MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info...

43
Manual de Sevicio Técnico Ensamble de Corazones de Arena Blocks de Cilindros NEMAK Monterrey © 2011 Valiant Machine & Tool Inc

Transcript of MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info...

Page 1: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 1Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Manual de Sevicio TécnicoEnsamble de Corazones de Arena

Blocks de CilindrosNEMAK Monterrey

© 2011 Valiant Machine & Tool Inc

Page 2: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 2Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

IMPORTANTEFAVOR DE LEER

El Departamento de Documentación de Valiant Machine & Tool Inc., utilizo todos los medios a sus alcance para asegurar que este manual sea actual y preciso en el momento de su publicación. Hay sin embargo la posibili-dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cliente, el equipo de diseño o los técnicos de instalación, lo cual pueda hacer que la información contenida haya quedado obsoleta. Si, en la lectura de este manual, hay confl icto entre lo que se publica aquí y el equipo, esta obligado a contactar al Departamento de Documentación de Valiant inmediatamente antes de operar o dar servicio al equipo.

Es esencial que el equipo se mantenga y opere de acuerdo con las instrucciones del manual, incluyendo el material de proveedores suministrado en el Apéndice. NO modifi que de ningún modo el equipo. Si lo hace – o fracasa para mantener u operar el equipo como se instruye – anulará la información publicada en este manual y puede invalidar cualquier o todas la garantías expresas o implícitas .

El equipo Valiant descrito en este documento es para ser utilizado exclusivamente por las personas que están capacitados en la operación y / o mantenimiento de este equipo. Es responsabilidad del propietario del equipo asegurarse que cualquier trabajo que requiera especialistas con licencia y / o certifi cado , se lleva a cabo sólo por personas en posesión de la correspondiente licencia o certifi cado.

El equipo Valiant descrito en este documento sólo podrá utilizarse para el fi n para el que fue diseñado. Cualquier uso no autorizado de este equipo puede resultar en daño al personal, del cual el dueño del equipo es responsable, y anulará todas las garantías expresas o implícitas.

Valiant Machine & Tool Inc.6555 Hawtorne Drive

Windsor, Ontario, Canada, N8T 3G6(519) 974-5206 Canada

(313) 962-7429 USA(519) 974-3968 Fax

www.valiantcorp.com

© Valiant Machine and Tool Inc., 2011

Page 3: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 3Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

ContentsCuidados Generales .........................................................................................................................5Limpieza de la Línea.........................................................................................................................5Confi abilidad del Robot ...................................................................................................................5INFORMACIÓN DE PROTECCIÓN ...................................................................................................6Introducción ......................................................................................................................................6Asigne de Personal Califi cado ........................................................................................................6Condición Operativa del Equipo .....................................................................................................6Lineamientos de Seguridad Personal ............................................................................................6Precauciones Eléctricas ..................................................................................................................7Precauciones Neumáticas ...............................................................................................................7Procedimientos de Bloqueo ............................................................................................................7Paros de Emergencia .......................................................................................................................8Electrical Disconnects .....................................................................................................................8Bloqueo Neumatico ..........................................................................................................................8Guardas, Tableros y Rieles ............................................................................................................8Vista General de la Celda I4 #2H .....................................................................................................9Defi nidor de la Celda I4 2H ............................................................................................................10Vista General de la Celda I4 # 3H .................................................................................................. 11Vista General de la Celda I4 # 4H ..................................................................................................12Vista General de la Celda I4 # 5H ..................................................................................................13Vista General de la Celda I4 # 6H ...................................................................................................14Vista General de la Celda I4 # 8H ...................................................................................................15Vista General de la Celda V8 # 2 ...................................................................................................16Vista General de la Celda V8 #3H ...................................................................................................17Vista General de la Celda V8 # 4H ..................................................................................................18Vista General de la Celda V8 # 5H ..................................................................................................19Vista General de la Celda V8 # 6H .................................................................................................20Vista General de la celda V8 # 8H .................................................................................................21Controles HMI .................................................................................................................................22Alarmas ...........................................................................................................................................22Historial de Alarmas .......................................................................................................................23Pantallas de Comunicación ...........................................................................................................24Interacciones ..................................................................................................................................25Información de Producción ...........................................................................................................25Información de Producción (Continuación) .................................................................................26Control del Robot HMI ....................................................................................................................26

Page 4: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 4Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Control del Robot HMI (Continuación) .........................................................................................27Descripcion de la Celda .................................................................................................................27Vista General de la Celda (Continuación) ..................................................................................28Vista general de los Buffers ..........................................................................................................29Vista General de los Palets ............................................................................................................29Movimientos Manuales ..................................................................................................................30RECUPERACION DE FALLA ROBOT ABB ..................................................................................31Programador del Robot ABB .......................................................................................................31Mantenimiento a los Nest Blocks .................................................................................................33Mantenimiento de las Dimensiones de los Nest Block ..............................................................33Lista de Verifi cación de los Nest Block ........................................................................................33Que Debe Obsevar .........................................................................................................................34Cuidados Generales .......................................................................................................................35Referencias ....................................................................................................................................35Grippers Coninuación. ...................................................................................................................37Mantenimiento del Transportador .................................................................................................38Mantenimiento del Motoreductor ..................................................................................................38Revise la Calidad del Aceite de la Unidad de Engranes .............................................................38Lubricación de las Flechas del Transportador ..........................................................................38Limpieza del Transportador...........................................................................................................38Detección de Fallas, Cojinetes .....................................................................................................39Detección de Fallas, Motores de CA ............................................................................................40Deteccion de Fallas en Motor del Transportador ........................................................................42Apéndice .........................................................................................................................................43

Page 5: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 5Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Cuidados GeneralesSin excepción, Valiant apoya la política de CERO

TOLERANCIA para acumulación de polvo y contaminantes en cualquier parte accesible o superfi cie. Esto signifi ca que el equipo de mantenimiento y los operadores de la planta deberan trabajar en conjunto para establecer horarios y procedimientos de limpieza de la maquina que sean los mejores para el medio ambientes. Estos procedimientos deben de incluir the Nest Block Cleaning and Inspection procedures outlined here.

Limpieza de la LíneaLimpie la línea de transporte y automatización al fi nal

de cada turno o antes de comenzar cada turno. Es muy recomendable que no se use aire comprimido. El aire comprimido solo quitara la tierra. Limpiandola con vacio o un cepillo se quitara la tierra de la maquina sin depositarla en otra maquina.

Comience con superfi cie horizontal superior y limpie la superfi cie, recolecte la tierra y los residuos. Baje por la maquina, limpiando cada superfi cie horizontal antes de moverse a la siguiente celda en la linea.

