Manual de usuario - GARDENA

56
gardena.com Manual de usuario SILENO city, smart SILENO city SILENO life, smart SILENO life InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1 InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1

Transcript of Manual de usuario - GARDENA

Page 1: Manual de usuario - GARDENA

gardena.com

Manual de usuarioSILENO city, smart SILENO citySILENO life, smart SILENO life

InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1

Page 2: Manual de usuario - GARDENA

Contenido

1 Introducción1.1 Introducción...........................................................31.2 Descripción del producto.......................................41.3 Símbolos que aparecen en el producto................ 51.4 Símbolos de la pantalla.........................................51.5 Símbolos de la batería.......................................... 61.6 Instrucciones generales del manual......................61.7 Vista general de la estructura de menús 1............71.8 Vista general de la estructura de menús 2............81.9 Pantalla................................................................. 91.10 Teclado de ......................................................... 9

2 Seguridad2.1 Información de seguridad....................................102.2 Definiciones de seguridad...................................112.3 Instrucciones de seguridad para elfuncionamiento..........................................................11

3 Instalación3.1 Introducción sobre la instalación.........................153.2 Componentes principales para la instalación......153.3 Preparativos generales....................................... 153.4 Antes de instalar los cables................................ 153.5 Instalación del producto...................................... 203.6 Colocación del cable con estacas.......................223.7 Enterrar el cable delimitador o el cable guía.......233.8 Extender el cable delimitador o el cable guía..... 233.9 Después de instalar el producto..........................233.10 Configuración del producto............................... 24

4 Funcionamiento4.1 Botón ON/OFF.................................................... 324.2 Arranque del producto.........................................324.3 Modos de funcionamiento................................... 324.4 Parada del producto............................................334.5 Apagado del producto......................................... 334.6 Carga de la batería............................................. 344.7 Ajuste de la altura de corte................................. 34

5 Mantenimiento5.1 Introducción - Mantenimiento..............................355.2 Limpie el producto...............................................355.3 Sustitución de las cuchillas................................. 365.4 Actualización de firmware................................... 365.5 Batería.................................................................375.6 Mantenimiento en invierno.................................. 38

6 Resolución de problemas

6.1 Introducción - Resolución de problemas.............396.2 Mensajes de error............................................... 396.3 Mensajes de información.................................... 446.4 Luz indicadora de la estación de carga...............456.5 Síntomas............................................................. 466.6 Ubicación de roturas en el cable de lazo............ 47

7 Transporte, almacenamiento yeliminación

7.1 Transporte...........................................................507.2 Almacenamiento................................................. 507.3 Eliminación..........................................................50

8 Datos técnicos8.1 Datos técnicos.....................................................51

9 Garantía9.1 Condiciones de la garantía................................. 54

10 Declaración CE de conformidad10.1 Declaración de conformidad CE....................... 55

2 1298 - 010 -

Page 3: Manual de usuario - GARDENA

1 Introducción

1.1 IntroducciónNº de serie:

Código PIN:

Clave de registro de producto:

El número de serie se encuentra en el embalaje y en la placa de características del producto. Consulte la sección Descripción del producto en la página 4.• Utilice el número de serie para registrar su producto en www.gardena.com.

1.1.1 AsistenciaPara obtener asistencia sobre el producto GARDENA,póngase en contacto con su distribuidor GARDENA.

1.1.2 Descripción del producto

Nota: GARDENA actualiza periódicamente el aspectoy la función de los productos. Consulte la sección Asistencia en la página 3.

El producto es un robot cortacésped. El producto tieneuna fuente de alimentación con batería y corta elcésped automáticamente. Alterna continuamente entrecorte y carga. El patrón de movimiento es aleatorio, loque significa que el césped se corta de manerauniforme y con menos deterioro. El cable perimetral y elcable guía controlan el movimiento del producto dentrode la zona de trabajo. Los sensores del productodetectan cuándo se aproxima al cable delimitador. Laparte delantera del producto siempre sobrepasa el cabledelimitador a una distancia determinada antes de quegire el producto. Cuando el producto se encuentra conun obstáculo o se aproxima al cable delimitador,selecciona una nueva dirección.

El usuario selecciona los ajustes de funcionamiento conlas teclas del teclado. La pantalla muestra los ajustes defuncionamiento seleccionados y disponibles, ademásdel modo de funcionamiento del producto.

1.1.2.1 Técnica de corteEl producto no produce emisiones, es fácil de usar yahorra energía. La técnica de corte frecuente mejora lacalidad del césped y reduce el uso de fertilizantes. Nose necesita recoger el césped.

1.1.2.2 Búsqueda de la estación de cargaEl producto sigue funcionando hasta que el nivel debatería es bajo. A continuación, sigue al cable guíahasta la estación de carga. El cable guía se tiendedesde la estación de carga hasta, por ejemplo, unaparte remota del área de trabajo o a través de un pasilloestrecho. El cable guía se conecta con el cabledelimitador y hace que el producto encuentre muchomás fácil y rápido la estación de carga.

1298 - 010 - Introducción - 3

Page 4: Manual de usuario - GARDENA

1.2 Descripción del producto

1

5

4

3

9

28

21

27

10

22 23

29

26

3025

24

19

68

72

18

15

14

17

16

20

13

1211

Los números de la ilustración representan:

1. Carcasa2. Tapa de la pantalla y del teclado3. Botón de parada4. Rueda trasera (SILENO city)/ruedas traseras

(SILENO life)5. Ruedas frontales6. Estación de carga7. Pletinas de contacto8. LED para comprobación del funcionamiento de la

estación de carga, cable delimitador y cable guía9. Ajuste de la altura de corte10. Placa de características11. Pantalla12. Teclado

13. Botón ON/OFF14. Sistema de corte15. Disco de corte16. Asa17. Caja de chasis con sistema electrónico, batería y

motores18. Tapa de la batería19. Fuente de alimentación 120. Cable de lazo para lazo delimitador y cable guía21. Acopladores para el cable de lazo22. Estacas23. Conector para el cable de lazo24. Tornillos para fijar la estación de carga25. Medidor para facilitar la instalación del cable

delimitador (el medidor se separa de la caja)

1 La apariencia puede variar en función del mercado.

4 - Introducción 1298 - 010 -

Page 5: Manual de usuario - GARDENA

26. Fuente de alimentación del smart Gateway (solomodelo smart)

27. Cable de baja tensión28. smart Gateway (solo modelo smart)29. Cable LAN del smart Gateway (solo modelo smart)30. Manual de usuario y guía rápida

1.3 Símbolos que aparecen en elproductoPuede encontrar estos símbolos en el producto.Estúdielos con atención.

ADVERTENCIA: Lea las ins-trucciones del usuario antesde poner en funcionamientoel producto.

ADVERTENCIA: Desactive elproducto antes de manipular-lo o levantarlo.

ADVERTENCIA: Mantengauna distancia de seguridadcon respecto al productocuando esté en funciona-miento. Mantenga alejadoslas manos y los pies de lascuchillas giratorias.

ADVERTENCIA: No se mon-te encima del producto. Noacerque las manos o los piesal producto ni los introduzcapor debajo.

Utilice una fuente de alimen-tación extraíble de la poten-cia indicada en la placa decaracterísticas junto al sím-bolo.

Este producto cumple con lasdirectivas CE vigentes.

No está permitido desechar este productocomo residuo doméstico general.Asegúrese de que el producto se reciclade acuerdo con las normativas locales.

El cable de baja tensión no se debeacortar, alargar ni empalmar.

No utilice un recortabordes cerca delcable de baja tensión. Tenga cuidado alrecortar bordes donde estén colocadoslos cables.

1.4 Símbolos de la pantalla

El menú de programación se utiliza paradefinir cuándo desea que el productocorte el césped.

La función SensorControl adaptaautomáticamente los intervalos de corte alcrecimiento de la hierba.

El menú de ajustes se utiliza paraestablecer los parámetros generales delproducto.

Solo para smart SILENO city y smartSILENO life.

El sistema SMART SYSTEM deGARDENA permite la interaccióninalámbrica entre el producto smart y elSMART SYSTEM de GARDENA.

El producto no cortará la hierba debido ala función de programación.

El producto anula la función deprogramación.

El indicador de batería muestra el estadode carga de la batería. Cuando elproducto se carga, el símbolo parpadea.

El producto está en la estación de carga,pero la batería no carga.

El producto está configurado en el modoECO.

1298 - 010 - Introducción - 5

Page 6: Manual de usuario - GARDENA

1.5 Símbolos de la batería

Lea las instrucciones para el usuario.

No deseche la batería echándola al fuegoni la exponga a una fuente de calor.

No sumerja la batería en agua.

1.6 Instrucciones generales del manualEn el manual de usuario encontrará el siguiente sistemapara simplificar su uso:

• El texto escrito en cursiva representa texto queaparece en la pantalla o es una referencia a otroapartado del manual de usuario.

• El texto escrito en negrita representa los botonesdel producto.

• El texto escrito en MAYÚSCULAS y cursiva hacereferencia a los diferentes modos defuncionamiento disponibles en el producto.

6 - Introducción 1298 - 010 -

Page 7: Manual de usuario - GARDENA

1.7 Vista general de la estructura de menús 1

Programar

Vista general de la semana

Periodo 1 Periodo 2 Copiar

Do Corriente

día

Toda la

semana

SaViJuMiMaLuTodos

días

Restablecer

* smart SILENO city y smart SILENO life

Asistente Ajustes avanzados

smart system*

Buena Débil Mala

Conectado

Sí/No

Fuerza de señal

EstadoExcluirdispositivo

SensorControl

Bajo/Medio/Alto

Tiempo de corteUsoSensorControl

1298 - 010 - Introducción - 7

Page 8: Manual de usuario - GARDENA

1.8 Vista general de la estructura de menús 2

Ajustes

Hora y

fecha

Ajustar

hora

Ajustar

fechaFormato

hora

Formato

fecha

Idioma País Restablecer

ajustes de

usuario

Información

Seguridad Cobertura césped Instalación General

Bajo Medio*

Cambiar

código PIN

Nueva señal

de lazo

Nivel de

seguridad

Ajustes

avanzados

Área 1-3

¿Cómo? ¿Con

qué

frecuencia?

¿Cómo

de

lejos?

Desactivar

RestablecerPrueba

Más

Punto de

inicio

Conducir por

fuera cable

Modo

ECO

Caseta de

estación

Alta

* SILENO life, smart SILENO life

Sensor de

heladas

Formato

de

unidades

Corte en

pasillo

8 - Introducción 1298 - 010 -

Page 9: Manual de usuario - GARDENA

1.9 PantallaLa pantalla del producto muestra información y laconfiguración del producto.

Para acceder a la pantalla, pulse el botón STOP y abrala tapa.

1.10 Teclado de El teclado del producto permite al usuario desplazarsepor el menú. Para acceder al teclado, pulse el botónSTOP y abra la tapa.

• Utilice el botón ON/OFF (A) para encender yapagar el producto. La luz indicadora del tecladoes un indicador de estado importante. Consulte lasección Luz indicadora en la página 32.

• El botón Start (B) se utiliza para poner el productoen funcionamiento.

• El botón Menu (C) sirve para acceder al menúprincipal.

Nota: El botón Menu también se utiliza comobotón de retroceso, es decir, para volver a unmenú anterior.

• Utilice el botón de modo Mode (D) paraseleccionar el modo de funcionamiento.

• Utilice el botón OK (E) para confirmar los ajustesseleccionados en los menús.

• Los botones de flecha (F) se utilizan paradesplazarse por el menú. Utilice los botones deflecha arriba/abajo para introducir el código PIN, lahora y la fecha.

A

B

DC

E

F

1298 - 010 - Introducción - 9

Page 10: Manual de usuario - GARDENA

2 Seguridad2.1 Información de seguridad

2.1.1 IMPORTANTE. LEA ESTEDOCUMENTO DETENIDAMENTE ANTESDE USAR EL PRODUCTO. GUÁRDELOCOMO FUTURA REFERENCIAEl operador es responsable de los accidentes o situaciones deriesgo que puedan sufrir otras personas o sus bienes.Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños)con habilidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (quepudieran afectar al manejo seguro del producto), o con falta deexperiencia y conocimientos, a menos que lo hagan consupervisión o reciban instrucción en relación con el uso delaparato por parte de una persona responsable de su seguridad.Los niños mayores de 8 años y las personas con facultadesfísicas, psíquicas o sensoriales disminuidas, o sin la experiencia ylos conocimientos necesarios pueden usar este aparato si se lessupervisa o instruye en lo que respecta al uso seguro del aparatoy comprenden los peligros existentes. La legislación local puederestringir la edad del operador. Los niños no deberán llevar a cabola limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.Nunca conecte la fuente de alimentación a una toma de corrientesi el enchufe o el cable están dañados. Los cables desgastados odañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.Cargue la batería únicamente en la estación de cargasuministrada. Un uso incorrecto puede provocar una descargaeléctrica, sobrecalentamiento o fuga de líquido corrosivo de labatería. En el caso de fuga de electrolito, enjuague con agua/agente neutralizante. Acuda a un médico si entra en contacto conlos ojos.

10 - Seguridad 1298 - 010 -

Page 11: Manual de usuario - GARDENA

Utilice únicamente baterías originales recomendadas por elfabricante. No se puede garantizar la seguridad del producto si lasbaterías no son originales. No utilice baterías no recargables.El aparato debe estar desconectado de la red eléctrica antes deretirar la batería.

ADVERTENCIA: Elproducto puede serpeligroso si se utilizaincorrectamente.

ADVERTENCIA: Noutilice el producto si haypersonas, especialmenteniños, o animales cercade la zona de trabajo.

ADVERTENCIA:Mantenga alejados lasmanos y los pies de lascuchillas giratorias.Nunca acerque lasmanos o los pies ni losintroduzca debajo delproducto cuando elproducto esté encendido.

ADVERTENCIA: En casode lesión o accidente,solicite asistenciamédica.

2.2 Definiciones de seguridadLas advertencias, precauciones y notas se utilizan paradestacar información especialmente importante delmanual.

ADVERTENCIA: Indica un riesgo delesiones o incluso de muerte del usuario ode las personas cercanas si no se respetanlas instrucciones del manual.

PRECAUCIÓN: Indica un riesgo dedaños en el producto, otros materiales o elárea adyacente si no se respetan lasinstrucciones del manual.

Nota: Se usa para proporcionar más informaciónnecesaria en una situación determinada.

2.3 Instrucciones de seguridad para elfuncionamiento2.3.1 Uso• El producto solo se debe utilizar con el equipo

recomendado por el fabricante. Todos los demásusos son inadecuados. Se deben seguir conprecisión las instrucciones del fabricante en lo querespecta al funcionamiento y el mantenimiento.

• Las señales de advertencia deberán situarsealrededor de la zona de trabajo del producto si seutiliza en lugares públicos. Las señales deberánmostrar el siguiente texto: Advertencia:Cortacésped automático. Manténgase alejado dela máquina. Vigile a los niños.

1298 - 010 - Seguridad - 11

Page 12: Manual de usuario - GARDENA

Advertencia: Cortacésped automático.

Manténgase alejado de la máquina.Vigile a los niños.

Advertencia: Cortacésped automático.

Manténgase alejado de la máquina.

Vigile a los niños.

