3. Largo: de 8' hasta 12'4. Bordes: Rebajados y

biselados (Borde Sta-Smooth)

B. Pánel de yeso para sofitoexterior con clasificaciónde incendio: Pánel connúcleo de yeso para sofi-to, con aditivos para me-jorar la resistencia delnúcleo al fuego y al pan-deo; cubierto con papelrepelente al agua en elfrente, el reverso y losbordes largos; cumplecon ASTM C 1396, TipoX (Pánel para SofitoExterior Fire-ShieldMARCA Gold Bond).1. Grosor: 5/8"2. Ancho: 4'3. Largo: de 8' hasta 12'4. Bordes: Rebajados y

biselados (Borde Sta-Smooth)

PARTE 3 EJECUCIÓN3.01 INSTALACIÓN

A. General: De conformi-dad con las recomenda-ciones del fabricante, National Gypsum Com-pany, “Guía de Cons-trucción con Yeso”.

INSTALACIÓN

Page 74: Manual National Gypsum

72 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

DESCRIPCIÓN

Revestimiento para Cubos Fire-Shield® MARCA Gold Bond® de 1"

La instalación de los pánelesde yeso para RevestimientoXP Fire-Shield de 1" deberácoincidir con los métodosdescritos en los detalles es-pecíficos de aplicación paraSistemas de Cavidades deMuros de Cubos, Sistemasde Muros Separadores deEspacios con Postes H, ocon otros diseños con clasi-ficación de incendio queaparecen en la “Guía deConstrucción con Yeso” deNational Gypsum Company.

Debe evitarse exponer el pánelde Revestimiento a hume-dad excesiva o continua, oagua permanente y a tem-peraturas extremas.

Para evitar el debilitamientodebido a calcinación, lospáneles de Revestimientopara Cubos Fire-Shield de1", al igual que cualquierotro pánel de yeso, no de-berán exponerse a tempe-raturas superiores a 125°F(52°C) por periodosprolongados.

No deberá usarse en un ductode suministro de aire sin re-vestimiento.

Siempre almacene los pánelesde yeso de Revestimientopara Cubos de modo planosobre una superficie nive-lada y brinde apoyo usandosoportes colocados adecua-damente. Deberá tenersecuidado de evitar golpear-los, doblarlos sin motivo ylos consiguientes daños alos bordes, extremos yesquinas de los páneles.

ESPECIFICACIONES

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARAINSERTARSE EN SECCIONES DE ESPE-CIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECI-FICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDADPRIVADA QUE ABARCAN PRODUC-TOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOM-BRE DEL PRODUCTO DE NATIONALGYPSUM APARECE A CONTINUA-CIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRI-CA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS2.01 MATERIALES

A. Pánel de revestimientopara cubos, con clasifica-ción de incendio: Un pá-nel con núcleo de yesopara revestimiento demuros de cubos, con adi-tivos para mejorar la re-sistencia del núcleo alfuego, con superficie depapel repelente al aguaen el frente, reverso y losbordes largos, en cumpli-miento con ASTM C1396, Tipo X (Revesti-miento para Cubos Fire-Shield MARCA GoldBond).1. Grosor: 1"2. Ancho: 2'3. Largo: de 7' hasta 14'4. Bordes: Biselados

Los páneles de yeso de Reves-timiento para Cubos Fire-Shield de 1" MARCA GoldBond® constan de un nú-cleo de yeso resistente alfuego tipo X recubierto conpapel verde pesado, 100%reciclado, resistente ahumedad en el frente y alreverso. El papel al frenteviene doblado sobre losbordes largos para reforzary proteger el núcleo. Losextremos tienen corte cua-drado y acabado liso. Losbordes largos vienen conborde biselado para faci-litar la instalación.

Los páneles de Revestimientopara Cubos de 1" estándiseñados para construirbarreras livianas contrafuego en muros de cavida-des de cubos y muros se-paradores de espacios enviviendas multifamiliares.Los páneles son piezasclave del Sistema de Murospara Cavidades de Cubos ydel Sistema de Muros Se-paradores de Espacios conPostes H.

CARACTERÍSTICAS DE QUE-MADURA DE LA SUPERFICIEPropagación de llama: 15Humo producido: 0

CLASIFICACIÓN DERESISTENCIA AL FUEGOLa clasificación de tiempo de

resistencia al fuego repre-senta el resultado de prue-bas en ensambles de mate-riales específicos en confi-guraciones específicas. Alseleccionar diseños deconstrucción para satisfa-cer determinados requisitosde resistencia al fuego,debe tenerse la precauciónde asegurarse que cadacomponente sea el espe-cificado en la prueba. Ade-más, deberá cuidarse quelos procedimientos de en-samblaje coincidan con losdel ensamble puesto aprueba. Si desea copias depruebas específicas, llameal 1-800-NATIONAL.

DATOS TÉCNICOS

RECOMENDACIONES

Page 75: Manual National Gypsum

73NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

DESCRIPCIÓN

Revestimiento para Cubos XP® Fire-Shield®

MARCA Gold Bond® de 1"

Los páneles de yeso de Reves-timiento para Cubos XP®

constan de un núcleo deyeso resistente al moho yal fuego tipo X, recubiertocon papel púrpura pesado,100% reciclado, muy resis-tente a humedad/moho/hongos en el frente y elreverso. El RevestimientoXP fue diseñado para brin-dar protección adicionalcontra el moho y loshongos. El papel al frenteviene doblado sobre losbordes largos para reforzary proteger el núcleo, y losextremos tienen cortecuadrado y acabado liso.Los bordes largos vienencon borde biselado parafacilitar la instalación.

Los Páneles de Revestimientopara Cubos XP de 1" se di-señaron para usarse en laconstrucción de barreraslivianas contra fuego enmuros de cavidades decubos y muros separadoresde espacios en viviendasmultifamiliares. Son piezasclave del Sistema de Murospara Cavidades de Cubos ydel Sistema de Muros Se-paradores de Espacios con

Postes H.CARACTERÍSTICAS DE QUE-MADURA DE LA SUPERFICIEPropagación de llama: 15Humo producido: 0

CLASIFICACIÓN DERESISTENCIA AL FUEGOLa clasificación de tiempo de

resistencia al fuego repre-senta el resultado de prue-bas en ensambles de mate-riales específicos en confi-guraciones específicas. Alseleccionar diseños deconstrucción para satisfa-cer determinados requisitosde resistencia al fuego,debe tenerse la precauciónde asegurarse que cadacomponente sea el espe-cificado en la prueba. Ade-más, deberá cuidarse quelos procedimientos de en-samblaje coincidan con losdel ensamble puesto aprueba. Si desea copias depruebas específicas, llameal 1-800-NATIONAL.

no deberán exponerse atemperaturas superiores a125°F (52°C) por periodosprolongados.

No deberá usarse en un ductode suministro de aire sinrevestimiento.

Siempre almacene los pánelesde yeso de Revestimientopara Cubos XP de modoplano sobre una superficienivelada y brinde apoyousando soportes colocadosadecuadamente. Deberátenerse cuidado de evitargolpearlos, doblarlos sinmotivo y los consiguientesdaños a los bordes, extre-mos y esquinas de lospáneles.

El Revestimiento para CubosXP puede sustituir al Reves-timiento para Cubos Fire-Shield MARCA Gold Bond enSistemas de Muros para Ca-vidades de Cubos y Siste-mas de Muros Separadoresde Espacios, así como divi-siones sólidas laminadas.

RESISTENCIA A MOHO YHONGOSEl Revestimiento para Cubos

XP fue diseñado para brin-dar mayor protección con-tra moho y hongos. Enpruebas de un laboratorioindependiente según ASTMD 3273 (“Método de prue-ba para la resistencia a laformación de moho en lasuperficie de recubrimien-tos interiores en una cáma-ra ambiental”), el Revesti-miento para Cubos XP ob-tuvo calificación de 10, lamáxima posible para estaprueba.

El uso del Revestimiento paraCubos XP en instalacionesreales podría no funcionarcomo en el laboratorio.Ningún material puedeconsiderarse “a prueba demoho” ni lo resistirá indefi-nidamente. Al utilizarsecon buenas prácticas dediseño, manejo y construc-ción, el Revestimiento paraCubos XP puede ofreceruna mayor resistencia almoho que los productos derevestimiento estándar. Co-mo todo material de cons-trucción, la mejor manerade prevenir moho y hongoses evitando la exposición alagua durante el manejo,almacenaje e instalación, yposteriormente.

La instalación de los pánelesde yeso de Revestimientopara Cubos XP de 1" debecoincidir con los métodosdescritos en detalles espe-cíficos de aplicación parael Sistema de Muros paraCavidades de Cubos, Sis-tema de Muros Separadoresde Espacios con Postes H, ocon otros diseños conclasificación de incendioque aparecen en la ”Guíade Construcción con Yeso”de National GypsumCompany.

Debe evitarse exponerlo ahumedad excesiva o con-tinua, o agua permanente ya temperaturas extremas.

Para evitar el debilitamientodebido a calcinación, lospáneles de Revestimientopara Cubos XP Fire-Shieldde 1", al igual que cual-quier otro pánel de yeso,

ESPECIFICACIONES

RECOMENDACIONES

DATOS TÉCNICOS

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARAINSERTARSE EN SECCIONES DE ESPE-CIFICACIONES GENÉRICAS O ESPE-CIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIE-DAD PRIVADA QUE ABARCAN PRO-DUCTOS DE PÁNEL DE YESO. ELNOMBRE DEL PRODUCTO DENATIONAL GYPSUM APARECE ACONTINUACIÓN DE LA DESCRIP-CIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS2.01 MATERIALESA. Pánel de revestimiento

para cubos, resistente almoho, con clasificación deincendio: Un pánel connúcleo de yeso para murosde cubos, con aditivos pa-ra mejorar la resistenciadel núcleo al fuego, y laresistencia al moho en elnúcleo, con papel resisten-te a la humedad/moho enel frente, reverso y bordeslargos, en cumplimentocon ASTM C 1396, Tipo X(Revestimien-to paraCubos XP Fire-ShieldMARCA Gold Bond).1. Grosor: 1"2. Ancho: 2'3. Largo: de 7' hasta 14'4. Bordes: Biselados5. Resistencia a humedad

y moho: Pánel con cali-ficación de 10, cuandose pone a prueba deconformidad con ASTMD 3273.

PARTE 3 EJECUCIÓN3.01 INSTALACIÓNA. General: De conformidad

con las recomendacionesdel fabricante, NationalGypsum Company, “Guíade Construcción con Yeso”.

Page 76: Manual National Gypsum

74 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

DESCRIPCIÓN

Pánel de Yeso MARCA High Flex®

DATOS TÉCNICOS

Los Páneles MARCA High Flexpara muros y cielos rasosconstan de núcleo de yesoresistente al fuego, recubier-to en papel pesado, acaba-do natural al frente y papelfuerte de revestimiento alreverso. El papel al frenteviene doblado alrededor delos bordes largos para refor-zar y proteger el núcleo, ylos extremos llevan cortecuadrado y acabado liso.Los bordes largos de lospáneles vienen ligeramenterebajados, lo cual permitereforzar las juntas y ocultar-las con cinta y tratamientopara juntas Marca ProForm.

El Pánel High Flex de 1/4" sediseñó específicamente paraconstruir radios tales comomuros curvos, pasillos yescaleras abovedados. Pue-de usarse tanto para super-ficies cóncavas como con-vexas. Se coloca tradicional-mente en capa doble.

El Pánel High Flex de 1/4" esligero y económico; aceptacon facilidad una ampliagama de acabadosdecorativos.

El Pánel High Flex de 1/4" secorta con facilidad para rá-pida instalación, facilitandola pintura u otra decoracióny la instalación de moldurasde metal o madera casi deinmediato.

El núcleo de yeso es incom-bustible.

Con juntas reforzadas median-te el compuesto para juntasProForm, el Pánel de YesoGold Bond produce murosy cielos rasos excepcional-mente resistentes a grietasocasionadas por cambiosestructurales y térmicos.

Su expansión y contracciónen cambios atmosféricosnormales es insignificante.

RECOMENDACIONES

La instalación del Pánel HighFlex de 1/4" deberá ser con-sistente con los métodos des-critos en GA216, “Especifi-caciones Recomendadas

para la Aplicación y Acaba-do de Pánel de Yeso”, ASTMC 840, “EspecificaciónEstándar para Aplicación yAcabado de Páneles deYeso” y los “Niveles Reco-mendados de Acabado enPánel de Yeso”.

Deberá evitarse la exposición atemperaturas extremas. ElPánel High Flex de 1/4" nose recomienda donde hayatemperaturas superiores alos 125°F (52°C).

No es recomendable instalarpáneles High Flex de 1/4"sobre colchoneta aislanteinstalada de modo continuoa lo ancho del frente de loselementos del bastidor. Elaislante deberá insertarse, ylas pestañas fijarse a los ladosde los postes o viguetas.

Para mejores resultados de pin-tado, todas las superficies,incluso el compuesto parajuntas, estará limpio, sinpolvo y opaco. Para ocultarmejor el anclaje y las juntas,se recomienda una capa desellador primario látex debuena calidad para igualarla absorción entre el papelde la superficie y elcompuesto para juntas.

El Pánel High Flex de 1/4" seaplicará primero al cieloraso en ángulos rectos sobrelos elementos del bastidor, yluego en los muros. Se usa-rán páneles de la máximalongitud práctica para re-ducir al máximo el númerode juntas en los extremos.Los bordes de los pánelesentrarán en contacto, perono deberán quedarforzados.

El Pánel High Flex de 1/4" esmucho más flexible endirección vertical (con losbordes largos paralelos albastidor) que en direcciónhorizontal (Vea la Tabla 1).

Las juntas del muro o cieloraso se ubicarán de modoque ninguna junta en elextremo quede alineada conbordes de aberturas, excep-to si se instalan juntas decontrol en estos puntos. Lasjuntas de los extremos que-darán alternadas y las juntasen lados opuestos de unadivisión no quedarán sobreel mismo poste.

El Pánel High Flex de 1/4" seinstala por tradición en do-ble capa. Para evitar seg-mentos planos, los espaciosentre los elementos delbastidor serán menores que

lo necesario para superfi-cies de cielo raso y murosplanos (Vea la Tabla 1). ElPánel High Flex de 1/4" sesostendrá con firmeza sobreel elemento del bastidormientras que se estácolocando el anclaje.

En superficies cóncavas, debeaplicarse un tope a un ex-tremo de la curva para in-movilizar un extremo o bor-de del pánel durante la insta-lación. Se aplicará presiónsobre el extremo o bordeno inmovilizado del pánel,forzando la superficie delpánel de yeso a entrar encontacto firme con el basti-dor. El pánel se fijará traba-jando a partir del extremoo borde con tope. El mismose sostendrá con firmezacontra el bastidor mientrasse coloca el anclaje.

Para superficies convexas, unextremo del pánel se fijaráal bastidor con clavos otornillos. El pánel se empu-jará progresivamente, en-trando en contacto con loselementos del bastidor, tra-bajando desde el extremofijo hacia el extremo libre.El pánel de yeso se sosten-drá con firmeza contracada elemento del bastidormientras que se coloca elanclaje.

El anclaje se colocará con lascabezas un poco más hun-didas que la superficie delmuro o cielo raso, en unhoyuelo formado por elmartillo o desarmador me-cánico. Deberá cuidarse deno romper el papel al frentedel pánel. Los clavos otornillos que no quedenbien colocados se retirarán.

CARACTERÍSTICAS DE QUE-MADURA DE LA SUPERFICIE

ASTM E 84Propagación de llama: 15Humo producido: 0

RADIOS MÍNIMOS EN CURVATURAS DE PÁNEL HIGH FLEX DE 1/4"

A lo largo A lo ancho

Radios de Separación Radios de SeparaciónAplicación curvatura Máx. curvatura Máx.

Adentro (Cóncava) Seco 32" 9" ÷ centros 20" 9" ÷ centros

Afuera (Convexa) Seco 30" 9" ÷ centros 15" 8" ÷ centros

Adentro (Cóncava) Húmedo 20" 9" ÷ centros 10" 6" ÷ centros

Afuera (Convexa) Húmedo 14" 6" ÷ centros 7" 5" ÷ centros

A lo largo denota bordes largos perpendiculares a los elementos delbastidor. A lo ancho denota bordes largos paralelos a los elemen-tos del bastidor. Los valores arriba listados se lograron a 65°F y45% de humedad relativa. A menores temperaturas y menorhumedad disminuye la flexibilidad.

Sólo en radios muy ajustados se requiere humedecer el pánel, o cuan-do las condiciones de temperatura y humedad son inferiores a los65°F y 45% de humedad relativa. Al humedecer el pánel, aplique10 a 15 onzas de agua limpia por lado con rodillo o atomizador depintura. Déjelo remojar 10 a 15 minutos antes de arquearlo.

Tabla 1

Page 77: Manual National Gypsum

75NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

ESPECIFICACIONES

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SONPARA INSERTARSE EN SECCIONESDE ESPECIFICACIONES GENÉRICASO ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABAR-CAN PRODUCTOS DE PÁNEL DEYESO. EL NOMBRE DEL PRODUC-TO DE NATIONAL GYPSUMAPARECE A CONTINUACIÓN DELA DESCRIPCIÓN GENÉRICAENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS2.01 MATERIALES

A. Pánel de yeso flexible:Pánel con núcleo deyeso para muros, conaditivos para mejorar laflexibilidad; cubiertocon papel en el frente, elreverso y los bordeslargos; cumple conASTM C 1396 (Pánel deYeso para Muros MARCAHigh Flex).

1. Grosor: 1/4" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 8' hasta 12' 4. Bordes: Ligeramente

rebajados

PARTE 3 EJECUCIÓN3.01 INSTALACIÓN

A. General: De acuerdocon las recomenda-ciones del fabricante,National GypsumCompany, “Guía deConstrucción con Yeso”.

Page 78: Manual National Gypsum

76 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

DESCRIPCIÓN

Pánel para Cielo Raso MARCA High Strength™

DATOS TÉCNICOS

El Pánel para Cielo Raso MARCAHigh Strength es un pánel deyeso especial con mayoruniformidad e integridad ensu núcleo de yeso, lo queproduce una resistencia alpandeo equivalente a la delpánel de yeso de 5/8" Tipo X.

El Pánel para Cielo Raso HighStrength de 1/2" está dise-ñado específicamente paracielos rasos con elementosde bastidor espaciados hasta24" de centro-a-centro querecibirán una textura conbase de agua.

El Pánel para Cielo Raso HighStrength de 1/2" está dispo-nible en todo el país, en exis-tencia en todas las plantas deNational Gypsum Co.

Excelentes características de tra-bajado y propiedades mejo-radas para cortar y partir, loque reduce la necesidad dedesbastarlo.

Excelente resistencia al pandeo.Los resultados de pruebasobservadas muestran que elpandeo total del ensamblepuesto a prueba es equiva-lente al del pánel de yesoTipo X de 5/8". (Reporte deprueba disponible a solicitud.)

Se elimina la necesidad de dostamaños de pánel en la obra.Se reduce el desperdicio delcielo raso porque este mate-rial también puede usarse enmuros.

RECOMENDACIONES

ESPECIFICACIONES

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SONPARA INSERTARSE EN SECCIONESDE ESPECIFICACIONES GENÉRICASO ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABAR-CAN PRODUCTOS DE PÁNEL DEYESO. EL NOMBRE DEL PRODUC-TO DE NATIONAL GYPSUMAPARECE A CONTINUACIÓN DELA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTREPARÉNTESIS.

En pruebas independientes, elPánel para Cielo Raso HighStrength mostró un pandeopromedio de sólo .033"(Aprox. 1/32") sobre viguetasespaciadas a 24" de centro-a-centro con una aplicaciónde texturizado por pistolaatomizadora. Esta prueba sellevó a cabo en el curso deun mes a temperaturas de66°-79°F (19°-26°C) yhumedades relativas entre30% y 60%. (Referencia:Reporte PSI #722600-R71,25 de marzo de 1991)

Al someterse a las estrictasPruebas Físicas de DeflexiónHumidificada ASTM C-473, elPánel para Cielo Raso HighStrength Gold Bond de 1/2”mostró propiedades resistentesal pandeo iguales que las delpánel tipo X de 5/8".

La instalación del Pánel paraCielo Raso High Strengthdeberá ser consistente con losmétodos descritos en GA216,“Especificaciones Recomen-dadas para la Aplicación yAcabado de Pánel de Yeso” yen ASTM C 840, “Especifica-ción Estándar para Aplica-ción y Acabado de Pánelesde Yeso”.

No se recomienda en áreas demucha humedad, como ba-ños sauna, cuartos de vapor yregaderas colectivas. Sellecon un sellador primario delátex y deje secar por com-pleto. Aplique el aislante y labarrera de polietileno contravapor (si se usa) antes deinstalar el pánel para cieloraso. El aislante no deberáexceder de 2.2 libras por piecuadrado (8.5 kilos por metrocuadrado). Se requiere ven-tilación adecuada.

El Pánel para Cielo Raso HighStrength deberá almacenarsecubierto y separado del piso.Deberán usarse suficientessoportes que garanticen elapoyo a todo lo largo delpánel para evitar el pandeo.

No deberá exponerse a tempe-raturas superiores a los 125°F(52°C) por períodos prolon-gados.

No se recomienda instalar páne-les de yeso sobre colchonetaaislante instalada en formacontinua sobre el frente delos elementos del bastidor.Las colchonetas aislantes de-berán insertarse al ras y laspestañas deberán fijarse a loslados de los postes o viguetas.

DECORACIÓNPara obtener los mejores resul-

tados de la pintura, todas lassuperficies, incluyendo elcompuesto para juntas, de-berán estar limpias, libres depolvo y opacas. Para ocultarmejor las juntas y el anclaje,se recomienda una capa desellador primario de calidadpara igualar las porosidadesentre el papel de la superficiey el compuesto para juntas.El sellador primario parapánel de yeso es un productoformulado especialmentepara este propósito.

Es responsabilidad del arquitec-to o contratista elegir lapintura que le brinde lascaracterísticas de acabadoespecificadas o deseadas.

El Pánel de Yeso para Murosdestinado a tapizarse deberáprepararse y sellarse comose describe para pintarse.

Consulte la Especificación Re-comendada para Niveles deAcabado en Páneles deYeso, Gypsum AssociationGA-214, para determinar elnivel de acabado necesariopara garantizar una superfi-cie preparada adecuada-mente para aceptar ladecoración que se busca.

PARTE 2 PRODUCTOS2.01 MATERIALES

A. Pánel de yeso para cieloraso: Pánel con núcleode yeso para cielo raso,con aditivos paramejorar la resistencia delnúcleo al pandeo ycubierto con papel en elfrente, el reverso y losbordes largos; cumplecon ASTM C 1396, asícomo la especificaciónfederal SS-L-30 tipo III,Grado R, Clase 1. (Pánelpara Cielo Raso MARCAHigh Strength).

1. Grosor: 1/2" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 6' hasta 16' 4. Bordes: Rebajados

PARTE 3 EJECUCIÓN3.01 INSTALACIÓN

A. General: De acuerdo con las recomendacio-nes del fabricante, National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.

CARACTERÍSTICAS DE QUE-MADURA DE LA SUPERFICIEASTM E 84Propagación de llama: 15Humo producido: 0

Page 79: Manual National Gypsum

77NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

Los muros y cielos rasos de pasillos y cafeterías escolares sonaplicaciones ideales para el Pánel de Yeso XP MARCA Hi-Abuse.

Los Páneles de Yeso XP MARCA Hi-Abuse® constan de un núcleode yeso resistente al moho y al fuego recubierto con papelpúrpura, grueso, liso, resistente a la abrasión y a humedad,moho y hongos, 100% reciclado al frente y con papel derevestimiento pesado y resistente a moho y hongos al reverso.Están diseñados para brindar protección adicional contramoho y hongos, comparados con los productos estándar. Lospáneles tienen un núcleo con fórmula especial que los hacemás resistentes a abolladuras e impactos que los páneles deyeso reforzados con fibra. Los bordes largos de los pánelesvienen rebajados, lo cual permite dar tratamiento a las juntasdel modo acostumbrado. Para óptima resistencia a moho yhongos, National Gypsum recomienda los compuestos defraguado XP Premezclado MARCA ProForm o Sta-Smooth/Sta-Smooth Lite MARCA ProForm.

DATOS TÉCNICOS

Prueba de abrasión de la superficieASTM – D 4977 (Modificada)

XP Hi-Abuse Pánel tipo Xde 5/8" de 5/8"

Prof. media de abrasión 0.009 in. 0.576 in.

Resumen del procedimiento – Una muestra se coloca plana y se somete a 50 ciclos de abrasióncon un cepillo de alambre con 25 libras adicionales de peso. Se mide la profundidad de abrasión detres muestras consecutivas y se reporta como profundidad media de abrasión en pulgadas. Estaprueba mide la capacidad de un pánel para soportar raspaduras y abrasión en la superficie.

Prueba de abrasión de la superficieASTM-D 4977 (Modificada)

XP Hi-Abuse de 5/8"

Resistencia de la superficie a abolladurasASTM D – 5420 Modificada (Impacto Gardner)

XP Hi-Abuse Pánel tipo X de 5/8" de 5/8"

Prof. media de abolladuras 0.132 in. 0.230 in.

Resumen del procedimiento – Una muestra se coloca plana y se golpea con un cilindro con ex-tremo hemisférico de 5/8" elevado a una altura que aplique 72 pulgada-libras de energía de impacto. Semide y se promedia la profundidad de la abolladura de las tres muestras y se reporta como profundidadmedia de abolladuras en pulgadas. La prueba mide la resistencia del pánel a las abolladuras.

0.230

0.132

0.000

0.050

0.100

0.150

0.200

0.250

0.300

0.350

0.400

Prof

.de

abol

ladu

ras

(Pul

g.)

XP Hi-Abuse de 5/8"

Resistencia de la superficie a abolladurasASTM-D 5420

Prueba de impacto por cuerpo blando de una sola caídaASTM – E 695 (Modificada)

XP Hi-Abuse Pánel tipo X de 5/8" de 5/8"

Pie-Lb. requeridas para penetrar 210 120

Resumen del procedimiento – La prueba se realiza con un saco de piel cargado con esferas deacero a un peso de 50 Lb. El saco se suspende de una cuerda y se deja caer a una distancia angularhasta golpear la muestra.

0

50

100

150

200

250

300

120

210

Prueba de cuerpo blando de una sola caídaASTM -E 695 (Modificada)

Fuer

zade

impa

cto

enpi

e-Lb

.

XP Hi-Abuse de 5/8"

DESCRIPCIÓN

Pánel tipo X de 5/8"

Prof

.de

abra

sión

(Pul

g.)

Pánel tipo X de 5/8"Pánel tipo X de 5/8"

Pánel de Yeso XP MARCA Hi-Abuse

Superficie con papel grueso, resistente a moho y abrasión

Núcleo mejorado Reverso con papel pesadoresistente al moho

Page 80: Manual National Gypsum

78 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

La instalación del Pánel deYeso XP Hi-Abuse debecoincidir con los métodosdescritos en las normas yreferencias señaladas. Paraobtener el mejordesempeño, colóquese demodo vertical.

GridMarX™

El Pánel de Yeso MARCA Hi-Abuse® tiene marcas-guíaGridMarX™, impresas en lasuperficie del papel. Estasguías están alineadas conlas dimensiones estándar deconstrucción y ayudan aidentificar con rapidez laslíneas para el anclaje sobrebastidores con postes yvigas. Utilizando lasGridMarX™ pueden realizar-se cortes precisos sin nece-sidad de trazar líneas. El usode GridMarX también pro-porciona una rápida identi-ficación y patrones unifor-mes para clavos/tornillos.

Las marcas siguen la direcciónde maquinado del pánel encinco puntos, a incrementosde 4". Aparecen a lo largode ambos bordes y a 16",24" y 32" en la superficiedel pánel. Las marcas secubren totalmente confacilidad utilizando pinturaestándar.

Aplicación Vertical – En colo-cación vertical, las marcasGridMarX sirven como guíapara identificar la ubicaciónexacta de los elementos delbastidor detrás del pánel deyeso, eliminando la nece-sidad de colocar líneasverticales en la superficie.

Aplicación Horizontal – Encolocación horizontal, lasmarcas GridMarX sirvencomo referencia para iden-tificar la ubicación de loselementos del bastidor de-trás del pánel de yeso. (Si elelemento del bastidor estáubicado 2" a la derecha dela marca GridMarX en elextremo superior del pánel,estará ubicado 2" a laderecha a todo lo largo dela superficie del pánel).

Mayor resistencia al abuso, lasabolladuras e impactos enla superficie que los páne-les reforzados con fibra.

El papel liso del Pánel XP Hi-Abuse es muy resistente alas raspaduras al lijar las

juntas y tornillería. Ofreceuna mejor superficie para ladecoración.

El Pánel XP Hi-Abuse se cortay parte con facilidad pararápida instalación. Secortan aberturas y cajas deconexiones tal como en elpánel estándar.

El radio mínimo para curvearel Pánel XP Hi-Abuse es de20'-0" colocado a lo largode modo perpendicular albastidor, espaciado comomáximo a 12" entre centros.

Material ligero y económico.Acepta una amplia gama deacabados decorativos.

El núcleo de yeso no cede a lacombustión ni transmitetemperaturas muy superio-res a 212°F (100°C) hastaestar totalmente calcinado,un proceso lento.

La expansión y contracciónante cambios atmosféricosnormales son insignifican-tes.

Los Páneles XP Fire-Shield de5/8" Hi-Abuse se puedenusar donde se especifiquenpáneles de yeso tipo X paraensamblajes de muros ycielos rasos con clasifica-ción de incendio (es decir,series UL U300, U400,V400 y L500).

Debe evitarse la humedadexcesiva o continua y lastemperaturas extremas. Nose recomienda el XP Hi-Abuse donde estará expues-to a temperaturas mayoresde 125°F (52°C) por largosperiodos de tiempo.

El Pánel de Yeso XP Hi-Abuseno deberá usarse dondehabrá exposición directa alagua o en condicionescontinuas de alta humedad,como las que se encuentranen contornos de tinas yregaderas, baños sauna,cuartos de vapor, piscinastechadas y regaderas colec-tivas. Si la exposición alagua o humedad serácontinua, deberá usarse elPánel de Cemento MARCAPermaBase® de NationalGypsum.

Los Páneles deberán almace-narse separados del suelo ycubiertos. Deberán usarsesoportes suficientes paragarantizar un apoyo a todolo largo del pánel, evitandoel pandeo.

RECOMENDACIONESCARACTERÍSTICAS DE QUE-MADURA DE LA SUPERFICIE

ASTM E 84Propagación de llama: 15Humo producido: 0

CLASIFICACIÓN DERESISTENCIA AL FUEGOLa clasificación representa el

resultado de pruebas enensambles de materialesespecíficos en configuracio-nes específicas. Al seleccio-nar diseños de construccióncon ciertos requisitos deresistencia al fuego, asegú-rese de que cada compo-nente sea el especificado enla prueba. Además, cuideque los procedimientoscoincidan con los delensamble puesto a prueba.(Si desea ejemplares depruebas específicas, llameal 1-800-NATIONAL).

RESISTENCIA A MOHO YHUMEDADEl Pánel de Yeso XP MARCA Hi-

Abuse® se diseñó para pro-teger más contra moho yhumedad que los productosestándar. En pruebas de unlaboratorio independientesegún ASTM D 3273("Método de prueba para laresistencia a la formación demoho en la superficie derecubrimientos interiores enuna cámara ambiental"), elPánel XP Hi-Abuse logróuna calificación de 10, lamás alta de esta prueba.

El uso del Pánel de Yeso XP Hi-Abuse en instalaciones rea-les podría no desempeñarsecomo en el laboratorio.Ningún material puede con-siderarse "a prueba de mo-ho" ni lo resistirá indefinida-mente. Al utilizarse conbuenas prácticas de diseño,manejo y construcción, elPánel de Yeso XP Hi-Abusepuede ofrecer una mayorresistencia al moho que losproductos estándar. Comotodo material de construc-ción, la mejor manera deevitar moho o humedad esevitar la exposición al aguaen el manejo, almacenaje einstalación, y después determinar la instalación.

Page 81: Manual National Gypsum

PARTE 3 EJECUCIÓN3.01 INSTALACIÓN

A. General: De acuerdo conlas recomendaciones delfabricante, NationalGypsum Company,“Guía de Construccióncon Yeso”.

79NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

ESPECIFICACIONESLos Páneles de Yeso XP Hi-Abuse deberán mantenersesecos para minimizar el ries-go del moho. Tenga cuidadoespecial en el transporte, al-macenaje, instalación y man-tenimiento de los páneles deyeso. Para mayor informa-ción, consulte la publicación”Guías para la Prevención deMoho en Pánel de Yeso (GA-238-03)” de GypsumAssociation, disponible enwww.gypsum.org en lasección “Descarguepublicaciones gratuitas de laGypsum Association”.

DECORACIÓNTodas las superficies, incluyen-

do el compuesto de juntas,deberán estar limpias, sinpolvo y opacas para obtenermejores resultados al pintar.Para ocultar mejor el anclaje ylas juntas, se recomienda unacapa de sellador primario decalidad para pánel de yeso,que iguale la porosidad delpapel y el compuesto.

El arquitecto o contratista esresponsable de seleccionar lapintura para obtener el aca-bado especificado o deseado.

Si al Pánel de Yeso se le va aaplicar un recubrimiento paramuros, deberá prepararse ysellarse como se describe parapintura.

Consulte la EspecificaciónRecomendada para Nivelesde Acabado de Páneles deYeso, GA-214, de GypsumAssociation, para determinarel nivel de acabado necesariopara garantizar que lasuperficie quede bien prepa-rada para aceptar la decora-ción deseada.

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARAINSERTARSE EN SECCIONES DEESPECIFICACIONES GENÉRICAS OESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABAR-CAN PRODUCTOS DE PÁNEL DEYESO. EL NOMBRE DEL PRODUC-TO DE NATIONAL GYPSUMAPARECE A CONTINUACIÓN DE LADESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTREPARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS2.01 MATERIALES

A. Pánel de yeso resistenteal moho, al abuso y conclasificación de incendio:Pánel con núcleo de yesopara muros, con aditivospara mejorar laresistencia del núcleo alfuego, a las abolladuras ya impactos. Cubierto conpapel resistente aabrasión, humedad,moho y hongos al frente,al reverso y en los bordeslargos, de conformidadcon ASTM C 1396, TipoX (Pánel de Yeso paraMuros XP Fire-ShieldMARCA High Abuse).1. Grosor: 5/8" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 8' hasta 12' 4. Bordes: Rebajados5. Resistencia a la abra-

sión superficial: Profun-didad no mayor de0.009 de pulgada alsometerse a prueba a50 ciclos, de confor-midad con ASTM D4977, modificada.

6. Resistencia a abolladu-ras: Profundidad nomayor de 0.132 depulgada al ponerse aprueba con carga deimpacto de 72 pulgada-libras, de conformidadcon ASTM D 5420.

7. Resistencia a impactos/penetración: No menorde 210 pie-libras al po-nerse a prueba segúnASTM E 695, modifi-cada.

8. Resistencia al moho yhongos: Calificación de10 en pruebas de con-formidad con ASTM D3273.

Page 82: Manual National Gypsum

80 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

DESCRIPCIÓN

Pánel de Yeso XP™ MARCA Hi-Impact®

Los Páneles de Yeso para Muros XP™ MARCA Hi-Impact® constan deun núcleo de yeso tipo X resistente al moho, a la humedad y alfuego, recubierto de papel púrpura, pesado, liso y 100% recicla-do, resistente a moho/hongos y a la abrasión al frente, y con papelpesado de revestimiento al reverso, resistente a moho/hongos.Incluye una malla de fibra de vidrio integrada en el núcleo, cercadel reverso para mayor resistencia a impactos/penetración. ElPánel XP Hi-Impact tiene un núcleo de fórmula especial paraobtener clasificaciones de resistencia al fuego cuando se use ensistemas puestos a prueba, además de proteger más contra mohoy hongos que los productos estándar de yeso para muros. Losbordes largos del pánel vienen rebajados, lo cual permite tratar lasjuntas de la manera acostumbrada. Para óptima resistencia amoho y hongos, National Gypsum recomienda los compuestosPremezclado XP MARCA ProForm o Sta-Smooth/Sta-Smooth LiteMARCA ProForm.

DATOS TÉCNICOS

Abrasión de la superficie ASTM – D 4977 (Modificada)

XP Hi-Impact de 5/8" Pánel tipo Xc/malla de fibra de vidrio de 5/8"

Prof. media de abrasión 0.009 in. 0.576 in.

Resumen del procedimiento – Se coloca plana una muestra y se somete a 50 ciclos de abrasióncon un cepillo de alambre de 25 Lb. adicionales de peso. Se mide la profundidad de abrasión de tresmuestras consecutivas y se reporta como profundidad media de abrasión en pulgadas. Esta pruebamide la capacidad de un pánel para soportar raspaduras y abrasión.

Abrasión de la superficieASTM – D 4977(Modificada)

Prof

undi

dad

deab

rasi

ón(P

ulg.

)

XP Hi-Impact de 5/8" c/malla de fibra de vidrio

Prueba de abolladuras en la superficieASTM – D 5420 (Impacto Gardner)

XP Hi-Impact de 5/8" Pánel tipo Xc/malla de fibra de vidrio de 5/8"

Prof. media de abolladuras 0.114 in. 0.230 in.

Resumen del procedimiento – Una muestra se coloca plana y se golpea con un cilindro con extre-mo hemisférico de 5/8" elevado a una altura que aplique 72 pulgada-libras de energía de impacto. Semide y se promedia la profundidad de la abolladura de las tres muestras y se reporta como profundidadmedia de abolladuras en pulgadas. La prueba mide la resistencia del pánel a las abolladuras.

0.230

0.114

0.000

0.050

0.100

0.150

0.200

0.250

0.300

0.350

0.400

Prof

.de

abol

ladu

ras

(Pul

g.)

XP Hi-Impact de 5/8" c/malla de fibra de vidrio

Resistencia de la superficie a abolladurasASTM – D 5420

Prueba de impacto por cuerpo blando de una sola caídaASTM – E 695 (Modificada)

XP Hi-Impact de 5/8" Pánel tipo Xc/malla de fibra de vidrio de 5/8"

Pie-Lb. requeridas para penetrar >720 120

Resumen del procedimiento – La prueba se realiza con un saco de piel cargado con esferas deacero a un peso de 50 Lb. El saco se suspende de una cuerda y se deja caer a una distancia angularhasta golpear la muestra. *En la prueba se derrumbó el bastidor sin que se hubieran dañado lospáneles Hi-Impact.

120

> 540 *

0

100

200

300

400

500

600

Prueba de cuerpo blando de una sola caídaASTM-E 695 (Modificada)

Fuer

zade

impa

cto

enpi

e-Lb

.

XP Hi-Impact de 5/8"c/malla de fibra de vidrio

Pánel Tipo X de 5/8"

Pánel Tipo X de 5/8" Pánel Tipo X de 5/8"

Los muros de prisiones deben ser fuertes. Y con el Pánel de YesoXP™ MARCA Hi-Impact, pueden instalarse muros fuertes con lamisma facilidad que con pánel de yeso estándar.

Superficie con papel grueso, resistente a moho y abrasión

Núcleo mejorado resistentea la humedad

Refuerzo de malla

Reverso con papel grueso resistente al moho

Page 83: Manual National Gypsum

81NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

Impacto por cuerpo duro - ASTM C 1629

XP Hi-Impact de 5/8" Pánel tipo Xc/malla de fibra de vidrio de 5/8"

Pie-Lb. para penetrar la cavidad >160 35

Resumen del procedimiento – Se monta una muestra de 2' x 2' sobre un bastidor y canales deamarre de acero de 3-5/8” calibre 20, con tornillos para pánel de yeso. Se golpea la muestra con unariete montado en un péndulo con un cilindro de acero de 2-3/4” que cae desde una altura fija. Seañaden pesas para mayor energía de impacto. La fuerza máxima de impacto que pueda soportar lamuestra sin penetración hacia la cavidad entre postes se indica en pie-libras. Esta prueba mide lacapacidad de soportar impactos por un objeto duro como un martillo o el talón de una bota.

35

>160

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

Fuer

zade

impa

cto

enpi

e-Lb

.

XP Hi-Impact de 5/8" c/malla de fibra de vidrio

Impacto por cuerpo duro

Absorción de aguaASTM C 473

XP Hi-Impact de 5/8" Pánel tipo Xc/malla de fibra de vidrio de 5/8"

Porcentaje de aumento de peso 4% 47%

Resumen del procedimiento – Se cortaron, acondicionaron y pesaron tres muestras secas. Cadauna se sumergió en un baño de agua por dos horas. Las muestras se retiraron, secaron y pesaron denuevo. Se calcula el aumento de peso y se reporta como porcentaje. A mayor porcentaje, mayor laabsorción de agua del pánel.

47%

4%

0

5%

10%

15%

20%

25%

30%

35%

40%

45%

50%

%de

aum

ento

depe

so

XP Hi-Impact de 5/8" c/malla de fibra de vidrio

Absorción de aguaASTM C 473

Menos es mejor

CARACTERÍSTICAS DE QUE-MADURA DE LA SUPERFICIE

ASTM E 84(Frente)Propagación de llama: 15Humo producido: 0

de resistencia al fuego, asegú-rese de que cada componentesea el especificado en la prue-ba. Además, cuide que losprocedimientos coincidan conlos del ensamble puesto aprueba. (Si desea ejemplaresde pruebas específicas, llameal 1-800-NATIONAL).

RESISTENCIA AL FUEGOClasificación de 1 hora: Pánel de

Yeso XP Hi-Impact atornilladoverticalmente a ambos lados depostes de 3-5/8", calibre 20,separados a 16" de centro-a-centro con tornillos S de 1-1/4",separados a 8" de centro-a-centro en los bordes y a 12" decentro-a-centro en la superficiedel pánel. Las juntas del pánelvan alternadas.

UL U465Clasificación de 2 horas: Fabrica-

do con una capa base de Pá-nel de Yeso XP Hi-Impact y unacapa adicional de Pánel paraMuros Fire-Shield de 5/8" tipo Xatornillado de modo vertical aambos lados de postes de 3-5/8", calibre 20, separados a16" de centro-a-centro conuniones alternadas entre lascapas base y frontal. La capabase se fija con tornillos S de 1-1/4", separados a 8" decentro-a-centro en los bordes ya 12" de centro-a-centro en lasuperficie del pánel. La capaexterior se fija con tornillos S de2-1/2", separados a 8" decentro-a-centro en la superficiey a lo largo de los bordes ver-ticales, y a los canales de ama-rre del piso y cielo raso.

UL U411Para obtener Listados de Diseño

de UL adicionales, por favorconsulte el Directorio de UL.

La instalación del Pánel de Yesopara Muros XP Hi-Impact Fire-Shield de 5/8" deberá coincidircon los métodos de las NormasAplicables, con una excepción:para mejores resultados, el cor-tar y partir el XP Hi-Impact de-berá realizarse por el reversodel pánel.

GridMarX™

El Pánel de Yeso para Muros XPHi-Impact viene estándar conmarcas guía GridMarX™ impre-sas sobre el papel. Coincidencon las dimensiones estándarde construcción para identifi-car con rapidez las líneas deanclaje en bastidor de postes yvigas. Con GridMarX puedecortar con precisión sin trazarlíneas. También le permiteidentificar y uniformar patronesde clavos/tornillos.

Las marcas GridMarX corren enla dirección del maquinado delpánel en cinco puntos en

RECOMENDACIONES

RESISTENCIA A MOHO Y HONGOSEl Pánel de Yeso para Muros XP

Hi-Impact fue diseñado parabrindar protección adicionalcontra moho y hongos, com-parado con productos estándarde pánel de yeso. En pruebasde un laboratorio independien-te según ASTM D3273 (“Mé-todo de prueba para la resis-tencia a la formación de mohoen la superficie de recubri-mientos interiores en unacámara ambiental”), el Pánelde Yeso para Muros XP Hi-Impact calificó con 10, lo másalto de esta prueba.

Pánel Tipo X de 5/8"

Pánel Tipo X de 5/8"

El uso del Pánel de Yeso paraMuros XP Hi-Impact en insta-laciones reales podría no fun-cionar como en el laboratorio.Ningún material puede consi-derarse “a prueba de moho” nilo resistirá indefinidamente. Alutilizarse con buenas prácticasde diseño, manejo y construc-ción, el Pánel de Yeso paraMuros XP Hi-Impact puedeofrecer una mayor resistencia almoho en comparación con losproductos estándar de pánel deyeso. Como en todo materialde construcción, la mejor ma-nera de evitar moho y hongoses evitar la exposición al aguaen el manejo, almacenaje einstalación, y después deconcluir la instalación.

CLASIFICACIÓN DERESISTENCIA AL FUEGOLa clasificación representa el re-

sultado de pruebas en ensam-bles de materiales específicosen configuraciones específicas.Al seleccionar diseños de cons-trucción con ciertos requisitos

incrementos de 4". Las marcascorren a lo largo del borde enambos extremos rebajados y a16", 24" y 32" en la superficiedel pánel; se cubren fácilmentesin que se transparenten usandopinturas estándar.

Aplicación Vertical – En coloca-ción vertical, las marcasGridMarX sirven como guíapara identificar la ubicaciónexacta de los elementos delbastidor detrás del pánel deyeso, eliminando la necesidadde colocar líneas verticales enla superficie.

Aplicación Horizontal – En colo-cación horizontal, las marcasGridMarX sirven comoreferencia para identificar laubicación de los elementos delbastidor detrás del pánel deyeso. (Si el elemento del basti-dor está ubicado 2” a la dere-cha de la marca GridMarX enel extremo superior del pánel,estará ubicado 2” a la derechaa todo lo largo de la superficiedel pánel).

El Pánel XP Hi-Impact puedeusarse como pánel de refuerzopara azulejo en espacios secosy lugares con exposición limi-tada al agua como contornosde inodoros/lavabos y murosarriba del azulejo en tinas yregaderas.

El Pánel XP Hi-Impact no debeusarse como refuerzo directa-mente detrás de azulejo encontornos de tinas y regaderas.

El Pánel de Yeso para Muros XPHi-Impact no deberá usarsedonde habrá exposición cons-tante y (o) excesiva a muchahumedad, como en regaderascolectivas, baños sauna, cuar-tos de vapor y piscinas techa-das. Para estas áreas se reco-mienda el Pánel de CementoMARCA PermaBase.

El Pánel de Yeso para Muros XPHi-Impact se puede usar enmuros interiores o exteriores enclimas cálidos y húmedos,como en regiones del AtlánticoSur y la Costa del Golfo.

El Pánel de Yeso para Muros XPHi-Impact tiene un núcleo tipoX para mayor resistencia al fue-go al usarse en sistemas puestosa prueba.

El Pánel de Yeso para Muros XPHi-Impact se corta y parte confacilidad para instalarlo rápida-mente. Permite la pintura u otradecoración y la instalación caside inmediato de la mayoría delas molduras de metal o madera.

El radio mínimo para curvear elPánel de Yeso XP Hi-Impact esde 20'-0" colocado a lo largode modo perpendicular albastidor, espaciado comomáximo a 12" entre centros.

Page 84: Manual National Gypsum

82 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

El núcleo de yeso no cede a lacombustión ni transmitetemperaturas muy superioresa 212°F (100°C) hasta estartotalmente calcinado, unproceso lento.

Deben evitarse la humedadexcesiva o continua y lastemperaturas extremas.

Las clasificaciones listadas deimpactos/penetración seaplican a muros construidoscon Pánel de Yeso para Mu-ros XP Hi-Impact, colocadocon los bordes largos para-lelos y centrados sobre ele-mentos del bastidor de cali-bre 20 como mínimo, espa-ciados a un máximo de 16”de centro-a-centro.

El Pánel de Yeso para MurosXP Hi-Impact debe almace-narse separado del suelo ycubierto. Debe usar soportessuficientes para asegurar elapoyo a todo lo largo delpánel para evitar el pandeo.

Los páneles de yeso debenmantenerse secos paraminimizar la posibilidad deformación de moho. Tengacuidado especial en el trans-porte, almacenaje, coloca-ción y mantenimiento de lospáneles de yeso. Para mayorinformación, consulte lapublicación “Guías para laPrevención de Moho en Pá-nel de Yeso” (GA-238-03) deGypsum Association, dispo-nible en www.gypsum.org enla sección “Descarguepublicaciones gratuitas de laGypsum Association”.

DECORACIÓNPara mejores resultados al

pintar, todas las superficies,incluido el compuesto parajuntas, deben estar limpias,sin polvo y opacas. Paraocultar mejor el anclaje y lasjuntas, se recomienda unsellador primario de calidadpara pánel de yeso, paraigualar la porosidad entre lasuperficie del papel y elcompuesto para juntas. Elsellador primario para pánelde yeso tiene fórmula espe-cial para este propósito.

