Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia...

90
Agregate compresoare cu şurub Grasso SP1 Seria constructivă Medium Manual de operare P_231521_5

Transcript of Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia...

Page 1: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Agregate compresoare cu şurub Grasso SP1Seria constructivă Medium

Manual de operareP_231521_5

Page 2: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Toate drepturile rezervate.În absenţa acordului prealabil în scris al

• GEA Refrigeration Germany GmbHdenumită în continuare producător, se interzicemultiplicarea sau diseminarea în orice formă(tipărire, fotocopiere, microfilm sau alt procedeu) ainformaţiilor cuprinse în această documentaţie.Această restricţie este valabilă şi pentru desenele şigraficele cuprinse în documentaţie..

ASPECTE LEGISLATIVEAcest manual este o parte integrantă a documenta-ţiei tehnice incluse în setul de livrare. Acesta conţineindicaţii importante pentru a asigura transportul,montajul, punerea în funcţiune, exploatarea econo-mică, întreţinerea şi repararea aparatului. Respecta-rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu-cerea costurilor de reparaţii şi a pauzelor de funcţio-nare şi sporeşte fiabilitatea şi durata de viaţă a apa-ratului.Acest manual se adresează utilizatorilor aparatului şieste conceput în special pentru exploatator şi perso-nalul său aferent de operare şi întreţinere.Acest manual trebuie citit obligatoriu înainte detransport, montaj, punerea în funcţiune, utilizare,întreţinere, reparaţii, demontare şi eliminare, atât decătre exploatator cât şi de personalul său de operareşi întreţinere. Obligaţia de citire este valabilă şi pen-tru cercul de persoane însărcinat cu efectuarea unoractivităţi în diverse faze de viaţă ale maşinii.Prezentele instrucţiuni trebuie completate de exploa-tator pe baza normelor şi prevederilor naţionale pri-vind siguranţa muncii, protecţia sănătăţii şi a mediu-lui.În afara acestui manual şi a reglementărilor obligato-rii valabile în ţara de utilizare la locul de utilizare sevor respecta de asemenea toate reglementările teh-nice în vigoare referitoare la lucrul corect şi în sigu-ranţă.Acest manual este o parte integrantă a aparatului.Întreaga documentaţie este formată din acestmanual precum şi de manualele auxiliare livrateîmpreună cu acesta. Acesta se păstrează în perma-nenţă la îndemână, la locul de utilizare al aparatului.La mutarea aparatului în altă locaţie sau la vânzareaaparatului, întreaga documentaţie trebuie transmisăodată cu aparatul.

Prezentul manual a fost întocmit în deplină cunoş-tinţă de cauză. GEA Refrigeration Germany nu îşiasumă totuşi răspunderea pentru erorile eventual

conţinute în această documentaţie, respectiv pentruconsecinţele ce decurg din acestea.Producătorul îşi rezervă dreptul asupra modificărilortehnice determinate de dezvoltarea aparatului pre-zentat în aceste instrucţiuni.Figurile şi schemele din aceste instrucţiuni suntreprezentări simplificate. Pe baza îmbunătăţirilor şimodificărilor este posibil ca imaginile să nu cores-pundă în totalitate cu aparatul aflat în exploatare.Specificaţiile tehnice şi dimensiunile nu sunt anga-jante. De aici nu pot fi derivate pretenţii.Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentrudaune,

• care apar în timpul perioadei degaranţie, din

– cauza unor condiţii improprii de exploatare şiutilizare,

– a întreţinerii defectuoase,

– a operării neconforme,

– a instalării greşite,

– a racordării greşite sau neprofesioniste amotorului electric.

• care rezultă sau pot fi derivate din modificăriefectuate din propria iniţiativă sau din nerespec-tarea indicaţiilor;

• la utilizarea unor accesorii/piese de schimb carenu au fost livrate sau recomandate de pro-ducător.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

2 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 3: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

SIMBOLURI UTILIZATEPericol de moarte!

Semnifică un pericol direct care cauzaleziuni corporale grave sau decesul.

Avertisment!

Semnifică o situaţie potenţial pericu-loasă, care poate cauza leziuni corpo-rale grave sau decesul.

Atenţie!

Semnifică o situaţie potenţial pericu-loasă care poate cauza leziuni corpo-rale uşoare sau pagube materiale.

Indicaţie!

Semnifică o indicaţie importantă, acărei respectare este importantă pen-tru utilizarea conformă cu destinaţia şifuncţionarea aparatului.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 3

Page 4: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

INDICAţII DE REPREZENTARE

Simboluri de clasificare şi enumerareSimbolurile de clasificare au rolul de a separa conţinuturile logice în cadrul unei secţiuni:

• Punct de clasificare 1

Versiuni la punctul de clasificare 1

• Punct de clasificare 2

Versiuni la punctul de clasificare 2Simbolurile de enumerare au rolul de a separa enumerările în cadrul unui text descriptiv:Text descriptiv cu următoarea enumerare:

– Punct de enumerare 1

– Punct de enumerare 2

Indicaţii de acţiuneIndicaţiile de acţiune vă solicită efectuarea unei acţiuni. Mai mulţi paşi de lucru fomează o succesiune de acţiunicare trebuie efectuate în ordinea dată. Succesiunea de acţiuni poate fi împărţită în paşi de lucru individuali.Succesiune de acţiuni

1. Succesiune de acţiuni pasul 1

– Pasul de lucru 1,

– Pasul de lucru 2,

– Pasul de lucru 3,

2. Succesiune de acţiuni pasul 2După succesiunea de acţiuni este indicat rezultatul aşteptat:

® rezultatul succesiunii de acţiuni.

Acţiune individualăAcţiunile individuale sunt marcate după cum urmează:

– Pas de lucru individual

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

4 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 5: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

CUPRINS1 INSTRUCŢIUNI DE BAZĂ 11

1.1 Importanţa documentaţiei 111.2 Cerinţe privind personalul, obligaţia de diligenţă 111.3 Cadrul legal (Germania) 121.4 Utilizarea conform destinaţiei 141.5 Avertisment privind utilizarea abuzivă previzibilă. 141.6 Marcaj CE 15

2 INFORMAŢII PRIVIND PRODUCĂTORUL 163 SERVICIUL POST-VÂNZARE 17

3.1 Serviciul tehnic de asistenţă clienţi 173.2 Piese de schimb 173.3 Şcolarizări 173.4 Contracte de service 17

4 SIGURANŢA 184.1 Informaţii cu caracter general privind siguranţa 184.2 Conduita în caz de urgenţă 184.3 Pericole reziduale posibile 18

5 TRANSPORT, DEPOZITARE 205.1 Indicaţii generale 205.2 Livrarea 205.3 Transport (transportul cu macaraua) 205.4 Depozitare 215.5 Depozitarea (pentru o perioadă de mai mulţi ani) 22

6 INSTALAREA 246.1 Informaţii de bază privind instalarea 246.2 Instalare rigidă 246.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor corpurilor solide 246.4 Racordul electric 246.5 Izolaţie fonică, protecţia la intemperii 246.6 Date privind emisiile de zgomot 26

7 DESCRIEREA MODULUI DE FUNCŢIONARE ŞI A CONSTRUCŢIEI 317.1 Denumirea produsului Agregate compresoare cu şurub, Seriile SP1, SP2, SPduo, SSP1 317.2 Date de identificare 337.3 Locul de afişare a datelor de identificare a produsului (plăcuţa tipologică) 347.4 Informaţii şi simboluri de siguranţă pe produs 36

7.4.1 Marcarea senzorilor de presiune şi siguranţă, ai sistemului de încălzire 367.4.2 Marcarea valvei de siguranţă 367.4.3 Marcajul îmbinărilor filetate cu inel de compresie 367.4.4 Marcarea ţevilor 377.4.5 Marcarea sensului de rotaţie a motorului de acţionare a compresorului 377.4.6 Marcarea sensului de rotaţie a motorului pompei de ulei 377.4.7 Marcarea manometrelor 387.4.8 Marcarea sistemului de control / a dulapului de comandă 387.4.9 Marcarea legăturii la masă 39

7.5 Componente principale 407.5.1 Compresor cu şurub 417.5.2 Motorul de acţionare a compresorului 427.5.3 Cupla 427.5.4 Separator ulei 427.5.5 Bloc OMC cu sistem de filtrare a uleiului 437.5.6 Răcitor de ulei 447.5.7 Sistem de control 447.5.8 Armături 447.5.9 Dispozitive de siguranţă 457.5.10 Dispozitive de monitorizare 46

7.6 Componente montate de client 477.7 Descrierea generală a funcţionării. 477.8 Circuitul de refrigerant 477.9 Circuit de ulei 47

7.9.1 Separarea uleiului 47

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 5

Page 6: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

7.9.2 Încălzirea uleiului 477.9.3 Răcirea uleiului 477.9.4 Filtru de ulei 487.9.5 Pompă de ulei (integrată în compresor) 487.9.6 Pompă de ulei 487.9.7 Injecţie ulei 487.9.8 Circuitul uleiului, blocul OMC 48

7.10 Reglajul capacităţii 487.11 Date tehnice 49

7.11.1 Noţiuni de bază 497.11.2 Substanţe necesare funcţionării 50

7.11.2.1 Refrigerant 507.11.2.2 Uleiuri pentru echipamente frigorifice 507.11.2.3 Agent de răcire 50

7.11.3 Limite de funcţionare 517.11.4 Cerinţe privind calitatea apei, valori limită 54

8 PORNIRE 568.1 Indicaţii importante pentru punerea în funcţiune 568.2 Instrucţiuni de bază 578.3 Conectarea agregatului compresor cu şurub 57

8.3.1 Racordarea ţevilor 578.3.2 Racordul electric 58

8.4 Vopsele şi izolaţie 588.5 Desfăşurarea punerii în funcţiune 58

8.5.1 Verificarea conexiunii electrice 588.5.2 Test de etanşare 588.5.3 Uscarea, vidul 598.5.4 Poziţia de funcţionare a valvei 608.5.5 Umplerea cu ulei 64

8.5.5.1 Compensarea presiunii cu instalaţia frigorifică 658.5.5.2 Verificarea sensului de rotaţie a motorului pompei de ulei 65

8.5.6 Testarea monitorizării defecţiunilor 658.5.7 Reglarea presiunii uleiului 668.5.8 Verificarea sensului de rotire a motorului de antrenare 668.5.9 Montarea cuplajului 678.5.10 Verificarea circuitelor de apă 678.5.11 Prima pornire 678.5.12 Testarea reglajului cursorului de reglare 678.5.13 Verificarea timpului de reglare a cursorului de reglare 678.5.14 Verificarea răcirii uleiului 688.5.15 Reglarea cantităţii de ulei injectat şi a temperaturii uleiului 68

8.5.15.1 Agregate compresor cu şurub fără injecţie refrigerant 688.5.15.2 Agregate compresoare cu injecţie refrigerant 68

8.6 Pornirea după o perioadă de staţionare mai îndelungată 688.7 Repornirea după cca. 1 an de staţionare 68

9 UTILIZARE, FOLOSIRE, FUNCŢIONARE 699.1 Indicaţii importante pentru operator 699.2 Condiţii preliminare pentru conectare 69

9.2.1 Prezentarea generală a modurilor de operare 699.2.2 Setarea tuturor valorilor nominale şi limită, precum şi a dispozitivelor de siguranţă 71

9.3 Funcţionarea agregatului compresor cu şurub 719.4 Indicaţii referitoare la defecţiuni, cauzele şi remediul acestora 72

10 CURĂŢARE, ÎNTREŢINERE, MENTENANŢĂ 7410.1 Indicaţii importante pentru personalul de service 7410.2 Curăţarea schimbătorului de căldură 75

10.2.1 Curăţarea mecanică 7510.2.2 Curăţarea chimică 75

10.3 Întreţinere 7610.3.1 Indicaţii generale 7610.3.2 Lucrări de punere în funcţiune 77

10.3.2.1 Instrucţiuni de reparare 7710.3.2.2 Reparaţii ale rezervoarelor sub presiune care necesită recepţie. 77

10.3.3 Intervale de întreţinere 77

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

6 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 7: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

10.3.4 Lucrări de întreţinere 7710.3.4.1 Întreţinerea agregatului compresor cu şurub 7710.3.4.2 Schimbarea elementului de filtru la filtrul ataşabil 7810.3.4.3 Scurgerea uleiului, umplerea cu ulei, schimbarea uleiului 7810.3.4.4 Întreţinerea pompei de ulei 8010.3.4.5 Schimbarea cartuşelor fine de separare a uleiului 8010.3.4.6 Strângerea ulterioară şuruburilor 8110.3.4.7 Întreţinerea cuplajului 8110.3.4.8 Controlul funcţionării supapelor de sens. 8110.3.4.9 Căutarea de scurgeri pe partea de refrigerant / test de etanşare 8110.3.4.10 Aerisirea circuitului refrigerantului 8210.3.4.11 Evacuarea pe partea de refrigerant 8210.3.4.12 Controlul zgomotelor emise de rulmenţi 8210.3.4.13 Controlul electroventilelor pentru reglarea capacităţii 8210.3.4.14 Controlul încălzirii uleiului 8310.3.4.15 Întreţinerea motorului de acţionare a compresorului 8310.3.4.16 Verificarea regimului de pornire 8310.3.4.17 Verificarea dispozitivelor de siguranţă 8310.3.4.18 Controlul parametrilor de funcţionare 8310.3.4.19 Întreţinerea dulapului de comandă 8410.3.4.20 Controlul legăturii la masă 8410.3.4.21 Izolaţia 8410.3.4.22 Controlul cuplurilor de strângere la fixatorul soclului de fixare 85

11 SCOATEREA DIN UZ 8611.1 Deconectarea în situaţii periculoase 8611.2 Scoaterea din funcţiune pe o perioadă de <48 ore 8611.3 Scoaterea din funcţiune pe o perioadă de >48 ore 8611.4 Măsuri de luat în perioadele de repaus 87

11.4.1 Măsuri lunare în timpul perioadei de staţionare 8711.4.2 Patru săptămâni înainte de repornire 87

12 DEMONTARE, ELIMINARE 88

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 7

Page 8: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

8 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 9: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

LISTA FIGURILORFig. 1 Marcaj CE 15Fig. 2 Marcarea punctelor de ridicare 20Fig. 3 Ridicare 21Fig. 4 Locul de afişare a datelor de identificare a produsului (plăcuţa tipologică) 34Fig. 5 Plăcuţa tipologică 35Fig. 6 Marcarea senzorilor de presiune şi siguranţă, ai sistemului de încălzire 36Fig. 7 Marcarea valvei de siguranţă 36Fig. 8 Marcarea îmbinărilor filetate 36Fig. 9 Marcarea ţevilor 37Fig. 10 Marcarea sensului de rotaţie a motorului de acţionare a compresorului 37Fig. 11 Marcarea sensului de rotaţie a motorului pompei de ulei 37Fig. 12 Marcarea manometrelor 38Fig. 13 Dovadă de verificare pentru comandă 38Fig. 14 Marcarea legăturii la masă 39Fig. 15 Agregat compresor cu şurub standard seria Grasso SP1 MEDIUM 41Fig. 16 Grasso SP1 Medium, dispunerea compresorului cu şurub 41Fig. 17 Grasso SP1 Medium, dispunerea motorului de acţionare a compresorului 42Fig. 18 Grasso SP1 Medium, dispunerea cuplei 42Fig. 19 Grasso SP1 Medium, dispunerea separatorului de ulei 42Fig. 20 Grasso SP1 Medium, dispunerea blocului OMC cu sistem de filtrare a uleiului 43Fig. 21 Grasso SP1 Medium, dispunerea răcitorului de ulei 44Fig. 22 Grasso SP1 Medium, dispunerea sistemului de control 44Fig. 23 Rezistenţa la coroziune în prezenţa clorurilor 55Fig. 24 Vidul necesar eliminării umidităţii din instalaţiile de răcire 59Fig. 25 Robinet de închidere deschis 60Fig. 26 Robinet de închidere închis 60Fig. 27 Supapa de sens 60Fig. 28 Supapă de sens blocabilă 60Fig. 29 Valva de reglaj 61Fig. 30 Supapă de sens blocabilă cu funcţie de reglare integrată 61Fig. 31 Electroventil 61Fig. 32 Valvă de comutare 61Fig. 33 Ventil de control al presiunii uleiului 62Fig. 34 Supapă de supraplin, valvă de siguranţă 62Fig. 35 Supapă de sens controlată în presiune 63Fig. 36 Valvă cu acţionare rapidă, cu resort 63Fig. 37 Valvă de umplere, valvă de golire 63Fig. 38 Valvă de servise 63Fig. 39 Limitatorul temperaturii uleiului 64Fig. 40 Valvă de reglaj controlată de temperatură 64Fig. 41 Sensul de rotaţie a motorului 66Fig. 42 Cartuş fin de separare a uleiului 81

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 9

Page 10: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

10 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 11: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

1 INSTRUCŢIUNI DE BAZĂ

1.1 Importanţa documentaţiei

Acest manual de operare este o parte integrantă adocumentaţiei tehnice. Aceasta conţine indicaţii învederea exploatării în condiţii de siguranţă, corectitu-dine şi eficienţă economică a agregatului/ chiller-ului.Respectarea manualului de operare contribuie la evi-tarea pericolelor, reducerea costurilor de reparaţii şia pauzelor de funcţionare şi sporeşte fiabilitatea şidurata de viaţă a agregatului/ chiller-ului.Acest manual de operare se adresează utilizatoriloragregatului/ chiller-ului şi este conceput în specialpentru exploatator şi personalul său aferent de ope-rare şi întreţinere. Acest manual de operare trebuiecitit înainte de transport, montaj, punerea în func-ţiune, întreţinere, reparaţii şi demontare/ eliminare.Instrucţiunile şi indicaţiile prezentate trebuie respec-tate obligatoriu!Toate lucrările explicate în acest manual trebuieefectuate numai de către specialişti.Prezentul manual de operare trebuie completat deexploatator pe baza normelor şi prevederilor naţio-nale privind siguranţa muncii, protecţia sănătăţii şi amediului.În afara acestui manual de operare şi a regle-mentărilor obligatorii valabile în ţara de utilizare lalocul de utilizare se vor respecta de asemenea toatereglementările tehnice în vigoare referitoare la lucrulcorect şi în siguranţă.Manualul de operare este o parte a întregului pro-dus. Întreaga documentaţie formată din acestmanual de operare şi toate instrucţiunile auxiliarelivrate se va păstra întotdeauna la îndemână la loculde instalare a agregatului/ chiller-ului. La vânzareaagregatului/ chiller-ului trebuie predată de asemeneaîntreaga documentaţie.

1.2 Cerinţe privind personalul, obligaţiade diligenţă

CalificareToate lucrările explicate în aceste instrucţiuni (mon-taj, conexiune electrică, punerea în funcţiune, ope-rare, etc.), pot fi efectuate doar de către personalulcalificat, care respectă prevederile în vigoare.Prin personalul calificat se înţeleg persoanele auto-rizate de producător precum şi persoanele care, pebaza educaţiei lor de specialitate, a experienţei şi ainstruirii pe bază de măsuri de şcolarizare deţin sufi-ciente cunoştinţe despre:

– normele internaţionale şi naţionale aplicabile,

– prevederile aplicabile privind protecţia muncii,

– prevederile aplicabile privind prevenirea acciden-telor,

– prevederile aplicabile privind protecţia mediului,

– structura şi funcţionarea aparatului,

– cunoştinţele tehnice de specialitate recunoscutepentru un mod de lucru corect şi în siguranţă.

Personalul calificat trebuie:

– să poată evalua lucrările încredinţate, să recu-noască pericolele posibile şi să le evite,

– să fie autorizat de responsabilul pentru siguranţainstalaţiei în vederea executării lucrărilor şi acti-vităţilor necesare.

Atenţie!

Este interzisă efectuarea de modificăride la sine putere la sistemul de controlsau la alte componente ale echipamen-tului. Lucrările de întreţinere pot fiefectuate doar de către personalul deservice autorizat.

Cerinţe speciale referitoare la electricieniLucrările la componentele şi subansamblurile elec-trice pot fi efectuate numai de către un electrician înconformitate cu reglementările electrotehnice. Utili-zatorul trebuie să se preocupe ca instalaţiile electriceşi echipamentele electrice necesare funcţionării săfie exploatate şi întreţinute în conformitate cu regle-mentările electrotehnice şi normele în vigoare.

– În principiu este interzisă efectuarea de lucrări lacomponentele aflate sub tensiune.

– Siguranţele trebuie doar înlocuite, nu pot fi repa-rate sau şuntate.

– Pot fi utilizate doar siguranţele prevăzute înschema electrică.

– Scoaterea componentelor de sub tensiune severifică folosind un dispozitiv de verificat exis-tenţa tensiunii cu doi poli.

– Racordul la reţea precum şi carcasa aparatuluitrebuie împământate suficient şi marcate cu unsimbol indicator corespunzător.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Instrucţiuni de bază

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 11

Page 12: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

– Daunele constatate la instalaţiile electrice/ sub-ansamble/ echipamente electrice necesare func-ţionării trebuie remediate neîntârziat. Dacă existăun pericol acut, funcţionarea agregatului/ chille-rului defect este interzisă.

Vârsta minimăVârsta minimă a personalului utilizat pentru instala-rea şi operarea agregatului/ chillerului trebuie să fiede minim 18 ani. Toate persoanele implicate în mon-tajul şi instalarea agregatului/ chiller-ului şi a instala-ţiei trebuie să participe periodic la sesiuni de instruirepentru a se familiariza cu datele tehnice actuale aleechipamentului. Sesiunile de instruire şi şcolarizaretrebuie organizate cel puţin o dată pe an, dacă nu s-a convenit altfel cu producătorul.

Obligaţia de diligenţăTrebuie respectate dispoziţiile legale cu privire laobligaţia de diligenţă.Respectarea obligaţiilor de diligenţă presupune, înconformitate cu normele tehnice actuale,

– luarea tuturor măsurilor tehnic posibile (aplicarearegulilor tehnice) şi

– întreprinderea tuturor acţiunilor rezonabile dinpunct de vedere economic

în vederea prevenirii şi evitării daunelor.

1.3 Cadrul legal (Germania)

Trebuie respectate următoarele norme, prevederi,regulamente, şi legi pentru a asigura siguranţa şifuncţionalitatea agregatelor şi a chiller-elor:

– Directiva CE referitoarele la echipamente2006/42/CE

– Diectiva CE referitoare la echipamente subpresiune 97/23/CE– Fişe de observaţii AD 2000

– Regulament în caz de avarie (12. BImSchV) cu1. Störfall VwV

– Legea federală privind emisiile (BImSchG), 4.BimSchV

– Legea privind gospodărirea apelor (WHG),VawS

– Regulamentul privind substanţele pericu-loase (GefStoffV)

– Legea privind reciclarea materialelor şideşeurile (KrW-AbfG)

– DIN EN 378, partea 1 până la partea 4 cerinţetehnice de siguranţă şi relevante pentru mediu

– Regulamentul de prevenire a accidentelor cudispoziţii de aplicare (BGR 500, capitolul 2.35)instalaţii frigorifice, pompe de căldură şi instalaţiide răcire (BGV B3) Zgomot

– EN 12284 Armături refrigeranţi, dispoziţii desiguranţă, verificarea, marcarea

– DIN 2405 Conductele din instalaţiile frigorifice,marcarea

– Fişe unitare FIVDMA, în special VDMA 24 243şi 24 020

– directivele VDI

– Fişe de observaţii privind manipularea amo-niacului, fişă de observaţii pentru hidrocar-buri halogenate fluorurate BGI 648

– Fişă tehnică de siguranţă pentru amoniac şi alţirefrigeranţi şi uleiuri pentru maşina frigorifică

Seturile de norme se vor prelua din raportul de situa-ţie nr. 5 al Deutscher Kälte- und KlimatechnischenVereins (Asociaţia germană pentru echipamente fri-gorifice şi de climatizare) „Siguranţa şi protecţiamediului în cazul instalaţiilor frigorifice cu amoniac”,şi se aplică în totalitate şi în cazul altor refrigeranţi.

Pericol de moarte!

Pentru agregate destinate utilizăriiconforme în zone cu risc de explozie,zona de instalare 1 şi 2 conform EN60079-10, trebuie respectate indicaţiilede siguranţă suplimentare în conformi-tate cu "Anexa E".

A se respecta cel puţin:

– normele,

– prevederile de siguranţă,

– directivele şi reglementările tehnice în vigoare,indicate în prezentele instrucţiuni!

Indicaţie!

Dacă agregatul / chiller-ul este exploa-tat în altă ţară în afară de Germania, seaplică şi se respectă prevederile învigoare şi normele valabile la locul deinstalare!

Reglementările obligatorii de prevenire a accidente-lor din ţara utilizatorului, la locul de utilizare trebuiede asemenea respectate.

