Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

download Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

of 88

Transcript of Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    1/88

    Català

    Professional 2 / Professional 3 / Professional 4

    FreidoraFregidoraDeep fryerFriteuseFritteuseFriggitrice

    FritadeiraFriteuseFrytkownicaΦριτέζαФритюрницаFriteuzăФритюрник

     

    anual Professionals 2_3_4.indb 1 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    2/88

    A

    P

    N

    B

    C

    F

    G

    D

    H

    I

    J K

    L

    M

    Q

    O

    E

    R

    anual Professionals 2_3_4.indb 2 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    3/88

    Fig.1

    anual Professionals 2_3_4.indb 3 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    4/88

    Español

    FreidoraProfessional 2/Professional 3/Professional 4 

    Distinguido cliente:

    Le agradecemos que se haya decididopor la compra de un producto de lamarca TAURUS.Su tecnología, diseño y funcionali-

    dad, junto con el hecho de superarlas más estrictas normas de calidadle comportarán total satisfaccióndurante mucho tiempo.

    DescripciónA TapaB Asa tapaC Termostato de regulación de latemperatura

    D Indicador luminosoE Pulsador automático de seguridadF Perfiles de guíaG Unidad de controlH Elemento calefactorI CestaJ Mango de la cestaK Apoyo para la cestaL CubetaM Indicadores de nivel

    N CuerpoO Botón de rearmeP Alojamiento conexión de redQ Conexión de redR Soporte unidad de control

    Consejos y advertencias de seguridad- Leer atentamente este folleto de

    instrucciones antes de poner el apara-

    to en marcha y guardarlo para poste-

    riores consultas. La no observación ycumplimiento de estas instruccionespueden comportar como resultado unaccidente.- Antes del primer uso, limpiar todaslas partes del producto que puedanestar en contacto con alimentos,procediendo tal como se indica en elapartado de limpieza.

    Entorno de uso o trabajo:- Situar el aparato sobre una superfi-cie horizontal, plana, estable y aptapara soportar altas temperaturas,alejada de otras fuentes de calor y deposibles salpicaduras de agua.- Situar el aparato lejos de materialcombustible, tales como materialestextiles, cartón, papel…- No usar el aparato asociado a un

    programador, temporizador u otrodispositivo que conecte el aparatoautomáticamente ya que existe riesgode incendio si el aparato está cubier-to o colocado incorrectamente.

    Seguridad eléctrica:- No utilizar el aparato con el cableeléctrico o la clavija dañada.- Antes de conectar el aparato a la

    red, verificar que el voltaje indicadoen la placa de características coinci-de con el voltaje de red.- Conectar el aparato a una base detoma de corriente provista de toma detierra y que soporte como mínimo 10amperios.- La clavija del aparato debe coincidircon la base eléctrica de la toma decorriente. Nunca modificar la clavija.

    No usar adaptadores de clavija.

    anual Professionals 2_3_4.indb 4 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    5/88

    - Si alguna de las envolventes del

    aparato se rompe, desconectarinmediatamente el aparato de la redpara evitar la posibilidad de sufrir unchoque eléctrico.- No utilizar el aparato si ha caído,si hay señales visibles de daños, o siexiste fuga.- ADVERTENCIA: No utilizar el apara-to cerca del agua.- No forzar el cable eléctrico de co-

    nexión. Nunca usar el cable eléctricopara levantar, transportar o desenchu-far el aparato.- No enrollar el cable eléctrico deconexión alrededor del aparato.- No dejar que el cable eléctrico deconexión quede atrapado o arrugado.- No dejar que el cable eléctrico deconexión quede en contacto con lassuperficies calientes del aparato.

    - Verificar el estado del cable eléctri-co de conexión. Los cables dañadoso enredados aumentan el riesgo dechoque eléctrico.- No tocar la clavija de conexión conlas manos mojadas.

    Seguridad personal:- No tocar las partes metálicas o elcuerpo del aparato cuando está en

    funcionamiento, ya que puede provo-car quemaduras.- La temperatura de las superficiesaccesibles puede ser elevada cuandoel aparato está en funcionamiento.

    Utilización y cuidados:- Antes de cada uso, desenrollar com-pletamente el cable de alimentacióndel aparato.

    - No poner el aparato en marcha sin

    haber llenado antes la cubeta de

    aceite.- No usar el aparato si su disposi-tivo de puesta en marcha/paro nofunciona.- No desplazar el aparato cuandoesté funcionando o el aceite aúnesté caliente. Con el aparato en frío,transportar el aparato haciendo usode las asas.- Hacer uso del asa/s para coger o

    transportar el aparato.- No dar la vuelta al aparato mientrasestá en uso o conectado a la red.- Respetar los niveles MAX y MIN.- Desenchufar el aparato de la redcuando no se use y antes de realizarcualquier operación de limpieza.- Este aparato está pensado única-mente para un uso doméstico, nopara uso profesional o industrial.

    - Este aparato no es un juguete. Losniños deben estar bajo vigilanciapara asegurar que no jueguen con elaparato.- Este aparato está pensado para quelo usen adultos. No permitir que lousen personas no familiarizadas coneste tipo de producto, personas disca-pacitadas o niños.- Guardar este aparato fuera del

    alcance de los niños y/o personasdiscapacitadas.- No guardar ni transportar el aparatosi todavía está caliente.- Usar siempre el aparato bajo vigilan-cia.- Si se utiliza materia grasa en vezde aceite, se tiene que fundir éstapreviamente en un recipiente aparte.- Si la materia grasa se ha endure-

    cido en la cubeta del aparato, hacer

    anual Professionals 2_3_4.indb 5 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    6/88

    unos agujeros en la grasa sólida para

    permitir que el agua que ha podidoquedar retenida en la grasa salga enforma de vapor al calentarla a tempe-ratura mínima de termostato.- Si por cualquier motivo el aceite seincendiara, desconectar el aparato dela red y sofocar el fuego con la tapa,con una manta, o con un paño grandede cocina. NUNCA CON AGUA.- Colocar el mando termostato a

    la posición de mínimo (MIN), nogarantiza la desconexión permanentedel aparato.- Toda utilización inadecuada, o endesacuerdo con las instrucciones deuso, puede comportar peligro, anulan-do la garantía y la responsabilidad delfabricante.

    Modo de empleo

    Notas previas al uso:- Asegúrese de que ha retirado todo elmaterial de embalaje del producto.- Antes de usar el producto por prime-ra vez, limpie las partes en contactocon alimentos tal como se describeen el apartado de Limpieza.

    Llenado de Aceite:- Abrir la tapa.- Asegurarse de que el conjunto eléc-trico está perfectamente asentado.- Verter aceite en la cubeta hasta lamarca que indica el nivel MÁXIMO.- El aparato no debe funcionar conmenos aceite del indicado en el nivelMINIMO.

    Uso:

    -Quitar la tapa. Esa freidora no estápreparada para freír con la tapapuesta.-Sacar la cesta y armar el mango, ha-ciéndolo pivotar hasta que las varillasentren en su alojamiento.-Antes de la primera utilización,lavar la cesta y cubeta con agua ydetergente, aclarar bien para eliminarrestos de detergente y después secar.

     - Enchufar el aparato a la redeléctrica.- El piloto luminoso se iluminará- Seleccionar la temperatura defritura deseada mediante el mandotermostato de regulación. El indica-dor luminoso se iluminará, indicandoque el aceite está en proceso decalentamiento (con la tapa cerrada seahorra energía).

    - Preparar los alimentos a freír y colo-carlos en la cesta procurando que norebasen los ¾ de su capacidad. Dejarescurrir previamente los alimentosantes de sumergirlos en la cubeta.- Si los alimentos están congelados,deben descongelarse previamente. Laintroducción de alimentos congeladoso con gran contenido en agua en lacubeta puede provocar la proyección

    brusca de aceite hacia el exterior alcabo de unos pocos segundos.

    - Esperar a que el piloto luminoso sedesconecte, lo que señalará que elaparato ha alcanzado la temperaturaadecuada.- Introducir lentamente la cesta en lacubeta a fin de evitar desbordamien-

    tos y salpicaduras. Según criterio,

    anual Professionals 2_3_4.indb 6 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    7/88

    freír con la tapa abierta o cerrada.

    - Cuando la fritura esté en su punto,levantar la cesta y colgarla en susoporte para permitir el escurrido delexceso de aceite de los alimentos- Vaciar la cesta.- Cambiar el aceite aproximadamentecada 15 ó 20 frituras, o cada 5 – 6meses si no se utiliza habitualmente.- Para minimizar la generación deacrilamida durante el proceso de

    fritura, no dejar que los alimentos ad-quieran un tono marrón oscuro, retirarlos restos de alimentos quemados dela cubeta de aceite, y procese los ali-mentos ricos en almidón (tales comopatatas y cereales) a temperaturasinferiores a 170ºC.

    Una vez finalizado el uso del aparato:- Seleccionar la posición de mínimo

    (MIN) mediante el mando selector detemperatura.- Desenchufar el aparato de la redeléctrica.- Recoger el cable y situarlo en elalojamiento cable.-Colocar la cesta dentro de la cubeta.-El mango de la cesta puede dejararmado o se puede abatir hacia elinterior de la cesta presionando

    lateralmente sobre las varillas yhaciéndolo pivotar.- Cerrar la tapa.

    Alojamiento Cable- Este aparato dispone de un aloja-miento para el cable de conexión a lared situado en su parte trasera.

    Asa/s de Transporte:

     Este aparato dispone de unas asas

    laterales para hacer fácil y cómodo su

    transporte.Consejos prácticos:- Para desodorar el aceite se puedenfreír unos trozos de pan.- En aquellos alimentos que con-tienen mucha agua es mejor y másrápido realizar dos frituras con menorvolumen de alimentos que una sola.Con esto se disminuye el riesgo desalpicaduras y desbordamientos.

    - Para conseguir una fritura uniformey crujiente se puede utilizar el méto-do de «fritura en dos tiempos». Estesistema consiste en realizar una pri-mera fritura hasta que los alimentosestén bastante hechos, y después unasegunda fritura, con el aceite muycaliente, para dorar los alimentos.- Es aconsejable freír con aceite deoliva de mínima acidez.

    - No mezclar aceites de diversascalidades.- Para evitar que las patatas se pe-guen es recomendable lavarlas antesde freírlas

    Protector térmico de seguridad:- En caso de sobrecalentamiento ac-tuará el dispositivo de seguridad tér-mica y el aparato dejará de funcionar.