• Utilice el modo de estacionamiento; consulte Aparcar en la página 33 o apague el productocuando haya alguien, especialmente niños oanimales, en la zona de trabajo. Es recomendableprogramar el producto para su uso durante lashoras en las que la zona no presenta actividad.Consulte la sección Ajustar la función Programaren la página 25. Tenga en cuenta que algunosanimales, por ejemplo, los erizos, son nocturnos.El producto podría ser perjudicial para dichasespecies.

• No instale la estación de carga ni ningún accesorioen un lugar que se encuentre a 60 cm (24 pulg.) omenos de cualquier combustible, ni debe haberningún material combustible encima de dichoselementos. No instale la fuente alimentación enentornos fácilmente inflamables. En caso defuncionamiento incorrecto, la estación de carga yla fuente de alimentación se pueden calentar ycrear un posible riesgo de incendio.

• Este producto solamente lo podrán manejar,mantener y reparar aquellas personas queconozcan perfectamente sus normas de seguridady características especiales. Lea detenidamente elmanual de usuario y asegúrese de entender sucontenido antes de utilizar el producto.

• No está permitido modificar el diseño original delproducto. Todas las modificaciones se harán porsu cuenta y riesgo.

• Compruebe que no haya piedras, ramas,herramientas, juguetes u otros objetos en elcésped. Si las cuchillas golpean contra objetosextraños pueden dañarse. Apague siempre elproducto con el botón ON/OFF antes de retirar unaobstrucción. Inspeccione el producto para ver siestá dañado antes de volver a encenderlo.

• Si el producto empieza a vibrar de maneraanómala, Apague siempre el producto con el botónON/OFF e inspeccione si hay daños antes devolver a encender el producto.

• Arranque el producto siguiendo las instrucciones.Cuando el producto esté encendido, asegúrese demantener alejadas las manos y los pies de lascuchillas giratorias. Nunca introduzca las manos nilos pies debajo del producto.

• No toque nunca las piezas móviles peligrosas,como el disco de corte, antes de que se hayandetenido por completo.

• Nunca levante ni transporte el producto cuandoesté encendido.

• No permita que nadie utilice el producto sin sabercómo funciona o actúa.

• Nunca se puede permitir que el producto colisionecon personas u otros seres vivos. Si una personau otro ser vivo se encuentra en el recorrido delproducto, se debe detener este inmediatamente.Consulte la sección Parada del producto en lapágina 33.

• No coloque ningún objeto encima del producto ode su estación de carga.

• No permita que el producto funcione con unaprotección, un disco de corte o la carcasadefectuosos. Nunca debería utilizarse concuchillas, tornillos, tuercas o cables dañados.Nunca conecte un cable dañado ni toque el cabledañado antes de desconectarlo de la red eléctrica.

• No utilice el producto si los botones ON/OFF ySTOP no funcionan.

• Apague siempre el producto mediante el botónON/OFF cuando no se esté utilizando. El productosolo puede arrancar cuando el interruptor seenciende con el botón ON/OFF y se ha introducidoel código PIN correcto.

• GARDENA no garantiza la total compatibilidadentre el producto y otro tipo de sistemasinalámbricos, como mandos a distancia,radiotransmisores, bucles magnéticos, vallaseléctricas enterradas para animales o similares.

• Los objetos metálicos presentes en el suelo (porejemplo, hormigón armado o redes antitopos)pueden representar un obstáculo. Los objetos

12 - Seguridad 1298 - 010 -

Page 13: Manual de usuario - GARDENA

metálicos pueden causar interferencias en la señalde lazo y producir un paro.

• El rango de la temperatura de funcionamiento yalmacenamiento oscila entre 0 y 50 °C(32-122 °F). El rango de temperatura de cargaoscila entre 0 y 45 °C (32-113 °F). Lastemperaturas demasiado elevadas pueden causardaños en el producto.

2.3.2 Seguridad de la batería

ADVERTENCIA: Las baterías de ionde litio pueden explotar o causar unincendio si se desmontan, se cortocircuitan,o se exponen al agua, al fuego o a altastemperaturas. Maneje con cuidado, nodesmonte o abra la batería ni efectúeningún tipo de maniobra eléctrica omecánica peligrosa. Se debe evitar laexposición a la luz solar directa.

Para obtener más información acerca de la batería,consulte la sección Batería en la página 37

2.3.3 Cómo elevar y mover el producto

ADVERTENCIA: Apague el productoantes de levantarlo. El producto estádesactivado cuando la luz indicadora delteclado está apagada.

PRECAUCIÓN: No levante elproducto mientras esté aparcado en laestación de carga. Esto podría dañar laestación de carga y el producto. PulseSTOP y tire del producto para extraerlo dela estación de carga antes de levantarlo.

Para moverse de forma segura desde la zona de trabajoy dentro de ella:

1. Pulse el botón STOP para detener el producto.

2. Pulse el botón ON/OFF durante 3 segundos yasegúrese de que el producto está apagado.Compruebe que la luz indicadora del teclado estéapagada. Esto significa que el producto está

desactivado. Consulte la sección Luz indicadorade la estación de carga en la página 45.

3. Transporte el producto por el asa con el disco decorte alejado del cuerpo.

2.3.4 Mantenimiento

ADVERTENCIA: Apague el productoantes de efectuar cualquier tarea demantenimiento. El producto estádesactivado cuando la luz indicadora delteclado está apagada.

ADVERTENCIA: Utilice el enchufepara desconectar la estación de carga antesde realizar cualquier trabajo de limpieza omantenimiento en la estación de carga o elcable de lazo.

1298 - 010 - Seguridad - 13

Page 14: Manual de usuario - GARDENA

PRECAUCIÓN: No utilice un equipode limpieza de alta presión para limpiar elproducto. No utilice productos disolventespara la limpieza.

Compruebe el producto cada semana, y sustituyacualquier componente dañado o desgastado. Consultela sección Mantenimiento en la página 35.

2.3.5 En caso de tormenta eléctrica

Para reducir el riesgo de daños en los componenteseléctricos del producto y en la estación de carga,recomendamos desconectar todas las conexiones de laestación de carga (suministro eléctrico, cabledelimitador y cable guía) si existe riesgo de tormentaeléctrica.

1. Marque los cables para facilitar la reconexión. Lasconexiones de la estación de carga estánidentificadas con R, L y GUIDE.

2. Desconecte todos los cables conectados y lafuente de alimentación.

3. Conecte todos los cables y la fuente dealimentación cuando desaparezca el riesgo detormenta. Es importante que cada cable seconecte al punto correcto.

14 - Seguridad 1298 - 010 -

Page 15: Manual de usuario - GARDENA

3 Instalación3.1 Introducción sobre la instalaciónConsulte www.gardena.com para obtener másinformación sobre la instalación, así como vídeosinstructivos.

Le recomendamos que actualice el firmware antes deinstalar el producto para asegurarse de que dispone dela versión más reciente. Consulte la sección Actualización de firmware en la página 36.

ADVERTENCIA: Asegúrese de leery comprender el capítulo sobre seguridadantes de instalar el producto.

PRECAUCIÓN: Utilice material parala instalación y piezas de repuestooriginales.

3.2 Componentes principales para lainstalaciónLa instalación incluye los siguientes componentes:

• Un robot cortacésped que corta el céspedautomáticamente.

• Una estación de carga, que tiene tres funciones:

• Enviar señales de control a lo largo del cabledelimitador.

• Enviar señales de control a lo largo del cableguía para que el producto pueda seguir elcable guía hasta ciertas zonas remotas deljardín y encontrar el camino de vuelta a laestación de carga.

• Cargar el producto.• Una fuente de alimentación, que se conecta a la

estación de carga y a una toma de corriente de100-240 V.

• Se debe colocar el cable de lazo alrededor delárea de trabajo y de los objetos y plantas donde elproducto no debe chocar. El cable de lazo seutiliza tanto para cable delimitador como paracable guía.

3.3 Preparativos generales

PRECAUCIÓN: Los charcos en elcésped pueden causar daños al producto.

Nota: Lea todo el capítulo Instalación antes deempezar la instalación. La forma en que se realiza la

instalación afecta al rendimiento del producto. Por tanto,es importante planificar bien la instalación.

• Elabore un plano de la zona de trabajo en el quese incluyan todos los obstáculos. Esta medidapermite determinar con facilidad las posicionesideales de la estación de carga, el cabledelimitador y el cable guía.

• Marque en el plano el lugar donde colocará laestación de carga, el cable de vuelta y el cableguía.

• Marque en el plano el lugar donde el cable guía seconectará con el cable delimitador. Consulte lasección Instalar el cable guía en la página 22.

• Tape los baches del césped.• Corte la hierba antes de instalar el producto.

Asegúrese de que la hierba tiene una alturamáxima de 4 cm (1.6 pulg.).

Nota: Durante las primeras semanas tras lainstalación, percibirá un nivel sonoro más alto de lonormal al cortar el césped. Cuando el producto llevecierto tiempo cortando la hierba, el ruido será muchomás bajo.

3.4 Antes de instalar los cablesPuede optar por montar los cables con estacas oenterrarlos. Puede combinar ambos métodos en lamisma zona de trabajo.

PRECAUCIÓN: Si utiliza unescarificador en la zona de trabajo, entierreel cable delimitador y el cabe guía para nodañarlos.

3.4.1 Determinar el lugar donde se colocarála estación de carga• Deje un mínimo de 2 m (6.6 pies) de espacio libre

delante de la estación de carga. Consulte lasección Determinar el lugar donde se colocará elcable guía en la página 20.

• Deje un mínimo de 30 cm (12 pulg.) de espaciolibre a la derecha y a la izquierda del centro de laestación de carga.

1298 - 010 - Instalación - 15

Page 16: Manual de usuario - GARDENA

60- cm / 24- in.

• Coloque la estación de carga cerca de una tomade corriente.

• Coloque la estación de carga sobre una superficieplana.

• La base de la estación de carga no debe estardoblada.

Max 5 cm/2"

Max 5 cm/2"

Max +/- 2 cm / 0.8 in.

• Si el área de trabajo tiene dos partes separadaspor una pendiente pronunciada, recomendamoscolocar la estación de carga en la sección inferior.

• Coloque la estación de carga en una zona queesté protegida de la luz del sol.

• Si la estación de carga se instala en una isla,conecte el cable guía a la isla. Consulte la sección Habilitar una isla en la página 19.

3.4.2 Determinar el lugar donde se colocarála fuente de alimentación

ADVERTENCIA: No corte niextienda el cable de baja tensión. Puedesufrir una descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN: Asegúrese de quelas cuchillas del producto no puedan cortarel cable de baja tensión.

PRECAUCIÓN: No coloque el cablede baja tensión en una bobina o debajo dela base de la estación de carga. La bobinacausa interferencias en la señal de laestación de carga.

• Coloque la fuente de alimentación en una zona acubierto y protegida del sol y la lluvia.

• Coloque la fuente de alimentación en una zonabien ventilada.

• Utilice un dispositivo de corriente residual (RCD)con una corriente de desconexión de 30 mA comomáximo cuando conecte la fuente de alimentacióna la toma de corriente.

Hay disponibles como accesorios cables de baja tensiónde distinta longitud.

16 - Instalación 1298 - 010 -

Page 17: Manual de usuario - GARDENA

3.4.3 Determinar el lugar donde se colocaráel cable delimitador

PRECAUCIÓN: Debe haber unabarrera con una altura mínima de 15 cm(6 pulg.) entre el cable delimitador y lasacumulaciones de agua, las pendientes, losprecipicios o las vías públicas. De estaforma, evitará daños en el producto.

PRECAUCIÓN: No utilice el productosobre grava.

PRECAUCIÓN: No haga doblecescerradas cuando instale el cable de vuelta.

PRECAUCIÓN: Para lograr unfuncionamiento óptimo sin ruido, aísle todoslos obstáculos como, por ejemplo, árboles,raíces y piedras.

El cable delimitador debería colocarse alrededor de lazona de trabajo. Los sensores del producto detectancuando el producto se aproxima al cable delimitador yselecciona otra dirección. Todas las partes de la zonade trabajo deben encontrarse a un máximo de 15 m(50 pies) del cable delimitador.

Para facilitar la conexión entre el cable guía y el cabledelimitador, se recomienda marcar con un círculo ellugar donde se conectará el cable guía. Realice elcírculo con unos 20 cm (8 pulg) de cable delimitador.

Nota: Elabore un plano de la zona de trabajo antes deinstalar el cable delimitador y el cable guía.

DE

B

C

F

A

• Coloque el cable de vuelta por toda la zona detrabajo (A). Ajuste la distancia entre el cable devuelta y los obstáculos.

• Coloque el cable de vuelta a 35 cm (14 pulg.) (B)de un obstáculo que tenga más de 5 cm (2 pulg.)de altura.

35 cm /14"

> 5 cm / 2"

• Coloque el cable de vuelta a 30 cm (12 pulg.) (C)de un obstáculo que tenga 1-5 cm (0.4-2 pulg.) dealtura.

1-5 cm / 0.4 - 2"

30 cm / 12"

• Coloque el cable delimitador a 10 cm (4 pulg.) (D)de un obstáculo que tenga menos de 1 cm (0.4pulg.) de alto.

1298 - 010 - Instalación - 17

Page 18: Manual de usuario - GARDENA

10 cm / 4"

max 1 cm / 0.4"

• Si tiene un sendero de adoquines a ras del céspeden el jardín, coloque el cable de vuelta debajo delos adoquines.

Nota: Si el sendero de adoquines tiene unancho mínimo de 30 cm (12 pulg.), utilice el ajustede fábrica para la función Conducir fuera cablepara cortar toda la hierba contigua a losadoquines. Consulte la sección Configurar lafunción de conducción por fuera del cable en lapágina 29.

• Si hay una isla, coloque el cable de vuelta queentra y sale de la isla cerca el uno del otro (E).Coloque los cables en la misma estaca. Consultela sección Habilitar una isla en la página 19.

• Haga un lazo (F) en el punto en el que el cableguía se vaya a conectar al cable de vuelta.

3.4.3.1 Colocar el cable de vuelta en una pendienteEl producto puede utilizarse en pendientes del 35%. Laspendientes demasiado pronunciadas deben demarcarsecon el cable delimitador. La inclinación (%) indica laaltura por metro. Por ejemplo: 10 cm / 100 cm = 10%.

10 cm/4"

100 cm/40"

10%

• Si la pendiente existente en la zona de trabajotiene más de un 35% de inclinación, aíslela con elcable de vuelta.

• Si la pendiente se encuentra en el perímetro delcésped y tiene más de un 10% de inclinación,coloque el cable delimitador a 20 cm (8 pulg.) (A)del perímetro.

A

>10% 0-25%

• Si la pendiente está junto a una vía pública,coloque una barrera con un mínimo de 15 cm(6 pulg.) en el perímetro donde se encuentra lapendiente. La barrera puede consistir en un muroo una valla.

3.4.3.2 PasillosUn pasillo es un tramo con cable delimitador a amboslados que sirve para conectar 2 partes de la zona detrabajo. La distancia entre el cable delimitador y loslados del pasillo debe ser como mínimo de 60 cm(24 pulg.).

Nota: Si el pasillo tiene menos de 2 m (6.5 pulg.) deancho, instale un cable guía a través del pasillo.

La distancia mínima recomendada entre el cable guía yel cable delimitador debe ser de 30 cm (12 pulg.). Elproducto funciona siempre a la izquierda del cable guía(si se mira en dirección a la estación de carga). Esrecomendable que haya el máximo espacio libre posiblea la izquierda del cable guía (A).

