Manual Instalacion Usuario Suite Multi Esp 140711 0
-
Upload
darkvader123 -
Category
Documents
-
view
118 -
download
0
Transcript of Manual Instalacion Usuario Suite Multi Esp 140711 0
GAMA
MANUAL de INSTALACIÓN y USUARIO
MULTI Kaysun Doméstico R410A
Manual de instalación y usuario Suite Multi
4
Por favor, lea este manual con atención antes de instalar la unidad
Manual de instalación y usuario Suite Multi
5
ÍNDICE Manual de instalación
Precauciones de seguridad ................................................................................. 7 Precaución ............................................................................................................. 7
Instrucciones de instalación ............................................................................... 9 Tipo Mural .............................................................................................................. 9
Tipo cassette art-flux 360º (INVERTER) ...............................................................21
Tipo conducto (INVERTER) ..................................................................................25
Tipo suelo y techo (INVERTER) ............................................................................31
Tipo consola (INVERTER).....................................................................................36
Instalación de la unidad exterior ............................................................................43
Conexión de la tubería de refrigerante ..................................................................45
Trabajo con electricidad ........................................................................................47
Purga de aire .........................................................................................................50
Seguridad y control de fugas ...............................................................................53
Test de puesta en marcha .....................................................................................55
Manual de usuario ...............................................................................................57
Medidas de seguridad ...........................................................................................57
Nombre de las partes ............................................................................................62
Funcionamiento manual ........................................................................................63
Ajuste de la dirección del flujo del aire ..................................................................64
Funcionamiento del aire acondicionado ................................................................65
Funcionamiento óptimo .........................................................................................66
Mantenimiento .......................................................................................................67
Información genérica .............................................................................................71
Localización de Averías ........................................................................................73
Manual de instalación y usuario Suite Multi
6
Mando a distancia KID-01 ...................................................................................75
1. Manejo del mando a distancia .......................................................................... 78
2. Especificaciones del mando a distancia ........................................................... 79
3. Características de los botones del mando........................................................ 80
4. Indicadores de la pantalla................................................................................. 83
5. Funcionamiento automático ............................................................................. 84
6. Funcionamiento del ventilador/refrigeración/calefacción .................................. 85
7. Funcionamiento del modo deshumidificador .................................................... 86
8. Funcionamiento del temporizador .................................................................... 87
9. Función SLEEP .................................................................................................90
10. Botones de función RESET y LOCK ...............................................................91
11. Botón de función SWING/DIRECCIÓN ...........................................................91
12. PRECAUCIONES ............................................................................................92
Mando a distancia iKAY-01 .................................................................................93
1. Manejo del mando a distancia .......................................................................... 95
2. Especificaciones del mando a distancia ........................................................... 96
3. Características de Funcionamiento .................................................................. 96
4. Características de los botones del mando a distancia ..................................... 97
5. Indicadores de la pantalla LCD ........................................................................ 99
6. Funcionamiento automático ........................................................................... 100
7. Funcionamiento del modo refrigeración/calefacción y ventilación ...................101
8. Funcionamiento en modo deshumidificador ....................................................102
9. Ajuste de la dirección del aire ..........................................................................102
10. Funcionamiento del temporizador ................................................................103
11. Función SLEEP/FRESH ................................................................................106
12. Función LED/SILENCE ................................................................................ 107
13. Función TURBO/SELF CLEAN .................................................................... 107
Manual de instalación y usuario Suite Multi
7
Precauciones de seguridad
! PRECAUCIÓN
Contacte con un servicio técnico autorizado para la reparación o mantenimiento de esta unidad. Póngase en contacto con un instalador autorizado para la instalación de esta unidad.
El aire acondicionado no está diseñado para ser usado por niños o personas
incapacitadas, sin vigilancia. Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con
el aire acondicionado.
Si el cable de alimentación debe ser sustituido, el trabajo deberá ser realizado por personal autorizado.
El trabajo de instalación debe ser realizado de acuerdo con las normativas
nacionales de cableado y por personal autorizado.
Lea cuidadosamente las siguientes PRECAUCIONES DE SEGURIDAD antes de proceder a la instalación.
El conexionado eléctrico debe ser instalado por un electricista.
Asegúrese de utilizar el voltaje correcto del cable de alimentación al conectarlo a la corriente principal.
La instalación incorrecta por no atender correctamente las instrucciones puede
causar serios daños y heridas en la persona. La gravedad de esto está clasificada en las siguientes indicaciones.
Antes de proceder a la lectura, por favor, familiarícese con las siguientes marcas e
iconos, y siga las instrucciones.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
8
PRECAUCIÓN
! PELIGRO
1) Si la instalación realizada por el usuario es defectuosa, puede causar riesgo
de fugas de agua, riesgo de cortocircuito y riesgo de incendio.
Consulte con un especialista para su instalación.
2) Instale la unidad estrictamente de acuerdo con las normas del manual de
instalación.
3) Utilice los accesorios y las piezas especificadas en el manual de instalación.
4) Instale el aparato sobre una superficie sólida y resistente capaz de soportar
el peso del mismo. Si la superficie no es lo suficientemente resistente o la
instalación no se realiza correctamente, el aparato podría caerse y ocasionar
daños.
5) Para las operaciones eléctricas, siga las normativas de cableado nacionales
locales y estas instrucciones de instalación. Deberá utilizarse un circuito
independiente y una única salida.
Si la capacidad del circuito eléctrico no es suficiente o existe algún defecto
en las conexiones eléctricas, podría producirse un incendio eléctrico.
6) Utilice el cable especificado y colóquelo correctamente de tal forma que no
se ejerza ninguna fuerza externa sobre el terminal.
Si la conexión o el ajuste no se realizan perfectamente, podría producirse un
calentamiento o un incendio en la conexión.
7) El cableado debe ser adecuadamente dispuesto de manera que la cubierta
del tablero de control esté fijada correctamente. Si la cubierta del tablero de
control no se fija a la perfección, en el punto de conexión de la terminal se
calentará pudiendo ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
8) En el desarrollo de la instalación de las tuberías de conexión, tenga cuidado
de no dejar que las sustancias del aire que no sea el refrigerante
especificado entren en el circuito de refrigeración. De lo contrario, causará
baja capacidad, alta presión anormal en el ciclo de refrigeración, una
explosión y lesiones.
9) No modifique la longitud del cable de alimentación o use cables de
extensión, y no comparta el único cable de alimentación con otros aparatos
eléctricos. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
1) El equipo debe tener una toma de tierra de lo contrario, podría causar
una descarga eléctrica.
2) No instale la unidad donde exista riesgo de fugas de gases inflamables.
En caso de fuga de gas, si se acumula en los alrededores de la unidad
puede causar un incendio.
3) Instale la tubería de drenaje como se indica en las instrucciones de
instalación. Si el drenaje no es perfecto, el agua puede entrar en la sala y
dañar el mobiliario.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
9
Instrucciones de instalación
1. Tipo mural
Elección del lugar de instalación Léalo con atención y sígalo paso a paso
Unidad Interior
No exponga la unidad interior al calor o al vapor.
Elija un lugar donde no haya obstáculos en frente o alrededor de la unidad.
Asegúrese que la condensación se drena en la dirección correcta.
No instale la unidad cerca de las zonas de paso.
Asegúrese que el espacio a derecha e izquierda de la unidad es de más de 12cm a cada lado.
Utilice un detector de metales para localizar pernos a fin de evitar daños innecesarios en la pared.
La unidad interior se debe instalar en la pared a 2.3metros de altura o más desde el suelo.
La unidad interior debe instalarse a una distancia mínima de 15cm del techo.
Cualquier variación en la distancia de la tubería puede requerir ajustes en la carga del refrigerante.
No debe darle la luz solar directamente. De lo contrario, los rayos del sol podrían dañar la carcasa de plástico y afectar a su apariencia.
Unidad Exterior
Si se construye un toldo para prevenir la luz directa del sol o la lluvia,
asegúrese que la radiación de calor del condensador no quede bloqueada.
Asegúrese que el espacio en la parte posterior de la unidad es más de 30 cm y el lado izquierdo es más de 30 cm. La parte frontal de la unidad debe tener más de 200 cm de espacio y el lado de la conexión (lado derecho) debe tener más de 60 cm de espacio.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
10
Tenga especial cuidado con animales y plantas, no los sitúe en la salida o entrada de
aire. Tenga el peso del aire acondicionado en consideración y elija un lugar donde el ruido y la
vibración no supongan un problema. Elija un lugar donde el aire caliente y el ruido del aire acondicionado no moleste a los
vecinos. Instalación en la azotea
Si la unidad exterior se instala en una estructura del tejado asegúrese de nivelar la unidad. Asegúrese de que la estructura del tejado y el método de anclaje son adecuados para la ubicación de la unidad. Consulte las normas locales respecto al montaje en azoteas. Si la unidad exterior se instala en estructuras de techo o en paredes exteriores, esto puede producir ruido o vibraciones excesivos, y también puede ser clasificada como una instalación no servicial.
Herramientas necesarias para la instalación
Indicador de nivel Detector de fugas de gas
Destornillador Detector de fugas de gas
Taladro eléctrico Bomba de vacío
Taladro del agujero central (φ65mm) Manómetro
Herramientas para el abocardado Manual del usuario
Llaves de par especificado: 1.8kgf.m, 4.2kgf.m, 5.5kgf.m, 6.6kgf.m (diferentes según el modelo N)
Termómetro
Llave hexagonal (4 mm) Multímetro
Cortatubos Cinta métrica
Manual de instalación y usuario Suite Multi
11
Accesorios
INVERTER
Número Nombre de los accesorios Cantidad
1 Placa de instalación 1
2 Plástico protector 8
3 Tornillo autorroscante A ST3.9X25 8
4 Ensamble de conexión del conducto
Líquido 6.35
Piezas que deben ser suministradas por el instalador. Gas
9.53
12.7
5 Mando a distancia 1
6 Tornillo Autorroscante B ST2.9X10 2
7 Soporte del mando a distancia 1
8 Sellado (viene con la unidad exterior) 1
9 Junta de drenaje (viene con la unidad exterior) 1
10 Conexión por transferencia (viene con la unidad exterior)
1-4 (dependiendo del modelo)
11 Señal por cable de la unidad exterior e interior 1
Nota: Excepto las piezas incluidas, las otras piezas necesarias durante la instalación deberán ser suministradas por el instalador.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
12
ON / OFF
Manual de instalación y usuario Suite Multi
13
INVERTER
PRECAUCIÓN
Utilice un detector de clavos a fin de
evitar daños innecesarios en la
pared.
Se requiere una tubería de 3m
como mínimo para minimizar la
vibración y el ruido excesivo.
Las 2 direcciones A, B, C deben
estar libres de obstrucciones.
Esta ilustración es solo para uso
explicativo.
Los tubos de cobre deben ser aislados de
forma independiente.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
14
ON/OFF
Manual de instalación y usuario Suite Multi
15
Placa de instalación
(Tipo mural)
1. Ajuste el mural
1. Ajuste la placa de instalación de forma horizontal en la estructura de la pared, dejando espacio alrededor.
2. Si la pared es de ladrillo, hormigón o de un material parecido, taladre (8) a 5mm en la pared. Inserte los tornillos de montaje para el anclaje de la placa de instalación.
3. Montar la placa para la instalación
con ocho (8) tornillos tipo “A”.
Nota:
Monte la placa para la instalación y haga agujeros en la pared de acuerdo con su estructura y correspondiente a los puntos de montaje de la placa de instalación. Los diferentes modelos de unidad interior tienen diferentes placas de montaje. (Las dimensiones están en “mm” a menos que se indique lo contrario).
ON/OFF
ON/OFF INVERTER (<24000 Btu/h)
ON/OFF (>24000 Btu/h)
INVERTER
Orientación correcta para la placa de instalación
Manual de instalación y usuario Suite Multi
16
2. Perfore un agujero en la pared
Determine la posición de los agujeros de acuerdo con la Fig.5.
Taladre un orificio (φ65mm) inclinado ligeramente hacia el exterior.
Utilice siempre pasa muros cuando perfore el metal, una placa de metal o similar.
3. Instalación de la tubería de conexión y del drenaje
Drenaje
1. Colocar la manguera de desagüe hacia abajo. No instale la manguera de desagüe como se ilustra a continuación (Fig.7).
2. Cuando se conecte la manguera de drenaje, aislar la parte de conexión de la extensión con un tubo protector, no permita que el drenaje gotee.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
17
Modelos ON/OFF Longitud Máxima
Instalación de la tubería de conexión
1. Para el conducto de la izquierda y el conducto de la derecha, retire la cubierta del panel lateral.
Explique a los clientes que la cubierta del conducto debe mantenerse ya que
es útil si se tiene que mover el aire acondicionado a otro lugar.
2. Por la parte trasera-derecha y por la parte trasera-izquierda instale la tubería tal y como se muestra.
3. Fije el extremo de la tubería de conexión.
Consulte la sujeción de las conexiones en lo referente a REFRIGERANTE y CONEXIONES DE CONDUCTO).
Manual de instalación y usuario Suite Multi
18
4. Conducto y aislamiento
Junte la tubería, el cable de conexión, y el desagüe con cinta homogéneamente, tal como se muestra en la Fig. 11. Debido a que el agua condensada de la parte trasera de la unidad interior se recoge en la bandeja de condensados para su evacuación fuera de la estancia, no ponga nada en la bandeja. Conducto, cable de conexión, y el desagüe con cinta, tal y como se muestran en la Fig. 11. Debido a que el agua condensada de la parte trasera de la unidad interior se recoge en el cuadro de desagüe para su evacuación fuera de la estancia no ponga nada en la bandeja. Precaución Conecte la unidad interior primero, después conecte la unidad exterior. No deje que la tubería quede suelta detrás de la unidad interior. No deje que el drenaje gotee. Aísle térmicamente las 2 tuberías auxiliares. Asegúrese que el drenaje está situado en la parte más baja. Si la sitúa en la parte alta podría desbordarse la bandeja de condensados en la unidad interior. Nunca retuerza ni doble el cableado. El drenaje debe ser vertical y hacia abajo para drenar correctamente.
5. Instalación de la unidad interior 1. Pase la tubería a través del agujero en la pared. 2 Coloque la unidad interior con la pestaña trasera en el gancho superior. (Ver Fig. 12). 3. Se puede realizar fácilmente el trabajo de las tuberías Mediante un material de relleno entre la unidad interior y la pared. Retírelo después de finalizar las conexiones. 4. Empuje la parte inferior de la unidad interior en la pared, a continuación, mueva la unidad interior de lado a lado, arriba y abajo para comprobar si está conectado de forma segura.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
19
ON/OFF
Conecte el cable a la unidad interior.
Nota: Antes de proceder con cualquier trabajo eléctrico, desconecte el sistema de corriente principal. 1. El interior y el exterior del cable de conexión se puede conectar sin quitar el panel frontal. 2. El cable conector entre la unidad interior y la unidad exterior será de polychloropreno aprobado, recubierto y flexible, de tipo H07RN-F o más resistente. 3. Levante el panel de la unidad interior, quite la cubierta de la caja eléctrica aflojando el tornillo como se muestra en la Fig. 22. 4. Asegúrese que el color de los cables de la unidad exterior y los números de los terminales son los mismos a los de la unidad interior respectivamente. 5. Envuelva aquellos cables no unidos con terminales con cinta aislante de modo que no toquen ningún componente eléctrico. Asegure el cable en la caja de control con la sujeción. 6. Vuelva a colocar la cubierta de la caja de control, cierre el panel. Nota: Algunos modelos están especialmente diseñados para poder ser usados tanto como unidades
MULTI como unidades MONO.
Si su aparato de aire acondicionado no está fijado en la posición MULTI, siga las siguientes instrucciones
para modificar la unidad interior de MONO a MULTI (vea Fig. 23 y 24).
1. Cuando quite la cubierta de la caja de control eléctrico aflojando el tornillo (Fig.22) encontrará un
interruptor en el que se puede leer MONO y MULTI (Fig.23).
2. Retire el papel blanco del interruptor y muévalo a la posición MULTI (Fig.24).
3. Ya puede utilizar su aparato de aire acondicionado como modelo MULTI.
Conecte el cable a la unidad exterior
1. Levante el panel de la unidad interior, quite la cubierta de la caja eléctrica aflojando el tornillo
como se muestra en la Fig. 25.