    Cuando esto suceda se debe desco-nectar el aparato de la red y dejar quese enfríe. A continuación presionar elbotón de rearme situado en la partetrasera del conjunto eléctrico con lapunta de un bolígrafo o similar paraponer de nuevo el aparato operativopara el funcionamiento (Fig. 1).

    anual Professionals 2_3_4.indb 7 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    8/88

    Limpieza- Desenchufar el aparato de la red ydejarlo enfriar antes de iniciar cual-quier operación de limpieza.- Desmontar el aparato siguiendo lossiguientes pasos:Quitar la tapaSacar la cesta y extraer el conjuntoeléctrico

    Extraer la cubeta .Verter cuidadosamente el aceiteya utilizado de la cubeta en unrecipiente (no en el fregadero), segúnla normativa vigente de tratamiento yeliminación de residuos.Verte agua con jabón en la cubetapara desengrasarla.- A excepción del conjunto eléctricoy de la conexión de red, todas

    las piezas pueden limpiarse condetergente y agua o en el lavavajillas.Aclarar bien para eliminar restos dedetergente.- Limpiar el conjunto eléctrico y el co-nector de red con un paño húmedo ysecarlos después. NO SUMERGIRLOSNUNCA EN AGUA O CUALQUIEROTRO LÍQUIDO.- Limpiar el aparato con un paño

    húmedo impregnado con unas gotasde detergente y secarlo después.- No utilizar disolventes, ni productoscon un factor pH ácido o básico comola lejía, ni productos abrasivos, parala limpieza del aparato.- No sumergir el aparato en agua uotro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.- Si el aparato no se mantiene enbuen estado de limpieza, su super-

    ficie puede degradarse y afectar de

    forma inexorable la duración de la

    vida del aparato y conducir a unasituación peligrosa.- Las siguientes piezas son aptas parasu limpieza en agua caliente jabonosao en el lavavajillas (usando un progra-ma suave de lavado):  - Cesta

    - Tapa  - Cubeta.  - Cuerpo.

    Anomalías y reparación- En caso de avería llevar el aparatoa un Servicio de Asistencia Técnicaautorizado. No intente desmontarlo orepararlo ya que puede existir peligro.- Si la conexión red está dañada,debe ser substituida, proceder como

    en caso de avería.

    Para las versiones EU del productoy/o en el caso de que en su paísaplique:

    Ecología y reciclabilidad del producto- Los materiales que constituyenel envase de este aparato, estánintegrados en un sistema de recogida,

    clasificación y reciclado de losmismos. Si desea deshacerse deellos, puede utilizar los contenedorespúblicos apropiados para cada tipode material.- El producto está exento de con-centraciones de sustancias que sepuedan considerar dañinas para elmedio ambiente.- Este aparato contiene o puede

    contener aceite, recordar que deben

    anual Professionals 2_3_4.indb 8 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    9/88

    respetarse las reglamentaciones con-

    cernientes a la eliminación de estetipo de contaminante.

    Este símbolo significa quesi desea deshacerse delproducto, una veztranscurrida la vida delmismo, debe depositarlo porlos medios adecuados a

    manos de un gestor de residuos

    autorizado para la recogida selectivade Residuos de Aparatos Eléctricos yElectrónicos (RAEE).

    Este aparato cumple con la Directiva2006/95/EC de Baja Tensión y con laDirectiva 2004/108/EC de Compati-bilidad Electromagnética.

    anual Professionals 2_3_4.indb 9 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    10/88

    Català

    FregidoraProfessional 2/Professional 3/Professional 4 

    Benvolgut client,

    Us agraïm que us hàgiu decidit acomprar un producte de la marcaTAURUS.La seva tecnologia, disseny i funcio-

    nalitat, i el fet d’haver superat lesnormes de qualitat més estrictes,us garanteixen una satisfacció totaldurant molt de temps.

    DescripcióA TapaB Nansa tapaC Termostat de regulació de latemperatura

    D Indicador lluminósE Interruptor automàtic de seguretatF Perfils de guiesG Unitat de controlH Element calefactorI CistellaJ Nansa de la cistellaK Recolzament per a la cistellaL CubetaM Indicadors de nivell

    N CosO Botó de rearmamentP Allotjament connexió de xarxaQ Connexió xarxaR Suport Unitat de control

    Consells i advertiments de seguretat- Abans d’engegar l’aparell, llegiu

    atentament aquest full d’instruccions

    i conserveu-lo per a consultes

    posteriors. La no-observació il’incompliment d’aquestes instruc-cions pot donar lloc a accidents.- Abans d’utilitzar-lo per primeravegada, netegeu totes les parts delproducte que puguin estar en contac-te amb els aliments, tal com s’indicaen l’apartat de neteja.

    Entorn d’ús o treball:

    - Col·loqueu l’aparell damunt d’unasuperfície plana, estable i apta persuportar altes temperatures, llunyd’altres fonts de calor i de possiblesesquitxades d’aigua.- Situeu l’aparell luny de materialcombustible, tal com materialstèxtils, cartró, paper...- No useu l’aparell associat a untemporitzador o altre dispositiu que

    el connecti automàticament, ja queexisteix risc d’incendi si l’aparellestà cobert o col·locat de maneraincorrecta.

    Seguretat elèctrica:- No utilitzeu l’aparell amb el cableelèctric o la clavilla malmesos.- Abans de connectar l’aparell a laxarxa, verifiqueu que el voltatge que

    s’indica a la placa de característiquescoincideix amb el voltatge de xarxa.- Connecteu l’aparell a una base depresa de corrent equipada amb presade terra i que suporti com a mínim10 ampers.- La clavilla de l’aparell ha decoincidir amb la base elèctrica de lapresa de corrent. No modifiqueu maila clavilla. No useu adaptadors de

    clavilla.

    anual Professionals 2_3_4.indb 10 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    11/88

    - Si algun dels embolcalls de l’aparell

    es trenca, desconnecteu l’aparellimmediatament de la xarxa per evitarla possibilitat d’un xoc elèctric.- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, sihi ha senyals visibles de danys o si hiha una fuita.- ADVERTIMENT: No utilitzeul’aparell prop de l’aigua.- No forceu el cable elèctric de con-nexió. No useu mai el cable elèctric

    per aixecar, transportar o desendollarl’aparell.- No enrotlleu el cable elèctric deconnexió al voltant de l’aparell.- No deixeu que el cable elèctric deconnexió quedi atrapat o arrugat.- No deixeu que el cable de connexióquedi en contacte amb les superfíciescalentes de l’aparell.- Verifiqueu l’estat del cable

    d’alimentació. Els cables malmesoso enredats augmenten el risc de xocelèctric.- No toqueu mai la clavilla de con-nexió amb les mans molles.

    Seguretat personal:- No toqueu les parts metàl·liqueso el cos de l’aparell quan estigui enfuncionament, ja que pot provocar

    cremades.- La temperatura de les superfíciesaccessibles pot ser elevada quanl’aparell està en funcionament.

    Utilització i cura:- Abans de cada ús, desenrotlleucompletament el cable d’alimentacióde l’aparell.- No connecteu mai l’aparell sense

    haver omplert abans la cubeta d’oli.

    - No useu l’aparell si el dispositiu

    d’engegada/aturada no funciona.- No desplaci la fregidora quan esti-gui funcionant o l’oli estigui encaracalent. Amb l’aparell fred, desplaceu-lo per les nanses.- Utilitzeu les nanses per agafar otransportar l’aparell- No capgireu l’aparell mentre està enús o connectat a la xarxa.- Respecteu els nivells MAX i MIN.

    - Desendolleu l’aparell de la xarxaquan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo.- Aquest aparell està pensat ex-clusivament per a ús domèstic, noprofessional o industrial.- Aquest aparell no és una joguina.Els nens han d’estar sota vigilànciaper assegurar que no juguin ambl’aparell.

    - Aquest aparell està pensat perquèl’utilitzin persones adultes. Nopermeteu que l’utilitzin persones nofamiliaritzades amb aquest tipus deproducte, persones discapacitadeso nens.- Deseu aquest aparell fora de l’abastdels nens i/o persones discapacita-des.- No deseu l’aparell si encara està

    calent.- Utilitzeu l’aparell sempre sotavigilància.- Si en lloc d’oli empreu matèriagrassa, cal que la foneu prèviamenten un recipient apart.- Si la matèria grassa s’ha endurit ala fregidora, feu uns forats a la grassasòlida per permetre que l’aigua quehagués pogut quedar retinguda en la

    grassa surti en forma de vapor quan

    anual Professionals 2_3_4.indb 11 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    12/88

    s’escalfi a temperatura mínima de

    termòstat.- Si, per qualsevol motiu, l’olis’incendiés, desconnecteu l’aparellde la xarxa i apagueu el foc amb latapa, amb una manta o amb un drapgran de cuina. MAI AMB AIGUA.- Posar el comandament termòstata la posició de mínim (MIN) nogaranteix la desconnexió permanentde l’aparell.

    - Una utilització inadequada o endesacord amb les instruccions d’ússuposa un perill i anul·la la garantia ila responsabilitat del fabricant.

    Instruccions d’ús

    Notes prèvies a l’ús:

    - Assegureu-vos que heu retirat tot elmaterial d’embalatge del producte.- Abans d’usar el producte per primercop, netegeu les parts en contacteamb aliments tal com es descriu al’apartat de neteja.

    Ompliment d’oli:- Obriu la tapa.- Assegureu-vos que el conjunt elèc-

    tric està perfectament assentat.- Aboqueu l’oli dins la cubeta fins lamarca que indica el nivell MÀXIM.- L’aparell no ha de funcionar ambmenys oli del que s’indica al nivellMÍNIM.

    Ús:-Traieu la tapa. Aquesta fregidora noestà preparada per fregir amb la tapa

    posada.

    -Traieu la cistella i acobleu el mànec

    fent-lo pivotar fins que les varetesentrin dins el seu allotjament.-Abans de la primera utilització, nete-geu la cistella i la cubeta amb aiguai sabó, esbandiu bé per eliminar lesrestes de sabó i després assequeu.- Connecteu l’aparell a la xarxa

    elèctrica.- El pilot lluminós s’il·luminarà.- Seleccioneu la temperatura

    desitjada per fregir mitjançant elcomandament termòstat de regulació.L’indicador lluminós s’encén perindicar que l’oli es troba en procésd’escalfament (amb la tapa tancadas’estalvia energia).- Prepareu els aliments que heu defregir i col·loqueu-los a la cistella mi-rant que no depassi els 3/4 de la sevacapacitat Deixeu escórrer prèviament

    els aliments abans de submergir-losdins la cubeta.- Si els aliments estan congelats, caldescongelar-los prèviament. La intro-ducció d’aliments congelats o ambgran contingut d’aigua dins la cubetapot provocar la projecció sobtada d’olia l’exterior als pocs segons.- Espereu que el pilot lluminós esdesconnecti, la qual cosa indicarà

    que l’aparell ha assolit la temperaturaadient.- Introduïu lentament la cistella ala cubeta per evitar desbordamentsi esquitxades. Segons criteri, fregiramb la tapa oberta o tancada.- Quan el procés de fregir estiguial seu punt, aixequeu la cistella ipengeu-la a la vora de la cubeta perpermetre que s’escorri l’excés d’oli

    dels aliments.

    anual Professionals 2_3_4.indb 12 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    13/88

    - Buideu la cistella.