>1 m / 3.3 ft

A

>30 cm / 12"

>60 cm / 24"

18 - Instalación 1298 - 010 -

Page 19: Manual de usuario - GARDENA

3.4.3.3 Habilitar una isla

PRECAUCIÓN: No cruce lassecciones del cable de vuelta. Lassecciones del cable de vuelta debendiscurrir en paralelo.

PRECAUCIÓN: No coloque el cableguía sobre el cable delimitador.

PRECAUCIÓN: Aísle o quite losobstáculos que tengan menos de 15 cm(5.9 pulg.) de altura. Aísle o quite losobstáculos que provoquen ligeraspendientes, como piedras, plantas o raíces.De esta forma, evitará daños en lascuchillas del producto.

Para crear islas, aísle espacios en la zona de trabajocon el cable delimitador. Es recomendable que aíslecualquier objeto estable presente en la zona de trabajo.

Algunos obstáculos se mantienen firmes ante unacolisión, por ejemplo, los árboles y los arbustos de másde 15 cm (5.9 pulg.) de altura. Cuando el productochoca con ellos, cambia de dirección.

• Dirija el cable de vuelta hacia el obstáculo yalrededor de él para habilitar una isla.

• Una las 2 secciones de ida y de vuelta del cabledelimitador de la isla. De esta forma, el productose desplazará por el cable.

• Coloque las 2 secciones del cable de vuelta en lamisma estaca.

0 cm / 0"

3.4.3.4 Crear una zona secundariaCree una zona secundaria (B) si la zona de trabajo tiene2 zonas que no están conectadas por un pasillo. Lazona de trabajo donde se encuentre la estación decarga será la zona principal (A).

B

A

Nota: El producto debe trasladarse manualmenteentre la zona principal y la zona secundaria.

• Coloque el cable delimitador alrededor de la zonasecundaria (B) para crear una isla. Consulte lasección Habilitar una isla en la página 19.

Nota: El cable delimitador debe colocarseformando 1 lazo alrededor de toda la zona detrabajo (A + B).

Nota: Cuando el producto corta la hierba en lazona secundaria, debe seleccionarse el modoÁrea secundaria. Consulte la sección Áreasecundaria en la página 33.

1298 - 010 - Instalación - 19

Page 20: Manual de usuario - GARDENA

3.4.4 Determinar el lugar donde se colocaráel cable guíaColoque el cable guía que viene de la estación de cargaa través del área de trabajo y conéctelo al cabledelimitador. La instalación del cable guía es importantepara que la calibración de la guía se realicecorrectamente; consulte Calibración de guía en lapágina 24.

F

D

C E

A

B

• Coloque el cable guía en una línea que seencuentre como mínimo a 1 m (3.3 pies) delantede la estación de carga (A).

• Coloque el cable guía como mínimo a 30 cm(1 pie) del cable delimitador (B).

• Punto de arranque (C). Consulte la sección Puntode inicio en la página 28.

• Distancia mínima 60 cm/2 pies perpendicular alcable guía (D). Si hay menos distancia, el procesode calibración se interrumpe. Para el pasillo guíamás ancho posible, deje una distancia mínima de1.35 m/4.5 pies. Consulte Calibración de guía enla página 24.

• Donde el cable guía se conecta al cabledelimitador (E).

• Pasillo guía (F). El producto se desplaza siemprepor el lado izquierdo del cable guía (si se mira endirección a la estación de carga). Asegúrese deque el cable guía tenga el máximo espacio libreposible a su izquierda.

Nota: El producto siempre pasa por el pasilloguía, pero cambia la distancia al cable guía.

3.4.5 Ejemplos de zona de trabajo• Si la estación de carga se coloca en una zona

pequeña (A), asegúrese de que la distancia hastael cable delimitador sea de al menos 2 m (6.6 pies)delante de la estación de carga.

• Si la zona de trabajo tiene un pasillo (B) sin uncable guía instalado, la distancia mínima entre loscables delimitadores debe ser de 2 m/6.5 pies.

Con un cable guía instalado en el pasillo, ladistancia mínima entre los cables delimitadoresdebe ser de 60 cm/24 pulg. Utilice la función deCorte en pasillo para que se realice el corte en elpasillo; consulte el apartado Cobertura de céspedy CorridorCut en la página 27.

• Si la zona de trabajo tiene áreas conectadas porun pasillo estrecho (B), puede configurar elproducto para que primero siga y luego abandoneel cable guía después de una distanciadeterminada (C). Los ajustes se pueden cambiaren Cobertura de césped y CorridorCut en lapágina 27.

• Si la zona de trabajo incluye una zona secundaria(D), consulte Área secundaria en la página 33.Ponga el producto en la zona secundaria yseleccione el modo Área secundaria.

B

D

C

A

3.5 Instalación del producto3.5.1 Herramientas de instalación• Martillo/mazo de plástico: Para facilitar la

colocación de las estacas en el suelo.• Cortabordes/pala recta: Para enterrar el cable

delimitador.• Alicates universales: Para cortar el cable

delimitador y presionar los conectores para unirlos.• Alicates ajustables: Para presionar los

acopladores juntos.

20 - Instalación 1298 - 010 -

Page 21: Manual de usuario - GARDENA

3.5.2 Instalar la estación de carga

ADVERTENCIA: Cumpla con lasnormas de su país relativas a la seguridadeléctrica.

ADVERTENCIA: El producto solo sepuede utilizar con una unidad dealimentación suministrada por GARDENA.

ADVERTENCIA: No coloque lafuente de alimentación a una altura en laque exista el riesgo de contacto con agua.No coloque la fuente de alimentación en elsuelo.

ADVERTENCIA: No deje estanca lafuente de alimentación. El agua condensadapuede dañar la fuente de alimentación yaumentar el riesgo de choque eléctrico.

ADVERTENCIA: Riesgo dedescarga eléctrica. Realice la instalaciónúnicamente en un dispositivo de corrienteresidual (RCD) con una corriente dedesconexión de 30 mA como máximocuando conecte la fuente de alimentación ala toma de corriente. Aplicable a EE. UU./Canadá. Si la fuente de alimentación seinstala en el exterior: Riesgo de sacudidaeléctrica. Realice la instalación únicamenteen un interruptor diferencial de clase A(RCD) que tenga un cuerpo impermeablecon una clavija de conexión insertada oextraída.

PRECAUCIÓN: No abra más orificiosen la base de la estación de carga.

PRECAUCIÓN: No pise la placabase de la estación de carga.

ADVERTENCIA: El cable dealimentación y el cable alargador debenestar fuera de la zona de trabajo para evitardaños en los cables.

Al conectar la fuente de alimentación, utilice únicamenteuna toma de corriente que esté conectada a undispositivo de corriente residual (RCD).

1. Lea detenidamente las instrucciones sobre dóndedebe colocarse la estación de carga. Consulte lasección Determinar el lugar donde se colocará laestación de carga en la página 15.

2. Coloque la estación de carga en la zonaseleccionada.

Nota: No fije la estación de carga al suelo conlos tornillos suministrados hasta que no hayainstalado el cable guía. Consulte la sección Instalar el cable guía en la página 22.

3. Conecte el cable de baja tensión a la estación decarga.

4. Coloque la fuente de alimentación a una alturamínima de 30 cm (12 pulg.).

min 30 cm / 12”

5. Conecte el cable de la fuente de alimentación auna toma de corriente de 100-240 V.

Nota: El robot cortacésped puede cargarsecuando se conecta la estación de carga. Ponga elproducto en la estación de carga mientras colocalos cables guía y delimitador. Encienda el productopara empezar a cargarlo. Consulte la sección Botón ON/OFF en la página 32. No realiceningún ajuste en el producto hasta que hayafinalizado la instalación.

6. Ponga el cable de baja tensión en el suelo conestacas o entiérrelo. Consulte Colocación delcable con estacas en la página 22 o Enterrar elcable delimitador o el cable guía en la página 23.

7. Conecte los cables a la estación de carga despuésde haber instalado el cable delimitador y el cableguía. Consulte Instalación del cable delimitador enla página 21 y Instalar el cable guía en la página22.

8. Fije la estación de carga a tierra con los tornillossuministrados después de instalar el cable guía.Consulte la sección Instalar el cable guía en lapágina 22.

3.5.3 Instalación del cable delimitador

PRECAUCIÓN: No deje enrollado elcable sobrante. El cable enrollado provocainterferencias con el producto.

1298 - 010 - Instalación - 21

Page 22: Manual de usuario - GARDENA

1. Coloque el cable delimitador por toda la zona detrabajo. Inicie y complete la instalación por detrásde la estación de carga.

2. Abra el conector y coloque el cable delimitador enél.

3. Cierre el conector con unos alicates.

4. Corte el cable delimitador 1-2 cm (0.4-0.8 pulg.)por encima de cada conector.

5. Presione el conector derecho sobre el pasadormetálico de la estación de carga con la marca "R".

6. Presione el conector izquierdo sobre el pasadormetálico de la estación de carga con la marca "L".

3.5.4 Instalar el cable guía

PRECAUCIÓN: Torcer los cablesjuntos o un bloque de terminales roscadosaislado con cinta aislante no son empalmesadecuados. La humedad del suelo hará queel cable se oxide y tras un tiempo puedeproducirse un circuito abierto.

1. Abra el conector y coloque el cable en él.2. Cierre el conector con unos alicates.3. Corte el cable guía 1-2 cm (0.4-0.8 pulg.) por

encima de cada conector.4. Inserte el cable guía por la ranura de la base de la

estación de carga.5. Presione el conector sobre el pasador metálico de

la estación de carga con la marca "G".6. Desconecte la estación de carga de la toma de

corriente.7. Coloque el extremo del cable guía en el lazo del

cable delimitador.8. Corte el cable delimitador con unos alicates.9. Conecte el cable guía al cable delimitador con un

acoplador.

a) Inserte los 2 extremos del cable delimitador yel extremo del cable guía en el acoplador.

Nota: Cerciórese de que pueda ver losextremos de los cables a través de la zonatransparente del acoplador.

b) Presione la tapa del acoplador con unosalicates para fijar los cables en el acoplador.

10. Fije el cable guía al suelo con estacas o entierre elcable guía en el suelo. Consulte Colocación delcable con estacas en la página 22 o Enterrar elcable delimitador o el cable guía en la página 23.

11. Conecte la estación de carga a la toma decorriente.

3.6 Colocación del cable con estacas

PRECAUCIÓN: Asegúrese de quelas estacas fijen bien al suelo el cabledelimitador y el cable guía.

22 - Instalación 1298 - 010 -

Page 23: Manual de usuario - GARDENA

PRECAUCIÓN: Si el césped se cortademasiado bajo justo después de lainstalación, el aislamiento del cable sepuede dañar. Es posible que, si elaislamiento está dañado, no aparezcaninterrupciones hasta varias semanas omeses después.

1. Coloque el cable delimitador y el cable guía en elsuelo.

2. Coloque las estacas a un máximo de 100 cm(40 pulg.) de distancia entre sí.

3. Fije las estacas en el suelo con un martilloconvencional o con cabeza de plástico.

Nota: El cable estará cubierto con hierba y no estaráa la vista transcurridas unas semanas.

3.7 Enterrar el cable delimitador o elcable guía• Abra una zanja en el suelo con un cortabordes o

una pala recta.• Entierre el cable delimitador o el cable guía

1-20 cm (0.4-8 pulg.) en el suelo.

3.8 Extender el cable delimitador o elcable guía

Nota: Extienda el cable delimitador o el cable guía sison muy cortos para la zona de trabajo. Utilice piezasde repuesto originales, por ejemplo, acopladores.

1. Desconecte la estación de carga de la toma decorriente.

2. Corte el cable delimitador o el cable guía en elpunto necesario para instalar la extensión con laayuda de unos alicates.

3. A continuación, añada el cable donde necesiteinstalar la extensión.

4. Coloque el cable delimitador o el cable guía en laposición deseada.

5. Coloque los extremos del cable en un acoplador.

Nota: Cerciórese de que pueda ver los extremosdel cable delimitador o del cable guía a través dela zona transparente del acoplador.

6. Presione la tapa del acoplador con unos alicatespara fijar los cables en el acoplador.

7. Fije el cable delimitador o el cable guía en su lugarcon estacas.

8. Conecte la estación de carga a la toma decorriente.

3.9 Después de instalar el producto3.9.1 Comprobación visual de la estaciónde carga1. Asegúrese de que la luz indicadora LED de la

estación de carga esté encendida en verde.

2. Si la luz indicadora LED no está encendida decolor verde, revise la instalación. Consulte Luzindicadora de la estación de carga en la página45 y Instalar la estación de carga en la página 21.

3.9.2 Hacer el reglaje básicoAntes de que el producto comience a funcionar porprimera vez, debe realizar los ajustes básicos.

1. Coloque el producto en la estación de carga.2. Pulse el botón de encendido/apagado durante

3 segundos.

Nota: Si el nivel de la batería es muy bajo, elproducto debe cargarse antes de encenderlo.

3. Pulse los botones de flecha y el botón OK.Seleccione el idioma, el país, la fecha y la hora yun código PIN.

1298 - 010 - Instalación - 23

Page 24: Manual de usuario - GARDENA

Nota: No puede utilizar 0000 para el código PIN.

4. Pulse el botón Start y cierre la tapa para iniciar lacalibración de la guía.

Nota: Si tiene poca batería, es necesario cargarpor completo las baterías del producto antes decomenzar la calibración de la guía. Consulte lasección Calibración de guía en la página 24.

3.9.3 Calibración de guíaEl proceso de calibración es automático y establece unpasillo guía lo más ancho posible para reducir lasmarcas en el césped.

Nota: El producto siempre pasa por el pasillo pordónde va el cable guía, pero puede cambiar la distanciaal mismo.

La calibración del cable guía comienza cuando elproducto alcanza el punto de arranque. El producto sealeja perpendicularmente del cable guía por el ladoizquierdo hasta una distancia máxima de 1.35 m/4.4 pies o hasta que entra en contacto con el cabledelimitador o un obstáculo. El lado izquierdo significa suizquierda cuando mira directamente hacia la estación decarga desde el jardín. Esta distancia se establece comola anchura máxima del pasillo y se completa lacalibración de la guía. El producto se mueve a lo largodel cable guía para realizar una prueba de que puedeseguir el cable guía. El producto sigue el cable guíahasta el punto donde el cable guía está conectado alcable delimitador. El producto comenzará a cortarcuando se encuentre en el cable delimitador.

3.9.3.1 Repetición de la calibración de guía1. Mantenga pulsado el botón Menu durante tres

segundos para acceder al menú Info rápida.2. Utilice los botones de flecha y el botón OK para

desplazarse por los menús: Avanzado > Calibrar >Calibración de la guía.

3. Coloque el producto en la estación de carga.4. Pulse el botón Start para iniciar la calibración

automática.

3.10 Configuración del productoUtilice el panel de control para configurar todos losajustes del producto. El panel de control dispone de unapantalla y un teclado; puede acceder a todas lasfunciones a través de los menús. Las funciones tienenajustes de fábrica válidos para la mayoría de las zonasde trabajo, pero los ajustes se pueden adaptar a laparticularidad de cada zona de trabajo.

3.10.1 Estructura del menúEl menú principal contiene:

• Programar• SensorControl• Smart System (solo para smart SILENO city y

smart SILENO life)• Ajustes

Consulte Vista general de la estructura de menús 1 enla página 7 y Vista general de la estructura de menús 2en la página 8.

