Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

28
RECEPTOR DVD VDR-2500 MANUAL DE INSTRUCCIONES INCLUYE 1 POTENTE SUBWOOFER Y 5 ALTAVOCES SURROUND RECEPTOR DE RADIO AM/FM INCORPORADO FUNCIÓN VCR PASS THROUGH PARA SUPERSONIDO VCR CONTROLES DE IMAGEN MULTI-SPEED, ADEMÁS DE BÚSQUEDA DE PISTAS Y CAPÍTULOS DESCODIFICADOR DOLBY DIGITAL CANAL 5.1 PARA CRISP THEATER SOUND REPRODUCCIÓN DE DVD, VCD, SVCD, Audio CD, MP3, Kodak Foto CD, CD-R y CD-RW, DISCOS FORMATEADOS FÁCIL CONFIGURACIÓN DE LOS ALTAVOCES POR CÓDIGO DE COLORES NOTA: PARA PODER UTILIZAR ESTE SISTEMA, SU TELEVISOR DEBE TENER UNA ENTRADA DE VÍDEO O EUROCONECTOR ROGAMOS LEA ATENTAMENTE ESTE DOCUMENTO ANTES DE UTILIZAR EL SISTEMA CERTIFIED

Transcript of Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

Page 1: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

RECEPTOR DVD VDR-2500MANUAL DE INSTRUCCIONES

INCLUYE 1 POTENTE SUBWOOFER Y 5 ALTAVOCES SURROUND

RECEPTOR DE RADIO AM/FM INCORPORADO

FUNCIÓN VCR PASS THROUGH PARA SUPERSONIDO VCR

CONTROLES DE IMAGEN MULTI-SPEED, ADEMÁS DE BÚSQUEDA DEPISTAS Y CAPÍTULOS

DESCODIFICADOR DOLBY DIGITAL CANAL 5.1 PARA CRISP THEATERSOUND

REPRODUCCIÓN DE DVD, VCD, SVCD, Audio CD, MP3, Kodak Foto CD,CD-R y CD-RW, DISCOS FORMATEADOS

FÁCIL CONFIGURACIÓN DE LOS ALTAVOCES POR CÓDIGO DE COLORES

NOTA: PARA PODER UTILIZAR ESTE SISTEMA, SU TELEVISOR DEBE TENER UNA ENTRADA DE VÍDEO O EUROCONECTOR

ROGAMOS LEA ATENTAMENTE ESTE DOCUMENTOANTES DE UTILIZAR EL SISTEMA

C E R T I F I E D

Page 2: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

ÍNDICE

Instrucciones de seguridad -------------------------------------------------------------------------------------------------Indicaciones de seguridad y precauciones importantes -------------------------------------------------------------Introducción --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Notas sobre los discos -------------------------------------------------------------------------------------------------------

Resumen de funciones

1

Para empezar

Panel frontal -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Panel trasero ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------VFD (Panel del display) -----------------------------------------------------------------------------------------------------Mando a distancia -------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ConexionesConexión de la TV y de componentes adicionales -----------------------------------------------------------------Conexión de la antena -----------------------------------------------------------------------------------------------------Conexión de los altavoces -------------------------------------------------------------------------------------------------

Configuración del sistemaFuncionamiento general ----------------------------------------------------------------------------------------------------Configuración de la visualización del TV -------------------------------------------------------------------------------Configuración del tipo de TV ----------------------------------------------------------------------------------------------Configuración de la salida de vídeo -------------------------------------------------------------------------------------Configuración del idioma de OSD ---------------------------------------------------------------------------------------Configuración del salvapantallas -----------------------------------------------------------------------------------------Configuración de los altavoces -------------------------------------------------------------------------------------------Configuración del audio -----------------------------------------------------------------------------------------------------Configuración del idioma (Audio/Subtítulos/Menú Disco) ----------------------------------------------------------Configuración del bloqueo infantil ----------------------------------------------------------------------------------------Configuración del código de acceso ------------------------------------------------------------------------------------La configuración original por defecto ------------------------------------------------------------------------------------

Reproducción básicaReproducción de CDs de vídeo con PBC ------------------------------------------------------------------------------Reproducción de MP3/WMA con PBC ----------------------------------------------------------------------------------Utilización del menú para cada DVD ------------------------------------------------------------------------------------Comprobación de la información -----------------------------------------------------------------------------------------Selección del momento de inicio -----------------------------------------------------------------------------------------Reproducción programada -------------------------------------------------------------------------------------------------Selección del canal de audio ----------------------------------------------------------------------------------------------

Funciones especialesSelección de ángulos --------------------------------------------------------------------------------------------------------Zoom de imágenes -----------------------------------------------------------------------------------------------------------Selección del idioma de subtítulos / audio -----------------------------------------------------------------------------

Otras funcionesBúsqueda de emisoras de radio ------------------------------------------------------------------------------------------Memorización de emisoras de radio -------------------------------------------------------------------------------------Escucha de las emisoras de radio en memoria -----------------------------------------------------------------------Configuración del RDS -----------------------------------------------------------------------------------------------------Configuración del temporizador de apagado automático (Sleep timer) -----------------------------------------

Resolución de problemas -----------------------------------------------------------------------------------------

Especificaciones --------------------------------------------------------------------------------------

19191920212121

222222

2323232324

25

26

131314141414151616171717

111212

6789

2345

Page 3: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

INSTRUCCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIAS

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo es un signo de advertencia que avisa alusuario de que las instrucciones que acompañan al producto son importantes.

El símbolo del relámpago dentro de un triángulo es un signo de advertencia que avisa alusuario de la existencia de voltaje peligroso dentro de la unidad.

Se puede producir radiación láser invisible si se abre la unidad o se derivan los interruptoresde seguridad. Evite la exposición al haz del láser. El uso de controles, ajustes oprocedimientos diferentes de los especificados en este manual puede causar una exposiciónpeligrosa a la radiación.

230V~ Esta unidad opera a 230V~50Hz. Si no se va a utilizar durante un largo período de tiempo,debe desconectarse el cable de alimentación AC.

La unidad no debe exponerse a la humedad o la lluvia.Esta unidad no debe exponerse al agua ni a salpicaduras ni debe colocarse sobre ella ningúnobjeto que contenga agua, como jarrones.

El interruptor principal de la unidad está montado en un circuito secundario y no desconectala unidad completa aunque el interruptor principal está en posición OFF.

Asegúrese de que todas las conexiones han sido realizadas adecuadamente antes de poneren funcionamiento la unidad.

La unidad debe colocarse de forma que ventile adecuadamente. Evite colocarla, por ejemplo,cerca de cortinas, encima de alfombras o dentro de estructuras fijas como estanterías.

No exponga esta unidad a la luz solar directa o a fuentes de calor.

Esta unidad utiliza un láser. Sólo el personal cualificado debe retirar la cubiertao intentar reparar el reproductor debido a los posibles daños oculares.

PRECAUCIÓN

RIESGO DEDESCARGASELÉCTRICAS

NO ABRIR

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la cubierta. El usuario nopuede manipular ningún componente dentro de la unidad. Cualquier operaciónde mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado.

Limpieza de la caja

Limpie la caja, el panel y los controles con un paño suave seco oligeramente humedecido. No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo,limpiador o disolvente, como alcohol o benceno. Tenga especialcuidado en la limpieza de la lente en la unidad central del equipo.

2

Page 4: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

Indicaciones de seguridad y precauciones importantes

Protección del cable de alimentaciónPara evitar el funcionamiento defectuoso de la unidad yprotegerla de las descargas eléctricas, de incendios ode daños personales, siga las siguientes indicaciones:• Agarre firmemente el enchufe cuando conecte o

desconecte el cable de alimentación AC.• Mantenga el cable de alimentación AC alejado de

los aparatos de calefacción.• Nunca coloque un objeto pesado sobre el cable de

alimentación AC.• No intente reparar ni reconstruir el cable de

alimentación AC.

Colocación y manejo• El equipo lleva ventiladores para prevenir el

calentamiento excesivo de la unidad. No coloque estaunidad en espacios cerrados, ni la cubra para nobloquear los ventiladores.

• No coloque esta unidad expuesta a la luz solar directao cerca de fuentes de calor.

• Mantenga esta unidad alejada de objetos con camposmagnéticos fuertes.

• No introduzca o deje caer nada dentro de esta unidada través de los ventiladores, ya que puede causardaños graves que pueden provocar un incendio.

• No coloque encima de esta unidad ningún objeto quecontenga agua. En caso de que el líquido entrara enla caja, desconecte inmediatamente la unidad ycontacte con su distribuidor o con el servicio técnico.

• No retire la caja. Si toca las piezas que se encuentranen su interior puede provocar descargas eléctricasy/o daños en la unidad.

• No utilice la unidad en un automóvil. Sufuncionamiento no está garantizado.

Períodos sin utilizar la unidad• Cuando no esté utilizando la unidad, apáguela.• Cuando no utilice la unidad durante un largo período

de tiempo, desenchúfela.

No introduzca los dedos ni otros objetos• No coloque ningún objeto extraño en la bandeja del disco.

ApilamientoColoque la unidad en posición horizontal y no coloqueningún objeto pesado sobre ella.