    - Canvieu l’oli aproximadament cada15 o 20 fregits, o cada 5-6 mesos sino s’utilitza habitualment.- Per minimitzar la generació de acri-lamida durant els procés de fregit, nodeixeu que els aliments adquireixinun to marró fosc, retireu les restesd’aliments cremats de la cubeta d’oli,i processeu els aliments rics en midó(com les patates i cereals) a tempera-

    tures inferiors a 170ºC

    Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:- Seleccioneu la posició mínima(MIN) mitjançant el comandamentselector de temperatura.- Desendolleu l’aparell de la xarxaelèctrica.- Recolliu el cable i situeu-lo al’allotjament.

    -Col·loqueu el cistell dins de lacubeta.-El mànec de la cistella es pot deixararmat o es pot abatre cap a l’interiorde la cistella pressionant lateralmentsobre les varetes i fent-lo pivotar.- Tanqueu la tapa.

    Allotjament per al cable- Aquest aparell disposa d’un allot-

    jament per al cable de connexió a laxarxa que es troba situat a la part deldarrera.

    Nansa/es de transport: Aquest aparell disposa d’unes nan-ses laterals per fer-ne fàcil i còmodeel transport.

    Consells pràctics:

    - Per refrescar l’oli hi podeu fregir-hiuns trossos de pa.- Si es tracta d’aliments que conte-nen molta aigua, és millor i més ràpidfregir-los en dues tandes i en menysquantitat que en una de sola. Fent-hoaixí, evitareu el risc d’esquitxades ivessaments.- Per aconseguir un fregit uniforme icruixent, es pot utilitzar el mètode de

    “fregida en dos temps”. Aquest siste-ma consisteix a realitzar una primerafregida fins que els aliments estiguinprou fets i després fer-ne una altraper daurar-los amb l’oli molt calent.- És aconsellable fregir amb olid’oliva de mínima acidesa.- No barregeu olis de diversesqualitats.- Per evitar que les patates s’enganxin

    és millor rentar-les abans de fregir-les.

    Protector tèrmic de seguretat:- En cas de sobreescalfament de l’oli,actuarà el dispositiu de seguretattèrmica i la fregidora deixarà defuncionar. Quan això passi, heu dedesconnectar l’aparell de la xarxa ideixar que es refredi. A continuació

    pressioneu el botó de rearmamentsituat a la part posterior del conjuntelèctric amb la punta d’un bolígraf osimilar per posar novament l’aparelloperatiu pel seu funcionament (Fig.1).

     

    anual Professionals 2_3_4.indb 13 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    14/88

    Neteja- Desendolleu l’aparell de la xarxai deixeu-lo refredar abans de dur aterme qualsevol operació de neteja.- Desmunteu l’aparell seguint elssegüents passos:Traieu la tapa.Traieu la cistella i el conjunt elèctric.Extraieu la cubeta

    Aboqueu amb molta cura l’oli utilitzaten un altre recipient (no a l’aigüera),segons la norma vigent de tractamenti eliminació de residus.Aboqueu aigua amb sabó a la cubetaper llevar-ne el greix.

    - Excepte el conjunt elèctric i laconnexió a la xarxa, totes les pecespoden netejar-se amb sabó i agua o

    en el rentavaixelles. Esbandiu-ho béper eliminar les restes de sabó.- Netegeu el conjunt elèctric i elconnector de xarxa amb un draphumit i assequeu-lo després. NOELS SUBMERGIU MAI EN AIGUA OQUALSEVOL ALTRE LÍQUID.- Netegeu l’aparell amb un draphumit impregnat amb unes gotes dedetergent i després eixugueu-lo.

    - Per netejar l’aparell, no utilitzeudissolvents ni productes amb unfactor pH àcid o bàsic, com el lleixiu,ni productes abrasius.- No submergiu l’aparell en aigua nien cap altre líquid, ni el poseu sotal’aixeta.- Si l’aparell no es manté en bonestat de neteja, la superfície potdegradar-se i afectar de forma inexo-

    rable la durada de la vida de l’aparell

    i conduir a una situació perillosa.

    - Les següents peces són aptes per anetejar amb aigua calenta sabonosao en el rentavaixelles (utilitzant unprograma suau de rentat):  - Cistella

    - Tapa  - Cubeta  - Cos 

    Anomalies i reparació- En cas d’avaria, porteu l’aparella un servei d’assistència tècnicaautoritzat. No intenteu desmuntar-loo reparar-lo perquè podria ser perillós.- Si la connexió a la xarxa està mal-mesa, cal substituir-la i actuar comen cas d’avaria.

    Per a productes de la Unió Europeai/o en cas que així ho exigeixi la nor-mativa en el seu país d’origen:

    Ecologia i reciclabilitat del producte- Els materials que componen l’envàsd’aquest electrodomèstic estanintegrats en un sistema de recollida,classificació i reciclatge. Si us envoleu desfer, utilitzeu els contenidors

    públics adequats per a cada tipus dematerial.- Aquest producte està exempt deconcentracions de substàncies que espuguin considerar perjudicials per almedi ambient.- Aquest aparell conté o pot conteniroli. Recordeu que s’han de respectarels reglaments concernents al’eliminació d’aquest tipus de conta-

    minant.

    anual Professionals 2_3_4.indb 14 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    15/88

    Aquest símbol significa que

    si us voleu desfer delproducte, un cop exhauridala vida de l’aparell, l’heu dedipositar, a través delsmitjans adequats, a mans

    d’un gestor de residus autoritzat per ala recollida selectiva de Residusd’Aparells Elèctrics i Electrònics(RAEE).

    Aquest aparell compleix la Directiva2006/95/EC de Baixa Tensió i laDirectiva 2004/108/EC de Compati-bilitat Electromagnètica.

    anual Professionals 2_3_4.indb 15 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    16/88

    English

    Deep fryerProfessional 2/Professional 3/Professional 4 

    Dear customer,

    Many thanks for choosing to purchasea TAURUS brand product.Thanks to its technology, design andoperation and the fact that it exceeds

    the strictest quality standards, a fullysatisfactory use and long product lifecan be assured.

    DescriptionA LidB Handle lidC Temperature regulation thermostatD Pilot lightE Automatic security switch

    F Bevel profilesG Unit controlH Heating componentI BasketJ Basket handleK Basket supportL TankM Level indicatorN BodyO Reset button

    P Plug connection hostQ Plug connectionR Control unit support

    Safety advice and warnings- Read these instructions carefullybefore switching on the applianceand keep them for future reference.

    Failure to follow and observe these

    instructions may result in an acci-

    dent. Failure to follow and observethese instructions may result in anaccident.- Clean all the parts of the productthat will be in contact with food, asindicated in the cleaning section,before use.

    Use or working environment:- Place the appliance on a horizontal,

    flat, stable surface, suitable for withs-tanding high temperatures and awayfrom other heat sources and contactwith water.- Keep the appliance away fromflammable material such as textiles,cardboard or paper, etc.- Do not use the appliance in asso-ciation with a programmer, timer orother device that automatically swit-

    ches it on, as there is a risk of fire ifthe appliance is covered or incorrectlysituated.

    Electric safety:- Do not use the appliance if thecable or plug is damaged.- Ensure that the voltage indicatedon the nameplate matches themains voltage before plugging in the

    appliance.- Connect the appliance to a basewith an earth socket withstanding aminimum of 10 amperes.- The appliance’s plug must fitinto the mains socket properly. Donot alter the plug. Do not use plugadaptors.- If any of the appliance casingsbreaks, immediately disconnect the

    appliance from the mains to prevent

    anual Professionals 2_3_4.indb 16 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    17/88

    the possibility of an electric shock.

    - Do not use the appliance if it hasfallen on the floor, if there are visiblesigns of damage or if it has a leak.- CAUTION: Do not use the appliancenear water.- Do not force the electrical wire.Never use the electric wire to lift up,carry or unplug the appliance.- Do not wrap the cable around theappliance.

    - Ensure that the electric cable doesnot get trapped or tangled.- Do not allow the connectioncable to come into contact with theappliance’s hot surfaces.- Check the state of the power cord.Damaged or tangled cables increasethe risk of electric shock.- Do not touch the plug with wethands.

    Personal safety:- Do not touch metal parts or thebody when it is operating, as it maycause serious burns.- The temperature of the accessiblesurfaces may be high when theappliance is in use.

    Use and care:

    - Fully unroll the appliance’s powercable before each use.- Never connect the appliance withouthaving first of all filled the oil bowl.- Do not use the appliance if the on/ off switch does not work.- Do not move the appliance whilstin operation or if the oil is still hot.Once cooled, transport the applianceusing the handles. (Fig.

    - Use the appliance handle/s, to

    catch it or move it.

    - Do not turn the appliance over whileit is in use or connected to the mains.- Respect the MAX and MIN levels(Fig.- Disconnect the appliance from themains when not in use and beforeundertaking any cleaning task.- This appliance is for household useonly, not professional or industrialuse.

    - This appliance is not a toy. Childrenshould be supervised to ensure thatthey do not play with the appliance.- This appliance is intended for adultuse. Ensure that this product is notused by the disabled, children orpeople unused to its handling.- This appliance should be storedout of reach of children and/or thedisabled.

    - Do not store or transport theappliance if it is still hot.- Never leave the appliance unatten-ded while in use.- If fat is used instead of oil, meltfirst in a separate recipient.- If fat has hardened in the pan, makea few holes in the solid fat in orderto allow the water, which has beenretained in the fat to be released as

    steam when heated at the minimumthermostat temperature.- If, for some reason, the oil were tocatch fire, disconnect the appliancefrom the mains and smother the fireusing the lid, a cover or a large kit-chen cloth.. NEVER WITH WATER.- Turn the thermostat control to theminimum (MIN) setting. This doesnot mean that the iron is switched off

    permanently.

    anual Professionals 2_3_4.indb 17 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    18/88

    - Any misuse or failure to follow

    the instructions for use renders theguarantee and the manufacturer’sliability null and void.

    Instructions for use

    Before use:- Make sure that all the product’s

    packaging has been removed.- Before using the product for the firsttime, clean the parts that will comeinto contact with food in the mannerdescribed in the cleaning section.

    Oil filling:- Open the cover.- Ensure that the electrical equipmentis appropriately positioned.

    - Pour oil up to the mark indicatingthe MAXIMUM level on the bowl.- The appliance must not be usedwith less oil than that indicated bythe MINIMAL mark.

    Use:-Remove the lid. This fryer is notdesigned to fry with the lid on.-Remove the basket and attach the

    handle by pivoting until the rodsengage in the housing.-Before using for the first time, cleanthe basket and bowl with water anddetergent, rinse well to eliminate anyleftover detergent and then dry.- Connect the appliance to the mains.- The pilot light comes on.- Select the desired frying temperatu-re using the thermostat control. The

    indicator light will turn, indicating

    that the oil is being heated.