El mantenimiento regular preventivo y un buen man-tenimiento van a ahorrar a la planta muchas horas de paros no programados y costosas reparaciones. Esto incluye: Limpieza de fotoceldas de los grippers, mesas de giro y de elevacion asi como sensores bajo las tornamesas.

Confi abilidad del RobotLos robots estan diseñados para ser repetibles a una

tolerancia de +/- 0.1mm en laboratorio con un ambiente limpio y estéril. Valiant diseña nest blocks con claros espe-cifi cos que cumplen con los requerimientos de esnamble, especifi caciones ajuste y funcion e integridad dimensional del proceso. Esto signifi ca que todo el sistema debe ser mantenido a tolerancia cero en formacion de sedimentos como arena, tierra, aluminio u otros residuos de diversos materiales.

Las instalaciones roboticas de Valiant son equipadas con soft ware de Detección de Colisiones e Identifi cación de Carga para protección del robot, Griper, producto y lo más importante, al personal de la planta. Este soft ware trabaja con servo codifi cadores extremadamente sensibles responsables de la presición del robot. El robot, usando el soft ware de detección de colision, se movera a una precisa posición cordinada de entre 0.15mm. Si el robot o el griper no mantienen su trayectoria o no alcanzan las coordenadas objetivo, el robot se detendra inmediatamente.

EL soft ware Dector de Colisión tiene intención de ahorrale miles de dolares en reparaciones y potenciale-mente salvar la vida de alguien, esto causara que el robot se “vaya a falla” y se pare si el sistema de posicionamineto de-tecta acumulacion de polvo (incluso pequeñas cantidades de arena), o daño dimensional o desgaste. NO DESACTIVE ESTA OPCIÓN.

Si el robot se detiene y reporta una falla por colisión, inspeccione la celdo por fuera de la guarda. Si no ve señal de una colisión, mueva el robot lejos del último punto donde tuvo contacto con la carga. Apage la celda comple-tamente de acuerdo con los procedimientos de seguridad de la planta. Entre a la celda e inspeccione que el area esté limpia. Incluso pequeñas cantidades de residuos (area, polvo, aluminio, pegamento, etc) pueden causar que el ro-bot “colisione” inesperadamente. Hay un pequeño margen de error. ¿Que tan pequeño? Una acumulacion de area que pueda ser levantada y limpiada con una simple hoja de papel o la navaja de un cuchillo es sufi ciente para parar el sistema.

Page 6: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 6Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

INFORMACIÓN DE PROTECCIÓNIntroducción

Maquinaria mal usada o mantenida puede causar daños severos. Aunque esta máquina está diseñada y construida con la seguridad en mente, todo equipo industrial puede rep-resentar un riesgo a la seguridad de los trabajadores. Esta sección del manual le enterará de algunos riesgos asociados con la máquinaria construida por Valiant.

Asigne de Personal Califi cadoPersonal no califi cado o inexperto nunca debera de tratar de hacer una tarea de repa-

ración o mantenimiento sin importar lo simple que paresca.

El personal responsable para la intalación y el seguimiento del equipo deben ser téc-nicos cualifi cados y certifi cados o comerciantes. Ellos tambien deben tener capacitaciones o entrenamiento en su area. Todas las reparaciones deben de hacerse de acuerdo con las regulaciones del gobierno nacional, regional y local.

Condición Operativa del EquipoAsegúrese que el equipo nunca se encuentre en un estado que comprometa la

seguridad del personal. Un buen inventario de partes de repuesto deberá tenerse a mano para permitir al personal de mantenimiento reemplazar cualquier componente dañado o desgastado. Nunca haga reparaciones “Por Mientras” al equipo.

Lineamientos de Seguridad PersonalPrecaución y disciplina son escencial para protección personal. El conocimiento de las

practicas de seguridad y conciencia de peligros permitia a los operados y al personal de mantenimiento trabajar de manera segura. Siga estas reglas de seguridad:

• Nunca lleve a cabo una tarea de mantenimiento a menos que se realicen los proced-imientos de bloqueo necesarias.

• Vista todo el equipo de seguridad necesarios como lentes de seguridad, protección de oidos, zapatos de seguridad, casco y (cuando sea requerido) un arnés de seguri-dad.

• Conozca la secuencia de funcionamiento y la mecánica de la maquina antes de comen-zar una reparación.

• Use herramientas apropiadas para ejecutar trabajos mantenimiento o reparación.

• Lea todas las etiquetas, señalamientos y documentos de advertencia relacionados a la seguridad del equipo.

• Nunca opere el equipo sin los dispositivos de seguridad intactos y en funcionamiento. (Por ejemplo: las guardas, puertas, dispositivos de bloqueo, alfombras, cortinas de luz, etc).

• Nunca se ponga en una situación de peligro para completar una tarea de manten-imiento..

• Mantenga una área de trabajo limpia y organizada, libre de herramientas, trapos dispersados, etc.

• Después de una reparación, pruebe el equipo para asegurarse que vuelve a funcionar de manera correcta.

• Bloquee todos los componentes movibles que puedan lastimar a alguien si se inicia el sistema accidentalmente.

• Nunca alcance las partes en movimiento.

• Nunca use ropa holgada que pueda atraparse en maquinaria en movimiento.

• Evite acercarse mucho a circuitos eléctricos expuestos o maquinaria en movimiento.

Page 7: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 7Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

• Desconecte y bloquee toda corriente eléctrica antes de comenzar cualquier manten-imiento o reparación.

• Tenga cuidado cuando sostenga o levante motores o cualquier equipo pesado.

• Asegúrese que cualquier motor esté aterrizado de acuerdo a las regulaciones locales.

• Asegúrese de que todos los coples y cuñeros estén correctamente instalados.

• Evite contacto con capacitores eléctricos hasta que hayan sido descargados con seguridad.

• Familiarícese con la maquina y lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de intentar cualquier trabajo en el equipo.

Precauciones EléctricasUn electricista debe de comprobar los circuitos eléctricos para asegurarse que

estén apagados antes de cualquier reparación. Este consciente que se puede alma-cenar una carga eléctrica en los capacitores de algunos componentes tales como arrancadores de motores. Tambien, tenga en mente que los circuitos de interacción de seguridad (cable naranja) esta vivo - aun cuando el interruptor principal este en apagado.

Precauciones NeumáticasLa presion de alimentacion neumatica de la planta de ser liberada y blo-

queada antes de comenzar reparaciones a la maquinaria. Algunos componentes son operados neumaticamente. Si libera la presion estos componentes pudieran moverse y causar daño. Antes de liberar la presion neumatica, sopote o bloquee cualquier dispositivo que pudiera moverse una vez que a la presion sea liberada.

Procedimientos de BloqueoEsto equipo necisita estar bloqueado antes empizar cualquier trabajo de manten-

imiento.