3.10.2 Acceder al menú1. Pulse el botón STOP.2. Utilice los botones de flecha arriba/abajo y el botón

OK para introducir el código PIN.3. Pulse el botón MENU.

3.10.3 Ajustes de programación

Puede establecer la programación de dos formas:• Establecer la programación mediante el asistente.

Consulte la sección Asistente en la página 24.• Establecer la programación en el menú Avanzado.

Consulte la sección Ajustar la función Programaren la página 25.

Nota: Para obtener los mejores resultados, no corte elcésped con demasiada frecuencia. Si se permite que elproducto corte con demasiada frecuencia, es posibleque el césped parezca aplastado. El producto tambiénse somete así a un desgaste innecesario.

3.10.3.1 AsistenteEl asistente es una herramienta rápida para determinarlos ajustes adecuados de programación en función delcésped.

1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder almenú en la página 24.

2. Utilice los botones de flecha y el botón OK paradesplazarse por los menús: Programar >Asistente.

3. Introduzca el tamaño del césped estimado. No esposible introducir un tamaño de césped superior ala capacidad máxima de trabajo.

4. Pulse el botón OK para confirmar el tamaño delcésped. Al introducir las dimensiones del césped,el asistente sugiere una programación diariaadecuada (consulte el paso 7) o solicita laintroducción de los días inactivos.

5. Elija los días que el producto debe estar inactivo.Utilice los botones de flecha arriba y abajo paradesplazarse por los días.

24 - Instalación 1298 - 010 -

Page 25: Manual de usuario - GARDENA

6. Pulse el botón OK para confirmar los díasinactivos seleccionados.

7. El asistente sugiere una programación diaria paralos días activos. Si desea adelantar o atrasar en eldía el intervalo de programación, pulse los botonesde flecha arriba o abajo.

8. Pulse el botón OK para confirmar la programacióndiaria. Se muestra un resumen de la programacióndiaria. Pulse el botón OK para volver al menúprincipal.

Nota: Para cambiar la programación por días detrabajo individuales, utilice el menú Programar >Avanzado.

3.10.3.2 Ajustar la función Programar1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al

menú en la página 24.2. Utilice los botones de flecha y el botón OK para

desplazarse por los menús: Programar >Avanzado > Revisar.

3. Utilice los botones de flecha y el botón OK paraseleccionar el día.

4. Utilice el botón de flecha izquierda paraseleccionar el periodo.

5. Pulse el botón OK.6. Calcule las horas de funcionamiento adecuadas.

Consulte la sección Haga una estimación deltiempo de funcionamiento necesario. en la página25.

7. Introduzca la hora con los botones de flecha. Elproducto puede llevar a cabo 1 o 2 periodos decorte al día.

8. Si el producto no debe cortar la hierba un díaconcreto, anule la selección de la casilla queaparece junto a los 2 periodos de tiempo.

3.10.3.3 Haga una estimación del tiempo defuncionamiento necesario.Si la zona de trabajo fuera de menor tamaño que elcorrespondiente a la capacidad máxima del producto, sedebe establecer un programa que reduzca el deteriorodel césped y del producto. El producto tiene un tiempode corte máximo cada día. Puede establecer el tiempode funcionamiento del producto en el programa. Eltiempo de funcionamiento incluye el corte, la búsqueday la carga. El tiempo de funcionamiento puede serdiferente debido a muchas razones, por ejemplo, ladisposición de la zona de trabajo, el crecimiento de la

hierba y la antigüedad de la batería. Cuando el productoya ha funcionado durante el tiempo de corte máximo enun día, aparece en la pantalla el mensaje Corte de hoycompletado.

Los tiempos de funcionamiento recomendados paraalgunos ejemplos de zonas de trabajo se muestran en lasiguiente tabla. Si el resultado no es satisfactorio,aumente el tiempo de funcionamiento.SILENO city Área, m2 Tiempo de funcio-

namiento recomen-dado, h

250 6-7

500 13-15

SILENO life Área, m2 Tiempo de funcio-namiento recomen-dado, h

250 3-4

500 7-8

750 12-13

1000 16-17

1250 21-22

3.10.3.4 Copiar los ajustes de programación1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al

menú en la página 24.2. Utilice los botones de flecha y el botón OK para

desplazarse por los menús: Programar >Avanzado > Revisar > Copiar.

3. Utilice los botones de flecha y el botón OK paracopiar los ajustes de programación. Puede copiarlos ajustes de programación por días o de toda lasemana.

3.10.3.5 Restablecer los ajustes de programaciónPuede eliminar todos los ajustes de programación yutilizar los ajustes de fábrica.

1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder almenú en la página 24.

2. Utilice los botones de flecha y el botón OK paradesplazarse por los menús: Programar >Avanzado > Revisar > Restablecer.

1298 - 010 - Instalación - 25

Page 26: Manual de usuario - GARDENA

a) Pulse los botones de flecha para seleccionarDía actual y aplicar los ajustes de fábricasolo al día actual.

b) Pulse los botones de flecha para seleccionarToda la semana y aplicar los ajustes defábrica a toda la programación.

3. Pulse el botón OK.

3.10.4 SensorControl

SensorControl ajusta automáticamente el tiempo decorte según el crecimiento de la hierba. El producto nopodrá funcionar más allá de los ajustes deprogramación.

Nota: Si se utiliza SensorControl, se recomiendaponer a disposición de SensorControl la mayor cantidadde tiempo de funcionamiento posible. No restrinja laprogramación más de lo necesario.

La primera tarea del producto en el día vienedeterminada por los ajustes de programación. Elproducto completa siempre un ciclo de corte y, acontinuación, SensorControl selecciona si el productocontinuará funcionando o no.

Nota: SensorControl se reinicia si el productopermanece apagado más de 50 horas o si serestablecen todos los ajustes de usuario. SensorControlno varía si se restablecen los ajustes de programación.

3.10.4.1 Ajustar la función SensorControl1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al

menú en la página 24.2. Utilice los botones de flecha y el botón OK para

desplazarse por los menús: SensorControl > UsarSensorControl.

3. Pulse el botón OK para seleccionar la funciónSensorControl.

4. Pulse el botón ATRÁS.

3.10.4.2 Ajustar la frecuencia de la funciónSensorControlAjuste la frecuencia con la que el producto debe cortarel césped cuando la función SensorControl esté activa.Hay 3 niveles de frecuencia: bajo, medio y alto. Cuantomás alta sea la frecuencia, más sensible será elproducto al crecimiento del césped. Es decir, si elcrecimiento del césped es alto, el producto puedefuncionar durante más tiempo.

Nota: Si los resultados de corte no son óptimoscuando se utiliza SensorControl, puede que sea

necesario regular los ajustes de programación. Norestrinja la programación más de lo necesario.Compruebe también que el disco de corte esté limpio yque las cuchillas estén en buen estado.

1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder almenú en la página 24.

2. Utilice los botones de flecha y el botón OK paradesplazarse por los menús: SensorControl >Tiempo de corte.

3. Utilice los botones de flecha para seleccionar lafrecuencia baja, media o alta.

4. Pulse el botón ATRÁS.

3.10.5 Nivel de seguridad

Hay dos niveles de seguridad para SILENO city y tresniveles de seguridad para SILENO life.

Funciona-miento Bajo

Medio

(SILENO life)

Alta

(SILENO city)

Alta

(SILENO life)

Alarma X

Código PIN X X

Bloqueotiempo X X X

• Alarma: se activa una alarma si el código PIN nose introduce en un plazo de 10 segundos traspulsar el botón STOP. La alarma se activa tambiénsi se levanta el producto. La alarma se detienecuando se introduce el código PIN.

• Código PIN: es necesario introducir el código PINcorrecto para acceder a la estructura de menús delproducto. Si se introduce un código PIN incorrecto5 veces, el producto se bloquea durante ciertotiempo. El bloqueo se reanudará cada vez que seproduzca un nuevo intento fallido.

• Bloqueo por tiempo: el producto se bloquea si elcódigo PIN no se ha introducido en 30 días.Introduzca el código PIN para acceder al producto.

3.10.5.1 Ajustar el nivel de seguridadSeleccione uno de los niveles de seguridad para elproducto.

1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder almenú en la página 24.

26 - Instalación 1298 - 010 -

Page 27: Manual de usuario - GARDENA

2. Utilice los botones de flecha y el botón OK paradesplazarse por los menús: Ajustes > Seguridad >Nivel de seguridad.

3. Utilice los botones de flecha y el botón OK paraseleccionar el nivel de seguridad.

4. Pulse el botón OK.

3.10.5.2 Seguridad - AvanzadoCreación de una nueva señal de lazoLa señal de lazo se selecciona aleatoriamente paraestablecer un vínculo exclusivo entre el producto y laestación de carga. En casos excepcionales, puede quesea necesario crear una señal nueva, por ejemplo, sidos jardines contiguos tienen señales muy similares.

1. Coloque el producto en la estación de carga.2. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al

menú en la página 24.3. Utilice los botones de flecha y el botón OK para

desplazarse por los menús: Ajustes > Seguridad >Avanzado > Nueva señal de lazo.

4. Espere hasta que se confirme que se ha generadola señal de lazo. Suele tardar unos 10 segundosen hacerse.

Cambiar el código PIN1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al

menú en la página 24.2. Utilice los botones de flecha y el botón OK para

desplazarse por los menús: Ajustes > Seguridad >Avanzado > Cambiar código PIN.

3. Introduzca el nuevo código PIN.4. Pulse el botón OK.5. Introduzca otra vez el nuevo código PIN.6. Pulse el botón OK.7. Tome nota del código PIN nuevo. Consulte la

sección Introducción en la página 3.

3.10.6 Cobertura de césped y CorridorCutSi la zona de trabajo comprende áreas remotasconectadas con pasillos estrechos, las funcionesCobertura césped y CorridorCut resultan de utilidadpara mantener el césped bien cortado en todas laspartes del terreno. La función Cobertura césped sirvepara dirigir el producto a zonas remotas del espacio detrabajo. La función CorridorCut se utiliza para cortar elcésped de pasillos estrechos. Se debe instalar un cableguía para utilizar estas funciones. Puede configurar unmáximo de tres áreas remotas.

Con la función Cobertura césped, el producto primerosigue el cable guía y luego lo deja después de ciertadistancia y comienza a cortar el césped.

La función CorridorCut es adecuada para cortar enpasillos estrechos de 60 cm - 1.5 m/23 pulg. - 4.9 piesde ancho. El producto se mueve siguiendo un patrónpara cubrir la anchura del pasillo. El producto inicia lafunción CorridorCut a la distancia establecida de la

estación de carga. Cuando el producto llega al final delpasillo estrecho, continúa cortando el césped de laforma habitual.

Área A, aproximadamente el 50 %

Área B, aproximadamente el 30 %

Área C, aproximadamente el 20 %

A

C

B

3.10.6.1 Configurar la función de cobertura del césped1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al

menú en la página 24.2. Utilice los botones de flecha y el botón OK para

desplazarse por los menús: Ajustes> Coberturadel césped > Área 1-3.

3. Utilice el botón de flecha para seleccionar el área.4. Pulse el botón OK.5. Mida la distancia desde la estación de carga hasta

el comienzo de la zona. Realice la medición a lolargo del cable guía. Consulte la sección Medir ladistancia desde la estación de carga en la página28.

6. Pulse los botones de flecha para seleccionar ladistancia, expresada en m.

7. Pulse el botón OK.8. Utilice los botones de flecha para seleccionar el

porcentaje del tiempo de corte que el productodebe dedicar a cortar el área. Este porcentaje serefiere al porcentaje del área con respecto al áreade trabajo total.a) Mida la zona.b) Divida la zona medida entre la zona total de

trabajo.c) Convierta el resultado en un porcentaje.

1298 - 010 - Instalación - 27

Page 28: Manual de usuario - GARDENA

Nota: La suma de las áreas 1-3 debe ser del100 % o inferior. Si la suma es inferior al 100 %, elproducto a veces sigue el cable guía y comienza acortar en el punto de arranque. Consulte lasección Punto de inicio en la página 28.

9. Pulse el botón ATRÁS.

3.10.6.2 Ajuste de la función CorridorCut

Nota: Para evitar que el césped del pasillo estrechose deteriore, GARDENA recomienda establecer unporcentaje bajo para la función CorridorCut.

1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder almenú en la página 24.

2. Utilice los botones de flecha y el botón OK paradesplazarse por los menús: Ajustes> Coberturadel césped > Área 1-3.

3. Utilice los botones de flecha para seleccionar lazona.

4. Pulse el botón OK.5. Mida la distancia desde la estación de carga hasta

el comienzo del pasillo estrecho. Mida a lo largodel cable guía. Consulte la sección Medir ladistancia desde la estación de carga en la página28.

Nota: Asegúrese de que la distancia hasta elCorridorCut está dentro del pasillo estrecho.

6. Pulse los botones de flecha para seleccionar ladistancia.

7. Pulse el botón OK.8. Utilice los botones de flecha para seleccionar el

porcentaje (%) del tiempo de corte que el productodebe dedicar a cortar el pasillo estrecho.

9. Utilice los botones de flecha y el botón OK paraseleccionar Más > CorridorCut.

10. Pulse el botón OK para habilitar la funciónCorridorCut.

11. Pulse el botón ATRÁS.

3.10.6.3 Prueba de la función de cobertura del césped1. Coloque el producto en la estación de carga.2. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al

menú en la página 24.3. Utilice los botones de flecha y el botón OK para

desplazarse por los menús: Ajustes > Coberturacésped > Área 1-3 > Más > Prueba.

4. Pulse el botón OK.5. Pulse el botón START.6. Cierre la tapa.7. Asegúrese de que el producto pueda encontrar la

zona.

3.10.6.4 Medir la distancia desde la estación de carga1. Coloque el producto en la estación de carga.2. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al

menú en la página 24.3. Utilice los botones de flecha y el botón OK para

desplazarse por los menús: Ajustes > Coberturacésped > Área 1-3 > ¿Cómo de lejos?

4. Utilice los botones de flecha para establecer unadistancia de 500 m/540yardas.

5. Pulse el botón OK.6. Utilice los botones de flecha y el botón OK para

desplazarse por los menús: Ajustes > Coberturacésped > Área 1-3 > Más > Prueba.

7. Pulse el botón OK.8. Pulse el botón STOP cuando el producto se

encuentre a la distancia que ha seleccionado parala medición. La distancia se muestra en lapantalla.

3.10.6.5 Activar o desactivar la función de cobertura delcéspedActive o desactive la función de Cobertura césped paracada zona.

1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder almenú en la página 24.

2. Utilice los botones de flecha y el botón OK paradesplazarse por los menús: Ajustes > Coberturacésped > Área 1-3 > Desactivar.

3. Pulse el botón OK.4. Pulse el botón ATRÁS.

3.10.6.6 Restablecer los ajustes de cobertura delcéspedPuede restablecer los ajustes de la función Coberturacésped para cada zona y emplear los ajustes de fábrica.

1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder almenú en la página 24.

2. Utilice los botones de flecha y el botón OK paradesplazarse por los menús: Ajustes > Coberturacésped > Área 1-3 > Más > Restablecer.

3. Pulse el botón OK.

3.10.7 Punto de inicioEsta función le permite controlar la distancia que elproducto recorre a lo largo del cable guía desde laestación de carga antes de empezar a cortar. Laconfiguración de fábrica es de 60 cm/2 pies y ladistancia máxima es de 300 cm/10 pies.

