Manual de tubos Dräger / CMS

413
Manual de tubos Dräger / CMS TB 909 20 87 - SPAIN - 09/2002 DRÄGER SAFETY. Impreso en España. Nos reservamos el derec ho de introducir modificaciones. Dräger Voice: www.draeger.com/voice Manual de tubos Dräger / CMS Dräger Safety Hispania, S.A. c/ Xaudaró, 5 28034 - Madrid Tel. 91 358 02 44 Fax. 91 729 48 99 www.draeger.es www.draeger.com Barcelona c/Garrotxa, 2-4 bajos, ofic. 6 Edificio Oceano II Parque de negocios Mas Blau 08820 El Prat de Llobregat Tel. 902 11 64 24 Fax. 93 478 22 65 Vizcaya c/Arene Azpi, 71 bajo 48990 Getxo (Vizcaya) Tel. 902 11 64 24 Fax. 94 430 87 62 Sevilla Polig. Ind. Hytasa, c/Loneta, nº 18 41006 Sevilla Tel. 902 11 64 24 Fax. 95 463 87 35 Valencia c/Padre Fernando Casanova Benlloch, 9 bajo izda. 46015 Valencia Tel. 902 11 64 24 Fax. 96 346 14 36 Zaragoza c/ Juan Palomo, 4-6 50009 Zaragoza Tel. 902 11 64 24 Fax. 976 75 25 14 Las Palmas de Gran Canaria c/Matías Padrón, 102 bajo 35004 Las Palmas de Gran Canaria Tel. 902 11 64 24 Fax. 928 29 24 36 La Coruña c/Rafael Alberti, 20 bajo 15008 A Coruña Tel. 902 11 64 24 Fax. 981 13 82 69 Delegaciones en España: Tel. Atn. Cliente: 902 11 64 24

Transcript of Manual de tubos Dräger / CMS

Page 1: Manual de tubos Dräger / CMS

Man

ual

de t

ubos

Drä

ger

/ C

MS

TB 9

09

20 8

7 - S

PAIN

- 0

9/20

02 D

GE

R S

AFE

TY. I

mpr

eso

en E

spañ

a. N

os re

serv

amos

el d

erec

ho d

e in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es.

Dräger Voice: www.draeger.com/voice

Manual de tubos Dräger / CMS

Dräger Safety Hispania, S.A.c/ Xaudaró, 528034 - MadridTel. 91 358 02 44Fax. 91 729 48 99www.draeger.eswww.draeger.com

Barcelonac/Garrotxa, 2-4 bajos, ofic. 6Edificio Oceano IIParque de negocios Mas Blau08820 El Prat de LlobregatTel. 902 11 64 24Fax. 93 478 22 65

Vizcayac/Arene Azpi, 71 bajo48990 Getxo (Vizcaya)Tel. 902 11 64 24Fax. 94 430 87 62

SevillaPolig. Ind. Hytasa,c/Loneta, nº 1841006 SevillaTel. 902 11 64 24Fax. 95 463 87 35

Valenciac/Padre Fernando CasanovaBenlloch, 9 bajo izda.46015 ValenciaTel. 902 11 64 24Fax. 96 346 14 36

Zaragozac/ Juan Palomo, 4-650009 ZaragozaTel. 902 11 64 24Fax. 976 75 25 14

Las Palmas de Gran Canariac/Matías Padrón, 102 bajo35004 Las Palmas de GranCanariaTel. 902 11 64 24Fax. 928 29 24 36

La Coruñac/Rafael Alberti, 20 bajo15008 A CoruñaTel. 902 11 64 24Fax. 981 13 82 69

Delegaciones en España:

Tel. Atn. Cliente: 902 11 64 24

Page 2: Manual de tubos Dräger / CMS

Man

ual

de t

ubos

Drä

ger

/ C

MS

TB 9

09

20 8

7 - L

AT -

09/

2002

. DR

ÄG

ER

SA

FETY

. Im

pres

o en

Esp

aña.

Nos

rese

rvam

os e

l der

echo

de

intr

oduc

ir m

odifi

caci

ones

.

Dräger Voice: www.draeger.com/voice

Manual de tubos Dräger / CMSDräger Safety Hispania, S.A.c/ Xaudaró, 528034 - MadridTel. + 34 917 283 444Fax. + 34 917 283 744E-mail: [email protected]

Dräger Safety AG & Co. KGaARevalstrasse, 123560 LübeckAlemaniaTel. + 49 451 882 - 3040Fax. + 49 451 882 - 4002www.draeger.com

Contacte con:

Page 3: Manual de tubos Dräger / CMS

Man

ual

de t

ubos

Drä

ger

/ C

MS

TB 9

09

20 8

7 - N

A -

09/2

002.

DR

ÄG

ER

SA

FETY

. Im

pres

o en

Esp

aña.

Nos

rese

rvam

os e

l der

echo

de

intr

oduc

ir m

odifi

caci

ones

.

Dräger Voice: www.draeger.com/voice

Manual de tubos Dräger / CMSDraeger Safety, Inc.101 Technology DrivePittsburgh, PA 15275Tel.: 412 787-8383Toll Free: 800 615-5503Fax: 412 787-2207

Draeger Canada, Ltd.7555 Danbro CrescentMississauga, ON L5N-6P9Tel. 905-821-8988Toll Free: 877 372-4371Fax: 905-821-2565

Draeger Safety S.A. de C.V.Av. Peñuelas No. 5Bodega No. 37Fraccionamiento Industrial San PedritoQueretaro, Qro. C.P. 76148MexicoTel. (52) 442-246-1113Fax: (52) 442-246-1114

Page 4: Manual de tubos Dräger / CMS

Manual de tubos Dräger / CMS

Manual para mediciones de corta duraciónen suelo, agua y aire

así como análisis de gases industriales

Anexo de tablas con datos químicos,físicos y toxicológicos

12ª edición

Dräger Safety AG & Co.KGaA Lübeck 2001

Page 5: Manual de tubos Dräger / CMS
Page 6: Manual de tubos Dräger / CMS

Con este manual, se pretende aconsejar al usuario para la correcta utilización de estos equipos. Todaesta información, ha sido recopilada y actualizada durante muchos años de experiencia y uso de losmismos.

En la elaboración de este manual, se han incluido valores actuales utilizados en la higiene industrial y deexposición ocupacional, los cuales son revisados periódicamente, y pueden variar dependiendo de lasregulaciones locales o estatales.

El grupo Dräger, no se hace responsable de los posibles daños ocasionados por el mal uso ointerpretación de la información contenida en este manual.

Publicado por: Dräger Safety AG & Co KGaAManual de tubos Dräger / CMS: análisis de suelos, agua y aireasí como análisis de gases industrialesLübeck, 2001ISBN 3-926762-05-5

© 2001 Dräger Safety AG & Co. K GaARevalstraße 1 · 23560 LübeckReservados todos los derechos.Impresión: Din ImpresoresImpreso en EspañaCierre de redacción: Julio 2002ISBN 3-926762-05-5

3

Page 7: Manual de tubos Dräger / CMS

Prólogo

Desde la publicación de la última edición del manual para tubos Dräger (11ª edición 1997) una serie demejoras y cambios ha aumentado considerablemente las posibilidades de las mediciones de gases yvapores.

Con la introducción del Dräger CMS (sistema de medición con chips) se amplió la gama de productospara el análisis químico-colorimétrico de gases. El Dräger CMS se basa en la establecida técnica demedición con tubos Dräger y es consecuencia de su desarrollo lógico. Las ventajas para el usuario estánespecialmente en la sencillez del manejo y la indicación digital del resultado de la medición. El sistemaha sido descrito ampliamente en el manual CMS publicado en 1999, pero mientras tanto, el número dechips disponibles ha sido aumentado considerablemente.

Ya que ambos sistemas de corta duración tienen su aplicación en el análisis técnico de gases, en lamedición de emisión e inmisión y en el area de la valoración del puesto de trabajo, estaba indicado unirambos manuales y facilitar al usuario un "manual para tubos Dräger/CMS" para mediciones de cortaduración.

Una novedad adicional en este manual es la representación en color de los tubos Dräger, que enfrentatubos Dräger usados y nuevos, para simplificar la valoración de la indicación colorimétrica.

Lübeck, en marzo de 2001 Dräger Safety AG & Co.KGaA

4

Page 8: Manual de tubos Dräger / CMS

1. Sistemas de medición con tubos Dräger ...................................................................................... 7

1.1 Bombas Dräger para detección de gases .................................................................................. 7

1.2 Tubos Dräger para mediciones de corta duración ................................................................... 8 1.3 Tubos Dräger para mediciones de larga duración .................................................................... 13

1.4 Tubos de difusión Dräger con indicaciones directas ............................................................... 13

1.5 Placas Dräger con indicaciones directas ................................................................................... 14

1.6 Tubos de muestreo y sistemas Dräger ........................................................................................ 14

1.7 Tubos Dräger para medición en aire comprimido ..................................................................... 15

1.8 Tubos Dräger para aplicaciones especiales .............................................................................. 15 1.9 Nombres nuevos de los tubos Dräger ......................................................................................... 15

2. Generalidades .............................................................................................................................................. 17

2.1 La técnica de medición con tubos Dräger .................................................................................. 17

2.2 Fundamentos químicos – mecanismos de reacción ................................................................ 20

2.3 El sistema de medición con tubos Dräger .................................................................................. 23 2.4 Tubos Dräger para mediciones de corta duración ................................................................... 27

2.5 Evaluación de los tubos Dräger .................................................................................................... 29

2.6 Sonda para aire caliente ................................................................................................................. 31

2.7 Sonda de extensión .......................................................................................................................... 31

2.8 Determinación del contenido de monóxido de carbono en el aire exhalado ...................... 32 2.9 Análisis de aire respirable, gases medicinales y dióxido de carbono................................... 32

2.10 Estrategia de medición para determinar riesgos causados por gases ................................ 35

2.11 Determinación de contaminantes volátiles en muestras líquidas .......................................... 39

2.12 Análisis de gases en suelos con tubos Dräger ......................................................................... 41

2.13 Comprobación de corrientes de aire ........................................................................................... 44

2.14 Sistema de medición Dräger para mediciones de larga duración ........................................ 46 2.15 Caducidad, almacenamiento y eliminación de tubos Dräger ................................................ 47

2.16 Sistemas de muestreo Dräger ....................................................................................................... 47

2.17 Cuantificación de aldehidos e isocianatos en puestos de trabajo ...................................... 50

2.18 Servicio de medición Dräger para análisis de aire en el puesto de trabajo ........................ 52

2.19 Servicio de análisis Dräger ............................................................................................................. 52

2.20 Control de calidad del sistema de medición con tubos Dräger .......................................... 53 2.21 Indicaciones de concentración y tablas de conversión .......................................................... 54

2.22 Vapor de agua y humedad del aire ............................................................................................... 56

Indice

5

Page 9: Manual de tubos Dräger / CMS

3. Datos y tablas ............................................................................................................................................... 58

3.1 Aclaraciones sobre las hojas de características de los tubos Dräger ................................. 58

3.2 Datos sobre tubos Dräger para mediciones de corta duración ............................................ 60

3.3 Datos sobre tubos Dräger para mediciones de larga duración ............................................. 242

3.4 Datos sobre tubos de difusión Dräger con indicación directa .............................................. 2523.5 Datos sobre placas Dräger con indicación directa .................................................................. 268

3.6 Datos sobre sistemas y tubos de muestreo Dräger ............................................................... 271

3.7 Resumen de sustancias para la medición con sistemas y tubos de muestreo Dräger .. 283

Dräger CMS ................................................................................................................................................... 289

Sistema de medición con chips para mediciones de corta duración de gasesy vapores ............................................................................................................................................. 289

3.8 Aclaraciones a la tabla sobre datos físico-químicos y toxicológicos .................................... 360

3.9 Tabla sobre datos físico-químicos y toxicológicos de las sustancias .................................. 363

4. Soluciones para la técnica de medición con tubos Dräger ................................................. 394

Indice de direcciones Dräger Safety ................................................................................................ 396

6

Page 10: Manual de tubos Dräger / CMS

1. Sistemas de medición con tubos Dräger 1.1 Bombas Dräger para detección de gases

7

Set de detección de gases accuro 6400260Bomba de detección de gases accuro con abridor de tubos 6400000Set de extensión accuro, 3 m 6400077Sonda de extensión accuro, 10 m 6400078Set de repuestos accuro 6400220

Bomba automática accuro 2000 6400200Cargador Europa accuro 2000 6400201Cargador USA accuro 2000 6400203Cargador UK accuro 2000 6400204Bateria accuro 2000 6400202

Maleta de medición accuro 2000 (vacia) 3050518Maleta de medición de productos peligrosos (vacia) 6400225Sonda para aire caliente CH00213Sonda para gases de escape de vehículos CH00214Abridor de tubos 6400010

Quantimeter 1000 8101000Estuche para transporte de Quantimeter 1000 8100200Bateria de reserva para Quantimeter 1000 8100230Adaptador para manguera de extensión 8100225Set de repuestos para Quantimeter 1000 8101005

Manguera de extensión para el Polymeter 6727995Paquete de 10 mangueras especial para el Polymeter 6729031Cargador universal para el Quantimeter 1000 y el Polymeter 6805855

Adaptador para tubos colectores NIOSH 6728639

Equipo DLEprocedimiento de extracción de gases en líquidos Dräger 6400030

Aerotestpara el análisis de aire comprimido D20700

Aerotest para análisis de aire respirable, gases medicinales y dióxido de carbono:Aerotest Simultan HP 6525915Aerotest Simultan LP 6525924Aerotest Light SF6 6525952Multitest para gases medicinales 6525989Simultan Test CO2 6526170

Dräger Flow-Check, indicador de corrientes de aire 6400761Cargador de batería Europa 6400800Cargador de batería UK 6400801Cargador de batería USA 6400802Caja de 3 ampollas generadoras de humo 6400812Adaptador para carga en vehículo 6400803Pack de batería de repuesto 6400817

Page 11: Manual de tubos Dräger / CMS

8

Tubo Dräger Referencia Rango de medición Nº de Página[20°C, 1013 hPa] emboladas

1.2 Tubos Dräger para mediciones de corta duración

Tubo Dräger Referencia Rango de medición Nº de Página[20°C, 1013 hPa] emboladas

Aceite 10/a-P 67 28371 0,1 a 1 mg/m3 – 61Acetaldehido 100/a 67 26665 100 a 1 000 ppm 20 62Acetato de etil glicol 50/a 67 26801 50 a 700 ppm 10 63Acetato de etilo 200/a CH 20201 200 a 3000 ppm 20 64Acetona 100/b CH 22901 100 a 12 000 ppm 10 65

Ácido acético 5/a 67 22101 5 a 80 ppm 3 66Ácido cianhídrico 2/a CH 25701 2 a 30 ppm 5 67Ácido clorhídrico1/a CH 29501 1 a 10 ppm 10 68Ácido clorhídrico 50/a 67 28181 500 a 5 000 ppm 1 69

50 a 500 ppm 10Ácido clorhídrico /ácido nítrico 1/a 81 01681

Ácido clorhídrico 1 a 10 ppm 10 70Ácido nítrico 1 a 15 ppm 20

Ácido crómico 0,1/a 67 28681 0,1 a 0,5 mg/m3 40 71Ácido fluorhídrico 0,5/a 81 03251 0,5 a 15 ppm 10 72

10 a 90 ppm 2Ácido fluorhídrico 1,5/b CH 30301 1,5 a 15 ppm 20 73Ácido fórmico 1/a 67 22701 1 a 15 ppm 20 74Ácido nítrico 1/a 67 28311 5 a 50 ppm 10 75

1 a 15 ppm 20

Ácido sulfhídrico 0,2%/A CH 28101 0,2 a 7 Vol.-% 1+2 76Ácido sulfhídrico 0,2/a 81 01461 0,2 a 5 ppm 10 77Ácido sulfhídrico 0,2/b 81 01991 0,2 a 6 ppm 1 78Ácido sulfhídrico 0,5/a 67 28041 0,5 a 15 ppm 10 79Ácido sulfhídrico 1/c 67 19001 10 a 200 ppm 10 80

1 a 20 ppm 10

Ácido sulfhídrico 1/d 81 01831 10 a 200 ppm 10 811 a 20 ppm 10

Ácido sulfhídrico 100/a CH 29101 100 a 200 ppm 1 82Ácido sulfhídrico 2%/a 81 01211 2 a 40 Vol.-% 1 83Ácido sulfhídrico 2/a 67 28821 20 a 200 ppm 10 84

2 a 20 ppm 10Ácido sulfhídrico 2/b 81 01961 2 a 60 ppm 1 85

Ácido sulfhídrico 5/b CH 29801 5 a 60 ppm 10 86Ácido sulfhídrico +dióxido de azufre 0,2%/A CH 28201 0,2 a 7 Vol.-% 1+2 87Ácido sulfúrico 1/a 67 28781 1 a 5 mg/m3 100 88Acrilonitrilo 0,5/a 67 28591 1 a 20 ppm 10 89Acrilonitrilo 5/b CH 26901 5 a 30 ppm 3 90

Aerosol de aceite 1/a 67 33031 1 a 10 mg/m3 100 91Alcohol 25/a 81 01631

n-butanol 100 a 5 000 ppm 10 92Etanol 25 a 2 000 ppmMetanol 25 a 5 000 ppmiso -propanol 50 a 4 000 ppm

Page 12: Manual de tubos Dräger / CMS

9

Tubo Dräger Referencia Rango de medición Nº de Página[20°C, 1013 hPa] emboladas

Alcohol 100/a CH 29701 100 a 3 000 ppm 10 93Amoníaco 0,25/a 81 01711 0,25 a 3 ppm 10 94Amoníaco 0,5%/a CH 31901 0,5 a 10 Vol.-% 1 95Amoníaco 2/a 67 33231 2 a 30 ppm 5 96Amoníaco 5/a CH 20501 5 a 70 ppm 10 97

Amoníaco 5/b 81 01941 5 a 100 ppm 1 982,5 a 50 ppm 2

Anilina 0,5/a 67 33171 0,5 a 10 ppm 20 99Anilina 5/a CH 20401 1 a 20 ppm 25 a 5 100Arsenamina 0,05/a CH 25001 0,05 a 3 ppm 20 101Arsenamina y comp. orgánicoscon arsénico CH 26303 0,1 a 3 mg/m3 16 102

Benceno 0,5/a 67 28561 0,5 a 10 ppm 40 a 2 103Benceno 0,5/c 81 01841 0,5 a 10 ppm 20 104Benceno 2/a 81 01231 2 a 60 ppm 20 105Benceno 5/a 67 18801 5 a 40 ppm 15 a 2 106Benceno 5/b 67 28071 5 a 50 ppm 20 107

Benceno 15/a 81 01741 15 a 420 ppm 20 a 2 108Bromuro de metilo 0,5/a 81 01671 5 a 30 ppm 2 109

0,5 a 5 ppm 5Bromuro de metilo 3/a 67 28211 10 a 100 ppm 2 110

3 a 35 ppm 5Bromuro de metilo 5/b CH 27301 5 a 50 ppm 5 111Cianuro 2/a 67 2879 2 a 15 mg/m3 10 112

Ciclohexano 100/a 67 25201 100 a 1 500 ppm 10 113Ciclohexilamina 2/a 67 28931 2 a 30 ppm 10 114Cloro 0,2/a CH 24301 0,2 a 3 ppm 10 115Cloro 0,3/b 67 28411 0,3 a 5 ppm 20 116Cloro 50/a CH 20701 50 a 500 ppm 1 117

Clorobenceno 5/a 67 28761 5 a 200 ppm 10 118Cloroformo 2/a 67 28861 2 a 10 ppm 10 119Cloropreno 5/a 67 18901 5 a 60 ppm 3 120Cloruro de cianógeno 0,25/a CH 19801 0,25 a 5 ppm 20 a 1 121Cloruro de metileno 100/a 67 24601 100 a 2 000 ppm 10 122

Cloruro de vinilo 0,5/b 81 01721 5 a 30 ppm 1 123 0,5 a 5 ppm 5

Cloruro de vinilo 1/a 67 28031 5 a 50 ppm 5 124 1 a 10 ppm 20

Cloruro de vinilo 100/a CH 19601 100 a 3 000 ppm 18 a 1 125Compuestos orgánicos básicoscon nitrógeno CH 25903 1 mg/m3 valor umbral 8 126Dietiléter 100/a 67 30501 100 a 4 000 ppm 10 127

Diisocianato de tolueno 0,02/A 67 24501 0,02 a 0,2 ppm 25 128Dimetilformamida 10/b 67 18501 10 a 40 ppm 10 129Dióxido de azufre 0,1/a 67 27101 0,1 a 3 ppm 100 130

Page 13: Manual de tubos Dräger / CMS

10

Tubo Dräger Referencia Rango de medición Nº de Página[20°C, 1013 hPa] emboladas

Dióxido de azufre 0,5/a 67 28491 1 a 25 ppm 10 131 0,5 a 5 ppm 20

Dióxido de azufre 1/a CH 31701 1 a 25 ppm 10 132Dióxido de azufre 20/a CH 24201 20 a 200 ppm 10 133Dióxido de azufre 50/b 81 01531 400 a 8 000 ppm 1 134

50 a 500 ppm 10Dióxido de carbono 0,01%/a CH 30801 0,01 a 0,3 Vol.-% 10 135

Dióxido de carbono 0,1%/a CH 23501 0,5 a 6 Vol.-% 1 1360,1 a 1,2 Vol.-% 5

Dióxido de carbono 0,5%/a CH 31401 0,5 a 10 Vol.-% 1 137Dióxido de carbono 5%/A CH 20301 5 a 60 Vol.-% 1 138Dióxido de carbono 1%/a CH 25101 1 a 20 Vol.-% 1 139Dióxido de carbono 100/a 81 01811 100 a 3 000 ppm 10 140

Dióxido de carbono 100/a-P 67 28521 100 a 3 000 ppm – 141Dióxido de nitrógeno 0,5/c CH 30001 5 a 25 ppm 2 142

0,5 a 10 ppm 5Dióxido de nitrógeno 2/c 67 19101 5 a 100 ppm 5 143

2 a 50 ppm 10Disulfuro de carbono 3/a 81 01891 3 a 95 ppm 15 a 1 144Disulfuro de carbono 5/a 67 28351 5 a 60 ppm 11 145

Disulfuro de carbono 30/a CH 23201 0,1 a 10 mg/L 6 146Epiclorhidrina 5/b 67 28111 5 a 50 ppm 20 147Éster del ácido clorofórmico 0,2/b 67 18601 0,2 a 10 ppm 20 148Ésteres de ácido fosfórico 0,05/a 67 28461 0,05 ppm Dichlorvos 10 149Estireno 10/a 67 23301 10 a 200 ppm 15 a 2 150

Estireno 10/b 67 33141 10 a 250 ppm 20 151Estireno 50/a CH 27601 50 a 400 ppm 11 a 2 152Etil benceno 30/a 67 28381 30 a 400 ppm 6 153Etilenglicol 10 81 01351 10 a 180 mg/m3 10 154Etileno 0,1/a 81 01331 0,2 a 5 ppm 20 155

Etileno 50/a 67 28051 50 a 2 500 ppm 3 156Fenol 1/b 81 01641 1 a 20 ppm 20 157Flúor 0,1/a 81 01491 0,1 a 2 ppm 20 158Formaldehído 0,2/a 67 33081 0,5 a 5 ppm 20 159

0,2 a 2,5 ppm 20Formaldehido 2/a 81 01751 2 a 40 ppm 5 160

Fosfamina 0,01/a 81 01611 0,1 a 1 ppm 3 1610,01 a 0,3 ppm 10

Fosfamina 0,1/a CH 31101 0,1 a 4 ppm 10 162Fosfamina 1/a 81 01801 20 a 100 ppm 2 163

1 a 20 ppm 10Fosfamina 25/a 81 01621 200 a 10 000 ppm 1 164

25 a 900 ppm 10Fosfamina 50/a CH 21201 50 a 1 000 ppm 3 165

Fosgeno 0,02/a 81 01521 0,02 a 1 ppm 20 1660,02 a 0,6 ppm 40

Page 14: Manual de tubos Dräger / CMS

11

Tubo Dräger Referencia Rango de medición Nº de Página[20°C, 1013 hPa] emboladas

Fosgeno 0,05/a CH 19401 0,04 a 2,5 ppm 33 a 1 167Fosgeno 0,25/c CH 28301 0,25 a 15 ppm 5 168Gases nitrosos 0,5/a CH 29401 0,5 a 10 ppm 5 169Gases nitrosos 2/a CH 31001 5 a 100 ppm 5 170

2 a 50 ppm 10Gases nitrosos 20/a 67 24001 20 a 500 ppm 2 171

Gases nitrosos 100/c CH 27701 100 a 1 000 ppm 5 172 500 a 5 000 ppm 1

Hexano 100/a 67 28391 100 a 3 000 ppm 6 173Hidrazina 0,2/a 67 33121 0,5 a 10 ppm 10 174

0,2 a 5 ppm 20Hidrazina 0,25/a CH 31801 0,25 a 3 ppm 10 175Hidrocarburos 0,1%/b CH 26101 0,1 a 1,3 Vol.-% 15 a 3 176

Hidrocarburos 2 CH 25401 3 a 23 mg/L 24 a 3 177Hidrocarburos de petróleo 10/a 81 01691 10 a 300 ppm 2 178Hidrocarburos de petróleo 100/a 67 30201 100 a 2 500 ppm 2 179Hidrocarburoshalogenados 100/a 81 01601 100 a 2 600 ppm 3 180Hidrógeno 0,2%/a 81 01511 0,2 a 2,0 Vol.-% 1 181

Hidrógeno 0,5%/a CH 30901 0,5 a 3,0 Vol.-% 5 182Mercaptano 0,1/a 81 03281 0,1 a 15 ppm 10 183

0,05 ppm 20Mercaptano 0,5/a 67 28981 0,5 a 5 ppm 20 184Mercaptano 20/a 81 01871 20 a 100 ppm 10 185Metacrilato 5/a 67 28161 5 a 200 ppm 20 186

Monóxido de carbono 0,001%/a 67 28751 0,01 a 0,3 Vol.-% 1 187 0,001 a 0,03 Vol.-% 10

Monóxido de carbono 0,3%/b CH 29901 0,3 a 7 Vol.-% 1 188

Monóxido de carbono 2/a 67 33051 2 a 60 ppm 10 189Monóxido de carbono 5/a-P 67 28511 5 a 150 ppm – 190Monóxido de carbono 5/c CH 25601 100 a 700 ppm 2 191

5 a 150 ppm 10

Monóxido de carbono 8/a CH 19701 8 a 150 ppm 10 192Monóxido de carbono 10/b CH 20601 100 a 3.000 ppm 1 193

10 a 300 ppm 10Monóxido de carbono10/c 81 01951 10 a 250 ppm 1 194

5 a 125 ppm 2Níquel tetracarbonilo 0,1/a CH 19501 0,1 a 1 ppm 20 195Odorizante del gas naturalt-butilmercaptano (TBM) 81 03071 3 a 15 mg/m3 5 196

Olefinas 0,05%/a CH 31201 20 a 1 197Propileno 0,06 a 3,2 Vol.-%Butileno 0,04 a 2,4 Vol.-%

Óxido de etileno 1/a 67 28961 1 a 15 ppm 20 198

Óxido de etileno 25/a 67 28241 25 a 500 ppm 30 199 10 a 90 ppm 2

Page 15: Manual de tubos Dräger / CMS

12

Tubo Dräger Referencia Rango de medición Nº de Página[20°C, 1013 hPa] emboladas

Oxígeno 5%/B 67 28081 5 a 23 Vol.-% 1 200Oxígeno 5%/C 81 03261 5 a 23 Vol.-% 1 201Ozono 0,05/b 67 33181 0,05 a 0,7 ppm 10 202Ozono 10/a CH 21001 10 a 300 ppm 1 203Pentano 100/a 67 24701 100 a 1 500 ppm 5 204

Percloroetileno 0,1/a 81 01551 0,5 a 4 ppm 3 205 0,1 a 1 ppm 9 2 a 40 ppm 5

Percloroetileno 2/a 81 01501 20 a 300 ppm 1 206 2 a 40 ppm 5

Percloroetileno 10/b CH 30701 10 a 500 ppm 3 207Peróxido de hidrógeno 0,1/a 81 01041 0,1 a 3 ppm 20 208Piridina 5/A 67 28651 5 ppm 20 209

Polytest CH 28401 cualitativo 5 210Prueba de gas natural CH 20001 cualitativo 2 211Prueba de presencia de aminas 81 01061 cualitativo 1 212Simultantest-Set I 81 01735 - 10 213para gases de combustión inorgánicosSimultantest-Set II 81 01736 - 10 214para gases de combustión inorgánica

Simultantest-Set III 81 01770 - 10 215para vapores orgánicosSimultantest-Set 81 01370 - 10 216sustancias guías vfdb 10/01Sulfato de dimetilo 0,005/c 67 18701 0,005 a 0,05 ppm 200 217Sulfuro de dimetilo 1/a 67 28451 1 a 15 ppm 20 218Test de ácidos 81 01121 cualitativo 1 219

Tetracloruro de carbono 0,2/b 81 01791 10 a 70 ppm 1 2200,2 a 10 ppm 5

Tetracloruro de carbono 1/a 81 01021 1 a 15 ppm 5 221Tetracloruro de carbono 5/c CH 27401 5 a 50 ppm 5 222Tetrahidrotiofeno 1/b 81 01341 1 a 10 ppm 30 223Tioéter CH 25803 1 mg/m3 valor umbral 8 224

Tolueno 5/a CH 23001 50 a 400 ppm 5 225Tolueno 5/b 81 01661 50 a 300 ppm 2 226

5 a 80 ppm 10Tolueno 50/a 81 01701 50 a 400 ppm 5 227Tolueno100/a 81 01731 100 a 1 800 ppm 10 228Tricloroetano 50/d CH 21101 50 a 600 ppm 2 229

Tricloroetileno 2/a 67 28541 20 a 250 ppm 3 230 2 a 50 ppm 5

Tricloroetileno10/a CH 24401 50 a 500 ppm 5 231

Tricloroetileno 50/a 81 01881 50 a 500 ppm 5 232Trietilamina 5/a 67 18401 5 a 60 ppm 5 233Vapor de agua 0,1 CH 23401 1 a 40 mg/L 10 234Vapor de agua 0,1/a 81 01321 0,1 a 1,0 mg/L 3 235

Page 16: Manual de tubos Dräger / CMS

13

Tubo Dräger Referencia Rango de medición Nº de Página[20°C, 1013 hPa] emboladas

Vapor de agua 1/a 81 01081 1 a 18 mg/L 2 236Vapor de agua 1/b 81 01781 20 a 40 mg/L 1 237

1 a 15 mg/L 2Vapor de agua 5/a-P 67 28531 5 a 200 ppm – 238Vapor de agua 20/a-P 81 03061 20 a 100 mg H2O/m3 – 239Vapores de mercurio 0,1/b CH 23101 0,05 a 2 mg/m3 40 a 1 240Xileno 10/a 67 33161 10 a 400 ppm 5 241

1.3 Tubos Dräger para mediciones de larga duración

Tubo Dräger Referencia Rango de medición estándar Rango de medición estándar Pág.

para 1 h de medición para duración máxima

[20°C, 1013 hPa] [20°C, 1013 hPa]

Ácido sulfhídrico 5/a-L 67 28141 5 a 60 ppm 0,63 a 7,5 ppm 243para 8 h de medición

Amoníaco 10/a-L 67 28231 10 a 100 ppm 2,5 a 25 ppm 244para 4 h de medición

Dióxido de azufre 2/a-L 67 28921 2 a 20 ppm 0,5 a 5 ppm 245para 4 h de medición

Dióxido de carbono 1000/a-L 67 28611 1000 a 6 000 ppm 250 a 1 500 ppm 246para 4 h de medición

Gases nitrosos 5/a-L 67 28911 5 a 50 ppm 1,25 a 12,5 ppm 247para 4 h de medición

Hiodrocarburos 100/a-L 67 28571 100 a 3 000 ppm 25 a 750 ppm 248para 4 h de medición

Monóxido de carbono 10/a-L 67 28741 10 a 100 ppm 2,5 a 25 ppm 249para 4 h de medición

Monóxido de carbono 50/a-L 67 28121 50 a 500 ppm 6,25 a 62,5 ppm 250para 8 h de medición

1.4 Tubos de difusión Dräger con indicaciones directas

Tubo Dräger Referencia Rango de medición estándar Rango de medición estándar Pág.para 1 h de medición para 8 h de medición

[20°C, 1013 hPa] [20°C, 1013 hPa]

Acido acético 10/a-D 81 01071 10 a 200 ppm 1,3 a 25 ppm 253Acido cianhídrico 20/a-D 67 33221 20 a 200 ppm 2,5 a 25 ppm 254Acido clorhídrico 10/a-D 67 33111 10 a 200 ppm 1,3 a 25 ppm 255Acido sulfhídrico 10/a-D 67 33111 10 a 300 ppm 1,3 a 40 ppm 256Amoniaco 20/a-D 81 01301 20 a 1500 ppm 0,5 a 200 ppm 257

Butadieno 10/a-D 81 01161 10 a 300 ppm 1,3 a 40 ppm 258Dióxido de azufre 5/a-D 81 01091 5 a 150 ppm 0,7 a 19 ppm 259Dióxido de carbono 1%/a-D 81 01051 1 a 30 Vol.-% 0,13 a 4 Vol.-% 260Dióxido de carbono 500/a-D 81 01381 500 a 20 000 ppm 65 a 2 500 ppm 261Dióxido de nitrógeno 10/a-D 81 01111 10 a 200 ppm 1,3 a 25 ppm 262Etanol 1000/a-D 81 01151 1 000 a 25 000 ppm 125 a 3 100 ppm 263

Page 17: Manual de tubos Dräger / CMS

14

Tubo Dräger Referencia Rango de medición Nº de Página[20°C, 1013 hPa] emboladas

Tubo Dräger Referencia Rango de medición estándar Rango de medición estándar Pág.para 1 h de medición para 8 h de medición[20°C, 1013 hPa] [20°C, 1013 hPa]

Monóxido de carbono 50/a-D 67 33191 50 a 600 ppm 6 a 75 ppm 264Percloroetileno 200/a-D 81 01401 200 a 1 500 ppm 25 a 200 ppm 265

Tolueno 100/a-D 81 01421 100 a 3 000 ppm 13 a 380 ppm 266Tricloroetileno 200/a-D 81 01441 200 a 1 000 ppm 25 a 125 ppm 267

1.5 Placas Dräger con indicaciones directas

Placa Dräger Referencia Rango de medición estándar Rango de medición estándar Pág.para tiempo de medición mín. para tiempo de medición máx.[20°C, 1013 hPa] [20°C, 1013 hPa]

Fosfamina 0,01/a-B 64 00171 0,2 a 4,8 ppm 0,01 a 0,3 ppm 269con 0,5 h de medición con 8 h de medición

1.6 Tubos de muestreo y sistemas Dräger

Tubo de muestreo Dräger Referencia Pág.

Conjunto para muestreo de aldehidos 64 00271 272Conjunto para muestreo de isocianatos 64 00131 273

Muestreador pasivopor difusión ORSA 67 28891 274

67 28919 274

Tubos de carbón activo tipo B 67 33011 275Tubos de carbón activo tipo G 67 28831 276Tubos de carbón activo tipo NIOSH 67 28631 277

Tubo de muestreo pordifusión de óxido nitroso 81 01472 278Tubo para muestreo de aminas 81 01271 279

Tubo de silicagel tipo B 67 33021 280Tubo de silicagel tipo G 67 28851 281Tubo de silicagel tipo NIOSH 67 28811 282

Page 18: Manual de tubos Dräger / CMS

15

Tubo Dräger Referencia Rango de medición Nº de Página[20°C, 1013 hPa] emboladas 1.7 Tubos Dräger para medición en aire comprimido

Tubo Dräger Referencia Rango de medición Pág.

Aceite 10/a-P 67 28371 0,1 a 10 mg/m3 61Dióxido de carbono 100/a-P 67 28521 100 a 3000 ppm 141

Gases nitrosos 0,5/a CH 29401 0,25 a 1 mg/m3 169Monóxido de carbono 5/a-P 67 28511 5 a 150 ppm 190

Vapor de agua 5/a-P 67 28531 2 a 450 mg/m3 238Vapor de agua 20/a-P 81 03061 20 a 500 mg/m3 239

1.8 Tubos Dräger para aplicaciones especiales Tubo Dräger Referencia

Kit de control de corrientes de aire CH 00216Pre-tubo de carbón activo CH 24101Test de control de CO expirado CH 00270Tubo de activación para Formaldehido 0,2/a 81 01141Tubos de control de corrientes de aire CH 25301

1.9 Nombres nuevos de los Tubos Dräger Nombre antiguo Referencia Nombre nuevo Referencia

Benceno 0,05 CH 24801 Benceno 15/a 81 01741Dióxido de carbono 0,01%/a CH 30801 Dióxido de carbono 100/a 81 01811Disulfuro de carbono 0,04 CH 26001 Disulfuro de carbono 3/a 81 01891Formaldehido 0,002 CH 26401 Formaldehido 2/a 81 01751Mercaptano 2/a CH 20801 Mercaptano 20/a 81 01871Tolueno 5/a CH 23001 Tolueno 50/a 81 01701Tolueno 25/a 81 01411 Tolueno 100/a 81 01731Tricloroetileno CH 24401 Tricloroetileno 81 01881

Page 19: Manual de tubos Dräger / CMS

16

Tubo Dräger Referencia Rango de medición Nº de Página[20°C, 1013 hPa] emboladas

Page 20: Manual de tubos Dräger / CMS

17

2. Generalidades 2.1 La técnica de medición con tubos Dräger

Hoy en día, los tubos detectores constituyen una de lastécnicas de medición clásicas del análisis de gases. La primerapatente de tubo detector apareció en EEUU en 1919. Dosestadounidenses, A.B. Lamb y C.R. Hoover, impregnaron piedrapómez con una mézcla de pentóxido de iodo y ácido sulfúrico.Esta preparación, que fue colocada en un tubo de vidrio, seconvirtió en el primer sensor químico para medir, o más bien,detectar monóxido de carbono (Fig. 6). Antes que se inventaraeste tubo detector, se utilizaban canarios como "sensores" enlas minas de carbón.

Este primer tubo detector se usó solamente para deteccióncualitativa de la presencia de monóxido de carbono: la medicióncuantitativa aún no se podía efectuar. Hoy en día, los tubosDräger ofrecen resultados cuantitativos con un alto grado de

precisión y selectividad. Desde el desarrollo del primer tuboDräger, hace más de 60 años, Dräger ha expandido su línea de productos a más de 200 tubos Dräger,capaces de medir más de 350 gases y vapores diferentes (la Fig. 7 muestra los primeros tubos inventadosy las bombas utilizadas).

Comparando con el primer tubo detector patentado, la forma básica y la estructura de los tubos parecenno haber cambiado. Sin embargo, una inspección más cuidadosa revela que el contenido ha cambiadodrásticamente. ¿Qué es un tubo Dräger? En forma muy simple, es un recipiente de vidrio que contieneuna mezcla química que reacciona con la sustancia medida y cambia de color. Para lograr la duración útilde almacenaje normal de 2 años, los extremos del tubo están fundidos. Así, se tiene un dispositivo inertepara el sistema reactor. La mayoría de los tubos Dräger tienen una escala graduada y la longitud de lacoloración donde ocurre el cambio de color es una indicación de la concentración de la sustanciaanalizada.

Fig. 8: Tubo Dräger para medición de dióxido de nitrógeno 0,5/c

27 5

76

Fig. 6: Dibujo de la patente deLamb y Hoover1-

282-

50S

T-13

9-20

01

Fig. 7: bomba de muestreo Dräger paragases 1950

Page 21: Manual de tubos Dräger / CMS

18

La escala impresa permite obtener una lectura directa de la concentración. De este modo, el usuario notiene que hacer una calibración. Por supuesto, la longitud de la coloración que muestra el cambio de colorno corresponde a la concentración como una medida directa, pero es, estrictamente hablando, unamedida de la reacción del contaminante del aire con la preparación contenida en el tubo Dräger. Puestoque una información que indique que reaccionaron 25 gramos de dióxido de nitrógeno no resulta prácticaen el lugar de trabajo, la escala de calibración se prepara para dar un resultado en ppm o en tanto porciento en volumen (Fig. 8).Durante muchos años, sólo unos pocos gases se podían medir con los tubos detectores. La principal áreade aplicación era (y es aún) la medición de contaminantes en el lugar de trabajo, en el rango deconcentración de los límites de exposición ocupacional. La disminución del valor de los límites deexposición ocupacional ha hecho necesario el desarrollo de tubos Dräger más sensibles. Además, lamejor comprensión del tipo de exposición en el lugar de trabajo ha resultado en la fabricación de tubosDräger especiales para mediciones de larga duración, que sirven para determinar los promediosponderados en función del tiempo para períodos determinados.

Los tubos Dräger se pueden clasificar esquemáticamente usando el siguiente criterio:

medición de gases con tubos Dräger

análisis de gas control de aire en el aire comprimido paraindustrial puesto de trabajo equipos de prot. resp.

tubos para medición de corta duración sistemas para mediciones de larga duración

con indicación sin indicación con indicación sin indicacióndirecta directa directa directa

indicación por indicación por indicación por indicación porlongitud de color comparación de color longitud de color intensidad de color

La distinción se hace de acuerdo a las diferentes áreas de aplicación:

– investigación del aire en el puesto de trabajo mediciones en el rango de los límites de exposición ocupacional– análisis de gas industrial medidas con tubos Dräger en el área de concentración de las emisiones.– aire comprimido para equipos de protección respiratoria

tubos Dräger especialmente calibrados usados con el Dräger Aerotest para determinarlacalidad del aire comprimido para respirar. Los contaminantes típicos son CO, CO2 ,agua y aceite.

Los tubos para mediciones de corta duración están diseñados para hacer mediciones en un sitiodeterminado y durante un espacio de tiempo relativamente corto. Estas mediciones pueden durar entre10 segundos y 15 minutos, dependiendo del tubo Dräger utilizado y de la bomba de aspiración. Algunasde las aplicaciones de este tipo de tubo son: evaluación de las fluctuaciones de la concentración en ellugar de trabajo, medición de contaminantes en el área de respiración del trabajador, investigación derecintos cerrados (como por ejemplo, silos de granos, tanques de productos químicos, alcantarillado)antes de ingresar en ellos, así como la comprobación de la existencia de fugas en tuberías.

Los tubos Dräger para mediciones de corta duración y las bombas para detección de gases estándiseñadas y calibradas como una sola unidad. No se recomienda el uso de otras bombas con los tubosDräger. Aunque el volumen pueda ser el mismo, la diferencia en las características del flujo de la bombay el tubo pueden provocar errores de medición considerables.

Page 22: Manual de tubos Dräger / CMS

19

Las bombas adecuadas para los tubos Dräger para mediciones de corta duración son:

– Bomba Accuro Dräger para detección de gases o el modelo anterior bomba 21/31– Bomba automática Dräger Accuro 2000 con la bomba Accuro Dräger para detección

de gases– Quantimeter 1000 de Dräger

Los tubos para mediciones de larga duración ofrecen mediciones integradas que representan laconcentración promedio durante el período de muestreo. Este tipo de tubos se usa para hacermediciones que duran entre una y ocho horas. Su uso resulta muy económico al utilizarlos como

monitores personales o monitores en áreas dadaspara determinar la concentración promedioponderada en función del tiempo.

Además de los tubos para mediciones de largaduración, también existen tubos de difusión paralectura directa y placas utilizadas para mediciones

9: Tubo de difusión de lectura directa consoporte

46 59

12-

1245

-92

Fig. 10: Recolector de muestras por difusión Drägermodelo ORSA

de larga exposición (Fig. 9 ). En contraste con lo utilizado con los tubos para larga duración, para hacermediciones con estos tubos de difusión no es necesario usar bombas. Las moléculas contaminantes semueven automáticamente hacia el tubo ó hacia la placa, de acuerdo con la Primera Ley de Difusión deFick. La fuerza motriz en el movimiento de las moléculas contaminantes es el gradiente de concentraciónentre el aire ambiente y el interior del tubo o la placa.

Como los tubos de difusión y las placas no requieren el uso de una bomba, resultan particularmenteefectivos para monitoreo personal de contaminantes, en tanto que los tubos para mediciones de largaduración y la bomba Polymeter se pueden usar para mediciones estacionarias en el lugar de trabajo.

Cuando hay presentes sustancias complejas o componentes que son químicamente muy similares(como metanol, etanol y propanol) los tubos Dräger de lectura directa se acercan al límite de suaplicabilidad. Un sistema de reacción colorimétrica basado en un indicador de cromato no puede

Page 23: Manual de tubos Dräger / CMS

20

distinguir entre los tres tipos de alcohol e indica la suma de las concentraciones. En este ejemplo, losalcoholes se indican prácticamente con la misma sensibilidad. En general, los disolventes estáncompuestos por tres a cinco tipos de componentes, todos químicamente muy similares. El uso de unúnico tubo Dräger no podría brindar resultados fiables sin contar antes con algún conocimiento previode la mezcla, debido a las posibles y probables interferencias. En tales casos, primero se debe recogeruna muestra usando un tubo de muestreo que se envía luego al laboratorio para su análisis (Fig. 10). Elanálisis se hace por medio de cromatografía gaseosa o análisis fotométrico.

Los tubos de muestreo Dräger contienen carbón de cáscara de coco, distintos tipos de silicagel ó tamicesmoleculares. Los tubos de muestreo no producen un cambio de color y por lo tanto se puede decir que sonindicadores indirectos. El muestreo de isocianatos se hace usando un dispositivo de muestreo Drägerespecialmente preparado, que se analiza después por medio de HPLC.

Después del análisis con tubos de absorción, a menudo es posible llevar a cabo mediciones en forma económicapor lectura directa usando tubos para exposiciones de corta o de larga duración creados para una mezclaparticular de componentes.

A fin de elegir el mejor tubo Dräger para la aplicación particular, es muy importante efectuar una evaluación dela medición en relación a las condiciones ambiente y a los posibles límites de uso. Esta evaluación asegura quelas ventajas del método de los tubos Dräger no se convierte en una desventaja debido a interferencias noprevistas. En todo caso, aunque los tubos Dräger representan un método sencillo de medir gases, debenconfiarse a manos de personal especializado. La gente formada en el campo de la higiene industrial deberá sercapaz de determinar el lugar y el momento de monitorizar, deberá reconocer posibles interferencias y deberápoder interpretar correctamente los resultados.

Para todas las tareas de análisis de gases, Dräger Safety dispone de un amplio servicio post-venta. Esteservicio incluye:

- consejos sobre mediciones con tubos Dräger- * análisis de muestras en el laboratorio de servicio de análisis Dräger a petición del cliente,- * realización de mediciones y toma de muestras in situ con posterior anális en el laboratoriodel servicio de análisis Dräger como centro de medición independiente según TRGS 400,certificación de los resultados de medición por orden del cliente, consejos al cliente conrespecto a preguntas relacionadas con la higiene en el trabajo,

- el sistema de información Dräger VOICE, en Internet en www.draeger.es y www.draeger.com- seminarios sobre temas específicos y consultas.*Este servicio se realiza únicamente en Alemania

2.2 Fundamentos químicos - mecanismos de reacción

La base de los tubos Dräger con indicación directa, de todas las categorias, son las reacciones químicasdel elemento a medir con los productos químicos de las capas de relleno. Ya que estas reacciones estánunidas a un cambio de coloración, los tubos Dräger también pueden ser denominados como sensoresquímicos colorimétricos. La conversión de sustancia en el tubo Dräger es en primer lugar proporcionala la masa del gas que reacciona. En general es posible representar cuantitativamente esta conversiónen forma de una indicación de longitud de color, en otros casos la conversión dependiente de la masase realiza mediante la intensidad de color en los tubos de referencia de color.

En las capas de relleno de los tubos Dräger se aplican varios sistemas de reacción. Esencialmentese distinguen 14 sistemas de reacción, que en algunos casos también se combinan. Para el usuariodel tubo Dräger la pregunta de la selectividad de los distintos tubos es de gran importancia. Elespectro de la selectividad va en los tubos Dräger desde el tubo selectivo de sustancias paradióxido de carbono, pasando por el tubo selectivo para grupos de sustancias como por ejemplohidrocarburos clorados hasta el tubo selectivo por clase, que por ejemplo indica la clase desustancias fácilmente oxidables en suma, como el tubo Polytest. En mediciones para análisis de

Page 24: Manual de tubos Dräger / CMS

21

gases, en el sentido de la higiene en el trabajo, es imprescindible conseguir información cualitativasobre la presencia de distintas sustancias en el lugar de trabajo, para seleccionar adecuadamenteel tubo Dräger.

A las reacciones clásicas de los tubos Dräger pertenece la conversión de anhídrico yódico bajocondiciones ácidas con por ejemplo monóxido de carbono. Es básicamente una reacción selectiva declase para la medición de sustancias fácilmente oxidables. La selectividad puede aumentarse medianteprecapas adecuadas:

H2SO45 CO + I2O5 —–––> 5 CO2 + I2

Las reacciones de precipitación de sales metálicas son la base de los tubos de ácido sulfhídrico. Las salesmetálicas reaccionan con el ácido sulfhídrico formando sulfuros metálicos dificilmente solubles. Se trataaquí de una reacción iónica rápida, que es prácticamente independiente del flujo de volumen a través deltubo Dräger. Para que esta reacción se produzca es necesaria una cantidad mínima de agua, es decirhumedad del aire; por ejemplo:

H2S + Cu2+ –—–> 2 H+ + CuS

El dióxido de nitrógeno y los halógenos elementales reaccionan con aminas aromáticas formandocompuestos coloreados intensamente:

Cl2 + o -Tolidina —––> producto de reacción naranja

Puesto que los hidrocarburos clorados no tienen una reacción directa al color,es necesario en este tipode composición realizar antes una partición oxidativa de la molécula. Esta reacción se produce bien conpermanganato potásico o con combinaciones de cromo (VI) formando cloro elemental.

La medición del dióxido de carbono se realiza mediante oxidación de hidrato de hidracina con presenciade violeta cristal como indicador redox:

CO2 + N2H4 —––> NH2–NH–COOH

Por la normalmente más alta concentración de dióxido de carbono en comparación con laspotenciales sensibi l idades cruzadas, esta reacción puede ser considerada comopotencialmente selectiva en cuanto a sustancias. Normalmente, no se deben esperar posiblesinterferencias por ácido sulfhídrico o dióxido de azufre, ya que es raro que puedan aparecerconcentraciones atípicamente altas de estas sustancias.

Otro gran grupo de reacciones se produce sobre la base de indicadores pH, por ejemplo:

NH3 + azul de bromofenol ––––> producto de reacción azul

Este tipo de reacción es válida tanto para gases básicos como también gases ácidos con lacorrespondiente inversión de coloración.

Compuestos con el grupo –C≡N se muestran mediante reacciones de varias etapas, que en el caso delacrilonitrilo va precedido de una oxidación mediante un compuesto de cromo (VI). El ion de cianuroreacciona en la siguiente etapa con el cloruro de mercurio formando ácido clorhídrico y cianuro demercurio no disociado. El ácido clorhídrico es indicado con ayuda de un indicador pH en la última etapaparcial de este complejo sistema de reacción. Las correspondientes capas previas cuidan aquí de unaposibilidad de medición selectiva. Un principio de reacción similar se usa también en el tubo de fosfaminamás sensible (fosfamina 0,01/a). Aquí la fosfamina también reacciona con cloruro de mercurio formandofosfuro de mercurio y ácido clorhídrico.

Page 25: Manual de tubos Dräger / CMS

22

La mayoría de los hidruros de los elementos del III y IV grupo del sistema periódico,por ejemplo boraminao arsenamina, reaccionan debido a sus características reductoras con sales de oro formando oroelemental.

Los aromáticos se condensan con formaldehido bajo condiciones ácidas extremas, para formar losllamados compuestos quinoides intesamente coloreados con estructuras moleculares diversas. Cadauno de los dos componentes principales de la reacción se puede medir con base a esto: tanto losaromáticos como benceno y xileno como formaldehido. Para el óxido de etileno y el etilenglicol,adicionalmente es necesaria una reacción de oxidación,en la que ambos elementos se convierten enformaldehido.

El yodo elemental se almacena en moléculas de almidón formando compuestos de inclusión de fuertecoloración azul, en los que se mantiene la ligera reducción a iones de yodo incoloros. La transformacióncon dióxido de azufre resulta, debido a su efecto oxidativo, en una decoloración de estos complejos deyodo. Esta reacción es también la base para los tubos Dräger para dióxido de azufre.

Compuestos de cromo (VI) son muy oxidantes en medio ácido, de modo que son adecuados para lamedición de una serie de compuestos orgánicos, aunque de manera poco selectiva. Ya en el legendariotubo Alcotest, la sal de cromo (VI) se utiliza para la medición de alcohol en aliento. El cromo amarillo (VI)se reduce en este caso a cromo verde (III), y como otros compuestos orgánicos, el alcohol es oxidadoa una serie de otros compuestos orgánicos. Junto al ácido acético también se crea éster, que a su vezpuede seguir siendo oxidado. Afortunadamente, el color de estos tubos con cromo se basa exclusivamenteen el ion verde Cr3+, de tal manera que en el transcurso relativamente complejo de esta reacción, laformación de productos de oxidación incoloros, sin excepciones, no interfiera en la medición en sí.

Aminas aromáticas sustituidas reaccionan de manera muy selectiva con cloruros de ácidos y fosgeno,con lo que este último puede ser considerado como dicloruro del ácido carbónico. El tetracloruro decarbono se oxida a fosgeno mediante un fuerte agente oxidante, de tal manera que este tipo de reaccióntambién es adecuado para la medición de tetracloruro de carbono.

La conocida reacción oxidante de enlaces dobles C=C con permanganato potásico es la reacción basepara la medición de olefinas. Debido a la selectividad de esta reacción, hay que tener en cuenta que juntoa los componentes para la medición no existan otras sustancias que puedan oxidar el permanganato.

Una reacción de reducción de sales metálicas permite la medición de etileno y de algunos acrilatos. Lassales molibdénicas producen un cambio intensivo de color, de amarillo claro a azul oscuro durante lareducción desde el estado de oxidación más alto a uno más bajo.

Hasta ahora no se han mencionado algunas reacciones selectivas de sustancias, como por ejemplo:

– detección de cetonas con derivados de hidrazina,– oxidación de sales de titanio (III) con oxígeno,– detección de níquel con dimetilglioxima.

Como ya se ha mencionado anteriormente, hay que tener en cuenta los límites del procedimiento utilizadocomo en cualquier determinación analítica de gases. Una condición importante con respecto a laselectividad es conocer las potenciales interferencias. Puesto que, debido a la gran cantidad decompuestos químicos nunca se pueden indicar completamente todas las posibles interferencias, paracada tubo Dräger está indicado el principio de reacción. Debido a su conocimiento previo y al principiode reacción, el especialista puede decidir, si el tubo Dräger correspondiente es adecuado para la tareade medición prevista. Para eventuales consultas, está a su disposición el servicio de aplicacionestécnicas de Dräger Safety .

Page 26: Manual de tubos Dräger / CMS

23

Fig. 11: característica de succión de labomba de fuelle Dräger

2.3 El sistema de medición con tubos Dräger

El sistema de medición con tubos Dräger está compuesto por un tubo específico y una bomba para detecciónde gases. Cada tubo Dräger contiene un sistema de reacción altamente sensible, que hace posible unosresultados de medición precisos, siempre y cuando las características técnicas de la bomba de detección degases utilizada, esté adecuada exactamente a la cinética química del sistema de reacción en el tubo. Por ello,el volumen de transporte y el recorrido temporal de lacorriente en la bomba, la llamada característica desucción, deben estar en consonancia con el tubo dentrode las tolerancias mínimas. Estas exigencias están fijadastanto en normas internacionales como nacionales sobretubos de medición, por las que se recomiendan o exigenel uso de estos tubos con una bomba para detección degases adecuada del mismo fabricante. El intercambiode bombas de medida y tubos de distintos fabricantes,puede ocasionar errores de medida no deseados.

En la realización de mediciones de corta y largaduración se diferencian dos distintos tipos de bomba,las llamadas bombas para mediciones de corta y largaduración. Para el sistema de medición con tubosDräger se utilizan distintas bombas y tubos Dräger,que están calibrados de fábrica. Este sistema demedición, compuesto por la bomba de detecciónAccuro y los tubos Dräger, cumple con la normaEuropea EN-1231, que regula los requerimientos ymétodos de medición mediante tubos detectores decorta duración.