2. Conecte los cables de conexión a los terminales identificados con sus respectivos números de la
unidad interior y exterior.
3. Asegure el cable en la caja de control con la sujeción.
4. Para prevenir que entre agua haga un bucle con el cable de conexión tal y como se muestra en
el diagrama de la unidad interior y de la unidad exterior.
5. Envuelva aquellos cables no unidos con terminales con cinta aislante de modo que no toquen
ningún componente eléctrico ni metálico.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
20
Sección mínima de cable de manguera apantallada
Nota: El tamaño del cable y la corriente del fusible o del interruptor estarán determinados por la máxima potencia indicada en la placa que está en el lateral del panel de la unidad. Por favor, consulte la placa del lateral antes de seleccionar el cable, fusible o interruptor.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
21
2. Tipo cassette Art-Flux 360º (INVERTER)
Compruebe si dispone de los accesorios siguientes. Si hay algunos accesorios que no han sido usados, por favor, guárdelos cuidadosamente.
Antes de proceder con la instalación:
1. Decida la ruta correcta para el traslado. 2. Mueva la unidad en su embalaje original tanto como sea posible. 3. Si el aire acondicionado está instalado en una pieza metálica del edificio, hay que aislarla eléctricamente de acuerdo con el código eléctrico correspondiente. 4. Si se instala en un edificio solitario o en una posición alta cuando está caliente y húmedo, con tormentas frecuentes, equipos de iluminación, la protección es necesaria.
Instalación de la unidad interior 1. Instale el cuerpo de la unidad El límite máximo (en posición horizontal).
a. Corte un agujero cuadrangular de 600x600 en el techo de acuerdo con la forma del panel de instalación. (Ver Fig. 15 y 16). - El centro del agujero debe estar en la misma posición que la del cuerpo del aire acondicionado. - Determinar las longitudes y puntos de conexión de la tubería, la tubería de drenaje y los cables. - Para equilibrar el techo y para evitar la vibración, por favor, refuerce el techo cuando sea necesario.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
22
b. Por favor, seleccione la posición de instalación
de los ganchos de acuerdo a los agujeros que marca la placa de instalación. -Taladre cuatro agujeros de 12 mm, 50 ~ 55 mm de profundidad en el techo. A continuación, inserte los ganchos extensibles. -Oriente el lado cóncavo de los ganchos de
instalación hacia los ganchos de expansión. Determine la longitud de los ganchos de instalación según la altura de techo, a continuación, corte la parte sobrante. Si el techo es muy alto, por favor, determine la longitud del gancho de instalación de acuerdo al espacio disponible. Corte el gancho de instalación abierto en el centro, a continuación, utilice la longitud adecuada de la varilla (12) a soldar. La longitud puede ser calculada mediante la Fig.17: Longitud = 210 + L (en general, L es la mitad de la totalidad la longitud del gancho de la instalación) c.Por favor, apriete las tuercas hexagonales en los
cuatro ganchos de instalación de manera uniforme, para garantizar el equilibrio del cuerpo. Utilice la manguera transparente llena de agua para comprobar el nivel del cuerpo principal de los cuatro lados o la dirección de la línea diagonal. Puede comprobar los lados del cuerpo. (Consulte Fig.18). Si el tubo de desagüe está mal instalado, las fugas serán causadas por el mal funcionamiento del interruptor del nivel del agua. Ajuste la posición para garantizar que el espacio entre el cuerpo y el techo es uniforme en los cuatro lados. La parte inferior del cuerpo debe entrar en el techo aproximadamente 10 ~ 12 mm (Ver Fig. 17). Sujete firmemente el aparato de aire acondicionado apretando las tuercas después de haber ajustado correctamente la posición del cuerpo.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
23
Edificios y techos nuevos a. En caso de una edificación nueva, se puede empotrar el gancho por adelantado (Consulte el punto A.b mencionado anteriormente).Pero debe ser lo suficientemente fuerte para soportar la unidad interior y no aflojarse a causa de la retracción del hormigón. b. Una vez instalado el cuerpo, sujete la plantilla de instalación sobre el aparato de aire acondicionado con los pernos (M5x16) para determinar con antelación el tamaño y la posición del orificio que hay que abrir en el techo. Asegúrese primero que el techo en el que se va a instalar es plano y horizontal. Consulte los detalles de la instalación en el punto A.a anterior. c. Consulte el punto A.c ya mencionado para la instalación. d. Retire la plantilla de instalación.
2. Instale el panel
Precauciones
No coloque nunca el panel boca abajo en el suelo o contra la pared, ni sobre objetos
abultados.
No lo deje caer ni lo golpee.
(1). Retire la rejilla
a. Deslice los dos interruptores de la rejilla al mismo tiempo y seguidamente levántela
(Fig.21).
b. Levante la rejilla en un ángulo de 30º grados y retírela (Fig.21)
(2). Instale el panel
a. Alinee correctamente el motor de oscilación del panel con el receptor de agua del
cuerpo. (Consulte el gráfico 23).
b. Cuelgue los cuatro cables fijos del cuerpo principal a la tapa de instalación y a las otras
tres tapas del motor de oscilación: (Consulte el gráfico 23).
Manual de instalación y usuario Suite Multi
24
Precaución:
La tapa de instalación del motor de oscilación debe entrar en el recogedor de agua
correspondiente.
c. Instale el panel en el cuerpo principal con un tornillo (M5x16) y una arandela. (Consulte
el gráfico 23)
d. Ajuste los tornillos de los cuatro ganchos del panel para ponerlo horizontal y apriételos
al techo de manera uniforme.
e. Ajuste ligeramente el panel en la dirección de la fecha del gráfico 11 para adaptar su
centro al centro de la abertura del techo. Asegúrese de que los ganchos de las cuatro
esquinas están bien sujetos.
f. Siga apretando los tornillos bajo los ganchos del panel hasta que el espesor de la
esponja colocada entre el cuerpo y la salida del panel se reduzca a unos 4~6 mm. El
borde del panel debe tocar el techo. (Consulte el gráfico 24).
■ Si no aprieta bien el tornillo, puede producirse el funcionamiento incorrecto que se
describe en el gráfico 13.
■ Si después de apretar los tornillos sigue habiendo holgura entre el panel y el techo, la
altura de la unidad interior debe modificarse de nuevo. Se puede modificar la altura de
la unidad interior a través de las aberturas de las cuatro esquinas del panel si no se
varía la elevación de la unidad interior y de la tubería de desagüe (consulte el gráfico
26 - derecho).
(3). Cuelgue la rejilla de entrada de aire del panel y conecte después el terminal del cable
del motor de oscilación y el de la caja de control con los terminales correspondientes
del cuerpo.
(4). Vuelva a colocar la rejilla de entrada de aire realizando el mismo procedimiento en orden
inverso.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
25
3. Tipo conducto (INVERTER)
Precauciones de instalación 1. Determinar la ruta de traslado. 2. Mueva la unidad en el embalaje original. 3. Asegúrese de hacer el aislamiento eléctrico de acuerdo a la normativa electrónica en caso de que la unidad esté instalada en una parte metálica del edificio. 4. Por favor, no instale la unidad en lugares como los siguientes, o puede haber un mal funcionamiento de la unidad. (Si es inevitable, por favor consulte al proveedor): A. Hay aceite mineral como el aceite de la máquina de corte. B. En ambientes salinos. (Cerca de la costa). C. Hay gases cáusticos como el gas sulfúrico. (Cerca de aguas termales.) D. Fábricas donde el voltaje fluctúa mucho. E. En el coche o en la cabina. F. En la cocina o en un lugar con mucho vapor de aceite. G. Dónde haya fuertes ondas electromagnéticas. H. Dónde haya materiales o gases inflamables. I. Dónde haya vapores de ácido o de gases alcalinos. J. Otras áreas especiales.
Accesorios
Manual de instalación y usuario Suite Multi
26
Instalación de la unidad interior Lugar de instalación
La unidad interior deberá instalarse en un lugar que reúna los siguientes requisitos:
- El techo es horizontal y puede soportar el peso de la unidad interior.
- Hay espacio suficiente para la instalación y el mantenimiento.
- No hay obstáculos en la entrada y la salida del aire, y la incidencia del aire del exterior es la menor posible.
- El flujo de aire llega a todas las partes de la sala.
- El tubo de conexión y el de desagüe pueden sacarse con facilidad.
- No hay radiación directa procedente de calefactores.
Instalación de la unidad
Instalación de los pernos de suspensión de -10. (4 pernos)
Consulte la siguiente figura (figura 33) para ver cómo se mide la distancia entre los pernos.
Utilice pernos de suspensión de 10.
La instalación en el techo varía según las estructuras, consulte con personal de
construcción para seguir los procedimientos específicos.
1. Tenga en cuenta la superficie del techo, que debe ser plano. Consolide las vigas del
falso techo para evitar posibles vibraciones.
2. Haga un corte en la viga del falso techo.
3. Refuerce el sitio donde se ha hecho el corte y consolide la viga del falso techo.
● Después de realizar la instalación del cuerpo principal, lleve a cabo el procedimiento
para instalar las tuberías. Antes de comenzar el procedimiento, determine la dirección
de las tuberías que se van a sacar. Especialmente en caso de instalación en un falso
techo, coloque las tuberías de refrigerante, tuberías de desagüe y los cables eléctricos
de las unidades interior y exterior en los puntos de conexión antes de colgar el aparato.
● Instalación de los pernos de suspensión.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
27
Estructura de madera
Coloque el soporte de madera transversalmente sobre la viga del techo e instale los pernos
de suspensión. (Consulte el gráfico)
Ladrillos de hormigón nuevos
Anclaje de los pernos de suspensión
Para ladrillos de hormigón originales
Utilice pernos empotrados y herrajes de enganche. (Consulte el gráfico)
Estructura de vigas de acero
Instale y utilice directamente el angular de acero de soporte. (Consulte el gráfico)
Manual de instalación y usuario Suite Multi
28
Colgar la unidad interior
Cuelgue la unidad interior sobre los pernos de suspensión.
Coloque la unidad interior en posición plana utilizando el indicador de nivel, a menos
que con ello se pueda producir una fuga.
Posición de los pernos
Manual de instalación y usuario Suite Multi
29
Entrada de aire en la caja de retorno de aire
Precaución
Colocar la rejilla de entrada de aire y la dirección de entrada de aire en paralelo como se muestra en la figura. 34-a. Fig.34b es incorrecta, puede causar ruido fuerte.
Instalación de la tubería de desagüe
1- Instalación de la tubería de desagüe de la unidad interior.
Drenaje
Ver Fig.35
Aislamiento térmico
- Por favor, realice el aislamiento térmico en la junta de la tubería.
- Asegure y una los cables mediante cinta aislante.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
30
Precaución
- Tanto la tubería de desagüe como la parte de conexión
de la unidad interior deben ser aisladas térmicamente, si
no podría dar lugar a condensación.
- Por favor, conecte la tubería con cinta aislante PVC y
revise que no haya ninguna fuga.
- No ejerza presión cuando conecte la tubería de desagüe.
- El gradiente del bajante de la tubería debe ser 1/100, no
doble la tubería de desagüe
- Coloque la bandeja de condensados de forma transversal
20m. Por favor, instale un soporte en el caso que la tubería
sea demasiado larga para evitar doblarla.
Instrucciones de instalación para accesorios de
conducto
Diseño de conducto
Haga el conducto lo más corto posible, por la presión
estática (aproximadamente 0 Pa) de la unidad.
Fije la instalación
Fije el panel de instalación en el conducto exterior con los
pernos que vienen incluidos en accesorios.
Si los pernos los ha adquirido in situ, tenga en cuenta que
la longitud del perno debe ser apropiada y asegúrese de
no dañar el interior de la unidad. Vea figura 30.
Instalación del conducto
Fije el conducto en el panel de instalación (vea figura 41).
Nota:
1- No deje que la unidad interior soporte el peso del
conducto.
2- Para un mantenimiento adecuado, instale el conducto
en un lugar que sea fácil de quitar.
3- En caso de instalar la unidad en una sala de
reuniones, o una sala parecida, por favor equipe el
interior con un revestimiento silenciador.
4- Estos accesorios son opcionales. Por favor contacte
con el servicio para otros requerimientos.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
31
Accesorios
Nombre Cantidad Especificaciones Función
Panel de instalación
de conducto 8
Conducto de
conexión
Pernos de fijación
(para fijar el panel de
instalación)
8
Fija el panel de
instalación de
conducto
4. Tipo Suelo / Techo (INVERTER)
4.1 Accesorios
Precauciones para instalar el mando a distancia
- Nunca agite o lance el mando
- Antes de instalar el mando, encienda el mando para comprobar que está trabajando en
un rango adecuado.
- Mantenga el mando a distancia a una distancia de al menos 1m del televisor o de un
equipo de estéreo. (Esto es necesario para prevenir interferencias con la imagen y el
ruido).
- No instale el mando a distancia en un lugar donde le de la radiación del sol de forma
directa o cerca de una fuente de calor, como una estufa.
- Tenga en cuenta que los polos positivos y negativos deben estar en la posición correcta
cuando se carguen las pilas.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
32
4.2 Instalación de la unidad interior
1. Instale los pernos de sujeción ø10(4 pernos)
Instalación de la unidad
Instalación de los pernos de suspensión de -10. (4 pernos)
Consulte la siguiente figura (figura 33) para ver cómo se mide la distancia entre los
pernos.
Utilice pernos de suspensión de 10.
La instalación en el techo varía según las estructuras, consulte con personal de
construcción para seguirlos procedimientos específicos.
1. Tenga en cuenta la superficie del techo... el techo debe ser plano. Consolide las vigas
del falso techo para evitar posibles vibraciones.
2. Haga un corte en la viga del falso techo.
3. Refuerce el sitio donde se ha hecho el corte y consolide la viga del falso techo.
Después de realizar la instalación del cuerpo principal, lleve a cabo el procedimiento
para instalar las tuberías. Antes de comenzar el procedimiento, determine la dirección de
las tuberías que se van a sacar. Especialmente en caso de instalación en un falso techo,
coloque las tuberías de refrigerante, tuberías de desagüe y los cables eléctricos de las
unidades interior y exterior en los puntos de conexión antes de colgar el aparato.
Instalación de los pernos de suspensión.
2. Estructura de madera
Coloque el soporte de madera transversalmente sobre
la viga del techo e instale los pernos de suspensión.
(Consulte el gráfico).
3. Ladrillos de hormigón nuevos
Anclaje de los pernos de suspensión
4. Para ladrillos de hormigón originales
Utilice pernos empotrados y herrajes de enganche.
(Consulte el gráfico)
5. Estructura de vigas de acero
Instale y utilice directamente el angular de acero de
soporte. (Consulte el gráfico)
Manual de instalación y usuario Suite Multi
33
4.3 Instalación en la pared
1- Fije el gancho con las tuercas en la pared.
2- Cuelgue la unidad interior en el gancho.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
34
4.4 Instalación en el techo
1. Retire la placa lateral y la rejilla. (Consulte el gráfico)
(En los modelos de 48000- 60000 Btu/H, no retire la rejilla.)
2. Coloque el brazo de suspensión en el perno roscado de suspensión. (Consulte el
gráfico)
Prepare los pernos de montaje en la unidad. (Consulte el gráfico)
Manual de instalación y usuario Suite Multi
35
3. Cuelgue la unidad del brazo de suspensión desplazándola hacia atrás. Apriete
fuertemente los tornillos de montaje en ambos lados. (Consulte el gráfico).
Atención
Las figuras de los gráficos anteriores se basan en el modelo de 3600~7100 W de capacidad
nominal, que puede ser diferente de la unidad que usted ha adquirido.
4.5 Dimensiones de la unidad
Capacid
ad
(Btu/h)
A B C D E F G H
12 – 18 990 660 206 505 506 907 200 203
Nota:
Las dimensiones de las unidades de 12000 Btu/h y 18000 Btu/h son las mismas.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
36
5. Tipo consola (INVERTER)
5.1 Accesorios
Mando a
distancia y su
soporte
1. Mando a distancia
1
2. Soporte
1
3. Tornillo de montaje
(ST2.9 10-C-H) 2
4. Pilas alcalinas secas
(AM4) 2
Instalación
5. Gancho ___________________
___ 2
6. Manual de instalación /
usuario
___________________
___ 1 - 1
Por favor, compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos:
Precauciones para el manejo del mando a distancia
- No tire al suelo ni golpee el mando a distancia.