El arquitecto o contratista es elresponsable de seleccionar lapintura para obtener las ca-racterísticas de acabado es-pecificado o deseado.

Si al Pánel de Yeso para MurosXP Hi-Impact se le va a apli-car un recubrimiento paramuros, debe prepararse ysellarse como se describepara pintarlo.

Consulte la “EspecificaciónRecomendada para Acaba-dos en Páneles de Yeso” GA-214 de Gypsum Association,para determinar el nivel delacabado necesario paragarantizar una superficie bienpreparada para aceptar ladecoración deseada.

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SONPARA INSERTARSE EN SECCIONESDE ESPECIFICACIONES GENÉRICASO ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABAR-CAN PRODUCTOS DE PÁNEL DEYESO. EL NOMBRE DEL PRODUC-TO DE NATIONAL GYPSUMAPARECE A CONTINUACIÓN DELA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTREPARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS2.01 MATERIALES

A. Pánel de yeso resistente almoho/hongos/humedad,impactos/penetración y alfuego: Pánel con núcleo deyeso y aditivos para mejo-rar la resistencia del núcleoal fuego y agua, abolladu-ras e impactos. Cubiertocon papel resistente aabrasión, moho, hongos yhumedad al frente, al re-verso y en los bordes lar-gos, con una malla de fibrade vidrio empotrada en elpánel para mejorar la re-sistencia a impactos/pe-netración. Cumple conASTM C 1396, Tipo X(Pánel de Yeso para MurosXP Hi-Impact).1. Grosor: 5/8"2. Ancho: 4'3. Largo: de 8' hasta 12'4. Bordes: Rebajados5. Resistencia a la abrasión

superficial: Profundidadno mayor de 0.009" alponerse a prueba duran-te 50 ciclos, segúnASTM D 4977, modifi-cada.

6. Resistencia a abolladu-ras: Profundidad nomayor de 0.114" alponerse a prueba conuna carga de impacto de72 pulgada-libras, segúnASTM D 5420.

ESPECIFICACIONES

7. Resistencia a impactos/penetración: No menorde 720 pie-libras al po-nerse a prueba segúnASTM E 695,modificada.

8. Resistencia al moho/hongos: Calificación de10 al ponerse a pruebasegún ASTM D 3273.

PARTE 3 EJECUCIÓN3.01 INSTALACIÓN

A. General: De acuerdo conlas recomendaciones delfabricante, NationalGypsum Company, “Guíade Construcción conYeso”.

Page 85: Manual National Gypsum

83NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

Páneles para Cielo Raso MARCA Gridstone®

DESCRIPCIÓN DATOS TÉCNICOS

Los páneles de yeso pretermi-nados para cielo raso MARCAGridstone® tienen un núcleode yeso incombustible Fire-Shield G. Su laminado devinilo blanco, de 2 milési-mas de pulgada, con texturapicada, combina su altareflectancia de la luz confacilidad de limpieza.

Los páneles Gridstone puedenusarse en cielos rasos interio-res y exteriores.

Los páneles Gridstone paracielo raso se instalan con fa-cilidad en sistemas de retícu-la expuesta estándar de 2' x2' ó 2' x 4'. Tienen un nú-cleo rígido de yeso que pro-porciona resistencia adicio-nal al pandeo y deformación.

El núcleo de yeso incombusti-ble garantiza seguridad con-tra incendio, alcanzando 1-1/2 y 2 horas en la clasifica-ción de incendio, depen-diendo de la instalación.

El resistente laminado de viniloblanco no necesita acabadosadicionales.

Puede recortar tan sólo 1" dematerial de los pánelesGridstone con prácticamentecero desmoronamiento tancomún en los páneles defibra mineral.

Para aplicaciones exteriores,proteja los páneles de retí-cula contra la exposicióndirecta a la intemperie, aguay alta humedad continua. Elagua no deberá entrar encontacto con el reverso delos páneles, bajo ningunacircunstancia.

El aislante sobrepuesto puedeocasionar una deflexión ex-cesiva del pánel y no serecomienda donde puedaexistir alta humedad.

Las condiciones extremas deluz pueden alterar laapariencia de la textura.

No se recomienda el uso desolventes orgánicos fuertes(como cetonas), limpiadoresabrasivos o fibras metálicas.Estos materiales puedenopacar, decolorar, ablandary causar otros daños perma-nentes a la superficie devinilo.

Aceptación de USDA: Los pá-neles Gridstone estánaceptados por el USDA parauso en lugares donde seprocesan y sirven alimentos.

RECOMENDACIONES

Los páneles para cielo rasoGridstone están diseñadospara montarse en sistemasestándar de retícula T ex-puesta de 15/16" ó retículatipo ambiental para condi-ciones severas, con retículade 2' x 2' ó 2' x 4'. La retí-cula se instala según especi-ficaciones del fabricante.

Cada pánel deberá apoyarseen sus cuatro (4) bordes.

Deberá crearse ventilación cru-zada en espacios cerrados osin calefacción ubicados so-bre los páneles del cielo raso.

General: Instale los páneles in-sertados en sistemas de sus-pensión ocultos en los flan-cos de los elementos de sus-pensión. Corte los pánelespara quedar ajustados en ori-llas y penetraciones, de mo-do que molduras y escudetesoculten bordes cortados.

Limpieza: El polvo y manchascomunes en la superficie delvinilo se limpian con jabóno detergente en agua tibia.Frote ligeramente con unatela, esponja o cepillo suave.

Si desconoce qué tan adecua-do puede ser algún agentelimpiador, verifique su efec-to sobre la superficie del pá-nel en un área oculta o enun recorte de desecho antesde intentar quitar unamancha en la superficie.

No es recomendable usar lospáneles Gridstone en áreasexpuestas a humedad extre-ma o continua como bañossauna, cuartos de vapor, re-gaderas colectivas o piscinastechadas.

DECORACIÓNLos Páneles para Cielo Raso

Gridstone son productos de-corativos con acabado de fá-brica que no requieren pin-tura. Si se desea, Gridstonepuede pintarse con lossiguientes productos:1. Dos capas de un esmalte

alquídico o de látex.2. Sellador primario de

aceite con una capa de acabado con pintura de aceite o látex.

3. Dos capas de pintura látex.

El laminado de vinilo al frentedel pánel de 2' por 2' esdireccional. Instálelo contodos los bordes de fábricaparalelos (misma dirección).

A. Cumplimiento con especificacionesLos páneles Gridstone se apegan a ASTM C 1396 Tipo X Clase 1.B. Reflectancia de la luzLRI (75% ó mayor)C. Atenuación del sonido(Según ASTM E1414)

D. AbrasiónMojada: (Prueba de Fricción Gardner) 2000 oscilaciones sin

rotura de la película y sólo erosión menor.Seca: (Prueba Taber con Abrasímetro de Rueda CS-17) 500

ciclos sin rotura hacia el sustrato.E. Características de quemadura de la superficie(Según ASTM E 84)

F. Clasificación de incendio(Según ASTM E 119)

Tipo Grosor Construcción CAC Reporte NGC #

Gridstone 1/2" FSW-G Continua 46dB 6098001(12.7 mm)

Propagación HumoTipo de llama producido Clase PruebaGridstone 5 0 A WHI 694-0700.7

TamañoTipo Grosor nominal Diseño* Clasif.

Gridstone 1/2" FSW-G 2' x 2' UL G222 2 Hrs.(12.7 mm) (610 mm x 610 mm) FM FC-299

1/2" FSW-G 2' x 4' UL G259 1-1/2 Hrs.(12.7 mm) (610 mm x 1219 mm) FM FC-300

*Vea el Selector Rápido, Pág. 25, para consultar detalles de ensambles con clasificación.

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

Page 86: Manual National Gypsum

84 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

Los páneles de yeso para cieloraso en Cuarto Limpio MARCAGridstone están sellados alfrente, al reverso y en los bor-des largos con una películade vinilo rígida de 2 milési-mas de pulgada. Los bordesexpuestos vienen sellados defábrica con un recubrimientoduradero, proporcionando unpánel sellado por completo.

Los páneles para Cuarto Lim-pio Gridstone se usan en sis-temas diseñados para áreasque requieren un alto nivelde limpieza contra partículasen el aire, como cuartoslimpios o espacios limpios.

Diseñado para uso en cuartoslimpios. Aprobado para uti-lizarse en sistemas Clase100,000, Clase 10,000,Clase 1,000, Clase 100 deacuerdo con la norma fede-ral 209E “Clases de Limpiezapor Partículas en el Aire deCuartos Limpios y ZonasLimpias”.

Resistente al fuego. El núcleode yeso incombustible pro-porciona seguridad contraincendios, con una clasifi-cación de 1-1/2 a 2 horas deresistencia al fuego, según lainstalación.

Resistencia al pandeo. El nú-cleo rígido de los páneles pa-ra Cuarto Limpio Gridstoneevita los problemas de pan-deo y deformación, y estárespaldado por una garantíalimitada de 10 años.

No instale los páneles en áreasexpuestas a humedad extre-ma o continua.

El aislante sobrepuesto puedeocasionar una deflexión ex-cesiva del pánel y no se re-comienda donde haya posi-bilidad de humedad extrema.

Las condiciones extremas deiluminación pueden distor-sionar la apariencia de latextura.

No se recomienda el uso desolventes orgánicos fuertes(como cetonas), limpiadoresabrasivos ni fibras de acero.Estos materiales pueden oca-sionar opacidad, decolora-ción, ablandamiento y otrosdaños permanentes a la su-perficie de vinilo.

Los páneles Gridstone estánaprobados por USDA parauso en lugares donde seprocesan y sirven alimentos.

Referencia a datos técnicosGridstone en la página 83.

Los páneles para cielo raso enCuarto Limpio Gridstone es-tán diseñados para utilizarseen un sistema de retícula sus-pendida con uniones sella-das utilizando abrazaderasde sujeción.

Se recomienda el uso del Sis-tema Gordon DS-20 de se-llado hermético o sistemasequivalentes de retícula sus-pendida con uniones sella-das, diseñados para aplica-ciones en cuartos limpios. Lainstalación de la retícula de-berá realizarse de acuerdocon las especificaciones delfabricante.

Cada pánel deberá tener so-porte en los cuatro (4) bordes.

Debe proporcionarse ventila-ción cruzada en espacios sincalefacción o en espacioscerrados sobre el cielo raso.

General: Instale los páneles in-sertados en sistemas de sus-pensión ocultos en las pesta-ñas de los elementos de sus-pensión. Corte los pánelesde modo que queden ajusta-dos en los bordes y penetra-ciones, de forma que las pie-zas de moldura y escudetesoculten los bordes cortados.

Si se requiere cortar el pánel,el núcleo expuesto deberásellarse para preservar eldesempeño del sistema.

Limpieza: El polvo y manchascomunes en la superficie delvinilo se limpian con jabóno detergente en agua tibia.Frote ligeramente con unatela, esponja o cepillo suave.

Si desconoce qué tan adecua-do puede ser algún agentelimpiador, verifique su efec-to sobre la superficie del pá-nel Gridstone en un áreaoculta o en un recorte dedesecho antes de intentarquitar una mancha en lasuperficie.

El laminado de vinilo al frentedel pánel para Cuarto Lim-pio Gridstone de 2' x 2' esdireccional. Instálelo contodos los bordes de fábricaparalelos (misma dirección).

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SONPARA INSERTARSE EN SECCIONESDE ESPECIFICACIONES GENÉRICASO ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABAR-CAN PRODUCTOS DE PÁNEL DEYESO. EL NOMBRE DEL PRODUC-TO DE NATIONAL GYPSUM APA-RECE A CONTINUACIÓN DE LADESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTREPARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS2.02 MATERIALES

A. Pánel de yeso para cieloraso laminado de vinilo,sellado, con clasificaciónde incendio: Pánel connúcleo de yeso, para cieloraso insertado, con aditi-vos para mejorar la resis-tencia al pandeo y al fue-go; sellado al frente, alreverso y en los bordeslargos con una película devinilo rígido de 2 milési-mas de grosor; los bordesexpuestos sellados de fá-brica con un recubrimien-to durable para un pánelcompletamente sellado;cumple con ASTM C1396, Tipo X, Clase 1; E1264, Tipo XX, patrones Ey G. Norma federal 209E“Clases de Limpieza dePartículas en el Aire enCuartos Limpios y ZonasLimpias”. (Pánel para CieloRaso en Cuarto LimpioMARCA Gridstone).1. Grosor: 1/2"2. Ancho y largo: 2' x 2' y

2' x 4'PARTE 3 EJECUCIÓN3.03 INSTALACIÓN

A. Instale los páneles inserta-dos en sistemas de suspen-sión ocultos en los flancosde los elementos de sus-pensión. Corte los pánelespara quedar ajustados enorillas y penetraciones, demodo que las molduras yescudetes oculten losbordes cortados.

EMPAQUE2' x 2' – 4 Pzs./Paq., 16 pies2,

80 Paq./unidadCatálogo – GB5044

2' x 4' – 4 Pzs./Paq., 32 pies2,40 Paq./unidadCatálogo – GB5045

Los paquetes vienen con do-ble envoltura y protectoresde esquinas largos.

EMPAQUE2' x 2' – 4 Pzs./Paq., 16 pies2,

80 Paq./unidadCatálogo – GB5040

2' x 4' – 4 Pzs./Paq., 32 pies2,40 Paq./unidadCatálogo – GB5030

Los paquetes vienen con do-ble envoltura y protectoresde esquinas largos.

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SONPARA INSERTARSE EN SECCIONESDE ESPECIFICACIONES GENÉRICASO ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABAR-CAN PRODUCTOS DE PÁNEL DEYESO. EL NOMBRE DEL PRODUC-TO DE NATIONAL GYPSUM APA-RECE A CONTINUACIÓN DE LADESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTREPARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS2.01 MATERIALES

A. Pánel de yeso para cieloraso laminado de vinilo,con clasificación de incen-dio: Pánel con núcleo deyeso para cielo raso inser-tado, con aditivos paramejorar la resistencia alpandeo y al fuego; cubier-to con papel al frente y alreverso, y acabado al fren-te con un laminado de vi-nilo texturizado picadoblanco de 2 milésimas depulgada; cumple conASTM C 1396, Tipo X,Clase 1; E 1264, Tipo XX,patrones E y G (Pánel deYeso para Cielo RasoMARCA Gridstone).1. Grosor: 1/2"2. Ancho y largo: 2' x 2' y

2' x 4'PARTE 3 EJECUCIÓN3.03 INSTALACIÓN

A. Instale los páneles inserta-dos en sistemas de suspen-sión ocultos en los flancosde los elementos de sus-pensión. Corte los pánelesa quedar ajustados enorillas y penetraciones; losbordes cortados ocultospor molduras y escudetes.

ESPECIFICACIONES

DESCRIPCIÓN

ESPECIFICACIONES

RECOMENDACIONES

PÁNELES PARA CIELO RASO EN CUARTO LIMPIO MARCA GRIDSTONE®

DATOS TÉCNICOS

Page 87: Manual National Gypsum

85NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

Los páneles de yeso pretermi-nados de alta resistencia pa-ra cielo raso MARCA Gridstone®

tienen núcleo de yeso dealta resistencia, incombusti-ble, formulado con mayoruniformidad e integridad queaumentan su resistencia alpandeo.

Los páneles de alta resistenciaGridstone pueden usarse encielos rasos interiores y exte-riores, en espacios protegi-dos, bien ventilados, expues-tos a humedad intermitente.

Livianos. Los páneles de altaresistencia Gridstone de5/16" son 40% más ligerosque los páneles de yeso es-tándar para cielo raso.

Instalación en seco, rápida.Los páneles para cielo rasode alta resistencia Gridstonese cortan y parten con lim-pieza y se instalan con faci-lidad en sistemas estándar deretícula expuesta.

Predecorados. El sólido y resis-tente laminado de viniloblanco no necesita acabadosadicionales.

No instale páneles en áreas ex-puestas a humedad extremao continua.

En aplicaciones exteriores,proteja los páneles de retí-cula contra exposición direc-ta a la intemperie, agua yalta humedad continua. Elagua no debe entrar en con-tacto con el reverso de lospáneles bajo ningunacircunstancia.

El aislante sobrepuesto puedeocasionar deflexión excesivadel pánel y no se recomien-da donde hay probabilidadde alta humedad.

No se recomienda el uso desolventes orgánicos fuertes(como cetonas), limpiadoresabrasivos ni fibras metálicas.Estos materiales pueden opa-car, decolorar, ablandar yocasionar otros daños per-manentes a la superficie devinilo.

Los Páneles de Alta ResistenciaGridstone no forman partede ensambles con clasifica-ción de incendio.

Aceptación de USDA: Los pá-neles Gridstone están acep-tados por el USDA para usoen lugares donde se proce-san y sirven alimentos.

NOTA: El laminado vinílicosobre el frente del Pánel deAlta Resistencia Gridstonede 2' x 2' es direccional.Instálelo con todos losbordes de fábrica paralelos(en la misma dirección).

DECORACIÓNLos Páneles de Yeso de Alta

Resistencia para Cielo RasoGridstone son productosdecorativos con acabado defábrica que no requierenpintura. Sin embargo, si sedesea, Gridstone puedepintarse con los siguientesproductos:1. Dos capas de un esmalte

alquídico o de látex.2. Sellador primario de

aceite con una capa deacabado final con pinturade aceite o látex.

3. Dos capas de pintura delátex.

EMPAQUE2' x 2' – 6 Pzs./Paq., 24 pies2,

80 Paq./unidadCatálogo – GB5020

2' x 4' – 6 Pzs./Paq., 48 pies2,40 Paq./unidadCatálogo – GB5010

Los paquetes vienen con do-ble envoltura y protectoresde esquinas largos.

Los Páneles de Alta Resistenciapara Cielo Raso Gridstoneestán diseñados para mon-tarse en sistemas estándar deretícula T expuesta de 15/16"ó retículas tipo ambientalpara condiciones severas,con retícula de 2' x 2' ó 2' x4'. La retícula debe instalarsesiguiendo las especificacio-nes del fabricante.

Cada pánel debe apoyarse ensus cuatro (4) bordes.

Debe crearse ventilación cru-zada en espacios cerrados osin calefacción ubicadossobre los páneles del cieloraso.

General: Instale los páneles ensistemas colgantes con bor-des ocultos por las pestañasde los elementos de suspen-sión. Corte los páneles demodo que queden ajustadosen los extremos y en las pe-netraciones, y que el cortequede oculto en las moldu-ras y escudetes.

Limpieza: El polvo y marcascomunes sobre la superficiede vinilo se limpian con ja-bón o detergente suave enagua tibia. Frote ligeramentecon un trapo, esponja o ce-pillo suave.

Si desconoce si un agente lim-piador es apropiado, verifi-que su efecto sobre la super-ficie del Pánel de Alta Resis-tencia Gridstone en un áreaoculta o sobre un trozo dedesperdicio antes de intentarquitar una mancha en lasuperficie.

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SONPARA INSERTARSE EN SECCIONESDE ESPECIFICACIONES GENÉRICASO ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABAR-CAN PRODUCTOS DE PÁNEL DEYESO. EL NOMBRE DEL PRODUC-TO DE NATIONAL GYPSUM APA-RECE A CONTINUACIÓN DE LADESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTREPARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS2.02 MATERIALES

A. Pánel de yeso para cieloraso laminado de vinilo:Pánel con núcleo de yeso,para cielo raso insertado,con aditivos para mejorarla resistencia al pandeo;cubierto con papel en elfrente y al reverso, y aca-bado al frente con un lami-nado de vinilo texturizadopicado color blanco de 2milésimas de pulgada;cumple con ASTM C 1396,Clase 1; E 1264, Tipo XX,

CARACTERÍSTICAS DE QUE-MADURA DE LA SUPERFICIE

ASTM E 84Propagación de llama: 5Humo producido: 0

ATENUACIÓN DEL SONIDO

Método de prueba ASTM E 1414Clase de atenuación de cielo

raso (CAC)-41 dB

REFLECTANCIA DE LA LUZ

LR 1 (75% ó mayor)

Páneles de Yeso de Alta Resistencia para Cielo RasoMARCA Gridstone®

DATOS TÉCNICOSDESCRIPCIÓN

RECOMENDACIONES

ESPECIFICACIONES

patrones E y G (Pánel paraCielo Raso de AltaResistencia MARCAGridstone).1. Grosor: 5/16"2. Ancho y largo: 2' x 2' y

2' x 4'

PARTE 3 EJECUCIÓN3.03 INSTALACIÓN

A. Instale los páneles inserta-dos en sistemas de suspen-sión ocultos en los flancosde los elementos de sus-pensión. Corte los pánelespara quedar ajustados enorillas y penetraciones, demodo que las molduras yescudetes oculten losbordes cortados.

Page 88: Manual National Gypsum

86 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

Pánel de Yeso con Refuerzo de Aluminio MARCA Gold Bond®

DESCRIPCIÓN LIMITACIONES1. No se recomienda su uso

donde exista exposición ex-tremada y continua a la hu-medad y altas temperaturasexteriores. En estas condicio-nes, un ingeniero mecánicocalificado deberá determinarla ubicación del retardadorde vapor.

2. No deberá usarse como basepara azulejo cerámico ni deotro; ni como capa base depáneles para muros de vinilopreterminados en ensamblesde doble capa. Así mismo,tampoco deberá usarse co-mo base para vinilo aplicadocon adhesivo u otros recu-brimientos para muros dealta resistencia al vapor deagua.

3. Para evitar el pandeo ina-ceptable en cielos rasos depánel de yeso, el peso delrevestimiento de aislante sinsoporte no deberá excederde: 1.3 Lb./pie2 (6.3 Kg./m2)para páneles de 1/2" de gro-sor con bastidor espaciado a24" de centro-a-centro; 2.2Lb./pie2 (10.7 Kg./m2) parapáneles de 3/8" de grosorcon bastidor espaciado a 16"de centro-a-centro. No de-berá sobreponerse aislantesin soporte sobre páneles de3/8" de grosor. Los espaciossin calefacción en áticosdeben contar con ventila-ción adecuada.

4. No es recomendable el usodel Pánel de Yeso para Mu-ros con Refuerzo de Alumi-nio en climas cálidos yhúmedos, como las regionesdel Atlántico Sur y Costa delGolfo.

MATERIALESPáneles fabricados con núcleo

de yeso recubierto de papely reverso laminado conaluminio.

TAMAÑOS Y TIPOSGrosor Ancho Largo

1/2" 4' 6' a 16'3/8" 4' 6' a 16'5/8" 4' 6' a 16'

Bordes: Cuadrados, rebajados oSta-Smooth.

NORMAS APLICABLESASTM C 1396

Los Páneles de Yeso para Mu-ros con Refuerzo de Alumi-nio MARCA Gold Bond® cons-tan de un núcleo de yeso re-sistente al fuego recubiertode papel pesado con acaba-do natural al frente, y papelfuerte de revestimiento alreverso, el cual está lamina-do con aluminio. Los extre-mos vienen cuadrados y conacabado liso.

USOS BÁSICOSEl Pánel de Yeso con Refuerzo

de Aluminio puede utilizarsepara muros exteriores y cie-los rasos en edificacionesnuevas y remodelaciones. Elaluminio, laminado en el re-verso, es un retardador devapor para mantener la hu-medad dentro de la edifica-ción a un nivel adecuado decomodidad. Para utilizarsecon albañilería engruesada,bastidor de madera o acero,el Pánel de Yeso con Refuer-zo de Aluminio Gold Bondes eficaz colocado en unasola capa y como sustrato enaplicaciones de dos capas,donde se requiere retardadorde vapor de 1 permio omenos.

VENTAJAS1. En pruebas realizadas de

conformidad con el Procedi-miento de Prueba ASTM E96 (método desecante), elPánel de Yeso con Refuerzode Aluminio mostró un ren-dimiento de menos de 0.01permio en comparación conaproximadamente 34 per-mios del pánel de yeso nor-mal de 1/2", y 28 permiosdel pánel de yeso normal de1/2" con dos capas de pin-tura opaca de látex.

2. El costo de una instalaciónen la obra del Pánel de Yesocon Refuerzo de Aluminioes menor por cada mil piescuadrados que el costo deuna instalación similar delpánel de yeso normal y unretardador de película depolietileno instalado porseparado.

3. El Pánel de Yeso con Refuer-zo de Aluminio es fácil demanejar y adaptable a casitoda construcción de murosexteriores y cielos rasos: bas-tidores de madera, bastido-res de acero y albañileríaengruesada.

El pánel deberá colocarse pri-mero sobre el cielo raso enángulos rectos con los ele-mentos del bastidor, luego alos muros. Deberán usarsepáneles de la máxima longi-tud práctica para minimizarel número de juntas en losextremos. Los bordes del pá-nel entraran en contactounos con otros, pero no que-darán forzados.

Las juntas de páneles en aber-turas deberán ubicarse demodo que ninguna junta deextremo quede alineada conbordes de aberturas, exceptosi se instalarán juntas decontrol en estos puntos. Lasjuntas de extremos quedaránalternadas y las juntas en la-dos opuestos de una divisiónno quedarán sobre el mismoposte.

El pánel se sostendrá en con-tacto firme con el elementodel bastidor mientras secoloca el anclaje. El anclajeiniciará en la parte centraldel pánel trabajando hacialos bordes y extremos. El an-claje se fijará con las cabe-zas ligeramente hundidas enla superficie del pánel en unhoyuelo formado por el mar-tillo o desarmador mecáni-co. Deberá cuidarse de noromper el papel superficialdel pánel. Los clavos o tor-nillos mal colocados debe-rán retirarse.

Para mejores resultados en lapintura, todas las superficiesinteriores, incluyendo elcompuesto para juntas, de-ben estar limpias, sin polvoy opacas. Para ocultar mejorel anclaje y las juntas, se re-comienda una capa de sella-dor primario de látex debuena calidad para igualarla absorción del papel de lasuperficie con la del com-puesto para juntas.

Vea la Pág. 61, Condiciones yLimitaciones Ambientales.

DATOS TÉCNICOS

CARACTERÍSTICAS DE QUE-MADURA DE LA SUPERFICIE(ASTM E 84)Propagación de llama: 15Humo producido: 0CLASIFICACIÓN DERESISTENCIA AL FUEGOEl Pánel de Yeso para Muros

con Refuerzo de Aluminiono se ha utilizado en prue-bas de resistencia al fuego.Las clasificaciones de tiem-po de resistencia al fuegorepresentan los resultados delas pruebas hechas a ensam-bles que comprenden mate-riales específicos en unaconfiguración específica. Alseleccionar diseños de cons-trucción para cumplir conciertos requisitos de resis-tencia al fuego, debe ejer-cerse precaución para ase-gurarse de que cada com-ponente del ensamble sea elque se especifica en la prue-ba. Además, deben tomarseprecauciones para que losprocedimientos de ensam-blaje sean los que se utiliza-ron en el ensamble puesto aprueba. (Para obtener co-pias de pruebas específicas,llame al 1-800-NATIONAL).

RECOMENDACIONES

Examine e inspeccione los ma-teriales sobre los cuales seinstalará el pánel de yeso.Resuelva todos los defectosantes de la instalación.Cualesquier defectos en lainstalación terminada de-bido a mala alineación delbastidor u otros motivos seráresponsabilidad del trabajodesempeñado según esasección de las especifica-ciones y dichos defectos secorregirán según esa secciónde la especificación.

Page 89: Manual National Gypsum

87NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

SISTEMAS DE YESODivisiones No-Cargadoras de Bastidores de Acero

DESCRIPCIÓN

Las divisiones de páneles deyeso para muros con basti-dores de acero constan decanales de amarre en cieloraso y piso, postes de aceroy Pánel de Yeso para Mu-ros Gold Bond, el cual sefija con tornillos auto-per-forantes para pánel de ye-so. Los productos metálicosdeberán cumplir o superartodas las normas ASTMaplicables.

El pánel de yeso para murospuede instalarse de manerahorizontal o vertical encapa sencilla o doble. Enconstrucción de capa do-ble, el frente, o capa deacabado, puede consistirde páneles Durasan aplica-dos con adhesivo sobre lacapa base. Para consultarclasificaciones de incendioy sonido específicas paraeste sistema, vea los datosde pruebas en las páginas11 a la 26.

VENTAJAS1. Las aberturas provistas a

todo lo largo de los postesde acero permiten canali-zar con facilidad de mane-ra horizontal los conductospara agua, gas y cableseléctricos. Estas aberturastambién pueden usarsepara instalar endurecedoresde canal rolado en fríocuando se requiere mayorrigidez. La interrupción enel canal de amarre delcielo raso o piso permite la instalación vertical detubos mayores para líneasde servicios.

2. Resistencia al fuego: Aestos sistemas se les hanasignado clasificaciones deresistencia a incendio de 1,2, 3 y 4 horas (ver páginas11 a la 26).

3. Resistencia al sonido: Don-de se requiere una Clase deTransmisión de Sonido su-perior, puede lograrse através del uso de diversasvariaciones con estesistema.

ALTURAS DE DIVISIONESLos Postes de Acero de Cali-

bre Liviano están diseñadospara bastidores de divisio-nes no-cargadoras, cuyaaltura está limitada por la

DATOS TÉCNICOS

deflexión resultante defuerzas horizontales ajenas.Para una carga horizontalen particular, la cantidadde deflexión aumenta con-forme aumente la altura dela división.

Las tablas 1 y 2 en la siguientepágina muestran las alturasmáximas de divisiones conbase en criterios específicosde diseño. Los límites dealtura que aparecen se ba-san en pánel de yeso paramuros y postes de aceroque funcionan como sec-ción combinada para brin-dar una deflexión máximade L/120, L/240, L/360 (L =altura de la división en pul-gadas) con una carga hori-zontal de 5 libras por piecuadrado, 7.5 libras por piecuadrado, y 10 libras porpie cuadrado de superficiede la división.

Puede obtenerse mayor rigi-dez colocando los canalesendurecedores a través delos recortes del poste deacero, utilizando la instala-ción de dos capas de pánelde yeso para muros o dis-minuyendo el espacio entrepostes.

Los postes estándar calibre 25y 20, recomendados paradivisiones interiores, tienenalturas límite como apare-cen en las Tablas 1 y 2. ElPánel de Yeso para Murosdeberá fijase a toda la altu-ra en ambos lados de lospostes con Tornillos paraPánel de Yeso de CabezaTrompeta Tipo S (Tipo S-12para postes calibre 20) es-paciados cuando mucho a12" de centro-a-centro entodos los postes cuando elbastidor sea de 24" de cen-tro-a-centro y de 16" decentro-a-centro si el basti-dor es de 16" de centro-a-centro o menos. La longi-tud de los tornillos no de-berá ser inferior a 3/8" másque el grosor total del pá-nel de yeso que se estáinstalando.

Los postes livianos de acerocalibre 20 están diseñadospara sistemas de bardas no-cargadoras para exteriores,pero también se usan paradivisiones interiores con elfin de brindar mayor rigi-dez o mayores alturas delas que pueden obtenersecon Postes Estándar calibre25.

LIMITACIONES1. La máxima separación de

postes para instalaciónen una sola capa de pá-nel de yeso para murosde 1/2" y 5/8" es de 24"de centro-a-centro. Si seusa pánel de yeso paramuros de 3/8", deberáinstalarse en dos capas,aplicando la segundacapa con adhesivo;pudiendo usarse postesespaciados a 24" decentro-a-centro.

2. Donde se emplean ca-rreras largas y continuasde este sistema para mu-ros, deberán proporcio-narse juntas de controlcada 30' ó menos.

3. Donde el movimientoestructural pueda impo-ner cargas directas sobreestos sistemas, se requie-ren detalles de aislante.

4. No deberán usarse lasdivisiones donde estaránexpuestas de manera fre-cuente a humedad exce-siva, a menos que todaslas superficies tengantratamiento a prueba deagua.

5. Para evitar el debilita-miento debido a lacalcinación, el pánel deyeso para muros no de-berá exponerse a tempe-raturas superiores a125°F por periodosprolongados.

6. En instalación de unasola capa, o en la capafrontal de instalacionesde doble capa, las juntasde páneles de yeso nodeberán encontrarse amenos de 12" de las es-quinas de bastidores depuertas, a menos que seinstalen juntas de controlen las esquinas.

7. Para enterarse de limi-taciones respecto a laselección de puertas ybastidores para puertas,consulte la tabla de lapágina 89.

8. Cuando se hace referen-cia a calibres nominales,el calibre 25 se relacionacon un acero base mí-nimo de .0179", y elcalibre 20 con .0329".

Page 90: Manual National Gypsum

88 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

POSTES CALIBRE 25/ALTURAS LÍMITE DE DIVISIONESPresión lateral

Prof. Esp. Límite 5 Lb./pie2 7.5 Lb./pie2 10 Lb./pie2

postes postes deflexión (240 Pa) (360 Pa) (480 Pa)

1-5/8 Pulg. 12 Pulg. L/120 11-2 (3400) 9-9 (2970) 8-10 (2690)(41.3 mm) (305 mm) L/240 8-10 (2690)

L/360

16 Pulg. L/120 10-7 (3230) 8-10 (2690) 8-4 (2540)(406 mm) L/240 8-4 (2540)

L/360

24 Pulg. L/120 9-9 (2970) 8-0 (2440)(610 mm) L/240 7-11 (2410)

L/360

2-1/2 Pulg. 12 Pulg. L/120 15-1 (4600) 12-4 (3760) 10-9 (3280)(63.5 mm) (305 mm) L/240 11-11 (3630) 10-5 (3180) 9-6 (2900)

L/360 10-5 (3180) 9-1 (2770)

16 Pulg. L/120 13-3 (4040) 10-10(3300) 9-5 (2570)(406 mm) L/240 11-3 (3430) 9-10(3000) 8-11 (2720)

L/360 9-10 (3000) 8-7 (2620)

24 Pulg. L/120 11-10 (3610) 9-8 (2950) 8-5 (2570)(610 mm) L/240 10-7 (3230) 9-3 (2820) 8-5 (2570)

L/360 9-3 (2820) 8-1 (2460)

3-1/2 Pulg. 12 Pulg. L/120 17-8 (5380) 14-3 (4340) 12-5 (3780)(88.9 mm) (305 mm) L/240 15-4 (4670) 13-3 (4040) 12-0 (3660)

L/360 13-3 (4040) 11-7 (3530) 10-5 (3180)

* l6 Pulg. L/120 15-4 (4670) 12-5 (3780) 10-9 (3280)(406 mm) L/240 14-4 (4370) 12-5 (3780) 10-9 (3280)

L/360 12-4 (3760) 10-10 (3300) 9-9 (2970)

24 Pulg. L/120 13-9 (4190) 11-0 (3350) 9-5 (2870)(610 mm) L/240 13-5 (4090) 11-0 (3350) 9-5 (2870)

L/360 11-7 (3530) 10-1 (3070) 9-1 (2770)

4 Pulg. 12 Pulg. L/120 19-6 (5940) 15-9 (4800) 13-8 (4170)(101.6 mm) (305 mm) L/240 16-5 (5000) 14-4 (4370) 13-0 (3960)

L/360 14-4 (4370) 12-6 (3810) 11-4 (3450)

16 Pulg. L/120 17-2 (5230) 13-10 (4220) 11-11(3630)(406 mm) L/240 15-4 (4670) 13-4 (4060) 11-11(3630)

L/360 13-4 (4060) 11-8 (3560) 10-6 (3200)

24 Pulg. L/120 15-1 (4600) 12-1 (3680) 10-5 (3180)(610 mm) L/240 14-2 (4320) 12-1 (3680) 10-5 (3180)

L/360 12-4 (3760) 10-9 (3280) 9-9 (2970)

6 Pulg. 12 Pulg. L/120 22-10 (6960) 18-7 (5660) 16-2 (4930)(152.4 mm) (305 mm) L/240 22-1 (6730) 18-7 (5660) 16-2 (4930)

L/360 19-4 (5890) 16-9 (5110) 15-0 (4570)

16 Pulg. L/120 19-9 (6020) 16-2 (4930) 14-0 (4270)(406 mm) L/240 19-9 (6020) 16-2 (4930) 14-0 (4270)

L/360 17-11 (5460) 15-7 (4750) 3-10 (4220)

24 Pulg. L/120 16-9 (5110) 13-5 (4090) 11-5 (3480)(610 mm) L/240 16-9 (5110) 13-5 (4090) 11-5 (3480)

L/360 16-9 (5110) 13-5 (4090) 11-5 (3480)

Tabla 1

Nota: Las tablas de alturas límite se han adaptado con permiso de ASTM C 754. Derechos de autor ASTM. Las tablas se basan en pruebas realizadas con pánel de yeso anclado con tornillos a 12" de centro-a-centro del bastidor.

*Se aplica a poste de profundidad 3-5/8”.

POSTES CALIBRE 20/ALTURAS LÍMITE DE DIVISIONESPresión lateral

Prof. Esp. Límite 5 Lb./pie2 7.5 Lb./pie2 10 Lb./pie2

postes postes deflexión (240 Pa) (360 Pa) (480 Pa)

1-5/8 Pulg. 12 Pulg. L/120 13-0 (3960) 11-4 (3450) 10-4 (3150)(41.3 mm) (305 mm) L/240 10-4 (3150) 9-0 (2740)

L/360 9-0 (2740)

16 Pulg. L/120 12-1 (3680) 10-7 (3230) 9-8 (2950)(406 mm) L/240 9-8 (2950) 8-5 (2570)

L/360 8-5 (2570)

24 Pulg. L/120 11-0 (3350) 9-7 (2920) 8-9 (2670)(610 mm) L/240 8-9 (2670) 7-8 (2340)

L/360 7-8 (2340)

2-1/2 Pulg. 12 Pulg. L/120 17-9 (5410) 15-6 (4720) 13-11 (4240)(63.5 mm) (305 mm) L/240 13-11 (4240) 12-1 (3680) 10-11 (3300)

L/360 12-1 (3680) 10-6(3200) 9-5 (2870)

16 Pulg. L/120 16-5 (5000) 14-4 (4370) 12-10 (3910)(406 mm) L/240 12-10 (3910) 11-2 (3400) 10-0 (3050)

L/360 11-2 (3400) 9-8 (2950) 8-8 (2640)

24 Pulg. L/120 14-10 (4520) 13-0 (3960) 11-7 (3530)(610 mm) L/240 11-7 (3530) 10-0 (3050) 8-11 (2720)

L/360 10-0 (3050) 8-7 (2620) 7-8 (2340)

3-1/2 Pulg. 12 Pulg. L/120 22-6 (6860) 19-8 (5990) 17-10 (5440)(88.9 mm) (305 mm) L/240 17-10 (5440) 15-6 (4720) 14-1 (4290)

L/360 15-6 (4720) 13-7 (4140) 12-4 (3760)

* 16 Pulg. L/120 20-8 (6300) 18-1 (5510) 16-5 (5000)(406 mm) L/240 16-5 (5000) 14-3 (4340) 12-11 (3940)

L/360 14-3 (4340) 12-6 (3810) 11-4 (3450)

24 Pulg. L/120 18-6 (5640) 16-2 (5840) 14-9 (4500)(610 mm) L/240 14-9 (4500) 12-9 (3890) 11-7 (3530)

L/360 12-9 (3890) 11-2 (3400) 10-1 (3070)

4 Pulg. 12 Pulg. L/120 25-1 (7650) 21-11 (6680) 19-11(6070)(101.6 mm) (305 mm) L/240 19-11 (6070) 17-4 (5280) 15-8 (4780)

L/360 17-4 (5280) 15-0 (4570) 13-7 (4140)

16 Pulg. L/120 23-1 (7040) 20-2 (6150) 18-4 (5590)(406 mm) L/240 18-4 (5590) 15-11 (4850) 14-5 (4390)

L/360 15-11 (4850) 13-9 (4190) 12-6 (3810)

24 Pulg. L/120 20-9 (6320) 18-1 (5510) 16-5 (5000)(610 mm) L/240 16-5 (5000) 14-3 (4340) 12-10 (3910)

L/360 14-3 (4340) 12-4 (3760) 11-2 (3400)

6 Pulg. 12 Pulg. L/120 33-9 (10290) 29-6 (8990) 26-9 (8150)(152.4 mm) (305 mm) L/240 26-9 (8150) 23-5 (7140) 21-3 (6480)

L/360 23-5 (7140) 20-6 (6250) 18-7 (5660)

16 Pulg. L/120 30-10 (9400) 27-0 (8230) 24-6 (7470)(406 mm) L/240 24-6 (7470) 21-4 (6500) 19-5 (5920)

L/360 21-4 (6500) 18-9 (5720) 17-0 (5180)

24 Pulg. L/120 27-2 (8280) 23-10 (7260) 19-1 (5820)(610 mm) L/240 21-7 (6580) 18-10 (5740) 17-3 (5260)

L/360 18-10 (5740) 16-7 (5050) 15-0 (4570)

Tabla 2

Page 91: Manual National Gypsum

89NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

CONSTRUCCIÓN DE UNA SOLA CAPA

FIJE LOS POSTES DE JAMBA AL CANAL DE AMARRE SUPERIOR E INFERIOR

CANAL – CORTADO YDOBLADO HACIA ABAJO

MARCO DE ACEROPARA PUERTA

ENDURECEDORESDE CANALROLADO EN FRÍO,AJUSTE CONFRICCIÓN(OPCIONAL)

ANCLAS DEJAMBA

REQUISITOS DEL BASTIDOR EN LAS PUERTAS

(Tipo marco puerta) (Detalles especiales) Límites de altura de divisiones*Postes acero Alum. Acero Refuerzo Requiere Tam. de postes

Peso de jambas/acero tem- tem- Acero sobre cierre 1-5/8" 2-1/2" 3-5/8" 4" 6"puerta base Mín.,Pulg. poral poral fijo dinteles mecánico (41.3mm) (63.5mm) (92.1mm) (102mm) (152mm)

0.0179 x x x NA** 10'(3048mm) 14'(4267mm) 15'(4572mm) 14'(4267mm)0.0179 x x x x 10'(3048mm) 12'(3657mm) 16'(4876mm) 17'(5181mm) 16'(4876mm)

0.0329 x x x x – 16'(4876mm) 21'(6400mm) 22'(6705mm) 22'(6705mm)

0.0179 x x x – 10'(3048mm) 14'(4267mm) 15'(4572mm) 14'(4267mm)0.0179 x x x 10'(3048mm) 12'(3657mm) 14'(4267mm) 15'(4572mm) 14'(4267mm)0.0179 x x x 12'(3657mm) 14'(4267mm) 16'(4876mm) 17'(5181mm) 16'(4876mm)

0.0329 x 10'(3048mm) 14'(4267mm) 15'(4572mm) 15'(4572mm)0.0329 x x x 12'(3657mm) 16'(4876mm) 17'(5181mm) 17'(5181mm)0.0329 x x x 12'(3657mm) 16'(4876mm) 17'(5181mm) 17'(5181mm)

0.0329 Doble alma a alma x 16'(4876mm) 21'(6400mm) 22'(6705mm) 22'(6705mm)0.0329 Doble alma a alma x x 16'(4876mm) 21'(6400mm) 22'(6705mm) 22'(6705mm)

0.0179 x x x 12'(3657mm) 14'(4267mm) 15'(4572mm) 14'(4267mm)

0.0329 x x x x 12'(3657mm) 16'(4876mm) 17'(5181mm) 17'(5181mm)

0.0329 Doble alma a alma x x 16'(4876mm) 21'(6400mm) 22'(6705mm) 22'(6705mm)

* Para una división especifica con abertura de puerta, compare límites de altura de divisiones anteriores con tablas de alturas en la página 88. Rige la tabla de menor altura.

** NA – No se permite.

80 Lb.(36 Kg.) a120 Lb.(54 Kg.)

50 Lb.(23 Kg.) a80 Lb.(36 Kg.)

Hasta50 Lb.(23 Kg.)

MURO PARA TUBOS DESERVICIOS PÚBLICOS

ANCHO MÁX. 20"

ALT. MÁX. 16'

48"MÁX.

12"

FRENTE DEL PÁNEL DE YESO(COLOCADO DE MODO NORMAL)

CINTA Y COMPUESTOPARA JUNTAS

3 TORNILLOSPARA PÁNELDE YESO PORPOSTE

PÁNEL DE YESODE 1/2" O CANALDE POSTE, 2TORNILLOS PORPOSTE(ALTERNADOS)

CANAL DE AMARRE DE ACERO

Page 92: Manual National Gypsum

90 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

POSTES CALIBRE 25 Y 20 Son postes metálicos con formade ”C” fabricados con acerogalvanizado. Los postes calibre20 son para construcción debardas o divisiones más rígidas.

CANAL DE AMARRE CALIBRE25 Y 20Se fijan al piso y al cielo rasopara apoyo de los postes deacero. Tiene forma de canal yestá fabricado de acerogalvanizado.

Bastidores Metálicos para Pánel de Yeso para Muros

CANAL ROLADO EN FRÍOSe usa en cielos rasos suspen-didos y como endurecedores endivisiones con postes.

CANAL LISTÓNSe usa como elementostransversales del bastidor parainstalar pánel de yeso o pánel-base en cielos rasos o muros dealbañilería con listones.

CANAL LISTÓNAMORTIGUADORSe usa como elemento transversaldel bastidor para instalar pánelde yeso y mejora el aislante desonido de cielos rasos ydivisiones.

CANAL LISTÓN Z Se usa por lo general, en elinterior de muros de albañileríaexteriores para apoyar el aislanterígido de espuma y brindar unasuperficie para anclar el pánel deyeso para muros.

CANAL DE AMARRE PARACIELO RASO Y PISO CALIBRE20 DE 2" x 2"Se usa como canal de amarrepara cielo raso y piso. Tambiénse usa en la esquina interior demuros de cubos.

CANAL LPerforado – soporte de piso ycielo raso para listón sólido de 2"y división empastada. Simple – soporte de cielo rasopara división sólida de pánel deyeso de 2" usando revestimientode 1".

National Gypsum Company no fabrica los productos metálicos

Page 93: Manual National Gypsum

91NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

ESQUINERO PARA PÁNEL DEYESOSe usa para reforzar esquinasexteriores del pánel de yeso. Parausarse con todos los grosores depáneles, en aplicaciones de capasencilla o doble.

ESQUINERO PARA ARCOSPuede usarse recto para pestañaso esquinas exteriores, o puederecortarse y doblarse para formararcos.

JUNTA DE EXPANSIÓN E-Z STRIP®

Está diseñada para sistemas derecubrimiento empastado opánel de yeso para muros. Esuna extrusión de vinilo utili-zada como junta de control ode expansión para cielos rasoso divisiones.

REBORDE J PARA PÁNEL DEYESO (Moldura de canto) Se usa en puertas, ventanas, es-quinas interiores cuando el frentedebe aislarse de los elementos atope. No requiere acabado detratamiento de juntas.

REBORDE J PARA PÁNEL DEYESOProporciona un borde terminadoen las jambas de puertas y venta-nas, deslizándose sobre el borde.El frente se clava y la superficieexpuesta se acaba con tratamien-to para juntas.

JUNTA DE CONTROL DE ZINC.093Está diseñada como junta decontrol o de expansión paracielos rasos y espacios condivisiones tanto para páneles deyeso para muros como parasistemas de recubrimientoempastado.

REBORDE L PARA PÁNEL DEYESO Se usa como borde acabado enjambas de puertas y ventanas. Seclava el frente, y a la superficieexpuesta se le da acabado contratamiento para juntas.

