Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

25
GB WASHING MACHINE LAVADORA ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105 INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE USO 35.292.966/1 E

description

Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

Transcript of Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

Page 1: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

GB

WASHING MACHINELAVADORA

ZWG 385ZWG 3125ZWG 3105

INSTRUCTION BOOKLETMANUAL DE USO35.292.966/1 E

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 1

Page 2: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

ES

PAÑ

OL

25

Estimado cliente,Le rogamos leer atentamente estas instrucciones deuso y prestar particular atención a las normas deseguridad escritas en las primeras páginas. Leaconsejamos conservar estas instrucciones paraconsultas futuras y darlas al nuevo usuario en casode venta del aparato.

Daños de transporteAl momento del desembalaje, controle que elaparato no esté dañado. Si tiene dudas no lo pongaen funcionamiento y consulte la asistencia técnica.

Algunos párrafos de este libro de instrucciones han sido identificados con símbolos que tienen el siguientesignificado:

El triángulo de advertencia y/o los términos de señal (¡Atención!, ¡Advertencia!), subrayan instruccionesmuy importantes para Su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Le rogamos respetarlas.

Las informaciones precedidas por este símbolo completan las instrucciones de uso y de utilizaciónpráctica del aparato.

Este símbolo indica consejos e instrucciones para un empleo económico del aparato que respete elambiente.

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 25

Page 3: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

26

Mantenimiento 44Exterior del aparato 44

Cubeta detergente 44

Filtro del tubo de carga 44

Limpieza de la zona de descarga 44

Filtro de carga 45

Vaciado de emergencia 45

Precauciones contra el hielo 45

Anomalías de funcionamiento 46-47

Advertencias y consejos 27-28

Eliminación 28

Consejos para la protección delambiente 28

Características técnicas 29

Instalación 30Dispositivos de seguridad para el transporte 30

Conexión hidráulica 30

Nivelación 31

Conexión eléctrica 31

Su nueva lavadora 32

Descripción del aparato 32Cubeta detergente 32

Uso 33-35Panel de mandos 33

Mandos 33-35

Consejos para el lavado 36

Selección de las prendas 36

Temperaturas 36

Antes de cargar la ropa 36

Carga máxima de ropa 36

Pesos de la ropa 36

Eliminación de las manchas 36

Detergentes y aditivos 37

Símbolos internacionalespara el tratamiento de los tejidos 38

Secuencia de las operaciones 39-41

Programas de lavado 42-43

Índice

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 26

Page 4: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

ES

PAÑ

OL

27

Instalación• Antes del uso, hay que quitar todas las piezas de

embalaje y de transporte; de no hacerlo así, tantoel aparato como los muebles podrían sufrir gravesdaños. Consulte las instrucciones.

• Cualquier trabajo de tipo eléctrico necesario parala instalación del aparato tendrá que ser realizadopor un electricista especializado o por una personacompetente.

• Cualquier trabajo de tipo hidráulico tendrá que serrealizado por un fontanero especializado o por unapersona competente.

• Hay que tener cuidado de que el aparato no estéapoyado sobre el cable de alimentación eléctrica.

• Si la máquina está colocada sobre piso dealfombra asegúrese de que haya circulación deaire entre las patas de apoyo y el piso.

• El cable de suministro de energía sólo puede serreemplazado por una persona del ServicioTécnico.

Uso• Este aparato ha sido proyectado para uso

doméstico. No lo use con finalidades diferentes aaquellas para las cuales ha sido proyectado.

• Lave sólo aquellos tejidos que se pueden lavar enla lavadora. En caso de dudas siga lasinstrucciones que aparecen en la etiqueta delartículo.

• No sobrecargue el aparato. Siga las instruccionescontenidas en este manual.

• Las monedas, los imperdibles, los alfileres, lostornillos, etc. que han quedado en la ropa puedenprovocar graves daños.

• No ponga en el aparato prendas manchadas congasolina, alcohol, aguarrás, etc. Si usa estosproductos, antes de introducir las prendas en elaparato para lavarlas, espere que el producto sehaya evaporado.

• Agrupe las prendas pequeñas como calcetines,cinturones, etc. en un bolso de tela o en unafunda. Evitará que esta ropa termine entre el cestoy el tambor.

Advertencias y consejos

• Use solamente la cantidad de suavizante indicadapor el productor. Una cantidad excesiva deproducto podría estropear la ropa.

• Deje la puerta entreabierta cuando no se usa elaparato. Esto permite una mejor conservación dela guarnición de la puerta y previene los olores demoho.

• Antes de abrir la puerta, controle siempre que elagua haya sido descargada. De lo contrario,descárguela siguiendo las instrucciones dadas enel manual de uso.

• Después del uso desenchufe siempre el aparato ycierre el grifo del agua.

Seguridad en general• Las reparaciones deben ser efectuadas sólo por

personal especializado. Las reparacionesinadecuadas pueden causar peligros notables.Para eventuales reparaciones diríjase a un centrode asistencia técnica autorizado.

• Nunca desenchufe el aparato tirando del cable dealimentación, tire directamente del enchufe.

• Durante el lavado a altas temperaturas el vidrio dela puerta está caliente. ¡No lo toque!

Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y la de todas las personas. Por lo tanto le rogamosleerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato.

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 27

Page 5: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

28

Eliminación

Consejos para la protección del ambiente

Materiales de embalajeLos materiales que incluyen el símbolo puedenser reciclados.

>PE<= polietileno

>PS<=poliestireno

>PP<=polipropileno

Para poder recuperarlos se deben depositar en losespacios apropiados (o contenedores).

Aparato

El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar comodesperdicios normales del hogar.Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Alasegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuenciasnegativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de formaadecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contactocon la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró elproducto.