CondensaciónSe puede acumular humedad en la lente del receptor enlas siguientes condiciones:• Inmediatamente después de poner en marcha un calefactor.• En una habitación llena de vapor o muy húmeda.• Cuando la unidad se mueve repentinamente de un

entorno frío a uno cálido.

Si se acumula humedad dentro de la unidad, puede nofuncionar adecuadamente. En ese caso, enciéndala yespere una hora hasta que se haya evaporado la humedad.

Ajuste del volumenNo suba el volumen mientras escucha una pieza conentradas de nivel bajo o sin señales de audio. Si lo hace,podría dañar los altavoces cuando escuche una pieza connivel de pico.

Si existen interferencias de ruido en la TVmientras se está recibiendo una emisiónDependiendo de las condiciones de recepción de la TV, sepueden producir interferencias en el monitor de televisiónmientras está usted viendo una emisión de TV con la unidadencendida. No se trata de un funcionamiento defectuosode la unidad ni de la TV. Para ver el programa de TV, apaguela unidad.

Mantenimiento y reparación• No intente reparar la unidad usted mismo.• Póngase en contacto con el servicio técnico más

cercano.

CopyrightEl material audiovisual puede incluir trabajos con copyrightque no deban grabarse sin autorización del propietario delcopyright. Consulte las leyes pertinentes sobre protecciónde copyright.

Protección contra copiasEste reproductor de DVD incorpora la protección contracopias de Macrovision. En discos DVD que incluyan uncódigo de protección contra copias, si el contenido del discoDVD se copia utilizando un VCR, el código de proteccióncontra copias evita que la cinta de vídeo se veacorrectamente.

Medidas recomendadas para un funciona-miento óptimoEsta unidad es un dispositivo de precisión construidoutilizando una tecnología extremadamente cuidada.Si la lente del receptor o la unidad de disco se manchan orallan, la calidad de la imagen se puede deteriorar. En elpeor de los casos, no se reproducirán ni vídeos ni audios.Para obtener una calidad de imagen óptima debecomprobarse el reproductor (limpieza y sustitución dealgunas piezas) cada 1.000 horas de uso. Este período varíasegún el entorno (temperatura, humedad, polvo, etc.) en elque se utilice el reproductor.

No intente limpiar la lente del receptor ustedmismo.

Nota:

3

Page 5: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

Introducción

Muchas gracias por adquirir este VIETA Audio/Video Home Theater System. Este sistema que refleja los últimosavances en su campo, incluye todo lo que necesita para experimentar la calidad digital de vídeo y audio de las salas decine en el confort de su salón. Lo único que tiene que hacer es incorporar su televisor. Hemos diseñado este sistema deforma que se configure fácilmente y que sea aún más fácil de usar. Sin embargo, le rogamos que revise este manualantes de poner en funcionamiento su sistema; téngalo a mano mientras configura el sistema; y guárdelo para su usoposterior o en el improbable caso de que se encuentre usted con algún problema inesperado. Hemos intentado hacereste manual lo más sencillo posible. Comienza con una descripción de los controles más importantes de la unidadprincipal y del mando a distancia. A continuación, explica cómo conectar los altavoces, su televisor y las fuentesexternas opcionales a la unidad principal, cómo colocar los altavoces para que el sonido surround sea lo más naturalposible, y cómo utilizar el cambiador de DVD/CD/MP3 y el receptor estéreo de AM/FM. Si sigue detenidamente estasinstrucciones, podrá tener el sistema configurado y en funcionamiento en menos de una hora.

Funciones y beneficios de las películas y reproductores de DVD:

1. Imágenes definidas y nítidascon sonido digital ampliamente mejorado, por lo quenotará inmediatamente la mejora respecto al antiguoformato VHS.

2. Decodificador Dolby Digital incorporado, aceptaDolby ProLogicUtilice el Home Cinema Audio System para tener unaexperiencia con sonido surround de cine.

3. DTSDigital Theatre System. Con este sistema, su hogarpuede convertirse en una sala de cine virtual.

4. Div-XEste receptor de DVD admite el sistema de vídeo máscomún del mundo Div-X que cumple con MPEG-4.

5. Compatible en muchos idiomasLa configuración y los subtítulos pueden visualizarseen multitud de idiomas diferentes.

6. Imagen congelada y avance imagen a imagenEsta función es muy útil para eventos deportivos. Coneste equipo también puede llevarse a cabo unareproducción lenta.

7. Bloqueo infantilLos padres pueden bloquear las películas (utilizandouna clasificación) para que los niños no las vean inclusoaunque los padres no estén en casa.

8. Función de zoomPermite hacer un zoom en una escena y seguirmanteniendo una claridad de imagen razonable(dependiendo del disco).

9. Búsqueda por tiempoEste reproductor de DVD puede localizar una escenaexacta con una búsqueda por tiempo; por ejemplo,puede pasar directamente a una escena que seencuentra a 15 minutos y 12 segundos en la película.

10. EuroconectorEste equipo dispone de un euroconector de salida queproporciona las imágenes más claras y definidas, másdefinidas incluso que el S-Vídeo.

11. Montaje del directorEn algunos discos puede verse el montaje especialdel director y sus comentarios. Muchos de estosdiscos proporcionan una narración de lo que estabapensando el director mientras estaba filmando unaescena, así como la escena misma.

12. Repetición de escenasPuede usted programar su reproductor para ver unaescena una y otra vez sin dañar la película.

13. Reproducción rápidaEste reproductor de DVD puede funcionar avelocidades muy elevadas (hacia delante y haciadetrás). Esta función es muy útil para localizarrápidamente sus escenas favoritas.

14. Compatibilidad con MP-3 & WMAEste reproductor de DVD también puede reproducirdiscos codificados MP-3 & WMA.

15. Compatibilidad con CD de audioEste reproductor de DVD también puede reproducirCDs (música), por lo que no es necesario comprarun reproductor de CD por separado.

16. Formato VCDEste equipo puede reproducir muchas películasextranjeras en disco VCD.

17. Escaneado progresivoPara que este equipo pueda cumplir la potencialgarantía total ofrecida mediante la función deescaneado progresivo, es necesario un televisor conescaneado progresivo.

18. Compatibilidad con JPEGEste DVD Home System también le permite verCDs con ficheros o imágenes JPEG.

4

Page 6: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

Disc tray Disc

Notas sobre los discos

• No utilice disolventes como benzina, diluyente,limpiadores comerciales o pulverizadores antiestáticospensados para LPs de vinilo.

Precauciones sobre la colocación del disco• No coloque más de un disco en la bandeja.• No coloque el disco al revés en la bandeja.• No intente cerrar la bandeja del disco si el disco no

está colocado adecuadamente.

Precauciones sobre el manejo del disco• Para mantener el disco limpio, cójalo por los bordes. No

toque la superficie.• No pegue ninguna etiqueta ni cinta adhesiva sobre el

disco.Si hay pegamento (o una sustancia similar) en el disco,retírelo completamente antes de utilizarlo.

• No exponga el disco a la luz solar directa ni a fuentesde calor como conducciones de aire caliente, ni lo dejeen un coche estacionado al sol, ya que la temperaturadel interior del coche aumentará considerablemente.

• Tras utilizarlo, guárdelo en su caja.• No escriba en el lado de la etiqueta con un bolígrafo u

otro utensilio de escritura.• No doble ni deje caer el disco.

Precauciones sobre la limpieza del disco• Antes de utilizarlo, limpie el disco con un paño. Límpielo

desde el centro hacia el exterior.

5

Bandejadel disco

Disco

Page 7: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

Panel frontal

1. POWER (PUESTA EN MARCHA)Encendido y apagado de la alimentación principal delsistema.(Nota: este interruptor debe estar en ON para que elsistema funcione con el mando a distancia).

2. BANDEJA DEL DISCO (PUERTA)Coloque los discos dentro de la bandeja.

3. Botón de OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR)Abre y cierra la BANDEJA DEL DISCO (PUERTA).

4. SENSOR DE LA SEÑAL DEL MANDO A DISTANCIARecibe la señal del mando a distancia (dirigir elmando a distancia hacia este sensor).

5. Visualización del panel frontalIndica si el dispositivo está en funcionamiento. El panelmostrará la información de la operación en curso.

6. BAJAR VOLUMENDisminuye el nivel de volumen maestro.

7. SUBIR VOLUMENAumenta el nivel de volumen maestro.

8. INDICADOR DE STANDBY (MODO DE ESPERA)Durante el modo de espera, el indicador estáencendido.

9. STOP (PARADA)Detiene la reproducción del disco (púlselo una vezpara función de resumen y dos veces para pararlocompletamente)

10. PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN/PAUSA)Púlselo para iniciar la reproducción del disco DVD/CD o para detener momentáneamente lareproducción.

11. PREV o TUNING+ (ANTERIOR oSINTONIZACIÓN +)En modo de Disco, púlselo para saltar a la pistaanterior.En modo de Sintonización, púlselo para sintonizar labaja frecuencia.

12. NEXT o TUNING- (SIGUIENTE oSINTONIZACIÓN -)En modo de Disco, púlselo para saltar a la siguientepista.En modo de Sintonización, púlselo para sintonizar labaja frecuencia.