Instrucţiuni de bază Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

12 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 13: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă are ca şi con-secinţă punerea în pericol a persoanelor şi deteriora-rea aparatului.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Instrucţiuni de bază

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 13

Page 14: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

1.4 Utilizarea conform destinaţiei

Indicaţie!

Respectaţi capitolul „Utilizarea con-form destinaţiei“ din manualul deinstalare a compresorului cu şurub!

Agregatul compresor cu şurub poate fi exploatatexclusiv până la o presiune de refulare maximăcorespunzătoare datelor de pe plăcuţa tipologică.Condiţiile de utilizare valabile pentru agregatul com-presor cu şurub în ceea ce priveşte presiunea şitemperatura trebuie respectate obligatoriu.Nu modificaţi valorile de setare ale presostatului desiguranţă. Prin aceasta riscaţi să puneţi în pericolsiguranţa de funcţionare a instalaţiei.Dacă valoarea de deconectare este selectată la ovaloare mai mare de 0,9 x presiunea maximă defuncţionare (vezi EN378-2) a părţii de înaltă presiunea instalaţiei frigorifice, există riscul de plesnire arezervorului din această parte a instalaţiei.

Regimul de funcţionare indicat de producător, în spe-cial pentru faza de pornire a agregatului compresorcu şurub trebuie respectat.Parametrii de funcţionare trebuie supravegheaţi.Parametrii de funcţionare trebuie respectaţi şi nu tre-buie depăşiţi.

Agregatul compresor cu şurub a fost construit şi pro-dus pentru un caz de utilizare special şi pentru con-diţii de utilizare bine definite. Este interzisă efectua-rea oricăror modificări constructive din proprie iniţia-tivă. Nu ne asumăm nicio răspundere pentru daunelerezultate de aici. În interesul dezvoltării continue,GEA Refrigeration Germany GmbH îşi rezervă drep-tul asupra modificărilor tehnice. Agregatul compresorcu şurub descris în prezenta documentaţie cores-punde normelor tehnice actuale valabile la momentulimprimării prezentului manual de operare.În cazul unei modificări a cazului de utilizare sau acondiţiilor de utilizare luaţi în orice caz legătura cuproducătorul în ceea ce priveşte admisibilitateamodificării.

Nu efectuaţi modificări la agregatul compresor cuşurub şi la sistemul de control al compresorului.Prin aceasta puteţi afecta siguranţa şi funcţionalita-tea agregatului compresor cu şurub. În plus, acesteacţiuni duc la anularea pretenţiilor de garanţie.

Echipamentele sub presiune descrise aici nu pot fiutilizate în alt scop decât cel indicat aici. Aparatelepot fi instalate doar de către finisori / instalatori şi nu

de către utilizatorul final. În cazul în care echipamen-tele sub presiune nu sunt utilizate conform prevederi-lor, nu se garantează utilizarea în siguranţă a apara-tului. Răspunderea pentru toate accidentările şipagubele materiale produse din cauza utilizăriineconforme cu destinaţia revine finisorului / instala-torului sau operatorul, şi nu producătorului.Echipamentele sub presiune nu sunt concepute pen-tru încărcări dinamice. În cazul riscului de descărcărielectrice, echipamentele sub presiune trebuieîmpământate. Finisorul / instalatorul trebuie săincludă în manualul său de operare indicaţii pentru overificare periodică a aparatelor sub presiune şi sădefinească acţiunile pe care trebuie să le efectuezeutilizatorul final în caz de daune materiale. Pentru apreveni arsurile sau degerăturile, este interzisă atin-gerea vasului sub presiune în timpul funcţionării.Acest lucru poate fi prevenit printr-o serie de măsuride protecţie. Trebuie instalate semnale de avertizarecorespunzătoare. Agregatele cu compresoare sauinstalaţiile trebuie să fie echipate cu supape de sigu-ranţă conform EN 378. Separatorul de ulei trebuiemontat doar vertical. Fundaţia trebuie să prezinte origiditate suficientă.Finisorul / instalatorul trebuie să monteze cu grijăaccesoriile pentru echipamentele sub presiune. Echi-pamentele sub presiune nu trebuie deteriorate în tim-pul instalării şi trebuie unse după instalare. Echipa-mentele sub presiune pot fi umplute doar cu refrige-rantul stabilit prin contract. Echipamentele sub pre-siune trebuie montate în agregatul compresor sau îninstalaţie astfel încât vibraţiile sau impulsurile să nupoată fi transferate la echipamentele sub presiune.Conductele de racordare trebuie instalate fără ten-siuni.

Din utilizarea conform destinaţiei mai fac parte şi res-pectarea prezentului manual şi a celorlalte manualede operare livrate, precum şi respectarea intervalelorşi condiţiilor de service şi întreţinere prevăzute.Pretenţia la garanţie şi autorizaţia de funcţionare seanulează în cazul utilizării neconforme.

1.5 Avertisment privind utilizarea abu-zivă previzibilă.

Un agregat/ chiller este utilizat abuziv atunci când:

– se utilizează refrigeranţi, substanţe necesarefuncţionării şi agenţi de răcire neautorizaţi,

Indicaţie!

Respectaţi specificaţia referitoare laproiect!

Instrucţiuni de bază Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

14 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 15: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

– componentele electrice se racordează greşit,

Indicaţie!

Respectaţi tensiunea şi frecvenţa!

– componentele mecanice se racordează greşit,

Indicaţie!

Respectaţi presiunea şi temperatura!

– dispozitivul pentru sprijinire, suspendare şi depo-zitare este utilizat abuziv,

– se efectuează intervenţii neautorizate la orga-nele de reglare şi setare inclusiv în softul decomandă,

– energia de acţionare generată de motor trebuieutilizată în alte scopuri decât pentru funcţionarearespectivelor compresoare şi pompe.

1.6 Marcaj CE

Prin aplicarea marcajului CE, producătorul atestăconformitatea produsului cu directivele CE aplicabileşi respectarea cerinţelor semnificative stabilite aici.

Fig.1: Marcaj CE

Marcajul CE este aplicat pe plăcuţa tipologică.Marcajul CE pentru produse ale GEA RefrigerationGermany GmbH se realizează în sensul Directiveireferitoare la aparatele sub presiune, adică suntpuse în circulaţie aparate sub presiune prevăzute cuechipamentele necesare, cu funcţie de siguranţă.Acest modul complet este în conformitate cu Direc-tiva referitoare la aparatele sub presiune.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Instrucţiuni de bază

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 15

Page 16: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

2 INFORMAŢII PRIVIND PRODUCĂTORUL

GEA Refrigeration Germany GmbH este o societatea GEA Refrigeration Technologies, a segmentului detehnică frigorifică a grupului GEA şi oferă clienţilordin întreaga lume componente şi servicii de calitatepentru aplicaţii frigorifice şi pentru tehnica de proce-sare.

Locaţii:

GEA Refrigeration Germany GmbHHolzhauser Str. 16513509 Berlin, GermanyTel.: +49 30 43592-600Fax: +49 30 43592-777Web: www.gearefrigeration.deE-Mail: [email protected]

GEA Refrigeration Germany GmbHFabrica HalleHolzhauser Straße 13006258 Schkopau/ OT Döllnitz, GermanyTel.: +49 345 78 236 - 0Fax: +49 345 78 236 - 14Web: www.gearefrigeration.deE-Mail: [email protected]

Informaţii privind producătorul Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

16 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 17: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

3 SERVICIUL POST-VÂNZARE

GEA Refrigeration Germany GmbH livrează produsela un nivel ridicat de calitate şi fiabilitate. În plus, pro-ducătorul asigură o funcţionare de durată a instalaţieifrigorifice şi de procesare şi oferă un pachet de ser-vice cuprinzător pentru componentele livrate.

3.1 Serviciul tehnic de asistenţă clienţi

Aveţi nevoie de suport din partea serviciului tehnicde asistenţă clienţi? Tehnicieni de service calificaţi,cu experienţă, stau la dispoziţia dumneavoastră pen-tru a vă oferi asistenţă în cazul în care întâmpinaţidificultăţi tehnice, pentru a vă consilia în cadrulpachetului nostru de servicii post-vânzare.Hotline 24/7:non-stop, în fiecare zi a săptămânii, puteţi apelanumerele Hotline:

• pe telefonul mobil+49 (0) 172 39 12 050

• în reţeaua fixă, în zilele de lucru de la ora 7 laora 19+49 (30) 43 59 27 61+49 (30) 43 59 27 62

• E-mail:[email protected]

în afara Germaniei, Austriei şi Elveţiei contactaţi:

• biroul regional de vânzăriwww.gearefrigeration.de

serviciu de asistenţă tehnică pentru clienţi pentruchiller-e cu compresoare cu piston în Germania,Austria, Elveţia

• Hotline 24/7:+49 345 78236 20

Specialiştii de la serviciul nostru de asistenţă tehnicăpentru clienţi vă oferă sprijinul necesar la operaţiunide instalare, recepţie, întreţinere, în cazul în careaveţi întrebări legate de exploatare, la inspecţii lafaţa locului sau pentru repararea produselor noastre.

3.2 Piese de schimb

GEA Refrigeration Germany GmbH dispune de undepartament propriu de gestionare a pieselor deschimb, care are capacitatea de a livra piesele nece-sare în mod eficient şi rapid, în întreaga lume. Astfel,piesele de schimb necesare sunt livrate cu o rapidi-tate maximă.

În majoritatea cazurilor primiţi piesele de schimb în24 de ore de la comandă.Ne puteţi găsi la următoarele numere Hotline:

• pe mobil, în afara programului normal delucru+49 (0) 172 30 14 579

• în reţeaua fixă, în zilele de lucru de la ora 8 laora 17+49 (30) 43 59 27 50

• Fax+49 (30) 43 59 27 58

[email protected]

• Comandaţi piesele de schimb şi la magazinulnostru online G-Pos.(Grasso Parts online shop)www.g-pos.gearefrigeration.com

3.3 Şcolarizări

Avertisment!

Toate lucrările la instalaţiile noastrepot fi efectuate doar de către persona-lul calificat! Însuşiţi-vă la timp cunoş-tinţele de specialitate necesare înacest scop!

Organizăm periodic cursuri de şcolarizarecuprinzătoare pentru tehnicieni de service şi meanici,pentru a garanta utilizarea şi întreţinerea corecte ainstalaţiilor noastre.

[email protected]

3.4 Contracte de service

Există posibilitatea de a încheia un acord pe termenlung privind lucrările de service (contract de service).Pentru alte informaţii privind conţinutul, volumul şicondiţiile lucrărilor de service posibile contactaţidepartamentul tehnic de asistenţă pentru clienţi.

• E-mail:[email protected]

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Serviciul post-vânzare

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 17

Page 18: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

4 SIGURANŢA

4.1 Informaţii cu caracter general pri-vind siguranţa

În capitolul „Siguranţa“ sunt prezentate aspectele pri-vind siguranţa, relevante pentru funcţionarea apara-tului.Aparatul a fost dezvoltat şi fabricat în conformitate cureglementările tehnice actuale şi prezintă o siguranţăridicată în exploatare. Aparatul a fost verificat şi apărăsit fabrica în stare tehnică ireproşabilă în ceeace priveşte siguranţa.Pentru a menţine această stare şi pe perioada uti-lizării, trebuie respectate şi urmate datele din docu-mentaţia de proiect şi din certificate. La exploatareaaparatului trebuie respectate cel puţin dispoziţiile desiguranţă generale şi prevederile şi directivele indi-cate în prezenta documentaţie.Doar respectarea tuturor prevederilor şi dispoziţiilorasigură protecţia optimă a personalului precum şi amediului faţă de pericole precum şi funcţionarea însiguranţă şi fără avarii a aparatului.

4.2 Conduita în caz de urgenţă

Indicaţie!

Familiarizaţi-vă înainte de începerealucrărilor cu planul de evacuare local.

Dacă în ciuda respectării normelor de siguranţăapare o situaţie de pericol, agregatul/ chiller-ul tre-buie oprit imediat şi separat de la toţi polii de lareţea.Cablurile de alimentare trebuie încuiate pentru a fiprotejate împotriva repornirii accidentale şi trebuiemarcate, astfel încât să se excludă posibilitatea derepornire.Exploatatorul întregii instalaţii trebuie să se preocupepentru ca în cablul de alimentare de la reţea să fiepreinstalat un disjunctor, de ex. un întrerupător prin-cipal de reţea cu o sarcină corespunzătoare a con-tactelor şi un afişaj de control integrat.Pentru funcţionarea agregatului/ chiller-ului se vapoza un cablu de alimentare de la reţea/ un cablu dealimentare propriu.Cablul de alimentare de la reţea/ cablul de alimen-tare se asigură individual şi se echipează cu unîntrerupător de OPRIRE DE URGENŢĂ.

4.3 Pericole reziduale posibile

Avertisment!

În ciuda construcţiei atente a maşiniişi a aplicării tuturor prevederilor rele-vante pentru siguranţă, nu pot fiexcluse în totalitate pericolele rezi-duale pentru om şi maşină în toatefazele de viaţă ale agregatului/ chiller-ului. Indicaţiile de siguranţă suplimen-tare din capitolele individuale ale aces-tor instrucţiuni trebuie respectate cuatenţie!

Pericolele reziduale determinate în studiul de eva-luare a riscurilo efectuat pentru produs conform nor-mei de siguranţă EN ISO 14121 - Siguranţa maşini-lor – sunt :

– pericole mecanice din cauza muchiilor ascuţitedin tablă şi a pieselor ieşite în afară,

– pericole electrice din cauza atingerii accidentalea bornelor de racordare şi a cablurilor,

– pericole termice din cauza atingerii accidentale aschimbătoarelor de călură şi a ţevilor,

– pericole cauzate de zgomot,

– pericole cauzate de vibraţii în cazul instalăriiincorecte

– pericole cauzate de materiale şi alte substanţe încazul alergiilor sau similare,

– neglijarea principiilor ergonomice,

– combinaţii de pericole,

– pornirea neaşteptată, rotirea neaşteptată printr-oconexiune electrică falsă sau din cauza defecte-lor,

– oprire, OPRIRE DE URGENŢĂ în cazul con-statării unor defecţiuni,

– modificări ale vitezei de rotire,

– căderea sursei de alimentare cu energie,

– căderea circuitului de control şi reglare,

– montaj defectuos,

– rupere în timpul funcţoinării,

– medii de funcţionare sau obiecte propulseate,

– pierderea stabilităţii şi

Siguranţa Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

18 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 19: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

– alunecarea, împiedicarea sau căderea persoa-nelor.

Indicaţie!

Nu există pericole cauzate de radiaţii.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Siguranţa

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 19

Page 20: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

5 TRANSPORT, DEPOZITARE

5.1 Indicaţii generale

Atenţie!

Se va asigura o iluminare suficientă întimpul încărcării şi descărcării precumşi la depozitare, pentru a prevenivătămările personale şi daunele mate-riale.Componentel ieşite în afară ale apara-tului (de ex. capace ale valvelor) repre-zintă un pericol de coliziune şi împiedi-care. Muchiile ascuţite ale suprafeţelorprezintă constituie un pericol de tăiere.În timpul lucrărilor de transport existăpericolul strivirii părţilor corpului. Deaceea, toate activităţile trebuie efec-tuate cu maximă atenţie. Echipamentulpersonal de protecţie (îmbrăcămintede lucru, încălţăminte de lucru,mănuşi) trebuie purtat în timpul tuturoractivităţilor la aparat.

Indicaţie!

Prezentele instrucţiuni trebuie cititeînainte de transport, de depozitare şide aducere la locul de instalare.Instrucţiunile şi indicaţiile prezentatetrebuie respectate obligatoriu.Toate lucrările explicate în acestmanual trebuie efectuate numai decătre specialişti

5.2 Livrarea

Livrarea se efectuează în tipul de ambalaj convenitîn comandă. În mod normal, agregatul compresor cuşurub se livrează fără ambalaj.Agregatul compresor cu şurub prezintă o umpluturăde gaz de protecţie în circuitul de refrigerant.

Avertisment!

Compresorul (compresoarele) agrega-tului compresor cu şurub nu suntumplute cu ulei. De aceea, agregatulcompresor cu şurub nu poate fi pornitînainte de finalizarea lucrărilor demontaj şi punere în funcţiune.

5.3 Transport (transportul cu macaraua)

Avertisment!

Agregatele compresoare cu şurub nusunt prevăzute pentru transportul cumotostivuitorul!

Agregatele frigorifice cu compresor cu şurub suntproduse de calitate ridicată şi trebuie manipulate cucea mai mare grijă în timpul transportului. Trebuieevitat orice şoc sau depunerea în forţă.Transportul cu macaraua a agregatelor compresoarecu şurub trebuie efectuat întotdeauna în poziţia deutilizare (cu cadrul în jos!). Nu trebuie utilizate altepuncte de ridicare decât cele prevăzute suplimentarîn acest scop. Punctele de ridicare sunt marcate!

Fig.2: Marcarea punctelor de ridicare

Transport, depozitare Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

20 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 21: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Atenţie!

Se interzice ridicarea agregatelor com-presoare cu şurub de armături sauconducte, respectiv de şuruburile cuureche / urechile de transport ale com-presorului, ale electromotorului sauale dulapului de comandă.

Este necesară o atenţie deosebită pentru a nu plasacablurile pe conductele cu diametru nominal mic saupe izolaţii şi să nu le deterioraţi pe acestea din urmă.Eventual se vor utiliza distanţiere.Punctele de prindere nu sunt amplasate în acelaşiplan. Cablurile trebuie să fie mai lungi de 3 m. Dife-renţele de înălţime între punctele de ridicare indivi-duale trebuie compensate cu prelungitoare adec-vate.Trebuie luate măsuri adecvate (suporturi din lemnsau material izolant) pentru a exclude posibilitateadeteriorării la suprafaţă.Se vor utiliza verigi.

Fig.3: Ridicare

Pericol de moarte!

Trebuie asigurat ca în timpul transpor-tului cu macaraua să nu se afle per-soane în staţionare sub sarcina sus-pendată!

Dispunerea agregatului cu compresor cu şurub peautovehiculul de transport trebuie efectuată în aşa felîncât să fie asigurat împotriva alunecării, răsturnăriisau căderii. Asigurarea încărcăturii se va realiza pre-ferenţial prin amarare în punctele prevăzute. Esteinterzisă păşirea pe conducte sau pe echipamenteleinstalate pe agregatul compresor cu şurub. Compo-nentele trebuie asigurate împotriva oscilaţiilor. Pen-tru asigurarea în timpul transportului este responsa-bilă persoana, respectiv firma însărcinată cu aceastăoperaţiune.

Avertisment!

Agregatele frigorifice cu compresor cuşurub trebuie protejate suficient împo-triva influenţelor externe în timpultransportului şi al depozitării.

Ambalajul pentru transport (opţional): FolieFolia trebzuie îndepărtată înainte de instalarea agre-gatului compresor cu şurub la locul de instalareprevăzut din camera maşinilor. Până la acelmoment, folia are rolul de a proteja agregatul com-presor cu şurub împotriva influenţelor exterioare.

5.4 Depozitare

Agregatele compresoare cu şurub trebuie verificatela primire pentru a vedea dacă în timpul transportuluis-au produs avarii, eventualele daune trebuie anun-ţate în scris producătorului.Agregatele cu compresor cu şurub trebuie depozitateîn spaţii acoperite, pe suprafeţe plane, stabilizate,asigurate împotriva intervenţiei persoanelor neautori-zate. Agregatul compresor cu şurub se aşează pegrinzi din lemn şi se protejează împotriva şocurilor şiloviturilor.

Avertisment!

Agregatele compresoare cu şurub seprotejează în timpul depozitării împo-triva influenţelor exterioare (umiditate,îngheţ, căldură extremă). Aceasta sereferă de regulă la timpii de staţionaremai lungi în aer liber înainte de instala-rea şi pornirea instalaţiei frigorifice.Producătorul recomandă utilizareafoliilor de protecţie pentru întregul pro-dus.Fantele de aerisire ale motoarelor elec-trice trebuie neapărat acoperite!

Temperatura de depozitare: 5°C ... 40°C

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Transport, depozitare

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 21

Page 22: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Acoperirea cu vopsea a agregatului compresor cuşurub este conceput pentru instalarea în cameramaşinilor (instalare la interior). Contactul cu apa(inclusiv stropii de apă) trebuie evitat obligatoriu.

Avertisment!

Agregatul compresor cu şurub estelivrat umplut cu gaz uscat (de ex.azot), care împiedică modificarea pro-prietăţilor unui agent necesar func-ţionării deja umplut în agregat (de ex.uleiul pentru echipamente frigorifice).Umplutura cu gaz trebuie verificatăsăptămânal şi atunci când este nece-sar, se va completa până la atingereasuprapresiunii prescrise.

Axul compresorului trebuie rotit complet (cca. 10rotaţii) cel puţin o dată la 4 săptămâni.Ambalajul de transport (folia, în măsura în careexistă) care trebuie deschis pentru rotirea axuluicompresorului şi pentru verificarea umpluturii de gaztrebuie închis la loc după finalizarea lucrărilor, pentrua asigura protecţia împotriva factorilor externi. Amba-lajul (folie, în măsura în care există) se va înlocui încaz de necesitate şi după o perioadă de depozitareîndelungată.

Avertisment!

O ventilare periodică a ambalajului (înmăsura în care există) agregatuluicompresor cu şurub se va asigura învederea evitării formării de condens pesuprafaţa maşinii.

Depozitarea pe o perioadă îndelungatăÎn cazul unei pauze de funcţionare mai îndelungate,de peste 16 săptămâni, la punerea în funcţiuneexistă posibilitatea ca semeringul să rămână lipit dearbore şi astfel să se deterioreze la punerea în func-ţiune. De aceea este necesară demontarea şicurăţarea semeringului, pentru a asigura funcţionali-tatea acestuia:

1. Demontarea capacului semeringului inclusiv ine-lul staţionar de etanşare cu ajutorul a două şuru-buri de presare.

2. Extragerea manuală a pachetului de garnituri depe arbore împreună cu semeringul aferent sau,în cazul blocării acestuia, extragerea cu ajutorulunui dispozitiv. Atunci când nu este blocat,pachetul de garnituri rămâne de cele mai multeori lipit pe inelul staţionar de etanşare şi esteextras odată cu capacul.

3. Curăţaţi suportul arborelui cu o cârpă care nulasă scame, gresaţi uşor şi împingeţi din noupachetul de garnituri pe arbore.

4. După împingerea garniturilor pe arbore, presaţipachetul de garnituri manual, comprimând resor-tul. În acelaşi timp trebuie verificat dacă garnituraeste elastică şi se extinde la loc după compri-mare.

5. Apoi montaţi capacul semeringului.

Avertisment!

Pericol de accidentare prin tăiere saustrivire.

6. La o depozitare pe o perioadă de peste 26săptămâni trebuie curăţate în principiu toate gar-niturile inelare.

5.5 Depozitarea (pentru o perioadă demai mulţi ani)

Indicaţie!

Trebuie respectate indicaţiile din capi-tolul "Transport, depozitare".

La depozitarea agregatelor compresoare cu şurub,care sunt echipate cu un sistem de control, trebuierespectate următoarele condiţii de depozitare:

1. Temperatura de depozitare > 10°C

2. Umiditatea aerului < 50%

Dacă pentru agregatul compresor cu şurub a fostprevăzută o depozitare, au fost luate din fabricăurmătoarele măsuri pregătitoare (în special pentruprotejare împotriva coroziunii la interior şi la exterior):

• Toate racordurile de proces de la agregatul com-presor cu şurub sunt închise rezistent la pre-siune.

• Agregatul compresor cu şurub este umplut cugaz uscat comprimat la 1 bar.

• A fost instalat un manometru pentru presiuneade aspiraţie.

• Părţile frontale ale butucurilor cuplajelor au fostgresate. (Nu se aplică la motoarele de acţionarea compresorului cu lagăre de alunecare)

Transport, depozitare Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

22 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 23: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Indicaţie!

La utilizarea motoarelor de înaltă ten-siune: Trebuie respectate instrucţiu-nile de utilizare ale producătorului, înspecial în ceea ce priveşte scoatereadin funcţiune.

• Arborii liberi ai motorului şi ai rotorului principalau fost conservaţi.

• La compresorul cu şurub a fost gresat locaşulpentru semering.

• Racordurile de pe partea cu apa de la răcitorulde ulei au fost închise.

În timpul depozitării trebuie efectuate următoarelelucrări de întreţinere la locul de depozitare.

1. Verificarea vizuală a stării generale a agregatuluicompresor cu şurub.

2. Rotirea ciclică a arborilor agregatului compresorcu şurub (lunar circa 10 rotaţii) şi a motorului deacţionare a compresorului (vezi manualul de utili-zare).

Indicaţie!

Nu se aplică la motoarele de acţionarea compresorului cu lagăre de alune-care.

3. Verificaţi umplutura în vederea transportului lamanometrul pentru presiunea de aspiraţie. Dacăaceastă valoare este < 1 bar, se va completagaz uscat prin supapa poz. 85 (vezi schemafuncţională R+I). Toate supapele au fost dejadeschise pentru o cameră de presiune comună.