Para ahorrar agua y energía y contribuir a laprotección del ambiente, aconsejamos atenerse a losiguiente:

• Para ropa normalmente sucia es suficiente unprograma sin prelavado; de esta manera se ahorradetergente, agua y tiempo (¡y se protege alambiente!).

• El aparato trabaja en economía si se cargan lascantidades máximas de ropa indicadas.

• Con un tratamiento apropiado se pueden eliminarlas manchas y las zonas sucias limitadas; despuésse puede efectuar un lavado a baja temperatura.

• Adapte la dosis de detergente a la dureza delagua, a la cantidad de ropa y al grado de suciedadde la misma.

Seguridad para los niños• Los niños no se dan cuenta de los peligros de los

aparatos eléctricos. Cuando el aparato estáfuncionando vigile atentamente a los niños y no losdeje jugar con el aparato.

• Las piezas de embalaje (por ej. bolsas deplástico), pueden ser peligrosas para los niños.¡Peligro de asfixia! Tenga las piezas fuera delalcance de los niños.

• Conserve los detergentes en un lugar seguro fueradel alcance de los niños.

• Asegúrese de que los niños o los pequeñosanimales domésticos no entren en el tambor de lamáquina.

• Cuando quiera deshacerse de la lavadora,desenchúfela, corte el cable de alimentación yelimine el enchufe con el cable restante. Inutilice elcierre de la puerta: de esta manera los niños queestán jugando no se quedarán atrapados en elaparato.

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 28

Page 6: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

ES

PAÑ

OL

29

DIMENSIONES Altura 85 cmAnchura 60 cmProfundidad 60 cm

CAPACIDAD DE CARGA Algodón 6.5 kgSintéticos 2.5 kgDelicados 2.5 kgLana 2.0 kg

VELOCIDAD CENTRIFUGADO 800 rpm máx. (ZWG 385)1000 rpm máx. (ZWG 3105)1200 rpm máx. (ZWG 3125)

VOLTAJE/FRECUENCIA 230V/50 HzPOTENCIA MAXIMA ABSORBIDA 2100 WPOTENCIA MINIMA DEL FUSIBLE 10 A

PRESION DEL AGUA mín. 0.05 MPamáx. 0.80 MPa

Este aparato es conforme a las siguientes normas CEE:73/23/CEE del 19/02/73 relativa al bajo voltaje89/336/CEE del 03/05/89 relativa a la compatibilidad electromagnética.

Características técnicas

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 29

Page 7: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

30

Instalación

Dispositivos de seguridad para eltransporteAntes de poner en marcha la lavadora, esindispensable quitar los dispositivos deseguridad para el transporte , según lasinstrucciones siguientes.Se aconseja guardar todos los dispositivos deseguridad para el transporte. En el caso de que elaparato fuese transportado otra vez en el futuro,será necesario volverlos a montar.

1. Desatornille y quite,por medio de unallave, los tres tornillostraseros

2. Apoye la lavadorasobre la parte trasera,y ponga entre ella y elsuelo uno de losangulares depoliestireno. Noaplaste los tubos.

3. Quite con cuidado lasbolsas (1º izquierda y2º derecha) deplástico, sacándolashacia la parte centraldel aparato.

4. Ponga de pie la lavadora y saque los tres pernosde plástico.

5. Introduzca, en los 3 huecos que han quedadolibres, los tres tapones de plástico que sesuministran junto al manual de instrucciones.

Conexión hidráulicaCerca de la lavadora debe haber un grifo de AGUAFRIA con boca roscada a 3/4” gas, para la toma deagua, y una pila, lavabo o desagüe a la pared parala descarga de agua.

Controle previamente que :

— El grifo no sea de agua caliente.— El agua salga limpia. Si no es así, déjela correr

para que arrastre las impurezas y residuos delas tuberías.

Si hay un desagüe directamente a la pared hagacontrolar su buen estado por un fontanero.

1. Inicie el roscado deltubo al grifo con cuidado,para no dañar la rosca yapriete la tuerca a tope,para evitar pérdidas deagua.

2. Si es necesario,oriente correctamente eltubo aflojando la tuercadel respaldo de lamáquina. Despuésapriete la tuerca denuevo para evitarpérdidas. Abra el grifo ycompruebe que noexisten fugas. Despuésciérrelo de nuevo.

3. Sitúe la boca del tubode descarga en el lavaboo pila con la ayuda de lapieza curva que sesuministra aparte. Lapieza curva se monta enla boca del tubo parafacilitar su apoyo. Dichapieza permite, medianteun orificio en su parte

superior sujetarla a la pared para que el tubo no sedesplace y evitar así posibles caídas de éste.

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 30

Page 8: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

ES

PAÑ

OL

31

ATENCION: La parte más alta del tubo debequedar a una altura del suelo comprendida entre 60y 90 cm. (La más aconsejable es entre 60 y 70cm).El tubo no debe tener dobleces o curvaspronunciadas para evitar obstrucciones. Unaeventual prolongación del tubo de descarga nodebe superar 1,5 m. y debe tener el mismodiámetro interior que el tubo original.

Asegúrese de que los tubos no están tirantes.

NivelaciónNivele la lavadora en la posición requeridaroscando o desenroscando las patas de apoyo.Una vez nivelada fije las patas apretando lascontratuercas (A) (ver gráfico P0254) contra la basedel mueble. Una nivelación adecuada evitavibraciones, ruidos o desplazamiento de la lavadoradurante el funcionamiento. Algo de vibración esinevitable, especialmente si se monta el aparato ensuelo de madera. Los suelos de madera sonespecialmente susceptibles a vibraciones. Si esposible, coloque siempre la lavadora sobre suelosólido.