13. SELECT (SELECCIONAR)Púlselo para seleccionar el canal de audio y vero ajustar su nivel.

14. SOURCE (FUENTE)Púlselo para seleccionar la fuente: DVD, FM, AM,AUX.

15. PHONES (AURICULARES)Conecte unos auriculares a este conector.(Auriculares no incluidos.)

Resumen de funciones

C E R T I F I E D

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14 15

6

Page 8: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

Panel trasero

1. Conectores de entrada de AUDIO AUX1 y AUX2Conéctelos a la salida de audio de su televisor yVCR, o a otra fuente opcional.

2. Conectores de salida de AUDIOConéctelos a un receptor, amplificador o grabadorade cintas opcionales.

3. Conector de salida de VÍDEOConéctelo al conector de entrada de vídeo de sutelevisor a través de un cable de vídeo (si nodispone de un euroconector o un conector deS-Vídeo en su televisor).

4. Terminales de altavocesConéctelos a los terminales de salida de losaltavoces Delantero derecho / izquierdo, Central,Trasero derecho / izquierdo y Subwoofer.

5. PRESALIDA de SUBWOOFERConéctela a los altavoces Subwoofer activos.

6. CABLE DE CONEXIÓN ACConéctelo a una toma de corriente de 230V/50HzAC estándar.

7. Terminal de antena para FM (75 ohmios)Conecte la clavija de antena FM suministradaa este conector.

8. Terminal de antena para AMConecte la antena de cuadro AM suministradaa este conector.

9. Conector de S-VÍDEOConéctelo a su televisor para obtener una mejorimagen (si su televisor no tiene euroconector).

10.SALIDA DIGITALConéctela a un receptor con señal digital (entradadigital).

11.Salida de EUROCONECTORConéctela a su televisor a través de un euroconector.

CENTER SURROUND

AC 230V~50Hz 120W

SUBWOOFER

P R E O U T

AV CONNECTOR

SPEAKERS (6Ù)FRONT

DIGITALOUT

AUDIO IN AUDIO OUTAUX 1 AUX 2

V I D E O O U T

S-VIDEO OUT

ANTENNAFM 75Ù

AM

1 2 3 4 5 6

7 8 9 10 11

7

Page 9: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

VFD (Panel del display)

1. Icono de los altavocesIndica cuál de los seis altavoces está funcionando.

2. Barra de estadoMuestra la información de funcionamiento, como“OPEN (ABIERTO)”, “CLOSE (CERRADO)” y“LOADING (CARGANDO)”, etc.

3. Indicador de Dolby DigitalSe ilumina cuando el disco que se está reproduciendoha sido grabado con formato Dolby Digital.

4. Indicador Dolby Pro LogicSe ilumina cuando el disco que se está reproduciendoha sido grabado con formato Dolby Pro Logic.

5. Indicador de STEREO (ESTÉREO)Se ilumina cuando se ha seleccionado el modoestéreo.

6. Indicador de DVDSe ilumina cuando el disco que se está reproduciendoes un DVD.

7. Indicador de VCDSe ilumina cuando el disco que se está reproduciendoes un CD de Vídeo (VCD).No existe en la versión de EEUU.

8. Indicador de MP3Se ilumina cuando el disco que se está reproduciendocontiene ficheros de audio MP3 comprimidos.

9. Indicador de PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN /PAUSA)Se ilumina mientras se está reproduciendo un DVDo CD. Se ilumina para indicar que el reproductor estáen modo de pausa.

10. Indicador TITLE (TÍTULO)Se ilumina cuando se está viendo el título #.

11. Indicador TRK (PISTA)Se ilumina cuando se está viendo la pista #.

12. Indicador PRESET (EN MEMORIA)Se ilumina cuando las emisoras de radio se guardanen memoria.

13. Indicador CHP (CAPÍTULO)Se ilumina cuando se está viendo el capítulo #.

14. Indicador PROG (PROGRAMA)Se ilumina cuando está fijado el modo dereproducción programada.

15. Indicador SLEEP (APAGADO AUTOMÁTICO)Se ilumina cuando el temporizador de desconexiónautomática está fijado en “ON”.

16. Indicador REPEAT (REPETICIÓN)Se ilumina cuando está fijada la función derepetición.

17. Indicador A-BSe ilumina cuando está fijada la función derepetición A-B.

18. Indicador del MODO DE CDSe ilumina cuando está fijado el modo de CD.

19. Indicador de unidad de frecuenciaEn modo AM, se enciende “kHz”.En modo FM, se enciende “MHz”.

20. Indicador de DTSSe ilumina cuando el disco que se estáreproduciendo ha sido grabado con DTS.

21. Indicador P-SCANSe ilumina en modo de P-SCAN.

3

21 4

6

5 87

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

19

21

20

8

Page 10: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

Mando a distancia1. MUTE (SILENCIADOR)

Púlselo para quitar el sonido.

2. STANDBY (ESPERA)Púlselo para encender o apagar el equipo.

3. FUENTESeleccione la fuente que desea utilizar (DVD,FM/AM, TV/VCR, AUX1, AUX2).

4. OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR)Abre y cierra la bandeja del disco (puerta)

5. MENU/PBC o MONO/STEREOEn VCD2.0, encienda o apague el PBC.En modo de sintonizador, pase de estéreo amono y viceversa.

6. CURSORES / / / /ENTER Control de cursores (para uso en los menús

de función de configuración y configuracióndel DVD). Mueva los cursores paraseleccionar y ejecutar la opción o los ajustes.

7. PREV/NEXT (ANTERIOR/POSTERIOR) ( / )Selecciona el programa o capítulo anterior oposterior durante la reproducción del DVD. Tambiénse utiliza para seleccionar las emisoras que estén enmemoria.

8. BACKWARD/FORWARD (RETROCESO/AVANCE)( / )Avance o retroceso en la reproducción de los DVDs.También se utiliza para seleccionar la frecuencia enel modo de Tuner (Sintonizador).

9. STOP (PARADA)Púlselo para detener la reproducción.

10. PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN/PAUSA) Reproducción o pausa del disco.

11. SLOW o MEMORY (LENTA o MEMORIA)En modo de Disco, púlselo para reproducción lenta.En modo de Tuner (Sintonizador), púlselo paraprogramar las frecuencias de radio.

12. N/PPúlselo para cambiar el sistema de TV y que coincidacon el de su televisor: NTSC, PAL.

13.MASTER VOLUME (VOLUMEN MAESTRO) +/ -Ajuste del volumen de salida.

14.SELECT (SELECCIONAR)Selecciona el canal de audio que hay que ajustar.

15. ZOOMActiva la función de zoom.

16.P/IPúlselo para activar el P-SCAN.

17. SETUP (CONFIGURACIÓN)Entrar o salir del menú de configuración.

18. DISPLAY (VISUALIZACIÓN)Púlselo para mostrar el tiempo de reproduccióntranscurrido, el número de pista y otras opcionesdel menú de un disco.

19. BOTONES DE NÚMEROSUse estos botones para teclear los números de laspistas, la clave de acceso, los canalesprogramados, etc.

20. SLEEP (APAGADO AUTOMÁTICO)Configurar el modo de apagado automático.

21. PROGRAM (PROGRAMA)Púlselo para ver la información acerca del discoque se está reproduciendo.

1 2

34

5

6

7 8

91011

1213

1415 1617 18

19

2021

2223 2425 2627 2829 30

31

9

Page 11: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

Mando a distancia (continuación)

22. REPEAT (REPETICIÓN ) (1/TODOS Y A-B)Púlselo para repetir un título, capítulo o pista ypara repetir todas las pistas del disco; púlselopara repetir un segmento de escenas o pistasentre A y B.

23. LANG (IDIOMA)Púlselo para seleccionar el idioma de audiodeseado.

24. SUBTITLE (SUBTÍTULOS)Selecciona el idioma de los subtítulos durante lareproducción del DVD.

25. TITLE (TÍTULO)Muestra el menú de Título.

26. ANGLE (ÁNGULO)Selecciona entre los diferentes ángulos de visiónmientras se reproducen los discos DVD (sólopara los discos que lo admitan).

27. LISTENING (ESCUCHA)Selecciona el modo de escucha deseado.

28. RETURN (RETROCEDER)Púlselo para retroceder en el menú.

29. AUDIOSelecciónelo para cambiar los idiomas de audiodurante la reproducción del DVD.

30. GOTO (IR A)Selecciona un punto inicial para comenzar lareproducción.

31. RESET (REINICIO)Use este botón para volver a configurar elvolumen, el control de tono y los niveles de loscanales a los valores de fábrica.

Instalación de las pilas

Introduzca las 2 pilas de tipo AAAcomo se muestra (incluidas)

Recuerde, el muelle está encontacto con el lado de cada pila.

Vuelva a colocar la tapa

Presione ligeramente y deslice la TAPApara abrirla

• Retire las pilas si no va a utilizar el mando adistancia durante un largo período de tiempo.

• Si las pilas rezuman, tírelas inmediatamente.Evite tocar el material filtrado y evite que entreen contacto con la ropa, etc.Limpie el compartimento de las pilas antes decolocar pilas nuevas.

• No utilice pilas gastadas junto a pilas nuevas.

• No utilice diferentes tipos de pilas al mismotiempo.

• No las caliente ni las exponga a las llamas.

• No debe existir un obstáculo de gran tamañoentre el mando a distancia y la unidad principal.