Nota: El producto sigue el cable guía desde laestación de carga hasta el punto de arranque.Mantenga la distancia más corta posible hasta el puntode arranque para reducir el riesgo de dejar huellas en elcésped.

28 - Instalación 1298 - 010 -

Page 29: Manual de usuario - GARDENA

Si la estación de carga se encuentra en una zona deespacio limitado, por ejemplo entre parterres, esimportante elegir un buen punto de arranque paraoptimizar el proceso de calibración de la guía. Consultela sección Calibración de guía en la página 24.

B A

A) Punto de arranque

B) Distancia mínima 60 cm/2 pies (perpendicular alcable guía). Si hay menos distancia, el proceso decalibración se interrumpe. Para el pasillo guía másancho posible, deje una distancia mínima de 1.35 m/4.5 pies. Consulte Calibración de guía en la página 24.

3.10.7.1 Ajustar el punto de inicio1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al

menú en la página 24.2. Utilice el botón de flecha y el botón OK para

desplazarse por los menús: Ajustes > Instalación >Punto de arranque.

3. Utilice los botones de flecha para especificar ladistancia en cm.

4. Pulse el botón ATRÁS.

3.10.8 Función Pasar del cableLa parte frontal del producto siempre traspasa el cabledelimitador según la distancia especificada. Acontinuación, el producto se mueve hacia atrás ycambia de dirección. El ajuste de fábrica es de 32 cm(12 pulg.). Puede seleccionar una distancia de 20-40 cm(8-15 pulg.).

Nota: Si cambia la distancia para Conducir fueracable, la distancia cambiará a lo largo del cabledelimitador en toda la zona de trabajo.

3.10.8.1 Configurar la función de conducción por fueradel cable1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al

menú en la página 24.2. Utilice el botón de flecha y el botón OK para

desplazarse por los menús: Ajustes > Instalación >Pasar del cable.

3. Utilice los botones de flecha para establecer ladistancia.

4. Pulse el botón ATRÁS.

3.10.9 Modo ECOSi se activa el modo ECO, se interrumpe la señal delcable delimitador, el cable guía y la estación de cargacuando el producto está aparcado o se está cargando.

Nota: Active el modo ECO para ahorrar energía yevitar interferencias con otros equipos, por ejemplo,bucles magnéticos o puertas de garaje.

Nota: Para poner en marcha el productomanualmente en el área de trabajo, pulse el botónSTOP antes de retirar el producto de la estación decarga. De lo contrario, el producto no se podrá poner enmarcha en la zona de trabajo.

3.10.9.1 Ajustar el modo ECO1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al

menú en la página 24.2. Utilice los botones de flecha y el botón OK para

desplazarse por los menús: Ajustes > Instalación >Modo ECO.

3. Pulse el botón OK para seleccionar el modo ECO.4. Pulse el botón ATRÁS.

3.10.10 Prevención de colisiones con lacaseta de estación GARDENASi ha instalado una caseta de estación GARDENA(disponible como accesorio), el desgaste del producto yla caseta de estación disminuye si se selecciona Evitarcolisión caseta.

1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder almenú en la página 24.

2. Utilice los botones de flecha y el botón OK paradesplazarse por los menús: Ajustes > Instalación >Caseta de estación > Evitar colisión caseta.

3. Pulse el botón ATRÁS.

Nota: Si selecciona Evitar colisión caseta, esprobable que quede césped sin cortar alrededor de laestación de carga.

3.10.11 Sensor de escarchaEl césped es muy sensible al deterioro si el jardín estácubierto de escarcha. Con el sensor de escarchaactivado, el producto no empieza a cortar el césped si latemperatura es inferior a 5 °C / 41 °F.

Nota: El sensor de escarcha se encuentra en elinterior del chasis y puede haber un retardo encomparación con la temperatura ambiente.

1298 - 010 - Instalación - 29

Page 30: Manual de usuario - GARDENA

3.10.11.1 Ajuste del sensor de escarcha1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al

menú en la página 24.2. Utilice los botones de flecha y el botón OK para

desplazarse por los menús: Ajustes > Instalación >Sensor de escarcha.

3. Pulse el botón OK para seleccionar Sensor deescarcha.

4. Pulse el botón ATRÁS.

3.10.12 GeneralEn General, puede cambiar la configuración general delproducto.

3.10.12.1 Ajustar la fecha y la hora1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al

menú en la página 24.2. Utilice los botones de flecha y el botón OK para

desplazarse por los menús: Ajustes > General >Hora y fecha.

3. Utilice los botones de flecha para ajustar la hora y,a continuación, pulse el botón BACK.

4. Utilice los botones de flecha para ajustar la fechay, a continuación, pulse el botón BACK.

5. Utilice los botones de flecha para ajustar elformato de la hora y, a continuación, pulse elbotón ATRÁS.

6. Utilice los botones de flecha para ajustar elformato de la fecha y, a continuación, pulse elbotón ATRÁS.

3.10.12.2 Ajustar el idioma1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al

menú en la página 24.2. Utilice los botones de flecha y el botón OK para

desplazarse por los menús: Ajustes > General >Idioma.

3. Utilice los botones de flecha para seleccionar elidioma y, a continuación, pulse el botón ATRÁS.

3.10.12.3 Ajustar el país1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al

menú en la página 24.2. Utilice los botones de flecha y el botón OK para

desplazarse por los menús: Ajustes > General >País.

3. Utilice los botones de flecha para seleccionar elpaís y, a continuación, pulse el botón ATRÁS.

3.10.12.4 Ajuste del formato de las unidades1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al

menú en la página 24.2. Utilice los botones de flecha y el botón OK para

desplazarse por los menús: Ajustes > General >Formato de unidades.

3. Utilice los botones de flecha para seleccionar elformato de las unidades y, a continuación, pulse elbotón BACK.

3.10.12.5 Restablecer todos los ajustes de usuario1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al

menú en la página 24.2. Utilice los botones de flecha y el botón OK para

desplazarse por los menús: Ajustes> General >Restablecer ajustes del usuario.

3. Utilice el botón de flecha derecha para seleccionar¿Restablecer ajustes de usuario?

4. Pulse el botón OK para restablecer todos losajustes de usuario.

Nota: No se restablecerán los parámetros nivel deseguridad, código PIN, señal de lazo, mensajes, fecha yhora, idioma y país.

3.10.12.6 Menú InformaciónEl menú Información muestra información sobre elproducto como, por ejemplo, el número de serie y lasversiones de firmware.

3.10.13 GARDENA smart system

Solo para smart SILENO city y smart SILENO life.

Nota: Asegúrese de que el producto smart estácompletamente instalado en el área de trabajo antes deincluirlo en la app GARDENA smart system. Consulte lasección Instalación en la página 15.

El producto puede conectarse a dispositivos móvilesque tengan la app GARDENA smart system instalada.El sistema smart system de GARDENA lo hace posiblegracias a la interacción inalámbrica entre el productosmart y el smart system de GARDENA.

En el menú del sistema smart system del productopuede:

• Incluir o excluir el producto smart de la aplicaciónsmart system de GARDENA.

• Comprobar el estado de la conexión inalámbrica asmart system.

Cuando el producto smart forma parte del sistema smartsystem, algunos de los menús que aparecen en lapantalla del producto estarán desactivados. Puedeseguir viendo toda la configuración en el producto, peroparte de ella solo puede modificarse mediante la appGARDENA smart system. Se bloquearán los siguientesajustes en las opciones del menú del producto smart:

• Programar

30 - Instalación 1298 - 010 -

Page 31: Manual de usuario - GARDENA

• Hora y Fecha• Idioma• País

3.10.13.1 Ajuste de Activar modo de inclusiónPara incluir su producto smart en la app GARDENAsmart system:

1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder almenú en la página 24.

2. Utilice los botones de flecha y el botón OK paraacceder al menú smart system.

3. Utilice el botón de flecha derecha y el botón OKpara seleccionar Sí a fin de activar el modo deinclusión.

4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo paraintroducir el código PIN y, a continuación, pulse elbotón OK.

5. El código de inclusión se muestra en la pantalladel producto.

6. Siga las instrucciones de la aplicación GARDENAsmart system.

La secuencia de inclusión puede tardar varios minutos.Cuando la inclusión finalice, volverá automáticamente ala pantalla de inicio del producto. Si la inclusión falla poralgún motivo, vuelva a intentarlo.

3.10.13.2 Inclusión en la appLa inclusión de todos los dispositivos inteligentes deGARDENA se realiza en la app smart system.

Descargar la app GARDENA smart system1. Descargue la app GARDENA smart system del

App Store o de Google Play.2. Abra la app y regístrese como usuario.3. Inicie sesión y elija Incluir dispositivo en la página

de inicio de la app.4. Siga las instrucciones de la aplicación.

Nota: El smart Gateway necesita una conexión ainternet para poder incluir el producto en la app.

3.10.13.3 Selección de la opción DesemparejarSi desempareja el dispositivo, se interrumpirá lacomunicación entre el producto y el smart system deGARDENA.

1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder almenú en la página 24.

2. Utilice los botones de flecha y el botón OK paradesplazarse por los menús: Smart System >Desemparejar.

3. Pulse el botón OK.

Nota: El producto se debe eliminar manualmente dela lista de productos de la app smart system deGARDENA.

3.10.13.4 Comprobación del estado de GARDENAsmart systemCuando el producto está conectado a la puerta deenlace smart system, puede comprobar el estado de laconexión.

1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder almenú en la página 24.

2. Utilice los botones de flecha y el botón OK paradesplazarse por los menús: Smart System >Estado.

Nota: El Estado es conectado (Sí) o desconectado(No). La fuerza de señal puede ser buena, débil o mala.Coloque la estación de carga en una ubicación con unafuerza de señal buena para obtener el mejorrendimiento del smart system.

1298 - 010 - Instalación - 31

Page 32: Manual de usuario - GARDENA

4 Funcionamiento4.1 Botón ON/OFF

ADVERTENCIA: Lea atentamentelas instrucciones de seguridad antes dearrancar el producto.

ADVERTENCIA: Mantenga alejadoslas manos y los pies de las cuchillasgiratorias. No acerque las manos o los piesni los introduzca debajo del productocuando el producto esté encendido.

ADVERTENCIA: No utilice elproducto si hay personas, especialmenteniños, o animales cerca de la zona detrabajo.

• Pulse el botón ON/OFF durante tres segundospara encender el producto. El producto estáactivado cuando la luz indicadora del teclado estáencendida.

• Pulse el botón ON/OFF durante tres segundospara apagar el producto.

• El producto está en modo de ahorro de energía sila luz indicadora parpadea. Pulse el botónON/OFF durante tres segundos para encender elproducto.

4.1.1 Luz indicadora

ADVERTENCIA: Solo es segurollevar a cabo tareas de inspección omantenimiento en el producto cuando estese encuentra desactivado. El producto estádesactivado cuando la luz del teclado estáapagada.

La luz indicadora del teclado es un indicador de estadoimportante:

• El producto está activo si la luz indicadora estáencendida de forma fija.

• El producto está en modo de ahorro de energía sila luz indicadora parpadea. Pulse el botónON/OFF durante 3 segundos para activar denuevo el producto.

• El producto está desactivado cuando la luzindicadora está apagada.

4.2 Arranque del producto1. Abra la tapa del teclado.2. Pulse el botón de encendido/apagado durante

3 segundos. La pantalla se enciende.3. Utilice los botones de flecha arriba/abajo y el botón

OK para introducir el código PIN.

4. Seleccione el modo de funcionamiento que deseey confírmelo con el botón OK. Consulte la sección Modos de funcionamiento en la página 32.

5. Cierre la tapa.

Nota: Durante las primeras semanas tras lainstalación, percibirá un nivel sonoro más alto de lonormal al cortar el césped. Cuando el producto llevecierto tiempo cortando la hierba, el ruido será muchomás bajo.

4.3 Modos de funcionamientoPulse el botón de modo para seleccionar entre lossiguientes modos de funcionamiento:

• Área principal• Área secundaria• Aparcar• Aparcar/Program.• Ignorar programa• Corte localizado

32 - Funcionamiento 1298 - 010 -

Page 33: Manual de usuario - GARDENA

4.3.1 Área principalÁrea principal es el modo de funcionamiento estándaren el cual el producto corta el césped y se cargaautomáticamente.

4.3.2 Área secundariaPara cortar el césped en áreas secundarias, esnecesario seleccionar el modo de funcionamiento Áreasecundaria. En este modo, el usuario debe mover elproducto manualmente entre las áreas principal ysecundaria. El producto corta césped durante el periodode tiempo seleccionado o hasta que la batería se agote.Cuando la batería se agote, el producto se detendrá.Coloque el producto en la estación de carga para cargarla batería. Cuando la batería está cargada, el productosale de la estación de carga y se detiene. El producto yaestá preparado para empezar a funcionar, pero necesitala confirmación previa del usuario. En el modo Áreasecundaria, el producto funciona durante undeterminado periodo o hasta que la batería se agote.

Nota: Si desea cortar césped en el área principal unavez cargada la batería, active el modo Área principalantes de colocar el producto en la estación de carga.

4.3.3 AparcarEl modo de funcionamiento Aparcar sirve para que elproducto regrese a la estación de carga y permanezcaen ella hasta que se seleccione un modo defuncionamiento diferente.

4.3.4 Aparcar/Program.El modo de funcionamiento Aparcar/Programar sirvepara que el producto regrese a la estación de carga ypermanezca en ella hasta que el siguiente programa. Siel producto ha agotado el tiempo de corte máximodurante el día, comenzará a funcionar de nuevo al díasiguiente. Consulte la sección Haga una estimación deltiempo de funcionamiento necesario. en la página 25.

4.3.5 Ignorar programaSeleccione Ignorar programa para anulartemporalmente el programa definido. Puede seleccionarque se anule el programa definido durante 3 horas. Elproducto no se puede configurar para que corte durantemás tiempo que el permitido para cada día.

4.3.6 Corte localizadoLa función Corte localizado se activa con el botónSTART y resulta útil para cortar rápidamente una zonaen la que el césped se ha cortado menos que en otraspartes del jardín. Debe desplazar manualmente elproducto a la zona elegida.

La función Corte localizado consiste en que el productofunciona con un patrón en espiral para cortar la hierbaen el área en la que se ha puesto en marcha. Cuandotermina con esta área, el producto pasaautomáticamente al modo de funcionamiento Áreaprincipal o Área secundaria.

4.4 Parada del producto1. Pulse el botón STOP de la parte superior del

producto.

El producto y el motor de corte se detienen.

4.5 Apagado del producto1. Pulse el botón STOP.2. Abra la tapa.3. Pulse el botón de encendido/apagado durante

3 segundos.

4. El producto se apaga.5. Compruebe que la luz indicadora del teclado esté

apagada.

1298 - 010 - Funcionamiento - 33

Page 34: Manual de usuario - GARDENA

4.6 Carga de la batería

ADVERTENCIA: Cargue el productoutilizando solo una estación de cargaespecífica para él. Un uso incorrecto puedeprovocar una descarga eléctrica,sobrecalentamiento o fuga de líquidocorrosivo de la batería.

En caso de fugas de electrolito, lave conabundante agua y acuda a un médico sientra en contacto con los ojos, etc.