- Utilice el mando a distancia dentro de la distancia permitida y dirija el transmisor hacia el
receptor de la unidad interior.
- Mantenga el mando a distancia a más de 1 m de la TV o de un equipo de música.
- No deje nunca el mando a distancia en un lugar húmedo o expuesto a la luz solar directa,
ni cerca de fuentes de calor.
- Coloque las pilas correctamente.
- Este manual está sujeto a cambios sin previo aviso por mejoras tecnológicas.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
37
5.2 Inspección y transporte de la unidad
Cuando le entreguen el paquete, éste debe ser revisado y cualquier anomalía deberá ser reportada inmediatamente a un agente. Cuando transporte la unidad deberá tener en cuenta lo siguiente:
1- Frágil, transporte la unidad con cuidado.
2- Mantenga la unidad en la posición indicada para no dañar el compresor.
3- Escoja el camino que va a seguir antes de transportar la unidad. 4- Mueva esta unidad en la misma posición que el embalaje siempre que sea posible. 5- Cuando eleve la unidad, use siempre protección a fin de evitar lesiones en la cintura y
tenga en cuenta el centro de gravedad de la unidad.
5.3 Instalación de la unidad interior 5.3.1. Requerimientos del lugar de instalación La unidad interior debe instalarse en una ubicación que cumpla los siguientes requisitos
- Hay suficiente espacio para su instalación y mantenimiento. - Tanto la entrada de aire como su salida no están obstaculizados. - El aire llega a todas las partes de la estancia. - La tubería de conexión y la tubería de drenaje pueden ser extraídas fácilmente. - No hay radiación directa procedente de calefactores.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
38
PRECAUCIÓN
Mantenga la unidad interior, la unidad exterior, el cableado de alimentación y los cables de transmisión al menos a 1 metro de distancia de televisores y radios. Estas medidas son para prevenir interferencias en la imagen y ruido en los dos aparatos eléctricos. De todas formas se puede generar ruido dependiendo de las condiciones en que la onda eléctrica es generada, aún estando a 1 metro de distancia.
5.3.2 Instale el cuerpo principal - Fije el gancho con la pestaña en la pared. - Cuelgue la unidad interior en el gancho.
(La parte inferior del cuerpo puede tocar el suelo o estar suspendido, pero el cuerpo se debe instalar en posición vertical).
Manual de instalación y usuario Suite Multi
39
PRECAUCIÓN
5.4 Instalación de la tubería de conexión
Compruebe que la diferencia de alturas entre las unidades interior y exterior, la longitud de la
tubería de refrigerante y el número de codos cumplen los siguientes requisitos:
5.4.1 Procedimiento para conectar las tuberías
Todas las tuberías de la instalación deben ser suministradas por un técnico cualificado
en refrigeración y deben cumplir las normativas locales y nacionales pertinentes.
Durante la instalación, evite que entre aire, polvo u otras impurezas en el sistema de
tuberías.
La tubería de conexión no debe instalarse hasta no haber fijado las unidades interior y
exterior.
Mantenga seca la tubería de conexión y evite que entre humedad durante la instalación.
Termine de realizar los trabajos de aislamiento térmico por completo tanto en el lado de
la tubería de gas como en el lado de la tubería de líquido. En caso contrario, podrían
producirse fugas de agua.
1. Perfore un orificio en la pared (adecuado al tamaño del conducto de la pared) y coloque
los accesorios, como el conducto de pared y su tapa.
2. Junte la tubería de conexión y los cables y forme un haz bien apretado con cinta
adhesiva. Pase los tubos unidos por el conducto de la pared desde el exterior. Tenga
cuidado de no dañar las tuberías.
3. Conecte las tuberías. Consulte la sección "Cómo conectar las tuberías" para obtener más
información.
4. Saque el aire con una bomba de vacío. Consulte la sección "Cómo extraer el aire con una
bomba de vacío" para obtener más detalles.
5. Abra las válvulas de cierre de la unidad exterior para que fluya el caudal por la tubería de
refrigerante que conecta la unidad interior con la unidad exterior.
6. Use un detector o agua jabonosa en todas las juntas para cerciorarse de que no hay
fugas.
7. Cubra las juntas de la tubería de conexión con el revestimiento de
insonorización/aislamiento (accesorios) y sujétela bien con las cintas para evitar fugas.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
40
Asegúrese de cubrir con material aislante todas las partes expuestas de las juntas abocardadas y
la tubería de refrigerante, tanto del lado del líquido como del lado del gas.
Asegúrese de que no hay quedan espacios.
Un aislamiento incompleto puede causar condensación de agua.
Cómo conectar las tuberías a la unidad interior
1. Abra el panel frontal
Deslice los dos tapones a izquierda y derecha hasta que se ajuste.
2. Quite el panel frontal
Quite la cadena (Fig.43-7).
Permita que caiga el panel frontal para que lo pueda quitar.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
41
3. Quite el panel frontal
Quite las cuatro tuercas (Fig.43.7).
Abra la parte inferior del panel frontal en un ángulo de 30 grados, entonces podrá extraer
parte superior de la placa frontal.
5.5 Conexión de la tubería de desagüe (Consola)
Instale la tubería de desagüe de la unidad interior.
Por favor, utilice material de sellado y protección de tubería cuando conecte las
tuberías de PVC.
- La tubería de desagüe de la unidad interior debe ser aislada térmicamente, o se
producirá condensación, también las conexiones de la unidad interior.
- Debe utilizarse adhesivo de PVC para conectar las tuberías y asegurarse de que no
hay fugas.
- No ejerza presión sobre la parte de conexiones de tuberías de la unidad interior.
- La inclinación de las tuberías de desagüe debe ser superior a 1/100 y no debe tener
ondulaciones.
- La longitud total de la tubería de desagüe cuando está colocada de forma transversal
no debe exceder los 20m, si la tubería es más larga, se debe solucionar poniendo un
apoyo para prevenir el viento.
PRECAUCIÓN
Manual de instalación y usuario Suite Multi
42
Test de desagüe
- Los edificios de nueva construcción deben realizar este test antes de colocar el falso
techo.
- Compruebe que la tubería de desagüe no está obstruida.
5.6 Cableado (Consola)
Siga las normativas de seguridad para la instalación del cableado.
- El aparato deberá ser instalado de acuerdo con la normativa nacional de cableado
- El aire acondicionado debe utilizar una alimentación independiente de suministro de tensión nominal.
- La fuente de alimentación externa para el aire acondicionado debe tener toma a tierra, que está vinculada a la toma de tierra del cableado de la unidad interior y exterior.
- El trabajo de cableado debe ser efectuado por personal cualificado según el esquema del circuito.
- Se deberá incorporar un dispositivo de desconexión de todos los polos que tenga al menos una distancia de separación de 3 mm en todos los polos y un dispositivo de corriente residual (RCD) con una intensidad superior a 10 mA en el cableado fijo según la normativa nacional.
- Asegúrese de colocar correctamente los cables de alimentación y de señal para evitar interferencias
- No conecte la alimentación antes de haber comprobado bien las conexiones del cableado.
5.6.1 Conecte el cable
Quite la cubierta de la caja eléctrica para proceder con la instalación del sistema de
sensores.
Retire la caja eléctrica si la capacidad de la caja es de 18000btu/h y también si tiene
función de uso de red.
PRECAUCIÓN
Manual de instalación y usuario Suite Multi
43
Instalación de la unidad exterior
Precauciones para la instalación de la unidad exterior
- Instale la unidad exterior sobre una base rígida para evitar que se incremente el nivel de ruido y vibraciones.
- Determine la dirección de salida de aire donde el aire descargado no está bloqueado.
- En el caso de que el lugar de instalación esté expuesto a fuertes vientos, como en la costa, asegúrese de que el ventilador funciona correctamente, poniendo la unidad longitudinalmente a lo largo de la pared o con un panel protector.
- Especialmente en áreas con mucho viento, instale la unidad para evitar la entrada de aire.
- Si fuera necesario realizar la instalación en un soporte, ésta debe cumplir con los requisitos del diagrama de instalación. La pared debe ser de ladrillo macizo, hormigón o similar o deberán tomar acciones encaminadas a reforzar, amortiguar el soporte. La conexión entre el soporte y la pared, el soporte y el aire acondicionado debe ser firme, estable y fiable.
- Asegúrese de que no haya ningún obstáculo que bloquee la salida del aire.
Anclaje de la unidad exterior
Ancle firmemente la unidad exterior con un perno y una tuerca de ⌀10 o de ⌀8 y en posición
horizontal en una base rígida.
INVERTER
ON/OFF
Manual de instalación y usuario Suite Multi
44
Instalación de la junta de desagüe
El desagüe puede ser diferente dependiendo del modelo de unidad exterior.
Para colocar el desagüe, en primer lugar colocar la junta de goma donde está el desagüe, a continuación, colóquelo en el orificio de la bandeja de base de la unidad exterior, gire 90º y asegúrelo.
Para instalar el desagüe tal y como se muestra en la figura 14 (B), inserte la junta en el agujero de la bandeja base de la unidad exterior hasta que quede fija con un chasquido. La conexión de la manguera de drenaje (comprado de manera local), en caso de que el agua drene de la unidad exterior durante el modo de calefacción.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
45
Conexión de la tubería de refrigerante
1. Abocardado
La causa principal de fugas de refrigerante se debe a defectos en el abocardado.
Llevar a cabo el abocardado de forma correcta.
A: Corte los conductos y el cable.
1. Utilice el kit de accesorios de tubería o tuberías comprados localmente.
2. Mida la distancia entre la unidad interior y la unidad exterior.
3. Corte los conductos un poco más largos que la medida tomada entre la unidad interior y la unidad exterior.
4. Corte el cable 1.5m más largo que la longitud del conducto.
B: Eliminar las rebabas
1. Eliminar completamente todas las rebabas conducto. 2. Coloque el extremo final del conducto de cobre en dirección descendente para evitar que las rebabas caigan en la tubería.
C: Colocación de la tuerca
Quitar las tuercas fijadas a la unidad interior y a la unidad exterior, para luego ponerlas en la tubería
(No es posible ponerlas después del abocardado).
D: Abocardado
Sujete firmemente el tubo de cobre de dimensiones según la tabla siguiente.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
46
Apriete la conexión
- Alinee el centro de los conductos.
- Apriete la tuerca con los dedos y luego apriete con una llave inglesa y un par como se
muestra.
Precaución
Una torsión excesiva puede romper la tuerca en función de las condiciones de instalación.
INVERTER
ON/OFF
Manual de instalación y usuario Suite Multi
47
Trabajo con electricidad
Siga las normativas de seguridad para la instalación eléctrica:
1. Si hay un problema serio de seguridad acerca de la fuente de alimentación, los
técnicos deberán negarse a instalar el acondicionador de aire y explicárselo al cliente
hasta que el problema esté resuelto.
2. El voltaje debe estar comprendido entre 90% ~ 110% del voltaje nominal.
3. El protector de corriente y el interruptor de alimentación principal con una capacidad
de 1,5 veces el de Max. Actual de la unidad debe ser instalada en el circuito de
alimentación.
4. Asegúrese de que el aparato de aire acondicionado está conectado a tierra también.
5. De acuerdo con el diagrama de conexión eléctrica adjunto en el panel de la unidad
exterior para conectar el cable.
6. Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos locales y nacionales y ser
instalado por un electricista cualificado y experto.
7. Un circuito independiente y un enchufe usado sólo para este aparato de aire
acondicionado debe estar disponible. Consulte la tabla siguiente para tamaños de cable y
especificaciones de fusibles:
Nota: Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico, apague el interruptor
principal del sistema.
Precauciones
No toque el condensador incluso si ha desconectado la corriente, aún hay electricidad.
Para su seguridad, espere al menos 5 minutos después de haber desconectado la
electricidad para comenzar a reparar.
La electricidad es suministrada por la unidad exterior.
La cuarta unidad interior está unidad por una señal por cable al panel.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
48
Conecte el cable a la unidad exterior
1. Quitar la cubierta de la caja eléctrica de la unidad exterior.
2. Conecte los cables de conexión a los terminales según se indica con sus respectivos números en el bloque de conexiones de las unidades interior y exterior.
3. Asegure el cable de la caja de control con la fijación.
4. Para prevenir la entrada de agua, haga un lazo al cable como ilustrado en el
diagrama de instalación de unidades interior y exterior.
5. Aislar los cables no usados con cinta de PVC. Aíslelos para que no toquen ninguna
parte eléctrica o metálica.
Precaución
Asegúrese de conectar la unidad interior (A, B, C, D) a la válvula Hi y Low y a los
cables de señal (A, B, C, D) de la unidad exterior con sus respectivos números en el
bloque de conexiones.
Una mala conexión puede causar que algunas partes eléctricas no funcionen como es
debido.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
49
Nota:
Algunos modelos, de unidad interior están especialmente diseñados para ser usados como
modelos MULTI o MONO. Si su aire acondicionado no está en la posición MULTI, vea el
siguiente diagrama de cableado interior para modificar la unidad interior de MONO a MULTI
(Fig.56 y 57).
1. Extraiga cuidadosamente el panel frontal, después abra la caja de control eléctrico
quitando el tornillo.
2. Quite el cable de la fuente de alimentación del modelo MONO (Fig.56).
3. Desconecte el cable “L” rojo conectado con el “4” en la tabla de conexiones de RY1,
después conéctelo con el “3” en la tabla de conexiones RY1.
4. Vuelva a colocar la cubierta de la caja de control eléctrico, arranque el papel blanco del
interruptor y muévalo a la posición MULTI.
5. Coloque el panel frontal y el panel.
6. Ahora ya puede utilizar la unidad interior como modelo MULTI (Fig.57). Como el sistema
de control ha sido cambiado, la función AUTO CLEAN no estará disponible en los modelos
MULTI.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
50
PRECAUCIÓN
Purga de aire
Después de la confirmación de las anteriores condiciones, preparar el cableado de la siguiente manera:
1) Disponer de un circuito eléctrico independiente para el equipo de aire
acondicionado. En cuanto al método de cableado, guíese por el diagrama de
circuito que se encuentra en el interior de la cubierta de control.
2) Los tornillos que sujetan los cables en la caja de conexiones eléctricas pueden
desprenderse por las vibraciones a las que está sometida la unidad durante el
curso del transporte. Comprobar y asegurarse de que todos estén bien apretados.
(Si están sueltos, podría causar calentamiento de los cables.
3) Especificación de la fuente de alimentación.
4) Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente.
5) Verifique que la tensión de arranque se mantiene en más del 90 por ciento de
la tensión nominal indicada en la placa.
6) Asegúrese de que el grosor del cable es como se especifica en la
especificación de la fuente de energía.
7) Siempre instale un interruptor de fuga a tierra en un área mojada o húmeda.
8) Los medios para la desconexión de la fuente de alimentación se incluirá en el
cableado fijo y deberá tener un espacio de separación de al menos 3 mm entre
fases.
9) Una caída de tensión podría provocar lo siguiente:
- Vibración del interruptor magnético: pudiendo dañar el punto de contacto, rotura
del fusible y alteración de la función de sobrecarga.
Purga de aire El aire y la humedad en el sistema refrigerante tienen efectos no deseables como se indica a continuación:
La presión en el sistema se eleva. Aumenta el consumo de corriente. La eficiencia de refrigeración o calefacción se
reduce. La humedad en el circuito refrigerante puede congelar y bloquear los tubos capilares. El agua puede provocar la corrosión de partes del sistema de refrigeración.
Por lo tanto, la unidad interior y la tubería entre la unidad interior y exterior deben ser a prueba de fugas y haberse realizado el vacío para eliminar no condensables y la humedad del sistema.
Purga de aire con bomba de vacío Preparación
Compruebe que cada tubo (tanto el de líquido como de gas) entre las unidades interiores y exteriores se ha conectado correctamente y que todo el cableado para la realización de la prueba se ha completado. Retire las tapas de válvula de servicio tanto del gas y del lado de líquido en la unidad exterior. Tenga en cuenta que tanto las válvulas del lado líquido y de gas en la unidad exterior se mantienen cerradas en este momento.