NOTA:

10

Page 12: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

Conexiones

Conexión de la TV y de los componentes adicionales

TV setVCR

CENTER SURROUND

AC 230V~50Hz 120W

SUBWOOFER

PRE OUT

AV CONNECTOR

SPEAKERS (6Ù)FRONT

DIGITALOUT

AUDIO IN AUDIO OUTAUX 1 AUX 2

VIDEO O U T

S-VIDEO OUT

ANTENNAFM 75Ù

AM

Para poder utilizar el reproductor de DVD, hay queconectar un televisor al sistema DVD.También puede conectar otros componentes externosal sistema DVD para utilizar el sistema de audio hometheater con sonido surround en toda su capacidad.Por ejemplo, conéctelo a un televisor a través de unconector AV y cambie la fuente de entrada a “TV” oconéctelo a un VCR y seleccione AUX como la fuentede entrada.

IMPORTANTE• Existen varias formas de conectar el sistema a un

televisor (como se muestra en la ilustración). Realice lasconexiones que mejor se adapten a las capacidades desu sistema de TV.

• Consulte siempre el manual de instrucciones del equipoconectado para que la conexión sea óptima.

• Algunos discos DVD tienen dispositivos anti-copias, porlo que no pueden grabarse a través de un TV / VCR.

Utilice el conector de entrada de audioUtilice los cables de audio suministrados para conectar lasAUDIO IN (ENTRADAS DE AUDIO) a las correspondien-tes AUDIO OUT (SALIDAS DE AUDIO) en el TV / VCR o aotros componentes audiovisuales.

Utilice el conector AV (Audio-Vídeo)Utilice el cable del conector AV para conectar losconectores AV a las correspondientes entradas de vídeoen un televisor (entrada de euroconector).Si su televisor no está equipado con entradas deeuroconector, puede usted seleccionar una de lassiguientes conexiones alternativas:

NotaNo conecte otro conector de vídeo o audio si el conector AVya está conectado.

Utilice el conector de salida de audio• Para conectar un amplificador, conecte el sistema de audio

o TV con entradas de audio analógicas.• Para conectar una grabadora de cinta o CD, asegúrese

de cambiarlo a grabación analógica.

Utilice el conector digitalUtilice los cables digitales para conectar un conectoróptico al correspondiente conector digital y recibir asíuna señal digital.

Nota• El sistema de audio MP3 no está disponible en la

salida digital.• Sólo es posible realizar grabaciones digitales en un

CD o VCD.

Conexión del cable de alimentación ACAntes de conectar el cable de alimentación AC (cableprincipal) del sistema a una toma de corriente, conectelos altavoces al sistema.• Conecte el cable de alimentación AC al subwoofer

activo.• Conecte los cables de alimentación AC (cables

principales) de su TV y de los componentes opcionalesa una toma de corriente.

Nota• Requisitos de alimentación: AC230V~ 50Hz.• Las fuentes de alimentación cuyo valor difiera del

anterior dañarán el sistema o harán que el sistemafuncione anormalmente.

• Puede conectar otros componentes externos alsistema DVD para utilizar el sistema de audio hometheater con sonido surround en toda su capacidad.

11

Page 13: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

Conexión de los altavoces

+ Altavoz surround posterior dcho.Altavoz central

+

Altavoz delantero dcho. Altavoz delantero izdo. Altavoz surround posterior izdo.

Subwoofer activo

CENTER S U R R O U N D

AC 230V~50Hz 120W

SUBW O O F E R

P R E O U T

A V C O N N E C T O R

SPEAKERS (6Ù)FRONT

DIGITALOUT

A U D I O I N AUDIO OUTAUX 1 A U X 2

VIDEO OUT

S - V I D E O OUT

A N T E N N AFM 75Ù

A M

+ ++

Conecte el sistema de altavoces suministradoutilizando los cables de altavoces suministradoshaciendo coincidir los colores de los terminales conlos de los cables.• Empuje hacia arriba (o hacia abajo) el conector del

altavoz e introduzca la parte rallada del cable delaltavoz en el conector y suéltelo.

Notas• Compruebe que los cables de los altavoces están

correctamente conectados. Si no están bienconectados, se puede producir un cortocircuito,dañando el sistema.

• Para obtener un sonido óptimo, utilice los altavocessuministrados.

• No conecte más de un altavoz a ningún par deconectores +/-.

• No conecte altavoces con una impedancia inferior a lade los altavoces suministrados. Consulte la sección deESPECIFICACIONES de este manual.

• En la parte trasera de cada uno de los altavocessuministrados encontrará dos clavijas de fijación, unanegra para (-) y una roja / blanca / verde / gris / azulpara (+).

Altavoces

DELANTERO (DERECHO)

DELANTERO (IZQUIERDO)CENTRAL

NEGRO

NEGRO NEGRO

ROJOBLANCOVERDE

+

SURROUND (DERECHO) NEGRO

NEGRO

GRIS

AZULSURROUND (IZQUIERDO)

Conexión de la antena• Antena de cuadro AM interior

Conecte la antena de cuadro AM al conector AM. Orientela antena de cuadro para recibir el sonido lo másclaramente posible.

• Antena FM interiorConecte la antena FM suministrada al conector FM.Mueva la antena en diferentes direcciones hastaconseguir que la señal recibida sea lo más clara posible.

NotaMantenga la antena lo más alejada posible del TV, VCR ode cualquier fuente de radiación para evitar ruidos nodeseados.

• Antena FM exteriorPara una mejor recepción de FM, use un coaxial de 75ohmios (no suministrado) para conectar el sistema auna antena FM exterior según se muestra en la figura.

Notas• Si conecta el sistema a una antena exterior, conéctela

a tierra para evitar los rayos.• Para evitar una explosión de gas, no conecte la toma

de tierra a una conducción de gas.

12

A B C

Page 14: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

La configuración del sistema se realiza a través deltelevisor, pudiendo personalizar el sistema de DVD paraque se ajuste a sus necesidades particulares. Si lasopciones seleccionadas no están disponibles en un disco,se utilizarán las preferencias del propietario del disco.

NOTA:Para acceder al Menú de configuración del sistema, debepararse la reproducción.

Funcionamiento general1 Pulse SETUP (CONFIGURACIÓN) para entrar en

SETUP MENU (MENÚ DE CONFIGURACIÓN).

2 Use / / / para seleccionar la opción que prefiera.

3 Pulse ENTER (INTRO) para confirmar una selecciónresaltada.

4 Para salir del menú de configuración, pulse SETUP(CONFIGURACIÓN) o EXIT SETUP (SALIR DECONFIGURACIÓN).

(1) GENERAL PAGE (PÁGINA GENERAL)En el menú MAIN PAGE (PÁGINA PRINCIPAL), uselos botones de cursor de la pantalla para mover elcursor de la pantalla a GENERAL SETUP(CONFIGURACIÓN GENERAL) y pulse el botónENTER (INTRO) para acceder a la página general.Esta página contiene las siguientes opciones:

TV DISPLAY (VISUALIZACIÓN DE TV)

VIDEO OUTPUT (SALIDA DE VÍDEO)

OSD LANG (IDIOMA OSD)

• 4:3 PS(Pan Scan) (POR DEFECTO)Utilice este ajuste si tiene un TV convencional y suDVD no está formateado para visión panorámica.En la pantalla del televisor se visualiza una imagenen la que se ha cortado automáticamente una parte.

Configuración de la visualización del TV

- Visualización del TVSeleccione la relación de aspecto del televisor que va aconectar.

• 16:9 (TV panorámica)Utilice este ajuste si tiene un TV panorámico(también debe configurar su TV panorámico atamaño FULL (COMPLETO)).

• 4:3 LB (Modo Letterbox)Utilice este ajuste si tiene un TV convencional y suDVD está formateado para visión panorámica. Sevisualizarán bandas anchas en la parte superior einferior de la pantalla del televisor.

Nota:Si su DVD no está codificado para permitirle cambiarla relación de aspecto, no podrá usted cambiar elformato del TV.

Configuración del sistema (DVD)

13

Page 15: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

Configuración del idioma de OSD

Esta configuración se utiliza para establecer el idiomade los indicadores de funcionamiento, los mensajesen pantalla y las visualizaciones de operaciones.Cambie este ajuste en la pantalla de configuración deajuste OSD LANG (IDIOMA OSD).

Configuración del tipo de TV

Tipo de TVLe permite seleccionar el sistema de colores para quecoincida con el del TV conectado.

PAL: (configuración por defecto)

Cambia la señal de vídeo de un videodisco NTSCa formato PAL. Si el TV conectado tiene sistemaPAL, seleccione este modo.

NTSC:

Cambia la señal de vídeo de un videodisco PAL aformato NTSC. Si el TV conectado tienesistema NTSC, seleccione este modo.

MULTI:

Salida de señal de vídeo en el sistema de coloresde un videodisco, ya sea PAL o NTSC. Si el TVconectado tiene multi-sistema, seleccione estemodo.

Configuración de la salida de vídeoSelecciona los terminales de salida de vídeo.

La configuración por defecto es S-VIDEO.

SCART:Hay disponible una salida de señal con coloresseparados (rojo, verde y azul). Si el terminal de salidaconectado en el panel trasero es SCART(Euroconector), seleccione esta opción (configuraciónpor defecto).