Para hacer un bloqueo completo de la maquina sigo los siguientes pasos:

• Apague la maquina de manera normal siguiendo las instrucciones de apagado - solo use Paro de Emergencia para detener la maquina en una emergencia.

• Localice el panel electrico asociado con la maquina que usted desee bloquear. Mueva la palanca del interruptor principal a la posicion apapagado (off ) y asegure la puerta del tablero principal con un candado.

• Que un electricista compruebe los circuitos por algun signo de energía eléctrica. Si algun sistema esta vivo, corte la alimentacion antes de continuar.

• Recuerde: el circuito de bloqueo de seguridad está todavía vivo, incluso cuando el interruptor principal está apagado.

• Cuando se suministre aire de la planta al equipo, despresurice todos los componentes línea abajo oprimiendo la manija roja en el regulador de alimentación neumática.

• Use un candado para asegurar la manija en posición despresurizada

• La máquina esta completamente bloqueada. Aun debe tener precaución mientras trabaje en el sistema. Nunca asuma que cualquier cosa es segura hasta que usted veri-fi que que todos los procedimientos de bloqueo estén completados.

Page 8: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 8Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Paros de EmergenciaLos paros de emergencia son botones tipo hongo de contacto momentáneo.

Oprima el botón de paro de emergencia para detener la máquina en caso de una emergencia. Los cordones se pueden alternar para parar/ iniciar el sistema.

Interacciones eléctricas están instaladas en esta máquina en varias posiciones. Estas Interacciones apagan la máquina y evitan que arranque si alguna puerta de acceso esta abierta.

Electrical DisconnectsEste transportador se instalara como un componente de un sistema de au-

tomatización. Dispositivos eléctricos en este y otros componentes del sistema seran controlados por un tablero de distribución de potencia centralizada. Asegurese que conoce cual estación contrala este componente antes de darle servicio.

Existe un Interruptor principal al lado derecho del tablero eléctrico principal. Este interruptor deberá ser asegurado en la posición apagado antes de trabajar en cualquier motor o componente eléctrico. Ponga el interruptor en la posicion apagado, y asegúrelo.

Bloqueo NeumaticoLos dispositivos neumáticos serán controlados por una estación central de

preparación de aire. Asegúrese que conoce que estación controla este compo-nente antes de darle servicio.NOTA: Algunos circuitos neumaticos contienen valvulas check pilotadasque mantendran la presión del aire en las lineas. Estas valvulas deben ser manualmente despresurizadas antes de desensamblar las tuberias.

Usted puede aliviar la presión en el circuito del sistema neumático oprimien-do la manija roja en el multiple de preparación de aire. La manija permanece en la posición oprimida hasta que es extraída y regresa a su posición operativa. La manija roja deberá ser asegurada en posición despresurizada con un candado.

Guardas, Tableros y Rieles Guardas, Tableros, o rieles pueden estar instalados en la máquina como

elementos de seguridad. Las guardas se colocan donde partes en movimiento pu-eden causar daño. No arranque la máquina si alguna guarda esta abierta, faltante, dañada o insegura.

Page 9: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 9Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

FIG. 1. CELDA 2H

• Un Operador carga cylinder liners sobre el transportadopr de cadena plana que alimenta la Celda 2. • El robot 2H-R1 levanta 8 liners del transportador y los carga en la caja de corazones. La máquina Drag forma el cora-

zon crank alrededor de los liners. • El robot 2H-R2 toma dos corazones crank recien hechos de la caja y los defi ne. (Ver siguiente hoja)• El robot 2H-R2 entonces posiciona los corazones crank sobre un palet de ensamble que espera en el transportador

para la celda 3. El unico momento en que el buff er es usado es cuando un palet de ensamble no esta disponible.

Vista General de la Celda I4 #2H

Page 10: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 10Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Defi nidor de la Celda I4 2H

FIG. 2. VISTA LATERAL DE LA ESTACION DEFINIDORA

La base del corazón, posiciones de liners y muñones son defi nidos conforme el robot 2H-R2 se mueve de arriba hacia abajo asi como adelante y atras.

FIG. 3. NUMEROS DE REMPLAZO DEL DEFINIDOR

La fl echa VERDE indica la cadena de cuentas, McMaster Carr Number 3606T16, bolas de 1/8” La fl echa ROJA indica el Neopreno McMaster Carr no. de parte 8599K52 usado para usado para remover las líneas

de partición del corazón de arena.

Page 11: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 11Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Vista General de la Celda I4 # 3H

FIG. 4. CELDA #3

• El robot 3H-R1 levanta partes del palet de montaje del transportador y espera por el robot R3.

• El robot 3H-R2 levanta una base y la coloca sobre la mesa de posicionamiento. Luego coloca una slide de la caja de corazones del transportador inferior que va a la estacion de ensamble manual furea de la celda robotizada.

• El robot 3H-R3 coloca la base de la mesa posicionadora en la mesa de giro del ensamble manual. Slides y fi ltros son instalados y cuando el operador libera el area de trabajo la mesa gira de nuevo y el robot 3H-R3 quita las partes de la mesa de giro y ensam-bla las partes pegadas en el palet de ensamble que contiene el corazon base.

• El robot 3H-R1 entonces coloca la pieza sobre la base.

Page 12: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 12Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Vista General de la Celda I4 # 4H

FIG. 5. CELDA 4

• El robot 4H-R2 levanta corazones frontal y trasero de la caja de corazones y los coloca en la mesa de posicionamien-to.

• El robot 4H-R4 los recoge de la mesa de posicionamiento y los coloca en el palet de ensamble del transportador principal.

• Los robots 4H-R1 y 4H-R3 no son usados en este proceso de ensamble para el I4.

Page 13: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 13Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Vista General de la Celda I4 # 5H

FIG. 6. CELDA 5H

• 5H-R1 y 5H-R2 recogen corazones lateral izquierdo y derecho de la máquina de corazones y los coloca en sus propias mesas de posicionamiento. Ambos robot R1 y R2 tienen mesas de posicionamiento.

• 5H-R3 y R4 recogeran corazones laterales derecho e izquierdo de la mesa de posicionameinto y los colocaran en la tornamesa de la estacion de ensamble manual para el pegado de los retornos de aceite que fueron formados en la Celda 1.

• Cuando el operador sale del area de la tornamesa esta gira al area de trabajo para para pegado manual. Conforme nuevas partes entran las partes ensambladas por el operador salen.

• Las partes pegadas son recogidas entonces de la tornamesa y agregadas al corazon crank por los robots R3 y R4 del transportador principal.