Longitud de la tubería y la cantidad de refrigerante:
Longitud tubería de
conexión
Método de
purgado Cantidad de refrigerante adicional
Menos de 5m Usar bomba de
vacío.
5~10m Usar bomba de
vacío R410A: (Longitud tubería-5m)x15g/mg
Manual de instalación y usuario Suite Multi
51
ON / OFF
Longitud tubería
de conexión
Método de
purgado Cantidad de refrigerante adicional
Menos de 5m Usar bomba de
vacío.
5~10m Usar bomba de
vacío
Lado liquido:⌀6.35
(Longitud tubería-5m)x15g/mg
Lado gas:⌀9.52
(Longitud tubería-5m)x40g/mg
- Cuando instale la unidad en otro lugar, lleve a cabo la purga de aire con bomba de vacío. - Asegúrese de que el refrigerante añadido en el acondicionador de aire sea en forma
líquida. Tenga especial cuidado al manejar la válvula
- Abra la válvula completamente, pero no la fuerce excesivamente. - Apriete bien la base. - Apriete bien el tapón (Ver la tabla del par de apriete).
INVERTER
Cuando utilice la bomba de vacio El uso de la bomba de vacío (Para utilizar una válvula de varias vías, consulte su manual de funcionamiento.) 1. Apriete completamente las tuercas, A, B, C, D, conecte la manguera de la válvula de carga del colector a un puerto de carga de la válvula de baja presión en el lado de la tubería de gas. 2. Conecte la conexión de la manguera de carga a la bomba de vacío. 3. Abra completamente la manija de la válvula. 4. Haga funcionar la bomba de vacío para evacuar. Después de iniciar la evacuación, afloje
un poco la tuerca de la válvula de baja en el lado del tubo de gas y compruebe que el aire
está entrando (el ruido de funcionamiento de la bomba cambia y el manómetro indica 0 en
lugar de un valor negativo).
5. Después de que la evacuación se haya completado, cierre completamente la válvula y detenga la bomba de vacío. Evacue durante 15min o más y verifique que el manómetro indica: -76cmH g (-1x105Pa). 6. Gire la válvula B 45 º en sentido contrario a las agujas del reloj durante 6 ó 7 segundos después de que el gas salga, a continuación, apriete la tuerca de nuevo. Asegúrese de que el indicador de presión en el indicador de presión es un poco más elevada que la presión atmosférica. 7. Retire la manguera de carga de la manguera de carga de baja presión. 8. Abra completamente las válvulas B y A. 9. Apriete bien la tapa de la válvula de paso.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
52
ON/OFF Modo de empleo de la bomba de vacío (Para el método de válvula múltiple consulte el manual de instalación) Tres aparatos de aire acondicionado evacuan simultáneamente tal y como se indica a continuación: El uso de la bomba de vacío (Para utilizar una válvula de varias vías, consulte su manual de funcionamiento.) 1. Apriete completamente las tuercas, A, B, C, D, conecte la manguera de la válvula de carga del colector a un puerto de carga de la válvula de baja presión en el lado de la tubería de gas. 2. Conecte la conexión de la manguera de carga a la bomba de vacío. 3. Abra completamente la manija de la válvula. 4. Haga funcionar la bomba de vacío para evacuar. Después de iniciar la evacuación, afloje un poco la tuerca de la válvula de baja en el lado del tubo de gas y compruebe que el aire está entrando (el ruido de funcionamiento de la bomba cambia y el manómetro indica 0 en lugar de un valor negativo). 5. Después de que la evacuación se haya completado, cierre completamente la válvula y detenga la bomba de vacío. Evacue durante 15min o más y verifique que el manómetro indica: -76cmH g (-1x105Pa). 6. Gire la válvula B 45 º en sentido contrario a las agujas del reloj durante 6 ó 7 segundos después de que el gas salga, a continuación, apriete la tuerca de nuevo. Asegúrese de que el indicador de presión en el indicador de presión es un poco más elevado que la presión atmosférica. 7. Retire la manguera de carga de la manguera de carga de baja presión. 8. Abra completamente las válvulas B y A. 9. Apriete bien la tapa de la válvula de paso.
*Se deben utilizar tres bombas de vacio para evacuar simultáneamente o utilizar una bomba de vacío para evacuar solamente.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
53
Seguridad y control de fugas
● Control de seguridad eléctrica Realice la comprobación de seguridad eléctrica después de completar la instalación: 1. Resistencia del aislamiento La resistencia de aislamiento debe ser de más de 2MΩ. 2. Conexión a tierra Después de terminar el trabajo de toma a tierra, mida la resistencia a tierra mediante una inspección visual y un test de resistencia de la toma a tierra. Asegúrese de que la resistencia sea inferior a 4Ω. 3. Control de fugas eléctricas (realizar durante la prueba de funcionamiento) Durante la prueba de funcionamiento, después de terminar la instalación, el técnico de servicio puede utilizar la sonda amperimétrica y un multímetro para realizar el control de fugas de corriente. Apague la unidad inmediatamente en caso de fugas. Revise y encuentre la solución hasta que la unidad funcione correctamente.
● Comprobación de fugas de gas 1. Método del jabón
Aplicar jabón o un detergente líquido neutro en las conexiones de la unidad interior y unidad exterior con un cepillo suave con frecuencia para comprobar la estanqueidad de los puntos de conexión de la tubería. Si hay burbujas visibles significa que la tubería tiene una fuga 2. Detector de fugas
Use un detector de fugas para detectar las posibles fugas.
PRECAUCIÓN A: Válvula de paso de baja B: Válvula de paso de alta C y D son los extremos de conexión de la unidad interior.
Esta ilustración es a modo explicativo. Puede ser ligeramente diferente de su máquina de aire acondicionado. La forma real prevalece.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
54
Test de puesta en marcha
Realizar la prueba de funcionamiento después de completar la comprobación de fugas de gas en las conexiones y verificar la seguridad eléctrica.
- Compruebe que todas las tuberías y el cableado se han conectado correctamente. - Compruebe que las válvulas del lado de gas y de líquido están totalmente
abiertas.
1. Conecte la alimentación, pulse el botón ON / OFF en el mando a distancia para encender la unidad.
2. Utilice el botón MODE para seleccionar Refrigeración, Calefacción, AUTO y FAN para comprobar si todos los modos funcionan correctamente.
3. Cuando la temperatura ambiente es demasiado baja (inferior a 17ºC), la unidad no
puede ejecutarse en modo de refrigeración a través del mando a distancia, se puede utilizar la operación manual. La operación manual se utiliza sólo cuando el mando a distancia está en modo mantenimiento.
Presione los lados del panel y levante el panel hasta que quede fijo con un chasquido.
Presione el Botón de control manual para seleccionar el modo AUTO o COOL, la unidad funcionará en modo AUTO o COOL forzado.
4. La prueba de funcionamiento debe realizarse durante unos 30 minutos.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
55
ÍNDICE
Manual de usuario
Medidas de seguridad ..................................................................................... 57 Nombre de las partes ...................................................................................... 62 Funcionamiento manual .................................................................................. 63 Ajuste de la dirección del flujo del aire ............................................................ 64 Funcionamiento del aire acondicionado .......................................................... 65 Funcionamiento óptimo ................................................................................... 66 Mantenimiento ................................................................................................ 67 Consejos de funcionamiento ........................................................................... 71 Localización de Averías .................................................................................. 73
Manual de instalación y usuario Suite Multi
56
Manual de instalación y usuario Suite Multi
57}
Lea este manual
En este manual encontrará muchos consejos útiles para un correcto uso y mantenimiento de
su aire acondicionado. Con unos cuantos cuidados preventivos, alargará la vida de su aire
acondicionado. Encontrará también la solución para problemas comunes en tabla de
localización de averías. Si usted revisa la tabla de Localización de Averías, puede que no
tenga que avisar al Servicio Técnico.
Precaución
Contacte con un Servicio Técnico autorizado para reparar o realizar el mantenimiento de su aire acondicionado.
Contacte con un instalador oficial para instalar la unidad.
No deje que los niños jueguen con el aire acondicionado, el funcionamiento del mismo siempre tiene que ser supervisado por un adulto.
Los trabajos de instalación siempre tienen que realizarse cumpliendo la normativa de electricidad vigente y sólo por personal autorizado.
Medidas de seguridad
Para prevenir cualquier daño al usuario o a otras personas, seguir las siguientes
instrucciones de seguridad.
Un mal uso o ignorar las instrucciones de funcionamiento pueden causar algún daño en su
aparato de aire acondicionado o a las personas que lo manipulan. La gravedad de estos
posibles perjuicios viene indicada en la siguiente clasificación:
■ Significados y símbolos utilizados en este manual:
HACER SIEMPRE
NO HACER NUNCA
HACER SIEMPRE
NO HACER NUNCA
Manual de instalación y usuario Suite Multi
58
Conecte el aparato
adecuadamente
No encienda ni pare la
unidad enchufando y
desenchufando
No dañar ni utilizar un cable de
conexión inadecuado
De otra manera podría causar un shock eléctrico o fuego por generar exceso de calor.
Podría causar un shock eléctrico o fuego por generar calor.
Podría causar un shock eléctrico o fuego
No modificar la longitud del cable
de conexión o compartir la salida
con otras aplicaciones
No manipule la unidad con
las manos mojadas o en
ambiente húmedo
No dirija el flujo de aire directamente
hacia las personas
Podría causar un shock eléctrico o fuego por generar calor.
Podría causar un shock eléctrico o fuego
Podría perjudicar su salud
Asegúrese que la instalación
tenga toma de tierra
No permita la entrada de
agua en las partes
eléctricas
Instalar siempre un protector
magnetotérmico y no compartir la toma
de corriente con otros aparatos
No tener toma de tierra podría causar un shock eléctrico
Podría causar un fallo en la unidad o un shock eléctrico
Podría causar fuego o un shock eléctrico
Desconecte la corriente si oye
ruidos extraños, si huele raro o si
sale humo
No utilice el enchufe si está
roto o dañado
No abra la unidad mientras esté en
funcionamiento
Podría causar un shock eléctrico o fuego
Podría causar fuego o un shock eléctrico
Podría causar un shock eléctrico
Mantenga alejadas de la unidad
las fuentes de calor
Mantenga alejado el cable
de conexión de fuentes de
calor
Mantenga alejado el cable de conexión
de gases o combustibles inflamables
como gasolina, benceno, disolventes,
etc.
Podría causar fuego Podría causar fuego o un shock eléctrico
Podría causar una explosión o fuego
Ventile la habitación antes de poner en
funcionamiento el aire acondicionado por si hay
algún escape de gas procedente de algún otro
aparato
No desmonte ni modifique la unidad
Podría causar una explosión, fuego o quemaduras. Podría causar un fallo en la unidad o un shock eléctrico
ADVERTENCIA
Manual de instalación y usuario Suite Multi
59
Cuando saque los filtros de
aire, no toque las partes
metálicas de la unidad
No limpiar la unidad con agua
Ventilar la habitación cuando se
usa el aire junto con una estufa,
etc.
Podrían causarle alguna herida. El agua podría entrar en la unidad y dañar el aislante, esto podría causar un shock eléctrico
Podría haber escasez de oxígeno.
Para limpiar la unidad, apague
el equipo y desconecte la
alimentación.
No deje a su mascota o alguna
planta directamente expuestos
al flujo de aire
No utilice el aire acondicionado
para usos que no sean los propios
No limpie la unidad mientras esté conectada, esto podría causar fuego y un shock eléctrico. También podría causarle alguna lesión.
Podría causarles daño.
No utilice el aire acondicionado para conservar comida, animales, plantas o objetos de arte, estos podrían deteriorarse, etc.
Pare el funcionamiento y cierre
la ventana en caso de tormenta
o huracán
No desenchufe tirando del cable Desenchufe el equipo cuando no
vaya a usarlo durante un tiempo
Tener el aparato encendido con las ventanas abiertas puede provocar que entre agua al interior de la habitación y se mojen los muebles de la misma.
Podría causar un shock eléctrico o daños.
Podría causar un fallo en la unidad o fuego.
No ponga obstáculos alrededor
de las entradas de aire o
dentro de las salidas de aire
Asegúrese que el soporte de
instalación de la unidad exterior
no esté dañado después de una
exposición prolongada
Inserte siempre los filtros
correctamente. Debería limpiar los
filtros una vez cada dos semanas
Podrían causar un fallo o un accidente.
Si el soporte está dañado,.puede ceder dejando caer la unidad exterior.
Encender el equipo sin filtros podría causar fallos en el equipo.
No utilice detergentes fuertes
como disolventes o ceras.
Utilice un paño suave para
limpiar el equipo
No deje objetos pesados encima
del cable de conexión y
asegúrese de que no está
siendo comprimido
No beba agua del desagüe del aire
acondicionado
El uso de estas sustancias podría provocar el deterioro de la unidad (manchas o arañazos en su superficie)
Es peligroso y podría causar fuego o un shock eléctrico
Podría estar contaminada y enfermarle.
Tenga cuidado al desempaquetar e instalar el
equipo. Los bordes puntiagudos podrían
lesionarle
Si entra agua en la unidad, desenchúfela y contacte con
un servicio técnico cualificado
ADVERTENCIA
Manual de instalación y usuario Suite Multi
60
Antes de la puesta en marcha
1. Contacte con un instalador especialista para realizar la instalación. 2. Asegúrese de que la unidad está correctamente conectada a tierra. 3. No utilice un cable de conexión dañado o que no sea el adecuado. 4. No comparta la misma toma de corriente con otros aparatos. 5. No utilice un cable alargador. 6. No encienda/apague el funcionamiento desconectando la fuente de alimentación. Uso
1. Una exposición directa y prolongada al flujo de aire podría ser perjudicial para su salud. No exponga a personas, animales o plantas directamente al flujo de aire durante largos periodos de tiempo.
2. Debido a la posibilidad de deficiencia de oxígeno, ventile la habitación cuando use el aire acondicionado junto con estufas u otros aparatos de calefacción.
3. No use el aire acondicionado para usos específicos, por ejemplo para conservar alimentos, animales, plantas y objetos de arte, podrían deteriorarse.
Limpieza y mantenimiento
1. No toque las partes metálicas de la unidad al sacar el filtro. Los bordes afilados podrían herirle.
2. No utilice agua para limpiar dentro del aire acondicionado. La exposición al agua podría dañar el aislamiento y podría provocar un shock eléctrico.
3. Antes de limpiar, apague el equipo y desconecte la alimentación.
Servicio
Para reparaciones y mantenimiento, contacte con su distribuidor autorizado.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
61
Temperatura de Funcionamiento
Temperatura
Refrigeración
Calefacción
Deshumidificación
Temperatura
habitación ≥17ºC ≤30ºC >10ºC
Temperatura
ambiente 0ºC 50ºC -15ºC 24ºC 0ºC 50ºC
PRECAUCIÓN:
1. Si se usa el aire acondicionado fuera de estas condiciones, pueden activarse las protecciones de la máquina y provocar que funcione de manera anormal.
2. La humedad relativa de la habitación inferior al 80%. Si el aire acondicionado funciona con exceso de humedad, la superficie del equipo puede atraer condensación. Por favor, seleccione el flujo de aire vertical y lento en su ángulo máximo (vertical al suelo), y seleccione velocidad alta del ventilador.
3. El funcionamiento óptimo se obtiene trabajando en las condiciones indicadas en la tabla.
ON / OFF
Temperatura
Refrigeración Calefacción Deshumidificación
Temperatura habitación
17ºC ~ 32ºC 0 ~ ºC30ºC
10ºC ~ 32ºC (<21000Btu/h)
17ºC ~ 32ºC (>21000Btu/h)
Temperatura ambiente
18ºC 43ºC -7ºC 24ºC
11ºC 43ºC (<21000Btu/h)
18ºC 43ºC (>21000Btu/h)
PRECAUCIÓN: 1. Si se usa el aire acondicionado fuera de estas condiciones, pueden activarse las
protecciones de la máquina y provocar que funcione de manera anormal. 2. La humedad relativa de la habitación inferior al 80%. Si el aire acondicionado
funciona con exceso de humedad, la superficie del equipo puede atraer condensación. Por favor, seleccione el flujo de aire vertical y lento en su ángulo máximo (vertical al suelo), y seleccione velocidad alta del ventilador.