Para cambiar el idioma de visualización en pantalla(OSD = on-screen display).

La configuración por defecto es GERMAN (ALEMÁN).

Configuración del salvapantallas(SCR Saver)Si se ajusta en ON, cuando deje el sistema en modode parada o pausa durante más de un minuto, elsalvapantallas se activará.

La configuración por defecto es OFF.

S-VIDEO:Hay disponible una salida S-Vídeo y una salidacompuesta de vídeo. Si el terminal de salidaconectado en el panel trasero es VIDEO OUTPUT(SALIDA DE VÍDEO) o S-VIDEO OUTPUT (SALIDADE S-VÍDEO), seleccione esta opción.

Nota:Puede usted cambiar temporalmente el sistema decolores de la unidad utilizando el botón NTSC/PAL delmando a distancia.

Nota:Algunos DVDs no incluyen un idioma preseleccionado.En ese caso, el reproductor visualiza automáticamenteel Menú de acuerdo con el ajuste inicial de idioma deldisco.

MAIN PAGE

SET VIDEO OUTPUT

- - GENERAL PAGE - -

TV DISPLAY

TV TYPE

OSD LANG

SCR SAVER

VIDEO OUTPUT S-VIDEO

SCART

14

Page 16: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

Configuración de los altavoces

CNTR DELAY (RETRASO CANAL CENTRAL)

Selecciona el tiempo de retraso del canal central paraDolby Digital audio. Las opciones son 5ms, 4ms, 3ms,2ms, 1ms u OFF. La configuración por defecto es 3ms.

REAR DELAY (RETRASO CANAL TRASERO)

Selecciona el tiempo de retraso de los canales surroundpara Dolby Digital audio. Las opciones son 15ms, 12ms,9ms, 6ms, 3ms u OFF.

La configuración por defecto es 9ms.

TEST TONE (TONO DE PRUEBA)1. Esta función está disponible únicamente en modo

de DVD.2. Cuando configure TEST TONE (TONO DE

PRUEBA), la unidad probará el ALTAVOZ de formacíclica; VFD mostrará qué altavoz se estáprobando; Si TEST TONE (TONO DE PRUEBA)no está configurado, la unidad no podrá probarlos altavoces.

3. La función de tono de prueba puede probar losaltavoces de forma cíclica aunque no haya ningúndisco en la unidad.

Para disfrutar de una experiencia surround lo másreal posible, los 5 altavoces satélites debencolocarse aproximadamente a la misma distancia desu posición normal de escucha. Si se hace de estamanera, no es necesario utilizar el TEST TONE(TONO DE PRUEBA) para ajustar los nivelesindividuales de los altavoces.

Sin embargo, debido a la distribución de suhabitación, si los altavoces traseros están colocadosmás cerca o más lejos de usted que los altavocesdelanteros y central, puede usted utilizar la funciónde Test tone (Tono de prueba) para ajustar el nivelde sonido de los 5 satélites, de forma que suenentodos igual desde su posición normal de escucha.

Entre en Speaker Setup Page (Página deconfiguración de los altavoces), seleccione TestTone (Tono de prueba), y cambie la configuraciónpor defecto a ON. Empezará a escucharinmediatamente el Pink Noise (un silbido)proveniente del altavoz delantero izquierdo. Elsonido se pasará de un altavoz a otro.Tras laprueba, ya puede realizar el ajuste.

La configuración por defecto de TEST TONE(TONO DE PRUEBA) es OFF.

15

Page 17: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

Configuración del audio

La compresión del rango dinámico se utiliza paraevitar la distorsión de los segmentos más altos deuna película y para asegurarse de que lossegmentos más silenciosos sean audibles, inclusosi el ajuste del volumen es bajo. La configuraciónpor defecto es FULL (COMPLETO). En esta páginapuede usted reducir el nivel de compresión delrango dinámico o apagarlo completamente. Sinembargo, la configuración FULL es la seleccióndeseada para los altavoces incluidos en estesistema.

• FULL: Audio con rango dinámico completamentecomprimido.

• 7/8~1/8: Audio con rango dinámico parcialmentecomprimido.

• OFF: Audio con rango dinámico sincomprimir.

Nota:Las configuraciones de Rango dinámico y MonoDual sólo aceptan programas Dolby Digital.

En el menú de Main page (Página principal), use losbotones para mover el cursor de la pantalla aPREFERENCES (PREFERENCIAS), y pulse el botónENTER (INTRO) para entrar en PREFERENCES PAGE(PÁGINA DE PREFERENCIAS).

PREFERENCIAS

La página contiene las siguientes opciones:AUDIO, SUBTITLE (SUBTÍTULOS), DISC MENU (MENÚ DEDISCO), PARENTAL (BLOQUEO INFANTIL), PASSWORD(CLAVE DE ACCESO) y DEFAULTS (VALORESPREDETERMINADOS).

Configuración del idioma

Se utiliza para seleccionar el idioma de audio, el de lossubtítulos y el idioma empleado en los menús de lapantalla de TV o en los menús del DVD que se van autilizar siempre en la reproducción de todos los discos.La configuración por defecto es GERMAN (ALEMÁN).

- Audio- Disc Menu (Menú del disco)- Subtitle (Subtítulos)

NOTA:Si el idioma seleccionado no está disponible en eldisco, se seleccionará el idioma original designadopara cada disco.

16

Page 18: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

Configuración del bloqueo infantilPara evitar que los niños vean películas que no sonadecuadas para su edad, puede bloquear su reproductorde DVD para que no vean las películas que tengan unaclasificación superior a la adecuada, incluso si ustedestá fuera de casa.

1. Kid Safe (apta para todas las edades)

2. G (audiencia general)

3. PG (supervisión paterna)

4. PG 13 (recomendada para mayores de 13 años)

5. PG-R (restringida a mayores de 13 años)

6. R (restringida a mayores de 18 años)

7. NC-17 (restringida a mayores de 17 años)

8. NO PARENTAL (sin restricción)

La configuración por defecto es NO PARENTAL.

NOTA:1) Si el nivel de control paterno del disco DVD que

se está cargando es inferior al nivel configura-do, OSD mostrará el mensaje ‘ParentalViolation’ (Incumplimiento del controlpaterno) y rechazará la reproducción del disco.

2) Antes de cambiar el nivel de control paterno,debe usted introducir la clave de accesopreconfigurada (4 dígitos en total) paradesbloquear esta función. Si la clave introducidaes incorrecta, no podrá usted cambiar el nivel.

3) Para evitar el bloqueo perpetuo de esta funcióncuando se ha olvidado la clave, pulse el botónZOOM 4 veces en el modo SETUP(CONFIGURACIÓN) y la clave volverá a suvalor inicial, es decir, el cliente puede introducir3308 para ir al grado paterno.

Configure una nueva clave de acceso para sustituir laantigua.

La clave de acceso por defecto es 3308.

Nota: Si ha introducido una nueva clave de acceso, laantigua clave no funcionará. Por ello, si olvida la nuevaclave, pulse el botón ZOOM 4 veces para volver a laclave de acceso inicial “3308”.

Nota: Esta clave se utiliza para desbloquear la funciónde reajuste del nivel de control paterno. Por esta razón,asegúrese de recordar la nueva clave.

Configuración del código de acceso

Reconfigura todas las opciones del menú SETUP(CONFIGURACIÓN) a los valores predeterminados.

Configuración por defecto

17

Page 19: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

Funcionamiento general1 Cuando haya completado todas las conexiones,

enchufe el cable de alimentación AC del reproductory del subwoofer.

2 Pulse POWER para encender la corriente principal.

3 Pulse la tecla SOURCE (FUENTE) en el panel frontalo pulse DVD, TUNER (SINTONIZADOR) o TV/AUXen el mando a distancia para seleccionar la fuentede entrada.

4 Pulse OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR) para abrirla bandeja del disco, púlselo nuevamente para cerrarla bandeja del disco.

5 Pulse ADJ/VOL +/- para aumentar o disminuir el nivelde volumen.

6 Pulse MUTE (SILENCIADOR) para quitar el sonido.Para restaurar el volumen, púlselo de nuevo.

Reproducción básicaIniciar la reproducción• Pulse PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN/PAUSA)

/ll. Para detener momentáneamente la reproduc-ción, pulse /ll nuevamente.

Nota:Algunos discos se ponen en marcha automáticamente,mientras que otros mostrarán el menú en la pantalla deTV. Use / / / para seleccionar la pista, o pulselas teclas de números (0 ~ 9, >10) para ir directamentea la pista/capítulo deseado.

Detener la reproducción• Pulse STOP (PARADA) una primera vez para

detener la reproducción temporalmente.• Pulse nuevamente esta tecla para pasar al estado

de parada total.

Saltar a otra pista/capítulo• Pulse l / l repetidamente durante la

reproducción para saltar a la pista/capítulo siguienteo anterior.

Búsqueda rápida1 Pulse / y manténgalo pulsado durante más

de 1 segundo para retroceso rápido o avance rápido.• Para discos DVD / MP3 / WMA

FF (avance rápido) : FF 2x, FF 4x, FF 6x, FF 8x, PLAY.FR (retroceso rápido) : FR 2x, FR 4x, FR 6x, FR 8x, PLAY.

