Manual de instrucciones Instructions for use Manual de ...
Transcript of Manual de instrucciones Instructions for use Manual de ...
Manual de instruccionesInstructions for use
Manual de instruçoes
TELEVISOR DIGITAL COLOR FULL HD LED 40”- 43” DIGITAL FULL HD LED COLOR TV 40”- 43”
TV LED DIGITAL FHD 40”- 43”
ref. SS-4020 SS-4303
Precaución: lea y conserve estas importantes instruccionesCaution: please read and preserve these important instructions
2 ES
ÍNDICE
34789
1011111220212223242627303031323233343536
• Características del Aparato• Avisos de la Seguridad• Equipo de Teclado y Conecciones del Atrás• Funcionamiento del Aparato• Funcionamientos de las Teclas del Mando a Distancia• Primera Instalación • Selección de la Fuente de la Entrada• Menú de la Búsqueda • Menú de los Canales • Guía de los Programas• Lista Registrada• Menú del Dibujo• Menú de Voz• Menú de Tiempo• Menú de la Cerradura• Menú de los Ajustes• Media Dibujo Música Película Texto• Eliminar Problemas • Características Técnicas• Características del Producto• Esquema de la Instalación
3 ES
CARACTERÍSTICAS DEL APARATO
ESTIMADO/A CLIENTEPor favor leer el manual del uso con cuidado antes de continuarse. El Aparato tiene las Características siguientes:
• Mando a Distancia con Funcionamiento Completo• Visualización de todos los ordenes y menús para todos los procesos realizados en la pantalla(Sobre la imagen de la pantalla)• Soporte de menú OSD multilingual • Memoria de 100 canales anaólogos (Opcional)• Opción de la búsqueda automática• Tiempo de ENCENDIDO/APAGADO Programable• Stand-by automatic después del programa• Formato del Imagen automático Automático, 4:3, 16:9, Hacer zoom 1 o Hacer zoom 2) descripción• Teletexto rápido con memoria de 1000 canales• Conección digital con entrada de HDMI• Proyectar archivos de audio, imagen y películas de la entrada de USB• Memoria de 4000 canales digitales (Opcional)• Módulo CI• Entrada de AV• Entrada YPbPr• Entrada de SCART• Salida de Auriculares• Salida Digital de Voz SPDIF• DVB T2/C (Opcional)• DVB T2/C/S2 (Opcional)• DVB S2 (Opcional)
4 ES
AVISOS DE LA SEGURIDAD
CUIDADO
Presente señal es usado por motivo de avisar el/la usuario/a sobre que el manual del aparato contiene instrucciones importantes del uso y mantenimiento (servicio).
Presente señal es usado por motivo de mostrar que serán posibles los choques eléctricos la metraial no aislado ubicado dentro del aparato.
• Estar seguro que el voltaje de la red local de la electricidad sea compatible con el voltaje que incluye la etiqueta de la identidad ubicado detrás del quipo.• Este equipo del aparato es uno de 1a clase. Se necesita conectar con un enchufe a tierra sobre la pared. • Las piezas del equipo del aparato son sensibles ante el calor. La temperatura máximo del ambiente no se deberá exceder 40°C.• Colocar el producto en forma de dejar una distancia mínimo 10 cms alrededor para la suministrar la ventilación suficiente. • No tapar los agujeros de la ventilación detrás o al lado del equipo del aparato. No Cubrir los agujeros de la ventilación con objetos como periódico, mantel, cortina.• Instalar el aparato lejos de las fuentes del calor (chimenea) o de los aparatos que crean una área de la electricdad y magnética fuerte.• La Humedad de las habiraciones donde es instalado el equipo no se debe exceder 85 % de humedad relativa.• No exponerse a la luz directa del sol su aparato cuando lo coloca.• No exponerse su aparato al golpe y a la vibración mecánica.• No colocar su aparato en lugares con polvo.• Es necesario que no se gotea ú se salpica agua sobre el aparato.• No se debe poner objetos llenos con agua sobre el aparato (por ejemplo vaso).• Se puede observar transpiración en la pantalla (y en algunas piezas dentro del equipo del aparato) al transportar el equipo desde un lugar frío a un lugar donde hace calor. Esperar que se vaporiza la transpiración antés de funcionar el equipo del aparato otra vez. • El equipo se puede funcionar usando los botones ubicados sobre el equipo del aparato y se puede reducir a espera.• En caso de no usar el aparato durante largo tiempo, desenchufar de la red el cable de la energía.• Mientás las tormentas con rayos, le recomendamos a usted que desenchufará de la red y separará de la antena el equipo del aparato para que no se influya por ondear eléctrica o electromagnética peligrosa. Por este motivo organizar los enchufes de la red y de la antena como si puedan desenchufarlos cuando sea necesaria. No poner objetos como vela encendida que es un fuente de la iluminación sobre el aparato.
NO ABRIR LA TAPA OLA PARTE ATRÁS
AVISO: NO ACERCARSE AL PELIGRO DEL CHOQUE DE LA ELECTRICIDAD, NO ABRIR LA TAPA (O LA PARTE ARTÁS). EL APARATO NO CONTIENEN PIEZAS QUE SE PUEDEN REPARAR POR EL/LA USUARIO/A. PARA LOS PROCESOS DEL SERVICIO, CONSULTAR AL PERSONAL AUTORIZADO.
5 ES
Montaje• Montar el Aparato cerca de un enchufe que sea fácil alcanzar al mismo.• Colocar el equipo del aparato sobre lugares fijos planos.
Montaje el equipo del aparato sobre la pared
Aviso: Se necesitan dos personas para este proceso.
Para suministrar una instalación segura, tener cuidado las notas siguientes sobre la seguridad:• Controlar que si la pared podrá soportar o no el peso total del equipo del aparato y del equipo para montar en la pared • Cumplir con las instrucciones de montaje llegados junto con el montaje de la pared.• El equipo de la pared s edebe instalar en una pared plano.• Estar seguro que ustes usa tornillos apropriados para la material de la pared.• Estar seguro que los cables del equipo del aparato son colocados en forma de no se impiden nadie.
Todas otras instrucciones relacionados con nuestros equipos de aparatos son válidos también aquí.
Cuidado;Antés de instalar su equipo del aparato estar seguro que el lugar donde usted desea instalar su equipo del aparato podrá soportar al peso. No colocar el equipo sobre un superficie inseguro (por ejemplo estantería móvil, el punto más lejos de una sección y asomilados) y estar seguro que la parte delantera de la televisión no se cuelgan hacia el superficie colocado.
Transportación del Aparato• Desmontar todos los cables antes de transportar el aparato.• Coger muy bien de la parte abajo el equipo del aparato al aumentar o cambiar su lugar. No presionar sobre el panel LED.• No exponer el equipo del aparato a los temblores y bibraciones excesivas mientrás lo transporta. • Empaquetar el equipo del aparato usando las materiales originales de embalaje y cartones al transportar por cualquier motivo y cambiar su lugar.
Panel LEDLas materiales usados en este producto son fabricados con materiales frágiles. Por este motivo se puede romper en caso de caer el producto y ser golpeado con otros objetos. Panel LED es un producto de la tecnología superior y les ofrece imagenes muy detallados. Aveces se pueden aparecer unos pixeles como azúl, verde o rojo fijo no activos en la pantalla. Esta situación no influye el rendimiento del producto.
MantenimientoUsted debe desenchufar la TV antés de limpiarla. Usar un limpiador de vidrio para limpiar la pantalla sin presionar sobre el panel LED y una tela suave y también un deterjente suave para el resto del equipo. Las materiales limpiadoras como acetona, tolueno y materiales que contienen alcohol pueden dañar el panel LED de su aparato. No usar las limpiadoras que contienen estos tipos de materiales cuando limpia su aparato.
Importante: Los deterjentes fuertes, productos con base de alcohol y desgastados se pueden dañar la pantalla. Limpiar el polvo con frecuencia sobre los agujeros de la ventilación en la parte atrás y en los lados. Uso de los productos disolventes, con base de alcohol o desgastados para ésto se pueden dañar al equipo del aparato. Si un objeto ú líquido se entra en este aparato, desenchufarlo inmediatamente y hacerlo controlar servicio técnico autorizado. No abrir sí mismo el aparato y hacerlo abrir por las personas no autorizadas, en este caso ustes se pondrá tanto sí mismo como el equipo en peligro.
Conservar la caja de carton y las materiales originales de embalaje para empaquetar su equipo otra vez cuando sea necesaria.
6 ES
Los Casos relacionados con la Salud Humana y medioambiental
Es conforme a la Reglamentación WEEE.WEEEPor motivo de ser constituido este aparato por piezas de reciclo de conformidad con los ordenes de WEEE, no se debe tirar a la basura.
• Este símbolo sobre el embalaje del producto se expresa que este producto no se debe tratar como residuos domésticos. En lugar de éso se debe entregar a los puntos de colección conveniente para reciclo de los aparatos electrónicos y eléctricos. Usted ayudará evitar los posibles resultados negativos que se causarán para la salud pública y medioambiental en caso de una disposición inapropriado.Reciclo de las materiales se ayudarán la protección de los fuentes naturales. Por favor tener en contacto con las o�cinas civiles locales, servicios de la eliminacide los residuos domésticos u el/la vendedor/a donse compraba el producto para informacimás detallado sobre el reciclo de este producto.
• No tocar el enchufe y la ficha con manos mojados.• En caso de darse cuenta de un olur de quemadura o sale humo, desenchufar su aparato inmediatamente.• No abrir la tapa atrás de su aparato a solas. En caso contrario podrá exponer al choque eléctrico.• El equipo del aparato se ha fabricado con protección conveniente para no dar rayos X hacia fuera. Los estudios hechos por las personas no cualificadas, cambio en la parte del voltaje superior o recambio del panel LED con un modelo no conformidad con las propuestas del fabricante pueden causar un aumento grave en la extención de los Rayos X. Un equipo sobrel el que se han realizado estos tipos de modificciones no tiene las características primeras y no s edebe funcionar.• La presión excesivo de audio salido de los auriculares puede causar pérdida de oídos.• Tirar las baterías usadas en basuras convenientes teniéndose en consideración los daños que se podrían causar.
Los datos sobre los errores del uso
• Cuando alcanza agua de llueve dentro del cable de la antena, todos los tipos de contactos con líquidos,• Aplicación de vıltaje incorrecto, llega del voltaje superior,• Intervenciones hechas por las personas no autorizadas,• Las averías causados por la caída, el golpe después de la entrega del producto al/a la consumidor/a, las roturas y los rasguños sobre el superficie externo son errores del/de la usuario/a.
Los Datos relacionados con el uso útil por el consumo de la energía
• Su equipo de aparato debe ser desenchufado sino apagado del mando a distancia cuando no está funcionándo. En caso de apagar por el mando a distancia, continuará consumir energía en la posición Stand-by.• El consumo de la energía se reduce en caso de quedar bajo el nivel del audio.
La vida del uso es 10 años.
7 ES
CONECCIONES DE ATRÁS
TECLADO DE CONECCIONES
Sin TUNER
Sin LNB
Con TUNER y LNB
CI
EnEntrada del cable de la energía
SPDIFCOAX EARPHONE (5V 500mA)
USB HDMI 1(ARC) HDMI 2 SCART
AV/YPbPrVIDEO
AV/YPbPrAUDIO (LNB-IN)
DVB-S2TUNER(RF)
SPDIFCOAX EARPHONE HDMI 2 SCART
AV/YPbPrVIDEO
AV/YPbPrAUDIO(5V 500mA)
USB HDMI 1(ARC) (LNB-IN)
DVB-S2
SPDIFCOAX EARPHONE HDMI 2 SCART
AV/YPbPrVIDEO
AV/YPbPrAUDIO TUNER(RF)(5V 500mA)
USB HDMI 1(ARC)
Recibidor del Mando a Distancia Botón de Funcionar/Apagar
8 ES
Después de leer las instrucciones en esta página para funcionar su equipo de TV y mando a distancia, Usted puede pasar a otras páginas explican el procedimiento del control del mando a distancia y ajuste del canal.
1. Fijar dos baterías AAA al mando de distancia.Darse cuenta cuando se usa las baterías:Utilizar solamente las baterías de tipo especificado. Estar seguro que se realiza correctamente la polarización. No usar las baterías nuevas y viejas juntas. No usar baterías recargables. No exponer las baterías al calor excesivo, no tirarlas al fuego, no cargarlas o abrirlas a dentro. En caso contrario, podrá escapar y explotar. Remover las baterías del mando a distancia si no lo usará por un largo período de tiempo.
2. Conectar el cable eléctrico ANTÉS a la televisión, DESPUÉS al enchufe de la res.
CUIDADO: Hay peligro de la explotación si la batería recambia por un tipo incorreto. Solamente recambiar por una batería de mismo tipo ú equivalente.