Conexión eléctricaAntes de enchufar la clavija de toma de corrienteasegúrese de que:

1º. El valor de la tensión de alimentacióncorresponde al valor indicado en la placa decaracterísticas (la placa va pegada en el respaldodel mueble).

2º. El contador, los fusibles, la línea dealimentación y la toma de corriente esténdimensionados para que soporten la carga máximaindicada en la placa de características.

3º. La base y la clavija de toma de corriente debenser acoplables entre ellas sin interposición dereducciones, tomas múltiples o adaptadores varios.Si es necesario haga sustituir la base por otra deltipo apropiado.

Los reglamentos en materia de seguridadexigen la conexión a una eficaz toma de tierra.La clavija de la lavadora incorpora dicha tomade tierra.

Asegúrese de que la base de toma de corrientedispone también de una toma de tierra y de queésta es eficaz.

El fabricante declina toda responsabilidad encaso de accidentes o incidentes provocadospor no respetar los reglamentos de seguridad.

El cable de suministro de energía sólo puedeser reemplazado por una persona del ServicioTécnico.

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 31

Page 9: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

32

Este nuevo aparato afronta todas las exigencias de un moderno tratamiento de la ropa con ahorro de agua,energía y detergente.

• El mando selección programas agrupa tanto la función de selección del programa como de la temperatura,facilitando así la determinación del programa.

• El display fases programa da informaciones sobre el desarrollo del programa.

• El programa especial para lana trata la ropa con suma delicadeza, sin apelmazarla, gracias al sistemadelicado de lavado.

• El enfriamiento automático reduce la temperatura del agua de lavado de 90° a 60°C antes de efectuar ladescarga mediante un sistema programado afin de evitar que las tuberías de desagüe muy viejas sedeformen.

• El sistema de control de centrífuga asegura la posición del aparato y su funcionamiento silencioso.

• La válvula ECO consigue un aprovechamiento óptimo del detergente y reduce el consumo de agua,ahorrando como consecuencia energía.

1 Cubeta del detergente

2 Ficha programas

3 Panel de mandos

4 Manilla puerta

5 Zona de descarga

6 Patas regulables

Cubeta del detergente

Prelavado

Lavado

Suavizante, almidón

Su nueva lavadora

Descripción del aparato

R0001 3D

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 32

Page 10: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

ES

PAÑ

OL

33

Uso

1 Cubeta del detergente y ficha programas

Teclas de opción programaSegún el programa, se pueden combinar diferentesfunciones. Estas se deben seleccionar tras haberseleccionado el programa deseado y antes depulsar la tecla INICIO/PAUSA.Al pulsar estas teclas, las luces pilotocorrespondientes se encienden. Al pulsarlas otravez, las luces piloto se apagan.Si se selecciona una opción incorrecta, las lucespiloto parpadean durante aproximadamente 2segundos.

2 Tecla “12H / 4H” (Arranque retardado)Esta tecla permite retardar 12 ó 4 horas la puesta enmarcha del programa de lavado. El retardoseleccionado se indica por el encendido de la luzcorrespondiente. La máquina inicia la cuenta atrás alpulsar la tecla INICIO/PAUSA.Se debe seleccionar esta opción tras haberconfigurado el programa y antes de pulsar latecla INICIO/PAUSA.Se puede cancelar el tiempo de retardo encualquier momento, antes de pulsar la tecla deINICIO/PAUSA.Si la tecla INICIO/PAUSA ya está pulsada y sedesea cancelar el tiempo de retardo, actúe del modosiguiente:

• sitúe la lavadora en PAUSA, pulsando la teclaINICIO/PAUSA;

• pulse la tecla 12H / 4H una vez; la luzcorrespondiente al retardo seleccionado se apaga;

• pulse la tecla INICIO/PAUSA otra vez para iniciar elprograma.

¡Importante!� Se puede modificar el retardo seleccionado

solamente tras haber seleccionado otra vez elprograma de lavado.

� La puerta permanecerá bloqueada durante todo eltiempo de retardo. Si es necesario abrirla, se debesituar la lavadora en PAUSA, pulsando la teclaINICIO/PAUSA y esperar tres minutos, parapermitir que la puerta pueda abrirse. Tras habercerrado la puerta, pulse la tecla INICIO/PAUSAotra vez.

No se puede seleccionar el inicio retardado conlos programas CENTRIFUGADO yDESCARGA .

3 Tecla PRELAVADOSeleccione esta opción si se desea prelavar la ropaantes del lavado principal (no disponible para lalana y el lavado a mano).El prelavado finaliza con un breve centrifugado enlos programas para algodón y tejidos sintéticos,mientras que en el programa para tejidos delicadosel agua es descargada solamente.Esta opción no se activa en la opción MANCHASDIFÍCILES

4 Tecla FUNCIÓN EXPRESSEsta tecla permite seleccionar la FUNCIONEXPRESS para la ropa ligeramente sucia (no parala lana, el lavado a mano y el programa economía60E).El tiempo de lavado será reducido según el tipo detejido y la temperatura seleccionada.La carga máx. para el algodón es 3 kg.

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 33

Page 11: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

34

5 Tecla MANCHAS DIFÍCILES

En lo que se refiere a la ropa muy sucia, se puedeseleccionar esta opción solamente para las prendasde algodón, sintéticas y delicadas a una temperaturasuperior o equivalente a 40°. El tiempo de lavadoserá prolongado según la temperatura del ciclo y eltipo de tejido. No está disponible con la opciónPRELAVADO.