• Para discos VCD / CDFF (avance rápido) : FF 1x, FF 2x, FF 3x, FF 4x, PLAY.FR (retroceso rápido) : FR 1x, FR 2x, FR 3x, FR 4x, PLAY.

2 Si alguna función FF o FR está activada, pulse PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN/PAUSA) /ll para volveral modo de reproducción normal.

Repetición• Para discos DVD

Pulse REPEAT (REPETICIÓN) repetidamente paraseleccionar lo siguiente:REPEAT 1 : repite el capítuloREPEAT : repite el título/disco

• Para discos VCDPulse REPEAT (REPETICIÓN) repetidamente paraseleccionar lo siguiente:REPEAT 1 : repite la pista en cursoREPEAT : repite el disco entero

Repetir A - BEsta función puede reproducir repetidamente unasección específica de un capítulo/pista.

1 Pulse A - B al inicio del período que desee repetir.

2 Pulse nuevamente A - B al final del período que deseerepetir. La sección específica se repetirá de formacontinua.

3 Pulse A - B una tercera vez para cancelar esta función.

NotaEl A y el B sólo pueden configurarse dentro de un mismocapítulo/pista.

Reproducción lentaPulse SLOW/MEMORY (LENTA/MEMORIA) l paraactivar la reproducción lenta.• Para discos DVD

Púlselo repetidamente para seleccionar la velocidadde reproducción lenta que desee:SF (avance) : SF 2x, SF 4x, SF 8x, PLAY.SR (retroceso) : SR 2x, SR 4x, SR 8x, PLAY.

• Para discos VCDPúlselo repetidamente para seleccionar la velocidadde reproducción lenta que desee:SF (avance) : SF 1x, SF 2x, SF 3x, PLAY.

Reproducción básica

18

Page 20: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

19

Utilización del menú TITLE (TÍTULO)

1 Pulse el botón TITLE (TÍTULO) mientras sereproduce un disco DVD.En la pantalla de TV se mostrará “TITLE MENU”(MENÚ DE TÍTULO) durante un instante y, acontinuación, aparecerá el menú de título. Elcontenido del menú varía de un disco a otro.

2 Use los botones / / / para seleccionar eltítulo (o capítulo) que desee reproducir.Dependiendo del disco, podrá utilizar o no los botonesde números (0~9 / >10) para seleccionar el título (ocapítulo).

3 Pulse el botón ENTER (INTRO) para iniciar lareproducción.

Nota• Dependiendo del disco DVD, es posible que no pueda

seleccionar el título o capítulo.• En algunos discos DVD, un “title menu” puede

denominarse simplemente “menu” o “title” en lasinstrucciones suministradas con el disco.

• En algunos discos DVD, cuando pulsa usted el botónTITLE (TÍTULO), se reinicia la reproducción desdeel principio del disco.

Utilización del menú ROOT (RAÍZ)

1 Pulse el botón RETURN mientras se reproduce undisco DVD.En la pantalla de TV se mostrará “ROOT MENU”(MENÚ RAÍZ) durante un instante, y a continuaciónaparecerá el menú raíz. El contenido del menú varíade un disco a otro.

2 Use los botones / / / para seleccionar eltítulo (o capítulo) que desee reproducir.Dependiendo del disco, podrá usted utilizar o no losbotones de números (0~9 / >10) para seleccionar eltítulo (o capítulo).

3 Pulse el botón ENTER (INTRO) para iniciar lareproducción.

Nota• Dependiendo del tipo de disco DVD, es posible que

no pueda entrar en el menú raíz.• En algunos discos DVD, cuando pulsa usted el botón

RETURN , se reinicia la reproducción desde elprincipio del disco.

Utilización del menú de DVD

1 Pulse el botón TITLE (TÍTULO) mientras sereproduce un disco DVD.El menú de DVD aparecerá en la pantalla de TV. Elcontenido del menú varía de un disco a otro.

2 Use los botones / / / para seleccionar laopción que desee cambiar.Dependiendo del disco, podrá usted utilizar o no losbotones de números (0~9 / >10) para seleccionar laopción.

3 Para cambiar otras opciones, repita los Pasos 1 ~ 2.

4 Pulse el botón ENTER (INTRO) para iniciar lareproducción.

Si reproduce CDs de vídeo (Versión 2.0) con funcionesPBC, puede disfrutar de operaciones interactivassimples, operaciones con funciones de búsqueda, etc.

La reproducción con PBC le permite reproducir CDsde vídeo de forma interactiva, siguiendo el menú en lapantalla de TV.

1 Inicie la reproducción de un CD de Vídeo sinfunciones PBC, pulse el botón PLAY(REPRODUCCIÓN) para empezar a reproducir laprimera pista.

2 Pulse el botón MENU/PBC para ajustar la funciónPBC en ON. El menú aparecerá en la pantalla de TV.

3 Use los botones / / / para seleccionar laopción que desee. En algunos discos, las opcionessólo se pueden seleccionar utilizando los botonesde números.

4 Pulse el botón ENTER (INTRO) para ejecutar suselección.

5 Siga las instrucciones de la pantalla del menú paraoperaciones interactivas.Consulte las instrucciones suministradas con eldisco, ya que el procedimiento de funcionamientopuede variar en función del CD de Vídeo.

Nota:Mientras reproduce un disco con las funciones PBCen ON, la función REPEAT (REPETICIÓN) no estarádisponible.

Para volver a la pantalla de menúPulse el botón RETURN mientras se reproduce un discoVCD con PBC en ON. En la pantalla de TV se muestra“GO BACK TO MAIN PAGE” (VOLVER A LA PÁGINAPRINCIPAL) y, a continuación, aparece el menú.

Nota:Si la función PBC de este sistema se configura en OFFes inútil utilizar el botón RETURN.

Para cancelar la función de reproducción con PBCy reproducir un CD de Vídeo sin menú PBC.1. Pulse el botón MENU/PBC. En la pantalla de TV

aparecerá “PBC OFF”. Si se está reproduciendo undisco,se parará.

2. Pulse el botón PLAY ( ) para iniciar (o reiniciar)la reproducción del disco desde el principio o utilicelas teclas de números para seleccionar la pista quedesee.

Reproducción de CDs de vídeo con PBC Utilización del menú para cada DVD

Reproducción de MP3 / WMA con PBC1) Si se reproduce un disco MP3, pulse el botón PLAY para

empezar la reproducción.2) A continuación, pulse el botón MENU/PBC para ajustar

el menú MP3 en ON.3) Utilice los cursores / / / para seleccionar la

canción o imagen JPEG que desee, pulse el botón PLAYpara empezar a reproducirla.

4) Pulse nuevamente el botón MENU/PBC para pasar elMENU a OFF.

Page 21: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

20

Nota:• Si se reproduce un disco VCD con PBC en OFF, al

pulsar este botón sólo se mostrará el tiempotranscurrido del sencillo —> tiempo restante delsencillo.

• Para discos CD, la información referente a la pista yal tiempo aparece en el display del panel frontal, comose muestra a continuación.

• Dependiendo del VCD, la información sobre el tiempopuede no aparecer en la pantalla de TV o usted puedeno ser capaz de cambiar la visualización.

Si se reproduce un disco MP3 o WMA

1 Pulse repetidamente el botón DISPLAY(VISUALIZACIÓN) para mostrar lo siguiente en lapantalla de TV:La visualización desaparecerá en unos segundos.

CHAPTER ELAPSED (TIEMPO TRANSCURRIDO)00 : 01 : 23

CHAPTER ELAPSED (TIEMPO TRANSCURRIDO)00 : 01 : 23

2 Al pulsar nuevamente el DISPLAY, la informacióndesaparece.

Puede comprobar la información referente al disco,como el número total de títulos o capítulos o pistas otiempo, utilizando la función Display (Visualización).La información que busca aparece en la pantalla deTV y/o en el visor del panel frontal.

Si se reproduce un DVD

1 Pulse repetidamente el botón DISPLAY(VISUALIZACIÓN) para mostrar lo siguiente en lapantalla de TV:La visualización desaparecerá en unos segundos.

TITLE 02 / 05 CHAPTER 001 / 00600 : 34 : 56

TITLE REMAIN (TÍTULO RESTANTE)00 : 34 : 56

CHAPTER ELAPSED (CAPÍTULO TRANSCURRIDO)00 : 01 : 23

CHAPTER REMAIN (CAPÍTULO RESTANTE)00 : 03 : 21

2 Al pulsar nuevamente el DISPLAY, la informacióndesaparece.

Nota:Dependiendo del DVD, puede no aparecer el númerode título o el número de capítulo o el tiempo o puedeno ser usted capaz de cambiar la visualización.

Si se reproduce un CD de Vídeo o un CD

1 Pulse repetidamente el botón DISPLAY(VISUALIZACIÓN) para mostrar lo siguiente en lapantalla de TV:

La visualización desaparecerá tras unos segundossi no pulsa ninguna tecla en 5 segundos.

SINGLE ELAPSED (TIEMPO TRANSCURRIDO)00 : 01 : 23

SINGLE REMAIN (TIEMPO RESTANTE)00 : 03 : 21

TOTAL ELAPSED (TOTAL TRANSCURRIDO)00 : 12 : 34 TRACK 01 / 06

TOTAL REMAIN (TOTAL RESTANTE)00 : 54 : 32

2 Al pulsar nuevamente el DISPLAY, la informacióndesaparece.

Comprobación de la información

Page 22: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

21

Puede reproducir el contenido del disco en el ordendeseado programando el orden de las pistas. Puedenalmacenarse HASTA 99 pistas.