Bombas Dräger para mediciones de corta duración

Para la medición de concentraciones momentáneas como por ejemplo para la medición de picos deconcentración, mediciones en casos extremos y mediciones puntuales pueden utilizarse las siguientesbombas: - bomba para detección de gases Accuro

- bomba automática Accuro 2000 con la bomba para detección de gases Accuro- bomba para detección de gases modelo 21/31- Quantimeter 1000

Con estas bombas la muestra de aire es succionada a través del tubo Dräger. Todas las bombas paradetección de gases deben ser utilizadas según el correspondiente manual de uso.

Caract. técnicas bomba p. det. de gases modelo 21/31 bomba p. det. de gases Accuro

aplicación para mediciones de corta duración para mediciones de corta duracióncon pequeños nº de emboladas con pequeños nº de emboladas

construcción bomba de fuelle manual bomba de fuelle manualmanejo con una mano manejo con una mano

nº de emboladas 1 - 50 y más 1 - 50 y másvolumen por embolada 100 mL (±5%) 100 mL (±5%)medidas (altoxanchoxfondo) 85 x 150 x 50 mm 85 x 170 x 45 mm

peso aprox. 250 g aprox. 225 gclases de protección (no necesarias) (no necesarias)bateria (no necesaria) (no necesaria)

Page 27: Manual de tubos Dräger / CMS

24

En las bombas para detección de gases Accuro y modelo 21/31, primero se comprime completamenteel cuerpo de la bomba (fuelle). Con esto sale el airecontenido en la cámara de la bomba por la válvulade salida. Una vez soltado el fuelle el proceso desucción se desarrolla automáticamente. Durantela fase de apertura del fuelle la válvula de salida estácerrada, de tal manera que la prueba de gas fluyaa la cámara de la bomba a través del tubo Drägerinsertado en la misma. Después de la aperturacompleta del cuerpo de la bomba a su posiciónoriginal, el proceso de succión está finalizado. Elfinal de la embolada, es visible en la bomba paradetección de gases modelo 21/31 por la tensióncompleta de la cadena distanciadora, y en la bombaAccuro mediante un indicador de final de emboladaactivado por presión, que se encuentra en la cabeza

de la bomba. Ambas bombas para detección de gases Dräger pueden activarse fácilmente con una manoy succionan por embolada 100 mL de aire. Un mecanismo de tijera incorporado en el fuelle de la bombagarantiza una compresión uniforme de la bomba. En contraste con su antecesor 21/31, en la Accuro laembolada completa está controlada por un contador de emboladas integrado en la cabeza de la bomba.Ambas bombas son independientes de fuentes de energia externas. Por lo tanto, no existen restriccionesde uso en áreas con peligro de explosiones.

Caract. técnicas bomba automática Accuro 2000 Quantimeter 1000

aplicación para mediciones de corta duración para mediciones de corta duracióncon nº de emboladas más altas o con nº de emboladas más altas ocon funcionamiento contínuo con funcionamiento contínuo

construcción bomba automática/eléctrica para bomba de fuelle eléctrica, controladoel manejo de la bomba para por microprocesador en formadetección de gases Accuro compacta

nº de emboladas seleccionable de 1 a 199 o seleccionable de 1 a 199 ofuncionamiento contínuo funcionamiento contínuo

volumen por embolada 100 mL (±5%) 100 mL (±5%) medidas (a x a x f) 270 x 190 x 100 mm 180 x 165 x 62 mm

peso aprox. 2,4 Kg aprox. 1,8 Kg clase de protección ninguna EEx ib IIC T6, PTB-Nr. Ex 84/2036 bateria voltaje nominal 6 V / 1 Ah voltaje nominal 6 V / 1 Ah

Fig.12: bomba Accuro

2-60

-92

Page 28: Manual de tubos Dräger / CMS

25

Fig. 13: sistema de bomba Accuro 2000 Fig. 14: . bomba para detección de gasesQuantimeter 1000

En la bomba automática Accuro 2000, la bomba para detección de gases Accuro es la pieza principaldel dispositivo de medición. Después de preseleccionar el número de emboladas necesario para lamedición, la bomba de detección de gases Accuro en la bomba automática Accuro 2000 es presionadaautomáticamente. El proceso de medición está finalizado, cuando se han realizado el número deemboladas programados. Puesto que la bomba automática Accuro 2000 no está protegida contraexplosiones, las mediciones en zonas con peligro de explosiones se realizan manualmente con la bombapara detección de gases Accuro o con la bomba automática Quantimeter 1000, protegida contraexplosiones.

La Quantimeter 1000 es una bomba para detección de gases controlada por microprocesador y quefunciona con bateria. El nº de embolada puede ser preseleccionada de n = 1 a n = 199, en dos displaysaparece la comparación teórica/real entre nº de embolada ajustado y actual. El equipo funciona con unabatería recargable, que puede cambiarse. La capacidad de la batería permite mediciones en funcionamientocontínuo hasta 1000 emboladas. La Quantimeter puede utilizarse en zonas clasificadas con riesgo deexplosiones.

44 1

65

1-27

1-91

Page 29: Manual de tubos Dräger / CMS

26

Capacidad de funcionamiento de las bombas para detección de gases

Para conseguir siempre resultados de medición correctos, es especialmente importante que estégarantizada la capacidad de funcionamiento óptimo de la bomba utilizada. En las bombas paramediciones de corta duración debería comprobarse, antes de cada medición, la estanqueidad y lacapacidad aspiradora. Además de esto, hay que lavar las bombas para mediciones de corta duracióndespués de la medición mediante varias emboladas en vacio (sin tubos Dräger) con aire limpio. Medianteeste proceso de lavado se extraen de la bomba productos nocivos, que penetran por la reacción en eltubo al fuelle de la bomba. En bombas para mediciones de larga duración, como el Polymeter, secomprueba en vez de la estanqueidad el flujo de volumen.

presionar la bomba conel tubo cerrado

después de soltar labomba la posición delfuelle no debe variardurante un minuto

después de apretar labomba el fuelle debe

abrirse de golpe

Fig. 16: chequeo rápido para Fig. 17: chequeo rápidocomprobar la estanqueidad para la valoración de la capacidad dede la bomba succión de la bomba

Page 30: Manual de tubos Dräger / CMS

27

2.4 Tubos Dräger para mediciones de corta duración

Los tubos de corta duración son para la medición de concentraciones puntuales. La duración de lamedición es normalmente de 10 s a 15 min. La concentración medida muestra la cantidad del elementoa determinar durante el periodo de duración de la medición.

El diseño de los tubos para mediciones de corta duración depende del correspondiente tipo de medición,especialmente de la sustancia a medir y el margen de concentración a determinar. Dependiendo de estasindicaciones existen diferentes tipos de tubos para mediciones de corta duración:

– tubos con una capa indicadora,

– tubos con una o más precapas más una capa indicadora,

– combinación de dos tubos,

– tubos con sondas de conexión,

– tubos con ampolla de reactivo,

– tubos para medición simultánea.

Tubos para mediciones de corta duración con una capa indicadora

En estos tubos la capa de relleno completa sirve como capa indicadora.

por ejemplo los tubos Dräger acetona 100/b ,amoníaco 5/a.

Fig. 18: tubo Dräger con una capa indicadora

Tubo para mediciones de corta duración con una o más precapas

Adicionalmente a la capa indicadora existen una o más precapas. Estas precapas sirven para:

absorber humedadoretener sustancias que interfierenoconvertir sustancias en sustancias medibles.

por ejemplo los tubos Dräger: alcohol 100/a,ácido cianhídrico 2/a.

Fig. 19: tubo Dräger con una precapa

Page 31: Manual de tubos Dräger / CMS

28

Fig. 22: tubo Dräger con ampolla de reactivo adicional

Combinación de dos tubos Dräger

Dos tubos Dräger, un pretubo y un tubo indicador,están unidos con una manguera interna. Antes decomenzar la medición, los dos extremos interiores del tubo deben abrirse adicionalmente a los exteriores,para que el aire a comprobar pueda ser succionado a través de ambos tubos. El preparado en el pretubocumple una finalidad similar a una precapa existente en un tubo Dräger.

por ejemplo los tubos Dräger: hidrocarburos halogenados 100/a; formaldehido 0,2/a.

Fig. 20:combinación de dos tubos Dräger

Tubos para mediciones de corta duración con sonda de conexión

Estos tubos se componen de un tubo indicador y un tubo adicional. Ambos tubos se unen con unamanguera después de partir las puntas de los tubos. El tubo adicional se coloca según las instruccionesde uso del correspondiente tubo, bien delante o detrás del tubo indicador. Si el tubo está detrás del tuboindicador sirve para unir los productos reactivos producidos por la reacción de transformación o si estácolocado delante del tubo indicador realiza una función similar a una precapa en el tubo.

por ejemplo los tubos Dräger: oxígeno 5%/B; benceno 2/a.

Fig. 21:tubo Dräger con pretubo

Tubos para mediciones de corta duración con ampolla de reactivo

Como por motivos de conservabilidad no todos los reactivos pueden estar contenidos en las capas derelleno, hay dentro de estos tubos adicionalmente a la capa indicadora una ampolla de reactivo. Elcompuesto en la ampolla puede estar en estado gaseoso, líquido o granulado.

por ejemplo los tubos Dräger: aerosol de aceite 1/a; bromuro de metilo 5/b.

Page 32: Manual de tubos Dräger / CMS

29

Tubos Dräger para mediciones simultáneas

Para una medición semicuantitativa existen cinco tubos colocados en un manguito de goma como setde chequeo. A través de un adaptador, el aire a comprobar es succionado simultánemente a través delos tubos con la bomba para detección de gases. Las concentraciones son indicadas como un múltiplode un valor límite (aproximadamente 1 y 5 veces el TLV) . Puesto que el set para mediciones simultáneses un sistema para el que se han desarrollado tubos Dräger especiales, no es posible un intercambio conotros tubos Dräger.

Ejemplos de sets disponibles:Set para mediciones simultáneas I y II para gases de combustión inorgánicos,Set para mediciones simultáneas III para vapores orgánicos.

Fig. 23: Set para mediciones simultáneas de gases de combustión inorgánicos I

2.5 Evaluación de los tubos Dräger

El resultado de la medición depende, junto al uso adecuado del sistema de medición con tubos Dräger,de la correcta lectura de la concentración. Condiciones esenciales para la lectura correcta del resultadode medición son [13]:

– observación contínua del tubo Dräger durante la medición,

– evaluación inmediatamente después de la medición teniendo en cuenta el manual de uso,

– iluminación suficiente,

– comparación con un tubo Dräger sin usar.

La observación del tubo Dräger durante la medición es especialmente importante, para asegurar que porejemplo se reconozca eventualmente una coloración completa del tubo . Esta coloración completa puedeproducirse ya en el transcurso de la primera embolada, en caso de concentraciones elevadas.

Además es necesaria una iluminación suficiente. No obstante, debería evitarse una exposición prolongadaa la luz solar directa, ya que no se puede desechar totalmente un cambio en la coloración debido a la

48 7

40

Page 33: Manual de tubos Dräger / CMS

30

influencia de los rayos ultravioletas del sol. Un cambio de este tipo podría producirse también, despuésde transcurrir un periodo de tiempo más largo. Por ello, en un tubo Dräger la decoloración siempre

debería ser comprobada nada más finalizar la medición.

Por ello no tiene ningún sentido guardar los tubos Dräger utilizados como prueba.

Un fondo claro (papel blanco) es aquí de gran ayuda, para poder reconocer y delimitar excatamente elcambio de color. En la oscuridad es aconsejable colocar el tubo sobre el reflector de una linternaencendida. En este caso, una iluminación suficiente y un fondo claro están garantizados.

Para reconocer exactamente un cambio de color hay que comparar el tubo Dräger utilizado con un tuboDräger nuevo (efecto antes/después).

Generalmente hay que leer siempre la longitud total visible del cambio de color.

Esto también es válido cuando existen simultáneamente distintos colores uno detrás del otro. Hay quetener en cuenta que el reconocimiento de un determinado color siempre depende de cierta percepciónpersonal con respecto al mismo. Así es posible que por ejemplo una persona determine un color comomarrón claro y otra persona determine ese mismo color como marrón. Estas desviaciones en elreconocimiento o percepción personal del color no deben ser sobrevalorados.

Page 34: Manual de tubos Dräger / CMS

31

2.6 Sonda para aire caliente

La sonda para aire caliente fué desarrollada para la medición de gases calientes. El uso de esta sondaes necesario siempre que el margen de temperatura indicado en el manual de uso es sobrepasado(generalmente hasta 40 °C).

23 0

93

Fig.. 27 : efecto de enfriamiento de la sonda para airecaliente [14]temperatura del gas : 650°Ctemperatura ambiente : 20°CEn 3 min fue succionado un 1 L de gas, y elaumento de temperatura en el tubo Dräger semuestra en las curvas mostradas arribaal utilizar (1) una sonda para aire caliente, (2) dos sondas para aire caliente

A temperaturas más altas, el volumen del airesuccionado con la bomba Dräger para detecciónde gases varia; normalmente es de 100 cm3 porembolada a 20ºC. La dependencia del volumen enfunción de la temperatura se describe en la ley deGay-Lussac.

V0 Vt = T T0

La sonda para aire caliente está diseñada de talmanera, que mediante enfriamiento los gasescalientes pueden ser medidos directamente con elsistema de medición con tubos Dräger. Con unatemperatura de gas de por ejemplo 400 °C seproduce, con ayuda de la sonda, un enfriamientodel gas con temperaturas por debajo de 50 °C.Requisito para este rendimiento de enfriamiento,es que la sonda no permanezca más de aprox. 30s en el flujo de gas caliente. El espacio muerto dela sonda es tan pequeño, que puede omitirse en lamedición.

Fig. 28: esquema de la sonda para aire caliente (1) sonda, (2) tope, (3) malla de enfriamiento, (4) vista frontal, (5) manguera de goma para conexión, (6) tubo Dräger

2.7 Sonda de extensión

Para comprobar la calidad de aire en canales, pozos, tanques u otros lugares de dificil acceso, antes deentrar, se utiliza una sonda de extensión.

Un extremo de la sonda está provisto con un dispositivo, con el que la sonda de extensión puede serconectada fácilmente a la bomba para detección de gases. Las medidas del soporte de tubos en elextremo libre de la sonda son elegidas de tal manera, que los tubos Dräger pueden ser colocados demanera estanca. La sonda de extensión de 3 m de longitud está fabricada de caucho sintético, resistentea combustibles.

Puesto que el tubo Dräger está colocado en el extremo de succión de la sonda, en el soporte especialpara tubos, no hay que tener en cuenta el volumen de aire en la sonda durante la medición.

Page 35: Manual de tubos Dräger / CMS

32

2.8 Determinación del contenido de monóxido de carbono en el aireexhalado

Con la prueba de CO en la respiración se determina lacon-centración del monóxido de carbono en la sangre. Elcontenido de monóxido de carbono del aire exhalado (airealveolar) está en relación al grado de saturación delmonóxido de carbono de la sangre y por lo tanto es unamedida para el contenido de carboxihemoglobina (COHb)en la sangre.

Como complemento valioso para la medición de monó-xido de carbono en el puesto de trabajo, la prueba de COen la respiración da información esencial sobre lascondiciones en el lugar de trabajo. Puesto que eventualesfluctuaciones de concentración son compensadas debidoa la relativa gran cantidad de sangre de la persona querespira, la prueba de CO en la respiración se aplicaprincipalmente en campos con concentraciones fluctuantesirregulares (por ejemplo en puntos neurálgicos de tráfico,garajes, casetas de peaje en carreteras, en trabajos en campos técnicos, etc.).

Durante la medición, el aire exhalado se sopla a través de una resistencia a una bolsa de medición de 1L de contenido. A continuación, todo el aire recolectado es succionado con la bomba Dräger paradetección de gases a través de un tubo Dräger. El aire exhalado consiste en una mezcla de aire alveolary aire de la respiración natural. Mediante la toma de muestra con una bolsa de medición es recolectadoaprox. un 70% del aire alveolar reproducible, de tal manera que el tubo para CO en la respiración puedeser calibrado directamente en carboxihemoglobina porcentual.

2.9 Análisis de aire respirable, gases medicinales y dióxido de carbono

Fig. 29: prueba de CO respiratorio, medición

2-72

3-92

Según la normativa DIN EN 12 021, el aire comprimidoutilizado como aire respirable debe cumplir determinadosrequisitos de calidad. Así, el aire en estado expandido nodebe contener más de 15 ppm de monóxido de carbonoy no más de 500 ppm de dióxido de carbono. El contenidode agua del aire en estado expandido, con una presión dellenado de 200 bar debe ser menor de 50 mg/m3, y con unapresión de llenado de 300 bar menor de 35 mg/m3.Además, el aire en estado expandido debe ser inoloro y nodebe tener sabor (generalmente esto está garantizadocuando el contenido de aceite está por debajo de 0,1 mg/m3). Adicionalmente el contenido de agua del aire expulsadopor el compresor en estado expandido no debe sobrepasarlos 25 mg/m3 en el margen de presión total [DIN EN 12021].

Para comprobar estos parámetros, pero también paracumplirlos de acuerdo con las normas sobre aplicacionestécnicas y nacionales, se puede realizar una pruebacuantitativa del medio con la linea de productos Aerotest.Dräger lleva trabajando en el campo del análisis del airecomprimido desde hace más de 100 años. La novedad en

Page 36: Manual de tubos Dräger / CMS

33

este sector es la linea de productos Aerotest. Esta hace posible la medición simultánea de sustanciasdañinas en el aire comprimido, así como el oxígeno y el dióxido de carbono. Como base para la mediciónse utilizan los tubos Dräger. En unión con el Aerotest Simultan y los tubos, la medición se puede realizaren tan solo 5 minutos. El flujo de volumen necesario para la medición de sustancias dañinas (flujo a travésde los tubos Dräger utilizados) es asegurado mediante un manorreductor preciso y un dosificadorespecial. Independientemente de la presión previa del compresor (máx. 300 bar), la tubería circular o dela correspondiente presión de llenado residual en las botellas de almacenamiento, se produce un flujode volumen constante. El Aerotest Simultan tiene un diseño compacto y puede ser conectado, sinherramientas adicionales, a compresores, botellas de almacenamiento de aire comprimido o tuberíascirculares habituales en las líneas de suministro de aire.

Aerotest Simultan HP, completo65 25 951Para el control del aire respirable en el rango de laalta presión. La comprobación de la calidad delaire respirable según la normativa EN 12021, serealiza mediante la medición cuantitativa (de loscontaminantes) en el aire comprimido que sale.Medición de comprobación rápida en 5 minutoscon gran exactitud. El dispositivo de medición (G5/8''-conexión DIN 477) puede ser conectado a lared de aire comprimido de alta presión que hay quecomprobar. Todos los componentes del AerotestSimultan HP están colocados accesiblemente enun maletín de transporte.

Aerotest Simultan LP,completo65 25 924Para el control del aire respirable en el rango de labaja presión. La comprobación de la calidad delaire respirable, según la normativa EN 12021, serealiza mediante la medición cuantitativa (de loscontaminantes) en el aire comprimido que sale. Eldispositivo de medición, conector con boquilla deenchufe, puede ser conectado a la red de airecomprimido de baja presión que hay quecomprobar. Todos los componentes del AerotestSimultan LP están colocados accesiblemente enun maletín de transporte.

Page 37: Manual de tubos Dräger / CMS

34

Aerotest Light SF6, completo65 25 952Para el control de la calidad del gas SF6, utilizadoen insta-laciones eléctricas y empresas deabastecimiento de energía. En conexión con eldispositivo de dosificación y los tubos Dräger® ,sepueden analizar impurezas como por ejemplo elcontenido de humedad (punto de rocío) y elcontenido de ácidos del gas de proceso. El resultadode la medición se puede leer inmediatamente (enun plazo de unos pocos minutos) y valorar deacuerdo con la tabla adjunta.

MultiTest gases medicinales, completo65 25 989Para el control de gases medicinales en instalacio-nes de distribución. Con el Multitest gases medici-nales y los tubos Dräger se pueden medir impurezasen el aire comprimido, gas hilarante, dióxido decarbono y oxígeno según las exigencias de la USP(United States Pharmacopeia). Para la deter-minación cuantitativa de las ppm de vapor de agua,aceite, CO2, SO2, H2S, NOX y CO así como deotras impurezas en gases medicinales se utilizanlos tubos Dräger®. El dispositivo de medición esconec-tado mediante distintos adaptadores conboquilla de enchufe.Todos los componentes del MultiTest gasesmedicinales van accesiblemente colocados en unmaletín de transporte.

La normativa EN 12021 sustituye a la DIN 3188Igual que en el pasado, la calidad del aire respirable para equipos de protección respiratoria ha sidodefinida para proteger la salud del usuario. En el ámbito de las nuevas normas europeas los valores límitepara la calidad del aire respirable han cambiado. Si hasta ahora estos han sido definidos por la normativaDIN 3188, desde el 01.01.1999 son válidos los valores límite de la normativa europea EN 12021.

sustancia dañina hasta ahora: valor límite DIN 3188 desde 01.01.1999: valor límite EN 12021

Aceite *) 0,3 mg/m3 0,5 mg/m3

CO2 800 ppm 500 ppmCO 30 ppm 15 ppmH2O 25 mg/m3 25 mg/m3

Se puede medir la calidad del aire suministrado por un compresor hasta PN 300 bar con elAerotest-Simultan Dräger (referencia 6525951).

*) Límite de detección 20 microgramos

Page 38: Manual de tubos Dräger / CMS

35

2.10 Estrategia de medición para determinar riesgos causados por gases

Las mediciones de contaminantes en el aire, que provienen por ejemplo de un vertedero, incendios,accidentes con productos químicos o accidentes en transporte de mercancías peligrosas, requieren unavaloración especial. En estos casos,una valoración de los riesgos se complica por la posible existenciade una gran cantidad de distintos elementos en el aire.

Junto con equipos de medición portátiles, también pueden utilizarse tubos Dräger directamente (in situ)para la medición e identificación de elementos gaseosos. Sin embargo,debido a la gran cantidad deelementos presentes no es posible determinar todos los peligros posibles causados con un solo tuboDräger. Basadas en determinados razonamientos y experiencias, pueden realizarse propuestas deestrategias de medición, con las que se puede reducir considerablemente el tiempo hasta la primeraclasificación de los grupos de elementos importantes presentes.

Cada propuesta de estrategia es, sencillamente, una forma de facilitar la estrategia de la medición, paraciertos casos especiales que así lo requieran.

Los equipos de medición múltiple Simultantest-Set I, Set II y Set III

En el marco de la técnica de medición con tubos Dräger, se dearrollaron para aplicaciones especialesequipos de medición múltiple, los llamados sets Simultantest. Cada uno consta de 5 tubos Drägercolocados paralelamente en un manguito de goma. Actualmente están disponibles dos sets para lamedición de gases de combustión inorgánicos y uno más para la medición de vapores orgánicos. Seutilizan por ejemplo en incendios o accidentes relacionados con el transporte de material peligroso.Mediante el uso de estos equipos de medición múltiple existen ventajas esenciales frente a la medicióncon los tubos Dräger individuales:

- disminución considerable del tiempo de medición

- detección de cinco contaminantes y obtención de las concentraciones relativas en un solo ensayo

Simultan Test CO2, completo65 26 170Para el control de dióxido de carbono (CO2) en elrango de baja presión (3 bar). La comprobacióndel dióxido de carbono se realiza mediante medicióncuantitativa (de las impurezas) en el dióxido decarbono del gas de proceso de salida. El dispositivode medición, con conexión de boquilla de enchufe,puede ser conectado al sistema de tubos de ácidocarbónico que hay que comprobar.Para la determinación cuantitativa de ppm de NH3,NOX, CO, SO2, H2S y vapor de agua así comootras impurezas en el ácido carbónico se utilizantubos Dräger.Todos los componentes del dispositivo de mediciónSimultan Test CO2 están colocados accesiblementeen un maletín de transporte.

Page 39: Manual de tubos Dräger / CMS

36

Los Sets Simultantest son suministrados de forma premontada y después de abrir las puntas de los tubosse conectan mediante un adaptador con la bomba para detección de gases. Debido a que en la prácticalas ya esperadas desviaciones standard pueden ser mayores, los tubos utilizados en éstas no tienenescalas completas, sino anillos de marcado. Estos anillos de marcado se orientan en los valores límitelegales (generalmente para 1 y 5 veces el TLV). Para que cada tubo reciba durante la medición el mismovolumen de aire, las resistencias de flujo individuales de cada tubo Dräger están cuidadosamenteseleccionadas. Por ello no pueden usarse otros tubos Dräger.

La evaluación de los Simultantest-Set I, Set II y Set III es realizada principalmente en tres márgenes deconcentración:

- concentración no preocupante

- concentración preocupante

- concentración muy preocupante

La determinación de estos márgenes de concentración se realiza leyendo la longitud de una indicaciónde color.

La fig. 31 describe la valoración de los distintos tubos Dräger en el set Simultantest. Para la evaluacióndel set Simultantest II hay una peculiaridad. A los tubos Dräger para dióxido de azufre, cloro y fosgenola primera marca no existe. La evaluación de estos tubos Dräger aparece en el dibujo derecho.

Siempre que exista una concentración preocupante o muy preocupante de un gas, se debería medir paraeste gas la concentración real con el correspondiente tubo Dräger.

La decisión sobre posibles medidas exige siempre el conocimiento sobre el transcurso temporal de laconcentración del gas que se produce. Además hay que tener en cuenta para todas las decisiones sobremedidas a tomar las condiciones individuales in situ. Por ello, todas las decisiones sólo pueden sertomadas por el correspondiente responsable de la medición.

posible precapa

Fig. 31: evaluación del set Simultantest

Bla

usäu

re

margen de concentraciónmuy preocupante

margen de concentraciónpreocupante

margen de medición nopreocupante

2ª marca

1ª marca

marca de inicio delmargen de medida

posibleprecapa

Schw

efel

diox

id

margen de concentraciónmuy preocupante

margen de mediciónpreocupante2ª marca

marca de inicio delmargen de medida

Page 40: Manual de tubos Dräger / CMS

37

Mediciones de gases de combustión y de descomposición

En todo incendio se producen gases de combustión y de descomposición. El peligro de que se produz-can en concentraciones mayores, se da sobre todo durante y después del incendio. La consecuenciaes un peligro enorme de intoxicación para participantes y no participantes. El peligro local en la zona delfoco del incendio también puede extenderse por ejemplo a:

- habitaciones adyacentes

- pisos adyacentes

- escaleras

- edificios adyacentes

- caminos y plazas adyacentes

Para la evaluación y reducción de los peligros se deben realizar mediciones con diferentes sets seguidos.

En un examen de más de 450 sustancias se descubrióque pueden producirse en un incendio principalmente11 gases inorgánicos de combustión y descompo-sición [16]. Para diez de estos gases de combustióny descomposición se diseñaron los dos sets paramediciones múltiples.

- set Simultantest para gases de combustióninorgánicos I

- set Simultantest para gases de combustióninorgánicos II

- set Simultantest para gases de combustiónorgánicos III

- set Simultantest sustancias guía

El onceavo gas es fosfamina, que generalmente aparece en incendios de abonos o junto con productosinsecticidas. En estos casos se realiza una medición adicional con el tubo Dräger fosfamina 0,01/a.

Estrategía de medición

Los tubos Dräger son adecuados como rápida ayuda de decisión para la evaluación de ciertos peligrosde gases en vertederos o en accidentes, incendios, etc.. Una valoración estadística de estos sucesos,en los que se detectaron sustancias dañinas específicas, dió como resultado en el 60 al 65% de todoslos casos la presencia de sustancias combustibles y con ello la presencia de un peligro de explosión [16].

Por ello es imprescindible la evaluación del peligro de explosión antes del uso de tubos Dräger,preferiblemente en combinación con una medición de oxígeno y monóxido de carbono. Para ello se puedeutilizar por ejemplo el Multiwarn o Miniwarm de Dräger, que están provistos con sensores catalíticos yelectroquímicos.

Los sets Simultantest se diseñaron para conseguir informaciones sobre peligros para la salud, medianterápidas mediciones en la misma zona de peligro.

Fig. 32: medición con el set Simultantest

2-23

0-92

Page 41: Manual de tubos Dräger / CMS

38

Est

rate

gia

de M

edic

ión

para

eva

luar

con

cent

raci

ones

de

sust

anci

as n

ociv

as

Las

med

icio

nes

real

izad

as c

on lo

s se

ts S

imul

tant

est,

los

tubo

s D

räge

r (TD

) men

cion

ados

y e

l CM

S D

räge

r est

án b

asad

os e

n lo

s ga

ses

indi

cado

s en

la ta

bla.

En

caso

de

apar

ecer

otr

as s

usta

ncia

s po

dría

ser

nec

esar

io re

aliz

ar m

ás m

edic

ione

s si

guie

ndo

otro

s m

étod

os. L

os ra

ngos

de

med

ició

n so

n vá

lidos

par

a 10

13hP

a y

20ºC

.* E

TW: V

alor

de

tole

ranc

ia p

ara

las

inte

rven

cion

es d

e lo

s bo

mbe

ros

y pa

ra la

val

orac

ión

del p

osib

le p

elig

ro p

ara

la p

obla

ción

, sus

tanc

ias

tóxi

cas

más

frec

uent

es e

n in

cend

ios.

Page 42: Manual de tubos Dräger / CMS

39

Adicionalmente a la medición con los sets Simultantest, que están diseñados como ayuda para unadecisión rápida en la evaluación de los peligros por gases, existen para mediciones más exactas la ampliagama de tubos colorimétricos Dräger. Si fuera necesario, habría que realizar tomas de muestra in situ(por ejemplo con tubos de carbón activo) para un análisis posterior en laboratorio.

La combinación del Multiwarn/Miniwarn con los sets Simultantest I, II y III sería un buen ejemplo deestrategia. En la práctica, este ejemplo de estrategia representa la base de actuación en más del 85%de todos los casos. Los resultados de la medición solo son válidos para el lugar y el momento de lamedición (concentraciones momentáneas). Otras circunstancias especiales e individuales exigirían otrasestrategias especiales.

2.11 Determinación de contaminantes volátiles en muestras líquidas

En unión con el sistema de extracción de aire, los tubos Dräger también pueden utilizarse para la mediciónde contaminantes en muestras líquidas. El proceso de medición se compone principalmente de dospasos como en el ejemplo del análisis del agua:

- la extracción del contaminante

- la medición del contaminante

Durante la extracción o al borbotear la sustancia contaminante en la muestra a comprobar, se lleva delestado líquido al estado gaseoso. Para ello se introducen 200 mL de la muestra en un frasco lavador degases (impinger) especialmente calibrado. Con la ayuda de la bomba para detección de gases Dräger,se succiona un volumen de aire exactamente definido a través de la sonda. Por la frita porosa, que estáen el frasco, se producen una gran cantidad de pequeñas burbujas de aire, en las cuales se acumulanlas sustancias gaseosas. Durante la medición la cantidad de las sustancias gaseosas se miden con untubo Dräger. Para evitar una influencia de las sustancias contaminantes del aire ambiente en losresultados de la medición, el aire se limpia mediante un tubo antepuesto de carbon activo, antes de quesea succionado por la sonda.

tubo antepuestode carbon

activo

tubo Dräger

manguera de goma

bomba para detección de gas Dräger

Fig. 34: sistema de medición del proceso de extracción de contaminantes gaseosos en líquidos de Dräger

Page 43: Manual de tubos Dräger / CMS

40

Puesto que el procedimiento de medición está influenciado por una cantidad de parámetros específicosde sustancias y equipos, el resultado de la medición debe ser calculado teniendo en cuenta distintasconstantes. La constante de calibración A es una medida para la efectividad de extracción del frascolavador de gases (impinger) y está indicada en la botella y en el suplemento para la botella. Las constantesde sistema B y C dependen de la temperatura de la muestra, el volumen de extracción y las medidasespecíficas de las sustancias y están indicadas en unas prescripciones para la medición editadas porDräger. El cálculo de la concentración de sustancias dañinas Y en la muestra se realiza aplicando unaecuación lineal, en la que se usa normalmente la indicación de color X en el tubo Dräger en ppm . Parala valoración de una concentración de contaminantes en una muestra de agua es válida por ejemplo lasiguiente ecuación:

Y[mg/L] = A · B · (X[ppm] + C)

Una descripción más exacta, de la metodología y carcaterísticas de la medición, puede encontrarse enel manual Dräger

Medición de contaminantes en muestras líquidas,Hrsg. Drägerwerk AG, Lübeck 1992.

Todas las normas de medición indicadas en la tabla están recopiladas extensamente en este manual.

Sustancia Rango de medición Tubo Dräger Referencia[1013 hPa ]

Sustancias inorgánicas

Amoníaco 1,5 - 10 mg/L Amoníaco 0,25/a 81 0171110 - 100 mg/L Amoníaco 0,25/a 81 01711

Ácido cianhídrico 0,5 - 10 mg/L Ácido cianhídrico 2/a CH 25701Ácido sulfhídrico 50 - 500 µg/L Ácido sulfhídrico 0,2/a 81 01461(sulfuro total) 0,2 - 1 mg/L Ácido sulfhídrico 1/c 67 19001

0,5 - 10 mg/L Ácido sulfhídrico 5/b CH 29801

Hidrocarburos alifáticos

Combustibles 0,5 - 30 mg/L Hidrocarburos de petróleo 10/a 81 01691Combustibles diesel 0,5 - 5 mg/L Hidrocarburos de petróleo 10/a 81 01691Queroseno 0,5 - 5 mg/L Hidrocarburos de petróleo 10/a 81 01691n-Octano 0,1 - 2 mg/L Hidrocarburos de petróleo 10/a 81 01691

2 - 25 mg/L Hidrocarburos de petróleo 100/a 67 30201

Hidrocarburos aromáticos

Benceno 0,5 - 5 mg/L Benceno 2/a 81 01231Tolueno 1 - 10 mg/L Tolueno 50/a 81 01701Xileno (o, m, p) 0,3 - 10 mg/L Xileno 10/a 67 33161BTX-aromáticos 0,2 - 5 mg/L Tolueno 5/b 81 01161BTX-aromáticos 2 - 50 mg/Kg Tolueno 5/b 81 01161(análisis del suelo)

Page 44: Manual de tubos Dräger / CMS

41

Sustancia Rango de medición Tubo Dräger Referencia[1013 hPa ]

Hidrocarburos clorados

Hidrocarburos clorados (volátiles, análisis del suelo)cualitativo Percloroetileno 0,1/a 81 01551cualitativo Percloroetileno 2/a 81 01501

Hidrocarburos clorados (volátiles, análisis multifase)cualitativo Metilbromuro 0,5/a 81 01671cualitativo Percloroetileno 0,1/a 81 01551cualitativo Percloroetileno 2/a 81 01501cualitativo Tricloroetano 50/d CH 21101

Hidrocarburos clorados (volátiles, lodos / emulsiones de aceite)cualitativo Metilbromuro 0,5/a 81 01671cualitativo Percloroetileno 0,1/a 81 01551cualitativo Percloroetileno 2/a 81 01501cualitativo Tricloroetano 50/d CH 21101

Diclorometano 0,5 - 5 mg/L Percloroetileno 0,1/a 81 015515 - 100 mg/L Metileno cloruro 100/a 67 24601

Percloroetileno 10 - 80 µg/L Percloroetileno 0,1/a 81 015510,1 - 4 mg/L Percloroetileno 2/a 81 01501

Tetracloruro de carbono 0,2 - 4 mg/L Tetracloruro de carbono 5/c CH 27401+ tubo de activación 81 01141

1,1,1-tricloroetano 0,5 - 5 mg/L Tricloroetano 50/d CH 21101Tricloroetileno 10 - 100 µg/L Percloroetileno 0,1/a 81 01551

0,1 - 1 mg/L Percloroetileno 2/a 81 015010,2 - 3 mg/L Tricloroetileno 2/a 67 28541

Ácidos orgánicos

Ácido fórmico 1 - 20 g/L Ácido acético 5/a 67 22101Ácido acético 0,5 - 20 g/L Ácido acético 5/a 67 22101Ácidos orgánicos 0,5 - 15 g/L Ácido acético 5/a 67 22101(parámetro acumulativo)Ácido propiónico 0,3 - 10 g/L Ácido acético 5/a 67 22101

2.12 Análisis de gases en suelos con tubos Dräger

En la detección y localización de contaminantes gaseosos en suelo, los métodos directos posibilitanrápidas y económicas determinaciones in situ.

Mediante análisis de gases en suelo con la sonda "Dräger Professional" y los tubos Dräger adecuados,se puede determinar de manera económica, reproducible y rápida tanto el conjunto de contaminantesvolátiles en el suelo como también el punto central de contaminación.

Aunque las mediciones de gases en suelo no dan información sobre la concentración total decontaminantes en el suelo, sí son de gran importancia para la evaluación de concentraciones relativasde sustancias dañinas y con ello adecuadas para la búsqueda de puntos máximos de concentracionesy zonas de contaminación en el subsuelo.

Page 45: Manual de tubos Dräger / CMS

42

Fundamento del proceso

Para conseguir con este método específico resultados válidos para la valoración del lugar, por ejemploen el reconocimiento de depósitos antiguos, se realiza la medición de gases en suelo según un plan demediciones estandarizado con puestos de medición fijas o en sitios de sondeo definidos individualmente.

Durante el sondeo, es importante teneren cuenta el mecanismo de distribuciónde contaminantes gaseosos en elsuelo. Si por ejemplo lleganhidrocarburos clorados volátiles alsuelo, penetran más o menos unidosen el subsuelo. Mientras que una partede las sustancias se convierte en gas,debido a su presión de vaporsuficientemente alta y penetra en elespacio de poros existente, otra partellega al agua subterránea y produce allíuna difusión en la dirección de corrientedel agua subterránea. Desde esta zonase produce nuevamente, medianteprocesos de difusión un transporte decontaminante al suelo que se encuentraencima, de tal manera que por encimade esta zona se puede encontrar unaconcentración mayor del mismo.

Para la medición de la concentración de contaminantes en el suelo, se introduce la sonda para gases enel suelo (varillaje de perforación y punta de sonda), después de un posible sondeo mediante la varillaranurada, con un martillo de plástico o automático hasta la profundidad deseada.

Se introduce un tubo Dräger adecuado en la cámara recolectora de la sonda capilar, y la sonda capilar seintroduce en el varillaje de perforación ya introducido en el suelo. A continuación se coloca el adaptadorsobre el tubo capilar, se conecta una bomba Dräger para detección de gases (por ejemplo accuro, accuro2000, Quantimeter) y se succiona un volumen de gas presente en el suelo definido a través del tubo.

Fig. 35: análisis de gases en suelo mediante tubos Dräger

Fig. 36: distribución de hidrocarburos cloradosen el suelo

48 5

25

Medición de gases en suelo

valoración cualitativa /cuantitativa

tubo Drägerde indicación directa

tubo de muestreocon carbon activo

indicador mediantelongitud de color análisis en laboratorio

Page 46: Manual de tubos Dräger / CMS

43

Fig. 37: sección de la sonda para gases ensuelo 4-

3-91

a

El contaminante existente en el gas del suelo produce unacoloración en el tubo Dräger para medición de corta duracióncon indicación directa; la longitud de la coloración producidaes una medida para la concentración de contaminante ensuelo. Si se utilizan tubos de carbon activo para detectar laconcentración de gases en suelos, se realiza a continuaciónun analísis más exhaustivo en laboratorio.

En las siguientes tablas se indican los tubos Dräger paratoma de muestras y mediciones de corta duración, que sonadecuados para las mediciones de gases en suelos.

Tubo Dräger Referencia Calibración Rango de medición válida para [20°C, 1013Pa]

Tubos Dräger para toma de muestras

Tubo de carbón activo tipo B 67 33 011Tubo de carbón activo tipo G 67 28 831Tubo de carbón activo NIOSH 67 28 631

Tubos Dräger de indicación directa

Amoníaco 5/a CH 20 501 Amoníaco 5 - 700ppmHidrocarburos de petróleo 10/a 81 01 691 n-octano 10 - 300 ppmHidrocarburos de petróleo 100/a 67 30 201 n-octano 100 - 2500 ppmBenceno 2/a 81 01 231 Benceno 2 - 60 ppmÁcido cianhídrico 2/a CH 25 701 Ácido cianhídrico 2 - 30 ppm

Cloroformo 2/a 67 28 861 Cloroformo 2 - 10 ppmEnsayo de gas natural CH 20 001 cualitativoÁcido acético 5/a 67 22 101 Ácido acético 5 - 80 ppmDióxido de carbono 0,01%/a CH 30 801 Dióxido de carbono 0,01 - 0,3 Vol.%Dióxido de carbono 0,5%/a CH 31 401 Dióxido de carbono 0,5 - 10 Vol.%

Dióxido de carbono 5%/A CH 20 301 Dióxido de carbono 5 - 60 Vol.%Mercaptano 0,5/a 67 28981 Mercaptano 0,5 - 5 ppmCloruro de metilo 100/a 67 24 601 Diclorometano 100 - 2000 ppmCompuestos orgánicos Compuestos orgánicosbásicos de nitrógeno CH 25 903 básicos de nitrógeno cualitativoCompuestos orgánicos con Compuestos orgánicosarsénico y arsina CH 26 303 con arsénico cualitativoPercloroetileno 0,1/a 81 01 551 Percloroetileno 0,1 - 4 ppm

Page 47: Manual de tubos Dräger / CMS

44

Tubo Dräger Referencia Calibración Rango de mediciónválida para [20°C, 1013hPa]

Tubos Dräger de indicación directa

Percloroetileno 2/a 81 01 501 Percloroetileno 2 - 300 ppmPercloroetileno 10/b CH 30 701 Percloroetileno 10 - 500 ppmFosgeno 0,02/a 81 01 521 Fosgeno 0,02 - 1 ppmFosgeno 0,25/b CH 28 301 Fosgeno 0,25 - 75 ppmPolytest CH 28 401 cualitativo

Prueba de ácidos 81 01 121 cualitativoSulfuro de hidrógeno 1/c 67 19 001 Sulfuro de hidrógeno 1 - 200 ppmTetracloruro de carbono 1/a 81 01 021 Tetracloruro de carbono 1 - 15 ppmTioeter CH 25 803 Tioeter cualitativoTolueno 50/a 81 01 701 Tolueno 50 - 400 ppm

Tolueno 5/b 81 01 661 BTX-aromáticos 5 - 300 ppmTricloroetano 50/d CH 21 101 1,1,1-Tricloroetano 50 - 600 ppmTricloroetileno 2/a 67 28 541 Tricloroetileno 2 - 200 ppmTricloroetileno 50/a 81 01 881 Tricloroetileno 50 - 500 ppmCloruro de vinilo 1/a 67 28 031 Cloruro de vinilo 1 - 50 ppm

Vapor de agua 1/a 81 01 081 Vapor de agua 1 - 20 mg/LXileno 10/a 67 33 161 o-Xileno 10 - 400 ppm

2.13 Comprobación de corrientes de aire

En algunas áreas la detección y localización de corrientes de aire es especialmente importante. Lascorrientes más ligeras deben ser visibles para poder valorar su origen, dirección y velocidad. Esto esespecialmente importante para por ejemplo:

– en la mineríapara el control de la dirección del aire de ventilación, inclusoen caso de ventilación complicada;

– en la industriapara detección de fugas en instalaciones, de movimientosde aire en salas o en instalaciones de calefacciones ylaboratorios;

– en técnicas de ventilaciónpara control y ajuste de instalaciones de aire acondicionado.

Además, las informaciones sobre corrientes de aire sonmuy útiles, si se quiere determinar por ejemplo el reparto decontaminantes en forma de vapores o gases en lugares detrabajo. Con el conocimiento de las distintas corrientes deaire pueden determinarse los puntos más adecuados paralas mediciones de concentración.

Debido a ello, Dräger desarrolló un detector de corrientes de aire. Se trata de un tubo Dräger, provistode un material portante poroso impregnado con ácido sulfúrico fumante. Después de abrir los extremosde cristal se introduce mediante una pequeña pera el aire en el tubo.

2-34

2-93

Fig. 38: equipo Dräger para comprobaciónde corrientes

Page 48: Manual de tubos Dräger / CMS

45

Con el contenido de vapor de agua del aire se produce un aerosol de ácido sulfúrico fuertemente diluido,que es claramente visible en forma de humo blanco en la apertura de salida del tubo. Este humo estransportado por la corriente de aire, ya que su peso específico es muy similar al del aire. El detector decorrientes Dräger puede utilizarse varias veces, y sellando los extremos del tubo con unos tapones degoma hasta la siguiente intervención.

Flow Check Dräger

El Flow Check Dräger es un detector de corrientes de aire, que produce nubes de niebla inofensivas parael medioambiente, que flotan libremente (tienen la misma densidad que el aire ambiente). Las corrientesmás ligeras transportan estas nubes de niebla y con ello se hacen visibles.

El Flow Check se compone de:

– el equipo para producir niebla y

– un cartucho o ampolla con el líquido de niebla.

En el cartucho hay una mezcla de alcoholes de alto peso molecular, especialmente desarrollado. Unpequeño dispositivo calefactor en la cabeza del equipo calienta el líquido, que al salir a la atmósfera secondensa en una niebla. La temperatura del dispositivo calefactor y el caudal del líquido de niebla estánsintonizadas electrónicamente.

Manejo sencillo – gran rendimiento

El Flow Check reune un diseño con una forma exterior ergonómica , ligero y posibilidades de manejoóptimas. El equipo puede ser utilizado independientemente de la posición.

Pequeñas nubes de niebla alternas son producidas al presionar el botón. En caso de una nieblacontinuada presionar simplemente el botón de manera permanente o fijarlo. El cartucho con el líquido deniebla se encuentra debajo de la tapa, en el mango del equipo y se puede colocar fácilmente en eldispositivo de sujeción. La cantidad de líquido de un cartucho es suficiente para producir nieblacontínuamente durante aprox. tres minutos.

Una bateria recargable asegura la corriente. Se encuentra en la carcasa del mango y puede cargarsetanto en el equipo como fuera del mismo. Con un cable adaptador es posible cargarla en el encendedordel vehículo. Para el cuidado de la batería, el dispositivo de carga tiene una función de descarga rápida.

Page 49: Manual de tubos Dräger / CMS

46

2.14 Sistemas de medición Dräger para mediciones de larga duración

Para la determinación de las concentraciones medias, o valores medios durante periodos de tiempo devarias horas, se diferencian diferentes sistemas de medición Dräger de indicación directa:

– tubos Dräger de larga duración

– tubos de difusión Dräger con indicación directa

– placas Dräger

Los tubos Dräger de larga duración se utilizan para la medición activa de concentración durante unperiodo de dos a ocho horas. Los tubos de larga duración muestran la concentración del elemento amedir en cantidades absolutas. Dependiendo del volumen de flujo la cantidad de sustancia es mostradamediante un indicador de longitud de color en µL. Al finalizar la medición, el valor de escala leído seconvierte en una concentración media:

indicación en microlitrosc = ————————————————— [ppm]

volumen en litros

Los tubos de difusión Dräger de indicación directa yplacas Dräger se usan como sistema de mediciónpasiva para la evaluación de las concentraciones medias,es decir sin usar la bomba, durante un periodo de unaa ocho horas. El sistema de medición se sujeta medianteun soporte en la ropa al nivel de la inspiración.

De acuerdo con el principio de la difusión, las moléculasde sustancias contaminantes llegan al tubo de difusióno a la superficie indicadora de la placa Dräger. En lostubos de difusión Dräger el resultado de la medición selee en una escala por indicación de longitud de colorimpresa en el tubo. La evaluación en las placas Drägerse realiza mediante una comparación de la coloracióncon un estándar de color. El resultado de la medición esmostrado como producto de concentración y tiempo deexposición, por ejemplo en ppm x h, ppm x min, Vol.-%x h o mg/L x h. Finalizada la medición el valor demedición leído es convertido en una concentraciónmedia, por ejemplo:

indicación en ppm x hc = —————————————————— [ppm]

tiempo en h

Fig. 39: placa Dräger de indicación directa

2-10

72-9

1

Page 50: Manual de tubos Dräger / CMS

47

2.15 Caducidad, almacenamiento y eliminación de tubos Dräger

Cada tubo Dräger contiene un sistema reactivo mediante el cual se consigue un cambio de color enrelación con la sustancia a medir. Puesto que un sistema reactivo de este tipo no tiene validez ilimitada,en el embalaje se indica la fecha de caducidad. Para conseguir un resultado correcto de medición la fechade caducidad no debe ser sobrepasada.

Para garantizar la exactitud de la indicación de los tubos, el almacenamiento de los tubos Dräger deberíaser a temperatura ambiente y en el embalaje suministrado cerrado (evitar las influencias de temperaturay de la luz).

Tubos Dräger usados y/o caducados no se deben echar en la basura normal!! Deben ser desechadoscorrectamente o reciclados, ya que en el sistema reactivo del tubo existen productos químicos, aunqueen cantidades extremadamente pequeñas.

Para el desecho o reciclaje de productos químicos deben de tenerse en cuenta las normas legales,normativas locales y nacionales. Por ejemplo en Alemania es válida la ley sobre residuos (AbfG).

A petición, Dräger Safety puede orientar al usuario en el desecho de tubos Dräger según las normativasvigentes.

2.16 Sistemas de muestreo Dräger

La vigilancia mediante mediciones técnicas de las sustancias peligrosas en el aire, exige frecuentementegastos considerables tanto en equipos como en personal. Esto tiene especial validez cuando lasmediciones se realizan in situ y no están disponibles los correspondientes tubos Dräger con indicacióndirecta. Estas consideraciones han dado como resultado una separación entre muestreo y evaluaciónanalítica de las sustancias en el laboratorio. Con ello, se pretende reducir el gasto en equipos almínimo.

Fig. 41: comprobación del aire en el puesto de trabajo mediante muestreo in situ y posterior análisis en laboratorio

Page 51: Manual de tubos Dräger / CMS

48

capasecundaria

capa deadsorción

Fig. 43: tubo para toma demuestras Dräger

Con los sistemas de muestreo Dräger, se recolectan las sustancias contaminantes contenidas en el aireen un medio adecuado mediante adsorción o absorción química. A continuación, la prueba es examinadacualitativa y cuantitativamente en el laboratorio con ayuda del análisis instrumental, como por ejemplo lacromatografía de gases (GC), la cromatografía de alto rendimiento mediante líquido (HPLC), lafotometría ultravioleta UV-VIS o la espectroscopía infrarroja IR.

En la llamada medición estacionaria, el sistema de muestreo secoloca durante la toma de muestras en el lugar de mediciónelegido. Cuando se realiza un monitoreo de aire personal, elsistema de muestreo se fija a la ropa de la persona lo más cercaposible de la zona de inspiración.

Muestreo activo

Durante el muestreo activo el aire a examinar es succionado conuna bomba a través del tubo de muestreo. Las sustancias adsorbidascontenidas en la muestra de aire se almacenan en el producto deadsorción.

Con la masa de sustancia contaminante mi determinada medianteanálisis y el volumen de aire V succionado a través del tubo demuestreo se puede calcular fácilmente la concentración ci de lasustancia: mi

ci = ——– [mg/m3] V

En el tubo de muestreo hay una capa de adsorción y una capasecundaria, que en el laboratorio son analizadas por separado.Mediante el análisis por separado se determina si ha sido adsorbidala cantidad total de la sustancia a medir. Durante el muestreo la

Fig. 42: principio de medición delmuestreo activo con tubo Drägerde carbon activo

41 8

49

nucleo de carbónactivo

bomba

sustancia a medir es adsorbida primero en la capa de adsorción .Si la capacidad de esta capa no es suficiente para adsorber máscantidad de sustancia, se produce una adsorción en la capasecundaria. En este caso debe realizarse una nueva toma demuestras, ya que no está garantizado que haya sido adsorbida todala sustancia.

El volumen de aire a succionar a través del tubo de muestreodepende de la sustancia a medir y de la concentración esperada.Normalmente el volumen está entre 1 y 20 L.

Puesto que el volumen de aire es el valor de referencia decisivo parala evaluación de la concentración después del análisis en laboratoriode la masa contaminante, existen grandes exigencias para lasbombas a utilizar. En el marco del sistema de muestreo Dräger, sepueden utilizar por ejemplo para mediciones de corta duración labomba de detección de gases Accuro o Quantimeter 1000 deDräger y para mediciones de larga duración el Polymeter o bombasde caudal contínuo con flujos seleccionables adecuadas para lasmismas.

Page 52: Manual de tubos Dräger / CMS

49

Tubos de muestreo pra muestreo activo

Tubo Dräger Capa de Capa adsorción secundaria

Tubo de carbon activo tipo NIOSH 100 mg 50 mgcarbón de cáscara de cocoTubo de carbon activo tipo B 300 mg 700 mgcarbón de cáscara de cocoTubo de carbon activo tipo G 750 mg 250 mgcarbón de cáscara de coco

Tubo de silicagel tipo NIOSH 140 mg 70 mgTubo de silicagel tipo B 480 mg 1100 mgTubo de silicagel tipo G 1100 mg 450 mg

Tubo de toma de muestras de aminaspara aminas alifáticas y dialquilsulfatos 300 mg 300 mg

Muestreo pasivo

El muestreo pasivo se realiza con los llamados muestreadores de difusión, por ejemplo con elmuestreador de difusión ORSA Dräger o el muestreador Dräger para gas hilarante. Al contrario que enel muestreo activo, el transporte de las moléculas de contaminantes se realiza mediante procesos dedifusión y no por el uso de una bomba. En este proceso las moléculas de contaminante fluyen del aireambiente y son adsorbidas por el producto de adsorción.

Fig. 44: principio de medición del muestreo pasivo con el muestreador de difusión ORSA

Para el cálculo de la concentración se aplica la 1ª ley de difusión de Fick :

mi · L∆ci = ————————— [mg/m3]

Di · t · A

41 8

50

Page 53: Manual de tubos Dräger / CMS

50

2.17 Cuantificación de aldehidos e isocianatos en puestos de trabajo

Los aldehidos se utilizan en la producción de por ejemplo productos de resinas sintéticas, goma, zapatosy pegamentos. Además se encuentran en productos desinfectantes, pinturas, lacas y materialessintéticos. Los más representativos son formaldehido, glioxal, glutaraldehido, acetaldehido y acroleína.

Para la aplicación industrial los isocianatos son de especial interés , ya que reaccionan fácilmente conpolialcoholes hasta formar los llamados poliuretanos. Entre los distintos materiales sintéticosmacropolímeros, los poliuretanos destacan por sus múltiples posibilidades de aplicación como porejemplo en lacas, materiales esponjosos, fibras elastómeras, dispersoras, etc. Mediante nuevas técnicasla gama de productos de los poliuretanos crecerá en un futuro y con ello los isocianatos como materialde partida.

La toxicidad de los isocianatos, especialmente de los compuestos monómeros, se observó ya durantela introducción de la producción industrial. La inspiración prolongada de vapores y aerosoles deisocianatos en concentraciones que sobrepasan los valores límite actualmente establecidos para lospuestos de trabajo, se puede esperar un daño en los órganos respiratorios (asma isocianático).

Especialmente, la vigilancia del valor TLV para isocianatos pone grandes exigencias a un proceso demedición:

– bajo límite de exposición,

– baja interferencia de otras sustancias aparte de los isocianatos

– la toma de muestras debería ser posible en la zona de inspiración del trabajador,

– incluso personal poco preparado debería poder realizar la toma de muestras.

Para su medición, Dräger ha desarrollado un set para muestreo de aldehidos y un set para muestreo deisocianatos.

En esta ecuación mi significa la masa de la sustancia, que en el tiempo t difunde a través del area desección A del muestreador paralelo a la caida de concentración y ∆ci la diferencia de concentración alo largo del tramo de difusión L. ∆ci corresponde principalmente a la concentración en el ambiente. Elcoeficiente de difusión Di es una medida que depende de la sustancia.

Los muestreadores de difusión están normalmente preparados para tomas de muestra de lasconcentraciones medias durante un periodo de tiempo más largo. Se utilizan normalmente durante unperiodo de 1 a 8 horas. Además, el muestreador de difusión ORSA también puede ser utilizado para laevaluación de pequeñas concentraciones de sustancias durante un periodo de hasta 168 horas (valormedio de 7 días), por ejemplo en la toma de muestras de percloroetileno en viviendas.

Tubos de muestreo para muestreo pasivo

Muestreador de difusión Capa de adsorción

muestreador de difusión ORSA 400 mg carbón activo de cáscara de coco

muestreador de difusión para gas hilarante 400 mg tamiz molecular(óxido nitroso)

Page 54: Manual de tubos Dräger / CMS

51

Ambos métodos de medición se dividen en una toma de muestras y a continuación un análisis en laboratorio.Con ayuda de una bomba se succiona un determinado volumen de aire en la cabeza de la toma de muestras.El flujo de volumen debería ser en aldehidos de 0,1 a 1 L/min (volumen total: 10 a 100 L) y en isocianatosde 1 a 2 L/min (volumen total: 20 a 100 L). En la cabeza de la toma de muestras hay incorporado un filtrode fibra de vidrio recubierto.