6 Tecla INICIO / PAUSATras haber seleccionado el programa y las opcionesrequeridas, pulse esta tecla para poner en marcha lamáquina. La luz piloto correspondiente deja deparpadear y permanece encendida.Para interrumpir un programa durante su ejecución,pulse la tecla INICIO/PAUSA: la luz pilotocorrespondiente empieza a parpadear.Para reiniciar el programa desde el punto en que hasido interrumpido, vuelva a pulsar la teclaINICIO/PAUSA.

7 Display de programaCuando se selecciona un programa, las lucescorrespondientes a las fases que forman elprograma se encienden.

Tras haber iniciado el programa, sólo la luzcorrespondiente a la fase actualmente en cursoquedará encendida.

� PRELAVADO / LAVADO: cuando esta luz seenciende significa que la máquina estáejecutando el programa de lavado. Si se haseleccionado la función PRELAVADO, esta luzpermanece encendida también durante la fase deprelavado.

� FIN: al final del programa, la luz piloto FIN seenciende.

La luz FIN se enciende en caso de problemas defuncionamiento:

- 4 parpadeos: puerta abierta

- 2 parpadeos: problema con la descarga del agua

- 1 parpadeo: problema con la alimentación del agua

Para más información, véase el párrafo "Anomalíasde funcionamiento"

8 Selector velocidad centrifugadoEl selector permite reducir la velocidad decentrifugado intermedia o final propuesta por lamáquina o seleccionar la opción EXCLUSIONCENTRIFUGADO o ANTI-ARRUGAS .

Las velocidades máximas son:

Modelos ZWG 385- para algodón, tejidos sintéticos, lavado a mano y

lana: 800 r.p.m.- para tejidos delicados: 700 r.p.m.

Modelos ZWG 3105- para algodón: 1000 r.p.m.- para tejidos sintéticos, lavado a mano y lana: 900

r.p.m.- para tejidos delicados: 700 r.p.m.

Modelo ZWG 3125- para algodón: 1200 r.p.m.- para tejidos sintéticos, lavado a mano y lana: 900

r.p.m.- para tejidos delicados: 700 r.p.m.

� EXCLUSION CENTRIFUGADO :cuando se selecciona esta opción todos loscentrifugados son suprimidos. Es aconsejablepara tejidos muy delicados. La máquina efectuará3 aclarados adicionales en los programas paraalgodón y 1 aclarado adicional en los programaspara sinteticos.

� ANTI-ARRUGAS :cuando se selecciona la opción ANTI-ARRUGAS,no se descarga el agua del último aclarado, paraevitar que los tejidos se arruguen. Al final delprograma, la luz piloto "FIN" se enciende ypermanece encendida y la puerta permanecerábloqueada. Para descargar el agua, actúe delmodo siguiente:

- sitúe el selector de programas en posición "O" paraapagar el aparato;

- seleccione el programa (descarga) o(centrifugado); Gire el selector para seleccionar lavelocidad deseada. Si el selector permanecesituado en la posición EXCLUSIONCENTRIFUGADO o ANTI-ARRUGAS elprograma de centrifugado se realiza a la velocidadde 400 r.p.m.

- pulse la tecla INICIO/PAUSA.

La luz DESCARGA o CENTRIF. se enciendedurante la descarga o el programa de centrifugado.Al final del programa, la luz piloto FIN se enciendeotra vez.

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 34

Page 12: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

ES

PAÑ

OL

35

9 Selector de programasEl selector está subdividido en 5 secciones:

• Algodón

• Tejidos sintéticos

• Lavado a mano / Tejidos delicados

• Lana

• Programas especiales

• O Programa ANULACION/PARADA

Se puede mover el selector en sentido horario oantihorario.

La posición 60E corresponde al programa AHORROENERGIA y la posición a "lavado en frío".

Al final del programa se debe situar el selectoren posición O para apagar la máquina.

¡Atención!Si durante un programa de lavado se sitúa elselector en otro programa, las luces piloto deldisplay de programa empiezan a parpadear. Lamáquina no ejecutará el nuevo programaseleccionado.

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 35

Page 13: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

36

Consejos para el lavado Selección de las prendasRespete los símbolos para el tratamiento de lostejidos en las etiquetas de cada una de las prendasy las instrucciones para el lavado aconsejadas por elfabricante.

Divida la ropa de esta manera:ropa blanca, de color, sintéticos, delicados, lana.

Temperaturas

90° para prendas blancas de lino o algodónnormalmente sucias (por ej. paños decocina, toallas, manteles, sábanas, etc.)

60° para prendas de color que no destiñen,normalmente sucias (por ej. camisas,camisones, pijamas, etc.) de lino, algodóno fibras sintéticas y para prendas blancasen algodón levemente sucias (por ej.prendas íntimas).

(frío) para ropa delicada (por ej. cortinas), ropa30°-40° mixta con mezcla de fibras sintéticas y lana

con la indicación en la etiqueta: “pura lanavirgen, lavable, no encoge”.EI ciclo lana de esta máquina ha sidoaprobado por la Woolmark para el lavadode productos Woolmark lavables enlavadora, siempre que las prendas seantratadas de acuerdo con las indicacionesde cuidado de la respectiva etiqueta cosiday con las instrucciones de uso delfabricante de la máquina. M9604.

Antes de cargar la ropaLa ropa blanca y de color no se deben lavar juntas.La ropa blanca puede alterar el color con el lavado.

La ropa de color nueva puede desteñir al primerlavado; la primera vez se aconseja lavarla a parte.

Controle que en la ropa no hayan quedadoobjetos metálicos (por ej. hebillas, imperdibles,alfileres).

Abotone las fundas, cierre las cremalleras, losganchos y los ojales. Ate los cinturones y las cintaslargas.

Elimine las manchas persistentes antes del lavado.Eventualmente friegue los puntos particularmentesucios con un detergente especial o con un jabóndetergente.