Accesorios

National Gypsum Company no fabrica los accesorios

Page 94: Manual National Gypsum

92 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

DETALLES

POSTE DE ACERO

CINTA Y COMPUESTO PARA JUNTAS

INTERSECCIÓN DE LA DIVISIÓN09250F

Escala: 3" = 1'-0"

PÁNEL DE YESO PARA MUROS

POSTE DE ACERO

CINTA Y COMPUESTO PARA JUNTAS

INTERSECCIÓN DE DIVISIÓN ALTERNA09250G

Escala: 3" = 1'-0"

DETALLE DE ESQUINA09250E

Escala 3" = 1'-0"

POSTE DE ACERO DE 3-5/8", LOCALICE EN MURO A TOPE Y FIJE A TRAVÉS DEL PÁNEL DE YESO HASTA EL POSTE EN EL MURO A TOPE

ESQUINERO - TÍPICO PÁNEL DE YESO PARAMUROS DE 5/8" – NÚMERODE CAPAS DETERMINADA POR TIPO DE DIVISIÓN

JUNTAS DONDE CAMBIA EL BASTIDOR DEL MURO09250CC

Escala: 3" = 1'-0"

MUROS O COLUMNADE ALBAÑILERÍA

POSTE DE ACERO

SELLADOR

REBORDE

KAL-KORE OPÁNEL DE YESO

RECUBRIMIENTO EMPASTADO O COMPUESTO PARA JUNTAS ADHESIVO

JUNTA DE EXPANSIÓN DE VINILO E-Z STRIP

UNIÓN DE POSTES

CANAL DE 16"DE LARGO

POSTES A TOPE

4 TORNILLOSCABEZATRONCOCÓNICADE CADA LADO

Page 95: Manual National Gypsum

93NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

FIJACIÓN A LOSA DE CONCRETO09250H

Escala: 3" = 1'-0"

SELLADOR

REBORDE PARAPÁNEL DE YESO

POSTE DE ACERO

CANAL DE CIELO RASO

DETALLE DEL DINTEL – MADERA09250K

Escala: 3" = 1'-0"

MOLDURA DE MADERA

CANAL

POSTE DE ACERO

POSTE DE JAMBA

DETALLE DE JAMBA DE PUERTA – MADERA09250N

Escala: 3" = 1'-0"

POSTE DE ACERO

PÁNEL DE YESOPARA MUROS

ZOCLO DE MADERA

ZOCLO DE HULE FLEXIBLE

CANAL DEL PISODETALLE DE LA BASE

09250QEscala: 3" = 1'-0"

CLIP DE CANAL LISTÓN

CANAL LISTÓN

POSTE DE ACERO

FIJACIÓN AL CIELO RASO SUSPENDIDO09250I

Escala: 3" = 1'-0"

CINTA Y COMPUESTO

PARA JUNTAS

PERNO DE MARIPOSA O TIPO MOLLY

CANAL ROLADO EN FRÍO 1-1/2"

CANAL DE POSTE DE ACERO

POSTE DE ACERO

DETALLE DEL DINTEL – METAL09250L

Escala: 3" = 1'-0"

BASTIDOR METÁLICO

CANAL

DETALLE DE JAMBA DE PUERTA – METAL09250O

Escala: 3" = 1'-0"

POSTE DE ACERO

CLIP ANCLA DE JAMBA

DETALLE DE EXTREMO DE LA DIVISIÓN09250R

Escala: 3" = 1'-0"

ESQUINERO DE PÁNEL DE YESO

FIJACIÓN AL CIELO RASODE CANALES LISTÓN

09250JEscala: 3" = 1'-0"

REBORDE PARAPÁNEL DE YESO

TORNILLO PARAPÁNEL DE YESO TIPO S

CANAL LISTÓN

JUNTA DE CONTROL PARA MUROS09250M

Escala: 3" = 1'-0"

SELLADOR

JUNTA DE CONTROLE-Z STRIP

DETALLE DE JUNTA A TOPE09250S

Escala: 3" = 1'-0"

POSTE DE ACERO

CINTA Y COMPUESTOPARA JUNTAS

JUNTA DE EXPANSIÓN DE VINILO E-Z STRIP

HUECO DE 1/2"FIRE-SHIELD DE 5/8"

HUECO DE 5/8"

POSTES DE ACERO DE 2-1/2" TIRAS DE FIRE-SHIELD DE 5/8"

TORNILLOS DE 1-5/8" PARA PÁNEL DE YESO A 24" ÷ CENTROS

DETALLE DE JUNTA DE CONTROL CON CLASIFICACIÓN DE 1 HORACon base en el Reporte Warnock Hersey Núm. WHI-651-0318.1

y el Diseño Núm. W-1B de Factory Mutual - 1 hora09250P

Escala: 3" = 1'-0"

09

29

00

Page 96: Manual National Gypsum

94 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

ESPECIFICACIONES

LOS SIGUIENTES INCISOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFI-CACIONES GENÉRICAS RELATIVAS A PRODUCTOS DE BASTIDORES DEMETAL.

VERIFIQUE LAS DESCRIPCIONES DE PRODUCTOS DE BASTIDORES DE METALCON EL FABRICANTE.

PARTE 2 PRODUCTOS2.02 MATERIALES

A. BASTIDORES METÁLICOS1. Postes: Postes con forma de C de 1-5/8", 1-1/2" , 3-5/8",

4" y 6", pesando 312 Lb., 370 Lb., 448 Lb., 472 Lb. y607 Lb. por cada 1000 pies lineales, con acero basemínimo de 0.0179", galvanizado, de conformidad conASTM C 645.

2. Canal de amarre: Canal con forma de U de 1-5/8", 2-1/2", 3-5/8", 4" y 6", con flancos de 1", pesando 244 Lb.,303 Lb., 378 Lb., 404 Lb. y 539 Lb. por cada 1000 pieslineales, con metal base mínimo de 0.0179", galvani-zado, de conformidad con ASTM C 645.

3. Canal de amarre: Canal con forma de U de 1-5/8", 2-1/2", 3-5/8", 4" y 6", con flancos de 1-1/4", pesando 278Lb., 337 Lb., 412 Lb., 438 Lb. y 572 Lb. por cada 1000pies lineales, con metal base mínimo de 0.0179", galva-nizado, de conformidad con ASTM C 645.

4. Postes: Postes con forma de C de 2-1/2", 3-5/8", 4" y 6".Los postes pesan 679 Lb., 817 Lb., 867 Lb. y 1105 Lb.por cada 1000 pies lineales, con metal base mínimo de0.0329", galvanizado, de conformidad con ASTM C645.

5. Canal de amarre: Canal con forma de U de 2-1/2", 3-5/8", 4" y 6", con flancos de 1.177, pesando 604 Lb.,740 Lb., 785 Lb., y 1027 Lb. por cada 1000 pies linea-les, con metal base mínimo de 0.0329", galvanizado, deconformidad con ASTM C 645.

6. Canales Listón Z: Canales con forma de Z de 1", 1-1/2",y 2", pesando 201 Lb., 236 Lb., y 268 Lb. por cada 1000pies lineales con acero base mínimo de 0.0179", galva-nizado, de conformidad con ASTM C 645.

7. Canal de amarre para piso y cielo raso: Canal de amarrecon forma de L, pesando 545 Lb. por cada 1000 pieslineales, acero base mínimo de 0.0329", galvanizado.

PARTE 3 EJECUCIÓN3.01 INSTALACIÓN

A. General: De conformidad con ASTM C 754, lasrecomendaciones del fabricante y de National GypsumCompany “Guía de Construcción con Yeso”.

RECOMENDACIONES

1. BASTIDORESDebe alinear los canales de amarre del piso y cielo raso para

garantizar una división a plomo. Asegure el canal con an-claje adecuado espaciado como máximo a 24" de centro-a-centro. Coloque los postes en el canal con los centros a16" ó a 24" entre centros, girándolos en su sitio para obte-ner un ajuste con fricción. Los postes de acero deberáninstalarse con todos los flancos orientados en la mismadirección. Asegure los postes ubicados de modo contiguoa los marcos de puertas y ventanas, las intersecciones dela división y las esquinas usando Tornillos Tipo S CabezaTroncocónica de 3/8", atornillados a través de ambos flan-cos de los postes y los canales, o usando una remachadorade postes.

2. CAPA SENCILLA O PRIMERA CAPAColoque el pánel de yeso para muros con el lado largo para-

lelo o en ángulos rectos con los postes. Centre los extre-mos o los bordes a tope sobre los flancos de los postes.

En bastidores metálicos, los tornillos deberán ser Tipo S, deuna longitud tal que entre cuando menos 3/8" al bastidor,quedando espaciados a 24" de centro-a-centro comomáximo. Si no utiliza adhesivo, prevalecerá el espaciadoestándar para el anclaje.

Para construcción sin clasificación de incendio, coloquetodos los tornillos de anclaje a 12" de centro-a-centrocuando el bastidor sea de 24" de centro-a-centro, y a 16"de centro-a-centro cuando el bastidor sea de 16" decentro-a-centro o menos. Para construcción con clasifica-ción de incendio, colocación vertical, debe espaciar lostornillos a 12" de centro-a-centro en la superficie y a 8" decentro-a-centro a lo largo de los bordes verticales a tope, ano ser que se especifique lo contrario. Fije el pánel deyeso para muros a los postes de acero con Tornillos Tipo Spara pánel de yeso utilizando un desarmador eléctricopara pánel de yeso con una broca Phillips #2. Para lacolocación vertical de pánel de yeso con postes a 24" decentro-a-centro, instale el pánel de yeso sobre un lado dela división, atornillando el anclaje al extremo abierto delflanco del poste primero en las juntas verticales del pánelde yeso. Termine la colocación de los páneles de yeso entodo ese lado de la división en la misma forma; para ellado opuesto, corte el primer pánel de yeso a 2' de anchopara que las juntas queden alternadas. Fije éste y lossiguientes páneles de yeso sobre todos los postes de esteotro lado. Cuando quede terminado el frente de la divi-sión, vuelva al primer lado y termine de colocar lostornillos del pánel de yeso sobre todos los postesintermedios.

Haga las aberturas de marcos de puertas y ventanas de untamaño tal, que cuando el pánel de yeso se asegure a lospostes, encaje de modo ajustado dentro de los bastidoresde acero.

3. CAPA FRONTALLa colocación mecánica de la capa frontal para construccio-

nes con clasificación de incendio o sonido deberá hacersede conformidad con las especificaciones del sistema se-leccionado. Cuando la capa frontal se coloca con anclajemecánico y sin adhesivo entre capas, el espaciadomáximo y la penetración mínima recomendados para los tornillos deberán ser similares a los de la colocaciónde capa sencilla.

Page 97: Manual National Gypsum

95NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

COLOCACIÓN AL RAS DEL MURO

ANCLAJE PARA PÁNEL DE YESO

ANGULO DE ACEROCON PESTAÑASALIENTE DE 1" DEANCHO MÁX.

MÉNSULA DE ANAQUEL MÉNSULA DE ANAQUELENTRE POSTES

PÁNEL DE YESO PARA MUROSMÉNSULA DEANAQUEL

POSTE DE ACERO

TORNILLOSPARA MADERA#14 DE 2-1/2"

BLOQUE DERELLENO DEMADERA DE 12” DE LARGO MÍN.,CORTADO PARAQUEDAR AJUSTADODENTRO DEL POSTE

4" MÍN.

PÁNEL DE YESOPARA MUROS

CONSULTE EN LA SIGUIENTE GRÁFICA

CARGAS PERMISIBLES PARA MÉNSULAS

SOPORTE PARA MÉNSULADE ANAQUEL (ANCHO DEMÉNSULA 1” MÍN.)

POSTEDEACERO

TORNILLOS PARA MADERA #10 DE 1-1/2"

6" MÍN.

BLOQUES DE MADERA DE 1" X 3" X 12"LAMINADOS O ATORNILLADOS AL REVERSODEL PÁNEL ENTRE POSTES

SOPORTEPARAMÉNSULADE ANAQUEL(ANCHO DEMÉNSULA 1"MÍN.)

CARGAS EXTRA-PESADAS

2 CAPAS DE PÁNEL DE YESO DE 5/8" EN AMBOS LADOS (TORNILLOS A 12" ÷CENTROS, AMBOS LADOS)

TUERCA YARANDELA PARAPERNO DE 1/4"

L MÍN. 0.12

TORNILLOS S-12 A 16" ÷ CENTROS

L(ALTURAS DEDIVISIONES)

POSTES DE ACERO DE 3-5/8" A 24" ÷ CENTROS

POSTE DE ACERO CALIBRE 16Ó CANAL U HASTA EL PISO

L MÍN. 0.12

CARGA PERMISIBLE DE 700 pie-libras por ménsula.

ANCLAJE PARA PÁNEL DE YESO

Carga permisibleTipo de Pánel de yeso Pánel de yesoanclaje Tamaño 1/2" (12.7 mm) 5/8" (15.9 mm)

Anclaje de 1/8" (3.2 mm) de Diám. CORTO 50 Lb.(23 Kg.) —tornillo 3/16" (4.8 mm) de Diám. CORTO 65 Lb.(29 Kg.) —para muro 1/4" (6.4 mm), 5/16" (7.9 mm) 65 Lb.(29 Kg.) —hueco 3/8" (9.4 mm) de Diám. CORTO — 90 Lb.(41 Kg.)

3/16" (4.8 mm) de Diám. LARGO — 95 Lb.(43 Kg.)1/4" (6.4 mm), 5/16" (7.9 mm),3/8" (9.4 mm) de Diám. LARGO

Tornillo 1/8" (3.2 mm) de Diám. 30 Lb.(14 Kg.) 90 Lb.(41 Kg.)tipo 3/16" (4.76 mm) de Diám. 60 Lb.(27 Kg.) 120 Lb.(54 Kg.)mariposa 1/4" (6.4 mm), 5/16" (7.9 mm), 80 Lb.(36 Kg.) 120 Lb.(54 Kg.)

3/8" (9.4 mm) de Diám.

MÉNSULA DE ANAQUEL

Carga permisible entre centros

Bloque de madera 80 pie-Lb. por ménsula (108 N-M) – 2' (610 mm) 40 pie-Lb. por ménsula (54 N-M) – 4' (1219 mm)

Sin bloques de relleno usando 50 pie-Lb. por ménsula (68 N-M) – 2' (610 mm)tornillos para lámina desplegada 25 pie-Lb. por ménsula (34 N-M) – 4' (1219 mm)mínimo #10 para poste atornillable

MÉNSULA DE ANAQUEL ENTRE POSTES

Carga permisible con bloques de madera

Bloque de madera con pánel de 1/2" (12.7 mm) 40 pie-Lb. por ménsula (54 N-M)Bloque de madera con pánel de 5/8" (15.9 mm) 70 pie-Lb. por ménsula (95 N-M)

Carga permisible con lámina desplegada (.0239)

Lámina desplegada de .0239 en sustitución de 40 pie-Lb. por ménsula (54 N-M)madera con pánel de yeso de 1/2" (12.7mm)

Lámina desplegada de .0239 en sustitución de 50 pie-Lb. por ménsula (68 N-M)madera con pánel de yeso de 5/8" (15.9mm)

ANCLAJE DE TORNILLOPARA MURO HUECO

TORNILLO TIPOMARIPOSA

INSTALACIÓN

6" MÍN.

Page 98: Manual National Gypsum

96 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

Cielos Rasos con Bastidor de Acero/Canales Listón o Postes

6" MÍN.

ALAMBRE DE AMARRE

4 TORNILLOS CABEZATRONCOCÓNICA DECADA LADO

CANAL DE16" DELARGO

JUNTA DE UNIÓN PARA CANAL LISTÓN

JUNTA DE UNIÓN DE POSTES

DESCRIPCIÓN DETALLES

ESPECIFICACIONES

RECOMENDACIONES

Consulte las Especificacionesde Bastidores Metálicos CSIen la página 94.

Existen tres tipos de elementosde acero para atornillar cie-los rasos de pánel de yeso.

1. Canales Listón2. Canales Listón Amortigua-

dores3. Postes de AceroLos tres son adecuados para

anclarlos a la cuerda infe-rior de viguetas de acero ocanaletas de carga en cons-trucciones de cielos rasossuspendidos. Los CanalesListón se aseguran con clipso alambre de amarre. LosCanales Listón Amortigua-dores deberán asegurarsecon amarres de alambre.Los Postes de Acero se fijancon alambre de amarrecomo aparece en la página99. El Pánel de Yeso paraMuros Gold Bond deberácolocarse usando tornillospara pánel de yeso espacia-dos cuando mucho a 12"de centro-a-centro.

RECOMENDACIONESEstos sistemas de listones,

cuando se emplean conconstrucción normal deviguetas de acero y pánelde yeso para muros, cons-tituyen una construcciónincombustible y además, selogran las clasificacionesde resistencia al fuego quese indican en la página 25.

LIMITACIONESLa iluminación y otros acceso-

rios deberán tener soportedesde el bastidor; no use elpánel de yeso para darlessoporte.

Para grandes extensiones deestos sistemas de cielo rasocon apoyo perimetral, lasjuntas de control deberáncolocarse a un máximo de50' de centro-a-centro enun sentido u otro; sin apo-yo perimetral, a 30' decentro-a-centro comomáximo en un sentido uotro.

COLOCACIÓN DIRECTA1. Debe espaciar y colocar los

Canales Listón de confor-midad con las recomenda-ciones del fabricante. Ama-rre con alambre los Cana-les Listón Amortiguadores,Postes de Acero o los Ca-nales Listón como apare-cen en la página 97.

2. Coloque el pánel de yesocon el lado largo en ángu-los rectos con los canales.Coloque las juntas a topede los páneles sobre elcentro de los Canales Lis-tón. Fije el pánel de yesocon tornillos para pánel deyeso auto-perforantes de 1",a 12" de centro-a-centro.No deberán quedar a me-nos de 3/8" ni a más de1/2" de los bordes.

EN SUSPENSIÓN1. Instale los canales de 1-1/2"

a 4' de centro-a-centro conalambre de colganteo cali-bre #8, espaciados a unmáximo de 4' de centro-a-centro a lo largo de las ca-naletas de carga. Fije losCanales Listón espaciadoscuando mucho a 24" pul-gadas de centro-a-centro,perpendiculares a los Ca-nales Rolados en Frío de 1-1/2" con doble filamentoamarrado tipo montura dealambre de colganteo gal-vanizado calibre #16, ócon Clips de Canal Listónde 1-1/2".

2. Coloque el pánel de yesocon los lados largos en án-gulo recto con los CanalesListón. Coloque las juntas atope del pánel de yeso so-bre el centro de los CanalesListón. Fije el pánel de yesocon tornillos para pánel deyeso auto-perforantes de 1",a 12" de centro-a-centro enla superficie del pánel; a 8"ó 12" de centro-a-centro enlas juntas a tope. No debe-rán quedar a menos de 3/8"ni a más de 1/2" de losbordes.

Page 99: Manual National Gypsum

97NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09

29

00

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

INSTALACIÓN

CANAL LISTÓN

ALAMBRE DE AMARRE

ESPACIADO DECOLGANTEO A 4'0"

÷ CENTROS MÁX.

CANALES 1-1/2" A 4'0"÷ CENTROS MÁX.

CANAL LISTÓN

PÁNEL DE YESOCANAL LISTÓN ESPACIADOMÁXIMO A 24" ÷ CENTROS

ALAMBRE DE COLGANTEO,CLIP DE CANAL LISTÓN, OALAMBRE DE AMARRE

PIEZA DE CANAL DE 1-1/2"DE 16' DE LARGO ENCAJADO(2 AMARRES DE ALAMBREEN CADA LADO)

CANAL DE 1-1/2"

CANAL LISTÓN

PÁNEL DE YESOO KAL-KORE

PÁNEL DE YESOO KAL-KORE

CLIP DE CANAL LISTÓN OAMARRE DE ALAMBRE

3" MÁX.

JUNTA DEVINILO

“E-Z STRIP”

ALAMBRE DE COLGANTEO

AMARRES DE ALAMBREFLOJOS

PIEZA CORTA DE CANALLISTÓN INVERTIDO

PARA UNIÓNCANAL DE 1-1/2"

CANAL LISTÓN

JUNTA DE VINILO“E-Z STRIP”

COMPUESTO PARA JUNTAS ORECUBRIMIENTO EMPASTADO

COMPUESTO PARA JUNTAS ORECUBRIMIENTO EMPASTADO

AMARRE TIPO MONTURA CON DOBLE FILAMENTO DEALAMBRE DE AMARRE GALVANIZADO CALIBRE 16

POSTE DE ACERO

VIGUETA DEBARRA

TRAMO CORTODE CANAL DEAMARRE

PÁNEL DE YESO (ANCLAR CONTORNILLOS TIPO S PARA PÁNEL DEYESO A 12" ÷ CENTROS MÁX.)

CANALES LISTÓN

DETALLES DE CANALES LISTÓN

JUNTA DE CONTROL PARALELA A CANALES LISTÓN

JUNTA DE CONTROL PERPENDICULAR A CANALES LISTÓN

CANAL LISTÓN

CANALETA DE CARGA

AMARRE TIPO MONTURA

POSTES DE ACERO EN SISTEMA DE CIELO RASO

CANAL LISTÓNAMORTIGUADOR

Page 100: Manual National Gypsum

98 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

Muros y Cielos Rasos con Bastidores de Madera/Construcción de Capa Sencilla

DESCRIPCIÓN

APLICACIÓN ESTÁNDARLa aplicación estándar (clava-

do sencillo) con Pánel deYeso Normal Gold Bond serealiza por lo general direc-tamente sobre los elemen-tos del bastidor de madera.Los cielos rasos se colocanprimero, luego los muroslaterales. Los páneles debe-rán cortarse con precisión ylas juntas van a tope, perono forzadas. En instalaciónhorizontal, es preferibleclavar los bordes largos enángulos rectos a los ele-mentos de clavado, puesminimiza el número dejuntas y fortalece el muro ocielo raso. Los clavos pue-den espaciarse cuandomucho a 7" en cielos rasosú 8" en muros, como míni-mo a 3/8" y máximo a 1/2"de los bordes y extremosdel pánel. Se recomiendanclavos para pánel de yeso oclavos anulares como elGWB-54 arriba ilustrado.Para ver una descripciónde los diferentes tipos dePáneles de Yeso GoldBond, consulte las páginas56 a la 86.

DOBLE CLAVADOEl doble clavado es un mé-

todo alterno de colocacióndiseñado para minimizarclavos salidos. Este sistemarequiere duplicar los clavosde la superficie. El númerototal de clavos usados nose duplica, dado que elespaciado máximo aumen-ta a 12" de centro-a-centroy se usa clavado conven-cional en el perímetro. Lacolocación se realiza cla-vando primero en la super-ficie del pánel, empezandoen el centro y trabajandohacia los bordes y extre-mos. Luego se coloca otroclavo cerca (de 2" a 2-1/2")enseguida de los primerosclavos. Entonces se golpeade nuevo la primera seriede clavos para garantizarque el pánel se ajuste me-jor al elemento de clavado.

MÉTODO DE ÁNGULOSFLOTANTES

El método de ángulos flotantesen colocación de pánel deyeso, elimina el uso de cla-vos en el perímetro en las

esquinas interiores y dondese unen los cielos rasos ymuros. Este método reduceel esfuerzo y la tensión delpánel si el bastidor seasienta. Referencia ASTM C840, Sección 9.

MÉTODO DE CLAVADOCON ADHESIVOAplique adhesivo para pánel

de yeso al frente de posteso vigas en cordones conti-nuos. Referencia ASTM C840, Sección 10.

CLASIFICACIÓN DERESISTENCIA AL FUEGODonde se requieren clasifica-

ciones de resistencia alfuego, consulte las páginas12, 13, 22 y 23. Para verdetalles completos de cons-trucción, consulte el repor-te de prueba específico.

COLOCACIÓNATORNILLADALa colocación atornillada con

frecuencia es preferible da-do que el tornillo sostieneel pánel de yeso pegadocontra el bastidor cuandose aplica según se reco-mienda. Los Tornillos paraPánel de Yeso Tipo W de1-1/4" se colocan con de-sarmador eléctrico equipadocon control de profundidadde tornillos y una brocaPhillips #2. Si el bastidorestá espaciado a 16" decentro-a-centro, los torni-llos van espaciados a 12"máximo de centro-a-centroen cielos rasos y a 16" decentro-a-centro máximo enmuros. Si el bastidor estáespaciado a 24" de centro-a-centro, el espaciado delos tornillos no deberá ex-ceder de 12" de centro-a-centro. La penetración mí-nima de los tornillos en lospostes de madera debe serde 5/8".

RECOMENDACIONESLa colocación de pánel de

yeso de 1/2" ó 5/8" en capasencilla se recomienda paraacabado interior de todaslas edificaciones con cons-trucción de bastidores demadera. El uso de pánel deyeso de 5/8" ó Pánel paraCielos Rasos High Strengthde 1/2" en cielos rasosminimizará el pandeo. Enclima frío, el uso de pelí-cula de polietileno como

retardador de vapor en cielosrasos no se reco-mienda, amenos que el aislante delcielo raso se instale antesde colocar el pánel deyeso.

LIMITACIONES1. El Pánel de Yeso Gold

Bond de 1/4" debe colocar-se sólo a superficies exis-tentes y no deberá colocar-se directamente sobre ele-mentos del bastidor, excep-to cuando se use con otrosgrosores en sistemas de ca-pa doble puestos a pruebapor motivos específicos.Los cielos rasos existentesdeberán ser firmes, planos,nivelados y sin huecos. Elpánel de yeso de 1/4" degrueso deberá colocarsecon una combinación deanclaje mecánico, clavos otornillos, y adhesivo que seadhiera a la superficie delrecubrimiento del sustrato.Los clavos o tornillos de-ben penetrar el bastidorespaciados como máximoa 24" de centro-a-centro. Eladhesivo deberá aplicarseentre los elementos del bas-tidor para unir el pánel deyeso al sustrato.

2. El Pánel de Yeso Gold Bondde 3/8" no deberá usarse enelementos de clavado amás de 16" de centro-a-centro. Cuando se coloqueen cielos rasos, el pánel de-berá instalarse con los bor-des recubiertos de papel enángulos rectos con los ele-mentos de clavado y no de-berá usarse como soportepara aislante. El Pánel deYeso de 1/2" ó 5/8" no de-be usarse en elementos declavado con más de 24" decentro-a-centro. Cuando secoloca a cielos rasos conelementos de clavado amás de 16" de centro-a-centro, el pánel de yeso de-be colocarse con los bor-des recubiertos de papel enángulos rectos con los ele-mentos de clavado.

3. Si los páneles del cielo rasose clavan a listones trans-versales, estos elementostendrán una sección decruce de 2" x 2" (nominales)mínimo, con las mismaslimitaciones de espaciadoanteriores. Con tornillos,pueden usarse listones de1" x 2" nominales. El espa-ciado de los elementos delbastidor que recibirán listo-nes no deberá exceder de24" de centro-a-centro.

4. En instalaciones de unasola capa, todos los bordesy extremos del pánel deyeso deberán estar sobreelementos del bastidor uotro soporte sólido, excep-to cuando las juntas trata-das queden en ángulos rec-tos con el bastidor o loselementos listón.

5. Sostenga el pánel de yesocon firmeza contra el basti-dor mientras coloca los cla-vos o tornillos. Empiece alcentro y trabaje hacia cadaborde y extremo, espacian-do el anclaje según se reco-mienda para cada tipo deaplicación.

6. La iluminación y otrosaccesorios tendrán apoyodel bastidor; no use el pá-nel de yeso como soporte.

7. Los cielos rasos de pánel deyeso que se van a decorarcon texturizado atomizado,adelgazado con agua, de-berán ser de 1/2" ó 5/8" degrosor y colocarse de modoperpendicular al bastidor.El bastidor no excederá de16" de centro-a-centro parapánel de yeso normal de1/2" y 24" de centro-a-cen-tro para Páneles para CieloRaso High Strength de 1/2"y pánel de yeso de 5/8".

8. Los cielos rasos de pánel deyeso que recibirán acabadotexturizado deberán prepa-rarse primero con un sella-dor primario de látex y de-jarse secar antes de atomi-zar con pistola. Esto mini-miza el pandeo del pánel ylos problemas de decolora-ción.

El uso de texturizados atomi-zados con base de aguapuede ocasionar que el pá-nel de yeso sin preparaciónse pandee ante una o másde las siguientes condicio-nes:

1. Edificaciones sin ventila-ción.

2. Uso de retardadores devapor bajo ciertascondiciones.

3. Periodos prolongados dealta humedad debido acondiciones climáticas ounidades edificadas cerra-das (malas condiciones desecado).

4. Soporte de bastidor inade-cuado (puede ocurrir cuan-do el bastidor cambia dedirección).

5. Tipo o grosor equivocadodel pánel de yeso.

Page 101: Manual National Gypsum

09

29

00

99NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

INSTALACIÓN

RECOMENDACIONES

ÁNGULOS FLOTANTESSin tornillos en áreasombreada.

ATORNILLADORápido, positivo, menoscabezas qué tratar.

CLAVADO/ADHESIVOIdeal para pánelespreterminados.

CLAVADO DOBLEMinimiza clavos salidos.

COLOCACIÓN DE PÁNELDE YESO EN CAPA SENCILLA(también Capa Base de CapaDoble)1. CLAVOSLos clavos pueden ser GWB-

54 ó para pánel de yeso,colocados de 3/8" mínimoa 1/2" máximo desde losbordes y extremos delpánel de yeso. Los clavosquedarán como máximo a7" de centro-a-centro encielos rasos y máximo a 8"de centro-a-centro enmuros, excepto en el Pro-cedimiento de “DobleClavado”.

2. TORNILLOSLos tornillos para anclar pánel

de yeso a bastidor de ma-dera deben ser Tipo W de1-1/4", espaciados cuandomucho a 12" de centro-a-centro en cielos rasos, a16" de centro-a-centro enmuros laterales donde lospostes estén espaciados a16" de centro-a-centro, y a12" de centro-a-centro enmuros laterales donde lospostes estén espaciados a24" de centro-a-centro. Lostornillos para anclar pánelde yeso sobre pánel de ye-so deberán ser Tipo G es-paciados según se requiera.

3. GRAPASEl pánel de yeso capa base

puede instalarse con grapascolocadas mecánicamente,espaciadas a 7" de centro-a-centro en cielos rasos; a8" de centro-a-centro enmuros laterales. Las grapasdeberán ser de alambregalvanizado calibre 16 U.S.Standard, con 7/16" deancho de cabeza, patascon puntas divergentes. Laspatas no deberán ser demenos de 1" de largo parapánel base de 3/8", 1-1/8"de largo para pánel base de1/2" ó de 1-1/4" de largopara pánel base de 5/8".

4. ESQUINEROSLos esquineros se clavarán

con los clavos de pánel deyeso espaciados a no másde 9" de separación sobrecada flanco del rebordecon los clavos opuestos. Enlugar de clavado, el esqui-nero puede colocarse conremaches a 6" de centro-a-centro con herramientaespecial.

5. COLOCACIÓN SOBREBASTIDOR CONADHESIVO

A. Aplique adhesivo parapánel de yeso al bastidorde madera con una pistolade calafatear.

ÁNGULOS INTERIORESFLOTANTES Para minimizar anclaje salido

en áreas contiguas a crucesentre cielos rasos y muros,debe usarse el método deángulo flotante para colo-cación de pánel de yeso encapa sencilla o doble sobrebastidor de madera. Estemétodo sirve para el clava-do sencillo, el clavado do-ble o colocación con torni-llos. El pánel de yeso debe-rá aplicarse primero alcielo raso.

REPARACIÓN DE CLAVOSSALIDOS Los clavos salidos ocurren por

contracción de la maderadespués de la colocaciónde páneles; pánel de yesoflojo; bastidor mal alinea-do, torcido o curvo; o cla-vado incorrecto.

Las cabezas salidas que apare-cen antes y (o) durante ladecoración deben reparar-se de inmediato. Las queocurren después de uno omás meses de calefacciónsuele ocasionarlas la con-tracción de la madera y nodeberán repararse hastadespués de la temporadade calefacción. Para re-parar, vuelva a clavaraproximadamente a 1-1/2"del clavo salido a lo largodel bastidor mientras queaplica suficiente presióncontigua al clavo para po-ner el pánel en contactofirme con el bastidor. Si elclavo salido se puso demodo incorrecto, quítelo; si se puso bien, vuelva aasentarlo justo bajo la su-perficie del pánel. Retirecualquier material sueltosobre el clavo vuelto aasentar antes de dar trata-miento a las cabezas de losclavos con compuesto parajuntas y volver a decorar.

INSTALACIÓN CLAVADACON ADHESIVO

El sistema clavado conadhesivo para usarse enpánel de yeso sobre ele-mentos del bastidor de ma-dera fortalece el muro yminimiza la posibilidad declavos salidos. Reduce elnúmero de clavos en lasuperficie, brinda contactoíntimo y continuo y unaunión entre el pánel deyeso y el bastidor de ma-dera. Todas las superficiesque entran en contacto conel adhesivo deberán estarsecas, sin polvo, grasa,aceite ni otras materiasextrañas.

COLOCACIÓN CONTORNILLOSLos tornillos para pánel de yeso

fijan el pánel al bastidor demetal o de acero, o a otrospáneles de yeso. Estiran elpánel con fuerza hacia lossoportes minimizando losdefectos en la superficiedebido a páneles flojos.Cuando se ponen correcta-mente, producen una de-presión uniforme sin bordesirregulares ni pelusa.

Page 102: Manual National Gypsum

100 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

DATOS TÉCNICOS

SELECTOR DE ANCLAJE PARA BASTIDOR DE MADERA

Tipo de Clavo Largo Tipo de Pánel Grosor

GWB-54 [Anular con cabeza de 1/4" 1-1/4" (31.8 mm) Pánel de yeso con refuerzo 3/8" (9.4 mm), (6.4 mm) ), espiga Diám. 098] 1-3/8" (34.9 mm) de aluminio o normal. 1/2" (12.7 mm)

Clavo para pánel de yeso (cabeza El largo del clavo debe ser Pánel de yeso Tipo X Fire-Shield, 1/4" (6.4), 3/8" (9.4 mm)plana, punta diamante con recubrimiento) suficiente para 7/8" (22.2 mm) con refuerzo de aluminio o normal. 1/2" (12.7 mm),

de penetración en el 5/8" (15.9 mm),elemento del bastidor. 1" (25.4 mm)

Donde se requiere un cierto grado de resistencia al fuego para ensambles y construcción con pánel de yeso, debenusarse clavos, diámetro de espiga, y área de soporte de cabeza, iguales o mayores a los que se describen en el reporte de prueba de fuego.

Tornillos Tipo W 1-1/4" (31.8 mm) Refuerzo de aluminio o normal. 3/8" (9.4 mm), 1/2" (12.7 mm),5/8" (15.9 mm)

Grapas US Std. calibre 16, 1" de largo (25.4 mm) Sólo en primera capa 3/8" (9.4 mm)cabeza de 7/16" (11.1) 1-1/8" (28.6 mm) de colocación con 1/2" (12.7 mm)con puntas divergentes 1-1/4" (31.8 mm) capas múltiples. 5/8" (15.9 mm)

PLACAVIGUETA

DETALLE DEL CIELO RASO

POSTE

ESQUINA EXTERIOR

ESQUINEROPLACA

ESQUINA INTERIORPLACA

DETALLES

ESPECIFICACIONES

Vea especificaciones genéricas/propiedad privada en formato CSI de3 partes en la página 118.

Espaciado máximo del bastidor para pánel de yeso en capa sencilla

Grosor del Orientación del Espaciado Máx.pánel de yeso pánel de yeso del bastidor

con el bastidor entre centros

Cielos rasos:3/8" (9.5 mm)A PerpendicularB 16" (406 mm)

1/2" (12.7 mm) ParalelaB 16" (406 mm)

1/2" (12.7 mm) PerpendicularB 24" (610 mm) 5/8" (15.9 mm) Paralela 16" (406 mm) 5/8" (15.9 mm) Perpendicular 24" (610 mm)

Muros:

3/8" (9.5 mm) Perpendicular 16" (406 mm) o paralela

1/2" (12.7 mm) Perpendicular 24" (610 mm) o paralela

5/8" (15.9 mm) Perpendicular 24" (610 mm) o paralela

A No deberá soportar aislante térmicoB En cielos rasos para recibir material texturizado con base

de agua aplicado con pistola atomizadora o a mano, el pánel de yeso para cielos rasos de 1/2" (12.7 mm) (ASTM C 1396/C 1396M) se colocará perpendicular al bastidor; otros productos de pánel de yeso se colocarán perpendi-culares al bastidor y el grosor del pánel puede incremen-tarse desde 3/8" (9.5 mm) hasta 1/2" (12.5 mm) para bastidor de 16" ( 406 mm) de centro-a-centro y desde 1/2"(12.7 mm) hasta 5/8" (15.9 mm) para bastidor de 24" (610 mm) de centro-a-centro.

Page 103: Manual National Gypsum

09

29

00

101NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

El sistema de doble capa GoldBond, consta de una capafrontal de pánel de yesolaminado en la obra sobreuna capa base de pánel deyeso, o bien, sobre un pá-nel de yeso amortiguadorde sonido atornillado ograpado mecánicamente, oclavado al bastidor demanera convencional.

DETALLES

ESPECIFICACIONES

Muros y Cielos Rasos con Bastidor de Madera/Construcción en Doble Capa

DESCRIPCIÓN

Vea especificaciones genéri-cas/propiedad privada en for-mato CSI de 3 partes en lapágina 118.

PLACA VIGUETADETALLE DEL CIELO RASO

POSTE

ESQUINA EXTERIOR

ESQUINERO PLACA

ESQUINA INTERIORPLACA

RECOMENDACIONES

INSTALACIÓN

PÁNEL DE YESO EN CAPADOBLE1. Capa baseLa primera capa puede espe-

cificarse del mismo modoque la colocación de capasencilla, excepto que elanclaje se colocará al rasde la superficie del pánel ylas juntas no llevarán tra-tamiento; la capa base nodeberá asegurarse al bas-tidor con clips.

2. Colocación de capa frontalcon adhesivo, general

a. Todas las juntas deberánquedar cuando menos a10" de las juntas paralelasen la capa base. El adhesi-vo será: (seleccionar uno)

b. Compuesto para juntas pre-mezclado para todo usoProForm o Compuesto tipofraguado Sta-Smooth, apli-cado con espátula dentadaal reveso de la capa frontal.

c. El adhesivo se aplica conpistola de calafatear. Debealinear los bordes. Refe-rencia ASTM C 840,sección 9.

3. Aplicación de adhesivo,pánel de yeso normal

La capa frontal se colocarásobre el muro o cielo rasodentro de los siguientes 10minutos (a no ser que se es-pecifique lo contrario ante-riormente) y se sostendráen su sitio con suficienteanclaje temporal (clavos)(Tornillos para Pánel de Ye-so Tipo G) (puntales) paragarantizar el contacto yalineación adecuados delpánel de yeso. Una vezdesarrollada la adhesión(por lo regular 24 horas) elanclaje temporal (puntales)deberá quitarse. Los hoyosresultantes se llenarán hastaquedar al ras con la super-ficie usando Compuestopara Juntas y todas las jun-tas llevarán acabado. Secolocarán esquineros entodos los ángulosexteriores.

4. Aplicación con adhesivo,pánel de yeso preterminado

a. Previamente deberá hacercurvo el pánel, guardándo-lo de un día para otro enuna posición tal que los ex-tremos de cada pánel for-men una curvatura aleján-dose de la capa base cuan-do se coloca en posiciónde montaje vertical.

b. Aplique Compuesto paraJuntas Sta-Smooth o pre-mezclado en listones de 5"nominales de cuatro cordo-nes de 1/4" x 1/4", ubica-dos alrededor del perímetroy al centro de los páneles(la cobertura aproximadadel compuesto premezcla-do es de 9 a 10 Gal./1000pies2 y del Sta-Smooth esde 50 a 60 libras/1000pies2). Una alternativa escolocar porciones de 2" dediámetro y 1/2" de grueso a16" de centro-a-centro (lacobertura aproximada delcompuesto premezclado es5-1/2 a 6 Gal./1000 pies2 ydel Sta-Smooth es 30 a 35libras/1000 pies2).

c. Apuntale de modo tempo-ral, según se necesite, paragarantizar el contacto ade-cuado y la alineación delos bordes de los páneles.

5. Aplicación mecánica de lacapa frontal

La colocación mecánica de lacapa frontal para construc-ciones con clasificación deincendio o sonido deberáhacerse de conformidadcon las especificaciones delsistema seleccionado.

Para construcción sin clasifi-cación, los clavos que seusarán en el bastidor demadera para complementarel adhesivo serán del tipoGWB, de un largo quepermita una penetraciónmínima de 7/8" dentro delbastidor, y se espaciarán a16" de centro-a-centrocomo máximo. Los torni-llos usados en bastidoresde madera deberán serTipo W, de largo suficientepara proporcionar una pe-netración mínima de 5/8"dentro del bastidor y se es-paciarán a 24" de centro-a-centro máximo. Si no seusa adhesivo, prevaleceránlos espaciados estándarpara el anclaje.

En construcción de doble ca-pa, use cualquiera de lossiguientes adhesivos ade-cuados para laminar: (1)Compuesto Sta-Smooth oCompuesto Sta-Smooth Litepara endurecimiento rápi-do; (2) Compuesto paraJuntas para Todo Uso conel fin de extenderlo al re-verso de los páneles de lacapa frontal; (3) Adhesivopara pánel de yeso quecumpla con ASTM C557.

La capa base se coloca sobrecielos rasos y después mu-ros laterales, asegurada conTornillos Tipo W de 1-1/4"a 12" de centro-a-centro encielos rasos, a 16" de cen-tro-a-centro en muros; losclavos se colocan a 7" decentro-a-centro en cielosrasos, a 8" de centro-a-cen-tro en muros laterales; lasgrapas a 5" de centro-a-centro en cielos rasos y a 6" de centro-a-centro enmuros laterales.

La capa frontal se clava o seapuntala de modo temporalhasta que seque el adhesi-vo. En los muros, puedencurvearse con anticipaciónlos páneles preterminadospara aplicarse verticalmen-te, clavados sólo de la partesuperior e inferior.

RECOMENDACIONES1. La colocación del pánel de

yeso en capa doble sobrebastidor de madera se re-comienda como lo últimoen superficies para muros yen espacios donde se ne-cesita mayor proteccióncontra fuego y mejor ais-lante de sonido entre doshabitaciones. (Para obtenerresultados de pruebas, vealas páginas 13 y 14 de estaguía.) Las casas hechas algusto, las edificaciones co-merciales y las bardas deprivacidad entre departa-mentos se consideranespacios adecuados para la colocación de doblecapa.

Page 104: Manual National Gypsum

102 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

2. El laminado es una formaexcelente de aplicar el Du-rasan, los páneles de yesopara muros con superficiede vinilo. Este método eli-mina cualquier anclajevisible.

3. El Compuesto Sta-Smootho el Sta-Smooth Lite serecomienda para laminar ytambién para tratamientode juntas donde se requiereun endurecimiento rápido.

LIMITACIONES 1. Las juntas de capas conti-

guas no deberán quedar enel mismo sitio. Para másresistencia, se recomiendaque los páneles de cadacapa vayan alternados demodo que las juntas decada capa queden cuandomenos a 10" de separación.

2. Durante clima frío, man-tenga la temperatura am-biente a no menos de 40°Fdurante la instalación me-cánica del pánel de yeso, yentre 50°F y 70°F durante48 horas antes de laminar,dar tratamiento a juntas,aplicar texturizado ydecoración, y de modoconstante posteriormentehasta estar totalmente seco.

VIGUETAS DE CIELO RASO

PÁNEL DE YESOCAPA BASE

ADHESIVO PARALAMINAR

MADERAPARA

BASTIDORDE 2 X 4

ZOCLO TRATAMIENTO PARA JUNTAS PRO-FORM(TODAS LAS JUNTAS Y ESQUINAS)

TRANSMISIÓN DE SONIDO CLASE 45CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE 1 HORA

SELLADOR

COMPUESTO PARA JUNTAS

CLAVOS 4D A 12"÷ CENTROSPLACA DE 2 X 4

BARROTE 2 X 4, 16"÷ CENTROS

PÁNEL DE YESO DE 1/4"

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2" 2 CAPAS DE PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD DE 5/8"

SELLADOR

LANA MINERAL OFIBRA DE VIDRIO DE 3-1/2"

TRANSMISIÓN DE SONIDO CLASE 58CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE 2 HORAS

CAPA FINAL DE PÁNEL DEYESO CON BORDE REBAJADO

Page 105: Manual National Gypsum

09

29

00

103NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

Construcción con Canales Listón Amortiguadores

DESCRIPCIÓN

ESPECIFICACIONES

Vea especificacionesgenéricas/propiedad privadaen formato CSI de 3 partesen la página 118.DETALLE

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD DE 5/8"

POSTE DE 2 X 4

LANA MINERAL OFIBRA DE VIDRIO DE3-1/2" PARA STC 50

CANALES LISTÓNAMORTIGUADORES

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD DE 5/8"

SECCIÓN TÍPICA

Los Canales Listón Amortigua-dores están fabricados deacero galvanizado, conflancos de lámina desple-gada que brindan amorti-guación para reducir latransmisión de sonido a tra-vés de ensambles de murosy cielos rasos con bastidorde madera.

COLOCACIÓN ESTÁNDARLos Canales Listón Amortigua-

dores tienen orificios espa-ciados a 1" de centro-a-centro en los flancos parafacilitar su anclaje a los ele-mentos del bastidor espa-ciados a 16" ó a 24" decentro-a-centro. Los cana-les largos de 12' se colocande modo perpendicular alos elementos del bastidor yvan espaciados cuandomucho a 24" de centro-a-centro. Entonces el pánelde yeso se fija a los CanalesAmortiguadores con Torni-llos para Pánel de YesoTipo S mecánicamente, es-paciados a 12" de centro-a-centro.

RECOMENDACIONES1. La construcción, como apa-

rece en el detalle al calce, serecomienda para lograr clasi-ficación de incendio y soni-do según aparece en lapáginas 11 a la 26.

2. Deberá usarse una tira depánel de yeso de 1/2" de gro-sor y 3" de ancho en la líneadel piso para garantizar una

base sólida para fijar el pánelde yeso y el zoclo. Deberáusarse una tira adicional depánel de yeso o un CanalListón Amortiguador en lalínea del cielo raso.

3. El punto de intersección entre el muro y el pisodeberá tener sellador antesde colocar el pánel basepara obtener el mejor ais-lante de sonido.

4. En postes de madera, asegu-re el canal a través los flan-cos de modo alternado encada poste, usando ClavosGWB-54 de 1-1/4" ó Torni-llos para Pánel de Yeso TipoW. En los extremos del ca-nal, debe anclar ambos flan-cos.

5. Los Canales Listón Amorti-guadores deberán fijarse a vi-gas de madera con Tornillospara Pánel de Yeso Tipo Wen cada viga, a través de losflancos de modo alternado.Los extremos de los canalespueden quedar sobre las jun-tas o entre ellas, pero debenanclarse para evitar movi-miento de deslizamiento quepueda ocasionar ruidos tiporechinido. Cuando los extre-mos del canal quedan entrevigas, traslápelos aproxima-damente 1-1/2” y atorníllelosa través de ambos flancoshacia adentro de un bloquede madera sostenido sobrelos canales, o traslápelosaproximadamente 6” y useanclaje para ambos canalescerca de los extremos conTornillos de Cabeza Tron-cocónica Tipo S de 3/8”.

RECOMENDACIONES

INSTALACIÓN (CANALESLISTÓN AMORTIGUADORESEN UN LADO DE LADIVISIÓN)El bastidor de madera deberá

instalarse de conformidadcon el procedimiento con-vencional, postes (16" decentro-a-centro) (24" decentro-a-centro). Deberáclavase una tira de pánelde yeso como calza de 1/2"x 3" a la placa base de mo-do continuo sobre el ladoamortiguador de la divi-sión. Deberá usarse una tirade calza adicional de pánelde yeso o un Canal ListónAmortiguador en la líneacon el cielo raso. Los Cana-les Listón Amortiguadoresse colocarán de modo hori-zontal, a 24" de centro-a-centro máximo, y se asegu-rarán alternados en cadaposte a través de los flan-cos, con Tornillos GWB-54de 1-1/4" ó Tornillos paraPánel de Yeso Tipo W. Losextremos de canales a topedeberán colocarse sobrepostes, dejando el espaciocorrespondiente, y deberánanclarse a través de ambosflancos.

INSTALACIÓN (CANALESLISTÓN AMORTIGUADORESEN CIELOS RASOS)El bastidor de madera deberá

instalarse de conformidadcon el procedimiento con-vencional, las viguetas (16"de centro-a-centro) (24" decentro-a-centro). Los Cana-les Listón Amortiguadoresdeberán instalarse de modoperpendicular a las vigue-tas, espaciados a 24" decentro-a-centro y a unmáximo de 6" de la líneaentre cielo raso y muro conTornillos Tipo W a travésde los flancos de modoalternado en cada vigueta.

En las viguetas donde se tras-lapan los extremos del ca-nal, deben colocarseTornillos para Pánel deYeso Tipo W a través deambos canales, a través deambos flancos haciaadentro de la vigueta.

Donde se traslapan los extre-mos de canal entre vigue-tas, pueden usarse bloquesde madera para colocar losCanales para Pánel de YesoTipo W a través de amboscanales, a través de ambosflancos, o pueden usarselos Tornillos de CabezaTroncocónica Tipo S paraanclar juntos los extremosde los canales.

COLOCACIÓN DEL PÁNELDE YESOFije el pánel de yeso a los Ca-

nales Listón Amortiguado-res con Tornillos para Pánelde Yeso Tipo S a 12" decentro-a-centro y al basti-dor a través de tiras de re-lleno con tornillos para pá-nel de yeso de 12" de cen-tro-a-centro que penetrenel bastidor cuando menos5/8".