3. Conectar el cable de la antena externa o de TV por cable con el soquete de entrada de antena/cable en la parte atrás del equipo de la TV.
El soquete de antena (75 Ohm - VHF/UHF/cable) puede ser usado para conectar otros aparatos conectados con una antena externa y con un modulador (grabador de vídeo, receptor de satélite y asimilados). Al principio, recomendamos que usted no conecta otros aparatos (como un grabador de vídeo, receptor de satélite y asimilados) con su equipo de TV, porque se complicará el procedimieto de la instalación por motivo de los pasos extras. Usted puede conectar estos aparatos después de completar la sintonización de los canales.
4. Funcionar su TV presionando el botón POWER en la parte inferior.
Nota: Antés de conectar otros aparatos a los soquetes AV, definir primero la sintonización de los canales para evitar problemas cuando usted selecciona el aparato.
Nota: Desconectar el cable de la red antés de conectar cualquier aparato con su TV. En caso contrario usted puede causar mal funcionamiento de su TV.
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
: Se usa para confirmar las operaciones seleccionadas.
: Exibe el menú principal en la pantalla.
: Se usa para el proceso de la salida de los menús.
: Se usa para aumentar o reducir el nivel de la voz.
: Da información sobre la fuente que se observa.
: Se usa para pasar al programa anterior o próximo.
: Activa el modo de sueño.
: Ajusta la proporción del longitud/altura de la imagen.
: Activa del modo 3D. Esta característica es opcional.
: Se usa para regresar al programa anterior.
: Activa las funciones en los iconos con colores Rojo/verde/amarillo/ azúl.
: Se usa para seleccionar el programa de TV o página de TELETEXTO que usted desea ver.
: Se usa para seleccionar uno de los modos de voz MONO / DUAL1 / DUAL2 / STEREO
: Lista los canales de radio en las fuentes de DTV y SATÉLITE (Activa de los TVs con características de DTV y SATÉLITE).
: Silencia la voz, presiona a la tecla Mute para funcionar nuevamente.
: Presionando a la tecla Power, pasa a la situación STAND-by si TV está encendida. Si es apagado, se encenderá.
: Abre el menú de las fuentes de la entrada de TV.
: Convierte la luz de la pantalla en el modo de sueño. (Opcional)
: Muestra teletexto
: Muestra la opción del subtítulo en teletexto.
: Selecciona el modo de voz (estéreo, mono)
: Cancelar TTX. Lista los satélites (Se activa en los TVs con característica de SATÉLITE).: Aumenta el tamaño del fonte en TTX, modifica el modo de imagen de TV.
: Retrocede en media.
: Retroce en media. Abre el menú de la lista registrada.
: Pausa en media.
: Avanza en media.
: Retroce el archivo anterior en media.
: Pausa en media.
: Retroce el próximo archivo en media.
: Lista los canales favóritos en las fuentes de ATV, DTV y SATÉLITE.
: Abre el menú de los Ajustes (esta función es opcional).
: Se usa para ejecutar procesos o modifica los ajustes sobre el menú de OSD.
: Hace el proceso de Grabación en la fuente DTV (Se activa en los TVs con características de DTV y de SATÉLITE).
: Muestra las informaciones de la publicación. EPG(Guía Eletrónico del Programa). Se activa en los TVs con característica de DTV y SATÉLITE.
0-9
SAT.LİST
FAVSETUP
SLEEP
S/M/D
COLOR BUTTONS
RES.
REC
P
OK
P
9 ES
10 ES
Idioma de OSDPulsar ▲ ▼ para selecionar el idioma de OSD y Pulsar ◄► para ajustar.
PaísPulsar ▲ ▼ para selecionar el país y pulsar ◄► para ajustar.
Conección de TVPulsar las teclas ◄► para ajustar el programa por cable y la antena.
Tipo de A�nadorPulsar las teclas ◄► para selecionar los tipos de afinador DTV + ATV / DTV / ATV y hacer una búsqueda.
Ajuste AutomáticoPulsar OK para selecionar el ajuste automático.
VolverPulsar la tecla MENU para entrar al submenú y después pulsar las teclas ◄► para selecionar las opciones de Sí / No/Realizar en el próximo.
** NOTA: Esta página es opcional.
CONFIGURACIÓN INICIAL
11 ES
Existen muchas entradas en su aparato, como ANTENA, CABLE, SATÉLITE, ATV, SCART, HDMI, AV YPBPR y USB. Para seleccionar la fuente que desea ver, pulsar la tecla SOURCE para seleccionar las teclas ▲▼ sobre OSD aparecido en la pantalla.
MENÚS
Pulsar la tecla MENU para exponer el menú principal. Pulsar las teclas ◄► para seleccionar la opción delşa Búsqueda y pulsar la tecla OK. Pulsar las teclas ◄► para seleccionar el submenú en el menú de la Búsqueda y después pulsar la tecla OK. Después de concluir el proceso en el submenú, pulsar la tecla MENU para volver al menú anterior y pulsar la tecla EXIT para salir del menú.
** NOTA: Esta página es opcional.
SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENTRADA
12 ES
Pulsar ▲▼ para acceder a los menús del Tipo de Antena/Búsqueda Automática/Búsqueda Manual de Antena/Búsqueda Manual de ATV/Organizar Canal/Información de Señal/Menús de Información de CI. Pulsar la tecla OK para seleccionar o submenú especial. Pulsar EXIT para salir.
Búsqueda automáticaPulsar ▲▼ para seleccionar búsqueda automática y Pulsar la tecla OK para entrar en submenú.
PaísPulsar ▲▼ para seleccionar del país y después pulsar la tecla de ▲▼ para seleccionar Portugal / España / Reino Unido y asimilados.
Tipo de A�nadorPulsar ▲▼ para selecionar Tipo de Afinador y después pulsar ◄► para seleccionar DTV/ATV/ATV + DTV.Pulsar la tecla OK para entrar en el ajuste automático de canal.Pulsar la tecla MENU para salir del ajuste automático de canal.
** NOTA: Esta página es opcional.
Menú de Canal
C-06S-09S-06S-03C-04C-02
13 ES
Ajuste Automático Cuando usted selecciona este menú e pulsa la tecla OK, inicia la búsqueda automática. Usted debe pulsar la tecla "MENU" para parar o volver al menú anterior.
Búsqueda manual DTV (Transmisión Digital)
Usted puede usar las teclas ◄► para cambiar el canal que desea realizar búsqueda o puede ingresar número de canal con las teclas numéricas.
Búsqueda manual de antena - Búsqueda manual de ATV
Nº del ProgramaPara cambiar el número del programa que desea grabar, pulsar las teclas ◄► o ingresar el número del programa con las teclas numéricas. Grabar pulsando a la tecla roja después de completar la búsqueda hiciendo otros ajustes.
Sistema del ColorCon las teclas ◄► usted puede seleccionar el sistema de colores del programa deseado.
Sistema de AudioCon las teclas ◄► usted puede seleccionar el sistema de audio del programa deseado.
Ajuste FinoUsted puede ajustar el mejor ajuste de imagen usando las teclas◄►.
AFCUsted puede activar o desativar el control de la frecuencia con las teclas ◄►.
BúsquedaPulsar las teclas ◄► para hacer una búsqueda. Pulsar la tecla roja para grabar.
** NOTA: Esta página es opcional.
14 ES** NOTA: Esta página es opcional.
Pulsar las teclas ▲▼ para seleccionar los menús Tipo de Antena/Búsqueda automática/Búsqueda manual de satélite/Arreglo del canal/Arreglo del satélite/Informaciones de señal/Informaciones de CI. Pulsar la tecla OK para seleccionar el submenú. Pulsar la tecla EXIT para salir.
Búsqueda AutomáticaPulsar las teclas ◄► para seleccionar Búsqueda automática y después pulsar la tecla OK para ir al submenú.
MENÚ DEL CANAL
15 ES
SatélitePulsar OK para seleccionar un satélite y seleccionar satélite en la lista abierta.
Tipo de canalPulsar las teclas ◄► para seleccionar el tipo de canal.
Tipo de servicioPulsar as teclas ◄► para seleccionar el tipo de servicio.
Modo de EscanearPulsar las teclas ◄► para seleccionar el modo de escanear.
UnicablePulsar la tecla OK para hacer el ajuste del cable único.
BúsquedaPulsar OK para hacer la búsqueda.
Búsqueda Manual de Satélite
Pulsar las teclas ▲▼para seleccionar Búsqueda Manual de Satélite y después pulsar la tecla OK para ir al submenú.
SatélitePulsar las teclas ◄► para seleccionar el satélite.
TPPulsar las teclas ◄► para seleccionar Tp.
UnicableEntrar al submenú con la tecla OK para hacer el ajuste del Unicable.
Escanear en RedPulsar las teclas ◄► para activar la escanear en red.
Tipo de canalPulsar las teclas ◄► para seleccionar el tipo de canal.
Tipo de serviçoPulsar las teclas ◄► para seleccionar el tipo de servicio.
BúsquedaPulsar las teclas OK para iniciar la búsqueda.
Arreglo del satélitePulsar las teclas ▲▼ para selecionar el arreglo del satélite y pulsar la tecla OK para ir al submenú.
SATÉLITEPulsar las teclas ▲▼ para hacer proceso en el menú y pulsar la tecla OK para seleccionar el satélite que usted desea arreglar.Después de completar el proceso, grabar con la tecla ROJA
** NOTA: Esta página es opcional.
16 ES
Menú de CanalPulsar las teclas ▲▼ para acceder a los menús Tipo de Antena/Búsqueda automática/Búsqueda manual de satélite/Arreglo del canal/Arreglo del satélite/Informaciones de señal/Informaciones de CI/LCN. Pulsar la tecla OK para seleccionar el submenú. Pulsar la tecla EXIT para salir.
Búsqueda automáticaPulsar las teclas▲ ▼ para seleccionar Búsqueda Automática y después pulsar la tecla OK para entrar el submenú.
** NOTA: Esta página es opcional.
C-06S-09S-06S-03C-04C-02
MODO DE TRANSMISIÓN POR CABLE
17 ES
PaísPulsar las teclas▲▼ para seleccionar el país y después pulsar las teclas ◄► para seleccionar Portugal / España / Reino Unido y asimilados.
Tipo de A�nadorPulsar las teclas ▲▼ para seleccionar Tipo de Afinador y después pulsar las teclas ◄► para seleccionar DTV/ATV/ATV + DTV.
Modo de Escanear Si el tipo del ajuste es DTV / ATV + DTV, pulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar Modo de Escanear y pulsar las teclas ◄► para seleccionar Escanear Completo/Red.
Identidad / Frecuencia / Proporción de Símbolos de la RedSi el Modo de escanear es Escanear la red, pulsar las teclas ▲ ▼ para selecionar Identidad/Frecuencia/Proporción de Símbolos de la Red y pulsar las teclas ◄► para ajustar después.
BúsquedaPulsar la tecla OK para entrar en submenú. Pulsar la tecla de MENU para salir y pulsar ▲ ▼ para seleccionar las opciones de Sí/Encendido.
VolverPulsar la tecla de menú para volver.
Búsqueda Manual del Cable
FrecuenciaPulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar la frecuencia y después pulsar la tecla◄► o la tecla digital para el ajuste.
SímboloPulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar el símbolo y después pulsar la tecla ◄► o la tecla digital para el ajuste.
Tipo QAMPulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar el símbolo y después pulsar las teclas ◄► para el ajuste.
BúsquedaPulsar la tecla OK para iniciar la búsqueda.
** NOTA: Esta página es opcional.
18 ES
Ajuste del CanalPulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar el ajuste del canal y pulsar OK para entrar en el submenú.
BorrarPulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar el canal que usted desea borrar y después pulsar la tecla roja para acceder al submenú. Pulsar las teclas ◄► para seleccionar Sí / No.
MoverPulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar el canal que desea mover y después pulsar la tecla amarilla para acceder al submenú.Pulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar la posición.
SaltarsePulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar el canal que desea saltarse y después pulsar la tecla azúl para acceder al submenú.
Reidenti�carPulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar el canal que desea reidentificar y después pulsar la tecla verde para ajustar.
Borrar TodoPulsar la tecla 0 para acceder al submenú y después pulsar TODO para selecionar Todo / DTV / ATV, Pulsar OK para limpiar.
SeleccionarPulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar el canal que usted desea seleccionar y pulsar OK para comenzar a la visualización.
VolverPulsar la tecla MENU para volver.
** NOTA: Esta página es opcional.
19 ES
Información del SeñalPulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar la información de señal y después pulsar OK para acceder al submenú, después puede ver la información del señnal en detalle. Pulsar la tecla MENU para volver.