Trate las cortinas con mucho cuidado. Quite losganchos de las cortinas o átelos en una red o en unabolsa.

Carga máxima de ropaLas informaciones sobre las cargas de ropa seencuentran en las tablas de programas.

Reglas generales:

Algodón y lino: llene el tambor sin recargarlo.

Sintéticos: no más de la mitad del tambor.

Tejidos delicados y lana: no más de un tercio deltambor.

Con una carga máxima se aprovecha óptimamenteel agua y la energía.

Tratándose de ropa muy sucia, reduzca la cantidad.

Pesos de la ropaLos pesos que se indican a continuación tienen unvalor indicativo:

albornoz de baño 1200 g

servilletas 100 g

funda plumón 700 g

sábanas 500 g

fundas 200 g

manteles 250 g

toallas de felpa 200 g

paños de cocina 100 g

camisones 200 g

slip de señora 100 g

mamelucos de hombre 600 g

camisas 200 g

pijamas de hombre 500 g

blusas 100 g

calzoncillos 100 g

Eliminación de las manchasEs posible que ciertas manchas particulares no seeliminen solamente con agua y detergente. Por lotanto se aconseja tratarlas antes del lavado.

Sangre: las manchas todavía frescas se debentratar con agua fría. Tratándose de manchas yasecas, deje la ropa en remojo por una noche con undetergente especial y luego frótela en agua y jabón.

Pintura al aceite: humedezca con gasolinadetergente, haga presión sobre las manchasdespués de haber colocado la prenda sobre un trapoblando, trátelas varias veces con el detergente.

Manchas secas de grasa: humedezca contrementina (aguarrás), haga presión sobre lasmanchas con la punta de los dedos usando un trapode algodón, después de haber apoyado la prendasobre una superficie blanda.

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 36

Page 14: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

ES

PAÑ

OL

37

Orín: sal oxálico disuelto en caliente o un productoantiorín en frío. Preste atención a las manchas deorín viejas porque la estructura de celulosa ha sidoya dañada y el tejido tiende a agujerearse.

Manchas de moho: trátelas con blanqueador,aclare bien (solamente las prendas blancas o decolor resistentes al cloro).

Hierba: enjabone levemente y trate con blanqueadordiluido (prendas blancas, resistentes al cloro).

Birome y cola: humedezca con acetona (*), hagapresión sobre las manchas después de haberapoyado la prenda sobre un trapo blando.

Lápiz de labios: humedezca con acetona comoarriba indicado, luego trate las manchas con alcohol.Elimine el color en los tejidos blancos conblanqueador.

Vino tinto: deje en remojo con detergente, aclare ytrate con ácido acético o ácido cítrico, luego aclare.Trate eventuales residuos con blanqueador.

Tinta: según la composición de la tinta, humedezcael tejido primero con acetona (*), luego con ácidoacético; trate los eventuales residuos en las prendasblancas con blanqueador y luego aclare bien.

Manchas de alquitrán: primero trate conquitamanchas, alcohol o gasolina, luego frote conpasta detergente.

(*) no use la acetona en la seda artificial.

Detergentes y aditivosUn buen resultado de lavado depende de laselección del detergente y del uso en dosiscorrectas. Dosificar correctamente significa evitardespilfarros y proteger el ambiente. No obstante setrate de productos biodegradables, los detergentescontienen elementos que dañan el delicadoequilibrio ecológico de la naturaleza.

La elección del detergente depende del tipo de tejido(delicados, lana, algodón, etc.), del color, de latemperatura de lavado y del grado de suciedad.

En esta lavadora se pueden usar todos losdetergentes para lavadoras normalmente fácil deadquirir en comercio:

– detergentes en polvo para todo tipo de tejidos,

– detergentes en polvo para tejidos delicados(máximo 60°C) y lana,

– detergentes líquidos, preferiblemente paraprogramas de lavado a baja temperatura (máximo60°C) para todo tipo de tejidos o especialessolamente para lana.

El detergente y el eventual aditivo deben serechados en los compartimientos apropiados antesde iniciar el programa de lavado.

Si se usan detergentes concentrados en polvo olíquidos, seleccione un programa sin prelavado.

Eche el detergente líquido inmediatamente antesdel inicio del programa en el compartimiento dela cubeta detergente.

Los eventuales aditivos líquidos para suavizar oalmidonar la ropa deben ser echados en elcompartimiento con el símbolo antes de iniciar elprograma de lavado.

Para las dosis, siga las indicaciones de losproductores.

Cantidad de detergente por usarEl tipo y la cantidad de detergente dependen del tipode tejido, de la carga, del grado de suciedad y de ladureza del agua usada.

La dureza del agua se clasifica en niveles de dureza.Las informaciones sobre dichos niveles se puedenobtener de la compañía distribuidora competente ode la administración municipal.

Siga las instrucciones para la dosificación indicadaspor el productor.

Use una cantidad menor de detergente si:

– se lava poca ropa

– si la ropa no está muy sucia

– si se forma mucha espuma durante el lavado

Grados de dureza del agua

Nivel Característica

Grados

Alemanes

°dHFranceses

°T.H.

dulce

media

dura

muy dura

0- 7

8-14

15-21

más de21

0-15

16-25

26-37

más de37

1

2

3

4

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 37

Page 15: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

38

Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidosLas etiquetas con los símbolos que están pegadas en las prendas son muy útiles para el tratamiento de lasprendas mismas.

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 38

Page 16: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

ES

PAÑ

OL

39

4. Seleccione el programa deseadoSitúe el selector de programas en la posicióndeseada.

5. Seleccione la opción ANTI-ARRUGASo EXCLUSION CENTRIFUGADO

ZWG 385 ZWG 3105

ZWG 3125

Cuando se selecciona la opción , no sedescarga el agua del último aclarado, para evitarque los tejidos se arruguen.