Page 14: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 14Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Vista General de la Celda I4 # 6H

FIG. 7. CELDA 6H

• El robot 6H-R1 recoge dos slabs, uno a la vez y coloca ambos en la mesa de posicionamiento. • El robot 6H-R2 recoge el slab de la mesa y lo coloca en la tornamesa para pegado del subensamble de las chaquetas

de agua en la estacion de operacion manual. Conforme partes desensamblada entran partes ensambladas salen. • El robot 6H-R2 quita el ensamble pegado y lo coloca en el palet de corazones crank del transportador principal. • El robot 6H-R3 no se usa durante el proceso de ensamble para el I4

Page 15: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 15Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Vista General de la Celda I4 # 8H

FIG. 8. CELDA 8

• El robot 8H-R1 levantara los paquetes de corazones y los almacenará en los racks si la linea esta detenida. • Paquetes completos de corazones seran enviados a traves de la celda para vaciado.

Page 16: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 16Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Vista General de la Celda V8 # 2H

FIG. 9. CELDA #2H

• 2H-R1 recoge dos chills del palet de chills • 2H-R1 se mueve a la maquina de corazones e inserta dos chills en la caja de corazones vacia • 2H-R2 recoge dos corazones base y dos corazones slide de la caja de corazones • 2H-R2 pone dos corazones base en el palet y despues acomoda los corazones slide • 2H-R2 entonces remueve los corazones base ensamblados y los coloca en el palet de ensamble sobre el transporta-

dor principal • Si no hay palet de ensamble presente, 2H-R2 colocará corazones base en el rack de almacenaje

Page 17: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 17Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Vista General de la Celda V8 #3H

FIG. 10. CELDA 3H• 3H-R1 es usado para procesar I4 solamente• 3H-R2 recoge el primer par de corazones laterales de la sopladora • 3H-R2 coloca el corazon lateral en la mesa posicionadora, si la mesa esta llena, 3H-R2 los colocará en el buff er• 3H-R3 recoge laterales de la mesa posicionadora y los mueve a la mesa de giro para que el operador los pegue • La mesa de giro cicla para que el Operador pegue los drenes de aceite L Der y L Iza a sus respectivos costados• Despues de completar el pegado, el operador cicla dentro de la celda y 3H-R3 recoge costados pegados• 3H-R3 se mueve al palet de ensamble del transportador y ensambla el costado izquierdo al paquete de corazones y

despues ensambla el costado derecho • Si no hay palet de ensamble presente, 3H-R3 almacenara corazones pegados en su buff er designado• El ciclo se repite para recoger un segundo juego de costados

Page 18: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 18Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Vista General de la Celda V8 # 4H

FIG. 11. CELDA 4• 4H-R2 recoge el primer crankcase y lo mueve al dispositivo defi nidor

• 4H-R2 gira a la mesa de posicionamiento y coloca el crank hacia abajo

• 4H-R1 recoge el primer par de slabs de la sopladora y defi ne ambos slabs en la estaicion defi nidora

• 4H-R1 entonces se mueve a la mesa de posicionamiento, pone boca abajo primero el slab derecho y se mueve para colocar el slab izquierdo

• 4H-R4 recoge el crank de la mesa de posicionamiento y coloca el corazon en la mesa de giro (pie abajo)

• La Tornamesa gira 180° para que el operador subensamble el breather sobre el crankcase

• El operador cicla la tornamesa de regreso a la celda, donde 4H-R4 recogerá el crank/breather subensamblado y lo coloca sobre el cora-zon base del palet de ensamble

• 4H-R3 recoge el slab Derecho de la mesa primero y se mueve para recoger el slab Izquierdo.

• 4H-R3 entonces se mueve a la tornamesa y coloca el slab der/Izq en el dispositivo de pegado para el pegado del la chaqueta de agua

• La tornamesa cicla para que el operador pegue las chaquetas de agua a los slabs

• 4H-R3 entonces recoge los slabs/chaquetas pegadas, se mueve al palet de ensamble y posiciona el slab/chaqueta Izq, articula y ensam-bla el slab/chaqueta derecha

• El ciclo se repite para recoger un segundo crankcase y slab de la sopladora y el subensamble del breather al crank y pegar las chaquetas a los slabs

Page 19: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 19Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Vista General de la Celda V8 # 5H

FIG. 12. CELDA 5• 5H-R2 y 5H-R4 no son usados para procesar V8 • 5H-R1 recoge un juega de extremos de la sopladora • 5H-R1 gira a la mesa posicionadora y coloca los extremos en la mesa• 5H-R3 recoge extremos de la mesa y los coloca en la tornamesa • Tornamesa cicla al operador para pegar el dren de aceite sucio al corazon frontal • Despues de pegado, el operador regresa la tornamesa a la celda donde 5H-R3 recoge extremos y va al palet de

ensamble sobre el transportador. • 5H-R3 coloca el corazon frontal sobre el corazon base. El griper empuja el corazon frontal al paquete de corazones

con dos tacones de empuje agregados a la herramienta. • 5H-R3 entonces se mueve para ensamblar el extremo trasero de igual forma que el fronta. • El ciclo se repite para el segundo juego de corazones extremos.

Page 20: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 20Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Vista General de la Celda V8 # 6H

FIG. 13. CELDA 6

• 6H-R1 recoge el primer corazon cope y cuatro cuñas del palet cope

• 6H-R1 entonces se mueve a la mesa posicionadora y coloca el cope y cuatro cuñas sobre el dispositivo de la mesa.

• Si no hay palet de ensamble presente, 6H-R1 almacenará el cope y las cuñas

• 6H-R3 recoge (4) cuñas de la mesa posicionadora y los ensambla dentro del paquete de corazones

• 6H-R2 recoge el cope y las cuñas de la mesa posicionadora y los coloca en la tornamesa para operacion de pegado

• Despues que el corazon es pegado sobre el cope, 6H-R2 recoge el cope y lo ensambla sobre el paquete de corazones

*R3 recoge el cope y cuñas y son levantados al transportador de cadena plana para la instalacion manual de cuñas

La información abajo refl eja operación Automatica Total. *La Celda esta en operacion semiautomatica al tiempo de la publicación

Page 21: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 21Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Vista General de la celda V8 # 8H

FIG. 14. CELL 8

• El robot 8H-R1 levanta el paquete completo de corazones del transportador de ensamble y los almacena en los racks de la celda 8H si la linea esta detenida mas alla de la celda. La capacidad de almacenamiento total es de 44 paquetes de corazones.

Page 22: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 22Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Controles HMI

AlarmasIniciemos con la PANTALLA DE ALARMAS que se usara para comprobar el estatus de la linea de operación al prin-

cipio de cada turno. Use las siguientes pantallas para determinar las alarmas más frecuentes y tome la acción de investigar las causas.

FIG. 15. PANTALLA DE ALARMAS

Usando el boton K-15 se puede ver un HISTORIAL DE ALARMAS en la pantalla. Esto muestra el historial de fallas durante el turno.