Lista de los Canales
Si usted está viendo a un programa, pulsar la tecla OK para acceder al submenú y después usted podrá ver la Lista de los Canales.
VolverPulsar la tecla MENU para volver.
** NOTA: Esta página es opcional.
20 ES
Pulsar la tecla de EPG para funcionar el Guía del Programa. Pulsar las teclas ▲ ▼ para demostrar las informa-ciones del canal.Pulsar la tecla OK para cambiar el canal.
RegistroPulsar la tecla ROJA para instalar el registro. Usar las teclas ▲ ▼ y ◄► para hacer proceso en el menú abierto.
InformaciónPara informaciones detalladas, pulsar la tecla VERDE.
Lista de PlaneamientoPulsar la tecla AMARILLO para abrir la lista de planeamiento.
RecuerdoPulsar la tecla AZÚL para instalar el recuerdo. Usar las teclas ▲▼ y ◄► para hacer proceso en el menú abierto.
GUÍA DEL PROGRAMA (EPG)
21 ES
Pulsar la tecla PLAY para abrir el menú de la Lista Registrada.
BorrarPulsar la tecla ROJA para borrar un registro.
InformaciónPulsar la tecla VERDE para las informaciones de registro.
SeleccionarPulsar la tecla OK para proyectarse el registro.
ÍndicePulsar la tecla AZÚL para cambiar el tipo de la clasificación.
LISTA REGISTRADA
22 ES
Pulsar la tecla MENU para demostrar el menú principal. Pulsar las teclas ◄► para seleccionar Imagen y Pulsar la tecla OK. Pulsar las teclas ◄► para seleccionar el submenú donde que hará el proceso bajo en menú de Imagen y después pulsar la tecla OK. Después de concluir el proceso en el submenú, pulsar la tecla MENU para volver al menú anterior, pulsar la tecla EXIT para salir del menú.
Puede acceder al manú de IMAGEN usando las teclas ▲▼ y al menú OSD pulsando la tecla MENU sobre el mando. Pulsar la tecla OK para hacer proceso bajo el menú de Imagen, pulsar la tecla MENU sobre el mando para volver al menú principal nuevamente.
Modo de imagenPrimero pulsar la tecla OK. Confirmar con la tecla OK sobre el mando seleccionando una de las opciones apareci-das en la pantalla usando las teclas ▲▼. Usted puede usar la tecla MENU para volver. Al seleccionar usted el modo de imagen como Usuario/a, usted puede cambiar los ajustes de contraste, brillez, color y certeza.ContrasteUsted puede ajustar el nivel de Contraste usando las teclas ◄► para ajustar el nivel de contraste.BrillezUsted puede ajustar el nivel de Brillez usando las teclas ◄► para ajustar el nivel de brillez.ColorUsted puede ajustar el nivel del Color usando las teclas ◄► para ajustar el nivel de color.TonalidadUsted puede ajustar la Tonalidad usando las teclas ◄► para ajustar la tonalidad.CertezaUsted puede ajustar el nivel de la Certeza usando las teclas ◄► para ajustar el nivel de la certeza.Modo de ECOUsted puede ajustar el Modo de ECO usando las teclas ◄► para ajustar el Modo de ECO.Temperatura del ColorPara ajustar la temperatura del color primero puede ajustar seleccionando una de las opciones de Medio, Frío ú Caliente usando las teclas ◄►.Formato de la PantallaUsted puede ajustar el Formato de la Pantalla usando las teclas ◄►.Reducción del RuidoUsted puede ajustar el nivel de la reducción de Ruido usando las teclas ◄► para ajustar el nivel de la reducción de ruido.Reducción de Ruido MpegUsted puede ajustar el filtro de la Reducción de Ruído Mpeg usando las teclas ◄►.Contraste DinámicoUsted puede ajustar Contraste Dinámico usando las teclas ◄► para ajustar contraste dinámico.
MENÚ DE IMAGEN
23 ES
MENU DE AUDIO
Pulsar la tecla MENU para demostrar el menú principal. Pulsar las teclas ◄► para selecionar la opción de Audio y Pulsar la tecla OK. Pulsar las teclas ◄► para selecionar el submenú bajo el menú de audio, después pulsar la tecla OK. Después de concluir el processo bajo el submenú, pulsar la tecla MENU para volver al menú anterior, pulsar la tecla EXIT para salir del menú.
Modo de SonidoPulsar la tecla OK. Usando las teclas ▲▼ para selecionar una de las opciones aparecidas en la pantalla confirmar con la tecla OK sobre el mando. Usted puede usar la tecla MENU para volver. Cuando usted selecciona el modo de Audio como Usuario/a, puede cambiar los ajustes de 120Hz/500Hz/1.5KHz/5KHz/10KHz.120Hz/500Hz/1.5KHz/5KHz/10KHzSi el modo de Audio es "Usuario/a", Pulsar la tecla ◄► para seleccionar 120Hz/500Hz/1.5KHz/5KHz/10KHz y después pulsar la tecla OK para acceder al submenú.EquilibrioPulsar la tecla OK para ajustar el equilibrio del audio derecha/izquierda. Después usted puede ajustar el equilibrio del audio entre los altavoces a la derecha e izquierda usando las teclas ◄►. AVLLa característica de AVL se usa para evitar el desequilibrio del audio cuando se hace transición entre el nivel del audio y los diferentes canales. Para controlar la característica AVL, seleccionar una de las opciones encendido ú apagado usando las teclas ◄►.Audio entornoPara selecionar el audio entorno, seleccionar una de las opciones encendido ú apagado usando las teclas ◄►.Modo SPDIFPara obtener salida de audio coaxial, ésto es el ajuste que sea necesaria hacer. Pulsar primero la tecla OK para ajustar el modo SPDIF. Después seleccionar una de las opciones Auto / PCM / Apagado usando las teclas ◄►.Cuenta AuditivaSeleccionar una de las opciones ENCENDIDO ú APAGADO usando las teclas ◄► para seleccionar la cuenta auditiva.Ajuste de AudioSeleccionar una de las opciones ENCENDIDO ú APAGADO usando las teclas ◄► para seleccionar Ajuste de Audio.
24 ES
Pulsar la tecla MENU para demostrar el menú principal. Pulsando las teclas ◄► seleccionar Tiempo y Pulsar la tecla OK. Pulsar as teclas ◄► para seleccionar el submenú bajo el menú de Tiempo y después pulsar la tecla OK. Después de concluir el proceso en el submenú, pulsar la tecla MENU para volver al menú anterior, pulsar la tecla EXIT para salir del menú.
Horario __ __Para ajustar la fecha y el reloj del televisor, debe seleccionar este modo y presionar el botón OK. Usando ▲ ▼botones, puede ingresar la información de la fecha en la primera línea, la información del mes en la segunda línea, el año información en la tercera línea, información del reloj en la cuarta línea y información de minutos en la quinta línea.
Temporizador de ApagoDespués de hacer el ajuste de la hora ingresado para el Tiempo de Apago, usted puede activar la opción del Apago Automático de su TV seleccion-ando este modo.
Temporizador de FuncionamientoDespués de hacer el ajuste de la hora ingresado para el Tiempo de Funcionamiento, usted puede activar la opción del Tiempo de Funcionami-ento de su TV seleccionando este modo.
MENU DE TIEMPO
25 ES
Temporizador de SueñoPara ajustar el tiempo de sueño automático de la TV, seleccionar el horario que la TV pasará al modo sueño primero pulsando la tecla OK, después pulsando las teclas ▲▼.
Huso HorárioSe usa para ajustar el huso horario local suyo. Usted puede ajustar el huso horario pulsando primero la tecla OK, después las teclas ▲▼.
Apago AutomáticoSe usa para pasar automáticamente al modo de espera. Usted puede seleccionar el modo de espera automático pulsando primero la tecla OK, después teclas ▲▼.
Temporizador de MenúSe usa para ajustar el plazo del menú que estará activo.
26 ES
MENÚ DE LA CERRADURA
Pulsar la tecla MENU para demostrar el menú principal. Pulsando las teclas ◄► seleccionar la opción de Cerradura y Pulsar la tecla OK. Pulsar as teclas ◄► para seleccionar el submenú bajo el menú de Cerradura y después pulsar la tecla OK. Después de concluir el proceso en el submenú, pulsar la tecla MENU para volver al menú anterior, pulsar la tecla EXIT para salir del menú.
Bloquear el sistemaLas opciones siguientes estarán activo al pulsar la tecla OK usando las teclas ▲▼ :(Código inicial es determinado como “0000”.)
Bloquear el sistemaLas opciones siguientes estarán activo al pulsar la tecla OK usando las teclas ▲▼ :(Código inicial es determinado como “0000”.)
Cambiar el CódigoPulsando la tecla OK puede acceder al submenú y constituir su nuevo código.
Bloquear el ProgramaSeleccionar bloquar el programa usando las teclas ▲▼. Pulsar la tecla OK. Se aparecerá el submenú de la Bloqueo del Programa. Seleccionar el programa deseado que bloquear usando las teclas ▲ ▼ y bloquear el programa pulsando la tecla verde sobre el mando a distancia. Será necesario ingresar el código determinado para abrir el bloqueo. Después de concluir el proceso, pulsar la tecla OK para grabar los ajustes.
Limitación de EdadSeleccionar limitación de edad usando las teclas ▲▼ y pulsar la tecla OK.
Modo del HotelSeleccionar modo del hotel usando las teclas ▲▼ y pulsar la tecla OK.
27 ES
MENÚ DEL SISTEMA
Pulsar la tecla MENU para demostrar el menú principal. Pulsando las teclas ◄► seleccionar la opción de Sistema y Pulsar la tecla OK. Pulsar as teclas ◄► para seleccionar el submenú bajo el menú del Sistema y después pulsar la tecla OK. Después de concluir el proceso en el submenú, pulsar la tecla MENU para volver al menú anterior, pulsar la tecla EXIT para salir del menú.
Idioma del menúSeleccionar Idioma del Menú usando las teclas ▲▼ y pulsar la tecla OK. Seleccionar el dioma desado usando las teclas ▲▼ o en el menú aparecido y pulsar la tecla OK.
Idioma del audioSeleccionar Idioma del Audio usando las teclas ▲▼ y pulsar la tecla OK. Seleccionar el dioma desado usando las teclas ▲▼ o en el menú aparecido y pulsar la tecla OK.
28 ES
Idioma del subtítuloSeleccionar Idioma del Subtítulo usando las teclas ▲▼ y pulsar la tecla OK. Seleccionar el dioma desado usando las teclas ▲▼ o en el menú aparecido y pulsar la tecla OK.
De�cientes auditivosSe usa para seleccionar los Subtítulos preparados para los deficientes auditivos usando las teclas ▲▼.
Ajustes de GrabarSeleccionar Ajustes de Grabar usando las teclas ▲▼ y monitorizar el submenú pulsando la tecla OK.
Losta de los CanalesPulsar la tecla OK para grabar canales del USB y al USB.
Actualizar Software (USB)Pulsar la tecla OK para actualizar software del USB.
Ajustes de FábricaPara volver la TV a los ajustes de la planta seleccionar Reiniciar usando las teclas ▲▼ y Pulsar la tecla OK. Pulsar la tecla para confirmar el menú de aviso aparecido.
HDMI CECSuministra el control de los aparatos conectados por HDMI al TV con un solo mando (Recibidor de satélite, DVD Player...) Para activar este menú pulsar la tecla OK.
Ajustes Avanzados
Usando las teclas ▲▼ seleccionar los ajustes avanzados. Al pulsar la tecla OK se monitoriza la pantalla del ingreso del código. (Este códio es igual al código del bloqueo del sistema). Después de ingresar el códio, en el menú aparecido usted puede cambiar los ajustes de los modos pulsando las teclas ▲ ▼ o seleccionando el modo deseado.
Modo de EnergíaAl ser ajustado el modo de la energía en la posición “funcionado” La TV se funciona automáticamente si se desconecta la energía de la TV y conecta otra vez.Al ser ajustado el modo de la energía en la posición “Apagado” TV se pasa a la posición Standby si se desconecta la energía de la TV y conecta otra vez y espera que usted pulsa la tecla POWER (funcionamiento/Apago).
El modo de la energía se ajusta en la posición “Final”, la TV se vuelve a la posición ajustada por último si se desconecta la energía de la TV y conecta otra vez en la última posición cuando sea apagado. Es decir la TV se funciona si estaba funcionado antés de ser desconectado la energía, queda apagado si es apagado.
29 ES
Sistema de Archivos PVRPara seleccionar el sistema de archivos PVR pulsar las teclas ▲▼ y pusar la tecla OK para acceder al submenú.
Selección del DiscoPara ir a selección del Disco pulsar las teclas ▲▼ y para acceder el submenú pulsar la tecla OK. Para la selección USB/Disco pulsar las teclas ▲▼.