Secuencia de lasoperaciones

Antes del primer lavado recomendamos poner 2litros de agua en el compartimiento de lavado de la cubeta para activar la válvula ECO. Acontinuación realice el programa de algodón 90°C,sin ropa, para eliminar los eventuales residuos deelaboración del tambor y de la cuba. Eche mediamedida de detergente en el compartimiento delavado y ponga en funcionamiento el aparato.

1. Introduzca la ropaAbra la puerta.

Introduzca la ropa en el tambor, una por una,desplegándola lo más posible. Cierre la puerta.

2. Dosifique el detergenteExtraiga la cubeta toda hacia afuera.

Use un dosificador para echar la cantidadaconsejada de detergente en el compartimiento delavado .

Si desea efectuar un programa con prelavado eltratamiento “MANCHAS DIFÍCILES”, vierta eldetergente o la sal quitamanchas en el respectivocompartimiento .

3. Dosifique los aditivos

Si lo desea, vierta el suavizante en el compartimiento sin superar el nivel “MAX” dereferencia.

R0071

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 39

Page 17: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

40

9. Modifique un programaSe puede modificar el programa antes de que inicie.Una vez que el programa haya iniciado, se puedesolamente anularlo, situando el selector deprogramas en O; luego se puede seleccionar elnuevo programa.El agua de lavado permanece en la cuba.Inicie el nuevo programa, pulsando la teclaINICIO/PAUSA.

Si desea cambiar algunas opciones tras haberiniciado el programa, primero ponga la máquina enPAUSA pulsando la tecla INICIO/PAUSA. Ahora esposible cambiar las opciones, la velocidad decentrifugado y la temperatura de lavado, si no sehan ejecutado por el aparato.

10. Interrumpa un programa

Pulse la tecla INICIO/PAUSA para interrumpir unprograma en curso; la luz correspondiente empieza aparpadear. Pulse la tecla otra vez para reiniciar elprograma.

11. Cancele un programaPara anular un programa en curso, sitúe el selectoren O. Ahora se puede seleccionar un nuevoprograma.

12. Abra la puerta después de haberiniciado el programa

Antes de todo, sitúe la máquina en PAUSA,pulsando la tecla INICIO/PAUSA.Si la puerta no se abre, significa que la máquina yaestá en fase de calentamiento, que el nivel del aguaha superado el borde inferior de la puerta o que eltambor está girando.Si no se puede abrir la puerta, aunque sea necesariohacerlo, se debe apagar la máquina, situando elselector en O. Tras unos 3 minutos se podrá abrir lapuerta (preste atención al nivel del agua y a latemperatura).

6. Seleccione la(s) opción(es) deseada(s)La luz correspondiente a la tecla pulsada seenciende.

7. Seleccione el ARRANQUERETARDADO

Antes de iniciar el programa, si desea retardar elarranque, pulse la tecla ARRANQUE RETARDADOrepetidas veces para seleccionar el retardo deseado.La luz correspondiente se enciende.

8. Inicie el programa

Para iniciar el programa seleccionado, pulse la teclaINICIO/PAUSA; la luz correspondiente deja deparpadear.

La luz LAVADO se enciende.

La máquina empieza a funcionar.

Si se ha elegido un arranque retardado, la máquinaempezará la cuenta atrás.

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 40

Page 18: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

ES

PAÑ

OL

41

13. Al final del programaLa máquina se para automáticamente.

Si se ha seleccionado la opción , las luces defase y FIN están encendidas para indicar que sedebe vaciar el agua antes de abrir la puerta.Antes de efectuar esta operación, sitúe el selectorde programas en O y luego en el programa dedescarga o centrifugado .

Al final del programa, sitúe el selector de programasen O para apagar la máquina.

Quite la ropa del tambor y controle con cuidado queel tambor esté vacío.

Si no se desea efectuar otro lavado, cierre el grifodel agua. Deje la puerta abierta para evitar laformación de moho y malos olores.

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 41

Page 19: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

42

PROGRAMA AHORRO ENERGIAPara la ropa de algodón poco o normalmente sucia, utilice el programa ECONOMIA: se obtendrá un ahorro deenergía con óptimos resultados de lavado.Conforme a la normativa CEE 92/75, los consumos indicados en la etiqueta energía se refieren al programa60E para algodón a 60°C.

* Estos datos tienen un valor solamente indicativo y pueden variar según el tipo y la cantidad de ropa, la temperaturadel agua y del ambiente. Los valores se refieren a la temperatura más alta prevista para cada programa.

** Solo a 40°C.

Ficha programas

PROGRAMAS DE LAVADO

TejidosTemperatura/

ProgramaTipo de tejido

Opcionesposibles

Cargade ropa Energía

kWhAgualitros

Duraciónmin.

Consumos*

COLORESRESISTENTES

CUIDA LOSCOLORES

ALGODON ENFRIO

Colores resistentes p. ej. sábanas,toallasColores delicadosp. ej. camisas,camisetas, ropainterior

CARGAMIXTASINTETICOSEN FRIO

FRIODELICADOS

30° -

FRIOLANA

Camisas, camisetas,ropa interior, cargamixta

Artículos de acrílico,viscosilla y poliéster,cortinas

Con este programa sepueden lavar los tejidosde lana con la etiqueta“pura lana virgen,lavable en lavadora, noencoge”

DELICADOSEN FRIO

LANA

BLANCOSSábanas, ropa parala casa, toallas

90°ALGODON

AHORROENERGIA

Ropa para la casa,sábanas, ropainterior, ropa deesponja, toallas

60EALGODON

40°

30°-

FRIOALGODON

30°-FRIO

SINTETICOS2.5 kg 0.23 51 70

2.5 kg 0.07 55 55

2 kg 0.25 55 50

5 kg 2.0 53 145

5 kg 0.55 49 115

PRELAVADOFUNCION EXPRESS

RED. CENTRIF./

30°DELICADOS

Con este programa esposible lavar lasprendas a mano conetiqueta

LAVADO AMANO 2 kg 0.25 55 50

RED. CENTRIF./

RED. CENTRIF./

PRELAVADOFUNCION EXPRESS

MANCHAS RED. CENTRIF.