Durante la toma de muestras, los aldehidos reaccionan con un preparado de hidracina hasta convertirseen un derivado de hidracina y los isocianatos con un preparado de aminas en un derivado de la urea.Después de la toma de muestras, los filtros de fibra de vidrio usados deben almacenarse en lugar fresco.En el laboratorio los filtros de fibra de vidrio se analizan con ayuda de la cromatografía por líquido de altorendimiento (HPLC).

Para garantizar un coeficiente de recuperación > 95 %, debe realizarse un análisis inmediato enlaboratorio del filtro de fibra de vidrio.

Los límites de detección determinados según la normativa VDI 2449 hoja 1 [19] en unidades absolutasson:

Formaldehido 10 ngGlutaraldehido 30 ngTolueno diisocianato (TDI) 1 ngDifenilmetano-4,4-diisocianato (MDI) 4 ngHexametilen diisocianato (HDI) 1 ng

y en relación con un volumen de toma de muestras de 20 L:

Formaldehido 0,40 ppbGlutaraldehido 0,36 ppbTolueno diisocianato (TDI) 0,007 ppbDifenilmetano-4,4-diisocianato (MDI) 0,019 ppbHexametilen diisocianato (HDI) 0,007 ppb

Con este método son posibles mediciones por debajo de los límites de exposición ocupacional.El análisis de la muestra tomada, puede realizarse en el laboratorio de análisis de Dräger en Alemania,bajo petición del cliente.

Fig. 45: cassette de toma demuestras para mediciónde isocianatos

Page 55: Manual de tubos Dräger / CMS

52

2.18 Servicio de medición Dräger para análisis de aire en el puesto de trabajo (sólo disponible en Alemania)

Para empresas que no pueden tener un departamento de medición propio para la vigilancia de la calidadde aire en los puestos de trabajo, Dräger ofrece un servicio de medición especial. El "Departamento demedición Dräger para evaluación del aire en el puesto de trabajo" ya fué mencionado en 1986 en el primeríndice de los Servicios externos de medición de sustancias peligrosas en el aire en el lugar de trabajo.Este índice está editado por el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales y publicado en conjunto con laUnión General de Organizaciones Profesionales.

Sobre la base de las Normas Técnicas para Sustancias Peligrosas (TRGS 402, TRGS 403, TRGS 900)se realizan en estrecha colaboración con el empresario, mediciones de concentración de sustanciaspeligrosas en aire en el puesto de trabajo y se evalua la calidad del aire.

Para ello se determinan y localizan primero las sustancias peligrosas existentes en el lugar de trabajo.Estos trabajos de evaluación se realizan conjuntamente con el empresario y los trabajadores implicados,ya que solo ellos poseen las informaciones necesarias, que sustancias son tratadas en la empresa, porquien y cuando. Sobre la base de los datos recopilados se realiza un plan de medición, según el cual serealizan a continuación las exploraciones del aire en los puestos de trabajo a vigilar.

Para ello se recogen muestras de aire estacionarias y cerca de personas en el lugar de trabajo. Laduración de la toma de muestras va tanto, desde el tiempo completo del turno de trabajo para ladeterminación del valor medio del turno como también durante periodos breves para la determinaciónde picos de exposición.

El análisis de las muestras con respecto a su composición cualitativa y cuantitativa se realiza en ellaboratorio Dräger. Mediante controles internos y la participación regular en ensayos anuales nacionalese internacionales se asegura un alto standard de calidad del laboratorio Dräger.

Los resultados de las exploraciones y la valoración le son notificados al empresario en forma de informede medición. Este informe representa un dictamen y puede ser utilizado para presentarlo por ejemplo encentros de inspección de industrias.

El departamento de medición Dräger para exploraciones de aire en el lugar de trabajo complen losrequisitos de la TRGS 400.

2.19 Servicio de análisis Dräger

Para el examen de muestras de aire, tomadas con sistemas de muestreo Dräger, existe un amplioservicio de análisis Dräger.

Para ello se envia el tubo (por ejemplo tubo de carbon activo) una vez recogida la muestra de aire, juntocon el protocolo de tomas de muestra completado y el pedido de análisis al servicio de análisis Dräger.

Al llegar la muestra al laboratorio Dräger se comprueba que:

– el tubo de muestreo esté intacto y cerrado con las caperuzas o que el sistema detoma de muestras haya sido enviado en un recipiente de transporte cerrado,

– el protocolo de toma de muestra contenga todos los datos necesarios,

– el pedido de análisis haya sido realizado con claridad.

Page 56: Manual de tubos Dräger / CMS

53

Cualquier fallo descubierto es anotado en el informe de análisis y exige, en caso necesario, por ejemploen caso de un informe incompleto, consultas con el cliente.

A continuación se realiza en base a las prescripciones de análisis reconocidas y aconsejadas lapreparación de la muestra así como su análisis. Para ello está a su disposición un laboratorio fisico-químico con equipos de análisis para exploraciones cromatográficas de gases (GC), cromatográficascon líquidos de alto rendimiento (HPLC), espectrométricas por infrarrojo (IR) y fotométricas (UV-VIS).

El personal que se ocupa de los análisis posee amplia experiencia en el campo de la técnica de mediciónde gases y el de la analítica instrumental.

Para la evaluación posterior de la concentración de sustancias en la muestra se tienen en cuentacondiciones adicionales como por ejemplo volumen y duración del muestreo, condiciones ambientalesdurante la toma de muestras, el coeficiente de desorción y la tasa de transformación. El cálculo se realizamediante el uso de un programa de ordenador.El resultado de la exploración se transmite al cliente en la forma de un protocolo de análisis. Este informecontiene indicaciones sobre:

– las condiciones adicionales del muestreo (volumen de la toma demuestras, duración de la toma de muestra, temperatura, presión, etc.), que hansido tomadas del informe de toma de muestra correspondiente,

– las sustancias peligrosas analizadas y las concentraciones detectadas en mg/m3

y mL/m3,

– los valores límite actuales.

Sobre la base de los resultados del análisis y de los valores límite, el cliente puede realizar una valoraciónde la calidad del aire.

2.20 Control de calidad del sistema de medición con tubos Dräger

Los tubos Dräger se utilizan normalmente para la evaluación cuantitativa de sustancias contaminantesen el aire. La gran ventaja del sistema de medición mediante tubos Dräger está en la "permanentedisponibilidad de uso", debido a la calibración realizada por el fabricante. La garantía de una correctacalibración, junto con una aplicabilidad suficientemente larga, exige unas amplias medidas deaseguración de la calidad por el fabricante.

El desarrollo, fabricación y comprobación de tubos Dräger se realizan en el marco del sistema de calidadde Dräger, que está expuesto en su propia norma. Esta norma contiene como documento básico elmanual de calidad Dräger y otras normas de calidad detalladas como requisitos. Este sistema deaseguración de la calidad cumple los requisitos internacionales. El cumplimiento de los requisitos de lanormativa DIN ISO 9001 fué certificado por un instituto de comprobación independiente.

Con ello la curva de vida de un tubo Dräger se puede seguir y controlar desde el diseño del producto,pasando por los distintos pasos de desarrollo hasta la producción en serie y el seguimiento posterior delproducto. De esta manera está garantizada una gran calidad del producto.

Incluso al abandonar la fábrica Dräger el seguimiento del tubo Dräger no ha finalizado. De cada partidafabricada se guardan varios paquetes en un almacen especial para la aseguración de la calidad y allí sealmacenan hasta 3 años como muestra patrón. Durante un periodo de 2 años se realizan regularmente

Page 57: Manual de tubos Dräger / CMS

54

mediciones de control en tubos Dräger decada partida. En caso de desviaciones de lacalibración indicada se realizan, si fueranecesario, acciones correctoras.

Para que el usuario del método de medicióncon tubos Dräger, pueda estar seguro deobtener una calidad contínua y correspondientea los últimos avances de la técnica, se fijaronestándares de tubos de muestras en distintospaises. En EEUU por ejemplo, se compruebantubos y bombas de muestreo de gases, sobrela base de la norma ASTM para tubos demuestras y bombas bajo la dirección yorganización del Safety Equipment Institute,Arlington Va. (SEI) por parte de institutosindependientes, que a su vez deben estaraceptados por la American Conference ofGovernmental Industrial Hygienists (ACGIH;editor de la lista TLV americana). Junto a estosestándares generales existen una serie denormativas estrictas para requisitos especiales,por ejemplo en la mineria, para cumplir lascondiciones allí existentes. Los estándares ylas normativas exigen un alto esfuerzo decomprobación y control, para que los usuariosnacionales e internacionales tengan siempregarantizada una calidad constante y fiable.

Fig. 46: Almacén para control de calidad de tubos Dräger

45 9

15

2.21 Indicaciones de concentración y tablas de conversión

Las concentraciones son indicadas como contenido de una sustancia en otra sustancia de referencia.Para la medición de contaminantes en el aire, se utiliza para la cantidad de sustancia una concentraciónque está relacionada con el aire. Para conseguir cifras fáciles y manejables para la indicación de laconcentración, es seleccionada una unidad apropiada.

Generalmente las concentraciones altas se indican en porcentaje en volumen (Vol.-%), es decir 1 partede una sustancia en 100 partes de aire. Por ejemplo, el aire se compone de un 21 Vol.-% de oxígeno,es decir 100 partes de aire contienen 21 partes de oxígeno.

En el caso de pequeñas concentraciones se utiliza la dimensión en ppm = partes por millón (mL/m3) oppb = partes por billón (µL/m3). La indicación de concentración ppm significa 1 parte de una sustanciaen 1 millón de partes de aire. La indicación ppb se refiere a 1 parte de una sustancia en 1 billón de partede aire.

La conversión de estás pequeñas concentraciones a Vol.-% es una relación sencilla:

1 Vol.-% = 10 000 ppm = 10 000 000 ppb

Junto con componentes gaseosos, el aire también puede contener elementos sólidos o líquidos, losllamados aerosoles. Ya que la indicación de volumen tiene poco sentido debido al pequeño tamaño delas gotitas o partículas transportadas por el aire,la concentración de aerosoles es indicada en mg/m3.

Page 58: Manual de tubos Dräger / CMS

55

mg/m3

ng/mL

g/m3

µg/mL

kg/m3

mg/mL10 L/m3

1 cL/L

mL/m3

µL/L

µL/m3

nL/L

Vol.-% ppm ppb g/L mg/L mg/m3

Vol.-% = 1 104 107 g/L = 1 103 106

ppm = 10–4 1 103 mg/L = 10–3 1 103

ppb = 10–7 10–3 1 mg/m3 = 10–6 10–3 1

Fig. 4: factores de conversión para indicaciones de concentración

Puesto que cada volumen está relacionado con una masa correspondiente, las concentraciones devolumen de elementos gaseosos pueden calcularse en concentraciones de masa y viceversa. Sinembargo, estas conversiones deben indicarse para una temperatura y presión determinadas, ya que ladensidad del gas depende de la temperatura y de la presión. Para mediciones en lugares de trabajo seutilizan como parámetros de referencia 20 °C y 1013 hPa. La conversión se puede realizar mediantefórmulas sencillas.

Conversión de mg/m3 a ppm

volumen molar [L] c [ppm] = ———————————— c [mg/m3] masa molar [g]

El volumen molar de cualquier gas es de 24,1 L/mol a 20 °C y 1013 hPa, la masa molar (peso molecular)del gas específico debe introducirse en cada caso.Ejemplo para la acetona:

volumen molar 24,1 L/molmasa molar 58 g/molconcentración supuesta 876 mg/m3

24,1c [ppm] = ———————— 876 [mg/m3]

58

concentración buscada en ppm: c = 364 ppm o mL/m3.

Conversión de ppm a mg/m3

masa molar [g]c [mg/m3]= ———————————— c [ppm]

volumen molar [L]

con la concentración supuesta de 364 ppm el resultado es:

58c [mg/m3]= —————— 364 [ppm]

24,1

concentración buscada en mg/m3 : c = 876 mg/m3.

Page 59: Manual de tubos Dräger / CMS

56

2.22 Vapor de agua y humedad del aire

En toda la atmósfera hay vapor de agua, llamado comunmente humedad del aire. Para ello existen muchasfuentes, ya que la superficie de la tierra se compone en 2/3 partes de agua. También el hombre "produce"con cada respiración vapor de agua, que expira junto con el dióxido de carbono como producto final delmetabolismo.El contenido máximo de vapor de agua del aire depende de la temperatura, es decir, que la indicaciónde la humedad relativa del aire debe verse siempre en relación con la temperatura. Para la conversiónde la humedad relativa en humedad absoluta se puede utilizar la tabla (fig. 5). Además se puede realizarla siguiente conversión con la ayuda de una calculadora:

y = 3,84 · 10–6 J4 + 2,93 · 10–5 J3 + 0,014 J2 + 0,29 J + 4,98

con y = humedad máxima absoluta del aire en mg H2O / L y J = temperatura en °C. Esta fórmula es válidapara el margen de temperatura de 0 a 100 °C.

Se busca por ejemplo la humedadabsoluta con T = 25°C. Al aplicar lafórmula se da un valor y = 22,94 mgH2O / L. En el resultado se expresaque con 25 °C la humedad absolutamáxima es de 22,94 mg/L,correspondiente a una humedadrelativa de un 100% con la mismatemperatura. Cualquier otrahumedad absoluta con estatemperatura puede calcularse por lotanto fácilmente, por ejemplo a un50 % de humedad relativa con 25°C le corresponde 11,47 mg/L, etc.Si por el contrario sólo se conocen lahumedad relativa y lacorrespondiente temperatura, secalcula la humedad absoluta conesta fórmula para la temperaturaindicada, con lo que se encuentra elvalor buscado de la humedadabsoluta.

Esta conversión de la humedad absoluta en relativa también se puede representar en una tabla. Para elmargen de temperatura de + 5 °C a + 38 °C hemos preparado una tabla, de la que se puede tomar lahumedad relativa del aire (ver tabla en la siguiente página).

En relación con las mediciones con tubos Dräger el conocimiento sobre la humedad del aire es importante,ya que la concentración de vapor de agua suele ser, por ejemplo en mediciones de sustancias peligrosasen el lugar de trabajo, en muchos componentes 1000 veces más alto que el correspondiente valor límiteestablecido. Así, el valor límite del ácido sulfhídrico es actualmente de 10 ppm correspondientemente a 15mg/m3 a 20 °C, mientras que la humedad del aire es de 17,23 mg/L o g/m3 con la misma temperatura.

No siempre se puede hacer un comentario general sobre la influencia de la humedad del aire en laindicación de los tubos Dräger. En algunos tubos como los de ácido sulfhídrico solo es necesario unmínimo de vapor de agua, ya que en el principio de indicación de este tubo se trata de una reacción deiones. Debido a los extremadamente pequeños factores de solubilidad de los sulfuros metálicos, el límitesuperior de la humedad del aire no tiene importancia en estos tubos. En otros tubos el sistema reactivopodría diluirse con humedad del aire demasiado alta. Por ello hay que tener en cuenta los límites de lahumedad, para no obtener mediciones erróneas.

Fig. 5: dependencia del contenido de agua del aire con la temperatura

Page 60: Manual de tubos Dräger / CMS

57

Valo

r d

e m

edid

a tu

bo D

räge

r H

2O 0

,1(h

umed

ad a

bsol

uta)

Hum

edad

rela

tiva

en %

Tem

pera

tura

del

aire

100%

Sat

urac

ión

Page 61: Manual de tubos Dräger / CMS

58

Tubos DrägerSe indica nombre y denominación de tipo del tubo Dräger así como la referencia.

El nombre del tubo Dräger denomina simultáneamente la sustancia que se puede medir con él y para elque ha sido calibrado. La denominación de tipo se compone de cifras y letras. Generalmente las cifrasindican el margen de medida inferior (en ppm, mg/m3, mg/L o Vol.-%). La letra que sigue a las cifrascambia siempre que el tubo Dräger haya sido mejorado por un desarrollo posterior (por ejemplo el tuboDräger para mediciones de corta duración Acetona 100/b).

La designación de los tubos Dräger para mediciones de larga duración, los tubos de difusión Dräger conindicación directa y las placas Dräger con indicación directa se hace mediante un añadido de una letra L, D o B(por ejemplo el tubo Dräger para mediciones de larga duración Acetona 500/a-L, el tubo Dräger de difusión conindicación directa Acetona 1000/a-D y la placa Dräger con indicación directa Fosfamina 0,01/a-B).

Rango de medición estándarEl rango de medición estándar está calibrado para 20 °C y 1013 hPa según DIN 1319 para el que sonválidos determinadas desviaciones estándar.

Hay que mantener el número de emboladas indicado en los tubos Dräger para mediciones de cortaduración, así como la duración de medición indicada en los tubos Dräger para mediciones de largaduración, los tubos de difusión Dräger con indicación directa y las placas Dräger.

Además hay que observar el manual de uso correspondiente. El rango de medición indicado en los tubosDräger para mediciones de corta y larga duración sólo es válido, si los tubos Dräger son utilizados enunión con una bomba Dräger para detección de gases.

Número de emboladas nEn los tubos Dräger para mediciones de corta duración se indica el número de emboladas, que serefieren al rango de medida estándar indicado y que deben realizarse con una bomba de detección degases Dräger para mediciones de corta duración.

En los tubos con varias escalas, el número de emboladas se refiere directamente con los valores de lasescalas correspondientes. Para los tubos con intensidad de color (medición por comparación de color)y tubos con un anillo de marcaje, se indican el número de emboladas superior e inferior que sonnecesarios hasta la aparición de un cuadro de color determinado.

Duración de la medidaEn los tubos Dräger para mediciones de corta duración se indica la duración media de una medición parael rango de medida estándar correspondiente en s o en min.

Desviación estándarPara las desviaciones de los valores de medida individuales referidos a su valor medio, es indicada ladesviación estándar como coeficiente de variación (desviación estándar relativa) para el rango deconfianza s1. En este rango de confianza un 68,3% de todos los valores de medida posibles se hallandentro de esta desviación estándar.por ejemplo: valor medio 500 ppm

desviación estándar absoluta 50 ppm

50 · 100desviación estándar relativa ————————— = 10 [%]

500

3.1 Aclaraciones sobre las hojas de características de los tubos Dräger 3. Datos y tablas

Page 62: Manual de tubos Dräger / CMS

59

Cambio de colorSe indica el color de la capa indicadora del tubo Dräger no utilizado y la coloración esperada de estacapa indicadora en presencia de la sustancia a medir, en el rango de medida estándar.

Condiciones ambientales permisiblesEl rango de medida depende de la temperatura y la humedad. Por ello se indican los rangosrecomendables de temperatura en °C y la humedad del aire absoluta en mg H2O/L.

A parte de esto la medición con el sistema de tubos Dräger calibrado a 1013 hPa depende de la presiónatmosférica del aire. Para la corrección de la influencia de la presión, el valor de medida leído debe sermultiplicado por el siguiente factor de corrección:

1013 hPaFactor de corrección =

presión atmosférica actual en hPa

Principio reactivoEl principio de reacción indica los reactivos básicos y los productos de la reacción.

InterferenciasLos tubos Dräger se calibran para una sustancia determinada. Si esta sustancia existe sola durante lamedición, la medición depende generalmente del rango de medida y de las condiciones ambientalesexistentes. Si junto a la sustancia a medir también existen otras, entonces hay que comprobar hasta quepunto estas sustancias influyen en el resultado de medición y si es posible realizar una medición con eltubo Dräger elegido.

Con la denominación "Interferencia" se indica que otras sustancias existentes en la medición influyen enel comportamiento de indicación o reacción del tubo Dräger así como que sustancias no influyen en elresultado de la medición. La influencia de las interferencias se comprueba para cada una de lassustancias indicadas.

Ampliación del rango de medidaSiempre que el rango de medida indicado de un tubo Dräger puede ser ampliado mediante la variacióndel número de emboladas, el rango de medida ampliado se indica así como un factor de corrección quepuede ser necesario en casos especiales.

Información adicionalAdicionalmente se indican condiciones especiales o datos complementarios a tener en cuenta duranteel proceso de medición.

Page 63: Manual de tubos Dräger / CMS

60

3.2 Datos sobre tubos Dräger para mediciones de corta duración

Page 64: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

61

ARango de medida estándar : 0,1 a 1 mg/m3

Volumen de prueba :Flujo de volumen : Según las indicaciones delDuración de la medida : manual de uso del AerotestDesviación estándar :Cambio de color : blanco —> beige o amarillo

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad :Presión : usar solo para aire comprimido

despresurizado.

Principio reactivo

Aceite + H2SO4 —> producto reactivo beige/ amarillo

Interferencias

Se indicará la suma de concentraciones de aerosoles minerales ysintéticos (vapores) y vapores de aceites.

Otros compuestos orgánicos de alto peso molecular también sonindicados, pero con sensibilidad diferente.

El polietilenglicol y los aceites de silicona no son indicados.

Informaciones adicionales

Una vez realizada la medición hay que partir la ampolla reactiva y ellíquido de la ampolla se succiona cuidadosamente sobre la capaindicadora con la bomba.

El tubo de aceite también es adecuado para el examen del aire enlugares de trabajo en unión con una bomba de detección de gasesDräger.

Aceite 10/a-P67 28371

ST-

143-

2001

}

Page 65: Manual de tubos Dräger / CMS

62

Referencia

67 26665Acetaldehido 100/a

Rango de medida estándar : 100 a 1 000 ppmNúmero de emboladas(n) : 20Duración de la medida : aprox. 5 minDesviación estándar : ±15 … 20 %Cambio de color : naranja —> verde marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

CH3CHO + CrVI —> CrIII + diferentes productos de oxidación

Interferencias

El tubo no permite en presencia de diferentes aldehidos unadiferenciación simultánea.

También son indicados éter, cetonas, compuestos aromáticos ehidrocarburos, pero con distinta sensibilidad.

ST-

2-20

01

Page 66: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

63

ARango de medida estándar : 50 a 700 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 3 minDesviación estándar : ± 20 … 30 %Cambio de color : amarillo —> verde turquesa

Condiciones ambientales

Temperatura : 19 … 21 °CEn caso de otras temperaturas el valor de escala leído debe sermultiplicado por el factor K:

T [°C] 10 15 18 22 25 30 35K 2,1 1,8 1,3 0,9 0,7 0,6 0,5

Humedad : 5 … 12 mg H2O / L

Principio reactivo

Acetato de etil glicol + CrVI —> CrIII + diversos productos deoxidación

Interferencias

También se indicarán alcoholes, ésteres, productos aromáticos yéter, pero con distinta sensibilidad. Una diferenciación no esposible.

Acetato de etil glicol 50/a67 26801

ST-

59-2

001

Page 67: Manual de tubos Dräger / CMS

64

Referencia

Rango de medida estándar : 200 de 3 000 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medición : aprox. 5 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : naranja —> verde marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 17 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

CH3COOC2H5 + CrVI —> CrIII + diferentes productos de oxidación

Interferencias

También son indicados muchos hidrocarburos de petróleo,alcoholes, productos aromáticos y ésteres, pero todos con distintasensibilidad. No es posible una diferenciación.

Acetato de etilo 200/aCH 20201

ST-

48-2

001

Page 68: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

65

A

CH 22901

Rango de medida estándar : 100 a 12 000 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 4 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : amarillo claro —> amarillo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 5 … 20 mg H2O / L

Principio reactivo

Acetona + 2,4-dinitrofenilhidrazina —> hidrazona amarilla

Interferencias

Otras cetonas también son indicadas, pero con distintasensibilidad.

Aldehidos también son indicados, pero no los ésteres.

El amoníaco interfiere en la indicación, en cuanto a que coloreala capa indicadora de marrón amarillento.

Acetona 100/b

ST-

3-20

01

Page 69: Manual de tubos Dräger / CMS

66

Referencia

Rango de medida estándar : 5 a 80 ppmNúmero de emboladas (n) : 3Duración de la medición : aprox. 30 sDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : azul violáceo —> amarillo

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 40 °CHumedad : máx. 30 mg H2O / L

Principio reactivo

CH3COOH + indicador pH—> producto reactivo amarillo

Interferencias

En presencia de otros ácidos no es posible una medición de ácidoacético.

Ácidos orgánicos son indicados con el mismo color, peroparcialmente con sensibilidad diferenciadas.

Ácidos minerales, por ejemplo ácido clorhídrico, se indican condistinta sensibilidad y color rojo.

Ácido acético 5/a67 22101

ST-

40-2

001

Page 70: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

67

ARango de medida estándar : 2 a 30 ppmNúmero de emboladas (n) : 5Duración de la medida : aprox. 1 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : naranja amarillento —> rojo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 30 °CHumedad : max. 20 mg H2O / L

Principio reactivo

a) HCN + HgCl2 —> HClb) HCl + rojo de metilo —> producto reactivo rojo

Interferencias

100 ppm ácido sulfhídrico, 300 ppm amoníaco, 200 ppm dióxidode azufre, 50 ppm dióxido de nitrógeno así como 1 000 ppm ácidoclorhídrico no interfieren en la indicación.

El ácido sulfhídrico colorea la precapa de marrón oscuro, sinembargo esto no influye en la indicación de ácido cianhídrico.

Concentraciones de amoníaco superiores a 300 ppm puedendecolorear nuevamente la indicación en el inicio de la capa.

No interfiere en la indicación el acrilonitrilo hasta 1 000 ppm.

En presencia de fosfamina no es posible una medición de ácidocianhídrico.

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 5 a 75 ppm con 2 emboladas, multiplicar elvalor de escala leído por 2,5.Rango de medida de 10 a 150 ppm con 1 embolada, multiplicar elvalor de escala leído por 5.

Ácido cianhídrico 2/aCH 25701

ST-

25-2

001

Page 71: Manual de tubos Dräger / CMS

68

Referencia

Rango de medida estándar : 1 a 10 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 2 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : azul —> amarillo

Condiciones ambientales

Temperatura : 5 … 40 °CHumedad : max. 15 mg H2O / L

Principio reactivo

HCl + azul de bromofenol —> producto reactivo amarillo

Interferencias

Ácido sulfhídrico y dióxido de nitrógeno no interfieren en el rango desus valores TLV. En presencia de otros ácidos minerales no esposible una medición de ácido clorhídrico.

Cloro y dióxido de nitrógeno también son indicados, pero condiferente sensibilidad.

Ácido clorhídrico 1/aCH 29501

ST-

114-

2001

Page 72: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

69

ARango de medida estándar : 500 a 5 000 / 50 a 500 ppmNúmero de emboladas (n) : 1 / 10Duración de la medida : aprox. 30 s / aprox. 4 minDesviación : ± 10 … 15 %Cambio de color : azul —> blanco

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 50 °CHumedad : máx. 15 mg H2O / L

Principio reactivo

HCl + azul de bromofenol—> producto reactivo blanco

Interferencias

Ácido sulfhídrico y dióxido de azufre no interfieren en el rango de susvalores TLV. En presencia de otros ácidos minerales no es posibleuna medición de ácido clorhídrico.

Cloro y dióxido de nitrógeno también son indicados, sin embargocon diferente sensibilidad.

Ácido clorhídrico 50/a67 28181

ST-

116-

2001

Page 73: Manual de tubos Dräger / CMS

70

Referencia

Rango de medida estándar : ácido clorhídrico: 1 a 10 ppmácido nítrico:1 a 15 ppm

Número de emboladas (n) : ácido clorhídrico: 10ácido nítrico: 20

Duración de la medida : aprox. 1,5 min o 3 minDesviación : ± 30 %Cambio de color : azul —> amarillo

Condiciones ambientales

Temperatura : 5°C … 40 °C para ácido clorhídrico

Para el ácido nítrico las escalas de tubo sólo son válidas a 20°C.En caso de variaciones de temperaturas el resultado demedición se multiplica de la siguiente manera:

temperatura °C factor40 0,330 0,410 2

En valores que son corregidos mediante factores demultiplicación es válida una desviación standard de ± 50%.

Humedad : máx. 15 mg H2O / L

Principio reactivo

HCI y/o HNO3 + indicador pH —> producto reactivo amarillo

Interferencias

50 ppm de dióxido de nitrógeno producen casi la misma indicaciónque 2 ppm de ácido nítrico. 10 ppm de ácido sulfhídrico o 5 ppmde dióxido de nitrógeno no influyen en la indicación. Concentracionesde cloro superiores a 1 ppm colorean la capa indicadora completaamarillo-verde.

Ampliación del rango de medida

Ampliación del rango de medida para mediciones de ácido clorhídrico:Multiplicar el valor de escala con el siguiente factor dependiendo delnúmero de emboladas.rango de medida (ppm) nº de emboladas factor

10 a 50 2 50,5 a 1 20 0,2

81 01681Ácido clorhídrico/Ácido nítrico 1/a

ST-

156-

2001

Page 74: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

71

ARango de medida estándar : 0,1 a 0,5 mg/m3 (comprobarcoloración con estándar de color)

Número de emboladas (n) : 40Duración de la medida : aprox. 8 minDesviación estándar : ± 50 %Cambio de color : blanco —> violeta

Condiciones ambientales

Temperatura : 5 … 40 °CHumedad : menor de 20 mg H2O / L

Principio reactivo

a ) CrO3 + H2SO4 —> CrVI

b) CrVI + difenilcarbacida —> CrIII + difenilcarbazona

Interferencias

Cromatos metálicos como cromato de cinc o cromato de estroncioson indicados con aproximadamente la mitad de sensibilidad.

Compuestos de CrIII no influyen en la indicación.

Concentraciones de cromato muy elevadas resultan en un rápidoblanqueamiento de la indicación, repetir la medición con menosemboladas.

Información adicional

Una vez realizadas las 40 emboladas hay que partir la ampollareactiva, verter el líquido de la ampolla sobre la capa indicadora ysuccionar con la bomba cuidadosamente a través de la capaindicadora.

Ácido crómico 0,1/a67 28681

ST-

32-2

001

Page 75: Manual de tubos Dräger / CMS

72

Referencia

Rango de medida estándar : 0,5 a 15 ppm /10 a 90 ppmNúmero de emboladas (n) : 10 / 2Duración de la medida : aprox. 2 minutos / aprox. 25 sDesviación estándar : +/- 20 … 30%Cambio de color : azul violáceo —> amarillo

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 °C a 40 °CHumedad : 30 a 80%

Principio reactivo

HF + indicador pH —> producto reactivo amarillo

Interferencias

Ácidos minerales como por ejemplo ácido clorhídrico o ácido nítricotambién son mostrados.

Gases alcalinos como por ejemplo amoníaco, producen erroresnegativos o pueden impedir totalmente una indicación.

81 03251Ácido fluorhídrico 0,5/a

ST-

62-2

001

Page 76: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

73

ARango de medida estándar : 1,5 a 15 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medida : aprox. 2 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio color : azul claro —> rosa claro

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 30 °CHumedad : max. 9 mg H2O / L

Principio reactivo

HF + Zr(OH)4/quinalizarina —> [ZrF6]2– + quinalizarina

Interferencias

Otros hidrácidos no interfieren en el rango de sus valores TLV.

En caso de humedad del aire mayor que la anteriormente indicadase forma niebla de ácido fluorhídrico, que no es detectadacuantitativamente por el tubo, es decir que la indicación resultademasiado baja.

Ácido fluorhídrico 1,5/bCH 30301

ST-

63-2

001

Page 77: Manual de tubos Dräger / CMS

74

Referencia

Rango de medida estándar : 1 a 15 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medida : aprox. 3 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : azul violeta —> amarillo

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 50 °CHumedad : menor de 30 mg H2O / L

Principio reactivo

HCOOH + indicador pH —> producto reactivo amarillo

Interferencias

En presencia de otros ácidos no es posible una medición de ácidofórmico.

Ácidos orgánicos son indicados con el mismo color, peroparcialmente con distinta sensibilidad.

Ácidos minerales, por ejemplo ácido clorhídrico, son indicados condistinta sensibilidad y color rojo.

Ácido fórmico 1/a 67 22701

ST-

7-20

01

Page 78: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

75

Rango de medida estándar : 5 a 50 ppm / 1 a 15 ppmNúmero de emboladas (n) : 10 / 20Duración de la medida : aprox. 2 min / aprox. 4 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : azul —> amarillo

Condiciones ambientales

Temperatura : 5 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

HNO3 + azul de bromofenol —> producto reactivo amarillo

Interferencias

Ácido sulfhídrico y dióxido de nitrógeno no interfieren en el rango desus valores TLV, 50 ppm de dióxido de nitrógeno producen unaindicación igual a 3 ppm de ácido nítrico.

En presencia de otros ácidos minerales no es posible una mediciónde ácido nítrico.

El cloro colorea la capa indicadora en gris, por ello la valoración secomplica. Además, la presencia simultánea de cloro en el rango delvalor TLV produce indicaciones ligeramente elevadas de ácidonítrico.

A

Ácido nítrico 1/a67 28311

ST-

117-

2001

Page 79: Manual de tubos Dräger / CMS

76

Referencia

Rango de medida estándar : 0,2 a 7 Vol.- %Número de emboladas (n) : 1 + 2 emboladas de desorción

en aire limpioDuración de la medida : aprox. 2 minDesviación estándar : ± 5 … 10 %Cambio de color : azul claro —> negro

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 60 °CHumedad : max. 40 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S + Cu2+ —> CuS + 2 H+

Interferencias

Dióxido de azufre colorea la capa indicadora de amarillo, noobstante se puede ver la concentración de ácido sulfhídrico.

Mercaptanos en concentraciones similares interfieren en laindicación.

Ácido sulfhídrico 0,2%/ACH 28101

ST-

194-

2001

Page 80: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

77

Rango de medida estándar : 0,2 a 5 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 5 minDesviación estándar : ± 5 … 10 %Cambio de color : blanco —> marrón claro

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 ... 30 °CHumedad : 3 ... 15 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S + Pb2+ —> PbS + 2 H+

Interferencias

Dióxido de azufre y ácido clorhídrico no interfieren en el rango desus valores TLV.

A

Ácido sulfhídrico 0,2/a81 01461

ST-

132-

2001

Page 81: Manual de tubos Dräger / CMS

78

Referencia

Rango de medida estándar : 0.2 a 6 ppmNúmero de emboladas (n) : 1Duración de la medida : aprox. 55 sDesviación estándar : ± 15 ... 20%Cambio de color : amarillo —> rosa

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 ... 40 °CEn temperaturas de 0 a 10 °C multiplicar el valor de escala por 1,5.Desviación relativa estándar: ± 30%

Humedad : max. 20 mg H2O / L

Principio reactivo

a) H2S + HgCl2 —> HgS + 2 HClb) HCl + indicador pH —> producto reactivo rosa

Interferencias

El dióxido de azufre hasta 1000 ppm no influye en la indicación.

Mercaptanos, arsenamina, fosfamina y dióxido de nitrógeno tambiénson indicados en el rango de sus valores TLV, pero con distintasensibilidad.

Ácido cianhídrico en el rango TLV colorea de naranja claro toda lacapa indicadora. Esto no influye en la indicación de ácido sulfhídrico.

Ácido sulfhídrico 0,2/b 81 01991

ST-

127-

2001

Page 82: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

79

Rango de medida estándar : 0,5 a 15 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 6 minDesviación estándar : ± 5 … 10 %Cambio de color : blanco —> marrón claro

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 3 … 30 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S + Hg2+ —> HgS + 2 H+

Interferencias

No hay interferencia en la indicación por:100 ppm dióxido de azufre100 ppm ácido clorhídrico100 ppm etilmercaptano

A

67 28041Ácido sulfhídrico 0,5/a

ST-

126-

2001

Page 83: Manual de tubos Dräger / CMS

80

Referencia

Rango de medida estándar : 10 a 200 ppm / 1 a 20 ppmNúmero de emboladas (n) : 1 / 10Duración de la medida : aprox. 20 s / aprox. 3,5 minDesviación estándar : ± 5 … 10 %Cambio de color : blanco —> marrón claro

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : máx. 30 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S + Pb2+ —> PbS + 2 H+

Interferencias

En caso de presencia simultánea con dióxido de azufre claramentepor encima de su valor TLV, pueden darse fallos positivos de hastaun 50 %. Dióxido de azufre sólo no es indicado.

Ácido sulfhídrico 1/c67 19001

ST-

130-

2001

Page 84: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

81

Rango de medida estándar : 10 a 200 ppm / 1 a 20 ppmNúmero de emboladas (n) : 1 / 10Duración de la medida : aprox. 1 min / aprox. 10 minDesviación estándar : ± 15 %Cambio de color : blanco —> marrón

Condiciones ambientales

Temperatura : 2 … 40 °CHumedad : max. 40 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S + Cu2+ —> CuS + 2 H+

Interferencias

500 ppm de ácido clorhídrico, 500 ppm de dióxido de azufre, 500ppm de amoníaco o 100 ppm de arsenamina no interfieren en laindicación.

Metilmercaptanos y etilmercaptanos colorean toda la capa indicadoraligeramente amarilla, y alargan en la mezcla con ácido sulfhídrico laindicación en aprox. un 30%.

A

Ácido sulfhídrico 1/d81 01831

ST-

131-

2001

Page 85: Manual de tubos Dräger / CMS

82

Referencia

Rango de medida estándar : 100 a 2 000 ppmNúmero de emboladas (n) : 1Duración de la medida : aprox. 30 sDesviación estándar : ± 5 … 10 %Cambio de color : blanco —> marrón

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 3 … 40 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S + Pb2+ —> PbS + 2 H+

Interferencias

2 000 ppm dióxido de azufre, así como 100 ppm dióxido denitrógeno no interfieren.

CH 29101Ácido sulfhídrico 100/a

ST-

129-

2001

Page 86: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

83

Rango de medida estándar : 2 a 40 Vol.-%Número de emboladas (n) : 1Duración de la medida : aprox. 60 sDesviación estándar : ± 5 … 10 %Cambio de color : azul claro —> negro

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 3 … 20 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S + Cu2+ —> CuS + 2 H+

Interferencias

No hay interferencia en la indicación por:5 000 ppm dióxido de azufre1 000 ppm ácido clorhídrico1 000 ppm etilmercaptano

A

Ácido sulfhídrico 2%/a81 01211

ST-

134-

2001

Page 87: Manual de tubos Dräger / CMS

84

Referencia

Rango de medida estándar : 20 a 200 ppm / 2 a 20 ppmNúmero de emboladas (n) : 1 / 10Duración de la medida : aprox. 20 s/ aprox. 3,5 minDesviación estándar : ± 5 … 10 %Cambio de color : blanco —> marrón claro

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 3 … 30 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S + Hg2+ —> HgS + 2 H+

Interferencias

No hay interferencia en la indicación por:200 ppm dióxido de azufre100 ppm ácido clorhídrico100 ppm etilmercaptano

Ácido sulfhídrico 2/a67 28821

ST-

133-

2001

Page 88: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

85

Rango de medida estándar : 2 a 60 ppmNúmero de emboladas (n) : 1Duración de la medida : aprox. 30 sDesviación estándar : ± 5 ... 10%Cambio de color : blanco —> marrón claro

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 ... 40 °CHumedad : máx. 20 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S + Pb2+ —> PbS + 2 H+

Interferencias

Dióxido de azufre, ácido clorhídrico y mercaptano no interfieren enel rango de sus valores TLV.

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 1 a 30 ppm con n=2 emboladas, dividir el valorde escala leído por 2.

A

Ácido sulfhídrico 2/b81 01961

ST-

128-

2001

Page 89: Manual de tubos Dräger / CMS

86

Referencia

Rango de medida estándar : 5 a 60 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 4 minDesviación estándar : ± 5 … 10 %Cambio de color : blanco —> marrón

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 60 °CHumedad : máx. 40 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S + Pb2+ —> PbS + 2 H+

Interferencias

En caso de presencia simultánea con dióxido de azufre, se puedendar fallos positivos de hasta un 50 %. El dióxido de azufre sólo noes indicado.

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 50 a 600 ppm, con n = 1 embolada,multiplicar el valor de escala leído por 10.

CH 29801Ácido sulfhídrico 5/b

ST-

125-

2001

Page 90: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

87

Rango de medida estándar : 0,2 a 7 Vol.- %Número de emboladas (n) : 1 + 2 emboladas de desorción

en aire limpioDuración de la medida : aprox. 2 minDesviación estándar : ± 5 … 10 %Cambio de color : marrón —> amarillo claro

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : max. 40 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S + I2 —> 2 HI + Sx

SO2 + I2 + 2 H2O —> 2 HI + H2SO4

Interferencias

Todas las sustancias oxidables por yodo también son mostradas.En estos casos no es posible una medición de ácido sulfhídrico +dióxido de azufre.

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 0,02 a 0,7 Vol.-% con n = 10 emboladas,dividir por 10 el resultado de la medición.

A

Ácido sulfhídrico +dióxido de azufre 0,2%/ACH 28201

ST-

195-

2001

Page 91: Manual de tubos Dräger / CMS

88

Referencia

Rango de medida estándar : 1 a 5 mg/m3

comprobar coloración con elestándar de color

Número de emboladas (n) : 100Duración de la medida : aprox. 100 minDesviación estándar : ± 30 %Cambio de color : marrón —> violeta rosáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 5 … 40 °CHumedad : máx. 15 mg H2O / L

Principio reactivo

H2SO4 + bario cloroanilato —> ácido cloranílico + Ba SO4

Interferencias

Sulfatos solubles y otros ácidos en forma de aerosol también sonindicados, pero con distinta sensibilidad. En estos casos unamedición de ácido sulfúrico no es posible.

Trióxido de azufre gaseoso no es indicado, pero sí el ácido sulfúricoque se produce con la humedad del aire.

Informaciones adicionales

Una vez realizadas las 100 emboladas hay que partir la ampollareactiva y derramar el líquido de la ampolla completamente en lacapa indicadora. Dejar pasar 1 min. Después succionar el líquidocon la bomba (1/4 embolada) cuidadosamente hasta el margen dela indicación. Después hay que valorar inmediatamente la medición.

Ácido sulfúrico 1/a67 28781

ST-

142-

2001

Page 92: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

89

Rango de medida estándar : 1 a 20 ppm / 0,5 a 10 ppmNúmero de emboladas (n) : 10 / 20Duración de la medida : aprox. 2 min / aprox. 4 minDesviación estándar : ± 15 … 20%Cambio de color : amarillo —> rojo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 2 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

a) CH2=CH-CN + CrVI —> HCNb1) HCN + HgCl2 —> HClb2) HCl + rojo de metilo —> producto reactivo rojo

Interferencias

No hay interferencias en la indicación por:1 000 ppm acetona 20 ppm benceno1 000 ppm acetato de etilo1 000 ppm etanol 10 ppm etilbenceno1 000 ppm hexano 100 ppm tolueno

El estireno hasta 50 ppm no interfiere en la indicación.

El butadieno reacciona con la capa de oxidación; en presencia debutadieno, la indicación de acrilonitrilo será demasiado baja (porejemplo, hasta un 50% más baja con 400 ppm de butadieno).

A

67 28591 Acrilonitrilo 0,5/a

ST-

183-

2001

Page 93: Manual de tubos Dräger / CMS

90

Referencia

Rango de medida estándar : 5 a 30 ppmNúmero de emboladas (n) : 3Duración de la medida : aprox. 30 sDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : amarillo —> rojo

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 40 °CHumedad : 1 … 18 mg H2O / L

Principio reactivo

a) CH2=CH-CN + CrVI —> HCNb1) HCN + HgCl2 —> HClb2) HCl + rojo de metilo —> producto reactivo rojo

Interferencias

El estireno hasta 50 ppm no interfiere en la indicación.

El butadieno reacciona con la capa de oxidación; en presencia debutadieno, la indicación de acrilonitrilo será demasiado baja (porejemplo, hasta un 50% más baja con 400 ppm de butadieno).

Acrilonitrilo 5/bCH 26901

ST-

4-20

01

Page 94: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

91

Rango de medida estándar : 1 a 10 mg/m3

Comparar la coloración con elestándar de colores del manualde uso

Número de emboladas (n) : 100Duración de la medida : aprox. 25 minDesviación estándar : ± 30 %Cambio de color : blanco —> marrón

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : máx. 20 mg H2O / L

Principio reactivo

aerosol de aceite + H2SO4 —> producto reactivo marrón

Interferencias

El tubo sólo indica aerosoles sintéticos y minerales. Vapores deaceite y vapores de otros compuestos orgánicos de peso molecularmás alto no se indican.

Informaciones adicionales

Después de realizar las 100 emboladas la ampolla reactiva debe serpartida y el líquido de la ampolla debe succionarse cuidadosamentecon la bomba sobre la capa indicadora.

A

ST-

97-2

001

Aerosol de aceite 1/a67 33031

Page 95: Manual de tubos Dräger / CMS

92

Referencia

Rango de medida estándar : 25 a 5000 ppm metanol50 a 4000 ppm i-propanol[escala de metanol]100 a 5000 ppm n-butanol[escala de metanol]25 a 2000 ppm etanol

Número de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 5 minDesviación estándar : ± 25 %Cambio de color : marrón —> negro marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 30 °CHumedad : max. 15 mg H2O / L

Principio reactivo

CH3OH + CrVI+ ——> producto reactivo negro marronáceo

Interferencias

500 ppm n-octano colorea el tubo completamente,400 ppm éster etilacético corresponden a una indicación deaprox. 60 ppm de metanol,200 ppm tetrahidrofurano corresponden a una indicación de aprox.900 ppm de i-propanol para n = 201000 ppm acetona corresponden a una indicación de aprox. 200ppm de metanol,400 ppm dietiléter corresponden a una indicación de aprox.1000 ppm de metanol.

81 01631Alcohol 25/a

ST-

5-20

01

Page 96: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

93

Rango de medida estándar : 100 a 3 000 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 1,5 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : amarillo —> verde

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 25 °CHumedad : menor de 20 mg H2O / L

Principio reactivo

R-OH + CrVI —> CrIII + diferentes productos de oxidación

Interferencias

No es posible una diferenciación de diferentes alcoholes.

Alcoholes de alto peso molecular son indicados con una sensibilidadfuertemente decreciente.

Aldehidos, éter, cetonas y éster también son indicados, pero consensibilidad distinta.

No son indicados compuestos aromáticos, ni hidrocarburos depetróleo ni halógenos.

A

Alcohol 100/aCH 29701

ST-

6-20

01

Page 97: Manual de tubos Dräger / CMS

94

Referencia

Rango de medida estándar : 0,25 a 3 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 1 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : amarillo —> azul

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 50 °CHumedad : menor de 20 mg H2O / L

Principio reactivo

NH3 + indicador pH —> producto reactivo azul

Interferencias

Otros elementos alcalinos como por ejemplo aminas orgánicastambién son indicados, pero con diferente sensibilidad.

81 01711Amoníaco 0,25/a

ST-

9-20

01

Page 98: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

95

Rango de medida estándar : 0,5 a 10 Vol.- %Número de emboladas (n) : 1 + 1 embolada de desorción

en aire limpioDuración de la medición : 20 sDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : amarillo —> violeta

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : 3 … 12 mg H2O / L

Principio reactivo

NH3 + indicador pH —> producto reactivo violeta

Interferencias

Otros elementos alcalinos como por ejemplo aminas orgánicastambién son indicados.

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 0,05 - 1 Vol.-% con 10 emboladas, dividir elvalor de escala leído por 10.

A

Amoníaco 0,5%/aCH 31901

ST-

11-2

001

Page 99: Manual de tubos Dräger / CMS

96

Referencia

Rango de medida estándar : 2 a 30 ppmNúmero de emboladas (n) : 5Duración de la medida : aprox. 1 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : amarillo —> azul

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 50 °CHumedad : < 20 mg H2O / L

Principio reactivo

NH3 + indicador pH —> producto reactivo azul

Interferencias

Otros elementos alcalinos como por ejemplo aminas orgánicastambién son indicados.

No interfieren en la indicación: 300 ppm gases nitrosos2 000 ppm dióxido de azufre2 000 ppm ácido sulfhídrico

Amoníaco 2/a67 33231

ST-

10-2

001

Page 100: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

97

Rango de medida estándar : 5 a 70 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 1 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : naranja amarillento —> azul

violeta

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 50 °CHumedad : < 20 mg H2O / L

Principio reactivo

NH3+ indicador pH —> producto reactivo azul

Interferencias

Otros elementos alcalinos como por ejemplo aminas orgánicastambién son indicados.

No interfieren en la indicación: 300 ppm gases nitrosos2 000 ppm dióxido de azufre2 000 ppm ácido sulfhídrico

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 50 a 700 ppm con una embolada, multiplicarel valor de escala leído por 10.

A

Amoníaco 5/aCH 20501

ST-

11-2

001

Page 101: Manual de tubos Dräger / CMS

98

Referencia

Rango de medida estándar : 5 a 100 ppmNúmero de emboladas (n) : 1Duración de la medición : aprox. 10 sDesviación estándar : ±10 ... 15 %Cambio de color : amarillo —> azul

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 ... 50 °CHumedad : < 20 mg H2O / L

Principio reactivo

NH3 + indicador pH —> producto reactivo azul

Interferencias

Otros elementos alcalinos como por ejemplo aminas orgánicastambién son indicados.

No interfieren en la indicación: 300 ppm gases nitrosos2 000 ppm dióxido de azufre2 000 ppm ácido sulfhídrico

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 2,5 a 50 ppm con 2 emboladas, dividir el valorde escala leído por 2.

Amoníaco 5/b81 01941

ST-

12-2

001

Page 102: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

99

Rango de medida estándar : 0,5 a 10 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medida : aprox. 4 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : amarillo claro —> verde

azulado

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 30 °CHumedad : 7 … 12 mg H2O / L

Principio reactivo

C6H5NH2 + CrVI —> CrIII + diferentes productos de oxidación

Interferencias

En presencia de metilanilinas no se puede medir anilina sola.

Éter, cetonas, ésteres, compuestos aromáticos e hidrocarburostambién son indicados, pero con distinta sensibilidad.

Altas concentraciones de anilina no serán indicadas.

A

Anilina 0,5/a67 33171

ST-

14-2

001

Page 103: Manual de tubos Dräger / CMS

100

Referencia

Rango de medida estándar : 1 a 20 ppmNúmero de emboladas (n) : 25 a 5Duración de la medida : máx. 3 minDesviación estándar : ± 30 %Cambio de color : blanco —> rojo

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 40 °CHumedad : menor de 50 mg H2O / L

Principio reactivo

Anilina + Furfural —> derivado dianilina dehidroxiglutacondialdehído

Interferencias

No se indicará la N,N-dimetilanilina.

El amoníaco no influye en la indicación hasta 50 ppm,concentraciones más altas de amoníaco causarán fallos positivos.

Información adicional

Antes de la medición hay que partir la ampolla reactiva. Con unosligeros golpes hay que vaciar el contenido en forma de polvo de laampolla. Durante la medición hay que mantener el tubo Dräger enposición vertical.

Anilina 5/a CH 20401

ST-

15-2

001

Page 104: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

101

Rango de medida estándar : 0,05 a 3 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medida : aprox. 6 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : blanco —> violeta grisáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : máx. 40 mg H2O / L

Principio reactivo

AsH3 + Au3+ —> Au (coloidal)

Interferencia

La fosfamina e hidruro de antimonio también son indicados, perocon distinta sensibilidad.

Ácido sulfhídrico, mercaptanos, amoníaco y ácido clorhídrico nointerfieren en el rango de sus valores TLV.

Monóxido de carbono y dióxido de azufre tampoco interfieren en elrango de sus valores TLV.

A

Arsenamina 0,05/aCH 25001

ST-

18-2

001

Page 105: Manual de tubos Dräger / CMS

102

Referencia

Rango de medida estándar : 0,1 ppm arsenamina3 mg compuestos arsénicosorgánicos/m3 como niveles

minímos de indicaciónNúmero de emboladas (n) : 8 a 16Duración de la medida : máx. 3 minDesviación estándar : ± 50 %Cambio de color : amarillo —> gris

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : menor de 50 mg H2O / L

Principio reactivo

a) AsR3 + Zn/HCl —> AsH3

b) AsH3 + complejo Au/Hg —> Au (coloidal)

Interferencias

La fosfamina es indicada antes de abrir la ampolla al igual que laarsenamina, pero con distinta sensibilidad.

Información adicional

Si después de realizar 8 emboladas aparece un anillo gris, entonceshay arsenamina. Si no hay indicación, hay que partirla ampolla reactiva y verter el líquido de la ampolla en la capaindicadora, mojándola completamente. Realizar después 8emboladas más.

Arsenamina y comp. orgánicoscon arsénico CH 26303

ST-

17-2

001

Page 106: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

103

Rango de medida estándar : 0,5 a 10 ppmNúmero de emboladas (n) : 40 a 2Duración de la medida : máx. 15 minDesviación estándar : ± 30 %Cambio de color : blanco —> marrón claro

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

2 C6H6 + HCHO —> C6H5-CH2- C6H5 + H2OC6H5-CH2-C6H5 + H2SO4 —> compuesto p-quinoide

Interferencias

Otros compuestos aromáticos (tolueno, xiloles, etilbenceno) tambiénson indicados, de tal manera que una medición de benceno no esposible en estos casos.

Hidrocarburos de petróleo, alcoholes y ésteres no interfieren en laindicación.

Información adicional

Antes de la medición hay que partir la ampolla reactiva y verter ellíquido de la ampolla sobre la capa indicadora, de tal manera queesté completamente empapada.

B

Benceno 0,5/a67 28561

ST-

21-2

001

Page 107: Manual de tubos Dräger / CMS

104

Referencia

Rango de medida estándar : 0,5 a 10 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medida : aprox. 20 minDesviación estándar : ± 30 %Cambio de color : blanco —> amarillomarronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 5 … 40 °CHumedad : 1 … 30 mg H2O / L

Principio reactivo

a) 2 C6H6 + HCHO —> C6H5-CH2-C6H5 + H2Ob) C6H5-CH2-C6H5 + H2SO4 —> compuesto p-quinoide

Interferencias

No interfieren en la indicación:

100 ppm n-butano, 100 ppm iso-isobutano, 100 ppm dietilbenceno,1 000 ppm etilbenceno, 50 ppm éter metil-ter-butílico, 50 ppm estireno (monómero),1 500 ppm n-octano, 300 ppm iso-octano, 600 ppm pentano, 100 ppm tolueno, 100 ppm trietilbenceno, 100 ppm xilol.

Benceno 0,5/c81 01841

Page 108: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

105

Rango de medida estándar : 2 a 60 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medida : aprox. 8 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> gris marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 1 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

C6H6 + I2O5 + H2SO4 —> I2

Interferencias

Alquilobencenos como tolueno o xiloles no interfieren hasta concen-traciones de 200 ppm.

En presencia de hidrocarburos de petróleo y CO no es posible unamedición de benceno.

B

Benceno 2/a81 01231

ST-

184-

2001

Page 109: Manual de tubos Dräger / CMS

106

Referencia

Rango de medida estándar : 5 a 40 ppmNúmero de emboladas (n) : 15 a 2Duración de la medida : máx. 3 minDesviación estándar : ± 30 %Cambio de color : blanco —> marrón rojizo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : máx. 50 mg H2O / L

Principio reactivo

2 C6H6 + HCHO —> C6H5-CH2- C6H5 + H2OC6H5-CH2-C6H5 + H2SO4 —> compuesto p-quinoide

Interferencias

Otros compuestos aromáticos (tolueno, xiloles) son retenidos en laprecapa. Ésta también se colorea de marrón rojizo. Si las concen-traciones de tolueno o xilol son demasiado altas, toda la precapahasta la capa indicadora se colorea, de tal manera que en estoscasos no es posible una medición de benceno.

Hidrocarburos de petróleo, alcoholes y ésteres no interfieren en laindicación.

Benceno 5/a 67 18801

ST-

22-2

001

Page 110: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

107

BRango de medida estándar : 5 a 50 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medida : aprox. 8 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> verde marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

C6H6 + I205 —> I2

Interferencias

Muchos hidrocarburos de petróleo también son indicados, pero to-dos con distinta sensibilidad. Una diferenciación no es posible.

Otras sustancias aromáticas también son indicadas.

Benceno 5/b67 28071

ST-

23-2

001

Page 111: Manual de tubos Dräger / CMS

108

Referencia

Rango de medida estándar: 15 a 420 ppmNúmero de emboladas (n) : 20 a 2Duración de la medida : máx. 4 minDesviación estándar : ± 30 %Cambio de color : blanco —> marrón rojizo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 30 °CHumedad : máx. 30 mg H2O / L

Principio reactivo

a) 2 C6H6 + HCHO —> C6H5-CH2-C6H5 + H2Ob) C6H5-CH2-C6H5 + H2SO4 —> compuesto p-quinoide

Interferencias

Otros compuestos aromáticos (tolueno, xiloles) son retenidos en laprecapa. Ésta también se colorea de marrón rojizo. Si las concen-traciones de tolueno o xilol son demasiado elevadas, toda laprecapa hasta la capa indicadora se colorea, de tal manera que enestos casos ya no es posible una medición de benceno.