    - Prepare the food to be fried andplace it in the basket, making surethat it does not rise above ¾ of itscapacity. Allow the food to drainbefore placing it in the basket.- Frozen food must be allowed forthaw beforehand. The placing offrozen food or food with high watercontent in the basket may causethe oil to suddenly spit after a few

    seconds.- Wait until the pilot light has goneout which will indicate that theappliance has reached an adequatetemperature.- Slowly place the basket in the bowlto avoid overflowing and splashing.Fry with the lid open or closed, asrequired.- When the food has been fried suffi-

    ciently, lift the basket and positionit in the support in order to allow theexcess oil to drain from the food.- Empty the basket.- Change the oil approximately every15 or 20 frying operations, or every 5– 6 months if not used frequently.- In order to minimize the genera-tion of acrilamida during the fryingprocess, avoid to reach dark brown

    colours on the fried food, remove anyburnt leftovers from the oil container,food rich in scratch (such as potatoesor corns) should not be fried at tem-peratures higher to 170ºC.

    Once you have finished using theappliance:- Select the minimum position (MIN)using the thermostat control.

    - Unplug the appliance to the mains.

    anual Professionals 2_3_4.indb 18 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    19/88

    - Put the cable back in the cable

    housing.-Place the basket in the bowl.-The basket handle may be leftaffixed or it may be folded into thebasket by pressing the rods from theside and twisting it round.- Close the lid.

    Cord housing- This appliance has a cable com-

    partment situated on its posterior.

    Carry handle/s: This appliance has a handle on theside of the body, which facilitatescomfortable transport.

    Practical recommendations:- Fry a few pieces of bread to removethe smell of used oil.

    - For food with a high water content,it is better and quicker to fry in twolots with less food than in just one.This will reduce the risk of splashesand spillage.- This will reduce the risk of splashesand spillage. This system consistsof first frying the food until it is reaso-nably well done and then frying againusing very hot oil to brown the food.

    - Olive oil with a minimum aciditylevel is recommendable for frying.- Do not mix different oils.- Wash potatoes before frying to stopthem from sticking.

    Safety thermal protector:- In the event of overheating, thethermal safety mechanism will beactivated and the appliance will

    stop operating. When this occurs the

    appliance should be disconnected

    from the mains and left to cool. Thenpress the rearming button, situated atthe back of the electrical circuit, withthe tip of a pen or similar in order toreactivate the appliance (Fig. 1). 

    Cleaning- Disconnect the appliance from the

    mains and let it cool before underta-king any cleaning task.- Dismantle the appliance as follows:Take off the lidRemove the basket and take out theelectrical equipmentRemove the bowlCarefully pour the used oil from thebowl into a container (not the sink),according to the regulations in force

    for the treatment and disposal ofwaste.Pour soapy water into the tank todegrease it.- Except for the power unit andthe mains connection, all the partscan be cleaned with detergent andwater or in washing up liquid. Rinsethoroughly to remove all traces ofdetergent

    - Clean the electrical equipment andthe mains connection with a dampcloth and dry. DO NOT IMMERSE INWATER OR ANY OTHER LIQUID.- Clean the equipment with a dampcloth with a few drops of washing-upliquid and then dry.- Do not use solvents, or productswith an acid or base pH such as blea-ch, or abrasive products, for cleaning

    the appliance.

    anual Professionals 2_3_4.indb 19 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    20/88

    - Do not submerge the appliance in

    water or any other liquid, or place itunder a running tap.- If the appliance is not in good con-dition of cleanliness, its surface maydegrade and inexorably affect theduration of the appliance’s useful lifeand could become unsafe to use.- The appliance is suitable forcleaning in hot soapy water or in adishwasher (using a soft cleaning

    program):  - Basket- Lid

      - Tank  - Body 

    Anomalies and repair- Take the appliance to an authorised

    technical support service if problemsarise. Do not try to dismantle or repairwithout assistance, as this may bedangerous.- If the connection to the mains hasbeen damaged, it must be replacedand you should proceed as you wouldin the case of damage.

    For EU product versions and/or in

    case that it is requested in yourcountry:

    Ecology and recyclability of the product- The materials of which the packa-ging of this appliance consists areincluded in a collection, classificationand recycling system. Should youwish to dispose of them, use theappropriate public containers for each

    type of material.

    - The product does not contain

    concentrations of substances thatcould be considered harmful to theenvironment- This appliance contains, or couldcontain, oil. Remember that oneshould abide by the regulations con-cerning the elimination of this type ofcontaminant.

    This symbol means that in

    case you wish to dispose ofthe product once its workinglife has ended, take it to anauthorised waste agent forthe selective collection of

    waste electrical and electronicequipment (WEEE)

    This appliance complies with Direc-

    tive 2006/95/EC on Low Voltage andDirective 2004/108/EC on Electro-magnetic Compatibility.

    anual Professionals 2_3_4.indb 20 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    21/88

    Français

    FriteuseProfessional 2/Professional 3/Professional 4 

    Cher Client,

    Nous vous remercions d’avoir choisid’acheter un appareil ménager demarque TAURUS.Sa technologie, son design et sa fonc-

    tionnalité, s’ajoutant au fait qu’ellerépond amplement aux normes dequalité les plus strictes, vous permet-tront d’en tirer une longue et durablesatisfaction.

    DescriptionA CouvercleB Poignée CouvercleC Thermostat pour contrôler la

    températureD Voyant lumineuxE Interrupteur de sécurité automati-queF Rails à glissièreG Unité de contrôleH Élément chauffantI PanierJ Anse du panierK Support pour panier

    L CuveM Indicateur de niveauN CorpsO Bouton de remise à zéroP Logement branchement au réseauQ Connexion au secteurR Support unité de commande

    Conseils et mesures de sécurité- Lire attentivement cette noticed’instructions avant de mettrel’appareil en marche, et la conserverpour la consulter ultérieurement. Lanon observation et application deces instructions peuvent entraîner unaccident.- Avant la première utilisation,

    laver les parties en contact avec lesaliments comme indiqué à la sectionnettoyage.

    Environnement d’utilisation ou detravail:- Placer l’appareil sur une surfaceplane, stable et pouvant supporterdes températures élevées, éloignéed’autres sources de chaleur et des

    possibles éclaboussures d’eau.- Veiller à éloigner l’appareil de toutmatériel combustible, tels que carton,papier, matières textiles…- Ne pas utiliser l’appareil en asso-ciation avec un programmateur, uneminuterie ou tout autre dispositif rac-cordé automatiquement à l’appareilcar il existe un risque d’incendie sil’appareil est couvert ou mal installé.

    Sécurité électrique:- Ne pas utiliser l’appareil si soncâble électrique ou sa prise estendommagé.- Avant de raccorder l’appareil au sec-teur, s’assurer que le voltage indiquésur la plaque signalétique correspondà celui du secteur.- Raccorder l’appareil à une prise

    pourvue d’une fiche de terre et su-

    anual Professionals 2_3_4.indb 21 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    22/88

    pportant au moins 10 ampères.

    - La prise de courant de l’appareildoit coïncider avec la base de laprise de courant. Ne jamais modifierla prise de courant. Ne pas utiliserd’adaptateur de prise de courant.- Si une des enveloppes protectricesde l’appareil se rompt, débrancherimmédiatement l’appareil du secteurpour éviter tout choc électrique.- Ne pas utiliser l’appareil s’il est

    tombé, s’il y a des signes visibles dedommages ou en cas de fuite.- AVERTISSEMENT: Ne pas utiliserl’appareil près de l’eau.- Ne pas forcer le câble électrique deconnexion. Ne jamais utiliser le câbleélectrique pour lever, transporter oudébrancher l’appareil.- Ne pas enrouler le câble électriquede connexion autour de l’appareil.

    - Éviter que le câble électriquede connexion ne se coince ou nes’emmêle.- Ne pas laisser le cordon de con-nexion entrer en contact avec lessurfaces chaudes de l’appareil.- Vérifier l’état du câble électrique deconnexion. Les câbles endommagésou emmêlés augmentent le risque dechoc électrique.

    - Ne pas toucher la prise de raccorde-ment avec les mains mouillées.

    Sécurité personnelle:- Ne pas toucher les parties mé-talliques ou le corps de l’appareillorsque celui-ci fonctionne, ceci peutentraîner des brûlures.- Quand l’appareil est mis en marche,la température des surfaces accessi-

    bles peut être élevée.

    Utilisation et précautions:

    - Avant chaque utilisation, déroulercomplètement le câble d’alimentationde l’appareil.- Ne brancher aucun appareil sansavoir rempli au préalable la cuved’huile.- Ne pas utiliser l’appareil si sondispositif de mise en marche/arrêt nefonctionne pas.- Ne jamais transporter la friteuse

    quand elle est en marche ou quandl’huile est encore chaude. Quand lafriteuse est refroidie, transportez-la àl’aide des poignées.- Veiller à utiliser les anses poursoutenir ou transporter l’appareil.- Ne pas retourner l’appareil quand ilest en cours d’utilisation ou branchéau secteur.- Respecter les niveaux MAXIMUM ET

    MINIMUM.- Débrancher l’appareil du secteurtant qu’il reste hors d’usage et avantde procéder à toute opération denettoyage.- Cet appareil est uniquement destinéà un usage domestique et non profes-sionnel ou industriel.- Cet appareil n’est pas un jouet. Lesenfants doivent être surveillés pour

    s’assurer qu’ils ne jouent pas avecl’appareil.- Cet appareil a été conçu pour êtreutilisé par des adultes. Ne pas laisserdes personnes non familiarisées avecce type de produit, des personneshandicapées ou des enfants l’utiliser.- Laisser l’appareil hors de portéedes enfants et/ou des personneshandicapées.

    - Ne pas garder l’appareil s’il est

    anual Professionals 2_3_4.indb 22 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    23/88

    encore chaud.

    - Toujours utiliser l’appareil soussurveillance.- Si l’on utilise de la graisse au lieud’huile, il faut la faire fondre au préa-lable dans un récipient à part.- Si la graisse a durci dans la friteuse,faire quelques trous dans la graissesolide afin de permettre que l’eauqui a pu être retenue dans la graisse,s’évacue sous forme de vapeur en

    réchauffant la graisse à températureminimum de thermostat.- Si, pour quelque cause que ce soit,l’huile prend feu, il faut débrancherla friteuse du réseau électrique etétouffer le feu avec le couvercle, unecouverture ou avec un grand torchonde cuisine. NE JAMAIS ESSAYER DEL’ÉTEINDRE AVEC DE L’EAU.- Mettre le thermostat sur la position

    minimum (MIN) ne garantit pasl‘arrêt complet de l’appareil.- Toute utilisation inappropriéeou non conforme aux instructionsd’utilisation annule la garantie et laresponsabilité du fabricant.

    Mode d’emploi

    Remarques avant utilisation:- Assurez-vous que vous avez retirétout le matériel d’emballage duproduit.- Avant la première utilisation, laverle panier et la cuve à l’eau et audétergent, bien rincer afin d’éliminerles restes de détergent et ensuite,sécher.

    Remplissage d’huile:

    - Ouvrir le couvercle.- Veuillez vous assurer que l’ensembleélectrique soit parfaitement installéet stable.- Verser de l’huile dans la cuvejusqu’à la marque qui indique leniveau MAXIMUM.- L’appareil ne doit pas fonctionneravec un niveau d’huile en dessous dela marque MINIMUM.