Si el producto es nuevo o ha estado parado durante unperiodo de tiempo prolongado, la batería puede estardescargada y debe cargarse antes de su uso. En elmodo Área principal, el producto alternaautomáticamente entre el corte y la carga.

1. Pulse el botón ON/OFF durante tres segundospara arrancar el producto.

2. Coloque el producto en la estación de carga.Deslice el producto hacia dentro tanto como seaposible para asegurarse de que se establece uncontacto adecuado entre el producto y la estaciónde carga. Obtenga más información sobre laspletinas de carga y de contacto en Descripción delproducto en la página 4

3. En la pantalla se muestra un mensaje de carga encurso.

4.7 Ajuste de la altura de corte

PRECAUCIÓN: Durante las primerassemanas tras una nueva instalación, laaltura de corte se debe configurar comoMáx para evitar dañar el cable de lazo.Después, la altura de corte se puede reducirpoco a poco cada semana, hasta alcanzarla altura de corte deseada.

La altura de corte puede variar de MÍN (2 cm/0.8 pulg.)a MÁX (5 cm/2 pulg.).

4.7.1 Para ajustar la altura de corte1. Pulse el botón STOP para detener el producto.2. Abra la tapa.

3. Gire el botón hasta la posición necesaria.• Gire hacia la derecha para reducir la altura

de corte.• Gire hacia la izquierda para reducir la altura

de corte.4. Cierre la tapa.

34 - Funcionamiento 1298 - 010 -

Page 35: Manual de usuario - GARDENA

5 Mantenimiento5.1 Introducción - Mantenimiento

ADVERTENCIA: Antes de efectuarcualquier tarea de mantenimiento en elproducto, apáguelo. El producto estádesactivado cuando el LED de estado noestá encendido.

ADVERTENCIA: Utilice guantesprotectores.

Para mejorar el funcionamiento y garantizar una vida útilmás larga, compruebe y limpie el productoperiódicamente y cambie las piezas desgastadas.Todos los trabajos de mantenimiento y servicio sedeben realizar según las instrucciones de GARDENA.Consulte la sección Garantía en la página 54.

Al comenzar a utilizar el producto, el disco de corte y lascuchillas deben inspeccionarse una vez a la semana. Siel desgaste durante este periodo ha sido bajo, puedeaumentarse el intervalo de inspección.

Es importante que el disco de corte gire suavemente.Los filos de las cuchillas no deben estar dañados. Lavida útil de las cuchillas varía enormemente en funciónde, por ejemplo:

• Tiempo de funcionamiento y tamaño de la zona detrabajo.

• El tipo de hierba y longitud durante la temporada.• La tierra, la arena y el uso de fertilizantes.• Presencia de objetos como conos, objetos

derribados por el viento, juguetes, herramientas,piedras, raíces y similares.

La vida útil normal es de 4 a 7 semanas si lascondiciones son favorables. Consulte Sustitución de lascuchillas en la página 36 para saber cómo sustituir lascuchillas.

Nota: Si se trabaja con cuchillas desafiladas seobtiene un resultado de corte deficiente. La hierba no secorta bien y se necesita más energía, por lo que elproducto no cortará una zona tan grande.

5.2 Limpie el producto

PRECAUCIÓN: No utilice un equipode limpieza de alta presión para limpiar elproducto. No utilice productos disolventespara la limpieza.

El producto no funciona satisfactoriamente enpendientes si las ruedas están bloqueadas con hierba.Utilice un cepillo suave para limpiar el producto.

GARDENA recomienda utilizar el accesorio del kitespecial de limpieza y mantenimiento. Póngase encontacto con el servicio de GARDENA.

5.2.1 Chasis y disco de corteInspeccione el disco de corte y las cuchillas una vez a lasemana.

1. Pulse el botón STOP.2. Pulse el botón ON/OFF durante tres segundos

para apagar el producto.3. Compruebe que la luz indicadora del teclado esté

apagada.4. Si el producto está sucio, límpielo con un cepillo o

una manguera de agua. No utilice unahidrolimpiadora.

5. Levante el producto y apóyelo sobre un lateral.6. Limpie el disco de corte y el chasis con un cepillo

para fregar, por ejemplo. Al mismo tiempo,compruebe que el disco de corte gira librementeen relación con la cubierta de protección de lospies. Compruebe también que las cuchillas esténintactas y puedan pivotar libremente.

5.2.2 RuedasLimpie alrededor de las ruedas. El césped atrapado enlas ruedas puede afectar al funcionamiento del productoen las pendientes.

5.2.3 La carcasa del productoUtilice una esponja o un paño suave y húmedo paralimpiar la carcasa del producto. Si la carcasa delproducto está sucia, utilice una solución jabonosa suavepara limpiarla.

1298 - 010 - Mantenimiento - 35

Page 36: Manual de usuario - GARDENA

5.2.4 Estación de carga

ADVERTENCIA: Desconecte lafuente de alimentación de la toma decorriente antes de realizar cualquieroperación de mantenimiento o de limpiezaen la estación de carga o la fuente dealimentación.

Limpie periódicamente la estación de carga para retirarel césped, las hojas, las ramas y otros objetos queimpidan el acoplamiento.

5.3 Sustitución de las cuchillas

ADVERTENCIA: Utilice cuchillas ytornillos del tipo correcto. GARDENA solopuede garantizar la seguridad cuando seutilizan cuchillas originales. Si únicamentesustituye las cuchillas y vuelve a utilizar eltornillo, puede producirse el desgaste deeste durante el corte. Las cuchillas puedensalir despedidas de debajo de la carcasa ycausar daños graves.

Por razones de seguridad, sustituya las piezasdesgastadas o deterioradas. Aunque las cuchillas esténen buen estado, deberán sustituirse periódicamentepara obtener resultados de corte óptimos y reducir elconsumo energético. Las 3 cuchillas y tornillos debensustituirse a la vez para garantizar que el sistema decorte está equilibrado. Utilice las cuchillas originalesGARDENA con el logotipo con la marca H en relieve,consulte Garantía en la página 54.

5.3.1 Sustitución de las cuchillas1. Pulse el botón STOP.2. Abra la tapa.3. Pulse el botón ON/OFF durante tres segundos

para apagar el producto.

4. Compruebe que la luz indicadora del teclado estéapagada.

5. Dé la vuelta al producto. Coloque el productosobre una superficie suave y limpia para evitarrayar la carcasa y la tapa.

6. Retire los 3 tornillos. Use un destornillador plano ode estrella.

7. Quite todas las cuchillas y tornillos.8. Instale cuchillas y tornillos nuevos.9. Compruebe que las cuchillas puedan girar

libremente.

5.4 Actualización de firmwareSi GARDENA se encarga del mantenimiento, el técnicodescargará cualquier actualización de firmwaredisponible para el producto. Los propietarios de losproductos GARDENA pueden actualizar el firmware siGARDENA inicia dicho proceso. Los usuariosregistrados recibirán en tal caso una notificación.

5.4.1 Actualización del firmware1. Abra la tapa de la batería. Consulte la sección

Sustitución de la batería en la página 37.2. Conecte un cable USB de impresora (contactos

USB A y USB B) al producto y a su ordenador. Elcable USB de impresora está disponible comoaccesorio.

36 - Mantenimiento 1298 - 010 -

Page 37: Manual de usuario - GARDENA

3. Vaya a www.gardena.com, busque y descargue laherramienta de actualización del firmware y sigalas instrucciones.

4. Retire el cable USB de impresora y cierre la tapade la batería.

5.5 Batería

ADVERTENCIA: Cargue el productoutilizando solo una estación de cargaespecífica para él. Un uso incorrecto puedeprovocar una descarga eléctrica,sobrecalentamiento o fuga de líquidocorrosivo de la batería. En caso de fugas deelectrolito, lave con abundante agua yacuda a un médico si entra en contacto conlos ojos, etc.

ADVERTENCIA: Utilice únicamentebaterías originales recomendadas por elfabricante. La seguridad del producto noestá garantizada con otras baterías. Noutilice baterías no recargables.

PRECAUCIÓN: La batería se debecargar por completo antes de guardar elproducto durante el invierno. Si la batería noestá totalmente cargada, podría dañarse eincluso quedar inutilizable.

Si el tiempo de funcionamiento del producto es inferior alo normal entre una carga y otra, significa que la bateríaestá llegando al final de su vida útil y que, en algúnmomento, será necesario cambiarla.

Nota: La duración de la batería depende de laduración de la temporada y de cuántas horas funcioneel producto cada día. Si la temporada es larga o seutiliza muchas horas al día, es posible que haya quecambiar la batería con más frecuencia. La batería

seguirá sirviendo mientras el producto mantenga elcésped bien cortado.

5.5.1 Sustitución de la batería

ADVERTENCIA: El producto debeestar desconectado de la red eléctrica antesde retirar la batería.

1. Pulse el botón ON/OFF durante tres segundospara apagar el producto. Compruebe que la luzindicadora del teclado esté apagada.

2. Establezca la altura de corte en MIN.3. Dé la vuelta al producto. Coloque el producto

sobre una superficie suave y limpia para evitarrayar el cuerpo y la cubierta de la pantalla.

4. Limpie el contorno de la cubierta de la batería.5. Desatornille los tornillos de la cubierta de la

batería (Torx 20) y retire la cubierta de la batería.

6. Suelte el cierre del conector (A) y tire de él haciaarriba.

B

A

B

PRECAUCIÓN: No tire de loscables.

7. Suelte el cierre de la batería y levántela (B).8. Coloque la nueva batería en su lugar dentro del

producto.

1298 - 010 - Mantenimiento - 37

Page 38: Manual de usuario - GARDENA

Nota: Coloque la cubierta de la batería sinsujetar los cables. Si el sello de la cubierta de labatería está visiblemente dañado, deberásustituirse toda la cubierta de la batería.

9. Conecte el cable.10. Apriete con cuidado los tornillos de la cubierta de

la batería (Torx 20).

5.6 Mantenimiento en inviernoLleve el producto al servicio central de GARDENA paraque le realicen el mantenimiento antes de guardarlo decara al invierno. El mantenimiento frecuente en inviernomantendrá el producto en buen estado y creará lasmejores condiciones para empezar la nueva temporadasin ninguna interrupción.

El mantenimiento suele incluir lo siguiente:

• Limpieza total de la carcasa, el chasis, el disco decorte y todas las demás piezas móviles.

• Comprobación de los componentes y elfuncionamiento del producto.

• Comprobación y, si es preciso, sustitución de loselementos de desgaste, como las cuchillas y loscojinetes.

• Comprobación de la capacidad de la batería delproducto y, en caso necesario, recomendación desu sustitución.

• Si hay disponible alguna versión nueva defirmware, el producto se actualizará.

38 - Mantenimiento 1298 - 010 -

Page 39: Manual de usuario - GARDENA

6 Resolución de problemas

6.1 Introducción - Resolución de problemasEn este capítulo encontrará información y ayuda sobre los fallos y síntomas del producto. Puede encontrar másinformación y preguntas más frecuentes en www.gardena.com.

6.1.1 Acceso al menú Info rápidaLos datos técnicos, los valores y la información sobre elhistorial del producto se encuentran en el menú Inforápida. Si habla con el servicio central de GARDENA

para obtener la solución a un problema, pueden pedirleque acceda a la información disponible en este menú.

• Mantenga pulsado el botón Menu durante tressegundos para acceder al menú Info rápida.

6.2 Mensajes de errorLos mensajes de error de la tabla siguiente se muestran en la pantalla del producto. Póngase en contacto con surepresentante de GARDENA si aparece el mismo mensaje con frecuencia.

Mensaje Causa Acción

Motor de rueda blo-queado, izquierda/derecha

Hay hierba u otro objeto extraño alrededorde la rueda motriz.

Quite la hierba o el otro objeto.

Sistema de corte blo-queado

Hay hierba u otros objetos alrededor del dis-co de corte.

Quite la hierba o el otro objeto.

El disco de corte está empapado de agua. Mueva el producto y evite que se acumuleagua en la zona de trabajo.

El césped está demasiado crecido. Corte la hierba antes de instalar el producto.Asegúrese de que la hierba tiene una alturamáxima de 4 cm (1.6 pulg.).

Atrapado El producto se encuentra detrás de una seriede obstáculos en una zona pequeña.

Elimine los obstáculos o ponga el cable deli-mitador alrededor de un obstáculo para crearuna isla. Consulte la sección Habilitar una is-la en la página 19.

Fuera área de trabajo Una sección del cable delimitador se ha cru-zado con la otra sección del cable delimita-dor en su recorrido hacia la estación de car-ga.

Compruebe que el cable delimitador esté co-nectado correctamente.

El cable delimitador está demasiado cercadel borde de la zona de trabajo.

Verifique que el cable delimitador está co-rrectamente colocado. Consulte la sección Instalación del cable delimitador en la página21.La zona de trabajo tiene mucha pendiente en

torno al lazo delimitador.

El cable delimitador se ha instalado en la di-rección incorrecta alrededor de una isla.

Interferencia con el cable delimitador causa-da por objetos metálicos cercanos como va-llas, acero corrugado o cables enterrados.

Mueva el cable delimitador.

El producto no puede encontrar la señal debucle correcta debido a interferencias conuna señal de bucle de la instalación de unproducto diferente situado cerca.

Coloque el producto en la estación de cargay genere una nueva señal de lazo.

1298 - 010 - Resolución de problemas - 39

Page 40: Manual de usuario - GARDENA

Mensaje Causa Acción

Batería vacía El producto no puede encontrar la estaciónde carga.

Cambie la posición del cable guía. Consultela sección Instalar el cable guía en la página22.

La batería está al final de su ciclo de vida. Cambie la batería. Consulte la sección Bate-ría en la página 37.

La antena de la estación de carga está de-fectuosa.

Compruebe si la luz indicadora de la esta-ción de carga parpadea en rojo. Consulte lasección Luz indicadora de la estación de car-ga en la página 45.

Las pletinas de carga del producto o las ple-tinas de contacto de la estación de carga es-tán defectuosas debido a la corrosión.

Limpie las pletinas de carga y de contactocon un papel de lija de grano fino. Si el pro-blema persiste, póngase en contacto con sutécnico de servicio autorizado.

Código PIN erróneo Se ha introducido un código PIN incorrecto.Tiene 5 intentos para introducir el código PINcorrecto; a continuación, el teclado se blo-quea durante un periodo de tiempo.

Introduzca el código PIN correcto. Póngaseen contacto con el servicio de atención alcliente de GARDENA si olvida el código PIN.

No se mueve El producto se ha enganchado con algún ob-jeto y patina.

Libere el producto y corrija la causa del pro-blema. Si se debe a hierba húmeda, esperehasta que el césped se haya secado antesde usar el producto.

La zona de trabajo comprende una pendien-te acusada.

Si hay pendientes pronunciadas, se debenaislar. Consulte la sección Determinar el lu-gar donde se colocará el cable delimitadoren la página 17.

El cable guía no está colocado en diagonalpor la pendiente.

Verifique que el cable guía esté colocadodiagonalmente a lo largo de la pendiente.Consulte la sección Determinar el lugar don-de se colocará el cable guía en la página 20.

Sobrecarga en motorde rueda, izquierdo/derecho

Hay hierba u otro objeto extraño alrededorde la rueda motriz.

Quite la hierba u objeto de la rueda motriz.

Fallo en sensor coli-sión, delant/tras.

La carcasa del producto no puede moverselibremente en su chasis.

Verifique que la carcasa del producto puedamoverse libremente en su chasis. Si el pro-blema persiste, póngase en contacto con sutécnico de servicio autorizado.