Control del Sistema de los Archivos PVRPara el control del sistema de los archivos PVR pulsar las teclas ▲▼ y después pulsar la tecla OK para iniciar al control.
Límite de la Grabación vacíaPara seleccionar el formato pulsar las teclas ▲▼y después para hacer ajustes pulsar las teclas ◄►.
FormatoPara seleccionar el formato pulsar las teclas ▲▼ y después para acceder el submenú pulsar la tecla OK.Para seleccionar el sistema del archivo PVR pulsar las teclas ◄► y después para hacer ajustes pulsar las teclas ◄►. Para seleccionar la dimensión del sistema del archivo PVR pulsar las teclas ◄► y después para hacer ajustes pulsar las teclas ◄►. Volver a los Ajustes de la PlantaPara volver a los ajustes de la planta pulsar las teclas ▲▼ y después para acceder el submenú pulsar la tecla OK.Para selecciónar Sí/No pulsar las teclas ◄►.
NOTA: Los títulos del Sistema de los Archivos PVR son opcionales.
Select
Select
30 ES
Modo de USB
Para monitorizar los archivos de la Fotografía, música, Película y Texto pulsar la tecla MENU. Usted puede seleccionar el menú que desea usando las teclas ◄►. Usar las teclas ▲▼ o ◄► para seleccionar los títulos del menú cuando está en submenú.
Fotografía
31 ES
1. Conectar el aparato de USB con la entrada de USB.2. Para seleccionar fotografía pulsar las teclas ▲▼ o ◄► y después pulsar la tecla OK para acceder al submenú.3. Pulsar la tecla OK para acceder al submenú seleccionando C:\.4. Seleccionar la fotografía deseada y pulsar la tecla OK para monitorizarla.5. Para monitorizar las fotografías pulsar la tecla ►| | y pulsar la tecla OK para monitorizar el menú de las funciones. pulsar la tecla OK seleccionando el ícono |◄◄ para monitorizar la fotografía anterior, ►►| la posterior.6. Pulsar la tecla (SALIR) EXIT para volver al menú anterior.
Música
1. Conectar el aparato de USB con la entrada de USB.2. Para seleccionar música pulsar las teclas ▲▼ o ◄► y después pulsar la tecla OK para acceder al submenú.3. Pulsar la tecla OK para acceder al submenú seleccionando C:\.4. Seleccionar la música deseada y pulsar la tecla OK para monitorizarla.5. Para monitorizar las músicas pulsar la tecla ►| | y pulsar la tecla OK para monitorizar el menú de las funciones. pulsar la tecla OK seleccionando el ícono |◄◄ para monitorizar el archivo de la música anterior, ►►| la posterior.6. Pulsar la tecla (SALIR) EXIT para volver al menú anterior.
32 ES
Película
1. Conectar el aparato de USB con la entrada de USB.2. Para seleccionar el archivo de la película pulsar las teclas ▲▼ o ◄► y después pulsar la tecla OK para acceder al submenú.3. Pulsar la tecla OK para acceder al submenú seleccionando C:\.4. Seleccionar el archivo de la película deseada y pulsar la tecla OK para monitorizarla.5. Para monitorizar el archivo de la película pulsar la tecla ►| | y pulsar la tecla OK para monitorizar el menú de las funciones. pulsar la tecla OK seleccionando el ícono |◄◄ para monitorizar el archivo de la película anterior, ►►| la posterior.6. Pulsar la tecla (SALIR) EXIT para volver al menú anterior.
Texto
1. Conectar el aparato de USB con la entrada de USB.2. Para seleccionar el archivo del texto pulsar las teclas ▲▼ o ◄► y después pulsar la tecla OK para acceder al submenú.3. Pulsar la tecla OK para acceder al submenú seleccionando C:\.4. Seleccionar el archivo del texto deseado y pulsar la tecla OK para monitorizarla.5. Para monitorizar el archivo del texto pulsar la tecla ►| | y pulsar la tecla OK para monitorizar el menú de las funciones. pulsar la tecla OK seleccionando el ícono |◄◄ para monitorizar el archivo del texto anterior, ►►| la posterior.6. Pulsar la tecla (SALIR) EXIT para volver al menú anterior.
33 ES
ELIMINAR PROBLEMAS
Usted puede resolver mayoría de los problemas que se pueden encontrar en su TV consultando la lista de la eliminación de los problemas.
No hay Imagen, audio1. Controlar que funciona o no el interruptor o switch. 2. Controlar que funciona o no enchufando otro aparato eléctrico en el enchufe.3. Puede ser un problema de contacto entre el cable del Adaptador y el enchufe.4. Controlar la fuente del Señal.
No Hay color1. Recambiar el sistema de color.2. Ajustar el nivel del color bajo el menú de los ajustes de imagenes.3. Intentar otro canal. El programa obtenido puede ser en negro-blanco.
El mando a distancia no funciona1. Recambiar las baterías.2. Las baterías pueden fijar incorrectos.3. Controlar el adaptador de su aparato.
No hay Imagen, El audio es normal1. Ajustar brillez y contraste.2. Se puede encontrar un problema en el programa.
El Imagen es normal, no hay audio1. Aumentar el audio pulsando la tecla VOL+.2. El ajuste del audio está en la posición silencio, pulsar la tecla MUTE para cambiarlo.3. Recambiar el sistema de audio.4. Se puede encontrar un problema en el programa.
Hay hondas irregulares en el imagenEste problema generalmente se causa por la mescla del señal por motivo de coches, aparatos como luz fluorescente y máquina de secar pelo ubicados alrededor. Ajustar la antena en forma de reducir al mínimo la mezcla de señal.
Nieve y Mezcla de señalSi la antenna es colocado en una zona de frontera donde se debilitan los señales de la televisión, el imagen se puede dejar con puntos en forma de copos de nieve. Si el señal es muy débil, se puede necesitar instalación de una antena especial para aumentar el poder de la recepción del señal.
1. Ajustar la posición y dirección de la antena móvil y en el techo.2. Controlar las conecciones de la antena.3. Hacer el ajuste sensitivo de canal.4. Intentar a otro canal. El programa puede tener un problema.
Imagen asombrosoImagen asombroso es causado por la recepción de dos reflejos del señal de la televisión. Primero de éstos es el señal llega directamente, el otro es el señal reflejado de los edificios, montañas altas ú otros objetos. Cambiar el lugar y la dirección de la antena puede mejorar la recepción del señal.
Mezcla de la frecuencia de radioEn esta mezcla de señal generalmente se ocurren hondas móviles o líneas verticales, en algunos casos también se reduce el contraste del imagen. Eliminar la fuente de la frecuencia de radio causado la mezcla de señal encontrándola.
Congelación del Imagen y modos de mosaicoEl canal puede tener un señal débil o la antena de satélite no puede recibir los señales del satélite propiamente. Intentar otros canales, si los otros canales también tienen problema, podrá ser que la antena de satélite no sea posicionado bien. La antena de satélite debe ser posicionado de acuerdo con el satélite usado, no se debe colocar cerca de los factores como edificio, árbol alto y asimilados para que no se eviten los señales del satélite.
NOTA: En los tiempos muy nublados y tormentosos, se pueden observar los problemas como congelación en los imagenes, no obtener imagenes por motivo de ser debilitado los señales de los satélites. Este Problema es indepen-diente de la televisión.
34 ES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PANEL Tipo de panelBrillez
Resolución máxima
Ángulo de la monitorización
ATV
48.25MHz ~ 863.25MHz
(Opcional)
75ΩPAL, SECAMBG, DK, I, L, NICAM/A2100
DVB-CQPSK:16QAM,64QAM,32QAM,128QAM, 256QAM
(Opcional) MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264, H.265
500
DVB-TCOFDM 2K/8K, QPSK,16QAM,64QAM
(Opcional)MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264,H.265
500
DVB-T2
Cumple con EN302755V1.3.1 COFDM: 1K a 32k; SoporteT2-Lite,tasa del código:1/3,2/5;QPSK:16QAM,64QAM, 256QAM Ancho de banda:6,7,8Mhz;Intervalo de Guardia:1/128--1/4;Tasa de código:1/2,3/5,2/3,3/4,4/5,5/6SPP: PP1 a PP8(Opcional)
MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264, H.265
COFDM 2K/8K, QPSK,8PSKAuto/13V/18V/OFF Salida 350mA@Max22KHz
DVB-S/S2 1.0 / 1.1 compatible(Opcional) MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264, H.265
4000HDMIComponenteSCART
AV/ComponenteAudioRespuesta de FrecuenciaPotencial máxima de la salida de audio
2×8W(8Ω) THD+N<10 %@1KHz Altavoz
FILTRO DE BUSCASEPARACIÓN DE
IMAGEÑ
MEJORAMIENTO DEL SEÑAL BAJO
REDUCCIÓN DE RUIDO
FUNCIÓN DE LLAVE
1 x Conector IEC1 x Conector F1 x Conector de USB2 x Conector de HDMI1 x Conector de RCA Mini (Negro)1 x Conector de RCA Mini (Negro)1 x Conector de SCART
1 x Entrada de CI (Negro)1 x Conector de RCA Mini (Negro)1 x Conector de RCA (Naranja)
Componente/AvVídeoSCART
CI (Opcional)
SALIDAAuricularesSPDIF Coaxial
SÍ
STANDBY
TERMINALESENTRADA
DTV & ATV (Opcional)TV de vía satélite (Opcional)USBHDMIComponente/Av Audio
SALIDA DE AUDIO100Hz~15KHz @±3dB (1KHz, 0dB señal de referencia)
2×8mW (32Ω) THD+N<10%@1KHz Auriculares
3D
3D
SÍ
PAL/NTSC/SECAM
Nivel de vídeo 1.0 VP-P±5%
ENTRADA DE AUDIO Mini entrada de RCA 0.2 ~ 2.0 VRMS
Versión de DiSEqCSistema de vídeo
Sistema de audioMemoria de Canal
ENTRADA DE VÍDEO
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080pCVBS & RGB
AVSistema de vídeo
Modulación
Sistema de vídeoSistema de audioModulaciónPotencial de LNBControl de la llave de LNB
Sistema de audioMemoria de CanalModulaciónSistema de vídeoSistema de audioMemoria de Canal
Impedancia de entradaSistema de vídeoSistema de audioMemoria de Canal
Modulación
Sistema de vídeo
IDIOMA DE MENÚ
29 IDIOMAS DIFERENTES DE MENÚ
Turco, Inglés, Alemán, Francés, Holandés, Búlgaro, Polaco, Ruso, Checo, Croata, Húngaro, Rumano, Eslovaco, Griego, Lituano, Serbia, Árabe, Persiano, Macedonio, Albanés, Italiano, Portugués, Español, Danés, Noruego, Esloveno, Finés, Sueco, Curdo
LED
TV
300 cd/m2
1920x1080
178º
Intérvalo de Frecuencia
MPEG1/2 Capa 1 y 2 AC-3, DD/DD+ (Opcional y necesita licencia)
MPEG1/2 Capa 1 y 2 AC-3, DD/DD+ (Opcional y necesita licencia)
MPEG1/2 Capa 1 y 2 AC-3, DD/DD+ (Opcional y necesita licencia)
MPEG1/2 Capa 1 y 2 AC-3, DD/DD+ (Opcional y necesita licencia)
35 ES
PROPRIEDADES DEL PRODUCTO
Acesorios1 unidad de mando1 unidad de manuel de uso2 unidades de baterías
43” T2CS2F109 cm
180-240 V AC50/60 Hz
80W
43” T2C109 cm
180-240 V AC50/60 Hz
80W
43” S2109 cm
180-240 V AC50/60 Hz
80W
Nombre del ModeloPantalla del IndicadorVoltajeFrecuenciaConsumo de la Energíalongitudxanchuraxaltura(cm) (L x W x H)
43”
V1: 97,1 x 8,6 x 61,2V2: 97,1 x 8,6 x 59,1
V1: 97,1 x 8,6 x 61,2V2: 97,1 x 8,6 x 59,1
V1: 97,1 x 8,6 x 61,2V2: 97,1 x 8,6 x 59,1
V1: 91,8 x 8,6 x 58,4V2: 91,8 x 8,6 x 56,6
40” T2CS2F102 cm
180-240 V AC50/60 Hz
77WV1: 91,8 x 8,6 x 58,4V2: 91,8 x 8,6 x 56,6
40” T2C 40” S2102 cm
180-240 V AC50/60 Hz
77WV1: 91,8 x 8,6 x 58,4V2: 91,8 x 8,6 x 56,6
102 cm180-240 V AC
50/60 Hz77W
Nombre del ModeloPantalla del IndicadorVoltajeFrecuenciaConsumo de la Energíalongitudxanchuraxaltura(cm) (L x W x H)
40”
36 ES
40” - 43” ESQUEMA DE LA INSTALACIÓN DEL ESTAND V1
1- Colocar los standes en las puertas debajo del aparato.