Atenţie!

După încheierea depozitării şi înaintede o nouă livrare se recomandă oinspecţie generală în uzină şi o inspec-ţie generală la locul de depozitare,efectuate de serviciul tehnic pentru cli-enţi al GEA Refrigeration GermanyGmbH. Trebuie respectate informaţiiledin capitolul "Punerea în funcţiune".Inspecţia generală include schimbareagarniturii inelare la semeringul com-presorului precum şi schimbarea gar-niturii pe arbore a pompei de ulei.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Transport, depozitare

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 23

Page 24: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

6 INSTALAREA

6.1 Informaţii de bază privind instalarea

Atenţie!

La instalare trebuie avut grijă ca sub-stanţele scurse în caz de defecţiune sănu poată ajunge în sol sau în apelesubterane sau de suprafaţă. Trebuierespectate reglementările legale vala-bile la locul de instalare (de ex. pentruGermania: Legea gospodăririi apelorWHG).

Pentru calculul static al fundaţiei, alegerea materialu-lui şi analiza solului sunt responsabili proiectantul,respectiv operatorul.Pentru un montaj corect şi corespunzător trebuieîntocmit un plan înainte de instalare. Conexiunileelectrice şi racordurile pentru mediile necesare func-ţionării trebuie realizate. Trebuie reţinut faptul că pelângă suprafaţa de instalare a agregatului cu com-presor cu şurub trebuie să rămână suficient loc pen-tru conducte ş pentru efectuarea lucrărilor de întreţi-nere.Agregatul compresor cu şurub trebuie instalat pe osuprafaţă plană. Abaterea de la orizontală nu trebuiesă fie mai mare de 0,3 %. Trebuie asigurat spaţiusuficient pentru lucrările de întreţinere.În caz normal, agregatul compresor cu şurub are opoziţie stabilă pe suprafaţa de aşezare, datoritămasei proprii. Aici este necesar ca între suprafaţa deaşezare şi picioarele agregatului compresor cu şurubresp. cadrul de bază al maşinii să se foloseascăplăci din cauciuc nervurat, cu rol de amotizare.Dacă este necesară o amortizare mai puternică (încazul instalării pe un planşeu la etaj resp. pe acope-riş) se vor instala amortizoare împotriva vibraţiilor.Pentru acest caz se va determina şi se va realizatipul adecvat de amortizare împotriva vibraţiilor. Lautilizarea amortizoarelor împotriva vibraţiilor, conduc-tele de transport a agentului de răcire se vor decuplacu ajutorul compensatorilor.După executarea lucrărilor de sudură de către clientsau operator la punctele de îmbinare a conductelordin ţeavă şi a flanşelor, se va efectua o verificare acusăturilor de sudură conform directivei privind echi-pamentele sub presiune.

6.2 Instalare rigidă

Cadrul agregatului compresor cu şurub/chiller-ului seplasează pe fundaţia pregătită cu buloane de anco-rare. Cadrul trebuie nivelat cu elemente suportcorespunzătoare în aşa fel încât să se obţină din nouo orientare aproximativă (decalaj radial şi unghiular ≤0,25 mm) pe cuplaj. Apoi se strâng buloanele deancorare.

6.3 Instalarea cu izolarea contra zgo-motelor corpurilor solide

Cadrul agregatului compresor cu şurub trebuie nive-lat cu şuruburi de nivelare până când se obţine dinnou orientarea aproximativă (decalaj radial şi unghiu-lar ≤ 0,25 mm) pe cuplaj.Înainte de strângerea şuruburilor de fixare a izolatoa-relor se va verifica dacă corpurile izolatoarelor stauliber (nu se plasează pe fundaţie) deasupra arcurilor(cu precădere corpuri din cauciuc)

6.4 Racordul electric

Pericol de moarte!

Este interzisă atingerea directă a com-ponentelor aflate sub tensiune.Realizaţi legătura la masă conformmarcajului din vederea de ansamblu. Ase vedea capitolul „Marcarea legăturiila masă“.

Înainte de începerea lucrărilor se va asigura ca toatecomponentele care urmează a fi conectate să fiescoase de sub tensiune de ex. prin îndepărtareasiguranţei principale în toate fazele resp. prin monta-jul unei punţi de scurtcircuitare.Rezistenţa izolaţiei echipamentelor electrice nece-sare funcţionării şi a cablajelor trebuie verificată.Racordul poate fi efectuat numai atunci cândaceastă valoare se încadrează în limita valoriloradmise.În conformitate cu schema circuitului se vor realizatoate conexiunile electrice şi se vor racorda toţi con-sumatorii / senzorii electrici.

6.5 Izolaţie fonică, protecţia la intempe-rii

Dacă agregatul compresor cu şurub este prevăzutpentru instalarea la exterior, acesta trebuie echipatde către client cu o carcasă adecvată care să asi-

Instalarea Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

24 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 25: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

gure izolaţia fonică şi protecţia la intemperii. Protec-ţia la intemperii trebuie să asigure o protecţie sufi-cientă a maşinii în raport cu condiţiile climatice lalocul de instalare.

Indicaţie!

Agregatul compresor cu şurub nu esteprevăzut pentru instalarea în exterior,fără dispozitive de protecţie. Proteja-rea împotriva influenţelor exterioare, înspecial împotriva murdăriei, prafului şiumidităţii (umezelii) este absolut obli-gatorie.

Pentru daunele provocate de instalarea la exteriorfără măsuri de protecţie adecvate operatorul nu îşiasumă nicio răspundere.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Instalarea

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 25

Page 26: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

6.6 Date privind emisiile de zgomot

Datele privind nivelul de zgomot sunt valori orientative aproximative şi sunt valabile pentru instalarea fără măsurisecundare de antifonare.Datele prezintă o toleranţă de ±3 dBDatele exacte depind puternic de indicii de emisie ai motoarelor, care depind de producător.În cazul în care este necesară respectarea valorilor limită ale emisiilor de zgomot conform condiţiilor locale, încazuri individuale se va efectua un calcul pe baza datelor concrete ale motorului.Măsurile de antifonare, ca de exemplu încapsularea motorului sau încapsularea completă a agregatului potdetermina o reducere semnificativă a zgomotului.În cazul şederii în încăperri în care funcţionează agregate compresoare cu şurub este recomandată purtarea deechipamente personale de protecţie a auzului, cu un efect de amortizare suficient.

Atenţie!

În conformitate cu Directiva UE 2003/10/CE, valoarea limită admisă de expunere în raport cupragul actual de expunere la zgomot este de 80 db(A). În cazul în care pragul sonor depăşeşteaceastă valoare limită, exploatatorul instalaţiei are obligaţia de a informa operatorul asupraexpunerii la zgomot şi de a-i pune la dispoziţie echipamentul personal de protecţie împotrivazgomotului, care va trebui purtat obligatoriu (2003/10/CE, Articolul 6).

Nivel de putere sonoră LWA

Motor deacţionare

motorla 40°C

Pe în kW

Tip compresor/ Volum teoretic antrenat în m3/h la 2940 rot./minLWA în dB(A) pentru funcţionarea în reţea 400 V / 50 Hz

C231

D265

E321

G372

H471

L544

M690

22Max 91 91 91

Min 84 84 84

30Max 92 92 92 92

Min 85 85 85 85

37Max 93 93 93 93 93

Min 86 86 86 86 86

45Max 94 94 94 94 94 94

Min 87 87 87 87 87 87

55Max 95 95 95 95 95 95 95

Min 88 88 88 88 88 88 88

75Max 96 96 96 96 96 96 96

Min 89 89 89 89 89 89 89

90 Max 97 97 97 97 97 97 97

Instalarea Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

26 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 27: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Nivel de putere sonoră LWA

Motor deacţionare

motorla 40°C

Pe în kW

Tip compresor/ Volum teoretic antrenat în m3/h la 2940 rot./minLWA în dB(A) pentru funcţionarea în reţea 400 V / 50 Hz

C231

D265

E321

G372

H471

L544

M690

Min 90 90 90 90 90 90 90

110Max 98 98 98 98 98 98

Min 91 91 91 91 91 91

132Max 98 99 99 99 99

Min 92 92 92 92 92

160Max 100 100 100

Min 93 93 93

200Max 101

Min 94

Motor deacţionare

motorla 40°C

Pe în kW

Tip compresor/ Volum teoretic antrenat în m3/h la 2940 rot./minLWA în dB(A) pentru funcţionarea în reţea 400 V / 50 Hz

P805

N860

R1040

S1290

T V1640

W

55Max 95 95

Min 88 88

75Max 96 96 96

Min 89 89 89

90Max 97 97 97 97

Min 90 90 90 90

110Max 98 98 98 98 98 98

Min 91 91 91 91 91 91

132Max 99 99 99 99 99 99 99

Min 92 92 92 92 92 92 92

160 Max 100 100 100 100 100 100 100

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Instalarea

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 27

Page 28: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Motor deacţionare

motorla 40°C

Pe în kW

Tip compresor/ Volum teoretic antrenat în m3/h la 2940 rot./minLWA în dB(A) pentru funcţionarea în reţea 400 V / 50 Hz

P805

N860

R1040

S1290

T V1640

W

Min 93 93 93 93 93 93 93

200Max 101 101 101 101 101 101 101

Min 94 94 94 94 94 94 94

250Max 102 102 102 102 102 102 102

Min 95 95 95 95 95 95 95

315Max 103 103 103 103 103

Min 96 96 96 96 96

400Max 104 104 104 104 104

Min 97 97 97 97 97

450Max 104 104 104 104

Min 98 98 98 98

500Max 105 105 105

Min 98 98 98

560Max 105 105 105

Min 99 99 99

630Max 105

Min 99

Motor deacţionare

motorla 40°C

Pe în kW

Tip compresor/ Volum teoretic antrenat în m3/h la 2940 rot./minLWA în dB(A) pentru funcţionarea în reţea 400 V / 50 Hz

Y2296

Z2748

XA3250

XB4150

XC4900

XD5800

XE7170

XF8560

132Max 99

Min 92

160Max 100 100

Min 93 93

Instalarea Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

28 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 29: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Motor deacţionare

motorla 40°C

Pe în kW

Tip compresor/ Volum teoretic antrenat în m3/h la 2940 rot./minLWA în dB(A) pentru funcţionarea în reţea 400 V / 50 Hz

Y2296

Z2748

XA3250

XB4150

XC4900

XD5800

XE7170

XF8560

200Max 101 101 101

Min 94 94 94

250Max 102 102 102 103

Min 95 95 95 100

315Max 103 103 103 104 104 105

Min 96 96 96 100 100 101

400Max 104 104 104 104 104 105 105 105

Min 97 97 97 100 100 101 102 102

450Max 104 104 104 104 104 105 105 105

Min 98 98 98 100 100 101 102 102

500Max 105 105 105 105 105 105 105 105

Min 98 98 99 100 100 101 102 102

560Max 105 105 105 105 105 105 105 105

Min 99 99 100 100 100 101 102 102

630Max 105 105 105 106 106 106 106 106

Min 99 99 99 100 100 101 102 102

710Max 105 106 106 106 106 106 106

Min 99 99 100 100 101 102 102

800Max 106 106 106 106 106 106 106

Min 99 99 100 100 101 102 102

900Max 107 107 107 107 107

Min 100 100 101 102 102

1000Max 107 107 107 107

Min 100 101 102 102

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Instalarea

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 29

Page 30: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Indicaţie!

Pentru agregatele compresoare cu şurub şi chillere (varianta DuoPack) precum şi pentru agre-gatele compresoare cu şurub în două trepte, indicii individuali ai emisiilor sonore ale combi-naţiilor motor-compresor se vor lua din tabele şi se vor aduna logaritmic.

Instalarea Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

30 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 31: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

7 DESCRIEREA MODULUI DE FUNCŢIONARE ŞI A CONSTRUC-ŢIEI

7.1 Denumirea produsului Agregate compresoare cu şurub, Seriile SP1, SP2, SPduo,SSP1

XMărimea agregatului compresor cu şurubPentru agregatele compresoare cu şurub din seria Grasso SP2 (în două trepte) este indicatcompresorul cu şurub ND.

Y Variantă de execuţie agregat compresor cu şurub

9 Variantă de execuţie compresor cu şurub

A Răcirea uleiului

(X1)Mărime compresor cu şurub pe partea HDNumai pentru agregatele compresoare cu şurub din seria Grasso SP2 (două trepte).

X / (X1) mărime agregat compresor cu şurub

Indicativ Debit volumetric teoreticla 2940 min-1 în m³/h

Indicativ Debit volumetric teoretic

la 2940 min-1 în m³/h

C 231 T 1460

D 265 V 1640

E 321 W 1940

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 31

Page 32: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Indicativ Debit volumetric teoreticla 2940 min-1 în m³/h

Indicativ Debit volumetric teoretic

la 2940 min-1 în m³/h

G 372 Y 2296

H 471 Z 2748

L 544 XA 3250

M 690 XB 4150

N 860 XC 4900

P 805 XD 5800

R 1040 XE 7600

S 1290 XF 8570

Y varianta de execuţie a agregatului compresor cu şurub

Varianta de execuţieagregat compresor cu şurub

AgentrăcireNH3

AgentrăcireR22

HCFCAgentrăcire

Agentrăcire

R290 şiR600a

CO2 şiAlte medii

Separator de ulei montat la bază înpoziţie orizontală A H R F O

Separator de ulei montat vertical B K S G P

Separator de ulei montat orizontal înserie C L T

Grasso SPduo/ Agregat compus D M V Y W

Grasso SP2 (două trepte) E N U

9 Variantă de execuţie compresor cu şurub

1 Standard compresor frigorific Vi = 1,8; 2,0; 2,2; 2,6; 3,0

2 Standard compresor frigorific Vi = 3,6

3 Standard compresor frigorific Vi = 4,8

4 Standard compresor frigorific Vi = 5,5

5 Standard compresor frigorific Vi = variabil

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

32 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 33: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

6 Booster Vi = fix

7 Compresor pompă de căldură Vi = fix sau variabil

8 -- --

9 cu turaţie reglabilă Vi = variabil

A răcire cu ulei

Indicativ Răcirea uleiului

A Răcitor de ulei cu răcire pe apă

B Răcitor de ulei cu răcire pe refrigerant

C injecţie refrigerant

D Răcitor de ulei cu răcire pe apă şi refrigerant

E Răcitor de ulei cu răcire pe apă sau refrigerant şi injecţie refrigerant

F fără răcitor de ulei

Exemple de denumire

XA B - 6 A Agregat compresor cu şurub Grasso SP1 într-o singură treaptă 3250 m³/h (XA), refrigerantNH3 şi separator de ulei montat vertical (B), Booster cu raport volumetric intern fix (6), cuseparare fină a uleiului şi răcitor de ulei cu răcire pe apă (A)

T A - 2 A Agregat compresor cu şurub într-o singură treaptă Grasso SP1 sau Grasso SSP1 cu com-presor cu şurub 1460 m³/h (C), refrigerant NH3 şi separator de ulei montat orizontal la bază(A), raport volumetric intern fix Vi = 3,0 sau 3,6 (2), cu separare fină a uleiului şi răcitor deulei cu răcire pe apă (A)

LD - 2 A Agregat compresor cu şurub într-o singură treaptă Grasso SPduo 2 compresoare cu şurub544 m³/h (L), refrigerant NH3 şi variantă ca DuoPack sau agregat monolit (D), raport volu-metric intern fix Vi = 3,6 (2), cu separare fină a uleiului şi răcitor de ulei cu răcire pe apă (A)

W E - 6 A (L) Agregat compresor cu şurub în două trepte cu compresor cu şurub ND 1940 m³/h (W), refri-gerant NH3 agregat în două trepte (E), compresor ND ca Booster (6), cu separare fină auleiului şi răcitor de ulei cu răcire pe apă (A), compresor HD 544 m³/h (L)

7.2 Date de identificare

Agregatele / chillerele sunt construite şi produsepentru cazuri de utilizare speciale. Datele de identifi-care sunt conţinute în următoarele documente:

– specificaţia comenzii,

– lista cu parametri,

– vedere de ansamblu,

– schema funcţională R+I-

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 33

Page 34: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

7.3 Locul de afişare a datelor de identificare a produsului (plăcuţa tipologică)

Pe plăcuţa tipologică sunt indicate cele mai importante date tehnice ale produsului. Aceste date precum şi acor-durile contractuale stabilesc limitele utilizării conforme.Plăcuţa tipologică se instalează în mod standard pe separatorul de ulei (pot exista abateri ale locului de insta-lare).

Fig.4: Locul de afişare a datelor de identificare a produsului (plăcuţa tipologică)

Plăcuţa tipologică

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

34 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 35: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Fig.5: Plăcuţa tipologică

.

GEA Refrigeration Germany GmbH Datele de contact ale producătorului

Tip: Denumirea modelului agregatului compresor cu şurub

Nr. serie: Numărul de serie al agregatului compresor cu şurub

Anul de fabricaţie Anul de fabricaţie al agregatului compresor cu şurub

Masa netă: Masa netă a agregatului compresor cu şurub

Refrigerant: Indicarea refrigerantului folosit

Presiunea maximă de funcţionare: Date privind presiunea maximă de funcţionare

Debit volumetric: Indicarea debitului volumetric

Limbile standard sunt germana şi engleza

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 35

Page 36: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

7.4 Informaţii şi simboluri de siguranţăpe produs

Pericol de moarte!

Trebuie respectate simbolurile rele-vante pentru siguranţă aplicate peagregat/ chiller.

7.4.1 Marcarea senzorilor de presiuneşi siguranţă, ai sistemului deîncălzire

(marcaj de siguranţă)

Fig.6: Marcarea senzorilor de presiune şi siguranţă, ai siste-mului de încălzire

Semnificaţia marcajului:Înainte de înlocuirea senzorilor de presiune şi tempe-ratură fără tub submersibil trebuie să vă asiguraţi catoate ţevile în care sunt montaţi senzori sunt scoasede sub presiune. Depresurizarea se poate realizaprin închiderea armăturilor de blocare din faţa senzo-rului care trebuie înlocuit.Înainte de înlocuirea dispozitivului de încălzire auleiului asiguraţi-vă că separatorul de ulei în careeste înfiletat dispozitivul de încălzire a uleiului estedepresurizat.

7.4.2 Marcarea valvei de siguranţă

(marcaj de siguranţă)

Fig.7: Marcarea valvei de siguranţă

Semnificaţia marcajului:Valva de siguranţă trebuie racordată la o conductăde evacuare de siguranţă.

7.4.3 Marcajul îmbinărilor filetate cuinel de compresie

(Normă de lucru)

Fig.8: Marcarea îmbinărilor filetate

Marcarea informativă a tuturor îmbinărilor filetate cuinel de compresie (norma de lucru) este aplicată laloc vizibil pe electromotor.Semnificaţia marcajului:Dacă la o îmbinare filetată apare o scurgere (gazesau vapori evacuaţi), îmbinarea filetată trebuiestrânsă:

Susţineţi suportul îmbinării filetate cu o cheie.Strângeţi piuliţa olandeză cca. 1/4 până la 1/3rotaţii peste punctul de creştere simţitoare aputerii.

® Scurgerea este eliminată.

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

36 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 37: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

7.4.4 Marcarea ţevilor

(plăcuţă cu informaţii)Ţevile din instalaţiile de răcire trebuie marcate dupăcum urmează (DIN 2405):

– refrigerant

– sens de curgere

– starea agregatului

Fig.9: Marcarea ţevilor

1 Vârf de săgeată (marcaj în direcţia fluxului)

2 Dungi transversale (marcarea stării agregatului), verde =lichid // albastru = gazos rece // roşu = gazos cald

3 Câmp informativ (marcarea refrigerantului)

7.4.5 Marcarea sensului de rotaţie amotorului de acţionare a compre-sorului

(plăcuţă cu informaţii)

Fig.10: Marcarea sensului de rotaţie a motorului de acţionare acompresorului

Direcţia săgeţii indică sensul de rotaţie al motoruluide acţionare a compresorului.

7.4.6 Marcarea sensului de rotaţie amotorului pompei de ulei

(plăcuţă cu informaţii)

Fig.11: Marcarea sensului de rotaţie a motorului pompei de ulei

Direcţia săgeţii indică sensul de rotaţie al motoruluipompei de ulei.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 37

Page 38: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

7.4.7 Marcarea manometrelor

(plăcuţă cu informaţii)

Fig.12: Marcarea manometrelor

1 Descrierea punctului de măsurare al manometrului

Descrierea punctului de măsurare al manometruluimanometrului este aplicată direct sub manometru.Panoul manometrului poate fi dispus orizontal cât şivertical.

7.4.8 Marcarea sistemului de control /a dulapului de comandă

(plăcuţă cu informaţii)

• Marcaj pe partea posterioară a unităţii de ope-rare a sistemului de control (vizibil după deschi-derea dulapului de comandă):

– Denumirea proiectului

– Numărul de fabricaţie al agregatului / chiller-ului.

– Adresa MPI

• Marcaj pe partea interioară a uşii dulapului decomandă:

– Dovadă de verificare pentru comandă

Fig.13: Dovadă de verificare pentru comandă

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

38 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 39: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

7.4.9 Marcarea legăturii la masă

(marcaj de siguranţă)

Fig.14: Marcarea legăturii la masă

Semnificaţia marcajuluiÎnainte de pornire se va asigura ca produsul să fielegat corect la masă. Racordaţi legătura la masă.Materialul de montaj şi cablurile necesare nu suntcuprinse în volumul livrării.Poziţia racordurilor de legare la masă este indicatăîn vederea de ansamblu.

Indicaţie!

Secţiunea cablului de legare la masătrebuie să fie de minimum 10 mm² sautrebuie să fie utilizate două cabluri delegare la masă pozate separat şi racor-date separat, care să însumeze secţiu-nea minimă.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 39

Page 40: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

7.5 Componente principale

Agregatele compresoare cu şurub din seria Grasso SP1 Medium sunt compuse din următoarele subansamblurişi componente:

010 Compresor cu şurub consultaţi instrucţiunile de instalare a compresorului cu şurub

015 Motorul de acţionare a compresorului consultaţi manualul de operare a motorului de acţionare acompresorului

020 Separator ulei consultaţi documentaţia componentei

025 Bloc OMC (la cantităţi mai mari de ulei este posibilă instala-rea ca filtru de ulei separat)

consultaţi documentaţia componentei

030 * Răcitor de ulei (* ilustrat acoperit) consultaţi documentaţia componentei

040 * Pompă de ulei (* integrată în compresor, la cantităţi mai maride ulei este posibilă instalarea ca pompă de ulei externă)

consultaţi documentaţia componentei

045 Filtru de aspiraţie consultaţi documentaţia componentei

055 * Supapă de sens - partea de aspiraţie (* integrată în compre-sor)

060 * Supapă sens - partea sub presiune(* până la DN 150 în funcţie de condiţiile de utilizare şi refri-gerant, integrată opţional în separatorul de ulei sau ampla-sată în conducta de presiune după răcitorul de ulei)

095 Cupla consultaţi documentaţia componentei

180 Sistem de control consultaţi documentaţia sistemului de control

360 Încălzire ulei (ilustrat acoperit) consultaţi documentaţia componentei

Dispozitive de siguranţă

cadru de bază comun pentru toate componentele

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

40 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 41: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Fig.15: Agregat compresor cu şurub standard seria Grasso SP1 MEDIUM

Documentaţia componentelor principale reprezintă o parte integrantă a documentaţiei despre produs (a sevedea descrierea produsului resp. manualele de operare ale furnizorilor, de ex. pentru motorul de acţionare acompresorului).

7.5.1 Compresor cu şurub

Fig.16: Grasso SP1 Medium, dispunerea compresorului cuşurub

Compresoarele cu şurub se caracterizează printr-oconstrucţie compactă, componente de calitate supe-rioară şi întreţinere simplă.Compresoarele cu şurub sunt maşini cu pistoanerotative cu doi arbori care lucrează după principiulrefulării şi funcţionează pe bază de injecţie de ulei.Compresoarele cu şurub funcţionează cu refrigerant(standard: amoniac NH3, alţi refrigeranţi la cerere).Pentru refrigerant, uleiul pentru echipamente frigori-fice se fa celecta conform informaţiilor privind uleiu-rile de lubrifiere pentru compresoare cu şurub.Pentru diversele domenii de utilizare sunt disponibilediverse serii constructive şi dimensiuni ale compre-soarelor cu şurub.Compresoarele cu şurub sunt acţionate direct de lamotorul de acţionare a compresorului printr-o cuplăelastică.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 41

Page 42: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Indicaţie!

Documentaţia pentru compresorul cuşurub (instrucţiuni de montaj, liste depiese, desene) reprezintă o parte inte-grantă a documentaţiei produsului.