1 Con la reproducción detenida, seleccione o pulse elbotón PROGRAM (PROGRAMA) para entrar en elmodo de programación.

2 Utilice los botones de números (0~9 / >10) para introducirlos números de las pistas en el orden que desee.

Si intenta programar más de 99 pistas, aparecerá eltexto FULL (LLENO).

3 Repita el paso 2 para almacenar otras pistas.

4 Para iniciar la reproducción programada, pulse PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN/PAUSA) /ll.

5 Para parar la reproducción, pulse una vez el botón .

6 Para cancelar el programa, pulse nuevamente elbotón .

Esta función le permite iniciar la reproducción encualquier punto del disco.

Si se reproduce un disco DVD

1 Pulse repetidamente el botón GOTO (IR A) paramostrar el siguiente menú en la pantalla de TV.

TITLE 02 / 05 CHAPTER 001 / 006

TITLE 02 / 05 TIME - - : - - : - -

2 Utilice los botones de números (0~9 / >10) paraintroducir el número del título o capítulo que deseareproducir.

3 Pulse el botón ENTER (INTRO) para iniciar lareproducción a partir de su selección.

4 Pulse nuevamente el botón GOTO (IR A) para salir.

5 Utilice el o para seleccionar el número deltítulo o del capítulo.

TITLE 02 / 05 CHAPTER 001 / 006

TITLE 02 / 05 CHAPTER 001 / 006

Si se reproduce un disco CD de Vídeo

1 Pulse el botón GOTO (IR A) para mostrar el siguientemenú en la pantalla de TV.

GOTO :- - : - - : - -

2 Utilice los botones de números (0~9 / >10) paraintroducir el momento al que desea ir.

3 Pulse nuevamente el botón GOTO (IR A) para salir.

Selección del momento de inicio

Dependiendo de los discos, podrá usted seleccionar o no losdiferentes canales de audio.• Para discos DVD

Pulse repetidamente el botón AUDIO para seleccionar losiguiente: AUDIO 1, AUDIO 2.

• Para discos CD de VídeoPulse repetidamente el botón AUDIO para seleccionar losiguiente:LEFT VOCAL (VOCAL IZQUIERDO), RIGHT VOCAL(VOCAL DERECHO), MONO LEFT (MONO IZQUIERDO),MONO RIGHT (MONO DERECHO), STEREO(ESTÉREO).

Nota:En el modo Tuner (Sintonizador) o AUX, esta función noes útil.

Selección del canal de audio

Reproducción programada

Page 23: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

22

Funciones especiales

Algunos discos DVDs contienen escenas que han sidograbadas simultáneamente desde diferentes ángulos.En estos discos, se puede ver una misma escena desdediferentes ángulos. (Los ángulos grabados varían de undisco a otro.) Debe usted configurar la marca de ánguloen ON o pulsar el botón ANGLE (ÁNGULO) para ajustarla marca de ángulo.

1 Mientras reproduce una imagen desde diferentesángulos, la marca de ángulo : aparece en la pantallade TV. Por supuesto, puede usted desactivarla cuandoquiera a través del menú de configuración.

2 Pulse el botón ANGLE (ÁNGULO) para pasar de unángulo a otro(s) en las escenas.Por ejemplo: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4.

LEFT VOCAL

Selección de ángulos

Esta función sólo puede utilizarse en discos DVD que hayansido grabados con subtítulos multilingües. Puede ustedconfigurar un idioma que prefiera para los subtítulos en elmenú SETUP (CONFIGURACIÓN).

1 Pulse repetidamente el botón SUBTITLE(SUBTÍTULOS) para seleccionar el idioma deseado.

Nota• Tras pulsarlo la primera vez, se muestra la selección

actual. Con los siguientes toques se pasa al siguienteajuste de subtítulos.

• Algunos DVDs muestran los subtítulos automática-mente y no pueden desactivarse ni siquiera cuando lafunción de subtítulos está apagada.

• Durante algunas escenas, los subtítulos pueden tardarun tiempo en aparecer, una vez activados.

• Algunos DVDs le permiten seleccionar los subtítulos yactivarlos o desactivarlos únicamente a través del menúdel disco. Use los botones / / / y ENTER(INTRO).

Dependiendo del tipo de disco DVD, el formato de audiopuede modificarse o no (incluyendo el tipo de lacodificación de audio, el número de canales registradosy el idioma de audio) utilizando el botón LANGUAGE(IDIOMA). Aparece el correspondiente mensajeen la pantalla de TV, como se muestra a continuación.

AUDIO 2/8: AC-3 5.1CH ENGLISH

Mientras se reproduce un disco VCD con diferentescanales registrados, puede pulsar el botón AUDIO paraseleccionar lo siguiente:

LEFT VOCAL (VOCAL IZQUIERDO) —> RIGHTVOCAL (VOCAL DERECHO) —> MONO LEFT(MONO IZQUIERDO) —>MONO RIGHT (MONODERECHO) repetidamente.

Selección del idioma de subtítulos

Selección del idioma de audio

Esta función le permite ampliar la imagen en la pantallade TV y panoramizar la imagen ampliada.

1 Pulse repetidamente el botón ZOOM para seleccionarel factor de zoom deseado, como se muestra acontinuación:

ZOOM x 1,5

ZOOM x 2

ZOOM OFF

2 Para panoramizar la imagen ampliada, pulse losbotones / / / para mover la imagen a izquierda,derecha, arriba o abajo.

Zoom de imágenes

RIGHT VOCAL

MONO LEFT

MONO RIGHT

Page 24: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

23

1 Pulse el botón POWER para encender el sistema.

2 Pulse repetidamente el botón SOURCE (FUENTE)hasta que aparezca “FM” o “AM” en el visor del panelfrontal.Puede usted pulsar el botón TUNER (SINTONIZADOR)para seleccionar directamente FM o AM.

3 Pulse y mantenga pulsado el botón TUNING -(SINTONIZACIÓN -) (l ) o TUNING +(SINTONIZACIÓN +) ( l) hasta que la indicaciónde frecuencia empiece a cambiar, entonces suelte elbotón. El sistema buscará automáticamente lafrecuencia de radio.

Nota:Para sintonización manual, pulse TUNING(SINTONIZACIÓN -) (l ) o TUNING +(SINTONIZACIÓN +) ( l) repetidamente.

Cuando se recibe una emisora de radio RDS, el nombrede la emisora aparece en el visor del panel. Mientrasrecibe una emisora de radio RDS, puede usted modificarla información del visor pulsando repetidamente el botónRDS DISPLAY en el mando a distancia.

Nota:Si la emisora sintonizada no está transmitiendo una señalRDS o no es una emisora RDS, se mostrará “NO RDS”en la pantalla.

Pulse DISPLAY

Otras funciones

Búsqueda de emisoras de radio

Memorización de emisoras de radioPuede usted memorizar hasta 40 emisoras FM o AM en total.

1 Sintonice la emisora de radio deseada.

2 Pulse el botón SLOW/MEMORY (LENTO/MEMO-RIA) (l ), y la pantalla mostrará lo siguiente:

3 Utilice las teclas de números (0~9 / >10 ) paraseleccionar el número de memoria deseado.

4 Pulse SLOW/MEMORY (LENTO/MEMORIA) (l )para guardar la emisora.

5 Para memorizar otras emisoras, repita los pasos 1-4.

Escucha de las emisoras de radioen memoria

En el modo de sintonizador, pulse PRESET (EN ME-MORIA) + / - ( / ) o las teclas de números (0 ~ 9 />10 ) para seleccionar la emisora en memoria deseada.

Si un programa FM tiene mucho ruidoPulse (ST/MO) en el mando a distancia para queaparezca “MONO” en la pantalla del panel frontal. Nohabrá efectos estéreo, pero la recepción de la señalmejorará. Para restaurar el efecto estéreo, pulse denuevo el botón.

RDS (Radio Data System) es un servicio de radiodifusiónque permite que las emisoras de FM envíen informaciónadicional junto con la señal regular de radio FM. Estainformación adicional puede contener lo siguiente:• Nombre de la emisora• Prueba de comunicación• Frecuencia

Nota:Las funciones RDS sólo están disponibles en áreasque utilicen sistema RDS.

RDS

Visualización de los datos del RDS

Pulse DISPLAY repetidamente

Page 25: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

24

Se pueden recibir los siguientes tipos de programas ensu sintonizador de radio:

NEWS (NOTICIAS), AFFAIRS (TEMAS DEACTUALIDAD), INFO (INFORMACIÓN), SPORTS(DEPORTES), EDUCATE (EDUCACIÓN), DRAMA(DRAMÁTICOS), CULTURE (CULTURA), SCIENCE(CIENCIA), VARIED (VARIEDADES), POP M (MÚSICAPOP), ROCK M (MÚSICA ROCK), MOR M (MÚSICARELAJANTE), LIGHT M (MÚSICA LIGERA),CLASSICS (MÚSICA CLÁSICA), OTHERS M (OTROTIPO DE MÚSICA), etc..