    Usage:-Enlever le couvercle Au moment defrire les aliments, ne pas couvrir lafriteuse.-Sortir le panier et fixer le manche enle faisant pivoter jusqu’à ce que lestiges entrent dans leur logement-Avant la première utilisation, laver lepanier et le bac à l’eau et au savon,

    rincer abondamment pour éliminertout reste de savon, puis sécher.- Brancher l’appareil au secteur.- Le voyant lumineux s’allumera- Sélectionner la température defriture désirée avec le thermostat.Le voyant lumineux, indiquant quel’huile est en train de chauffer(en refermant avec le couvercle, onéconomise de l’énergie).

    - Préparer les aliments à frire etplacer les dans le panier en essayantde ne pas dépasser les 3/4 de sa ca-pacité. Laisser égoutter les alimentsavant de les plonger dans la cuve.- Si les aliments sont congelés, ilsdoivent au préalable être décongelés.L’introduction d’aliments congelés oucontenant beaucoup d’eau dans lacuve peut entraîner la projection ino-

    pinée d’huile vers l’extérieur au bout

    anual Professionals 2_3_4.indb 23 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    24/88

    de quelques petites secondes.

    - Attendre que le témoin lumineuxs’éteigne, ce qui signifiera quel’appareil a atteint la températureadéquate.- Introduire lentement le panierdans le récipient afin d’éviter toutdébordement ou projection. Selon lecritère, frire avec le couvercle ouvertou fermé.- Quand la cuisson est suffisante,

    soulever le panier et laisser le pendreau bord du récipient pour permettred’égoutter l’excès d’huile imprégnantles aliments.- Vider le panier.- Changer l’huile après 15 ou 20 fri-tures environ ou tous les 5-6 mois sivous ne l’utilisez pas régulièrement.- Pour diminuer la formationd’acrylamide pendant le processus

    de friture, éviter que les alimentsacquièrent une couleur marron foncé,retirer les restes d’aliments brûlés dubac à huile, et pour les aliments ri-ches en amidon (comme par exempleles pommes de terre et les céréales)veiller à utiliser des températuresinférieures à 170ºC.

    Lorsque vous avez fini de vous servir de

    l’appareil:- Choisir la position minimum (MIN)grâce au sélecteur de température.- Débrancher l’appareil du secteur.- Ranger le cordon d’alimentationdans le logement prévu à cet effet.-Placer le panier dans le bac.-La poignée du panier peut restertelle quelle ou bien se rabattre versl’intérieur du panier en appuyant sur

    les tiges latérales et en la faisant

    pivoter.

    - Fermer le couvercle.

    Compartiment câble- L’appareil est doté d’un logementà câble électrique qui se trouve àl’arrière de l’appareil.

    Poignée de transport: Cet appareil dispose de poignéeslatérales pour faciliter son transport

    en toute commodité.

    Conseils pratiques:- Pour désodoriser l’huile, il estpossible de faire frire des morceauxde pain.- Il vaut mieux faire frire en deuxfois les aliments qui contiennentbeaucoup d’eau: le résultat est pluséconomique et plus rapide. Ceci

    évite le risque d’éclaboussures et dedébordements.- Pour obtenir une friture uniformeet craquante, on peut utiliser laméthode de «friture en deux temps».Ce système consiste à réaliser unepremière friture jusqu’à ce que lesaliments soient cuits et ensuite uneautre pour les faire dorer, ceci àl’huile très chaude.

    - Il est conseillé d’utiliser une huiled’olive faiblement acide.- Ne pas mélanger des huiles dequalités différentes.- Pour éviter que les pommes de terrene collent, il est recommandé de leslaver avant de les frire.

    Protecteur thermique de sûreté:- En cas de surchauffe, un dispositif

    de sécurité thermique se déclenchera

    anual Professionals 2_3_4.indb 24 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    25/88

    et l’appareil s’arrêtera automati-

    quement. Dans ce cas, vous devrezdébrancher l’appareil du réseau élec-trique et le laisser refroidir. Ci-après,appuyer sur le bouton réarmementsitué sur la partie postérieure del’ensemble électrique, avec la pointed’un stylo ou similaire pour quel’appareil puisse se remettre à fonc-tionner normalement (Fig. 1). 

    Nettoyage- Débrancher l’appareil du secteur etattendre son complet refroidissementavant de la nettoyer.- Démonter l’appareil en suivant lespas décrits ci-dessous :Enlever le couvercleSortir le panier et extraire le dispositif

    électrique.Retirer la cuvette.Verser doucement l’huile usagée de lacuve dans un récipient (et pas dansl’évier), selon la réglementation envigueur de traitement et d’éliminationdes déchets.Verser de l’eau savonneuse dans lacuve pour la dégraisser.- À l’exception de l’ensemble élec-

    trique et de la connexion au réseau,toutes les autres pièces peuvent selaver au détergent et à l’eau ou dansle lave-vaisselle. Rincer soigneu-sement pour éliminer tout reste desavon.- Nettoyer l’appareil électrique et soncordon d’alimentation avec un chiffonhumide et bien les sécher ensuite.NE JAMAIS IMMERGER l’APPAREIL

    NI LE CORDON DANS L’EAU NI

    AUCUN AUTRE LIQUIDE.

    - Nettoyer le dispositif électriqueavec un chiffon humide et le laissersécher.- Ne pas utiliser de solvants ni deproduits à pH acide ou basique telsque l’eau de javel, ni de produitsabrasifs pour nettoyer l’appareil.- Ne pas immerger l’appareil dansl’eau ou tout autre liquide, ni lepasser sous un robinet.

    - Si l’appareil n’est pas maintenudans un bon état de propreté, sasurface peut se dégrader et affecterde façon inexorable la durée de vie del’appareil et le rendre dangereux.- Les pièces ci-dessous peuvent selaver à l’eau chaude savonneuse ouau lave-vaisselle (en mode délicat):  - Panier

    - Couvercle

      - Cuve  - Corps 

    Anomalies et réparation- En cas de panne, remettre l’appareilà un service d’assistance techniqueautorisé. Ne pas tenter de procéderaux réparations ou de démonter

    l’appareil; cela implique des risques.- Si le branchement au secteur estendommagé, il doit être remplacé.Procéder alors comme en cas depanne.

    Pour les produits de l’Union Euro-péenne et (ou) conformément à laréglementation en vigueur de votrepays d’origine:

    anual Professionals 2_3_4.indb 25 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    26/88

    Écologie et recyclage du produit

    - Les matériaux dont l’emballage decet appareil est constitué intègrentun programme de collecte, declassification et de recyclage. Si voussouhaitez vous en défaire, veuillezutiliser les conteneurs publics appro-priés pour chaque type de matériel.- Le produit ne contient pas deconcentrations de substances con-sidérées comme étant nocives pour

    l’environnement.- Rappel ! Respecter les réglementa-tions relatives à l’élimination de cetype de polluant.

    Ce symbole signifie que sivous souhaitez vous défairedu produit, une fois quecelui-ci n’est plus utilisable,remettez-le, suivant la

    méthode appropriée, à ungestionnaire de déchetsd’équipements électriques etélectroniques (DEEE).

    Cet appareil est conforme à la direc-tive 2006/95/EC de basse tensionainsi qu’à la directive 2004/108/ECde compatibilité électromagnétique.

    anual Professionals 2_3_4.indb 26 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    27/88

    Deutsch

    FritteuseProfessional 2/Professional 3/Professional 4 

    Sehr geehrter Kunde:

    Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.Technologie, Design und Funktiona-lität dieses Gerätes, in Kombination

    mit der Erfüllung der strengstenQualitätsnormen, werden Ihnen langeZeit viel Freude bereiten.

    BeschreibungA DeckelB Griff DeckelC TemperaturreglerD LeuchtanzeigeE Automatischer Sicherheitsschalter

    F LeitprofileG SteuereinheitH HeizelementI FrittierkorbJ Griff des KorbesK Unterlage für den KorbL WanneM PegelanzeigeN GehäuseO Wiederaufrüstungsknopf

    P Aufnahme NetzanschlussQ NetzanschlussR Abstützung Kontrolleinheit

    Sicherheitsempfehlungen und -hinweise- Lesen Sie die Gebrauchsanwei-sung sorgfältig, bevor Sie das Geräteinschalten und bewahren Sie diese

    zum Nachschlagen zu einem späteren

    Zeitpunkt auf. Die Nichtbeachtung

    dieser Gebrauchsanweisungen kannUnfälle zur Folge haben.- Vor der Erstanwendung müssen dieEinzelteile, die mit Nahrungsmittelnin Kontakt geraten, so wie im AbsatzReinigung beschrieben, gereinigtwerden.

    Anwendungs- oder Arbeitsumgebung:- Stellen Sie das Gerät auf eine

    ebene und stabile, für hohe Tempe-raturen geeignete Oberfläche, außerReichweite von Hitzequellen undmöglichen Wasserspritzern.- Stellen Sie bitte das Gerät weg vonbrennbaren Stoffen wie zum BeispielTextilien, Pappe, Papier, und soweiter.- Verbinden Sie das Gerät nicht miteinem Programmierer, einer Zeittaste

    oder einer anderen Vorrichtung, dieden Apparat automatisch anstellt, daBrandgefahr besteht, falls das Gerätabgedeckt oder falsch aufgestellt ist.

    Elektrische Sicherheit:- Das Gerät darf nicht mit beschädig-tem elektrischen Kabel oder Steckerverwendet werden.- Vergewissern Sie sich, dass die

    Spannung auf dem Typenschild mitder Netzspannung übereinstimmt, be-vor Sie den Apparat an das Stromnetzanschließen.- Das Gerät an einen Stromanschlussanschließen, der mindestens 10Ampere liefert.- Der Stecker des Geräts muss mitdem Steckdosentyp des Stromans-chlusses übereinstimmen. Der

    Stecker darf nicht verändert werden.

    anual Professionals 2_3_4.indb 27 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    28/88

    Verwenden Sie keine Steckeradapter.

    - Sollte ein Teil der Gerätverkleidungstrapaziert sein, ist die Stromzufuhrumgehend zu unterbrechen, umdie Möglichkeit eines elektrischenSchlags zu vermeiden.- Das Gerät nicht benutzen, wenn esheruntergefallen ist, sichtbare Schä-den aufweist oder undicht ist.- WARNUNG: Das Gerät nicht inWassernähe benützen.

    - Elektrische Kabel nicht überbeans-pruchen. Elektrische Kabel dürfennicht zum Anheben, Transportierenoder Ausstecken des Geräts benütztwerden.- Kabel nicht um das Gerät rollen.- Achten Sie darauf, dass daselektrische Kabel nicht getreten oderzerknittert wird.- Nachten Sie darauf, dass das ele-

    ktrische Verbindungskabel nicht mitheißen Teilen des Geräts in Kontaktkommt.- Überprüfen Sie das elektrischeVerbindungskabel. Beschädigte oderverwickelte Kabel erhöhen das Risikovon elektrischen Schlägen.- Berühren Sie den Stecker nicht mitfeuchten Händen.