2- 2unidades de M4x30 YHB y 2 unidades M5x30 YHB estandes al aparato con tornillos.
40” - 43” ESQUEMA DE LA INSTALACIÓN DEL ESTAND V2
1- Colocar los standes en las puertas debajo del aparato.
2- 2 unidades de M4x10 YSB estandes al aparato con tornillos.
2 EN
34789
1011111220212223242627293030313232333436
• Appliance Features• Safety Warnings• Keypad And Rear Connections• Operating Appliance• Remote Control Key Functions• First Time Installation• Source List• Antenna Mode• Channel Menu• Programme Guide• Record List• Picture Menu• Sound Menu• Time Menu• Lock Menu• Options Menu• PVR File System• USB Mode Photo Show Music Play Movie Play File Show• Troubleshooting• Technical Specifications• Stand Installation Diagram
4000 digital channel memory
oo
100 analog channel memory
(Optional)
(Optional)o
CI ModuleAV InputYPbPr InputScartHeadphone OutputSPDIF Digital Audio OutputDVB T2/C (Optional)DVB T2/C/S2 (Optional)DVB S2 (Optional)
3 EN
6 EN
EU declaration of conformity
Hereby, Atmaca Elektronik A.Ş declares that this TV is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.sunny.com.tr
Without TUNER
Without LNB
With TUNER and LNB
CI
7 EN
and On / Off Button
POWER INPUTCABLE
SPDIFCOAX EARPHONE (5V 500mA)
USB HDMI 1(ARC) HDMI 2 SCART
AV/YPbPrVIDEO
AV/YPbPrAUDIO (LNB-IN)
DVB-S2TUNER(RF)
SPDIFCOAX EARPHONE HDMI 2 SCART
AV/YPbPrVIDEO
AV/YPbPrAUDIO(5V 500mA)
USB HDMI 1(ARC) (LNB-IN)
DVB-S2
SPDIFCOAX EARPHONE HDMI 2 SCART
AV/YPbPrVIDEO
AV/YPbPrAUDIO TUNER(RF)(5V 500mA)
USB HDMI 1(ARC)
REMOTE CONTROL KEY FUNCTIONS
: Used for confirming the selected processes.
: Pops up the main menu on the screen.
: Used for existing processes from menus.
: Used for increasing or decreasing the audio level.
: Gives the information of the source which is being watched.
: Used for switching to previous or next program.
: Activates the Sleep mode.
: Adjusts the width/length ratio of the display.
: Activates the 3D mode. This function is optional.
: Used for going back to previous program.
: Activates the functions in Red/green/yellow/blue coloured icons.
: Used for selecting the TV program which you want to watch or the teletext page.
: Used for selecting one of the MONO/DUAL1/DUAL2/STEREO audio modes.
: Makes lists of radio channels in DTV or satellite sources (Activates in TVs which include DTV and satellite features).
: Turns down the volume, the mute button is pressed again to turn up the volume.
: When the Power button is pressed if TV is already turned on, it passes to Standby mode. If it is already turned off it turns on.
: Opens the TV input sources menu.
: Moves the screen ligt to Sleep mode (Optional).
: Enters the teletext page.
: Shows the subtitle option in teletext.
: Selects the Audio mode (stereo, mono).
: TTX is canceled. Lists the satellites (Activates in TVs which includes satellite feature).: Increases the font size in TTX, changes the TV picture mode.
: Rewind in Media.
: Play in Media. Shows record list menu.
: Pause in Media.
: Fast forward in Media.
: Plays the previous file in Media.
: Stop in Media.
: Plays the next file in Media.
: Makes list of favourite channels in ATV, DTV and satellite sources.
: Opens the settings menu (This function is optional).
: Used for taking actions on OSD menu or changing the settings.
: Makes the recording in DTV source (Activates in TVs which include DTV and satellite features).
: Shows the broadcast information. Activates in TVs which includeEPG (Electronic Program Guide), DTV and satellite features.
0-9
SAT.LİST
FAVSETUP
SLEEP
S/M/D
COLOR BUTTONS
RES.
REC
P
OK
P
9 EN
10 EN
OSD LanguagePress ▲▼ button to select OSD Language,and then Press button to set.
CountryPress ▲▼ button to select Country,and then Press button to set.
Tv ConnectionPress button to set Antenna or Cable .
Tune typePress button to set DTV+ATV / DTV / ATV tune type to search.
Auto TuningPress ok button to select Auto Tuning .
ReturnPress MENU button to enter Submenu and then press button to select Yes/No/Do it next time.
**NOTE: This page is Optional.
First Time Installation
OSD Language English
Country Turkey
OKReturn
First Time Installation
Tv Connection Antenna
Tune Type DTV + ATV
OKReturn
First Time Installation
First Time Installation Is Not Finished.
Are you sure to exit?
Yes NoDo it next time
FIRST TIME INSTALLATION
11 EN
Press Source button to show source list. Press▲▼ button to choosethe mode. Press OK button to enter the mode.
ANTENNA MODE
Press MENU button to show Channel, Picture, Sound, Time, Lock, Option menu. Press OK button to select specific submenu and the adjustable value. In the submenu, press ▲▼ or button to select menu item.
**NOTE: This page is Optional
SOURCE LIST
Select Enter Return Exit
DVB Select Type
Auto Tuning
DVB-T Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
LCN
DVB-T
Off
CHANNEL
Input Source
Antenna
Cable
Satelitte
ATV
AV
SCART
YPBPR
HDMI 1
HDMI 2
Media Player
OK
12 EN
Press▲▼ button to selcect Auto Tuning/DVB-T Manual Tuning/ATV Manual Tuning/Programme Edit/Signal Information/CI information menu.Press OK button to select specific submenu.Press Exit button to exit.
Auto Tuning Press ▲▼ button to select Auto Tuning,and then press OK button to enter submenu.
CountryPress ▲▼ button to select Country,and then press button to select Portugal/Spain/UK etc.
Tune TypePress ▲▼ button to select Tune Type,and then press button to select DTV/ATV/ATV+DTV.Press OK button to enter Auto channel Tuning. Press MENU button to exit Auto channel Tuning.
**NOTE: This page is Optional
Channel Menu
Select Enter Return Exit
DVB Select Type
Auto Tuning
DVB-T Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
LCN
DVB-T
Off
CHANNEL
Tune Type
United Arab Emirates
New Zealand
China Morocco Egypt
Turkey Algeria
Estonia Tunis
Enter Adjust Return
Channel Tuning
DTV : 0 Radio : 0 Data : 0 TV : 0
C-06S-09S-06S-03C-04C-02
(TV) %8 Freq: 182.25 MHz
Please press MENU key to exit
13 EN
DVB-T Manual Tuning Press ▲▼ button to select DVB-T Manual Tuning,and then press OK button to enter submenu. Press button to select channel.
ReturnPress MENU button to return.
SearchPress OK button to search.
ATV Manual Tuning Press ▲▼ button to select ATV Manual Tuning,and then press OK button to enter submenu.
Program No.Press ▲▼ button to select Program No.,and then press button to select Program number.
Color SystemPress ▲▼ button to select Color System,and then press button to select AUTO/PAL/SECAM.
Sound SystemPress ▲▼ button to select Sound System,and then press button to select L/DK/BG/I.
AFCPress ▲▼ button to select AFC,and then press button to select On/Off.
Fine-TuneIf set AFC Off, press ▲▼ button to select Fine-Tune,and then press button to set.
SearchPress ▲▼ button to select Search,and then press to search.
SavePress red button to save.Press MENU button to return.
**NOTE: This page is Optional.
DVB-T Manual Tuning
UHF CH 47
DTV
Radio
Data
4
0
0
Bad Good682.00MHz
DVB-T Manual Tuning
UHF CH 47
DTV
Radio
Data
4
0
0
Bad Good682.00MHz
ATV Manual Tuning
Storage To 1
Sound System BG
Color System PAL
Current CH 1Search
Fine-Tune
ReturnSave
Frequency 682.00 MHz
14 ENNOTE: This page is Optional
User can select Satellite or frequency by button on remote. Also user can type the frequency number using keypad on remote.
Automatic TuningFor Automatic Tuning use ▲▼ key on remote and select “Automatic Tuning” setting, than pres “OK” buton.
Select Enter Return Exit
DVB Select Type
Auto Tuning
DVB-S Manual Tuning
Programme Edit
Satellite Edit
Signal Information
CI Information
DVB-SCHANNEL
Satellite Auto Tuning Setting
Satellite
Channel Type
Service Type
Scan Mode
Unicable
Search
(1/59) Ku_TURKSAT 3A, 4A
All
All
Auto
Off
Select Adjust Return
CHANNEL MENU
15 EN
SatelliteTo select the satellite press OK button and select the satellite from the ▲▼ list.
Channel TypeTo select the channel type press buttons.
Service TypeTo select the service type press buttons.
Scan ModeTo select the scan mode press buttons.
UnicableTo adjust the unicable press OK button.
SearchPress OK button to search.
DVB-S Manual Tuning
Select TV Connection/ Satellite, DVB-S Manual Tuning than press “OK” buton. “EXIT” buton will cancell automatic search.
NOTE: This page is Optional
DVB-S Manual Tuning
SatelliteTransponderUnicableNetwork ScanChannel TypeService Type
(1/59)Ku_TURKAT 3A, 4A(1/72)11054 V 30000
OffOffAllAll
Search
DTV
Radio
Data
0
0
0
Quality
Strength
Select Enter Return
16 EN
Select Enter Return Exit
DVB Select Type
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
LCN
DVB-C
Off
CHANNEL
Channel MenuPress▲▼ button to selcect DVB Select Type/Auto Tuning/DVB-C Manual Tuning/ATV Manual Tuning/ Programme Edit/Signal Information/CI information/LCN menu. Press OK button to select specific submenu. Press Exit button to exit.
Auto TuningPress ▲▼ button to select Auto Tuning,and then press OK button to enter submenu.
**NOTE: This page is Optional
Channel Tuning
DTV : 0 Radio : 0 Data : 0 TV : 0
C-06S-09S-06S-03C-04C-02
(TV) %8 Freq: 182.25 MHz
Please press MENU key to exit
CABLE MODE
17 EN
CountryPress ▲▼ button to select Country,and then press button to select Portugal/Spain/UK etc.
Tune TypePress ▲▼ button to select Tune Type,and then press button to select DTV/ATV/ATV+DTV.
Scan ModeIf Tune Type is DTV/ATV+DTV,press ▲▼ button to select Scan Mode,and then press button to select Full/Network Scan.
Network ID/Frequency/Symbol RateIf Scan Mode is Network Scan,press ▲▼ button to select Network ID/Frequency/Symbol Rate,and then pressbutton to set.
SearchPress OK button to enter Submenu. Press MENU button to exit. And then press button to select Yes/On..
ReturnPress MENU button to return.
DVB-C Manual Tuning
FrequencyPress▲▼button to selcect Frequency,and then press or digtal button to set.
SymbolPress▲▼button to selcect Symbol,and then press or digtal button to set.
QAM TypePress▲▼button to selcect Symbol,and then press button to set.
SearchPress OK button to begin to search.
NOTE: DVB-C items is Optional.
**NOTE: This page is Optional
DVB-C Maual Tuning
Frequency(Khz) 770000
Symbol (ks/s)
QAM Type
Auto
Auto
Bad GoodNormal
Search
Select ReturnInput Number
18 EN
Programme EditPress ▲▼ button to select Programme Edit,and then press OK button to enter submenu.
DeletePress ▲▼ button to select channel you want to delete,and then press red button to enter Submenu.Press button to select Yes/No.
MovePress ▲▼ button to select channel you want to move,and then press yellow button to enter Submenu.Press ▲▼ button to select the position.
SkipPress ▲▼ button to select channel you want to skip,and then press blue button to enter Submenu.
RenamePress ▲▼ button to select channel you want to rename,and then press green button to set.
Delete AllPress 0 button to enter Submenu and then press to select ALL/DTV/ATV,press OK to clear.
SelectPress ▲▼ button to select channel you want to select,and then press OK button to begin display.
ReturnPress MENU button to return.
SavePress red button to save.
**NOTE: This page is Optional.
Delete Move
Select Favorite Delete All Return
Skip
Programme Edit
1 TRT HD
1 TRT HD
6 TRT WORLD HD
6 TRT WORLD HD
10 TRT HD
10 TRT HD
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Delete Move
Select Favorite Delete All Return
Skip
Programme Edit
1 TRT HD
1 TRT HD
6 TRT WORLD HD
6 TRT WORLD HD
10 TRT HD
10 TRT HD
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Move
Return
Programme Edit
1 TRT HD
1 TRT HD
6 TRT WORLD HD
6 TRT WORLD HD
10 TRT HD
10 TRT HD
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
All DTV ATV
Select Clear Return
Delete Channel
Are you sure to delete?