Hidrocarburos de petróleo, alcoholes y ésteres no interfieren en laindicación.

Benceno 15/a81 01741

ST-

24-2

001

Page 112: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

109

BRango de medida estándar : 5 a 30 ppm / 0,5 a 5 ppmNúmero de emboladas (n) : 2 / 5Duración de la medida : aprox. 2 min / aprox. 5 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : blanco —> verde azulado

Condiciones ambientales

Temperatura : 2 … 40 °CHumedad : max. 20 mg H2O / L

Principio reactivo

a) CH3Br + H2S2O7 —> HBrb1) HBr + CrVI —> Br2

b2) Br2 + o-Toluidina —> producto reactivo azul

Interferencias

2 ppm de tetracloruro de carbono y 2 ppm de cloruro de vinilo nodan ninguna indicación.

5 ppm de percloroetileno y 5 ppm de tricloroetileno colorean la capaindicadora de color amarillo claro.

20 ppm de 1,2-dicloroetileno dan una indicación de aprox. 3 ppm.

El 1,1-Dicloroetileno es indicado con la misma sensibilidad hasta 2ppm.

81 01671Bromuro de metilo 0,5/a

ST-

201-

2001

Page 113: Manual de tubos Dräger / CMS

110

Referencia

Rango de medida estándar : 10 a 100 ppm / 3 a 35 ppmNúmero de emboladas (n) : 2 / 5

Antes de la medición realizar 5emboladas de activación enaire libre de metilbromuro.

Duración de la medida : aprox. 1 min / aprox. 3 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : verde gris claro —> gris azulado

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 5 … 12 mg H2O / L

Principio reactivo

a) CH3Br + H2S2O7 —> producto de disociación gaseosab1) producto de disociación gaseosa + KMnO4 —> Br2

b2) Br2 + difenilbencidina—> producto reactivo azul grisáceo

Interferencias

Otros hidrocarburos clorados también son indicados, pero consensibilidad diferente.

67 28211Bromuro de metilo 3/a

ST-

202-

2001

Page 114: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

111

BRango de medida estándar : 5 a 50 ppmNúmero de emboladas (n) : 5Duración de la medida : aprox. 1 minDesviación estándar : ± 20 … 30 %Cambio de color : verde —> marrón

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

a) CH3Br + SO3 + MnO4– —> Br2

b) Br2 + o-Dianisidina —> producto reactivo marrón

Interferencias

Junto al metilbromuro también son indicados otros hidrocarburoshalogenados y halógenos libres, pero no todos.

La sensiblidad de indicación frente a otros hidrocarburoshalogenados puede ser igual, mayor o menor que frente almetilbromuro.

Ejemplos: 5 ppm de ácido clorhídrico dan una longitud de indicaciónde 1-2 mm, 50 ppm de ácido clorhídrico y ácido bromhídrico danuna indicación de 20-30 ppm, el 1,2-dibromoetano es indicado conuna sensibilidad casi igual, 100 ppm de 1,1,1-tricloroetano dan unaindicación de 5-10 ppm.

Informaciones adicionales

Antes de la medición hay que partir la ampolla reactiva. Vaciar elcontenido en forma de polvo de la ampolla mediante ligeros golpesDurante la medición hay que sostener el tubo en posición vertical.

Bromuro de metilo 5/b

ST-

72-2

001

CH 27301

Page 115: Manual de tubos Dräger / CMS

112

Referencia

Rango de medida : 2 a 15 mg/m3

Número de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 2,5 minDesviación estándar : ± 20 … 30 %Cambio de color : amarillo —> rojo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 30 °CHumedad : máx. 20 mg H2O / L

Principio reactivo

a) 2 KCN + H2SO4 —> 2 HCN + K2SO4

b) 2 HCN + HgCl2 —> 2 HCl + Hg(CN)2

c) HCl + rojo de metilo —> producto reactivo rojo

Interferencias

Ácido cianhídrico libre es indicado ya antes de partir el tubo.

Gases ácidos son indicados con diferentes sensibilidades.

Mediante hidrólisis, cierta cantidad de los cianuros puede haberreaccionado ya con el dióxido de carbono del aire.

Una medición de cianuro en presencia de fosfamina no esposible.

Informaciones adicionales

Una vez realizadas las 10 emboladas hay que partir la ampollareactiva, verter el líquido de la ampolla sobre la capa deseparación blanca y realizar con la bomba cuidadosamente 2emboladas en aire libre de cianuro. La capa indicadora no debemojarse.

ST-

33-2

001

Cianuro 67 28791

Page 116: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

113

B

Ciclohexano 100/a67 25201

ST-

34-2

001

Rango de medida : 100 a 1 500 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 5 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : naranja —> marrón verdoso

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

C6H12 + CrVI —> CrIII + dist. productos de oxidación

Interferencias

Muchos hidrocarburos de petróleo, alcoholes, compuestosaromáticos y ésteres también son indicados, pero todos condistinta sensibilidad. Una diferenciación no es posible.

C

Page 117: Manual de tubos Dräger / CMS

114

Referencia

Rango de medida estándar : 2 a 30 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 4 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : amarillo —> azul

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 35 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

C6H11NH2 + indicador pH —> producto reactivo azul

Interferencias

Otros elementos básicos como por ejemplo aminas orgánicas yamoníaco también son indicados.

Ciclohexilamina 2/a67 28931

ST-

35-2

001

Page 118: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

115

Rango de medida estándar : 0,2 a 3 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 3 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> naranja amarillento

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : < 15 mg H2O / L

Principio reactivo

Cl2 + o-toluidina —> producto reactivo naranja amarillento

Interferencias

El bromo es indicado con la misma sensibilidad, pero con un colormás pálido.

El dióxido de cloro es indicado con diferente sensibilidad.

El dióxido de nitrógeno también es indicado, pero con color máspálido y menor sensibilidad.

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 2 a 30 ppm con 1 embolada, multiplicar el valorde escala leído por 10.

C

Cloro 0,2/aCH 24301

ST-

26-2

001

Page 119: Manual de tubos Dräger / CMS

116

Referencia

Rango de medida estándar : 0,3 a 5 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medida : aprox. 8 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : verde claro-gris —> marrón

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : < 15 mg H2O / L

Principio reactivo

Cl2 + o-toluidina —> producto reactivo marrón

Interferencias

El bromo es indicado con la misma sensibilidad, pero con un colormás pálido.

Dióxido de cloro es indicado con distinta sensibilidad.

El dióxido de nitrógeno también es indicado, pero con color máspálido y menor sensibilidad.

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 0,6 a 10 ppm con 10 emboladas, multiplicarel valor de escala leído por 2.

Cloro 0,3/b 67 28411

ST-

27-2

001

Page 120: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

117

Rango de medida estándar : 50 a 500 ppmNúmero de emboladas (n) : 1Duración de la medida : aprox. 20 sDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : verde grisáceo —> marrón

anaranjado

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 40 °CHumedad : menor de 40 mg H2O / L

Principio reactivo

Cl2 + o-toluidina —> producto reactivo marrón anaranjado

Interferencias

El bromo se indica con la misma sensibilidad, pero con una mayordesviación estándar ± 25 … 30 %.

Dióxido de cloro y dióxido de nitrógeno también se indican, pero condiferente sensibilidad.

C

Cloro 50/aCH 20701

ST-

28-2

001

Page 121: Manual de tubos Dräger / CMS

118

Referencia

Rango de medida estándar : 5 a 200 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 3 minDesviación estándar : ±10 … 15 %Cambio de color : azul —> gris amarillento

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

a) C6H5Cl + CrVI —> HClb) HCl + azul de bromofenol —> producto reactivo gris

amarillento

Interferencias

Otros hidrocarburos clorados también son indicados, pero condistinta sensibilidad.

Cloruro de metilo no interfiere en la indicación.

Cloro y ácido clorhídrico son absorbidos en el rango de sus valoresTLV en la precapa y no interfieren en esas concentraciones.

Clorobenceno 5/a67 28761

ST-

185-

2001

Page 122: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

119

A

Rango de medida estándar : 2 a 10 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 9 minDesviación estándar : ± 20 … 30 %

con 20 °C y 9 mg H2O / LCambio de color : blanco —> amarillo

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : 9 mg H2O / L

Principio reactivo

a) CHCl3 + CrVI —> Cl2b) Cl2 + o-toluidina —> producto reactivo amarillo

Interferencias

Otros hidrocarburos clorados también son indicados, pero condistinta sensibilidad.

C

Cloroformo 2/a67 28861

ST-

188-

2001

Page 123: Manual de tubos Dräger / CMS

120

Referencia

Rango de medida estándar : 5 a 60 ppmNúmero de emboladas (n) : 3 + 3 emboladas de desorción

en aire limpioDuración de la medida : aprox. 3 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : violeta —> marrón amarillento

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

CH2=CH-CCl=CH2 + MnO4– —> MnIV + diferentes productos de

oxidación

Interferencias

Muchos compuestos orgánicos con enlaces dobles C=C tambiénson indicados, pero todos con distinta sensibilidad. Una diferenciaciónno es posible.

En presencia de dialquilsulfuro no es posible una medición decloropreno.

Cloropreno 5/a67 18901

ST-

30-2

001

Page 124: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

121

Rango de medida estándar : 0,25 a 5 ppmNúmero de emboladas (n) : 20 a 1Duración de la medida : máx. 5 minDesviación estándar : ± 30 %Cambio de color : blanco —> rosa

Condiciones ambientales

Temperatura : 5 … 40 °CHumedad : menor de 50 mg H2O / L

Principio reactivo

a) ClCN + piridina —> cianamida de aldehido glutacónicob) cianamida de aldehido glutacónico + ácido barbitúrico —> producto reactivo rosa

Interferencias

Bromocianuro también es indicado, pero con distinta sensibilidad.No existen datos de calibración.

Información adicional

Hay que partir la ampolla reactiva antes de la medición y verter ellíquido de la ampolla sobre la capa indicadora, de tal manera queesté completamente empapada.

C

Cloruro de cianógeno 0,25/aCH 19801

ST-

31-2

001

Page 125: Manual de tubos Dräger / CMS

122

Referencia

Rango de medida estándar : 100 a 2 000 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 3 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> verde marronáceo

Condiciones ambientalesTemperatura : 10 … 30 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

a) CH2Cl2 + CrVI —> producto de disociación gaseosab) producto de disociación gaseosa + I2O5 —> I2

Interferencias

Otros hidrocarburos halogenados también son indicados, perocon diferente sensibilidad.

Monóxido de carbono e hidrocarburos de petróleo también sonindicados, de tal manera que en estos casos no es posible unamedición de cloruro de metileno.

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 50 a 1 000 ppm con 20 emboladas, dividirpor 2 el valor de escala leído.

Cloruro de metileno 100/a

ST-

76-2

001

67 24601

Page 126: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

123

Rango de medida estándar : 5 a 30 ppm / 0,5 a 5 ppmNúmero de emboladas (n) : 1 / 5Duración de la medida : aprox. 30 s / aprox. 3 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : blanco —> violeta

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : max. 20 mg H2O / L

Principio reactivo

a) CH2=CHCl + CrVI —> Cl2b) Cl2 + dimetilnaftidina —> producto reactivo violeta

Interferencias

100 ppm ácido clorhídrico, 20 ppm cloro, 10 ppm tetracloruro decarbono, 10 ppm cloroformo o 5 ppm percloroetileno no sonindicados.

Tricloroetileno y clorobenceno son mostrados con menor sensibilidad(5 ppm darán una indicación aprox. en la escala del tubo de 1,5ppm).

El 1,1-dicloroetileno es indicado con una sensibilidad casi idéntica.

Por la influencia de vapores de disolventes orgánicos, una parte dela capa de oxidación se consume y la indicación por lo tanto, esbastante más baja. Ejemplos:

5 ppm cloruro de vinilo + 100 ppm butadieno o 5 ppm cloruro devinilo + 10 ppm etileno dan una indicación de 0,5 ppm de cloruro devinilo.

C

ST-

159-

2001

Cloruro de vinilo 0,5/b81 01721

Page 127: Manual de tubos Dräger / CMS

124

Referencia

Rango de medida estándar : 5 a 50 ppm / 1 a 10 ppmNúmero de emboladas (n) : 5 / 20Duración de la medida : aprox. 2 min / aprox. 8 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : gris claro —> naranja

amarillento

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 30 °CHumedad : 3 … 12 mg H2O / L

Principio reactivo

a) CH2=CHCl + CrVI —> Cl2b) Cl2 + o-toluidina ––> producto reactivo naranja amarillento

Interferencias

Otros hidrocarburos clorados también son indicados, pero condiferente sensibilidad.

Cloro y ácido clorhídrico no interfieren en el rango de sus valoresTLV.

Hidrocarburos de petróleo producen un acortamiento de laindicación.

Cloruro de vinilo 1/a67 28031

ST-

160-

2001

Page 128: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

125

Rango de medida estándar : 100 a 3 000 ppmNúmero de emboladas (n) : 18 a 1Duración de la medida : max. 4 minDesviación estándar : ± 30 %Cambio de color : violeta —> marrón claro

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : menor de 30 mg H2O / L

Principio reactivo

CH2=CHCl + MnO4– —> MnIV + div. productos de oxidación

Interferencias

Muchos compuestos orgánicos con enlaces dobles C=C tambiénson indicados, pero todos con diferente sensibilidad. Unadiferenciación no es posible.

En presencia de dialquilsulfuro no es posible una medición decloruro de vinilo.

C

Cloruro de vinilo 100/aCH 19601

ST-

161-

2001

Page 129: Manual de tubos Dräger / CMS

126

Referencia

Rango de medida estándar : 1 mg/m3

como índice de percepcióncorresponde de 1 a 2 mm delongitud de coloración

Número de emboladas (n) : 8Duración de la medida : aprox. 1,5 minDesviación estándar : ± 50 %Cambio de color : amarillo —> rojo anaranjado

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : máx. 50 mg H2O / L

Principio reactivo

NR3 + KBiI4 —> producto reactivo rojo anaranjado

Interferencias

Distintos compuestos orgánicos básicos de nitrógeno son indicados.Una diferenciación no es posible.

Compuestos orgánicosbásicos de nitrógeno CH 25903

ST-

77-2

001

Page 130: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

127

Rango de medida estándar : 100 a 4 000 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox.. 3 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : naranja —> marrón verdoso

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

C2H5-O-C2H5 + CrVI —> CrIII + dist. productos de oxidación

Interferencias

Muchos hidrocarburos de petróleo, alcoholes, compuestosaromáticos y ésteres también son indicados, pero todos condistinta sensibilidad. Una diferenciación no es posible.

D

Dietiléter 100/a67 30501

ST-

36-2

001

Page 131: Manual de tubos Dräger / CMS

128

Referencia

Rango de medida estándar : 0,02 a 0,2 ppmcomprobar el cambio de colorcon el tubo de comparaciónde color

Número de emboladas (n) : 25Duración de la medida : aprox. 20 minDesviación estándar : ± 30 %Cambio de color : blanco —> naranja

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 30 °CHumedad : menor de 20 mg H2O / L

Principio reactivo

a) Cloruro de piridilpiridinio + NaOH —> oleato de sodioglutaconaldehido

b) 2,4-TDI ó 2,6-TDI + HCl —> amina aromáticac) amina aromática + glutaconaldehido —> producto de

reacción anaranjado

Interferencias

Otros isocianatos no son indicados.

No hay interferencia de la indicación por: 5 ppm anilina10 ppm bencilamina 5 ppm tolueno20 ppm benceno

Los mercaptanos decoloran la indicación.

Informaciones adicionales

Antes de la medición partir la ampolla reactivo inferior y verter ellíquido de la ampolla completamente sobre la capa indicadora, detal manera que se coloree de amarillo. Después hay que partir laampolla reactiva superior y derramar el líquido sobre la capa indica-dora, que vuelve a decolorarse. Una vez realizadas las 25 emboladasesperar 15 min antes de la evaluación.

67 24501Diisocianato de tolueno 0,02/A

ST-

247-

2001

Page 132: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

129

DRango de medida estándar : 10 a 40 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 3 minDesviación estándar : ± 20 … 30 %Cambio de color : amarillo —> gris azulado

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 35 °CHumedad : 3 … 12 mg H2O / L

Principio reactivo

a) Dimetilformamida+ NaOH —> NH3b) NH3 + indicador pH —> producto reactivo azul

Interferencias

En presencia de otros elementos base como por ejemplo aminasorgánicas, amoníaco e hidracina no es posible una medición dedimetilformamida.

Dimetilformamida 10/b67 18501

ST-

37-2

001

Page 133: Manual de tubos Dräger / CMS

130

Referencia

Rango de medida estándar : 0,1 a 3 ppmNúmero de emboladas (n) : 100Duración de la medida : aprox. 20 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : amarillo —> naranja

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

SO2 + Na2[HgCl4] + rojo de metilo —> Na2[Hg(SO3)2] + 4 HCl

Interferencias

En presencia simultánea de otros gases ácidos una medición dedióxido de azufre no es posible.

Dióxido de azufre 0,1/a67 27101

ST-

120-

2001

Page 134: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

131

DRango de medida estándar : 1 a 25 ppm / 0,5 a 5 ppmNúmero de emboladas (n) : 10 / 20Duración de la medida : aprox. 3 min / aprox. 6 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : azul grisáceo —> blanco

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 30 °CHumedad : 3 … 20 mg H2O / L

Principio reactivo

almidónSO2 + I2 + 2 H2O —> H2SO4 + 2 HI

Interferencias

El ácido sulfhídrico también es indicado, pero con distintasensibilidad.

El dióxido de nitrógeno acorta la indicación.

Dióxido de azufre 0,5/a67 28491

ST-

121-

2001

Page 135: Manual de tubos Dräger / CMS

132

Referencia

Rango de medida estándar : 1 a 25 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 3 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : azul grisáceo —> blanco

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 25 °CHumedad : 3 … 20 mg H2O / L

Principio reactivo

almidónSO2 + I2 + 2 H2O —> H2SO4 + 2 HI

Interferencias

El ácido sulfhídrico es retenido en la precapa y por ello no interfiereen concentraciones cercanas al valor TLV.

El dióxido de nitrógeno acorta la indicación.

Dióxido de azufre 1/a CH 31701

ST-

122-

2001

Page 136: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

133

DRango de medida estándar : 20 a 200 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 3 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : amarillo marronáceo —> blanco

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : máx. 30 mg H2O / L

Principio reactivo

SO2 + I2 + 2 H2O —> H2SO4 + 2 HI

Interferencias

En presencia de ácido sulfhídrico no es posible una medición dedióxido de azufre, ya que el ácido sulfhídrico es indicado con casila misma sensibilidad.

Si existen simultáneamente dióxido de azufre y dióxido de nitrógeno,entonces el resultado de la medición no corresponde a laconcentración teórica esperada del dióxido de azufre. Ambosgases, reaccionan ya en la fase gaseosa antes de entrar en el tubo.Esto se produce en dependencia de la concentración y el tiempo dereacción.

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 200 a 2 000 ppm con n=1 embolada,multiplicar el valor leído por 10. En la medición con 1 emboladadeben realizarse después 3 emboladas de desorción en airelibre de dióxido de azufre.

Dióxido de azufre 20/aCH 24201

ST-

123-

2001

Page 137: Manual de tubos Dräger / CMS

134

Referencia

Rango de medida estándar: 400 a 8 000 / 50 a 500 ppmNúmero de emboladas (n) : 1 / 10Duración de la medida : aprox. 15 s / aprox. 3 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : azul —>amarillo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 50 °CHumedad : 1 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

SO2 + IO3– —> H2SO4 + I–

Interferencias

El ácido clorhídrico también es indicado en concentraciones altas.10 000 ppm de ácido clorhídrico corresponden a una indicación de150 ppm de dióxido de azufre.

500 ppm de monóxido de nitrógeno o 100 ppm de dióxido denitrógeno no interfieren.

Dióxido de azufre 50/b81 01531

ST-

124-

2001

Page 138: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

135

DRango de medida estándar : 0,01 a 0,3 Vol.%Número de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 200 sDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco a ligeramente violeta —>

violeta azulado

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 ... 25 °CHumedad : max. 23 mg H2O / L

Principio reactivo

violeta cristalCO2 + N2H4 —> NH2-NH-COOH

Interferencias

El ácido sulfhídrico y el dióxido de azufre no son indicados en elrango de sus valores TLV.

ST-

52-2

001

CH 30801Dióxido de carbono 0,01%/a

Page 139: Manual de tubos Dräger / CMS

136

Referencia

Rango de medida estándar : 0,5 a 6 / 0,1 a 1,2 Vol.%Número de emboladas (n) : 1 / 5Duración de la medida : aprox. 30 s / aprox. 2,5 minDesviación estándar : ± 5 … 10 %Cambio de color : blanco a ligeramente violeta —>

violeta azulado

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 30 °CHumedad : max. 30 mg H2O / L

Principio reactivo

CO2 + amina —> producto reactivo violeta azulado

Interferencias

El ácido sulfhídrico y el dióxido de azufre no son indicados en elrango de sus valores TLV.

CH 23501Dióxido de carbono 0,1%/a

Page 140: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

137

DRango de medida estándar : 0, 5 a 10 Vol.-%Número de emboladas (n) : 1Duración de la medida : aprox. 30 sDesviación estándar : ± 5 … 10 %Cambio de color : blanco a ligeramente violeta —>

violeta azulado

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : max. 50 mg H2O / L

Principio reactivo

violeta cristalCO2 + N2H4 —> NH2-NH-COOH

Interferencias

El ácido sulfhídrico no da indicación en el rango del valor TLV.

El dióxido de azufre es indicado en rangos de concentraciónsimilares, pero con una sensibilidad tres veces menor.

CH 31401Dióxido de carbono 0,5%/a

ST-

54-2

001

Page 141: Manual de tubos Dräger / CMS

138

Referencia

Rango de medida estándar : 5 a 60 Vol.- %Número de emboladas (n) : 1Duración de la medida : aprox. 2 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> violeta azulado

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : máx. 50 mg H2O / L

Principio reactivo

violeta cristalCO2 + N2H4 —> NH2-NH- COOH

Interferencias

El ácido sulfhídrico no da indicación en el rango del valor TLV.

El dióxido de azufre es indicado con una sensibilidad casi idénticaen un rango de concentración comparable.

ST-

190-

2001

Dióxido de carbono 5%/ACH 20301

Page 142: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

139

DRango de medida estándar : 1 a 20 Vol.-%Número de emboladas (n) : 1Duración de la medida : aprox. 30 sDesviación estándar : ± 5 … 10 %Cambio de color : blanco a ligeramente violeta —>

violeta azulado

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : máx. 40 mg H2O / L

Principio reactivo

violeta cristalCO2 + N2H4 —> NH2-NH-COOH

Interferencias

El ácido sulfhídrico no da indicación en el rango del valor TLV.

El dióxido de azufre es indicado en rangos de concentraciónsimilares, pero con una sensibilidad tres veces menor.

Dióxido de carbono 1%/aCH 25101

ST-

55-2

001

Page 143: Manual de tubos Dräger / CMS

140

Referencia

Rango de medida estándar : 100 a 3000 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 4 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco a ligeramente violeta —>

violeta azulado

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 ... 25 °CHumedad : max. 23 mg H2O / L

Principio reactivo

violeta cristalCO2 + N2H4 —> NH2-NH-COOH

Interferencias

El ácido sulfhídrico y el dióxido de azufre no dan ninguna indicaciónen el rango de sus valores TLV.

81 01811Dióxido de carbono 100/a

ST-

51-2

001

Page 144: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

141

DMRango de medida estándar : 100 a 3000 ppmVolumen de prueba : 1 LFlujo de volumen : 0,2 L/minDuración de la medida : aprox. 5 minDesviación estándar : ± 10 ... 15 %Cambio de color : blanco —> violeta

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 ... 25 °CHumedad : max. 23 mg H2O / L

: utilizar solamente para airecomprimido despresurizado

Principio reactivo

violeta cristalCO2 + N2H4 —> NH2-NH-COOH

Interferencias

El ácido sulfhídrico y el dióxido de azufre no dan ninguna indicaciónen el rango de sus valores TLV.

Dióxido de carbono 100/a-P67 28521

ST-

51-2

001

Page 145: Manual de tubos Dräger / CMS

142

Referencia

Rango de medida estándar : 5 a 25 ppm / 0,5 a 10 ppmNúmero de emboladas (n) : 2 / 5Duración de la medida : aprox. 15 s / aprox. 40 sDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : gris claro —> gris azulado

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : max. 30 mg H2O / L

Principio reactivo

NO2 + difenilbencidina —> producto reactivo gris azulado

Interferencias

Cloro y ozono también son indicados, pero con diferente sensibilidad.

El monóxido de nitrógeno no es indicado.

Dióxido de nitrógeno 0,5/cCH 30001

ST-

139-

2001

Page 146: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

143

DRango de medida estándar : 5 a 100 ppm / 2 a 50 ppmNúmero de emboladas (n) : 5 / 10Duración de la medida : aprox. 1 min / aprox. 2 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : verde amarillento —>

gris azulado

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 40 °CHumedad : max. 30 mg H2O / L

Principio reactivo

NO2 + difenilbencidina —>producto reactivo gris azulado

Interferencias

Ozono o cloro no interfieren en el rango de sus valores TLV.Concentraciones más altas son indicadas, pero con diferentesensibilidad.

Monóxido de nitrógeno no es indicado.

67 19101

ST-

140-

2001

Dióxido de nitrógeno 2/c

Page 147: Manual de tubos Dräger / CMS

144

Referencia

Rango de medida estándar : 3 a 95 ppmNúmero de emboladas (n) : 15 a 1Duración de la medida : máx. 2 minDesviación estándar : ± 30 %Cambio de color : azul claro —> verde amarillento

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : máx. 30 mg H2O / L

Principio reactivo

2 CS2 + 4 NHR2 + Cu2+ —> Cu (SCSNR2)2 + 2 NH2R2 +

Interferencias

Ácido sulfhídrico con concentraciones cercanas al valor TLV esretenido en la precapa y por ello no interfiere.

Disulfuro de carbono 3/a81 01891

ST-

137-

2001

Page 148: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

145

Rango de medida estándar : 5 a 60 ppmNúmero de emboladas (n) : 11Duración de la medida : aprox. 3 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> verde marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

CS2 + I2O5 —> I2

Interferencias

Hidrocarburos alifáticos y aromáticos también son indicados, perocon distinta sensibilidad. En estos casos una medición de sulfuro decarbono no es posible. Igualmente en presencia de monóxido decarbono y ácido sulfhídrico.

Atención

En salas, en las que puede haber concentraciones desulfuro de carbono u otros gases y vapores en zonaexplosiva, este tubo no debe ser utilizado. La capaindicadora se calienta.

El límite inferior de explosividad es de 1 Vol.-% de sulfurode carbono.

Disulfuro de carbono 5/a67 28351

ST-

135-

2001

D

Page 149: Manual de tubos Dräger / CMS

146

Referencia

Rango de medida estándar : 0,1 a 10 mg/LNúmero de emboladas (n) : 6Duración de la medida : aprox. 1 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio color : azul claro —> marrón

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : max. 30 mg H2O / L

Principio reactivo

2 CS2 + 4 NHR2 + Cu2+ —> Cu(SCSNR2)2 + 2 NH2R2 +

Interferencias

En presencia de ácido sulfhídrico no es posible una medición dedisulfuro de carbono, ya que el ácido sulfhídrico colorea la capaindicadora de verde claro.

Disulfuro de carbono 30/aCH 23201

ST-

136-

2001

Page 150: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

147

Rango de medida estándar : 5 a 50 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medida : aprox. 8 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : gris claro —> naranja

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 40 °CHumedad : 5 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

Epiclorhidrina + CrVI —> Cl2 Cl2 + o-toluidina —> producto reactivo naranja

Interferencias

Otros hidrocarburos clorados también son indicados, pero condiferente sensibilidad.

Con presencia de halógenos libres e hidrácidos en el rango de susvalores TLV no es posible una medición de epiclorhidrina, ya queésta también es indicada.

Hidrocarburos de petroléo dan como resultado un acortamiento dela indicación.

Epiclorhidrina 5/b67 28111

ST-

39-2

001

E

Page 151: Manual de tubos Dräger / CMS

148

Referencia

ST-

144-

2001

Rango de medida estándar : 0,2 a 10 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medida : aprox. 3 minDesviación estándar : ± 20 … 30 %Cambio de color : blanco —> amarillo

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 40 °CHumedad : 5 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

ClCOOR + 4-(4-nitrobencilo)-piridina —> producto reactivoamarillo

Interferencias

Metil-, etil- e isopropilformiato de cloro son indicados conaproximadamente la misma sensibilidad. Una diferenciación no esposible.

Hidrocarburos de petróleo, compuestos aromáticos, alcoholes ycetonas no interfieren en el rango de sus valores TLV.

En presencia de fosgeno no es posible una medición de éster delácido clorofórmico.

Éster del ácido clorofórmico 0,2/b 67 18601

Page 152: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

149

Rango de medida estándar : 0,05 ppm DichlorvosNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 5 minDesviación estándar : ± 30 %Cambio de color : amarillo —> rojo

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 40 °CHumedad : 3 … 18 mg H2O / L

Principio reactivo

a) (CH3O)2PO2-CH=CCl2 + colinesterasa ---> enzima inactivo,producto reactivo rojo

b1) ioduro de butirilcolina + H2O —> ácido butíricob2) ácido butírico + rojo de fenol —> producto reactivo amarillo

a) Si hay éster fosfórico, la enzima se desactiva y no se produceácido butírico, por ello la solución reguladora, débilmente alcalina,colorea la capa indicadora de rojo y debe permanecer establedurante 1 minuto.

b) Si la enzima permanece activa, es decir si no hay éster fosfórico,la capa indicadora permanece amarilla debido a la formación deácido butírico.

Interferencias

Otros ácidos fosfóricos aparte del Dichlorvos también son indicados,pero con diferente sensibilidad.

Informaciones adicionales

Una vez realizadas las 10 emboladas hay que partir la ampollareactiva y derramar el líquido de la ampolla sobre la capa superiormediante ligeros movimientos. Sin embargo, la capa de substratoque está a continuación no debe mojarse. Esperar 1 min. Succionarcon la bomba el líquido cuidadosamente hasta la marca. Esperar 1min. Succionar el líquido con la bomba hasta la capa indicadora.

Ésteres de ácido fosfórico 0,05/a67 28461

ST-

29-2

001

E

Page 153: Manual de tubos Dräger / CMS

150

Referencia

Rango de medida estándar : 10 a 200 ppmNúmero de emboladas (n) : 15 a 2Duración de la medida : máx. 3 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : blanco —> amarillo claro

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 40 °CHumedad : menor de15 mg H2O / L

Principio reactivo

C6H5-CH=CH2 + H2SO4 —> producto reactivo amarillo claro

Interferencias

En presencia de otros elementos orgánicos que tienden a lapolimerización (por ejemplo butadieno) no es posible una mediciónde estireno, ya que éstas también son indicadas.

67 23301

ST-

146-

2001

Estireno 10/a

Page 154: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

151

Rango de medida estándar : 10 a 250 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medida : aprox. 3 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : blanco —> marrón rojizo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

C6H5-CH=CH2 + HCHO —> producto reactivo marrón rojizo

Interferencias

Otros compuestos orgánicos, que reaccionan igualmente con elsistema formaldehido-ácido sulfúrico, interfieren en la indicación.En estos casos una medición de estireno no es posible. Compuestosque interfieren son por ejemplo xileno, tolueno, butadieno,etilbenceno.

No hay intereferncia en la indicación por:200 ppm metanol500 ppm octano400 ppm acetato de etilo

67 33141

ST-

145-

2001

Estireno 10/b

E

Page 155: Manual de tubos Dräger / CMS

152

Referencia

Rango de medida estándar : 50 a 400 ppmNúmero de emboladas (n) : 11 a 2Duración de la medida : max. 2 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : blanco —> amarillo

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 40 °CHumedad : menor de 15 mg H2O / L

Principio reactivo

C6H5-CH=CH2 + H2SO4 —> producto reactivo amarillo

Interferencias

En presencia de otras sustancias orgánicas, que tienden a lapolimerización (por ejemplo butadieno) no es posible una mediciónde estireno, ya que éstas también son indicadas.

Estireno 50/aCH 27601

ST-

147-

2001

Page 156: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

153

Rango de medida estándar : 30 a 400 ppmNúmero de emboladas (n) : 6Duración de la medida : aprox. 2 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> marrón

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : 5 … 12 mg H2O / L

Principio reactivo

C6H5-C2H5 + I2O5 —> I2

Interferencias

También se indican muchos hidrocarburos de petróleo y compuestosaromáticos, pero con diferentes sensibilidades. Una diferenciaciónno es posible.

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 45 a 600 ppm con n = 4 emboladas, multiplicarel valor de escala leído por 1,5.

Etilbenceno 30/a67 28381

ST-

41-2

001

E

Page 157: Manual de tubos Dräger / CMS

154

Referencia

Rango de medida estándar : 10 a 180 mg/m3

corresponde de 4 a 70 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 7 minDesviación estándar : ± 20 … 30 %Cambio de color : blanco —> rosa

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 35 °CHumedad : 2 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

a) OH-C2H4-OH —> HCHOb) HCHO + C6H4(CH3)2 + H2SO4 —> productos reactivos

quinoideos

Interferencias

En presencia de formaldehido y óxido de etileno la medición deetilenglicol no es posible, ambas muestran la misma coloración.

También se indican estireno, acetato de vinilo y acetaldehidocon color amarillo marronáceo.

Informaciones adicionales

Partir la ampolla reactiva antes de la medición.

Etilenglicol 1081 01351

ST-

198-

2001

Page 158: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

155

Rango de medida estándar : 0,2 a 5 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medida : aprox. 30 minDesviación estándar : ± 30 … 40 %Cambio de color : amarillo claro —> azul

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 40 °CHumedad : 5 … 20 mg H2O / L

Principio reactivo

CH2=CH2 + Complejo Pd-molibdato —> producto reactivo azul

Interferencias

También se indican otros compuestos con enlaces dobles C=C,pero todos con distintas sensibilidades, generalmente más bajas.Una diferenciación no es posible.

25 ppm de monóxido de carbono colorean la capa indicadoracompleta en color azul grisáceo.

Ampliación del rango de medida

Con n = 40 emboladas una indicación de 0,2 ppm corresponde auna concentración de 0,1 ppm.

Etileno 0,1/a81 01331

ST-

189-

2001

E

Page 159: Manual de tubos Dräger / CMS

156

Referencia

Rango de medida estándar : 50 a 2 500 ppmNúmero de emboladas (n) : 3Duración de la medida : aprox. 4 minDesviación estándar : ± 20 … 30 %Cambio de color : amarillo —> azul

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 40 °CHumedad : máx. 30 mg H2O / L

Principio reactivo

CH2=CH2 + complejo Pd-molibdato —> producto reactivo azul

Interferencias

También se indican compuestos orgánicos con enlaces doblesC=C, pero todos con distintas sensibilidades. Una diferenciaciónno es posible.

En presencia de monóxido de carbono la capa indicadora secolorea en azul dependiendo de su concentración y la duración dela influencia.

El ácido sulfhídrico se indica con color negro, pero con menorsensibilidad.

Etileno 50/a67 28051

ST-

43-2

001

Page 160: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

157

Rango de medida estándar : 1 a 20 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medida : aprox. 5 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : amarillo —>gris marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : 1 … 18 mg H2O / L

Principio reactivo

C6H5OH + Ce(SO4)2 + H2SO4 —> producto reactivo gris marronáceo

Interferencias

Los cresoles también son indicados, pero con diferentes sensi-bilidades. En caso de m-cresol multiplicar el valor obtenido por 0,8.

El benceno, tolueno y otros compuestos aromáticos sin el grupohidroxilo no son indicados.

Los hidrocarburos alifáticos y alcoholes tampoco son indicados.

Informaciones adicionales

Con una temperatura de 0 °C el valor de escala leído debemultiplicarse por 1,3 y con una temperatura de 40 °C el valor deescala leído por 0,8.

81 01641Fenol 1/b

ST-

95-2

001

F

Page 161: Manual de tubos Dräger / CMS

158

Referencia

Rango de medida estándar : 0,1 a 2 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medida : aprox. 5 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : blanco —> amarillo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : menor de 10 mg H2O / L

Principio reactivo

a) F2 + Mg Cl2 —> Cl2 + MG Fb) Cl2 + o-Toluidina —> producto reactivo amarillo

Interferencias

También se indican dióxido de nitrógeno, cloro y dióxido de cloro,pero con diferentes sensibilidades.

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 0,05 a 1 ppm con n = 40 emboladas, dividirpor 2 el valor de escala leído.

Flúor 0,1/a81 01491

ST-

44-2

001

Page 162: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

159

Rango de medida estándar : 0,5 a 5 ppm / 0,2 a 2,5 ppmNúmero de emboladas (n) : 10 / 20Duración de la medida : aprox. 1,5 min/ aprox. 3 minDesviación estándar : ± 20 … 30 %Cambio de color : blanco —> rosa

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

HCHO + C6H4(CH3)2 + H2SO4 —> productos reactivos quinoides

Interferencias

El estireno, acetato de vinilo y acetaldehido son mostrados concolor amarillo marronáceo.

También acroleína, combustible diesel y furfuraldehido son indicadoscon color amarillo marronáceo.

500 ppm octano, 5 ppm monóxido de nitrógeno así como 5 ppm dedióxido de nitrógeno no interfieren.

Ampliación del rango de medida

En unión con el tubo activador (referencia 8101141) el rango de medidapuede ser ampliado. La evaluación se realiza en la escala de 20 emboladas.El valor de escala leído debe ser dividido por F:

0,1 a 1,25 ppm con 40 emboladas, F = 20,05 a 0,63 ppm con 80 emboladas, F = 40,04 a 0,5 ppm con 100 emboladas, F = 5

67 33081Formaldehido 0,2/a

ST-

46-2

001

F

Page 163: Manual de tubos Dräger / CMS

160

Referencia

Rango de medida estándar : 2 a 40 ppmNúmero de emboladas (n) : 5Duración de la medida : aprox. 30 sDesviación estándar : ± 20 … 30 %Cambio de color : blanco —> rosa

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

HCHO + C6H4(CH3)2 + H2SO4 —> productos reactivos quinoides

Interferencias

El estireno, acetato de vinilo y acetaldehido son mostrados concolor amarillo marronáceo.

También acroleína, combustible diesel y furfuraldehido son indicadoscon color amarillo marronáceo.

500 ppm octano, 5 ppm monóxido de nitrógeno así como 5 ppm dedióxido de nitrógeno no interfieren.

Avisos adicionales

Antes de la medición hay que partir la ampolla reactiva.

Formaldehido 2/a81 01751

Page 164: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

161

Rango de medida estándar : 0,1 a 1,0 / 0,01 a 0,3 ppmNúmero de emboladas (n) : 3 / 10Duración de la medida : aprox. 2,5 min / aprox. 8 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : amarillo —> rojo

Condiciones ambientales

Temperatura : 2 … 40 °CHumedad : máx. 20 mg H2O / L

Principio reactivo

PH3 + HgCl2 —> 2 HCl + Hg-fosfuro HCl + indicador pH —> producto reactivo rojo

Interferencias

La arsenamina es indicada con distinta sensibilidad.

Un máximo de 6 ppm de dióxido de azufre o 15 ppm de ácidoclorhídrico no interfieren, pero en concentraciones mayores causaránerrores positivos.

Más de 100 ppm de amoníaco producen fallos negativos.

30 ppm de ácido cianhídrico no interfieren en la prueba de 3emboladas, en la medida de 10 emboladas aparecen fallosnegativos hasta un 50%.

Fosfamina 0,01/a81 01611

ST-

110-

2001

F

Page 165: Manual de tubos Dräger / CMS

162

Referencia

Rango de medida estándar : 0,1 a 4 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 6 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : blanco—> violeta grisáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 50 °CHumedad : max. 40 mg H2O / L

Principio reactivo

PH3 + Au3+ —> Au (coloidal)

Interferencias

La arsenamina y el hidruro de antimonio también son indicados,pero con distinta sensibilidad.

Ácido sulfhídrico, mercaptanos, amoníaco y ácido clorhídrico nointerfieren en el rango de sus valores TLV.

Monóxido de carbono y dióxido de azufre tampoco interfieren en elrango de sus valores TLV.

Fosfamina 0,1/aCH 31101

ST-

112-

2001

Page 166: Manual de tubos Dräger / CMS

163

Referencia

Rango de medida estándar : 20 a 100 ppm / 1 a 20 ppmNúmero de emboladas (n) : 2 / 10Duración de la medida : aprox. 2 min / aprox. 10 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : amarillo —> marrón oscuro

Condiciones ambientales

Temperatura : 5 … 40 °CHumedad : máx. 30 mg H2O / L

Principio reactivo

PH3 + Au3+ —> Au (coloidal)

Interferencias

La arsenamina y el hidruro de antimonio también son indicados,pero con distinta sensibilidad.

Ácido sulfhídrico, mercaptanos, amoníaco y ácido clorhídrico sonretenidos en la precapa.

F

Fosfamina 1/a81 01801

ST-

111-

2001

Page 167: Manual de tubos Dräger / CMS

164

Referencia

Rango de medida estándar : 200 a 10 000 ppm / 25 a 900 ppmNúmero de emboladas (n) : 1 / 10Duración de la medida : aprox. 1,5 min / aprox. 13 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : amarillo —> marrón oscuro

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : máx. 30 mg H2O / L

Principio reactivo

PH3 + Au3+ —> Au (coloidal)

Interferencias

La arsenamina y el hidruro de antimonio también son indicados,pero con distinta sensibilidad.

Ácido sulfhídrico, mercaptanos, amoníaco y ácido clorhídrico sonretenidos en la precapa.

Fosfamina 25/a81 01621

ST-

200-

2001

Page 168: Manual de tubos Dräger / CMS

165

Referencia

Rango de medida estándar : 50 a 1 000 ppmNúmero de emboladas (n) : 3Duración de la medida : aprox. 2 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : amarillo —> negro marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 50 °CHumedad : máx. 40 mg H2O / L

Principio reactivo

PH3 + Au3+ —> Au (coloidal)

Interferencias

La arsenamina y el hidruro de antimonio también son indicados,pero con distinta sensibilidad.

Ácido sulfhídrico, mercaptanos, amoníaco y ácido clorhídrico nointerfieren en el rango de sus valores TLV.

Monóxido de carbono y dióxido de azufre tampoco interfieren en elrango de sus valores TLV.

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 15 a 300 ppm con n = 10 emboladas,multiplicar el valor de escala leído por 0,3.

F

Fosfamina 50/aCH 21201

ST-

113-

2001

Page 169: Manual de tubos Dräger / CMS

166

Referencia

Rango de medida estándar : 0,02 a 1 / 0,02 a 0,6 ppmNúmero de emboladas (n) : 20 / 40Duración de la medida : aprox. 6 min / aprox. 12 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> rojo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

COCl2 + amina aromática —> producto reactivo rojo

Interferencias

El cloro y el ácido clorhídrico dan fallos positivos y producen enconcentraciones altas una decoloración de la indicación.

Concentraciones de fosgeno superiores a 30 ppm también producenuna decoloración de la indicación.

Atención

¡Concentraciones de fosgeno altas no son indicadas!

81 01521Fosgeno 0,02/a

ST-

98-2

001

Page 170: Manual de tubos Dräger / CMS

167

Referencia

Rango de medida estándar : 0,04 a 1,5 ppmNúmero de emboladas (n) : 33 a 1Duración de la medida : máx. 11 minDesviación estándar : ± 20 … 30 %Cambio de color : amarillo —> verde

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : < 20 mg H2O / L

Principio reactivo

COCl2 + etilanilina + dimetilaminobenzaldehído —>producto reactivo azul verdoso

Interferencias

Carbonilbromuro y acetilcloruro también producen una indicación.

F

CH 19401Fosgeno 0,05/a

ST-

99-2

001

Page 171: Manual de tubos Dräger / CMS

168

Referencia

Rango de medida estándar : 0,25 a 5 ppmNúmero de emboladas (n) : 5Duración de la medida : aprox. 1 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : amarillo —> verde azulado

Condiciones ambientales

Temperatura : 5 … 35 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

COCl2 + dietilanilina + dimetilaminobenzaldehido —> productoreactivo verde azulado

Interferencias

Hasta 100 ppm el ácido clorhídrico no interfiere.

En presencia de carbonilbromuro y acetilcloruro no es posible unamedición de fosgeno, ya que ambos son indicados con diferentesensibilidad.

Fosgeno 0,25/cCH 28301

ST-

96-2

001

Page 172: Manual de tubos Dräger / CMS

169

Referencia

Rango de medida estándar : 0,5 a 10 ppmNúmero de emboladas (n) : 5Duración de la medida : aprox. 40 sDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : verdoso —> gris azulado

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : max. 40 mg H2O / L

Principio reactivo

a) NO + CrVI —> NO2b) NO2 + difenilbencidina —> producto reactivo azul grisáceo

Interferencias

El dióxido de nitrógeno en concentraciones superiores a 300 ppmdecolora la capa indicadora.

El cloro y el ozono también son indicados, pero con diferentesensibilidad.

G

Gases nitrosos 0,5/aCH 29401

ST-

70-2

001

Page 173: Manual de tubos Dräger / CMS

170

Referencia

Rango de medida estándar : 5 a 100 ppm / 2 a 50 ppmNúmero de emboladas (n) : 5 / 10Duración de la medida : aprox. 1 min / aprox. 2 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : amarillo —> gris azulado

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : max. 30 mg H2O / L

Principio reactivo

a) NO + CrVI —> NO2b) NO2 + difenilbencidina —> producto reactivo gris azulado

Interferencias

El cloro y el ozono no interfieren en el rango de sus valores TLV.Concentraciones superiores son indicadas, pero con diferentesensibilidad.

Gases nitrosos 2/aCH 31001

ST-

79-2

001

Page 174: Manual de tubos Dräger / CMS

171

Referencia

Rango de medida estándar : 20 a 500 ppmNúmero de emboladas (n) : 2Duración de la medida : aprox. 30 sDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : gris claro —> marrón rojizo

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 40 °CHumedad : max. 40 mg H2O / L

Principio reactivo

a) NO + CrVI —> NO2b) NO2 + o-dianisidina —> producto reactivo marrón

rojizo

Interferencias

El cloro y el ozono no interfieren en el rango de sus valores TLV.Concentraciones superiores son indicadas, pero con diferentesensibilidad.

Gases nitrosos 20/a67 24001

ST-

80-2

001

G

Page 175: Manual de tubos Dräger / CMS

172

Referencia

Rango de medida estándar : 100 a 1 000 ppm /500 a 5 000 ppm

Número de emboladas n) : 5 / 1 + 4emboladas dedesorción en aire limpio

Duración de la medida : aprox. 1,5 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : gris —> marrón rojizo

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : max. 30 mg H2O / L

Principio reactivo

a) NO + CrVI —> NO2

b) NO2 + o-dianisidina —> producto reactivo marrón rojizo

Interferencias

El cloro y el ozono también son indicados, pero con diferentesensibilidad.

Gases nitrosos 100/cCH 27701

ST-

81-2

001

Page 176: Manual de tubos Dräger / CMS

173

Referencia

Rango de medida estándar : 100 a 3 000 ppmNúmero de emboladas (n) : 6Duración de la medida : aprox. 3 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : naranja —> verde marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 35 °CHumedad : 5 … 12 mg H2O / L

Principio reactivo

C6H14 + CrVI —> CrIII + diversos productos de oxidación

Interferencias

Alcoholes, ésteres, compuestos aromáticos, hidrocarburos depetróleo y éter también son indicados, pero con distinta sensibilidad.No es posible una diferenciación.

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 50 a 1 500 ppm con n=11 emboladas, dividirel valor de escala leído por 2.

H

Hexano 100/a67 28391

ST-

45-2

001

Page 177: Manual de tubos Dräger / CMS

174

Referencia

Rango de medida estándar : 0,5 a 10 ppm/ 0,2 a 5 ppmNúmero de emboladas (n) : 10 / 20Duración de la medida : aprox. 3 min / aprox. 6 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : gris claro —> marrón grisáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 17 … 30 °CHumedad : 1 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

N2H4 + sal de plata —> plata (coloidal)

Interferencias

La 1,1-Dimetilhidrazina y la monometilhidrazina son indicadas conla misma sensibilidad, desviación estándar ± 50 %.

El ácido sulfhídrico también es mostrado, pero con diferentesensibilidad.

El dióxido de azufre sólo no es indicado, pero junto con la hidrazinaacorta la longitud de la indicación. 10 ppm de dióxido de azufre y 7ppm de hidrazina muestran por ejemplo sólo 4 ppm de hidrazina.

Amoníaco, dimetilacetamida, dimetilformamida, trietilamina yciclohexilamina no interfieren en la indicación en concentracionesrelevantes de lugares de trabajo.

Hidrazina 0,2/a 67 33121

ST-

49-2

001

Page 178: Manual de tubos Dräger / CMS

175

Referencia

HRango de medida estándar : 0,25 a 10 ppm / 0,1 a 5 ppmNúmero de emboladas (n): 10 / 20Duración de la medida : aprox. 1 min / aprox. 2 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : amarillo —> azul

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 50 °CHumedad : máx. 20 mg H2O / L

Principio reactivo

NH3 + indicador pH —> producto reactivo azul

Interferencias

Otros elementos alcalinos como por ejemplo aminas orgánicas yamoníaco también son indicados.

Hidrazina 0,25/aCH 31801

ST-

50-2

001

Page 179: Manual de tubos Dräger / CMS

176

Referencia

Rango de medida estándar : 0,5 a 1,3 Vol.-% propano0,1 a 0,8 Vol.- % butano

Número de emboladas (n) : 15 a 7 propano15 a 3 butano

Duración de la medida : máx. 3 minDesviación estándar : ± 30 … 40 %Cambio de color : blanco —>gris marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

C3H8/C4H10 + I2O5 —> I2

Interferencias

El metano y el etano no son mostrados.

Muchos hidrocarburos de petróleo también son indicados, perotodos con distinta sensibilidad. Una diferenciación no es posible .

Hidrocarburos con enlaces dobles olefínicos también son mostrados.

El acetileno y el etileno también son indicados, pero con color ysensibilidad diferentes.

El monóxido de carbono también es indicado mediante coloraciónverde, pero con diferente sensibilidad.

Hidrocarburos 0,1%/bCH 26101

ST-

75-2

001

Page 180: Manual de tubos Dräger / CMS

177

Referencia

HRango de medida estándar : 3 a 23 mg hidrocarburos / LNúmero de emboladas (n) : 24 a 3Duración de la medida : máx. 5 minDesviación estándar : ± 30 … 40 %Cambio de color : amarillo claro —> marrón

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 35 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

C8H18 + SeO2 —> producto reactivo marrón

Interferencias

Hidrocarburos parafinados y aromáticos se indican conjuntamente.Una diferenciación no es posible.

Los hidrocarburos aromáticos (benceno, tolueno) colorean la capaindicadora principalmente de color rojizo, su concentración en lamezcla no debería sobrepasar el 50 %.

El monóxido de carbono en el rango del valor TLV no interfiere.

Informaciones adicionales

El rango de medida indicado es válido para mezclas de hidrocarburosen el rango de ebullición de 50°C a 200°C en aire y en gasestécnicos (por ejemplo benceno de extracción y combustibles paramotores de gasolina).

CH 25401Hidrocarburos 2

ST-

61-2

001

Page 181: Manual de tubos Dräger / CMS

178

Referencia

Rango de medida estándar : 10 a 300 ppm para n-octanoNúmero de emboladas (n) : 2Duración de la medida : aprox. 1 minDesviación estándar : ± 25 %Cambio de color : blanco —> verde marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 30 °CHumedad : 1 … 20 mg H2O / L

Principio reactivo

C8H18 + I2O5 —> I2

Interferencias

Aparte de n-octano también son indicados otros compuestosorgánicos e inorgánicos.

50 ppm n-hexano dan una indicación de aprox. 70 ppm100 ppm n-heptano dan una indicación de aprox. 150 ppm 10 ppm iso-octano dan una indicación de aprox. 15 ppm100 ppm iso-octano dan una indicación de aprox. 150 ppm200 ppm iso-octano dan una indicación de aprox. 350 ppm 50 ppm n-nonano dan una indicación de aprox. 50 ppm 50 ppm percloroetileno dan una indicación de aprox. 50 ppm 30 ppm CO dan una indicación de aprox. 20 ppm

81 01691Hidrocarburos de petróleo 10/a

ST-

19-2

001

Page 182: Manual de tubos Dräger / CMS

179

Referencia

HRango de medida estándar : 100 a 2 500 ppm para n-octanoNúmero de emboladas (n) : 2Duración de la medida : aprox. 30 sDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> verde marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : menor de 30 mg H2O / L

Principio reactivo

C8H18 + I2O5 —> I2

Interferencias

Muchos hidrocarburos de petróleo también son indicados, perotodos con distinta sensibilidad. Una diferenciación no es posible.

Compuestos aromáticos sólo son indicados con muy bajasensibilidad.

El monóxido de carbono en concentraciones similares sólo esindicado con aproximadamente la mitad de la sensibilidad.

67 30201Hidrocarburos de petróleo 100/a

ST-

20-2

001

Page 183: Manual de tubos Dräger / CMS

180

Referencia

Rango de medida estándar : 200 a 2 600 ppmR 113 /R114100 a 1 400 ppm R 11200 a 2 800 ppm R 22

(a petición) 1 000 a 4 000 ppm R 134aLa coloración se lee en mm ycomparada con una hoja de datosde calibración.

Número de emboladas (n) : 3Duración de la medida : aprox. 1 minDesviación estándar : ± 30 %Cambio de color : azul —> amarillo a verde

grisáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 1 … 15 mg H2O / L

Principio reactivopor ejemplo:a) R113 [pirólisis ] —> HClb) HCl + indicador pH —> producto reactivo amarillo

Interferencias

Otros hidrocarburos halogenados, halógenos libres así comohidrácidos también son indicados.

Percloroetileno es mostrado con la misma sensibilidad que elR113.

Atención

Los tubos se calientan durante la medición y por ello nodeben ser utilizados en zonas con peligro de explosión.Si fuera necesario, garantizar la intervención antes conun equipo de medición adecuado para atmósferas conriesgo de explosión.

Hidrocarburoshalogenados 100/a 81 01601

ST-

199-

2001

Page 184: Manual de tubos Dräger / CMS

181

Referencia

HRango de medida estándar : 0,2 a 2,0 Vol.-%Número de emboladas (n) : 1Duración de la medida : aprox. 1 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : amarillo verdoso —> azul

turquesa

Condiciones ambientales

Temperatura : 20 … 40 °CHumedad : max. 50 mg H2O / L

Principio reactivo

a) H2 + 1/2 O2 —> H2Ob) H2O + indicador —> producto reactivo azul turquesa

Interferencias

No influyen en la indicación:0,1 Vol.-% acetileno 6 Vol.-% alcohol 6 Vol.-% amoníaco0,5 Vol.-% monóxido de carbono

Atención

En concentraciones de hidrógeno superiores al 10 Vol.% la capaindicadora se calienta. La prueba de aire no debe conteneradicionalmente sustancias inflamables, cuya temperatura deinflamabilidad esté por debajo de los 250° C - ¡PELIGRO DEEXPLOSION!

Para la determinación de hidrógeno en aire es necesario un mínimode oxígeno de 5 Vol.-%.

Hidrógeno 0,2%/a81 01511

ST-

169-

2001

Page 185: Manual de tubos Dräger / CMS

182

Referencia

Rango de medida estándar : 0,5 a 3,0 Vol.-%Número de emboladas (n) : 5Duración de la medida : aprox. 1 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : verde grisáceo —> rosa

Condiciones ambientales

Temperatura : 5 … 40 °CHumedad : menor de 30 mg H2O / L

Principio reactivo

a) H2 + 1/2 O2 —> H2Ob) H2O + SeO2 + H2SO4 —> producto reactivo rosa

Interferencias

El monóxido de carbono hasta 1 000 ppm no influye en la indicación,concentraciones más altas tienen como resultado resultados demedición más bajos.

El acetileno y los alcoholes reaccionan de manera similar al hidrógeno.

Atención

No utilizar en zonas con peligro de explosiones. Si fueranecesario, garantizar antes de su uso con un equipo demedición adecuado para zonas con riesgo de explosión.

¡La capa catalizadora se calienta durante la medición y, enconcentraciones de hidrógeno de más de 3 Vol.-% cambiaa un color rojizo!

Para la determinación de hidrógeno en aire se necesita un mínimode 5 Vol.-% de oxígeno.