/

6 kg 1.14 54 155

PRELAVADOMANCHAS **

RED. CENTRIF.

/

PRELAVADOFUNCION EXPRESS

MANCHAS RED. CENTRIF.

/

PRELAVADOFUNCION EXPRESS

MANCHAS RED. CENTRIF.

/

SINTETICOSPLANCHADOFACIL

Camisas, camisetas,fácil a planchar

40°SINTETICOS

2.5 kg 0.45 51 75

PRELAVADOFUNCION EXPRESS

MANCHAS RED. CENTRIF.

/

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 42

Page 20: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

ES

PAÑ

OL

43

Ficha programas

PROGRAMAS ESPECIALES

* Estos datos tienen un valor solamente indicativo y pueden variar según el tipo y la cantidad de ropa, latemperatura del agua y del ambiente.

Posiciónselector

programas

Aclarados

ProgramaDescripción

programaOpcionesposibles

Carga deropa Energía

kWhAgualitros

Duraciónmin.

Consumos*

Con esteprograma esposibleaclarar lasprendaslavadas amano.

3 aclarados conaditivo líquido.Centrifugado breve ala velocidad máxima

6 kg 0.08 48 45

/ - - 2

6 kg - -

6

10

Descarga

Descarga delagua delúltimoaclarado enlosprogramascon opciónWET ANTI-ARRUGAS.

Centrifugadoseparadopara todoslos tejidos

Descarga del agua

ZWG 385Centrifugado breve a lavelocidad máximaZWG 3105Centrifugado larga a lavelocidad máxima

Centri-fugado

RED. CENTRIF./

/ - - -

Anulación delprograma encurso,apagamientodel aparato

OANULACION/PARADA

RED. CENTRIF./

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 43

Page 21: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

44

1. Exterior del aparatoLimpie la parte externa del aparato con agua tibia yun producto neutro no abrasivo. Aclare con agualimpia y seque con un trapo suave.

Importante: no use alcohol, disolventes o productossimilares para la limpieza.

2. Cubeta detergenteLos detergentes y el suavizante, con el tiempo,forman incrustaciones.

De vez en cuando limpie la cubeta del detergentepasándola debajo del grifo del agua. Para extraercompletamente la cubeta del aparato, apriete elbotón en fondo a la izquierda.

Para poder limpiar la cubeta más fácilmente, esposible quitar la parte alta de la misma reservada alos aditivos.

Con el pasar del tiempo, el detergente puede formarincrustaciones en la parte interna de la cubeta:límpiela con un cepillo de dientes. Vuelva a colocarla cubeta en su lugar.

3. Limpieza de la zona de descargaLa limpieza de la zona de descarga de agua esnecesaria en caso de que la bomba haya quedadobloqueada por cuerpos extraños (por ejemplobotones, grapas, clips,etc) o por haber lavadoprendas que sueltan abundante pelusa cuando selavan a temperatura demasiado elevada.

• Desconecte el cable de alimentación.• Si es necesario espere a que el agua de lavado se

enfríe.• Abra la puerta de la zona de descarga.• Coloque un recipiente para recoger el agua.• Tire del pequeño tubo de descarga, colóquelo en

el recipiente y quite el tapón, cuando el recipienteesté lleno, ponga el tapón al pequeño tubo dedescarga.

• Vacie el recipiente y repita la secuencia deoperaciones anteriores hasta vaciar por completola lavadora.

• A continuación desenrosque la tapa del diafragmagirándola en sentido anti-horario y tire de ella.

• Tenga a mano un paño para secar los restos deagua cuando quite la tapa del diafragma.

• Retire los cuerpos extraños como botones,monedas y las pelusas que se han acumulado enla zona de las aspas de la bomba. Para facilitar lalimpieza gire las aspas de la bomba.

• Enrosque la tapa del diafragma en sentido horarioasegurándose que queda bien apretada.

• Coloque el pequeño tubo en su posición inicial ycierre la puerta de la zona de descarga.

Mantenimiento

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 44

Page 22: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

ES

PAÑ

OL

45

4. Filtro de carga

Si se da cuenta de que el aparato emplea mástiempo para llenarse, hay que verificar que el filtro decarga del agua no se ha atascado.

Cierre el grifo del agua.

Desenrosque la tuerca de fijación del tubo de cargaal grifo de agua.

Limpie con un cepillo el filtro situado en el interior delterminal del tubo que ha desenroscado.

Rosque con cuidado la tuerca del tubo de carga.

5. Vaciado de emergenciaSi el aparato no descarga (bomba desagüebloqueada o tubo desagüe obstruido), para vaciar elagua proceda de la siguiente manera:

• desenchufe el aparato;

• cierre el grifo del agua;

• espere que el agua se enfríe (si es necesario);

• abra la puerta de la zona de descarga;

• coloque un recipiente para recoger el agua quesaldrá de la lavadora;

• tire del pequeño tubo de descarga, colóquelo en elrecipiente y quite el tapón;

• cuando el recipiente esté lleno, ponga el tapón alpequeño tubo de descarga;

• vacíe el recipiente y repita la secuencia deoperaciones anteriores hasta vaciar por completola lavadora;

• coloque el pequeño tubo de descarga en suposición inicial y cierre la puerta de la zona dedescarga.