Nota: Los tornillos utilizadospara anclar pánel de yeso acanales listón amortigua-dores no deben entrar encontacto con el bastidor demadera.

LIMITACIONES1. El espaciado de los Cana-

les Listón Amortiguadoresno deberá exceder de 24"de centro-a-centro ni teneruna envergadura superior alas 24".

2. Use sólo pánel de yeso de1/2" ó 5/8" con estesistema.

Page 106: Manual National Gypsum

104 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

INSTALACIÓN

UNIÓN EN VIGATornillos tipo W de 1-1/4"

UNIÓN ENTRE VIGUETASTornillos cabeza troncocónica tipo S de 3/8"

UNIÓN ENTRE VIGUETAS, ALT.Tornillos tipo W de 1-1/4"

BLOQUE DE 1 X 4 NOM.

6"

PLACA DE 2 x 4

POSTES DE 2 x 4

LANA MINERALO FIBRA DE

VIDRIO DE 3-1/2"

PLACA DE 2 x 4

TORNILLOS PARAPÁNEL DE YESOTORNILLOS PARA PÁNEL DE YESO DE 1"

TRATAMIENTOPARA JUNTASENCINTADAS

RELLENO DE TIRA DEPÁNEL DE YESO DE 3" x 1/2" DE GROSOR

CANAL LISTÓNAMORTIGUADOR A 24" ÷ CENTROS

Page 107: Manual National Gypsum

09

29

00

105NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

Pánel de Yeso Sobre Albañilería

DESCRIPCIÓN

DETALLES

ESPECIFICACIONES

CANAL Z

1 1/4"

3/4"

1", 11/2", 2"

Vea especificaciones genéricas/propiedad privada en formatoCSI de 3 partes en la página 118.

A. CANAL LISTÓN Z 1. Aplicación de espuma.

El Canal Listón Z se usapara asegurar el aislanterígido y los páneles de yesoa los muros de albañilería.El grosor del aislante (1", 1-1/2", 2") determina la pro-fundidad del alma del lis-tón. El canal se coloca demodo vertical y debe an-clarse al muro de albañile-ría a través del flanco corto(3/4") con anclaje ade-cuado para albañilería, a24" de centro-a-centromáximo. La aplicación esprogresiva. Después deanclar cada Canal Listón Z,se inserta un pánel aislantede 24" de ancho desde elpiso hasta la altura delcielo raso entre el muro yel flanco ancho (1-1/4").

2. Colocación del pánel deyeso. Instale el Pánel deYeso Gold Bond ya sea demodo vertical u horizontala los Canales Listón Z. Losbordes o extremos del pá-nel de yeso que van para-lelos a los canales deberánestar centrados y a topesobre los canales. Asegureel pánel de yeso con Tor-nillos para Pánel de YesoTipo S espaciados a 12" decentro-a-centro. Cuandohaya terminado la instala-ción de páneles de yeso, déacabado a todas la juntas ycabezas de tornillos deconformidad con el Siste-ma de Acabado de JuntasProForm. Los páneles deyeso preterminados puedenlaminarse de modo verticala los canales con tornillosen la parte superior einferior.

Limitaciones El anclaje mecánico debe

usarse para asegurar los lis-tones sólo cuando el muroes de concreto monolítico.Los clavos para concretonormal pueden usarse co-mo anclaje a la unidad dealbañilería. Si el bloque esviejo, deberá hacerse unaprueba de clavado conanticipación para determi-nar el tamaño y tipo ópti-mo de clavo.

B. LAMINADO1. Aplicación de espuma. El

aislante puede ser espumade uretano o poliestirenoextruido. No se recomien-da el uso de poliestireno decordón expandido. Paracolocación de pánel deyeso de modo horizontal,instale tiras de listón demadera (2" nominales deancho por 1/32" más que elgrosor de la espuma) demodo horizontal a lo largode ángulos entre muro ycielo raso, y entre muro ypiso, donde quedarán lasjuntas del pánel de yesohorizontal, y alrededor delas aberturas para puertas yventanas. Para colocaciónvertical del pánel de yeso,se requieren tiras de listónen las líneas horizontalesentre muro y cielo raso, ymuro y piso, y alrededor delas aberturas de puertas yventanas.

La superficie de albañileríadeberá estar seca, limpia ysin polvo, tierra, ni agentespara liberar el molde,aceite, grasa o materialessolubles en agua. Dé tra-tamiento a la albañileríapintada según se recomien-da para laminar sobre su-perficies pintadas. Apliqueadhesivo sobre el aislantede espuma en cordones de3/8” de diámetro de modocontinuo alrededor del pe-rímetro y sobre toda la su-perficie a lo largo con cor-dones espaciados a 16" decentro-a-centro. Comuní-quese con el fabricante deladhesivo para enterarse desu compatibilidad con laespuma.

Coloque los páneles de espu-ma de manera horizontal almuro con un movimientodeslizante y oprima a manotodo el pánel para garanti-zar contacto completo en-tre el adhesivo y la super-ficie del muro.

2. Colocación del pánel deyeso. Pueden usarse losCompuestos para Juntaspara Todo Uso ProForm.(No use compuestos conbase de agua para laminarpáneles preterminadossobre la espuma.)

Se requieren clavos o tornillospermanentes a 12" de cen-tro-a-centro para anclar el

pánel de yeso a los listonesde madera. El pánel de ye-so deberá instalarse cuandomenos a 1/8" del piso. Useclavos temporales o punta-les según sea necesario pa-ra sujetar los páneles de ye-so en contacto firme con laespuma hasta que el adhe-sivo haya secado o fra-guado.

Limitaciones 1. Los clavos o tornillos usa-

dos para anclar el pánel deyeso a las tiras de listón nodeberán atravesar los listo-nes.

2. Deberá usarse anclaje me-cánico para asegurar loslistones al concreto mono-lítico. Pueden usarse clavosde concreto normales parael anclaje a la unidad dealbañilería. Si los bloquesson viejos, debe hacerseuna prueba de clavado conanticipación, para deter-minar el tamaño y tipoóptimo del clavo.

3. En clima frío, deberá man-tenerse uniforme la tempe-ratura ambiente entre 50°Fy 70°F durante la aplica-ción y hasta que el adhe-sivo haya secado perfecta-mente o el local se hayaocupado. Proporcioneventilación adecuada.

4. El pánel de yeso no se re-comienda en lugares dondeestará expuesto a humedadexcesiva o alta humedadcontinua.

5. Ya que el uso de aislantede espuma plástica estáregulado por muchos có-digos de construcción, serecomienda consultar conlas autoridades locales deconstrucción antes de suinstalación.

Dado que el aislante de es-puma sin protección puederepresentar un peligro deincendio, deberá cubrirseoportunamente y total-mente con pánel de yeso.

Page 108: Manual National Gypsum

106 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

RECOMENDACIONES

INSTALACIÓN

CANAL LISTÓN Z INSTALACIÓN HORIZONTAL CON ADHESIVO PARA

PÁNEL DE YESO

MÉTODO DE PORCIONESUSANDO COMPUESTO

PARA JUNTAS

LISTONES Z1. Inicie la colocación de los

listones Z colocando la pri-mera pieza de modo verti-cal en una esquina. Colo-que la pieza primero en elmuro contiguo al muro quese está aislando.

2. El grosor del aislante deter-mina la distancia del almadel listón Z desde el muroque se está aislando. A ladistancia adecuada, y conel flanco ancho orientadohacia el aplicador, asegureel listón Z con anclaje ade-cuado a través del flancocorto. (Nota para quienesespecifican: No se reco-mienda el anclaje mecáni-co para usarse con bloquede albañilería.)

3. Instale el pánel aislante de24" de ancho del cielo rasoal piso, presionado de mo-do ajustado contra el almadel primer listón Z. Instaleel siguiente listón Z con elflanco ancho traslapando elborde del primer pánel ais-lante. Asegure al muro através del flanco angosto.

4. Continúe en esta forma,con el listón Z a 24" decentro-a-centro hasta elfinal del muro. Coloque el

último Canal Z de modoque el alma quede ubicadaa una distancia igual al gro-sor del aislante del murocontiguo. Corte el últimopánel de aislante para in-sertarlo en el espaciorestante.

5. En la esquina exterior, fijeel listón Z a través de suflanco ancho, con el angos-to extendiéndose más alláde la esquina. Empiece conuna tira delgada de aislantedel piso al cielo raso, másancha que el grosor del ais-lante pero que no pase de3". Continúe instalando loslistones y el aislante pro-gresivamente como se des-cribe anteriormente.

6. En las ventanas, puertas yáreas de moldura, use cla-vadores de madera (2"Nom. de ancho x el grosordel aislante más 1/32"). Uselos clavadores también enlos ángulos entre muro ypiso como apoyo a la mol-dura y para brindar soportepara la base.

7. Aplique el pánel de yesocon Tornillos Tipo S de 1" através de los flancos del lis-tón Z a 12" de centro-a-centro.

LAMINADO1. La albañilería o el concreto

monolítico deberá estar se-co y sin polvo, ni partículassueltas, aceite ni grasa uotra materia extraña.

2. El compuesto para juntasutilizado como adhesivodeberá mezclarse hasta unaconsistencia lo suficiente-mente espesa para que unaporción de 2" se pegue a laparte inferior de una espá-tula ancha sostenida para-lela al piso.

3. Aplique porciones de 2" a2-1/2" de diámetro deladhesivo con 1/2" degrosor, a 16" de centro-a-centro en ambas direccio-nes sobre el muro de alba-ñilería. La distribución deladhesivo debe proporcio-nar una hilera de porcionescolocadas como máximo a2" de los extremos del pá-nel, y deberá tenerse cuida-do de centrar las porcionessobre las juntas verticales.No se aplicará más adhe-sivo al muro del que sepueda cubrir con pánel en15 minutos. La coberturaaproximada del compuestopara juntas (polvo)utilizado como adhesivo esde 30 a 35 Lb./1000 pies2.

4. Corte el pánel de yesodejando una tolerancia de1/8" a 1/4" entre el pánel yel piso para evitar posibleabsorción de humedad.

5. Instale el pánel a mano,presionando fuerte cadapánel contra el muro paracerciorarse de que todas laporciones están en contac-to positivo con el pánel.

6. Dé soporte a los páneles encada esquina para evitarque se deslicen al piso,usando un clavo para con-creto puesto a través de unpequeño bloque de maderade 1" nominal.

7. Coloque los páneles a topecon el pánel colocado pre-viamente para garantizarjuntas al ras.

8. De ser necesario sostenerlos páneles derechos, aplomo y alineados, pongaclavos de albañilería através de pequeños bloquesde madera y hasta adentrode la albañilería sólo en lospuntos altos. Después desecarse el adhesivo (24 a48 horas) quite los clavostemporales.

9. Rellene todos los hoyos ydé tratamiento a las juntascon cinta y compuesto parajuntas.

Page 109: Manual National Gypsum

09

29

00

107NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

DESCRIPCIÓN

Divisiones Sólidas Laminadas

DETALLES

DATOS TÉCNICOS

Altura máxima Longitud de divisiónde cielo raso entre amarres

12' (3658 mm) 14' (4267 mm)11' (3353 mm) 20' (6096 mm)10' (3048 mm) Más de 20' (6096 mm)

PÁNEL DE YESO

ZOCLO

CANAL LDEL PISO

LÍNEA DEL PISO

SECCIÓN VERTICAL USANDO CANAL DE AMARRE METÁLICO PARA EL PISO

09250TEscala: 3" = 1'-0"

REVESTIMIENTOFIRE-SHIELD DE 1"

ADHESIVODE COMPUESTO

PARA JUNTAS

REVESTIMIENTO FIRE-SHIELD DE 1"

ESQUINERO DE PÁNEL DE YESO

CLAVO 12D/12" DE CENTRO-A-CENTRO

CINTA Y COMPUESTOPARA JUNTAS

REVESTIMIENTO FIRE-SHIELD DE 1"

PÁNEL DE YESO

DETALLE DE ESQUINA DEL MURO09250U

Escala: 3" = 1'-0"

SELLADOR

CANAL L

REBORDE J

ANCLAJE A CIELOS RASOS, MUROS O COLUMNAS DE CONCRETO

09250VEscala: 3" = 1'-0"

1/4"

REVESTIMIENTO FIRE-SHIELD DE 1"

Las Divisiones Laminadas sedesarrollaron para usarsedonde se necesiten murosno-cargadores resistentes.El grosor total es de 2" no-minales. El RevestimientoFire-Shield de 1" se usacon capas frontales depánel de yeso.

PROPIEDADES FÍSICASA. Resistencia al fuego. Las

clasificaciones de resisten-cia al fuego se establecie-ron como sigue: 1 Hora(páneles frontales de yesonormales de 1/2", com-puesto para juntas Sta-Smooth MARCA ProForm*como compuesto para la-minar – prueba FM, diseñoWP 671-1 Hr.); 2 Horas(páneles frontales de yesoFire-Shield C de 1/2", com-puesto para juntas Sta-Smooth MARCA ProForm*como compuesto para la-minar – prueba FM, diseñoWP 668-2 Hrs. o UL U525).

B. Aislante de sonido. Se halogrado una clasificaciónSTC de 34 en pruebas rea-lizadas de conformidadcon ASTM E 90.

C. Económica. La división la-minada ofrece ahorros con-siderables en tiempo deinstalación y por lo mismo,en costos de mano de obra,comparada con otros tiposde divisiones sólidas. El nú-cleo de yeso de 1" se insta-la con rapidez y facilidad ylas grandes hojas de pánelde yeso para muros brin-dan una superficie acabadaen seco en un mínimo detiempo.

LIMITACIONES La división laminada se adap-

ta a cualquier tipo de edifi-cación con divisiones no-cargadoras que no pasende 12' de altura. Otras limi-taciones de altura se basanen la longitud de la divisiónen la tabla a continuación.

*Requisito para clasificaciónde incendio.

Page 110: Manual National Gypsum

108 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

ESPECIFICACIONES

Vea especificaciones genéricas/propiedad privada en formatoCSI de 3 partes en la página 118.

PÁNEL DE YESO

MOLDURA DE MADERA

TOPE

PUERTA

ADHESIVO DE COMPUESTO PARA JUNTAS

REVESTIMIENTO FIRE-SHIELD DE 1"

DETALLE DE JAMBA DE MADERA09250W

Escala: 3" = 1'-0"

PÁNEL DE YESO

CLIPS CLAVADOS AL REVESTIMIENTO(Clavos 4d doblados)

DETALLE DE JAMBA09250X

Escala: 3" = 1'-0"

ENSAMBLE DE CINTA METÁLICAY CLIP DE ANCLAJE

JAMBA DE ACERO1. Asegure el canal de amarre

del piso sobre el piso, conanclaje aprobado, a 24" decentro-a-centro. El canal deamarre del cielo raso seasegurará de modo adecua-do para la construcción delcielo raso. El canal L seusará como canal de ama-rre para ambos pisos y cie-los rasos en construccionescon Clasificación de Incen-dio.

2. El Revestimiento Fire-Shieldde 1", cortado 1/4" máscorto que la altura del mu-ro, se instalará de modovertical y se anclará a loscanales de amarre del pisoy cielo raso con dos Torni-llos para Pánel de YesoTipo S de 1-5/8", cada unoa 2" de cada borde de lospáneles de Revestimiento.

3. El Compuesto Sta-Smoothse aplicará de modouniforme con una espátuladentada (con muescas de1/4" x 1/4", a 1-1/2" decentro-a-centro) al reversode páneles frontales de ye-so a la altura del cielo raso,de 4' de ancho. Instale lospáneles de modo vertical aambos lados del Revesti-

RECOMENDACIONES

miento. Alterne las juntasde los páneles de yeso a12" de las juntas del Reves-timiento y a 24" de lasjuntas en cada lado delmuro.

Luego se atornillan los pánelesfrontales, a 12" de centro-a-centro sobre los canales deamarre superiores e inferio-res usando Tornillos Tipo Sde 1-7/8" y se aseguran alRevestimiento usando Tor-nillos para Pánel de YesoTipo S de 1-5/8", espacia-dos a 24" de centro-a-centro de modo horizontaly vertical para incluir torni-llos a lo largo de los bordesverticales de cada pánel.

Las juntas de pánel de yeso sereforzarán con cinta de pa-pel y se les dará acabadocon el compuesto parajuntas.

4. Los bastidores de las puer-tas serán verticales, a plo-mo y nivelados, y deberánanclarse con firmeza al pi-so y cielo raso como apare-ce en los planos.

5. La división terminada de-berá estar derecha y aplomo.

Page 111: Manual National Gypsum

09

29

00

109NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

DESCRIPCIÓN

National Gypsum Companyproduce Compuestos deTratamiento para Juntas yuna línea completa de cin-tas de refuerzo para el aca-bado adecuado de las jun-tas en páneles de yeso. Pa-ra garantizar los mejoresresultados, sólo deberánusarse productos NationalGypsum en conjunto conlos sistemas de construc-ción. No se recomiendamezclar otras marcas.

Todos los compuestos parajuntas de National Gypsumestán formulados sin asbes-to, y por lo tanto, cumplencon las Normas de Seguri-dad en Productos al Con-sumidor.

COMPUESTOS PARA JUNTASLos compuestos de tratamien-

to para juntas tienen trespropósitos básicos:

1. Incrustar la cinta para juntasy dar acabado sobre la jun-ta, el esquinero y las cabe-zas de clavos o tornillos.

2. Texturizar las superficiesde páneles de yeso.

3. Laminar pánel de yeso asuperficies existentes comoempastado antiguo, albañi-lería, o a un pánel de yesoo base de soporte.

Compuesto para Juntas paraTodo Uso MARCA ProForm– Un compuesto premez-clado listo para usarsedirectamente del envase.Está diseñado para aplicarcintas, retocar tornillería yel acabado completo dejuntas en páneles de yeso.Contiene suficiente adhesi-vo para asegurar la cintade refuerzo y adquiere suresistencia y dureza al se-carse. Existen dos tipos: Elregular para usarse conherramientas manuales yuno de aplicación mecá-nica, más delgado. Tam-bién puede usarse para re-parar grietas en muros em-pastados, para capa muydelgada de acabado y paratexturizar. Disponible encubetas de 61.7 Lb. (28Kg.) o cajas de 50 Lb. (22.7Kg.) y 61.7 Lb. (28 Kg.).Sólo Costa Oeste: Cajas de47 Lb. (21.3 Kg.) Sólo Sud-oeste: Cajas de 48 Lb.(21.8 Kg.).

Compuesto para Juntas XPMARCA ProForm – Uncompuesto para juntas pre-mezclado, formulado paratodo uso y con mayor re-sistencia al moho. Puedeusarse con el pánel de ye-so XP para construir siste-mas de muros o cielos ra-sos con resistencia mejora-da al moho. Disponible encubetas de 61.7 Lb. (28 Kg.)y cajas de 50 Lb. (22.7 Kg.).

Compuesto para Juntas deUsos Múltiples MARCAProForm – Un compuestopara juntas premezcladodiseñado para todas las fa-ses de acabado del pánelde yeso: Encintado, anclaje,acabado, texturizado, mol-duras y esquineros. Dispo-nible en cajas de 3.5 Gal.(13.2 litros) ó 4.5 Gal. (17litros) o cubetas de 4.5 Gal.(17 litros). Sólo Costa Oeste:Cajas de 46 Lb. (20.8 Kg.).

Compuesto para Juntas LiteMARCA ProForm – Un com-puesto ligero diseñado parausarse en acabado de jun-tas de pánel de yeso, reto-que de anclaje, acabado deesquineros y texturizado.

ProForm Lite fue diseñadopara simplificar su trabajo.Siendo aproximadamente30% más ligero que loscompuestos convenciona-les, el Lite se extiende y lijacon más facilidad, redu-ciendo la contracción hastaun 20%. Disponible en cu-betas de 4.5 Gal. (17 litros)ó 3.5 Gal. (13.2 litros) ycajas de 4.5 Gal. (17 litros).Sólo Costa Oeste: Cajas de3.59 Gal. (13.6 litros).

Compuesto para Juntas UltraMARCA ProForm - Un com-puesto ligero diseñadopara usarse en acabado dejuntas de pánel de yeso,retoque de anclaje y aca-bado de esquineros. Esaproximadamente 50%más liviano que el premez-clado convencional yaproximadamente 30%más liviano que otros pro-ductos ligeros. Ultra brindaun acabado superior conmenos piquetes y tienepropiedades excelentes delijado, siendo el premezcla-do que menos se contrae enel mercado (10-14%). Dis-ponible en cubetas de 4.5

Tratamiento para Juntas MARCA ProForm® 09 29 00/NGCBUYLINE 1100

Page 112: Manual National Gypsum

110 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

Gal. (17 litros) o cajas de3.5 Gal. (13.2 litros) y 4.5Gal. (17 litros).

Compuesto para EncintarMARCA ProForm - Un com-puesto para juntas premez-clado, diseñado específica-mente para mejorar la ad-hesión al incrustar la cintapara juntas o al aplicar es-quineros y accesorios en-cintados. El compuesto pa-ra encintado también es unexcelente producto paramejorar la unión al laminarel pánel de yeso. Disponi-ble en cajas de 46 Lb. (20.8Kg.).

Compuesto para Juntas paraAcabado Final MARCAProForm – Diseñado espe-cíficamente como acabadofinal que se usa sobre elcompuesto para juntas. Nose recomienda para incrus-tar cinta de papel ni la pri-mera capa sobre esquine-ros. Manifiesta propiedadesde trabajado y extendidocon facilidad y es adecua-do para acabado con ”talo-cha” y acabado final dejuntas encintadas. Sus ex-celentes propiedades delijado lo convierten en elpredilecto como compues-to de acabado final. Tam-bién puede usarse para tex-turizado. Disponible encubetas de 61.7 Lb. (28Kg.) o de 50 Lb. (22.7 Kg.)y cajas de 61.7 Lb. (28Kg.). Sólo Costa Oeste:Cajas de 49 Lb. (22.2 Kg.).

Compuesto Triple-T(Encintado, acabado final,texturizado) MARCAProForm – Un compuestoen polvo para todo uso, útilpara incrustar cinta, daracabado y texturizado.Disponible en bultos de 25Lb. (11.3 Kg.).

Compuesto para JuntasTexturizado MARCAProForm – Un materialpremezclado para todouso, con fórmula especialpara texturizar muros ycielos rasos. Se usa paracrear una diversidad detexturas, siendo las máspopulares Salpicado, Tirolplanchado, Cáscara denaranja y Textura plana yelevada. Se adhiere bien amúltiples superficies, inclu-yendo páneles de yeso,concreto preparado ade-cuadamente, empastado deyeso y albañilería interiorsobre el nivel del suelo.

Disponible en cubetas de61.7 Lb. (28 Kg.) y cajas de50 Lb. (22.7 Kg.).

Almacenaje, premezcladosLa vida de anaquel varíasegún las condiciones cli-máticas, hasta 6 meses enbuenas condiciones. Alma-cene el compuesto lejosdel frío o calor extremospara evitar su caducidadprematura. Verifique conregularidad las fechas deproducción y administre elinventario de manera queel producto más antiguo seuse primero.

Si se congela el CompuestoPremezclado, déjelodescongelarse a temperatu-ra ambiente al menos 24horas. Ya descongelado,coloque al revés el envaseal menos 15 minutos. En-derece la cubeta, retire latapa y vuelva a mezclarlode inmediato con un tala-dro eléctrico. El Compues-to debe quedar sin grumosy listo para usarse en me-nos de 1 minuto. Desecheel compuesto que no sevuelva a mezclar hasta unaconsistencia sin grumos.

EstibaNo apile el Compuesto

Premezclado a más de doscubetas o cajas de altura.

Compuesto para Juntas Sta-Smooth MARCA ProForm –Un compuesto especial ti-po fraguado (endurecido)al que no le afecta lahumedad una vez que seha fraguado y secado. Fuedesarrollado para usarse enel Sistema Sta-Smooth parareducir las deformidadesde las juntas, como rebor-des y crestas. El compuestoSta-Smooth une con fir-meza la cinta al pánel y losbordes del pánel uno conotro. El compuesto Sta-Smooth es apropiado pararellenar huecos que que-dan en el concreto interiorsobre el nivel del suelo. Serequiere para terminarjuntas en pánel de sofitoexterior.

Los compuestos Sta-Smoothse recomiendan para usar-se en malas condiciones desecado. Sus característicasde recubrimiento le aho-rrán vueltas en las obras. Elproducto manifiesta bajoíndice de encogimiento, locual lo hace excelente pararesanado previo y parchesrápidos.

LIMITACIONESEl Sta-Smooth no deberá

aplicarse sobre superficieshúmedas ni sobre super-ficies sujetas a humedad.Retire toda la grasa, tierray aceite de los moldes deconcreto antes de aplicarel compuesto Sta-Smooth.Elimine todas las protu-berancias del concreto.Disponible en los siguien-tes tipos: 20, 45, 90 y 210.(Los números denominanlos tiempos de fraguado oendurecido en minutos.)Disponible en bultos de 25Lb. (11.3 Kg.).

Compuesto para Juntas Sta-Smooth Lite MARCAProForm – Un compuestoligero de tipo fraguado queofrece las ventajas de uncompuesto tipo endure-cido, pero que tambiénpuede lijarse. Disponibleen tiempos de fraguado de5, 20, 45, 90 y 210 mi-nutos. Viene en bultos de18 Lb. (8.1 Kg.).

Compuesto para Juntas Sta-Smooth HS (Alta Resis-tencia) MARCA ProForm –Desarrollado para usarseen la industria de la vi-vienda prefabricada. Uncompuesto de tipo endu-recido o fraguado quedesarrolla una gran resis-tencia desde el principio.Disponible en tiempos defraguado de 20, 30, 45, 60y 90 minutos. Disponibleen bultos de 25 Lb. (11.3Kg.).

Almacenaje, compuesto defraguado – La vida útil esvariable dependiendo delas condiciones climáticas.Con buen almacenaje alinterior - hasta de 12meses; en condiciones dealta humedad - 6 meses.

CINTAS PARA JUNTASCinta para Juntas MARCA

ProForm – La cinta parajuntas oculta y refuerza lasjuntas de los páneles deyeso. La cinta viene pulidaen ambos lados para ase-gurar las mejores propie-dades de trabajado yunión. Un doblez en elcentro permite doblarlacon facilidad para usarlaen las esquinas. Disponi-ble en rollos de 75, 250 y500 pies.

Cinta para Juntas Multi-FlexMARCA ProForm – Unacombinación de cinta parajuntas y tiras metálicas la-minadas para formar unaesquina exterior o interioren páneles de yeso. Esparticularmente recomen-dable su uso para esquinasinteriores en cielos rasosabovedados, bardas depoca altura, muros deescaleras o en cualesquieresquinas exteriores o inte-riores que tengan ánguloinferior a 90° o superior a90°. Se aplica con el ladometálico hacia el frente delpánel de yeso y se incrustaen el compuesto para jun-tas. Disponible en rollo de100 pies.

Cinta para Juntas de Malla deFibra de Vidrio MARCAProForm – Una cinta defibra de vidrio auto-adhesiva de 1.9” deancho, para usarse concompuestos Sta-Smooth.Disponible en rollos de300 pies. No se recomien-da su uso con compuestosde tipo secado.

Las condiciones climáticasvariables pueden impactartanto la calidad como laapariencia de las juntas depánel de yeso encintadas.La humedad relativa,además de la temperatura,afectarán las característicasde trabajado de todos loscompuestos para juntas.

Por ejemplo, el clima fresco ymojado frenará el procesode secado, mientras que elclima seco y caliente ace-lera el proceso de secado.La exposición a vientos,brisas o corrientes de airetambién puede afectar eldesempeño de los com-puestos para juntas. Losproblemas típicos a causade un secado inadecuadopueden ser grietas, excesode encogimiento, crestas yrebordes, rayas o fallas deunión.

Siempre deberán tomarse lasprecauciones adecuadasen la obra para minimizarlos efectos nocivos del cli-ma sobre el secado. Estasprecauciones finalmenteresolverán el tiempo y gas-to de una aplicación encuanto a llamadas yretrabajo.

Page 113: Manual National Gypsum

09

29

00

111NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09 29 00/NGCBUYLINE 1100ESPECIFICACIONESDATOS TÉCNICOS

TABLA DE COBERTURAS

Producto Envase Cobertura Aprox.*

ProForm para Todo Uso Caja de 47 Lb. (21.3 Kg.)

Caja de 48 Lb. (21.8 Kg.) Caja de 50 Lb. (22.7 Kg.) Cubeta y caja de 61.7 Lb. (28 Kg.) 130 a 140 Lb./1000

pies2 (59 a 63 Kg./93 m2)

ProForm XP Cubeta de 61.7 Lb. (28 Kg.) Caja de 50 Lb. (22.7 Kg.)

ProForm para Caja de 46 Lb. (20.8 Kg.) Encintado

65 a 70 Lb./1000 pies2

(33 Kg./93 m2)

ProForm para Caja de 49 Lb. (22.2 Kg.) Acabado Final Caja de 50 Lb. (22.7 Kg.)

Cubeta y caja de 61.7 Lb. (28 Kg.)

ProForm para Cubeta y caja de 4.5 Gal. (17 L) Usos Múltiples Caja de 3.5 Gal. (13 L)

ProForm Lite Cubeta y caja de 4.5 Gal. (17 L) Caja de 3.5 Gal. (13 L) 8.2 Gal./1000 pies2

(33 L/93 m2)

ProForm Ultra Cubeta y caja de 4.5 Gal. (17 L) Caja de 3.5 Gal. (13 L)

Compuesto Triple-T 55 a 65 Lb./1000Polvo Seco Bulto de 25 Lb. (11 Kg.) pies2 (25 a 29 Kg./

93 m2)

Tiempos de FraguadoPolvo Seco Bulto de 25 Lb. (11 Kg.) 45 a 55 Lb./1000Sta-Smooth pies2 (20 a 25 Kg./Sta-Smooth HS 93 m2)Sta-Smooth Lite Bulto de 18 Lb. (8 Kg.)

*El uso del material aumenta con el uso de esquineros superiores a la media.

Guía de tiempos de secado del compuesto para juntasTiempos de secado aproximados: Compuesto para Juntas Premezclado para Todo Uso/Lite

TemperaturaR.H. 32˚ 40˚ 50˚ 60˚ 70˚ 80˚ 100˚ 0% 38/H 28/H 19/H 13/H 9/H 6/H 3/H20% 2/D 34/H 23/H 16/H 11/H 8/H 4/H40% 2.5/D 44/H 29/H 20/H 14/H 10/H 5/H50% 3/D 2/D 36/H 24/H 17/H 12/H 6/H60% 3.5/D 2.5/D 42/H 29/H 20/H 13.5/H 8/H70% 4.5/D 3.5/D 2.25/D 38/H 26/H 19.5/H 10/H80% 7/D 4.5/D 3.25/D 2.25/D 38/H 27/H 14/H90% 13/D 9/D 6/D 4.5/D 3/D 49/H 26/H98% 53/D 37/D 26/D 18/D 12/D 9/D 5/D

Nota: R.H. = Humedad Relativa D = Días (periodo de 24 horas) H = Horas

La gráfica anterior es una guía útil para determinar el tiempo aproximado de secado de los compuestos para juntas endiversas condiciones de humedad/temperatura. El área sombreada es inferior al requisito mínimo de temperatura deaplicación de 50°F y no se recomienda para aplicar el compuesto para juntas.

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DEESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDADPRIVADA QUE ABARCAN ACCESORIOS PARA PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DELPRODUCTO NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LADESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS2.01 ACCESORIOS

A. Tratamiento para juntas:1. Cinta de papel de refuerzo de 2-1/16" de ancho (Cinta para

Juntas MARCA ProForm).2. Cinta de papel de refuerzo de 2" con tiras metálicas lami-

nadas a lo largo del doblez central para formar esquinasinteriores y exteriores (Cinta Multi-Flex MARCA ProForm).

3. Cinta de 1.9" autoadhesiva de fibra de vidrio (Cinta deMalla de Fibra de Vidrio MARCA ProForm).

4. Compuesto premezclado tipo secado (Compuesto paraJuntas de Acabado Final MARCA ProForm, Compuesto paraJuntas para Todo Uso MARCA ProForm, estándar o deaplicación mecánica, Compuesto para Juntas Lite MARCAProForm, Compuesto para Juntas Ultra MARCA ProForm,Compuesto para Juntas XP MARCA ProForm y Compuestopara Juntas para Encintado MARCA ProForm).

5. Compuesto tipo secado con base de vinilo para mezclar enla obra (Compuesto Triple-T MARCA ProForm).

6. Compuesto de endurecimiento químico, tipo fraguado,mezclado en la obra (Compuesto para Juntas Sta-SmoothMARCA ProForm, Compuesto para Juntas Sta-Smooth LiteMARCA ProForm y Compuesto para Juntas HS Sta-SmoothMARCA ProForm).

PART 3 EJECUCIÓN3.01 INSTALACIÓNA. General: De acuerdo con las recomendaciones del fabricante,

“Guía de Construcción con Yeso” de National Gypsum.B. Específica: Para recomendaciones de una aplicación especí-

fica para usar productos de Tratamiento para Juntas, consultelas hojas de presentación. Consulte:

Compuesto MARCA ProForm para Todo Uso 110778Compuesto MARCA ProForm XP 110965Compuesto MARCA ProForm para Usos Múltiples 110685Compuesto MARCA ProForm Lite 110779Compuesto MARCA ProForm para Acabado Final 110777Compuesto MARCA ProForm Sta-Smooth para Juntas 110626Compuesto MARCA ProForm Sta-Smooth Lite 110627Compuesto MARCA ProForm Sta-Smooth HS 110628Puede obtener ejemplares de éstas y todas las demás hojasde presentación de productos directamente llamando al 1-800-NATIONAL (1-800-628-4662).

Page 114: Manual National Gypsum

112 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

Color: BlancoTipo de vehículo: Látex acrílicoPeso promedio por galón: 14.2 Lb.Viscosidad: 110 a 125 Unidades KrebBrillo: Apariencia opaca matePunto de inflamación: InflamableCobertura recomendada: 110 a 135 pies2 por galón con 12 a

14 milésimas en húmedo. La cober-tura varía según la condición delsustrato y las técnicas de aplicación.

% de sólidos por peso: 71±2%% de sólidos por volumen: 50±2%COV/SOV: .55 Lb./galón ó 66 g/litroReducción: No se recomienda adelgazarlo.Limpieza: Limpie de inmediato el equipo

después de cada uso con agua tibiay jabonosa. Cierre el envasedespués de cada uso.

DATOS TÉCNICOS

Capa Final/Sellador Primario MARCA ProForm®

Capa Final/Sellador PrimarioMARCA ProForm® es un recu-brimiento de interiores de ca-pa gruesa diseñado parausarse con pistolas atomiza-doras mecánicas. Se usa enlugar de una capa muy delga-da y una capa de sellador pri-mario para proporcionar unacabado de alta calidad Nivel5, en una sola aplicación.Este recubrimiento oculta laspe-queñas imperfeccionessuperficiales y también es unacabado ideal para cielosrasos lisos. Viene en cubetade 5 galones (18.9 litros).

pasada anterior para obtenerun grosor de pintura unifor-me. Aplique el producto si-guiendo un patrón en formade cruz. Esto implica aplicarla capa inicial de izquierdaa derecha más o menos a lamitad del grosor que se bus-ca (6 a 7 milésimas en hú-medo), y luego cruzar laaplicación trabajando haciaarriba y hacia abajo paraobtener el grosor final (untotal de 12 a 14 milésimasen húmedo). No apliquecon rodillo ni "pase el rodi-llo" después de la aplicacióncon pistola. Si es necesario,puede aplicar el productoen películas húmedas mayo-res (hasta 30 milésimas enhúmedo), de ser necesario,para ocultar o reducir unmayor nivel de imperfeccio-nes. La persona que trabajala pistola atomizadora de-berá tratar de obtener unacobertura uniforme y unaligera apariencia como de"cáscara de naranja".

El producto puede aplicarse apáneles de yeso sin recubri-miento hasta una tempera-tura mínima de 35°F, si latemperatura de la superficiey del aire no disminuye amenos de 35°F durante las48 horas siguientes a la apli-cación.

Deje secar 4 a 6 horas (70°F/50% de humedad relativa)antes de aplicar la capa finalcon pinturas de látex con-vencionales. Deje secar 12 a16 horas antes de aplicar lacapa final con pinturas al-quídicas o recubrimientoscon base de solventes aro-máticos, como los epóxicos.El tiempo de secado varíasegún la temperatura, hume-dad o grosor de la aplica-ción. Para obtener un aca-bado más uniforme, puedelijarse la superficie despuésde que el producto hayasecado por completo. Nodebe usarse lija más gruesaque la de grano 150 o unatela con malla abrasiva degrano 220.

Al usarse en otros sustratosdiferentes al pánel de yeso,aplique Capa Final/SelladorPrimario ProForm de con-formidad con las instruc-ciones anteriores sobre lossiguientes sustratos, que yatengan la debida prepara-ción y sellador primario:

Albañilería vaciada: Déjesecurar 30 días como mínimo.Aplique sellador primarioacrílico con base de agua o

DESCRIPCIÓN

RECOMENDACIONES

Las superficies a las que seaplicará el recubrimientodeberán estar secas, estruc-turalmente sólidas y sin pol-vo, tierra, grasa, moho, eflo-rescencia ni otra contamina-ción de la superficie. Se re-vuelve muy bien antes deusarse. Se aplica con pistolaatomizadora mecánica, ade-cuada para recubrimientosgruesos. Aplíquese a la mis-ma consistencia con queviene envasado. La pistoladebe tener la capacidad deaplicar un volumen de másde 1 galón por minuto hastaa 3,000 psi. Retire todos losfiltros en línea. Use unamanguera para aplicaciónmecánica de alta presióncon 3/8" de diámetro inte-rior para permitir una trans-ferencia más eficiente delmaterial y una boquilla parapistola mecánica de .021 a.023, de 2,200 a 3,000 psi.Haga una prueba del patrónque produce la pistola ato-mizadora antes de realizarla aplicación.

Para aplicarse sobre pánel deyeso para muros, sostenga lapistola atomizadora de mo-do perpendicular a la super-ficie, a unas 18" a 24" dedistancia. Manténgala enángulo recto con la superfi-cie. La clave de una buenaaplicación es atomizar unacapa uniforme en toda lasuperficie. Esto exige movertodo el brazo de lado a la-do, y no sólo flexionar lamuñeca. La pistola atomiza-dora debe activarse encen-diéndola y apagándola encada pasada. Esto ahorrarápintura y evitará la acumula-ción al final de cada pasada.Empalme 50% sobre la

acondicionador con altaresistencia a álcalis;

Ladrillo: El ladrillo reciénpuesto debe curarse por 30días. Aplique un selladorprimario acrílico con basede agua que bloqueemanchas;

Bloque de Concreto (CMU): Elbloque de concreto reciénpuesto deberá curarse por30 días. Se recomiendaaplicar Capa Final/SelladorPrimario ProForm sobre elconcreto sin recubrimientocon el método de "atomi-zado, rodillo, atomizado".Primero use la pistola atomi-zadora mecánica. Despuéspase el rodillo sobre el re-cubrimiento para forzarlo allenar grietas o huecos. Deinmediato vuelva a atomizarel recubrimiento y ya norealice ninguna otra técnicade aplicación;

Superficies cubiertas ante-riormente con papel tapiz:Quite toda la pasta antiguaque sea posible. Apliqueuna capa de sellador prima-rio de esmalte alquídicopara interiores (con base deaceite), o puede usar unsellador primario acrílicocon base de agua que blo-quee manchas si el residuode la pasta remanente esmínimo;

Superficies brillantes y todaslas anteriormente pintadas:Aplique una capa desellador primario de esmaltealquídico para interiores

(con base de aceite), o unsellador primario adhesivocon base de agua;

Superficies de maderacontiguas: Aplique una capade sellador primario de es-malte alquídico para interio-res (con base de aceite), osellador primario acrílicocon base de agua con re-sistencia a manchas deácido tánico.

DECORACIÓNPuede pintarse la superficie

después de que seque de undía para otro. Siga al pie dela letra las indicaciones delfabricante para preparar,pintar y decorar la super-ficie. Consulte a los fabri-cantes si surgen problemasen la decoración.

LIMITACIONES• Al secarse adquiere una

ligera apariencia de"cáscara de naranja".

• Para uso profesional.• Se recomienda experimen-

tar y aplicar una prueba.• Proteja contra congelamien-

to y exposición al calorextremo y luz directa delsol, condiciones que ocasio-nan que el productocaduque de modo pre-maturo.

• No aplique con rodillo nipase el rodillo después de lapistola atomizadora sobre elpánel de yeso ni en la ma-yoría de los demás sustratos.

Page 115: Manual National Gypsum

09

29

00

113NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

SALPICADO + TIROLPLANCHADO

PERFECT SPRAY EM/HF MARCA PROFORM

TEXTURIZADO–FINOSPRAY QUICK

MARCA PROFORM

TEXTURIZADO–FINOPERFECT SPRAY

MARCA PROFORM

CÁSCARA DE NARANJAPERFECT SPRAY EM/HF

MARCA PROFORM

Texturizado Perfect SprayMARCA ProFormUn producto con textura

decorativa y agregados depoliestireno triturado paraaplicarse con pistolaatomizadora rápidamente acielos rasos interiores. Susagregados de poliestirenotriturado dan a esteproducto texturizado mayorblancura, mejor poder paraocultar y un acento atrevido.Se recomienda para cielosrasos interiores formados depánel de yeso nuevo, consellador primario o muroscon pánel de yeso yapintados, o de concretomonolítico o empastados.Disponible en fino, medianoy grueso; bultos de 40 Lb.(18.2 Kg.).

Texturizado Perfect Spray IIMARCA ProFormLa fórmula comercial/residen-

cial del Perfect Spray es unatextura para cielos rasosinteriores a un preciocompetitivo. Su aparienciablanca oculta eficazmentepequeños defectos eirregularidades de lasuperficie. Viene en bultosde 40 Lb. (18.2 Kg.).

Texturizado Spray QuickMARCA ProFormProducto de texturizado blanco

atomizado, recomendadopara cielos rasos interioresde pánel de yeso nuevos ode páneles ya pintados, o deconcreto monolítico oempastados. Disponible engrados fino, mediano ygrueso. Viene en bultos de40 Lb. (18.2 Kg.).

TEXTURIZADOS PERFECTSPRAY EM/HF MARCA ProFormTextura sin agregados utilizada

para crear una ampliavariedad de superficies paracielo raso y muro. Cuandose usa en conjunto concielos rasos texturizados, elPerfect Spray EM y el HFpueden aplicarse con pistolaatomizadora sobre murossin que el material excesivoafecte el cielo rasopreviamente acabado conPerfect Spray o Spray Quick(con agregados). Al ajustarla consistencia de la mezclay (o) variar la presión, elPerfect Spray EM y el HFpueden crear una variedadcasi infinita de texturizados– Salpicado, Tirol Planchadoy Cáscara de Naranja. Lasuperficie del muro puedellevar acabado de una capade pintura. El Perfect SprayEM viene formulado para

DESCRIPCIÓN

Texturizados MARCA ProForm®

TEXTURIZADO–MEDIANOPERFECT SPRAY

MARCA PROFORM

TEXTURIZADO– GRUESO SPRAY QUICK

MARCA PROFORM

TEXTURIZADO–GRUESOPERFECT SPRAY

MARCA PROFORM

TEXTURIZADO–MEDIANOSPRAY QUICK

MARCA PROFORM

TEXTURIZADO PERFECT SPRAY IIMARCA PROFORM

SALPICADO PERFECT SPRAY EM/HF

MARCA PROFORM

Page 116: Manual National Gypsum

114 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

mezclar y bombear confacilidad. Disponible enbultos de 50 Lb. (22.7 Kg.).

El Perfect Spray HF se mezcla ybombea con facilidad y alsecarse adquiere unacabado más duro.Disponible en bultos de 40Lb. (18.2 Kg.).

PERFECT SPRAY EM/HFAPLICACIÓN DETEXTURIZADODependiendo del patrón que se

desea, el texturizado puedeser una operación de unasola capa o múltiples, usan-do una pistola atomizadorapara texturizado alimentadapor pistón o bomba tipoMoyno. El Acabado Cáscarade Naranja se logra con unaalta presión de atomizacióny mezcla delgada. El Acaba-do Salpicado usa una bajapresión de atomización conuna mezcla pesada. Puedencrearse otros acabados com-binando métodos en opera-ciones de dos capas o pa-sando la llana sobre patro-nes salpicados antes de queseque por completo (Salpi-cado Tirol planchado).

tipo Moyno con una pistolaatomizadora y unamanguera con un D.I.mínimo de 3/4". También esadecuada una pistolaatomizadora con buensuministro de aire. Lacobertura usual es de 8 a 10pies cuadrados por librapara texturizados conagregados y de 10 a 30 piescuadrados por libra paratexturizados sin agregados.Cubra las áreas necesariasantes de usar la pistola yretire con rapidez el excesode las superficies sinprotección. Siga lasinstrucciones del fabricantedel equipo atomizador paraajustar los controles ylimpiarlo. Si aplicará unasegunda capa, deje secarbien la primera.

NOTA: Las superficies de cieloraso de pánel de yeso que sevan a decorar contexturizado adelgazado conagua deberán tener 1/2" ó5/8" de grosor y la textura seaplica de modoperpendicular al bastidor, elcual no debe exceder de 16"

PRECAUCIÓN: Donde se hayainstalado un retardador devapor sobre un cielo raso depánel de yeso, debe darseventilación adecuadadurante el periodo desecado. Esta precaución esnecesaria para minimizar laposibilidad de pandeo delpánel por absorción dehumedad.

NOTA: Las superficies debenprepararse con un selladorprimario.

COLOCACIÓN DE PÁNELESDE YESOLas superficies, incluidas las

áreas con juntas tratadas,deben estar lisas, limpias ysecas. Primero aplique unacapa de sellador primario.Deje que el sellador sequepor completo y mantengacondiciones adecuadas desecado después de aplicarlo.El sellador primario debeminimizar el pandeo delpánel de yeso y ladecoloración o la diferenciaen brillo de la superficie delcielo raso. Agregue eltexturizado seco al agua.Use una bomba de pistón o

de centro-a-centro paraPánel de Yeso Estándar de1/2" y 24" de centro-a-centro para Pánel de CieloRaso de 1/2" High Strength ypánel de yeso de 5/8".

CONCRETO:: Deje curar el concreto por lo

menos 28 días. Recorte laspuntas de cable protube-rante y retoque con selladorprimario anticorrosivo. Reti-re cualquier aceite, grasa ytierra o cualquier materialsoluble en agua o suelto delmolde. Empareje cualquierreborde de molde y nivelecualquier irregularidad conCompuesto para Juntas Sta-Smooth. Aplique una capade sellador primario resis-tente a álcalis sobre toda lasuperficie a texturizar.

DISPONIBILIDAD:Comuníquese con surepresentante de ventasregional de NationalGypsum para enterarse dedisponibilidad de productosde texturizado.

Page 117: Manual National Gypsum

09

29

00

115NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

RECOMENDACIONES

A. Para recomendacionesespecíficas sobre el uso yaplicación de los productosTexturizados para Pánel deYeso, consulte las hojas depresentación Gold Bond acontinuación:

Perfect Spray MARCAProForm 110629Perfect Spray II MARCAProForm 110646Perfect Spray EM MARCAProForm 110630Perfect Spray HF MARCAProForm 110841Spray Quick MARCAProForm 110631

Puede obtener ejemplares deestas hojas, así como hojasde presentación de todos losproductos directamentellamando a su representantelocal o al 1-800-NATIONAL(1-800-628-4662).

DATOS TÉCNICOS

TABLA DE COBERTURAS: TEXTURIZADOS ATOMIZADOS

Texturizado Agua de Cobertura típica Marca ProForm Aplicación Agregado Tam. de bulto mezclado por bulto por bulto

Perfect Spray cielo raso poliestireno 40 Lb.. 3 a 4-1/2 Gal. 300 a 400 pies2

triturado (18 Kg.) (11.4 a 17.0 Lts.) (9.7 a 12.9 m2)

Perfect Spray II cielo raso poliestireno 40 Lb. 3 a 3-1/2 Gal. 300 a 400 pies2

triturado (18 Kg.) (11.4 a 13.2 Lts.) (9.7 a 12.9 m2)

Spray Quick cielo raso perlita 40 Lb. 4 a 5 Gal. 300 a 400 pies2

vermiculita (18 Kg.) (15.1 a 18.9 Lts.) (9.7 a 12.9 m2)

Perfect Spray EM muro y ninguno 50 Lb.. 4 a 5 Gal. 500 a 1,500 pies2.cielo raso (23 Kg.) (15.1 a 18.9 Lts.) (16.2 a 48.4 m2)

Perfect Spray HF muro y ninguno 40 Lb. 3.5 a 4.5 Gal. 400 a 1,200 pies2

cielo raso (18 Kg.) (13.2 a 17.0 Lts.) (12.9 a 38.8 m2)

NOTA: Características de quemadura del Perfect Spray, Perfect Spray II, Spray Quick, Perfect SprayEM y Perfect Spray HF: Propagación de llama – 10, Humo producido – 25.