7.5.2 Motorul de acţionare a compre-sorului

Fig.17: Grasso SP1 Medium, dispunerea motorului de acţionarea compresorului

Standard: Compresoarele sunt acţionate de un elec-tromotor bipolar răcit cu aer IP23 cu o tensiunenominală de 400 V; 50 Hz cu ajutorul unui cuplaj.Opţiune: Alte tipuri de protecţie, tensiuni nominale şifrecvenţe precum şi motoare cu turaţie reglabilă lacerere.

Indicaţie!

Documentaţia electromotorului(manual de operare) este parte inte-grantă a documentaţiei produsului.

7.5.3 Cupla

Fig.18: Grasso SP1 Medium, dispunerea cuplei

Cupla are rolul de a transfera cuplurile de rotaţieîntre compresor şi motorul de acţionare a compreso-rului. Execuţia elastică a cuplei asigură decuplareainfluenţelor deranjante precum forţele axiale sauradiale, vibraţiile sau decalarea axelor.Oscilaţiile de turaţie şi şocurile de turaţie sunt amorti-zate şi estompate, vibraţiile generate de rotaţie suntreduse.

Indicaţie!

Documentaţia cuplei (manual de ope-rare) este parte integrantă a documen-taţiei produsului.

7.5.4 Separator ulei

Fig.19: Grasso SP1 Medium, dispunerea separatorului de ulei

Separatoarele de ulei sunt standardizate constructivşi se caracterizează prin aruncarea unei cantităţireduse de ulei şi un consum redus de ulei.

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

42 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 43: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Separatorul de ulei este montat vertical.

Indicaţie!

Documentaţia separatorului de ulei(manual de utilizare şi întreţinere, cer-tificat de recepţie) reprezintă o parteintegrantă a documentaţiei produsului.

încălzirea uleiuluiDispozitivele electrice de încălzire a uleiului suntmontate în separatorul de ulei, pentru a încălziamestecul de ulei - refrigerant în separatorul de uleipe perioada staţionării agregatului compresor cuşurub. Încălzirea uleiului împiedică condensarearefrigerantului în ulei şi astfel spumarea uleiului întimpul punerii în funcţiune.Dispozitivele de încălzire a uleiului sunt echipate cu:

– Regulatoare de temperatură pentru reglareaunei temperaturi constante a uleiului în separato-rul de ulei(reglabilă de la 20°C la 150°C, presetată la60°C)

– Limitator de temperatură în caz de eroare deex. protecţie împotriva funcţionării pe uscat(setat fix la 150°C)

Încălzirea uleiului este pornită în timpul staţionăriiagregatului compresor cu şurub şi este decuplatăautomat la pornirea acestuia. Se recomandă decu-plarea manuală în timpul perioadelor de staţionaremai îndelungate.

Indicaţie!

Documentaţia separatorului de ulei(manual de utilizare şi întreţinere, cer-tificat de recepţie) reprezintă o parteintegrantă a documentaţiei produsului.

7.5.5 Bloc OMC cu sistem de filtrare auleiului

Fig.20: Grasso SP1 Medium, dispunerea blocului OMC cu sis-tem de filtrare a uleiului

Blocul OMC conţine sistemul de distribuţie a uleiuluidin circuitul de ulei. Armăturile recomandate dereglare şi închidere sunt integrate în blocul OMC.Racordurile pentru senzorii de temperatură şi pre-siune precum şi racordurile de service sunt prezente.Blocul OMC este combinat cu un sistem standardizatde filtrare şi agregate de pompare a uleiului şi for-mează unitatea centrală de comandă şi operare dincircuitul uleiului.Opţional, blocul OMC poate fi echipat cu o inserţiecu supapă cu 3 căi (pentru asigurarea temperaturiiminime a uleiului la pornirea compresorului).

Indicaţie!

Documentaţia blocului OMC (manualde operare, certificat de recepţie) esteparte integrantă a documentaţiei pro-dusului.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 43

Page 44: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

7.5.6 Răcitor de ulei

Fig.21: Grasso SP1 Medium, dispunerea răcitorului de ulei

Răcitorul de ulei are rolul de a răci uleiul încălzit încompresor la o temperatură care garantează viscozi-tatea suficientă a uleiului pentru alimentarea compre-sorului.

Indicaţie!

Documentaţia blocului răcitorului deulei (manual de operare, certificat derecepţie) este parte integrantă a docu-mentaţiei produsului.

7.5.7 Sistem de control

Fig.22: Grasso SP1 Medium, dispunerea sistemului de control

Agregatul compresor cu şurub este dotat standardcu un sistem de control de tipul GSC TP.GSC TP este compus din unitatea de control cu uni-tatea de comandă şi unitatea de afişare, lămpile desemnalizare pentru „Funcţionare”, „Avertizare” şi

„Avarie”, întrerupătorul de urgenţă, elementele decuplare şi carcasa.În varianta standard, GSC TP se montează direct peagregat, dar poate fi dispus şi într-un loc central.

În varianta standard, GSC TP îndeplineşteurmătoarele funcţii:

• Afişarea tuturor parametrilor fizici şi tehniciimportanţi, precum temperatura, presiunea,curentul motorului, capacitatea, numărul de orede exploatare, regimul de exploatare şi mesajelede stare.

• Pornirea şi decuplarea automată a agregatuluicompresor, precum şi reglajul capacităţii în func-ţie de presiunea de aspiraţie sau de temperaturaexternă

• Monitorizarea tuturor parametrilor de exploatare

• Limitarea capacităţii compresorului dacă presiu-nea de refulare, presiunea de aspiraţie, tempera-tura agentului de răcire sau curentul motoruluimăsurate indică p suprasolicitare.

• Memoria de avarii cu dată şi oră

• Detectarea ruperilor de cabluri pentru toate sem-nalele de intrare analoage

• Protecţie cu parolă pentru evitarea accesuluineautorizat la parametrii importanţi

• Program memorat în memorie nevolatilă

• Posibilitate de comunicare cu sistemul de controlsupraordonat prin MPI(opţional prin Profibus-DP, Modbus RTU sauModbus TCP)

Indicaţie!

Documentaţia aferentă sistemului decontrol (manual de operare, schemacircuitului, lista de parametri, directivade comunicare, Quick Reference Card)reprezintă o parte integrantă a docu-mentaţiei produsullui.

7.5.8 Armături

O armături reprezintă în general elementul de ope-rare a maşinii. Termenul de armătură se utilizeazăprintre altele şi pentru supape cu rol de control şirglare a debitelor de lichid în ţevi.În sens mai larg, toate tipurile de elemente montateîn conducte precum vizoarele de curgere, diafrag-mele de măsurare, filtrele sau altele asemenea suntdenumite de asemenea armături. Din categoria

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

44 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 45: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

armăturilor fac parte astfel toate tipurile de valve cade ex.

– robinetele de închidere

– supapele de sens

– valvele de siguranţă

– robinetele de strangulareFiecare armătură are domeniul ei de utilizare în func-ţie de presiunea sau temperatura de pe ţeavă,mărimea ţevii, cerinţele privind etanşeitateaarmăturii, a ştrangulării şi a dirijării fluxului de lichidprecum şi a mediului propriu-zis.Armăturile de siguranţă sunt utilizate pentru limitareapresiunii în instalaţiile aflate sub presiune.Dimensionarea fiecărei armături se realizează pentruo aplicaţie specială. Armăturile pot fi acţionatemanual sau motorizat, de ex. cu ajutorul motoreduc-toarelor, cilindrilor pneumatici sau hidraulici. Laarmăturile de reţinere, fluxul de lichid din ţeavădetermină închiderea automată a valvei.În funcţie de modelul constructiv, diverse elementede închidere (de ex. talere de supapă, clapete, dis-curi) închid ţeava racordată la armătură.

Indicaţie!

Documentaţia armăturilor (certificatede recepţie) reprezintă o parte inte-grantă a documentaţiei produsului.

7.5.9 Dispozitive de siguranţă

Sunt prevăzute următoarele dispozitive de siguranţă:

Dispozitivele de siguranţă ale motorului de antre-nareReglajul de limitare a curentului nominal (016)Reglajul de limitare a curentului nominal se reali-zează pentru fiecare sistem de control al compreso-rului. În cazul depăşirii curentului nominal al motoru-lui, cursoarele de reglare ale compresorului se acţio-nează până în sensul de MIN până când curentulmotorului revine în zona admisă. Apoi reintră învigoare controlul normal al capacităţii.Termistor (017)Acesta scoate din funcţiune motorul de acţionare acompresorului atunci când temperatura bobinelormotorului de acţionare a compresorului scadedepăşeşte valoarea admisă.

Supapă de sens - partea de aspiraţie (055)

Supapa de sens de pe partea de aspiraţie protejeazăagregatul compresor cu şurub după scoaterea dinuz, înainte de compensarea bruscă a presiunii cuconducta de aspiraţie.

Supapă de sens - partea sub presiune (060)Supapa de sens de pe partea sub presiune împie-dică condensarea la loc a refrigerantului în separato-rul de ulei.

Ventil de control al presiunii uleiului (075)Ventilul de control al presiunii uleiului reglează dife-renţa dintre presiunea pompei de ulei de pe parteasub presiune şi presiunea agregatului. La agregatulstandard, ventilul de control al presiunii uleiului esteintegrat în blocul de control al uleiului (blocul multi-funcţional). În condiţii de funcţionare speciale şi deutilizare a unui filtru de ulei separat, ventilul de con-trol al presiunii uleiului se dispune separat.

Dispozitiv de siguranţă împotriva depăşirii pre-siunii de refulare (traductor de presiune 105)Sistemul de control al compresorului deconecteazăagregatul compresor cu şurub la depăşirea valoriilimită.Valoare limită = a se consulta lista cu parametri

Dispozitivul de siguranţă împotriva scăderii subvaloarea diferenţei dintre presiunea uleiului dupăpompa de ulei (traductor de presiune 110) şi pre-siunea de refulare (traductor de presiune 105) -monitorizarea circuitului de uleiDacă diferenţa dintre presiunea uleiului după pompade ulei şi presiunea de refulare scade sub valoarealimită prescrisă, sistemul de control deconecteazăagregatul compresor cu şurub.Valoare limită = a se consulta lista cu parametri

Dispozitiv de siguranţă împotriva depăşirii tem-peraturii de refulare (termorezistenţă 120)Sistemul de control al compresorului deconecteazăagregatul compresor cu şurub la depăşirea valoriilimită.Valoare limită = a se consulta lista cu parametri

Dispozitiv de siguranţă împotriva depăşirii tem-peraturii uleiului (termorezistenţă 125)Sistemul de control al compresorului deconecteazăagregatul compresor cu şurub la depăşirea valoriilimită.Valoare limită = a se consulta lista cu parametriViscozitatea minimă a uleiului pentru o funcţionaresigură a compresorului cu şurub este de ≥7 cSt. Încazul uleiurilor dizolvabile în refrigeranţi, trebuie asi-gurată respectarea viscozităţii minime a uleiului în

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 45

Page 46: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

funcţie de presiunea de refulare, de temperatura derefulare şi a uleiului, precum şi de tipurile de ulei.

Valvă de preaplin (340)Valva de preaplin protejează compresorul împotrivapresiunii nepermis de ridicate. Valva de preaplin(dacă este livrată demontat) trebuie îmbinată la loculde instalare cu conducta de aspiraţie.Presiune de răspuns = a se consulta lista cu para-metri şi schema funcţională R+IDimensionarea valvei de preaplin se realizează con-form DIN EN 13136 „Instalaţii frigorifice şi pompe decăldură - instalaţii de descărcare a presiunii şi con-ducte aferente - procedură de calcul“.

Avertisment!

Valva de preaplin (dacă este livratădemontat) trebuie îmbinată cu parteade aspiraţie la instalarea agregatuluicompresor cu şurub în instalaţia frigo-rifică!

Valvă de siguranţă (345) la separatorul de uleiValva de siguranţă protejează agregatul compresorcu şurub împotriva presiunii nepermis de ridicate.Presiune de răspuns = a se consulta lista cu para-metri şi schema funcţională R+IDacă agregatul compresor cu şurub este îmbinatîntr-o instalaţie frigorifică cu staţia de descărcare deurgenţă, se utilizează doar racordul de pe separato-rul de ulei.Valva este disponibilă opţional, în funcţie de cantita-tea solicitată.

Limitator de siguranţă al presiunii (350)Limitator de siguranţă a presiunii cu două blocaje dereconectare separate, din care numai unul se poatereseta cu unealtă. Limitatorul de siguranţă al presiu-nii scoate din funcţiune motorul de acţionare a com-presorului atunci când presiunea de refularedepăşeşte valoarea reglată.Presiune de deconectare 1 = a se consulta lista cuparametriPresiune de deconectare 2 = a se consulta lista cuparametriDacă nu se poate elimina posibilitatea ca separatorulde ulei să poată fi umplut cu lichid în proporţie de 90% din volumul său, cumpărătorul va trebui să mon-teze suplimentar o valvă de siguranţă împotriva pre-siunii lichidului pe separatorul de ulei. Dimensionareconform EN 13136, dispunere conform EN 378-2anexa F.

Termostat (361) încălzire uleiValoare de reglare = vezi lista parametrilor

Limitator de temperatură (362) încălzire uleiLimitatorul de temperatură dezactivează instalaţia deîncălzire cu ulei atunci când se depăşeşte o anumitătemperatură de suprafaţă a instalaţiei de încălzire cuulei.

7.5.10 Dispozitive de monitorizare

Pe displayul sistemului de control al compresoruluise pot supraveghea în permanenţă următorii para-metri de exploatare:

– presiunea de aspiraţie

– presiunea de refulare

– presiunea uleiului - monitorizarea circuitului deulei

– temperatura de aspiraţie

– temperatura de refulare

– temperatura uleiului

– poziţia absolută a părţii principale

– curentul de motor

– temperatura de saturare a presiunii de aspiraţie

– temperatura de saturare a presiunii de conden-sare

– numărul de ore de exploatare

– diferenţa dintre presiunea uleiului şi presiuneade refulare (monitorizarea circuitului de ulei)

– valoarea nominală a variabilei controlate în °C

– valoarea reală a variabilei controlate în °C

– raportul intern de volum

– refrigerantul utilizat

– variabila controlată

– opţiunile utilizate

– presiunea uleiului după filtrul de ulei - opţional -

– diferenţa dintre presiunea uleiului după filtrul deulei şi presiunea de refulare (monitorizarea filtru-lui de ulei) - opţional -

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

46 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 47: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

7.6 Componente montate de client

Avertisment!

Componentele şi părţile instalaţieipuse la dispoziţie şi montate de client,în special în circuitul de agent derăcire şi mediu de răcire precum şi încircuitul de ulei trebuie să prezintecalităţi adecvate pentru fluidele circu-late aici. În continuare, în cazul modi-ficărilor aduse produselor de către cli-ent se vor verifica efectele acestoraasupra dispozitivelor de siguranţă.GEA Refrigeration Germany GmbH nuîşi asumă nicio răspundere pentrudaunele rezultate de aici sau pentruîncălcarea normelor de siguranţă carerezultă din utilizarea materialelor ina-decvate sau dintr-o modificare adusăprodusului.

7.7 Descrierea generală a funcţionării.

Agregatele compresoare cu şurub sunt componenteale instalaţiilor de răcire şi servesc la comprimarearefrigeranţilor precum amoniacul (alte medii de lucruprecum putându-se obţine la cerere).Este posibilă utilizarea ca pompă de căldură.

7.8 Circuitul de refrigerant

Compresorul cu şurub aspiră vaporul de refrigerantprin supapa de sens de pe partea de aspiraţie şi prinfiltrul de aspiraţie şi împinge vaporul comprimat prinseparatorul de ulei şi prin supapa de sens de pe par-tea sub presiune în instalaţie.Supapa de sens de pe partea de aspiraţie previnecompensarea bruscă a presiunii cu partea de joasăpresiune a instalaţiei de răcire şi totodată rotirea însens invers a compresorului cu şurub.Supapa de sens de pe partea sub presiune împie-dică condensarea la loc a refrigerantului în separato-rul de ulei.

Indicaţie!

Pentru agregatele frigorifice cu com-presor cu şurub cu diametre nominalepe partea sub presiune până la DN 150se poate integra o supapă de sens pepartea de presiune în separatorul deulei.

Filtrul de aspiraţie împiedică pătrunderea în particu-lelor de murdărie desprinse în curentul de aspiraţieîn compresor. Elementul filtrant este caracterizatprintr-o suprafaţă de filtrare foarte mare. Fineţea fil-trului este de max. 140 μm.Pulsaţiile gazului ce pot apărea în zona zero dedescărcare a camerelor de presiune a compresoare-lor în condiţii de presiune ridicată pot fi evitate printr-o protecţie la vibraţii. Acesta este compus dintr-oconductă de compensare a presiunii dispusă întreseparatorul de ulei şi camera de lucru.

7.9 Circuit de ulei

Compresoarele cu şurub lucrează inundate în ulei. Întimpul procesului de compresie, compresorul estealimentat cu ulei pentru echipamente frigorifice pen-tru lubrifiere, etanşare, amortizare zgomote şi elimi-narea unei părţi din căldura de compresie. În urmaprocesului de compresie din separatorul de ulei,uleiul se separă din nou de refrigerant.

7.9.1 Separarea uleiului

Amestecul lichid de răcire-ulei este trecut în primacomponentă a separatorului de ulei. Prima parte aseparatorului de ulei constă din două camere. Înprima cameră are loc separarea gravitaţională.Gazul cald trece din prima cameră în cea de-a douacameră şi astfel ocoleşte separatorul de picături.Uleiul astfel separat este colectat în a doua cameră.Ambele camere ale primului separator de ulei suntfolosite în acelaşi timp ca oală de ulei.În a doua componentă a separatorului de ulei are locsepararea aerosolilor de ulei din lichidul de răcire cuajutorul filtrelor fine de ulei de unică folosinţă. Uleiulseparat în componenta de separare fină a separato-rului de ulei este redirecţionată cu ajutorul unei dia-fragme către compresor.

7.9.2 Încălzirea uleiului

Sistemul de încălzire a uleiului este decuplat la opri-rea agregatului, pentru a garanta o temperaturăminimă a uleiului şi o viscozitate suficientă la recon-ectarea agregatului. Sistemul de încălzire a uleiuluinu este reglat. Are loc o limitare a temperaturiimaxime a bastonului de încălzit.

7.9.3 Răcirea uleiului

Uleiul încălzit în compresor trebuie răcit, înainte de aputea fi direcţionat pentru utilizare în compresor, la otemperatură care să garanteze o viscozitate sufi-cientă a uleiului.Sunt disponibile următoarele răcitoare de ulei:

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 47

Page 48: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

1. răcite cu lichid (medii necorozive)

– apă (necoroziv)

– propilen glicol (25%)

– etilen glicol (35%)

– alte medii de răcire la cerere

2. termosifon

3. injecţie refrigerant

7.9.4 Filtru de ulei

După răcirea uleiului, acesta ajunge în filtrul de uleicare reţine particulele fixe din întregul flux de ulei.Elementul din fibre de sticlă împăturit în stea prezintădatorită suprafeţei sale mari o capacitate mare deabsorbţie şi astfel o durată de viaţă mai lungă. Fine-ţea relativă a filtrului este de 25 µm.

7.9.5 Pompă de ulei (integrată în com-presor)

Pompa de ulei este acţionată direct de compresor şifuncţionează pe parcursul întregii perioade de func-ţionare a compresorului.Pompa de ulei oferă o presiune a uleiului suficientăpentru alimentarea dispozitivului de control al capa-cităţii.Uleiul care este transportat de pompa de ulei şi carenu este folosit de controlul capacităţii este transferatprintr-un ventil de control al presiunii uleiului (supapăde sens cu arc) către canalul de alimentare cu ulei încompresorul cu şurub. Supapa de sens (integrată înblocul de electroventile pentru controlul capacităţii)reglează diferenţa de presiune între partea de pre-siune şi partea de aspiraţie pompei (a se vedeadatele din schema funcţională).

7.9.6 Pompă de ulei

Pompa de ulei funcţionează pentru lubrifiere şi peparcursul întregii perioade de funcţionare a compre-sorului.Aceasta aspiră uleiul pentru echipamente frigorificedin camera de acumulare a separatorului de ulei prinrăcitorul şi filtrul de ulei şi îl distribuie către lagăre,pistoane de compensare, cutia de etanşare, controlulcapacităţii şi, dacă este prevăzut, către reglajul Vihidraulic al compresorului.Pompa de ulei transportă mai mult ulei decât preiacompresorul. Cantitatea de ulei în exces se recirculăprin ventilul de control al presiunii cu resort către par-tea de aspiraţie a pompei de ulei. Supapa de controlal presiunii uleiului reglează diferenţa de presiune

dintre partea sub presiune a pompei de ulei şi pre-siunea finală a agregatului corespunzător specificaţii-lor schemei funcţionale R+I.

7.9.7 Injecţie ulei

Uleiul de injecţie este direcţionat în compresor fărăpompă prin valva de reglaj pentru injecţia uleiului.Cu valva de reglaj pentru injecţia uleiului se regleazătemperatura de refulare.Valva de reglaj are integrată funcţia de supapă desens care împiedică aspirarea refrigerantului prinpompa de ulei.

7.9.8 Circuitul uleiului, blocul OMC

Pe filtrul de ulei este montat cu flanşă un bloc al sis-temului de ulei (bloc de control ulei) cu rol de distri-buţie a uleiului. Prin orificiile şi canalele prefabricatese distribuie fluxul de ulei pentru zonele funcţionaleale compresorului. Blocul preia suplimentar toatearmăturile de închidere şi de reglare necesare pentrureglarea circuitului de ulei. Astfel, acesta dispune deo unitate de comandă concentrată pentru agregatulcompresor cu şurub.Filtrul de ulei cu bloc al sistemului de ulei dispune deun robinet de închidere pentru evacuarea şi umple-rea cu ulei la care se poate racorda o pompă de uleiseparată, respectiv un recipient de colectare a uleiu-lui.Pentru efectuarea lucrărilor de întreţinere şi de repa-raţii, pe filtrul de ulei sunt prevăzute valve de aeri-sire.Pentru schimbarea uleiului, uleiul din carcasa filtruluide ulei se poate evacua printr-un robinet de închi-dere separat.

7.10 Reglajul capacităţii

Compresoarele cu şurub sunt dotate cu un reglajdirect al capacităţii în domeniul 10-100 %.Reglajul capacităţii se efectuează printr-o scurtare acursei în compresorul cu şurub. Lungimea rotoruluidecisivă pentru procesul de compresie este modifi-cată de o valvă de control acţionată hidraulic.Poziţia cursorului de reglare este preluată de senzo-rul de poziţie (senzorul de deplasare). La dispozitivulde control se semnalizează atingerea poziţiei termi-nale MIN, respectiv MAX a cursorului de reglare şipe Touch Panel poate fi afişată procentual poziţiarelativă a cursorului de reglare.Ajustarea hidraulică a cursorului de reglare se reali-zează prin intermediul a 4 electroventile care segăsesc împreună într-un bloc.

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

48 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 49: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Vitezele de reglare ale cursorului de reglare în sen-surile MIN şi MAX trebuie să fie în timpul funcţionăriicât mai apropiate pentru un reglaj mai bun al com-presorului.

7.11 Date tehnice

7.11.1 Noţiuni de bază

refrigerant Substanţele care circulă printr-oinstalaţie (lichid sau gaz), care prinschimbarea stării agregatuluiextrag căldura dintr-un alt mediu(agent de răcire sau încălzire) şi opot degaja.

Agent derăcire

Fluidele care au capacitatea de aprelua căldura dintr-un sistem şide a o transfera către un agent derăcire (proces reversibil), au func-ţia de răcire a unui sistem (procesindustrial)

Agent deîncălzire

Substanţe (lichid sau aer) caretransportă şi transferă călduraabsorbită de ex. de la refrigerant.Dacă se utilizează apa ca agentde încălzire, se obişnuiesc şidenumirile apă rece, respectiv apăcaldă.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 49

Page 50: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

7.11.2 Substanţe necesare funcţionării

7.11.2.1 Refrigerant

Specificaţia tehnică a comenzii defineşte refrigeran-tul utilizat. Toate componentele agregatului compre-sor cu şurub sunt dimensionate pentru utilizarea curefrigerantul definit.

Indicaţie!

Fişa de date de siguranţă pentru refri-gerantul utilizat trebuie respectată.Fişa de date de siguranţă este o parteintegrantă a documentaţiei produsului.

7.11.2.2 Uleiuri pentru echipamente fri-gorifice

Atenţie!

Pentru o capacitate portantă suficientăa lagărelor de alunecare şi pentru asi-gurarea duratei de viaţă a rulmenţiloreste necesară o vicozitate minimă auleiului înainte de compresor de 7cSt.Uleiul adecvat în acest scop se vaselecta cu grijă ţinân cont de condiţiilede utilizare.Criteriile de selectare şi tabelele deselectare sunt reunite în informaţiatehnică "Uleiuri de lubrifiere pentrucompresoare cu şurub". Aceste infor-maţii tehnice sunt parte integrantă adocumentaţiei produsului.La alegerea uleiului pentru echipa-mente frigorifice adecvat puteţi solicitaasistenţă din partea GEA RefrigerationGermany GmbH.