FIG. 16. K-15

Page 23: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 23Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Historial de AlarmasLa pantalla del HISTORIAL DE ALARMAS se muestra en la parte de abajo. Esta es una impresión detallada de qué

fallas han aparecido en cada celda. Cada celda tiene su propia pantalla.

FIG. 17. HISTORIAL DE ALARMAS

Page 24: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 24Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Pantallas de ComunicaciónEstas pantallas son usadas para diagnosticos de comunicación con el PLC. Accesando a esta pantalla es posible verifi -

car rapidamente y ver si hay un ERROR de COMUNICACION presente y donde empezar a buscar el problema. Use F-7 para acceder a esta pantalla. El punto sombreado rojo resalta el K-8. La comunicación con el transportador esta fallando y como resultado, un marco rojo se muestra alrededor del componente afectado.

FIG. 18. ESTADO DE COMUNICACIÓN

Para más información sobre comunicaciones se puede acceder a la pantalla de Gabinete Remoto. Use el boton F14 para comenzar y continue hacia la siguiente pantalla usando F15.

FIG. 19. PANTALLA DE GABINETE REMOTO

Page 25: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 25Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

InteraccionesEsta pantalla permite un monitoreo externo del equipo tales como MAQUINA TIPO COPE y el TRANSPORTADOR.

FIG. 20. INTERACCIONES

Información de ProducciónLa Información de Producción muestra el nivel actual de producción asi como tambien la información de producción

de todo un día. ACTUAL muestra la producción de un turno y ANTERIOR muestra la producción del turno previo el cual puede ser dividido en PRIMERO, SEGUNDO y TERCER turno.

FIG. 21. PRODUCTION INFORMATION

Page 26: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 26Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Información de Producción (Continuación)Es posible ver mas allá en produccion y ver cuanto se ha produciodo asi como el tiempo de fallas en minutos para

cada turnos. Cada turno tiene una columna que reporta TIEMPO EN AUTO, TIEMPO EN MANUAL Y TIEMPO EN FALLA.

FIG. 22. PANTALLA DE MANTENIMIENTO

Control del Robot HMIEsta pantalla da una vista general del estatus del robot de cada celda. Esta pantalla no permite cambios en la oper-

ación actual del robot pero con los botones K14 o K15 es posible obtener control sobre algunos movimientos.

FIG. 23. CONTROL DEL ROBOT

Page 27: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 27Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Control del Robot HMI (Continuación)Desde esta pantalla es posible energizar y apagar los motores de los robots, enviarlos a posiciones de inicio o servicio

y cambiar el Griper.

FIG. 24. HMI ROBOT CONTROL

Otras funciones del robot seran discutidos en la DESCRIPCION DE LA CELDA.

Descripcion de la CeldaEsta pantalla reporta el estado del robot (MANUAL/AUTO), vista general del almacenaje e interacciones de seguri-

dad. Desde aqui es posible seleccionar una Vista general de las interacciones de seguridad asi como controlar os mov-imientos del robot a los buff ers y mesas de posicionamiento.

isFIG. 25. VISTA GENERAL DE LA CELDA

Page 28: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 28Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Vista General de la Celda (Continuación) La pantalla de seguridades muestra las interacciones de seguridad que estan activas o que necesitan atención.

FIG. 26. PANTALLA DE SEGURIDADES

Una pantalla aparecerá para el control del robot le permitirá al operador controlar como se maneja la parte por el robot simplemente seleccionando el boton “K” apropiado.

FIG. 27. MANEJO DE PARTE POR EL ROBOT

Page 29: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 29Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Vista general de los BuffersEsta pantalla permite el habilitar/deshabilitar el almacenamiento. Dicho sencillament: Puede indicarle al robot donde

y donde no dejar partes. Esta pantalla muestra cada nivel del almacenaje y cual esta activo. La pantalla esta protegida por codigo.

FIG. 28. VISTA GENERAL DE LOS BUFFERS

Vista General de los PaletsOprimiendo el boton F2 le saca de la pantalla principal de la HMI hacia la pantalla de VISTA GENERAL DE PALETS y

su operacion esta protegida por codigo. Esta pantalla permite operaciones para cmbiar el numero de chills almacenados en cada palet. El robot apilara 2 chills por palet empezando en la posicion numero 1 y continuará hasta el numero 36. Si mas o menos chills son requeridos en cada palet toque #CHILLS y oprima ENTER, despues oprima CALCULADOR. El PLC entonces cambiará como estan los palets cargados con chills.

FIG. 29. VISTA GENERAL DE PALETS

Page 30: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 30Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Movimientos ManualesMovimientos manuales contralan los transportadores. El ejemplo siguiente muestra los botones de INICIO/PARO asi

como el boton de MODO AUTO.

FIG. 30. MOVIMIENTOS MANUALES

Page 31: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 31Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

RECUPERACION DE FALLA ROBOT ABB

Programador del Robot ABB

FIG. 31. PROGRAMADOR ABB

Uso del Panel Programador para ‘RECUPERACIO DEL ROBOT’NO INTENTE USAR EL PROGRAMADOR PARA MA-

NIPULAR EL ROBOT A MENOS QUE SEA UN TECNICO EXPERIMENTADO EN ROBOTICA.

Este procedimiento le ayudará a recuperar el robot en caso de una colision o falla del sistema cuando este no arranque desde el tablero de comando de control normal. Para usar el Panel Programador con el proposito de mover el robot, el controlador del robot debe estar en MODO MANUAL. Proceda como sigue:

• Gire el selector de llave del controlador a MANUAL (la posicion de la ‘HAND’).

• Oprima ‘MOVER PP A PRINCIPAL’ en el Panel Programador. (Este icono aparece en la esquina infreior izquierdade la pantalla del Panel Programador.)

• Tome el Panel Programador y oprima elinterruptor de ‘hombre vivo’ a la mitad del recorrido para habilitar el Panel Programador.

• Use el ‘joystick’ para maniobrar cuidadosamente el robot a una posicion LIMPIA.

• Una vez en posicion ‘limpia’, oprima el boton de inicio ( 4).

• Un nuevo menu abrirá en el Panel Programador y le preguntará: “ESTA EL ROBOT LIBRE PARA IR A INICIO?”.

PIENSE ANTES DE CONTESTAR. HAY ALGO HE PUEDA SER ATRAPADO, REMOVIDO O DESTRUIDO CU-ANDO EL ROBOT SE MUEVA A POSICION DEL INICIO?

• Si la trayectoria esta libre, oprima CONTINUAR. Si la trayectoria no esta libre y no es seguro enviar el robot a INICIO ahora, oprima FIN.

• Oprima CONTINUAR y el robot se movera de inme-diato a su posición de INICIO.