Page 118: Manual National Gypsum

116 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

poros e igualar las diferen-cias de succión entre el pa-pel de la superficie del pá-nel y el compuesto usadoen juntas, ángulos, cabezasde anclaje y accesorios, ysobre capas muy delgadas.

Fotografiado de juntas: Elsombreado de áreas de jun-tas terminadas a través dela decoración de la super-ficie. Sin. telegrafiado.

Capa muy delgada: Una capadelgada de compuesto parajuntas, o de material fabri-cado especialmente paraeste propósito, aplicado so-bre toda la superficie pararesanar imperfecciones enel trabajo de juntas, hacerlisa la textura del papel, ybrindar una superficie uni-forme para decoración. Elcompuesto en exceso seraspa de inmediato, dejan-do una película de capamuy delgada del compues-to que cubre por completoel papel.

Retoque: Cubrir las cabezasde anclaje con compuestopara juntas.

Textura: Un tratamiento deco-rativo sobre superficies depánel de yeso.

Texturizado: Patrones regula-res o irregulares que tradi-cionalmente se producenaplicando una mezcla decompuesto para juntas yagua, o materiales texturi-zados de marca incluyendopintura texturizada con ba-se de látex, sobre una su-perficie de pánel de yesopreviamente recubierta consellador primario/tapaporos.

Niveles de AcabadoLos siguientes niveles de aca-

bado se establecen comoguía para decoración finalespecífica. Los requisitosmínimos para cada nivelserán los que se describenen el presente.

NIVEL 0No requiere encintado, aca-

bado ni accesorios.Este nivel de acabado puede

ser útil en construccionestemporales o cuando no seha decidido la decoraciónfinal.

NIVEL 1Todas las juntas y los ángulos

interiores deberán tenercinta fraguada en compues-to para juntas. La superficieestará sin exceso de com-puesto. Son aceptables las

marcas de herramientas ycrestas.

Con frecuencia se especificaen cámaras de pleno sobrecielos rasos, en áticos, enáreas donde el ensamblesuele quedar oculto, o encorredores de servicio deedificios, y otras áreas quesuelen no estar a la vistadel público. Los accesoriosson opcionales a discreciónde quien especifica, en loscorredores y otras áreascon tráfico peatonal.

Se brinda alguna medida decontrol de humo y sonido;en algunas regiones geo-gráficas este nivel se cono-ce como “encintado contrafuego”. Donde se requiereclasificación de resistenciaa incendio para el ensam-ble, los detalles de cons-trucción serán de confor-midad con los reportes depruebas de fuego de en-sambles que hayan cumpli-do con el requisito declasificación de incendio.

NIVEL 2Todas las juntas y ángulos in-

teriores deberán tener cintaincrustada en el compuestopara juntas, limpiada conuna espátula para juntas,dejando una capa delgadade compuesto sobre todasla juntas y ángulos interio-res. Las cabezas de anclajey accesorios se cubriráncon una capa de compues-to. La superficie no tendráexceso de compuesto. Sonaceptables las marcas deherramientas y crestas. Elcompuesto aplicado sobreel cuerpo de la cinta al mo-mento de incrustarla seconsiderará como una capade compuesto por separadoy deberá satisfacer las con-diciones de este nivel.

Se especifica donde se usa elpánel de soporte resistenteal agua (ASTM 1396) comosustrato para azulejo/loseta; puede especificarsepara cocheras, bodegas uotros lugares similares don-de la apariencia de la su-perficie no es un factordeterminante.

NIVEL 3Todas las juntas y ángulos in-

teriores deberán tener cintaincrustada en el compuestopara juntas y una capa adi-cional de compuesto apli-cada sobre todas la juntas y ángulos interiores. Lascabezas de anclaje y

accesorios deberán cubrir-se con dos capas separadasdel compuesto para juntas.Todo el compuesto deberáquedar liso y sin marcas nicrestas. Nota: Es recomen-dable que a la superficiepreparada se le dé recubri-miento con un sellador pri-mario para pánel de yesoantes de aplicar los acaba-dos finales. Vea la especifi-cación de pintura y (o) re-cubrimiento para muros.

Se especifica tradicionalmenteen áreas visibles que van arecibir texturizado pesadoo mediano (aplicado demodo manual o con pistolaatomizadora) como acaba-do antes de la pintura final,o donde se aplicará recu-brimiento de grado pesadocomo decoración final. Estenivel de acabado no se re-comienda donde se especi-fican superficies lisas pin-tadas o recubrimientos paramuros de ligeros a medianos.

NIVEL 4Todas las juntas y ángulos in-

teriores deberán tener cintaincrustada en el compuestopara juntas y dos capas porseparado del compuestopara juntas aplicadas sobretodas las juntas planas yuna capa aparte de com-puesto aplicada sobre án-gulos interiores. Las cabe-zas de anclaje y accesoriosdeberán recubrirse con trescapas separadas de com-puesto para juntas. Todo elcompuesto para juntas de-berá ser liso y sin marcasde herramientas ni crestas.Nota: Es recomendablepreparar la superficie conrecubrimiento de selladorprimario para páneles deyeso antes de aplicar losacabados finales. Vea laespecificación de pintura y(o) recubrimiento paramuros.

Este nivel debe especificarsedonde se aplicarán pinturasopacas, texturizados ligeroso recubrimientos para muros.

En lugares de iluminacióncrítica, las pinturas opacasaplicadas sobre texturas li-geras tienden a reducir elfotografiado de juntas. Nose recomiendan las pintu-ras de esmalte, semi-bri-llantes o brillantes, sobreeste nivel de acabado.

El nivel de peso, textura y bri-llo de recubrimientos paramuros aplicados sobre estenivel de acabado deberá

La siguiente información seextrajo de un documentode consenso elaborado porla Asociación Internacionalde Industrias de Muros yCielos Rasos (AWCI), laAsociación de Construc-ción de Sistemas Interioresy Cielos Rasos (CISCA), laGypsum Association (GA),y los Contratistas de Pinturay Decoración de América(PDCA) como guía paraacabados en páneles de ye-so. Los miembros de estasorganizaciones industrialesinternacionales se dedicana proporcionar el mejor tra-bajo posible al costo másrazonable. Al incorporar lassecciones correspondientesde esta recomendación es-pecificada en los documen-tos de proyectos, el Arqui-tecto, Contratista General ypropietario de la edifica-ción pueden vislumbrarmejor la apariencia finaldel sistema de muros ycielos rasos decorados.

Gypsum Association tambiénpublicó lo siguiente comodocumento GA-214.

ALCANCEEsta especificación recomen-

dada describe varios nive-les de acabado para super-ficies de pánel de yeso an-tes de aplicar la decoraciónfinal. El nivel recomendadode acabado para superfi-cies de muros y cielos rasosde páneles varía según ladecoración final que seaplicará y también puededepender de su ubicaciónen una estructura y el tipode iluminación que llega ala superficie. Cada nivel deacabado recomendado sedescribe con aplicacionestradicionales.

TERMINOLOGÍALas siguientes definiciones se

aplican a este documento.Accesorios: Rebordes metáli-

cos o plásticos, ornamen-tos, o las molduras usadaspara proteger u ocultaresquinas, bordes o unionesa tope en la construccióncon páneles de yeso.

Iluminación crítica: Fuerte ilu-minación lateral de venta-nas o lámparas instaladassobre la superficie. Sin.iluminación severa.

Sellador primario para pánelde yeso: Un material depintura formulado específi-camente para tapar los

Niveles de Acabado en Pánel de Yeso

Page 119: Manual National Gypsum

09

29

00

117NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

en la misma. La luz que re-cae de modo oblicuo sobrela superficie a un ángulocerrado, exagera de modoimportante las irregulari-dades de la superficie. Sino puede evitarse la ilumi-nación crítica, pueden mi-nimizarse sus efectos apli-cando una capa muy del-gada a las superficies de lospáneles de yeso, decoran-do la superficie con texturi-zado mediano a grueso, ousando cortinas y persianasque con frecuencia suavi-zan las sombras. En gene-ral: Los acabados de esmal-te, semi-brillantes y brillan-tes acentúan los defectosde la superficie; los texturi-zados ocultan las imperfec-ciones menores.

Recomendaciones del fabri-cante. Las recomendacio-nes de los fabricantes indi-viduales de los páneles deyeso, cintas y compuestospara juntas, accesorios, se-lladores primarios para pá-nel de yeso, recubrimientospara muros, adhesivos, ma-teriales de texturizado ypinturas, pueden variar delas recomendaciones delpresente y como tales, noson parte de esta especifi-cación recomendada.

SELLADOR PRIMARIO PARAPÁNEL DE YESOSe aplica como primera capa

a toda la superficie prepa-rada de pánel de yeso, conbrocha, rodillo o pistolaatomizadora, antes de ladecoración. Cuando es deimportancia crítica la apa-riencia final, la aplicaciónde sellador primario de altacalidad para pánel de yeso,alto en sólidos, minimizarála mayoría de los proble-mas de decoración.

Para pinturas de acabado: Unsellador primario para pá-nel de yeso de látex, blan-co, de buena calidad, for-mulado con mayor canti-dad de sólidos adhesivos,aplicado sin diluir, es loque se especifica tradicio-nalmente para superficiesnuevas de pánel de yesoantes de la aplicación demateriales texturizados ypinturas para muros opacascon látex, semi-brillantes ybrillantes.

Un sellador primario resistentea humedad y álcalis y unacapa base de esmalte concolor puede requerirse bajopinturas de esmalte. Con-sulte las recomendacionesespecíficas con el fabrican-te de pinturas de acabado.

Sta-Smooth Polvo seco Premezclados

PRODUCTOS PARA TRATAMIENTO DE JUNTAS NATIONAL GYPSUM PARA LOGRAR NIVELES DE ACABADO

DE TIPO FRAGUADO DE TIPO SECADO

evaluarse con cuidado. Lasjuntas y anclaje deberánocultarse bien si el materialdel recubrimiento del muroes liviano, si contiene unpatrón limitado, si tieneacabado brillante o si estápresente una combinaciónde estos acabados. Los re-cubrimientos para murosde vinilo con refuerzo nose recomiendan sobre estenivel de acabado.

NIVEL 5Todas la juntas y ángulos inte-

riores deberán tener cintaincrustada en el compuestopara juntas y dos capasaparte de compuesto parajuntas aplicadas sobre to-das las juntas planas y unacapa por separado delcompuesto aplicada sobreángulos interiores. Las ca-bezas de anclaje y acceso-rios se cubrirán con tres ca-pas aparte del compuestopara juntas. Una capa muydelgada del compuesto pa-ra juntas, o material fabri-cado especialmente paraeste propósito, se aplicará atoda la superficie. La super-ficie quedará lisa y sin mar-cas de herramientas ni cres-tas. Nota: Es recomendableque la superficie preparadatenga recubrimiento con un

sellador primario para pá-nel de yeso antes de aplicarla pintura de acabado.Consulte la especificaciónde pintura.

Este nivel de acabado es muyrecomendable donde se es-pecifican pinturas opacassin textura o esmalte semi-brillante o brillante o don-de hay condiciones severasde iluminación.

Este acabado de mayor cali-dad es un método más efi-caz para brindar una super-ficie uniforme y minimizarla posibilidad de fotogra-fiado de juntas y de anclajevisible a través de la deco-ración final.

COMENTARIOSÁreas de iluminación

crítica (severa).Las áreas de muros y cielos ra-

sos a tope con partelucesde ventanas o tragaluces,pasillos largos o atrios congrandes superficies inunda-das de iluminación artificialy (o) natural, son unoscuantos ejemplos de áreasde iluminación crítica. Unafuerte luz lateral de venta-nas o accesorios de ilumi-nación instalados sobre lasuperficie pueden revelaraún imperfecciones menores

High Todo Acabado Usos Strength Lite Normal Triple-T Uso Final Lite Múltiples

Nivel 1Cinta incrustada • • • • • • •

Nivel 2Cinta • • • • • • •Cubierta • • • • • • • •

Nivel 3Cinta • • • • • • •Cubierta • • • • • • • •Resane • • • • • •Sellador primario

Nivel 4Cinta • • • • • • •Cubierta • • • • • • • •Resane • • • • • •Acabado • • • • • •Sellador primario

Nivel 5Cinta • • • • • • •Cubierta • • • • • • • •Resane • • • • • •Acabado • • • • • •Capa muy delgada • • • • • •Sellador primario

Page 120: Manual National Gypsum

118 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

Las directrices para estos niveles de acabado fueron elaboradas por AWCI, CISCA, GA y PDCA. La especificación describe un selladorprimario para pánel de yeso como “un material de pintura formulado específicamente para tapar los poros e igualar la diferencia desucción entre el papel de la superficie del pánel de yeso y el compuesto utilizado en juntas, ángulos, cabezas de anclaje yaccesorios acabados sobre capas muy delgadas”.

Una nota sobre Sellador Primario para pánel de yeso:

Para recubrimientos sobre mu-ros: Recientemente se hanlanzado al mercado sellado-res primarios para recubri-miento de muros “universa-les” (para todo uso) con basede agua, blancos, auto-di-mensionables, para usarse ensuperficies nuevas de pánelde yeso. Se afirma que estosproductos minimizan los da-ños si luego se retiran los re-cubrimientos de muros o pin-tura de látex mal adherida, lepermiten “colgar” sobre su-perficies brillantes y vinilosexistentes, esconden los co-lores del muro, y son lava-bles con agua.

TEXTURIZADOEl material de texturizado se

aplica mediante brocha, ro-dillo, pistola atomizadora ollana, o una combinación deéstas, dependiendo de los

ESPECIFICACIONES

PARTE 1 GENERAL1.02 REFERENCIAS

A. American Society for Testing and Materials (ASTM):1. C 840, Especificación para instalación y acabado de

páneles de yeso.2. C 1280, Especificación para colocar páneles de yeso

para revestimiento.3. C 1396, Especificación para pánel de yeso.4. C 1629, Clasificación estándar para productos de

pánel de yeso no decorado para interiores, resistente al abuso, y páneles de cemento reforzado con fibra.

B. Gypsum Association (GA):1. GA-214, Especificaciones recomendadas: Niveles de

Acabado en Pánel de Yeso.2. GA-216, Aplicación y acabado de productos de

páneles de yeso.PARTE 2 PRODUCTOS2.02 MATERIALES

A. Pánel de yeso normal: Pánel con núcleo de yeso paramuros, cubierto con papel al frente, al reverso y en los bordes largos, de conformidad con ASTM C 1396 (Pánel de Yeso para Muros MARCA Gold Bond).1. Grosor: 1/4", 3/8" ó 1/2"2. Ancho: 4'

3. Largo: de 6' hasta 16'4. Bordes: Cuadrados, rebajados o rebajados y

biselados (Borde Sta-Smooth)B. Pánel de yeso resistente al moho: Pánel con núcleo de

yeso para muros, con aditivos para mejorar la resisten-cia del núcleo al agua; cubierto con papel resistente ahumedad/moho/hongos al frente, al reverso y en losbordes largos, de conformidad con ASTM C 1396(Pánel de Yeso para Muros XP MARCA Gold Bond).1. Grosor: 1/2"2. Ancho: 4'3. Largo: 8', 10' ó 12'4. Bordes: Cuadrados o rebajados5. Resistencia al moho y la humedad: Calificación de

10 en pruebas de conformidad con ASTM D 3273C. Pánel de yeso con clasificación de incendio: Pánel con

núcleo de yeso para muros, con aditivos para mejorarla resistencia del núcleo al fuego y cubierto con papelal frente, al reverso y en los bordes largos, de confor-midad con ASTM C 1396. Tipo X.1. Grosor: 1/2" (Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield

C MARCA Gold Bond), 5/8" (Pánel de Yeso para Mu-ros Fire-Shield MARCA Gold Bond), or 5/8" (Pánel deYeso para Muros Fire-Shield C MARCA Gold Bond).

SECCIÓN 09 29 00PÁNEL DE YESOLOS SIGUIENTES INCISOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA SOBREPRODUCTOS DE PÁNELES DE YESO. EL NOMBRE DE PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM COMPANY APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓNGENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

resultados que se buscan.Las superficies de murostexturizados por lo regularse vuelven a pintar con elacabado deseado; el volvera pintar superficies texturiza-das de cielo raso puede serinnecesario cuando se apli-ca una cantidad adecuadade material que brinde sufi-cientes propiedades paraocultar imperfecciones.

Herramientas, marcas y crestas.Puede lograrse una superficielisa limpiando con una es-ponja humedecida o lijandoun poco el compuesto parajuntas. Deberá tenerse cuida-do de no levantar el pelo delpapel de la superficie del pá-nel de yeso durante las ope-raciones de lijado. Para infor-mación adicional sobre aca-bado de superficies de pánelde yeso, consulte la normaASTM C 840.

Page 121: Manual National Gypsum

09

29

00

119NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09 29 00/NGCBUYLINE 1100

2. Ancho: 4'3. Largo: de 6' hasta 16'

(Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2",Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8")Largo: de 8' hasta 14'(Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8")

4. Bordes: Cuadrados, rebajados o rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth)

D. Pánel de yeso resistente al moho con clasificación deincendio: Pánel con núcleo de yeso para muros, conaditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuegoy al agua; cubierto con papel resistente a humedad/moho/hongos al frente, al reverso y en los bordeslargos. Cumple con ASTM C 1396, Tipo X.1. Grosor: 1/2" (Pánel de Yeso para Muros XP Fire-

Shield C MARCA Gold-Bond) 5/8" ((Pánel de Yeso para Muros XP Fire-Shield MARCA Gold-Bond)

2. Ancho: 4'3. Largo: 8', 10' ó 12'4. Bordes: Cuadrados o rebajados5. Resistencia al moho y la humedad: Calificación de

10 en pruebas de conformidad con ASTM D 3273E. Pánel de yeso resistente al moho, al abuso y con cla-

sificación de incendio: Pánel con núcleo de yeso paramuros, con aditivos para mejorar la resistencia del nú-cleo al fuego, a las abolladuras y a impactos. Cubiertocon papel resistente a abrasión, humedad/moho/hongosal frente, al reverso y en los bordes lar-gos, de confor-midad con ASTM C 1396, Tipo X (Pánel de Yeso paraMuros XP Fire-Shield MARCA Hi-Abuse)1. Grosor: 5/8"2. Ancho: 4'3. Largo: de 8' hasta 12'4. Bordes: Rebajados5. Resistencia a la abrasión superficial: Profundidad no

mayor de 0.009" al someterse a prueba a 50 ciclos, según ASTM D 4977, modificada.

6. Resistencia a abolladuras: No mayor de 0.132" de profundidad al ponerse a prueba con una carga de impacto de 72 pulgada-libras, de conformidad con ASTM D 5420.

7. Resistencia a impactos/penetración: No menor de 210 pie-libras al someterse a prueba según ASTM E 695, modificada.

8. Resistencia a moho y humedad: Calificación de 10 al someterse a prueba de conformidad con ASTM D 3273.

F. Pánel de yeso resistente al moho, impactos/penetra-ción y con clasificación de incendio: Pánel con núcleode yeso para muros, con aditivos para mejorar la resis-tencia del núcleo al fuego, agua, abolladuras en la su-perficie e impactos. Cubierto con papel resistente aabrasión, humedad/moho/hongos en el frente, el rever-so y los bordes largos, con una malla de fibra de vidriointegrada en el pánel para mejorar su resistencia aimpactos/penetración. Cumple con ASTM C 1396,Tipo X (Pánel de Yeso para Muros XP Fire-ShieldMARCA Hi-Impact)1. Grosor: 5/8"2. Ancho: 4'3. Largo: de 8' hasta 12'4. Bordes: Rebajados5. Resistencia a la abrasión superficial: Profundidad no

mayor de 0.009" al someterse a prueba a 50 ciclos, según ASTM D 4977, modificada.

6. Resistencia a abolladuras: No mayor de 0.114" de profundidad al ponerse a prueba con una carga de impacto de 72 pulgada-libras, de conformidad con ASTM D 5420.

7. Resistencia a impactos/penetración: No menor de 720 pie-libras al someterse a prueba según ASTM E 695, modificada.

8. Resistencia a moho y humedad: Calificación de 10 al someterse a prueba de conformidad con ASTM D 3273.

G. Pánel de soporte resistente al agua: Pánel con núcleode yeso para muros, con aditivos para mejorar laresistencia del núcleo al agua; cubierto con papelrepelente al agua en el frente, el reverso y en losbordes largos; cumple con ASTM C 1396 (Pánel MRMARCA Gold Bond).1. Grosor: 1/2"2. Ancho: 4'3. Largo: de 6' hasta 16'4. Bordes: Rebajados

H. Pánel de soporte resistente al agua y con clasificaciónde incendio: Pánel con núcleo de yeso para muros,con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo alfuego y al agua; cubierto con papel repelente al aguaen el frente, el reverso y los bordes largos; cumple conASTM C 1396, Tipo X.1. Grosor: 1/2" (Pánel MR Fire-Shield C MARCA Gold

Bond) ó 5/8" (Pánel MR Fire-Shield MARCA Gold Bond)

2. Ancho: 4'3. Largo: de 6' hasta 16'4. Bordes: : Cuadrados, rebajados o rebajados y

biselados (Borde Sta-Smooth)I. Pánel de yeso para cielo raso: Pánel con núcleo de

yeso para cielo raso, con aditivos para mejorar la resis-tencia del núcleo al pandeo y cubierto con papel en elfrente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTMC 1396 (Pánel para Cielo Raso MARCA High Strength).1. Grosor: 1/2"2. Ancho: 4'3. Largo: de 6' hasta 16'4. Bordes: Cuadrados, rebajados o rebajados y

biselados (Borde Sta-Smooth)J. Pánel de yeso para revestimiento: Pánel con núcleo de

yeso para usarse de revestimiento, con aditivos paramejorar la resistencia del núcleo al agua; cubierto conpapel repelente al agua en el frente, el reverso y losbordes largos; cumple con ASTM C 1396.1. Pánel normal de 2' por 8': 1/2" de grosor y borde

macho-hembra (Revestimiento de Yeso MARCA GoldBond).

2. Pánel normal de 4' por 8', 9' ó 10': 1/2" de grosorcon borde cuadrado (Revestimiento de Yeso JumboMARCA Gold Bond).

3. Pánel con clasificación de incendio (Tipo X): 5/8" degrosor por 4' de ancho por 8', 9' ó 10' de largo ycon aditivos en el núcleo para mejorar la resistenciaal fuego (Revestimiento de Yeso Jumbo Fire-ShieldMARCA Gold Bond).

K. Pánel de yeso para revestimiento de cubos con clasifi-cación de incendio: Pánel con núcleo de yeso paramuros de cubos, con aditivos para mejorar la resisten-cia del núcleo al fuego; cubierto con papel repelenteal agua en el frente, el reverso y los bordes largos;cumple con ASTM C 1396, Tipo X (Revestimiento paraCubos Fire-Shield MARCA Gold Bond).1. Grosor: 1" 2. Ancho: 2'3. Largo: de 7' hasta 14'4. Bordes: Biselados

Page 122: Manual National Gypsum

120 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

L. Pánel de yeso para revestimiento de cubos, resistenteal moho y con clasificación de incendio: Pánel connúcleo de yeso para muros de cubos, con aditivos paramejorar la resistencia del núcleo al fuego; cubierto conpapel repelente a humedad/moho/hongos en el frente,el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C1396, Tipo X (Revestimiento para Cubos XP Fire-ShieldMARCA Gold Bond).1. Grosor: 1"2. Ancho: 2'3. Largo: de 7' hasta 14'4. Bordes: Biselados5. Resistencia a moho y humedad: Calificación de 10

al someterse a prueba según ASTM D 3273M.Pánel de yeso para sofito exterior: Pánel con núcleo de

yeso para sofito, con aditivos para mejorar laresistencia del núcleo al pandeo; cubierto con papelrepelente al agua en el frente, el reverso y los bordeslargos; cumple con ASTM C 1396 (Pánel para SofitoExterior MARCA Gold Bond).1. Grosor: 1/2"2. Ancho: 4'3. Largo: de 8' hasta 12'4. Bordes: Rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth)

N. Pánel de yeso para sofito exterior con clasificación deincendio: Pánel con núcleo de yeso para sofito, conaditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuegoy al pandeo; cubierto con papel repelente al agua enel frente, el reverso y los bordes largos; cumple conASTM C 1396, Tipo X (Pánel para Sofito Exterior Fire-Shield MARCA Gold Bond).1. Grosor: 5/8"2. Ancho: 4'3. Largo: de 8' hasta 12'4. Bordes: Rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth)

O. Pánel de yeso flexible: Pánel con núcleo de yeso, conaditivos para mejorar la flexibilidad; cubierto conpapel en el frente, el reverso y los bordes largos;cumple con ASTM C 1396 (Pánel de Yeso MARCA HighFlex).1. Grosor: 1/4"2. Ancho: 4'3. Largo: de 8' hasta 12'4. Bordes: Ligeramente rebajados

P. Pánel de yeso para cielo raso de retícula laminado devinilo, con clasificación de incendio: Pánel con núcleode yeso para cielo raso de retícula, con aditivos paramejorar la resistencia del núcleo al pandeo y al fuego;cubierto con papel al frente y al reverso, y acabado alfrente con un laminado de vinilo texturizado picadoblanco de 2 milésimas de pulgada; cumple con ASTMC 1396, Tipo X, Clase 1; y E 1264, Tipo XX, patrones Ey G (Pánel de Yeso para Cielo Raso MARCA Gridstone).1. Grosor: 1/2"2. Ancho y Largo: 2' x 2' y 2' x 4'3. Bordes: Cuadrados

Q. Pánel de yeso para cielo raso de retícula laminado devinilo, sellado, con clasificación de incendio: Pánelcon núcleo de yeso, para cielo raso de retícula, conaditivos para mejorar la resistencia del núcleo alpandeo y al fuego; sellado al frente, al reverso y en losbordes largos con una película de vinilo rígido de 2milésimas de pulgada; los bordes expuestos vienensellados de fábrica con un recubrimiento durable paraun pánel totalmente sellado; cumple con ASTM C1396, Tipo X, Clase 1; y E 1264, Tipo XX, patrones E yG (Pánel para Cielo Raso en Cuarto Limpio MARCAGridstone).1. Grosor: 1/2"2. Ancho y Largo: 2' x 2' y 2' x 4'3. Bordes: Cuadrados

R. Pánel de yeso para cielo raso de retícula laminado devinilo: Pánel con núcleo de yeso, para cielo raso deretícula, con aditivos para mejorar la resistencia delnúcleo al pandeo; cubierto con papel en el frente y alreverso, y acabado al frente con un laminado de vinilotexturizado picado color blanco de 2 milésimas depulgada; cumple con ASTM C 1396, Clase 1; y E 1264,Tipo XX, patrones E y G (Pánel para Cielo Raso de AltaResistencia MARCA Gridstone).1. Grosor: 5/16"2. Ancho y Largo: 2' x 2' y 2' x 4'3. Bordes: Cuadrados

S. Tratamiento para juntas:1. Cinta de papel de refuerzo de 2-1/16” de ancho

(Cinta para Juntas MARCA ProForm).2. Cinta de papel de refuerzo de 2” con tiras metálicas

laminadas a lo largo del doblez central para formar esquinas interiores y exteriores (Cinta Multi-Flex MARCA ProForm).

3. Cinta de 2” autoadhesiva de fibra de vidrio (Cinta deMalla de Fibra de Vidrio MARCA ProForm).

4. Compuesto premezclado tipo secado (Compuesto para Juntas de Usos Múltiples MARCA ProForm, Com-puesto para Juntas para Todo Uso MARCA ProForm, estándar o de aplicación mecánica, Compuesto paraJuntas Lite MARCA ProForm, Compuesto para Juntas Ultra MARCA ProForm, Compuesto para Juntas XP MARCA ProForm y Compuesto para Juntas para Encintado MARCA ProForm).

5. Compuesto tipo secado con base de vinilo para mezclar en la obra (Compuesto Triple-T MARCAProForm).

6. Compuesto para acabado final premezclado, tipo secado, con base de vinilo (Compuesto para Juntas para Acabado Final MARCA ProForm).

7. Compuesto de endurecimiento químico, tipo fra-guado, mezclado en la obra (Compuesto para JuntasSta-Smooth MARCA ProForm, Compuesto para Juntas Sta-Smooth Lite MARCA ProForm y Compuesto para Juntas HS Sta-Smooth MARCA ProForm).

T. Recubrimiento de acabado final/sellador primario:Recubrimiento de doble propósito, capa gruesa,acrílico con látex (Acabado Final/Sellador PrimarioMARCA ProForm).

U. Recubrimientos texturizados:1. Recubrimiento para cielo raso: Compuesto de

minerales y arcillas para mezclarse con agregadomineral o de poliestireno y agua (TexturizadoPerfect Spray MARCA ProForm, Texturizado PerfectSpray II MARCA ProForm y Texturizado Spray QuickMARCA ProForm).

2. Recubrimiento para muros: Compuesto de mineralesy arcillas para mezclar con agua (TexturizadoPerfect Spray HF MARCA ProForm y TexturizadoPerfect Spray EM MARCA ProForm).

PART 3 EJECUCIÓN3.01 INSTALACIÓN

A. General: De acuerdo con ASTM C 840 y las reco-mendaciones del fabricante, “Guía de Construccióncon Yeso” de National Gypsum.

®Para mayor información

Tel: 1-800-NATIONAL(1-800-628-4662)

Page 123: Manual National Gypsum

09 21 16.23/NGCBUYLINE 1100

®

Sistemas de Muros paraCavidades de Cubos

11A EDICIÓN

09

21

16

.23

121

Page 124: Manual National Gypsum

122 NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

CANAL J

POSTES I, C-T o C-H

REVESTIMIENTOPARA CUBOSFIRE-SHIELD DE 1"

CANAL J

PÁNEL DE YESOFIRE-SHIELD CDE 1/2"

SISTEMA DE MUROS PARACAVIDADES DE CUBOSClasificación de 2 Hrs. (Ambos lados)

SISTEMA DE MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

DESCRIPCIÓN DATOS TÉCNICOS

Tamaño Acero Basedel poste Mínimo A Y I S

2-1/2" (63.5 mm) 0.020" 0.133 1.366 0.151 0.1102-1/2" (63.5 mm) 0.0329" 0.253 1.262 0.288 0.2284" (102 mm) 0.020" 0.163 2.152 0.421 0.1964" (102 mm) 0.0329" 0.307 2.016 0.822 0.4086" (152 mm) 0.0329" 0.342 3.020 1.860 0.616

Las propiedades anteriores se basan en AISI "Especificaciones para el diseño deelementos estructurales de acero formado en frío"

PROPIEDADES DE LA SECCIÓN DE POSTES I EN EJE X-XA= Área de sección, pulgadas2

Y= Distancia entre eje neutro y fibra de acero al extremo, pulgadasI = Momento de inercia, pulgadas4

S= Módulo de sección, pulgadas3

Las propiedades de la sección se basan en acero sin galvanizar.

La construcción de cubos conpánel de yeso se ha conver-tido en la alternativa predi-lecta para cubos de albañile-ría tradicional. El pánel deRevestimiento de 1" fue de-sarrollado como reemplazoliviano, fácil de instalar, parala albañilería en la parte in-terior de edificaciones paramuros de cubos, escalera,otros cubos verticales y duc-tos mecánicos. El pánel deRevestimiento también seutiliza como componente endivisiones sólidas de 2", ymuros separadores de espa-cios con una capa de Pánelde Yeso Fire-Shield o Están-dar de 1/2" anclada a cadalado.

Históricamente se usaba alba-ñilería pesada de 20 a 45 Lb.por pie2 para construcción decubos. Con el uso del Reves-timiento para Cubos, losensambles de muros paracubos pesan notablementepoco, 10 a 13 Lb. por pie2.

Los beneficios de los sistemasde cubos con pánel de yesovan mucho más allá de la di-ferencia de peso. El murocentral de un cubo puedeinstalarse desde el exteriordel cubo y no requiere anda-mios. La instalación es rápi-da y limpia. El Revestimientopara Cubos también propor-ciona excelente control desonido y puede lograr lasclasificaciones de incendionecesarias para la construc-ción de edificaciones de hoy.Lo mejor de todo es que lossistemas de muros de cuboscon yeso son más económi-cos que la construcción decubos de albañilería.

National Gypsum produce pá-nel para revestimiento conpapel resistente a la hume-dad en color verde o papelresistente a humedad/moho/hongos color púrpura enambos lados, con una confi-guración de borde biseladoque facilita su instalación enel bastidor del Sistema deMuros para Cavidades deCubos.

El Sistema de Muros para Cavi-dades de Cubos se componede divisiones de páneles deyeso no-cargadoras con doscomponentes básicos: pánelde yeso y bastidor de metal.El pánel de yeso incluyepáneles de Revestimiento

para Cubos de 1" Fire-Shield,XP Fire Shield y páneles fron-tales Fire-Shield C de 1/2" yFire-Shield de 5/8". Para pro-tección adicional contramoho y hongos, pueden usar-se páneles frontales XP Fire-Shield C de 1/2" ó XP Fire-Shield de 5/8". El bastidormetálico incluye Postes I, C-Ty C-H con flancos integradosque sujetan los páneles en susitio y el Canal J para canalesde amarre en la parte superiore inferior, así como vertical-mente en los extremos de lasdivisiones y para enmarcar lasaberturas del bastidor.

El Sistema de Muros para Cavi-dades de Cubos se desarrollópara el contorno de cubos deelevadores, y otros cubosverticales en edificacionesdonde representa una ventajael erguir estos muros sola-mente desde un lado y dondese requiere resistencia al fue-go y a presiones de aire.

Los Sistemas de Muros para Cavidades de Cubos deNational Gypsum Companypueden construirse con bas-tidores para muros de cuboscon postes C-T, C-H o I.

Liviano. El Sistema de Muros pa-ra Cavidades de Cubos esmuy liviano en comparacióncon los muros de cubosconvencionales, con un pesoaproximado de 10 libras porpie cuadrado de muro aca-bado con dos capas de Pánelde Yeso de 1/2" Fire-Shield C.

Económico. Los cubos puedencerrarse con rapidez usandobastidor y Revestimiento paraMuros de Cubos en la mayo-ría de las condiciones en lascuales pueden trabajar losinstaladores antes de que sur-jan limitaciones de tempera-tura para aplicaciones deacabados sobre páneles deyeso.

Práctico. El Revestimiento paraCubos de 1" tiene superficiede papel verde pálido resis-tente a la humedad y el Re-vestimiento para Cubos XPtiene superficie de papel púr-pura resistente a la humedad/moho/hongos como protec-ción contra el clima durantesu instalación.

Reportes de Códigos de Postes I:Reporte de Legado 9-35.01, ICC

ES, Inc.Reporte de Legado 9525B, ICC,

ES, Inc. ER-3579, ICBO ES

FUNCIÓN Y UTILIDADDesempeño de carga. Aún cuando el Sistema de Muros para Ca-

vidades de Cubos no es de carga, el sistema se ha diseñado ypuesto a prueba para soportar fuerzas de presión de airenegativas y positivas, ejercidas por elevadores de rascacielosde alta velocidad.

Resistencia al fuego. El Sistema de Muros para Cavidades de Cu-bos con se ha sometido a prueba de fuego y ha logrado clasifi-caciones de resistencia al fuego de 1 y 2 horas. Todos los com-ponentes son incombustibles. Consulte las páginas 19 y 20.

El Canal J calibre 25 (.020” grosor mínimo de acero) superó los2,000,000 de ciclos de oscilación de carga lateral en una prue-ba realizada para duplicar las presiones positivas y negativascreadas al ascender y descender los elevadores en un cubo.

Transmisión de sonido. Las clasificaciones STC de 40 a 51 se hanlogrado en pruebas realizadas de conformidad con ASTM E90. Consulte las páginas 19 y 20.

LIMITACIONES1. No es de carga.2. El sistema no deberá usarse expuesto a humedad constante o a

condiciones en las que puede formarse agua libre.3. Este sistema no deberá exponerse a temperaturas superiores a

los 125°F (52°C), por periodos prolongados.4. Cuando se hace referencia a calibres nominales, el calibre 25 se

refiere a acero base mínimo de .020" y el calibre 20 a .0329".

SELLADOR DONDESE NECESITE

Nota: Además de los sistemas National Gypsum, los páneles de Reves-timiento para Cubos Fire-Shield C de 1/2", Fire-Shield de 5/8" yRevestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" aparecen listados enel Reporte de Legado ICC ES de Dietrich Industries NER-506,Ensambles para Muros de Cubos y de Escaleras Resistentes alFuego (Postes C-T).

Page 125: Manual National Gypsum

123NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

09

21

16

.23

09 21 16.23 /NGCBUYLINE 1100

CONSTRUCCIÓNDE HUECO DEESCALERAS CONCLASIFICACIÓNDE 2 HRS.

REVESTIMIENTO PARA CUBOSFIRE-SHIELD DE 1"

CANAL J DE .020", .0329" (FLANCO DE 3" SÓLO .0329")

VISTA A-A

POSTE I DE .020", .0329"

REVESTIMIENTOPARA CUBOSCONCLASIFICACIÓNDE 1HR.

ALTURAS DE MURO PERMISIBLES PARA ENSAMBLES CON POSTES I, CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE 1 HR.

Tam. Espacio entre Grosor Carga de presión de aire sostenida en Lb./pie2

Poste centros de postes mínimo Deflexión Pulg. (mm) Pulg. (mm) Pulg. permisible 5 7.5 10 15

2-1/2" 24" 0.020 L/120 13'- 4" (4060 mm) 11'- 7" (3531 mm) 10'- 1" (3073 mm) 8'- 3" (2515 mm)(63.5 mm) (610 mm) L/240 10'- 7" (3226 mm) 9'- 3" (2819 mm) 8'- 5" (2565 mm) 7'- 4" (2235 mm)

L/360 9'- 3" (2819 mm) 8'- 1" (2464 mm) 7'- 4" (2235 mm) 6'- 5" (1956 mm)

2-1/2" 24" 0.0329 L/120 15'- 2" (4623 mm) 13'- 3" (4039 mm) 12'- 1" (3683 mm) 10'- 7" (3226 mm)(63.5 mm) (610 mm) L/240 12'- 1" (3683 mm) 10'- 7" (3226 mm) 9'- 7" (2921 mm) 8'- 4" (2540 mm)

L/360 10'- 7" (3226 mm) 9' - 2" (2794 mm) 8'- 4" (2540 mm) 7'- 4" (2235 mm)

4" 24" 0.020 L/120 17'- 11" (5461 mm) 14'- 10" (4521 mm) 12'- 10" (3912 mm) 9'- 9" (2972 mm)(102 mm) (610 mm) L/240 14'- 3" (4343 mm) 12'- 5" (3785 mm) 11'- 4" (3454 mm) 9'- 5" (2870 mm)

L/360 12'- 5" (3785 mm) 10'- 10" (3302 mm) 9'- 5" (2870 mm) 8'- 3" (2515 mm)

4" 24" 0.0329 L/120 20'- 0" (6096 mm) 18'- 2" (5537 mm) 16'- 6" (5029 mm) 14'- 3" (4343 mm)(102 mm) (610 mm) L/240 16'- 6" (5029 mm) 14'- 5" (4394 mm) 13'- 1" (3988 mm) 11'- 5" (3480 mm)

L/360 14'- 5" (4394 mm) 12'- 7" (3835 mm) 11'- 5" (3480 mm) 9'- 4" (2845 mm)

6" 24" 0.0329 L/120 24'- 0" (7315 mm) 22'- 10" (6960 mm) 19'- 9" (6020 mm) 16'- 2" (4928 mm)(152 mm) (610 mm) L/240 20'- 11" (6375 mm) 18'- 4" (5588 mm) 16'- 8" (5080 mm) 14'- 6" (4420 mm)

L/360 18 - 4" (5588 mm) 16'- 0" (4877 mm) 14'- 6" (4420 mm) 10'- 11" (3327 mm)

ALTURAS DE MUROS PERMISIBLES PARA CUBOS DE AIRE DE RETORNO SIN REVESTIMIENTO EN ENSAMBLES CON POSTES I, CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE 2 HORAS

Tam. Espacio entre Grosor Carga de presión de aire sostenida en Lb./pie2

Poste centros de postes mínimo DeflexiónPulg. (mm) Pulg. (mm) Pulg. permisible 5 7.5 10 15

2-1/2" 24" 0.020 L/120 14'- 7" (4445 mm) 12'- 4" (3759 mm) 10'- 9" (3277 mm) 8'- 9" (2667 mm)(63.5 mm) (610 mm) L/240 11'- 7" (3531 mm) 10'- 1" (3073 mm) 9'- 2" (2794 mm) 8'- 0" (2438 mm)

L/360 10'- 1" (3073 mm) 8'- 10" (2692 mm) 8'- 0" (2438 mm) 7'- 0" (2134 mm)

2-1/2" 24" 0.0329 L/120 17'- 9" (5410 mm) 15'- 6" (4724 mm) 14'- 1" (4293 mm) 12'- 4" (3759 mm)(63.5 mm) (610 mm) L/240 14'- 1" (4293 mm) 12'- 4" (3759 mm) 11'- 2" (3404 mm) 8'- 9" (3404 mm)

L/360 12'- 4" (3759 mm) 9'- 8" (2946 mm) 8'- 9" (2667 mm) 7'- 8" (2337 mm)

4" 24" 0.020 L/120 19'- 10" (6045 mm) 16'- 3" (4953 mm) 14'- 0" (4267 mm) 10'- 2" (3099 mm)(102 mm) (610 mm) L/240 16'- 2" (4928 mm) 14'- 2" (4318 mm) 11'- 6" (3505 mm) 10'- 0" (3048 mm)

L/360 14'- 2" (4318 mm) 11'- 0" (3353 mm) 10'- 0" (3048 mm) 8'-9" (2667 mm)

4" 24" 0.0329 L/120 23'- 2" (7061 mm) 20'- 2" (6147 mm) 18'- 1" (5512 mm) 14'- 9" (4496 mm)(102 mm) (610 mm) L/240 18'- 4" (5588 mm) 16'- 1" (4902 mm) 14'- 7" (4445 mm) 11'- 1" (3378 mm)

L/360 16'- 1" (4902 mm) 14'- 0" (4267 mm) 11'- 1" (3378 mm) 9'- 8" (2946 mm)

6" 24" 0.0329 L/120 28'- 0" (8534 mm) 23'- 11" (7290 mm) 20'- 9" (6325 mm) 16'- 11" (5156 mm)(152 mm) (610 mm) L/240 22'- 9" (6934 mm) 19'- 10" (6045 mm) 18'- 0" (5486 mm) 12'-10" (3912 mm)

L/360 19'- 10" (6045 mm) 17'- 4" (5283 mm) 12'- 10" (3912 mm) 11'- 2" (3404 mm)

›Resistencia a la deformación 40,000 psiLas alturas límite se basan en pruebas de carga transversal (de acuerdo con ASTM E 72) y se calculan utilizando las cargas indicadas.

›Resistencia a la deformación 40,000 psiLas alturas límite se basan en pruebas de carga transversal (de acuerdo con ASTM E 72) y se calculan utilizando las cargas indicadas.

Page 126: Manual National Gypsum

124 NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

ALTURAS DE MUROS PERMISIBLES PARA ENSAMBLES CON POSTES I, CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE 2 HORAS

Tam. Espacio entre Grosor Carga de presión de aire intermitente en Lb./pie2

Poste centros de postes mínimo Deflexión Pulg. (mm) Pulg. (mm) Pulg. permisible 5 7.5 10 15

2-1/2 24 0.020 L/120 15'- 3"f (4648 mm) 12'- 6"f (3810 mm) 10'- 9"f (3276 mm) 8'-10"f (2692 mm)(63.5 mm) (610 mm) L/240 12'- 6" (3810 mm) 11'- 0" (3352 mm) 10'- 0" (3048 mm) 8'- 9" (2667 mm)

L/360 11'- 0" (3352 mm) 9'- 6" (2895 mm) 8'- 8" (2641 mm) 7'- 7" (2311 mm)

2-1/2 24 0.0329 L/120 17'-10" (5435 mm) 15'- 8" (4775 mm) 14'- 2"f (4318 mm) *12'- 5" (3784 mm)(63.5 mm) (610 mm) L/240 14'- 2" (4318 mm) 12'- 5" (3784 mm) 11'- 4" (3454 mm) 9'-10" (2997 mm)

L/360 12'- 5" (3784 mm) 10'-11" (3327 mm) 9'-10" (2997 mm) 8'- 7" (2616 mm)

4 24 0.020 L/120 20'- 4" (6197 mm) 16'- 8"f (5080 mm) *14'- 5"f (4394 mm) *11'-10"f (3606 mm)(102 mm) (610 mm) L/240 16'- 1" (4902 mm) 14'- 1" (4292 mm) 12'-10" (3911 mm) *11'- 2" (3403 mm)

L/360 14'- 1" (4292 mm) 12'- 4" (3759 mm) 11'- 2" (3403 mm) * 9'-10" (2997 mm)

4 24 0.0329 L/120 21'-10" (4114 mm) *19'- 1" (5816 mm) *17'- 4" (5283 mm) *15'- 1" (4597 mm)(102 mm) (610 mm) L/240 17'- 4" (5283 mm) 15'- 1" (4597 mm) 13'-10" (4216 mm) *12'- 0" (3657 mm)

L/360 15'- 1" (4597 mm) 13'- 2" (4013 mm) 12'- 0" (3657 mm) *10'- 6" (3200 mm)

6 24 0.0329 L/120 25'- 4" (7721 mm) *22'- 1" (6731 mm) *20'- 1" (6121 mm) *17'- 6" (5334 mm)(152 mm) (610 mm) L/240 20'- 1" (6121 mm) *17'- 6" (5334 mm) *15'-11" (4851 mm) *13'-11" (4241 mm)

L/360 17'- 6" (5334 mm) 15'- 4" (4673 mm) 13'-11" (4241 mm) *12'- 2" (3708 mm)

f Limitada por el esfuerzo de curvatura › Resistencia a la deformación 40,000 psi v Limitada por la reacción del extremo en › A no ser que se indique lo contrario, las alturas están limitadas por la deflexión.

relación con el poste o canal › Para alturas limitadas por el esfuerzo de curvatura, los esfuerzos permisibles para curvatura se han* Se requiere canal calibre 20 incrementado en un 33.33% para cargas intermitentes.

› Las cargas limitadas por la deflexión se basan en pruebas de carga transversal (de conformidad con ASTM E 72) y se calculan utilizando las cargas indicadas.

ALTURAS DE MUROS PERMISIBLES PARA HUECOS DE ESCALERA EN ENSAMBLES CON POSTES I, CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE 2 HORAS

Tam. Espacio entre Grosor Carga de presión de aire sostenida en Lb./pie2

Poste centros de postes mínimo Deflexión Pulg. (mm) Pulg. (mm) Pulg. permisible 5 7.5 10 15

2-1/2" 24" 0.020 L/120 13'- 11" (4242 mm) 12'- 2" (3708 mm) 11'- 0" (3353 mm) 9'- 8" (2946 mm)(63.5 mm) (610 mm) L/240 11'- 0" (3353 mm) 9'- 8" (2946 mm) 8'- 9" (3404 mm) 7'- 8" (2337 mm)

L/360 8'- 9" (2946 mm) 8'- 5" (2565 mm) 7'- 8" (2337 mm) 6'- 8" (2032 mm)

2-1/2" 24" 0.0329 L/120 16'- 7" (5055 mm) 14'- 6"f (4420 mm) 13'- 2"f (4013 mm) 11'- 6" (3505 mm)(63.5 mm) (610 mm) L/240 13'- 2" (4013 mm) 11'- 6" (3505 mm) 9'- 10" (2897 mm) 8'- 7" (2616 mm)

L/360 11'- 6" (3505 mm) 10'- 0" (3048 mm) 8'- 7" (2616 mm) 7'- 6" (2286 mm)

4" 24" 0.020 L/120 20'- 2" (6147 mm) 17'- 8" (5385 mm) 16'- 0" (4877 mm) 11'- 11" (3632 mm)(102 mm) (610 mm) L/240 16'- 0" (4877 mm) 11'- 11" (3632 mm) 10'- 10" (3302 mm) 9'- 5" (2870 mm)

L/360 11'- 11" (3632 mm) 10'- 6" (3175 mm) 9'- 5" (2870 mm) 8'- 3" (2515 mm)

4" 24" 0.0329 L/120 22'- 3" (6782 mm) 19'- 6" (5944 mm) 17'- 8" (5385 mm) 15'- 6" (4724 mm)(102 mm) (610 mm) L/240 17'- 8" (5385 mm) 15'- 6" (4724 mm) 14'- 1" (4293 mm) 10'- 8" (3251 mm)

L/360 15'- 6" (4724 mm) 11'- 9" (3581 mm) 10'- 8" (3251 mm) 9'- 4" (2845 mm)

6" 24" 0.0329 L/120 28'- 0" (8534 mm) 24'- 10" (7569 mm) 22'- 7" (6883 mm) 19'- 9" (6020 mm)(152 mm) (610 mm) L/240 22'- 7" (6883 mm) 19'- 9" (6020 mm) 17'- 11" (5461 mm) 12'- 3" (3734 mm)

L/360 19'- 9" (6020 mm) 13'- 6" (4115 mm) 12'- 3" (3734 mm) 10'- 9" (3277 mm)

›Resistencia a la deformación 40,000 psiLas alturas límite se basan en pruebas de carga transversal (de acuerdo con ASTM E 72) y se calculan utilizando las cargas indicadas.