Hidrógeno 0,5%/aCH 30901

ST-

170-

2001

Page 186: Manual de tubos Dräger / CMS

183

Referencia

HRango de medida estándar : 0,1 a 2,5 ppm /3 a 15 ppmNúmero de emboladas (n) : 10 /2Duración de la medida : aprox. 3 minutos /aprox. 40 sDesviación estándar : +/- 10 ... 15%Cambio de color : amarillo — rojo violeta

Condiciones ambientales

Temperatura : 5 °C a 40 °CHumedad : 2 a 40 mg/L

Principio reactivo

2 R-SH + HgCl2 —> Hg(CH3S)2 + 2 HClHCl + indicador pH —> producto reactivo rojo

Interferencias

El propilmercaptano y el butilmercaptano terciario son indicados,pero con una sensibilidad menor.

4 ppm etileno, 30 ppm CO, 10 ppm tetrahidrotiofeno y 100 ppmH2S no interfieren en la indicación.

El H2S colorea la precapa de color negro.

Mercaptano 0,1/a81 03281

ST-

180-

2001

M

Page 187: Manual de tubos Dräger / CMS

184

Referencia

Rango de medida estándar : 0,5 a 5 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medida : aprox. 5 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> amarillo

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

2 R-SH + Pd2+ —> Pd(RS)2 + 2 H+

Interferencias

Alquilomercaptanos de alto peso molecular (propil- ybutilmercaptano) también son indicados con una sensibilidad casiigual.

No hay perturbación de la indicación por:1 000 ppm etileno2 000 ppm monóxido de carbono 200 ppm ácido sulfhídrico

El ácido sulfhídrico colorea la precapa de color negro.

Dimetilsulfuro: 10 ppm no influyen en la indicación, pero la coloraciónde la indicación se hace más débil.

Dimetildisulfuro: 2 ppm no influyen en la indicación.

67 28981Mercaptano 0,5/a

ST-

58-2

001

Page 188: Manual de tubos Dräger / CMS

185

M

Referencia

Rango de medida estándar : 20 a 100 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 2,5 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> marrón amarillento

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 50 °CHumedad : 3 … 30 mg H2O / L

Principio reactivo

a) 2 R-SH + Cu2+ —> Cu(RS)2 + 2 H+

b) Cu(RS)2 + S —> compuesto Cu marrón amarillento

Interferencias

Alquilomercaptanos de alto peso molecular (propil- ybutilmercaptano) también son indicados con una sensibilidad casiigual.

En presencia de ácido sulfhídrico no es posible una medición demercaptano, ya que el ácido sulfhídrico es indicado igualmente conaprox. la doble sensibilidad.

Informaciones adicionales

Una vez realizadas las 10 emboladas la ampolla reactiva debe serpartida, el líquido de la ampolla vertido sobre la superficie indicadoray succionado cuidadosamente a través de la capa indicadora.

Una vez realizadas las 10 emboladas esperar 3 min antes de lavaloración.

Mercaptano 20/a81 01871

ST-

57-2

001

Page 189: Manual de tubos Dräger / CMS

186

Referencia

Rango de medida estándar: 5 a 200 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medida : aprox. 5 minDesviación estándar : ± 30 … 40 %Cambio de color : amarillo —> azul

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 35 °CHumedad : 5 … 12 mg H2O / L

Principio reactivo

CH2=CH-COOCH3 + Pd-complejo de molibdato —>producto reactivo ........ azul

Interferencias

Otros compuestos con enlaces dobles C=C también son indicados,pero todos con sensibilidad diferente. Una diferenciación no esposible.

En presencia de ácido sulfhídrico no es posible una medición demetilacrilato, el ácido sulfhídrico colorea la capa indicadora de colornegro.

Monóxido de carbono en concentraciones altas colorea la capaindicadora en gris-azul claro.

67 28161Metilacrilato 5/a

ST-

60-2

001

Page 190: Manual de tubos Dräger / CMS

187

M

Referencia

Rango de medida estándar : 0,01 a 0,3 Vol.-%/0,001 a 0,03 Vol.-%

Número de emboladas (n) : 1 / 10Duración de la medida : aprox. 20 s / aprox. 3,5 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> verde marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 50 °CHumedad : max. 50 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S2O7

5 CO + I2O5 —> I2 + 5 CO2

Interferencias

El acetileno reacciona de manera parecida al monóxido de carbono,pero con sensibilidad menor.

Los hidrocarburos del petróleo, el benceno, los hidrocarburoshalogenados y el ácido sulfhídrico se retienen en la precapa. Lacapacidad de esta precapa puede no ser suficiente para altasconcentraciones de hidrocarburos halogenados y del petróleo, porlo que se recomienda en estos casos el uso de un pretubo de carbónde referencia CH 24101.

Hidrocarburos halogenados fácilmente disociables (por ejemplotricloroetileno), en concentraciones más altas pueden producir en laprecapa cloruro de cromilo, que colorean la capa indicadora marrónamarillento. El pretubo de carbón puede evitar que esto suceda.

En caso de altas concentraciones de olefina no es posible unadeterminación del monóxido de carbono.

Monóxido de carbono 0,001%/a67 28751

Page 191: Manual de tubos Dräger / CMS

188

Referencia

Rango de medida estándar : 0,3 a 7 Vol.- %Número de emboladas (n) : 1Duración de la medida : aprox. 30 sDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> verde marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 50 °CHumedad : max. 50 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S2O7

5 CO + I2O5 —> I2 + 5 CO2

Interferencias

El acetileno reacciona de manera parecida al monóxido de carbono,pero con sensibilidad menor.

Los hidrocarburos del petróleo, el benceno, los hidrocarburoshalogenados y el ácido sulfhídrico se retienen en la precapa. Lacapacidad de esta precapa puede no ser suficiente para altasconcentraciones de hidrocarburos halogenados y del petróleo, porlo que se recomienda en estos casos el uso de un pretubo de carbónde referencia CH 24101.

Hidrocarburos halogenados fácilmente disociables (por ejemplotricloroetileno), en concentraciones más altas pueden producir en laprecapa cloruro de cromilo, que colorean la capa indicadora marrónamarillento. El pretubo de carbón puede evitar que esto suceda.

En caso de altas concentraciones de olefina no es posible unadeterminación del monóxido de carbono.

Monóxido de carbono 0,3%/bCH 29901

ST-

70-2

001

Page 192: Manual de tubos Dräger / CMS

189

M

Referencia

Rango de medida estándar : 2 a 60 ppmNúmero de emboladas (n ) : 10Duración de la medida : aprox. 4 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> marronáceo-rosa- verde

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 50 °CHumedad : 2 … 20 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S2O7

5 CO + I2O5 —> I2 + 5 CO2

Interferencias

El acetileno reacciona de manera parecida al monóxido de carbono,pero con sensibilidad menor.

Los hidrocarburos del petróleo, el benceno, los hidrocarburoshalogenados y el ácido sulfhídrico se retienen en la precapa. Lacapacidad de esta precapa puede no ser suficiente para altasconcentraciones de hidrocarburos halogenados y del petróleo, porlo que se recomienda en estos casos el uso de un pretubo de carbónde referencia CH 24101.

Hidrocarburos halogenados fácilmente disociables (por ejemplotricloroetileno), en concentraciones más altas pueden producir en laprecapa cloruro de cromilo, que colorean la capa indicadora marrónamarillento. El pretubo de carbón puede evitar que esto suceda.

En caso de altas concentraciones de olefina no es posible unadeterminación del monóxido de carbono.

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 10 a 300 ppm con n = 2 emboladas, multiplicarel valor de escala leído por 5.

67 33051Monóxido de carbono 2/a

ST-

64-2

001

Page 193: Manual de tubos Dräger / CMS

190

Referencia

Rango de medida estándar : 5 bis 150 ppmVolumen de prueba : 1 LFlujo de volumen : 0,2 L/minDuración de la medida : ca. 5 minDesviación estándar : ± 10 ... 15 %Cambio de color : blanco —> verde marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 ... 40 °CHumedad : 0 … 50 mg H2O / LPresión : Utilizar solamente para aire

comprimido despresurizado

Principio reactivo

H2S2O7

5 CO + I2O5 ——> I2 + 5 CO2

Interferencias

El acetileno reacciona de manera parecida al monóxido de carbono,pero con sensibilidad menor.

Los hidrocarburos del petróleo, el benceno, los hidrocarburoshalogenados y el ácido sulfhídrico se retienen en la precapa. Lacapacidad de esta precapa puede no ser suficiente para altasconcentraciones de hidrocarburos halogenados y del petróleo, porlo que se recomienda en estos casos el uso de un pretubo de carbónde referencia CH 24101.

Hidrocarburos halogenados fácilmente disociables (por ejemplotricloroetileno), en concentraciones más altas pueden producir en laprecapa cloruro de cromilo, que colorean la capa indicadora marrónamarillento. El pretubo de carbón puede evitar que esto suceda.

En caso de altas concentraciones de olefina no es posible unadeterminación del monóxido de carbono.

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 2,5 a 75 ppm con 2 L de volumen de prueba,dividir por 2 el valor de escala leído.

67 28511Monóxido de carbono 5/a-P

ST-

71-2

001

Page 194: Manual de tubos Dräger / CMS

191

M

Referencia

Rango de medida estándar : 100 a 700 / 5 a 150 ppmNúmero de emboladas (n) : 2 / 10Duración de la medida : aprox. 50 s / aprox. 4 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> verde marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 50 °CHumedad : máx. 50 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S2O7

5 CO + I2O5 —> I2 + 5 CO2

Interferencias

El acetileno reacciona de manera parecida al monóxido de carbono,pero con sensibilidad menor.

Los hidrocarburos del petróleo, el benceno, los hidrocarburoshalogenados y el ácido sulfhídrico se retienen en la precapa. Lacapacidad de esta precapa puede no ser suficiente para altasconcentraciones de hidrocarburos halogenados y del petróleo, porlo que se recomienda en estos casos el uso de un pretubo de carbónde referencia CH 24101.

Hidrocarburos halogenados fácilmente disociables (por ejemplotricloroetileno), en concentraciones más altas pueden producir en laprecapa cloruro de cromilo, que colorean la capa indicadora marrónamarillento. El pretubo de carbón puede evitar que esto suceda.

En caso de altas concentraciones de olefina no es posible unadeterminación del monóxido de carbono.

CH 25601Monóxido de carbono 5/c

ST-

65-2

001

Page 195: Manual de tubos Dräger / CMS

192

Referencia

Rango de medida estándar: 8 a 150 ppmNúmero de emboladas (n ) : 10Duración de la medida : aprox. 2 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> marrón claro

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 50 °CHumedad : menor de 50 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S2O7

5 CO + I2O5 —> I2 + 5 CO2

Interferencias

El acetileno reacciona de manera parecida al monóxido de carbono,pero con sensibilidad menor.

Los hidrocarburos del petróleo, el benceno, los hidrocarburoshalogenados y el ácido sulfhídrico se retienen en la precapa. Lacapacidad de esta precapa puede no ser suficiente para altasconcentraciones de hidrocarburos halogenados y del petróleo, porlo que se recomienda en estos casos el uso de un pretubo de carbónde referencia CH 24101.

Hidrocarburos halogenados fácilmente disociables (por ejemplotricloroetileno), en concentraciones más altas pueden producir en laprecapa cloruro de cromilo, que colorean la capa indicadora marrónamarillento. El pretubo de carbón puede evitar que esto suceda.

En caso de altas concentraciones de olefina no es posible unadeterminación del monóxido de carbono.

Avisos adicionales

Con este tubo Dräger la medición de monóxido de carbonosólo es posible en presencia de hidrógeno.

CH 19701Monóxido de carbono 8/a

ST-

66-2

001

Page 196: Manual de tubos Dräger / CMS

193

M

Referencia

Rango de medida estándar: 100 a 3 000 / 10 a 300 ppmNúmero de emboladas (n) : 1 / 10Duración de la medida : aprox. 20 s / aprox. 3,5 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> verde marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 50 °CHumedad : máx. 50 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S2O7

5 CO + I2O5 —> I2 + 5 CO2

Interferencias

El acetileno reacciona de manera parecida al monóxido de carbono,pero con sensibilidad menor.

Los hidrocarburos del petróleo, el benceno, los hidrocarburoshalogenados y el ácido sulfhídrico se retienen en la precapa. Lacapacidad de esta precapa puede no ser suficiente para altasconcentraciones de hidrocarburos halogenados y del petróleo, porlo que se recomienda en estos casos el uso de un pretubo de carbónde referencia CH 24101.

Hidrocarburos halogenados fácilmente disociables (por ejemplotricloroetileno), en concentraciones más altas pueden producir en laprecapa cloruro de cromilo, que colorean la capa indicadora marrónamarillento. El pretubo de carbón puede evitar que esto suceda.

En caso de altas concentraciones de olefina no es posible unadeterminación del monóxido de carbono.

CH 20601Monóxido de carbono 10/b

ST-

67-2

001

Page 197: Manual de tubos Dräger / CMS

194

Referencia

Rango de medida estándar : 10 a 250 ppmNúmero de emboladas (n) : 1Duración de la medida : aprox. 80 sDesviación estándar : ± 10 ... 15 %Cambio de color : blanco —> verde marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 ... 50 °CHumedad : 2 ... 20 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S2O75 CO + I2O5 —> I2 + 5 CO2

Interferencias

El acetileno reacciona de manera parecida al monóxido de carbono,pero con sensibilidad menor.

Los hidrocarburos del petróleo, el benceno, los hidrocarburoshalogenados y el ácido sulfhídrico se retienen en la precapa. Lacapacidad de esta precapa puede no ser suficiente para altasconcentraciones de hidrocarburos halogenados y del petróleo, porlo que se recomienda en estos casos el uso de un pretubo de carbónde referencia CH 24101.

Hidrocarburos halogenados fácilmente disociables (por ejemplotricloroetileno), en concentraciones más altas pueden producir en laprecapa cloruro de cromilo, que colorean la capa indicadora marrónamarillento. El pretubo de carbón puede evitar que esto suceda.

En caso de altas concentraciones de olefina no es posible unadeterminación del monóxido de carbono.

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 5 a 125 ppm con n=2 emboladas, dividir por2 el valor de escala leído.

Monóxido de carbono 10/c81 01951

ST-

68-2

001

Page 198: Manual de tubos Dräger / CMS

195

M

Referencia

Rango de medida estándar : 0,1 a 1 ppmComprobar la coloración conel estándar de color

Número de embolada (n) : 20Duración de la medida : aprox. 5 minDesviación estándar : ± 50 %Cambio de color : amarillo —> rosa

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 30 °CHumedad : máx. 30 mg H2O / L

Principio reactivo

a) Ni(CO)4 + I2 —> NiI2 + 4 COb) NiI2 + dimetilglioxima —> complejo de color rosa

Interferencias

El pentacarbonilo de hierro también es indicado con color marrón,pero con otra sensibilidad.

En presencia de ácido sulfhídrico o dióxido de azufre no es posibleuna medición de niquel tetracarbonilo, ya que la indicación essuprimida. Hay un cambio de color en la capa indicadora ya antesde abrir la ampolla de reactivo.

Informaciones adicionales

Una vez realizados las 20 emboladas hay que partir la ampolla dereactivo y succionar el líquido de la ampolla cuidadosamente con labomba sobre la capa indicadora.

Níquel tetracarbonilo 0,1/aCH 19501

ST-

74-2

001

N

Page 199: Manual de tubos Dräger / CMS

196

Referencia

Rango de medida estándar : 3 a 15 mg/m3 /1 a 10 mg/m3

Número de emboladas (n) : 3 /5Duración de la medida : aprox. 3 min /aprox. 5 minCambio de color : amarillo —> rosa

Condiciones ambientales

Temperatura : 20 … 35 °CHumedad : < 15 mg / L

Principio reactivo

a) R-SH + Hg Cl2 —> HgS + 2 HClb) HCl + indicador pH —> producto reactivo rosa

Interferencias

Ácido sulfhídrico, dióxido de azufre, mercaptanos, arsenamina,dióxido de nitrógeno y fosfamina también son indicados, pero condistinta sensibilidad.

Información adicional

Para condiciones de uso menores a 20 °C aplicar la corrección detemperatura. Comparar para ello las indicaciones en el manual deuso.

Odorizante del gas naturalt-butilmercaptano (TBM) 81 03071

Page 200: Manual de tubos Dräger / CMS

197

Referencia

Rango de medida estándar : 0,06 a 3,2 Vol.- % Propileno0,04 a 2,4 Vol.- % Butileno

Número de emboladas (n) : 20 a 1Duración de la medida : máx. 5 minDesviación estándar : ± 30 %Cambio de color : violeta —> marrón claro

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : máx. 30 mg H2O / L

Principio reactivo

CH3-CH2-CH=CH2 + MnO4– —> MnIV + dif. productos de oxidación

Interferencias

Muchos compuestos orgánicos con enlaces dobles C=C tambiénson indicados, pero todos con diferente sensibilidad. Una dife-renciación no es posible.

En presencia de sulfuros de dialquilo no es posible una medición deolefina.

O

Olefinas 0,05%/aCH 31201

ST-

84-2

001

Page 201: Manual de tubos Dräger / CMS

198

Referencia

Rango de medida estándar : 1 a 15 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medida : aprox. 8 minDesviación estándar : ± 20 … 30 %Cambio de color : blanco —> rosa

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

a) óxido de etileno —> HCHOb) HCHO + C6H4(CH3)2 + H2SO4—> productos reactivos quinoides

Interferencias

En presencia de formaldehido y etilenglicol no es posible la medidade óxido de etileno, ya que ambos dan la misma coloración.

También estireno, acetato de vinilo y acetaldehido son indicadoscon color amarillo marronáceo.

Informaciones adicionales

Partir la ampolla reactiva antes de la medición.

Óxido de etileno 1/a67 28961

ST-

204-

2001

Page 202: Manual de tubos Dräger / CMS

199

Referencia

Rango de medida estándar : 25 a 500 ppmNúmero de emboladas (n ) : 30Duración de la medida : aprox. 6 minDesviación estándar : ± 20 … 30 %Cambio de color : amarillo claro —> verde turquesa

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 30 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

Óxido de etileno + CrVI —> CrIII + distintos productos de oxidación

Interferencias

Alcoholes, ésteres y aldehidos también son indicados, pero condistinta sensibilidad. Una diferenciación no es posible.

Óxido de propileno también es indicado, pero con diferentesensibilidad.

Etileno, cetonas y tolueno no interfieren en el rango de sus valoresTLV.

O

Óxido de etileno 25/a67 28241

ST-

42-2

001

Page 203: Manual de tubos Dräger / CMS

200

Referencia

Rango de medida estándar : 5 a 23 Vol.-%Número de emboladas (n) : 1Duración de la medida : aprox. 1 minDesviación estándar : ± 5 … 10 %Cambio de color : negro azulado —> gris blanquecino

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 50 °CHumedad : < 20 mg H2O / L

Principio reactivo

a) O2 + TiCl3 —> compuesto TiIVb) ácido clorhídrico es absorbido en gel de sílice

Interferencias

No hay interferencia en la indicación debida a dióxido de carbono,monóxido de carbono, vapores de productos disolventes,hidrocarburos halogenados y gas hilarante (N2O).

Atención

Los tubos se calientan durante la medición hastatemperaturas cercanas a los 100º C y por ello no deben serutilizados en zonas con peligro de explosión. Si fueranecesario, garantizar el uso antes de la aplicación, con unequipo adecuado para medición en zona explosiva.

Oxígeno 5%/B67 28081

ST-

191-

2001

Page 204: Manual de tubos Dräger / CMS

201

Referencia

Rango de medida estándar : 5 a 23 Vol%Número de emboladas (n) : 1Duración de la medida : aprox. 1 minDesviación estándar : +/- 10 ...15%Cambio de color : negro azulado —> blanco

Condiciones ambientales

Temperatura : 5°C a 50°CHumedad : 0 a 40 mg/L

Principio reactivo

O2 + TiCl3 —> compuesto Ti + HClAbsorción de HCl en gel de sílice

Interferencias

No hay interferencia en la indicación debido a CO2, CO, vapores deproductos disolventes, hidrocarburos halogenados y N2O (gashilarante)

Atención

Los tubos se calientan durante la medición hasta temperaturascercanas a los 100º C y por ello no deben ser utilizados en zonascon peligro de explosión. Si fuera necesario, garantizar el uso antesde la aplicación, con un equipo adecuado para medición en zonaexplosiva.

O

Oxígeno 5%/C81 03261

ST-

236-

2001

Page 205: Manual de tubos Dräger / CMS

202

Referencia

Rango de medida estándar : 0,05 a 0,7 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 3 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : azul claro —> blanco

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 2 … 30 mg H2O / L

Principio reactivo

O3 + índigo —> isatina

Interferencias

No hay interferencia en la indicación por:1 ppm dióxido de azufre1 ppm cloro1 ppm dióxido de nitrógeno

Concentraciones más altas de cloro y dióxido de nitrógeno coloreanla capa de indicación blanco difuso a gris claro.

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 0,1 a 1,4 ppm con n= 5 emboladas, multiplicarel valor de escala leído por 2.Rango de medida de 0,005 a 0,07 ppm con n = 100 emboladas,dividir el valor de escala leído por 10.

Ozono 0,05/b67 33181

ST-

118-

2001

Page 206: Manual de tubos Dräger / CMS

203

Referencia

Rango de medida estándar : 20 a 300 ppmNúmero de emboladas (n) : 1Duración de la medida : aprox. 20 sDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : azul verdoso —> amarillo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 2 … 30 mg H2O / L

Principio reactivo

O3 + índigo —> isatina

Interferencias

No hay interferencia en la indicación por:1 ppm dióxido de azufre1 ppm cloro1 ppm dióxido de nitrógeno

Concentraciones más altas de cloro y dióxido de nitrógeno coloreanla capa indicadora difusamente gris amarillento.

O

Ozono 10/aCH 21001

ST-

138-

2001

Page 207: Manual de tubos Dräger / CMS

204

Referencia

Rango de medida estándar : 100 a 1 500 ppmNúmero de emboladas (n) : 5Duración de la medida : aprox. 3 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : naranja —> marrón verdoso

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

C5H12 + CrVI —> CrIII + diferentes productos de oxidación

Interferencias

Los alcoholes, ésteres, compuestos aromáticos, hidrocarburos depetróleo y éter también son indicados, pero con sensibilidaddiferente. Una diferenciación no es posible.

67 24701Pentano 100/a

ST-

88-2

001

Page 208: Manual de tubos Dräger / CMS

205

Referencia

Rango de medida estándar : 0,5 a 4 ppm / 0,1 a 1 ppmNúmero de emboladas (n) : 3 / 9Duración de la medida : aprox. 3 min / aprox. 9 minDesviación estándar : ± 20 … 25 %Cambio de color : gris claro —> azul

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 30 °CHumedad : máx. 30 mg H2O / L

Principio reactivo

a) CCl2=CCl2 + MnO4– —> Cl2

b) Cl2 + difenilbencidina —> producto reactivo azul

Interferencias

Otros hidrocarburos clorados, halógenos libres así como hidrácidostambién son indicados.

Los vapores de petróleo producen un acortamiento de la indicación,cuando sobrepasen las siguientes concentraciones:40 ppm con 9 emboladas o 160 ppm con 3 emboladas.

P

Percloroetileno 0,1/a81 01551

ST-

193-

2001

Page 209: Manual de tubos Dräger / CMS

206

Referencia

Rango de medida estándar : 20 a 300 ppm / 2 a 40 ppmNúmero de emboladas (n) : 1 / 5Duración de medida : aprox. 30 s / aprox. 3 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : verdoso suave —> azul grisáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 30 °CHumedad : máx. 25 mg H2O / L

Principio reactivo

a) CCl2=CCl2 + MnO4– —> Cl2

b)Cl2 + difenilbencidina —>producto reactivo azul grisáceo

Interferencias

Otros hidrocarburos clorados, halógenos libres así como hidrácidostambién son indicados.

Los vapores de petróleo producen un acortamiento de la indicación,cuando sobrepasen las siguientes concentraciones:50 ppm con 5 emboladas o 500 ppm con 1 embolada.

Percloroetileno 2/a81 01501

ST-

90-2

001

Page 210: Manual de tubos Dräger / CMS

207

Referencia

Rango de medida estándar : 10 a 500 ppmNúmero de emboladas (n) : 3Duración de medida : aprox. 40 sDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : gris —> naranja

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 40 °CHumedad : 5 … 12 mg H2O / L

Principio reactivo

a) CCl2=CCl2 + MnO4– —> Cl2

b) Cl2 + o-toluidina —> producto reactivo naranja

Interferencias

Otros hidrocarburos clorados, halógenos libres así como hidrácidostambién son indicados.

Los vapores de petróleo producen un acortamiento de la indicación.

P

Percloroetileno 10/bCH 30701

ST-

89-2

001

Page 211: Manual de tubos Dräger / CMS

208

Referencia

Rango de medida estándar : 0,1 a 3 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medida : aprox. 3 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> marrón

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 25 °CHumedad : 3 … 10 mg H2O / L

Principio reactivo

2 H2O2 + 2 KI —> I2 + 2 H2O + O2

Interferencias

En presencia simultánea con dióxido de nitrógeno o cloro no esposible una medición de peróxido de hidrógeno.

Sólo se indica vapor de peróxido de hidrógeno, no el aerosol.

Peróxido de hidrógeno 0,1/a81 01041

ST-

171-

2001

Page 212: Manual de tubos Dräger / CMS

209

Referencia

PRango de medida estándar : 5 ppmNúmero de emboladas (n) : 20

adicionalmente 5 emboladas másdespués de abrir la segundaampolla reactiva

Duración de la medida : aprox. 20 minDesviación estándar : ± 30 %Cambio de color : blanco —> rojo marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

piridina + ácido aconicítico + anhídrido acético —> producto reactivomarrón rojizo

Interferencias

El amoníaco no interfiere en el rango del valor TLV.

Informaciones adicionales

Antes de la medición hay que partir la ampolla reactiva inferior yderramar el líquido de la ampolla en la capa indicadora, de talmanera que se empape del todo. Una vez realizadas las 20emboladas hay que partir la ampolla reactiva superior. Golpeandoligeramente hay que vaciar el contenido en forma de polvo de laampolla. Realizar otras 5 emboladas. El tubo debe sujetarseverticalmente.

Piridina 5/A67 28651

ST-

203-

2001

Page 213: Manual de tubos Dräger / CMS

210

Referencia

Rango de medida estándar : determinación cualitativa desustancias fácilmente oxidables

Número de emboladas (n) : 5Duración de la medida : aprox. 1,5 minCambio de color : blanco —> marrón, verde o violeta

(dependiendo de la sustancia)

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 50 °CHumedad : max. 50 mg H2O / L

Principio reactivo

CO + I2O5 —> I2 + CO2

Interferencias

Debido al principio reactivo son indicados una cantidad decompuestos fácilmente oxidables, pero no todos, por ejemplo lossiguientes elementos producen una indicación clara:

2000 ppm acetona 10 ppm acetileno 50 ppm etileno 1 ppm arsenamina 10 ppm octano 50 ppm benceno 100 ppm propano 100 ppm butano 5 ppm monóxido de carbono 10 ppm estireno 1 ppm sulfuro de carbono 20 ppm percloroetileno 2 ppm ácido sulfhídrico 10 ppm tolueno o xilol

Metano, etano, hidrógeno y dióxido de carbono por ejemplo, no sonindicados.

Informaciones adicionales

La no presencia de una indicación no significa en todos los casos,que no hay sustancias fácilmente oxidables! En cada caso debedeterminarse con métodos independientes el uso del tubo DrägerPolytest, especialmente en caso de sospecha de gases y vaporescombustibles cerca del límite inferior de explosión así como desustancias tóxicas.

PolytestCH 28401

ST-

173-

2001

Page 214: Manual de tubos Dräger / CMS

211

Referencia

PRango de medida estándar : determinación cualitativa de gasnatural; 0,5 Vol.-% metano, 0,05Vol.-% etano o propano coloreanla capa indicadora.

Número de emboladas : 2Duración de la medida : aprox. 40 sCambio de color : blanco —> verde marronáceo -

violeta grisáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 50 °CHumedad : max. 40 mg H2O / L

Principio reactivo

a) CH4 + KMnO4 + H2S2O7 —> COb) CO + I2O5 —> I2 + CO2

Interferencias

Debido al principio reactivo, también son indicadas una grancantidad de compuestos orgánicos, por ejemplo propano, butano.

El monóxido de carbono también es indicado.

Una diferenciación de distintos compuestos no es posible.

Prueba de gas naturalCH 20001

ST-

187-

2001

Page 215: Manual de tubos Dräger / CMS

212

Referencia

Rango de medida estándar : Determinación cualitativa degases de reacción alcalina

Número de emboladas (n) : 1Duración de la medida : aprox. 5 sDesviación estándar : ± 30 %Cambio de color : amarillo —> azul

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

Aminas + indicador pH —> producto reactivo azul

Interferencias

El tubo indica con diferente sensibilidad gases con reacción alca-lina no especificada. No es posible una diferenciación de distintosgases de reacción alcalina.

Prueba de presencia de aminas81 01061

ST-

8-20

01

Page 216: Manual de tubos Dräger / CMS

213

Referencia

PRango de medida estándar y cambio de color

Tubo Dräger en el 1ª marca 2ª marcaSimultantest-Set I ppm ppm

1. gases ácidos ácido clorhídrico azul —>amarillo 5 252. ácido cianhídrico amarillo —> rojo 10 503. monóxido de carbono blanco —> verde marronáceo 30 1504. gases alcalinos amoníaco amarillo —> azul 50 2505. gases nitrosos dióxido de nitrógeno gris claro —>gris azulado 5 25

Número de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 40 s

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : 5 … 15 mg H2O / L

medidas semicuantitativastambién son posibles fuera deeste rango. Aerosoles de aguapueden provocar erroresnegativos.

Atención

El Simultantest-Set fué diseñado para la medición semicuantitativade gases de combustión y descomposición. Sirve para la evaluacióny limitación de peligros, para conseguir en el area del foco decombustión informaciones sobre peligros para la salud y posiblespeligros de envenenamiento.

¡El Simultantest-Set no puede determinar los riesgos deexplosión!

Incluso cuando la medición simultánea da un resultadonegativo, no se puede descartar la presencia de otrosgases peligrosos.

Simultantest-Set Ipara gases de combustión inorgánicos

ST-

238-

2001

ST-

237-

2001

81 01735

S

Page 217: Manual de tubos Dräger / CMS

214

Referencia

Rango de medida estándar y cambio de color

Tubo Dräger en el 1ª marca 2ª marca Simultantest-Set II ppm ppm

1. dióxido de azufre azul —> blanco — 102. cloro blanco —> naranja — 2,53. ácido sulfhídrico blanco —> marrón claro 10 504. dióxido de carbono blanco —> violeta azul 5 000 25 0005. fosgeno blanco —> rojo — 0,5

Número de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 40 s

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : 5 … 15 mg H2O / L

fuera de este rango tambiénson posibles medicionessemicuantitativas. Aerosolesde agua pueden provocarerrores negativos.

Atención

El Simultantest-Set fué diseñado para la medición semicuan-titativa de gases de combustión y descomposición. Sirve para laevaluación y limitación de peligros, para conseguir en el área delfoco de combustión informaciones sobre peligros para la saludy posibles peligros de envenenamiento.

¡El Simultantest-Set no puede determinar los riesgos deexplosión!

Incluso cuando la medición simultánea da un resultadonegativo, no se puede descartar la presencia de otros gasespeligrosos.

Simultantest-Set IIpara gases de combustión inorgánica 81 01736

ST-

240-

2001

ST-

241-

2001

Page 218: Manual de tubos Dräger / CMS

215

Referencia

PRango de medida estándar y cambio de color

Tubo Dräger en el 1ª marca 2ª marcaSimultantest-Set III ppm ppm

1. cetonas acetonaamarillo cl. —>am.osc. 1 000 5 0002. compuesto aromáticos toluenoblanco —> marrón 100 5003. alcoholes metanolnaranja —> marrón verdoso 200 1 0004. hidrocarburos alifáticos n-hexanoblanco —> marrón 50 1005. hidrocarburos clorados percloroetilenoblanco amarillo —>azul grisáceo 50 100

Número de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 2 min

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : 5 … 15 mg H2O / Llos rangos indicados para temperatura y humedad son válidos paralas calibraciones con las sustancias originales de calibración.Mediciones semicuantitativas también son posibles fuera de esterango.

Atención

El Simultantest-Set fué diseñado para la medición semicuantitativade gases de combustión y descomposición. Sirve para la evaluacióny limitación de peligros, para conseguir en el area del foco decombustión informaciones sobre peligros para la salud y posiblespeligros de envenenamiento.

¡El Simultantest-Set no puede determinar los riesgos deexplosión!

Incluso cuando la medición simultánea da un resultadonegativo, no se puede descartar la presencia de otrosgases peligrosos.

ST-

239-

2001

81 01770

ST-

242-

2001

Simultantest-Set IIIpara vapores orgánicos

S

Page 219: Manual de tubos Dräger / CMS

216

Referencia

Rango de medida estándar y cambio de color

Tubo Dräger en el 1ª marca ETWSimultantest-Set (valor de tolerancia de uso ensustancias guías intervenciones de bomberos)

1. monóxido de carbono (CO) 100 ppm2. ácido prúsico (cianuro de hidrógeno) 5 ppm3. ácido clorhídrico 5 ppm4. gases nitrosos (óxido azoico) 1 ppm5. formaldehido 1 ppm

Número de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 40 s

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : 5 … 15 mg H2O / L

fuera de este rango tambiénson posibles medicionessemicuantitativas. Aerosolesde agua pueden provocarerrores negativos.

Atención

El Simultantest-Set fué diseñado para la medición semicuantitativade gases de combustión y descomposición. Sirve para la evaluacióny limitación de peligros, para conseguir en el area del foco decombustión informaciones sobre peligros para la salud y posiblespeligros de envenenamiento.

¡El Simultantest-Set no puede determinar los riesgos deexplosión!

Incluso cuando la medición simultánea da un resultadonegativo, no se puede descartar la presencia de otrosgases peligrosos.

Simultantest-Setsustancias guías vfdb 10/01 81 03170

ST-

226-

2001

Page 220: Manual de tubos Dräger / CMS

217

Referencia

PRango de medida estándar : 0,005 a 0,05 ppm(comparar coloración con elestándar de color)

Número de emboladas (n) : 200Duración de la medida : aprox. 50 minDesviación estándar : ± 30 %Cambio de color : blanco —> azul violáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 30 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

Dimetilsulfato +4-(4-nitrobencil)-piridina —> producto de alquilación incoloroproducto de alquilación incoloro —> producto reactivo azul

Interferencias

El fosgeno y éster del ácido clorofórmico colorean la capa indicadorade amarillo, una medición de dimetilsulfato no es posible en presenciade estos gases.

Alcoholes, cetonas, compuestos aromáticos e hidrocarburos depetróleo no interfieren en el rango de sus valores TLV.

Informaciones adicionales

Una vez realizadas las 200 emboladas la ampolla reactiva debepartirse, verter el líquido de la ampolla sobre la capa indicadora ysuccionar cuidadosamente con la bomba hasta que el líquidoimpregne totalmente la capa indicadora. Esperar 5 min. hasta laevaluación. No exponer el tubo a la luz solar directa.

Sulfato de dimetilo 0,005/c67 18701

ST-

38-2

001

S

Page 221: Manual de tubos Dräger / CMS

218

Referencia

Rango de medida estándar : 1 a 15 ppmNúmero de emboladas (n) : 20Duración de la medida : aprox. 15 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : violeta —> marrón amarillento

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 30 °CHumedad : máx. 20 mg H2O / L

Principio reactivo

(CH3 )2S + KMnO4 —> MnIV + dist. productos de oxidación

Interferencias

Muchos compuestos orgánicos con enlace doble C=C tambiénson indicados, pero todos con sensibilidad diferente. Unadiferenciación no es posible.

H2S (ácido sulfhídrico) es indicado con aprox. la doble sensibilidad.Como tubo de filtrado se puede utilizar el tubo H2S 5/b. Con n = 20emboladas se retienen aprox. 30 ppm H2S.

El metilmercaptano es indicado con doble sensibilidad.

Sulfuro de dimetilo 1/a67 28451

ST-

186-

2001

Page 222: Manual de tubos Dräger / CMS

219

Referencia

Rango de medida estándar : determinación cualitativa de gases ácidosNúmero de emboladas (n) : 1Duración de la medida : aprox. 3 sDesviación estándar : ± 30 %Cambio de color : violeta azulado —>

amarillo o amarillo rosado

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio de reacción

por ejemplo HCl + indicador pH —> producto reactivo amarillorosado

Interferencias

El tubo muestra gases ácidos inespecíficos con diferente sensibilidady diferentes colores. Una diferenciación de distintos ácidos no esposible.

Test de ácidos81 01121

ST-

115-

2001

T

Page 223: Manual de tubos Dräger / CMS

220

Referencia

Rango de medida estándar : 10 a 70 ppm / 0,2 a 10 ppmNúmero de emboladas (n) : 1 / 5Duración de la medida : aprox. 1 min / aprox. 5 minDesviación estándar : ± 20 %Cambio de color : blanco —> rojo

Condiciones ambientales

Temperatura : 5 … 40 °CHumedad : max. 20 mg H2O / L

Principio reactivo

a) CCl4 + H2S2O7 —> COCl2b) COCl2 + nitro-compuestos orgánicos —>producto reactivo rojo

Interferencias

Con 5 emboladas no son indicados 10 ppm de cloruro de vinilo, 2ppm de 1,1-dicloroetileno o 50 ppm de tricloroetileno,

200 ppm de 1,2-dicloroetileno o 50 ppm de percloroetileno sonmostrados con una coloración rosa suave (aprox. 10 mm).

Tetracloruro de carbono 0,2/b

ST-

192-

2001

81 01791

T

Page 224: Manual de tubos Dräger / CMS

221

Referencia

Rango de medida estándar : 1 a 15 ppmNúmero de emboladas (n) : 5Duración de la medida : aprox. 6 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : blanco —> amarillo

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 30 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

a) CCl4 + H2S2O7 —> COCl2b) COCl2 + nitro-compuestos aromáticos —> producto reactivo

amarillo

Interferencias

Cloropicrina y fosgeno se indican con una sensibilidad similar, detal manera que no es posible una medición de tetracloruro decarbono en su presencia.

No hay interferencia en la indicación por: 1 ppm cloro 5 ppm ácido clorhídrico 20 ppm metilbromuro1 000 ppm acetona

Tetracloruro de carbono 1/a81 01021

ST-

197-

2001

T

Page 225: Manual de tubos Dräger / CMS

222

Referencia

Rango de medida estándar : 5 a 50 ppmNúmero de emboladas (n) : 5Duración de la medida : aprox. 3 minDesviación estándar : ± 20 … 30 %Cambio de color : amarillo —> verde azulado

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

a) CCl4 + H2S2O7 —> COCl2b) COCl2 + amina aromática —> producto reactivo verde azulado

Interferencias

El fosgeno es indicado con casi la misma sensibilidad, en supresencia no es posible una medición de tetracloruro de carbono.

Otros hidrocarburos clorados también son indicados, pero enconcentraciones más altas.

Informaciones adicionales

Antes de la medición se debe romper la ampolla reactiva. Hay quevaciar el contenido de la ampolla en forma de polvo mediante ligerosgolpes. Durante la medición hay que sujetar el tubo verticalmente.

Tetracloruro de carbono 5/cCH 27401

ST-

148-

2001

Page 226: Manual de tubos Dräger / CMS

223

Referencia

Rango de medida estándar : 1 a 10 ppmNúmero de emboladas (n) : 30Duración de la medida : aprox. 15 min

aprox. 10 min en la medición engas natural

Desviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : violeta —> marrón amarillento

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 35 °CHumedad : menor de 30 mg H2O / L

Principio reactivo

a) Adsorción de H2Sb) THT + KMnO4 —> producto reactivo marrón amarillento

Interferencias

El ácido sulfhídrico es adsorbido hasta 10 ppm en el pretubo yproduce allí una coloración marrón.

En presencia simultánea con mercaptanos no es posible unamedición de THT.

Olefinas en concentraciones de hasta 100 ppm sólo producen unaaclaración de la capa indicadora, en caso de concentraciones másaltas también son indicadas.

El metanol hasta 200 ppm no interfiere en la indicación.

Tetrahidrotiofeno 1/b81 01341

ST-

206-

2001

T

Page 227: Manual de tubos Dräger / CMS

224

Referencia

TRango de medida estándar : 1 mg/m3

como índice de perceptibilidadde la indicación en forma de anillo

Número de emboladas (n) : 8Duración de la medida : aprox. 1,5 minDesviación estándar : ± 50 %Cambio de color : amarillo —> naranja

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : menor de 50 mg H2O / L

Principio reactivo

R’-S-R + AuCl3 + cloramida —> producto reactivo naranja

Interferencias

Diferentes tioeter son indicados. Una diferenciación no es posible.

Informaciones adicionales

Una vez realizadas las 8 emboladas la ampolla reactiva debe serpartida y el líquido de la ampolla debe derramarse completamentesobre la capa indicadora.

TioeterCH 25803

ST-

149-

2001

Page 228: Manual de tubos Dräger / CMS

225

Referencia

Rango de medida estándar : 50 a 400 ppmNúmero de emboladas (n ) : 5Duración de la medida : aprox. 1,5 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> marrón

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : 5 … 12 mg H2O / L

Principio reactivo

Tolueno + I2O5 + H2SO4 —> I2

Interferencias

Los xilenos también son indicados, pero con menor sensibilidad.

El benceno colorea la capa indicadora entera de un amarillodifuminado.

Los hidrocarburos de petróleo colorean la capa indicadora completade un marrón rojizo difuminado.

Metanol, etanol, acetona y etilacetato no interfieren en el rango desus valores TLV.

CH 23001Tolueno 5/a

ST-

152-

2001

T

Page 229: Manual de tubos Dräger / CMS

226

Referencia

Rango de medida estándar : 50 a 300 ppm / 5 a 80 ppmNúmero de emboladas (n ) : 2 / 10Duración de la medida : aprox. 1 min / aprox. 5 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> marrón claro

Condiciones ambientales

Temperatura : 2 … 40 °CHumedad : max. 20 mg H2O / L

Principio reactivo

Tolueno + I2O5 + H2SO4 —> I2

Interferencias

10 ppm fenol, 1000 ppm acetona, 1000 ppm etanol y 300 ppmoctano no son indicados.

Los xilenos (todos los isómeros) y el benceno son indicados con lamisma sensibilidad. En el caso del p-xileno la coloración es violeta,para el benceno es verde amarillento.

81 01661

T

Tolueno 5/b

ST-

151-

2001

Page 230: Manual de tubos Dräger / CMS

227

Referencia

Rango de medida estándar : 50 a 400 ppmNúmero de emboladas (n) : 5Duración de la medida : aprox. 1,5 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco—> marrón

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : 5 … 12 mg H2O / L

Principio reactivo

Tolueno + I2O5 + H2SO4 —> I2

Interferencias

Los xilenos también son indicados, pero con menor sensibilidad .

El benceno colorea toda la capa indicadora en un amarillo difuminado.

Los hidrocarburos de petróleo colorean toda la capa indicadora enun marrón rojizo difuminado.

Metanol, etanol, acetona y acetato de etilo no interfieren en el rangode sus valores TLV.

81 01701Tolueno 50/a

ST-

152-

2001

T

Page 231: Manual de tubos Dräger / CMS

228

Referencia

Rango de medida estándar : 100 a 1800 ppmNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 1,5 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> violeta marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : menor de 30 mg H2O / L

Principio reactivo

Tolueno + SeO2 + H2SO4 —> producto reactivo violeta marronáceo

Interferencias

Los xilenos también son indicados con una sensibilidad similar, perode color violeta azuláceo.

El benceno colorea toda la capa indicadora en un amarillo marronáceodifuminado.

Los hidrocarburos de petróleo colorean toda la capa indicadora enun marrón rojizo difuminado.

Metanol, etanol, acetona y acetato de etilo no interfieren en el rangode sus valores TLV.

81 01731

T

Tolueno 100/a

ST-

153-

2001

Page 232: Manual de tubos Dräger / CMS

229

Referencia

Rango de medida estándar : 50 a 600 ppmNúmero de emboladas (n) : 2 + 3 emboladas de desorción

en aire limpioDuración de la medida : aprox. 2 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : gris —> rojo marronáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 40 °CHumedad : 5 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

a) 1,1,1-tricloroetano + IO3– / H2S2O7 —> cloro

b) cloro + o-toluidina —> producto reactivo rojo marronáceo

Interferencias

Otros hidrocarburos clorados también son indicados, pero condiferente sensibilidad.

En presencia de hidrocarburos aromáticos la indicación es demasiadobaja, por ejemplo, con 200 ppm de 1,1,1- tricloroetano y con 200ppm de tolueno la indicación es solo 1/4, es decir 50 ppm.

Tricloroetano 50/dCH 21101

Dat

ei

T

Page 233: Manual de tubos Dräger / CMS

230

Referencia

Rango de medida estándar : 20 a 250 ppm / 2 a 50 ppmNúmero de emboladas (n) : 3 / 5Duración de la medida : aprox. 1,5 min / aprox. 2,5 minDesviación estándar : ± 10 …15 %Cambio de color : gris claro —> naranja

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 40 °CHumedad : 5 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

a) tricloroetileno + CrVI —> clorob) cloro + o-toluidina —> producto reactivo naranja

Interferencias

Otros hidrocarburos clorados también son indicados, pero condistinta sensibilidad.

En presencia de halógenos libres e hidrácidos en el rango de susvalores TLV no es posible una medición de tricloroetileno, ya queéstos también son indicados.

Hidrocarburos de petróleo producen un acortamiento de laindicación.

T

Tricloroetileno 2/a67 28541

ST-

157-

2001

Page 234: Manual de tubos Dräger / CMS

231

Referencia

Rango de medida estándar : 50 a 500 ppmNúmero de emboladas (n) : 5Duración de la medida : aprox. 60 sDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : gris claro —> naranja

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 5 … 12 mg H2O / L

Principio reactivo

a) tricloroetileno + CrVI —> clorob) cloro + o-toluidina —> producto reactivo naranja

Interferencias

Otros hidrocarburos clorados también son indicados, pero condistinta sensibilidad.

En presencia de halógenos libres e hidrácidos en el rango de susvalores TLV no es posible una medición de tricloroetileno, ya queéstos también son indicados.

Hidrocarburos de petróleo producen un acortamiento de laindicación.

CH 24401

ST-

154-

2001

Tricloroetileno 10/a

T

Page 235: Manual de tubos Dräger / CMS

232

Referencia

Rango de medida estándar : 50 a 500 ppmNúmero de emboladas (n) : 5Duración de la medida : aprox. 1,5 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : gris claro —> naranja

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 5 … 12 mg H2O / L

Principio reactivo

a) tricloroetileno + CrVI —> clorob) cloro + o-toluidina —> producto reactivo naranja

Interferencias

Otros hidrocarburos clorados también son indicados, pero condistinta sensibilidad.

En presencia de halógenos libres e hidrácidos en el rango de susvalores TLV no es posible una medición de tricloroetileno, ya queéstos también son indicados.

Hidrocarburos de petróleo producen un acortamiento de laindicación.

T

Tricloroetileno 50/a81 01881

ST-

154-

2001

Page 236: Manual de tubos Dräger / CMS

233

Referencia

Rango de medida estándar : 5 a 60 ppmNúmero de emboladas (n) : 5Duración de la medida : aprox. 3 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : amarillo —> azul

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 40 °CHumedad : 5 … 12 mg H2O / L

Principio reactivo

(C2H5)3N + ácido —> producto reactivo azul

Interferencias

Otros elementos base como por ejemplo aminas orgánicas yamoníaco también son indicados, pero con distinta sensibilidad.

Trietilamina 5/a67 18401

ST-

163-

2001

T

Page 237: Manual de tubos Dräger / CMS

234

Referencia

VRango de medida estándar : 1 a 40 mg/LNúmero de emboladas (n) : 10Duración de la medida : aprox. 2 minDesviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : amarillo —>marrón rojizo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °C

Principio reactivo

H2O + SeO2 + H2SO4 —> producto reactivo marrón rojizo

Interferencias

Alcoholes de bajo peso molecular (PM) también son indicados.

Una serie de otros compuestos orgánicos, por ejemplo hidrocarburosde petróleo, también son indicados.

Vapor de agua 0,1CH 23401

ST-

167-

2001

Page 238: Manual de tubos Dräger / CMS

235

Referencia

Rango de medida estándar : 0,1 a 1,0 mg/LNúmero de emboladas (n) : 3Duración de la medida : aprox. 1,5 minDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : amarillo —> azul

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 30 °C

Principio reactivo

H2O + Mg(ClO4)2 —> producto reactivo azul

Interferencias

No hay interferencia en la indicación debida a :1 200 ppm dióxido de nitrógeno6 000 ppm dióxido de azufre2 000 ppm etanol2 000 ppm acetona

Generalmente los elementos básicos pueden producir errorespositivos, los elementos ácidos errores negativos.

Informaciones adicionales

La primera marca de la escala sin número corresponde a 0,05 mg/L

ST-

164-

2001

Vapor de agua 0,1/a81 01321

V

Page 239: Manual de tubos Dräger / CMS

236

Referencia

VRango de medida estándar : 1 a 18 mg/LNúmero de emboladas (n) : 2uración de la medida : aprox. 30 sDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : amarillo —> azul turquesa

Condiciones ambientales

Temperatura : la escala impresa es para 20º C

Principio reactivo

H2O + Mg(ClO4)2 —> producto reactivo azul turquesa

Interferencias

No hay interferencia en la indicación debida a :1 000 ppm dióxido de nitrógeno4 000 ppm dióxido de azufre 100 ppm ácido clorhídrico3 000 ppm ácido sulfhídrico2 000 ppm etanol2 000 ppm acetona 500 ppm tetrahidrotiofeno 500 ppm mercaptanos

Ampliación del rango de medida

Rango de medida de 0,5 a 9 mg/L con n = 4 emboladas, dividir elvalor de escala leído por 2.

81 01081Vapor de agua 1/a

ST-

165-

2001

Page 240: Manual de tubos Dräger / CMS

237

Referencia

Rango de medida estándar : 20 a 40 mg/L / 1 a 15 mg/LNúmero de emboladas (n) : 1 / 2Duración de la medida : aprox. 20 s / aprox. 40 sDesviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : amarillo —> azul turquesa

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 50 °CHumedad : hasta 100 % hum. relativa

Condensación en el tuboproduce fallos de medida! Encaso de humedad relativa demás del 80 % la temperaturadel tubo debería ser un mínimode 5 °C más alta que latemperatura ambiente. Encaso de humedad relativamenor del 80 % latemperatura del tubo debe sercomo mínimo igual a latemperatura ambiente.

Principio reactivo

H2O + Mg(ClO4)2 ––––> producto reactivo azul turquesa

Interferencias

Gases básicos pueden producir fallos positivos.

Gases ácidos pueden producir fallos negativos.

Vapor de agua 1/b81 01781

ST-

207-

2001

V

Page 241: Manual de tubos Dräger / CMS

238

Referencia

Rango de medida estándar : 5 a 200 mg/m3

Volumen de prueba : 50 LFlujo de volumen : 2 L/minDuración de la medida : aprox. 25 minDesviación estándar : ± 15 ... 20 %Cambio de color : amarillo —> marrón rojizo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 ... 40 °CPresión : utilizar solamente para aire

comprimido despresurizado

Principio reactivo

H2O + SeO2 + H2SO4 ——> producto reactivo marrón rojizo

Interferencias

Los alcoholes e hidrocarburos no saturados en altasconcentraciones pueden colorear la capa indicadora de maneradifuminada.

Ampliación del rango de medida

Para otros volúmenes es válida la siguiente valoración:

valor leído: 5 10 30 50 70 100 150 200 mg H2O/m3

25 L Vol.: 10 20 70 110 160 220 340 450 mg H2O/m3

100 L Vol.: 2 4 12 20 28 40 60 80 mg H2O/m3

Es decir, que en el caso de un volumen de prueba de 25 L el valorde escala leído de 50 mg H2O/m3 corresponde a un valor de medidade 110 mg H2O/m3.

Desviación estándar relativa: ± 25 a 30 % ( 25 L)± 20 a 25 % (100 L)

V

67 28531Vapor de agua 5/a-P

Page 242: Manual de tubos Dräger / CMS

239

Referencia

Rango de medida estándar : 20 a 100 mg H2O/m3

(para 10 min de medida)100 a 500 mg H2O/m3

(para 5 min de medida)Volúmen de prueba : 40L / 20 LFlujo de volúmen : 4L/minDuración de la medida : 10 min / 5 minDesviación estándar : ± 15 a 20 %Cambio de color : amarillo —> marrón rojizo

Condiciones ambientales

Humedad : todo el rango de medidaPresión : utilizar solamente para aire

comprimido despresurizado

Principio reactivo

H2O + SeO2 + H2SO4 ––––> producto reactivo marrón rojizo

Interferencias

Alcoholes e hidrocarburos insaturados en altas concentraciones,pueden causar una leve decoloración de la capa indicadora.

Requisitos de medida

Este tubo sólo debe ser usado conjuntamente al equipo DrägerAerotest Simultan.

Vapor de agua 20/a-P81 03061

V

Page 243: Manual de tubos Dräger / CMS

240

Referencia

Rango de medida estándar : 0,05 a 2 mg/m3

Número de emboladas (n) : 40 a 1Duración de la medida : máx. 10 minDesviación estándar : ± 30 %Cambio de color : gris-amarillo claro —> naranja

suave

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : máx. 20 mg H2O / L

Principio de reacción

Hg + CuI —> complejo Cu-Hg

Interferencias

Los halógenos libres producen grandes fallos negativos, por ello noes posible una medición de mercurio en presencia de halógenos.

No hay interferencias de la indicación por arsenamina, fosfamina,ácido sulfhídrico, amoníaco, dióxido de nitrógeno, dióxido de azufree hidracina en márgenes de concentración que corresponden a loscorrespondientes valores TLV.

V

Vapores de mercurio 0,1/bCH 23101

ST-

119-

2001

Page 244: Manual de tubos Dräger / CMS

241

Referencia

Rango de medida estándar : 10 a 400 ppmNúmero de emboladas (n) : 5Duración de la medida : aprox. 1 minDesviación estándar : ± 20 … 30 %Cambio de color : blanco —> marrón rojizo

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

C6H4(CH3)2 + HCHO + H2SO4 —> productos reactivos quinoides

Interferencias

Estireno, acetato de vinilo, tolueno, etilbenceno y acetaldehidotambién son indicados, pero con diferente sensibilidad.

No hay interferencia de la indicación por:500 ppm octano200 ppm metanol400 ppm acetato de etilo

ST-

172-

2001

67 33161Xileno 10/a

X

Page 245: Manual de tubos Dräger / CMS

242

Referencia

3.3 Datos sobre tubos Dräger para mediciones de larga duración

Page 246: Manual de tubos Dräger / CMS

243

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

5 a 60 ppm 1 h2,5 a 30 ppm 2 h1,25 a 15 ppm 4 h0,63 a 7,5 ppm 8 h

Desviación estándar : ± 5 … 10 %Cambio de color : blanco —> marrón

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 ... 40 °CHumedad : 3 ... 30 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S + Pb2+ —> PbS + 2 H+

Interferencias

En la indicación no interfieren: 1 ppm cloro 10 ppm ácido clorhídrico 10 ppm dióxido de azufre200 ppm dicloroetano 50 ppm sulfuro de carbonilo 50 ppm sulfuro de carbono 50 ppm etilmercaptano200 ppm amoníaco

La presencia simultánea con dióxido de nitrógeno produce fallosnegativos.

67 28141Ácido sulfhídrico 5/a-L

ST-

211.

2001

A

Page 247: Manual de tubos Dräger / CMS

244

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

10 a 100 ppm 1 h 5 a 50 ppm 2 h 2,5 a 25 ppm 4 h

Desviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : amarillo —> azul

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 40 °CHumedad : 1 … 12 mg H2O / L

Principio reactivo

NH3 + azul de bromofenol —> producto reactivo azul

Interferencias

En presencia de otros gases básicos no es posible una medición deamoníaco, ya que estos también son mostrados con otra sensibilidad.

Isopropilamina y trietilamina son mostrados con una sensibilidadsimilar, pero con una desviación estándar ± 30 %.

67 28231Amoníaco 10/a-L

ST-

212-

2001

Page 248: Manual de tubos Dräger / CMS

245

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

2 a 20 ppm 1 h1 a 10 ppm 2 h0,5 a 5 ppm 4 h

Desviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : violeta azuláceo —> amarillo

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 25 °CHumedad : 3 … 20 mg H2O / L

Principio reactivo

SO2 + indicador pH —> producto reactivo amarillo

Interferencias

En presencia de otros gases ácidos no es posible una medición dedióxido de azufre, ya que ésta también es indicada con otrasensibilidad y otro color.