• Cuando el robot esta en INICIO y cualquier prob-lema es corregido, usted puede reinicial el sistema en MODO AUTO, CICLO AUTO.

• Una pantalla emergente mostrara ESPERANDO POR AUTO: Acepte oprimiendo OK.• Gire el selector de llave de regreso a AUTO y reposi-

cione el Panel Programador.• Regrese a la HMI y reinicie el sistema desde el tablero

principal de control.

Page 32: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 32Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

FIG. 32. REFERNCIA DE MOVIMIENTOS

Page 33: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 33Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Lista de Verifi cación de los Nest Block• Observe para detectar acumulación de arena o resina.

Las dos ilustraciones de abajo muestran acumulación aceptable (izquierda) e inaceptable (derecha) de arena/resina en una seccion transversal de un nest block. ‘Inspecciones Visuales’ NO producen una medicion repetible, pueden sin embargo, con experiencia, proporcionar sufi ciente advertencia de que una herramienta requiere inspeccion profusa o remplazo.

FIG. 33. ACUMULACION DE ARENA EN EL NEST BLOCKS

• Es común y aceptable que la arena suelta permanezca en los nest blocks despues que la parte es removida o liberada del herramental.

• No es aceptable permitir que la arena o la resina se acumulen en las superfi cies de contacto con la pieza de un nest block.

• Limpie el nest block de arena y/o resina acumulada. • Observe por desgaste excesivo. El desgaste será

excesivo si existen irregularidades en las superfi cies maquinadas (ver fotos siguiente). Diríjase a los dibujos de detalles de los nest block para asegurarse que lo que se piensa es una irregularidad, no es una superfi -cie maquinada a propósito.

• UN NEST BLOCK DESGASTADO ES INDICATIVO DE DESALINEACION EN EL “GRIPPER” O DE LA MESA / PALLET.

• Si un nest block presenta desgaste o daño, reemplácelo con uno de repuesto, o reemplace todo el Gripper el con el de repuesto y efectúe una inspección completa con equipo CMM. (Contacte al Departamento de Partes de Repuesto de Valiant inmediatamente). Use los reportes de inspección CMM proporcionados por Valiant y/o los dibujos de detalles certifi cados proporcionados por Valiant para su verifi cación de datos.

NOTA: La programacion de los puntos de referencia no deben cambiarse para compensar un nest block desgastado!

Mantenimiento a los “Grippers”Los GRIPPERS son construidos de acuerdo a dimen-

siones de dibujo para hacer un trabajo determinado. Los brazos de la herramienta y la ARTICULACION DEL ROBOT no debieran necesitar servicio a menos que un severo im-pacto haya ocurrido. El ambiente de los corazones de arena es rudo y hará necesario inspeccionar y cambiar los NEST BLOCKS (vea la sección siguiente) y otros componentes. Si el robot esta tirando partes o no las esta recogiendo-adecuadamente se debe determinar la causa empezando con cambio en las partes, cambio en los puntos de levante/soltar del gripper. NO RE-ENSEÑE AL ROBOT! Vea “Mantenimiento de Componentes de la Linea de Cora-zones” para mas informacion.

Mantenimiento a losNest BlocksLos “nest blocks” son herramientas con maquinados

de precisión usadas para localizar y sujetar los corazones de arena, chills y partes terminadas. Los nest blocks son maquinados en CNC para la localización de superfi cies de la parte con un claro típico de .15 mm (.006”)

Mantenimiento de las Dimensiones de los Nest Block Los corazones de arena son extremadamente abrasivos y la constante acción de sujeción y liberación de las partes desgastará las superfi cies de contacto del Nest Block. Esto causará que las dimensiones interiores del Nest Block se expandan resultando en un ajuste fl ojo contra las superfi cies de localización. Si al Nest Block se le permite desgastarse demasiado, el movimiento resultante del corazón de arena causará mala localización de los corazones durante el ensamble robotizado, resultando en pérdida de la calidad de las piezas terminadas.

La integridad superficial del bloque nido es crítica. Conduzca una inspección visual cada mes. Las superfi cies de aplicación de carga y todas las superfi cies horizontales en el lado de avance son el indicador inicial de un desgaste excesivo.

Los nest blocks pueden también acumular exceso de arena y/ó resina. La acumulación de cualquier contaminante sobre la superfi cie de contacto de la pieza con el nest block reduce las dimensiones interiores resultando en un ajuste que será muy apretado. Si el nest block está muy apretado puede fi surar el corazón resultando en abrasión lo que llevará a la producción de piezas de pobre calidad.

Page 34: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 34Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Que Debe Obsevar Las fotografías de abajo son ejemplos de uso inapro-

piado en superfi cies de partes en contacto con nest blocks.

FIG. 34. CONTACTO REPETITIVO CON LA PIEZA HA HECHO UN DESGASTE CONSIDERABLE EN LA SUPERFICIE

FIG. 35. LAS ESQUINAS DE LA SUPERFICIE MUESTRAN SIGNOS DE DESGASTE.

FIG. 36. UNA SECCION DE LA SUPERFICIE DE CONTACTO DEL NEST BLOCK MUESTRA SEÑAS DE DEGASTE.

FIG. 37. LOS NEST BLOCKS DE ACETAL HAN SIDO RE-FORMADOS POR EL CONTACTO CON LA PARTE. ESTA LISTO PARA SU REMPLAZO.

Page 35: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 35Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Cuidados GeneralesSin excepción, Valiant apoya la política de CERO

TOLERANCIA para acumulación de polvo y contaminantes en cualquier parte accesible o superfi cie. Esto signifi ca que el equipo de mantenimiento y los operadores de la planta deberan trabajar en conjunto para establecer horarios y procedimientos de limpieza de la maquina que sean los mejores para el medio ambientes. Estos procedimientos deben de incluir the Nest Block Cleaning and Inspection procedures outlined here.

Referencias Los robots estan diseñados para ser repetibles a una

tolerancia de +/- 0.1mm en un laboratorio con un am-biente limpio y estéril. Valiant diseña los nidos de parte “nest blocks” con claros especifi cos que cumplen con requerimientos de ensamble, forma y especifi caciones de funcion integridad dimensional del proceso. Esto signifi ca que todo el sistema debe ser mantenido a una cero tol-erancia por formacion de sedimentos como arena, tierra, aluminio u otros residuos de diversos materiales.

Las instalaciones roboticas de Valiant son equipadas con soft ware de Detección de Colision/ Identifi cación de Carga para protección del robot, griper, producto y lo más importante, el personal de la planta. Este soft ware trabaja conservo codifi cadores extremadamente sensibles responsables de la posicion precisa del robot. El robot usando soft ware de deteccion de colision se moverá a co-ordenadas de posicion con precision dentro de 0.15mm. Si al robot, o al griper, se le evita que mantengan su trayecto-ria o alcancen sus coordenadas de posicion, el robot paraá inmediatamente.