Alarma Cortacéspedapagado

Se ha activado la alarma porque el productose ha desconectado.

Ajuste el nivel de seguridad en el menú Se-guridad. Consulte la sección Seguridad -Avanzado en la página 27.

Alarma Cortacéspedparado

Se ha activado la alarma porque el productose ha detenido.

Alarma Cortacéspedlevantado

Se ha activado la alarma porque el productose ha levantado.

Alarma Cortacéspedinclinado

Se ha activado la alarma porque el productose ha inclinado.

40 - Resolución de problemas 1298 - 010 -

Page 41: Manual de usuario - GARDENA

Mensaje Causa Acción

Estación de cargabloqueada

El contacto entre las pletinas de carga delproducto y las pletinas de contacto de la es-tación de carga no es correcto. El productoha realizado una serie de intentos de carga.

Coloque el producto en la estación de cargay compruebe que las pletinas de carga y laspletinas de contacto están conectadas.

Un objeto impide que el producto entre en laestación de carga.

Retire el objeto.

La estación de carga está inclinada o torcida. Coloque la placa base sobre una superficienivelada.

El cable guía no está bien instalado. Instale el cable guía correctamente. Consultela sección Instalar el cable guía en la página22.

Atrapado en estaciónde carga

Un objeto impide que el producto salga de laestación de carga.

Retire el objeto.

Del revés El producto está en una posición incorrecta,se está inclinando demasiado o está volca-do.

Coloque el producto en la posición correcta.

Necesita carga ma-nual

El producto está configurado en el modo defuncionamiento Área secundaria.

Coloque el producto en la estación de carga.

Próximo arranquehh:mm

Los ajustes de programación impiden que elproducto pueda funcionar.

Cambie la configuración de la función Pro-gramar. Consulte la sección Ajustes de pro-gramación en la página 24.

El producto ha agotado el tiempo de cortemáximo durante el día.

Funcionamiento normal del producto.

La fecha o la hora del producto no son co-rrectas.

Ajuste la hora o la fecha. Consulte la sección Ajustar la fecha y la hora en la página 30.

Corte de hoy comple-tado

El producto ha agotado el tiempo de cortemáximo durante el día.

Funcionamiento normal del producto. Con-sulte la sección Haga una estimación deltiempo de funcionamiento necesario. en lapágina 25.

Levantado El sensor de elevación se ha activado por-que el producto se ha levantado.

Verifique que la carcasa del producto puedamoverse libremente en su chasis. Retire ocree una isla alrededor de los objetos quepuedan hacer que el chasis se levante. Si elproblema persiste, póngase en contacto consu técnico de servicio autorizado.

Problema de propul-sión en rueda, dere-cha/izquierda

Hay hierba u otro objeto extraño alrededorde la rueda motriz.

Limpie las ruedas y alrededor de las ruedas.

1298 - 010 - Resolución de problemas - 41

Page 42: Manual de usuario - GARDENA

Mensaje Causa Acción

Problema electrónico Problema temporal relacionado con la elec-trónica o el firmware del producto.

Reinicie el producto. Si el problema persiste,póngase en contacto con su técnico de servi-cio autorizado.Problema en sensor

de lazo, delantero/trasero

Problema en sensorde inclinación

Problema temporal

Combinación de dis-positivos inaceptable

Problema de bateríatemporal

Fallo en función deseguridad

Sistema de cargabloqueado

Tipo de batería incorrecto. Utilice únicamente baterías originales reco-mendadas por el fabricante.

Problema de batería Problema temporal relacionado con la bate-ría o el firmware del producto.

Reinicie el producto. Si el problema persiste,póngase en contacto con su técnico de servi-cio autorizado.

Tipo de batería incorrecto. Utilice únicamente baterías originales reco-mendadas por el fabricante.

Temperatura de labatería fuera de lími-tes

La temperatura de la batería es demasiadoalta o demasiado baja para poner en marchael producto.

El producto comenzará a funcionar cuandola temperatura esté dentro de los límites.

Corriente de cargademasiado alta

Fuente de alimentación defectuosa o inco-rrecta.

Reinicie el producto. Si el problema persiste,póngase en contacto con su técnico de servi-cio autorizado.

Problema de conecti-vidad

Problema en el circuito impreso de conexio-nes del producto.

Reinicie el producto. Si el problema persiste,póngase en contacto con su técnico de servi-cio autorizado.

Ajustes conectividadrestaurados

Los ajustes de conectividad se han restaura-do debido a un fallo.

Compruebe los ajustes de conectividad ycámbielos si es necesario.

Calidad de señal po-bre

El circuito impreso de conexiones del pro-ducto está montado incorrectamente.

Compruebe si el circuito impreso de conexio-nes está montado correctamente. Si el pro-blema persiste, póngase en contacto con sutécnico de servicio autorizado.

El producto está en una posición incorrecta,se está inclinando demasiado o está volca-do.

Coloque el producto en la posición correcta.

42 - Resolución de problemas 1298 - 010 -

Page 43: Manual de usuario - GARDENA

Mensaje Causa Acción

Sin señal de lazo La fuente de alimentación o el cable de bajatensión no están conectados.

Si el indicador de estado LED de la estaciónde carga no está encendido, es indicativo deque no hay alimentación. Examine la cone-xión de la toma de corriente y el dispositivode corriente residual. Verifique que el cablede baja tensión está conectado a la estaciónde carga.

La fuente de alimentación o el cable de bajatensión están dañados o no están conecta-dos.

Sustituya la fuente de alimentación o el cablede baja tensión.

El cable delimitador no está conectado a laestación de carga.

Conecte el cable delimitador a la estación decarga. Sustituya los conectores si están da-ñados. Consulte la sección Instalación delcable delimitador en la página 21.

El cable delimitador está dañado. Inspeccione el indicador de estado LED de laestación de carga. Si muestra daños en elcable delimitador, sustituya la sección daña-da por un cable delimitador nuevo.

El producto ha intentado arrancar pero noestá en la estación de carga y el modo ECOestá activado.

Ponga el producto en la estación de carga,arranque el producto y cierre la tapa.

El tendido del cable delimitador se ha cruza-do con la otra sección del cable delimitadoren su recorrido de ida y vuelta en una isla.

Instale el cable delimitador en la direccióncorrecta alrededor de la isla. Consulte la sec-ción Instalación del cable delimitador en lapágina 21.

Problema con el emparejamiento entre elproducto y la estación de carga.

Coloque el producto en la estación de cargay genere una nueva señal de lazo. Consultela sección Creación de una nueva señal delazo en la página 27.

Hay interferencias cercanas de objetos me-tálicos como vallas, acero corrugado o ca-bles enterrados.

Mueva el cable delimitador o cree islas en lazona de trabajo para aumentar la intensidadde la señal.

El producto está demasiado lejos del cabledelimitador.

Instale el cable delimitador para que todaslas partes de la zona de trabajo estén comomáximo a 15 m (50 pies) del cable delimita-dor.

Cortacésped inclina-do

El producto se inclina más allá del ángulomáximo.

Mueva el producto a un área nivelada.

NO se ha cambiadola conexión

La señal de lazo no se ha cambiado debidoa un error.

Cree una nueva señal de lazo varias veces.Consulte la sección Creación de una nuevaseñal de lazo en la página 27. Si el problemapersiste, póngase en contacto con su técnicode servicio autorizado.

1298 - 010 - Resolución de problemas - 43

Page 44: Manual de usuario - GARDENA

6.3 Mensajes de informaciónLos mensajes de información de la tabla siguiente se muestran en la pantalla del producto. Póngase en contacto consu representante de GARDENA si aparece el mismo mensaje con frecuencia.

Mensaje Causa AcciónBatería baja El producto no puede encontrar la estación

de carga.Cambie la posición del cable guía. Consultela sección Instalar el cable guía en la página22.

La batería está al final de su ciclo de vida. Cambie la batería. Consulte la sección Bate-ría en la página 37.

La antena de la estación de carga está de-fectuosa.

Compruebe si la luz indicadora de la esta-ción de carga parpadea en rojo. Consulte lasección Luz indicadora de la estación de car-ga en la página 45.

Las pletinas de carga del producto o las ple-tinas de contacto de la estación de carga es-tán defectuosas debido a la corrosión.

Limpie las pletinas de carga y de contactocon un papel de lija de grano fino. Si el pro-blema persiste, póngase en contacto con untaller de servicio autorizado.

Ajustes restaurados Se ha realizado un restablecimiento de todoslos ajustes de usuario.

Funcionamiento normal del producto.

No se ha encontradola guía

El cable guía no está conectado a la esta-ción de carga.

Conecte el cable guía a la estación de carga.Consulte la sección Instalar el cable guía enla página 22.

Daño en el cable guía. Sustituya la sección dañada por un nuevocable guía.

El cable guía no está conectado al lazo deli-mitador.

Conecte el cable guía correctamente al lazodelimitador. Consulte la sección Instalar elcable guía en la página 22.

Calibración de guíaincorrecta

El producto no ha calibrado el cable guía de-bido a un error.

Instale el cable guía correctamente. Consultela sección Instalar el cable guía en la página22.

Calibración guíacomplet.

El producto ha calibrado el cable guía. Funcionamiento normal del producto.

Conexión cambiada La nueva señal de lazo ha cambiado. Funcionamiento normal del producto.

44 - Resolución de problemas 1298 - 010 -

Page 45: Manual de usuario - GARDENA

6.4 Luz indicadora de la estación de cargaEl indicador luminoso de la estación de carga debe mostrar una luz verde fija o intermitente para indicar que lainstalación es correcta. Si no es así, siga las instrucciones de la siguiente tabla de solución de problemas.

Póngase en contacto con el servicio de GARDENA para obtener más información.

Luz Causa Acción

Luz verde fija Buenas señales. Funcionamiento normal del producto.

Luz verde intermiten-te

Las señales son buenas y el modo ECO estáactivado.

Funcionamiento normal del producto. Con-sulte la sección Modo ECO en la página 29.

Luz azul intermitente El cable delimitador no está conectado a laestación de carga.

Compruebe que el cable delimitador estábien conectado a la estación de carga. Con-sulte la sección Instalación del cable delimi-tador en la página 21.

Daño en el cable delimitador. Averigüe dónde se encuentra el daño. Susti-tuya la sección dañada por un nuevo cabledelimitador.

Luz amarilla intermi-tente

El cable guía no está conectado a la esta-ción de carga

Asegúrese de que el cable guía está instala-do correctamente en la estación de carga.Consulte Instalar el cable guía en la página22

Daño en el cable guía. Averigüe dónde se encuentra el daño. Susti-tuya la sección dañada por un nuevo cableguía.

Luz roja intermitente Interferencias en la antena de la estación decarga.

Póngase en contacto con el servicio deGARDENA.

Luz roja fija Fallo en el circuito impreso o fuente de ali-mentación incorrecta en la estación de car-ga. El error debe solucionarlo el servicio deGARDENA.

Póngase en contacto con el servicio deGARDENA.

1298 - 010 - Resolución de problemas - 45

Page 46: Manual de usuario - GARDENA

6.5 SíntomasSi el producto no funciona de la forma prevista, siga la tabla de síntomas que aparece a continuación. Si no puedeencontrar la causa del fallo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de GARDENA.

Síntomas Causa Acción

El producto tiene difi-cultades para aco-plarse a la estaciónde carga.

El cable guía no está colocado en línea rectay a la distancia correcta de la estación decarga.

Compruebe la instalación de la estación decarga. Consulte la sección Instalar la esta-ción de carga en la página 21.

El cable guía no se ha introducido en la ra-nura situada en la base de la estación decarga.

Asegúrese de que el cable guía se coloca enlínea recta y en la ranura de la base de la es-tación de carga. Consulte la sección Instalarel cable guía en la página 22.

La estación de carga no está en una superfi-cie nivelada.

Coloque la estación de carga sobre una su-perficie plana. Consulte la sección Determi-nar el lugar donde se colocará la estación decarga en la página 15.

El producto funcionaa la hora equivocada.

La hora o la fecha del producto no son co-rrectas.

Ajuste la hora o la fecha. Consulte la sección Ajustar la fecha y la hora en la página 30.

Las horas de arranque y parada de funciona-miento son incorrectas.

Cambie la configuración de la función Pro-gramar. Consulte la sección Restablecer losajustes de programación en la página 25.

El producto vibra. El sistema de corte no está equilibrado debi-do a que las cuchillas están dañadas.

Examine las cuchillas y los tornillos, y susti-túyalos si es necesario. Consulte la sección Sustitución de las cuchillas en la página 36.

El sistema de corte no está equilibrado debi-do a que hay demasiadas cuchillas en lamisma posición.

Compruebe que solo hay una cuchilla fijadaa cada tornillo.

En el producto se instalan cuchillas de dife-rentes grosores.

Compruebe si las cuchillas tienen un grosordiferente y sustitúyalas si es necesario.

El producto funciona,pero el disco de corteno gira.

El producto busca la estación de carga o sedirige al punto de inicio.

Funcionamiento normal del producto. El dis-co de corte no gira cuando el producto estábuscando la estación de carga.

El producto funcionadurante unos perio-dos de tiempo máscortos de lo habitualentre cada carga.

Hay hierba u otros objetos que obstruyen eldisco de corte.

Retire el disco de corte y límpielo. Consulte Limpie el producto en la página 35.

La batería está al final de su ciclo de vida. Cambie la batería. Consulte la sección Bate-ría en la página 37.

Cuchillas desafiladas. Se necesita más ener-gía para cortar el césped.

Sustituya las cuchillas. Consulte la sección Sustitución de las cuchillas en la página 36.

Tanto el tiempo decorte como de cargason más cortos de lohabitual.

La batería está al final de su ciclo de vida. Cambie la batería. Consulte la sección Bate-ría en la página 37.

46 - Resolución de problemas 1298 - 010 -

Page 47: Manual de usuario - GARDENA

Síntomas Causa Acción

El producto estáaparcado durante ho-ras en la estación decarga.

El producto ha agotado el tiempo de cortemáximo durante el día.

Funcionamiento normal del producto. Con-sulte la sección Haga una estimación deltiempo de funcionamiento necesario. en lapágina 25.

El botón STOP se ha pulsado. Abra la tapa, introduzca el código PIN y pul-se el botón OK. Pulse el botón Start y, a con-tinuación, cierre la tapa.

El modo Aparcar está activado. Seleccione el modo de funcionamiento. Con-sulte la sección Modos de funcionamiento enla página 32.

El producto no puede funcionar si la tempe-ratura de la batería es demasiado alta o de-masiado baja.

Compruebe que la estación de carga estácolocada en una zona protegida del sol.

Resultados de cortedesiguales.

El producto funciona durante un pequeño nú-mero de horas al día.

Aumente el tiempo de corte. Consulte la sec-ción Ajustar la función Programar en la pági-na 25.

Por la forma de la zona de trabajo es nece-sario ajustar la configuración de coberturadel césped para cubrir todas las partes de lazona de trabajo.

Cambie la configuración de las zonas en lasque el producto comienza a cortar y la fre-cuencia. Consulte la sección Configurar lafunción de cobertura del césped en la página27.

La zona de trabajo es demasiado grande. Reduzca el tamaño de la zona de trabajo oamplíe el programa. Consulte la sección Ajustar la función Programar en la página 25.

Cuchillas desafiladas. Sustituya todas las cuchillas. Consulte lasección Sustitución de las cuchillas en la pá-gina 36.