5 ppm de ácido clorhídrico dan una indicación roja de 5 ppm.

10 ppm de ácido acético dan una indicación amarilla de 8 ppm.

5 ppm de cloro dan una indicación amarilla débil de 4 ppm.

2 ppm de dióxido de nitrógeno dan una indicación amarilla débil enla escala de 2 ppm.

67 28921Dióxido de azufre 2/a-L

ST-

179-

2001

D

Page 249: Manual de tubos Dräger / CMS

246

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

1 000 a 6 000 ppm 1 h 500 a 3 000 ppm 2 h 250 a 1 500 ppm 4 h

Desviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : naranja —> amarillo claro

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

CO2 + indicador pH —> producto reactivo amarillo claro

Interferencias

En la indicación no interfieren:500 ppm ácido sulfhídrico500 ppm ácido clorhídrico500 ppm dióxido de azufre500 ppm dióxido de nitrógeno100 ppm amoníaco

67 28611Dióxido de carbono 1000/a-L

ST-

176-

2001

Page 250: Manual de tubos Dräger / CMS

247

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

5 a 50 ppm 1 h2,5 a 25 ppm 2 h1,25 a 12,5 ppm 4 h

Desviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> marrón

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 25 °CHumedad : 3 … 12 mg H2O / L

Principio reactivo

a) NO + CrVI —> NO2 + CrIII

b) NO2 + o-dianisidina —> producto reactivo marrón

Interferencias

5 ppm de ácido clorhídrico así como 2 ppm de dióxido de azufre noinfluyen en la indicación.

En presencia de cloro no es posible una medición de gasesnitrosos, ya que el cloro también es indicado con una sensibilidadalgo menor, 6 ppm de cloro en el aire a medir dan una indicación de5 ppm en la escala del tubo.

67 28911Gases nitrosos 5/a-L

G

Page 251: Manual de tubos Dräger / CMS

248

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

100 a 3 000 ppm 1 h 50 a 1 500 ppm 2 h 25 a 750 ppm 4 h

El rango de medida estándar indicado es válido para n-octano.

Desviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : naranja —> marrón verdoso

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 30 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

C8H18 + CrVI —> CrIII + div. productos de oxidación

Interferencias

Otros hidrocarburos distintos al octano también son indicados,pero parcialmente con distintas sensibilidades.

El butano es indicado con una sensibilidad de 3, el hexano con unade 1,5, el heptano con una igual y el nonano con una de 0,5 (porejemplo 100 ppm de butano en el aire darán una indicación en laescala del tubo de 300 ppm).

El vapor de agua sólo causa una coloración amarillenta.

67 28571Hidrocarburos 100/a-L

Page 252: Manual de tubos Dräger / CMS

249

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

10 a 100 ppm 1 h 5 a 50 ppm 2 h 2,5 a 25 ppm 4 h

Desviación estándar : ± 10 … 15 %Cambio de color : blanco —> marrón

Condiciones ambientales

Temperatura : 5 … 30 °CHumedad : 3 … 20 mg H2O / L

Principio reactivo

5 CO + I2O5 + SeO2/H2S2O7 —> I2 + 5 CO2

Interferencias

En presencia de acetileno no es posible una medición de monóxidode carbono, ya que el acetileno es mostrado igualmente con unasensibilidad similar.

El benceno y el ácido sulfhídrico no interfieren en el rango de susvalores TRK o TLV.

67 28741Monóxido de carbono 10/a-L

ST-

177-

2001

M

Page 253: Manual de tubos Dräger / CMS

250

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

50 a 500 ppm 1 h25 a 250 ppm 2 h12,5 a 125 ppm 4 h 6,25 a 62,5 ppm 8 h

Desviación estándar : ± 5 … 10 %Cambio de color : blanco —>marrón

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 ... 40 °CHumedad : 3 … 20 mg H2O / L

Principio reactivo

5 CO + I2O5 + SeO2/H2S2O7 —> I2 + 5 CO2

Interferencias

En presencia de acetileno no es posible una medición de monóxidode carbono, ya que el acetileno es mostrado igualmente con unasensibilidad similar.

El benceno y el ácido sulfhídrico no interfieren en el rango de susvalores TRK o TLV.

67 28121Monóxido de carbono 50/a-L

ST-

174-

2001

Page 254: Manual de tubos Dräger / CMS

251

Referencia

Page 255: Manual de tubos Dräger / CMS

252

Referencia

3.4 Datos sobre tubos de difusión Dräger con indicación directa

Page 256: Manual de tubos Dräger / CMS

253

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

10 a 200 ppm 1 h 5 a 100 ppm 2 h 2,5 a 50 ppm 4 h 1,3 a 25 ppm 8 h

Desviación estándar : ± 20 … 25 %Cambio de color : violeta azuláceo —>amarillo

Condiciones ambientales

Temperatura : 20 … 25 °CHumedad : 1 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

Ácido acético + indicador pH —> producto reactivo amarillo

Interferencias

En presencia de otras sustancias de reacción ácida una mediciónde ácido acético no es posible.

El ácido fórmico y el dióxido de azufre son indicados con unasensibilidad y un color casi similar.

El ácido clorhídrico es mostrado con menor sensibilidad y colorrosa.

El dióxido de azufre y el cloro también interfieren en la medición.

81 01071Ácido acético 10/a-D

ST-

229-

2001

A

Page 257: Manual de tubos Dräger / CMS

254

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

20 a 200 ppm 1 h10 a 100 ppm 2 h 5 a 50 ppm 4 h 2,5 a 25 ppm 8 h

Desviación estándar : ± 20 … 25 %Cambio de color : amarillo —> rojo

Condiciones ambientales

Temperatura : 5 … 30 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

a) HCN + HgCl2 —> HClb) HCl + indicador pH —>producto reactivo rojo

Interferencias

No interfieren en la indicación:40 ppm amoníaco 5 ppm ácido sulfhídrico 5 ppm dióxido de nitrógeno 5 ppm ácido clorhídrico 2 ppm dióxido de azufre

67 33221Ácido cianhídrico 20/a-D

ST-

230-

2001

Page 258: Manual de tubos Dräger / CMS

255

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

10 a 200 ppm 1 h 5 a 100 ppm 2 h 2,5 a 50 ppm 4 h 1,3 a 25 ppm 8 h

Desviación estándar : ± 20 … 25 %Cambio de color : azul —> amarillo

Condiciones ambientales

Temperatura : 18 … 22 °CHumedad : 3 mg H2O / L

Sólo se mide ácido clorhídricoen forma de gas. Mayor humedaddel aire puede producir aerosoles,que no son indicados.

Principio reactivo

HCl + azul de bromofenol —>producto reactivo amarillo

Interferencias

10 ppm de dióxido de azufre no interfieren en una medición de 8horas en la indicación.

Otros gases ácidos también son indicados, parcialmente condiferente sensibilidad y color. Dióxido de nitrógeno colorea la capaindicadora de marrón rojizo, 5 ppm de cloro simulan después de 4h una indicación de ácido clorhídrico de 35 ppm x h.

67 33111Ácido clorhídrico 10/a-D

ST-

218

-200

1

A

Page 259: Manual de tubos Dräger / CMS

256

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

10 a 300 ppm 1 h 5 a 150 ppm 2 h 2,5 a 75 ppm 4 h 1,3 a 40 ppm 8 h

El rango de medida estándar indicado también es válido para n-octano.

Desviación estándar : ± 20 … 25 %Cambio de color : blanco —> marrón

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : < 15 mg H2O / L

Principio reactivo

H2S + Pb2+ —> PbS + 2 H+

Interferencias

50 ppm de ácido clorhídrico no interfieren en la indicación.

50 ppm de amoníaco muestran después de 2 horas, en caso depresencia simultánea, un fallo negativo del 20 %.

Las influencias de cloro y dióxido de nitrógeno en el rango de susvalores TLV son despreciables, concentraciones considerablementemás altas pueden ocasionar fallos negativos.

Las influencias del dióxido de azufre en el rango del valor TLVtambién son despreciables, concentraciones considerablementemás altas pueden dar fallos positivos.

67 33091Ácido sulfhídrico 10/a-D

ST-

162

-200

1

Page 260: Manual de tubos Dräger / CMS

257

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

20 a 1 500 ppm 1 h10 a 750 ppm 2 h 4 a 300 ppm 5 h 0,5 a 200 ppm 8 h

Desviación estándar : ± 15 … 20 %Cambio de color : amarillo —> azul

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 1 … 16 mg H2O / L

Principio reactivo

NH3 + azul de bromofenol —> producto reactivo azul

Interferencias

Otros compuestos de reacción básica también son indicados, unamedición de amoníaco no es posible en estos casos.

81 01301Amoníaco 20/a-D

ST-

210-

2001

A

Page 261: Manual de tubos Dräger / CMS

258

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

10 a 300 ppm 1 h 5 a 150 ppm 2 h 2,5 a 75 ppm 4 h 1,3 a 40 ppm 8 h

Desviación estándar : ± 20 … 25 %Cambio de color : rosa —> marrón claro

Condiciones ambientales

Temperatura : 20 … 25 °CHumedad : 1 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

H2C=CH–CH=CH2 + KMnO4 —> MnIV + varios productos de oxidación

Interferencias

Con este tubo se pueden medir diferentes olefinas, pero condistinta sensibilidad.

10 ppm de etileno dan con una medición de 6 horas una indicaciónde 50 ppm x h.

10 ppm de cloropreno dan con una medición de 5 horas unaindicación de 50 ppm x h.

81 01161Butadieno 10/a-D

ST-

243-

2001

Page 262: Manual de tubos Dräger / CMS

259

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

5 a 150 ppm 1 h2,5 a 75 ppm 2 h1,3 a 38 ppm 4 h0,7 a 19 ppm 8 h

Desviación estándar : ± 20 … 25 %Cambio de color : violeta azulado —> amarilloclaro

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 ... 30 °CHumedad : 1 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

SO2 + indicador ph —> producto reactivo amarillo claro

Interferencias

En presencia de otras sustancias de reacción ácida no es posibleuna medición de dióxido de azufre.

10 ppm de ácido clorhídrico dan durante una medición de 6 h uncolor rosa de 25 ppm x h, 20 ppm de ácido acético durante unamedición de 4 h un color amarillo de 60 ppm x h.

El dióxido de nitrógeno y el cloro también interfieren en las mediciones.

81 01091Dióxido de azufre 5/a-D

ST-

244-

2001

D

Page 263: Manual de tubos Dräger / CMS

260

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

1 a 30 Vol.% 1 h0,3 a 10 Vol.% 3 h0,2 a 6 Vol.% 5 h0,13 a 4 Vol.% 8 h

Desviación estándar : ± 20 … 25 %Cambio de color : azul —> blanco

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : 1 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

CO2 + indicador pH —> producto reactivo blanco

Interferencias

Otros compuestos de reacción ácida también son indicados perosólo en concentraciones por encima de sus valores TLV, porejemplo:

100 ppm amoníaco, 50 ppm dióxido de azufre, 50 ppm dióxido denitrógeno, 50 ppm ácido sulfhídrico y 25 ppm ácido clorhídrico nointerfieren en la indicación durante la medición de 8 horas.

81 01051Dióxido de carbono 1%/a-D

ST-

245-

2001

Page 264: Manual de tubos Dräger / CMS

261

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

500 a 20 000 ppm 1 h250 a 10 000 ppm 2 h125 a 5 000 ppm 4 h 65 a 2 500 ppm 8 h

Desviación estándar : ± 20 … 25 %Cambio de color : azul —> blanco

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CHumedad : 1 … 16 mg H2O / L

Principio reactivo

CO2 + indicador pH —> producto reactivo blanco

Interferencias

Otros compuestos de reacción ácida también son indicados perosólo en concentraciones por encima de sus valores TLV, porejemplo:

100 ppm amoníaco, 50 ppm dióxido de azufre, 50 ppm dióxido denitrógeno, 50 ppm ácido sulfhídrico y 25 ppm ácido clorhídrico nointerfieren en la indicación durante la medición de 4 horas.

81 01381Dióxido de carbono 500/a-D

ST-

175

-200

1

D

Page 265: Manual de tubos Dräger / CMS

262

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

10 a 200 ppm 1 h 5 a 100 ppm 2 h 2,5 a 50 ppm 4 h 1,3 a 25 ppm 8 h

Desviación estándar : ± 20 … 25 %Cambio de color : blanco —> naranja amarillento

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CHumedad : 5 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

NO2 + o-toluidina —> producto reactivo naranja amarillento

Interferencias

Cloro y ozono también son indicados con la mitad de la sensibilidad,de tal manera que una medición de dióxido de nitrógeno no esposible en estos casos.

5 ppm de dióxido de azufre así como 100 ppm de amoníaco nointerfieren en la medición.

81 01111Dióxido de nitrógeno 10/a-D

ST-

235-

2001

Page 266: Manual de tubos Dräger / CMS

263

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

1 000 a 25 000 ppm 1 h 500 a 12 500 ppm 2 h 200 a 5 000 ppm 5 h 125 a 3 100 ppm 8 h

Desviación estándar : ± 20 … 25 %Cambio de color : amarillo —> verde

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 ... 40 °CHumedad : 1 ... 16 mg H2O / L

Principio reactivo

H3C-CH2OH + CrVI —> CRIII + diversos productos de oxidación

Interferencias

Otros compuestos orgánicos también son indicados, pero condiferente sensibilidad. Una diferenciación no es posible.

Metiletilcetona y metanol son indicados con una sensibilidad dobleaproximadamente.

El i-propanol es indicado con aprox. la mitad de la sensibilidad.

Acetona y acetato de etilo no interfieren en la indicación en el rangode sus valores TLV.

81 01151Etanol 1000/a-D

ST-

233-

2001

E

Page 267: Manual de tubos Dräger / CMS

264

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

50 a 600 ppm 1 h25 a 300 ppm 2 h10 a 120 ppm 5 h0,25 a 75 ppm 8 h

Desviación estándar : ± 20 … 25 %Cambio de color : amarillo —> negro grisáceo

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 25 °CHumedad : 3 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

CO + sal Pd —> CO2 + Pd

Interferencias

100 ppm amoníaco, 4 ppm dióxido de azufre, 25 ppm dióxido denitrógeno así como 2 000 ppm n-butano no interfieren en laindicación en una medición de 4 horas.

20 ppm de ácido sulfhídrico simula en una medición de 4 horasuna indicación de 50 ppm x h de monóxido de carbono.

67 33191Monóxido de carbono 50/a-D

ST-

234

-200

1

Page 268: Manual de tubos Dräger / CMS

265

Referencia

81 01401

Rango de medida estándar Duración de medida

200 a 1 500 ppm 1 h100 a 750 ppm 2 h 50 a 380 ppm 4 h 25 a 200 ppm 8 h

Desviación estándar : ± 20 … 25 %Cambio de color : blanco —> naranja amarillento

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 35 °CHumedad : 5 … 12 mg H2O / L

Principio reactivo

a) Cl2C=CCl2 + CrVI —> Cl2b) Cl2 + o-toluidina —> producto reactivo naranja

amarillento

Interferencias

Otros hidrocarburos clorados también son indicados, pero condistinta sensibilidad.

Tricloretileno y 1,1,1-tricloroetano son mostrados con unasensibilidad casi idéntica.

Cloro y dióxido de nitrógeno en cantidades superiores a 10 ppm xh colorean la capa indicadora.

Percloroetileno 200/a-D

ST-

221-

2001

P

Page 269: Manual de tubos Dräger / CMS

266

Referencia

Rango de medida estándar Duración de medida

100 a 3 000 ppm 1 h 50 a 1 500 ppm 2 h 25 a 750 ppm 4 h 13 a 380 ppm 8 h

Desviación estándar : ± 20 … 25 %Cambio de color : amarillo —> marrón

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 40 °CHumedad : 1 … 15 mg H2O / L

Principio reactivo

C6H5CH3 + Ce(SO4)2 —> producto reactivo marrón

Interferencias

Otros hidrocarburos aromáticos también son indicados, pero consensibilidad diferente.

100 ppm de etilbenceno muestran durante la medición de 6 horasuna indicación difuminada de hasta 600 ppm x h.

100 ppm de xileno muestran en una medición de 6 horas unaindicación de 300 ppm x h.

El benceno no interfiere en la indicación en el rango del valor TLV.

Hidrocarburos alifáticos no son indicados.

Tolueno 100/a-D

ST-

224

-200

1

81 01421

Page 270: Manual de tubos Dräger / CMS

267

Referencia

81 01441

Rango de medida estándar Duración de medida

200 a 1 000 ppm 1 h100 a 500 ppm 2 h 50 a 250 ppm 4 h 25 a 125 ppm 8 h

Desviación estándar : ± 20 … 25 %Cambio de color : blanco —> naranja amarillento

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 35 °CHumedad : 5 … 12 mg H2O / L

Principio reactivo

a) HClC=CCl2 + CrVI —> Cl2b) Cl2 + o-toluidina —> producto reactivo naranja amarillento

Interferencias

Otros hidrocarburos clorados también son indicados, pero condiferente sensibilidad.

El percloroetileno es mostrado con una sensibilidad ligeramentemás alta, el 1,1,1-tricloroetano con una sensibilidad doble.

Cloro y dióxido de nitrógeno en dosis superiores a 10 ppm x htambién colorean la capa indicadora.

Tricloroetileno 200/a-D

T

Page 271: Manual de tubos Dräger / CMS

268

Referencia

3.5 Datos sobre placas Dräger con indicación directa

Page 272: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

269

64 00171

Rango de medida estándar Duración de medida

0,2 a 4,8 ppm 0,5 h Comparar coloración con0,05 a 1,2 ppm 2 h estándar de color0,03 a 0,6 ppm 4 h0,01 a 0,3 ppm 8 h

Desviación estándar : ± 30 %Cambio de color : blanco —> gris

Condiciones ambientales

Temperatura : 2 … 40 °CHumedad : max. 20 mg H2O / L

Principio reactivo

PH3 + sal de paladio —> producto reactivo gris

Interferencias

El monóxido de carbono no es mostrado.

La arsenamina es mostrada con menor sensibilidad: una dosis de0,4 ppm x h de arsenamina da una coloración de 0,1 ppm x h.

0,4 ppm x h de ácido sulfhídrico colorea la placa de amarillo débil.

Información adicional

indicación en ppm x hConcentración de fosfamina [ppm] = —————————

duración de la medida en h

Fosfamina 0,01/a-B

carcasa de la placa64 00179

F

Page 273: Manual de tubos Dräger / CMS

270

Page 274: Manual de tubos Dräger / CMS

3.6 Datos sobre sistemas y tubos de muestreo Dräger

271

Page 275: Manual de tubos Dräger / CMS

272

Referencia

Sustancias medibles : aldehidos como por ejemplo- acetaldehido- acroleína- formaldehido- dialdehido glutárico

Medio reactivo : filtro de fibra de vidrio impregnadocon 2,4-dinitrofenilhidracina

Producto reactivo : derivado de la hidrazona

Flujo de volumen : 0,1 a 1 L/minVolumen total : 10 a 100 L

Almacenamiento antes : a 7 °C en frigorífico,de la toma de muestras max. 2 meses

Información sobre la toma de muestras

Después de la toma de muestras, hay que guardar el filtro de fibrade vidrio cargado en un recipiente sellado herméticamente,almacenarlo en un sitio fresco y mandarlo a analizar inmediatamenteal laboratorio.

La determinación analítica se realiza mediante cromatografía delíquidos de alto rendimiento (HPLC) después de la extracción delfiltro.

��

����

����

��

2

3

4

1 tapa2 filtro de fibra de vidrio impregnado3 junta plana4 base5 bomba

5

1

Conjunto para muestreo de aldehidos64 00271

Page 276: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

273

Sustancias medibles : isocianatos como por ejemplo- 2,4-toluilendiisocianato (TDI)- 2,6-toluilendiisocianato (TDI)- difenilmetano-4,4'-diisocianato (MDI)- hexametilendiisocianato (HDI)

Medio reactivo : filtro de fibra de vidrio impregnadocon un preparado de aminas

Producto reactivo : derivado de urea

Flujo de volumen : 1 a 2 L/minVolumen total : 20 a 100 L

Almacenamiento antes : a 7 °C en frigorífico,de la toma de muestras max. 2 meses

Información sobre la toma de muestras

Después de la toma de muestras hay que guardar el filtro de fibrade vidrio cargado en un recipiente sellado herméticamente,almacenarlo en sitio fresco y mandarlo a analizar inmediatamente allaboratorio.

La determinación analítica se realiza mediante cromatografía delíquidos de alto rendimiento (HPLC) después de la extracción delfiltro.

Conjunto para muestreo de isocianatos64 00131

��

����

����

��

2

3

4

1 tapa2 filtro de fibra de vidrio impregnado3 junta plana4 base5 bomba

5

1

C

Page 277: Manual de tubos Dräger / CMS

274

Referencia

Adsorbato : compuestos orgánicos que mediantedifusión se adsorben en el carbón activo

Adsorbente : carbón de cáscara de cocoCapa de adsorción : 400 mgCapacidad de adsorción : max. 10 mg, dependiendo de la

sustanciaTasa de difusión : 1 a 4 µg/ppm x h, dependiendo de

la sustanciaTasa de muestreo : 5 a 10 mL/min, dependiendo de la

sustanciaTiempo de reacción : aprox. 2 sRangode medida estándar : 0,1 a 3 veces el valor TLV para la

mayoría de los disolventes orgánicoscon una duración de la medida de 8 h

Duración de medida : 0,5 a 8 h para mediciones en el rango TLV

Sección transversal : 0,88 cm2

Sección de difusión : 0,5 cmBarrera de difusión : acetato de celulosaCoeficiente deresistencia a la difusión : 0,8Constante del aparato : 0,71 cm–1

Condiciones ambientales

Temperatura : 5 … 40°CHumedad : 5 … 80 % a 20°CPresión del aire : menor de 1050 hPaVelocidad del aire : mínimo 1 cm/s

Información sobre la toma de muestras

La recolección de la muestra de aire se realiza durante el tiempo demedida previamente establecido, el cual debe ser documentado.Después de la toma de muestras el tubo debe entregarse en elrecipiente bien cerrado al laboratorio para su análisis.

Informaciones adicionales

ORSA está disponible en 2 unidades de embalaje:

ORSA 5 con 5 colectores por difusión ref. 67 28891

ORSA 25 con 25 colectores por difusión ref. 67 28919

M

Muestreador pasivo por difusión ORSA67 28891 / 67 28919

distancia de difusión

capa de adsorción

recipiente de transportecon tubo de muestreopor difusión

tubo

soporte

Page 278: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

275

Adsorbato : compuestos orgánicos que seadsorben en el carbón activo

Adsorbente : carbón de cáscara de coco

Capa adsorbente : 300 mgPre-capa : 700 mg

Longitud del tubo : 125 mmDiámetro exterior : 7 mmDiámetro interior : 5 mm

Bombas de detección de gases

– bomba de detección de gases Dräger modelol 21/31– bomba de detección de gases Dräger accuro– bomba automática Dräger accuro 2000 con la bomba de detección de gases Dräger accuro– Dräger-Quantimeter 1000

Información sobre la toma de muestras

Este diseño ha sido promovido por el Instituto de OrganizacionesProfesionales para la Seguridad en el Trabajo (BIA), y está hechopara lograr una alta capacidad de adsorción de la capa de muestreo,en el rango de las medidas de valor límite. Si se esperaconcentraciones de sustancias contaminantes más altas, el tubopara toma de muestras debe ser colocado al revés en la bomba (endirección contraria a la flecha) (¡ anotar en el protocolo de toma demuestra!). El modo de actuar en la recogida de muestras de aire conestos tubos así como la determinación analítica de las sustanciascontaminantes así adsorbidas está descrita por ejemplo en losmétodos de análisis de la ZH 1/120.

Después de la toma de muestras hay que cerrar el tubo con lostapones de polietileno suministrados y enviar a un laboratorio parasu análisis.

Tubo de carbón activo tipo B67 33011

ST-

249-

2001

T

Page 279: Manual de tubos Dräger / CMS

276

Referencia

Adsorbato : compuestos orgánicos que seadsorben en el carbón activo

Adsorbente : carbón de cáscara de coco

Capa adsorbente : 750 mgPre-capa : 250 mg

Longitud de tubo : 125 mmDiámetro exterior : 7 mmDiámetro interior : 5 mm

Bombas de detección de gases

– bomba de detección de gases Dräger modelo 21/31– bomba de detección de gases Dräger accuro– bomba automática Dräger accuro 2000 con la bomba de detección de gases Dräger accuro– Dräger-Quantimeter 1000

Información sobre la toma de muestras

Debido a la gran masa de carbón activo en la capa colectora estostubos de carbón activo son especialmente adecuados para la tomade muestras de elementos orgánicos, que se encuentran en altaconcentración en la muestra de aire. Entre estos se encuentran porejemplo la exploración del aire de salida para la determinación de laemisión de una sustancia peligrosa.

Después de la toma de muestras hay que cerrar el tubo con lostapones de polietileno suministrados y enviar a un laboratorio parasu análisis.

T

Tubo de carbón activo tipo G67 28831

ST-

91-2

001

Page 280: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

277

Adsorbato : compuestos orgánicos que seadsorben en carbón activo

Adsorbente : carbón de cáscara de coco

Capa adsorbente : 100 mgPre-capa : 50 mg

Longitud de tubo : 70 mmDiámetro exterior : 6 mmDiámetro interior : 4 mm

Bombas de detección de gases

– bomba de detección de gases Dräger modelo 21/31– bomba de detección de gases Dräger accuro– bomba automática Dräger accuro 2000 con la bomba de detección de gases Dräger accuro– Dräger-Quantimeter 1000

Información sobre la toma de muestras

Succionar el aire a examinar con un flujo de volumen constante entre0,01 y 0,2 L/min a través del tubo. Durante la toma de muestra eltubo de carbon activo debe estar en posición vertical. De estamanera se asegura un paso regular a través del carbon activo.

NIOSH indica en su normativa, que la humedad del aire elevadainfluye en la capacidad de adsorción del carbón activo, lo que puederesultar en una saturación prematura del compuesto de medición enla capa de control.

En la utilización de las bombas Dräger es necesario para la toma demuestras un adaptador de tubos especial (referencia 67 28639).

Después de la toma de muestras el tubo debe ser cerrado con lostapones de polietileno que se suministran y enviar a un laboratoriopara su análisis.

Tubo de carbón activo tipo NIOSH67 28631

ST-

101-

2001

T

Page 281: Manual de tubos Dräger / CMS

278

Referencia

Adsorbato : óxido nitroso (gas hilarante)Adsorbente : tamiz molecularCapa adsorbente : 400 mg

Rango de medida estándar: 2,5 a 500 ppmDuración de medida : 8 h

Tasa de difusión : 0,03 µg/ppm x hTasa de muestreo : 0,27 mL/minCapacidad de adsorción : 120 µg

Longitud de tubo : 115 mmDiámetro exterior : 7 mmDiámetro interior : 5 mm

Condiciones ambientales

Temperatura : 5 … 35°CHumedad : menor de 20 mg H2O / LPresión del aire : menor de 1050 hPaVelocidad del aire : mínimo 1 cm/s

Información sobre la toma de muestras

El tiempo de uso del tubo de muestreo por difusión para gashilarante depende de la concentración de gas hilarante esperada enel aire a examinar. En mediciones en el rango de 5 a 100 mL/m3

(ppm) de gas hilarante aconsejamos los siguientes tiempos de tomade muestras:

Concentración de gas hilarante Tiempo de muestreo aconsejado

5 ppm 4…8 h25 ppm 1…8 h50 ppm 30 min … 8 h

100 ppm 15 min … 8 h500 ppm 10 min … 8 h

Después del muestreo el tubo debe ser cerrado con uno de lostapones de polietileno suministrados.

La determinación del gas hilarante adsorbido por el tubo se realizapor desorción térmica, por ejemplo con procedimiento infrarrojo(IR).

Tubo de muestreo por difusión de óxido nitroso81 01472

T

ST-

93-2

001

Page 282: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

279

Adsorbato : aminas primarias, secundarias yterciarias, aminas alifáticas, sulfatosde dialquilo, n-heterocicleno

Adsorbente : silicagel especialCapa adsorbente : 300 mgPre-capa : 300 mgLongitud de tubo : 125 mmDiámetro exterior : 7 mmDiámetro interior : 5 mm

Bombas de detección de gases

– bomba de detección de gases Dräger modelo 21/31– bomba de detección de gases Dräger accuro– bomba automática Dräger accuro 2000 con la bomba de detección de gases Dräger accuro– Dräger-Quantimeter 1000

Información sobre la toma de muestras

La caida de presión de los tubos es de un máximo de 32 hPa conun flujo de volumen de 0,33 L/min (20 L/h). En la toma de muestrasdebe succionarse por el tubo el aire a examinar con un flujo devolumen constante entre aprox. 0,3 y 1 L/min en la dirección dela flecha . El volumen del aire a succionar está en el rango de 1 a100 L.

Tipo de sustancia Flujo de Tiempo de toma Volúmen devolumen de la muestra la muestra

aminas alifáticas 20 L/h 1 a 2 h 20 a 40 Lseleccionadasn-heterociclenos 4 L/h hasta 8 h hasta 32 Laminas aromáticas 70 L/h * 3 h * 210 L *sulfatos de dialquilo 70 L/h 2 h 140 L* para la determinación de bajas concentraciones de aminas

Después de la toma de muestras hay que cerrar el tubo con lostapones de polietileno suministrados y enviar al laboratorio para suanálisis.

El Instituto Alemán de Organizaciones Profesionales para laSeguridad en el Trabajo (BIA) ha propuesto para la determinaciónde la concentración de aminas alifáticas en el aire un procedimientoanalítico específico.

Tubo para muestreo de aminas81 01271

Capade adsorción

Pre-capa

T

Page 283: Manual de tubos Dräger / CMS

280

Referencia

Adsorbato : compuestos orgánicos que seadsorben en silicagel

Adsorbente : silicagel

Capa de adsorción : 480 mgPre-capa : 1100 mg

Longitud del tubo : 125 mmDiámetro exterior : 7 mmDiámetro interior : 5 mm

Bombas de detección de gases

– bomba de detección de gases Dräger modelo 21/31– bomba de detección de gases Dräger accuro– bomba automática Dräger accuro 2000 con la bomba de detección de gases Dräger accuro– Dräger-Quantimeter 1000

Información sobre la toma de muestras

Este diseño ha sido promovido por el Instituto Alemán deOrganizaciones Profesionales para la Seguridad en el Trabajo(BIA), y está hecho para lograr una alta capacidad de adsorción dela capa de muestreo, en general, para muestrear en el rango de lasmedidas del valor límite. Si se espera concentraciones de sustanciascontaminantes más altas, el tubo para toma de muestras debe sercolocado al revés en la bomba (en dirección contraria a la flecha(¡anotar en el protocolo de toma de muestra!).

Después de la toma de muestras hay que cerrar el tubo con lostapones de polietileno suministrados y enviar la muestra al laboratoriopara su análisis.

67 33021Tubo de silicagel tipo B

T

ST-

250-

2001

Page 284: Manual de tubos Dräger / CMS

Referencia

281

Tubo de silicagel tipo G

Adsorbato : compuestos orgánicos que seadsorben en silicagel

Adsorbente : silicagel

Capa de adsorción : 1100 mgPre-capa : 450 mg

Longitud de tubo : 125 mmDiámetro exterior : 7 mmDiámetro interior : 5 mm

Bombas de detección de gases

– bomba de detección de gases Dräger modelo 21/31– bomba de detección de gases Dräger accuro– bomba automática Dräger accuro 2000 con la bomba de detección de gases Dräger accuro– Dräger-Quantimeter 1000

Información sobre la toma de muestras

Debido a la gran cantidad de silicagel en la capa de muestreo, estostubos de silicagel son especialmente adecuados para la toma demuestras de sustancias orgánicas, que se encuentran en elevadasconcentraciones en la muestra de aire. Entre ellas está por ejemploel examen de aire de salida para la determinación de la emisión deuna sustancia peligrosa.

Después de la toma de muestras hay que cerrar el tubo con lostapones de polietileno suministrados y enviar la muestra al laboratoriopara su análisis.

El tubo de silicagel tipo G es adecuado para la toma de muestrasde formaldehido. Para ello se unen 2 tubos con una manguera corta(conexión de cristal a cristal) y se colocan en la bomba con elconector de succión en la dirección de la flecha. Para ello hay quenumerar los tubos correspondientemente (tubo nº 1 = tubo por elque la muestra de aire es succionada primero; tubo nº 2 = tuboconectado adicionalmente). La muestra de aire a examinar puedeser succionada con un flujo de volumen máximo de 1 L/min a travésde los tubos. El volumen de muestras succionadas no debesobrepasar los 20 L. Los tubos de silicagel utilizados deben seranalizados en un plazo máximo de 4 días.

67 28851

ST-

108-

2001

T

Page 285: Manual de tubos Dräger / CMS

282

Referencia

Adsorbato : compuestos orgánicos que seadsorben en silicagel

Adsorbente : silicagel

Capa de adsorción : 140 mgPre-capa : 70 mg

Longitud de tubo : 70 mmDiámetro exterior : 6 mmDiámetro interior : 4 mm

Bombas de detección de gases

– bomba de detección de gases Dräger modelol 21/31– bomba de detección de gases Dräger accuro– bomba automática Dräger accuro 2000 con la bomba de detección de gases Dräger accuro– Dräger-Quantimeter 1000

Información sobre la toma de muestras

El aire a examinar debe ser succionado a través del tubo con un flujode volumen constante entre 0,01 y 0,2 L/min. Durante la toma demuestra el tubo de silicagel debe estar en posición vertical. Así seasegura un flujo contínuo a través de la capa de silicagel.

NIOSH informa en su normativa que una humedad del aire altainfluye en la capacidad de absorción del silicagel, lo que puederesultar en una saturación prematura de los componentes demedición en la capa de control.

Para el uso de bombas Dräger es necesario un adaptador especialde tubos para la toma de muestra (referencia 67 28639).

Después de la toma de muestras hay que cerrar el tubo con lostapones de polietileno suministrados y enviar las muestras a unlaboratorio para su análisis.

67 28811

T

Tubo de silicagel tipo NIOSH

ST-

100-

2001

Page 286: Manual de tubos Dräger / CMS

283

Sustancia ORSA Carbón activo Silicagel Aminas Otros 3.7 Resumen de sustancias para la medición con sistemas y tubos de muestreo Dräger Sustancia ORSA Carbón activo Silicagel Aminas Otros

Aceite de trementina XAcetaldehído A4Acetato de 2-metoxietanol X XAcetato de 2-metoxietilo X XAcetato de 2-metoxipropilo X XAcetato de amilo (todos los isómeros) XAcetato de butilo (todos los isómeros) X XAcetato de éter butílico X XAcetato de éter butílico (todos los isómeros) X XAcetato de éter etílico X XAcetato de éter metílico X XAcetato de etilenglicol X XAcetato de etilo X XAcetato de hexilo secundario X XAcetato de isopropilo X XAcetato de metilglicol X XAcetato de metilo X XAcetato de pentilo XAcetato de propilo (todos los isómeros) X XAcetato de vinilo X XAcetona X XAcetonitrilo X XÁcido acético XÁcido acético propilester X XÁcido acético vinilester X XÁcido acético-sec-hexilester X XÁcido clorhídrico WFÁcido crómico WF/PÁcido fórmico XÁcido sulfhídrico WFAcrilato de metilo X XAcrilato de n-butilo X XAcrilonitrilo X XAcroleína A4Alcanfor XAlcohol alílico XAlcohol butílico X XAlcohol etílico X XAlcohol isoamílico X XAlcohol isopropílico X XAlcohol metilamílico XAlcohol metílico XAlcohol propílico (todos los isómeros) X XAldehido propiónico A4alfa-metilestireno X Xalfa-pineno X XAlilcloruro X XAmilacetato XAminas (alifáticas) XAminobutano (todos los isómeros) XAminociclohexano XA4 conjunto para muestreo de aldehido, WF frasco lavador de gases(impinger), P filtro de partículas

Page 287: Manual de tubos Dräger / CMS

284

Sustancia ORSA Carbón activo Silicagel Aminas Otros

2-Aminoetanol X2-Aminopropano XAmoniaco WFAnhídrido crómico WF/PAnilina XAnon X XBenceno X XBis-(2-cloroetil) éter X X2-bromo-2-cloro-1,1,1-trifluoroetano X XBromoclorotrifluoroetano X XBromodiclorometano X XBromoetano X XBromoformo X XBromometano X XBromuro de etilo X XBromuro de metilo X XButanal A41,3-butadieno X X2-butanona X XButanol (todos los isómeros) X XButilamina (todos los isómeros) XButilglicol X X1-butoxi-2,3-epoxipropano X2-butoxietanol X XButoxietilacetato X X2-(2-butoxietoxi)etanol X XCiclohexano X XCiclohexanol XCiclohexanona X XCiclohexeno X XCiclohexilamina XCloro WF1-cloro-2,2,2-trifluoroetil(difluorometil)-éter X X1-cloro-2,3-epoxipropano X X2-cloro-1,1,2-trifluoroetil(difluorometil)-éter X X2-cloro-1,3-butadieno X X3-cloro-1-propeno X XClorobenceno X XClorobromometano X XCloroetano X X2-cloroetanol X XCloroformo X XClorometano XClorometilo X2-cloropreno X X3-cloropropeno X X2-clorotolueno X XCloruro de etilo X XCloruro de metileno X XCloruro de metilo XCloruro de vinilo XCompuestos de cromo(IV) WF/P

I1 conjunto para muestreo de isocianatos, WF frasco lavador de gases(impinger), P filtro de partículas

Page 288: Manual de tubos Dräger / CMS

285

Sustancia ORSA Carbón activo Silicagel Aminas Otros

Cresol X XCresol (todos los isómeros) XCromato de cinc WF/PCromo-III-cromatos WF/PCumenos X XDiacetonalcohol XDialdehído glutárico A41,2-diaminoetano XDibromoclorometano X X1,2-dibromoetano X X1,2-dicloro-1,1,2,2-tetrafluoroetano X X1,1-dicloro-1-nitroetano X X1,2-diclorobenceno X X1,4-diclorobenceno X X2,2-diclorodietil éter X XDiclorodifluorometano X X1,1-dicloroetano X X1,2-dicloroetano X X1,1-dicloroeteno X X1,2-dicloroeteno X XDicloroetileno X X1,2-dicloroetileno X XDiclorofluorometano X XDiclorometano X X1,2-dicloropropano X XDicloruro de propileno X XDietilamina XDifenil éter (vapor) XDifluorobromometano X XDifluorodibromometano X XDifluoromonoclorometano X XDiisobutilcetona X XDiisocianato de 1,6-hexametileno I12,4-diisocianato de toluileno I14,4´-diisocianato de difenilmetano I14,4´-diisocianato de difenilmetano I1Diisocianato de hexametileno I1Diisocianato de isoforono I1Diisocianato de metildifenilo I1Diisocianato de tolueno I1Diisocianato de toluileno I12,6-diisocianato de toluileno I1Dimetilacetamida XDimetilaminaDimetilbenceno X X1,3-dimetilbutilacetato X X1,1-dimetiletilamina XDimetilformamida X2,6-dimetilheptano-4-on X XDimetilsulfato X1,2-dimetoxietano X X .. X1,4-dioxano X XDióxido de azufre WFDióxido de nitrógeno WFI1 conjunto de muestreo de isocianatos, L2 dispositivo para muesdtreo por difusión - gas hilarante

Page 289: Manual de tubos Dräger / CMS

286

Sustancia ORSA Carbón activo Silicagel Aminas Otros

Disulfuro de carbono X XDodecano X XEnflurano X XEpiclorhidrina X X1,2-epoxi-3-butoxipropano X1,2-epoxipropano XEpoxipropanol XÉster etilacético X XÉster etílico, ácido acrílico X XÉster etílico, ácido fórmico X XÉster metilacético X XÉster metilacético, ácido acrílico X XEstireno X XEtanol X XEtanolamina XÉter X XEter dietílico X XÉter diisopropílico X XÉter etílico X XÉter isopropílico X XÉter metílico X XEtilacrilato X XEtilamina XEtilbenceno X XEtilenclorhidrina X XEtilencloruro X XEtilendiamina XEtilendibromuro X XEtilenglicol mono butil éter X XEtilformiato X XEtilglicol X XEtilmetilcetona X X1-etoxi-2-propanol X X2-etoxietanol X X2-etoxietilacetato X XFeniletileno X XFenol XFluorotriclorometano XFormaldehído X A4Gas hilarante (óxido nitroso) L2Gasolina X XGlicidol XHalotano X XHDI I1Heptano (todos los isómeros) X XHexacloroetano X XHexano X X2-hexanona X XHexona X X4-hidroxi-4-metil-2-pentanona XIodometano XIoduro de metilo Xiso-alcohol amílico Xiso-propenilbenceno X XI1 conjunto para muestreo de isocianatos, L2 recipiente para muestreo por difusión para gas hilarante,A4 conjunto para muestreo de aldehidos

Page 290: Manual de tubos Dräger / CMS

287

Sustancia ORSA Carbón activo Silicagel Aminas Otros

I1 conjunto de muestreo para isocianatost, A4 conjunto de muestreo para aldehidos, WF frascolavador de gases (impinger)

iso-propilamina Xiso-propilbenceno X XIsocianato I1Isofluorano X XIsoforono XIsopropenilbenceno X XIsopropilamina XIsopropilbenceno X X1-m, 2-etoxipropanol XMDI I1Metanol X5-metil-2-hexanona X X4-metil-2-pentanol X4-metil-2-pentanona X X2-metil-2-penten-4-ona X X2-metil-2-propanol X X4-metil-3-penten-2-ona X XMetilamina XMetilbutilcetona X XMetilciclohexano X XMetilciclohexanol XMetilcloroformo X XMetilestireno X XMetiletilcetona X XMetilglicol X XMetilisobutilcarbinol XMetilisobutilcetona X XMetilmetacrilato X XMetilpropilcetona X XMetilvinilbenceno X XMetoxipropoxipropanol X XMonoclorodifluorometano XMonóxido de dinitrógeno L2Morfolina XN,N-dimetilanilina XN,N-dimetiletilamina Xn-alcohol amílico XN-metil-2-pirrolidona (vapor) Xn-pentanol X Xn-propilnitrato Xn-undecano X XN-vinilpirrolidina XNaftalina XNitrobenceno X1-nitropropano X2-nitropropano XNitrotolueno XNonano X XOctano X XOctilacrilato X XÓxido de etileno X XÓxido de mesitilo X XOzono WFp-terc-butiltolueno X X

Page 291: Manual de tubos Dräger / CMS

288

Sustancia ORSA Carbón activo Silicagel Aminas Otros

Pentano (todos los isómeros) X X2-pentanona X XPercloroetano X XPercloroetileno X XPeróxido de hidrógeno WFPiridina X XPlomo (en polvo) PPropanal A4Propanol (todos los isómeros) X X2-propen-1-ol X2-propenal A41,2-propilenóxido X XR-11 XR-12 XR-21 XR-112 X XR-113 X XR-114 X XSulfato de dietilo XSulfuro de carbono XTDI I1Tetracloretileno X X1,1,1,2-tetracloro-2,2-difluoroetano X X1,1,2,2-tetracloro-1,2-difluoroetano X X1,1,2,2-tetracloroetano X XTetracloroeteno X XTetraclorometano X XTetracloruro de carbono X XTetracloruro-acetileno X XTetrahidrofurano X XTolueno X X1,1,2-tricloro-1,2,2-trifluoroetano X X1,1,1-tricloroetano X X1,1,2-tricloroetano X XTricloroeteno X XTricloroetileno X XTriclorofluorometano X XTriclorometano X X1,2,3-tricloropropano X XTrietilamina XTrifluorobromometano X X3,5,5-trimetil-2-ciclohexen-1-ona X XTrimetilbenceno (todos los isómeros) X XTrióxido crómico WF/PVinilbenceno X XVinilidencloruro X XViniltolueno X XXileno (todos los isómeros) X X

I1 conjunto para muestreo de isocianatos, WF frasco lavador de gases(impinger), P filtro de partículas

Page 292: Manual de tubos Dräger / CMS

289

Sistema de medición con chips para mediciones de corta duraciónde gases y vapores

Dräger C M S®

1. La filosofía del sistema de medición con chips Dräger CMS ........................... 2902. Componentes del sistema Dräger CMS .......................................................... 2912.1 El chip ............................................................................................................ 2922.2 El analizador ................................................................................................... 2932.3 Realización de la medida ................................................................................. 2942.4 Sistema de almacenamiento de datos ............................................................. 2952.5 El sistema remoto ........................................................................................... 2963. Lista de chips disponibles ............................................................................... 2973.1 Resumen ........................................................................................................ 2973.2 Explicación de las descripciones de los chips ................................................. 2983.3 Descripción de los Chips Dräger .................................................................... 3004. Anexo ............................................................................................................. 3554.1 Características técnicas del Dräger CMS ....................................................... 3564.2 Certificaciones ............................................................................................... 3574.3 Validación por instituciones independientes ..................................................... 358

Page 293: Manual de tubos Dräger / CMS

290

1. La filosofía del sistema de medición con chips Dräger CMS

Los cambios en la normativa legal y la creciente concienciación por parte de los trabajadores y poblaciónen general sobre la necesidad de protegerse, están influyendo notablemente en las mediciones desustancias peligrosas en el aire. Las influencias externas, los nuevos conocimientos en la materia, y losefectos de la sensibilización han modificado sustancialmente los valores límites de exposición ocupacionalexistentes y las necesidades y requisitos de las mediciones.

Valores límite decrecientes con exigencias cada vez mayores para los sistemas de medición, dieroncomo resultado la búsqueda de sistemas de medición más actuales, especialmente de indicación directapara la medición de concentraciones puntuales:

- mayor sensibilidad,- mayor selectividad,- mayor flexibilidad,- mayor fiabilidad,- manejo sencillo.

Dräger Safety, a la vista de estas nuevas inquietudes, desarrolló el sistema de medición mediante chipsDräger CMS.

El Dräger CMS completa la gama de métodos de medición existentes, y combina las exigenciasprácticas del usuario con el rendimiento de una tecnología inteligente. Actualmente es uno de lossistemas de medición más exacto y fiable para la medición a corto plazo de gases y vapores. El DrägerCMS representa un nuevo estándar en el campo de los distintos equipos de medición existentes.

El Dräger CMS se caracteriza por muchas ventajas especiales:

Manejo sencillo – fácil manejo del menú mediante display iluminado,– el sistema reconoce automáticamente la tarea de medición,– manejo idéntico para todas las sustancias,– manejo con un único interruptor,– software disponible en varios idiomas.

Precisión – regulación automática del flujo másico (compensación de presión),– evaluación optoelectrónica,– lectura digital,– interferencias conocidas y por ello controlables.

Fiabilidad – autochequeo automático del sistema– chips calibrados de fábrica– duración del chip hasta dos años,– analizador robusto.

Economía – poco gasto de entrenamiento y/o formación– no es necesaria la calibración de los chips– sistema de medición disponible inmediatamente (sin tiempo de calentamiento),– ahorro de tiempo debido a la rapidez de las mediciones,– gran flexibilidad.

Respetuoso con el – reducción de material en la fabricación,medioambiente – cantidades químicas reactivas mínimas,

– alta tasa de reutilización de los chips.

Page 294: Manual de tubos Dräger / CMS

291

Con el sistema de medición mediante chips, hanacido una nueva generación en la tecnología parala medición de gases químicos.El Dräger CMS seutiliza como sistema de medición para ladeterminación cuantitativa de sustancias peligrosasen forma de gas o vapor en el aire. Las medicionesse realizan como mediciones puntuales,principalmente para la vigilancia de valores límitesen lugares de trabajo, para control de procesos,para mediciones en canales, pozos, así comoespacios confinados, etc. El sistema de medicióncompleto se compone principalmente de dospartes clave:

– chips específicos para cada sustancia– analizador.

Fig. 1: El sistema de medición por chips

Cinco componentes destacan por su acción conjunta en el sistema de medición CMS:

– el chip como soporte para la reacción con 10 posibilidades de medición,– la óptica para la detección de los productos reactivos,– el sistema de bomba con controlador de flujo de masa, para succionar el aire ambiente y asegurar un

flujo de masa de aire constante,– la mecánica para colocar el chip en el analizador, y para abrir y comprobar el capilar correspondiente

para la preparación de la medición,– el módulo de electrónica y software para el manejo y regulación según marca el proceso de

medición, para el tratamiento de señales y naturalmente para la indicación digital de la concentraciónmedida.

electrónica / software

sistema de bombeo óptica mecánica

chip

2. Componentes del sistema Dräger CMS

ST-

562-

97

Fig. 2: Los cinco componentes del CMS Dräger

Page 295: Manual de tubos Dräger / CMS

292

Cada chip contiene diez capilares rellenos con un sistema reactivo químico. Comparado con otrossistemas de medición los sistemas reactivos químicos tienen considerables ventajas. Un motivofundamental para ello es la posibilidad de colocar a la capa reactiva una o varias precapas para adsorberhumedad, retener sustancias que interfieren o convertir sustancias en sustancias medibles . Con ellose asegura que el resultado de la medición es específico para la sustancia deseada. Además, se puedendescubrir y examinar exhaustivamente posibles interferencias. El conocimiento de estas interferenciastambién permite su control. Los preparados reactivos necesarios para la medición, están hasta lamedición en capilares de vidrio herméticamente cerrados. La carcasa del chip protege los capilares deposibles influencias mecánicas o químicas exteriores.

Al colocar el chip, el analizador reconoce automáticamente mediante el código de barras toda lainformación necesaria para la medición:

- la sustancia a medir,- el rango de medida,- el tiempo de medida,- los parámetros de calibración,- el flujo necesario.

El transcurso de la medición es siempre igual. No es necesario un cambio de sistema al utilizar losdistintos chips. Esto facilita enormemente el uso diario de este nuevo sistema.

Todos los reactivos utilizados son pequeños con respecto a su masa, lo que representa una ventajarelevante para el medioambiente en cuanto a su desecho y renovación. Las carcasas de los chips puedenser reutilizadas completamente sin reparación alguna.

2.1 El chip

Fig. 3: la composición del chip

- Tipo de chip (gas)- Rango de medida- Tiempo de medición- Datos de calibración- Flujo necesario

Page 296: Manual de tubos Dräger / CMS

293

El analizador mide los productos de la reacción optoelectrónicamente, lo que minimiza las deficienciaspropias del ojo humano. La apertura de succión para el aire a examinar está en el lado frontal delanalizador, protegido contra polvo y otras suciedades. Después de que la mecánica integrada haconectado herméticamente todo el sistema con el capilar abierto del chip, un sistema de bombeoespecial succiona un flujo demasa de aire constante a travésde las capilares.Este sistema de bombeo secompone de un controlador deflujo de masa, un procesador yuna pequeña bomba eléctricade membrana. El procesadorregula el funcionamiento de labomba dependiendo del flujo demasa necesario para lacorrespondiente medición. Así,las oscilaciones en la presión delaire ambiente son equilibradasdentro de ciertos límites. No esnecesaria una corrección delresultado de medición, inde-pendientemente si se mide en elMar Muerto o en Ciudad deMéxico.

Fig. 4: representación esquemática del principio de medición

En el CMS, Dräger no sólo ha minimizado el sistema reactivo, sino también el volumen total necesariopara la medición. Un proceso de medición necesita con una duración de medida de aprox. 2 minutosy un flujo de masa de 15 mL/min solamente 30 mL de aire. Y en tiempos de medición más cortos,correspondientemente menos volumen. Con ello, el Dräger CMS prácticamente desecha las interferenciasdel valor de medida mediante desplazamiento del equilibrio de concentración, especialmente paravolumenes en ambiente muy pequeños.

En los capilares están los reactivos químicos y las capas de relleno. Estos aseguran una respuesta fiabley reproducible ante la presencia de la correspondiente sustancia nociva y forman así una de las basesesenciales para la gran exactitud del sistema de medición.

Los detectores optoelectrónicos del analizador evaluan los efectos reactivos en el capilar del chip. Estotiene varias ventajas: se pueden identificar de forma fiable pequeños cambios en el estado de losreactivos y las mediciones pueden ser realizadas incluso en la más completa oscuridad, ya que la señalde medida es tratada electrónicamente e indicada en el display iluminado.

La energía eléctrica necesaria para el funcionamiento del analizador la proporcionan cuatro pilas deMignon (1,5V), que por su reducida corriente de autodescarga tienen una mayor duración que lasbaterias recargables. Así el analizador está listo para su funcionamiento durante varios meses con cargade batería.

2.2 El analizador

Page 297: Manual de tubos Dräger / CMS

294

Independientemente de que gas o vapor se mide, el manejo es siempre el mismo. El CMS funcionamediante un menú sencillo y claro visible en el display y se acciona con un solo interruptor. El conceptode manejo del nuevo CMS, sencillo para el usuario, reduce las exigencias de formación para el manejodel producto.

El elemento más importante para el manejo del analizador es el conmutador deslizante colocadosimétricamente en el centro. Simétrico para que pueda ser utilizado tanto por zurdos como por diestros.Con las cuatro posiciones del conmutador se realiza la medición completa.

Fig. 5: Test de funcionamiento y posición del conmutador 1

Posición del Función del analizadorconmutador

0 Equipo apagado

1 Encender el equipo. Inmediatamente después del encendido, el equipo realizaautomáticamente un autochequeo completo , después aparece en el display durante tressegundos la indicación"test de funcionamiento ok". Después aparece el aviso "insertar chip", para insertar el chipelegido para la medición, deslizarlo a través de la trampilla de entrada posterior en elanalizador. Durante este proceso el analizador reconoce mediante el código de barras

impreso en el chip la información relevante para lamedición.

Simultáneamente el sistema óptico calcula el númerode posibilidades de medición todavía disponibles en elcorrespondiente chip y lo muestra junto con la sustanciaa medir y el rango de medida en el display. Pocodespués aparece el aviso para deslizar el conmutadora la posición 2.

2.3 Realización de la medida

Fig. 6: colocación del chip

Page 298: Manual de tubos Dräger / CMS

295

Posición del Función del analizadorconmutador

2 En esta posición del conmutador, se comprueba automáticamente la estanqueidad detodo el sistema de medición incluido el chip, para evitar mediciones erróneas debidas aposibles fugas. Después del chequeo, se coloca el conmutador en la posición 3 parainiciar la medición.

3 Inicia la medición, ambos extremos de los capilares están abiertos, el sistema de bombeosucciona el aire ambiente que pasa a través de los capilares de medición de los chips. Unabarra indicativa en el display informa que la medición está activada y de su evolución. Alfinalizar la medición, el resultado de la misma aparece como texto en el display.

Al finalizar la medición, el conmutador debe deslizarse a la posición 1. Para cambiar el chip, colocar elconmutador en posición 0, la tapa de salida se abre, el chip es expulsado automáticamente y se puederetirar cómodamente. Para realizar otra medición con el mismo chip, colocar el conmutador nuevamenteen posición 2 y se activa un nuevo test de estanqueidad (sólo modelos de analizador desde 11/00).

Fundamento de la medición dinámica de dosis

El principio de medición del CMS, se basa en una medición dinámica de dosis dependiendo de laconcentración. La base para ello es la cinética reactiva química, según la cual la velocidad de la reacciónquímica en un capilar depende de la concentración. Para el sistema de medición por chips, esto significatiempos de medida definidos y cortos. El tiempo de medida no es constante, sino que se adaptaautomáticamente a la concentración existente, es decir, cuando mayor es la concentración menor es eltiempo de medida. Mediante la correspondiente colocación de la óptica en el analizador, el sistema demedición es capaz de determinar inmediatamente la velocidad de reacción del producto reactivo en elcapilar y de finalizar antes la medición para concentraciones altas existentes según la relación:

"a mayor concentración ➛ mayor velocidad de reacción".

Aquí es visible inmediatamente la ventaja en cuanto a seguridad del CMS Dräger, porque un tiempo demedida más corto con concentraciones más altas significa simultáneamente una rápida indicación delos resultados de la medición y con ello también una más rápida información sobre posibles riesgos. Porejemplo, en el caso del dióxido de nitrógeno hay un tiempo de medida de 30 a 35 segundos con unaconcentración correspondiente al valor TLV de 5 ppm, con un valor TLV cinco veces más alto estetiempo se reduce a aprox. 10 - 12 segundos.