El soft ware de Dectcción de Colisión tiene intención de ahorrale miles de dolares en reparaciones y potenciale-mente salvar la vida de alguien, esto causara que el robot ‘falle’ y se detenga si el sistema de posicionamiento detec-ta acumulación de polvo (incluso pequeñas cantidades de arena), daño dimensional, o desgaste en las superfi cies de contacto con la pieza. NO DESACTIVE ESTA OPCIÓN.

Si el robot de detiene y reporta una falla por colisión, inspeccione la celda por fuera de la guarda. Si no ve señal de una colisión, mueva el robot lejos del ultimo punto donde tuvo contacto con la carga. Apague la celda comple-tamente de acuerdo con los procedimientos de seguri-dad de la planta. Entre a la celda e inspeccione el area por limpieza. Aun una pequeña particula (arena, polvo, aluminio, pegamento, etc) causaran que el robot ‘colisione’ intempestivamente. Hay muy poco margen de error. Que tan pequeño? Una acumulacion de arena que puede ser levantada y limpiada con una simple hoja de papel o una navaja de afeitar pueden ser sufi ciente para causar falla en el sistema.

Page 36: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 36Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Page 37: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 37Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Grippers Coninuación.

Page 38: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 38Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Lubricación de las Flechas del Transportador

El sistema de engranes esta cubierto pero aun en ries-go por contaminacion con arena. Es importante mantener los engranes tan limpios como se pueda con mantenimiento regular. (Ver: Mantenimiento General al principio del Manuaol del Fabricante en el apendice de esta publicación)

Limpieza del TransportadorNo use aire comprimido para remover arena del

transportador o sus componentes ya que solo la mueve de un punto a otro sin ser una buena eleccion para remover arena. Un Cepillo de cerdas fuertes, empezando a limpiar de arriba hacia abajo es la forma deseable de remover la arena del transportador y componentes de esta línea.

Mantenimiento del Motoreductor

Revise la Calidad del Aceite de la Unidad de Engranes

Los motores eléctricos y transmisiones del transporta-dor son SEW Eurodrive Modelo # WF30DRS71S “SPIRO-PLAN” montados en posicion “M2A”. este tipo de motore-ductores esta “Sellado de por Vida” y no debe lubricarse nunca. Si uno solo de sus sellos requiere remplazo o por el uso pierde nivel, remplácelo con .4L de KLUBER HT-460-5. Mas informacion esta contenida en el Manual del Fabricante en el apendice de esta publicación.

Mantenimiento del Transportador

Page 39: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 39Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Detección de Fallas, Cojinetes PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA SUGERIDA

Ruido y vibración excesivo Lubricante incorrecto. Use lubricante recomendido.

Cojinete defectuoso. Cambie cojinete.

Polvo u otro contaminación. Limpie cojinete o cambie los sellos y cojinetes si estan dañados.

Corrosión Use lubricante resistante a la corrosión. Cambie cojinete.

Carga incorrecta. Ajuste condiciones de carga o cambie aplicación.

Desalineación. Verifi que alineación de todos los componentes de propulsión – poleas, motores, acopladores, soportes, etc.

Cojinetes fl ojos sobre la fl echa. Puede ocurir deslizamiento entre el anillo interno y la fl echa. Cambie los cojinetes y asegure que la fl echa sea dimensiónalmente correcta al anillo.

Montaje incorrecto. Puede ocurir deslizamiento entre el anilllo exterior y la caja y permitir al cojinete fl otar. Repare la caja (maquina) y verifi que la carga de inserción del cojinete. Puede ser necesario añadir sellador entre la caja y el cojinete ( Locktite 271 Rojo). Aviso: Nunca añadar sellador Loctite entre la fl echa y anillo interior, porque puede afectar la alineación y causar la falla del cojinete antes de tiempo.

Verifi que si el cojinete fue mal instalado o esta pegado, causando precarga excesiva al cojinete.

Calor Excesivo Carga incorrecta. Cambie las condiciones de carga o ajuste la aplicación del cojinete. Notese que las condiciónes de carga incorrectas (angular, axial y radial) pueden causa que el cojinete falle antes de tiempo.

Desalineación. Determine que está mal alineado – caja, fl echa o cavidad. La fl echa puede estar doblada o los alojamientos de la caja están mal alineados. Cambie la fl echa o caja. Estructuras y componentes externos pueden causar efectos similares. No elimine estas condiciones como causas posibles.

Deslizamiento excessivo. El anillo interior o el anillo exterior pueden moverse sobre su superfi ce de asiento. Aumente el diametro de la fl echa o caja y remaquine o cambie el cojinete, lo que resulte aplicable.

Efectos de la sistema. Esta condición se describe como cualquier efecto que puede ser una condición del ambiente, como cojinetes muy cerca de fuentes del calor. Corrija esta condición o consulte al OEM para otra solución.

Cojinete Atascandose Contaminado con polvo o arena. Limpie o cambie cojinete.

Corrosión. Cambie a un lubricante que resista la corrsión y cambie balero si es necesario.

Carga incorrecta. Consulte con fabricante del balero odel componente por asistencia, o consulte con Valiant.

Sello demasiado apertado. Si el sello es remplazable, desensamble el balero y use el sello del tipo y tamaño correcto.

Cojinete chueco. Cambie balero y limpie superfi cies de contacto. Reinstale balero si no está dañado.

Page 40: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 40Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Detección de Fallas, Motores de CA PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA SUGERIDA

El motor no arranca en la instalación inicial.

El motor está mal cableado. Verifi que que el motor esté cableado correctamente. El motor está dañado y el rotor rozando al estator.

Re-ensamble para corregir esta problema, de otro modo cambie el motor.

La guarda del ventilador está dañada y hace contacto con el ventilador.

Cambie la guarda del ventilador.

El motor ha estado trabajando y luego no arranca.

Fusible o interruptor disparado. Cambie el fusible o restablezca el cortacircuitos. Estator en corto a tierra. El motor zumba y el cortacircuito se disparara.

Desensamble el motor e inspeccione el devanado y conexiones internas. Un estator con falla mostrará señas de quemado. Necesita cambiar el motor o re-embobinar el estator.

El motor esta sobrecargado o carga atorado.

Verifi que que la carga esté libre. Verifi que que el consumo de corriente del motror coincida con lo indicado en los datos de placa.

El capacitor (en un motor con fase sencill) posiblemente falló.