Page 127: Manual National Gypsum

125NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

09

21

16

.23

09 21 16.23/NGCBUYLINE 1100

TORNILLOS DE CABEZA TRONCOCÓNICA (CANAL A CANAL)

ESQUINERO

CANAL J

REVESTIMIENTO PARACUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 1-5/8" A 12" ENTRE CENTROS

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 1" A 24" ENTRE CENTROS

POSTE I

LADO

DEL

CORR

EDOR

LADO

DEL

CUBO

ESQUINA EXTERIOR09260C

Escala: 2-1/4" = 1'-0"

Nota: Tornillos Tipo S para postes de .020",tornillos Tipo S-12 para .0329".

CANAL J

POSTE ITORNILLOS TIPO S O TIPO S-12DE 1" A 24" ENTRE CENTROS

TORNILLOS TIPO S DE 1-5/8" A 12" ENTRE CENTROS

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

LADO DEL CORREDOR

LADO DEL CUBO

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

ÁNGULO calibre 20 de 2" x 2",cada ángulo anclado al canal Jcon dos tornillos tipo S-12 de3/8" en el cielo raso y dos en el piso.

ESQUINA INTERIOR09260D

Escala: 2-1/4" = 1'-0"

12" MÁX.

12" MÁX.

DETALLES

POSTE ISe usa con el canal de amarre

J para bastidores de Murosen Cavidades de Cubos.Las cejas detienen el Re-vestimiento para Cubos de1". Acero galvanizado.

CANAL JFLANCO DE 2-1/4"Se usa con el Poste I para

Bastidor de Muros enCavidades de Cubos. Acero galvanizado.

Page 128: Manual National Gypsum

126 NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

POSTE I

PÁNEL DE YESOFIRE-SHIELD CDE 1/2"

DINTEL DE PUERTA DE ASCENSOR EN MURO DE CUBO(Sección B-B)

09260HEscala: 2-1/4" = 1'-0"

REVESTIMIENTO PARA MUROSFIRE-SHIELD DE 1"

CANAL J CALIBRE 25, FLANCO DE 2-1/4"

DINTEL DE LA PUERTA

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

BASTIDOR PARA MURO DE CUBO CON CANAL J, SUPERIOR A 7'-0"PARA PUERTA DE ASCENSOR

(Sección C-C)

REVESTIMIENTO PARA MUROSFIRE-SHIELD DE 1"

CANAL JCALIBRE 20, FLANCO DE 3"

CANAL JCALIBRE 25,FLANCO DE 2-1/4"

09260GEscala: 2-1/4" = 1'-0"

POSTE I PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

JAMBA PARA PUERTAS DE 7'-0" DE ASCENSOR EN MURO DE CUBO

(Sección A-A)

09260FEscala: 2-1/4" = 1'-0"

REVESTIMIENTOPARA MUROS FIRE-SHIELD DE 1" CANAL J

CALIBRE 20, FLANCO DE 3"

CLIP PARAANCLAR JAMBA

MARCO DE PUERTA DE ASCENSOR

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

REVESTIMIENTO PARA CUBOSFIRE-SHIELD DE 1"

CANAL J CALIBRE 25, FLANCO DE 2-1/4"

B

B

C C

A A

CANAL J CALIBRE 20, FLANCO DE 3"

POSTE I

24"MÁX.

7'

4'

BASTIDOR PARA PUERTA DE ASCENSOR DE 7'-0" EN MURO DE CUBOS

09260EEscala: 1/4" = 1'-0"

Bastidores de 7' para Puertas de Ascensor

POSTE IREVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12DE 1-5/8" A 12" ENTRE CENTROS

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12DE 1-5/8" A 24" ENTRE CENTROS

SECCIÓN TÍPICA09260A

Escala: 2-1/4" = 1'-0"

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 2-5/8" A 24" ENTRE CENTROS

INICIO Y TERMINACIÓN TÍPICOS DE DISEÑO DE MURO TERMINACIÓN DE MURO

(DETALLE ALTERNO)

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 1-5/8" A 12" ENTRE CENTROS

09260BEscala: 2-1/4" = 1'-0"

Page 129: Manual National Gypsum

127NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

09

21

16

.23

09 21 16.23/NGCBUYLINE 1100

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

JAMBA DE PUERTA DE ASCENSOR EN MURO DE CUBO(Sección D-D)

09260JEscala: 2-1/4" = 1'-0"

REVESTIMIENTOPARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" CANAL J

CALIBRE 20,FLANCO DE 3"

CLIP DE ANCLAJE DE JAMBA

DINTEL PARA PUERTA DE ASCENSOR EN MURO DE CUBO(Sección E-E)

09260LEscala: 3" = 1'-0"

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

CANAL JCALIBRE 25,FLANCO DE 2-1/4"

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C

DE 1/2"

BASTIDOR CON CANAL JSOBRE LA PUERTA DEL ASCENSOR

(Sección F-F)

CANAL J CALIBRE 20, FLANCO DE 3"

CANAL J CALIBRE 25, FLANCO DE 2-1/4"

09260KEscala: 2-1/4" = 1'-0"

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

REVESTIMIENTOPARA MUROS FIRE-SHIELD DE 1"

CANAL J CALIBRE 25,FLANCO DE 2-1/4"

E

E

F F

D D

CANAL JCALIBRE 20, FLANCO DE 3"

POSTE I

4'

MARCO DE PUERTADE ASCENSOR

MÁS DE7'

CALZA DE 1"

CALZA DE 1/2"

BASTIDOR DE MÁS DE 7'-0" PARA PUERTA DE ASCENSOR EN MURO DE CUBO

09260IEscala: 1/4" = 1'-0"

Bastidores para Puerta de Ascensor Superiores a 7'

Page 130: Manual National Gypsum

128 NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

A

CANAL J

POSTE I

A

DD

BB

C

CPÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

CONDUCTO

CAJA DE LLAMADA

MARCO DE PUERTADE ASCENSOR

INTERRUPTOR DE BOMBERO

INDICADOR DE POSICIÓN

DISTRIBUCIÓN DE CONTROL ELÉCTRICO PARA ASCENSOR EN MURO DE CUBO09260Z

Escala: 1/4" = 1'-0"

CONDUCTO

INTERRUPTOR DE BOMBERO

CAJA DELLAMADA

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

LÁMINA DE ACEROCALIBRE 25 X 3" X 28"

ÁNGULO CALIBRE 18 X 3/4" X 1", 2-1/2" DE LARGO

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

CAJA DE LLAMADA E INTERRUPTOR DE BOMBERO EN MURO DE CUBO

(Sección CC)09260AA

Escala: 2-1/4" = 1'-0"

LÁMINA DE ACERO CALIBRE 25 X 3" X 28"

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" X 16" X 30"

CAJA DE LLAMADACANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

CAJA DE LLAMADA EN MURO DE CUBO(Sección BB)

09260BBEscala: 1-1/2" = 1'-0"

MURO PARA CUBO CON CONDUCTO(Sección DD)

09260CCEscala: 1-1/2" = 1'-0"

PÁNEL DE YESOFIRE-SHIELD C DE 1/2"

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"CODO RÍGIDO Y CONDUCTO

LÁMINA DE ACEROCALIBRE 25 X 3" X 28" REVESTIMIENTO

PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" X 16" X 30"

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

INTERRUPTOR DE BOMBERO Y CAJA INDICADORA(Sección AA)

09260DDEscala: 1-1/2" = 1'-0"

INTERRUPTOR DE BOMBERO

LÁMINA DE ACERO CALIBRE 25 X 3" X 14"

INDICADOR DE POSICIÓN REVESTIMIENTO PARA CUBOSFIRE-SHIELD DE 1" X 22" X 16"

POSTE I DE 4"

NOTA: Estos ensambles se pusieron a prueba conlos Diseños WP 621 y WP 612 de Factory Mutual.

Page 131: Manual National Gypsum

129NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

09

21

16

.23

09 21 16.23/NGCBUYLINE 1100

CUBO PARA CORRESPONDENCIA09260O

Escala: 3" = 1'-0"

CANAL J

REVESTIMIENTO PARA MUROS FIRE-SHIELD DE 1"

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 2-5/8" A 12" ENTRE CENTROS

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 1-5/8" A 36" ENTRE CENTROS

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

PENDIENTES DE CUBO09260P

Escala: 3" = 1'-0"

NOTA: Las tiras de pendientes, por lo general se requierenpara evitar salientes de más de 2" de ancho.

SELLADOR DONDE SE REQUIERA

REVESTIMIENTO PARA MUROS FIRE-SHIELD DE 1"

PENDIENTES ATORNILLADASA POSTES I

75˚

MURO DE CUBO EN CIELO RASO SUSPENDIDO

CANAL LISTÓN

CANAL DE ÁNGULO CALIBRE 20 X 2" X 2"

COMPUESTO PARAJUNTAS Y ENCINTADO

ALAMBRE DE COLGANTEOCLIP O AMARRE DE ALAMBRE PARA CANAL LISTÓN

POSTE I

(AMARRADO)09260N

CIELO RASO DE PÁNEL DE YESO

REVESTIMIENTOPARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

CANAL PARA MOLDURA DE CIELO RASO

DEJE MARGEN PARA MOVIMIENTO AQUÍ

MURO PARA CUBO EN CIELO RASO SUSPENDIDO

TORNILLOS TIPO SO TIPO S-12DE 1-5/8"

CLIP PARACANAL LISTÓN

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

CANAL LISTÓN

(SIN AMARRE)

09260M

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

POSTE I

Page 132: Manual National Gypsum

130 NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

TORNILLOS DE CABEZA TRONCOCÓNICA S-12, A 24" DE CENTRO-A-CENTRO

CANAL J

REVESTIMIENTOPARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

PLACA DE ACERO CONTINUA CALIBRE 14

ANCLAJE COLOCADO MECÁNICAMENTE A 24" DE CENTRO-A-CENTRO

3"

1-1/2" MÍN. 8" MÁX.

MURO DE CAVIDAD CON POSTES PARALELOS A LIMAS DEL TECHO

09260QEscala: 2-1/4" = 1'-0"

8" MÁX.

1-1/2“ MÍN.

MURO DE CUBO

PLACA DE ACERO CONTINUA CALIBRE 14 MÍNIMO

TORNILLOS DE CABEZA TRONCOCÓNICA S-12, DE 1/2" A 24" DE CENTRO-A-CENTRO

ANCLAJE COLOCADO MECÁNICAMENTE A 24"DE CENTRO-A-CENTRO

PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO ATOMIZADA

MURO DE CUBO DESFASADO DE LA VIGA DE ACERO

09260REscala: 1-1/2" = 1'-0"

Page 133: Manual National Gypsum

131NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

09

21

16

.23

09 21 16.23/NGCBUYLINE 1100

PLACA DE LÁMINA DESPLEGADA CALIBRE 16 X 6" X 23-1/2", SOLDADA O ATORNILLADA

PERNO DE MARIPOSA

POSTE I POSTE I

PLACA DE LÁMINADESPLEGADA CALIBRE 20 X 6" X 23-1/2"

PERNO COLOCADO ANTES QUE EL PÁNEL DEL OTRO LADO

NOTA: LA MÉNSULA DEL PASAMANOS TENDRÁ UN ESPACIO MÍNIMO DE 3.25 PULGADAS CUADRADAS Y UN ANCHO MÍNIMO EN EL BORDE INFERIOR DE 1-3/8" SI ES RECTANGULAR, Y UN DIÁMETRO MÍNIMO DE 2-3/8" SI ES REDONDO, PARA CUMPLIR CON LA PRUEBA DE EXTRACCIÓN DE 200 LBS. Y (O) LA DE COMPRESIÓN (NFPA 101-1995, CÓDIGO DE SEGURIDAD DE VIDA – MÉNSULAS).

DETALLES DEL SOPORTE DEL PASAMANOS

09260UEscala: 3" = 1'-0"

CAJA PARA INTERRUPTOR O CONEXIONES

CORTE TRANSVERSAL09260V

Escala: 3" = 1'-0"

SOPORTE PARA CAJA ELÉCTRICA09260W

Escala: 3" = 1'-0"

POSTE I

TORNILLOS DE CABEZA TRONCOCÓNICA

TIRANTE DE ACERO CALIBRE 16 X 2" X 24"

PLACA DE LÁMINA DESPLEGADACALIBRE 20 X 6" X 26"

TORNILLOS PARA LÁMINA DESPLEGADA NÚM. 10 MÍN.

TORNILLOS DE CABEZA TRONCOCÓNICA TIPO S

DETALLES DEL SOPORTE DEL PASAMANOS09260S

Escala: 2" = 1'-0"

POSTE I

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

TORNILLOS DE CABEZA TRONCOCÓNICA TIPO S

DETALLES DEL SOPORTE DEL PASAMANOS09260T

Escala: 2-1/4" = 1'-0"

PLACA DE LÁMINA DESPLEGADA CALIBRE 20 X 6" X 26"

Page 134: Manual National Gypsum

132 NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

MURO PARA TUBOS DE SERVICIOS09260EE

Escala: 3" = 1'-0"

POSTES DE ACERO DE 2-1/2", 16" DE CENTRO-A-CENTRO

TORNILLOSCABEZATRONCOCÓNICA

POSTE I, 24" DECENTRO-A-CENTRO

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 1-5/8"A

A

CANAL CALIBRE 20 PARA POSTE DE 2-1/2"

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

POSTE I

RIOSTRAS PARA CANAL DE POSTE CALIBRE 20 X 2-1/2" CADA 2do. POSTE EN CADA TERCIO DE LA ALTURA DEL POSTE A 4" ENTRE CENTROS MÁX.

AZULEJO CERÁMICO

PÁNEL DE YESO MR

MURO PARA TUBOS DE SERVICIOS EN MURO DE CUBO(Sección A-A)

09260FFEscala: 3" = 1'-0"

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

VARILLA DE COLGAR

POSTE I

DESCANSO

VARILLA COLGANTE DE ESCALERA09260X

Escala: 3" = 1'-0"

REVESTIMIENTOPARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

VARILLA DE COLGAR POSTE I

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

VARILLA DE COLGAR ESCALERAS EN HUECO DE ESCALERA09260Y

Escala: 3" = 1'-0"

Page 135: Manual National Gypsum

133NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

09

21

16

.23

09 21 16.23/NGCBUYLINE 1100

POSTES I

24" 24" 24" 24"

DUCTO

b

h B

DINTELES DE CANAL JCON EXTREMOSRANURADOS PARAENCAJAR EN POSTES I

LARGO DE CANAL Jb+h+b Y FLANCOSCORTADOS A ESOSLARGOS Y DOBLADOSCOMO APARECENPARA DESLIZARSEDENTRO DEL HUECO.ANCLAR A DINTEL DE CANAL J CONTORNILLOS CABEZATRONCOCÓNICA.

CANAL J

A

Nota: Conserve el espaciado de Postes I en el módulo a 24", independientemente de la ubicación del ducto.

BASTIDOR TÍPICO RECOMENDADOPARA ABERTURA DE DUCTO

Poste I

A.

Fije elCanal Jen estaforma

B.

Corte aquí y doblehacia abajo

Page 136: Manual National Gypsum

134 NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

RECOMENDACIONES

Los páneles de revestimiento pa-ra cubos deberán manejarsecon cuidado para evitar frac-turarlos o deformar losbordes.

BASTIDOR Y REVESTIMIENTOPARA MUROS DE CAVIDADESDE CUBOS1. Ubique y determine las líneas

del piso y cielo raso de la di-visión para garantizar unadivisión a plomo.

2. Cerciórese del espaciado pre-ciso de los postes para man-tener el módulo de la capafrontal del pánel de yeso.

3. Coloque los canales J supe-rior e inferior con el flancolargo hacia el cubo a lo lar-go del cielo raso, el piso yverticalmente en la columnay (o) muro donde iniciará lainstalación del Revestimientopara cubos. Coloque el an-claje mecánicamente a 24"de centro-a-centro máximo.

4. Ponga bastidor en todas lasaberturas recortadas en lasdivisiones para ductos, etc.con canal J como aparece enlos detalles anexos paraproteger los bordes del nú-cleo de yeso cortado y parabrindar resistencia contradobleces y otros esfuerzos.

5. Corte los páneles de Reves-timiento 1" más cortos que laaltura del cielo raso e instalecolocando primero el bordevertical externo contra elflanco largo del canal verti-cal, a plomo, y coloque contornillos tipo S de 1-5/8" a24" de centro-a-centro.

6. Coloque los postes dentro delos flancos del canal de pisoy cielo raso y gírelos paraacomodarlos. Deslice lascejas/flanco del poste demodo ajustado sobre el bordedel Revestimiento instaladopreviamente.

7. Instale el siguiente pánel deRevestimiento para cubosentre las cejas/flanco de lospostes. Continúe en estaforma hasta el final de lacarrera de la división. Reviseperiódicamente el espaciadode los postes para conservarel módulo de 24".

8. Al final de cada carrera corteel canal J vertical cuandomenos 2" más corto que laaltura de la división. Corte elRevestimiento para cubos1/4" menos que el anchorestante de la división y 2"más corto que la altura total.Coloque una pieza de Reves-timiento de 2" de ancho porla longitud de la abertura enel canal del piso como

soporte para el último pánelde Revestimiento. Acomodeel borde cortado de Revesti-miento dentro del canal ver-tical y, sosteniendo el reves-timiento y el canal juntos,deslice el borde forrado depapel del Revestimiento den-tro del poste. Debe alinear elúltimo pánel y anclar el ca-nal vertical con tornilleríaadecuada, a 24" de centro-a-centro máximo. Debe anclarel revestimiento al canalvertical con tornillos tipo S oS-12 de 1-5/8" a 24" decentro-a-centro. Vea el di-bujo en la página 126 paradetalles alternos.

9. Coloque cualesquier juntasde extremos del Revesti-miento dentro de los terciossuperior e inferior de unmuro. Alterne las juntas depáneles contiguos para evitaruna junta horizontal conti-nua. Los páneles de revesti-miento deberán ser de longi-tud suficiente para gancharsecon un mínimo de dos cejasde postes I a lo largo de cadaborde.

PÁNEL DE YESOAplique la primera capa de pá-

nel de yeso Fire-Shield C de1/2" (Fire-Shield de 5/8") demodo horizontal a la cara delos postes con tornillos a 24"de centro-a-centro. Coloquela segunda capa de modovertical con tornillos a 12" decentro-a-centro (Use TornillosTipo S de 1" en la primeracapa, Tornillos Tipo S de 1-5/8" en la segunda capa parabastidores calibre 25 nomi-nal.) (Use Tornillos Tipo S-12de 1" en la primera capa, Tor-nillos Tipo S-12 de 1-5/8" enla segunda capa para bastidorcalibre 20 ó más pesado.)Alterne todas las juntas ver-ticales y horizontales. Para untratamiento adecuado dejuntas, mantenga la tempera-tura ambiente uniforme entre50°F y 70°F durante climafrío. Dé tratamiento a las jun-tas de la capa frontal concompuesto para juntas yencintado.

SELLADOSelle el Sistema de Muros para

Cavidades de Cubos consellador acústico siempre queel muro quede rodeandocubos donde exista presiónde aire positiva o negativa.Selle el perímetro del muro yen cualquier otro lugar dondelos huecos ocasionen laposibilidad de aire en movi-miento que genere acumula-ción de polvo, ruido o fugasde humo. El sellador deberáaplicarse en cumplimientocon los detalles especificadospor el Arquitecto/Diseñador.

CUBOS DE AIREEl Sistema no está diseñado para

servir como ducto de sumi-nistro de aire sin recubri-miento. Se recomienda elsellado en los perímetros ypenetraciones siempre que elSistema de Postes I se usepara cerrar cubos de ascen-sores o de otra índole, dondeexistan presiones positivas onegativas. El contratista queinstale este Sistema deberásellar de conformidad con losdetalles especificados por elArquitecto/Diseñador. Unsellado adecuado sellará losperímetros y penetracionespara minimizar los ruidos deaire y el polvo asociado conel movimiento de aire.

BASTIDORES PARAABERTURASColoque bastidores en puertas,

iluminación empotrada yaberturas de ductos con Ca-nal J. Use soporte estructuraladecuado para aberturassuperiores a 48" de ancho.Para aberturas de hasta 48"de ancho use Canal J verticalen cada lado de las aberturas.Para el dintel y el alféizar deaberturas, coloque el Canal Jde modo horizontal en lasaberturas. Corte el Canal Junas 12" más largo que lasaberturas. Luego corte losflancos y dóblelos hacia atráspara encajar sobre el Canal Jy asegure las almas o flancoscon dos Tornillos de CabezaTroncocónica Tipo S de 3/8"ó Tipo S-12 de 1/2" porconexión. Al encajar el Ca-nal J sobre Canal J, recorte elflanco corto del Canal Jhorizontal para que puedaencajar sobre el Canal Jvertical.

CAJAS DE LLAMADAS EINDICADORES DE POSICIÓNProteja las cajas de llamadas, los

indicadores de posición y losinterruptores de bomberocomo se muestra en losdibujos de la página 128.

TUBOS DE SERVICIOSEn lo posible, coloque todos los

cables de elevación vertical,conductos, colgadores deescaleras, etc. dentro de lacavidad del muro. Si lacavidad en el muro de pos-tes de 2-1/2" no es lo sufi-cientemente ancha, puedenusarse postes de 4" ó 6" paraductos de cables o para ins-talar muros para tubos comoaparecen en la página 132.

PUERTAS DE ASCENSORLos marcos de puertas de ascen-

sor deberán llevar riostras ytener apoyo independientedel muro de cubo. Sinembargo, el muro de cubo

deberá amarrarse al interiorde los marcos de la puertadel ascensor mediante clipsde anclaje sobre la jamba, yanclarse con tornillos decabeza troncocónica. ElCanal J calibre 20 con flancode 3" nominales deberáusarse en la unión entre elmarco de la puerta delascensor y el Sistema dePostes I. Vea los dibujos delos detalles en las páginas126 y 127.

Los bastidores de puertas (apartede los marcos de puertas deascensor) deberán formarse apartir de acero calibre 18cuando menos, con selladorprimario de fábrica, conaberturas de gargantaformadas a precisión al gro-sor nominal del muro más3/32". Los bastidores deberántener retornos con moldurade no menos de 7/16" deancho para quedar al ras dela superficie del pánel deyeso. Las placas de anclajedel piso deberán ser de acerocalibre 14 (Mín.), soldadascon firmeza a los bastidores ydiseñadas con cuando menosdos orificios de anclaje a 3"de centro-a-centro comomínimo para evitar larotación del bastidor. Lasplacas de anclaje deberánfijarse con seguridad al pisousando anclaje colocadomecánicamente condimensiones mínimas de3/16" en el diámetro y 3/4"de longitud. El tipo y tamañodel anclaje depende de lascondiciones de la obra, eltipo de bastidor de acero oconcreto, etc., y deberá sersuficiente para proporcionaranclaje rígido y continuo alos bastidores. Los ganchosde anclaje de jambas de-berán ser de acero formadocalibre 18 (Mín.) y estarsoldados a las jambas parabrindar anclaje adecuado albastidor de la jamba comoaparece en los detalles. Losmarcos de la puerta delascensor deberán estaranclados y tener apoyo de laestructura de la edificación,con marco por separado eindependiente de la división.Se anclarán con seguridad alalféizar y a la estructura de laedificación o a los soportesdel canal. Las anclas otornillería adecuados para laconstrucción del muro sonobligatorios y no deberánestar a más de 2' de distanciauno de otro. Vea los detallesde la conexión entre ladivisión y los marcos de lapuerta del ascensor en laspáginas 126 y 127.

Page 137: Manual National Gypsum

135NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

09

21

16

.23

09 21 16.23/NGCBUYLINE 1100

DUCTO

CANAL J

PÁNEL DE YESOFIRE-SHIELD C DE 1/2"

ANCLAJE COLOCADO MECÁNICAMENTE A 24" DE CENTRO-A-CENTRO

ANCLAJE COLOCADO MECÁNICAMENTE A 24" DE CENTRO-A-CENTRO

TORNILLOS CABEZA TRONCOCÓNICA TIPO S O S-12 DE 1/2" (DOS POR POSTE)

POSTE I A 24" DE CENTRO-A-CENTRO

CANAL J

REVESTIMIENTO FIRE-SHIELD DE 1"

CANAL J

PROTECCIÓN DE DOS HORAS EN DUCTO HORIZONTALWHI 694-0300.1

09260GGEscala: 2" = 1'-0"

SELLADOR FLEXIBLE

Ensambles de Ductos en Cubos Horizontales y Cielos Rasos

DESCRIPCIÓN

ENVERGADURAS HORIZONTALES MÁXIMAS PARA ENSAMBLES CON POSTES I

Cielos rasos de corredores Protección de ductoy sofitos de escaleras horizontal y membrana

Tam. Poste Grosor Máx. de Clasif. de resistencia Clasif. de resistencia Clasif. de resistenciaPulg. (mm) acero Pulg. (mm) al fuego de 1 hora al fuego de 2 horas al fuego de 2 horas

2-1/2" (63.5 mm) 0.020 (.508) 7'-8" (2337 mm) 7'-8" (2337 mm) 7'-2" (2184 mm)2-1/2" (63.5 mm) 0.0329 (.836) 8'-8" (2642 mm) 9'-4" (2845 mm) 8'-8" (2642 mm)

4" (102 mm) 0.020 (.508) 10'-3" (3124 mm) 10'-9" (3277 mm) 10'-0" (3048 mm)4" (102 mm) 0.0329 (.836) 11'- 9" (3581 mm) 12'-1" (3683 mm) 11'-3" (3429 mm)6" (152 mm) 0.0329 (.836) 14'- 10" (4521 mm) 14'-10" (4521 mm) 13'-10" (4216 mm)

Nota: Las envergaduras se basan en deflexión L/240 y el doble del peso de carga muerta, con espaciado de postes a 24" de centro-a-centro.

DATOS TÉCNICOS

DETALLES

DETALLES

Los Sistemas de Muros para Ca-vidades de Cubos con PostesI pueden instalase de modohorizontal y usarse comoensambles económicos conresistencia al fuego paracielos rasos de corredores,sofitos de escaleras y protec-ción para ductos mecánicos.

El Sistema de Muros para Cavi-dades de Cubos con Postes Ipara Protección de DuctosHorizontales consta de Pos-tes I a 24” de centro-a-centrocon páneles de Revestimien-to Fire-Shield de 1” inser-tados en las cejas de lospostes, y tres capas de Pánelde Yeso Fire-Shield C de 1/2”anclados a los flancos delposte opuestos a los pánelesde Revestimiento. Este siste-ma proporciona proteccióncontra fuego para ductosmecánicos y se ha sometidoa pruebas en ambos lados.

Dos capas de Pánel de YesoFire-Shield C de 1/2” ancla-das a los flancos opuestosdel poste del Revestimientoproporcionan proteccióncontra incendio de 2 horascuando se usan como cielo

raso de corredor o sofito deescaleras.*

De igual manera, una sola capade Pánel de Yeso Fire-ShieldC o Fire-Shield de 5/8”anclada a los flancos delposte opuesto a los pánelesde Revestimiento proporcio-na 1 hora de proteccióncontra incendio cuando seusa como cielo raso de co-rredor o sofito de escaleras.*

LIMITACIONESLos Sistemas de Muros para Ca-

vidades de Cubos con PostesI instalados de modo hori-zontal para cielos rasos decorredores o sofitos de esca-leras están diseñados paracargar su propio peso muertoúnicamente, y no deberánusarse donde haya acceso aun ático o desván más arriba,ni alguna probabilidad dealmacenaje.

Además, el sistema de pro-tección de ductos horizon-tales de dos horas no estádiseñado para soportarcargas vivas ni el peso de losductos mecánicos que estáprotegiendo.

POSTE I A 24" ENTRE CENTROS

REVESTIMIENTO FIRE-SHIELD DE 1"

TORNILLOS CABEZA TIPO S O S-12 DE 1-5/8" a 12" ENTRE CENTROS PÁNEL DE YESO

FIRE-SHIELD C DE 1/2"

CIELO RASO DE CORREDOR Y SOFITO DE ESCALERAS DE 2 HORAS*

09260HHEscala: 3" = 1'-0"

CANAL JPOSTE I A 24" ENTRE CENTROS

REVESTIMIENTO FIRE-SHIELD DE 1"

TORNILLOS CABEZA TIPO S O S-12 DE 1" a 12" ENTRE CENTROS

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 5/8"

CANAL J

REVESTIMIENTO HORIZONTAL DE 1 HORA – CIELO RASO DE CORREDOR Y SOFITO DE ESCALERAS*

09260IIEscala: 3" = 1'-0"

*Vea el Reporte de Evolución Núm. 3579 de ICBO Evaluation Services Inc. para enterarse de los valores permisibles y (o) lascondiciones de uso relativas al material presentadas en este documento. Está sujeto a análisis, revisiones y posibles cancelaciones.

Las envergaduras horizontales permisibles máximas de cada sistemaaparecen en la siguiente tabla.

Page 138: Manual National Gypsum

136 NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DEESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDADPRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE REVESTIMIENTO PARA CUBOS. ELNOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓNDE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 1 GENERAL1.02 REFERENCIAS

A. American Society for Testing and Materials (ASTM):1. C 840, Especificación para instalación y acabado de

páneles de yeso.2. C 1396, Especificación para pánel de yeso.

PARTE 2 PRODUCTOS2.02 MATERIALES

A. Pánel de yeso:1. Pánel de revestimiento para cubos, con clasificación de

incendio: Un pánel con núcleo de yeso para revestimien-to de muros de cubos, con aditivos para mejorar la resis-tencia del núcleo al fuego, con superficie de papel repe-lente al agua en el frente, reverso y los bordes largos, encumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X (Revestimientopara Cubos Fire-Shield MARCA Gold Bond).a. Grosor: 1" b. Ancho: 2'c. Largo: de 7' hasta 14'd. Bordes: Biselados

2. Pánel de revestimiento para cubos, resistente al moho,con clasificación de incendio: Un pánel con núcleo deyeso para muros de cubos, con aditivos para mejorar laresistencia del núcleo al fuego, y con papel resistente a lahumedad/moho/hongos en el frente, reverso y bordeslargos, en cumplimento con ASTM C 1396, Tipo X(Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield MARCA GoldBond).a. Grosor: 1" b. Ancho: 2'c. Largo: de 7' hasta 14'd. Bordes: Biseladose. Resistencia a moho y hongos: Pánel con calificaciónde 10, en pruebas según ASTM D 3273

3. Pánel con clasificación de incendio: Un pánel para muro,con núcleo de yeso, conteniendo aditivos para mejorar laresistencia del núcleo al fuego y con papel en el frente,reverso y los bordes largos, en cumplimiento con ASTMC 1396, Tipo X.a. Grosor: 1/2" (Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C

MARCA Gold Bond), 5/8" (Pánel de Yeso para MurosFire-Shield MARCA Gold Bond), ó 5/8" (Pánel de Yesopara Muros Fire-Shield C MARCA Gold Bond).

b. Ancho: 4'c. Largo: de 6' hasta 16'

(Pánel Fire-Shield C de 1/2",Pánel Fire-Shield de 5/8")Largo: de 8' hasta 14' (Pánel Fire-Shield C de 5/8")

d. Bordes: Cuadrados, rebajados, o rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth)

ESPECIFICACIONES

4. Pánel resistente al moho con clasificación de incendio:Un pánel para muros con núcleo de yeso, con aditivospara mejorar la resistencia del núcleo al fuego y al agua;con superficie de papel resistente al moho/humedad/hongos en el frente, reverso y los bordes largos; encumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X.a. Grosor: 1/2" (Pánel de Yeso para Muros XP Fire-Shield

C Marca Gold Bond) ó 5/8" (Pánel de Yeso para MurosXP Fire-Shield MARCA Gold Bond).

b. Ancho: 4'c. Largo: 8', 10' ó 12'd. Bordes: Cuadrados o rebajadose. Resistencia al moho y hongos: Pánel con

calificación de 10, en pruebas según ASTM D 32735. Pánel de soporte con resistencia al agua, con clasificación

de incendio: Un pánel para muros, con núcleo de yeso,con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo alfuego y al agua; con superficie de papel repelente al aguaen el frente, reverso y los bordes largos; en cumplimientocon ASTM C 1396, Tipo X.a. Grosor: 1/2" (Pánel MR Fire-Shield C MARCA Gold

Bond); ó 5/8" (Pánel MR Fire-Shield MARCA Gold Bond).b. Ancho: 4'c. Largo: de 6' hasta 16'd. Bordes: Rebajados

6. Base para empastado con clasificación de incendio: Unpánel para muros con núcleo de yeso, con aditivos paramejorar la resistencia del núcleo al fuego; con superficiede papel absorbente en el frente, reverso y bordes largos,en cumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X. a. Grosor: 1/2" (Base para Empastado Fire-Shield C MARCA

Kal-Kore); ó 5/8" (Base para Empastado Fire-ShieldMARCA Kal-Kore).

b. Ancho: 4'c. Largo: 8' y 12'd. Bordes: Rebajados

B. Tratamiento para juntas1. Cinta de papel de refuerzo de 2-1/16" de ancho (Cinta para

Juntas MARCA ProForm).2. Compuesto premezclado tipo secado (Compuesto para

Juntas de Usos Múltiples MARCA ProForm, Compuesto paraJuntas para Todo Uso MARCA ProForm, estándar o deaplicación mecánica, Compuesto para Juntas Lite MARCAProForm, Compuesto para Juntas Ultra MARCA ProForm yCompuesto para Juntas XP MARCA ProForm.

3. Compuesto tipo secado con base de vinilo para mezclaren la obra (Compuesto Triple-T MARCA ProForm).

4. Compuesto para acabado final premezclado, tipo secado,con base de vinilo (Compuesto para Juntas para AcabadoFinal MARCA ProForm).

5. Compuesto de endurecimiento químico, tipo fraguado,mezclado en la obra (Compuesto para Juntas Sta-Smooth,Sta-Smooth Lite y HS Sta-Smooth MARCA ProForm).

PARTE 3 EJECUCIÓN3.01 INSTALACIÓN

A. Instale los postes, canales, revestimiento, pánel de yeso, accesorios y dé acabado a las juntas de páneles de confor-midad con las siguientes Normas ASTM y recomendaciones del fabricante:1. Normas ASTM:

a. Bastidores de Metal: C 754,b. Tratamiento para Juntas: C 840.

2. Las recomendaciones del fabricante: National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.

Page 139: Manual National Gypsum

09 21 16.33/NGCBUYLINE 1100

®

Sistema de Muros Separadoresde Espacios con Postes H

11A EDICIÓN

09

21

16

.33

137

Page 140: Manual National Gypsum

138 NATIONAL GYPSUM - MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H

DESCRIPCIÓN

MURO SEPARADOR DEESPACIO TIPO SÓLIDOEl Muro Separador de Espa-

cios con Postes H constade postes de acero de cali-bre liviano de 2", a los cua-les se fijan dos capas depánel de Revestimientopara Cubos Fire-Shield de1" ó bien, Revestimientopara Cubos XP Fire-Shieldde 1", entre postes.

El pánel de Revestimientotiene una superficie de pa-pel verde resistente a lahumedad y el pánel de Re-vestimiento XP tiene unasuperficie de papel púrpuraresistente a la humedad/moho/hongos en amboslados como proteccióncontra el clima durante lainstalación. Los páneles deRevestimiento vienen enconfiguración de bordesbiselados, lo cual simplificala instalación dentro de losPostes H.

Los Postes H se aseguran alpiso de la cimentación mediante los flancos delCanal de Amarre de PosteH. El mismo canal se usade espaldas en pisos inter-medios para proporcionarun medio de unión, de

1. Los Muros Separadores deEspacios son muros no-cargadores. No deberánusarse donde estarán ex-puestos a humedad y (o)agua de modo continuo.Los productos de bastidoresde acero y Páneles de YesoResistentes a la Humedad(MR) permiten la exposi-ción temporal a las incle-mencias del tiempo duran-te la construcción, pero elMuro Separador de Espa-cios ya construido deberáprotegerse contra las incle-mencias del tiempo tanpronto como sea posible.Los materiales suministra-dos en la obra deberán

SISTEMA DE MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H

El Sistema de Muros Separadores de Espacios con protección contra incendio se demuestra de maneradramática en los resultados de este incendio de un “townhouse” verdadero, donde el ensamble conclasificación de incendio de 2 horas se desempeñó como se esperaba, protegiendo las propiedadescontiguas. La característica de separación permitió el derrumbe del bastidor estructural en el lado delincendio sin arrastrar todo el muro.

modo que el Sistema puedainstalarse un piso a la vez.El Canal de Amarre dePostes H también se usa enla línea con el techo o en elparapeto y en los extremosde muros.

Para construir un ensamblecon clasificación de incen-dio sin necesidad de lis-tones, deberá conservarseun espacio para aire de3/4" mínimo entre el en-samble de Postes H ycualesquier elementos debastidor contiguos. Cuandono puede dejarse un espa-cio de aire de 3/4", losPostes H y los Canales deAmarre de Postes H se cu-bren con listones atornilla-dos de 6" de ancho, elabo-rados de Pánel de YesoFire-Shield C de 1/2", ópueden anclarse los Páne-les de Yeso Fire-Shield Cde 1/2" a los Postes H y lasjuntas* cubrirse con com-puesto para juntas y en-cintado, con el fin de brin-dar un muro terminado.Puede instalarse lana mi-neral o fibra de vidrio enlas cavidades contiguas demuros de cubos para pro-porcionar mayores clasifi-caciones STC.

Los elementos de acero delbastidor de Postes H sefijan a cada lado de basti-dores contiguos con ClipsASW desprendibles dealuminio suave al calor.

*Consulte el Diseño U347 deUL.

NOTA: El Reporte de Legado90-26.01 de ICC ES, Inc.exige un espacio de airemínimo de 1".

DATOS TÉCNICOS

almacenarse adecuada-mente, sobre tarimas parasepararlos del piso y pro-tegidos contra la intem-perie.

2. Los Sistemas de Muros Se-paradores de Espacios conPostes H pueden construir-se hasta de 44 pies de altu-ra (tres plantas, más elsótano).

3. El aislante en el Muro Se-parador de Espacios deberáprotegerse contra la hume-dad y por lo tanto, no de-berá instalarse hasta que laedificación esté cerrada.

4. Deberá usarse el Pánel deYeso Resistente a Humedad(MR) ó el Revestimiento deYeso en los frentes de basti-dores con postes de losMuros Separadores deEspacios que se proyectanmás allá del techo o de losmuros laterales.

Page 141: Manual National Gypsum

POSTE H TÍPICO PARA UNIÓNPISO/CIELO RASO

CANAL DE DOBLE POSTE H(de espaldas)

PISO

BLOQUEO CONTRA FUEGO DE REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" O LANA MINERAL

CLIP ASW

POSTE H

ESPACIO DE AIRE DE 3/4" POSTE

REVESTIMIENTO PARA CUBO FIRE-SHIELD DE 1"

MOLDURA

CIELO RASO

PÁNEL DE YESO

LARGUERO

PLACA SUPERIOR

139NATIONAL GYPSUM - MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H

09

21

16

.33

09 21 16.33/NGCBUYLINE 1100

CLIPS PARA MUROSSEPARADORESLos clips ASW para instalar el

bastidor están hechos dealeación de aluminio0.050" que se ablandaaproximadamente a 1000°F(538°C). Tienen forma deángulo y vienen en 2" deancho con pestañas de 1" x2", 1" x 2.5" ó 2" x 2.5". Losclips se fijan al bastidorvertical de Postes H deacero usando un tornillo decabeza troncocónica tipo Sde 3/8", y a los elementoscontiguos del bastidor demadera con un tornillo parapánel de yeso tipo W de 1-1/4".

Los clips van espaciadoscomo máximo a 10'-0" decentro-a-centro vertical-mente para muros separa-dores de hasta 23 pies dealto. En muros separadoresde hasta 44 pies de alto, losclips van espaciados comose describe anteriormentepara los 24 pies superiores,y el área inferior remanentelleva los clips espaciadoscomo máximo a 5'-0" decentro-a-centro vertical-mente.

2.5"

2"

2"

CLIP ASW.050

DISPONIBLE EN GROSOR DE.063" POR PEDIDO ESPECIAL

POSTE H CANAL DE POSTES H

2"

2 "

1"

Page 142: Manual National Gypsum

140 NATIONAL GYPSUM - MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H

FRENTE EXTERIOR

CANAL DE POSTES H DE 2"

SELLADOR(JUNTA HERMÉTICA)

18" MÍNIMO(O SEGÚN EXIJAN

LOS CÓDIGOS LOCALES)

BASTIDOR DEMURO EXTERIOR

REVESTIMIENTOPARA CUBOSFIRE-SHIELD DE 1"

POSTE H DE 2"

ESPACIO DEAIRE DE 3/4"

BASTIDOR DEMURO INTERIOR

FRENTES INTERIORESDE YESO SEGÚN ESPECIFICACIONES

REVESTIMIENTO DE YESO FIRE-SHIELD DE 5/8" (O SEGÚN EXIJAN LOS CÓDIGOS LOCALES)

INTERSECCIÓN CON MURO EXTERIOR09265M

Escala: 1" = 1'-0"

DETALLES

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

DOBLE CANAL DE POSTES HATORNILLADOS DE ESPALDAS

SELLADOR

PISO

VIGA

CIELO RASO

TORNILLO CABEZA TRONCOCÓNICA TIPO S DE 3/8"

AISLANTE

FRENTES DE YESOSEGÚN ESPECIFICACIONES

CLIP ASW

TORNILLO TIPO WDE 1-1/4"

UBICACIÓN DE CLIPS ASW EN LA INTERSECCIÓN CON PISO INTERMEDIO*

09265IEscala: 1" = 1'-0"

BLOQUEO DE FUEGO DE PÁNEL DE YESO O RELLENO DE LANA MINERAL

MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H DE 2"

POSTE H DE 2"

ESPACIO DE AIRE DE 3/4"

CANAL DE POSTES H DE 2"

TAPA DE PARAPETO

BATEAGUAS

TECHADO

PÁNEL DE YESO

BASTIDOR 2" X 4"

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

MURO SEPARADORDE ESPACIOS CON POSTES H DE 2"

DETALLE DE PARAPETO TÍPICO DE TECHO09265J

Escala: 1" = 1'-0"

CLIP ASW

BLOQUEO DE FUEGO DE PÁNEL DE YESO O RELLENO DE LANA MINERAL

SEGÚN SE REQUIERA (O SEGÚNEXIJAN LOS CÓDIGOS LOCALES)

BLOQUEO DE FUEGO DE PÁNEL DE YESO O RELLENO DE LANA MINERAL

ESPACIO DE AIRE DE 3/4"

PÁNEL DE YESO O BLOQUEO DE FUEGO DE LANA MINERAL

DETALLE DE UNIÓN TÍPICA DE TECHO

REVESTIMIENTOPARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

18"

MÍNIMO

UNA CAPA DE PÁNEL FIRE-SHIELD DE 5/8" (O SEGÚNEXIJAN LOS CÓDIGOS LOCALES)

SELLADOR (JUNTA HERMÉTICA)

CANAL DE POSTES H DE 2"

TERRAZA DE TECHO

TECHADO

09265K

Escala: 1" = 1'-0"

ESPACIO DE AIRE DE 3/4"

POSTE H DE 2"

CLIP ASW

MURO SEPARADOR DE ESPACIOS CON POSTES H DE 2"

POSTE H DE 2"ESPACIO DE AIRE DE 3/4"

AISLANTEPOSTE DE 2" X 4"

CORTE TRANSVERSAL DE MURO TÍPICO*09265G

Escala: 1/2" = 1'-0"

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

*Cuando no es posible mantener un espacio de 3/4" entre el ensamble de Postes H y los elementos contiguos del bastidor, se requieren listonesde Yeso Fire-Shield C de 1/2" para cubrir los Postes H y el Canal de Amarre de Postes H.

Page 143: Manual National Gypsum

141NATIONAL GYPSUM - MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H

09

21

16

.33

09 21 16.33/NGCBUYLINE 1100

AISLANTE

FRENTES DE YESOSEGÚN ESPECIFICACIONES

SELLADORCANAL DE POSTES H DE 2"

DETALLE TÍPICO DE CIMENTACIÓN*09265H

Escala: 1/2" = 1'-0"

PLACA DE2" X 4"

REVESTIMIENTOPARA CUBOSFIRE-SHIELD DE 1"

MURO SEPARADOR DE ESPACIOS CON POSTES H DE 2"

ESPACIO DEAIRE DE 3/4"

ESPACIO DEAIRE DE 3/4"

FRENTE EXTERIOR

BATEAGUAS

SELLADOR

TAPA

CANAL DE POSTES H DE 2"

BASTIDOR DE MURO EXTERIOR

SEGÚN REQUISITO

BLOQUEO DEFUEGO DE PÁNEL DE YESO O DE LANA MINERAL

BASTIDOR DE MURO INTERIOR

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

POSTE H DE 2"

FRENTES INTERIORESDE YESO SEGÚN ESPECIFICACIONES

MURO EXTERIOR PROTUBERANTE*09265L

Escala: 1" = 1'-0"

ESPACIODE AIRE DE 3/4"

RECOMENDACIONES

*Cuando no es posible mantener un espacio de 3/4" entre el ensamble de Postes H y los elementos contiguos del bastidor, se requieren listonesde Yeso Fire-Shield C de 1/2" para cubrir los Postes H y el Canal de Amarre de Postes H.

Ordene Postes H y Revesti-miento Fire-Shield de 1"como sigue:

Sección del muro del sótano –longitud igual a la distan-cia desde el piso delcimiento hasta unas 3"sobre la línea del piso dela primera planta.

Pisos intermedios – longitudigual a la distancia entrelíneas entre pisos.

El piso más alto – longitudque se extienda hasta lacima del muro parapeto odonde se une con eltecho, según el detalle.

INSTALACIÓN DE MURO DESÓTANO1. Empezando en el piso de

cimentación, fije el Canalde Postes H de 2" al con-creto con anclaje coloca-do mecánicamente a 24"de centro-a-centro. Apli-que sellador acústico a lolargo de los bordes del ca-nal de amarre en la líneadel piso.

2. Instale el Canal de PostesH en los muros de la ci-mentación donde se cru-zan con el Muro Separa-dor de Espacios, si se apli-ca. Atornille el anclajecon medios mecánicos a24" de centro-a-centro.Selle con calafateo losbordes igual que los delcanal del piso.

3. En la intersección entre lacimentación o el muro

externo y el Muro Sepa-rador de Espacios, empie-ce la construcción inser-tando la primera capa deRevestimiento para Cubosde 1" en los canales demuro y piso. Inserte lasegunda capa de espaldasa la primera y ajústela enel canal de piso y muro. El Revestimiento paraCubos y los postes puedenfijarse en su posicióndesde el piso del sótano óalimentarse hacia abajo através del espacio provistoen el bastidor de maderadesde el piso de arriba.

4. Asegurándose de que am-bas piezas del Revesti-miento para Cubos se ha-yan insertado bien dentrode los canales de muro ypiso, y que sus bordes es-tán al ras, inserte un PosteH dentro del canal del pi-so y ganche los flancosdel Poste H sobre los bor-des largos de los pánelesde Revestimiento paraCubos. Ajuste el Poste Hhasta el fondo, de modoque los bordes del pánelentren en contacto con elalma del poste.

5. Continúe en esta forma,levantando 2 grosores deRevestimiento para Cubos,e instalando los flancosdel Poste H sobre los bor-des del Revestimiento pa-ra Cubos hasta que com-plete el muro. De nuevo,cerciórese de que todoslos postes y páneles esténjuntos y ajustados.

Atornille los postes alcanal del piso con torni-llos tipo S de 3/8" de cabe-za troncocónica paraayudar en la instalación.