Yes No
19 EN
Signal InformationPress ▲▼ button to select Signal Information,and then press OK button to enter submenu and then you can see signal information in detail. Press MENU button to return.
Channel list
If you are watching program,press OK button to enter Submenu and then you can see the Channel List.
ReturnPress MENU button to return.
**NOTE: This page is Optional.
Signal Information
Channel 1
Frequency 11054 MHz
Quality 31
Strength 35
Return
Find
Select List
Sort
Programme Edit Select
Page Up/Down
Satellite List
Channel List
1 TRT HD
1 TRT HD
6 TRT WORLD HD
6 TRT WORLD HD
10 TRT HD
10 TRT HD
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
20 EN
To open the programme guide, press EPG button. Press ▲▼ buttons to display the channel information. To change the channel, press OK button.
RecordPress RED button to create record. To operate in the drop-down menu, use ▲▼ and buttons.
DisplayPress GREEN button for detailed information.
SchedulePress YELLOW button to open the schedule.
Remind To create remind, press BLUE button. To operate in the drop-down menu, use ▲▼ and buttons.
Delete Schedule List
Time Date Programme Title Channel Name14:00-14:25 Mon 02 May İşitme Engelliler Spor Bülteni 476 TRT SPOR HD
Schedule List
02 May 2016 07:44
PROGRAMME GUIDE (EPG)
PROGRAMME GUIDE
6 TRT WORLD HD 02 May 2016 07:44
02 May 2016 12:30 - 14:00
No Information
12:30-14:00 52. Cumhur başkanlığı Türkiye Bisiklet Turu(Özet)
14:00-14:25 İşitme Engelliler Spor Bülteni
14:25-14:30 Hava Durumu
Channel Name Time Programme
Record Display ScheduleMove View Pre Day Next Day
Remind Page Up/Down Select
1 TRT HABER HD
2 TRT SPOR HD
3 TRT BELGESEL HD
P+-
6 TRT WORLD HD
21 EN
To open the record list menu, press PLAY button.
DeletePress RED button to delete the record.
InformationFor the record information press GREEN button.
SelectTo play the record, press OK button.
IndexPress BLUE button to change the sort type.
Delete Info
IndexSelect
Record List Programme
1 TRT HD
1 TRT HD
6 TRT WORLD HD
6 TRT WORLD HD
10 TRT HD
10 TRT HD
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
RECORD LIST
Date
Tme
Time
Channel
Program(s)
2016/03/17
11:15:55
00:00:07
1 TRT HD
1 TRT HD
22 EN
Press MENU button to display main menu. Select the picture option by pressing buttons and press OK button. To select the submenu which you will operate in picture menu, press buttons and then press OK button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu, press EXIT button to exit from the menu.
You can enter the OSD menu by pressing MENU button on the remote and you can enter the Picture menu by using ▲▼buttons. Press OK button to operate in the Picture menu, press MENU button on the remote to go back to the main menu again.
Picture ModePress OK button firstly. By using ▲▼buttons, select one of the options displayed on the screen and confirm with OK button. You can use MENU button to go back. When you select the Picture mode as “User” , you can change the Contrast, Brightness, Color and Sharpness settings.ContrastYou can adjust the Contrast level by using buttons.BrightnessYou can adjust the Brightness level by using buttons.SaturationYou can adjust the Saturation level by using buttons.TintYou can adjust the Tint by using buttons.SharpnessYou can adjust the Sharpness level by using buttons.Eco ModeUse keys to adjust Eco Mode level.Color TemperatureYou can adjust the Color Temperature by selecting Normal, Cold or Warm options with buttons.Aspect RatioYou can adjust the Aspect Ratio by using buttons.Noise ReductionYou can adjust the Noise Reduction by using buttons.MPEG Noise ReductionYou can adjust the MPEG Noise Reduction filter by using buttons.Dynamic BacklightYou can adjust the Dynamic Backlight by using buttons.
PICTURE MENU
Select Enter Return Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Saturation
Tint
Sharpness
Eco Mode
BackLight
Color TemperatureAspect RatioNoise ReductionMpeg Noise ReductionDynamic Backlight
Standard5050505050
Low80
Normal16:9OffOffOff
PICTURE
23 EN
SOUND MENU
Press MENU button to display main menu. Select the sound option by pressing buttons and press OK button. To select the submenu which you will operate in sound menu, press buttons and then press OK button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu, press EXIT button to exit from the menu.
Sound ModePress OK button firstly. By using ▲▼buttons, select one of the options displayed on the screen and confirm with OK button. You can use MENU button to go back. When you select the Sound mode as “User” , you can change the equalizer settings.120Hz/500Hz/1.5KHz/5KHz/10KHzIf Sound mode is “User” , press buttons to select 120Hz/500Hz/1.5KHz/10KHz and then press OK button to enter the submenu.BalanceTo adjust the Right/Left balance press OK button firstly. Then by using buttons you can make the sound balance adjustment between the right and left speaker.Auto VolumeAuto Volume function is used for avoiding sound imbalance while zapping between channels which have different sound levels.Surround SoundYou can adjust the Surround Sound by selecting On or Off options with buttons.SPDIF ModeTo take coaxial sound output you should adjust SPDIF Mode. Press OK button to adjust the SPDIF mode firstly. Then select one of the Auto/PCM/Off options by using buttons. AD SwitchYou can adjust the AD Switch by selecting On, Off options with buttons.AD VolumeYou can adjust the AD Volume by using buttons.
Select Enter Return Exit
Sound Mode
120Hz
500Hz
1.5KHz
5KHz
10KHz
Balance
Auto Volume
Surround Sound
SPDIF Mode
AD SwitchAD Volume
Standard50
50
50
50
50
0OffOff
PCMOn100
SOUND
24 EN
Press MENU button to display main menu. Select the time option by pressing buttons and press OK button. To select the submenu which you will operate in time menu, press buttons and then press OK button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu, press EXIT button to exit from the menu.
Clock __ __To adjust the date and clock of the TV, you should select this mode and press OK button. By using ▲▼buttons, you can enter the date information into the first line, month information into the second line, year information into the third line, clock information into the fourth line and minute information into the fifth line.
O� TimeYou can make the Off Time option active by selecting this mode after you adjust the Off Time value.
On Time You can make the On Time option active by selecting this mode after you adjust the On Time value.
TIME MENU
Select Enter Return Exit
Clock
Off Time
On Time
Sleep Timer
Auto Standby
Time Zone
OSD Timer
-- -- -- --
Off
Off
Off
4 H
İstanbul GMT+215 s
TIME
Off Time
Return
Off Time Off
Hour 00
Minute 00
Select Adjust
On Time
Return
Off Time Off
Hour 12
Minute 00
Antenna
DTV
Channel 1
Volume 30
Select Adjust
25 EN
Sleep TimerTo adjust the Sleep Timer press OK button firstly and then select the sleep time by pressing ▲▼ buttons.
Time ZoneIt is used to adjust the time zone which you reside. You can adjust the Time Zone by pressing OK button and then ▲▼buttons.
Auto StandbyIt is used for making the device to operate in Auto Standby mode. You can select the Auto Standby by pressing OK button and then ▲▼buttons.
OSD TimerIt is used to adjust the time in which the menu is active.
Time Zone
GMT
GMT +1
GMT +3 GMT +8
GMT +3.5 GMT +9.5
GMT +2 GMT +4 GMT +10
Select Select Return
26 EN
LOCK MENU
Press MENU button to display main menu. Select the lock option by pressing buttons and press OK button. To select the submenu which you will operate in lock menu, press buttons and then press OK button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu, press EXIT button to exit from the menu.
Lock SystemWhen you press the OK button after using ▲▼ buttons, the options below will be active: (The beginning password is set as “0000”).
Set PasswordBy pressing OK button you can enter the submenu and create a new password.Block ProgramSelect the Block Program by using ▲▼buttons and press OK button. Block Program submenu will be opened.Select the programme which you want to block by using ▲▼buttons and block the programme by pressing green button on the remote. It is necessary to enter the password which you set before to unlock. Press OK button to save the settings after you complete the operation.Parental GuidanceSelect the Parental Guidance by using ▲▼buttons and press OK button.Hotel ModeSelect the Hotel Mode by using ▲▼buttons and press OK button.
Select Enter Return Exit
Lock System
Set PasswordBlock ProgramParental GuidanceHotel Mode
Off
Off
LOCK
27 EN
OPTION MENU
Press MENU button to display main menu. Select the option settings by pressing buttons and press OK button. To select the submenu which you will operate in option menu, press buttons and then press OK button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu, press EXIT button to exit from the menu.
OSD LanguageSelect OSD Language by using ▲▼buttons and press OK button. Select the language which you want with ▲▼or buttons and press OK button.
Audio LanguagesSelect Audio Languages by using ▲▼buttons and press OK button. Select the language which you want with ▲▼or buttons and press OK button.
Select Enter Return Exit
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Hearing ImpairedPVR File SystemChannel ListSoftware Update (USB)ResetHDMI CECAdvanced Settings
EnglishEnglishEnglish
Off
OPTION
OSD Language
Cesky
Dansk
Deutsch Serbian Italiano
Espanol Hrvatski
English Français
Select Select Return
Audio Language First
Cesky
Dansk
Deutsch Serbian Italiano
Espanol Hrvatski
English Français
ReturnEnter Adjust
28 EN
Subtitle LanguagesSelect Subtitle Languages by using ▲▼buttons and press OK button. Select the language which you want with ▲▼or buttons and press OK button.
Hearing ImpairedIt is for selecting the subtitles which are prepared for hearing impaired people by using ▲▼buttons.
PVR File SystemSelect PVR File System by using ▲▼buttons and press OK button to display submenu.
Channel ListPress OK button to load channels from USB or to load channels into USB.
Software Update (USB)Press OK button to update software from USB.
Factory SettingsSelect reset by using ▲▼buttons to go to the factory settings and press OK button. To confirm the warning menu press button.
HDMI CECThe only one remote control can control the devices connected the TV via HDMI connection. (Satellite receiver, DVD player). To activate this menu, press the OK button.
Advanced Settings
Select the advanced settings by using ▲▼buttons. When you press the OK button, the password screen is displayed. (This password is same with the system lock password). After you enter the password you can select the desired mode by using ▲▼ or ▲▼ and you can change the settings of the mode by selecting OK button in the menu.
Power ModeWhen the power mode is set as “On”, if you make power off and power on respectively, TV is turned on by itself. When the power mode is set as “O�”, if you make power off and power on respectively, TV goes to standby mode and you should press the “POWER” button to turn on the TV.
When the power mode is set as “Last”, if you make power off and power on respectively, TV displays the last screen before it turned off. It means that if the TV is “On” before it turned off, it will be on again and vice versa.
Subtitle Language First
Cesky
Dansk
Deutsch Serbian Italiano
Türkçe Hrvatski
English Français
Enter Adjust Return
29 EN
PVR File SystemPress ▲▼ button to select PVR File System, and then press OK button to enter submenu .
Select DiskPress ▲▼ button to select Select Disk,and then press OK button to enter Submenu. Press ▲▼ button to select USB/Disk.
Check PVR File SystemPress ▲▼ button to select Check PVR File System and then press OK button to begin check.
Free Record LimitPress ▲▼ button to select Format and then press button to set.Press MENU button to return.
FormatPress ▲▼ button to select Format,and then press OK button to enter Submenu.Press button to select PVR File System Type and then press button to set.Press button to select PVR File System Size and then press button to set.
Restore Factory DefaultPress ▲▼ button to select Restore Factory Default and then press OK button to enter submenu. Press button to select Yes/No.
**NOTE: PVR File System items is Optional.
SelectSelect
SelectSelect
30 EN
USB MODE
Press meun button to show Photo, Music, Movie, File. Press button to choose specific menu and the adjustable value. In the submenu, press▲▼ or button to choose menu item.
Photo Show
31 EN
1. Insert USB Port to USB entry. 2. Press▲▼ or to select photo, and then OK button to enter submenu.3. Select C:\, press OK button to enter submenu.4. Select the specific photo,and press OK button to confirm.5. Press | | button to play,and OK button to show function menu.Press | button to play the previous one, | to play the next one.6. Press EXIT button to play.
Music Play
1. Insert USB Port to USB entry. 2. Press▲▼ or to select photo, and then OK button to enter submenu.3. Select C:\, press OK button to enter submenu.4. Select the specific photo,and press OK button to confirm.5. Press | | button to play,and OK button to show function menu.Press | button to play the previous one, | to play the next one.6. Press EXIT button to play.