Hierba larga en relación con la altura de cor-te fijada.

Aumente la altura de corte y, a continuación,bájela cuando la hierba sea más corta.

Acumulación de hierba en el disco de corte oalrededor del eje del motor.

Retire la acumulación de hierba y limpie elproducto. Consulte la sección Limpie el pro-ducto en la página 35.

La batería está car-gada, pero el produc-to vuelve a la esta-ción de carga.

Para evitar que se bloquee en una zona pe-queña, el producto sigue el cable guía hastala estación de carga.

Funcionamiento normal del producto.

6.6 Ubicación de roturas en el cable delazoLas roturas en el cable de lazo se suelen producir pordaños físicos involuntarios en el cable, por ejemplo, altrabajar en el jardín con una pala. En los países dondeel suelo se congela, las piedras afiladas que se muevenen el suelo pueden dañar el cable. Las roturas puedendeberse también a la tensión a la que se somete alcable durante la instalación.

Si el césped se corta demasiado bajo justo después dela instalación, el aislamiento del cable se puede dañar.Es posible que, si el aislamiento está dañado, noaparezcan interrupciones hasta varias semanas o

meses después. Para evitarlo, seleccione siempre lamáxima altura de corte en las primeras semanas tras lainstalación y, a continuación, reduzca la altura paso apaso cada dos semanas, hasta llegar a la altura decorte deseada.

Si el acoplamiento del cable de lazo es defectuoso,también pueden producirse interrupciones variassemanas después de realizar un empalme. Un empalmeincorrecto, por ejemplo, puede producirse si elacoplador no se ha presionado lo suficientemente fuertecon unos alicates, o si se ha utilizado un acoplador depeor calidad que el original. Compruebe todos losacoplamientos de los que tenga constancia antes debuscar otras soluciones al problema.

1298 - 010 - Resolución de problemas - 47

Page 48: Manual de usuario - GARDENA

Se puede encontrar una rotura en un cable reduciendogradualmente a la mitad la distancia del lazo dondepuede haberse producido la rotura, hasta que soloquede una sección muy corta del cable.

El método siguiente no funciona si el modo ECO estáactivado. Compruebe primero que el modo ECO estádesactivado. Consulte la sección Modo ECO en lapágina 29.

1. Compruebe que la luz indicadora de la estación decarga parpadea en azul, lo que significa que hayuna rotura en el lazo delimitador. Consulte lasección Luz indicadora de la estación de carga enla página 45.

2. Compruebe que las conexiones del cabledelimitador a la estación de carga estánconectadas correctamente y no están dañadas.Compruebe que la luz indicadora de la estación decarga sigue parpadeando en azul.

R

GUIDE

L

POWER

3. Intercambie las conexiones del cable guía y elcable delimitador en la estación de carga.

Para empezar, intercambie las conexiones L yGUIDE.

Si la luz indicadora parpadea en amarillo, la roturase encuentra en alguna parte del cabledelimitador, entre L y el punto donde el cable guíase conecta al cable delimitador (la línea negra ygruesa de la ilustración).

Guide

GUIDEL

Para corregir el error necesita un cabledelimitador, conectores y acopladores:

a) Si el cable delimitador que podría estar dañadoes corto, resulta más fácil intercambiar todos loscables delimitadores entre L y el punto en el que elcable guía se conecta al cable delimitador (la líneanegra y gruesa).

b) Si el cable delimitador que podría estar dañadoes largo (la línea negra y gruesa), haga losiguiente: Vuelva a colocar L y GUIDE en susposiciones originales. A continuación, desconecteR. Conecte un nuevo cable de lazo a R. Conectela otra punta de este nuevo cable de lazo en elcentro de la sección del cable que podría estardañada.

48 - Resolución de problemas 1298 - 010 -

Page 49: Manual de usuario - GARDENA

R

Si la luz indicadora parpadea ahora en amarillo, larotura está en algún lugar del cable entre elextremo desconectado y el punto donde seconecta el cable nuevo (la siguiente línea negra ygruesa). En ese caso, acerque la conexión delcable nuevo a la punta desconectada (más omenos, en la mitad de la sección del cable quepodría estar dañada) y vuelva a comprobar si laluz indicadora está en verde.

Continúe hasta que solo quede una sección muycorta del cable, que será la diferencia ente una luzverde fija y una luz azul intermitente. Después,siga las instrucciones del paso 5 a continuación.

4. Si la luz indicadora sigue parpadeando en azul enel paso 3 anterior: Vuelva a colocar L y GUIDE ensus posiciones originales. Después, intercambie Ry GUIDE. Si la luz indicadora ahora se enciendeen verde fijo, desconecte L y conecte un nuevocable delimitador a L. Conecte el otro cabo de estenuevo cable en el centro de la sección del cableque podría estar dañada. Siga los mismos pasosque en los pasos 3a) y 3b) anteriores.

5. Cuando se encuentre la rotura, habrá que cambiarla sección dañada por un cable nuevo. Utilicesiempre acopladores originales.

1298 - 010 - Resolución de problemas - 49

Page 50: Manual de usuario - GARDENA

7 Transporte, almacenamiento y eliminación7.1 TransporteLas baterías de iones de litio incluidas están sujetas alos requisitos de la normativa sobre mercancíaspeligrosas.

• Respete todas las normativas nacionales.• Siga el requisito especial indicado en el paquete y

en las etiquetas para los transportes comerciales,incluso por terceros y agentes de transporte.

7.2 Almacenamiento• Cargue totalmente el producto. Consulte la

sección Carga de la batería en la página 34.• Apague el producto. Consulte la sección Botón

ON/OFF en la página 32.• Limpie el producto. Consulte la sección Limpie el

producto en la página 35.• Mantenga el producto en un lugar seco y al abrigo

de las heladas.• Mantenga el producto con todas las ruedas

apoyadas en una superficie nivelada durante elalmacenamiento.

• Si mantiene la estación de carga en una zona deinterior, desconecte y extraiga la fuente dealimentación y todos los conectores de la estaciónde carga. Coloque el extremo de todos los cablesde conexión en una caja de protección deconectores.

Nota: Si mantiene la estación de carga en unazona de exterior, no desconecte la fuente dealimentación ni los conectores.

• Póngase en contacto con el servicio de GARDENApara obtener información sobre los accesorios dealmacenamiento disponibles para el producto.

7.3 Eliminación• Respete los requisitos de reciclaje locales y las

normas aplicables.• Si tiene dudas sobre cómo se extrae la batería,

consulte Batería en la página 37.

50 - Transporte, almacenamiento y eliminación 1298 - 010 -

Page 51: Manual de usuario - GARDENA

8 Datos técnicos

8.1 Datos técnicosData (Datos) SILENO city

smart SILENO city

SILENO life

smart SILENO life

Dimensiones

Longitud, cm/pulg. 55/21,7 58/22,8

Anchura, cm/pulg. 38/15,0 39/15,4

Altura, cm/pulg. 23/9,1 23/9,1

Peso, kg/lb 7,3/16 8,3/18

Sistema eléctrico SILENO city

smart SILENO city

SILENO life

smart SILENO life

Batería, ion de litio, 18 V/2,0 Ah, n.º art. 590 21 42-02, 590 21 42-04, 584 85 28-03, 584 85 28-05

Batería, ion de litio, 18,25 V/2,0 Ah, n.º art. 590 21 42-03, 584 85 28-04

Fuente de alimentación (28 V CC), V CA 100-240 100-240

Longitud del cable de baja tensión, m/pies 5/16,4 5/16,4

Consumo energético medio a máxima potencia 4 kWh/mes en una zona detrabajo de 500 m2

7 kWh/mes en una zona detrabajo de 1250 m2

Corriente de carga, A CC 1/1,3 1,3

Tipo de unidad de alimentación2 ADP-40BR XX, ADP 28EW XX,FW7313/28/D/XX/Y/1.3/PI, FW7313/28/D/XX/Y/1.3, ADP28AR XX, FW7313/28/D/XX/Y/1.0/PI,FW7313/28/D/XX/Y/1.0

Tiempo medio de corte, min 65 65

Tiempo medio de carga, min 75/60 60

Antena del cable de vuelta SILENO city

smart SILENO city

SILENO life

smart SILENO life

Banda de frecuencias de funcionamiento, Hz 100-80000 100-80000

Campo magnético máximo3, dBuA/m 82 82

Máxima potencia de radiofrecuencia4, mW a 60 m <25 <25

2 XX, YY puede ser cualquier carácter alfanumérico o estar en blanco solo para fines de marketing. No hayninguna diferencia técnica.

3 Medido de acuerdo con EN 303 447.4 Potencia de salida activa máxima a las antenas de la banda de frecuencia en la que opera el equipo de radio.

1298 - 010 - Datos técnicos - 51

Page 52: Manual de usuario - GARDENA

Datos de sonido5 SILENO city

smart SILENO city

SILENO life

smart SILENO life

Nivel de potencia sonora medido, dB (A) 56 56

Incertidumbres de emisiones sonoras KWA, dB (A) 2 2

Nivel de potencia sonora garantizado, dB(A) 58 58

Nivel de presión sonora en el oído del usuario6, dB(A) 45 45

Las declaraciones de emisión de ruidos son conformes a la norma EN 50636-2-107:2015

Corte SILENO city

smart SILENO city

SILENO life

smart SILENO life

Sistema de corte 3 cuchillas de corte articuladas

Velocidad del motor de corte, rpm 2500 2500

Consumo de energía durante el corte, W +/- 20 % 20 20

Altura de corte, cm/pulg. 2-5/0,8-2 2-5/0,8-2

Anchura de corte, cm/pulg. 16/6,3 22/8,7

Paso más estrecho posible, cm/pulg. 60/24 60/24

Inclinación máximo del área de corte, % 35 35

Inclinación máximo del cable delimitador, % 10 10

Longitud máxima del cable delimitador, m/pies 300/980 300/980

Longitud máxima del lazo guía7, m/pies. 150/490 150/490

Clasificación IP SILENO city

smart SILENO city

SILENO life

smart SILENO life

Producto IPX5 IPX5

Estación de carga IPX5 IPX5

Fuente de alimentación IP44 IP44

Bluetooth® SILENO city

smart SILENO city

SILENO life

smart SILENO life

Banda de frecuencias de funcionamiento, MHz 2400 - 2484 2400 - 2484

Potencia máxima transmitida, dBm 8 8

5 Determinado de acuerdo con la Directiva 2006/42/CE y la norma EN 50636-2-107.6 Incertidumbres de presión sonora KpA, 2-4 dB(A)7 El lazo guía es el lazo formado por el cable guía y la parte del cable delimitador que se une con el cable guía

en la conexión adecuada de la estación de carga.

52 - Datos técnicos 1298 - 010 -

Page 53: Manual de usuario - GARDENA

SRD interno (dispositivo de corto alcance) SILENO city, SILENO life smart SILENO city, smartSILENO life

Banda de frecuencias de funcionamiento, MHz - 863-870

Potencia máxima transmitida, dBm - 14

Campo libre de alcance de radio, aprox. m - 100

Husqvarna AB no garantiza la total compatibilidad entre el producto y otro tipo de sistemas inalámbricos, comomandos a distancia, radiotransmisores, bucles magnéticos, vallas eléctricas enterradas para animales o similares.

Los productos están fabricados en Inglaterra o la República Checa. Consulte la información en la placa decaracterísticas. Consulte la sección Introducción en la página 3.

1298 - 010 - Datos técnicos - 53

Page 54: Manual de usuario - GARDENA

9 Garantía9.1 Condiciones de la garantíaLa garantía de GARDENA cubre el funcionamiento deeste producto durante un periodo de 2 años a partir dela fecha de compra. La garantía cubre defectos gravesen los materiales o defectos de fábrica. Dentro delperiodo de validez de la garantía, sustituiremos orepararemos el producto sin ningún cargo siempre quese cumplan las siguientes condiciones:

• El producto y la estación de carga solo deben serutilizados de acuerdo con las instruccionesincluidas en este manual de usuario. Esta garantíadel fabricante no afecta a los derechos de garantíacontra el distribuidor/minorista.

• Los usuarios finales o terceros no autorizados nodeben intentar reparar el producto.

Ejemplos de defectos no incluidos en la garantía:

• Daños causados por filtraciones de agua debido aluso de un equipo de limpieza a alta presión o porla inmersión del producto en agua, por ejemplo, encaso de formación de charcos tras una lluviaintensa.

• Daños provocados por relámpagos.• Daños provocados por un almacenamiento o

manejo incorrectos de la batería.• Daños provocados por utilizar una batería que no

sea original de GARDENA.• Daños causados por no utilizar las piezas de

repuesto y accesorios originales de GARDENA,como cuchillas y material de instalación.

• Daños en el cable de lazo.• Daños causados por el cambio o manipulación no

autorizada del producto o de su fuente dealimentación.

Las cuchillas y las ruedas se consideran elementosdesechables y no están cubiertas por la garantía.

Si tiene algún problema con el producto de GARDENA,póngase en contacto con servicio de atención al clientede GARDENA para obtener más instrucciones. Tenga amano la factura y el número de serie del productocuando se ponga en contacto con el servicio deatención al cliente de GARDENA.

54 - Garantía 1298 - 010 -

Page 55: Manual de usuario - GARDENA

10 Declaración CE de conformidad10.1 Declaración de conformidad CEHusqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.:+46-36-146500, declara que los robots cortacéspedGARDENA SILENO city, GARDENA smart SILENO city,GARDENA SILENO life y GARDENA smart SILENO lifecon números de serie con año 2020 y semana 40 yposteriores (el año y la semana se indican claramenteen la placa de características, seguidos del número deserie) cumplen los requisitos de la DIRECTIVA DELCONSEJO como se indica a continuación, incluidas lasnormas aplicables.

• Directiva "relativa a máquinas" 2006/42/CE.• EN 60335-1:2012• EN 50636-2-107:2015• EN 62233:2008.

• Directiva sobre "restricciones a la utilización dedeterminadas sustancias peligrosas" 2011/65/UE:• EN IEC 63000:2018

• Directiva "relativa a equipos de radio" 2014/53/UE.Seguridad

• Consulte la directiva 2006/42/CE anterior.

Compatibilidad electromagnética

• EN 55032:2015• ETSI EN 301 489-17 V3.1.1

Para GARDENA smart SILENO city y GARDENAsmart SILENO life:

• ETSI EN 301 489-3 V2.1.1

Uso eficiente del espectro

• Borrador ETSI EN 303 447 V1.2.1_0.1.14• ETSI EN 300 328 V2.1.1

Para GARDENA smart SILENO city y GARDENAsmart SILENO life:

• ETSI EN 300 220-1 V3.1.1• ETSI EN 300 220-2 V.3.1.1

El organismo notificado RISE Research Institutes ofSweden AB ha expedido un certificado de examen n.ºC900196 que cubre el artículo 3.2 de 2014/53/UE.

1298 - 010 - Declaración CE de conformidad - 55

Page 56: Manual de usuario - GARDENA

2021-02-17

INSTRUCCIONES ORIGINALESNos reservamos el derecho a introducir cambios sin previo aviso. Copyright © 2021 GARDENA Manufacturing GmbH. Todos los derechos reservados.

114 23 32-46

HUSQVARNA ESPAÑA S.A.C/ BASAURI Nº1028023 [email protected]@husqvarna.es91 708 05 00www.gardena.com

InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 2InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 2