7.11.2.3 Agent de răcire

• Apă cu corozivitate redusă

• Soluţii sărate permise: vezi gama de dimen-siuni Grasso.

Indicaţie!

Pentru alţi agenţi de răcire, trebuie asi-gurată compatibilitatea cu materialeleutilizate.

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

50 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 51: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

7.11.3 Limite de funcţionare

Compresoarele cu şurub pot funcţiona în cadrul limitelor de funcţionare indicate în funcţie de cerinţa existentă, îndiverse condiţii de lucru. Limitele de funcţionare afişate ale compresoarelor cu şurub se bazează pe principiul delucru al compresorului cu şurub, pe conexiunile termodinamice şi rezultă din condiţiile practice de utilizare pre-cum şi din construcţie. Valorile tabelare sunt valabile pentru funcţionarea într-o singură treaptă sau în douătrepte sau pentru utilizarea în pompe de căldură. În raport cu condiţiile concrete de funcţionare, prin gama decompresoare a producătorului pot interveni limitări ale valorilor limită indicate în tabel.

Indicaţie!

Pentru cazul concret de utilizare şi verificarea în gama de compresoare a producătorului "KABCOM" sau "GUD".

Atenţie!

Pentru evitarea unui "transport zero" al compresorului, care poate duce la deteriorarea com-presorului, trebuie respectată poziţia minimă indicată a culisei de ghidare din gama de com-presoare a producătorului "KAB COM" sau "GUD"."Poziţie minimă a culisei de ghidare <wert>%, cu excepţia pornirii."Dacă valoarea indicată este "> 0", împreună cu producătorul se va efectua o limitare a căiiculisei de ghidare. Limitarea căii se poate efectua fie mecanic printr-o bucşă de oprire fie vir-tual prin sistemul de control ("bucşă virtuală oprire") al compresorului.

presiunea maximă admisă p bar (ü) max.≤ 28 barsau≤ 52 bar

Raport de presiune p / p0 π - min, > 1,5

Diferenţă de presiune p - p0 (t0 Δp bar min, > 0,8

Temperatura de aspirare (intrare în compre-sor)

t0h °C min, > - 60

Temperatura de refulare (ieşire compresor) te °C max. < 120

Mărime compresor H LM/ N *)

28 bariM/ N *)

52 bari

Puterea max. de acţionare(kW)

50 Hz60 Hz

300360

300360

300360

530640

Cuplu nominal max. **) Nm 960 960 960 1700

Turaţie max. permisibilă min-1 4500 4500 4500 4500

Turaţie min. permisibilă min-1 1000 1000 1000 1000

*) La mărimile M/N compresoarele prezintă capete ale arborilor de antrenare diferite la 28 bari şi 52 bari

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 51

Page 52: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

**) La acţionarea compresorului, în mod diferit de acţionarea electrică, se înregistrează o reducere a cupluluimaxim cu 25%.

Indicaţie!

Toate cerinţele de mai jos trebuie îndeplinite!

1. Compresoarele pentru o presiune finală de 52 bar au carcasa confecţionată dintr-un material deînaltă rezistenţă şi sunt echipate cu componente speciale.

2. Supraîncălzirea minimă de aspirare la intrarea în compresor: Modul de lucru „umed“ nu este per-mis.

3. Pentru Δ p = p - p0 ≤ 4 bar, la compresoarele de mărime C până la N se va prevedea o pompă deulei externă.

4. Pentru π ≥ 8 este necesară o protecţie la vibraţii.

5. La utilizarea pentru CO2 la toate tipurile de compresoare se va verifica utilizarea unei pompe deulei cu debit complet pentru uleiul de injecţie şi ulei, în funcţie de condiţiile de utilizare.

6. Temperatura de refulare te trebuie să fie cu minim 10 K mai ridicată decât temperatura de con-densare (te ≥ tc + 10 K).

7. Din cauza solubilităţii refrigerantului în ulei sunt valabile următoarele:

• pentru amoniac:te ≥ tulei + 5 K;

te ≥ tulei+ 10 K, la utilizarea unui ulei PAG (solubilitatea refrigerantului în ulei).

• pentru R22, R134a, R404A, R407C, R410A, R507, CO2, gaze naturale, hidrocarburi:te ≥ tulei+ 10 K, la solubilitatea refrigerantului în ulei.

• Pentru determinarea diferenţei admisibile între temperatura de refulare (te) şi tempera-tura de intrare a uleiului (tulei) se va respecta pentru cazul concret determinarea visco-zităţii şi diagrama de solubilitate pentru combinaţia refrigerant-ulei a furnizorului delubrifiant.

8. Se va asigura o viscozitate a uleiului de ≥7...70 cSt pentru alimentarea cu ulei a lagărelor. Se vaţine cont de reducerea viscozităţii din cauza refrigerantului dizolvat în ulei.

9. Valorile limită pentru diferenţele de temperatură sunt luate în calcul gama de compresoare.

10. Temperatura uleiului înainte de intrarea în compresor trebuie să fie de minim 18°C, eventualuleiul trebuie preîncălzit.

11. Viteza de modificare a temperaturii pe partea de aspirare a compresorului nu poate depăşi 0,1K/s.

12. Sensul de rotaţie: Privind spre axul compresorului: în sens orar.

13. Pentruu cazurile de utilizare în afara turaţiilor permisibile se va lua legătura cu producătorul.

p presiunea maximă admisă

p0 presiunea de aspirare

Δp Diferenţa de presiune

π Raport de presiune

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

52 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 53: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

t0h Temperatura de aspirare (intrare în compresor)

te Temperatura de refulare (ieşire compresor)

tc Temperatura de condensare

tulei Temperatura de intrare a uleiului în compresor

Observaţii:

1. La verificarea unui caz concret de utilizare, toate condiţiile indicate în tabel trebuie luate în considerare şirespectate.

2. În cazul nerespectării limitelor indicate pentru o aplicaţie specială, se va lua legătura cu producătorul.

3. Pe lângă limitele de utilizare specificate în tabel trebuie ţinut cont de condiţiile de utilizare ale respectivuluicompresor care trebuie respectate (de ex. regimul de pornire, presiunea uleiului, cantitatea de ulei etc.).

4. În funcţie de cerinţele frigotehnice, funcţionarea economizorului se activează atunci când poziţia controluluiculisei se situează între 100% şi cca. 70%.

5. La utilizarea R134a ca refrigerant şi o temperatură de refrigerare > 60 °C se va lua legătura cu pro-ducătorul.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 53

Page 54: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

7.11.4 Cerinţe privind calitatea apei, valori limită

În condiţiile respectării valorilor limită recomandate în VDI 3803 Ediţia 2010-02 (tabelul B3) pentru apa de recir-culare şi la tratarea corespunzătoare a apei se asigură funcţionarea optimă şi astfel protecţia împotriva coroziuniipentru toate componentele produse de GEA Refrigeration Germany GmbH folosite pentru transportul apei.

Indicaţie!

În cazul nerespectării valorilor limită indicate în VDI 3803, GEA Refrigeration Germany GmbHnu poate oferi nicio garanţie în ceea ce priveşte piesele folosite pentru transportul apei, carefac parte din componentele livrate.În faza de proiectare şi execuţie se va clarifica împreună cu o firmă de specialitate dacă încondiţiile date ale calităţii apei este posibilă respectarea acestor valori limită.

În cele ce urmează sunt prezentate valorile limită cerute în conformitate cu VDI 3803 pentru utilizarea oţelului Cîn circuitele de recirculare a apei.

Aspect limpede, fără depuneri

Culoare incolor

Miros fără

valoare pH la 20°C 7,5 - 9,0

Conductivitate electrică LF mS/m < 220

Metale alcalino-pământoase Ca2+, Mg2+ mol/m³ < 0,5

Duritate totală, la stabilizare GH °d < 20

Duritatea carbonatică fără utilizareade agenţi stabilizatori de duritate KH °d < 4

Clor Cl g/m³ < 150

Sulfat SO4 g/m³ < 325

Unităţi formatoare de colonii KBE pro ml < 10.000

Indice de îngroşare EZ 2 - 4

Utilizarea oţelului şi a fontei impune în majoritatea cazurilor o tratare ulterioară a apei cu inhibitori de coroziune.În cazul utilizării oţelurilor înalt aliate în piesele pentru transportul apei din componentele instalaţiilor de răcire şiclimatizare se va monitoriza în special conţinutul de clor din apa recirculată (pericol de formare de coroziune subformă de fisuri de tensionare şi găuri).

Indicaţie!

Recomandare la utilizarea schimbătoarelor de căldură cu plăci în circuitul de răcire< 100 ppm Cl la utilizarea a 1.4301 şi max. 40°C temperatura la perete în schimbătorul decăldură cu plăci< 200 ppm Cl la utilizarea a 1.4401 şi max. 100°C temperatura la perete în schimbătorul decăldură cu plăci

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

54 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 55: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Fig.23: Rezistenţa la coroziune în prezenţa clorurilor

Indicaţie!

Recomandarea producătorului Utilizarea agenţilor de răcire şi de încălzire puri în special lachillere şi la utilizarea schimbătoarelor de căldură cu plăci.Prin filtrele adecvate, montate de client la intrarea în schimbătorul de căldură trebuie asigu-rată calitatea mediilor. Mărimea ochiurilor unor astfel de filtre trebuie să fie ≤ 0,9mm!Dacă chillerul trebuie să rămână în funcţiune atunci când este necesară curăţarea filtrului, sevor prevedea filtre duble. Pierderile de presiune prin filtre se va lua în calcul la dimensionareapompelor.

GEA Refrigeration Germany GmbH vă comunică la cerere firme de specialitate calificate, care vă pot oferi spriji-nul necesar pentru analiza apei şi pentru luarea măsurilor derivate de aici.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Descrierea modului de funcţionare şi a construcţiei

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 55

Page 56: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

8 PORNIRE

8.1 Indicaţii importante pentru punereaîn funcţiune

Avertisment!

Este interzisă atingerea directă a com-ponentelor aflate sub tensiune.

Indicaţie!

Departamentul de asistenţă clienţi alGEA Refrigeration Germany GmbHoferă sprijin cuprinzător pentru pune-rea în funcţiune a agregatului compre-sor cu şurub. Pentru date de contactvezi capitolul "Serviciul tehnic de asis-tenţă pentru clienţi".

Avertisment!

Deservirea agregatului compresor cuşurub se asigură numai de către per-sonal competent, familiarizat cu conţi-nutul manualului de operare a agrega-telor compresoare cu şurub.În acest caz, trebuie respectate corectdispoziţiile tehnice de siguranţă pentruinstalaţiile frigorifice pentru a feri per-sonalul de deservire şi agregatul frigo-rific cu compresor cu şurub.

Agregatele compresoare cu şurub sunt verificateşi recepţionate în fabrică. În cazul agregatelorcompresoare cu şurub livrate prin firme de expe-diţie, trebuie efectuate următoarele lucrări:

• Montaj frigotehnic complet, în special:

– Curăţarea şi uscarea circuitului refrigerantu-lui şi a circuitului de ulei

– Încercarea etanşării cu aer

– Evacuarea circuitului refrigerantului şi agazului de protecţie (azot) cu 0,3 până la 0,5bari (suprapresiune)

• Cablarea electrică şi verificarea cablării

• Setare din fabrică pentru dimensiunile de reglarela comandă

• Reglarea din fabrică a dispozitivelor de siguranţăşi de monitorizare

• Teste în fabrică (la cererea clientului)

Înainte de a începe punerea în funcţiune trebuierespectate următoarele puncte:

– Controlul stării exterioare a agregatului compre-sor cu şurub (verificarea izolaţiei, daune produseîn timpul transportului... ).

– Perimetrul din jurul maşinii, în care are loc pune-rea în funcţiune, trebuie marcat şi asigurat împo-triva accesului persoanelor neautorizate. Trebuieasigurat iluminatul suficient al zonei de lucru,pentru a evita accidentările şi daunele materiale.

– Echipamentul personal de protecţie(îmbrăcăminte de protecţie, încălţăminte de pro-tecţie, mănuşi) trebuie purtat în timpul tuturorlucrărilor la agregatul compresor cu şurub. Com-ponentele ieşite în afară ale agregatului compre-sor cu şurub (de ex. capacele supapelor) potreprezenta un pericol de coliziune şi împiedicare.Există riscul producerii de tăieturi în muchiileascuţite şi suprafeţele rugoase. De aceea, toateactivităţile trebuie efectuate cu atenţie sporită.

– În vederea protejării împotriva afectării auzului /pierderii auzului din cauza zgomotului puternicse vor utiliza căşti antifonice.

– Există riscul pericolelor termice care au caurmare degerături / arsuri din cauza atingeriicomponentelor cu temperatură foarte ridicatăsau foarte scăzută. A se purta echipament per-sonal de protecţie.

– A se utiliza unelte adecvate/ unelte speciale.

– Se va verifica executarea conform standardului atuturor lucrărilor electrice de racordare (cablu deprotecţie, izolaţie, ecranare, acoperiri). Dacăeste necesar, se va folosi un racord deîmpământare.

– Conductele şi părţi ale conductelor trebuie spriji-nite pe suporturi pentru a asigura o rezistenţămecanică suficientă. Este interzisă păşirea peconducte sau pe echipamentele instalate peagregatul compresor cu şurub.

– Substanţele necesare funcţionării (azot, ulei,refrigerant) se pot scurge. De aceea trebuieluate măsuri de colectare şi eliminare cores-punzătoare a acestora (de ex. utilizarea uneivane pentru ulei). Pentru cazul unei scurgeri alichidului de răcire, trebuie să ţineţi la îndemânăun echipament de protecţie a respiraţiei. Fişelede date de siguranţă aferente tipurilor de ulei şi

Pornire Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

56 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 57: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

de refrigerant folosite trebuie citite cu atenţieînainte de începerea lucrărilor de punere în func-ţiune. Familiarizaţi-vă cu planul de evacuare allocului de instalare.

– Pericol de moarte!

Verificaţi poziţia fixă a protecţiei cupla-jului. Fără protecţia cuplajului nupoate fi efectuată punerea în func-ţiune.

– Controlul gazului de protecţie (trebuie să fie dis-ponibilă o suprapresiune ≥ 0,2 bari)

Indicaţie!

Dacă se constată defecţiuni, trebuieinformat departamentul de service alGEA Refrigeration Germany GmbH şiurmate instrucţiunile acestuia.

8.2 Instrucţiuni de bază

Pornirea compresorului se poate realiza în principiudoar atunci când agregatul compresor este racordatcorespunzător şi a fost umplut cu substanţe nece-sare funcţionării.Activităţile indicate în capitolul "Pornire" trebuie exe-cutate în ordinea precizată.Deservirea agregatului compresor cu şurub se reali-zează de la terminalul sistemului de control.După introducerea punctelor setate este posibilă atâtdeservirea automată cât şi cea manuală.Software-ul dispozitivului de control şi deservireaprin terminal sunt descrise separat în manualul deoperare a sistemului de control.

8.3 Conectarea agregatului compresorcu şurub

Atenţie!

Toate racordurile mecanice se reali-zează conform schemei funcţionale R+I, care are valabilitate pentru proiect.Schema funcţională R+I este parteintegrantă a documentaţiei produsului.

Atenţie!

Toate racordurile electrice se reali-zează conform schemei circuitului,care are valabilitate pentru proiect.Schema circuitului este o parte inte-grantă a documentaţiei produsului.

Trebuie verificat dacă piesele demontate pentrutransport, componentele furnizate separat şi compo-nentele puse la dispoziţie de client sunt montate fix.Trebuie verificată poziţia tuturor şuruburilor păsuite.

8.3.1 Racordarea ţevilor

Înainte de racordarea conductelor, cantitatea de azotde umplere a agregatului compresor cu şurub seevacuează prin valvele de aerisire.Toate racordurile conductelor trebuie executate înaşa fel încât transferul dilatării termice şi al vibraţiilorla agregatul compresor cu şurub să fie limitate lamaximum.Conductele de refrigerant şi cele de ulei pot utilizacompensatoare de oţel şi furtunuri metalice (pentruracorduri de apă compensatoare din cauciuc).Toate racordurile pentru conducte trebuie prevăzutepe agregat cu puncte de fixare.

• Racordarea:

– conductei de aspiraţie

– conductei de presiune

– racordul de apă răcitor de ulei

• La utilizarea unei valve de siguranţă pe separa-torul de ulei: Racordaţi valva de siguranţă la con-ducta de evacuare.

• Îmbinaţi valva de preaplin în conducta de aspira-ţie.

• La utilizarea unui răcitor de ulei răcit cu refrige-rant:

– Alimentare cu refrigerant de la colectorul HD(atenţie la înălţimea proiecţiei deasuprarăcitorului de ulei)

– Racordarea conductei de vapori de refrige-rant către condensator

• La utilizarea injecţiei de refrigerant: Racordaţi ali-mentarea cu refrigerant de la condensatorul saucolectorul HD.

• La utilizarea unui economizor: Racordaţi con-ducta de aspiraţie a economizorului la conexiu-nea de încărcare.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Pornire

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 57

Page 58: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Indicaţie!

În principiu, toate racordurile se reali-zează conform schemei funcţionale R+I valabile pentru respectivul proiect.Conductele trebuie montate la agrega-tul compresor cu şurub în aşa fel încâtsă nu producă sarcini statice sau dina-mice suplimentare.Pentru toate conductele şi sistemelede conectat, trebuie efectuată verifica-rea etanşeităţii după încheierealucrărilor.

8.3.2 Racordul electric

Pericol de moarte!

Este interzisă atingerea directă a com-ponentelor aflate sub tensiune.

Agregatul compresor cu şurub este prevăzut pentrufuncţionarea automată şi eficientă, prin simplaconectare la reţea.Toate conexiunile sunt executate conform normelorde instalare actuale.Toate conexiunile la agregatul compresor cu şurubtrebuie executate flexibil şi cu sarcină nulă.

Indicaţie!

Dimensionarea secţiunilor conducteide alimentare este realizată conformDIN VDE 100 Partea 520.

Înainte de începerea lucrărilor se va asigura ca toatecomponentele care urmează a fi conectate să fiescoase de sub tensiune de ex. prin îndepărtareasiguranţei principale în toate fazele resp. prin monta-jul unei punţi de scurtcircuitare. Rezistenţa izolaţieiechipamentelor electrice necesare funcţionării şi acablajelor trebuie verificată. Racordul poate fi efec-tuat numai atunci când această valoare se înca-drează în limita valorilor admise.Îmbinările şi aproape toate conexiunile exterioaresunt cablate deja din fabrică.

Avertisment!

Realizaţi legătura la masă conformmarcajului din vederea de ansamblu. Ase vedea capitolul „Marcarea legăturiila masă“.

Consumatorii electrici şi senzorii se vor racorda con-form planului de racordare electric. Toate conexiunileelectrice se vor realiza în conformitate cu schemaelectrică a circuitului, de ex.

– Motorul de acţionare a compresorului

– alimentarea cu curent electric a sistemului decontrol al compresorului

– încălzirea uleiului

– Pompă de uleiAparatura externă specifică, precum al doilea între-rupător de OPRIRE DE URGENŢĂ, senzorul deamoniac şi ventilatoarele din camera echipamentuluitrebuie conectate de instalator la locul de montare.

Indicaţie!

Şuruburile de pe borne (în dulapul decomandă) trebuie verificate în ceea cepriveşte stabilitatea.

8.4 Vopsele şi izolaţie

Avariile produse în timpul transportului şi al montaju-lui trebuie remediate cu grijă cu vopsea şi izolaţie.

8.5 Desfăşurarea punerii în funcţiune

Se vor efectua următoarele acţiuni, în ordinea speci-ficată:

8.5.1 Verificarea conexiunii electrice

Pericol de moarte!

Este interzisă atingerea directă a com-ponentelor aflate sub tensiune.

Se va verifica executarea conform standardului atuturor lucrărilor electrice de racordare (cablu de pro-tecţie, izolaţie, ecranare, acoperiri). Dacă este nece-sar, se va prevedea un racord de împământare.

8.5.2 Test de etanşare

Indicaţie!

Presiunea de funcţionare admisă esteafişată pe plăcuţa tipologică.

Înaintea verificării presiuni, trebuie luate măsurile desiguranţă necesare.Pentru verificare se efectuează o testare a căderii depresiune timp de 3 ore, cu azot uscat. Presiune detestare: 7 bari

Pornire Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

58 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 59: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Pe durata celor 3 ore, este permisă o reducere de2% a presiunii, caz în care va trebui să se ţinăseama de oscilaţiile temperaturii mediului.

Atenţie!

Aparatele de reglare şi de comandăcare se pot defecta la presiunea detestare specificată, trebuie demontatesau blocate înaintea efectuării testuluide presiune.

În ceea ce priveşte testul de presiune, trebuie întoc-mit un proces verbal, în care se înregistrează orarpresiunea din conductele testate, temperaturamediului şi temperatura exterioară la umbră.Dacă rezultatul testului de etanşare a agregatului/chiller-ului este pozitiv, aparatele de măsură, decomandă şi de reglare eventual demontate trebuiemontate din nou.

Strategia de testareCa mediu de testare se foloseşte azotul lichid. Dupăatingerea presiunii de testare se măsoară cădereade presiune prin măsurarea diferenţei de presiune.Aceasta se poate modifica într-o oră cu doar 0,02bar. Dacă nu se detectează niciun punct de curgereprin formare de spumă la aplicarea substanţelor indi-catoare, instalaţia este etanşă.

Mijloace de testareCa mijloace de testare se utilizează manometre cu oprecizie de 0,5% peste intervalul de măsurare, cu orezoluţie digitală de 0,01 bar.Testarea descrisă aici este efectuată cu manometrecu modul de manometru şi LEAK de la firma Keller.

Substanţe indicatoareCa substanţe indicatoare a curgerilor se utilizeazăspumanţi. Ca spumant se poate utiliza o soluţie din50 părţi de apă şi 1 parte detergent de vase. curge-rile sunt indicate prin formarea de spumă. Pentruzonele cu probleme se poate utiliza un spray dedetectare a scurgerilor.

Efectuarea testării

1. La punctele de conectare (cusături de sudură,îmbinări cu flanşă, îmbinări filetate etc.) se aplicăspumant. Curgerile detectate, indicate prin for-marea de spumă abundentă, se remediază ime-diat.

8.5.3 Uscarea, vidul

După încheierea testului de etanşare, instalaţia seevacuează şi se va supune unui test de vid cu odurată de 3 ore. Evacuarea serveşte, pe de o parte,

la eliminarea aerului, iar pe de altă parte, la elimina-rea umidităţii din instalaţie.Pentru evacuare se va folosi o pompă de vid.Pe durata celor 3 ore, vidul obţinut nu trebuie sădepăşească valoarea maximă de 6,66 torri.

Fig.24: Vidul necesar eliminării umidităţii din instalaţiile de răcire

A Vid

B Temperatura camerei, respectiv a pereţilor

După obţinerea vidului prestabilit, valorile măsuratetrebuie înregistrate la fiecare oră. După obţinereaunei valori negative a presiunii, trebuie înregistratetemperaturile din camera utilajului şi temperaturileexterioare la umbră. După testul de vid, trebuie efec-tuată compensarea presiunii cu NH3.

Avertisment!

La evacuare, blocaţi pompa de ulei!

A se vedea şi "Evacuarea pe partea refrigerantului"în capitolul "Lucrări de întreţinere".

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Pornire

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 59

Page 60: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

8.5.4 Poziţia de funcţionare a valvei

Reglajele tablourilor de comandă manuale pentru pentru funcţionarea agregatului/chiller-ului se vor prelua dinschema funcţională R+I.Modelul şi simbolurile schemei funcţionale R+I corespund dispoziţiilor EN 1861, versiunea din aprilie 1998.

Atenţie!

Trebuie să vă asiguraţi că valvele se găsesc în poziţie de funcţionare înainte de pornirea agre-gatului/chiller-ului. Numai astfel este posibilă o funcţionare ireproşabilă!

Indicaţie!

Direcţia de curgere: de la A la B şi C

Robinet de închidere Robinet închidere deschis în regim normal de funcţionare

Fig.25: Robinet de închidere deschis

Robinet închidere închis în regim normal de funcţionare

Fig.26: Robinet de închidere închis

Supapa de sens Supapa de sens în regim normal de funcţionare

Fig.27: Supapa de sens

Funcţie de blocare laSupapa de sens

Supapă de sens blocabilă deschisă în regim normal de funcţionare

Fig.28: Supapă de sens blocabilă

Pornire Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

60 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 61: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Valva de reglaj Valva de reglaj reglată la:

– Pornire

– condiţii de utilizare modificate

Fig.29: Valva de reglaj

Funcţie de blocare laSupapă de sens cufuncţie de reglareintegrată

Supapa de sens blocabilă cu funcţie de reglare deschisă în regim normal de func-ţionare

Fig.30: Supapă de sens blocabilă cu funcţie de reglare integrată

Electroventil Controlat de sistemul de control (de ex. GSC TP)

Fig.31: Electroventil

Valvă de comutare Valvă de comutare (valvă cu trei căi) deschisă de la A la C

Fig.32: Valvă de comutare

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Pornire

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 61

Page 62: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Ventil de control al pre-siunii uleiului

Presiune de control Δp x,x ± x bari de setat faţă de presiunea de referinţă (vezischema funcţională R+I)Poziţie de funcţionare: reglată

Fig.33: Ventil de control al presiunii uleiului

Atenţie!