32 EN
Movie Play
1. Insert USB Port to USB entry. 2. Press▲▼ or to select photo, and then OK button to enter submenu.3. Select C:\, press OK button to enter submenu.4. Select the specific photo,and press OK button to confirm.5. Press | | button to play,and OK button to show function menu.Press | button to play the previous one, | to play the next one.6. Press EXIT button to play.
File Show
1. Insert USB Port to USB entry. 2. Press▲▼ or to select photo, and then OK button to enter submenu.3. Select C:\, press OK button to enter submenu.4. Select the specific photo,and press OK button to confirm.5. Press | | button to play,and OK button to show function menu.Press | button to play the previous one, | to play the next one.6. Press EXIT button to play.
33 EN
TROUBLESHOOTING
You may solve most of the problems you may face with your TV by referring to the following troubleshooting list.
No picture, no sound1. Check whether the fuse or breaker works properly.2. Check the wall plug by plugging another device whether it is working or not.3. There may be a loose contact between the power cord and the wall plug.4. Check the signal source.
No colour1. Change the colour system.2. Adjust saturation.3. Try another channel. The program received can be in black and white.
Remote control not working1. Change the batteries.2. The batteries may be inserted improperly.3. The plug of your device may be pulled out
No picture, normal sound1. Adjust brightness and contrast.2. There may be a broadcast problem.
Normal picture, no sound1. Increase the volume by pressing VOL+2. Sound setting was muted, press MUTE button to change.3. Change the sound system4. There may be a broadcast problem.
There are irregular wavesThis problem generally occurs due to signal Interference arising from some devices around such as a car, a fluores-cent lamp or a hair dryer, etc. Adjust the antenna in a way that will minimise the signal interference.
Black Screen in VGA modeYour TV may not be supporting the resolution set by the PC. Use the best resolution setting or other standard resolution settings of the Windows system.
Picture noise and Signal interferenceIf the antenna has been placed at a frontier zone, there may be picture loss as noisy pixels. If the signal is too weak, a special antenna should be needed to Install to increase the signal reception power.
1. Adjust the location and direction of your portable or fixed antenna2. Check antenna connections.3. Adjust fine tuning.4. Try another channel. There may be a broadcast problem.
Shaded pictureShaded picture arises from the reception of two reflection of TV signal. One of them is the directly receiving signal and the other is the one reflected from high buildings, hills or other objects. To change the location and direction of the antenna may improve signal reception.
Radio frequency interferenceIn this type of signal interference generally running waves or vertical lines occur, and in some cases picture contrast decreases. Find the radio frequency causing signal interference and remove it.
Freeze and mosaic on displayThe signal strength of the channel may be low or the dish antenna may not be receiving satellite signals properly. Try other channels, if the other channels have a problem, the dish may not be positioned correctly. Depending on the satellites used, the dish antenna should be relocated, not to obstruct the satalite signals, the dish should not be placed close to the tall building, the tree, etc.,
NOTE: In very cloudy and stormy weather, satellite signals are weakened, so there may be problems such as freezing in the image, not getting the image. This problem is independent of television.
34 EN
Panel Type
Luminance
Max Resolution
Viewing Angle
Receiving Range
Input Impedance
Video System
Sound System
Max Storage Channels
Modulation
Video System
Receive Channel
Modulation
Video System
Receive Channel
Modulation
Video System
Modulation
LNB Power
LNB Switch Control
DiSEqC Version
Video System
Receive Channel
HDMI
Component
SCART
PAL/NTSC/SECAM
1.0 VP-P±5%
AUDIO INTPUT AV/ComponentAudio
0.2 ~ 2.0 VRMS
Frequency Response
Max Output Power
COMB FILTER
DEINTERLACE
WEAK SIGNAL ENHACEMENT
NOISE REDUCTION
HOTEL MODE
KEY FUNCTION
1 IEC-Connector
1 F-Connector
1 USB Slot
2 HDMI Connector
1 x Mini RCA Connector (Black)
1 x Mini RCA Connector (Black)
1 x SCART Connector (Black)
1 x CI Slot (Black)
1 x RCA Connector (orange)
1 x Mini RCA Connector (Black)
178º
OSD LANGUAGE
PANEL
AUDIO OUTPUT 100Hz~15KHz @±3dB (1KHz, 0dB reference signal)
CVBS & RGB
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264,H.265
MPEG1/2 Layer and
75
PAL, SECAM
BG, DK, I, L, NICAM/A2
48.25MHz ~ 863.25MHz
Mini RCA Input
AV
MPEG1/2 Layer and
AC-3, DD/DD+(Option& need license)
100
QPSK:16QAM,64QAM,32QAM,128QAM, 256QAM
MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264,H.265
AC-3, DD/DD+(Option& need license)
Compliant with EN302755V1.3.1 COFDM: 1K to 32k; SupportT2-Lite,code rate:1/3,2/5;QPSK:16QAM,64QAM,256QAM Bandwidth:6,7,8Mhz;Guard Interval:1/128--1/4;Code rate:1/2,3/5,2/3,3/4,4/5,5/6SPP: PP1 to PP8
500
COFDM 2K/8K, QPSK,16QAM,64QAM
MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264,H.265
AC-3, DD/DD+(Option& need license)
500
MPEG1/2 Layer and
MPEG1/2 Layer and
Headphone (Earphone)
STANDBY
YES
DTV & ATV (optional)
INPUTHDMI
Component / AV Audio
Component / AV Video
3D
3D
SCART
CI Slot (optional)
YES
Satellite TV (optional)
USB
SPDIF CoaxialOUTPUT
TV
29 OSD LANGUAGES
English, German, French, Dutch, Bulgarian, Polish, Russian, Czech, Croatian, Hungarian, Romanian, Slovak, Turkish, Greek, Lithuanian, Serbian, Arabic, Persian, Macedonian, Albanian, Italian, Portuguese, Spanish, Danish, Norwegian, Slovene, Finnish, Swedish, Kurdish
LED
300 cd/m2 (Typ)
1920x1080
ATV (optional)
DVB-C (optional)
DVB-T (optional)
DVB-T2 (optional)
2 8W(8 ) THD+N<10%@1KHz for Loudspeaker 2x8mW(32 ) THD+N<10%@1KHz for Headphone
TERMINALS
VIDEO INPUT
YES
Audio System
Audio System
Audio System
AC-3, DD/DD+(Option& need license)
Video System
Video Level
22KHz
1.0 / 1.1 compatibleDVB-S/S2 (optional)
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
4000
COFDM 2K/8K, QPSK,8PSK
Auto/13V/18V/OFF Out put 350mA@Max
MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264,H.265
Audio System
35 EN
Accessories1 Piece Remote Control1 Piece User Manual2 Pieces Battery
PRODUCT FEATURES
V1: 97,1 x 8,6 x 61,2V2: 97,1 x 8,6 x 59,1
43” T2CS2F109 cm
180-240 V AC50/60 Hz
80WV1: 97,1 x 8,6 x 61,2V2: 97,1 x 8,6 x 59,1
43” T2C109 cm
180-240 V AC50/60 Hz
80WV1: 97,1 x 8,6 x 61,2V2: 97,1 x 8,6 x 59,1
43” S2109 cm
180-240 V AC50/60 Hz
80W
Model NameDisplay screenVoltageFrequencyPower consumptionProduct size (cm) (L x W x H)
43”
V1: 91,8 x 8,6 x 58,4V2: 91,8 x 8,6 x 56,6
40” T2CS2F102 cm
180-240 V AC50/60 Hz
77WV1: 91,8 x 8,6 x 58,4V2: 91,8 x 8,6 x 56,6
40” T2C 40” S2102 cm
180-240 V AC50/60 Hz
77WV1: 91,8 x 8,6 x 58,4V2: 91,8 x 8,6 x 56,6
102 cm180-240 V AC
50/60 Hz77W
Model NameDisplay screenVoltageFrequencyPower consumptionProduct size (cm) (L x W x H)
40”
36 EN
40” - 43” STAND INSTALLATION SCHEME V1
40” - 43”STAND INSTALLATION SCHEME V2
1- Place the stands into their own slots under the device.
2- Fasten the stand to the device with 2 pieces M4X30 YSB and 2 piecesM5X30 screw.
1- Place the stands into their own slots under the device.
2- Fasten the stand to the device with 2 pieces M4X10 YSB screw.
Prod
uktin
foPr
odus
ent
Mod
elln
r.En
ergi
effek
tivite
tskl
asse
Synl
ig s
kjer
m-d
iago
nal
Ener
gifo
rbru
k XY
Z kW
h pe
r år,
strø
mfo
rbru
ket e
r bas
ert p
å br
uk a
v TV
-en
for 4
tim
er p
er d
ag fo
r36
5 da
ger.
Det
fakt
iske
ene
rgifo
rbru
ket v
il væ
re a
vhen
gig
av h
vord
an T
V-en
bru
kes.
Strø
mfo
rbru
k i p
å-m
odus
Årli
g en
ergi
forb
ruk
Strø
mfo
rbru
k i s
tand
bySt
røm
forb
ruk
i off-
mod
usSk
jerm
oppl
øsni
ng
Info
rmat
ions
blad
Tillv
erka
reM
odel
lnr
Ener
gieff
ektiv
itets
klas
sSy
nlig
skä
rmdi
agon
alEn
ergi
förb
rukn
ing
XYZ
kWh
per å
r, be
räkn
ad u
tifrå
n eff
ektf
örbr
ukni
ngen
för e
n tv
-mot
taga
re s
omen
vänd
s fy
ra ti
mm
ar p
er d
ygn
unde
r 365
dyg
n. D
en fa
ktis
ka e
nerg
iförb
rukn
inge
n ko
mm
er a
tt b
ero
på h
ur tv
-mot
taga
ren
anvä
nds.
Effek
tför
bruk
ning
i på
läge
Årli
g en
ergi
förb
rukn
ing
Effek
tför
bruk
ning
i st
andb
yläg
eEff
ektf
örbr
ukni
ng i
från
läge
Skär
mup
plös
ning
Fich
e pr
odui
tFa
bric
ant
Num
éro
de m
odèl
eCl
asse
d’e
ffica
tité
éner
gétiq
ueD
iago
nale
d’é
cran
vis
ible
Cons
omm
atio
n d’
éner
gie
de X
YZ k
Wh
par a
n, su
r la
base
de
la c
onso
mm
atio
n el
ectr
ique
d’u
n te
levi
seur
fonc
tionn
ant q
uatr
e he
ures
par
jour
pen
dant
troi
s cen
t soi
xant
e-ci
nq jo
urs.
La c
onso
mm
atio
n re
elle
dépe
nd d
es c
ondi
tions
d’u
tilisa
tion
du té
lévi
seur
.
Cons
omm
atio
n él
ectr
ique
en
mod
e m
arch
eCo
nsom
mat
ion
d’én
ergi
e an
nuel
leCo
nsom
mat
ion
élec
triq
ue e
n m
ode
veill
eCo
nsom
mat
ion
élec
triq
ue e
n m
ode
arr
êtRé
solu
tion
de l’
écra
n
Sche
da p
rodo
tto
Prod
utto
reM
odel
lo N
o.Cl
asse
di e
ffici
enza
ene
rgat
ica
Dia
gona
le d
ello
sch
erm
o vi
sibi
leCo
nsum
o di
ene
rgia
XYZ
kW
h/an
no c
alco
lato
sul
la b
ase
del c
onsu
mo
di u
n te
levi
sore
in fu
nzio
nepe
r 4 o
re a
l gio
rno
per 3
65 g
iorn
i. Il
cons
umo
effet
tivo
di e
nerg
ia d
ipen
de d
all’u
tiliz
zo re
ale
del
tele
viso
re.
Cons
umo
di e
nerg
ia in
mod
o ac
ceso
Cons
umo
annu
o di
ene
rgia
Cons
umo
di e
nerg
ia in
mod
o st
and-
byCo
nsum
o di
ene
rgia
in m
odo
spen
toRi
solu
zion
e de
llo s
cher
mo
Prod
uctk
aart
Prod
ucen
tM
odel
nr.
Ener
gie-
effici
ëntie
klas
seZi
chtb
are
sche
rmdi
agon
aal
Ener
giev
erbr
uik
XYZ
kWh
per j
aar,
geba
seer
d op
het
ele
ktric
iteits
verb
ruik
van
de
tele
visi
e w
anne
erde
ze g
edur
ende
365
dag
en 4
uur
per
dag
aan
staa
t. H
et fe
itelij
ke e
nerg
ieve
rbru
ik is
afh
anke
lijk
van
de m
anie
r waa
rop
de te
levi
sie
wor
dt g
ebru
ikt.
Deutsch
AF
BG
CH
DI
EJ
K
Nederlands
AF
BG
CH
DI
EJ
K
Italiano
AF
BG
CH
DI
EJ
K
Français
AF
BG
CH
DI
EJ
K
Español
AF
BG
CH
DI
EJ
K
Svenska
AF
BG
CH
DI
EJ
K
NorskA
FB
GC
HD
IE
JK
f
Prod
uktd
aten
blat
tH
erst
elle
rM
odel
l-Nr.