El grabador de datos está integrado en el analizador junto con un reloj de tiempo real. Al finalizar lamedición, se archiva el resultado de la medición, bien automáticamente, ó con ayuda de un pequeñointerruptor de presión en el lado derecho de la carcasa. El proceso de archivo está controlado por elmenú y por ello es tan fácil de realizar como una medición. Se pueden guardar hasta 50 resultados demedición con el nombre de la sustancia medida, la concentración, la fecha y hora de la medición, el

2.4 Sistema de almacenamiento de datos

Page 299: Manual de tubos Dräger / CMS

296

número de medición así como una denominacióndel lugar de medición.Las mediciones de gases antes de entrar enespacios confinados como por ejemplo canales,pozos o tanques adquieren cada vez másimportancia. Con el sistema remoto estasmediciones pueden realizarse desde una distanciasegura. El sistema remoto se compone de unabomba adicional con electrónica de mandointegrada, una sonda de prolongación de 3 metroscon adaptador de conexión y una sonda flotante.

La bomba se conecta en la parte posterior delanalizador. El analizador puede funcionar con o sinel sistema remoto conectado. El analizadorreconoce automáticamente en la puesta en marchael sistema remoto conectado. No son necesariosotros ajustes. El manejo se realiza mediante eldisplay del analizador siguiendo el menú. Tampocose precisa una alimentación eléctrica adicional, yaque se utilizan las baterias del analizador.

Para eliminar o minimizar el pequeño volumen muerto de la sonda de prolongación y sus posiblesinfluencias en la medida, que pueden aparecer durante su uso, la sonda debe ser purgada antes de lamedición. La duración de la fase de purga depende de factores como por ejemplo:

– tipo y concentración del gas o vapor a medir,– material, longitud, diámetro y tiempo de uso de la sonda de prolongación.

Por ello no se puede indicar un tiempo de purga estándar válido para todos los gases. El tiempo de purganecesario para la medición se puede consultar en las instrucciones de uso del correspondiente chip.

2.5 El sistema remoto

ST-

564-

97

Fig. 7: Sistema remoto

Page 300: Manual de tubos Dräger / CMS

297

Chip Rango de medida 1) Referencia

Chip de entrenamiento simulación 64 06 290Acetona 40 - 600 ppm 64 06 470Ácido acético 2 - 50 ppm 64 06 330Ácido cianhídrico 2 - 50 ppm 64 06 100Ácido clorhídrico 1 - 25 ppm 64 06 090Äcido clorhídrico 20 - 500 ppm 64 06 140Ácido sulfhídrico 0,2 - 5 ppm 64 06 520Ácido sulfhídrico 2 - 50 ppm 64 06 050Ácido sulfhídrico 20 - 500 ppm 64 06 150Ácido sulfhídrico 100 - 2500 ppm 64 06 220Amoníaco 0,2 - 5 ppm 64 06 550Amoníaco 2 - 50 ppm 64 06 130Amoníaco 10 - 150 ppm 64 06 020Amoníaco 100 - 2000 ppm 64 06 570Benceno 0,2 - 10 ppm 64 06 030Benceno 0,5 - 10 ppm 60 06 160Benceno 10 - 250 ppm 64 06 280Butadieno 1 - 25 ppm 64 06 460Cloro 0,2 - 10 ppm 64 06 010Cloruro de metileno 10 - 200 ppm 64 06 510Cloruro de vinilo 0,3 - 10 ppm 64 06 170Dióxido de azufre 0,4 - 10 ppm 64 06 110Dióxido de azufre 5 - 150 ppm 64 06 180Dióxido de carbono 200 - 3000 ppm 64 06 190Dióxido de carbono 1000 - 25000 ppm 64 06 070Dióxido de carbono 1 - 20 %Vol 64 06 210Dióxido de nitrógeno 0,5 - 25 ppm 64 06 120Estireno 2 - 40 ppm 64 06 560Etanol 100 - 2500 ppm 64 06 370Formaldehído 0,2 - 5 ppm 64 06 540Fosfamina 0,1 - 2,5 ppm 64 06 400Fosfamina 1 - 25 ppm 64 06 410Fosfamina 20 - 500 ppm 64 06 420Fosfamina 200 - 5000 ppm 64 06 500Fosgeno 0,05 - 2 ppm 64 06 340Gases nitrosos 0,5 - 15 ppm 64 06 060Gases nitrosos 10 - 200 ppm 64 06 240Hidrocarburos de petróleo 20 - 500 ppm 64 06 200Hidrocarburos de petróleo 100 - 3000 ppm 64 06 270Mercaptano 0,25 - 6 ppm 64 06 360

3. Lista de Chips disponibles3.1 Resumen

Page 301: Manual de tubos Dräger / CMS

298

Las informaciones y datos indicados en este manual están sometidos a modificaciones y actualizacionesperiódicas. Por ello, para el uso del sistema de medición por chips (analizador, chips, sistema remotoy accesorios) siempre será necesario consultar las instrucciones de uso adjuntas a los productos.

¡Reservado el derecho a modificaciones en los datos técnicos!

Rango de medida estándarTodos los chips vienen calibrados de fábrica. La calibración se realiza en condiciones estándar a 20 °Cy 50 % de humedad relativa. Las posibles influencias de temperatura o humedad del aire se indicanmediante factores de corrección. En general, cualquier chip puede estar almacenado hasta dos años.

Tiempos de medidaLa duración típica de una medición se indica en minutos o segundos para las concentracionesseleccionadas.Puesto que la velocidad de la medición depende de la concentración a medir, el tiempo de medida noes constante. Cuanto más elevada sea la concentración a medir, más corto el tiempo de medida.

Condiciones ambientales de funcionamientoEl uso de los chips depende de la temperatura y la humedad del aire. El margen de temperatura admisibleen °C y la humedad absoluta del aire admisible en mg H2O / L se indican en las instrucciones de cadachip.

Para conseguir un resultado de medición más exacto, puede suceder, que haya que corregir laconcentración indicada en el display dentro del margen de temperatura o humedad indicadas. En estecaso se indican los factores correspondientes para la corrección de la temperatura o de la humedad enporcentaje del valor de medida en °C o en porcentaje del valor de medida en mg H2O /L.

Rango de presiónGeneralmente se puede utilizar el sistema de medición por chips dentro del margen de presión del airede 700 a 1100 hPa. Dentro de este margen no es necesaria una corrección de presión.

3.2 Explicación de las descripciones de los chips

Metanol 20 - 500 ppm 64 06 380MTBE(metil t-butil eter) 10 - 200 ppm 64 06 530Monóxido de Carbono 5 - 150 ppm 64 06 080Óxido de Etileno 0,4 - 5 ppm 64 06 580Oxígeno 1 - 25 %Vol 64 06 490Ozono 25 - 1000 ppb 64 06 430Percloroetileno 5 - 150 ppm 64 06 040Peróxido de Hidrógeno 0,2 - 2 ppm 64 06 440Propano / Butano 100 - 2000 ppm 64 06 310i-Propanol 40 - 1000 ppm 64 06 390Tricloroetileno 5 - 100 ppm 64 06 320Tolueno 10 - 300 ppm 64 06 250Vapor de agua 0,4 - 10 mg/l 64 06 450o-Xileno 10 - 300 ppm 64 06 2601) Reservado el derecho a modificaciones en los datos técnicos

Chip Rango de medida 1) Referencia

Page 302: Manual de tubos Dräger / CMS

299

ExactitudLa exactitud describe la desviación del valor de medida indicado del valor real y es indicada enporcentaje del valor de medida. Las exactitudes indicadas se refieren al valor medio de 10mediciones.

Un resultado de medición de 10 ppm y una exactitud de ± 4 % significa:

la concentración real está en el margen de 9,6 < 10 < 10,4 ppm.

La exactitud indicada es válida para el rango de medida completo, por ejemplo:

Un rango de medida de 2 a 50 ppm y una exactitud de ± 4 % significa:± 0,08 ppm con 2 ppm± 1 ppm con 25 ppm± 2 ppm con 50 ppm

PrecisiónLa precisión es una medida para la desviación de los valores de medida individuales de su valor medio(= desviación estándar). Describe la sincronización de varias mediciones, que se realizan una detrás deotra. La desviación de los resultados de medición calculados de los distintos resultados de mediciónindividuales es indicada en porcentaje y es válido para el rango de medida total.Un resultado de medición de 10 ppm y una precisión de ± 7% significa: los resultados de mediciónindividuales están en un margen de ± 7% alrededor del valor medio de una serie de valores de medida.

InterferenciasLos chips son calibrados para una determinada sustancia. Si esta sustancia está sola durante lamedición, la medición depende generalmente solo del margen de medida y las condiciones ambientales.Si junto a la sustancia a medir existen otras sustancias, hay que comprobar hasta que punto influyenestas sustancias en el resultado de la medición y si es posible una evaluación de la medición con el chiputilizado.Con el término interferencia se indica que otras sustancias presentes en la medición, influyen en elcomportamiento de medición del chip, así como que sustancias no interfieren en el resultado de lamedición. La influencia de la interferencia ha sido comprobada para cada sustancia indicada.

Medición con sistema remotoObservar siempre las instrucciones de uso del sistema remoto. Antes de cada medición con el sistemaremoto hay que purgar la sonda de prolongación con la muestra de aire a medir. La fase de purga esnecesaria para eliminar o minimizar todas las influencias, que pueden aparecer durante el uso de la sondade prolongación (por ejemplo volumen muerto). La duración de la fase de purga depende de factorescomo por ejemplo:

– tipo y concentración de la sustancia a medir,– material, longitud, diámetro y tiempo de uso de la sonda de prolongación.

Por ello no se puede indicar un tiempo de purga estándar para todas las sustancias, y durante lamedición hay que tener en cuenta todos los factores de influencia posibles.

Como orientación, se indican en las instrucciones de uso de los chips los tiempos de purgadeterminados en condiciones de laboratorio, para las concentraciones de gas seleccionadas. Lasindicaciones se refieren a la sonda de prolongación que se suministra con el sistema remoto(longitud 3 m, diámetro interior 1,5 mm, nueva de fábrica, seca y limpia).

Page 303: Manual de tubos Dräger / CMS

300

Referencia.

3.3 Descripción de los chips Dräger

Page 304: Manual de tubos Dräger / CMS

301

Referencia

Rango de medida estándar : 40 a 600 ppm (20°C, 50% hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 60 s con 600 ppmaprox. 150 s con 200 ppmaprox. 450 s con 40 ppmaprox. 600 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 5 … 40 °CCorrección de temperatura : 5 a 19 °C –> + 1,8 %/ °C

21 a 40 °C –> – 1,5 %/ °C% del valor de medida en el rango de medida total.

Humedad : 0 a 30 mg/L(equivale de 0 a 100 % humedad rel. con 30 °C)

Corrección de humedad : no es necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no es necesaria

Exactitud : ± 12 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 4,8 ppm con 40 ppm± 72 ppm con 600 ppm

Precisión : ± 16 % (desviación estándar)

InterferenciasSustancia El display del analizador indica

200 ppm metiletilcetona aprox. 370 ppm100 ppm metilisobutilcetona aprox. 240 ppm100 ppm metanol aprox. 200 ppm500 ppm etanol aprox. 500 ppm100 ppm i-propanol aprox. 290 ppm

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 100 ppm de acetona se determinó en laboratorio, un tiempo de purgade aprox. 2 minutos.

64 06 470 Acetona 40 - 600 ppm

Page 305: Manual de tubos Dräger / CMS

302

Referencia.Ácido acético 2 - 50 ppm 64 06 330

Rango de medida estándar : 2 a 50 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 40 s con 50 ppmaprox. 100 s con 10 ppmaprox. 300 s con 2 ppmaprox. 225 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 a 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 2,5% / °C

21 a 40 °C –> – 2,0% / °C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 5 - 60 % hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 12 %del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,24 ppm con 2 ppm± 1,2 ppm con 10 ppm

Precisión : ± 17% (desviación estándar)

InterferenciasEl ácido fórmico es indicado con la misma sensibilidad.

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 2 ppm de ácido acético se determinó, en laboratorio, un tiempo de purgade aprox. 3 minutos.

Page 306: Manual de tubos Dräger / CMS

303

Referencia64 06 100 Ácido cianhídrico 2 - 50 ppm

Rango de medida estándar : 2 a 50 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 30 s con 50 ppmaprox. 60 s con 10 ppmaprox. 260 s con 2 ppmaprox. 200 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 30 °CCorrección de temperatura : no necesaria

Humedad : 1 a 20 mg/L (equivale de 3 - 65 %hum.rel.a 30 °C)Corrección de humedad : 1 a 49 % hum.rel. –> no necesaria

51 a 100 % hum.rel. –> + 1 %/%hum.rel.% del valor de medida en todo el rango de medida.

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 10 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,2 ppm a 2 ppm± 5,0 ppm a 50 ppm

Precisión : ± 16 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 10 ppm de HCN no interfieren en la indicación:

≤ 80 ppm ácido sulfhídrico≤ 200 ppm amoníaco≤ 50 ppm dióxido de azufre≤ 200 ppm ácido clorhídrico

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 10 ppm de ácido cianhídrico se determinó, en laboratorio, un tiempode purga de aprox. 1 minuto.

Page 307: Manual de tubos Dräger / CMS

304

Referencia.Ácido clorhídrico 1 - 25 ppm 64 06 090

Rango de medida estándar : 1 a 25 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 15 s con 25 ppmaprox. 35 s con 5 ppmaprox. 110 s con 1 ppmaprox. 90 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 2,5 %/°C

21 a 40 °C –> – 0,9 %/°C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 10 mg/L (equivale de 5 - 60 % hum.rel. a 20 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 7 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,07 ppm con 1 ppm± 0,35 ppm con 5 ppm

Precisión : ± 10 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 5 ppm de HCl no interfieren en la indicación

≤ 10 ppm ácido sulfhídrico≤ 2 ppm dióxido de azufre

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 2 ppm de HCl se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga deaprox. 3 minutos.

Page 308: Manual de tubos Dräger / CMS

305

Referencia64 06 140 Ácido clorhídrico 20 - 500 ppm

Rango de medida estándar : 20 a 500 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 6 s con 500 ppmaprox. 10 s con 200 ppmaprox. 80 s con 20 ppmaprox. 60 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 3 %/°C

21 a 40 °C –> no necesaria% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 10 mg/L (equivale de 5 - 60 % hum.rel. a 20 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 6 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 1,2 ppm con 20 ppm± 30 ppm con 500 ppm

Precisión : ± 8 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 20 ppm de HCl no interfieren en la indicación:

≤ 100 ppm ácido sulfhídrico≤ 20 ppm dióxido de azufre

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 30 ppm de HCl se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga deaprox. 1 minuto.

Page 309: Manual de tubos Dräger / CMS

306

Referencia.Ácido sulfhídrico 0,2 - 5 ppm 64 06 520

Rango de medida estándar : 0,2 a 5 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 40 s con 5 ppmaprox. 120 s con 1 ppmaprox. 450 s con 0,25 ppmaprox. 225 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : necesaria, ver instrucciones de uso

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2 a 60 % hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 11 % del valor de medida en todo el rango de medida± 0,02 ppm con 0,2 ppm± 0,6 ppm con 5 ppm

Precisión : ± 15 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 0,2 ppm H2S no interfieren en la indicación:

≤ 50 ppm dióxido de nitrógeno≤ 2 ppm dióxido de azufre

Los mercaptanos también son indicados, pero con menor sensibilidad.

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 5 ppm H2S se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga deaprox. 2 minutos.

Page 310: Manual de tubos Dräger / CMS

307

Referencia64 06 050 Ácido sulfhídrico 2 - 50 ppm

Rango de medida estándar : 2 a 50 ppm (20 °C, 50 %hum. rel.)

Duración de la medida : aprox. 20 s con 50 ppmaprox. 60 s con 10 ppmaprox. 200 s con 2 ppmaprox. 140 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 1 %/°C

21 a 40 °C –> – 1 %/°C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 40 mg/L (equivale de 2 a 80 % hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 4 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,1 ppm con 2 ppm± 0,4 ppm con 10 ppm

Precisión : ± 7 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 10 ppm H2S no interfieren en la indicación:

≤ 50 ppm dióxido de nitrógeno≤ 20 ppm dióxido de azufre≤ 200 ppm mercaptanos

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 3 ppm de H2S se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga de aprox.2 minutos.

Page 311: Manual de tubos Dräger / CMS

308

Referencia.Ácido sulfhídrico 20 - 500 ppm 64 06 150

Rango de medida estándar : 20 a 500 ppm (20 °C, 50 %hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 4 s con 500 ppmaprox. 12 s con 100 ppmaprox. 60 s con 20 ppmaprox. 50 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : no necesaria

Humedad : 1 a 40 mg/L (equivale de 2 a 80 %hum. rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 8 % del valor de medida en todo el rango de medidapor ejemplo± 1,6 ppm con 20 ppm± 8 ppm con 100 ppm

Precisión : ± 13 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 100 ppm H2S no interfieren en la indicación:

≤ 50 ppm dióxido de nitrógeno≤ 20 ppm dióxido de azufre≤ 200 ppm mercaptanos

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 25 ppm de H2S se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga deaprox. 1 minuto.

Page 312: Manual de tubos Dräger / CMS

309

Referencia64 06 220 Ácido sulfhídrico 100 - 2500 ppm

Rango de medida estándar : 100 a 2500 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 10 s con 2500 ppmaprox. 30 s con 1000 ppmaprox. 70 s con 100 ppmaprox. 50 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> no necesaria

21 a 40 °C –> + 0,4 %/ °C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 40 mg/L (equivale de 2 a 80 % hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 6 %del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 6 ppm con 100 ppm± 90 ppm con 1500 ppm

Precisión : ± 9 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 100 ppm H2S no interfieren en la indicación:

≤ 10 ppm dióxido de nitrógeno≤ 25 ppm dióxido de azufre≤ 300 ppm mercaptanos

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 100 ppm de H2S se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga deaprox. 1 minuto.

Page 313: Manual de tubos Dräger / CMS

310

Referencia.Amoníaco 0,2 - 5 ppm 64 06 550

Rango de medida estándar : 0,2 a 5 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 100 s con 5 ppmaprox. 320 s con 1 ppmaprox. 600 s con 0,2 ppmaprox. 240 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 a 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C 15 %/°C

21 a 40 °C 1 %/°C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2 a 60 % hum.rel. con 40 °C)Corrección de humedad : 1 a 9 mg/L: 1/mg/L%

11 a 30 mg/L: no es necesariahumedad relativa > 85 % da un error negativo de hasta el 15 %

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no es necesaria

Exactitud : ± 10 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,1 ppm con 1 ppm± 0,5 ppm con 5 ppm

Precisión : ± 14 % (desviación estándar)

InterferenciasGases ácidos pueden producir errores negativos. Otros elementos base como por ejemploaminas orgánicas se indican con distinta sensibilidad.

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de manejo del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 1 ppm NH3 se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga de aprox.3 minutos.

Page 314: Manual de tubos Dräger / CMS

311

Referencia64 06 130 Amoníaco 2 - 50 ppm

Rango de medida estándar : 2 a 50 ppm (20 °C, 50 % hum. rel.)

Duración de la medida : aprox. 15 s con 50 ppmaprox. 40 s con 10 ppmaprox. 140 s con 2 ppmaprox. 70 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 1,2 %/°C

21 a 40 °C –> – 1,8 %/°C% del valor de medida en el rango de medida total.

Humedad : 1 a 40 mg/L (equivale a 2 a 80 % hum.rel.con 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 8 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,16 ppm con 2 ppm± 4 ppm con 50 ppm

Precisión : ± 12 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 10 ppm NH3 no interfieren en la indicación:

≤ 200 ppm ácido sulfhídrico≤ 200 ppm dióxido de azufre

Otros elementos base como por ejemplo aminas orgánicas se indican con diferentesensibilidad.

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de manejo del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 15 ppm NH3 se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga de aprox.3 minutos.

Page 315: Manual de tubos Dräger / CMS

312

Referencia.Amoníaco 10 - 150 ppm 64 06 020

Rango de medida estándar : 10 a 150 ppm (20°C, 50% hum. rel.)

Duración de la medida : aprox. 15 s con 150 ppmaprox. 30 s con 25 ppmaprox. 50 s con 10 ppmaprox. 40 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40°CCorrección de temperatura : 0 a 19°C –> + 1,1 % / °C

21 a 40°C –> – 0,5 % / °C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 40 mg /L (equivale a 2 a 80 % hum.rel. con 40°C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 8 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,8 ppm con 10 ppm± 12 ppm con 150 ppm

Precisión : ± 10 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 25 ppm NH3 no interfieren en la indicación:

≤ 2000 ppm dióxido de azufre≤ 2000 ppm ácido sulfhídrico

Otros elementos base como por ejemplo aminas orgánicas son indicados con distintasensibilidad.

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 15 ppm NH3 se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga deaprox. 3 minutos.

Page 316: Manual de tubos Dräger / CMS

313

Referencia64 06 570 Amoníaco 100 - 2000 ppm

Rango de medida estándar : 100 a 2000 ppm (20 °C, 50 % hum. rel.)Atención:Concentraciones de amoníaco superiores al rango de medida pueden producir en elanalizador indicaciones extremadamente bajas. Utilizar por ello otros procedimientos dedetección para medir concentraciones superiores al rango de medida del chip

Duración de la medida : aprox. 15 s con 2000 ppmaprox. 35 s con 500 ppmaprox. 120 s con 100 ppmaprox. 100 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40°CCorrección de temperatura : 0 a 19°C –> + 0,5 % / °C

21 a 40°C –> – 0,3 % / °C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2 a 60 %hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : 1 a 9 mg/L: no necesaria

11 a 30 mg/L: 1 %/mg/L

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 10 % del valor de medida en todo el rango de medida,

por ejemplo± 10 ppm con 100 ppm± 200 ppm con 2000 ppm

Precisión : ± 10 % (desviación standard)

InterferenciasGases ácidos pueden producir errores negativos, sustancias base como por ejemploaminas organicas se indican con diferente sensibilidad.

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 500 ppm NH3 se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga de aprox.1 minuto.

Page 317: Manual de tubos Dräger / CMS

314

Referencia.Benceno 0,2 - 10 ppm 64 06 030

Rango de medida estándar : 0,2 a 10 ppm (20 °C, 50 % hum. rel..)

Duración de la medida : aprox. 100 s con 10 ppmaprox. 380 s con 1 ppmaprox. 600 s con 0,2 ppmaprox. 450 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> no necesaria

21 a 40 °C –> + 1 % /°C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg /L (equivale de 2 a 60 % hum. rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 18 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,04 ppm con 0,2 ppm± 1,8 ppm con 10 ppm

Precisión : ± 25 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 0,2 ppm de benceno no interfieren en la indicación:

≤ 50 ppm tolueno≤ 50 ppm xileno≤ 800 ppm n-octano

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 1 ppm de benceno se determinó, en laboratorio, un tiempo de purgade aprox. 1 minuto.

Page 318: Manual de tubos Dräger / CMS

315

Referencia64 06 160 Benceno 0,5 - 10 ppm

Rango de medida estándar : 0,5 a 10 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 100 s con 10 ppmaprox. 380 s con 1 ppmaprox. 420 s con 0,5 ppmaprox. 300 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40°CCorrección de temperatura : 0 a 19°C –> no necesaria

21 a 40°C –> + 1 % /°C% del valor de medida en todo el rango de medida

Humedad : 1 a 40 mg /L (equivale de 2 - 80 % hum. rel. a 40°C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 18 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,09 ppm con 0,5 ppm± 1,8 ppm con 10 ppm

Precisión : ± 25 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 0,5 ppm de benceno no interfieren en la indicación:

≤ 50 ppm tolueno≤ 50 ppm xileno≤ 1000 ppm n-octano

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 1 ppm de benceno se determinó, en laboratorio, un tiempo de purgade aprox. 1 minuto.

Page 319: Manual de tubos Dräger / CMS

316

Referencia.Benceno 10 - 250 ppm 64 06 280

Rango de medida estándar : 10 a 250 ppm (20 °C, 50 % hum. rel.)

Duración de la medida : aprox. 40 s con 250 ppmaprox. 60 s con 100 ppmaprox. 275 s con 10 ppmaprox. 150 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> no necesaria

21 a 40 °C –> + 2,5 % / °C% del valor de medida en todo el rango de medida

Humedad : 1 a 30 mg /L (equivale de 2 - 60 % hum.rel. a 40°C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 15 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 1,5 ppm con 10 ppm± 37,5 ppm con 250 ppm

Precisión : ± 18 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 10 ppm de benceno no interfieren en la indicación:

≤ 50 ppm tolueno≤ 50 ppm xileno≤ 1000 ppm n-octano

Medición con el sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de manejo del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 100 ppm de benceno se determinó, en laboratorio, un tiempo de purgade aprox. 1 minuto.

Page 320: Manual de tubos Dräger / CMS

317

Referencia64 06 460 Butadieno 1 - 25 ppm

Rango de medida estándar : 1 a 25 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 90 s con 25 ppmaprox. 250 s con 5 ppmaprox. 550 s con 1 ppmaprox. 250 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 3 %/ °C

21 a 40 °C –> – 2,4%/ °C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 5 a 30 mg/L (equivale de 2 - 60 % hum.rel. con 40 °C)Corrección de humedad : 5 mg/L a 9 mg/L: – 5% / mg/L

11 mg/L a 30 mg/L: + 5% / mg/L% del valor de medida en todo el rango de medida.

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 10 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,1 ppm con 1 ppm± 2,5 ppm con 25 ppm

Precisión : ± 10 % (desviación estándar)

InterferenciasOtras olefinas tambien se indican:Sustancia El display del analizador indica

20 ppm estireno aprox. 6 ppm 5 ppm 1-buteno aprox. 1 ppm 5 ppm cloropreno aprox. 10 ppm 5 ppm propeno aprox. 2 ppm

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 5 ppm 1,3-butadieno se determinó, en laboratorio, un tiempo de purgade aprox. 2 minutos.

Page 321: Manual de tubos Dräger / CMS

318

ReferenciaChip de entrenamiento 64 06 290

Rango de medida estándar : no procede

Duración de la medida : aprox. 30 segundos

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 °C ... 40 °CCorrección de temperatura : no necesaria

Humedad : 1 a 40 mg/L (equivale de 5 a 100 % hum. rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no procede

Exactitud : no procede

Precisión : no procede (desviación estándar)

Interferencias : no procede

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Page 322: Manual de tubos Dräger / CMS

319

Referencia64 06 010 Cloro 0,2 - 10 ppm

Rango de medida estándar : 0,2 a 10 ppm (20 °C, 50 % hum. rel.)

Duración de la medida : aprox. 30 s con 10 ppmaprox. 150 s con 0,5 ppmaprox. 400 s con 0,2 ppmaprox. 300 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> – 0,8 %/ °C

21 a 40 °C –> + 0,5 %/ °C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 5 a 12 mg/L (equivale a 30 - 70 % hum. rel. con 20°C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 9 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,02 ppm con 0,2 ppm± 0,05 ppm con 0,5 ppm

Precisión : ± 12 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 0,5 ppm de cloro no interfiere en la indicación

≤ 10 ppm ácido clorhídrico

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 0,3 ppm de cloro se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga deaprox. 1 minuto.

Page 323: Manual de tubos Dräger / CMS

320

ReferenciaCloruro de metileno 10 - 200 ppm 64 06 510

Rango de medida estándar : 10 a 200 ppm (20 °C, 50 %hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 180 s con 200 ppmaprox. 360 s con 50 ppmaprox. 600 s con 10 ppmaprox. 450 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 40 °CCorrección de temperatura : 10 a 19 °C: + 7 %/°C

21 a 40 °C: – 3,0 %/°C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2 a 60 % hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 15 % del valor de medida en todo el rango de medidapor ejemplo± 1,5 ppm con 10 ppm± 30 ppm con 200 ppm

Precisión : ± 18 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 10 ppm CH2Cl2 no interfieren en la indicación

≤ 5 ppm HCl≤ 0,1 ppm Cl2≤ 1 Vol.-% CO2.

En presencia de otros hidrocarburos clorados no es posible una medición de cloruro demetileno.

Medición con sistema remotoTener en cuenta el manual de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 10 ppm de cloruro de metileno se determinó, en laboratorio, un tiempode purga de aprox. 2 minutos.

Page 324: Manual de tubos Dräger / CMS

321

Referencia64 06 170 Cloruro de vinilo 0,3 - 10 ppm

Rango de medida estándar : 0,3 a 10 ppm (20 °C, 50 % hum. rel.)

Duración de la medida : aprox. 30 s con 10 ppmaprox. 120 s con 2 ppmaprox. 420 s con 0,3 ppmaprox. 180 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> no necesaria

21 a 40 °C –> – 1 %/°C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2 a 60 % hum. rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 14% del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,04 ppm con 0,3 ppm± 0,28 ppm con 2 ppm

Precisión : ± 18 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 0,3 ppm de cloruro de vinilo no interfieren en la indicación:

≤ 20 ppm ácido clorhídrico≤ 5 ppm cloro≤ 0,5 ppm tricloroetileno

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 0,3 ppm de cloruro de vinilo se determinó, en laboratorio, un tiempode purga de aprox. 1 minuto.

Page 325: Manual de tubos Dräger / CMS

322

ReferenciaCloruro de vinilo 10 - 250 ppm 64 06 230

Rango de medida estándar : 10 a 250 ppm (20 °C, 50 % hum. rel.)

Duración de la medida : aprox. 45 s con 250 ppmaprox. 100 s con 10 ppmaprox. 60 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 2 %/°C

21 a 40 °C –> no necesaria% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2 a 60 % hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 8 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,8 ppm con 10 ppm± 4,0 ppm con 50 ppm

Precisión : ± 12 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 10 ppm de cloruro de vinilo no interfieren en la indicación:

≤ 50 ppm ácido clorhídrico≤ 25 ppm cloro≤ 2 ppm tricloroetileno

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 10 ppm de cloruro de vinilo se determinó, en laboratorio, un tiempode purga de aprox. 1 minuto.

Page 326: Manual de tubos Dräger / CMS

323

Referencia64 06 110 Dióxido de azufre 0,4 - 10 ppm

Rango de medida estándar : 0,4 a 10 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 50 s con 10 ppmaprox. 200 s con 2 ppmaprox. 500 s con 0,4 ppmaprox. 180 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 5 … 30 °CCorrección de temperatura : no necesaria

Humedad : 5 a 20 mg/L (equivale de 15 a 65 %hum.rel. a 30 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 12 % del valor de medida en todo el rango de medidapor ejemplo± 0,05 ppm con 0,4 ppm± 1,2 ppm con 10 ppm

Precisión : ± 18 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 0,4 ppm SO2 no interfieren en la indicación:

≤ 150 ppm ácido sulfhídrico≤ 10 ppm ácido clorhídrico

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 2 ppm de dióxido de azufre se determinó, en laboratorio, un tiempode purga de aprox. 1 minuto.

Page 327: Manual de tubos Dräger / CMS

324

Referencia

Rango de medida estándar : 5 a 150 ppm (20 °C, 50 % hum. rel.)

Duración de la medida : aprox. 15 s con 150 ppmaprox. 30 s con 50 ppmaprox. 200 s con 5 ppmaprox. 100 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 5 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 0,8 %/ °C

21 a 40 °C –> – 0,9 %/ °C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 40 mg/L (equivale de 2 a 80 % hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 8 % del valor de medida en todo el rango de medidapor ejemplo± 0,4 ppm con 5 ppm± 8,0 ppm con 100 ppm

Precisión : ± 12 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 5 ppm SO2 no interfieren en la indicación:

≤ 150 ppm ácido sulfhídrico≤ 10 ppm ácido clorhídrico

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 5 ppm de dióxido de azufre se determinó, en laboratorio, un tiempode purga de aprox. 1 minuto.

Dióxido de azufre 5 - 150 ppm 64 06 180

Page 328: Manual de tubos Dräger / CMS

325

Referencia64 06 210 Dióxido de carbono 1 - 20 Vol.-%

Rango de medida estándar : 1a 20 Vol.% (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 12 s con 20 Vol.%aprox. 20 s con 10 Vol %aprox. 120 s con 1 Vol.%aprox. 110 s con 0 Vol.%

Condiciones ambientales

Temperatura : 0…40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19°C –> + 0,8 %/ °C

21 a 40 °C –> – 0,8 %/ °C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2 a 60 % hum. rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Margen de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 7 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,07 % con 1 Vol.%± 0,7 % con 10 Vol.%

Precisión : ± 10% (desviación estándar)

InterferenciasCon 1 Vol.% CO2 no hay interferencia con:

≤ 100 ppm ácido sulfhídrico≤ 100 ppm dióxido de azufre

Medición con sistema remotoTener en cuenta el manual de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 1 Vol.-% CO2 se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga deaprox. 1 minuto.

Page 329: Manual de tubos Dräger / CMS

326

ReferenciaDióxido de carbono 200 - 3000 ppm 64 06 190

Rango de medida estándar : 200 a 3000 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 60 s con 3000 ppmaprox. 120 s con 1500 ppmaprox. 260 s con 200 ppmaprox. 180 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 1 %/°C

21 a 40 °C –> no necesaria% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2 - 60 % hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 7 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 14 ppm con 200 ppm± 105 ppm con 1500 ppm

Precisión : ± 10 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 200 ppm de CO2 no interfieren en la indicación:

≤ 1 ppm ácido sulfhídrico≤ 0,2 ppm dióxido de azufre

Medición con el sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 200 ppm de CO2 se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga deaprox. 1 minuto.

Page 330: Manual de tubos Dräger / CMS

327

Referencia64 06 070 Dióxido de carbono 1000 - 25000 ppm

Rango de medida estándar : 1000 a 25000 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 25 s con 25000ppmaprox. 45 s con 5000ppmaprox. 100 s con 1000ppmaprox. 70 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 30 °CCorrección de temperatura : 0 a 4 °C –> + 1,7 %/°C

5 a 19 °C –> + 1,3 %/°C21 a 30 °C –> – 1,3 %/°C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 3 - 98 % hum.rel. a 30 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 5 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 50 ppm con 1000 ppm± 250 ppm con 5000 ppm

Precisión : ± 7 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 5000 ppm de CO2 no interfieren en la indicación:

≤ 10 ppm ácido sulfhídrico≤ 2 ppm dióxido de azufre

Medición con el sistema remotoTener en cuenta el manual de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 1400 ppm de CO2 se determinó, en laboratorio, un tiempo de purgade aprox. 1 minuto.

Page 331: Manual de tubos Dräger / CMS

328

ReferenciaDióxido de nitrógeno 0,5 - 25 ppm 64 06 120

Rango de medida estándar : 0,5 a 25 ppm (20 °C, 50 % hum. rel.)

Duración de la medida : aprox. 20 s a 25 ppmaprox. 70 s a 3 ppmaprox. 330 s a 0,5 ppmaprox. 200 s a 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 1 %/°C

21 a 40 °C –> – 0,5 %/°C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 3 a 98 % hum. rel. a 30 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 10 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,05 ppm con 0,5 ppm± 2,5 ppm con 25 ppm

Precisión : ± 8 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 3 ppm NO2 no interfieren en la indicación:

≤ 0,1 ppm ozono≤ 50 ppm dióxido de azufre

Cloro se indica con distinta sensibilidad.Monóxido de nitrógeno no se indica.

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 1 ppm de NO2 se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga deaprox. 1 minuto.

Page 332: Manual de tubos Dräger / CMS

329

Referencia

Temperatura en °C

64 06 560 Estireno 2 - 40 ppm

Rango de medida estándar : 2 a 40 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 100 s con 40 ppmaprox. 380 s con 8 ppmaprox. 550 s con 2 ppmaprox. 300 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 5… 40 °CHumedad : 5 a 30 mg/L (equivale de 10 a 60 % hum.rel. a 40 °C)

Corrección de temperatura y humedad:El valor indicado debe ser multiplicado por el correspondiente factor de la tabla.

Humedad en mg/L

5 10 15 30

5 2,5 – – –

10 2,2 1,1 – –

20 1,9 1,0 0,4 –

30 1,0 0,6 0,3 0,25

40 0,8 0,3 0,2 0,15

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 14 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,28 ppm con 2 ppm± 5,6 ppm con 40 ppm

Precisión : ± 19% (desviación estándar)

Interferencias100 ppm n-octano, 50 ppm tolueno, 50 ppm o-xileno, 50 ppm metanol y 50 ppm acetatode etilo no se indican.

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 8 ppm estireno se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga deaprox. 3 minutos.

Page 333: Manual de tubos Dräger / CMS

330

ReferenciaEtanol 100 - 2500 ppm 64 06 370

Rango de medida estándar : 100 a 2500 ppm (20 °C, 50 % hum.rel..)Duración de la medida : aprox. 60 s con 2500 ppm

aprox. 100 s con 1000 ppmaprox. 340 s con 100 ppmaprox. 300 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CCorrección de temperatura : 10 a 19 °C –> + 2 %/°C

21 a 30 °C –> – 3 %/ °C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 5 a 25 mg/L (equivale de 16 - 82 % hum.rel. a 30 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 8 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 8 ppm con 100 ppm± 200 ppm con 2500 ppm

Precisión : ± 14 % (desviación estándar)

InterferenciasSustancia El display del analizador indica

250 ppm metanol aprox. 225 ppm500 ppm metanol aprox. 450 ppm200 ppm n-butanol aprox. 150 ppm100 ppm i-propanol aprox. 100 ppm

Medición con el sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 1000 ppm de etanol se determinó, en laboratorio, un tiempo de purgade aprox. 2 minutos.

Page 334: Manual de tubos Dräger / CMS

331

Referencia64 06 540 Formaldehido 0,2 - 5 ppm

Rango de medida estándar : 0,2 a 5 ppm (20 °C, 50 % hum. rel.)

Duración de la medida : aprox. 100 s con 5 ppmaprox. 250 s con 1 ppmaprox. 600 s con 0,2 ppmaprox. 450 s con 0 ppm

Temperatura : 10 a 30 °CCorrección de temperatura : 10 a 19 °C: + 3,3 %/°C

21 a 30 °C: – 2,5 %/°C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 2 a 12 mg/L (equivale de 10 - 70 % hum.rel. a 20 °C)Corrección de humedad : 2 a 8 mg/L: –2 %/mg/L

10 a 12 mg/L: +4 %/mg/L

Presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 19 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,19 ppm con 1 ppm± 0,95 ppm con 5 ppm

Precisión : ± 25 % (0,2 a 0,9 ppm) (Desviación estándar)± 15 % (1,0 a 5,0 ppm)

InterferenciasNo interfieren ≤ 5 ppm NO2 y ≤ 5 ppm HCl (con 1 ppm HCHO) .No se indican: 0,5 ppm acroleína, 500 ppm octano, 20 ppm estireno, 10 ppm acetato devinilo. El acetaldehido es indicado con aprox. un factor 8 menor que el formaldehido.

Medición con el sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 1 ppm de formaldehído se determinó, en laboratorio, un tiempo de purgade aprox. 3 minutos.

Page 335: Manual de tubos Dräger / CMS

332

Referencia64 06 400

Rango de medida estándar : 0,1 a 2,5 ppm (20 °C, 50 %hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 30 s con 2,5 ppmaprox. 60 s con 1,0 ppmaprox. 400 s con 0,1 ppmaprox. 250 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 3 %/°C

21 a 40 °C –> – 3 % /°C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2 a 60 % hum. rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Interferencias : ± 10 % del valor de medida en todo el rango de medidapor ejemplo± 0,01 ppm con 0,1 ppm± 0,25 ppm con 2,5 ppm

Precisión : ± 14 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 1 ppm PH3 no interfieren en la indicación:

< 10 ppm bromuro de metilo

Medición con sistema remotoTener en cuenta el manual de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 1 ppm PH3 se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga de aprox.2 minutos.

Fosfamina 0,1 - 2,5 ppm

Page 336: Manual de tubos Dräger / CMS

333

Referencia64 06 410 Fosfamina 1 - 25 ppm

Rango de medida estándar : 1 a 25 ppm (20 °C, 50 % hum. rel.)

Duración de la medida : aprox. 50 s con 25 ppmaprox. 120 s con 5 ppmaprox. 600 s con 1 ppmaprox. 300 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 1,2 %/°C

21 a 40 °C –> no necesaria% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2 a 60 %hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPacorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 8 % del valor de medida en todo el rango de medidapor ejemplo± 0,08 ppm con 1 ppm± 2 ppm con 25 ppm

Precisión : ± 14 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 1 ppm PH3 no interfieren en la indicación:

≤ 10 ppm bromuro de metilo

Medición con sistema remotoTener en cuenta el manual de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 10 ppm PH3 se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga de aprox.2 minutos.

Page 337: Manual de tubos Dräger / CMS

334

ReferenciaFosfamina 20-500 ppm 64 06 420

Rango de medida estándar : 20 a 500 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 25 s con 500 ppmaprox. 60 s con 100 ppmaprox. 220 s con 20 ppmaprox. 100 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> no necesaria

21 a 40 °C –> – 0,8 % /°C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2 a 60 % hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 8 % del valor de medida en todo el rango de medidapor ejemplo± 1,6 ppm con 20 ppm± 40 ppm con 500 ppm

Precisión : ± 10 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 20 ppm PH3 no interfieren en la indicación:

≤ 50 ppm bromuro de metilo

Medición con sistema remotoTener en cuenta el manual de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 100 ppm PH3 se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga de aprox.2 minutos.

Page 338: Manual de tubos Dräger / CMS

335

Referencia64 06 500 Fosfamina 200 - 5000 ppm

Rango de medida estándar : 200 a 5000 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 20 s con 5000 ppmaprox. 60 s con 1000 ppmaprox. 200 s con 200 ppmaprox. 80 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 0.8 % /°C

21 a 40 °C –> no necesaria% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2 a 60 % hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 8 % del valor de medida en todo el rango de medidapor ejemplo± 16 ppm con 200 ppm± 400 ppm con 5000 ppm

Precisión : ± 10 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 200 ppm PH3 no interfieren en la indicación

≤ 50 ppm bromuro de metilo

Medición con sistema remotoTener en cuenta el manual de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 1000 ppm de PH3 se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga deaprox. 2 minutos.

Page 339: Manual de tubos Dräger / CMS

336

ReferenciaFosgeno 0,05 - 2 ppm 64 06 340

Rango de medida estándar : 0,05 a 2 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 90 s con 2 ppmaprox. 170 s con 0,5 ppmaprox. 420 s con 0,05 ppmaprox. 225 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 10 °C:

valor de medida ≤ 0,5 ppm: – 2 %/°Cvalor de medida > 0,5 ppm: + 2 %/°C11 - 19 °C: –> no necesario21 - 40 °C: –> – 0,8 %/ °C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2 a 60 % hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 8 % del valor de medida en todo el rango de medidapor ejemplo± 0,004 ppm con 0,05 ppm± 0,16 ppm con 2 ppm

Precisión : ± 12 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 0,05 ppm COCI2 no interfieren en la indicación:

≤ 100 ppm cloruro de metilo≤ 10 ppm ácido clorhídrico≤ 100 ppm monóxido de carbono

Medición con sistema remotoTener en cuenta el manual de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 0,05 ppm de fosgeno se determinó, en laboratorio, un tiempo de purgade aprox. 1 minuto.

Page 340: Manual de tubos Dräger / CMS

337

Referencia64 06 060 Gases nitrosos 0,5 - 15 ppm

Rango de medida estándar: 0,5 a 15 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 40 s con 15 ppmaprox. 150 s con 2 ppmaprox. 350 s con 0,5 ppmaprox. 250 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 1 %/ °C

21 a 40 °C –> – 2 % /°C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 40 mg/L (equivale de 2 a 80 %hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de precisión : no necesaria

Exactitud : ± 8 % del valor de medida en todo el rango de medidapor ejemplo± 0,04 ppm con 0,5 ppm± 1,2 ppm con 15 ppm

Precisión : ± 11 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 3 ppm de NOx no interfieren en la indicación:

≤ 0,1 ppm ozono≤ 50 ppm dióxido de azufre

El cloro es indicado con diferente sensibilidad.

Medición con sistema remotoTener en cuenta el manual de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 1 ppm NOX se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga de aprox.2 minutos.

Page 341: Manual de tubos Dräger / CMS

338

ReferenciaGases nitrosos 10 - 200 ppm 64 06 240

Rango de medida estándar : 10 a 200 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 20 s con 200 ppmaprox. 70 s con 30 ppmaprox. 100 s con 10 ppmaprox. 120 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> no necesaria

21 a 40 °C –> + 1,5 %/°C% del valor de medida en concentraciones > 50 ppm;concentración < 50 ppm y humedad < 50 % hum. rel.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2 a 80 % hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 10% del valor de medida en todo el rango de medidapor ejemplo± 1 ppm con 10 ppm± 20 ppm con 200 ppm

Precisión : ± 14 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 20 ppm NOx no interfieren en la indicación

≤ 0,2 ppm ozono≤ 50 ppm dióxido de azufre

El cloro se indica con menor sensibilidad.

Medición con sistema remotoTener en cuenta el manual de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 10 ppm NOX se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga de aprox.2 minutos.

Page 342: Manual de tubos Dräger / CMS

339

Referencia64 06 200

Hidrocarburos de petróleo20 - 500 ppm

Rango de medida estándar : 20 a 500 ppm n-octano (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 50 s con 500 ppmaprox. 75 s con 250 ppmaprox. 330 s con 20 ppmaprox. 225 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 5 % / °C

21 a 40 °C –> – 2 %/ °C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2-60 % hum.rel. con 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 9 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 1,8 ppm con 20 ppm± 45 ppm con 500 ppm

Precisión : ± 15 % (desviación estándar)

InterferenciasSustancia El display del analizador indica

250 ppm n-hexano aprox. 330 ppm250 ppm n-heptano aprox. 280 ppm250 ppm n-nonano aprox. 150 ppm200 ppm tolueno aprox. 80 ppm50 ppm o-xileno < 20 ppm

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 40 a 250 ppm de n-octano se determinó, en laboratorio, un tiempo depurga de aprox. 30 segundos.

Page 343: Manual de tubos Dräger / CMS

340

ReferenciaHidrocarburos de petróleo100 - 3000 ppm 64 06 270

Rango de medida estándar : 100 a 3000 ppm n-octanos (20 °C, 50 % hum. rel.)

Duración de la medida : aprox. 30 s con 3000 ppmaprox. 50 s con 500 ppmaprox. 90 s con 100 ppmaprox. 110 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 5 %/ °C

21 a 40 °C –> – 2 %/ °C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2 - 60 % hum.rel. a 40°C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 10 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 10 ppm con 100 ppm± 300 ppm con 3000 ppm

Precisión : ± 13 % (desviación estándar)

Interferenciassustancia display del analizador indica

250 ppm n-hexano aprox. 330 ppm250 ppm n-heptano aprox. 280 ppm250 ppm n-nonano aprox. 150 ppm200 ppm tolueno < 100 ppm200 ppm o-xileno < 100 ppm

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 250 ppm de n-octano se determinó, en laboratorio, un tiempo depurga de aprox. 30 segundos.

Page 344: Manual de tubos Dräger / CMS

341

Referencia64 06 360 Mercaptano 0,25 - 6 ppm

Rango de medida estándar : 0,25 a 6 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 70 s con 6 ppmaprox. 150 s con 1 ppmaprox. 480 s con 0,25 ppmaprox. 225 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 15 °C –> multiplicar el resultado de medida por 2

16 a 19 °C –> no necesaria21 a 40 °C –> – 1 %/ °C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2 a 60 % hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Margen de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 11 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,03 ppm con 0,25 ppm± 0,66 ppm con 6 ppm

Precisión : ± 15 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 1 ppm de mercaptano no interfieren en la indicación:

≤ 10 ppm ácido sulfhídrico

Medición con el sistema remotoTener en cuenta el manual de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 5 ppm de mercaptano se determino, en laboratorio, un tiempo de purgade aprox. 1 minuto.

Page 345: Manual de tubos Dräger / CMS

342

ReferenciaMetanol 20 - 500 ppm 64 06 380

Rango de medida estándar : 20 a 500 ppm (20 °C, 50 %hum. rel.)

Duración de la medida : aprox. 200 s a 500 ppmaprox. 400 s a 100 ppmaprox. 600 s a 20 ppmaprox. 450 s a 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 15 … 30 °CCorrección de temperatura : 1 a 19 °C –> + 4,5 %/°C

21 a 30 °C –> – 1,0 %/°C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 5 a 25 mg/L (equivale de un 16 a 82 % hum.rel. a 30 °C)Corrección de humedad : 19 a 25 mg/L: – 1,8 %/mg/L

% del valor de medida en todo el rango de medida.

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 10 % del valor de medida en todo el rango de medidapor ejemplo± 2,0 ppm con 20 ppm± 50,0 ppm con 500 ppm

Precisión : ± 19 % (desviación estándar)

InterferenciasSustancia El display del analizador indica:

250 ppm i-propanol aprox. 350 ppm250 ppm etanol aprox. 380 ppm100 ppm n-butanol aprox. 75 ppm

Medición con el sistema remotoTener en cuenta el manual de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 100 ppm metanol se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga deaprox. 2 minutos.

Page 346: Manual de tubos Dräger / CMS

343

Referencia64 06 080 Monóxido de carbono 5 - 150 ppm

Rango de medida estándar : 5 a 150 ppm (20 °C, 50 % hum. rel.)

Duración de la medida : aprox. 80 s con 150 ppmaprox. 150 s con 30 ppmaprox. 300 s con 5 ppmaprox. 210 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : no necesaria

Humedad : 1 a 50 mg/L (equivale de 2 a 98 % hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Margen de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 12 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,6 ppm con 5 ppm± 3,0 ppm con 25 ppm

Precisión : ± 10 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 25 ppm de CO no hay interferencia en la indicación por

≤ 1000 ppm butano, ≤ 300 ppm ácido sulfhídrico,≤ 1000 ppm propano, ≤ 100 ppm dióxido de azufre,≤ 500 ppm n-octano, ≤ 15 ppm dióxido de nitrógeno

Medición con sistema remotoTener en cuenta el manual de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 25 ppm de CO se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga deaprox. 1 minuto.

Page 347: Manual de tubos Dräger / CMS

344

ReferenciaMTBE (metil t-butil éter) 10-200 ppm 64 06 530

Rango de medida estándar : 10 a 200 ppm (20 °C, 50 %hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 90 s con 200 ppmaprox. 180 s con 50 ppmaprox. 450 s con 10 ppmaprox. 350 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30°CCorrección de temperatura : 10 a 19°C: + 9 %/°C

21 a 30°C: – 4,0 %/°C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 3 a 98 % hum. rel. a 30 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 11 % del valor de medida en todo el rango de medidapor ejemplo± 1,1 ppm con 10 ppm± 22 ppm con 200 ppm

Precisión : ± 15 % (desviación estándar)

InterferenciasHidrocarburos aromáticos e hidrocarburos del petróleo también se indican, pero condistinta sensibilidad.

Medición con sistema remotoTener en cuenta el manual de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 10 ppm de MTBE se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga deaprox. 2 minutos.

Page 348: Manual de tubos Dräger / CMS

345

Referencia64 06 490 Oxígeno 1 - 30 Vol.-%

Rango de medida estándar : 1 a 30 Vol.-% (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 100 s con 30 Vol.-%aprox. 180 s con 10 Vol.-%aprox. 600 s con 1 Vol.-%aprox. 300 s con 0 Vol.-%

Condiciones ambientales

Temperatura : 0… 40 °CCorrección de temperatura :

1,0 - 4,9 Vol.-% 5,0 - 30 Vol.-%

+ 1,5 %/°C ( 0 °C a 19 °C) + 3,0 %/°C ( 0 °C a 19 °C)- 2,5 %/°C (21 °C a 40 °C) - 2,0 %/°C (21 °C a 40 °C)

Humedad : 1 a 40 mg/L (equivale de 2 a 80 % hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 15 % del valor de medida en todo el rango de medidapor ejemplo± 0,15 Vol.-% con 1 Vol.-%± 2 Vol.-% con 25 Vol.-%

Precisión : ± 18 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 1 Vol.-% O2 no interfieren en la indicación:≤ 60 ppm CO≤ 0,5 Vol.-% CO2≤ 200 ppm xileno≤ 100 ppm tri- y percloroetileno≤ 1000 ppm acetona≤ 850 ppm acetato de etilo

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 1 Vol.-% de O2 se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga deaprox. 2 minutos.

Page 349: Manual de tubos Dräger / CMS

346

Referencia

Rango de medida estándar : 25 a 1000 ppb (20 °C, 50 %hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 100 s con 1000 ppbaprox. 300 s con 250 ppbaprox. 600 s con 25 ppbaprox. 600 s con 0 ppb

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 1,5 % /°C

% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 25 mg/L (equivale de 2 a 50 % hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 15 % del valor de medida en todo el rango de medidapor ejemplo± 3,75 ppb con 25 ppb± 150 ppb con 1000 ppb

Precisión : ± 20 % (desviación estándar)

InterferenciasSustancia El display del analizador indica:

0,2 ppm peróxido de hidrógeno aprox. 50 ppb1,0 ppm peróxido de hidrógeno aprox. 250 ppb0,5 ppm cloro aprox. 500 ppb2,5 ppm cloro > 1000 ppb

Medición con sistema remotoTener en cuenta el manual de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 250 ppb de ozono se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga deaprox. 2 minutos.

Ozono 25 - 1000 ppb 64 06 040

Page 350: Manual de tubos Dräger / CMS

347

Referencia64 06 040 Percloroetileno 5 - 150 ppm

Rango de medida estándar : 5 a 150 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 40 s con 150 ppmaprox. 70 s con 50 ppmaprox. 200 s con 5 ppmaprox. 120 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 15… 40 °CCorrección de temperatura : 15 a 19 °C –> + 2,4 %/°C

21 a 40 °C –> – 1,0 %/°C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 5 a 30 mg/L (equivale de 10 a 60 % hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 8 % del valor de medida en todo el rango de medidapor ejemplo± 0,4 ppm con 5 ppm± 12 ppm con 150 ppm

Precisión : ± 12% (desviación estándar)

InterferenciasCon 5 ppm de percloroetileno no interfieren en la indicación:

≤ 10 ppm n-octano

Medición con sistema remotoTener en cuenta el manual de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 50 ppm de percloroetileno se determinó, en laboratorio, un tiempo depurga de aprox. 1 minuto.

Page 351: Manual de tubos Dräger / CMS

348

ReferenciaPeróxido de hidrógeno 0,2 - 2 ppm 64 06 440

Rango de medida estándar : 0,2 a 2 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 180 s con 2 ppmaprox. 330 s con 1 ppmaprox. 600 s con 0,2 ppmaprox. 300 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CCorrección de temperatura : 0 °C a 19 °C –> + 7 %/°C

21 °C a 40 °C –> – 3,5 %/°C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 20 mg/L (equivale de 3 a 65 % hum.rel. a 30 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 23 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,05 ppm con 0,2 ppm± 0,46 ppm con 2 ppm

Precisión : ± 30% (desviación estándar)

InterferenciasSustancia El display del analizador indica:

0,1 ppm ozono aprox. 0,3 ppm0,5 ppm ozono aprox. 2 ppm0,5 ppm cloro aprox. >2 ppm

Medición con sistema remotoTener en cuenta el manual de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 1 ppm de peróxido de hidrógeno se determinó, en laboratorio, untiempo de purga de aprox. 2 minutos.

Page 352: Manual de tubos Dräger / CMS

349

Referencia64 06 310 Propano 100 - 2000 ppm

Rango de medida estándar : 100 a 2000 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 60 s con 2000 ppmaprox. 150 s con 500 ppmaprox. 360 s con 100 ppmaprox. 250 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 1,3 %/ °C

21 a 40 °C –> – 0,7 %/ °C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 40 mg/L (equivale de 2 a 80 % hum. rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 7 % del valor de medida en todo el rango de medidapor ejemplo± 7 ppm con 100 ppm± 140 ppm con 2000 ppm

Precisión : ± 10 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 100 ppm de propano no interfieren en la indicación:

≤ 2000 ppm metano≤ 2000 ppm etano

Otros hidrocarburos alifáticos se indican con diferentes sensibilidades. Medición de butano:la indicación dividida por 2 da las ppm de butano.

Medición con sistema remotoTener en cuenta el manual de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 100 ppm de propano se determinó, en laboratorio, un tiempo de purgade aprox. 1 minuto.

Page 353: Manual de tubos Dräger / CMS

350

Referencia64 06 390i-Propanol 40 - 1000 ppm

Rango de medida estándar : 40 a 1000 ppm (20 °C, 50 % hum. rel.)

Duración de la medida : aprox. 100 s con 1000 ppmaprox. 200 s con 250 ppmaprox. 550 s con 40 ppmaprox. 450 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 10 … 30 °CCorrección de temperatura : 10 a 19 °C –> + 1,5 %/°C

21 a 30 °C –> – 1,7 %/°C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 5 a 25 mg/L (equivale de 16 a 82 % hum.rel. a 30 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 10% del valor de medida en todo el rango de medidapor ejemplo± 4 ppm con 40 ppm± 100 ppm con 1000 ppm

Precisión : ± 16 % (desviación estándar)

InterferenciasSustancia El display del analizador muestra

250 ppm etanol aprox. 275 ppm100 ppm metanol aprox. 120 ppm100 ppm n-butanol aprox. 80 ppm

Medición con sistema remotoTener en cuenta el manual de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 500 ppm i-propanol se determinó, en laboratorio, un tiempo de purgade aprox. 2 minutos.