O presiune a uleiului reglată prea ridicată, respectiv prea joasăpoate conduce după un scurt timp de funcţionare la deteriorareaserioasă a compresorului până la pagube totale!

Supapă de preaplin,valva de siguranta

Fig.34: Supapă de supraplin, valvă de siguranţă

Pornire Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

62 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 63: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Presiune controlată laSupapa de sens

controlată independent

Fig.35: Supapă de sens controlată în presiune

Valvă cu acţionarerapidă, cu resort

acţionată manual în caz de nevoie

Fig.36: Valvă cu acţionare rapidă, cu resort

valva de umplere,valva de golire

– Racorduri ½“

– cu capac

Fig.37: Valvă de umplere, valvă de golire

Valvă de servise – Racord Rp ¼“

– Pentru manometru şi traducător de presiune

Fig.38: Valvă de servise

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Pornire

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 63

Page 64: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Limitatorul temperaturiiuleiului

controlată independent cu garnitură de reglare

Fig.39: Limitatorul temperaturii uleiului

Valvă de reglaj contro-lată de temperatură

reglaj independent prin senzor

Fig.40: Valvă de reglaj controlată de temperatură

8.5.5 Umplerea cu ulei

Atenţie!

Controlul tipurilor de ulei ce vor fi tur-nate! A se vedea contractul /proiectulresp. recomandarea GEA RefrigerationGermany GmbH. O privire de ansam-blu cuprinzătoare asupra tipurilor deulei admise o oferă "Informaţiile teh-nice referitoare la lubrifianţi". Acesteinformaţii tehnice fac parte din docu-mentaţia produsului.La uleiurile puternic higroscopice sevor utiliza recipiente de ulei în atmos-feră protejată.

Pentru prima umplere cu ulei se poate utiliza vidulagregatului compresor cu şurub/ al chiller-ului înaintede compensarea presiunii. După compensarea pre-siunii şi pentru completarea cu ulei se utilizează opompă de încărcare ulei separată.

Racordul robinetului de închidere pentru evacuarearesp. turnarea uleiului (090) se conectează la rezer-vorul de ulei.Înainte de încărcarea uleiului, valvele trebuie aduseîn poziţie de funcţionare.Robinetul de închidere (090) trebuie deschis pânăcând nivelul uleiului ajunge în treimea superioară avizorului de curgere din baia separatorului de ulei. Întimpul funcţionării agregatului, nivelul uleiului trebuiesă atingă doar treimea inferioară a armăturilor cuvizor de curgere.Turnarea uleiului separatorului de ulei se efectueazăde obicei cu ajutorul răcitorului de ulei.La prima umplere cu ulei trebuie să se toarne ulei şiprin valva service (135). Pentru aceasta, robinetul deînchidere (065) se va închide.

Pornire Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

64 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 65: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Atenţie!

Utilizarea componentelor selectateface ca uleiurile pentru echipamentefrigorifice să dobândească o capaci-tate sporită de absorbţie a a umidităţii.De aceea, la umplerea unui condensa-tor, uleiurile nu trebuie să intre în con-tact cu aerul decât pentru scurt timp.Conţinutul unui recipient început se vaconsuma într-o zi de lucru, cu condiţiaca între umpleri acesta să fie perma-nent bine închis.

8.5.5.1 Compensarea presiunii cuinstalaţia frigorifică

Restabiliţi vidul. Efectuaţi compensarea presiunii prinrobinetul de închidere de service (285).

8.5.5.2 Verificarea sensului de rotaţiea motorului pompei de ulei

Pornirea pompei de ulei se realizează cu motorul deantrenare blocat electric (regim de service). Robine-tele de închidere se găsesc în poziţie de funcţionare.Sensul specificat de săgeată la pompa de ulei tre-buie să coincidă cu sensul de rotaţie a motoruluipompei de ulei.

Atenţie!

Deoarece simeringul pompei de uleidepinde de sensul de rotaţie şi poate fideteriorat în cazul sensului de rotaţieincorect, controlul sensului de rotaţieeste permis numai pentru o duratăfoarte scurtă (timp de funcţionare maimic de 2 secunde).

Dacă sensul de rotaţie al pompei de ulei este celcorect, trebuie verificată diferenţa de presiunereglată între partea de presiune a pompei de ulei şipresiunea de refulare a agregatului compresor cuşurub. Nu trebuie să se scadă sub valoarea de reglajprescrisă conform schemei funcţionale R+I.În starea de repaus a compresorului şi atunci cânduleiului nu a atins temperatura nominală, diferenţade presiune poate să depăşească foarte puţin valoa-rea specificată.Prin rotirea axului ventilului de control al presiuniiuleiului se poate regla diferenţa de presiune (rotirespre interior înseamnă creşterea diferenţei de pre-siune, respectiv invers)

8.5.6 Testarea monitorizării defecţiuni-lor

1. Pentru verificarea dispozitivului de siguranţă,întrerupeţi alimentarea motorului de acţionare acompresorului de la reţeaua de alimentare şimotorul pompei de ulei (de ex.: scoateţi siguran-ţele electrice).

2. Alimentaţi cu tensiune unitatea de control.

3. Trebuie să verificaţi dacă traducătorul de pre-siune şi termorezistenţa integrate sunt cablatecorect.Pentru aceasta trebuie deconectate racordurilecorespunzătoare. Pe afişajul sistemului de con-trol apare mesajul "Conductor întrerupt <Senzo-rul XXX>". După reconectarea racordurilor, tre-buie să verificaţi afişarea corectă pe display.Informaţii suplimentare găsiţi în manualulsistemului de control.

4. Verificaţi valorile limită.Valori limită = a se consulta lista cu parametri

5. Cuplaţi agregatul compresor cu şurub/ chiller-ulla unitatea de control.

6. O "Defecţiune la monitorizarea circuitului de ulei"va trebui semnalizată după o întârziere de por-nire de 20s.

7. Racordaţi motorul pompei de ulei din nou lareţeaua de alimentare.

8. Verificarea stimulării electroventilelor dispozitivu-lui de reglare pentru controlul capacităţii în direc-ţia minimum.

9. Simulaţi poziţia terminale Minimum a cursoruluide reglare şi controlul funcţiei de comutare de lacontactorul stea-triunghi (la motoarele cu pornireîn stea-triunghi).

10. Controlul funcţiei de comutare a electroventiluluiprin acţionarea butonului de mărire, respectiv dereducere a puterii:

– Putere ↑ - electroventilele MV1 şi MV4 aufost acţionate

– Putere ↑ - electroventilele MV2 şi MV3 aufost acţionate

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Pornire

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 65

Page 66: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

11. Verificarea monitorizării circuitului de ulei pentrudefecţiuni numai la pompa de ulei externă.După 6s trebuie deconectat motorul de acţionarea compresorului. Pentru aceasta trebuie ştrangu-lată valva (70) astfel încât valoarea să scadă subvaloarea de alarmă a presiunii diferenţiale auleiului din lista de parametri.

12. Limitarea curentului nominal al motorului deacţionare a compresorului trebuie reglată cores-punzător datelor nominale ale motorului. Consul-taţi lista cu parametri!

8.5.7 Reglarea presiunii uleiului

Pericol de moarte!

O presiune a uleiului reglată prea ridi-cată, respectiv prea joasă poate con-duce după un scurt timp de funcţio-nare la deteriorarea serioasă a com-presorului până la pagube totale!

Înainte să fie permisă pornirea motorului de acţio-nare a compresorului şi, odată cu aceasta, a agrega-tului, trebuie reglată neapărat presiunea uleiului cuajutorul ventilului de control al presiunii uleiului (075).Pentru reglare se porneşte independent pompa deulei. În cazul agregatelor cu Grasso System Control(GSC TP) trebuie să se selecteze suplimentar modulde operare „Service mode (0)”.Valoarea de reglare a presiunii diferenţiale a uleiuluieste indicată în schema funcţională R+ ataşatădocumentaţiei proiectului.Presiunea diferenţială a uleiului = Presiune uleipoz. (110) – presiune de refulare poz. (105)Prin rotirea axului ventilului de control al presiuniiuleiului se poate regla presiunea diferenţială (rotirespre interior înseamnă creşterea presiunii diferen-ţiale, respectiv invers). Pentru aceasta trebuieîndepărtat sigiliul de la ventilul de control al presiuniiuleiului (075).În comparaţie cu condiţiile de operare normale, laaceeaşi poziţie a valvei în cazul funcţionării indepen-dente a pompei de ulei ("Service mode (0)") sauatunci când uleiul nu a atins încă temperatura nomi-nală, presiunea diferenţială poate fi puţin mai mare.În acest caz, presiunea uleiului ar trebui reglată dinnou după pornirea compresorului şi după atingereatemperaturii nominale corespunzător valorii specifi-cate în schema funcţională R+I.

8.5.8 Verificarea sensului de rotire amotorului de antrenare

Avertisment!

Cuplajul nu trebuie să conecteze încămotorul şi compresorul.

– Postul de conexiuni electrice trebuie asiguratîmpotriva conectării accidentale a motorului deacţionare a compresorului.

– În poziţiile MIN şi MAX ale cursorului de reglare,axul compresorului trebuie să poată fi rotitmanual uşor şi uniform. La verificarea sensuluide rotaţie a motorului de acţionare a compreso-rului trebuie respectate condiţiile de utilizare acompactorului.

Fig.41: Sensul de rotaţie a motorului

A Compresor

B Motor

– În regimul de funcţionare „1 (Manuell +Manuell)”, motorul de acţionare a compresoruluise accelerează complet în contactorul stea-triun-ghi şi apoi se deconectează din nou.

Indicaţie!

Înainte de punerea în funcţiune amotorului de antrenare a compresoru-lui trebuie respectate obligatoriu infor-maţiile producătorului, de ex. privindlubrifierea motorului.

– Dacă sensul de rotaţie a motorului nu este celcorect, acesta se corectează la asigurarea pos-tului de conexiuni împotriva conectării acciden-tale. Apoi, motorul trebuie să funcţioneze celpuţin 1 oră în gol şi fără defecţiuni. Acest lucrueste important pentru a permite uscarea resturi-

Pornire Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

66 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 67: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

lor de umezeală din motor (acumulate în timpultransportului sau depozitării).

– Pentru respectarea protecţiei muncii, în timpulacestei perioade de rodaj, protecţia cuplajuluitrebuie să fie montată.

– După terminarea verificării sensului de rotaţie amotorului de antrenare, cuplajul poate fi conectatla electromotor.

8.5.9 Montarea cuplajului

1. Asiguraţi postul de conexiuni electrice din nouîmpotriva conectării accidentale.

2. Montarea cuplajului se face cu respectareadocumentaţiei separate.

3. Valorile specificate ale abaterii radiale şi unghiu-lare din documentaţia cuplajului trebuie neapăratrespectate. Se verifică distanţa dintre axelemotorului de acţionare a compresorului şi com-presorul cu şurub.

4. Valorile de referinţă trebuie înregistrate în docu-mentaţia cuplajului. O copie a documentaţieicompletate trebuie returnată la:GEA Refrigeration Germany GmbHHolzhauser Straße 16513509 BerlinFax: +49 (0)30 - 43 592 759

Atenţie!

Respectaţi instrucţiunile de întreţinere!Ungeţi din nou cuplajul la intervaleleprestabilite dacă acestea suntprevăzute în instrucţiunile de întreţi-nere a cuplajului!

8.5.10 Verificarea circuitelor de apă

Trebuie să se verifice dacă pompele de răcire şipompele de apă rece sunt în funcţiune, iar armaturilede blocare din circuitul de apă rece sunt în funcţiune.Dacă există un regulator de apă de răcire, acestatrebuie reglat în aşa fel în condiţiile proiectului încâttemperatura de condensare şi temperatura uleiuluisă se situeze în domeniul admis.

8.5.11 Prima pornire

După efectuarea lucrărilor menţionate anterior, agre-gatul compresor cu şurub poate fi pus în funcţiunecorespunzător instrucţiunilor de utilizare ale sistemu-lui de control (GSC TP).

1. Conectarea tensiunii de comandă a sistemuluide control.

2. Remedierea şi confirmarea mesajelor de eroareexistente.

3. Selectaţi regimul de funcţionare ”Manuell +Manuell (1)”.

4. Cuplaţi agregatul compresor cu şurub.

8.5.12 Testarea reglajului cursorului dereglare

1. Agregatul compresor cu şurub funcţionează.

2. Selectaţi regimul de funcţionare ”Manuell +Manuell (1)”.

3. La acţionarea butonului de mărire a puterii com-presorului („Leistung Verdichter erhöhen”), tre-buie să se atingă şi să se afişeze poziţia termi-nală Maximum (100%).

4. La acţionarea butonului de reducere a puteriicompresorului („Leistung Verdichter verringern”),trebuie să se atingă şi să se afişeze poziţia ter-minală Minimum (0%).

5. Aerisirea dispozitivului de reglare prin deplasa-rea de 10 ori în sus şi în jos a cursorului dereglare.

8.5.13 Verificarea timpului de reglare acursorului de reglare

Atenţie!

Sunt admişi doar timpi de reglare între30 şi 60 de secunde.

Supapele de ştrangulare a electroventilelor estesetată din fabrică astfel încât să se obţină un timp dereglare optim între 30 şi 60 secunde.În timpul funcţionării în condiţii normale de tempera-tură şi presiune trebuie determinaţi timpii de reglajnecesari cursorului în cazul reglării permanente dinpoziţia terminală Maximum în cea Minimum şi înapoi.Pentru o reglare automată ireproşabilă este necesarca timpii de reglaj în ambele sensuri să fie aproapeegali.Se pot efectua adaptări ai timpilor de reglare cu aju-torul supapelor de ştrangulare DS5 şi DS6.

Indicaţie!

A se vedea instrucţiunile de instalareale compresorului cu şurub.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Pornire

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 67

Page 68: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

8.5.14 Verificarea răcirii uleiului

Valoare de referinţă a temperaturii uleiului = con-sultaţi lista cu parametri

Răcirea uleiului cu răcitor de ulei pe bază de apăCantitatea de apă trebuie reglată astfel încât cantita-tea de apă de răcire să corespundă cu valoarea dinproiect. Trebuie controlate temperaturile de intrare şiieşire. Temperatura uleiului se reglează automat prinintermediul valvei cu trei căi.

Răcirea uleiului cu răcitor de ulei pe bază derefrigerantNu este necesară reglarea şi verificarea.

8.5.15 Reglarea cantităţii de ulei injectatşi a temperaturii uleiului

8.5.15.1 Agregate compresor cu şurubfără injecţie refrigerant

Cantitatea de ulei injectat şi temperatura uleiuluiinfluenţează direct temperatura de refulare a com-presorului. Cantitatea de ulei injectat se reglează întimpul funcţionării prin valva de reglaj a uleiului deinjecţie.

Valori de referinţă pentru temperatura de refu-lare

t tmax

NH3/HD t ≥ tulei + 20K ... 30K 95°C

NH3/ND t ≥ tulei ca. 45 ... 60°C 80°C

Freon/HD t ≥ tUlei + 15K 80°C

R22/ND t ≥ 45 ... 60°C 80°C

8.5.15.2 Agregate compresoare cuinjecţie refrigerant

Temperatura uleiului se modifică prin reglarea valveide reglaj a uleiului de injecţie. Ştrangularea maiputernică a robinetului de închidere coboară tempe-ratura uleiului. Dacă temperatura uleiului este preamică sau ajunge în domeniul inferior, valoarea nomi-nală a temperaturii de refulare trebuie reglată cores-punzător mai ridicată. În cazul primului reglaj al cir-cuitului de ulei, valva de reglare a uleiului de injecţiese deschide cca. 1/2 de rotaţie.

Apoi se reglează temperatura de refulare la valoareaspecificată în lista cu parametri cu valva de expan-siune termostatică.Valoare orientativă pentru temperatura de refu-lare: t = 60 + 10°C (pentru NH3)

Alţi refrigeranţi la cerere.

8.6 Pornirea după o perioadă de staţio-nare mai îndelungată

1. Montarea siguranţei principale

2. Pornirea sistemului de control conform manualu-lui de operare.

3. Controlul tuturor parametrilor pe display-ul siste-mului de control. Consultaţi lista cu parametri.

4. Verificarea setărilor tuturor dispozitivelor dereglare şi siguranţă.

8.7 Repornirea după cca. 1 an de sta-ţionare

• Schimbaţi cartuşele filtrelor de ulei (vezi instruc-ţiunile de întreţinere).

• Conectaţi încălzirea uleiului cu cel puţin 1 orăînainte de pornirea agregatului compresor cuşurub/chiller-ului.

• Deschideţi robinetul de închidere de pe parteade aspiraţie şi robinetul de închidere de pe par-tea sub presiune (respectiv supapele de sensblocabile).

• În cazul în care există: Deschideţi robinetele deînchidere (resp. supapele de sens blocabile) dinconducta de aspiraţie a economizorului.

• În cazul în care există: Deschideţi alimentarea curefrigerant către răcitorul de ulei cu termosifon.

• În cazul în care există: Deschideţi robinetul deînchidere al injecţiei de refrigerant.

• Toate gazele necondensabile se vor elimina prinaerisire. Pentru aceasta se vor verifica presiuneaşi temperatura de condensare (a se consultalista cu parametri).

• Verificaţi recipientul de colectare a uleiului şigoliţi-l dacă este nevoie.

• Conectarea compresorului cu respectareainstrucţiunilor de utilizare a postului de conexiunielectrice. Funcţionarea agregatului compresor cuşurub/chiller-ului pentru verificarea senzorilor şiactuatorilor (funcţionare şi precizie afişaj).

Pornire Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

68 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 69: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

9 UTILIZARE, FOLOSIRE, FUNCŢIONARE

9.1 Indicaţii importante pentru operator

Deservirea agregatului compresor cu şurub se asi-gură numai de către personal competent, familiarizatcu conţinutul manualului de operare a agregatelorcompresoare cu şurub ale GEA Refrigeration Ger-many GmbH.În acest caz, trebuie respectate corect dispoziţiiletehnice de siguranţă pentru instalaţiile frigorifice pen-tru a feri personalul de deservire şi agregatul frigori-fic cu compresor cu şurub.

Indicaţie!

Deservirea agregatului compresor cuşurub se realizează de la tabloul decomandă al sistemului de control. Pen-tru cazul în care sistemul de controlGSC TP este cuprins în volumullivrării, personalul de operare trebuiesă ia cunoştinţă despre conţinutulîntregii documentaţii a sistemului decontrol. Documentaţia sistemului decomandă este parte integrantă a docu-mentaţiei produsului.

9.2 Condiţii preliminare pentru conec-tare

Instalaţia este concepută pentru regimul de răcireautomat, sistemul de control preluând conectarea şideconectarea compresorului, precum şi ajustareaputerii acestuia.În regimul de lucru automat nu este necesară deser-virea sau monitorizarea permanentă a utilajului. Paşiinecesari pentru conectarea agregatului compresorcu şurub sunt indicaţi în documentaţia referitoare lasistemul de control.Dacă agregatul compresor cu şurub este operatmanual, este necesară deservirea din camera utilaju-lui de răcire, în special cu respectarea instrucţiunilorde punere în funcţiune şi de întreţinere.

Următoarele condiţii preliminare trebuie îndeplinitepentru conectarea agregatului compresor cu şurub.

1. Curentul principal trebuie să fie disponibil şi por-nit.

2. Agregatul compresor cu şurub trebuie să fiecompletat umplut cu o cantitate suficientă derefrigerant şi ulei.

3. Valvele trebuie să se afle în poziţie de funcţio-nare.

4. Nivelul uleiului din separatorul de ulei trebuie săse situeze în domeniul admis.

5. Pompele de răcire şi de apă rece trebuie să fieîn funcţiune.

6. Trebuie asigurată alimentarea cu apă de răcire,respectiv refrigerant a răcitorului de ulei.

7. Dispozitivul de alimentare cu ulei din separatorulde ulei trebuie să încălzească suficient uleiul.

Indicaţie!

Încălzirea uleiului în separatorul deulei poate fi conectată atunci cândagregatul compresor cu şurub este înrepaus. Astfel, aceasta se deconec-tează automat la punerea în funcţiunea agregatului compresor cu şurub şiconectează la oprirea acestuia. Dacătemperatura mediului se situează sub5°C, încălzirea uleiului trebuie conec-tată cu cel puţin 1 oră înainte de pune-rea în funcţiune a agregatului compre-sor cu şurub.

8. Limitarea curentului nominal trebuie reglatăcorespunzător datelor nominale ale motorului.

® Agregatul compresor cu şurub poate fi pornit înconformitate cu instrucţiunile de utilizare a siste-mului de control.

9.2.1 Prezentarea generală a modurilor de operare

Moduri de operare Semnal pentru ...

Nume Explicaţie Pornire/ oprire Capacitate +/-

0 Service Funcţionarea independentă a pompei de uleiMotor compresor blocat

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Utilizare, folosire, funcţionare

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 69

Page 70: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Moduri de operare Semnal pentru ...

1 manual+ manual

Deservire manuală prin TP manual manual

2 manual + auto-mat

Pornirea/oprirea manuală prin TP şi reglajul capacităţiilocal, complet automat

manual automat

3 automat +automat

Pornirea/oprirea complet automată şi reglajul local alcapacităţii

automat automat

4 central+ HW (ind)

Prin intermediul contactelor digitale (Hardware) aleunui sistem principal de comandă centralizat se reali-zează Pornirea/Oprirea şi controlul capacităţii compre-sorului, dar GSC TP generează de aici impulsurile dereglare a capacităţii (indirect).

extern externSemnal per-manent

5 central+ HW (dir)

Prin intermediul contactelor digitale (Hardware) aleunui sistem principal de control centralizat se reali-zează Pornirea/Oprirea şi controlul capacităţii compre-sorului, unitatea de control generând şi impulsurile dereglare a capacităţii (direct).

extern externSemnal prinimpulsuri

6 central+ HW (localSW)

Prin intermediul contactelor digitale (Hardware) aleunui sistem de control Master centralizat se realizeazăPornirea/Oprirea. GSC TP reglează capacitatea înfuncţie de un punct setat local (TP) şi Cuplează/Decu-plează automat agregatul şi în funcţie de acest punctsetat.

extern+ Abaterea dela Setpoint

localSetpoint

7 central+ HW (SWnet.)

Prin intermediul contactelor digitale (Hardware) aleunui sistem de control Master centralizat se realizeazăPornirea/Oprirea. GSC TP reglează capacitatea înfuncţie de un punct setat local (TP) şi Cuplează/Decu-plează automat agregatul şi în funcţie de acest punctsetat.

extern+ Abaterea dela Setpoint

externSetpoint

8 central+ Bus (ind)

Prin intermediul unui semnal de magistrală emis de unsistem principal de comandă centralizat se realizeazăPornirea/Oprirea şi controlul capacităţii compresorului,dar GSC TP generează de aici impulsurile de reglarea capacităţii (indirect).

Reţea ReţeaSemnal per-manent

9 central+ Bus (dir)

Prin intermediul unui semnal de magistrală emis de unsistem de control Master centralizat se realizează Por-nirea/Oprirea şi controlul capacităţii compresorului,unitatea de control generând şi impulsurile pentrureglarea capacităţii (direct).

Reţea ReţeaSemnal prinimpulsuri

Utilizare, folosire, funcţionare Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

70 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 71: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Moduri de operare Semnal pentru ...

10 central+ Bus (local)SW)

Prin intermediul unui semnal de magistrală emis de unsistem de control Master centralizat se realizează Por-nirea/Oprirea. GSC TP reglează capacitatea în funcţiede un punct setat local (TP) şi Cuplează/Decupleazăautomat agregatul şi în funcţie de aceast punct setat.

Reţea+ Abaterea dela Setpoint

localSetpoint

11 central+ Bus (SWnet.)

Prin intermediul unui semnal de magistrală emis de unsistem de control Master centralizat se realizează Por-nirea/Oprirea. GSC TP reglează capacitatea în funcţiede un punct setat extern, emis prin reţea şi Cuplează/Decuplează automat agregatul şi în funcţie de acestpunct setat.

Reţea+ Abaterea dela Setpoint

ReţeaSetpoint

9.2.2 Setarea tuturor valorilor nominaleşi limită, precum şi a dispozitive-lor de siguranţă

Atenţie!