6. Si el Muro Separador deEspacios termina en elmuro de la cimentación,los últimos dos páneles deRevestimiento para Cubosdeberán insertarse desdeel piso de arriba. Los pá-neles se empujan haciaabajo, hacia adentro delcanal que forman losflancos anteriores delPoste H y los flancos delcanal del muro.

7. Si el Muro Separador deEspacios termina en unmuro con bastidor o másallá del mismo, inserte losúltimos páneles de modoconvencional y remate elextremo del Muro Separa-dor de Espacios con Canalde Postes H de 2". Fije losflancos del Canal de Pos-tes H en todas las esqui-nas en ambos lados contornillos de cabeza tron-cocónica Tipo S de 3/8"

8. El borde superior del muroinstalado se remata colo-cando el Canal de PostesH de 2" sobre los postes ylos páneles. El canal pue-de anclarse a los Postes Hcon tornillos de cabezatroncocónica Tipo S de3/8" para ayudar con lainstalación.

9. Fije los postes al bastidorcontiguo de madera conClips ASW. Asegure el an-

claje a los postes con untornillo de cabeza tronco-cónica tipo S de 3/8" através de la pestaña cortadel clip. Los Clips ASWpueden fijarse directa-mente a los postes deacero, o bien, a través delfrente del listón hecho depánel de yeso y hacia lospostes.

10. Se conservará un espaciode aire mínimo de 3/4"entre el ensamble de Pos-tes H y cualesquier miem-bros contiguos del basti-dor.* Cuando no puedadejarse un espacio de airede 3/4", se instalarán lis-tones de pánel de yesosobre los Postes H y elCanal de Postes H enambos lados del muro.Los listones de 3" deancho se instalan sobre elCanal de Postes H en lacimentación y en el techo.Los listones de 6" se fijan alos Postes H con tornillosTipo S de 1", a 12" decentro-a-centro, atornilla-dos de modo alterno enlos flancos del Poste H.Los listones se recortan depánel de Yeso Fire-ShieldC de 1/2".

Page 144: Manual National Gypsum

142 NATIONAL GYPSUM - MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H

ESPECIFICACIONES

SECCIÓN 09 21 16.33MURO SEPARADOR DE ESPACIOSLOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECI-

FICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRI-VADA QUE ABARCAN PRODUCTOS PARA MUROS SEPARADORES DE ESPA-CIOS. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE ACONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

FRENTES INTERIORES1. Al Muro Separador de Espacios con Postes H de 2" puede dár-

sele acabado en diversas formas, dependiendo de la instala-ción del muro. Para aplicaciones de muros cargadores, debeninstalarse muros con postes de madera que cumplan con loscódigos de rigor, flanqueando el Muro Separador de Espa-cios. Posteriormente se da acabado a los muros con postescon cualquier método que se especifique. Para aplicacionesde muros no-cargadores, el muro terminado puede ser decualquier tipo que cumpla con los códigos locales que inclu-yan Revestimiento para Cubos y listones expuestos, de sernecesario, cuando la apariencia no sea crítica.

CANAL DE POSTES H DE 2"

REVESTIMIENTO PARA CUBOSDE YESO FIRE-SHIELD DE 1"

CANAL DE POSTES H DE 2"

LISTÓN DE PÁNEL FIRE-SHIELD C DE 1/2"

COMPONENTES BÁSICOS DE UN MURO SEPARADOR DE ESPACIOS CONPOSTES H DE 2" (NO SE MUESTRAN LOS CLIPS ASW)

POSTE HDE 2"

* No se requieren listones cuando se deja un espacio de aire de3/4" entre el muro del poste H y el bastidor de madera contiguo.

PARTE 1 GENERAL1.02 REFERENCIAS

A. American Society for Testing and Materials (ASTM):1. C 1396, Especificación para pánel de yeso.

PARTE 2 PRODUCTOS2.02 MATERIALES

A. Pánel de yeso:1. Pánel de revestimiento para cubos, con clasificación de

incendio: Un pánel con núcleo de yeso para revesti-miento de muros de cubos, con aditivos para mejorar laresistencia del núcleo al fuego, con superficie de papelrepelente al agua en el frente, reverso y los bordes lar-gos, en cumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X(Revestimiento para Cubos Fire-Shield MARCA GoldBond).a. Grosor: 1" b. Ancho: 2'c. Largo: de 7' hasta 14'd. Bordes: Biselados

2. Pánel de revestimiento para cubos, resistente al moho,con clasificación de incendio: Un pánel con núcleo deyeso para muros de cubos, con aditivos para mejorar laresistencia del núcleo al fuego, y con papel resistente ala humedad/moho/hongos en el frente, reverso y bordeslargos, en cumplimento con ASTM C 1396, Tipo X(Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield MARCA GoldBond).a. Grosor: 1"b. Ancho: 2'c. Largo: de 7' hasta 14'd. Bordes: Biseladose. Resistencia a moho y hongos: Pánel con califica-

ción de 10, en pruebas según ASTM D 32733. Pánel con clasificación de incendio: Un pánel para

muro, con núcleo de yeso, conteniendo aditivos paramejorar la resistencia del núcleo al fuego y con papelen el frente, reverso y los bordes largos, en cumplimien-to con ASTM 1396, Tipo X (Pánel de Yeso Fire-Shield CMARCA Gold Bond).a. Grosor: 1/2"b. Ancho: 4'c. Largo: de 6' hasta 16'd. Bordes: Cuadrados, rebajados, o rebajados y

biselados (Borde Sta-Smooth)4. Pánel resistente al moho con clasificación de incendio:

Un pánel para muros con núcleo de yeso, con aditivospara mejorar la resistencia del núcleo al fuego y alagua; con superficie de papel resistente al moho/hume-dad/hongos en el frente, reverso y los bordes largos; encumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X (Pánel deYeso XP Fire-Shield C MARCA Gold Bond).a. Grosor: 1/2"b. Ancho: 4'c. Largo: 8', 10' ó 12'd. Bordes: Cuadrados o rebajadose. Resistencia a moho y hongos: Pánel con califica-

ción de 10, en pruebas según ASTM D 32735. Pánel de soporte con resistencia al agua, con clasifica-

ción de incendio: Un pánel para muros, con núcleo deyeso, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleoal fuego y al agua; con superficie de papel repelente alagua en el frente, reverso y los bordes largos; en cum-plimiento con ASTM C 1396, Tipo X (Pánel MR Fire-Shield C MARCA Gold Bond).a. Grosor: 1/2"b. Ancho: 4'c. Largo: de 6' hasta 16'd. Bordes: Rebajados

PARTE 3 EJECUCIÓN3.01 INSTALACIÓN

A. General: De acuerdo con las recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, ”Guía de Construcción con Yeso”.

INSTALACIÓN DE PISOS INTERMEDIOS Y TECHO1. Fije el Canal de Amarre de Postes H de 2" al canal de remate

instalado en el muro del piso inferior. Esta instalación permitelevantar el Muro Separador de Espacios un piso a la vez.Asegure juntos los dos canales con tornillos de cabezatroncocónica tipo S de 3/8", a 24" de centro-a-centro. Alternelas juntas de los canales de espaldas un mínimo de 12".

2. Levante el Revestimiento para Cubos y los Postes H en lamisma forma como se hizo para el muro del sótano, exceptoque los procedimientos de inicio y conclusión varíandependiendo del detalle de la intersección del muro interior.Vea los detalles del plano.

3. En la intersección con el techo, los muros se rematan conCanal H. El canal se sujeta a cada poste con tornillos decabeza troncocónica tipo S de 3/8". Los Postes H se sujetan albastidor de madera con Clips ASW. El procedimientoespecifico del bastidor varía de acuerdo con los detalles deuniones del techo según se ilustran en los planos.

4. Debe proporcionarse bloqueo de fuego en pisos intermediosy techo según aparece en los detalles del plano. Puede usarserelleno de lana mineral o pánel de yeso.

*Consulte el Diseño U347 de UL.NOTA: El Reporte de Legado 90-26.01 de ICC ES, Inc. exige un

espacio de aire mínimo de 1".

Page 145: Manual National Gypsum

Pánel de CementoMARCA PermaBase®

Guía de Construcción

09 28 00/NGCBUYLINE 185411A EDICIÓN

09

28

00

143

Page 146: Manual National Gypsum

PÁNEL DE CEMENTO MARCA PERMABASE®

à El PermaBase tiene acabadomás liso que otras marcas ysin bordes abiertos, lo cualreduce los daños a lasmanos.

à El Pánel PermaBase de 1/4"es ideal para remodela-ciones porque se puedeaplicar directamente sobresuperficies de encimerasexistentes.

à Como sustrato de piso, elPánel PermaBase de 1/4"elimina la necesidad demodificar umbrales con-tiguos cuando se coloca atope con alfombras, pisosde madera y otros materia-les comunes para pisos.

à La menor absorción deagua que ningún pánel decemento según ASTM C473.

* Según pruebas de un laboratorio independiente de acuerdo con ASTM D 3273 (“Métodode Prueba para Resistencia a la Formación de Moho en la Superficie de RecubrimientosInteriores en una Cámara Ambiental”), logrando el PermaBase una calificación de 10, lamás alta posible, indicando que no hubo formación de moho en condiciones de pruebade laboratorio. El uso del PermaBase en instalaciones reales pudiera no producir los mis-mos resultados que en condiciones controladas de laboratorio. Ningún material puedeconsiderarse “a prueba de moho”, ni hay certeza de que lo resistirá indefinidamente.

A. Envoltura doble contecnología EdgeTech®

B. Malla de fibra de vidrio

C. Núcleo cementoso

AB

C

GridMarX®

El Sustrato de PermaBase de1/4" tiene GridMarX, unpatrón de anclaje impresoque asegura el número ade-cuado de tornillería y facili-ta el pensar en el espacia-do, la distribución y losrecortes.

DDEESSCCRRIIPPCCIIÓÓNN

El Pánel de Cemento MARCAPermaBase® es un sustratorígido hecho de cementoPórtland, agregados y ma-lla de fibra de vidrio queproporcionan una superfi-cie excepcional de solidezy durabilidad, capaz deresistir la exposición pro-longada a la humedad.

El PermaBase ofrece una ven-taja competitiva sobre losdemás productos del mer-cado, con su tecnologíapatentada EdgeTech®. Esteborde diseñado con dobleenvoltura y rebajado permi-te aplicar clavos o tornillosmás cerca de la orilla.

CCAARRAACCTTEERRÍÍSSTTIICCAASS

à Su borde de doble envol-tura con la tecnologíaEdgeTech® permite unaaplicación más cercana delanclaje en el borde sin des-moronarse o desintegrarse.

à Cumplimiento con IRC2006 – Cumple con ASTMC 1325.

à PermaBase resiste la forma-ción de moho y hongos,logrando una calificaciónde 10, la más alta posible,según ASTM 3273.*

à Su núcleo homogéneo conpocos huecos permite cor-tar y partir con facilidad ylimpieza.

à Puede cortarse utilizandouna navaja común y regla.Se requiere poca o nulamano de obra para limpiarel borde después del corte.

à Es resistente a impactos,durable, de dimensionesestables, y tiene excelentescaracterísticas de resistenciaa la flexión, compresión ytensión.

à Es muy resistente a lahumedad, no se pudre, nise desintegra, ni se hinchapor estar expuesto al agua.

à El PermaBase de 1/2" puedeusarse en ensambles conclasificación de 1 y 2 horasy viene aprobado por UL.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE144

Page 147: Manual National Gypsum

TAMAÑOS Y EMPAQUE

TAMAÑO: GROSOR, ANCHO Y LARGO # DE PZ. X UNIDAD

Pánel de Cemento PermaBase

1/2" x 32" x 5' (12.7 mm x 813 mm x 1524 mm) 50

1/2" x 36" x 4' (12.7 mm x 914 mm x 1219 mm) 50

1/2" x 36" x 5' (12.7 mm x 914 mm x 1524 mm) 50

1/2" x 36" x 6' (12.7 mm x 914 mm x 1829 mm) 50

1/2" x 36" x 8' (12.7 mm x 914 mm x 2438 mm) 30

1/2" x 48" x 8' (12.7 mm x 1219 mm x 2438 mm) 30

5/8" x 48" x 8' (15.9 mm x 1219 mm x 2438 mm) 24

3/8" x 48" x 8' (9.5 mm x 1219 mm x 2438 mm) 40*

3/4" x 48" x 8' (19.0 mm x 1219 mm x 2438 mm) 20*

1" x 32" x 8' (25.4 mm x 813 mm x 2438 mm) 20*

Sustrato PermaBase

1/4" x 48" x 4' (7.9 mm x 1219 mm x 1219 mm) 50

1/4" x 36" x 5' (7.9 mm x 914 mm x 1524 mm) 50

* Pedido especial

TABLA DE COMPARACIONES

OTROS PÁNELES CONPÁNELES DE FIBRA DE

VENTAJAS DE CARACTERÍSTICAS FÍSICAS PERMABASE CEMENTO CEMENTO

Menor peso con malla de fibra de vidrio v V V

Borde con doble envoltura v V V

Anclaje cerca del borde sin quebradura v V V

Mayor resistencia de daños por manejo v V V

Se corta y parte más limpio v V V

Menor absorción de agua v V V

Cumple con clasificación de pruebas v V Vde carga de viento de 40 Lb./pie2 (espaciado de postes a 16" ÷ centros)

Disponible en múltiples grosores, v V Vanchos y longitudes

Se corta con navaja común v v Vvs herramientas eléctricas

Anclaje estándar avellanado en el pánel v v V

Puede usarse en baños de vapor y sauna v v V

Necesita menos juntas de expansión v v V

Núcleo inorgánico vs orgánico v v V

Garantía de 30 años para uso interior v v V

Garantía de 10 años para uso exterior v v V

CARACTERÍSTICA DEL PRODUCTO: v Sí V No

à Puede usarse en bañossauna y cuartos de vapor.

à Disponible en variosanchos, largos y grosores.

à Puede usarse en construc-ción de armazón de piso a19.2" de centro-a-centro.

GGAARRAANNTTÍÍAASS

à Garantía limitada de 30años en aplicaciones inte-riores.

à Garantía limitada de 10años en aplicaciones exte-riores.

LLIIMMIITTAACCIIOONNEESS

à Las juntas deberán tenertratamiento con cinta demalla de fibra de vidrio re-sistente a álcalis, incrustadaen una mezcla de cementoPórtland y látex.

à No deberán utilizarse cintade papel o de fibra de vi-drio autoadhesiva, ni com-puesto para juntas, ni cla-vos o tornillos para pánelde yeso.

à El espaciado máximo delanclaje no deberá excederde 16" de centro-a-centro ydeberá diseñarse para limi-tar la deflexión a L/360 contodas las cargas variables ymuertas.

à Su bastidor de acero deberáser calibre 20 (galvanizado)ó superior – 16" de centro-a-centro.

à No deberá usarse el SustratoPermaBase de 1/4" enmuros y cielos rasos.

à El Pánel de CementoPermaBase no es una barre-ra contra el agua. Si es ne-cesario mantener la partetrasera del pánel seca, utili-ce una barrera de humedadadicional o una membranaa prueba de agua.

à No se recomienda su usocon pisos de vinilo.

à Para dar acabado a exterio-res e interiores sobre elPánel PermaBase debe in-crustarse malla de refuerzoen la capa base. Consulterequisitos adicionales conel fabricante de acabados.

à El Pánel de CementoPermaBase no deberá expo-nerse a temperaturas supe-riores a 220°F (105°C).

CCOOMMPPOOSSIICCIIÓÓNN

Unidad Cementosa deRefuerzo (CBU): Es un pá-nel de refuerzo o de sustra-to, clavable y atornillable,que consta de CementoPórtland, agregados y re-fuerzos con una capacidadimportante para no verseafectado por la exposiciónprolongada a la humedad.El PermaBase cumple conASTM C 1325 y ANSI A118.9.

AACCCCEESSOORRIIOOSS

Refuerzo de juntas: La cintade malla deberá utilizarseen todos los bordes y corteshechos a la medida. Utiliceuna cinta de malla de 2" deancho con recubrimientode polímero (resistente aálcalis) para aplicacionesinteriores, y una cinta demalla de 4" de ancho conrecubrimiento de polímeropara aplicaciones exteriores.

Materiales adhesivos: Détratamiento a las juntas yaplique el material derecubrimiento con mezclade fraguado en seco (delga-do) o, de preferencia, conuna mezcla de Látex-Cemento Pórtland. Todamezcla deberá cumplir conlas normas ANSI A118.1 óANSI A118.4. El adhesivoorgánico Tipo I que cumplecon la norma ANSI A 136.1podrá utilizarse sólo paraaplicaciones interiores.

Anclaje: Clavos galvanizadospara techado, de 1-1/2" delargo con recubrimientogalvanizado por inmersiónen caliente, para usarse conbastidor de madera. Losclavos deberán cumplir conla Especificación federal#FF-N105B tipo 2, estilo20.

Tornillos PermaBase o equiva-lente, de 1-1/4" ó 1-5/8" delargo, para uso con bastidorde madera. Tornillos tipo S-12 ó equivalentes, de 1-1/4"ó 1-5/8" de largo, para usar-se con bastidor de acerocalibre 20 ó más pesado.

09

28

00

145NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE

09 28 00/NGCBUYLINE 1854

Page 148: Manual National Gypsum

MUROS Y CIELOS RASOS

Bastidor del muro: Los bordesdel PermaBase paralelos albastidor deberán tener so-porte continuo. Proporcionebloqueo adicional para per-mitir una adhesión adecua-da del pánel.

No instale el PermaBase direc-tamente sobre protuberan-cias en el plano de postes,como ménsulas pesadas ocabezas de tornillería. Lospostes sobre el piso de unaregadera deberán tenermuescas o canales para ade-cuar el grosor de la mem-brana o charola a prueba deagua. El contorno de unatina de baño o una regaderaprefabricada no deberá ser

APLICACIONES INTERIORES

más de 1/4" más grande quela unidad a instalar.

Bastidor para cielo raso: Ladeflexión del ensamblecompleto del cielo raso de-bido a la carga muerta (in-cluyendo aislante, PermaBase,material adhesivo y de re-vestimiento) no deberá ex-ceder de L/360. La cargamuerta sobre el bastidor delcielo raso no deberá exce-der de 10 Lb./pie2. Las vigasdel cielo raso o canaleslistón no deberán excederde 16" de centro a centro.(Los bordes del PermaBaseparalelos al bastidor debe-rán tener soporte continuo.)Proporcione bloqueo adi-cional para lograr una adhe-sión adecuada del PánelPermaBase.

Pánel de Cemento PermaBase:Coloque el Pánel con losextremos y los bordes ajus-tados a tope pero sin forzar-los. Alterne las juntas de losextremos en carreras sucesi-vas. Coloque el anclaje enla superficie del pánel pri-mero, trabajando hacia losextremos y los bordes. De-berá espaciar el anclaje aun máximo de 8" de centro-a-centro para muros, y a 6"para cielos rasos, con latornillería del perímetrocuando menos a 3/8" pero ano más de 5/8" de extremosy bordes. Asegúrese que elPermaBase quede ajustadoen el bastidor.

Refuerzo de juntas: Aplique elmaterial adhesivo con llanahasta rellenar por completo

CONTORNOS DE TINAS Y REGADERAS

Pánel de CementoPermaBase

Azulejo

Adhesivo o mezcla de Cemento

Pórtland-Látex

Pánel de Yeso

Pánel de Yeso

Barrotes de 2" x 4" a 16" ÷ centros

Tornillos paraPánel deCemento,a 8” ÷ centros

Cinta de mallade fibra devidrio (resistentea álcalis)

AAPPLLIICCAACCIIOONNEESS

Ideal para aplicaciones interiores:

à Contornos de tinas yregaderas

à Jacuzzi/jardín

à Encimeras

à Salpicaderas

à Vapores y saunas

à Terrazas de jacuzzi y piscinas

à Sustratos para pisos– Entradas– Cocinas– Baños– Vestíbulos– Lavanderías

IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN

General: Todos los bastidoresdeberán cumplir con losrequisitos locales de cons-trucción y estar diseñadospara brindar soporte conuna deflexión máxima per-misible de L/360 con todaslas cargas planeadas. Loselementos deben espaciarsea un máximo de 16" decentro-a-centro.

Nota: Corte o marque el pánelpor el lado rugoso. Instaleel azulejo y sus materialesadhesivos de conformidadcon las especificacionesactuales de ANSI y las di-rectrices del Consejo deAzulejos de América (TCA).

Juntas de control: Para instala-ciones interiores, deje unmáximo de 30 pies linealesentre las juntas de control.Deberán instalarse juntas decontrol en los siguientes lu-gares, pero no se limitan alos mismos: donde hayajuntas de expansión en elbastidor o en la edificación(interrumpa todos los cana-les listón transversales ubi-cados detrás de la junta);donde los páneles se empa-tan con materiales distintos;donde cambia el materialdel bastidor; donde cambiala forma o el sistema estruc-tural de la edificación; encada separación entre pisos.Coloque juntas de controlen las esquinas de las aber-turas de puertas y ventanas,o según las especificacionesdel arquitecto. La cavidadde la junta de control no de-berá rellenarse con recubri-mientos ni otros materiales.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE146

Page 149: Manual National Gypsum

las juntas rebajadas y loshuecos entre páneles. Enjuntas no rebajadas, apliquesobre toda la junta unacapa de material adhesivode 6" de ancho y aproxi-madamente 1/16" de grosor.Incruste de inmediato cintade malla de fibra de vidriode 2", resistente a álcalis,sobre el material adhesivoque se aplicó y déjelocurarse. Deberá aplicarse elmismo material adhesivo enlas esquinas, juntas de con-trol, molduras u otros acce-sorios. Desvanezca el mate-rial adhesivo sobre el ancla-je para ocultarlo por com-pleto.

PISOS Y ENCIMERAS

Bajo-piso o base: El triplay de5/8" para exterior deberá pe-garse y sujetarse de manerasegura a las vigas del piso oa la base de la encimera.Las vigas del piso y el basti-dor de la encimera deberánespaciarse a un máximo de16" de centro-a-centro.

Nota: Los armazones o vigas Idel piso pueden espaciarsea 19.2" de centro-a-centrocon cubierta de bajo-pisomachihembrado de 3/4".

Sustrato: Con llana dentada de1/4" aplique un lecho parafraguar de mezcla de Látex-

Cemento Pórtland (o unacapa delgada) sobre el bajo-piso o base de la encimera.Deberá laminar de inmedia-to el Pánel PermaBase albajo-piso o base, dejandoun espacio de 1/8" entre pá-neles en todas las juntas yesquinas. Deje un hueco de1/4" a lo largo de los muros.

Alterne las juntas de maneraque no queden alineadascon las juntas del sustratosubyacente. Fije el pánelPermaBase cada 8" de cen-tro-a-centro a través de todala superficie del pánel y a lolargo de todos los bordesmientras el lecho de mezclasea moldeable. En el perí-

metro de cada pánel, colo-que el anclaje a 2" de lasesquinas y a no menos de3/8" de los bordes. Rellenetodas las juntas por comple-to con material adhesivo. Enjuntas no rebajadas comoextremos a tope, apliqueuna capa de 6" de ancho y1/16" de grosor sobre todala junta. Incruste la cinta demalla de fibra de vidrio enel material adhesivo que seaplicó; asegúrese que lacinta quede centrada sobrela junta. Aplique materialadhesivo sobre el anclajepara ocultarlo por completo.Elimine el exceso de mate-rial y déjelo curarse.

Bajoalfombra

Alfombra LosetaMezcla deCementoPórtland-Látex

Sustrato dePermaBase de 1/4"

Triplay de 3/4"

TriplayMezcla de Cemento Pórtland-Látex

AzulejoCinta de malla de

fibra de vidrio(resistente a

álcalis)

Mezcla deCementoPórtland-Látex

Triplay

BAJO-PISO ENCIMERA

Vigas I

19.2" ÷centros

09

28

00

147NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE

09 28 00/NGCBUYLINE 1854

Loseta Mezcla de Cemento Pórtland-Látex

Pánel de Cemento PermaBase

Cinta de malla de fibra devidrio (resistente a álcalis)

Mezcla deCemento

Pórtland-Látex

Triplay de 3/4"

Pánel de Cemento PermaBase

Pánel de Cemento

PermaBase

Page 150: Manual National Gypsum

del piso deberá apegarse alplano por 1/8" en cada 10'.

Sustrato: Con llana dentada de1/4" aplique un lecho parafraguar de mezcla de Látex-Cemento Pórtland sobre elbajo-piso. Deberá laminar deinmediato el Pánel PermaBaseal bajo-piso, dejando un es-pacio de 1/8" entre pánelesen todas las juntas y esqui-nas. Deje un hueco de 1/4" alo largo de los muros. Alternelas juntas de manera que noqueden alineadas con lasjuntas del sustrato subyacente.Fije el PermaBase cada 8" decentro-a-centro a través detoda la superficie del pánel ya lo largo de todos los bordesmientras el lecho de mezclasea moldeable. En el períme-tro de cada pánel, coloque elanclaje a 2" de las esquinas ya no menos de 3/8" de losbordes. Rellene todas las jun-tas por completo con mate-rial adhesivo. En juntas no re-bajadas como extremos atope, aplique una capa de 6"de ancho y 1/16" de grosorsobre toda la junta. Incrustela cinta de malla de fibra devidrio en el material adhesivoque se aplicó; asegúrese quela cinta quede centrada sobrela junta. Aplique materialadhesivo sobre el anclajepara ocultarlo por completo.Elimine el exceso de materialy déjelo curarse.

Membrana a prueba de agua:Siguiendo al detalle las ins-trucciones del fabricante dela membrana contra agua,colóquela con la llana sobretoda la superficie del PermaBase.

MUROS Y CIELOS RASOS

Bastidor del muro: Los postesdeberán espaciarse a unmáximo de 16". Los bordesdel Pánel de CementoPermaBase paralelos al bas-tidor deberán tener soportecontinuo. Proporcione blo-queo adicional cuando seanecesario para permitir unaadhesión adecuada delPermaBase. No instale elPánel de Cemento directa-mente sobre protuberanciasen el plano de postes, comoménsulas pesadas o cabezasde tornillería.

Bastidor para cielo raso: La de-flexión del ensamble comple-to del cielo raso debido a lacarga muerta (incluyendo ais-lante, PermaBase, materialadhesivo y de revestimiento)no deberá exceder de L/360.La carga muerta sobre el bas-tidor del cielo raso no deberá

APLICACIONES EXTERIORES

exceder de 10 Lb/pie2. Lasviguetas del cielo raso o ca-nales listón no deberán ex-ceder de 16" de centro-a-centro. (Los bordes delPermaBase paralelos al basti-dor deberán tener soportecontinuo.) Proporcione blo-queo adicional cuando seanecesario para lograr unaadhesión adecuada del PánelPermaBase.

Barrera climatológica: Aunquela humedad no afecte al pá-nel, deberá instalarse unabarrera contra el agua paraproteger la cavidad. Deberáinstalarse de conformidadcon las especificaciones delfabricante.

Pánel de Cemento PermaBase:Coloque el PermaBase conlos extremos y los bordesajustados a tope pero sin for-zarlos. Alterne las juntas delos extremos en carreras su-cesivas. Coloque el anclajeen la superficie del pánel decemento primero, trabajando

hacia los extremos y los bor-des. Deberá espaciar el an-claje a un máximo de 8" decentro-a-centro para muros, ya 6" para cielos rasos, con latornillería del perímetrocuando menos a 3/8" pero ano más de 5/8" de los extre-mos y los bordes.

Refuerzo de juntas: Aplique elmaterial adhesivo con llanahasta rellenar las juntas reba-jadas y los huecos entre pá-neles. En juntas no rebaja-das, aplique una capa de ma-terial de 6" de ancho y 1/16"de grosor por completo sobretoda la junta. Incruste de in-mediato cinta de malla defibra de vidrio de cuandomenos 4", resistente a álcalis,sobre el material adhesivoque se aplicó y déjelo curar-se. Deberá aplicarse el mis-mo material adhesivo en lasesquinas, juntas de control,molduras u otros accesorios.Desvanezca el material sobreel anclaje para ocultarlototalmente.

AAPPLLIICCAACCIIOONNEESS

Ideal para aplicaciones exteriores:

à Aplicaciones de estuco

à Encimeras

à Páneles para sofito

à Páneles de revestimiento

à Terrazas

à Cocinas/asadores exteriores

IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN

General: Todos los bastidoresdeberán cumplir con los requisitos locales de cons-trucción y deberán diseñarsepara proporcionar soportecon deflexión máxima per-misible de L/360 para todaslas cargas muertas y varia-bles (incluyendo viento)planeadas.

Nota: Corte o marque el Pánelde Cemento PermaBase porel lado rugoso. Instale el azu-lejo y sus materiales adhe-sivos de conformidad con lasespecificaciones actuales deANSI y las directrices delConsejo de Azulejos deAmérica (TCA).

Juntas de control: Para instala-ciones interiores, deje unmáximo de 16 pies linealesentre juntas de control. De-berán instalarse juntas decontrol en los siguienteslugares, pero no se limitan alos mismos: donde haya jun-tas de expansión en el basti-dor o en la edificación (inte-rrumpa todos los canaleslistón transversales ubicadosdetrás de la junta); donde lospáneles se empatan con ma-teriales distintos; donde cam-bia el material del bastidor;donde cambia la forma o elsistema estructural de la edifi-cación; en cada separaciónentre pisos. Coloque juntasde control en las esquinas deaberturas de puertas y ven-tanas, o según las especifica-ciones del arquitecto. La ca-vidad de la junta de controlno deberá rellenarse conotros materiales.

TERRAZAS

Bajo-piso: El triplay deberá pe-garse y sujetarse de manerasegura a las vigas del pisoespaciadas a un máximo de16" de centro-a-centro. Elsustrato deberá tener unapendiente con un grado deinclinación de 1/4" por piecomo mínimo. La superficie

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE148

Page 151: Manual National Gypsum

UUSSOOSS

Para muros exteriores con altaresistencia a impactos e in-temperie en aplicacionesresidenciales y comercialesde poca altura.

VVEENNTTAAJJAASS

Durabilidad/Resistencia: Re-sistentes a la humedad, losdurables sustratos de Pánelde Cemento PermaBase apli-cados sobre revestimientoprimario proporcionan alsistema extraordinaria resis-tencia a impactos y hoyos.

Resistencia a la intemperie:Los acabados y recubri-mientos con base acrílica100% repelen el clima enla superficie del sistema.

SISTEMA DE MUROS PARA MANEJO DE AGUA,ALTA RESISTENCIA A IMPACTOS

Diseño de manejo de agua: Eldiseño de manejo de aguadel sistema proporcionadrenaje al exterior de aguarepentina que pudiera en-contrarse alrededor o entrarpor aberturas de puertas yventanas y penetrar detrásde la protección de la cons-trucción del bastidor.

Opciones de diseño: El Estucode Pánel de Cemento brin-da un popular aspecto deestuco, incluyendo formaspreviamente moldeadasespeciales instaladas y unaamplia variedad de texturi-zados de acabado y opcio-nes de colores que vienencomo estándar y al gusto.

Comuníquese con el fabrican-te de revestimientos exte-riores para enterarse de lasinstrucciones de instalacióny gama de colores.

LLIIMMIITTAACCIIOONNEESS

à El uso se limita a aplica-ciones residenciales y co-merciales de poca altura.

à La construcción con recu-brimiento delgado tiende arevelar irregularidades en elplano de la construccióndel bastidor.

à Pudieran manifestarse pe-queñas grietas en la superfi-cie acabada al exterior.

à Para acabados exterioresaplicados directamente so-bre el PermaBase, deberáincrustarse malla de refuer-zo en la capa base. Con-sulte al fabricante de exte-riores para enterarse de re-quisitos adicionales deinstalación.

SISTEMA DE MUROS DE ESTUCO CON PÁNEL DE CEMENTO

Bastidor

Revestimiento aceptable

Barrera de protección contrahumedad (de terceros)

Pánel de Cemento MARCA PermaBase®

Capa base

Cinta de malla de 4"

Acabado exterior

Canal boteaguas o inicial

Capa base

Anclaje resistente a la corrosión

Malla de refuerzo

DDEESSCCRRIIPPCCIIÓÓNN

El Estuco con Pánel deCemento es un sistema demuros exteriores con mane-jo de agua diseñado paraproporcionar resistencia ala intemperie y fuertesimpactos, con estabilidaddimensional mejoradadonde no se requiere valorde aislante. Con el fin desatisfacer requisitos estruc-turales de movimiento late-ral o códigos de incendio,se aplica sobre los siguien-tes revestimientos aproba-dos: Triplay para exterioreso Exposición 1 (grado C-Do mejor); Exposición 1OSB; o yeso con núcleoresistente al agua (ASTM C1396).

Combina la fortaleza y dura-bilidad del Pánel de Ce-mento PermaBase con eldesempeño y belleza decapas base reforzadas yacabados texturizados.Todos los acabados estándisponibles en una selec-ción ilimitada de colores yofrecen opciones de rendi-miento mejorado que vandesde resistencia adicionala hongos hasta mayor flexi-bilidad.

Detrás del sistema, una barre-ra resistente a la intemperieque cumple con ASTM D-226 protege revestimientosaprobados y otros compo-nentes estructurales y sirvecomo componente paraevacuar agua inesperada. ElEstuco de Pánel de Cemen-to le permite cerrar y termi-nar un proyecto en tan sólo2 días, agilizando el mo-mento de la ocupación.

09

28

00

149NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE

09 28 00/NGCBUYLINE 1854

Page 152: Manual National Gypsum

SISTEMAS DE RECUBRIMIENTO EMPASTADO/PERMABASE® (APLICACIÓN INTERIOR)

Postes de acero

Pánel de CementoPermaBase®

Tornillos para pánel de cemento

Agente adhesivo

Compuesto de fraguado Sta-Smooth®

Empastado Capa Base Kal-Kote®

Cinta de Papel ProForm®

Agente adhesivo

Compuesto de fraguado Sta-Smooth®

DDEESSCCRRIIPPCCIIÓÓNNEl Sistema de Recubrimiento

Empastado/PermaBase paramuros y cielos rasos interio-res mejora la resistencia aimpactos y abrasión en espa-cios con mucho tráfico y (o)abuso. El sistema consta derecubrimiento empastadocapa base Kal-Kote y un em-pastado de acabado final apli-cado sobre Pánel de CementoPermaBase con recubrimientoadhesivo.

IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN

General: Todos los bastidores de-berán cumplir con los regla-mentos locales de construccióny deberán diseñarse para pro-porcionar soporte con una de-flexión máxima permisible deL/360 bajo todas las cargasplanificadas. Los elementos delbastidor deberán espaciarse a16" ÷ centros como máximo.

Nota: Corte o parta el PermaBasedel lado áspero del pánel.

Juntas de control: Para instalacio-nes interiores, deje un máxi-mo de 30 pies lineales entrelas juntas de control. Deberáinstalarse una junta de controlen los siguientes puntos, perono se limita a los mismos:donde haya juntas de expan-sión en el bastidor o en laedificación (interrumpa todoslos canales listón transversalesubicados detrás de la junta);donde los páneles se unen atope con materiales distintos;donde cambia el material delbastidor; donde cambia laforma de la edificación o elsistema estructural; en cadaseparación entre pisos. Colo-que las juntas de control enlas esquinas de las aberturasde puertas y ventanas, o uselas especificaciones del arqui-tecto. La cavidad de la juntade control no deberá rellenar-se con recubrimientos u otrosmateriales.

Bastidor de muros: Los bordesdel pánel PermaBase parale-los al bastidor deberán tenersoporte continuo. Proporcio-ne elementos adicionalescuando sea necesario para lo-grar una colocación adecuadadel pánel PermaBase.No ins-tale el PermaBase directamen-te sobre protuberancias en elplano del poste, como mén-sulas gruesas o cabezas detornillos. Los postes sobre elpiso de la regadera deberántener muescas o surcos paradar lugar al grosor de la cha-rola o membrana a prueba de

agua. El contorno abierto deuna tina de baño o una rega-dera prefabricada no deberáexceder de 1/4" del tamaño dela unidad a instalar.

Bastidor del cielo raso: La de-flexión del ensamble completodel cielo raso no deberá exce-der de L/360 de carga muerta(incluyendo aislante, PermaBase,material adhesivo y materialde acabado). La carga muertasobre el bastidor del cielo rasono deberá exceder de 10Lb./pie2. Las viguetas o canaleslistón del cielo raso no debe-rán exceder de 16" ÷ centros.(Los bordes del PermaBaseparalelos al bastidor deberántener soporte continuo.) Pro-porcione elementos adiciona-les cuando sea necesario paralograr una colocación adecua-da del PermaBase.

Pánel de Cemento PermaBase:Coloque el pánel PermaBasecon los extremos y los bordesa tope, pero sin forzarlos. Al-terne las juntas de los extre-mos de carreras sucesivas. Co-loque la tornillería en la super-ficie del pánel de cementoprimero, trabajando hacia losextremos y los bordes. Deberáespaciar la tornillería a unmáximo de 8" ÷ centros enmuros, y a 6" ÷ centros en cie-los rasos, quedando la tornille-ría del perímetro cuando

menos a 3/8" pero a no másde 5/8" de los extremos y losbordes. Asegúrese que elpánel PermaBase quede bienajustado en el bastidor.

Refuerzo de juntas: Apliqueagente adhesivo antes de dartratamiento a las juntas delpánel. Use el compuesto parajuntas tipo fraguado Sta-Smooth e incruste la cinta depapel en el compuesto blan-do. Tan pronto como el Sta-Smooth usado para encintarhaya endurecido, puede apli-carse una segunda capa.Cuando las juntas hayan seca-do por completo, dé trata-miento a toda la superficie delmuro con el agente adhesivo.

Empastado capa base: Despuésde tratar toda la superficiecon agente adhesivo, apliquecon llana una capa rayadasobre toda la superficie a em-pastar; de inmediato repita laoperación con material de lamisma mezcla, a un grosormínimo de 1/16" o según serequiera para lograr una su-perficie nivelada. No pase lallana hasta dejar la capa baseresbalosa.

Acabados empastados: Ya fra-guada la capa base, raye apresión y repita la operacióncon material del mismo lote

para una capa uniforme queno pase de 1/16" de grosor.Pueden usarse acabados Uni-Kal, X-KALibur, Kal-Kote Lisoo Kal-Kote Texturizado sobrela capa base.

Decoración: Selladores prima-rios resistentes a álcalis de fór-mula especial para usarse so-bre empastado nuevo le per-mitirán decorar con pinturastipo esmalte o látex. En bue-nas condiciones de secado, el recubrimiento empastadopuede pintarse 48 horasdespués de aplicarse.

LLIIMMIITTAACCIIOONNEESSNo se recomienda usarse donde

estará directamente expuestoal agua o condiciones de altahumedad continua como enbaños sauna, cuartos de va-por, regaderas colectivas opiscinas techadas.

No se recomiendan los recubri-mientos especiales gruesos paratrabajo pesado como epoxysobre acabados de cal tipomasilla preparada en la obra.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE150

Acabado Liso Kal-Kote®

Acabado Texturizado Kal-Kote®

Recubrimiento Empastado Uni-Kal®

Recubrimiento Empastado X-KALibur®

Page 153: Manual National Gypsum

Clasificación de 1 hora

PermaBase de 1/2"

Postes de acero(con aislante de fibra mineral de 3")

Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8"

Clasificación de 2 horas

PermaBase de 1/2"

Postes de acero(con aislante de fibra mineral de 3")

Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2"

DDAATTOOSS TTÉÉCCNNIICCOOSS

ENSAMBLES DE MUROSCON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO

El Pánel de Cemento PermaBasese ha puesto a prueba parausarse en construccionesque requieren sistemas demuros con clasificación de1 y 2 horas.

Clasificación de una hora – Elensamble para muro deuna hora consta de postesde acero de 3-5/8", a 16"de centro-a-centro, una ca-pa de páneles PermaBasede 1/2" colocada de mane-ra horizontal o vertical contornillos de 1-1/4" de largopara pánel de cemento, a8" de centro-a-centro en lasuperficie y el perímetropor un lado, y una capa dePánel de Yeso para Murosde 5/8" Fire-Shield® coloca-da de manera vertical porel lado opuesto, con juntasalternadas con las del otrolado, con tornillos de 1-1/4"de largo para pánel deyeso, a 8" de centro-a-cen-tro en el lado de la superfi-cie y el perímetro, con re-cortes de aislante de fibramineral de 3" de grosor enlas cavidades entre postes.Reporte ITS/WHI Núm. J99-4001, UL V452.

Clasificación de dos horas – Elensamble para muro de doshoras consta de postes deacero de 3-5/8", a 16" decentro-a-centro, en un la-do, capa base de Pánel deYeso para Muros de 1/2"Fire-Shield C, colocada demanera vertical con torni-llos de 1", a 24" de centro-a-centro en la superficie yel perímetro, y una capafrontal de Pánel de Cemen-to PermaBase de 1/2" colo-cada de manera verticalcon tornillos para pánel decemento de 1-5/8", a 8" decentro-a-centro en la su-perficie y el perímetro. Doscapas de Pánel de Yesopara Muros de 1/2" Fire-Shield C se colocan demanera vertical en el ladoopuesto, la capa base insta-lada con tornillos de 1"para pánel de yeso, a 24"de centro-a-centro en lasuperficie y el perímetro, yla capa frontal instaladacon tornillos para pánel deyeso de 1-5/8", a 12" decentro-a-centro en la super-ficie y el perímetro, conrecortes de aislante de fibramineral de 3" de grosor enlas cavidades entre postes.Todas las juntas entre lacapa frontal y la capa basese alternan. ReporteITS/WHI Núm. J98-32931,UL V452.

DATOS TÉCNICOS DEL PÁNEL DE CEMENTO MARCA PERMABASE®

REFERENCIAS DE CÓDIGOS DEREPORTES

ICBO ES Inc. ER-5731Pánel de Cemento PermaBase

National Evaluation Service Inc. Reporte Núm. NER-578Pánel de Cemento PermaBase

09

28

00

151NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE

PROPIEDADES FÍSICAS

MÉTODO PERMABASEPROPIEDAD DE PRUEBA PERMABASE DE 1/4"

% de absorción de agua ASTM C 473 <8 <8por peso/24 Hrs.

Resistencia a la flexión (psi) ASTM C 947 750 1250

Sujeción de anclaje ASTM D 1037 125 125(mojado y seco, Lb.) (Diám. de cabeza 0.400")

Peso (Lb./pie2) ASTM C 473 3 2

Congelación/descongelación ASTM C 666 100 100(ciclos) según ANSI A118.9 Procedimiento B

Propagación de llama/ ASTM E 84 0/0 0/0humo producido

Resistencia a la compresión ASTM D 2394 2250 2250(psi) (abolladuras)

Carga de viento (Lb./pie2, ASTM E 330 40 —postes a 16" ÷ centros)

Valor térmico “R”/k Propiedad del material 0.2/2.7 0.1/2.7

Radio de curvatura (pies) Propiedad del material 5 —

Método estándar para ASTM C 627 Comercial Comercialevaluar el sistema de insta- ligero ligerolación de piso de cerámica

Impacto de bola que ASTM D 1037 Pasa Pasacae (caída de 12")

Mezcla de Cemento ANSI A118.1 204 —Pórtland fraguadoen seco

Mezcla de Cemento ANSI A118.4 241 —Pórtland-Látex

Adhesivos orgánicos ANSI A136.1 159 —tipo 1

Variación Lineal ASTM D 1037 0.05% —(Por cambio encontenido de humedad)

Resistencia a hongos ASTM G 21(Sin formación)(Sin formación)(Sin formación)

Formación de moho ASTM D 3273 (Sin formación)(Sin formación)en superficie

Resis

tenc

ia d

el a

dhes

ivoa

rotu

ra, 7

día

s (ps

i)

09 28 00/NGCBUYLINE 1854

Page 154: Manual National Gypsum

PÁNEL DE CEMENTO MARCA PERMABASE FLEX®

DDEESSCCRRIIPPCCIIÓÓNNEl Pánel de Cemento MARCA

PermaBase Flex®, modifica-do con polímeros y reforza-do con una malla de fibraresistente a álcalis, es idealpara utilizarse alrededor decielos rasos, vigas, colum-nas, arcos, pasillos above-dados, muros y cualquierotro lugar donde se nece-site una superficie curvauniforme.

AAPPLLIICCAACCIIOONNEESS

à Construcción de muros con arcos

à Columnas exteriores e interiores

à Cielos rasos abovedadosà Muros de regadera con

arcoà Escalones de tina de baño

con forma de media luna à Pasillos abovedados con

arcoà Construcción de escaleras

con arcoà Baños sauna y cuartos de

vapor

CCAARRAACCTTEERRÍÍSSTTIICCAASS

à 6" (150 mm) de radio míni-mo para esquinas de 90°.

à Se dobla de inmediato, confacilidad y de manera uni-forme.

à El único pánel de cementoliviano de 1/2" que sedobla.

à Puede doblarse sin satu-ración de agua ni corteshorizontales.

à Fácil instalación, reducecostos de mano de obraespecializada.

à Fácil de cortar e instalarcon tornillos.

à Puede utilizarse para apli-caciones interiores y exte-riores.

à Resistente a impactos.à Produce superficies curvas

y uniformes.à No le afecta el agua ni la

humedad.à Con dimensiones estables.

LLIIMMIITTAACCIIOONNEESS

à Para superficies convexas,el pánel PermaBase Flexdeberá colocarse dejandoexpuesta la superficie ru-gosa y los bordes rebaja-dos.

à Para superficies cóncavas,el pánel PermaBase Flexdeberá colocarse dejandoexpuesta la superficie lisa.

à El Pánel de CementoPermaBase Flex no deberáutilizarse para ensamblescon clasificación de incen-dio.

à El espaciado máximo delbastidor no deberá excederde 8" de centro-a-centro ydeberá diseñarse para limi-tar la deflexión a menos deL/360 bajo todas las cargasvariables y muertas.

à El bastidor de acero debe-rá ser calibre 20 ó máspesado.

à El pánel PermaBase Flexdeberá utilizarse en murosy cielos rasos curvos. Paramuros y cielos rasos planos,consulte el Pánel deCemento PermaBase.

à El Pánel de CementoPermaBase Flex es permea-ble al vapor y no le afectael agua, pero no es unabarrera contra la misma. Sies necesario mantener secoel reverso del pánel, deberáusarse además una barrerade humedad o una mem-brana a prueba de agua.

à En instalaciones exteriores,deberá instalarse una mem-brana a prueba de agua de-trás del Pánel de CementoPermaBase Flex.

à No utilice clavos, tornillos,ni cinta de malla de fibrade vidrio para pánel deyeso.

à El espaciado máximo delanclaje no deberá excederde 8" de centro-a-centro enmuros y de 6" de centro-a-centro en cielos rasos.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE152

PROPIEDADES FÍSICAS

PROPIEDAD MÉTODO DE PRUEBA PERMABASE FLEX

Resistencia a la compresión ASTM D 2394 1022(psi) (abolladura)

Peso (Lb./pie2) ASTM C 473 2.8

% de absorción de agua ASTM C 473 Menos de 8por peso/24 horas

Impacto de bola en caída ASTM D 1037 Pasa(caída de 12")

TAMAÑOS/EMPAQUE

Grosor: 1/2" (12.7 mm)

Ancho: 4' (1219 mm)

Largo: 4' (1219 mm), 8' (2438 mm)

Masa: 2.85 Lb./pie (13.9 Kg./m)

Empaque: 30 páneles por paquete.

Page 155: Manual National Gypsum

IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN

APLICACIÓN INTERIOR Bastidor del muro: Los bordes

del PermaBase Flex parale-los al bastidor deberán tenersoporte continuo. Propor-cione elementos adicionalescuando sea necesario paralograr una colocación ade-cuada del pánel. No lo ins-tale directamente sobre pro-tuberancias en el plano delposte, como ménsulas grue-sas o cabezas de tornillos.

Los postes sobre el piso de laregadera deberán tenermuescas o surcos para darlugar al grosor de la charolao membrana a prueba deagua. El contorno abierto deuna tina de baño o una re-gadera prefabricada no de-berá exceder de 1/4" del ta-maño de la unidad a instalar.

Bastidor del cielo raso: La de-flexión del ensamble com-pleto del cielo raso no de-berá exceder de L/360 decarga muerta (incluyendoaislante, PermaBase Flex,material adhesivo y materialde acabado). La cargamuerta sobre el bastidor delcielo raso no deberá exce-der de 10 Lb./pie2. Las vigaso canales listón del cieloraso no deberán exceder de8" de centro-a-centro. Losbordes del PermaBase Flexparalelos al bastidor debe-rán tener soporte continuo.Proporcione elementos adi-cionales para lograr unacolocación adecuada delPermaBase Flex.