Si recibe una emisora RDS, pulse repetidamente la teclaDISPLAY para seleccionar PS name (nombre de laemisora) —> PTY type (tipo de programa) —> frequency(frecuencia).

Pulse DISPLAY

Pulse DISPLAY

Pulse DISPLAY

Búsqueda de emisoras de radio RDS Configuración del temporizador deapagado automático (Sleep timer)

El temporizador de apagado automático permite alsistema pasar automáticamente a modo de espera(standby) en un tiempo preconfigurado.

1 Pulse repetidamente el botón SLEEP (APAGADOAUTOMÁTICO) para seleccionar, de la siguienteforma, un tiempo preconfigurado:

• 15 (minutos) 30 45 60 90 120 ...

Para cancelar el temporizador de apagadoautomático• Pulse repetidamente el botón SLEEP (APAGADO

AUTOMÁTICO) hasta que aparezca “OFF”.

Page 26: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

Si tiene alguno de los siguientes problemas mientras utiliza estesistema, use esta guía de resolución de problemas para ayudarle aresolverlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el serviciotécnico más cercano.

No se enciende• ¿Está bien enchufado el cable de alimentación en la toma de

corriente?• Uno de los mecanismos de seguridad puede estar en

funcionamiento. En ese caso, desenchufe el reproductor de la tomade corriente y vuélvalo a enchufar.

No hay imagen• Compruebe que el sistema está correctamente conectado.• ¿El cable de conexión de vídeo está dañado? Reemplácelo por

uno nuevo.• Asegúrese de conectar el sistema al conector de entrada de vídeo

en el TV.• Asegúrese de encender el TV.• Asegúrese de seleccionar la entrada de vídeo en el TV para que

pueda ver las imágenes provenientes de este sistema.

La imagen tiene ruido• Limpie el disco.• Si el vídeo de este sistema tiene que pasar a través de su VCR

para llegar a su TV, la protección contra copias aplicada en algunosprogramas de DVD puede afectar a la calidad de la imagen. Si losproblemas persisten tras comprobar las conexiones, intenteconectar su sistema de DVD directamente a la entrada de S-Vídeode su TV, siempre que su TV esté equipado con esta entrada.

La relación de aspecto de la pantalla no puede modificarse aunqueconfigure “TV DISPLAY” en el menú SETUP (CONFIGURACIÓN),mientras está viendo una imagen en pantalla ancha• En su disco DVD, la relación de aspecto es fija.• Si conecta el sistema con el cable de S-Video, conéctelo

directamente al TV. En caso contrario, no podrá cambiar la relaciónde aspecto.

• Dependiendo del TV, es posible que no pueda usted cambiar larelación de aspecto.

No hay sonido o sólo se escucha un sonido de bajo nivel• Compruebe que los altavoces y componentes están conectados

correctamente.• Asegúrese de haber seleccionado la fuente correcta en el sistema.• El dispositivo de protección del sistema se ha activado debido a

un cortocircuito. Apague el sistema, elimine el problema que haprovocado el cortocircuito y enciéndalo de nuevo.

• ¿El cable de conexión de audio está dañado? Reemplácelo poruno nuevo.

• El sistema está en modo de pausa o en modo de reproducciónlenta, o se está llevando a cabo un avance rápido o un retrocesorápido. Pulse PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN/PAUSA) /ll paravolver al modo de reproducción normal.

• Compruebe la configuración de los altavoces.

Los sonidos del lado izquierdo y derecho están descompensadoso invertidos• Compruebe que los altavoces y componentes están conectados

correctamente.• Ajuste el parámetro de equilibrado frontal utilizando los botones

SELECT (SELECCIONAR) y VOLUME (VOLUMEN) +/- .

Se escucha un zumbido o un ruido fuerte• Compruebe que los altavoces y componentes están conectados

correctamente.• Compruebe que los cables de conexión están alejados de un

transformador o motor y que están a más de 3 metros de un TV ode un tubo fluorescente.

• Aleje su TV de los componentes de audio.• ¿Están sucios los enchufes y conectores? Límpielos con un paño

ligeramente humedecido con alcohol.• Limpie el disco.

El sonido pierde el efecto estéreo cuando reproduce un CD deVídeo o un CD• Configure el modo Audio en “STEREO” (ESTÉREO) en el menú

SETUP (CONFIGURACIÓN).• Asegúrese de conectar el sistema correctamente.

El efecto surround se escucha mal cuando se reproduce una bandasonora Dolby Digital• Compruebe las conexiones de los altavoces.• Dependiendo del disco DVD, la señal de salida puede no ser de

canal 5.1 entero, sino monaural o estéreo, incluso si la bandasonora se ha registrado en formato Dolby Digital.

El sonido proviene únicamente del altavoz central• Dependiendo del disco, el sonido puede provenir únicamente del

altavoz central.

El altavoz central no emite ningún sonido• Asegúrese de que el altavoz Center (Central) está configurado en

“ON” en el menú SETUP (CONFIGURACIÓN).• Puede configurar el modo de escucha a Dolby Pro Logic Phantom.• Ajuste el volumen del altavoz.

Los altavoces traseros no emiten ningún sonido o éste es de bajonivel• Asegúrese de que el altavoz Rear (Trasero) está configurado en

“ON” en el menú SETUP (CONFIGURACIÓN).• Ajuste el volumen del altavoz.

El idioma de los subtítulos no puede modificarse cuando sereproduce un DVD• No hay subtítulos multilingües grabados en el DVD.• No está permitido el cambio de idioma de los subtítulos en el DVD.

Los subtítulos no pueden desactivarse cuando se reproduce unDVD• Dependiendo del tipo de disco DVD, es posible que no pueda

desactivar los subtítulos.

Los ángulos no pueden modificarse cuando se reproduce un DVD• No hay multi-ángulos grabados en el DVD.• Modifique los ángulos cuando aparezca la marca de ángulo en la

pantalla de TV.• No está permitido el cambio de ángulo en el DVD.

El sistema no funciona correctamente• El funcionamiento del sistema puede verse afectado por

electricidad estática, etc.Pulse el botón POWER para apagarlo, vuelva a pulsarlo paraencenderlo.

Resolución de problemas

25

Page 27: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500

Salidas de línea ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Potencia de salida (Estéreo, 10% THD, 20 Hz a 20 kHz, 6 ohmios) ---------------------------------------------------------------------------Potencia de salida Surround (10% THD, 1 kHz, 6 ohmios) ------------------------------------------------------------------------------------

EspecificacionesReproductor de DVD

Láser semiconductor, Longitud de onda 650nmNTSC / PAL

Más de 480 líneas (DVD)Más de 55dB (DVD)

20Hz ~ 20kHz (+1/-3dB)Más de 80dB

Menor de 0,01%

Receptor --------------------------------------------------------------------------------------------------------Sistema de la señal -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Resolución horizontal de la señal de vídeo -----------------------------------------------------------------------------------------Relación señal/ruido de vídeo ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------Respuesta en frecuencia de vídeo (en modo estéreo de 2 canales) ----------------------------------------------------------Relación señal/ruido de audio --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Distorsión harmónica total ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sintonizador de FMSistema ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Rango de sintonización -------------------------------------------------------------------------------------------------Terminales de antena --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Frecuencia intermedia -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sintetizador digital PLL cuarzo87,50 ~ 108,00 MHz (paso de 50 kHz)

75 ohmios, no equilibrado10,7 MHz

Sintonizador de AMSistema -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Rango de sintonización ----------------------------------------------------------------------------------------------------

Sintetizador digital PLL quartz-locked522 ~ 1620 kHz (intervalo de 9 kHz)

Salida de vídeoVídeo CVBS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------S-Vídeo ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Conector AV -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1 Vp-p 75Y: 1 Vp-p 75 , C: 0,3 Vp-p 75

SCART (Euroconector) x 1

Salida de audio300mVrms; 2,2k

50W + 50W50W por canal

GeneralAlimentación ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Consumo de energía ----------------------------------------------------------------------------------------------------Dimensiones (anchura x altura x profundidad) ----------------------------------------------------------------------------------------------Peso ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Temperatura de funcionamiento ---------------------------------------------------------------------------------------------------------Humedad de funcionamiento --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Temperatura de almacenamiento ----------------------------------------------------------------------------------------------------

230V AC, 50Hz

120W (EN REPOSO: menos de 0,6W)430 x 48 x 348mm

4,1kg5oC ~35oC (40oF ~ 95oF)

5% ~ 90%-20oC ~ 55oC (-4oF ~ 131oF)

Subwoofer activoPotencia de salida --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Unidad de altavoz ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Dimensiones (anchura x altura x profundidad) ---------------------------------------------------------------------------------------------Peso ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Consumo de energía ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

100 W (80Hz, THD 10%)200mm, tipo cono

260 x 345 x 430mm8,0kg160W

AltavocesPotencia de entrada ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Unidad de altavoz ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Impedancia nominal ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Dimensiones (anchura x altura x profundidad) -----------------------------------------------------------------------------------------------Peso ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

50W máximo75mm

690 x 151 x 114mm

0,6kg

• El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.• El peso y las dimensiones son aproximados.• Las ilustraciones pueden variar ligeramente de los modelos de producción.

26

Page 28: Manual Home Cinema Vieta VDR-2500