3. El funcionamiento óptimo se obtiene trabajando en las condiciones indicadas en la tabla.
Modo
Modo
Manual de instalación y usuario Suite Multi
62
Nombre de las partes
En el aire acondicionado MULTI, una unidad exterior puede alimentar diferentes tipos de unidades interiores. Todas las ilustraciones de este manual son a modo de explicación. Su aire acondicionado puede ser ligeramente diferente. Las siguientes páginas introducen varios tipos de unidad interior que funcionan con las unidades exteriores.
Unidades Interiores
1. Marco panel 2. Entrada de aire trasera 3. Panel frontal 4. Filtro purificador y filtro de aire
(detrás) 5. Rejilla horizontal de flujo de aire 6. Pantalla LCD (Display) 7. Rejilla vertical de flujo de aire 8. Botón de control manual 9. Mando a distancia
Unidad Exterior
10. Tubo de desagüe, tubería de conexión del refrigerante
11. Cable de conexión 12. Válvula paro
13. Cubierta ventilador
La luz de funcionamiento
parpadeará rápidamente (5
veces por segundo) cuando las
protecciones se activen.
Nota:
Todos los dibujos del manual
son de carácter conceptual, el
modelo que usted haya elegido,
puede no coincidir con ellos.
4x1
3x1
2x1 1x1
Unidad interior
Entrada
aire
Salida
aire
Unidad interior
Unidad exterior
4x1
3x1
2x1 1x1
Unidad interior
Entrada
aire
Salida
aire
Unidad interior
Unidad exterior
Manual de instalación y usuario Suite Multi
63
Funciones en la pantalla de las unidades interiores
Indicador AUTO
Este indicador se ilumina cuando el aire acondicionado está en funcionamiento AUTO.
Indicador TEMPORIZADOR
El indicador se ilumina cuando se selecciona la opción TIMER (temporizador).
Indicador DEFROST
Este indicador se ilumina cuando el aire acondicionado empieza a desescarchar
(DEFROST) automáticamente o cuando el control de calor está activado en modo
calefacción.
Indicador DIGITAL
La pantalla muestra la temperatura seleccionada. Mientras la unidad funciona en modo
ventilación, mostrará la temperatura actual de la habitación. También muestra los
códigos de error y protección.
Indicador OPERACIÓN
El indicador se enciende cuando el compresor está en funcionamiento e indica la
frecuencia de funcionamiento del mismo.
Funcionamiento manual
Podemos controlar el aire manualmente en el caso de no encontrar el mando o si sus
baterías están agotadas.
1. Abrir y levantar el panel frontal hasta la posición fija que nos indicará el sonido de un clic.
2. Al presionar una vez el botón de control manual, forzamos el modo AUTO.
3. Cerrar el panel firmemente hacia su posición inicial
PRECAUCIÓN
Presionando el botón manual, el modo de funcionamiento cambia de la siguiente manera: AUTO, COOL, OFF (Auto, refrigeración, apagado)
Pulsando el botón un par de veces, forzamos a la unidad a trabajar en modo Refrigeración. Esta opción solo se usa para la prueba de test de la unidad.
Presionando 3 veces para el funcionamiento del aire acondicionado.
Para volver a funcionar con el control remoto, utilice el mando directamente.
Botón control
manual
Manual de instalación y usuario Suite Multi
64
Ajuste de la dirección del flujo de aire
Ajuste la dirección del flujo del aire de forma adecuada. De lo contrario, podría resultar incómodo y hacer que la temperatura de la habitación no fuera uniforme.
Ajuste la rejilla horizontal del flujo de aire utilizando el mando a distancia.
Ajuste las rejillas verticales del flujo de aire de forma manual.
Ajuste de la dirección vertical del flujo de aire (arriba –
abajo)
El aire acondicionado ajusta automáticamente la dirección
vertical del flujo de aire en concordancia con el modo de
funcionamiento.
Selección de la dirección vertical del flujo de aire
Solo se puede fijar mientras el aire esté en funcionamiento.
Mantenga apretado el botón de dirección del aire en el control
remoto para mover las lamas hasta la posición deseada.
Ajuste las lamas hasta la posición deseada.
La dirección seleccionada quedará prefijada en las siguientes veces que utilice el aire.
Ajuste de la dirección horizontal del flujo de aire (derecha–
izquierda)
Ajustar la rejilla vertical manualmente usando la palanca en la
derecha o izquierda del brazo de la rejilla vertical (dependiendo
del modelo). Cuidado con no engancharse los dedos en el
ventilador y en la rejilla horizontal o en dañar las lamas
verticales. Cuando el aire está en funcionamiento y la rejilla
horizontal está en una posición determinada, mover la palanca
hacia la izquierda (o derecha, dependiendo del modelo) hasta
que la salida del aire esté en la posición deseada.
Oscilación automática de la dirección del flujo de aire
(arriba-abajo)
Seleccione esta función mientras el aire acondicionado está en
funcionamiento.
Apretar el botón SWING en el mando a distancia.
Para parar la función, apriete el botón SWING otra vez. Apretar el botón de dirección del aire para bloquear las lamas en la posición deseada.
Los botones de dirección del aire y de SWING no funcionarán cuando el equipo de aire acondicionado esté apagado (incluyendo cuando el temporizador esté seleccionado).
No deje un ángulo de la rejilla demasiado cerrado, pues afectaría la refrigeración al tener el paso de aire muy reducido. De hacerlo, en la superficie de la rejilla vertical de salida de aire puede darse condensación que ocasione goteo.
No mueva la rejilla horizontal manualmente, utilice siempre los botones de dirección de aire y de SWING. Si se mueve la rejilla manualmente se puede originar un mal funcionamiento del equipo. Si se dieran estas disfunciones, apague y reinicie el equipo.
Cuando se re-inicia el equipo inmediatamente después de haber sido apagado, no se debe mover la rejilla horizontal durante, al menos, 10 segundos.
Al conectar el aire acondicionado a la corriente, la rejilla horizontal generará un sonido durante 10 segundos.
PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN
Manual de instalación y usuario Suite Multi
65
Funcionamiento del aire acondicionado
Nota:
Cuando una de las tres unidades interiores (como la unidad A1) cambia a calefacción, las
otras dos unidades interiores (como la unidad A2 y la unidad B) dejarán de refrigerar para
pasar a modo SOLO VENTILADOR (la luz de la funcionamiento se mantendrá iluminada).
Cuando la unidad A1 cambia a refrigeración, las unidades A2 y B cambiarán a refrigeración
automáticamente.
Funcionamiento automático
Al seleccionar el modo AUTO del aire acondicionado, automáticamente seleccionará refrigeración, calefacción o ventilación sólo dependiendo de la temperatura seleccionada y la de la habitación.
La temperatura del aire acondicionado estará alrededor de la temperatura que hemos seleccionado.
Si la temperatura del modo AUTO no es confortable, puede seleccionar la temperatura deseada manualmente.
Función “SLEEP”
Al apretar el botón SLEEP en modo
refrigeración, calefacción, o función
Automática, el aire acondicionado
incrementará (en refrigeración) o restará (en
calefacción) 1ºC por hora. La temperatura
seleccionada quedará estable dos horas
después. La velocidad del ventilador se
controlará automáticamente.
Aviso: La unidad se apagará
automáticamente después de 7 horas
cuando funcione en modo SLEEP
Deshumidificación
La deshumidificación está basada en la diferencia entre la temperatura seleccionada y la temperatura actual de la habitación.
La temperatura se regula mientras la unidad
funciona en modo deshumidificación
encendiendo y apagando la refrigeración y el
ventilador solo. La velocidad del ventilador es
baja. El indicador de velocidad del ventilador
mostrará AUTO pero utiliza LOW.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
66
Selección del modo de funcionamiento
Durante el funcionamiento, las unidades interiores pueden llegar a tener algún conflicto en las
circunstancias descritas en la siguiente tabla. La unidad que empieza a funcionar primero se
la considerará como la unidad primaria. En las circunstancias que el funcionamiento de las
unidades interiores entra en conflicto, los indicadores del temporizador y de desescarche de
las unidades secundarias parpadearán 5 veces por segundo. Todo volverá a la normalidad
cuando se rectifique el modo de funcionamiento de la unidad que esté en conflicto.
Tabla de modos de funcionamiento en conflicto
Unidad B
Unidad A
REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN DESHUMIDIF. VENTILACIÓN AUTO
REFRIGERACIÓN Permitido No permitido Permitido Permitido
Sólo mismo
modo de
funcionamiento
que la unidad
primaria
CALEFACCIÓN No permitido Permitido No permitido No permitido
DESHUMIDIF. Permitido No permitido Permitido Permitido
VENTILACIÓN Permitido No permitido Permitido Permitido
REFRIGERACIÓN
OBLIGATORIA Mismo modo de funcionamiento que la unidad primaria
REFRIGERACIÓN
AUTOMÁTICA Permitido No permitido Permitido Permitido
CALEFACCIÓN
AUTOMÁTICA No permitido Permitido No permitido No permitido
VENTILACIÓN
AUTOMÁTICA Permitido No permitido Permitido Permitido
Funcionamiento óptimo Para un funcionamiento óptimo, siga las indicaciones:
Ajuste la dirección del flujo de aire correctamente, nunca directamente a las personas.
Mantenga la habitación a una temperatura agradable.
Cierre ventanas y puertas cuando el aire funcione en modo Refrigeración o Calefacción, así obtendrá una mejor eficiencia de su aire acondicionado.
Utilice el botón TIME ON (Temporizador encendido) del control remoto para seleccionar el tiempo que quiere usar el aire acondicionado.
No ponga objetos cerca de la entrada o salida de aire, la eficiencia del aire acondicionado puede verse reducida y hasta se puede llegar a parar el equipo.
Limpie el filtro regularmente, de otra manera, podría verse reducida la eficiencia del aire acondicionado en los modos Calefacción o Refrigeración.
No ponga en funcionamiento el aire con las lamas horizontales cerradas.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
67
Mantenimiento
Limpieza de la unidad interior y del mando a
distancia
Es necesario apagar el aire acondicionado y
desconectarlo de la corriente eléctrica antes de
limpiarlo.
PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN
Utilice un paño seco para frotar la unidad interior y el mando a distancia.
Si la unidad interior estuviese demasiado sucia se puede utilizar un paño humedecido con agua fría para su limpieza.
Retire el panel frontal de la unidad interna, límpielo con agua y séquelo con un paño seco.
No utilice limpiadores químicos para limpiar la unidad interior.
No utilice disolventes, limpiadores multi-uso tipo domésticos, pulimento en polvo o disolventes similares para limpiar el equipo.
No utilice agua a más de 40ºC para limpiar el panel de la unidad interior, podría deformarla o decolorarla.
SUITE Y STYLUS INVERTER
Limpieza del filtro de aire
Un filtro de aire obstruido reduce la eficiencia de
refrigeración de la unidad. Por favor, limpie el filtro
cada dos semanas.
1. Abra el panel y levántelo hasta el ángulo en el que permanece fijo (hasta que suene un “clic”)
2. Levante la parte alzada en el medio del filtro de aire y sáquelo tirando de él hacia abajo.
3. Limpie el filtro cada 2 semanas: Hágalo con una aspiradora o con agua, y déjelo secar en un sitio fresco.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
68
Filtro purificador de Aire (Opcional) 4. Saque el Filtro purificador de aire de su soporte, como muestra la figura de la izquierda (sólo aplicable a modelos con Filtro purificador de aire).La instalación y la extracción del filtro puede variar dependiendo del modelo de unidad interior.
Limpiar el Filtro purificador de aire al menos una vez al mes, y reemplazarlo cada 4-5 meses.
Límpielo con un aspirador déjelo secar en un
lugar fresco.
No toque el filtro purificador de aire hasta 10 minutos después de abrir la parrilla interna, podría causar un shock eléctrico.
5. Instale el filtro purificador de aire otra vez en su sitio.
6. Inserte la parte superior del filtro de aire vigilando los bordes izquierdo y derecho, alinear correctamente y colocar el filtro en su sitio totalmente.
Mantenimiento Si prevé no utilizar el aire acondicionado durante
un largo periodo de tiempo, siga las siguientes
indicaciones:
(1) Accione el ventilador durante aproximadamente medio día para secar el interior de la unidad.
(2) Pare el aire acondicionado y desconéctelo de la corriente eléctrica. Saque las baterías del mando a distancia.
(3) La unidad exterior requiere limpieza y mantenimientos periódicos. No intente hacerlo usted mismo, póngase en contacto con su distribuidor o instalador.
Comprobaciones antes de la puesta en marcha
Con un trapo seco limpie la rejilla de entrada de aire para evitar que al encender la unidad salga polvo de ésta.
Comprobar que el cableado esté en buen estado y que esté correctamente conectado.
Comprobar que el filtro de aire esté instalado.
Comprobar que la salida y entrada de aire no estén bloqueadas después de no utilizar el aire acondicionado durante un largo periodo de tiempo.
No tocar las partes metálicas de la unidad al quitar el filtro, podrían causarle heridas. No utilice agua para limpiar dentro del aire acondicionado, podría dañar el aislamiento y causar un shock eléctrico. Asegúrese que la unidad está apagada y desconectada de la corriente eléctrica antes de limpiarla.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
69
CASSETTE 360º ART-FLUX
Limpieza del filtro de aire
1. Abra la rejilla Presione los enganches hacia dentro
simultáneamente, tal como muestra la figura A, y tire
hacia abajo la rejilla.
Precaución: Los cables de la caja de control que
están conectados al cuerpo de la unidad, deberán ser
desconectados antes de sacar la rejilla.
2. Retire la rejilla junto con el filtro, tal como muestra la figura B. Tire hacia fuera la rejilla manteniendo un ángulo de
45º, levante y retire la rejilla.
3. Desmonte el filtro de aire. 4. Limpie el filtro de aire con un aspirador o poniéndolo
bajo un chorro de agua limpia. Si la acumulación de polvo es considerable, por favor, utilice un cepillo o límpielo con un detergente suave y séquelo en un lugar fresco y seco.
CONDUCTOS Y CONSOLA DOBLE FLUJO
Limpieza del filtro de aire
1. Abra la rejilla. Presione los enganches hacia dentro
simultáneamente, tal como muestra la figura, y tire
hacia abajo la rejilla.
Precaución: Los cables de la caja de control que están
conectados al cuerpo de la unidad, deberán ser
desconectados antes de sacar la rejilla.
2. Retire la rejilla. 3. Desmonte el filtro de aire. 4. Limpie el filtro de aire con un aspirador o poniéndolo
bajo un chorro de agua limpia. Si la acumulación de polvo es considerable, por favor, utilice un cepillo o límpielo con un detergente suave y séquelo en un lugar fresco y seco.
La parte por la que entra el aire tiene que estar boca arriba cuando usamos el aspirador (ver figura C).
La parte por la que entra el aire tiene que estar boca abajo cuando usamos agua limpia (ver figura D).
Precaución: No seque el filtro directamente bajo el
sol o de una fuente de calor.
5. Vuelva a instalar el filtro. 6. Instale y cierre la rejilla y conecte la fuente de
alimentación.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
70
Mantenimiento
Si prevé no utilizar el aire acondicionado durante un largo periodo de tiempo, siga las
siguientes indicaciones:
(1) Limpie la unidad interior y el filtro de aire (2) Accione el ventilador durante medio día para secar el interior de la unidad. (3) Pare el aire acondicionado y desconéctelo de la corriente eléctrica. Saque las baterías
del mando a distancia. (4) La unidad exterior requiere limpieza y mantenimientos periódicos. No intente hacerlo
usted mismo, póngase en contacto con su distribuidor o instalador.
Nota: Antes de limpiar el aire acondicionado, debe asegurarse de parar el aire acondicionado y
desconectar la corriente eléctrica.
Comprobaciones antes de la puesta en marcha
Con un trapo seco limpie la rejilla de entrada de aire para evitar que al encender la unidad salga polvo de ésta..
Comprobar que el cableado esté en buen estado y que esté correctamente conectado.
Comprobar que el filtro de aire esté instalado.