    Persönliche Sicherheit- Metallteile oder das Gerätege-häuse während des Betriebes nichtberühren, da Verbrennungsgefahrbesteht.- Die zugänglichen Oberflächen kön-nen hohen Temperaturen ausgesetztwerden, während das Gerät in Betriebist.

    Gebrauch und Pflege:

    - Vor jedem Gebrauch des Geräts dasStromkabel vollständig auswickeln.- Schließen Sie das Gerät niemalsan ohne vorher die Ölwanne gefülltzu haben.- Benützen Sie das Gerät nicht, wennder An-/Ausschalter nicht funktio-niert.- Die Fritteuse niemals transportieren,wenn sie in Betrieb gesetzt wurde

    oder das Öl noch heiß ist. Sobalddas Gerät abgekühlt ist, mithilfe derHandgriffe transportieren.- Das Gerät immer am Griff anfassenund tragen.- Bewegen oder verschieben Sie dasGerät nicht, während es in Betriebist.- Achten Sie auf die MAXIMUM- undMINIMUM-Markierungen.

    - Ziehen Sie den Stecker heraus undlassen Sie das Gerät abkühlen, bevorSie mit der Reinigung beginnen.- Dieser Apparat dient ausschließlichfür Haushaltszwecke und ist fürprofessionellen oder gewerblichenGebrauch nicht geeignet.- Dieses Gerät ist kein Spielzeug.Kinder sollten überwacht werden, umsicher zu stellen, dass sie nicht mit

    dem Gerät spielen.- Dieses Gerät ist für den Gebrauchvon Erwachsenen konzipiert. Vermei-den Sie die Benutzung desselbendurch Kinder, Behinderte oderPersonen, die mit dem Gerät nichtvertraut sind.- Bewahren Sie das Gerät außerhalbder Reichweite von Kindern und/oderBehinderten auf.

    - Nicht das Gerät wegräumen, wenn

    anual Professionals 2_3_4.indb 28 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    29/88

    es noch heiß ist.

    - Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigtgelassen werden, während es am Netzangeschlossen ist.- Wenn Sie Fett anstelle von Ölverwenden, muss dieses vorab ineinem separaten Gefäß geschmolzenwerden.- Wenn sich das Fett in der Friteuseerhärtet hat, stechen Sie ein paarLöcher in die solide Fettmasse, damit

    das Wasser, das im Fett zurückge-blieben ist, bei Erwärmung auf derniedrigsten Stufe des Thermostats alsDampf entweichen kann.- Sollte das Öl aus irgendeinemGrund in Brand geraten, den Steckerder Fritteuse ziehen und das Feuermit dem Deckel, mit einer Deckeoder mit einem großen Küchen-tuch löschen. DAS FEUER UNTER

    KEINEN UMSTÄNDEN MIT WASSERLÖSCHEN.- Die vollständige Abschaltung desGeräts wird nicht dadurch garantiert,dass der Temperaturregler auf derniedrigsten Position (MIN) steht.- Unfachgemäßer Gebrauch oder dieNichteinhaltung der vorliegendenGebrauchsanweisungen könnengefährlich sein und führen zu einer

    vollständigen Ungültigkeit der Herste-llergarantie.

    Gebrauchsanweisung

    Hinweise vor dem Einsatz:- Vergewissern Sie sich, dass Sie dasgesamte Verpackungsmaterial des

    Produkts entfernt haben.

    - Vor der Erstanwendung müssen die

    Einzelteile, die mit Nahrungsmittelnin Kontakt geraten, so wie im AbsatzReinigung beschrieben, gereinigtwerden.

    Mit Öl füllen:- Öffnen Sie den Deckel.- Vergewissern Sie sich, dass dieElektro-Einheit perfekt aufliegt.- Öl bis zur MAXIMUM - Anzeige in

    die Wanne geben.- Das Gerät darf nicht verwendetwerden, wenn die MIN-Füllhöhe fürÖl unterschritten ist.

    Gebrauch:- Den Deckel abnehmen Dieses Frit-tiergerät ist nicht zum Frittieren mitaufgelegtem Deckel geeignet.- Den Frittierkorb nehmen und die

    Griffe durch Drehen befestigen, bisdie Haltearme im Gehäuse einrasten.-Vor dem ersten Gebrauch Wanneund Korb mit Wasser und Spülmittelreinigen. Gut abspülen, um Spülmit-telreste zu entfernen, und danachabtrocknen.- Schließen Sie das Gerät an das

    Stromnetz an.- Die Leuchtanzeige leuchtet auf.

    - Die gewünschte Frittiertemperaturmittels des Thermostatreglers einste-llen. Das Aufleuchten Kontrolllampegibt an, dass die Erhitzung des Ölserfolgt (mit geschlossenem Deckelsparen Sie Energie).- Stellen Sie das Frittiergut bereit undlegen Sie es in den Frittierkorb, wobei3/4 seines Fassungsvermögens nichtüberschritten werden sollten. Lassen

    Sie die Nahrungsmittel abtropfen,

    anual Professionals 2_3_4.indb 29 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    30/88

    bevor sie in der Wanne untergetaucht

    werden.- Wenn die Nahrungsmittel gefrorensind, müssen sie erst aufgetautwerden. Das Eintauchen gefrorenerNahrungsmittel oder Nahrungs-mittel mit hohem Wassergehalt indie Wanne, kann bewirken, dass Ölinnerhalb weniger Sekunden nachaußen spritzt.- Warten, bis die Kontrolllampe

    erlischt, was darauf hinweist, dassdas Gerät die geeignete Temperaturerreicht hat.- Um ein Überströmen des Öls undSpritzer zu vermeiden, wird derFrittierkorb langsam in den Behältereingetaucht. Je nach Bedarf frittierenSie mit offenem oder geschlossenemDeckel.- Sobald das Frittiergut zubereitet ist,

    den Frittierkorb anheben und ihn zumAbtropfen von überschüssigem Öl inden Behälterrand einhängen.- Den Frittierkorb entleeren.- Das Öl nach ca. 15-20 Frittiervor-gängen oder nach 5-6 Monaten wech-seln, falls das Gerät nicht regelmäßigbenutzt wird.- Um die Entstehung von Acrylamidwährend des Frittiervorgangs zu mi-

    nimieren, sollten Sie darauf achten,dass das Frittiergut keine dunkel-braune Farbe annimmt. VerbranntesFrittiergut im Ölbehälter sind zuentfernen und stärkehaltige Lebens-mittel (wie Kartoffeln und Getrei-deprodukte) sind bei Temperaturenunter 170ºC zu garen.

    Nach dem Gebrauch des Gerätes:

    - Die Position Minimum (MIN) mittelsdes Temperaturreglers auswählen.- Ziehen Sie den Netzstecker.- Das Kabel aufwickeln und in derKabelaufnahme positionieren.-Den Korb in die Wanne stellen.-Sie können den Korbgriff verankertlassen oder nach innen zum Korbklappen, indem Sie seitlich auf dieStifte drücken und ihn einklappen.

    - Schließen Sie den Deckel.

    Kabelfach- Dieses Gerät ist mit einer Kabelau-fnahme für das Netzkabel auf derRückseite ausgestattet.

    Transport-Griffe: Für ein leichtes und bequemes Tra-gen ist dieses Gerät an der Seite mit

    einem Tragegriff ausgestattet.

    Praktische Ratschläge:- Um Gerüche des Öls zu beseitigen,können Sie ein paar Stückchen Brotfrittieren.- Bei Nahrungsmitteln mit viel Was-sergehalt ist es besser und schnellerzwei Fritüren mit geringerer Mengezu machen, als eine einzige. Damit

    wird das Risiko von Spritzern und desÜberlaufens vermieden.- Um eine gleichmäßig knusprigeFritüre zu erhalten, kann die Me-thode der “Fritüre in zwei Gängen”angewendet werden. Sie bestehtdarin zunächst eine erste Fritürezu machen bis die Nahrungsmittelziemlich gar sind, und anschließendeine zweite, um sie zu bräunen, mit

    sehr heißem Öl.

    anual Professionals 2_3_4.indb 30 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    31/88

    - Es wird empfohlen mit Olivenöl nie-

    drigster Säuregradierung zu frittieren.- Mischen Sie keine Ölsorten unters-chiedlicher Qualität.- Um zu vermeiden, dass Karto-ffelscheiben aneinanderkleben istes ratsam, sie vor dem Frittieren zuwaschen.

    Wärmeschutzschalter:- Das Gerät ist mit einem Tempera-

    turschutzschalter ausgestattet, derbei einer Überhitzung den Betriebdes Gerätes unterbricht. Wenn dieserFall eintritt, ist der Netzstecker zuziehen und der Motor abkühlen zulassen. Danach die Reset-Taste ander Hinterseite der Elektroeinheit mitder Spitze eines Kugelschreibers oderÄhnlichem drücken. Das Gerät istdann wieder betriebsbereit (Abb. 1).

     

    Reinigung- Ziehen Sie den Stecker heraus undlassen Sie das Gerät abkühlen, bevorSie mit der Reinigung beginnen.- Zur Zerlegung des Gerätes sind diefolgenden Schritte zu befolgen:Den Deckel abnehmen

    Den Frittierkorb und die Bedienein-heit entnehmen.Die Schale entnehmen.Den Korb herausnehmen Das gebrau-chte Öl vorsichtig aus der Wanne inein Gefäß (und nicht ins Spülbecken)gießen, gemäß den geltenden Richtli-nien für Behandlung und Entsorgungvon Rückständen.Gießen Sie Seifenwasser in die Wan-

    ne um sie zu entfetten.

    - Mit Ausnahme der Elektro-Einheit

    und des Netzkabels können alle Teilemit Spülmittel und Wasser oder inder Spülmaschine gereinigt werden.Gut ausspülen, um Reste vom Reini-gungsmittel zu entfernen.- Reinigen Sie die elektrische Einheitund den Netzstecker mit einemfeuchten Tuch und trocknen Sie siedanach ab. NIEMALS IN WASSERODER EINE ANDERE FLÜSSIGKEIT

    EINTAUCHTEN.- Reinigen Sie das Gerät mit einemfeuchten Tuch, auf das Sie einigeTropfen Reinigungsmittel geben undtrocknen Sie es danach ab.- Verwenden Sie zur Reinigung desApparates weder Lösungsmittel nochScheuermittel oder Produkte miteinem sauren oder basischen pH-Wertwie Lauge.

    - Das Gerät nicht in Wasser oder an-dere Flüssigkeiten tauchen und nichtunter den Wasserhahn halten.- Halten Sie das Gerät nicht sauber,so könnte sich der Zustand seinerOberfläche verschlechtern, seineLebenszeit negativ beeinflusst undgefährliche Situationen verursachtwerden.- Folgende Teile sind für die Reini-

    gung in warmem Seifenwasser oder inder Spülmaschine (kurzes Spülpro-gramm) geeignet:  - Frittierkorb

    - Deckel  - Wanne  - Gehäuse

     

    anual Professionals 2_3_4.indb 31 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    32/88

    Störungen und Reparatur- Bringen Sie das Gerät im Falle einerStörung zu einem zugelassenen tech-nischen Wartungsdienst. VersuchenSie nicht, das Gerät zu reparierenoder zu demontieren, da dies gefähr-lich sein könnte.- Ist die Netzverbindung beschädigt,ist wie in sonstigen Schadensfällen

    vorzugehen.