6. Precauciones contra el hieloSi el aparato se instala en un cuarto donde latemperatura podría descender por debajo de 0°C,proceda como sigue:

• desenchufe el aparato;

• cierre el grifo del agua;

• espere que el agua se enfríe (si es necesario);

• abra la puerta de la zona de descarga;

• coloque un recipiente para recoger el agua quesaldrá de la lavadora;

• tire del pequeño tubo de descarga, colóquelo en elrecipiente y quite el tapón;

• cuando termine de salir el agua, ponga el tapón alpequeño tubo de descarga, colóquelo en suposición inicial y cierre la puerta de la zona dedescarga.

Efectuando estas operaciones el agua que haquedado en el aparato será evacuada, evitando laformación de hielo y como consecuencia la rotura delas partes afectadas.

Cuando haga funcionar nuevamente el aparato,asegúrese de que la temperatura del ambiente seasuperior a los 0°C.

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 45

Page 23: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

46

Anomalías de funcionamientoDefectos que pueden resolver sin la ayuda de un técnico antes de dirigirse al Servicio de Asistencia Posventa.Durante el funcionamiento de la máquina, la luz FIN puede empezar a parpadear:- 4 parpadeos: no se ha cerrado la puerta- 2 parpadeos: la máquina no descarga- 1 parpadeo: la máquina no carga.Una vez solucionado el problema, pulse la tecla INICIO/PAUSA para reiniciar el programa. Si el problemapersiste después de los controles, diríjase al Centro de Asistencia local.

Anomalías Causas posibles• El aparato no se pone en marcha: • La puerta no está bien cerrada.

• El fusible de la instalación doméstica está dañado.

• El selector programas no está ubicadocorrectamente y la tecla INICIO PAUSA no estápulsada.

• La tecla ARRANQUE RETARDADO no está pulsada

• El aparato no carga agua: • El grifo del agua está cerrado.

• El tubo de carga está bloqueado o doblado.

• El filtro del tubo de carga está obstruido.

• La puerta no está cerrada.

• El aparato carga agua y la descargainmediatamente:

• La extremidad del tubo de desagüe se encuentrademasiado bajo respecto al aparato. Véase elpárrafo correspondiente en el capítulo “descarga”.

• El aparato no descarga y/o nocentrifuga:

• El tubo de desagüe está bloqueado o doblado.

• La bomba de desagüe está obstruida. Límpiela.

• Se ha seleccionado la opción or .

• La ropa no está bien distribuida en el tambor.

• Hay agua en el suelo: • Hay demasiado detergente o se ha usado undetergente inadecuado (hace demasiada espuma).

• Verifique si hay pérdidas de una de las roscas deltubo de carga. Es difícil ver el agua pasar a lolargo del tubo, controle si está húmedo.

• El tubo de desagüe está dañado.

• La bomba de desagüe no está bien enroscadadespués de la limpieza.

• El pequeño tubo de descarga no está tapado.

• La bomba no ha sido enroscada bien después dela limpieza.

• El resultado del lavado no essatisfactorio:

• Se ha usado poco detergente o un detergenteinadecuado.

• Las manchas “difíciles” no se han sometido a untratamiento preliminar.

• No se ha elegido la temperatura justa, combinadacon el programa correcto.

• Se ha cargado demasiada ropa.

• El aparato vibra o hace ruido: • No se han quitado todas las protecciones quesirven para el transporte.

• No se han regulado las patas de sostén.

• La ropa no está bien distribuida en el tambor.

• Quizás hay poca ropa en el tambor.

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 46

Page 24: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

ES

PAÑ

OL

47

Anomalías Causas posibles

• El centrifugado inicia en retardo o nose efectúa:

• Esta lavadora incorpora el sistema "control decentrífuga" (o centrífuga controlada) que evitavibraciones excesivas durante la centrifugación yasegura su estabilidad.Si al inicio de la fase de centrifugación, la ropa noestá distribuida uniformemente dentro del tambor,la lavadora intentará distribuirla de manerahomogenea, mediante algunas vueltas del tambory solo cuando la colada se ha distribuidocorrectamente se realizará la centrifugación.Si después de 10 minutos, la ropa permaneceapelotonada, la lavadora saltará esta fase decentrifugación y finalizará el ciclo.Por ello, si observa que al finalizar el ciclo la ropaestá empapada, le aconsejamos redistribuirlamanualmente en el interior del tambor y poner elprograma de centrífuga.

Atención: Puede ocurrir que el tipo y la cantidadde ropa (p.ej. 2 toallas unicamente) impidan sudistribución, por ello aconsejamos lavar, con lastoallas, otras prendas.

Si no se soluciona el problema o no se lo localiza,diríjase al centro de asistencia después de habertomado nota del modelo, del número de serie y de lafecha de compra del aparato; es necesario conocerestos datos pues serán solicitados.

Para España: Puede comprar recambios yaccesorios on-line entre enhttp://www.service.electrolux.com y seleccioneTienda Virtual

• La puerta no se abre: • El programa todavía está en curso.

• La puerta todavía no se ha desbloqueado.

• Hay agua en el tambor.

������

�������������������� ������������ �����

� ����������������������� ���� ��������������������������������� ���������������������������������� ���������

������������

������ ��������� ������������������� �������

��������������� ���������� �!������ ����� ��������������� ����

������

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 47

Page 25: Manual Lavadora Zanussi ZWG 385 ZWG 3125 ZWG 3105

From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.

The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdooruse. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion inmore than 150 countries around the world.

EHPOESL/Z

35.292.966.qxd 24/4/06 16:39 Página 48