Comprobar que la salida y entrada de aire no estén bloqueadas después de no utilizar el aire acondicionado durante un largo periodo de tiempo.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
71
Consejos de funcionamiento
Los siguientes puntos son particularidades que pueden ocurrir durante el funcionamiento normal de su aire acondicionado. 1. Protección del aire acondicionado
Protección del compresor
Esta función evita el arranque del compresor durante los 3 minutos siguientes a un paro del mismo o a un corte de tensión. Anti aire frío
La unidad está diseñada para no expulsar aire frío en el modo calefacción, cuando el intercambiador de calor de la unidad interior se encuentra en una de las siguientes situaciones y no se ha alcanzado la temperatura seleccionada. A) Cuando el modo calefacción está justo empezando B) Descongelación C) Baja temperatura de calefacción
Los ventiladores de las unidades interior o exterior se paran durante la descongelación.
Se puede producir hielo en la unidad exterior durante el ciclo de calor mientras la temperatura sea baja y la humedad alta, provocando una disminución de la eficiencia en calefacción del aire acondicionado.
Mientras se produzca esta situación el aire acondicionado se parará e iniciará la descongelación automáticamente.
El tiempo de descongelación puede variar entre 4 y 10 minutos de acuerdo con la temperatura de la unidad exterior y la cantidad de hielo acumulado en la misma.
2. Una niebla blanca saliendo de la unidad interior
Una diferencia elevada entre la temperatura de entrada y salida de aire en modo refrigeración y una humedad relativa elevada en el ambiente interior, pueden producir esta especie de niebla blanca.
Durante la descongelación se genera humedad. Debido a esta humedad, cuando el aire acondicionado vuelve a ponerse en funcionamiento en modo calefacción después de la descongelación, puede producirse esta especie de niebla blanca.
3. Ruidos del aire acondicionado
Puede oírse un pequeño silbido mientras el compresor está funcionando o justo antes de que se detenga. Este silbido es el sonido del paso del fluido por el compresor o de la parada inminente del mismo.
También puede oírse un pequeño chirrido cuando el compresor está funcionando o cuando está parándose. Esto es debido a la expansión y contracción de las partes de plástico de la unidad con los cambios de temperatura
También se puede oír un ruido cuando el deflector vuelve a su posición original al encender el aire acondicionado.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
72
4. Polvo saliendo de la unidad interior
Esto es normal cuando no se ha usado el aire acondicionado durante un largo periodo de tiempo o cuando se usa por primera vez.
5. La unidad interior desprende un olor peculiar
Puede ser debido a que la unidad interior esté impregnada de olores provenientes de materiales de construcción, de los muebles o del humo del tabaco.
6. El aire acondicionado cambia a modo solo ventilación desde el modo refrigeración o calefacción Cuando la unidad interior alcanza la temperatura seleccionada, el compresor se para automáticamente y el aire acondicionado empieza a funcionar en modo solo ventilación. El compresor se encenderá otra vez cuando la temperatura suba, en modo refrigeración o cuando la temperatura disminuya, en modo calefacción hasta volver a alcanzar la temperatura seleccionada. Puede gotear agua de la superficie de la unidad interior cuando ésta funciona en modo refrigeración con una humedad relativa elevada (mayor del 80%). Ajuste el deflector horizontal en su posición de máxima salida de aire y seleccione la máxima velocidad del ventilador.
7. Modo calefacción Cuando el aire acondicionado funciona en modo calefacción, el calor se absorbe del exterior y se libera en el interior de la habitación por efecto frigorífico. Es lo que se conoce como “sistema de bomba de calor”. Cuando la temperatura exterior es demasiado baja, la temperatura de salida de la unidad interior descenderá. Si el aire acondicionado no alcanza una temperatura que sea confortable, le sugerimos que use una fuente de calor suplementaria.
8. Función “auto-restart” Un fallo de la alimentación puede parar la unidad completamente. Para una unidad sin función “auto-restart”, cuando se restaura la corriente eléctrica, el indicador de funcionamiento empieza a parpadear. Para una unidad con función “auto-restart”, cuando se restaura la corriente eléctrica, la unidad se enciende automáticamente y trabaja con las mismas condiciones de funcionamiento fijadas anteriormente. La proximidad de un teléfono inalámbrico puede causar un mal funcionamiento de la unidad. Desenchufe y vuelva a enchufar la unidad. Pulse el botón ON/OFF (encendido/apagado) del mando a distancia para reestablecer el funcionamiento.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
73
Localización de averías
Posibles problemas y soluciones
Pare el aire acondicionado inmediatamente si ocurriese alguno de estos fallos. Desconecte de la
alimentación y contacte con el Servicio de Atención al Cliente más cercano.
Problema
Si los códigos de error E (0, 1,…) o protección P (0, 1, …) aparecen en pantalla,
desconecte la alimentación y contacte con el Servicio Técnico.
El fusible se funde frecuentemente o el magnetotérmico salta habitualmente.
Agua u otros objetos han entrado en el aire acondicionado.
El mando a distancia no funciona o funciona mal.
Otras situaciones anormales.
Problemas Causa Qué hacer
La unidad
no
funciona
Corte de corriente Esperar a que se restaure la corriente
La unidad podría estar desconectada de
la corriente
Compruebe que el enchufe esté
conectado a la toma de corriente
Fusible podría estar fundido Cambiar fusible
La batería del mando a distancia podría
estar agotada Reemplazar la batería
El tiempo seleccionado con el
temporizador no es correcto
Espere o cancele la selección del
temporizador
La unidad
no enfría o
calienta la
habitación
satisfactori
amente
La temperatura seleccionada no es
apropiada
Seleccione una temperatura correcta.
(Consulte el apartado “mando a
distancia”)
El filtro está obstruido Limpiar el filtro de aire
Las puertas y/o ventanas de la habitación
están abiertas Cerrar puertas y/o ventanas
Las salidas o entradas de aire de las
unidades interior o exterior están
bloqueadas
Limpiar o quitar lo que bloquea la
unidad, después restablecer el
funcionamiento
La protección del compresor se ha
activado Espere los 3 minutos que dura
Si el problema persiste, por favor contacte con el distribuidor o el Servicio de Atención al Cliente
más cercano. Asegúrese de informarles detalladamente sobre el problema y el modelo de unidad.
Atención: No intente reparar la unidad. Consulte siempre a un proveedor autorizado.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
74
Manual de instalación y usuario Suite Multi
75
MANDO A DISTANCIA
KID-01
Manual de instalación y usuario Suite Multi
76
Manual de instalación y usuario Suite Multi
77
ÍNDICE
1. Manejo del mando a distancia .......................................................................... 78
2. Especificaciones del control remoto ................................................................. 79
3. Características de los botones del mando a distancia ..................................... 80
4. Indicadores de la pantalla ................................................................................ 83
5. Funcionamiento automático ............................................................................. 84
6. Funcionamiento del ventilador/refrigeración/calefacción .................................. 85
7. Funcionamiento del modo deshumidificador .................................................... 86
8. Funcionamiento del temporizador .................................................................... 87
9. Función SLEEP ................................................................................................. 90
10. Botones de función RESET y LOCK ............................................................... 91
11. Botón de función SWING/DIRECCIÓN ........................................................... 91
12. PRECAUCIONES ............................................................................................ 92
Manual de instalación y usuario Suite Multi
78
1. Manejo del mando a distancia
Ubicación del mando a distancia.
Mantenga el mando a distancia donde su señal pueda alcanzar el receptor de la unidad interior. (Una distancia de 8 metros máximo).
Cuando se selecciona el funcionamiento del temporizador, el mando a distancia transmite automáticamente una señal a la unidad interior en el momento que se ha especificado.
Si se mantiene el control remoto en una posición que dificulta la transmisión de la señal adecuada, se puede producir un retraso de hasta 15 minutos.
PRECAUCIONES
El aire acondicionado no funcionará si las cortinas, puertas u otros materiales bloquean la señal que el mando a distancia dirige a la unidad interior.
Evite que cualquier líquido caiga sobre el mando a distancia. No exponga el mando directamente a la luz solar o al calor.
Si el receptor de señal de infrarrojos de la unidad interior queda expuesto directamente al sol, puede que el aire acondicionado no funcione correctamente. Utilice cortinas para evitar que la luz solar incida sobre el receptor.
Si otros aparatos eléctricos reaccionan ante el control remoto consulte a su distribuidor local.
Sustitución de las pilas El mando a distancia utiliza dos pilas secas alcalinas (R03/LR03X2)
(1) Deslice la tapa del compartimiento de las pilas y reemplace las pilas viejas por otras nuevas, colocándolas de acuerdo a la dirección de la flecha.
(2) Introduzca las nuevas pilas asegurándose de que el polo positivo (+) y el negativo (-) están correctamente colocados.
(3) Vuelva a colocar la tapa deslizándola en su sitio.
Nota: No utilice pilas viejas o diferentes tipos de pilas o baterías recargables, de lo contrario puede provocar el mal funcionamiento del control remoto.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
79
2. Especificaciones del control remoto
Modelo R51I4BGE
Voltaje nominal 3.0V (Pilas secas R03/LR03X2)
Voltaje nominal mínima de la señal emitida por CPU
2.0V
Rango de recepción de señal 8m (con voltaje de 3.0, llega a 11m)
Rango de funcionamiento -5ºC ~60ºC
Características de funcionamiento:
1. Modos de funcionamiento: refrigeración, calefacción, deshumidificador, solo ventilador y automático, (COOL, HEAT*, DRY, FAN y AUTO).
2. Configuración de la función de temporizador en 24 horas.
3. Rango de Ajuste de temperatura unidad interior: 17º C ~ 30º C.
4. Todas las funciones en la pantalla LCD (de cristal líquido).
Manual de instalación y usuario Suite Multi
80
3. Características de los botones del mando a distancia
1 - Botón TEMP : Pulse este botón para disminuir la temperatura programada en 1ºC hasta 17ºC.
2 - Botón TEMP : Pulse este botón para aumentar la temperatura programada en 1ºC hasta 30ºC.
3 - Botón MODE: Cada vez que se pulsa el botón, el modo de funcionamiento se selecciona en la secuencia siguiente: Automático, refrigeración, deshumidificador, calefacción, solo ventilador.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
81
4 - Botón DIRECCIÓN / SWING: Pulse este botón una vez y seguidamente cambiará la
dirección del flujo de aire de la lama horizontal.
El ángulo de movimiento de la lama es de 6º por cada pulsación. Mantenga pulsado el botón sin soltarlo durante 2 segundos más, la lama puede girar automáticamente. Pulse otra vez y dejaría de girar.
Cuando la lama o su movimiento en una posición determinada puedan modificar el efecto de refrigeración y calefacción del aire acondicionado, automáticamente se cambiaría la dirección (hacia arriba o hacia abajo).
5 - Botón CLEAN AIR: Al presionar este botón, el ionizador de plasma del filtro (dependiendo de modelos) es electrizado contribuyendo a eliminar el polen y las impurezas del aire.
6 - Botón AUTOCLEAN (auto limpieza): Pulse este botón cuando la unidad funcione en el modo refrigeración o deshumidificador, la función de auto limpieza se activa. Púlselo de nuevo, la función se detiene, y se apaga la unidad.
7 - Botón FOLLOW ME (sólo modelos Inverter): Pulse este botón para iniciar la función Follow Me, en la pantalla del control remoto se mostrará la temperatura real en su ubicación. El control remoto enviará esta señal al acondicionador de aire cada 3 minutos hasta que pulse de nuevo el botón Follow Me para desactivarlo. Si durante un intervalo de 7 minutos el acondicionador de aire no recibe ninguna señal, emitirá un pitido indicando que la función Follow Me ha sido desactivada.
8 - Botón RESET (Reinicio): Una vez que se pulsa el botón de reinicio, todos los ajustes actuales se cancelan y el control remoto volverá a la configuración inicial por defecto.
9 - Botón ON / OFF: Pulse este botón para poner en marcha la unidad interior. Presione nuevamente para detener la unidad.
10 - Botón FAN SPEED (velocidad del ventilador): Pulse el botón para seleccionar la velocidad del ventilador en la secuencia siguiente: AUTO, LOW, MED y HIGH, (automática, baja, media y alta) Cada vez que pulse el botón, la selección de la velocidad del ventilador se modifica.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
82
11 - Botón TIMER ON (encendido automático): Pulse este botón para activar el encendido automático de la unidad. Cada vez que pulse el botón, aumentará el tiempo en 30 minutos si el tiempo total configurado es inferior a 10 horas. Cuando el tiempo configurado llegue a 10h, cada vez que pulse el botón aumentará el tiempo en 1 hora. Para cancelar el ajuste hasta la hora de encendido Automático, pulse el botón hasta que la hora indicada sea 0,0.
12 - Botón SLEEP: Pulse este botón para activar el modo de ahorro de energía. Presiónelo nuevamente para detener esta función. Esta función está disponible en los modos refrigeración, calefacción o automático, mantiene una temperatura más agradable para usted.
NOTA: Cuando la unidad está funcionando en el modo SLEEP, el modo se cancelaría al presionar cualquiera de los otros botones.
13 - Botón TIMER OFF (apagado automático): Pulse este botón para activar el ajuste de la hora de apagado automático. Cada vez que pulse el botón, aumentará el tiempo en 30 minutos si el tiempo total configurado es inferior a 10 horas. Cuando el tiempo configurado llega a 10h, a cada pulsación aumentará el tiempo en 1 hora. Para cancelar el ajuste de tiempo hasta el apagado automático, presione el botón hasta que el ajuste de la hora sea 0,0.
14 - Botón LOCK: Presione este botón oculto para mantener bloqueada la configuración actual, con el mando a distancia no se podrán modificar los ajustes ni la configuración, con exclusión de la de desbloqueo. Utilice el modo LOCK cuando quiera evitar que se cambie accidentalmente la configuración. Pulse el botón LOCK de nuevo para desactivar la función de bloqueo. Un símbolo de una llave aparecerá en la pantalla del control remoto cuando la función de bloqueo esté activa.
15 - Botón TURBO: Pulse este botón para activar la función Turbo, que permite a la unidad alcanzar la temperatura programada en menor tiempo. Cuando se pulsa este botón en modo de refrigeración, la unidad expulsa el aire frío a velocidad superalta del ventilador. Cuando se pulsa este botón en modo calefacción (aplicable sólo a unidades con resistencia PTC), la PTC se activará y llevará a cabo más rápidamente la operación de calefacción.
Nota: La unidad, volverá automáticamente a la configuración previa, tras haber funcionado en el modo de enfriamiento turbo durante aproximadamente media hora.
16 - Botón LED DISPLAY: Pulse este botón para borrar la pantalla de la unidad interior, presione de nuevo para encender la pantalla.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
83
4. Indicadores de la pantalla.
Visualización del modo Muestra el modo actual seleccionado. Por ejemplo AUTO, COOL, DRY, HEAT y FAN
Indicador de transmisión Se encenderá cuando el mando a distancia transmita señales a la unidad interior.
Visualización Temp. / Temporizador Muestra la temperatura seleccionada (entre 17ºC y 30ºC) o el ajuste del temporizador (0 ~ 24). Si se selecciona el modo ventilador (FAN), no se visualizará en pantalla.
ON / OFF Este indicador se muestra cuando la unidad está funcionando.
Visualización del modo FAN (modo ventilador)
Visualización de la velocidad del ventilador Muestra la velocidad seleccionada del ventilador: auto, alta, media y baja, cuando la velocidad del ventilador que está seleccionada es la automática no aparece nada. Cuando se selecciona el modo auto o el modo deshumidificador, tampoco se mostrará ningún indicador.
Indicador SÍGUEME Al apretar el botón “Follow Me” en modo refrigeración o calefacción, la función de la teledetección se activa y se muestra este indicador.
Indicador temporizador Esta área de la pantalla muestra los ajustes del temporizador. Es decir, si sólo está activada la función de encendido automático, se mostrará “TIMER ON”. Si sólo está activa la función de apagado automático, se mostrará “TIMER OFF”. Si ambas funciones del temporizador han sido activadas, se visualizará en pantalla, “TIMER ON OFF”, indicando la configuración automática tanto en el encendido como en el apagado.