    Für Produkte der Europäischen Unionund / oder falls vom Gesetz in IhremHerkunftsland vorgeschrieben:

    Umweltschutz und Recycelbarkeit desProduktes- Die zur Herstellung des Verpac-kungsmaterials dieses Geräts verwen-

    deten Materialien sind im Sammel-,Klassifizierungs- und Recyclingsystemintegriert. Wenn Sie die Verpackungentsorgen möchten, können Sie dieöffentlichen Müllcontainer für alleAbfallarten verwenden.- Das Produkt gibt keine Substanzenfür die Umwelt schädlichen Konzen-trationen ab.- Bitte denken Sie daran, die Vors-

    chriften bezüglich der Entsorgungdieser umweltbelastenden Substanzzu berücksichtigen.

    Dieses Symbol bedeutet, dassSie das Produkt, sobald esabgelaufen ist, von einementsprechenden Fachmann aneinem für Elektrische undElektronische Geräteabfälle

    (EEGA) geeigneten Ort entsorgen sollen.

    Dieses Gerät erfüllt die Normen

    2006/95/EC für Niederspannung unddie Normen 2004/108/EC für elektro-magnetische Verträglichkeit.

    anual Professionals 2_3_4.indb 32 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    33/88

    Italiano

    FriggitriceProfessional 2/Professional 3/Professional 4 

    Egregio cliente,

    le siamo grati per aver acquistatoun elettrodomestico della marcaTAURUS.La sua tecnologia, il suo design e la

    sua funzionalità, oltre al fatto di aversuperato le più rigorose norme diqualità, le assicureranno una totalesoddisfazione durante molto tempo.

    DescrizioneA CoperchioB Manico coperchioC Termostato di regolazione dellatemperatura

    D Spia luminosaE Interruttore automatico di sicurez-zaF Profili guideG Unità di controlloH Elemento riscaldanteI CestoJ Manico del cestoK Appoggio per il cestoL Secchiello

    M Indicatore di livelloN CorpoO Interruttore di riarmoP Alloggio cavoQ Connessione alla reteR Supporto unità di controllo

    Consigli e avvisi di sicurezza- Prima di utilizzare l’apparecchio,leggere attentamente le istruzioni diquesto opuscolo e conservarlo perfuture consultazioni. La mancataosservanza delle presenti istruzionipuò essere causa di incidenti.- Prima di usare l’apparecchio per laprima volta, si consiglia di pulire tut-

    te le parti a contatto con gli alimenti,come indicato nella sezione dedicataalla pulizia.

    Area di lavoro:- Appoggiare l’apparecchio su unasuperficie orizzontale, stabile e adattaa sopportare temperature elevate,lontano da altre sorgenti di calore eda possibili schizzi d’acqua.

    - Collocare l’apparecchio lontano damateriali infiammabili come tessuti,cartone, carta...- Non usare l’apparecchio con un pro-grammatore, timer o altro dispositivoche lo metta in funzione automa-ticamente, perché se è coperto ocollocato in modo incorretto c’è ilrischio d’incendio.

    Sicurezza elettrica:- Non utilizzare l’apparecchio nelcaso in cui il cavo di alimentazione ola spina siano danneggiati.- Prima di collegare l’apparecchioalla rete elettrica, verificare che ilvoltaggio indicato sulla targhetta ca-ratteristiche e il selettore di voltaggiocorrispondano al voltaggio della rete.- Collegare l’apparecchio a una base

    dotata di messa a terra e che possa

    anual Professionals 2_3_4.indb 33 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    34/88

    sostenere almeno 10 ampere.

    - Verificare che la presa sia adattaalla spina dell’apparecchio. Nonmodificare mai la spina. Non usareadattatori di spina.- In caso di rottura di unaparte dell’involucro esternodell’apparecchio, disinserire imme-diatamente la spina dalla presa dicorrente al fine di evitare eventualiscariche elettriche.

    - Non usare l’apparecchio se è cadu-to, se presenta danni visibili o se c’èqualche fuga.- AVVERTENZA: Non usarel’apparecchio vicino all’acqua.- Non tirare il cavo elettrico. Nonusarlo mai per sollevare, trasportare oscollegare l’apparecchio.- Non arrotolare il cavo elettrico diconnessione attorno all’apparecchio.

    - Non lasciare che il cavo rimangaimpigliato o attorcigliato.- Non lasciare che il cavo di con-nessione penda dal tavolo o entria contatto con le superfici caldedell’apparecchio.- Controllare lo stato del cavo dialimentazione: i cavi danneggiati oattorcigliati aumentano il rischio discariche elettriche.

    - Non toccare mai la spina con lemani bagnate.

    Sicurezza personale:- Non toccare le parti metalliche o ilcorpo dell’apparecchio quando è infunzione, poiché sussiste il pericolodi scottature.- Quando l’apparecchio è in funzione,la temperatura delle superfici accessi-

    bili può essere elevata.

    Precauzioni d’uso:

    - Prima di ogni utilizzo, svolgere com-pletamente il cavo dell’apparecchio.- Non collegare mai l’apparecchiosenza avere prima riempito il secchie-llo con olio.- Non utilizzare l’apparecchio se ilsuo dispositivo d’avvio/arresto nonfunziona.- Non spostare la friggitrice quandosia in funzione o l’olio sia ancora cal-

    do. Con la friggitrice fredda, apostarlautilizzando le maniglie.- Utilizzare il manico/i per prendere otrasportare l’apparecchio.- Non capovolgere l’apparecchio se èin funzione o collegato alla presa.- Fare attenzione ai livelli MASSIMOe MINIMO.- Staccare la spina dalla presa dicorrente quando l’apparecchio non è

    in uso e prima di compiere qualsiasioperazione di pulizia.- Questo apparecchio è destinatounicamente all’uso domestico, nonprofessionale o industriale.- Questo apparecchio non è un gio-cattolo. Assicurarsi che i bambini nongiochino con l’apparecchio.- Questo apparecchio è stato conce-pito per essere utilizzato esclusiva-

    mente da adulti. Non permettereche venga utilizzato da bambini oda persone che non ne conoscono ilfunzionamento.- Tenere fuori della portata di bambinie/o persone disabili.- Non riporre l’apparecchio se èancora caldo.- Usare sempre l’apparecchio sottosorveglianza.

    - Se si utilizza grasso al posto

    anual Professionals 2_3_4.indb 34 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    35/88

    dell’olio, sarà necessario scioglierlo

    prima in un recipiente separato.- Se il grasso si indurisce nella frig-gitrice, praticare dei fori nel bloccodi grasso solido in modo che l’acquatrattenuta al suo interno possafuoriuscire sotto forma di vaporequando viene scaldato al minimo deltermostato.- Se, per qualunque motivo l’olios’incendiasse, occorrerà disinserire

    la presa della friggitrice e affogarel’incendio con il coperchio, con unacoperta o con un panno da cucina digrandi dimensioni. MAI CON ACQUA.- Mettere il comando termostato allaposizione di minimo (MIN) non ga-rantisce la sconnessione permanentedell’apparecchio.- Il produttore invalida la garanzia edeclina ogni responsabilità in caso di

    uso inappropriato dell’apparecchio onon conforme alle istruzioni d’uso.

    Modalità d’uso

    Prima dell’uso:- Assicurarsi di aver rimosso dal pro-dotto tutto il materiale di imballaggio.

    - Prima di usare l’apparecchio per laprima volta, si consiglia di pulire tut-te le parti a contatto con gli alimenti,come indicato nella sezione dedicataalla pulizia.

    Riempimento della vaschetta:- Aprire il coperchio.- Verificare che il gruppo elettrico siaperfettamente stabile.

    - Versare olio nel secchiello fino al

    segno che indica il livello MASSIMO.

    - Non si deve usare l’apparecchio conuna quantità d’olio inferiore al livelloMINIMO indicato.

    Uso:-Togliere il coperchio Questa friggi-trice non è adatta per friggere con ilcoperchio collocato.-Estrarre il cestello e montare ilmanico facendolo ruotare su se stesso

    fino a quando i perni non entrano nelloro alloggiamento.-Prima di usare l’apparecchio per laprima volta, lavare il cestello e la vas-chetta con acqua e detergente, scia-cquarli accuratamente per eliminare iresidui di detergente e asciugarli. - Collegare l’apparecchio alla reteelettrica.- La spia luminosa si accenderà.

    - Selezionare la temperatura di frit-tura desiderata mediante il comandotermostato di regolazione. La spialuminosa di riscaldamento, indicandoche l’olio si sta riscaldando (chiudereil coperchio per risparmiare energia).- Preparare gli alimenti da friggere ecollocarli nel cesto, prestando atten-zione che non superino i 3/4 dellasua capacità. Lasciare sgocciolare

    gli alimenti prima di immergerli nelcestello.- Se gli alimenti sono congelati,prima sarà necessario scongelarli.Se si introducono alimenti congelatio contenenti un’elevata quantitàd’acqua nel secchiello, è possibileche l’olio schizzi violentemente versol’esterno dopo alcuni secondi.- Aspettare che la spia luminosa si

    sia spenta, cosa che indicherà che

    anual Professionals 2_3_4.indb 35 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    36/88

    l’apparecchio ha raggiunto la tempe-

    ratura adeguata.- Introdurre lentamente il cesto nellavasca allo scopo di evitare uscitedell’olio e schizzi. Friggere con ilcoperchio aperto o chiuso.- Quando la frittura è pronta, sollevareil cesto e apprenderlo al suo supportod’appoggio per consentire lo scolodell’eccesso d’olio degli alimenti.- Svuotare il cestello.

    - Cambiare l’olio circa ogni 15 o 20fritture, oppure ogni 5-6 mesi se nonsi usa abitualmente.- Per minimizzare la produzione diacrilammide durante il processodi frittura, evitare che gli alimentiacquisiscano un color marrone scuro,rimuovere i resti di alimenti bruciatidal secchiello dell’olio e processaregli alimenti ricchi di amido (come

    le patate e i cereali) a temperatureinferiori a 170ºC.

    Dopo l’uso dell’apparecchio:- Selezionare la posizione di minimo(MIN) mediante il selettore di tem-peratura.- Staccare l’apparecchio dalla rete.- Raccogliere il cavo e collocarlonell’alloggio cavo.

    -Collocare il cestello dentro lavaschetta.-Il manico del cestello può esserelasciato aperto o può essere piegatoverso l’interno del cestello stesso,premendo lateralmente sulle asticellee facendolo ruotare.- Chiudere il coperchio.

    Alloggiamento cavo

    - Questo apparecchio dispone di unalloggio per il cavo di connessionealla rete elettrica situato nella parteposteriore.