Setarea corectă a tuturor valorilornominale şi limită este o condiţie preli-minară obligatorie pentru funcţionareaîn siguranţă a agregatului compresorcu şurub.

Pentru setarea valorilor nominale şi limită sunt deci-sive

1. datele (paşii de lucru) din manualul de operare asistemului de controlşi

2. datele aferente aleproiectului. Valorile nominale şi limită raportate laproiect precum şi valorile setate ale dispozitivelor desiguranţă sunt indicate în lista cu parametri rapor-tată la proiect. Lista cu parametri este o parte inte-grantă a documentaţiei sistemului de control.

9.3 Funcţionarea agregatului compre-sor cu şurub

Atenţie!

Familiarizaţi-vă cu documentaţiaunităţii de comandă.Contactaţi departamentul tehnic pen-tru clienţi al GEA Refrigeration Ger-many GmbH, atunci când aveţi nevoiede susţinere.

Deservirea agregatului compresor cu şurub se reali-zează de la terminalul sistemului de control (stan-dard: GSC TP).În varianta standard, GSC TP se montează direct peagregatul compresor cu şurub, dar poate fi dispus şiîntr-un loc central.GSC TP este compus din unitatea de control cu uni-tatea de comandă şi unitatea de afişare (Panoul tac-til), lămpile de semnalizare pentru „Funcţionare”,„Avertizare” şi „Avarie”, întrerupătorul de urgenţă,elementele de cuplare şi carcasa.Toate acţiunile de cuplare, comandă şi de control serealizează prin intermediul panoului tactil. Panoultactil reprezintă interfaţa dintre om şi maşină.

În varianta standard, GSC TP îndeplineşteurmătoarele funcţii:

– afişarea tuturor parametrilor fizici şi tehniciimportanţi, precum temperatura, presiunea,curentul motorului, capacitatea, numărul de orede exploatare, regimul de exploatare şi mesajelede stare,

– pornirea şi decuplarea automată a agregatuluicompresor, precum şi reglajul capacităţii în func-ţie de parametrii specifici cazului de utilizare (deex. presiunea de aspiraţie sau temperaturaexternă),

– monitorizarea tuturor parametrilor de exploatare,

– limitarea capacităţii compresorului dacă presiu-nea de refulare, presiunea de aspiraţie, tempera-tura agentului de răcire sau curentul motoruluimăsurate indică o suprasolicitare,

– memoria de avarii cu dată şi oră,

– detectarea ruperilor de cabluri pentru toate sem-nalele de intrare analoge,

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Utilizare, folosire, funcţionare

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 71

Page 72: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

– protecţie cu parolă pentru evitarea accesuluineautorizat la parametrii importanţi,

– program memorat în memorie nevolatilă,

– Posibilităţi de comunicare prin MPI cu sistem decontrol supraordonat (opţional Profibus-DP,Modbus RTU sau Modbus TCP)

9.4 Indicaţii referitoare la defecţiuni, cauzele şi remediul acestora

Agregatele cu compresor cu şurub/ chiller-ele produse de GEA Refrigeration Germany GmbH sunt instalaţiifoarte moderne, automate şi performante. Totuşi pot apărea defecţiuni care fac dificil lucrul neîntrerupt cu insta-laţia, respectiv cauzează defectarea unei componente sau a întregii instalaţii.

Tabelul cu defecţiuni

Avarie Cauză Remediu

Presiunea de aspiraţie este preamică, puterea creşte, iarsupraîncălzirea este prea puter-nică.

Pierdere cronică de refrigerant dincauza neetanşeităţii circuitului derefrigerant.

Cercetaţi întreaga instalaţie pentrua vedea dacă prezintă puncte deneetanşeitate. Eliminaţi scurgerile,eventual completaţi cu refrigerant.

Senzor de presiune defect. Schimbarea senzorului de pre-siune.

Defecţiune la controlul capacităţiicompresorului(oarelor).

Verificaţi controlul capacităţii, înspecial conexiunile electroventilului.

Filtru de aspiraţie înfundat. Curăţaţi sau schimbaţi cartuşul defiltru.

Presiunea de aspiraţie creşte, com-presorul (compresoarele) îngheaţănepermis de puternic, respectivscoate zgomote, care ne conduc laconcluzia că lichidul (refrigerantul)din compresor reprezintă cauza.

La pornire, compresorul (compre-soarele) aspiră vapori umezi, res-pectiv lichid. Dispozitivul de sigu-ranţă contra nivelului prea ridicat allichidului nu reacţionează.

Verificaţi cantitatea de lichid dininstalaţie, eventual goliţi refrigeran-tul şi reparaţi dispozitivul de sigu-ranţă. Verificaţi supraîncălzirea

Presiunea de condensare este preamare.

În circuitul refrigerantului se află aersau alte gaze necondensate.

Aerisiţi circuitul refrigerantului.

Compresorul/compresoarele nupornesc după conectare, respectivse deconectează imediat după por-nire.

Circuitul electric este întrerupt deun dispozitiv al lanţului de sigu-ranţă.

Conectaţi la reţeaua electrică, veri-ficaţi dispozitivele de siguranţă şieventual schimbaţi-le sau reglaţi-lecorect.

În agregat/chiller nu se acumuleazăpresiune a uleiului. Circuitul de uleieste defectat de filtre de ulei înfun-date sau de neetanşeitate în circui-tul uleiului.

Schimbaţi, respectiv curăţaţi ele-mentele filtrului de ulei, eliminaţineetanşeitatea şi completaţi cu ulei.

Utilizare, folosire, funcţionare Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

72 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 73: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Avarie Cauză Remediu

Compresoarele nu corespundcapacităţii necesare.

Controlul capacităţii se defecteazădin cauza disfuncţionalităţilor exis-tente în circuitul uleiului sau dincauza influenţelor mecanice.

Verificaţi circuitul de ulei; reparaţiilela compresoare trebuie efectuatenumai de specialişti. Verificaţi sen-zorul de poziţie a cursorului dereglare.

Compresoarele se deconecteazăfoarte des din cauza presiunii derefulare.

Presiunea de condensare este preamare.

A se consulta punctele anterioare.

Senzorul este defect sau valoareade deconectare este incorect para-metrizată.

Demontaţi, reparaţi, reglaţi corectsau schimbaţi regulatorul de pre-siune maximă.

Compresoarele se deconecteazăfoarte des din cauza presiunii deaspiraţie prea mici.

Presiunea de aspiraţie este preamică.

Toate armaturile de pe partea deaspiraţie a compresorului sunt des-chise.

Senzorul este defect sau reglatincorect.

Demontaţi, reparaţi, reglaţi corectsau schimbaţi regulatorul de pre-siune minimă.

Capacitatea de transmitere decăldură a vaporizatorului scade.

Verificaţi prezenţa uleiului în com-presor, respectiv evacuaţi uleiul.

Agregatul/chiller-ul cauzează întimpul funcţionării zgomote neper-mis de puternice.

Compresorul/compresoarele saumotorul (motoarele) de antrenaresunt defecte.

Informaţi serviciul post-vânzare alGEA Refrigeration Germany GmbH

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Utilizare, folosire, funcţionare

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 73

Page 74: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

10 CURĂŢARE, ÎNTREŢINERE, MENTENANŢĂ

Indicaţie!

Obligaţia de marcare împotriva pornirii accidentale a instalaţiei în timpul operaţiunilor decurăţare, întreţinere şi mentenanţă trebuie respectată.

10.1 Indicaţii importante pentru persona-lul de service

Următorul capitol se adresează în special personalu-lui de întreţinere şi de service al agregatului compre-sor cu şurub.

Indicaţie!

Respectaţi toate indicaţiile de sigu-ranţă din aceste instrucţiuni.Familiarizaţi-vă cu particularităţile spe-cifice ale locului de instalare a agrega-tului compresor cu şurub.Respectaţi toate reglementările legaleşi locale ale normelor de protecţie asănătăţii, muncii şi de combatere aincendiilor precum şi reglementărileobligatorii valabile în instalaţiile de aercomprimat.Vă rugăm citiţi cu grijă şi în întregimeprezentele instrucţiuni înainte de efec-tuarea unor lucrăril la agregatul com-presor cu şurub.Familiarizaţi-vă cu caracteristicile par-ticulare ale agregatului compresor cuşurub.

Atenţie!

Pericol de alunecare sporit din cauzascurgerii pe sol a substanţelor nece-sare funcţionării!

Agregatul compresor cu şurub poate fi întreţinutnumai de personalul de operare cu experienţă. Latoate lucrările de întreţinere trebuie respectateaceste instrucţiuni de întreţinere.Jurnalul de întreţinere este o parte integrantă adocumentaţiei produsului. Dovezile întreţinerii dintabelul cu operaţiuni de mentenanţă se completeazăşi se semnează în cadrul inspecţiei şi întreţinerii decătre montorii autorizaţi, ca dovadă a lucrărilor efec-tuate.Pe perioada de garanţie, aceste dovezi de întreţinereconfirmate reprezintă şi o condiţie preliminară pentruo eventuală acordare a garanţiei de către Grasso.

În cazul în care sunt necesare reparaţii se va informafirma de specialitate certificată competentă.Toate lucrările de întreţinere se vor executa cu grijă,pentru menţinerea capacităţii de funcţionare a agre-gatului compresor cu şurub. Prin încălcarea instruc-ţiunilor de întreţinere, se pierde dreptul la garanţie.

Curăţare, întreţinere, mentenanţă Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

74 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 75: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

10.2 Curăţarea schimbătorului decăldură

10.2.1 Curăţarea mecanică

Curăţarea mecanică este o măsură de întreţinerepentru a asigura funţionarea sigură de durată a agre-gatului compresor cu şurub.Componentele agregatelor compresoare cu şurub(de ex. filtrele de aspirare) pot fi demontate în vede-rea curăţării mecanice manuale. În acest sens tre-buie respectate datele din documentaţia aferentă acomponentelor. După încheierea lucrărilor decurăţare, componenta trebuie montată din noucorespunzător şi verificată în ceea ce priveşte etan-şeitatea.

10.2.2 Curăţarea chimică

Curăţarea chimică a agregatului compresor cu şurubnu este recomandată de GEA Refrigeration Ger-many GmbH.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Curăţare, întreţinere, mentenanţă

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 75

Page 76: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

10.3 Întreţinere

10.3.1 Indicaţii generale

Pericol de moarte!

Este interzisă atingerea directă a com-ponentelor aflate sub tensiune.Lucrările de întreţinere la agregatulcompresor cu şurub nu sunt admisi-bile.

Lucrările la care se intervine în circuitul refrigerantu-lui se vor executa numai de monteuri de specialitatecu respectarea condiţiilor de garanţie.Agregatul compresor cu şurub trebuie scos din func-ţiune înainte de demontare. Înainte de începerealucrărilor se va asigura ca toate componentele careurmează a fi conectate să fie scoase de sub ten-siune (de ex. prin îndepărtarea siguranţei principaleresp. prin montajul unei punţi de scurtcircuitare).Refrigerantul trebuie îndepărtat din respectivele părţiale instalaţiei. Aceste lucrări trebuie executate deo-sebit de atent, cu respectarea normelor de siguranţăpentru ca personalul de deservire să nu sufere acci-dente din cauza refrigerantului, respectiv a uleiuluipentru echipamente frigorifice aflat în instalaţie.Părţile instalaţiei aflate sub presiune pot fi deschisenumai după golirea completă. Trebuie asigurat întot-deauna ca în timpul efectuării reparaţiei să se men-ţină compensarea completă a presiunii întreîncăperile sub presiune şi mediul ambiant.Agregatul compresor cu şurub sau componenteleacestuia trebuie protejate în timpul lucrărilor decurăţare, întreţinere sau revizie împotriva umidităţii,pentru ca funcţia componentelor să nu fie periclitată.Principiul de bază este ca în agregatul compresor cuşurub să pătrundă cât mai puţin aer sau umezealăcu putinţă. De asemenea, toate materialele străinetrebuie ţinute cât mai departe, respectiv eliminate,printre acestea numărându-se

– reziduurile de sudură,

– resturile de material de etanşare,

– substanţe auxiliare precum unsori, uleiuri sausolvenţi.

Lucrările de sudură nu se pot efectua decât cu acor-dul scris al exploatatorului. Trebuie stabilite măsurilenecesare. Între acestea se numără:

– echipamentul personal de protecţie la deschide-rea respectivei părţi a instalaţiei,

– golirea completă a respectivei părţi a instalaţiei,

– ccurăţarea cu substanţe adecvate,

– măsurători ale concentraţiei,

– garantarea unei ventilaţii şi aerisiri suficiente,

– Efectuarea lucrărilor de sudură întotdeauna folo-sind gaz de modelare.

În cazul în care conductele de gaz trebuie deschiseîn vederea lucrărilor de întreţinere, acestea trebuiesă fie golite de gaz.

Curăţare, întreţinere, mentenanţă Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

76 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 77: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

10.3.2 Lucrări de punere în funcţiune

Modificările şi lucrările de punere în funcţiune suntpermise a fi efectuate numai de către specialişti, cuacordul producătorului, respectiv se vor efectua res-pectând întocmai regulamentele prezente în dispozi-ţiile de întreţinere pentru componentele în cauză.

Indicaţie!

Trebuie respectate în mod specialinstrucţiunile de întreţinere.

La reparaţii şi la schimbarea pieselor de uzură se vorutiliza numai piese de schimb originale de la pro-ducătorul componentelor. Acestea trebuie solicitatede la serviciul pentru piese de schimb.

10.3.2.1 Instrucţiuni de reparare

La efectuarea lucrărilor de reparaţii la instalaţie tre-buie respectate unele aspecte importante legate detehnologie şi procedurile de execuţie:

– Etanşeitatea absolută a aparatelor şi a conducte-lor.

– Starea uscată şi curăţenia instalaţiei.

– Aplicarea metodelor de sudură care presupunmurdărire minimă a instalaţiei.

– Îndoirea conductelor cu un dispozitiv de îndoire aţevilor utilizându-se numai ulei pentru echipa-mente frigorifice.

– La reparaţiile efectuate la sistemele de conductecare se efectuează cu resurse proprii, se reco-mandă o ţeavă cu calitatea suprafeţei NBK(maleabilizată şi debavurată, iar după maleabili-zare debavurată chimic şi mecanic).

– La reparaţiile efectuate la sistemele de conductetrebuie reprodus neapărat traseul stabilit al con-ductelor.

– Se va utiliza exclusiv ţeavă cu o calitate sufi-cientă, certificată corespunzător conform EN10216-2.

10.3.2.2 Reparaţii ale rezervoarelor subpresiune care necesită recep-ţie.

Indicaţie!

Organismul de supraveghere compe-tent (de ex. TÜV) trebuie informat înprealabil.

După lucrările de reparare sau modificările la reci-piente de presiune cu demontare obligatorie, estenecesară o nouă demontare. Sudarea se poate efec-tua numai de către sudori calificaţi cu permis desudor vizat.

10.3.3 Intervale de întreţinere

Atenţie!

Intervalele de întreţinere stabilite întabelul pentru operaţiuni de mente-nanţă trebuie respectate.

Tabelul pentru operaţiuni de mentenanţă este oparte integrantă a documentaţiei produsului. Tabelulpentru operaţiuni de mentenanţă conţine dispoziţii şidovezi ale întreţinerii pentru primi 10 ani de exploa-tare a agregatului/chiller-ului. Dovezile întreţinerii secompletează şi se semnează în cadrul inspecţiei şiîntreţinerii de către montatorul autorizat, ca dovadă alucrărilor efectuate.Pe perioada de garanţie, aceste dovezi de întreţinereconfirmate reprezintă condiţia preliminară pentru oeventuală acordare a garanţiei de către GEA Refri-geration Germany GmbH.

10.3.4 Lucrări de întreţinere

Indicaţie!

Documentaţiile componentelor princi-pale sunt o parte integrantă a docu-mentaţiei produsului. Acestea conţininformaţii importante care trebuie res-pectate înainte de începerea lucrărilorde întreţinere.

10.3.4.1 Întreţinerea agregatului com-presor cu şurub

Următoarele lucrări de întreţinere trebuie efectuateperiodic la agregatul compresor cu şurub (consultaţitabelul cu operaţiuni de mentenanţă):

– măsurarea jocului rulmenţilor axiali,

– verificarea etanşeităţii arborilor,

– verificarea deplasării valvei de închidere primare,

– controlarea senzorului de poziţie.După 50.000 de ore de exploatare, respectiv în al10-lea an de funcţionare este prevăzută o reviziegenerală a agregatului compresor cu şurub, efec-tuată de producător. Pentru aceasta se va lualegătura cu serviciul de asistenţă pentru clienţi.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Curăţare, întreţinere, mentenanţă

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 77

Page 78: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

10.3.4.2 Schimbarea elementului de fil-tru la filtrul ataşabil

Indicaţie!

Când trebuie înlocuit resp. curăţat ele-mentul de filtru?Înlocuirea elementelor de filtru estestabilită în caietul de întreţinere alîntregului produs al GEA RefrigerationGermany GmbH.Pierderea de presiune în timpul func-ţionării este supravegheată de siste-mul intern de control - inclusiv funcţiade alarmă pentru schimbarea preven-tivă.Valoarea orientativă pentru schimba-rea filtrului este: Schimbarea elemen-tului de filtru la fiecare 5000 ore defuncţionare sau 1x an.

Înlocuirea elementului de filtru

1. Scoateţi din funcţiune agregatul compresor cuşurub / chillerul şi descărcaţi filtrul ataşabil de pepartea cu presiune.

2. Îndepărtaţi capacul filtrului ataşabil prin desface-rea celor patru şuruburi ale capacului.

3. Îndepărtaţi elementul de filtru prin rotirea uşoarăa pivotului de prindere din capul filtrului.

4. Verificarea garniturii inelare şi a inelului de sprijinîn ceea ce priveşte poziţia şi gradul de deterio-rare. Dacă este necesar, înlocuiţi aceste compo-nente.

5. Înlocuiţi elementul din fibră de sticlă, curăţaţiţesătura din sârmă, eventual înlocuiţi-o.Eficienţa curăţării depinde de gradul de impurităţişi de diferenţa de presiune înainte de schimba-rea elementului de filtru. Dacă diferenţa de pre-siune după schimbarea elementului de filtrudepăşeşte 50 % din valoarea înregistrată înaintede schimbarea elementului de filtru, trebuie înlo-cuită şi ţesătura din sârmă.

6. Denumirea tipului resp. identitatea producătoru-lui elementului de filtru care trebuie înlocuit(piesa de schimb) trebuie să corespundă.

7. Elementul de filtru înlocuit resp. curăţat se intro-duce din nou pe pivotul de prindere printr-o miş-care uşoară de rotaţie.

8. Aşezaţi capacul filtrului ataşabil şi strângeţi celepatru şuruburi ale capacului. Aici aveţi grijă camontajul să se realizeze fără tensiuni.

9. Aerisiţi carcasa filtrului ataşabil.

10.3.4.3 Scurgerea uleiului, umplereacu ulei, schimbarea uleiului

10.3.4.3.1 Schimbarea uleiului, impor-tanţă

Uleiul uzat prezintă o capacitate redusă de lubrifiere.Acesta pune în pericol toate componentele rotativeale compresorului. Cartuşele de filtrare ale filtrului deulei se murdăresc mai devreme, astfel că trebuiecurăţate sau înlocuite la intervale scurte de timp.Este necesar un schimb de ulei pentru agregatulcompresor cu şurub/ chiller

– dacă timpul de funcţionare a cantităţii de ulei aatins termenul de schimbare a uleiului,

Avertisment!

Termene de schimbare a uleiuluiSchimbarea uleiului cu amoniac carefrigerant după fiecare 5.000 de orede exploatare, respectiv cel mai târziudupă 1 an.Schimbarea uleiului cu freon ca refri-gerant după fiecare 10.000 de ore deexploatare, respectiv cel mai târziudupă 2 ani.

– dacă uleiul s-a contaminat nepermis de puternicprin avariere (de ex. pătrunderea apei în circuitulde refrigerant).

Uzura uleiului produsă în instalaţiile de răcire se veri-fică prin analiza uleiului şi prin compararea cu speci-ficaţiile uleiului proaspăt. Uzura uleiului poate fi recu-noscută şi după aspect, respectiv după culoareaînchisă a uleiului şi după depunerile din filtrele deulei. Dacă analiza uzurii nu este posibilă în laborator,iar analiza vizuală este nesigură, trebuie respectatetermenele recomandate de schimbare a uleiului (ase consulta tabelul cu operaţiuni de mentenanţă).Evaluarea gradului de utilizabilitate a uleiului pentruechipamente frigorifice se realizează prin inspecţiavizuală grosieră (murdărire), respectiv prin analizede laborator:

– după 5000 ore de funcţionaresau

– după scurgerea unui an de funcţionare

Curăţare, întreţinere, mentenanţă Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

78 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 79: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

sau

– după remedierea avariilor marisau

– la închiderea puternică la culoare, respectiv tul-burarea uleiului.

10.3.4.3.2 Schimb de ulei, lucrare deîntreţinere

Prelevarea periodică de probe de ulei pentru analizăşi compararea cu specificaţiile uleiului proaspăt.Analiza vizuală a culorii uleiului şi evaluarea purităţiiacestuia.În funcţie de rezultatul analizei, operatorul trebuie sădecidă utilizarea în continuare a cantităţii de ulei dininstalaţie până la următorul termen de evaluare, res-pectiv schimbarea uleiului.Uleiul nepermis de umed trebuie îndepărtat imediatdin agregatul compresor/ chiller.

10.3.4.3.3 Schimb de ulei, procedură

1. Înainte de a putea efectua schimbul de ulei,agregatul compresor cu şurub/ chiller-ul trebuiepus în funcţiune cel puţin 1/2 de oră pentru aatinge temperatura nominală.

2. Agregatul compresor cu şurub/ chiller-ul se vascoate mai întâi din funcţiune conform instrucţiu-nilor de utilizare.

3. Robinetul de închidere din conducta de ocolire asupapei de sens de pe partea de aspiraţie şirobinetul de închidere de pe partea de aspiraţietrebuie deschise pentru a efectua compensareapresiunii între agregatul compresor cu şurub/chiller şi conducta de aspiraţie. Dacă în paralelse exploatează alte agregate compresoare cuşurub, respectiv chiller-e separate, refrigerantular trebui aspirat cu o presiune de 1...3 bari pestepresiunea atmosferică. Apoi trebuie închise dinnou robinetul de închidere din conducta debypass şi robinetul de închidere de pe partea deaspiraţie. În caz contrar se va reduce presiuneaprin deschiderea valvei de aerisire de pe filtrul deaspiraţie şi apoi se va elimina refrigerantul cores-punzător dispoziţiilor legale.

4. Apoi se goleşte şi se elimină uleiul uzat prinsupapele de golire/umplere a uleiului (Atenţie!Deşeuri speciale!). După golirea şi eliminareacu succes a uleiului uzat, valva se închide dinnou şi se efectuează, pe cât posibil, aspirareasuplimentară a refrigerantului cu un compresor

conectat în paralele până aproape de presiuneaatmosferică.

5. În caz contrar, se elimină presiunea din agrega-tul compresor cu şurub/ chiller, cu respectareadispoziţiilor de siguranţă privind instalaţiile derefrigerare, prin deschiderea valvei de aerisire dela filtrul de aspiraţie.

6. Buşoanele de golire şi valvele răcitorului de ulei,ale separatorului de ulei şi ale filtrului de ulei sevor deschide cu ajutorul blocului multifuncţionalpentru eliminarea cantităţilor de ulei uzatrămase. Apoi, buşoanele de golire, respectiv val-vele se închid din nou.

7. Se va schimba cartuşul filtrului de ulei, iar cartu-şul filtrului combinat de aspiraţie SFC se vaschimba, respectiv curăţa.

8. Agregatul compresor cu şurub/ chiller-ul se eva-cuează cu ajutorul unei pompe cu vid.

Avertisment!

Blocaţi pompa de ulei!

9. Asupra agregatului compresor cu şurub/ chiller-ului se va exercita o suprapresiune redusă prinsupapa de sens de ocolire a robinetului de închi-dere de pe partea sub presiune.

10. Ulterior se va verifica etanşeitatea tuturor com-ponentelor. Dacă acestea sunt etanşe, se vaefectua compensarea completă a presiunii princonducta de presiune şi apoi un nou control aletanşeităţii agregatului compresor cu şurub/ chil-ler-ului. Turnarea uleiului şi pornirea agregatuluicompresor cu şurub/ chiller-ului trebuie efectuatecorespunzător instrucţiunilor de operare.

10.3.4.3.4 Ulei uzat

Uleiul pentru echipamente frigorifice scurs din circuitnu mai poate fi utilizat în echipamentele frigorifice.Potrivit regulamentelor, se va depozita, respectivtransporta ca ulei uzat în recipiente marcate. Res-ponsabilitatea pentru eliminarea corespunzătoarerevine operatorului.