Indicador de BLOQUEO Al pulsar el botón de BLOQUEO, en la pantalla se muestra una llave. Presione el botón de BLOQUEO de nuevo para desbloquear el mando.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
84
5. Funcionamiento automático
Cuando se configura el aparato de aire acondicionado en el modo AUTO, la unidad seleccionará automáticamente el modo refrigeración o calefacción (solo en modelos con refrigeración y calefacción), en función de la temperatura que haya seleccionado, y la temperatura ambiente. Una vez que seleccione el modo de funcionamiento, las condiciones se guardan en la memoria de la unidad. A partir de entonces, la unidad funcionará en las mismas condiciones, cada vez que pulse el botón ON / OFF del mando a distancia.
INICIO
Asegúrese de que la unidad esté enchufada y la alimentación eléctrica disponible. El indicador de funcionamiento en la pantalla de la unidad interior se ilumina.
1. Botón de selección de modo (MODE) Presione para seleccionar AUTO.
2. Botón de temperatura (TEMP)
Ajuste la temperatura deseada. Normalmente, entre los 21ºC y 28ºC.
3. Botón ON / OFF
Pulse el botón ON / OFF para encender el acondicionador de aire.
PARO
Pulse el botón ON/OFF.
Púlselo otra vez para apagar el aire acondicionado.
Si el modo AUTO no es confortable, puede seleccionar las condiciones deseadas manualmente.
Cuando selecciona el modo AUTO no es necesario que seleccione la velocidad del ventilador. La velocidad del ventilador se regulará automáticamente.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
85
6. Funcionamiento del ventilador/refrigeración/calefacción
INICIO
Asegúrese que la unidad esté enchufada y la alimentación disponible.
1. Botón de selección del modo de funcionamiento (MODE)
Pulse para seleccionar Refrigeración, Calefacción (sólo para modelos refrigeración /calefacción), o modo ventilador.
2. Botón Temperatura (TEMP)
Ajuste la temperatura deseada, la temperatura más agradable está entre 21ºC y 28ºC.
3. Botón de velocidad del ventilador (FAN SPEED)
Pulse para seleccionar "AUTO", "LOW", "MED" o "HIGH". (Automática, baja, media o alta)
4. Botón ON / OFF
Pulse el botón ON / OFF para encender el aire acondicionado. El indicador de funcionamiento en la pantalla de la unidad interior se ilumina. El modo de funcionamiento se selecciona de acuerdo a la temperatura interior y se inicia tras 3 minutos aproximadamente (Si selecciona el modo ventilador “FAN”, la unidad comenzará a funcionar inmediatamente).
PARO
Botón ON/OFF
Pulse este botón de nuevo para parar la unidad.
Nota: La temperatura no se puede configurar en el modo sólo ventilador.
Mientras esté activado este modo, solo se pueden utilizar los puntos 1, 3 y 4.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
86
7. Funcionamiento del modo deshumidificador
INICIO
Asegúrese que la unidad esté enchufada y la alimentación disponible.
El indicador de funcionamiento en la pantalla de la unidad interior comienza a parpadear.
1. Seleccione el Modo (MODE)
Pulse para seleccionar DRY.
2. Temperatura botón (TEMP)
Presione el botón "TEMP" para ajustar la temperatura deseada.
3. Botón ON / OFF
Pulse el botón ON / OFF para encender el aire acondicionado. No se mostrará la velocidad del ventilador en el indicador.
La velocidad del ventilador interior será automáticamente la velocidad baja.
PARO
Botón ON/OFF
Pulse este botón de nuevo para parar la unidad.
Nota: La temperatura no se puede configurar cuando la unidad está en modo automático y deshumidificador.
En el modo deshumidificador debido a la diferencia entre la temperatura configurada y la temperatura interior, la unidad funcionará automáticamente en modo refrigeración o sólo ventilador.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
87
8. Funcionamiento del temporizador
Pulsando el botón TIMER ON puede establecer el momento de encendido automático de la unidad. Pulsando el botón TIMER OFF puede establecer el tiempo de parada automática de la unidad.
Para establecer el tiempo de encendido automático.
1. Pulse el botón TIMER ON. En la pantalla del mando a distancia se muestra “TIMER ON”, el tiempo configurado con anterioridad y la letra “h”. Ahora puede establecer el tiempo para el encendido automático.
2. Presione el botón TIMER ON de nuevo para fijar el tiempo de encendido automático deseado. Cada vez que pulse el botón, aumentará el tiempo en media hora cuando el tiempo total esté entre 0 y 10 horas y una hora si supera las 10 horas.
3. Tras ajustar el encendido automático, en aproximadamente medio segundo la señal del mando a distancia llegará a la unidad. Después de 2 segundos, la letra "h" desaparecerá y la temperatura programada volverá a aparecer en la pantalla.
Para establecer el tiempo de apagado automático.
1. Pulse el botón TIMER OFF. En la pantalla del mando a distancia se mostrará: “TIMER OFF”, el tiempo configurado con anterioridad y la letra “h”. Ahora puede establecer el tiempo para el apagado automático.
2. Presione el botón TIMER OFF de nuevo para establecer el tiempo de apagado automático deseado. Cada vez que pulse el botón, aumentará el tiempo en media hora cuando el tiempo total esté entre 0 y 10 horas y en una hora si supera las 10 horas.
3. Tras de ajustar el apagado automático, en aproximadamente medio segundo la señal del mando a distancia llegará a la unidad. Después de 2 segundos, la letra "h" desaparecerá y la temperatura programada volverá a aparecer en la pantalla.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
88
PRECAUCIÓN
Cuando se selecciona la función de temporizador, el mando a distancia transmite automáticamente la señal a la unidad interior durante el tiempo especificado.
Por ello, se deberá mantener el control remoto en un lugar donde pueda transmitir correctamente la señal a la unidad interior.
El tiempo de funcionamiento establecido por el mando a distancia para la función de temporizador se limita a los siguientes valores: 0,5, 1,0, 1,5, 2,0, 2,5, 3,0, 3,5, 4,0, 4,5, 5,0, 5,5, 6,0, 6,5, 7,0, 7,5, 8,0, 8,5, 9,0, 9,5, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16,17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 y 24.
Ejemplo de configuración
TIMER ON
(Encendido automático)
La función de encendido automático es útil cuando quiere que la unidad se encienda a una hora programada, por ejemplo antes de que llegue a casa. El aire acondicionado se encenderá automáticamente en la hora que se haya configurado.
Ejemplo:
Para iniciar la unidad en 6 horas.
1. Pulse el botón TIMER ON, la pantalla mostrará el tiempo configurado con anterioridad y la letra “h.
2. Pulse el botón TIMER ON hasta que la pantalla del control remoto muestre "06:00".
3. Espere medio segundo, el indicador “TIMER ON” dejará de parpadear y la función habrá quedado activada. La pantalla mostrará la temperatura de nuevo.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
89
TIMER OFF
(Función de apagado automático)
La función TIMER OFF es útil cuando desea que la unidad se apague automáticamente después de que vaya a dormir. El acondicionador de aire se detiene automáticamente a la hora fijada.
Por ejemplo: Para detener el acondicionador de aire en 10 horas.
1. Pulse el botón TIMER OFF, la pantalla mostrará el tiempo configurado con anterioridad y la letra “h”.
2. Presione el botón TIMER OFF hasta que se muestre en la pantalla del mando a distancia "10h".
3. Espere medio segundo, el indicador “TIMER OFF” dejará de parpadear y la función habrá quedado activada. La pantalla mostrará la temperatura de nuevo.
TEMPORIZADOR COMBINADO
(Configuración simultánea de ambos temporizadores
de encendido y apagado)
TIMER OFF → TIMER ON
(Encendido → parada → encendido)
Esta característica es útil cuando desea que se apague la unidad después de ir a dormir, y que se encienda de nuevo en la mañana al levantarse, o cuando regrese a casa.
Ejemplo:
Para que se detenga la unidad dentro de 2 horas y se encienda de nuevo pasadas 10 horas.
1. Pulse el botón TIMER OFF. 2. Pulse el botón TIMER OFF hasta que la pantalla muestre 2.0h. 3. Pulse el botón TIMER ON. 4. Pulse el botón TIMER ON hasta que la pantalla muestre 10h. 5. Espere hasta que la pantalla muestre la temperatura de nuevo
Manual de instalación y usuario Suite Multi
90
TIMER ON → TIMER OFF
(Apagado → encendido → apagado)
Esta característica es útil cuando desea que se encienda el acondicionador de aire antes de levantarse y se apague la unidad después de salir de casa.
Ejemplo:
Para que se encienda la unidad dentro de 2 horas y se apague 5 horas después.
1. Pulse el botón TIMER ON.
2. Pulse el botón TIMER ON de nuevo hasta que la pantalla muestre 2.0h.TIMER ON.
3. Pulse el botón TIMER OFF.
4. Pulse el botón TIMER OFF de nuevo hasta que la pantalla muestre 5h TIMER OFF.
5. Espere hasta que la pantalla muestre la temperatura de nuevo.
PRECAUCIÓN El ajuste del temporizador (TIMER ON - TIMER OFF) que se produzca en la secuencia inmediatamente posterior a la hora programada se activará primero.
Si se establece el mismo tiempo para ambas funciones TIMER ON y TIMER OFF, el temporizador no funcionará. El aire acondicionado puede dejar de funcionar, ya sea inmediatamente o bien después de 10 minutos aproximadamente.
9. Función SLEEP Al pulsar el botón SLEEP, se activará el funcionamiento del ahorro de energía. En el modo refrigeración, calefacción o AUTO, la temperatura seleccionada automáticamente aumentará o disminuirá en 1ºC cada hora durante 2 horas. Después de 2 horas, la unidad continuará funcionando a esa temperatura y el ventilador se ajustará a baja velocidad. La función del modo SLEEP puede mantener una temperatura más confortable y ahorrar más energía.
Nota: La función de SLEEP sólo está disponible en los modos refrigeración, calefacción y automático.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
91
10. Botones de función RESET y LOCK
1. Al pulsar el botón oculto de BLOQUEO, la configuración actual quedará bloqueada, con el mando a distancia no se podrá seleccionar ni activar ningún otro modo, excepto el de desbloqueo.
Utilice el modo BLOQUEO cuando quiera evitar que los ajustes sean modificados accidentalmente.
Pulse de nuevo el botón BLOQUEO para cancelar el modo.
Cuando la función de bloqueo esté activada, aparecerá un símbolo de una llave en la parte inferior de la pantalla del control remoto.
2. Al presionar el botón oculto de reinicio RESET, los ajustes actuales se cancelan y la unidad vuelve a la configuración original de fábrica.
11. Botón de función SWING/DIRECCIÓN
Pulse el botón de DIRECCIÓN / SWING para activar la función AUTO SWING y para bloquear la lama en la posición deseada.
1. Cuando se pulsa este botón una vez rápidamente, la función de ajuste de la dirección del flujo de aire de la lama se activa. El ángulo del movimiento de la lama es de 6ºC en cada pulsación.
Presione el botón de DIRECCIÓN / SWING para mover la lama a la posición deseada.
2. Cuando se mantiene pulsado el botón sin soltarlo durante 2 segundos, el balanceo automático de la lama se activa. La lama horizontal puede darse la vuelta automáticamente.
Presione de nuevo para detenerla.
Nota: Cuando el balanceo de la lama o su posición afecta al funcionamiento en refrigeración y/o calefacción del aire acondicionado, automáticamente se cambia la dirección de movimiento de la lama (Hacia arriba o hacia abajo).
Manual de instalación y usuario Suite Multi
92
12. PRECAUCIONES
1. Al cambiar las pilas, no utilice pilas viejas o pilas de diferentes tipos. De lo contrario, puede provocar que el control remoto no funcione correctamente.
2. Si no va a utilizar el mando a distancia por unas semanas o más, retire las pilas. De lo contrario, las fugas de las pilas podrían dañar el mando a distancia.
3. La vida media de las pilas durante el uso normal es de aproximadamente medio año.
Cambie las pilas cuando la unidad receptora de la unidad interior no emita ningún pitido o si el indicador de transmisión del mando a distancia no se enciende.
4. Asegúrese de que no hay obstáculos entre el control remoto y el receptor de la unidad interior de lo contrario el aparato de aire acondicionado no funcionaría.
5. Mantenga el mando a distancia alejado de cualquier líquido.
6. Proteja el mando a distancia de las altas temperaturas y la exposición directa a la radiación solar.
7. Mantenga el receptor de la unidad interior protegido de la luz solar directa o el aire acondicionado no funcionaría correctamente.
8. Mantenga lejos del controlador de EMI (Interferencias electromagnéticas) creadas por otros aparatos domésticos.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
93
MANDO A DISTANCIA STYLUS
iKAY-01
ÍNDICE
1. Manejo del mando a distancia .......................................................................... 95
2. Especificaciones del mando a distancia ........................................................... 96
3. Características de Funcionamiento .................................................................. 96
4. Características de los botones del mando a distancia ...................................... 97
5. Indicadores de la pantalla LCD ......................................................................... 99
6. Funcionamiento automático ............................................................................ 100
7. Funcionamiento del modo refrigeración/calefacción y ventilación…………….101
8. Funcionamiento en modo deshumidificador ................................................... 102
9. Ajuste de la dirección del aire ......................................................................... 102
10. Funcionamiento del temporizador ................................................................ 103
11. Función SLEEP/FRESH ............................................................................... 106
12. Función LED/SILENCE ................................................................................. 107
13. Función TURBO/SELF CLEAN..................................................................... 107
Manual de instalación y usuario Suite Multi
94
Manual de instalación y usuario Suite Multi
95
1. Manejo del mando a distancia
Ubicación del mando a distancia.
Mantenga el mando a distancia donde su señal pueda alcanzar el receptor de la unidad interior. (Una distancia de 8 metros máximo). Su recepción se confirma con un “bip”.
Cuando se selecciona el funcionamiento del temporizador, el mando a distancia transmite automáticamente una señal a la unidad interior en el momento que se ha especificado.
Si se mantiene el control remoto en una posición que dificulta la transmisión de la señal, se puede producir un retraso de hasta 15 minutos.
PRECAUCIONES
El aire acondicionado no funcionará si las cortinas, puertas u otros materiales bloquean la señal que el mando a distancia dirige a la unidad interior.
Evite que cualquier líquido caiga sobre el mando a distancia. No exponga el mando directamente a la luz solar o al calor.
Si el receptor de señal de infrarrojos de la unidad interior queda expuesto directamente al sol, puede que el aire acondicionado no funcione correctamente. Utilice cortinas para evitar que la luz solar incida sobre el receptor.
Si otros aparatos eléctricos reaccionan ante el control remoto consulte a su distribuidor local.
Sustitución de las pilas Nota: Sustituya las pilas cuando no suene el “bip” de confirmación de la unidad interior, si el indicador de transmisión se apaga o si todos los indicadores de la pantalla LCD parpadean simultáneamente.
El mando a distancia utiliza dos pilas secas alcalinas (R03/LR03X3) (1) Deslice la tapa del compartimiento de las pilas y reemplace las pilas viejas por otras nuevas, colocándolas de acuerdo a la dirección de la flecha. (2) Introduzca las nuevas pilas asegurándose de que el polo positivo (+) y el negativo (-) están correctamente colocados. (3) Vuelva a colocar la tapa deslizándola en su sitio. Nota: Cuando saque las pilas, en el mando se borra la configuración
programada. Después de haber introducido las nuevas deberá
reprogramar.
PRECAUCIONES No utilice pilas viejas o diferentes tipos de pilas o pilas recargables, de lo contrario puede provocar el mal funcionamiento del control remoto. No deje las pilas en el mando si este no va a ser usado en 2 o 3 meses.
No tire las pilas con la basura doméstica. Éstas deberán ser desechadas separadamente en lugares habilitados para su recogida.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
96
2. Especificaciones del mando a distancia
Modelo RG40A/BGEF,RG40A/BGCEF
Voltaje nominal 4.5V (Pilas secas R03/LR03×3)
Rango de recepción de señal 8m
Rango de funcionamiento -5ºC ~60ºC
3. Características de funcionamiento:
1. Modos de funcionamiento: automático, refrigeración, deshumidificador, calefacción, y solo ventilador, (AUTO COOL, DRY, HEAT, FAN).