Pánel de Cemento PermaBaseFlex: Coloque el pánel conlos extremos y los bordes atope, pero sin forzarlos. Al-terne las juntas de los ex-tremos de carreras sucesi-vas. Coloque la tornilleríaen la superficie del pánel decemento primero, trabajan-do hacia los extremos y losbordes. Deberá espaciar latornillería a un máximo de8" de centro-a-centro enmuros, y a 6" de centro-a-centro en cielos rasos, que-dando la tornillería del perí-metro cuando menos a 3/8"pero a no más de 5/8" delos extremos y los bordes.Asegúrese que el pánelPermaBase Flex quede bienajustado en el bastidor.

Refuerzo de juntas: Apliquecon llana el material adhesi-vo para rellenar por completo

las juntas de bordes rebaja-dos y los espacios entrepáneles. En juntas sin reba-je, aplique sobre toda lajunta una capa de materialadhesivo de 6" de ancho yaproximadamente 1/16" degrosor. Incruste totalmenteen el material adhesivo re-cién aplicado, de inmediato,la cinta de malla de fibra devidrio de 2", resistente a ál-calis, y déjelo curarse. De-berá aplicarse el mismo ma-terial adhesivo en las esqui-nas, juntas de control, mol-duras u otros accesorios. Des-vanezca el material adhesivosobre los tornillos para ocul-tarlos por completo.

APLICACIÓN EXTERIOR Bastidor del muro: Los postes

deberán espaciarse a unmáximo de 8" de centro-a-centro. Los bordes/extre-mos del pánel paralelos albastidor deberán tener so-porte continuo. Proporcioneelementos adicionales paralograr una colocación ade-cuada del PermaBase Flex.No instale el pánel directa-mente sobre protuberanciasen el plano del poste, comoménsulas gruesas o cabezasde tornillos.

Barrera climatológica: Aunquela humedad no afecte alpánel, deberá colocarse unabarrera contra el agua paraproteger la cavidad. Deberáinstalarse según especifica-ciones del fabricante.

Bastidor del cielo raso: La de-flexión del ensamble com-pleto del cielo raso no de-berá exceder de L/360 porcargas muertas (incluyendoaislante, pánel PermaBaseFlex, materiales adhesivos ymateriales de recubrimien-to). La carga muerta que seaplica al bastidor del cieloraso no deberá exceder de10 Lb./pie2. Las viguetas ocanales listón del cielo rasono deberán exceder de 8"de centro-a-centro. (Losbordes paralelos al bastidordeberán tener soporte con-tinuo.) Proporcione elemen-tos adicionales para lograruna colocación adecuadadel PermaBase Flex.

Pánel de Cemento PermaBaseFlex: Coloque el pánel conlos extremos y los bordes atope, pero sin forzarlos.Alterne las juntas de losextremos en carreras sucesi-

vas. Coloque la tornilleríaen la superficie del pánelprimero, trabajando hacialos extremos y los bordes.Deberá espaciar la tornille-ría a un máximo de 8" decentro-a-centro en muros, ya 6" de centro-a-centro encielos rasos, con la tornille-ría del perímetro cuandomenos a 3/8" pero a no másde 5/8" de los extremos ylos bordes. Asegúrese que elPermaBase Flex quede bienajustado en el bastidor.

Refuerzo de juntas: Aplique conllana el material adhesivopara rellenar por completolas juntas de bordes rebaja-dos y los espacios entrepáneles. En juntas sin reba-je, aplique sobre toda lajunta una capa de materialadhesivo de 6" de ancho yaproximadamente 1/16" degrosor. Incruste totalmenteen el material adhesivo re-cién aplicado, de inmediato,la cinta de malla de fibra devidrio de 4", resistente a ál-calis, y déjelo curarse. De-berá aplicarse el mismo ma-terial adhesivo en las esqui-nas, juntas de control, mol-duras u otros accesorios.Desvanezca el materialadhesivo sobre los tornillospara ocultarlos.

Juntas de control: Para instala-ciones interiores, deje unmáximo de 30 pies linealesentre juntas de control. Parainstalaciones exteriores,deje un máximo de 16 pieslineales entre juntas de con-trol. Deberá instalarse unajunta de control en los si-guientes puntos, pero no selimita a los mismos: dondehaya juntas de expansión enel bastidor o en la edifica-ción (interrumpa todos loscanales listón transversalesubicados detrás de la junta);donde los páneles se unen atope con materiales distin-tos; donde cambia el mate-rial del bastidor; dondecambia la forma de la edifi-cación o el sistema estruc-tural; en cada separaciónentre pisos. Coloque las juntasde control en las esquinasde las aberturas de puertas yventanas, o use las especifi-caciones del arquitecto.

General: Todos los bastidoresdeberán cumplir con losrequisitos locales de cons-trucción y deberán dise-ñarse para proporcionarsoporte con una deflexiónmáxima permisible deL/360 bajo todas las cargasplanificadas variables (inclu-yendo viento) y muertas.

INSTALACIÓN INTERIOR

INSTALACIÓN EXTERIOR

09

28

00

153NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE

09 28 00/NGCBUYLINE 1854

Page 156: Manual National Gypsum

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE

PARTE 2 PRODUCTOS

2.01 FABRICANTE

A. National Gypsum Company

2.02 MATERIALES

A. Pánel de Cemento

1. Pánel de refuerzo: Pánel cementoso, durable alagua; superficie de refuerzode malla de fibra de vidrioal frente y reveso; bordeslargos envueltos; cumplecon ANSI A118.9 y ASTM C1325 (Pánel de CementoMARCA PermaBase).a.Grosor: 1/2" ó 5/8"b.Ancho: 2' 8", 3', ó 4'c.Largos: 4', 5', 6', u 8'd.Bordes: Rebajadose.Densidad: 72 Lb./pie3

f. Absorción de agua: No mayor a 8% puesto a prueba por 24 horas según ASTM C 473.

2. Pánel de refuerzo doblable:Pánel cementoso, durable alagua; superficie de refuerzode malla de fibra de vidrioal frente y reveso; bordeslargos envueltos; cumplecon ANSI A118.9 (Pánel deCemento MARCA PermaBaseFlex).a. Grosor: 1/2"b. Ancho: 4'c. Largo: 4', 8'd. Bordes: Rebajadose. Densidad: 72 Lb./pie3

f. Absorción de agua: No mayor a 8% puesto a prueba por 24 horas según ASTM C 473.

3. Sustrato: Pánel cementoso, durable alagua; superficie de refuerzode malla de fibra de vidrioal frente y reveso; bordeslargos envueltos; cumplecon ANSI A118.9 y ASTM C1325 (Pánel de CementoMARCA PermaBase).a. Grosor: 1/4"b. Ancho: 3' ó 4'c. Largo: 5'd. Bordes: Rebajadose. Densidad: 72 Lb./pie3

f. Absorción de agua: No mayor a 8% puesto a prueba por 24 horas según ASTM C 473.

B. Anclaje:1. Clavos: Galvanizados porinmersión en caliente, de 1-1/2" de largo, para uso conbastidor de madera y cum-ple con la especificaciónfederal FF-N-105B, Tipo 2,Estilo 20.2. Tornillos: De rosca Hi-Lo(Núm. 8) para Pánel deCemento, cabeza de lente-juela, resistente a corro-sión, de 1-1/4" ó 1-5/8" delargo, para usarse con basti-dor de madera y segúnASTM C 1002.3. Tornillos: Punta broca(Núm. 8) para Pánel de Ce-mento, cabeza de lente-juela, resistente a corrosión,de 1-1/4" ó 1-5/8" de largo,para usarse con bastidor deacero calibre 20 al 14 ysegún ASTM C 1002.

C. Tratamiento para juntas:1. Cinta: De malla de fibrade vidrio resistente a álcalispara refuerzo de juntas,cinta de malla de 2" de an-cho para aplicaciones inte-riores y cinta de malla de 4"de ancho para exteriores.2. Materiales adhesivos:Mezcla de CementoPórtland-Látex o de fragua-do seco (fraguado delgado)para tratamiento de juntas ymaterial de fraguado parasuperficie, según normasANSI 118.1 ó A 118.4. Eladhesivo orgánico Tipo 1según ANSI A 136.1 puedeusarse sólo en interiores.

PARTE 3 EJECUCIÓN

3.01 INSTALACIÓN

A. General: Según recomen-daciones del fabricante,National Gypsum Company“Pánel de CementoPermaBase, Guía de Cons-trucción” y la siguientenorma:

1. Instalación de unidadesde refuerzo cementosasANSI A108.11.

3.02 PROTECCIÓN

A. Proteja las instalaciones depánel de cemento contradaños y deterioro hasta lafecha de conclusión sustan-cial.

EESSPPEECCIIFFIICCAACCIIOONNEESS

SECCIÓN 09 28 00 PÁNEL DE CEMENTO

A. Esta sección viene en for-mato CSI de tres partes ysupone que las condicionesgenerales del contrato seránAIA A201. Esta sección espropiedad privada e incluyesólo productos de NationalGypsum.

PARTE 1 GENERAL

1.01 RESUMEN

A. La sección incluye:

1. Pánel de cemento de re-fuerzo para azulejo cerámi-co y otras aplicaciones inte-riores y exteriores en murosy cielos rasos.

2. Sustrato para instalacio-nes de loseta cerámica enpisos interiores y exteriores.

3. Sustrato para instalaciónde azulejo cerámico enencimeras interiores y exte-riores.

1.02 HOJAS DEPRESENTACIÓN

A. Datos de producto:Especificaciones e instruc-ciones de instalación de losfabricantes para cada pro-ducto especificado.

1.03 ENTREGA, ALMACENAJEY MANEJO

A. Empaque y embarque: Losmateriales deben embar-carse en el empaque origi-nal de fabricante mostrandoel nombre del fabricante yla marca del producto.

B. Almacenaje y protección:Almacene los materiales alinterior y protegidos contradaños de los elementos.Proteja los extremos, bordesy superficies de los pánelesde cemento contra daños.

154

Page 157: Manual National Gypsum

Índice

®

11A EDICIÓN

ÍND

ICE

155

A prueba de fuego, columnas y vigas............................21,22,37Acabado cáscara de naranja...........................................112,113Acabado final/sellador primario.............................................112Acabado, pánel de yeso ..........................................109,112,116Accesorios ...................................................................32, 45, 91Acero, canales de ....................................................................90Acústica, pruebas.......................................................................9Adhesivo, pánel clavado con.............................................98, 99Adhesivo para laminar, usado para doble capa de pánel ......101Alta resistencia (Páneles MARCA Gridstone para cielo raso)60, 85Anclaje, pánel de yeso.............................................................95Ángulo flotante, colocación de páneles de yeso .....................98Ascensores, puertas .......................................................126, 134ASTM y especificaciones federales, números de productos.......3

Bajo-piso para terraza............................................................148Bajo-piso resistente al agua ...................................................147Bastidor de acero

armazón de techo de aguas .............................................26cielo raso................................................................24,26,28divisiones ...............................................................12,14,18para pánel de yeso ...........................................................87piso...................................................................................24

Bastidores metálicos ................................................................90Bastidores para Pánel MR ........................................................69

CAD, información de diagramas ......................... Contraportada Canal de acero.........................................................................90Canal de amarre J ..................................................................122Canales de acero .....................................................................90Canales de amarre L y para piso y cielo raso ..........................90Canal listón Z .......................................................51,52,105,106Canales listón ................................................................32,96,10

listones Z..............................................................32,51,105para cielos rasos ...............................................................96uniones.............................................................................96

Canales listón amortiguadores, vea canales listón

A

B

C

Page 158: Manual National Gypsum

Divisiones laminadas .............................................................106Divisiones no-cargadoras con bastidor de acero......................87Divisiones, sistema con muros de pánel de yeso .....................87Divisiones sólidas laminadas .................................................107Doble capa de pánel de yeso, colocación .............................101Doble clavado .........................................................................98Ductos, protección ..........................................................26, 135

Empastadoacabado............................................................................34acabado final....................................................................34accesorios.........................................................................32capa base ...................................................................33, 34dual para muros de pánel.................................................33empastado de Gipsolita....................................................33para moldear ....................................................................34pintura........................................................................34, 52recubrimiento....................................................12,42,48,50sistemas ............................................................................31

Empastado de dos capas Kal-Kote............................................42Empastado de una sola capa

Uni-Kal.......................................................................42, 50X-KALibur.............................................................42, 50, 51

Empastado dual para pánel de yeso.........................................33Empastado final súper-blanco ..................................................34Empastado para acabado .........................................................34Empastado para moldear súper-blanco....................................34Empastados capa base ........................................................33-34Encimeras ..............................................................................147Ensambles con clasificación de incendio...................................8Ensambles con clasificación de sonido ......................................8Escaleras, entornos...................................................................18Especificaciones federales, designaciones................................17Especificaciones federales, normas de productos.......................3Espuma, aislante en albañilería..............................................105Esquineros....................................................................32, 45, 91Expansión, Juntas de ....................................................32, 45, 91E-Z Strip, Junta de Control..................................................45, 91

Fire-Shield C, pánel de yeso .............................................56, 64Fire-Shield, base para empastado ............................................32Fire-Shield, pánel de yeso..................................................56, 64Fire-Shield, revestimiento ........................58, 107, 122, 135, 138

Garantía................................................interior de contraportadaGipsolita, empastado ..............................................................33GridMarX ................................................................................62Gridstone, MARCA de Páneles para Cielo Raso ..............60, 83-85Guía, marcas ...........................................................................62

NATIONAL GYPSUM - ÍNDICE156

Capa frontal, colocación de pánel de yeso ............................101Capacidad métrica...................................................................61Cemento, pánel de.................................................................144Cemento, pánel flexible de ....................................................152Cemento, sistema de muros de estuco con páneles de ..........149Cielo raso, bastidor de acero .......................................24, 26, 96Cielo raso, bastidor de madera .....................................22-23, 98Cielo raso, pánel de alta resistencia ...................................59, 76Cielo raso, páneles.............................................................60, 83

Páneles MARCA Gridstone............................................60, 83Cielos rasos, páneles en cuarto limpio...............................60, 84Cielos rasos suspendidos....................................................38, 96

malla desplegada..............................................................38Cinta de papel para pánel de yeso, uso en juntas ...49, 110, 116Cinta Multi-Flex .....................................................................110Cintas.........................................................................45, 49, 110Cintas para juntas...................................................................110Clasificación de incendio en ensambles ....................................8Clavos salidos, colocación y reparación............................98, 99Colocación de pánel, capa frontal .........................................101Columnas a prueba de fuego .............................................21, 37Compuestos para Juntas .........................................................109

ProForm, MARCA de Compuesto para Juntas de Acabado Final ..............................................110

ProForm, MARCA de Compuesto para Juntas Lite .............109ProForm, MARCA de Compuesto para

Juntas para Todo Uso ..................................................109ProForm, MARCA de Compuesto para

Juntas para Usos Múltiples ..........................................109ProForm, MARCA de Compuesto para Juntas Ultra ...........110Sta-Smooth, MARCA de Compuesto para Juntas ...............110Sta-Smooth, MARCA de Compuesto para Juntas Lite.........110Triple –T, MARCA de Compuesto......................................110

Condiciones ambientales para pánel de yeso ..........................61Cubos, construcción

alturas de muros permisibles ..................................123, 124bastidores ......................................................................134clasificación de incendio .........................................19, 122datos de transmisión de sonido ................................19, 122horizontales....................................................................135pánel de yeso .................................................................134pánel de yeso para muros...............................................121sellado............................................................................134

Curvatura ...........................................................................63, 74

Divisionesbastidor de acero..............................................................14bastidor de acero (cargador) .............................................18bastidor de madera (cargador) ..........................................12Durasan............................................................................18muros de cubos, de escaleras, separadores de espacios ...20recubrimiento empastado.................................................12sólidas ..............................................................................19

Divisiones de bastidores de acero ligero..................................87

E

F

D

G

Page 159: Manual National Gypsum

ÍND

ICE

NATIONAL GYPSUM - ÍNDICE 157

Hi-Abuse, MARCA de Pánel XP ............................................59, 77High Strength (MARCA de pánel para cielo raso)..................59, 76High-Flex, MARCA de pánel de yeso ...................................59, 74Hi-Impact, MARCA de Pánel XP ...........................................59, 80

Iluminación crítica.................................................................117Iluminación severa.................................................................117Información de Diagramas CAD ...........................Contraportada

J, canal de amarre ..................................................................110Junta de Control E-Z Strip ...................................................45, 91Juntas de control..................................................8, 47, 70, 71, 91Juntas, cintas para ....................................................................110Juntas, productos para tratamiento de......................................110Juntas de expansión.......................................................32, 45, 91

Kal-Kore ................................................................43, 46, 48, 49base para empastado..................................................32, 43tratamiento para juntas .....................................................48

Kal-Kote ..................................................................................42acabado liso .....................................................................44acabado texturizado.........................................................44empastado capa base .......................................................44sobre agente adhesivo .....................................................48sobre albañilería...............................................................51sobre Pánel Kal-Kore ........................................................49

Kal-Mesh, cinta .......................................................................45en juntas ..........................................................................49

Laminación, adhesivo para pánel sobre pánel .......................101Laminación, pánel de yeso sobre albañilería .........................106Laminadas, divisiones..............................................................106Límites de alturas .....................................................88, 123, 124

Madera, bastidores divisiones ........................................................................12muros y cielos rasos ........................................................98pisos y cielos rasos ...............................................22-23, 98

Malla metálica desplegada, consulte pánel-baseMalla metálica, en columnas y vigas contra incendio..............37Marcas registradas ..........................................interior de portadaMarcos de puertas .............................................................89, 93Ménsulas para anaqueles ........................................................95Muro para cableado.................................................................89

en cielos rasos ..................................................................70

L

M

K

Muros, bastidor de madera ......................................................98Muros de cubos ...............................................................19, 122Muros de cubos horizontales .................................................135Muros no-cargadores .......................................................81, 107Muros separadores de espacios .......................................20, 137

clips................................................................................139no-cargadores.................................................................138pisos intermedios....................................................141, 142sólidos ............................................................................138sótano.............................................................................141último piso .............................................................141, 142

Niveles de acabado ...............................................................116

Pandeo, pánel de yeso ..............................58 (vea Sofito), 71, 98Pánel-base, base de malla

bastidor de madera/yeso...................................................35cielos rasos suspendidos...................................................38contra incendio ................................................................37poste canal sólido de 2” para malla desplegada...............35tipos de ............................................................................32y construcción empastada ................................................31

Pánel clavado con adhesivo ..............................................98, 99Pánel de soporte, resistente a fuego y (o) agua.........................69Pánel de cemento ..................................................................144Pánel de yeso para muros, ver también

Yeso-productos de pánel de yesoalmacenaje y manejo .......................................................61aplicación de adhesivo...................................................101borde redondo..................................................................65colocación de anclaje ...............................................98, 99colocación de capa base ...........................................94, 99colocación en capa doble ..............................................101colocación en una sola capa......................................94, 99colocación mecánica .....................................................101colocación sobre superficie curva ..............................63, 74colocación, doblado, hacerlo curvo...........................63, 74colocación, método con adhesivo y clavado .............98, 99colocación, método de ángulo flotante ............................98condiciones ambientales ..................................................61esquineros ........................................................................91limitaciones ......................................................................61pandeo, causas ................................................................98rebordes ...........................................................................91sobre albañilería.............................................................105texturizado, productos....................................................113una sola capa, colocación..........................................94, 99

Pánel de yeso para muros resistente a la humedad..................69Pánel de yeso y el medio ambiente..........................................61Pánel flexible de cemento......................................................152Pánel MR ...........................................................................57, 69Pánel para sofito exterior ...................................................58, 70Pánel resistente a la humedad............................................57, 69

P

I

JN

H

Page 160: Manual National Gypsum

NATIONAL GYPSUM - ÍNDICE158

Sistema de divisiones con muros de pánel de yeso..................87Sofito exterior, páneles.......................................................57, 70Soporte técnico, número.......................interior de contraportadaSpray Quick, MARCA de texturizado........................................113Sta-Smooth, MARCA de ........................................................57, 65

compuesto......................................................................110compuesto Lite ...............................................................110compuesto para juntas ...................................................110HS ..................................................................................110pánel de yeso .............................................................57, 65pánel de yeso para muros...........................................57, 65

Superficies curvas con pánel..............................................63, 74Sustrato de PermaBase ...........................................................145

Texturizado, productos ..........................................................113Tirol planchado, acabado .....................................................113Tolva (tipo de herramienta para encintar) ................................67Tornillos, anclaje para pánel de yeso.......................................98Triple-T, compuesto ..............................................................110

Una sola capa, colocación de páneles...............................94, 98Uni-Kal, MARCA de empastado .................................................42

aplicado sobre pánel Kal-Kore..........................................48sobre agente adhesivo ......................................................48

Unionescanal listón .......................................................................96poste.................................................................................96

Valores R, pánel de yeso para muros .......................................63

X-KALibur, empastado.............................................42-44, 48-51XP, pánel de yeso.....................................................................68

Yesoanclaje de pánel ...............................................................96curveado de páne.......................................................63, 74guía de acabados de pánel.....................................112, 116pánel de yeso para muros...........................................56, 63pánel-base-malla/bastidor de madera...............................35productos de pánel de yeso..............................................56revestimiento..............................................................27, 58sistemas de empastado .....................................................31valores R...........................................................................63

Z, canal listón....................................................51, 52, 105, 106

Y

Z

X

Páneles de cemento en sistema de muros de estuco..............149Perfect Spray ..........................................................................113PermaBase Flex, MARCA de pánel de cemento........................152PermaBase, MARCA de pánel de cemento ...............................144Pernos de mariposa..................................................................95Pisos

bastidor de acero .............................................................24bastidor de madera ..........................................................22

Postes de acero ........................................................................87divisiones no-cargadoras .................................................87sistema de división con páneles de yeso ..........................87

Poste de canal sólido de 2” para malla desplegada .................35Postes H en muros separadores de espacios ..........................137Postes I en Sistemas de Muros para Cavidades de Cubos ......121Postes I en Sistemas de Muros para Cavidades de Cubos

para protección de ductos horizontales....................26, 135Premezclados, compuestos para juntas..................................110Prevención de moho................................................................61Productos de tratamiento para juntas.....................................110Productos, especificaciones (directorio) .....................................3ProForm, MARCA de acabado final/sellador primario ..............112ProForm, MARCA de compuesto para juntas ............................109ProForm, MARCA de productos texturizados............................113Protección para ductos ....................................................26, 135Pruebas ..................................................................................2, 8Pruebas de acústica....................................................................9Pruebas de fuego........................................................................8Puertas, bastidor/marco......................................................89, 93Puertas de ascensor........................................................126, 134

Rebaje tipo “banjo”..................................................................67Reborde J .....................................................................32, 45, 91Recubrimiento empastado ...........................................12, 31, 41

accesorios.........................................................................45grosor ...............................................................................44para bastidores de madera y metálicos.............................48sistemas ............................................................................41sobre albañilería...............................................................51sobre concreto..................................................................50

Reducción de sonidocon canales listón.............................................................10

Refuerzo de aluminio, pánel de yeso.......................................86Resistente a fuego, resistente a agua, pánel de soporte ............69Réticula, páneles de......................................................60, 83-85Revestimiento de yeso .......................................................27, 58Revestimiento, pánel para cubos.............58, 107, 122, 135, 138

Salpicado, acabado ...............................................................113Sauna, baños..........................................................................145Sellador primario para pánel de yeso.......................112, 116-118

productos texturizados MARCA ProForm ............................11Sellador primario/tapaporos...................................112, 114, 116

T

U

V

R

S

Page 161: Manual National Gypsum

NATIONAL GYPSUM - ÍNDICE 159

ÍNDICE DE DIAGRAMAS CAD

06115A Dintel de ventana - tope reversible de jamba 29

06115B Dintel de ventana - tope ciego de jamba de 3/4" 29

09210A Intersección de división sólida empastada de 2" 36

09210B Rincón de división sólida empastada de 2" 36

09210C Cielo raso de división sólida empastada de 2" 36

09210D Piso de división sólida empastada de 2" 36

09210E División sólida empastada de 2" 36con jamba metálica

09210J Protección de 3 horas en viga 37con malla desplegada

09210J1 Columna UL X402 37

09210K Malla desplegada suspendida en muro 38(sin amarre)

09210L Malla desplegada suspendida en muro 39(con amarre)

09210M Junta de control en malla metálica suspendida 38

09210N Malla desplegada suspendida en muro 39(sin amarre)

09210O Malla metálica suspendida 38con caja para iluminación empotrada

09210P Cielo raso de listones con malla desplegada 39

09210Q Cielo raso suspendido con malla desplegada 39

09210R Protección en viga con malla desplegada 39

09215A Esquina con poste de madera y 47recubrimiento empastado

09215B Esquina con poste de acero y 47recubrimiento empastado

09215C Junta con recubrimiento empastado 47

09215D Junta de control con clasificación 47de incendio de una hora

09215E Junta de control suspendida 47con recubrimiento empastado

09250A Ventilación de pánel para sofito exterior 71

09250B Junta de control y pánel para sofito/cielo raso 71

09250CC Juntas donde cambia el bastidor del muro 92

09250E Intersección de división 92

09250F Intersección entre división y muro 92

09250G Intersección entre división y muro (alterna) 92

09250H Muro contra losa de concreto 93

09250I Muro contra cielo raso suspendido 93

09250J Muro contra cielo raso de canales listón 93

DETALLE DESCRIPCIÓN PÁGINA DETALLE DESCRIPCIÓN PÁGINA

09250K Muro con dintel de madera 93

09250L Muro con dintel de metal 93

09250M Muro con junta de control 93

09250N Muro con jamba de puerta de madera 93

09250O Muro con jamba de puerta de metal 93

09250P Junta de control con clasificación de 1 hora 93

09250Q Muro contra el piso 93

09250R Extremo de la división 93

09250S Junta a tope 93

09250T División sólida laminada contra el piso 107

09250U Esquina de división sólida laminada 107

09250V División sólida laminada contra cielo raso, 107muro o columna de concreto

09250W División sólida laminada con jamba 108de puerta de madera

09250X División sólida laminada con jamba 108de puerta de metal

09260A Muro de cubo con clasificación 126de incendio de dos horas

09260AA Caja de llamada e interruptor de bombero 128en muro de cubo

09260B Inicio y terminación del muro de cubo 126

09260BB Caja de llamada en muro de cubo 128

09260C Esquina exterior de muro de cubo 125

09260CC Muro para cubo con conducto 128

09260D Esquina interior de muro de cubo 125

09260DD Interruptor de bombero y caja indicadora 128en muro de cubo

09260E Bastidor para puerta de 7'-0" para ascensor 126de muro de cubo

09260EE Tubos de servicios en muro de cubo 132

09260F Jamba para puertas de 7'-0" de ascensor 126en muro de cubo

09260FF Tubo de servicios en muro de cubo 132

09260G Bastidor con canal J para puerta de ascensor 126superior a 7'-0"

09260GG Protección de dos horas en ducto horizontal 135

09260H Dientel de puerta de ascensor 126

09260HH Cielo raso de corredor y sofito de escalera 135con clasificación de incendio de dos horas

ÍND

ICE

Page 162: Manual National Gypsum

NATIONAL GYPSUM - ÍNDICE160

DETALLE DESCRIPCIÓN PÁGINA

GOLDA.DWG o .DXF Yeso, Empastado, Malla metálica 11

GOLDB.DWG o .DXF Empastado para columnas contra incendio (10WF49 ó mayor) 12

GOLDC.DWG o .DXF Empastado para vigas contra incendio (8WF24 ó mayor) 12

GOLDD.DWG o .DXF Divisiones con recubrimiento empastado / bastidor de madera 12

GOLDE.DWG o .DXF Divisiones con recubrimiento empastado / bastidor de metal 12

GOLDH.DWG o .DXF Divisiones de pánel de yeso / bastidor de madera (cargadoras) 12-14

GOLDJ.DWG o .DXF Divisiones de pánel de yeso / bastidor de metal 14-18

GOLDK.DWG o .DXF Divisiones de pánel de yeso / yeso preacabado Durasan 18

GOLDL.DWG o .DXF Divisiones de pánel de yeso / sólidas 19

GOLDM.DWG o .DXF Divisiones de pánel de yeso / muros de cubos, escaleras 19-20

GOLDN.DWG o .DXF Columna contra incendio con pánel de yeso 21-22

GOLDP.DWG o .DXF Piso/cielo raso con pánel de yeso – bastidor de metal 24-26

GOLDR.DWG o .DXF Techo/cielo raso con pánel de yeso – bastidor de metal (armazón de techo de aguas) 24-26

GOLDS.DWG o .DXF Piso/cielo raso con pánel de yeso – bastidor de madera 22-24

GOLDP.DWG o .DXF Techo/cielo raso con pánel de yeso – bastidor de metal (vigas de metal) 24-26

GOLDT.DWG o .DXF Protección de ductos horizontales de pánel de yeso 26

ARCHIVOS CAD DEL SELECTOR RÁPIDO

ÍNDICE DE DIAGRAMAS CAD

DETALLE DESCRIPCIÓN PÁGINA

09260I Bastidor de más de 7'-0" para puerta de ascensor 127

09260II Cielo raso de corredor y sofito de escalera 135con clasificación de incendio de una hora

09260J Jamba en puerta de ascensor 127

09260K Bastidor con canal J sobre la puerta 127del ascensor

09260L Dintel de puerta de ascensor 127

09260M Muro para cubo contra cielo raso suspendido 129(sin amarre)

09260N Muro para cubo contra cielo raso suspendido 129(con amarre)

09260O Cubo para correspondencia 129

09260P Pendientes en muro de cubo 129

09260Q Muro de cavidad con postes, paralelo 130a limas del techo

09260R Muro de cubo desfasado de la viga de acero 130

09260S Soporte para pasamanos de escalera 131(anclado con tornillos)

09260T Soporte para pasamanos de escalera 131(anclado con tornillos)

09260U Soporte para pasamanos de escalera 131(anclado con pernos)

09260V Muro de cubo con caja tomacorriente 131

09260W Muro de cubo con soporte para 131caja tomacorriente

09260X Varilla colgante de escalera 132

09260Y Varilla colgante en hueco de escalera 132

09260Z Distribución de control eléctrico para 128ascensor en muro de cubo

09265G Muro separador de espacios con postes H 140

09265H Muro separador de espacios contra 141cimentación

09265I Muro separador de espacios, intersección 140con el piso, ubicación de clips

09265J Muro separador de espacios contra 140parapeto del techo

09265K Muro separador de espacios contra el techo 140

09265L Muro separador de espacios más allá 141del muro exterior

09265M Muro separador de espacios contra 140muro exterior

Page 163: Manual National Gypsum

CÓMO USAR LA GUÍA DE CONSTRUCCIÓN CON YESO DENATIONAL GYPSUM COMPANYPRODUCTOS NATIONAL GYPSUM PARA TODAS SUSNECESIDADES DE CONSTRUCCIÓNSu “Guía de Construcción con Yeso” de National Gypsum

Company se ha elaborado con esmero para ofrecerle una guíacompleta de toda la gama de productos National Gypsum.Hemos procurado darle la información más exacta y actualizadaen un formato claro, conciso y fácil de leer. Le agradeceremoscualquier comentario, ya que es importante para nosotros garan-tizar que nuestra guía sea amigable para el usuario. Por favorescríbanos a: National Gypsum Company, Departamento deServicios Técnicos, 2001 Rexford Road, Charlotte, N.C. 28211 óllame al 1-800-NATIONAL (1-800-628-4662) desde EstadosUnidos o Canadá.

Para facilitar la consulta y acceso a esta información, en estasección hemos incluido todo nuestro material Sweet's. Llame a1-800-NATIONAL para solicitar un ejemplar completo denuestra literatura.

DIAGRAMAS CAD Y ESPECIFICACIONESPara ayudarle en su proceso de diseño, todos los diagramas CAD

[Diseño Asistido por Computadora] y especificaciones se en-cuentran a su disposición en www.nationalgypsum.com. Los diagramas CAD están en archivos con formato DXF, DWG yGIF. Las especificaciones están en formato CSI de tres partes y en formato de página CSI. Las opciones adicionales de especi-ficaciones se ofrecen en Masterspec y Manu-Spec.

DERECHOS RESERVADOS 2005 NATIONAL GYPSUM COMPANY

®

National Gypsum Company2001 Rexford RoadCharlotte, North Carolina 28211(704) 365-7300Sitio - www.nationalgypsum.com

3388 NNAATTIIOONNAALL GGYYPPSSUUMM -- PPÁÁNNEELL--BBAASSEE YY EEMMPPAASSTTAADDOO

DETALLES

DESCRIPCIÓN

Cielos Rasos de Malla Desplegada Suspendida

DATOS TÉCNICOS

TAMAÑO Y ESPACIADO DE CANALES PARA CIELOS RASOS SUSPENDIDOS

Espaciado Canal maestro Espaciadode colgantes a lo Tamaño (peso por máximo delargo del canal de del canal 1000 pies) canalescentro-a-centro rolado en frío (305 m) de centro-a-centro

Hasta 3' 1-1/2" 475 Lb. 4'(914 mm) (38.1 mm) (216 Kg.) (1219 mm)

Hasta 3'6" 1-1/2" 475 Lb. 3'6"(1067 mm) (38.1 mm) (216 Kg.) (1067 mm)

Hasta 4' 1-1/2" 475 Lb. 3'(1219 mm) (38.1 mm) (216 Kg.) (914 mm)

TAMAÑO Y ESPACIADO DE CANAL PARA CIELOS RASOS CON LISTONES Y SUSPENDIDOS

Espaciado de Canal rolado en frío de 3/4" Espaciadocolgantes de (19.0 mm) listón transversal 300 Lb. máximo

centro-a-centro (136 Kg.)/1000 pies (305 m) de listones

Hasta 3' (914 mm) Malla de costilla de 3/8" (9.5 mm) 24" (610 mm)Hasta 3' (914 mm) Malla costilla plana de 3.4 Lb. (1.5 Kg.) 19" (483 mm)

Hasta 3'6" (1067 mm) Malla desplegada de 3.4 Lb. (1.5 Kg.) 16" (406 mm)Hasta 4' (1219 mm) Malla desplegada de 2.5 Lb. (1.1 Kg.) 12" (305 mm)

ESPACIADO MÁXIMO DE SOPORTES PARA MALLA DESPLEGADA

Espaciado Peso de la mallaTipo de malla de soportes Lb./yarda2 (Kg./m2)

Malla adiamantada(desplegada plana) 16" (406 mm) 3.4 (1.9)

Costilla plana 16" (406 mm) 2.75 (1.5)19" (483 mm) 3.4 (1.9)

Costilla de 3/8" (9.5 mm) 24" (610 mm) 3.4 (1.9)

CANAL ROLADOEN FRÍO DE 3/4"

ALAMBRE DE COLGANTEO

CANAL ROLADOEN FRÍO DE 1-1/2"

ALAMBRE DE AMARRE

REBORDE J 66

SELLO FLEXIBLE CONTRA POLVO

LÍNEA DE MURO TERMINADO

EMPASTADODE YESO

09210KEscala: 3" = 1'-0"

MALLA DESPLEGADA SUSPENDIDA EN MURO(SIN AMARRE)

ALAMBRE DECOLGANTEO

CANAL ROLADOEN FRÍO DE 3/4"CANAL ROLADO

EN FRÍO DE1-1/2"

MALLADESPLEGADA

EMPASTADODE YESO

JUNTA DE EXPANSIÓNNÚM. 15

09210MEscala: 3" = 1'-0"

JUNTA DE CONTROL PARA MALLA METÁLICA SUSPENDIDA

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

MALLA DESPLEGADAREBORDE J 66

CAJA PARA ILUMINACIÓN EMPOTRADA09210O

Escala: 1 1/2" = 1'-0"

Las suspensiones de malla des-plegada por lo general secolocan prácticamente bajotodo tipo de construcciónpara cielos rasos empastadoscon clasificación de incen-dio y sin clasificación deincendio. Los bastidores decanales rolados en frío de 1-1/2" van espaciados hasta 4'de centro-a-centro en posi-ción perpendicular a lasviguetas y los listones trans-versales son canales roladosen frío de 3/4" espaciados deacuerdo con las especifica-ciones para diferentes tipos ypesos de malla desplegada.A continuación se lapea lamalla de modo adecuado enlos lados y extremos y seamarra al canal de 3/4" cada6".

Donde sea recomendable insta-lar cielos rasos sin amarre,

que tengan perímetros sepa-rados de los muros o divisio-nes adyacentes, deben insta-larse rebordes J galvanizadosalrededor de la periferia.

La malla desplegada se usa confrecuencia para cielos rasostanto de listones como sus-pendidos.

La malla desplegada se usasobre listones de vigas demadera, concreto y acero.

RECOMENDACIONES1. Las juntas de control deben

instalarse, en cielos rasos sinapoyo perimetral, a una dis-tancia máxima entre juntasde 30', en un área no dividi-da máxima de 900 pies2.Con apoyo perimetral, la dis-tancia máxima es de 50', enun área no dividida máximade 2500 pies2.

2. Use empastado de tres capassobre la malla desplegada.

TABLAS, ILUSTRACIONES YFOTOGRAFÍASCada grupo de productos incluye

gran cantidad de tablas yfotografías informativas comoayuda visual para identificar losproductos, sus usos e instalación.

NÚMERO DE ARCHIVODEL DIAGRAMA CAD

NOMBRE DE SUB-SECCIÓNRepite el nombre de la

sub-sección consultada.

NÚMERO DE PÁGINA

ENCABEZADO DE SUB-SECCIÓNCada producto de la sección estará

designado con un encabezado de sub-sección en las páginascorrespondientes.

PUNTA DE FLECHA EN COLORIndica el siguiente tema

sobre un producto, P. Ej. Descripción,Datos Técnicos,Detalles,Especificaciones,Recomendaciones,Instalación.

DIAGRAMAS CADEstos diagramas detallados se incluyen en

secciones relevantes para ayudar a losarquitectos y a quienes determinan lasespecificaciones.

Los nombres y marcas a continuación son marcas registradaspropiedad de National Gypsum Company o su subsidiaria,National Gypsum Properties, LLC:

MARCAS REGISTRADAS

LÍMITE DE GARANTÍA Y RECURSOS

Los productos que fabrica y vende National Gypsum Company cuentan con la ga-rantía que ofrece National Gypsum Company a sus clientes, de productos sindefectos de materiales ni mano de obra, al momento de su embarque. ESTA GA-RANTÍA EXPLÍCITA ES LA ÚNICA GARANTÍA CORRESPONDIENTE A DICHOS PRODUCTOS, Y SE

OTORGA EN LUGAR DE CUALESQUIER OTRAS GARANTÍAS ORALES O IMPRESAS, MISMAS QUE

EXCLUYE, ASÍ COMO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS

GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN

PARTICULAR.

National Gypsum Company no será responsable de ninguna pérdida imprevista,indirecta o en consecuencia, ni de daños y perjuicios, ni de gastos. El únicorecurso del cliente para cualquier clase de reclamación o acción por productosdefectuosos se limitará al reemplazo de los productos (en la forma embarcadaoriginalmente) o, a discreción de National Gypsum, a un pago o crédito que noserá mayor al precio original de compra de los productos.

National Gypsum Company no será responsable por productos reclamados comodefectuosos en casos en que el defecto sea el resultado de causas fuera del controlde National Gypsum, o que hayan surgido u ocurrido después del embarque,incluyendo, sin limitaciones, accidentes, mal uso, mal manejo, instalacióninadecuada, contaminación o adulteración por otros materiales o mercancías, opor condiciones anormales de temperatura, humedad, polvo o materias corrosivas.

Se rechaza cualquier reclamación de productos que haya vendido National GypsumCompany con defecto o sin apego al contrato de venta, a no ser que el cliente lapresente por escrito ante National Gypsum dentro de los siguientes treinta (30) díasa partir de la fecha en que el cliente descubra o debía haber descubierto el defectoo la no-conformidad. El cliente no podrá presentar acción o procedimiento legalalguno como queja de mercancía que haya vendido National Gypsum después deun año de la fecha en que el cliente descubra o debía haber descubierto el defectoo problema que motiva su queja.Derechos resrvados 2005 National Gypsum Company

IMPRESO EN EE.UU. 9/05

REPRESENTACIÓN DE CAMPONational Gypsum tiene un cau-

dal de conocimiento y expe-riencia acumulada para re-solver virtualmente cual-quier problema o situación,y hemos puesto esa expe-riencia técnica en el campoa través de nuestros repre-sentantes. Su trabajo es res-ponder a sus preguntas yayudarle a usar los produc-tos correctos de manera efi-caz, adecuada y productiva.

Su Representante de Campo deNational Gypsum contribu-ye a cada situación conaños de experiencia prácticaactualizada en productos deyeso y relacionados. CadaRepresentante de Campotambién ha recibido extensacapacitación especializadaen el Centro de Investiga-ción de National Gypsumen materia de evaluación deespecificaciones y cumpli-miento de las normas de có-digos de construcción. Portanto, antes de empezar susiguiente trabajo, hable consu Representante de Campode National Gypsum paradeterminar los productos,los sistemas, los procedi-mientos de aplicación y lasespecificaciones necesariaspara cerciorarse de que eltrabajo se haga bien, desdeel principio.

¡EXPERIENCIA EN LA LÍNEA!Cuando las preguntas exigen

respuesta inmediata, el nú-mero gratuito de asesoríatécnica en todo el país poneun cúmulo de experiencia ydatos computarizados a sualcance.

UN RECURSO VALIOSOCon años de investigación acu-

mulada, experiencia prácti-ca y conocimiento de pro-ductos de construcción y suaplicación, los expertos deservicio técnico de NationalGypsum son su recurso deinformación técnica. Al irmás allá de la simple manu-factura y provisión de cali-dad en productos de cons-trucción, National Gypsumse compromete de lleno conla asesoría técnica para nuestros clientes a todo lolargo de la línea, en cadaetapa del desarrollo delproyecto.

DIRECTO Y EN PERSONACon una llamada telefónica

desde cualquier parte en lamasa continental de EstadosUnidos, Hawaii y Alaska oCanadá, usted tiene un en-lace personal y directo conla base de datos de NationalGypsum, con informacióntécnica actualizada. Para sucomodidad, el número gra-tuito de asesoría técnica deNational Gypsum está dis-ponible desde las 8:00 a.m.hasta las 4:45 p.m. (tiempodel Este), de lunes a viernes.Los asesores se comunicaráncon usted dentro de las si-guientes 48 horas para darleuna respuesta específica yprecisa para su aplicaciónde yeso y problemas deinstalación. Todo con unasola llamada gratuita.

NATIONAL GYPSUM TIENE LAS RESPUESTAS PARA AYUDARLE A EMPRENDER EL TRABAJO

¿CÓMO PUEDE AYUDARLE NATIONAL GYPSUM?Pregúntenos sobre especificaciones, reglamentos de códigos,uso de productos, instalación y más:

n Muros y cielos rasos con clasificación de incendio y sonido

n Información de alturas de postes metálicos

n Revestimientos para muros de cubos, cubos mecánicos, duc-tos de aire y entornos de escaleras

n Pánel de cemento MARCA PermaBase® y pánel de yesoResistente a la Humedad MARCA Gold Bond®

n Páneles de yeso preterminados de vinilo MARCA Durasan®

n Muros separadores de espacios que funcionan como barrerascontra fuego para viviendas con bastidor de madera

n Niveles de Acabado en Pánel de Yeson Sistemas de recubrimiento empastado de una y dos capasn Páneles laminados de vinilo para retícula de cielo raso MARCA

Gridstone®

n Construcción con pánel-base/malla desplegada y empastadon Productos para Tratamiento de Juntas MARCA ProForm®

n Texturizados para muros y cielos rasos MARCA ProForm®

n Pánel para cielo raso MARCA High Strength®

n Compuesto para bloquear fuego y humo Fire-Shield® FS-90Sta-Smooth® MARCA ProForm®

n Pánel de yeso XP MARCA Hi-Abuse®

n Pánel de eso XP MARCA HI-Impact®

n Pánel de yeso de 1/4'' MARCA High Flex®

n Productos y aplicaciones para la vivienda prefabricada

®

DURABASE®

DURASAN®

EASY FINISH®

EDGE GRIPTM

EXCELLENCE ACROSS THE BOARD®

E-Z STRIP®

FIRE-SHIELD®

FIRE-SHIELD CTM

GOLD BOND®

GOLD BOND 54®

GRIDMARX®

GRIDSTONE®

GYPSOLITE®

HIGH FLEX®

HI-ABUSE®

HI-IMPACT®

KAL-KORE®

KAL-KORNER BEAD®

KAL-KOTE®

KAL-MESH®

MR®

MULTI-FLEX®

NGC®

1-800 NATIONAL®

PERFECT SPRAY®

PERMABASE®

PERMABASE FLEX®

PROFORM®

SEASPRAY MVR®

SHAFTLINER®

SHAFTLINER XP®

SPRAY QUICKTM

STA-SMOOTH®

TRIPLE-T®

ULTRATM

UNI-KAL®

X-KALIBUR®

XP®

Page 164: Manual National Gypsum

102171 Rev. 8/06

ⓦ Región del AtlánticoTel: (800) 237-9167Fax: (877) 252-0430

ⓦ Región CentralTel: (800) 252-1065Fax: (866) 232-0440

ⓦ Región del GolfoTel: (800) 343-4893Fax: (866) 482-8940

ⓦ Región Centro-NorteTel: (800) 323-1447Fax: (866) 692-8590

ⓦ Región NoresteTel: (800) 253-3161Fax: (800) 443-1329

ⓦ Región SudesteTel: (800) 548-9394Fax: (800) 442-2793

ⓦ Región SudoesteTel: (800) 548-9396Fax: (866) 792-7520

ⓦ Región OccidentalTel: (800) 824-4227Fax: (800) 438-6266

Clientes NacionalesTel: (800) 440-1230Fax: (866) 622-3590

Viviendas PrefabricadasTel: (800) 455-3185Fax: (800) 639-1714

Oficinas Principales

National Gypsum Company2001 Rexford RoadCharlotte, NC 28211

Tel: (704) 365-7300Sitio: www.nationalgypsum.com

Información Técnica

Tel: (800) NATIONAL(800) 628-4662

Fax: (800) FAX-NGC1(800) 329-6421

LÍMITE DE GARANTÍA Y RECURSOSREGIONES DE VENTAS Y SERVICIO A CLIENTES

®

Guía de Construccióncon Yeso National Gypsum

11A EDICIÓN 09 20 00/NGCBUYLINE 1100

®

11

AE

DI

CI

ÓN

GU

ÍAD

EC

ON

STRUC

CIÓ

NC

ON

YESO

Los productos que fabrica y vendeNational Gypsum Company cuentancon la garantía que ofrece NationalGypsum Company a sus clientes, deproductos sin defectos de materialesni mano de obra, al momento de suembarque. ESTA GARANTÍA EXPLÍ-CITA ES LA ÚNICA GARANTÍA CO-RRESPONDIENTE A DICHOS PRO-DUCTOS, Y SE OTORGA EN LUGARDE CUALESQUIER OTRAS GARAN-TÍAS ORALES O IMPRESAS, MISMASQUE EXCLUYE, ASÍ COMO TODASLAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLU-YENDO, SIN LIMITACIONES, LASGARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMER-CIABILIDAD E IDONEIDAD PARAUN PROPÓSITO EN PARTICULAR.National Gypsum Company no seráresponsable de ninguna pérdida impre-vista, indirecta o en consecuencia, nide daños y perjuicios, ni de gastos. Elúnico recurso del cliente para cualqui-er clase de reclamación o acción porproductos defectuosos se limitará alreemplazo de los productos (en la for-ma embarcada originalmente) o, a dis-creción de National Gypsum, a un pagoo crédito que no será mayor al preciooriginal de compra de los productos.National Gypsum Company no seráresponsable por productos reclamadoscomo defectuosos en casos en que eldefecto sea el resultado de causas fue-ra del control de National Gypsum, oque hayan surgido u ocurrido despuésdel embarque, incluyendo, sin limita-ciones, accidentes, mal uso, mal mane-jo, instalación inadecuada, contami-nación o adulteración por otros mate-riales o mercancías, o por condicionesanormales de temperatura, humedad,polvo o materias corrosivas.Se rechaza cualquier reclamación deproductos que haya vendido NationalGypsum Company con defecto o sinapego al contrato de venta, a no serque el cliente la presente por escritoante National Gypsum dentro de lossiguientes treinta (30) días a partir dela fecha en que el cliente descubra odebía haber descubierto el defecto ola no-conformidad. El cliente no podrápresentar acción o procedimientolegal alguno como queja de mercancíaque haya vendido National Gypsumdespués de un año de la fecha en queel cliente descubra o debía haber des-cubierto el defecto o problema quemotiva su queja.