Primero descargue el capacitor. Para verifi car el capacitor, coloque el multimetro en la escala de Rx100 y toque las terminales de la capacitor. Si el capacitor si está bien, la aguja saltará a cero ohms y regresará a alta. Un cero estable indica que el capacitor está en corto. Medida alta estable indica un

Interruptor de arranque falló. Des-ensamble el motor e inspeccione los interruptores estacionarios y centrifugos. Los pesos del interruptor centrifugo debría moverse dentro y fuera libremente. Asegurese que el interruptor no esté fl ojo sobre la fl echa. Verifi que los contactos y conexiones del interruptor estacionario. Cambie elinterruptor si los contactos estan quemados o perforados.

El motor arranca pero luego se muere.

Caída de Voltaje. Si el voltaje es menor del10% de la capacidad del motor, avise a CFE o verifi que si algún otro equipo esta robando tensión al motor.

La carga se incrementó. Verifi que que la carga no ha cambiado. Verifi car que el equipo no este mas apretado. Si es una aplicación con una ventilador, verifi que que el fl ujo de aire no haya cambiado.

El motor toma demasiado tiempo para acelerar.

El capacitor esta defectuoso. Verifi que el capacitor con las instrucciones anteriores. El switch estacionario defecuoso.

Verifi que los contactos y conexiones del interruptor. Verifi que que los cepillos del switch estan fl exibles.

Falla en los cojinetes. Cambie baleros ruidosos o asperos.

Voltaje demasiado bajo. Si el voltaje es menor del10% de la capacidad del motor, avise a CFE o verifi que si algún otro equipo esta robando tensión al motor.

El motor girar en la dirección equivocada.

El motor esta mal cableado. Reconecte el motor de acuerdo a los diagramas proporcionador.

Page 41: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 41Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

El protector de sobrecarga del motor se dispara continuamente.

Carga demasiado alta. Verifi car que la carga no esté atascada. Si el motor es nuevo, verifi que que la potencia sea igual a la del otro motor. Si el motor anterior es de diseño especial un motor normal pudiera no duplicar el rendimiento. Quite la carga al motor y verifi que cuantos amperes demanda. Deberá ser menor que la carga maxima indicada en la placa del motor.

Temperatura ambiente demasiado elevada.

Verifi que que al motor le llega aire sufi ciente para una correcta refrigeración. La mayoria de los motores estan diseñados para trabajar a temperatura ambiente menor de 40°C. (¡Aviso!: Un motor trabajando adecuadamente puede sentirse caliente).

Carga desbalenceada. (Aplicación motriz directa).

Desmonte el motor e inspeccionelo solo. Verifi que que la fl echa no esté doblada. Como regla es permisible una variación de .001” por pulgada de longitud de la fl echa.

Baleros del motor defectuosos. Inspeccione el motor solo. Si los baleros están dañados, puede estar ruidoso o girar aspero. Cambie los baleros. Añada aceite si los baleros tienen aceiteras. Añadar grasa si los cojinetes si tienen graseras.

Rotor desbaleanceado. Inspeccione el motor solo. Si el motor girar aspero o vibra pero los baleros están buenos posiblamente el rotor fue mal balanceado por el fabricante. Usted necesita balancear o cambiar el motor.

Motor puede tener demasiado juego libre.

Gire la fl echa del motor con la mano y desconectado de la alimentación. Debe girar con alguna resistencia. Si la fl echa se mueve dentro y fuera muy holgada, puede indicar un problema de precarga y necesita agregar mas lainas a los baleros.

Devanado defectuoso. Verifi que devanado por cortos o circuitos abiertos y amperajes altos. Cambie el motor o re-embobine el estator.

Baleros fallan continuamente.

Probable carga excesiva o desbalenceada al motor.

Verifi que la carga e inspeccione la tensión de la banda para asegurar que no esté demasiada tensa. Los baleros pueden fallar porque la carga está desbalanceada.

La temperatura ambiente está demasiado elevada.

El motor puede necesitar otro tipo de grasa si está trabajando en una lugar con alta temperatura ambiente. Usted posiblemente necesita consultar con el fabricante de los baleros.

Al arranque el motor hace ruido por rozamiento o fricción.

El rotor está golpeando el estator.

Asegure que el motor no fué dañado al embarque. Daño al bastidor puede no ser repaqrable. Si no puede ver daño físico, busque por golpes en el rotor y estator. Si hay evidencia de fricción cambie el motor. A veces solo el desensamble y re-ensamble del motor puede eliminar el rozamiento. Las tapas del motor a veces se desalinean por golpes durante la transportación.

Page 42: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 42Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Los capacitores de arranque fallan continuamente.

El motor no acelera a velocidad rapidamente.

El motor puede ser de un tamaño incorrecto. verifi que cuanto le toma al motor para lograr velocidad. La mayoría de los motores monofásicos de arranque por capacitor logran la velocidad en menos que tres segundos, de otro modo los capacitores pueden fallar.

El motor esta siendo ciclado con mucha frecuencia.

Verifi que el ciclo de trabajo. Las fabricantes de los capacitores recomiendan no mas que 20, arranques de tres segundos por hora. Instale una capacitor con una voltaje nominal mas alto o instale una resistencia de sangrado.

El voltaje al motor es demasiado bajo.

Verifi que que la voltaje al motor este dentro 10% del valor de la placa. Si el motor tiene una capacidad nominal de 208-230V, la deviación debría estar calculada desde 230V.

Puede que el interruptor de arranque esté defectuoso evitando que el motor salga del devanado de arranque.

Cambie el interruptor.

Deteccion de Fallas en Motor del TransportadorPROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA SUGERIDA

Excesivo ruido o vibración del motor o la transmisión.

Montaje Flojo Verifi que torque en tornillos de montaje. Apriete como se requiera.

Fuga de Aceite de la transmisión.

Tapón de drenado fl ojo. Apriete tapón de drenado o cambie tapón si las cuerdas estan dañadas.

Sello dañado. Desensamble transmision y cambie sellos. Carcaza de transmisión fracturada. Drene y remplaze transmision.

ValiantSistema de Ensamble de Corazones de Arena y Blocks de Cilindros

Manual de Servicio Tecnico © 20116555 Hawthorne Drive

Windsor, ON, N8T 3G6

Page 43: MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO Manual de …muvi.com.mx/LineaH_Nemak/CDs Nemak/CD 13 Info Valiant Linea H... · dad de que existan cambios dirigidos a ser hecho ya sea el cl

Page 43Valiant Nemak Cylinder Block Core Assembly – REV 1.0, © 2011Valiant Service Department 519-974-5200 ext. 5304 (Mon-Fri 8:00 am – 5:00 pm)After Hours Toll-Free (888) 497-5537 or, (248) 524-6334

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Apéndice

Transportador Bleichert Gripper PHD Servomotor SEW Eurodrive Motor SEW Eurodrive