2. Configuración de la función de temporizador en 24 horas.
3. Rango de Ajuste de temperatura unidad interior: 17º C ~ 30º C.
4. Todas las funciones en la pantalla LCD (de cristal líquido).
Nota: Configuración de la temperatura en pantalla
- Escala de grados Celsius (ºC): RG40A/BGCEF, RG40A/BGEF.
- El diseño de los botones puede variar dependiendo del modelo individual.
- Todas las funciones las dispone la unidad interior. Si la unidad interior no tiene esa función, no realizará ninguna acción pulsando el botón correspondiente del mando.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
97
4. Características de los botones del mando a distancia
Nota:
Este mando a distancia está especialmente diseñado con botones táctiles.
Cuando la luz de fondo se apaga, sólo está disponible el botón ON/OFF. Presione primero el
botón ON/OFF para encender la luz de fondo, luego seleccione las otras funciones.
1. Botón “ON/OFF” : Pulse este botón para poner en marcha la unidad interior. Presione nuevamente para detener.
2. Botón “TEMP UP”: (+) Pulse este botón para aumentar la temperatura programada en 1ºC hasta 30ºC. Botón “TEMP DOWN”: (-) Pulse este botón para disminuir la temperatura programada en 1ºC hasta 17ºC.
3. Botón Modo: Cada vez que se aprieta este botón, se activa la secuencia siguiente:
4. Botón “FAN SPEED” (Velocidad del ventilador): Se utiliza para seleccionar la velocidad
del ventilador en 4 pasos:
Manual de instalación y usuario Suite Multi
98
5. Botón “TURBO /SELF CLEAN” (Auto limpieza): Activar / Desactivar la función TURBO.
Manteniendo pulsado el botón más de 2 segundos la función SELF CLEAN se activa y
manteniendo pulsado otra vez más de 2 segundos se desactiva.
6. Botón “LED/SILENCE”: Activar / Desactivar pantalla de visualización. Manteniendo
pulsado el botón más de 2 segundos la función SILENCE se activa y manteniendo pulsado
otra vez más de 2 segundos se desactiva.
7. Botón dirección “SWING” : Pulse este botón para activar o detener el movimiento
horizontal o para fijar la dirección del aire deseada hacia arriba / abajo.
El ángulo de movimiento de la lama es de 6º por cada pulsación. Si se mantiene el botón
pulsado más de 2 segundos el movimiento será arriba/abajo automáticamente.
8. Botón dirección “SWING” : Pulse este botón para activar o detener el movimiento
vertical o para fijar la dirección del aire deseada hacia derecha/izquierda. El ángulo de
movimiento es de 6º por cada pulsación. Si se mantiene pulsado el botón más de 2
segundos el movimiento será derecha/izquierda automáticamente.
9. Botón “TIMER ON” (encendido automático): Pulse este botón para activar el encendido
automático de la unidad. Cada vez que pulse el botón, aumentará el tiempo en 30minutos
si el tiempo total configurado es inferior a 10 horas. Cuando el tiempo configurado llegue a
10 horas, cada vez que pulse el botón aumentará el tiempo en 1 hora. Para cancelar el
ajuste hasta la hora de encendido Automático, pulse el botón hasta que la hora indicada
sea 0,0.
10. Botón “TIMER OFF” (apagado automático): Pulse este botón para activar el apagado
automático de la unidad. Cada vez que pulse el botón, aumentará el tiempo en 30minutos
si el tiempo total configurado es inferior a 10 horas. Cuando el tiempo configurado llegue a
10 horas, cada vez que pulse el botón aumentará el tiempo en 1 hora. Para cancelar el
ajuste hasta la hora de Apagado Automático, pulse el botón hasta que la hora indicada
sea 0,0.
11. Botón “FOLLOW ME”: Activar/Desactivar la función “FOLLOW ME”.
12. Botón "SLEEP/FRESH”: Si se mantiene pulsado el botón más de 2 segundos se activa la
función FRESH, si se mantiene pulsado más de 2 segundos otra vez se desactiva esta
función.
Nota: Cuando la unidad está funcionando con el modo SLEEP activo, se desactivará si se
pulsa el botón “MODE”, “FAN SPEED” u “ON/OFF”.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
99
5. Indicadores de la pantalla LCD
Nota: Todos los indicadores que se muestran en la imagen aparecen para la explicación.
Sin embargo, durante el funcionamiento real sólo los indicadores activados se mostrarán en la visualización de la pantalla.
Visualización ON/ OFF
Se muestra al pulsar el botón ON / OFF. Pulse el botón ON / OFF de nuevo el botón para cancelar.
Visualización SILENCE
Se muestra cuando la función SILENCE se activa.
Visualización SLEEP Se muestra al pulsar el botón SLEEP. Pulse el botón SLEEP de nuevo el botón para cancelar.
Visualización FOLLOW ME Se muestra cuando la función FOLLOW ME está activa.
Visualización del modo Muestra el modo en el que funciona la unidad: auto, cool, dry, heat,
fan y vuelve a auto.
Visualización TIMER ON
Se muestra cuando esta función esta activada.
Visualización TIMER OFF
Se muestra cuando esta función está activada.
Visualización de transmisión
Indica cuando el mando a distancia transmite señales a la unidad interior.
Visualización del FAN SPEED (Velocidad del ventilador)
Muestra las opciones para seleccionar la velocidad del ventilador.
LOW, MED, HIGH. La velocidad del ventilador estará en AUTO durante el modo DRY o AUTO.
Visualización TEMP./TEMPORIZADOR
Muestra la temperatura seleccionada (entre 17ºC y 30ºC) o el ajuste del temporizador (0-24).Si se selecciona el modo ventilador (Fan),no se visualizará en la pantalla.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
100
6. Funcionamiento automático
Función Auto
Asegúrese que la unidad está conectada a la corriente disponible.
1. Presione el botón “ON/OFF” para iniciar el mando a distancia.
2. Presione el botón “MODE” para iniciar “AUTO”.
3. Presione el botón de “TEMP UP/DOWN” para fijar la temperatura deseada. La temperatura se puede fijar en un rango de 17 C a 30 C en incrementos de 1ºC
4. Presione el botón “ON/OFF” para activar el aire acondicionado.
Nota:
1. En el modo “AUTO” del aire acondicionado de seleccionar el modo “FRÍO” / “CALEFACCIÓN” / “FAN” mediante el sensor que capta la diferencia entre la temperatura ambiente de la habitación y la temperatura fijada en el mando a distancia.
2. En el modo “AUTO” no se puede fijar la velocidad del ventilador. Se fija automáticamente.
3. Si el modo “AUTO” no le parece confortable, puede seleccionar el modo deseado manualmente.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
101
7. Funcionamiento en modo refrigeración/calefacción y ventilación
Asegúrese que la unidad está conectada a la corriente disponible.
1. Presione el botón “ON/OFF” para iniciar el mando a distancia.
2. Presione el botón “MODE” para seleccionar el modo “COOL” o “HEAT”.
3. Presione los botones “TEMP UP/DOWN” para fijar la temperatura deseada. La temperatura se puede fijar en un rango de 17ºC a 30ºC en incrementos de 1ºC.
4. Presione el botón “FAN SPEED” para seleccionar la velocidad del ventilador en 4 pasos: AUTO, LOW, MED, o HIGH.
5. Presione el botón ON/OFF para activar el aire acondicionado.
Nota: En el modo “FAN” la temperatura no aparece en la pantalla del mando a distancia y no podrá seleccionar la temperatura de la estancia solo se realizarán los pasos 1,2 y 4.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
102
8. Funcionamiento en modo deshumidificador
9. Ajuste de la dirección del aire
Utilice los botones SWING y SWING para fijar la dirección del flujo de aire deseado.
- Pulsando el botón SWING y SWING (botones para ajustar la dirección del flujo del aire):
- Pulsando el botón SWING la rejilla horizontal cambia un ángulo de 6º por cada pulsación. Si pulsamos durante más de 2 segundos la rejilla se moverá automáticamente hacia arriba y hacia abajo.
- Pulsando el botón SWING la rejilla vertical cambia en un ángulo de 6º por cada pulsación. Si pulsamos durante más de 2 segundos la rejilla se moverá automáticamente hacia derecha e izquierda.
Nota: Cuando la lama horizontal/vertical se mueva a una posición que pueda afectar al efecto frío o al efecto calefactor del aire acondicionado, se moverá automáticamente de dirección.
Asegúrese que la unidad está conectada a la
corriente disponible.
El indicador de funcionamiento en la pantalla de la
unidad interior comienza a parpadear.
1. Presione el botón ON/OFF para iniciar el mando
a distancia.
2. Presione el modo MODE y seleccione DRY.
3. Presione los botones UP/DOWN para fijar la temperatura deseada.
La temperatura se puede fijar en un rango de 17 C a 30 C en incrementos de 1ºC
4. Presione el botón ON/OFF para activar el aire acondicionado.
Nota: En el modo deshumidificador no puede controlar la velocidad del ventilador. Se controla de manera automática.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
103
10. Funcionamiento del temporizador
Pulsando el botón TIMER ON puede establecer el momento de encendido automático de la unidad. Pulsando el botón TIMER OFF puede establecer el tiempo de parada automática de la unidad.
Para establecer el tiempo de encendido automático.
1. Pulse el botón TIMER ON. En la pantalla del mando a distancia se muestra “TIMER ON”, el tiempo configurado con anterioridad y la letra “h”. Ahora puede establecer el tiempo para el encendido automático.
2. Presione el botón TIMER ON de nuevo para fijar el tiempo de encendido automático deseado. Cada vez que pulse el botón, aumentará el tiempo en media hora cuando el tiempo total esté entre 0 y 10 horas y una hora si supera las 10 horas.
3. Tras ajustar el encendido automático, en aproximadamente medio segundo la señal del mando a distancia llegará a la unidad. Después de 2 segundos, la letra "h" desaparecerá y la temperatura programada volverá a aparecer en la pantalla.
Para establecer el tiempo de apagado automático.
1. Pulse el botón TIMER OFF. En la pantalla del mando a distancia se mostrará: “TIMER OFF”, el tiempo configurado con anterioridad y la letra “h”. Ahora puede establecer el tiempo para el apagado automático.
2. Presione el botón TIMER OFF de nuevo para establecer el tiempo de apagado automático deseado. Cada vez que pulse el botón, aumentará el tiempo en media hora cuando el tiempo total esté entre 0 y 10 horas y en una hora si supera las 10 horas.
3. Tras ajustar el apagado automático, en aproximadamente medio segundo la señal del mando a distancia llegará a la unidad. Después de 2 segundos, la letra "h" desaparecerá y la temperatura programada volverá a aparecer en la pantalla.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
104
PRECAUCIÓN
Cuando se selecciona la función de temporizador, el mando a distancia transmite automáticamente la señal a la unidad interior durante el tiempo especificado.
Por ello, se deberá mantener el control remoto en un lugar donde pueda transmitir correctamente la señal a la unidad interior.
El tiempo de funcionamiento establecido por el mando a distancia para la función de temporizador se limita a los siguientes valores: 0,5, 1,0, 1,5, 2,0, 2,5, 3,0, 3,5, 4,0, 4,5, 5,0, 5,5, 6,0, 6,5, 7,0, 7,5, 8,0, 8,5, 9,0, 9,5, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16,17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 y 24.
Ejemplo de configuración
TIMER ON
(Encendido automático)
La función de encendido automático es útil cuando quiere que la unidad se encienda a una hora programada, por ejemplo antes de que llegue a casa. El aire acondicionado se encenderá automáticamente en la hora que se haya configurado.
Ejemplo:
Para iniciar la unidad en 6 horas.
1. Pulse el botón TIMER ON, la pantalla mostrará el tiempo configurado con anterioridad y la letra “h.
2. Pulse el botón TIMER ON hasta que la pantalla del control remoto muestre "06:00".
3. Espere medio segundo, el indicador “TIMER ON” dejará de parpadear y la función habrá quedado activada. La pantalla mostrará la temperatura de nuevo.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
105
TIMER OFF
(Función de apagado automático) La función TIMER OFF es útil cuando desea que la unidad se apague automáticamente después de que vaya a dormir. El acondicionador de aire se detendrá automáticamente a la hora fijada.
Por ejemplo:
Para detener el acondicionador de aire en 10 horas.
1. Pulse el botón TIMER OFF, la pantalla mostrará el tiempo configurado con anterioridad y la letra “h.
2. Presione el botón TIMER OFF hasta que se muestre en la pantalla del mando a distancia "10h".
3. Espere medio segundo, el indicador “TIMER OFF” dejará de parpadear y la función habrá quedado activada. La pantalla mostrará la temperatura de nuevo.
TEMPORIZADOR COMBINADO
(Configuración simultánea de ambos temporizadores
de encendido y apagado)
TIMER OFF → TIMER ON
(Encendido → parada → encendido)
Esta característica es útil cuando desea que se apague la unidad después de ir a dormir, y que se encienda de nuevo en la mañana al levantarse, o cuando regrese a casa.
Ejemplo:
Para que se detenga la unidad dentro de 2 horas y se encienda de nuevo pasadas 10 horas.
1. Pulse el botón TIMER OFF. 2. Pulse el botón TIMER OFF hasta que la pantalla muestre 2.0h. 3. Pulse el botón TIMER ON. 4. Pulse el botón TIMER ON hasta que la pantalla muestre 10h. 5. Espere hasta que la pantalla muestre la temperatura de nuevo
Manual de instalación y usuario Suite Multi
106
TIMER ON → TIMER OFF (Apagado → encendido → apagado)
Esta característica es útil cuando desea que se encienda el acondicionador de aire antes de levantarse y se apague la unidad después de salir de casa.
Ejemplo: Para que se encienda la unidad dentro de 2 horas y se apague 5 horas después.
1. Pulse el botón TIMER ON. 2. Pulse el botón TIMER ON de nuevo hasta que la pantalla muestre 2.0h.TIMER ON. 3. Pulse el botón TIMER OFF. 4. Pulse el botón TIMER OFF de nuevo hasta que la pantalla muestre 5h TIMER OFF. 5. Espere hasta que la pantalla muestre la temperatura de nuevo.
Nota: El ajuste del temporizador (TIMER ON - TIMER OFF) que se produzca en la secuencia inmediatamente posterior a la hora programada se activará primero.
11. Función SLEEP/FRESH
- Para iniciar el modo SLEEP pulsar el botón
menos de 2 segundos.
Si la mantiene presionada se activará la función
FRESH.
- La función SLEEP permite a la unidad de forma
automática aumentar o disminuir la temperatura
en 1ºC por hora durante las 2 primeras horas,
después fija una temperatura durante las 5 horas
siguientes, después la unidad se apaga.
Esta opción permite mantener una temperatura
confortable y ahorrar energía.
Nota: La opción SLEEP solo está disponible en
los modos refrigeración, calefacción y Auto.
- Cuando se inicia la función FRESH el ionizador o
plasma colector de polvo (según modelo) ayuda
a limpiar el polen y las impurezas del aire.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
107
12. Función LED/SILENCE
13. Función TURBO/SELF CLEAN (auto limpieza)
- Para iniciar el modo TURBO pulsar el botón durante menos de 2 segundos. Para
iniciar la función SELF CLEAN pulsar el botón durante más de 2 segundos.
- La función TURBO permite llegar a la temperatura preseleccionada en el menos
tiempo posible. Pulsando este botón en el modo Frío la unidad expulsará un gran flujo
de aire frío y los ventiladores irán a velocidad súper alta. Cuando aplicamos esta
opción en modo Calor (solo disponible en unidades con PTC), el PTC calentará más
rápidamente.
En el modo SELF CLEAN el aire acondicionado limpiará y deshumidificará el
evaporador y lo mantendrá limpio hasta la siguiente puesta en marcha.
FUNCIÓN LED/ SILENCE
- Para iniciar el modo LED pulsar el botón
durante menos de 2 segundos.
- Para iniciar la función SILENCE pulsar el botón
durante más de 2 segundos.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
108
Su producto está marcado con este símbolo. Esto significa que al final de su vida útil no debe
mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados, y que su eliminación debe
realizarse de acuerdo con la normativa local y nacional pertinente, de forma correcta y
respetuosa con el medio ambiente.
El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante,
aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con
la legislación aplicable. Contacte con las autoridades locales para obtener más información.
Manual de instalación y usuario Suite Multi
109
NOTAS
Manual de instalación y usuario Suite Multi
110