Page 354: Manual de tubos Dräger / CMS

351

Referencia64 06 250 Tolueno 10 - 300 ppm

Rango de medida estándar : 10 a 300 ppm (20 °C, 50 % hum.rel.)

Duración de la medida : aprox. 15 s con 300 ppmaprox. 40 s con 100 ppmaprox. 180 s con 10 ppmaprox. 110 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –>1,5 %/°C

21 a 40 °C –> no necesaria% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2 a 60 % hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : 1 a 9 mg/L –> + 1 % mg/L

11 a 30 mg/L –> – 1,1 % mg/L% del valor de medida

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 13 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 1,3 ppm con 10 ppm± 39 ppm con 300 ppm

Precisión : ± 19 % (desviación estándar)

InterferenciasSustancia El display del analizador indica:

300 ppm n-octano < 10 ppm 10 ppm o-xileno < 10 ppm100 ppm o-xileno aprox. 20 ppm100 ppm benceno aprox. < 300 ppm

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 100 ppm de tolueno se determinó, en laboratorio, un tiempo de purgade aprox. 1 minuto.

Page 355: Manual de tubos Dräger / CMS

352

Referencia64 06 320Tricloroetileno 5 - 100 ppm

Rango de medida estándar : 5 a 100 ppm (20 °C, 50 %hum. rel.)

Duración de la medida : aprox. 40 s con 100 ppmaprox. 70 s con 50 ppmaprox. 300 s con 5 ppmaprox. 165 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 2 %/°C

21 a 40 °C –> – 1%/ °C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2 a 60 %hum.rel. a 40 °C)Corrección de humedad : no necesaria

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 8 % del valor de medida en todo el rango de medidapor ejemplo± 0,4 ppm con 5 ppm± 8 ppm con 100 ppm

Precisión : ± 10 % (desviación estándar)

InterferenciasCon 5 ppm de tricloroetileno no interfieren en la indicación:

≤ 10 ppm n-octano≤ 2 ppm ácido clorhídrico

El cloro se indica con la misma sensibilidad.

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 50 ppm de tricloroetileno se determinó, en laboratorio, un tiempo depurga de aprox. 1 minuto.

Page 356: Manual de tubos Dräger / CMS

353

Referencia64 06 450 Vapor de agua 0,4 - 10 mg/L

Rango de medida estándar: 0,4 a 10 mg/L (a 20 °C)

Duración de la medida : aprox. 20 s con 10 mg/Laprox. 50 s con 2 mg/Laprox. 120 s con 0,4 mg/Laprox. 80 s con 0 mg/L

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 3 %/°C

21 a 40 °C –> – 1 %/°C% del valor de medida en todo el rango de medida.

Rango de presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 8 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 0,03 mg/L con 0,4 mg/L± 0,8 mg/L con 10 mg/L

Precisión : ± 10 % (desviación estándar)

InterferenciasGases ácidos y básicos producen errores positivos.

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 0,4 mg H2O/L se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga deaprox. 1 minuto.

Page 357: Manual de tubos Dräger / CMS

354

Referencia

Rango de medida estándar : 10 a 300 ppm (20 °C, 50 % hum. rel.)

Duración de la medida : aprox. 75 s con 300 ppmaprox. 130 s con 100 ppmaprox. 400 s con 10 ppmaprox. 225 s con 0 ppm

Condiciones ambientales

Temperatura : 0 … 40 °CCorrección de temperatura : 0 a 19 °C –> + 1,5 %/°C

21 a 40 °C –> + 0,5 %/°C% del valor de medida en todo el rango de medida

Humedad : 1 a 30 mg/L (equivale de 2 a 60 % hum. rel. a 40 °C)Corrección de humedad : 1 a 9 mg/L + 2,5 %/mg/L

11 a 30 mg/L – 0,7 %/mg/L% del valor de medida en todo el rango de medida

Presión : 700 a 1100 hPaCorrección de presión : no necesaria

Exactitud : ± 13 % del valor de medida en todo el rango de medida,por ejemplo± 1,3 ppm con 10 ppm± 39 ppm con 300 ppm

Precisión : ± 19 % (desviación estándar)

InterferenciasSustancia El display del analizador indica:

300 ppm n-octano < 10 ppm100 ppm m-xileno aprox. 140 ppm 10 ppm tolueno aprox. 100 ppm100 ppm benceno aprox. 200 ppm

Medición con sistema remotoTener en cuenta las instrucciones de uso del sistema remoto.

Tiempo de purgaPara la medición de 100 ppm se determinó, en laboratorio, un tiempo de purga deaprox. 1 minuto.

64 06 260o-xileno 10 - 300 ppm

Page 358: Manual de tubos Dräger / CMS

355

4. Anexo

Page 359: Manual de tubos Dräger / CMS

356

Rango de medida depende del tipo de chip utilizado

Duración de la medida 20 segundos a 3 minutos, dependiendo del tipo de chip y laconcentración de la sustancia peligrosa a medir; de 20 segundos a10 minutos en caso de sustancias peligrosas especiales

Calibración en fábrica

Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C

Temperatura de - 20 a 60°C (analizador) almacenaje < 25°C (chips)

Presión atmosférica 700 a 1100 hPa

Humedad Relativa del aire 0 a 95 % que no condense

Diagnóstico del sistema automático con microprocesador para todos los componentes delsistema

Display LCD, alfanumérico con iluminación

Idiomas del display inglés, alemán, francés, español

Tiempo de funcionamiento aprox. 450 minutos de medición / por juego de pilas

Alimentación 4 x pilas de 1,5-V de los siguientes modelos:Varta LR 6 4006Energizer LR 6 E 91Panasonic LR 6 AM 3 AA MN1500 alkaline / Foil (PMBC)

Peso 730 g (analizador con pilas)

Dimensiones 215 mm x 105 mm x 65 mm (L x A x A)

Tolerancia electro-magnética EMV EN 550 11; a partir 10/01 EN 502 70supresión de interferencias EN 550 14

Tipo de protección protegido contra polvo y agua según IP 54

4.1 Características técnicas del Dräger CMS

Page 360: Manual de tubos Dräger / CMS

357

4.2 Certificaciones

Permisos / certificados para el analizador (referencia: 64 05 300):

Certificado BVS (Cenelec) Europa,clase E Ex ib II C T4, BVS 95. D. 2109

Certificado UL USA, clase 1,Div 1, Groups A, B, C, D, código temp. T 4, 2 P 91;

Certificado CSA Canada, clase 1,Div 1, grupos A, B, C, D, código temp. T 4, 2 P 91;

Certificado CSA Canada, clase 1,Div 1, grupos A, B, C, D, Ex ia código temp. T 4;

U. S. Department of Labor,Mine Safety and Health Administration, No. 2 G-4064-0, tested for intrinsic safety in methane-air mixtures only

Permisos / certificados para analizador en Australia (referencia: 64 05 210):

WorkCover Australia,clase Ex ia I / II B T4 AUS Ex 3404X

Page 361: Manual de tubos Dräger / CMS

358

4.3 Validación por instituciones independientes

Para cada sistema de medición, se indican datos sobre prestaciones en el correspondiente manual deuso. Generalmente, estos datos sobre prestaciones son comprobados por instituciones de comprobaciónindependientes en forma de validaciones. En el sistema de medición mediante chips la capacidad derendimiento fue comprobada por varias instituciones independientes:

– Centro Federal para Protección Civil, Alemania, Bonn-Bad Godesberg, 1998– Instituto de bomberos de Sachsen Anhalt, Alemania, Heyrothsberge, 1997– Clayton Laboratory Services, USA, Detroit, 1998– Laboratorio de seguridad tecnológica del Centro Oficial de Seguros contra accidentes, Austria,

Viena, 1998

Centro Federal de Protección Civil, AlemaniaEl Dräger CMS fué comprobado en cuanto a manejo y funcionamiento. Diez tipos distintos de chipsfueron comprobados con distintas concentraciones de gases de prueba en laboratorio, utilizando elsistema remoto:

– amoníaco 2 - 50 ppm – monóxido de carbono 5 - 150 ppm– amoníaco 10 - 150 ppm – ácido clorhídrico 20 - 500 ppm– ácido cianhídrico 2 - 50 ppm – ácido sulfhídrico 2 - 50 ppm– cloro 0,2 - 10 ppm – ácido sulfhídrico 2 0 - 500 ppm– ácido clorhídrico 1 - 25 ppm – dióxido de nitrógeno 0,5 - 25 ppm

Los resultados obtenidos en la medición, corresponden a los datos indicados en las correspondientesinstrucciones de uso. El Dräger CMS se recomienda como un sistema de medición eficaz y de manejosencillo.

Instituto de bomberos de Sachsen-Anhalt, AlemaniaEn el marco de este estudio se comprobó el Dräger CMS en su manejo, para mediciones en incendiosde ensayo en laboratorios, y en condiciones reales en intervenciones. Para el uso en intervenciones delos bomberos se comprobó:

"Como resultado de este estudio se puede aconsejar el uso de la técnica de medición por chips en lasintervenciones de los bomberos, en mediciones in situ de sustancias peligrosas gaseosas y en formade vapor en el aire.“

Clayton Laboratory Services, USAEl CMS fue probado para mediciones de benceno en concentraciones de 1 ppm y 4 ppm. La exactitudy precisión indicados en el manual de uso fueron confirmados por las mediciones:

Resultados de lasmediciones

Clayton-Labor Dräger-Labor Manual de uso

Concentración 1 ppm 4 ppm 1 ppm 4 ppm 0,2 - 10 ppm

Exactitud + 4,4% + 7,3% - 1 % 5 % ± 18 %

Precisión + 9,9% + 8,2% 15 % 11 % ± 25 %

Chip utilizado: benceno 0,2 - 10 ppm,Referencia: 64 06 030Nº de serie: ARLM-0611

Page 362: Manual de tubos Dräger / CMS

359

Laboratorio de seguridad tecnológica del Centro Oficial de seguros contra accidentes, Austria

En el marco de este estudio se examinó el uso práctico del Dräger CMS en condiciones cambiantesen el lugar de trabajo (concentración, temperatura y humedad). Los resultados de las mediciones secomprobaron con los métodos de referencia. Diferentes tipos de chips se comprobaron en unacervecera y en una central térmica:

– dióxido de carbono 1000 a 25000 ppm– dióxido de carbono 1 a 20 Vol.-%– ácido sulfhídrico 2 a 50 ppm

Con respecto a las exigencias de rendimiento al sistema de medición se utilizó como base la normativaaustriaca EN 482 :

"Atmósfera en el puesto de trabajo - requerimientos generales a los métodos de mediciónde elementos químicos.“

En resumen el estudio dió los siguientes resultados:

– Los resultados de medición del Dräger CMS coinciden ampliamente con los resultados de los métodosde referencia.

– La exactitud del Dräger CMS es claramente más elevada que la exactitud exigida por la normativaEN 482.

– El Dräger CMS es valorado como método de medición óptimo.

Page 363: Manual de tubos Dräger / CMS

360

3.8 Aclaraciones sobre la tabla de datos físicos, químicos y toxicológicos

La tabla contiene datos físicos, químicos y toxicológicos de los elementos que generalmente pueden sermedidos con tubos Dräger de indicación directa. Todos los datos se consiguieron en la literatura,redondeados correspondientemente para las exigencias prácticas y listados según el mejor conocimiento.Noobstante, no se puede derivar una obligatoriedad en la aplicación de los mismos. La actualidad de losdatos, especialmente de los valores límite legales, se refieren al estado de finales del año 2000.

Nombre del elementoEn orden alfabético se indican los nombres comunes.

FórmulaComo fórmula la tabla contiene en las sustancias inorgánicas la fórmula de la IUPAC y en las sustanciasorgánicas una fórmula de sumas estructurada.

MasaEn la tabla se indican las masas en Kg/Kmol.

Valores límite legalesLos valores límite legales de gases, vapores y aerosoles son indicados en la unidad mL/m3 (ppm)independiente de temperatura y presión del aire así como en la unidad mg/m3 dependiente de estosfactores para 20 °C y 1013 hPa.

En los valores MAK (valores de referencia en Alemania) se tiene en cuenta, de acuerdo con la TRGS900 [3], junto al valor medio de 8 horas con una semana laboral de 40 horas también la catalogación delas sustancias causantes o posibles causantes de cáncer de acuerdo al TRGS 500. Significan:

G medido como polvo total

III productos que inequívocamente producen cancer.

A 1 elementos, que según la experiencia pueden producir tumores malignos en el hombre

A 2 elementos, que ahora sólo han demostrado producir claramente, en opinión de lacomisión, cancer en experimentos con animales, y en condiciones que pueden sercomparables a la exposición del hombre en su puesto de trabajo o las cuales pudieranser comparables a éstas.

B elementos con sospecha probada de tener potencial para producir cáncer.

El límite máximo se indica, según la normativa TRGS 900, en categorias de I - V :

Nivel de exposición de corto plazo

Categoria Pico Duración Frecuencia por turno

I 2 x valor límite 5 min, valor momentáneo 8 II.1 2 x valor límite 30 min, valor medio 4 II.2 5 x valor límite 30 min, valor medio 2 III 10 x valor límite 30 min, valor medio 1 IV 2 x valor límite 60 min, valor momentáneo 3 V 2 x valor límite 10 min, valor momentáneo 4

Page 364: Manual de tubos Dräger / CMS

361

De acuerdo con la normativa TRGS 900 los valores TRK se indican como valores medio de turno parauna jornada laboral semanal media de 40 horas con una exposición normal de 8 horas diarias.

Para completar la tabla se tomaron los valores TLV (Threshold Limit Values) como valores límite válidospara puesto de trabajo en EEUU y los valores OEL (Occupational Exposure Limits) como valores válidospara puesto de trabajo en Gran Bretaña.

Para ambos valores límite el valor TWA (Time-Weighted Average) y el valor STEL (Short-Term ExposureLimit) tienen aproximadamente el mismo significado que el valor medio de turno MAK y el límite máximoMAK. Además los siguientes términos significan:

A 1 : se refiere a sustancias con potencial cancerígeno conocido,

A 2 : se refiere a sustancias, en las que se puede suponer pontencial cancerígeno,

C : se refiere a la indicación de un valor TLV como concentración máxima.

Factores de conversiónEstos factores deben facilitar la rápida conversión de las concentraciones de mL/m3 (ppm) a mg/m3 yal revés.

Presión de vaporSustancias líquidas y sólidas cambian de estado a forma vapor, y se forma un equilibrio entre la fase líquidao sólida y la fase gaseosa de la sustancia. La presión de saturación existente se denomina presión devapor. La presión de vapor depende de la temperatura. Los datos de la tabla se refieren a 20 °C y seindican en hPa.

Densidad de vapor relativaLa densidad de vapor relativa indica como valor numérico relativo la relación del vapor con el aire (aire = 1).

Punto de fusiónEl punto de fusión es indicado en °C a 1013 hPa (mbar).

Punto de ebulliciónEl punto de ebullición es indicado en °C a 1013 hPa (mbar).

Número UNEl número UN de cuatro dígitos es una marcación de elementos, que es adjudicado a una sustancia ogrupo de sustancias por un comité de expertos de las Naciones Unidas para productos peligrosos. Estamarcación internacional sirve para la identificación segura de los productos peligrosos más utilizados.

Número CASEl número CAS es un número de identificación según el Chemical Abstract Service (CAS).

Clase de peligrosidadSegún el reglamento sobre líquidos inflamables (VbF) las clases de peligrosidad son indicadas en elparráfo 3 apéndice 1 "denominación y división de líquidos inflamables":Líquidos inflamables son, según este reglamento, aquellos productos con un punto de inflamación, quea 35 °C no sean ni sólidos ni gaseosos, a 50 °C tengan una presión de vapor de 3 bar o menos y quepertenezcan a una de las clases de peligrosidad enumeradas a continuación:

1. Clase de peligrosidad A:líquidos que tengan un punto de inflamabilidad no superior a 100 °C y que con respecto a lahidrosolubilidad no muestren las características de la clase de peligrosidad B, es decir

Page 365: Manual de tubos Dräger / CMS

362

Clase de peligrosidad A I:líquidos con un punto de inflamabilidad inferior a 21 °C,

Clase de peligrosidad A II:líquidos con un punto de inflamabilidad de 21 °C a 55 °C,

Clase de peligrosidad A III:líquidos con un punto de inflamabilidad superior a 55 °C hasta 100 °C.

2. Clase de peligrosidad B:líquidos con un punto de inflamabilidad por debajo de los 21 °C, que se disuelven en agua a 15°C o cuyos componentes líquidos inflamables se disuelven en agua a 15 °C. Líquidos inflamablesde la clase de peligrosidad A III, que han sido calentados a su punto de inflamabilidad o porencima son iguales a los líquidos inflamables de la clase de peligrosidad A I.

Temperatura de igniciónLa temperatura de ignición es la temperatura más baja, en la cual se produce la ignición de una sustanciainflamable en la mezcla con aire. La temperatura es indicada en °C para 1013 hPa (mbar).

UEG, límite inferior de explosividad (LIE)El límite inferior de explosividad es la concentración más baja de una sustancia explosiva, a la que, encontacto con el aire, puede producirse una explosión. Se indica para 20 °C y 1013 hPa en Vol.-%.

OEG, límite superior de explosividad (LSE)El límite superior de explosividad es la concentración más alta de una sustancia explosiva, a la que, encontacto con el aire, puede producirse una explosión. Se indica para 20 °C y 1013 hPa en Vol.-%.

Umbral de olorLos datos con respecto al umbral de olor están tomados de la literatura, que nos parece suficientementefiable. Los datos sobre umbrales de olfato frecuentemente difieren mucho unos de otros en la literatura.Esto es en parte consecuencia de la valoración subjetiva del olor. Las cifras en la tabla deben tomarsepor ello solamente como valores orientativos.

ObservaciónUna linea transversal no significa un cero, sino que no están disponibles los datos correspondientes.

Page 366: Manual de tubos Dräger / CMS

363

3.9 Tabla sobre datos físico-químicos y toxicológicos de las sustancias

Page 367: Manual de tubos Dräger / CMS

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Gru

po y

cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

364

Ace

tala

ldeh

ido

H3C

-CH

O44

,05

50, I

II B

91, I

II B

I – – 100

180

150

270

100

180

150

270

1,83

0,55

1007

1,52

-123

,420

,810

89[7

5-07

-0]

B 140

4 57 0,2

Ace

tato

de

etilg

licol

C2H

5OC

2H4O

CO

CH

313

2,16

5 27 II, 1

– – 5 27 – – 10 54 – – 5,49

0,18

1,6

4,57

-61,

715

6,7

1172

[111

-15-

9]A

II38

01,

712

,7

Ace

tilen

o

C2H

226

,04

– – – – – – – – – – – – – 1,08

0,92

4300

00,

91-8

1,8

-83,

8 su

bl.

1001

[74-

86-2

]– 30

52,

383 67

0 m

g/m

3

Ace

tato

de

etilo

H3C

-CO

OC

H2-

CH

388

,11

400

1500

I – – 400

1440

– – 400

1400

– – 3,66

0,27

96,8

3,04

-82,

477

,111

73[1

41-7

8-6]

A I

460

2,1

11,5

50

Page 368: Manual de tubos Dräger / CMS

365

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

Ace

tona

H3C

-CO

-CH

358

,08

500

1200

IV – – 750

1780

1000

2375

750

1780

1500

3560

2,41

0,41

247

2,01

-95,

456

,210

90[6

7-64

-1]

B 540

2,5

13 100

Áci

do a

cétic

o

H3C

–CO

OH

60,0

5

10 25 I – – 10 25 15 37 10 25 15 37 2,5

0,40

15,7

2,07

16,8

118,

127

89[6

4-19

-7]

– 485

4 17 1

Áci

do c

ianh

ídric

o

HC

N27

,03

10 11 II, 1

– – C 1

0C

11

– – – – 10 10 1,12

0,89

830

0,95

-13,

325

,710

51[7

4-90

-8]

– 535

5,4

46,6

2

Áci

do c

lorh

ídric

o

HC

l36

,46

5 7 I – – C 5

C8

– – – – 5 7 1,52

0,66

4260

01,

27-1

14,2

-85,

110

50[7

647-

01-0

]– – – – –

Page 369: Manual de tubos Dräger / CMS

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Gru

po y

cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

366

Áci

do c

róm

ico

CrO

399

,90

– – – – 0,1

G

– 0,05

(co

mo

Cr)

, A1

– – – 0,05

(co

mo

Cr)

– – – – 0 – 198

>23

0 Z

ers.

1463

– – – – – –

Áci

do fó

rmic

o

HC

OO

H46

,03

5 9,5

I – – 5 9,4

10 19 5 9 – – 1,91

0,52

43,3

1,59

8,4

100,

817

79[6

4-18

-6]

– 520

10 45,5

20

Áci

do s

ulfh

ídric

o

H2S

34,0

8

10 14 V – – 10 14 15 21 10 14 15 21 1,42

0,71

1810

01,

19-8

5,6

-60,

210

53[7

783-

06-4

]– 27

04,

345

,5

< 0

,1

Áci

do n

ítric

o

HN

O3

63,0

1

2 5,2

I – – 2 5,2

4 10 2 5 4 10 2,62

0,38

60 2,18

-41,

683

Zer

s.20

31[7

697-

37-2

]– – – – B –

Page 370: Manual de tubos Dräger / CMS

367

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

Áci

do s

ulfú

rico

H2S

O4

98,0

8

– 1 E

I – – – 1 – 3 – 1 – – – – <0,

001

– 10,4

279,

618

30[7

664-

93-9

]– – – – –

Acr

iloni

trilo

H2C

=C

H-C

N53

,06

– – – 3 7 2, A

24,

3 A

2– – 2 4 – – 2,

210,

45

124

1,83

-83,

677

,310

93[1

07-1

3-1]

A I

480

2,8

28 20

Aer

osol

de

acei

tem

iner

al

mez

cla

– – – – – – – 5 – 10 – 5 – 10 – – – – liq.

– – – – – – – –

Acr

oleí

na

H2C

=C

H-C

HO

56,0

6

0,1

0,25

I – – 0,1

0,23

0,3

0,69

0,1

0,25

0,3

0,8

2,33

0,43

287

1,94

-87,

052

,710

92[1

07-0

2-8]

A I

278

2,8

31 0,1

Page 371: Manual de tubos Dräger / CMS

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Gru

po y

cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

368

Am

onía

co

NH

317

,03

50 35 I – – 25 17 35 24 25 18 35 27 0,71

1,41

8572

0,6

-77,

7-3

3,4

1005

[766

4-41

-7]

– 630

15,4

30,2

5

Ani

lina

C6H

5-N

H2

93,1

3

2 7,7

II, 2

– – 2 7,6

– – 2 10 5 20 3,87

0,26

0,82

13,

22-6

,018

4,4

1547

[62-

53-3

]A

III

530

1,2

11 0,5

Alc

ohol

(et

anol

)

H3C

-CH

2OH

46,0

7

1000

1900

IV – – 1000

1880

– – 1000

1900

– – 1,92

0,52

59 1,59

-114

,278

,311

70[6

4-17

-5]

B 425

3,5

15 10

Ars

enam

ina

AsH

377

,95

0,05

0,2

II, 2

– – 0,05

0,16

– – 0,05

0,2

– – 3,24

0,31

1600

02,

69-1

16,3

-55

2188

[778

4-42

-1]

– – 4,5

100

0,2

Page 372: Manual de tubos Dräger / CMS

369

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

Ben

ceno

C6H

678

,11

2,5

(1)

8 (3

,2)

– 1 3,2

10, A

232

, A2

– – 5 15 – – 3,25

0,31

99,7

2,7

5,5

80,1

1114

[71-

43-2

]A

I55

51,

28 5

Bro

mo

Br 2

159,

82

0,1

0,66

I – – 0,1

0,66

0,3

2,0

0,1

0,7

0,3

2,0

6,62

0,15

230

5,52

-7,2

58,8

1744

[772

6-95

-6]

– – – – < 0

,01

1,3

-But

adie

no

H2C

=C

H-C

H=

CH

254

,09

– – – 15 /

534

/ 1

1

10, A

222

, A2

– – 10 22 – – 2,25

0,44

2450

1,87

-108

,9-4

,810

10[1

06-9

9-0]

– 415

1,1

12,5

n-B

utan

o

H3C

-CH

2-C

H2-

CH

358

,1

1000

2400

IV – – 800

1900

– – 600

1430

750

1780

2,42

0,41

2100

2,05

-135

-0,5

1011

[106

-97-

8]– 36

51,

48,

5

1,5

Page 373: Manual de tubos Dräger / CMS

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Gru

po y

cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

370

Cia

nuro

de

pota

sio

(com

o C

N)

KC

N65

,12

– 5 G

II, 1

– – – 5 – – – 5 – – – – – – 635

900

1680

[151

-50-

8]– – – – –

1-B

uten

o

H2C

=C

H-C

H2-

CH

356

,1

– – – – – – – – – – – – – 2,33

0,43

2500

1,94

-186

-6,3

1012

[106

-98-

7]– 44

51,

69,

3

n-B

utan

ol

H3C

-(C

H2)

2-C

H2O

H74

,12

100

300

II, 1

– – 50, C

152,

C– – – – 50 15

0

3,08

0,33

7,6

2,56

-89

117,

511

20[7

1-36

-3]

A II

340

1,4

11,3

25

Cia

nuro

sód

ico

(com

oC

N)

NaC

N49

,0

– 5 G

II, 1

– – – 5 – – – 5 – – – – – – 562

1497

1689

[143

-33-

9]– – – – –

Page 374: Manual de tubos Dräger / CMS

371

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

Cic

lohe

xila

min

a

C6H

11N

H2

99,1

8

10 41 V – – 10 41 – – 20 40 – – 4,12

0,24

14,2

63,

43-1

7,8

134,

523

57[1

08-9

1-8]

– 290

1,6

9,4

Cic

lohe

xano

C6H

1284

,16

200

700

II,1

– – 300

1050

– – 100

340

300

1030

3,52

0,28

104

2,91

6,5

80,8

1145

[110

-82-

7]A

I26

01,

28,

3

0,4

Clo

ro

Cl 2

70,9

1

0,5

1,5

I – – 0,5

1,5

1 2,9

0,5

1,5

1 3 2,95

0,34

6731

2,49

-101

,0-3

4,1

1017

[778

2-50

-5]

– – – – 0,02

Cia

nuro

s (c

omo

CN

)

– – – 5 G

II, 1

– – – 5 – – – 5 – – – – – – – – 1588

[151

-50-

8; 1

43-3

3-9]

– – – – –

Page 375: Manual de tubos Dräger / CMS

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Gru

po y

cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

372

Clo

ropr

eno

H2C

=C

Cl-C

H=

CH

288

,54

5 18 II, 1

– – 10 36 – – 10 36 – – 3.68

0,27

239

3,06

-130

59,4

1991

[126

-99-

8]– – 2,

512 15

Clo

rofo

rmo

CH

Cl 3

119,

38

10 50 II, 1

– – 10, A

249

, A2

– – 10 50 50 225

4,96

20,

202

213

4,12

-63,

261

,318

88[6

7-66

-3]

– 982

– – 200

Clo

robe

ncen

o

C6H

5Cl

112,

56

10 47 II, 1

– – 10 46 – – 50 230

– – 4,68

0,21

11,7

3,89

-45,

113

2,2

1134

[108

-90-

7]A

II59

01,

311 0,

2

Clo

ruro

de

cian

ógen

o(c

omo

CN

)

ClC

N61

,47

– 5 G

II, 1

– – C 0

,3C

0,7

5– – 2 9,

8– – 2,

550,

39

1400

2,16

-6,9

13,0

1589

[506

-77-

4]– – – – 1

Page 376: Manual de tubos Dräger / CMS

373

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

Clo

ruro

de

met

ileno

CH

2Cl 2

84,9

3

100

350

II, 2

– – 50, A

217

4, A

2– – 10

035

025

087

0

5,53

0,28

461

2,93

-93,

740

,715

93[7

5-09

-2]

– 605

13 22 180

Clo

ruro

de

vini

lo

H2C

=C

HC

l62

,50

– – – fabr

ican

te /

usu

ario

3 /

28

/ 5

5, A

113

, A1

– – 10 40 – – 2,6

0,38

3406

2,16

-153

,7-1

3,7

1086

[75-

01-4

]– 41

53,

831 –

Dib

oran

o

B2H

627

,67

0,1

0,1

I – – 0,1

0,11

– – 0,1

0,1

– – 1,15

0,87

– 0,96

-164

,8-9

2,5

1911

[192

87-4

5-7]

– 40…

500,

898 2

1,2

Dic

loro

benc

eno

C6H

4Cl 2

147,

00

50 300

II, 1

– – 25 150

50 301

– – 50 300

6,11

0,16

1,3

5,08

-17,

018

0,5

1591

[95-

50-1

]A

III

640

2,2

12 2

Page 377: Manual de tubos Dräger / CMS

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Gru

po y

cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

374

Dic

lorv

os

Cl 2C

=C

H-O

-PO

(OC

H3)

222

0,98

0,11

1 III – – 0,1

0,9

– – 0,1

1 0,3

3 9,81

0,11

0,01

67,

63liq

.74 27

83[6

2-73

-7]

– – – – –

1,4

Dic

loro

benc

eno

C6H

4Cl 2

147,

00

50 300

II, 1

– – 75 451

110

661

25 150

50 300

6,11

0,16

1,7

5,08

53,0

817

3,9

1592

[106

-46-

7]A

III

>50

0ca

. 18

– 15

Diis

ocia

nato

de

dife

nilm

etan

o

(OC

N-C

6H4)

2CH

225

0,26

0,05

, IIIB

4, II

IBI – – 0,

005

0,05

1– – – 0,

02 (

com

o N

CO

)– 0,

07 (

com

o N

CO

)

10,4

00,

096

4 x

10–6

8,64

39,5

190

2489

[838

-88-

0]– >

500

– – –

Die

til é

ter

H3C

-CH

2-O

-CH

2-C

H3

74,1

2

400

1200

II, 1

– – 400

1210

500

1520

400

1200

500

1500

3,08

0,33

562,

82,

56-1

16,4

34,6

1155

[60-

29-7

]A

I18

01,

736 10

0

Page 378: Manual de tubos Dräger / CMS

375

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

Diis

ocia

nato

de

hexa

met

ileno

OC

N-(

CH

2)6-

NC

O16

8,20

0,00

50,

035

I – – 0,00

50,

034

– – – 0,02

(co

mo

NC

O)

– 0,07

(co

mo

NC

O)

6,99

0,14

0,01

45,

81-6

725

522

81[8

22-0

6-0]

– 454

0,9

9,5

2,4-

Diis

ocia

nato

de

tolu

eno

H3C

-C6H

3(N

CO

) 217

4,16

0,01

0,07

I – – 0,00

50,

036

0,02

0,14

– 0,02

(co

mo

NC

O)

– 0,07

(co

mo

NC

O)

7,24

0,14

0,01

36,

0221

,824

720

78[5

84-8

4-9]

– 620

0,9

9,5

2,6-

Diis

ocia

nato

de

tolu

eno

H3C

-C6H

3(N

CO

) 217

4,16

0,01

0,07

I – – – – – – – 0,02

(co

mo

NC

O)

– 0,07

(co

mo

NC

O)

7,24

0,14

0,02

6,02

8,5

120

2078

[91-

08-7

]– – – – –

N,N

-Dim

etil

acet

amid

a

H3C

-CO

-N(C

H3)

287

,12

10 36 II, 1

– – 10 36 – – 10 35 15 50 3,62

0,28

3,3

3,01

-20

166,

1– [1

27-1

9-5]

– 400

1,7

11,8

50

Page 379: Manual de tubos Dräger / CMS

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Gru

po y

cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

376

Dió

xido

de

carb

ono

CO

244

,01

5000

9100

IV – – 5000

9000

3000

054

000

5000

9000

1500

027

000

1,83

0,55

5733

01,

53– -7

8,5

subl

.10

13[1

24-3

8-9]

– – – – inol

oro

Dió

xido

de

azuf

re

SO

264

,06

2 5 I – – 2 5,2

5 13 2 5 5 13 2,66

0,37

3305

2,26

-75,

5-1

0,1

1079

[744

6-09

-5]

– – – – 0,5

Dim

etilf

orm

amid

a

HC

O-N

(CH

3)2

73,0

9

10 30 II, 1

– – 10 30 – – 10 30 20 60 3,04

0,33

3,5

2,52

-60,

415

322

65[6

8-12

-2]

– 440

2,2

16 100

Dió

xido

de

nitr

ógen

o

NO

246

,01

5 9,5

I – – 3 5,6

5 9,4

3 5 5 9 1,91

0,52

960

1,59

-11,

321

,210

67[1

0102

-44-

0]– – – – 0,

5

Page 380: Manual de tubos Dräger / CMS

377

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

Epi

clor

hidr

ina

H2C

-O-C

H-C

H2C

l92

,53

– – – 3 12 2 7,6

– – 2 8 5 20 3,85

0,26

16 3,2

-25,

611

6,6

2023

[106

-89-

9]A

II38

52,

334

,4

10

Est

er e

tílic

o de

l áci

docl

orof

órm

ico

Cl-C

O-O

-CH

2-C

H3

108,

5

– – – – – – – – – 1 4,4

– – 4,52

0,22

54,6

3,74

-81

95 1182

A I

500

– – –

Est

ireno

(m

onóm

ero)

C6H

5-C

H=

CH

210

4,15

20 86 II, 1

– – 50 213

100

426

100

420

250

1050

4,33

0,23

6,24

3,6

-30,

614

5,1

2055

[100

-42-

5]A

II49

01,

18 0,

1

Est

er m

etíli

co d

el á

cido

clor

ofór

mic

o

Cl-C

O-O

-CH

394

,45

– – – – – – – – – – – – – 3,93

0,26

127

3,26

-61

71,4

1238

– – 504

10,6

– –

Page 381: Manual de tubos Dräger / CMS

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Gru

po y

cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

378

Etil

eno

H2C

-CH

228

,05

– – – – – – – – – – – – – 1,17

0,86

– 0,97

-169

,2-1

03,7

1962

[74-

85-1

]– 42

52,

334 –

Etil

engl

icol

H2C

OH

CH

2OH

67,0

7

10 26 I – – C 5

0C

127

– – – 60 – 125

2,58

0,39

0,05

32,

14-1

319

7,6

– [107

-21-

1]– 41

03,

253 10

Etil

benc

eno

C6H

5-C

H2-

CH

310

6,17

100

440

I – – 100

434

125

543

100

435

125

545

4,41

0,23

9,3

3,67

-95,

013

6,2

1175

[100

-41-

4]A

I43

01 7,

8

25

Etil

mer

capt

ano

H3C

-CH

2SH

62,1

0,5

1,3

V – – 0,5

1,3

– – 0,5

1 2 3 2,59

0,39

585

2,1

-147

35 2363

[75-

08-1

]A

I29

52,

818 0,

001

Page 382: Manual de tubos Dräger / CMS

379

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

Fen

ol

C6H

5OH

94,1

1

5 19 I – – 5 19 – – 5 19 10 38 3,91

0,26

0,2

3,25

40,9

181,

816

71[1

08-9

5-2]

A II

I59

51,

39,

5

0,05

Flú

or

F2

37,9

9

0,1

0,16

I – – 1 1,6

2 3,1

– – 1 1,5

1,58

0,63

– 1,3

-219

,6-1

88,1

1045

[778

2-41

-4]

– – – – –

Flo

uram

ina

HF

20,0

1

3 2,5

I – – C 3

(co

mo

F)

C 2

,6 (

com

o F

)– – – – 3 2,

5

0,83

1,20

1000

0,69

-83,

619

,510

52[7

664-

39-3

]– – 4,

75– –

For

mal

dehi

do

HC

HO

30,0

3

0,5

0,62

I – – C 0

,3, A

2C

0,3

7, A

2– – 2 2,

52 2,

5

1,25

0,80

– 1,04

-92

-21

– [50-

00-0

]– 30

07 73 <

1

Page 383: Manual de tubos Dräger / CMS

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Gru

po y

cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

380

Fos

geno

CO

Cl 2

98,9

2

0,02

0,08

2II,

1

– – 0,1

0,4

– – 0,1

0,4

– – 4,11

0,24

1564

3,5

-127

,87,

610

76[7

5-44

-5]

– – – – 0,5

Fos

fam

ina

PH

334

,00

0,1

0,14

I – – 0,3

0,42

1 1,4

– – 0,3

0,4

1,41

0,71

3460

01,

18-1

33,8

-87,

821

99[7

803-

51-2

]– 10

01 – 0,

02

n-H

exan

o

H3C

-(C

H2)

4-C

H3

86,1

8

50 180

II, 1

– – 50 176

– – 20 70 – – 3,58

0,28

160

2,98

-95,

368

,712

08[1

10-5

4-3]

A I

240

1,0

7,4

Hid

raci

na

H2N

-NH

232

,05

– – – 0,1

0,13

0,1,

A2

0,13

, A2

– – 0,1

0,1

– – 1,33

0,75

21 1,11

1,5

113,

520

29[3

02-0

1-2]

– 270

4,7

100

3

Page 384: Manual de tubos Dräger / CMS

381

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

Met

acril

ato

de m

etilo

H2C

=C

(CH

3)C

OO

CH

310

0,12

50 210

I – – 100

410

– – 100

410

125

510

4,16

0,24

38,7

3,46

-48,

210

0,6

1247

[80-

62-6

]A

I43

02,

112

,5

20

Mer

curio

Hg

200,

59

0,01

0,1

III – – – 0,05

– – – 0,05

– 0,15

8,34

0,12

1,63

x 1

0–3

6,93

-38,

835

6,6

2809

[743

9-97

-6]

– – – – inol

oro

Hid

róge

no

H2

2,02

– – – – – – – – – – – – – 0,08

411

,90

– 0,07

-259

,1-2

52,8

1049

– – 560

4 75,6

inol

oro

Met

ano

CH

416

,04

– – – – – – – – – – – – – 0,67

1,50

– 0,55

-182

-161

1971

/197

2[7

4-82

-8]

– 595

4,4

15 –

Page 385: Manual de tubos Dräger / CMS

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Gru

po y

cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

382

Met

anol

H3C

OH

32,0

4

200

270

II, 1

– – 200

262

250

328

200

260

250

310

1,33

0,75

128,

61,

11-9

7,9

64,5

1230

[67-

56-1

]B 45

55,

544 5

Met

ilacr

ilato

H2C

=C

H-C

OO

CH

386

,09

5 18 I – – 10 35 – – 10 35 – – 3,58

0,28

89,2

2,97

-76,

580

,519

19[9

6-33

-3]

A I

415

2,4

18,6

0,1

Met

ilacr

iloni

trilo

H2C

=C

(CH

3)C

N67

,09

– – – – – 1 2,7

– – 1 3 – – 2,79

0,36

86 2,32

-35,

891

,319

92[1

26-9

8-7]

A I

– – – –

Met

ilbro

mur

o

CH

3Br

94,9

4

–, II

I B–,

III B

– – – 5 19 – – 5 20 15 60 3,95

0,25

1890

3,28

-93,

73,

610

62[7

4-83

-9]

– 535

8,6

20 inol

oro

Page 386: Manual de tubos Dräger / CMS

383

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

Met

ilmer

capt

ano

H3C

SH

48,1

0,5

1 V – – 0,5

0,98

– – 0,5

1 – – 2,0

0,5

1700

1,7

-121

6 1064

[74-

93-1

]– – 4,

121 0,

002

Met

iliso

butil

ceto

na

(H3C

) 2C2H

3-C

O-C

H3

100,

16

20 83 II, 2

– – 50 205

75 307

50 205

75 300

4,16

0,24

20,2

3,46

-84,

711

5,9

1245

[108

-10-

1]A

I47

51,

28 0,

5

Met

iletil

ceto

na

CH

3-C

H2-

CO

-CH

372

,2

200

600

II, 1

– – 200

590

300

885

200

590

300

885

3,0

0,33

105

2,48

-86

79,6

1193

[78-

93-3

]A

I50

51,

811

,5

< 2

5

Mon

óxid

o de

car

bono

CO

28,0

1

30 35 II, 1

– – 25 29 – – 50 55 300

330

1,16

0,86

– 0,97

-199

-191

,510

16[6

30-0

8-0]

– 605

10,9

74 inol

oro

Page 387: Manual de tubos Dräger / CMS

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Gru

po y

cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

384

Nitr

oglic

ol

O2N

-O-(

CH

2) 2

-O-N

O2

152,

06

0,05

0,3

II, 1

– – 0,05

0,31

– – 0,2

1,2

0,2

1,2

6,32

0,16

0,06

55,

25-2

2,3

197,

5– [6

28-9

6-6]

– – – – –

Níq

uel

Ni

58,6

9

– – – – 0,5

G

– 1 – – – 0,5

– – – – 0 – 1453

2732

– [744

0-02

-0]

– – – – –

n-O

ctan

o

C8H

1811

4,23

500

2400

II, 1

– – 300

1400

375

1750

300

1450

375

1800

4,75

0,21

14 3,95

-56,

812

5,8

1262

[111

-65-

9A

I21

00,

86,

5

Óxi

do d

e et

ileno

H2C

-O-C

H2

44,0

5

1 2 – 1 2 1, A

21,

8, A

2– – 5 10 – – 1,

830,

55

1440

1,52

-112

,510

,710

40[7

5-21

-8]

– 440

2,6

100

Page 388: Manual de tubos Dräger / CMS

385

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

Per

clor

oetil

eno

Cl 2C

=C

Cl 2

165,

83

50 345

II, 1

– – 50 339

200

1357

50 335

150

1000

6,89

0,15

18,9

5,73

-22,

412

1,2

1897

[127

-18-

4]– – – – 20

n-P

enta

no

H3C

-(C

H2)

3-C

H3

72,1

5

1000

3000

IV – – 600

1770

750

2210

600

1800

750

2250

3,00

0,33

566

2,49

-129

,736

,112

65[1

09-6

6-0]

A I

285

1,4

7,8

Ozo

no

O3

48,0

0

0,1

0,2

I – – C 0

,1C

0,2

– – 0,1

0,2

0,3

0,6

2,00

0,50

– 1,66

-192

,7-1

11,9

– [100

28-1

5-6]

– – – – 0,01

5

Oxí

geno

O2

32,0

0

– – – – – – – – – – – – – 1,33

0,75

– 1,10

-218

,4-1

83,0

1072

– – – – – inol

oro

Page 389: Manual de tubos Dräger / CMS

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Gru

po y

cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

386

Per

óxid

o de

hid

róge

no

H2O

234

,01

1 1,4

I – – 1 1,4

– – 1 1,5

2 3 1,41

0,71

1,9

1,17

-0,4

150,

220

15[7

722-

84-1

]– – – – –

Pro

pano

H3C

-CH

2-C

H3

44,1

1000

1800

IV – – – – – – – – – – 1,83

0,55

8300

1,6

-190

-42

1978

[74-

98-6

]– 47

01,

79,

3

Piri

dina

C5H

5N70

,10

5 16 II, 1

– – 5 16 – – 5 15 10 30 3,29

0,31

20 2,73

-41,

811

5,3

1282

[110

-86-

1]B 55

01,

710

,6

desd

e 30

ppm

inag

uant

able

iso-

Pro

pano

l

(H3C

) 2-C

HO

H60

,1

200

500

II,1

– – 400

983

500

1230

400

980

500

1225

2,5

0,4

40 2,08

-89,

582

,412

19[6

7-63

-0]

– 425

2 12 1000

Page 390: Manual de tubos Dräger / CMS

387

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

R 1

2B1

CF

2ClB

r16

5,36

– – – – – – – – – – – – – 6,87

0,15

2294

5,82

-160

,5-3

,919

74– – – – – –

R 1

2

CF

2Cl 2

120,

91

1000

5000

IV – – 1000

4950

– – 1000

4950

1250

6200

5,03

0,20

5669

4,18

-155

,0-2

4,9

1028

[75-

71-8

]– – – – –

R 1

1

CF

Cl 3

137,

37

1000

5700

IV – – C 1

000

C 5

620

– – 1000

5600

1250

7000

5,71

0,18

886,

54,

75-1

10,5

23,8

– [75-

69-4

]– – – – –

Pro

peno

H2C

=C

H-C

H3

42,1

– – – – – – – – – – – – – 1,76

0,57

1020

01,

45-1

85,3

-48

1077

[115

-07-

1]– 46

02,

011

,1

Page 391: Manual de tubos Dräger / CMS

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Gru

po y

cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

388

R 2

2

CH

F2C

l86

,47

500

3600

IV – – 1000

3540

1250

4420

1000

3500

– – 3,59

0,28

9169

2,99

-160

,0-4

0,8

1018

[75-

45-6

]– – – – –

R 1

13

F2C

lC-C

FC

l 218

7,38

500

3900

IV – – 1000

7670

1250

9590

1000

7600

1250

9500

7,79

0,13

364

6,74

-33,

047

,6– [7

6-13

-1]

– – – – –

R 1

14

F2C

lC-C

F2C

l17

0,92

1000

7100

IV – – 1000

6990

– – 1000

7000

1250

8750

7,1

0,14

1836

6,02

-94,

03,

819

58[7

6-14

-2]

– – – – –

R 1

3B1

CF

3Br

148,

91

1000

6200

IV – – 1000

6090

– – 1000

6100

1200

7300

6,19

0,16

1427

05,

24-1

68,0

-57,

810

09[7

5-63

-8]

– – – – –

Page 392: Manual de tubos Dräger / CMS

389

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

Sul

furo

de

dim

etilo

(CH

3)2S

62,1

4

– – – – – – – – – – – – – 2,58

0,39

560

2,15

-98,

337

,311

64– A

I21

52,

219

,7

0,00

1

Sul

furo

de

carb

ono

CS

276

,14

10 30 II, 1

– – 10 31 – – 10 30 – – 3,16

0,32

397

2,63

-111

,646

,311

31[7

5-15

-0]

A I

95 1 60 < 1

Sul

fato

de

dim

etilo

(H3C

O) 2S

O2

126,

13

– – – fabr

ican

te /

usu

ario

0,02

/ 0

,04

0,1

/ 0

,2

0,1,

A2

0,52

, A2

– – 0,1

0,5

0,1

0,5

5,24

0,19

0,6

4,36

-31

188,

5 Z

ers.

1595

[77-

78-1

]A

III

470

3,6

23,2

R 1

34a

F3C

–CH

2F10

2,03

– – – – – – – – – – – – – 4,25

0,33

6620

3,53

– -26,

510

78[8

11-9

7-2]

– – – – –

Page 393: Manual de tubos Dräger / CMS

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Gru

po y

cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

390

Tetr

aclo

ruro

de

carb

ono

CC

l 415

3,82

10 64 II, 1

– – 5, A

231

, A2

– – 2 12,6

– – 6,39

0,16

119,

45,

31-2

3,0

76,5

1846

[56-

23-5

]– >

982

– – 70

Tetr

ahid

rotio

feno

(TH

T)

CH

2–C

3H6–

S88

,17

– – – – – – – – – – – – – 3,66

0,27

19,3

3,05

-96,

212

1,1

2412

– A I

– – – –

Tolu

eno

C6H

5-C

H3

92,1

4

50 190

II, 2

– – 50 188

– – 50 188

150

560

3,83

0,26

27,8

3,18

-95,

011

0,6

1294

[108

-88-

3]A

I53

51,

27 <

5

Tet

raca

rbon

ilo d

ení

quel

Ni(C

O) 4

170,

73

– – – 0,1

0,7

0,05

(co

mo

Ni)

0,12

(co

mo

Ni)

– – – – 0,1

(com

o N

i)0,

24 (

com

o N

i)

7,10

0,14

428

5,9

-17,

242

,412

59[1

3463

-39-

3]A

I35 0,

964 0,

2

Page 394: Manual de tubos Dräger / CMS

391

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

Tric

loro

etile

no

ClH

C=

CC

l 213

1,39

50 270

II, 2

– – 50 269

200

1070

100

535

150

802

5,46

0,18

77,3

4,54

-73

87 1710

[79-

01-6

]– 41

07,

3– 20

1,1,

2-Tr

iclo

roet

ano

ClC

H2-

CH

Cl 2

133,

4

10, I

II B

55, I

II B

II, 2

– – 10 55 – – 10 45 20 90 5,54

0,18

29 4,61

-36,

711

3,7

– [79-

00-5

]– 46

0– – –

1,1,

1-Tr

iclo

roet

ano

H3C

-CC

l 313

3,40

200

1100

II, 2

– – 350

1910

450

2460

350

1900

450

2450

5,54

0,18

133

4,61

-32,

673

,728

31[7

1-55

-6]

– 537

8 10,5

< 1

00

o-To

luid

ina

H3C

-C6H

4-N

H2

107,

16

– – – – 0,5

2, A

28,

8, A

2– – 2 9 5 22 4,

450,

23

0,18

3,7

-14,

720

0,2

1708

[95-

53-4

]A

III

480

– – 0,5

Page 395: Manual de tubos Dräger / CMS

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Gru

po y

cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

392

Vap

or d

e ag

ua

H2O

18,0

2

– – – – – – – – – – – – – 0,75

1,33

23,3

0,59

0 100

– [773

2-18

-5]

– – – – –

Xile

no

C6H

4(C

H3)

210

6,17

100

440

II, 1

– – 100

434

150

651

100

435

150

650

4,41

0,23

– 3,67

-48…

1313

8…14

413

07[1

330-

20-7

]A

II46

5…52

51,

0…1,

17,

0…7,

6

4

Trió

xido

de

arsé

nico

As 2O

319

7,84

–, II

I A1

–, II

I A1

– – 0,1

G

– A2

– – – 0,1

(com

o A

s)– – 8,

220,

12

0 6,83

312,

3su

bl. >

370

1561

[132

7-53

-3]

– – – – –

Trie

tilam

ina

(H3C

-CH

2)3N

101,

19

1,9

8 V – – 5 12 15 36 10 40 15 60 4,21

0,24

71 3,5

-114

,789

,312

96[1

21-4

4-8]

B 230

1,2

8,0

Page 396: Manual de tubos Dräger / CMS

393

Nom

bre

quím

ico

Fórm

ula

Pes

o m

olec

ular

[Kg/

Km

ol]

Valo

r M

AK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Lí

mite

pic

oVa

lor

TRK

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

TLV

TWA

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]S

TEL

ppm

= [m

L/m

3 ][m

g/m

3 ]Va

lor

OE

LTW

App

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

STE

Lpp

m =

[mL/

m3 ]

[mg/

m3 ]

Fact

ores

de

conv

ersi

ón1

ppm

= 1

mL/

m3 =

[mg/

m3 ]

[1 m

g/m

3 ] =

1 p

pm =

1 m

L/m

3

Pre

sión

de

vapo

r a 2

0°C

[h P

a]D

ensi

dad

de v

apor

rela

tiva

Pun

to d

e fu

sión

[°C

]P

unto

de

ebul

lició

n[°

C]

Núm

ero

ON

UN

úmer

o C

AS

Cla

se d

e rie

sgo

Tem

pera

tura

de

igni

ción

[°C

]Lí

m. i

nf. e

xplo

sivi

dad

(LIE

)[V

ol.-%

]Lí

m.s

up.e

xplo

sivi

dad

(LS

E)[

Vol

.-%]

Um

bral

de

olor

(apr

ox.)

ppm

Page 397: Manual de tubos Dräger / CMS

394

Fig. 51: Equipo DLE

1-20

7-94

4. Soluciones para la técnica de medición con tubos Dräger

Para las distintas combinaciones de tubos Dräger, conlas correspondientes bombas para detección de gasesDräger y los accesorios necesarios, existen diferentesmaletas y bolsas de transporte, en las que se puedenguardar adecuadamente los sistemas de medición.

El equipo para detección de gases accuro, secompone de una bolsa de transporte, en la que va labomba accuro para mediciones de corta duración, unabridor de tubos y los accesorios necesarios para elmantenimiento de la bomba de detección de gases.Enrelación con la correspondiente medición, se puedenguardar hasta siete paquetes de tubos Dräger. Elequipo de detección de gases puede ampliarsemediante una bolsa adicional, en la que se puedeguardar por ejemplo la manguera de prolongación.

2-21

-92

45 3

42

Fig. 49: Equipo de detección de gases accurocon bolsa adicional

Fig. 50: Maleta de medición de gases Dräger

En la maleta de medición Dräger, se puedencolocar individualmente tubos Dräger y equipo paratoma de muestras. Dependiendo de la medición, puedeser equipado con la bomba de detección de gases ocon el Quantimeter 1000, así como accesorios comomanguera de prolongación, adaptador, etc..

El equipo DLE contiene el sistema de mediciónpara la determinación de sustanciascontaminantes fácilmente volátiles (gaseosas)en muestras líquidas. Este proceso deextracción de aire concebido como pruebarápida, contiene todos los equipos necesariospara la medición in situ y sus accesorios.

Page 398: Manual de tubos Dräger / CMS

395

1-50

9-91

1-50

8-91

Fig. 52: Maleta de medición para sustanciaspeligrosas

Fig. 53: Maleta de medición para sustanciaspeligrosas (compartimento superior)

La maleta de medición Dräger para sustancias peligrosas, es un laboratorio en miniatura portátilpara la detección gases tóxicos. Está equipado con tubos Dräger, el set Simultantest, bomba dedetección de gases, Multiwarn (ó Miniwarm) y accesorios necesarios. Con este equipamiento, existe laposibilidad de conseguir información sobre el tipo y la cantidad de determinados gases tóxicos comoayuda decisiva para la valoración y evaluación de peligros.

Page 399: Manual de tubos Dräger / CMS

396

Dräger Safety Hispania, S.A.c/ Xaudaró, 528034 - MadridTel. 91 358 02 44Fax. 91 729 48 99www.draeger.eswww.draeger.com

Barcelonac/Garrotxa, 2-4 bajos, ofic. 6Edificio Oceano IIParque de negocios Mas Blau08820 El Prat de LlobregatTel. 902 11 64 24Fax. 93 478 22 65

Vizcayac/Arene Azpi, 71 bajo48990 Getxo (Vizcaya)Tel. 902 11 64 24Fax. 94 430 87 62

SevillaPolig. Ind. Hytasa,c/Loneta, nº 1841006 SevillaTel. 902 11 64 24Fax. 95 463 87 35

Valenciac/Padre Fernando CasanovaBenlloch, 9 bajo izda.46015 ValenciaTel. 902 11 64 24Fax. 96 346 14 36

Zaragozac/ Juan Palomo, 4-650009 ZaragozaTel. 902 11 64 24Fax. 976 75 25 14

Las Palmas de Gran Canariac/Matías Padrón, 102 bajo35004 Las Palmas de GranCanariaTel. 902 11 64 24Fax. 928 29 24 36

La Coruñac/Rafael Alberti, 20 bajo15008 A CoruñaTel. 902 11 64 24Fax. 981 13 82 69

Delegaciones en España:

Tel. Atn. Cliente: 902 11 64 24

Page 400: Manual de tubos Dräger / CMS

397

Page 401: Manual de tubos Dräger / CMS

398

Page 402: Manual de tubos Dräger / CMS

399

Page 403: Manual de tubos Dräger / CMS

400

Page 404: Manual de tubos Dräger / CMS

396

Dräger Safety Hispania, S.A.c/ Xaudaró, 528034 - MadridTel. + 34 917 283 444Fax. + 34 917 283 744E-mail: [email protected]

Dräger Safety AG & Co. KGaARevalstrasse, 123560 LübeckAlemaniaTel. + 49 451 882 - 3040Fax. + 49 451 882 - 4002www.draeger.com

Page 405: Manual de tubos Dräger / CMS

397

Page 406: Manual de tubos Dräger / CMS

398

Page 407: Manual de tubos Dräger / CMS

399

Page 408: Manual de tubos Dräger / CMS

400

Page 409: Manual de tubos Dräger / CMS

396

Draeger Safety, Inc.101 Technology DrivePittsburgh, PA 15275Tel.: 412 787-8383Toll Free: 800 615-5503Fax: 412 787-2207

Draeger Canada, Ltd.7555 Danbro CrescentMississauga, ON L5N-6P9Tel. 905-821-8988Toll Free: 877 372-4371Fax: 905-821-2565

Draeger Safety S.A. de C.V.Av. Peñuelas No. 5Bodega No. 37Fraccionamiento Industrial San PedritoQueretaro, Qro. C.P. 76148MexicoTel. (52) 442-246-1113Fax: (52) 442-246-1114

Page 410: Manual de tubos Dräger / CMS

397

Page 411: Manual de tubos Dräger / CMS

398

Page 412: Manual de tubos Dräger / CMS

399

Page 413: Manual de tubos Dräger / CMS

400