    Maniglia/e di Trasporto: Questo apparecchio dispone di unamaniglia nella parte laterale perrendere agevole e comodo il trasporto.

    Consigli pratici:- È possibile eliminare l’odoredell’olio friggendo dei pezzi di pane.- Nel caso di alimenti che contenganomolta acqua, è meglio e più rapidorealizzare due fritture con minorquantità che una sola frittura. Inquesta maniera si evita il rischio dischizzi e di uscite d’olio.- Per ottenere una frittura uniforme e

    croccante, si può utilizzare il metododi “frittura in due tempi”. Questosistema consiste in realizzare unaprima frittura fino al momento in cuigli alimenti sono già abbastanza fritti,e quindi effettuare una nuova fritturaper dorare gli alimenti, con l’oliomolto caldo.- Si consiglia di friggere con oliod’oliva con acidità minima.

    - Non bisogna mischiare oli di variequalità.- Per evitare che le patate si attac-chino si consiglia di lavarle prima difriggerle.

    Protettore termico di sicurezza:- In caso di sovrariscaldamento siattiverà il dispositivo di sicurezzatermica e l’apparecchio cesserà

    di funzionare. Quando ciò accada

    anual Professionals 2_3_4.indb 36 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    37/88

    bisognerà scollegare l’apparecchio

    dalla rete elettrica e lasciare che siraffreddi. Successivamente premereil tasto di riattivazione, situato nellaparte posteriore del complesso elet-trico, usando la punta di una pennao un oggetto simile, per renderel’apparecchio nuovamente operativoper il funzionamento (Fig. 1). 

    Pulizia- Disinserire la spina dell’apparecchiodalla rete elettrica ed aspettare chesi raffreddi prima di eseguirne lapulizia.- Smontare l’apparecchio seguendo ipassi sotto descritti:Togliere il coperchioEstrarre il cesto ed il gruppo elettrico.

    Estratte il secchielloVersare con attenzione l’olioprecedentemente utilizzato dalsecchiello in un recipiente (nonnell’acquaio) conformemente allanormativa in vigore per il trattamentoe l’eliminazione dei residui.Versare acqua con sapone nel sec-chiello per sgrassarlo.- Ad eccezione del gruppo elettrico e

    del cavo di connessione, tutti i pezzipossono essere lavati con acqua esapone o in lavastoviglie. Riscia-cquare bene per eliminare residui didetersivo.- Pulire l’unità elettrica e il connetto-re di rete con un panno umido e poiasciugarli. NON IMMERGERLI MAIIN ACQUA O IN QUALUNQUE ALTROLIQUIDO.

    - Pulire il gruppo elettrico con un

    panno umido, ed asciugarlo.

    - Per la pulizia, non usare solventio prodotti con pH acido o basico,come la candeggina, oppure prodottiabrasivi.- Non immergere l’apparecchio inacqua o altri liquidi e non metterlosotto il rubinetto.- Se non si esegue una puliziaperiodica dell’apparecchio, la suasuperficie può deteriorarsi nuocendo

    irrimediabilmente alla sua durata,nonché renderlo pericoloso.- I seguenti pezzi possono esserelavati con acqua e detersivo o inlavastoviglie (usando un programma lilavaggio leggero):  - Cesto

    - Coperchio  - Secchiello  - Corpo

     

    Anomalie e riparazioni- In caso di guasto, rivolgersi adun Centro d’Assistenza Tecnicaautorizzato. Non tentare di smontareo riparare l’apparecchio: può esserepericoloso.- Se il cavo di collegamento alla

    rete è danneggiato, non cercaredi sostituirlo da soli, ma rivolgersiad un Centro d’Assistenza Tecnicaautorizzato.

    Per i prodotti dell’Unione Europeae/o nel caso in cui sia previsto dallalegislazione del Suo paese di origine:

    anual Professionals 2_3_4.indb 37 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    38/88

    Prodotto ecologico e riciclabile

    - I materiali che costituisconol’imballaggio di questo apparecchiosono riciclabili. Per sbarazzarsene,utilizzare gli appositi contenitori pub-blici, adatti per ogni tipo di materiale.- Il prodotto non contiene sostanzedannose per l’ambiente.- Si ricordi che bisogna rispettarele norme relative all’eliminazione diquesto tipo di contaminante.

    Questo simbolo indica che,per smaltire il prodotto altermine della sua duratautile, bisogna depositarlopresso un gestore di residui,autorizzato per la raccolta

    differenziata di rifiuti di apparecchia-ture elettriche ed elettroniche(RAEE).

    Questo apparecchio è conforme allaDirettiva 2006/95/CE di Bassa Ten-sione e alla Direttiva 2004/108/CEsulla Compatibilità Elettromagnetica.

    anual Professionals 2_3_4.indb 38 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    39/88

    Português

    FritadeiraProfessional 2/Professional 3/Professional 4 

    Caro cliente:

    Obrigado por ter adquirido um elec-trodoméstico da marca TAURUS.A sua tecnologia, design e funcio-nalidade, aliados às mais rigorosas

    normas de qualidade, garantir-lhe-ãouma total satisfação durante muitotempo.

    DescriçãoA TampaB Asa da tampaC Termóstato de regulação datemperaturaD Indicador luminoso

    E Interruptor automático de segu-rançaF Perfis de guiasG Unidade de controloH Elemento de aquecimentoI CestaJ Asa da cestaK Apoio para a cestaL CubaM Indicador de nível

    N CorpoO Botão de reajusteP Alojamento do cabo eléctricoQ Cabo de alimentaçãoR Suporte da unidade de controlo

    Conselhos e advertências de segurança- Ler atentamente este manual de

    instruções antes de ligar o aparelho

    e guardá-lo para consultas futuras.

    A não observação e cumprimentodestas instruções pode resultar numacidente.- Antes da primeira utilização, limpartodas as partes do aparelho quepossam estar em contacto com os ali-mentos, procedendo como se indicano capítulo de limpeza.

    Ambiente de utilização ou trabalho:

    - Colocar o aparelho sobre umasuperfície plana e estável, apta a pre-cedentemente suportar temperaturaselevadas, longe de outras fontes decalor e de possíveis salpicos de água.- Não colocar o aparelho próximo demateriais combustíveis como mate-riais têxteis, cartão, papel...- Não utilizar o aparelho juntamentecom um programador, temporizador

    ou outro dispositivo que ligue oaparelho automaticamente já queexiste risco de incêndio se o aparelhoestiver coberto ou colocado incorrec-tamente.

    Segurança eléctrica:- Não utilizar o aparelho se tiver ocabo eléctrico ou a ficha danificada.- Antes de ligar o aparelho à rede

    eléctrica, verificar se a voltagem indi-cada nas características coincide coma voltagem da rede eléctrica.- Ligar o aparelho a uma tomada comligação à terra e com capacidademínima de 10 amperes.- A ficha do aparelho deve coincidircom a tomada de corrente eléctrica.Nunca modificar a ficha eléctrica.Não utilizar adaptadores de ficha

    eléctrica.

    anual Professionals 2_3_4.indb 39 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    40/88

    - Se algum dos revestimentos do

    aparelho se partir, desligar imediata-mente o aparelho da rede eléctricapara evitar a possibilidade de sofrerum choque eléctrico.- Não utilizar o aparelho se este caiue se existirem sinais visíveis de danosou de fuga.- ADVERTÊNCIA: Não utilizar o apa-relho perto da água.- Não forçar o cabo eléctrico. Nunca

    utilizar o cabo eléctrico para levantar,transportar ou desligar o aparelho.- Não enrolar o cabo no aparelho.- Não deixar que o cabo eléctrico deligação fique preso ou dobrado.- Evitar que o cabo eléctrico deligação entre em contacto com assuperfícies quentes do aparelho.- Verificar o estado do cabo dealimentação. Os cabos danificados

    ou entrelaçados aumentam o risco dechoque eléctrico.- Não tocar na ficha de ligação comas mãos molhadas.

    Segurança pessoal:- Não tocar nas partes metálicas ouno corpo do aparelho quando este es-tiver em funcionamento, uma vez queisso poderá provocar queimaduras.

    - É possível aumentar a temperaturadas superfícies acessíveis quando oaparelho está em funcionamento.

    Utilização e cuidados:- Antes de cada utilização, desenrolarcompletamente o cabo de alimen-tação do aparelho.- Nunca ligar o aparelho sem antester enchido a cuba de óleo.

    - Não utilizar o aparelho se o disposi-

    tivo de ligar/desligar não funcionar.

    - Não deslocar a fritadeira quandoestiver a funcionar ou quando o óleoestiver ainda quente. Com a fritadeiraem frio, movê-la pelas pegas.- Usar a(s) asa(s) para agarrar outransportar o aparelho.- Não inverter o aparelho enquantoestiver a ser utilizado ou ligado à redeeléctrica.- Respeitar os níveis MÁXIMO e

    MÍNIMO.- Desligar o aparelho da rede eléctricaquando não estiver a ser utilizado eantes de iniciar qualquer operação delimpeza.- Este aparelho está projectado uni-camente para utilização doméstica,não para utilização profissional ouindustrial.- Este aparelho não é um brinquedo.

    As crianças devem ser vigiadas paragarantir que não brincam com oaparelho.- Este aparelho está projectado paraser utilizado apenas por adultos. Nãopermitir que seja utilizado por pes-soas não familiarizadas com este tipode produto, pessoas incapacitadas oucrianças.- Guardar este aparelho fora do

    alcance de crianças e/ou pessoasincapacitadas.- Não guardar o aparelho se aindaestiver quente.- Nunca deixar o aparelho semvigilância.- Caso sejam utilizados outros mate-riais gordurosos em vez de óleo, seránecessário derretê-los previamentenum recipiente à parte.

    - Se o material gorduroso tiver

    anual Professionals 2_3_4.indb 40 15/11/11 12:16

  • 8/19/2019 Manual Freidora Taurus Professional 2 3 4 Familia Manual_0

    41/88

    endurecido na fritadeira, faça alguns

    furos na gordura sólida para permitirque a água possivelmente retida nagordura saia em forma de vapor aoser aquecida na temperatura mínimado termostato.- Se, por qualquer motivo, o óleo seincendiar, desligar a fritadeira darede eléctrica e apagar o fogo coma tampa, com uma manta ou comum pano grande de cozinha. NUNCA

    COM ÁGUA.- Pôr o termóstato na posição demínimo (MIN) não garante o desligartotal da fritadeira.- Qualquer utilização inadequada ouem desacordo com as instruções deutilização pode ser perigosa e anulaa garantia e a responsabilidade dofabricante.

    Modo de empregoNotas prévias à utilização:- Assegure-se de que retirou todo omaterial de embalagem do produto.- Antes de usar o produto pela primei-ra vez, limpe as partes em contactocom os alimentos tal como se descre-ve no capítulo de limpeza.

    Enchimento de Óleo:- Abra a tampa.- Assegure-se de que o conjuntoeléctrico está perfeitamente assentenuma superfície.- Coloque óleo na cuba até à marcaque ind