10.3.4.3.5 Scurgerea uleiului

Scurgerea uleiului poate fi necesară:

– pentru inspecţia vizuală, respectiv reparareacompresoruluişi

– dacă în circuitul de ulei se află prea mult ulei.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Curăţare, întreţinere, mentenanţă

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 79

Page 80: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Scurgerea uleiului se efectuează întotdeauna în con-formitate cu punctele 1 până la 6 din capitolul"Schimb de ulei, procedură". Scurgeţi uleiul prin con-ducta de scurgere a uleiului într-un recipientprevăzut pentru ulei uzat.

10.3.4.3.6 Controlul nivelului de ulei

Controlul nivelului de ulei se realizează vizual lavizorul de curgere al separatorului de ulei.Nivelul de umplere indicat de vizorul de curgere tre-buie să fie de 1/2 până la 3/4 din înălţimea vizorului.Dacă nivelul de umplere este prea scăzut, trebuiecompletat cu ulei. Cantitatea de umplere trebuieînregistrată.

10.3.4.3.7 Umplere cu ulei, completarecu ulei

A se vedea capitolul "Punerea în funcţiune, umple-rea cu ulei".

Indicaţie!

Tipurile de ulei permise sunt indicateîn informaţiile tehnice "Lubrifianţi".Uleiul scurs din compresor nu trebuiereutilizat. A se utiliza numai uleiproaspăt din recipiente închise! Seinterzice amestecarea cu alte tipuri deulei.

10.3.4.4 Întreţinerea pompei de ulei

La dimensionarea corectă conform condiţiilor de utili-zare şi montajul corespunzător, pompele cu roţi din-ţate îndeplinesc condiţiile preliminare constructivepentru funcţionarea îndelungată fără avarii.Pompele cu roţi dinţate necesită un volum redus delucrări de întreţinere, care sunt însă indispensabilepentru funcţionarea fără avarii, deoarece experienţaa demonstrat că un procent ridicat de avarii şi defec-ţiuni au fost cauzate de murdărie şi întreţinerea insu-ficientă.Intervalele de timp sunt stabilite în tabelul cu opera-ţiuni de mentenanţă (parte integrantă a documenta-ţiei produsului)Cantităţile de ulei scurse până la o picătură/minutsunt necesare pentru lubrifierea semeringului şi suntastfel admise.Semeringul nu necesită întreţinere. În cazul uneicantităţi de ulei scurse mai mari, acesta trebuieschimbat conform documentaţiei pompei de ulei.

Indicaţie!

Un control periodic al parametrilor defuncţionare precum presiunea, tempe-ratura, consumul de curent, gradul decolmatare a filtrelor etc. contribuie ladetectarea timpurie a avariilor.

10.3.4.5 Schimbarea cartuşelor fine deseparare a uleiului

Cartuşele fine de separare a uleiului trebuie înlocuitecel târziu după 20.000 ore de funcţionare sau 3 ani.Atunci când antrenarea uleiului în agregat compresorcu şurub/ chiller creşte puternic (completarea uleiuluila intervale neobişnuit de scurte), acestea trebuieschimbate.

Schimbarea cartuşelor fine de separare a uleiului

1. Închiderea armaturilor de presiune şi a celor deblocare a aspiraţiei.

2. Extrageţi refrigerantul. Evacuaţi agregatul com-presor cu şurub/chiller-ul.

3. Verificarea presiunii pe displayul sistemului decontrol sau prin racordarea unui manometrul detestare.

4. Demontarea cotului de pe separatorul de ulei.

5. Demontarea supapei de sens integrate în sepa-ratorul de ulei; în cazul utilizării unei supape desens blocabile pe partea sub presiune, acest paslipseşte.

6. Îndepărtarea firului fuzibil [3].

7. Desfacerea şurubului cu cap hexagonal / ancoreide tracţiune [2] pentru fixarea cartuşelor fine deseparare a uleiului.

8. Îndepărtarea cartuşului fin de separare a uleiului[1].

9. Montarea unui nou cartuş fin de separare auleiului în ordine inversă.

Avertisment!

Puneţi neapărat la loc firul fuzibil [3]!Cuplul de strângere max. = 15 Nm

Curăţare, întreţinere, mentenanţă Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

80 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 81: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Fig.42: Cartuş fin de separare a uleiului

1 Cartuş fin de separare a uleiului

2 Ancoră de tracţiune

3 Fir fuzibil

10.3.4.6 Strângerea ulterioară şuruburi-lor

Şuruburile componentelor se pot desface din cauzavibraţiilor şi a mişcărilor. De aceea şuruburile trebuieverificate în ceea ce priveşte poziţia corectă şi even-tual trebuie strânse la loc.Strângerea şuruburilor poate fi efectuată numai curespectarea cuplurilor maxime de strângere.Cuplul de strângere - în măsura în care nu este pre-cizat altfel pe panourile indicatoare de pe produs - seselectează în funcţie de mărimea şi rezistenţaîmbinării filetate.

10.3.4.7 Întreţinerea cuplajului

1. Scoaterea din uz a agregatului compresor cuşurub/ chiller-ului.

2. Asigurarea electromotorului împotriva conectăriiaccidentale.

3. Controlul vizual al seturilor de lamele.

4. Verificarea cuplului de strângere a bulonului deajustare.

5. Verificarea alinierii electromotorului şi eventualacorectare conform documentaţiei cuplajului culamele metalice.

6. Reungerea cuplajului (dacă acest lucru esteprevăzut în instrucţiunile de întreţinere a cuplaju-lui).

10.3.4.8 Controlul funcţionării supape-lor de sens.

Pentru ca supapa de sens să fie eficientă este nece-sară efectuarea periodică a unor controale de func-ţionare.Controlul se efectuează prin testarea zgomoteloremise de supape în timpul funcţionării. După decu-plarea agregatului compresor cu şurub se observăfuncţionarea defectuoasă pe partea de aspirare prinrotirea prelungită în sens invers a compresorului. Ofuncţionare defectuoasă pe partea de aspirare ducela creşterea presiunii în staţionare în agregat la nive-lul de presiune de pe partea de presiune a instalaţiei.

10.3.4.9 Căutarea de scurgeri pe par-tea de refrigerant / test deetanşare

Condiţia pentru funcţionarea ireproşabilă a agregatu-lui compresor/ chiller-ului o reprezintă etanşarea.Piesele sau elementele de îmbinare care prezintăcurgeri duc la pierderi de refrigerant şi de ulei, pre-cum şi la pătrunderea aerului şi umidităţii în parteade joasă presiune. Prin urmare, curgerea trebuielocalizată şi eliminată la:

– pierderea de gaz de protecţie (stare de livrare),

– pierderea întregului refrigerant sausau

– gradul insuficient de umplere rezultat.Nivelurile de umplere reduse din recipiente sunt cau-zate de pierderi de refrigerant, cauzate de curgeri.De aceea, trebuie verificate regulat toate îmbinărilede ţevi, racordurile şi presgarniturile de valve, în spe-cial imediat după montare.Cel mai important semn al apariţiei curgerilor în cir-cuitul de refrigerant îl reprezintă mirosul înţepător alrefrigerantului. Pragul de miros de amoniac în aer sesituează la cca. 5ppm şi astfel se află sub valorileMAK admise.Metode de căutare a scurgerilor:

– Controale vizuale regulate.

– petele de lubrifiant indică refrigerant/amestec deulei scurs.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Curăţare, întreţinere, mentenanţă

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 81

Page 82: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

– Verificarea etanşeităţii cu azot sau cu aer uscatcu un conţinut max. de amoniac de 0,5 % dinvolum şi un timp de persistenţă > 3 h şi aplicareacu pensula a unui agent de spumare în toatepunctele de îmbinare. Pentru creşterea presiunii,compresoarele, respectiv sectoarele de circuitumplute cu ulei se umplu numai cu azot, nu cuaer.

– Utilizarea unui aparat de detectare a scurgerilorde NH3.

– Amoniacul se colorează la verificarea etan-şeităţii:

– Hârtie de turnesol roşie în albastru,

– hârtia sugativă îmbibată în fenolftaleină înroşu (umezire).

Atenţie!

Din cauza pericolului de explozie, pen-tru creşterea presiunii nu trebuie să seutilizeze niciodată oxigen!

Pentru verificarea etanşeităţii în scopul determinăriicurgerilor de pe partea de refrigerant trebuie, deexemplu în cazul gazului de protecţie sau al refrige-rantului, să se creeze o presiune de testare în circui-tul de refrigerant care să corespundă presiunii defuncţionare prevăzute. Dacă aparatele sunt verificateindividual, nu trebuie depăşită presiunea de lucrumaximă specificată pe aparatul respectiv pentrucamera de presiune corespunzătoare. La utilizareaprodselor spumante, cele mai bune rezultate se obţincu presiuni de testare < 5 bar.Dacă se constată curgeri, acestea trebuie etanşateimediat. Înainte de începerea reparaţiilor eliminaţipresiunea de testare! După reparare şi o nouă verifi-care a etanşeităţii, sistemul trebuie evacuat.

10.3.4.10 Aerisirea circuitului refrigeran-tului

Aerul introdus forţat în circuitul refrigerantului seobservă prin reducerea puterii instalaţiei, manome-trul indicând o presiune sporită pe partea sub pre-siune a compresorului în raport cu temperatura decondensare. Eventualele puncte neetanşe trebuieeliminate corespunzător. În cazuri extreme, aerul dincircuit poate cauza o întrerupere a circuitului refrige-rantului şi la oprirea răcirii uleiului.Pentru aerisire, dispuneţi de mai multe posibilităţi deaerisire a instalaţiei. Aerul, respectiv amestecul deNH3-aer se evacuează pe la valvele de aerisire ale

condensatorului sau ale filtrului de aspiraţie în reci-pientul umplut cu apă.Dacă amestecul nu conţine aer, NH3 evacuat esteabsorbit de apă.

Indicaţie!

Se recomandă aerisirea continuă cuajutorul unui dispozitiv de purjareGrasso.

10.3.4.11 Evacuarea pe partea de refri-gerant

Indicaţie!

La evacuare, blocaţi pompa de ulei!

Evacuarea are rolul de a îndepărta din circuitul derefrigerant aerul şi umiditatea pătrunse.Evacuarea este necesară:

– după intervenţia în circuitul de refrigerant şi refa-cerea etanşeităţii,

– înainte de pornire/repornire.Evacuarea agregatului compresor cu şurub se efec-tuează cu o pompă cu vid. Agregatul compresor cuşurub nu trebuie utilizat la evacuare.În timpul evacuării, toate părţile afectate ale circuitu-lui trebuie să fi ajuns cel puţin la temperatura came-rei, deoarece piesele reci împiedică eliminarea umi-dităţii.Dacă în agregatul compresor cu şurub există încăumiditate, aceasta duce la o creştere a presiunii.Evacuarea trebuie continuată până când presiuneaîncetează să mai crească. Pentru compararea pre-siunii este necesar ca temperatura mediului sărămână constantă.

10.3.4.12 Controlul zgomotelor emise derulmenţi

Rulmenţii din motorul de acţionare şi ai compresoru-lui trebuie ascultaţi în ceea ce priveşte zgomotul defuncţionare, în special şi în comparaţie cu operaţiu-nile anterioare de întreţinere. Se recomandă măsura-rea repetată a vibraţiilor.

10.3.4.13 Controlul electroventilelor pen-tru reglarea capacităţii

Vezi în capitolul Punerea în funcţiune secţiunile:

• "Verificarea reglării controlului culisei"

• "Verificarea timpilor de reglare a culisei"

Curăţare, întreţinere, mentenanţă Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

82 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 83: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

10.3.4.14 Controlul încălzirii uleiului

Verificarea funcţiei electrice cu ajutorul cleştelui demăsurare a curentului.Verificarea temperaturii exterioare a separatorului deulei şi compararea cu temperatura în camera maşini-lor (la staţionarea agregatului compresor cu şurub).

10.3.4.15 Întreţinerea motorului de acţio-nare a compresorului

Indicaţie!

Întreţinerea motorului de acţionare acompresorului se efectuează în con-formitate cu "Documentaţia motoru-lui".

Întreţinerea motorului de acţionare a compresoruluicuprinde următoarele activităţi:

– Lubrifierea motoruluiIntervale de lubrifiere şi cantităţi în conformitatecu "Documentaţia motorului" sau "Plăcuţa tipolo-gică".

– Curăţarea motorului (exterior)Selectarea unui produs de curăţare adecvat înconformitate cu "Documentaţia motorului".

10.3.4.16 Verificarea regimului de por-nire

A se vedea manualul de operare a sistemului decontrol al compresorului

10.3.4.17 Verificarea dispozitivelor desiguranţă

Vezi în capitolul Punerea în funcţiune secţiunea"Controlul monitorizării defecţiunilor".Verificarea aparatelor de siguranţă se realizează prinatingerea punctelor de contact (valori limită). A sevedea manualul de operare a sistemului de control alcompresorului.Valoare limită = lista cu parametriAtingerea punctelor de contact se obţine prin stran-gularea robinetului de închidere de pe partea de pre-siune.

10.3.4.18 Controlul parametrilor de funcţionare

Indicaţie!

Controlul parametrilor se realizează prin panoul tactil. Trebuie respectate intervalele de con-trol recomandate în tabel. Valorile setate în funcţie de proiect şi valorile limită sunt indicate înlista de parametri.Dacă parametrii de funcţionare se situează în afara valorilor limită admise se informeazădepartamentul tehnic pentru clienţi al GEA Refrigeration Germany GmbH.

Verificare efectuatăde

la fiecare24 pânăla 72 de

ore

săptămânal lunar Observaţie

temperatura de refu-lare X

Supraîncălzirea nu trebuie să aibă o valoaremai mică decât valoarea minimă de 25 K.Temperatura maximă finală de comprimare100°C, în cazuri individuale (de ex. aplicaţii cupompe de căldură) chiar şi mai mare după acor-dul producătorului.

Temperatura uleiului X Consultaţi lista cu parametri!Viscozitatea nu trebuie să aibă o valoare maimică de 7cSt la turaţie maximă.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Curăţare, întreţinere, mentenanţă

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 83

Page 84: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Verificare efectuatăde

la fiecare24 pânăla 72 de

ore

săptămânal lunar Observaţie

Presiune ulei X

Presiunea uleiului trebuie să fie cu cel puţin 0,5bari peste presiunea de refulare, eroarea depresiune a uleiului putând fi cauzată de un filtrude ulei murdar.

presiunea de refulare X

Vezi valoarea proiectului (lista cu parametri).Supraîncălzirea pe partea cu presiune se deter-mină prin compararea cu temperatura de refu-lare.

Nivelul de ulei dinseparatorul de ulei X

Prin vizorul de curgere trebuie să se observeîntotdeauna nivelul uleiului. Dacă nivelul de uleise află în ultima treime a vizorului de curgere,completaţi cu ulei.

încălzirea uleiului X

Când compresorul este în repaus, încălzirea tre-buie să pornească automat. Dacă limitatoruldeconectează încălzirea, acesta poate fi unindiciu pentru lipsa de ulei.

Reglarea dispozitivelorde siguranţă X A se consulta valorile de reglare din lista cu

parametri.

Controlul capacitaţii X Modificarea capacităţii electroventilului trebuiesă fie audibilă. Verificarea în regimul de exploa-tare "1 (Manuell + Manuell)“.

Numărul de ore deexploatare X

A se vedea tabelul cu operaţiuni de mentenanţăpentru lucrările de întreţinere care trebuie efec-tuate în funcţie de numărul de ore de funcţio-nare.

10.3.4.19 Întreţinerea dulapului decomandă

Şuruburile de la borne trebuie controlate periodic (lafiecare 5000 ore de funcţionare, cel puţin 1x an) înceea ce priveşte poziţia stabilă şi trebuie strânsedupă caz. Contactoarele trebuie verificate pentru anu prezenta urme de arsuri pe contacte.

10.3.4.20 Controlul legăturii la masă

Verificaţi periodic legătura la masă în ceea ce pri-veşte funcţionarea (consultaţi Vederea de ansambluşi marcajul de pe produs).Verificarea poate fi efectuată doar de către o firmăde specialitate.

10.3.4.21 Izolaţia

Trebuie verificată izolaţia (în măsura în care există)la subansamble, recipiente şi ţevi, pentru a nu pre-zenta deteriorări.Izolaţia deteriorată trebuie înlocuită. Grosimea izola-ţiei se va select în funcţie de temperatură şi de umi-ditatea aerului la locul de instalare. Datele referitoarela izolaţie sunt indicate în schema funcţională R+I.

Atenţie!

În cazul în care conductele sunt izo-late, sub izolaţie nu pot fi utilizateîmbinări filetate. Aceste ţevi trebuiesudate.

Curăţare, întreţinere, mentenanţă Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

84 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 85: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

10.3.4.22 Controlul cuplurilor de strân-gere la fixatorul soclului defixare

Cuplurile de strângere variază în funcţie de rezis-tenţa şi mărimea şurubului folosit. Valorile pentrucuplurile de strângere sunt indicate în standardeleDIN valabile, dacă nu este stipulat altfel.

Indicaţie!

Cuplurile de strângere a fixatoarelorsunt indicate în documentaţia Fişa teh-nică 990290.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Curăţare, întreţinere, mentenanţă

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 85

Page 86: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

11 SCOATEREA DIN UZ

11.1 Deconectarea în situaţii periculoase

Echipamentul tehnic de siguranţă al agregatuluicompresor cu şurub corespunde EN 378.Prin monitorizarea automată a parametrilor de func-ţionare, situaţiile periculoase sunt identificate dintimp de către sistemul de comandă al unităţii, caredeconectează automat agregatul compresor cuşurub.Cauza defectării este indicată apoi de sistemul decomandă şi remediată.Conceptul acestei serii de agregate compresoare cuşurub se bazează, între altele, pe circuite de refrige-rant cât mai etanşe, fără întreţinere. Totuşi, riscurilereziduale rămân, în special din cauza neetan-şeităţilor posibile, respectiv a refrigerantul scurs saua pieselor rotative de antrenare.

Indicaţie!

Prin butonul de întrerupere de urgenţăal dulapului de comandă este oricândposibilă deconectarea la faţa locului.

Refrigerantul scurs poate fi detectat cu ajutorul uneidetector de gaze (nu se furnizează) care se inte-grează în seria de dispozitive de siguranţă automate.Informaţii privind măsurile de adoptat în cazul scur-gerii refrigerantului găsiţi în dispoziţiile de siguranţă,care fac parte din această documentaţie.

11.2 Scoaterea din funcţiune pe operioadă de <48 ore

Indicaţie!

Obligaţia de marcare "Instalaţiescoasă din funcţiune" trebuie respec-tată!

Dacă agregatul compresor cu şurub este scos dinfuncţiune pentru o perioadă <48 ore, trebuie execu-tate următoarele activităţi:

1. Deconectarea compresorului cu respectareainstrucţiunilor de utilizare a postului de conexiunielectrice.

2. În caz de necesitate scoateţi din funcţiune toatemecanismele de acţionare secundare.

3. Deconectaţi întrerupătorului principal al ali-mentării cu curent electric.

4. În caz de necesitate închideţi alimentarea cuagent de răcire, agent de încălzire resp. apă derăcire.

5. Fantele de aerisire a motoarelor electrice trebuieacoperite neapărat!

® Scoaterea din funcţiune a fost efectuată cu suc-ces

11.3 Scoaterea din funcţiune pe operioadă de >48 ore

Indicaţie!

Obligaţia de marcare "Instalaţiescoasă din funcţiune" trebuie respec-tată!

Dacă agregatul compresor cu şurub este scos dinfuncţiune pentru o perioadă mai îndelungată (>48ore), trebuie executate următoarele activităţi:

1. Deconectarea compresorului cu respectareainstrucţiunilor de utilizare a postului de conexiunielectrice.

2. Oprirea tuturor mecanismelor de acţionare auxi-liare.

3. Deconectaţi întrerupătorului principal al ali-mentării cu curent electric.

4. Închideţi robinetul de închidere de pe partea deaspiraţie şi robinetul de închidere de pe parteasub presiune (respectiv supapele de sens bloca-bile).

5. Închideţi robinetele de închidere (resp. supapelede sens care se pot închide) de pe conducta deaspiraţie a economizorului.

6. Blocaţi alimentarea cu agent de răcire, agent deîncălzire, respectiv apă de răcire.

7. Închideţi robinetul de închidere al injecţiei derefrigerant.

8. Fantele de aerisire a motoarelor electrice trebuieacoperite neapărat!

® Scoaterea din funcţiune a fost efectuată cu suc-ces

Scoaterea din uz Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

86 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 87: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

11.4 Măsuri de luat în perioadele derepaus

În cazul perioadelor de repaus mai lungi de jumătatede an, trebuie controlate, în ciuda suprapresiunii dinagregatul compresor cu şurub/ chiler, conţinutul deumezeală al refrigerantului şi al uleiului utilajului derăcire. Conţinutul de umezeală nu trebuie să seabată semnificativ de la valorile de ieşire.

11.4.1 Măsuri lunare în timpul perioadeide staţionare

– Verificaţi dacă în agregatul compresor cu şurub/chiller este în permanenţă suprapresiune. Etan-şeitatea agregatului compresor cu şurub/ a chil-ler-ului se verifică folosind un detector de scur-geri.

– Puneţi pompa de ulei în funcţiune timp de cca. 5min.

– Rotiţi manual axul compresorului (minim 10 rota-ţii).

11.4.2 Patru săptămâni înainte derepornire

– Verificaţi conţinutul de umezeală şi uzura uleiuluiutilajului de răcire. Pentru aceasta se va efectuao analiză a uleiului. Rezultatele analizei se vorcompara cu datele uleiului proaspăt. Schimbulde ulei se recomandă (vezi instrucţiunile deîntreţinere) după un an (refrigerant amoniac).

– Verificarea rezistenţa de izolaţie a motoarelor deantrenare (vezi manualul de utilizare a electro-motorului).

– Puneţi pompa de ulei în funcţiune.

– Verificarea etanşeităţii agregatului compresor cuşurub / a chiller-ului.

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Scoaterea din uz

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 87

Page 88: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

12 DEMONTARE, ELIMINARE

Măsuri pregătitoare

Indicaţie!

Indicaţiile din capitolul "Scoaterea dinuz" trebuie respectate.

Indicaţie!

La eliminare şi depreciere trebuie avutîn vedere faptul că diversele materialesunt separate şi sunt introduse în sis-temul de reciclare, în vederea revalori-ficării. Este interzisă eliminarea restu-rilor de componente şi a componente-lor împreună cu deşeurile menajeresau în autobasculantele pentru gunoimenajer. În principiu trebuie ţinut contde prevederile legale privind elimina-rea aparatelor electrice valabile lalocul de instalare.Piesele demontate trebuie eliminate înmod corespunzător şi în conformitatecu legea.

– Demontarea şi eliminarea unui agregat/chiller sevor efectua astfel încât:

• instalaţia să fie scoasă de sub tensiune şiasigurată împotriva reconectării,

• să se evite accidentarea persoanelor,

• să se evite producerea de daune materiale,

• să se evite scurgerile necontrolate de refri-gerant sau ulei.

– Lucrările de eliminare şi demontare trebuie efec-tuate doar de către persoane calificate conformEN 13313.

– Componentele trebuie să se afle sub presiuneridicată şi trebuie decomprimate, scoase de subpresiune înainte de deschidere.

– La contactul cu refrigeranţi şi materiale necesarefuncţionării trebuie ţinut cont de proprietăţile peri-culoase ale acestora (de ex. toxicitate, inflamabi-litate) (consultaţi şi fişa de date tehnice de sigu-ranţă a refrigerantului) Este obligatorie purtareaechipamentului personal de protecţie pentrurefrigeranţi conform EN 378-3.

– La recuperarea şi eliminarea refrigeranţilor sevor respecta prevederile naţionale (de ex. EN378-4 secţiunea 6).

– La recuperarea şi eliminarea materialelor nece-sare funcţionării se vor respecta prevederilenaţionale (de ex. EN 378-4 anexa A).

– În timpul demontării este interzis accesul persoa-nelor neautorizate în perimetrul de instalare,pentru a evita contactul acestora cu refrigeranţii.

– Toate componentele reutilizate ale instalaţieiprecum şi refrigeratul şi substanţele necesarefuncţionării trebuie păstrate în recipiente sepa-rate, adecvate, trebuie tratate ca deşeuri şi eva-cuate în siguranţă.

Indicaţie!

O refolosire a substanţelor necesarefuncţionării nu este posibilă!

Demontare, eliminare Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

88 GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014

Page 89: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor

Manual de operare | Seria constructivă MediumAgregate compresoare cu şurub Grasso SP1

Demontare, eliminare

GEA Refrigeration Germany GmbH | P_231521_5 | Creat 30.01.2014 89

Page 90: Manual de operare - GEA engineering for a better world Documents/Grasso... · rea acestuia contribuie la evitarea pericolelor, redu- ... 6.3 Instalarea cu izolarea contra zgomotelor