Ener
giee
ffizi
enzk
lass
eSi
chtb
are
Bild
schi
rmdi
agon
ale
Ener
giev
erbr
auch
XYZ
kW
h/Ja
hr, a
uf d
er G
rund
lage
ein
es tä
glic
h vi
erst
ündi
gen
Betr
iebs
des
Fern
sehg
erät
s an
365
Tag
en. D
er ta
tsäc
hlic
he E
nerg
ieve
rbra
uch
häng
t von
der
Art
der
Nut
zung
des
Fern
sehg
erät
es a
b.
Leis
tung
sauf
nahm
e im
Ein
-Zus
tand
Jähr
liche
r Ene
rgie
verb
rauc
hLe
istu
ngsa
ufna
hme
im B
erei
tsch
afts
-Zus
tand
Leis
tung
sauf
nahm
e im
Aus
-Zus
tand
Bild
schi
rmau
flösu
ng
Elek
tric
iteits
verb
ruik
in d
e ge
brui
ksst
and
Jaar
lijks
ene
rgie
verb
ruik
Elek
tric
iteits
verb
ruik
in d
e sl
aaps
tand
Elek
tric
iteits
verb
ruik
in d
e ui
tsta
ndSc
herm
reso
lutie
Fich
a de
pro
duct
oFa
bric
ante
Núm
ero
de m
odel
oCl
ase
de e
ficie
ncia
ene
rgét
ica
Dia
gona
l vis
ible
de
la p
anta
llaCo
nsum
o de
ene
rgía
: XYZ
kW
h al
año
, sup
onie
ndo
cuat
ro h
oras
de
func
iona
mie
nto
diar
io d
uran
te36
5 dí
as. E
l con
sum
o ef
ectiv
o de
pend
erá
de la
s co
ndic
ione
s re
ales
de
uso
de la
tele
visi
ón.
Cons
umo
de e
lect
ricid
ad e
n m
odo
ence
ndid
oCo
nsum
o de
ene
rgía
anu
alCo
nsum
o de
ele
ctric
idad
en
espe
raCo
nsum
o de
ele
ctric
idad
en
mod
o ap
agad
oRe
solu
ción
de
la p
anta
lla
SS-4
020
A+
102
cm /
40
“
48 W
70 k
Wh
0,4
W -
1,36
6 x
768
HD
1,92
0 x
1,08
0 FH
D
SS-4
303
A+
109
cm /
43
“
47 W
69 k
Wh
0,4
W -
1,36
6 x
768
HD
1,92
0 x
1,08
0 FH
D
SAN
YSA
N A
PPLI
AN
CES,
S.L
.
Lietuvių k.
AF
BG
CH
DI
EJ
K
Português
AF
BG
CH
DI
EJ
Ko
t
Dansk
AF
BG
CH
DI
EJ
K
Български
AF
Конс
умац
ия н
а ен
ерги
я в
реж
им „в
клю
чен“
Годи
шна
кон
сум
ация
на
енер
гия
Конс
умац
ия н
а ен
ерги
я в
реж
им „в
гото
внос
т“Ко
нсум
ация
на
енер
гия
в ре
жим
„изк
люче
н“Ра
здел
ител
на с
посо
бнос
т на
екр
ана
BG
CH
DI
EJ
K
Română
AF
BG
CH
DI
EJ
K
Latviešu valodā
APr
oduk
ta s
peci
ālā
zīm
eRa
žotā
jsM
odeļ
a N
r.En
ergo
efek
tivitā
tes
klas
eEk
rāna
redz
amās
daļ
as iz
mēr
s pa
diag
onāl
iEn
erģi
jas
patē
riņš
XYZ
kWh
gadā
, ņem
ot v
ērā
tele
vizo
ra e
lekt
roen
erģi
jas
patē
riņu,
dar
bojo
ties
365
dien
as, č
etra
s st
unda
s di
enā.
Fak
tiska
is e
nerģ
ijas
patē
riņš
būs
atka
rīgs
no tā
, kā
tele
vizo
rs ti
ks iz
man
tots
.
FA
ktīv
ārež
īma
elek
troe
nerģ
ijas
patē
riņš
Ikga
dēja
is e
nerģ
ijas
patē
riņš
Gat
avīb
as re
žīm
a el
ektr
oene
rģija
s pa
tēriņ
šIz
slēg
tā re
žīm
a el
ektr
oene
rģija
s pa
tēriņ
šEk
rāna
izšķ
irtsp
ēja
BG
CH
DI
EJ
K
Polski
AKa
rta
prod
uktu
Prod
ucen
tN
r mod
elu
Klas
a ef
ekty
wno
ści e
nerg
etyc
znej
Prze
kątn
a w
idzi
alna
ekr
anu
Zuży
cie
ener
gii X
YZ k
Wh/
rok
na p
odst
awie
zuy
cia
ener
gii p
rzez
tele
wiz
or d
ział
ając
y 4
godz
iny
żdz
ienn
ie p
rzez
365
dni
. Rze
cyw
iste
zuż
ycie
ene
rgii
zale
ży o
d sp
osob
u uż
ytko
wan
ia te
lew
izor
a.
FZu
życi
e en
ergi
i w tr
ybie
włą
czen
iaRo
czne
zuż
ycie
ene
rgii
Zuży
cie
ener
gii w
tryb
ie c
zuw
ania
Zuży
cie
ener
gii w
tryb
ie w
yłąc
zeni
aRo
zdzi
elcz
ość
ekra
nu
BG
CH
DI
EJ
K
Magyar
ATe
rmék
ism
erte
tő a
datla
pG
yárt
óM
odel
lszá
mEn
ergi
ahat
ékon
yság
i osz
tály
Láth
ató
képá
tló n
agys
ága
A te
leví
ziók
észü
lék
napi
4 ó
rás
üzem
mel
lett
az
év 3
65 n
apjá
ra v
etítv
e év
ente
XYZ
kW
h m
enny
iség
űen
ergi
át fo
gyas
zt. A
tény
lege
s en
ergi
afog
yasz
tás
a ké
szül
ék ü
zem
elte
tési
mód
játó
l füg
g.
FBe
kapc
solt
üzem
mód
beli
ener
giaf
ogya
sztá
sÉv
es e
nerg
iafo
gyas
ztás
Kész
enlé
ti üz
emm
ódbe
li en
ergi
afog
yasz
tás
Kika
pcso
lt üz
emm
ódbe
li en
ergi
afog
yasz
tás
Képe
rnyő
felb
ontá
s
BG
CH
DI
EJ
K
Česky
AIn
form
ační
list
výr
obku
Výro
bce
Čísl
o m
odel
uTř
ída
ener
getic
ké ú
činn
osti
Vidi
teln
á úh
lopř
íčka
obr
azov
kySp
otře
ba e
lekt
rické
ene
rgie
XYZ
kW
h za
rok
vych
ázej
ící z
e sp
otře
by e
lekt
rické
ene
rgie
tele
vizn
ího
přijí
mač
e, k
terý
je v
pro
vozu
4 h
odin
y de
nně
po d
obu
365
dní.
Skut
ečná
spo
třeb
a el
ektr
ické
ener
gie
závi
sí n
a zp
ůsob
u po
užití
tele
vizn
ího
přijí
mač
e.
FSp
otře
ba e
lekt
rické
ene
rgie
v z
apnu
tém
sta
vuRo
ční s
potř
eba
elek
tric
ké e
nerg
ieSp
otře
ba e
lekt
rické
ene
rgie
v p
ohot
ovos
tním
reži
mu
Spot
řeba
ele
ktric
ké e
nerg
ie v
e vy
pnut
ém s
tavu
Rozl
išen
í obr
azov
ky
BG
CH
DI
EJ
K
Ελληνικά
AΔ
ελτί
ο πρ
οϊόν
τος
Κατα
σκευ
αστή
ςΑ
ρ. μ
οντέ
λου
Τάξη
ενε
ργει
ακής
από
δοση
ςΟ
ρατή
δια
γώνι
ος ο
θόνη
ςΚα
τανά
λωση
ενέ
ργει
ας X
YZ k
Wh
ανά
έτος
, με
βάση
την
κατ
ανάλ
ωση
ισχύ
ος α
πό τ
ην τ
ηλεό
ραση
για
τετρ
άωρη
λει
τουρ
γία
ανά
ημέρ
α επ
ί 365
ημέ
ρες.
Η π
ραγμ
ατικ
ή κα
τανά
λωση
ενέ
ργει
ας ε
ξαρτ
άται
από
τον
τρόπ
ο χρ
ήσης
της
συσ
κευή
ς.
FΚα
τανά
λωση
ισχύ
ος σ
εκατ
άστα
ση λ
ειτο
υργί
αςΕτ
ήσια
κατ
ανάλ
ωση
ενέ
ργει
αςΚα
τανά
λωση
ισχύ
ος σ
ε κα
τάστ
αση
αναμ
ονής
Κατα
νάλω
ση ισ
χύος
σε
κατά
στασ
η εκ
τός
λειτ
ουργ
ίας
Ανά
λυση
οθό
νης
BG
CH
DI
EJ
K
Türkçe
AF
BG
CH
DI
EJ
K
Açı
k m
odda
güç
tüke
timi
Yıllı
k en
erji
tüke
timi
Bekl
emed
e gü
ç tü
ketim
iKa
palı
mod
da g
üç tü
ketim
iEk
ran
çözü
nürlü
ğü
Ürü
n fiş
iÜ
retic
iM
odel
Num
aras
ıEn
erji
verim
lilik
sın
ıfıG
örül
ebili
r ekr
an k
öşeg
eni
365
gün
boyu
nca
günd
e 4
saat
çal
ışan
tele
vizy
onun
tüke
ttiğ
i güç
refe
rans
alın
arak
yıld
a XY
Z kW
hen
erji
tüke
timi.
Gün
cel e
nerji
tüke
timi t
elev
izyo
nun
nası
l kul
lanı
ldığ
ına
bağl
ı ola
cakt
ır.
Hrvatski
AF
BG
CH
DI
EJ
K
SlovenskyA
FB
GC
HD
IE
J
K
Opi
svýr
obku
Výro
bca
Č. m
odel
uTr
ieda
ene
rget
icke
j efe
ktív
nost
iU
hlop
riečk
a vi
dite
ľnej
čas
ti ob
razo
vky
Spot
reba
ene
rgie
XYZ
kW
h za
rok
na z
ákla
de s
potr
eby
elek
tric
kej e
nerg
ie te
leví
zora
, kto
rý je
v č
inno
sti
4 ho
diny
den
ne p
očas
365
dní
. Sku
točn
á sp
otre
ba e
nerg
ie z
ávis
í od
toho
, ako
sa
tele
vízo
r pou
žíva
.
Spot
reba
ele
ktric
kej e
nerg
ie v
reži
me
zapn
utia
Ročn
á sp
otre
ba e
lekt
ricke
j ene
rgie
Spot
reba
ele
ktric
kej e
nerg
ie v
poh
otov
ostn
om re
žim
eSp
otre
ba e
lekt
ricke
j ene
rgie
v re
žim
e vy
pnut
iaRo
zlíš
enie
obr
azov
ky
Eesti
ATo
otek
irjel
dus
Toot
jaM
udel
i nr
Ener
giat
õhus
use
klas
sEk
raan
i näh
tava
osa
diag
onaa
Ener
giat
arbi
min
e XY
Z kW
h aa
stas
, eel
duse
l et t
elev
iisor
tööt
ab n
eli t
undi
päev
as ja
365
päe
va a
asta
s. T
egel
ik e
nerg
iata
rbim
ine
olen
eb te
levi
isor
ika
sutu
sviis
ist.
Siss
elül
itatu
d se
isun
di e
lekt
ritar
bim
ine
Aas
tane
ene
rgia
tarb
imin
eO
otes
eisu
ndi e
lekt
ritar
bim
ine
Välja
lülit
atud
sei
sund
i ele
ktrit
arbi
min
eEk
raan
i res
olut
sioo
n
B C D E
F G H I J
K
Gam
inio
kor
telė
Gam
into
jas
Mod
elio
nr.
Ener
gijo
s ef
ekty
vum
o kl
asė
Mat
oma
ekra
no įs
triž
ainė
XYZ
kWh
ener
gijo
s su
naud
ojim
as p
er m
etus
nur
odom
as a
tsiž
velg
us į
tai,
kiek
ene
rgijo
sso
naud
ojam
a te
levi
zoriu
i vei
kian
t 4 v
alan
das
per d
ieną
365
die
nas
iš e
ilės.
Fak
tinį e
nerg
ijos
suna
udoj
imą
lem
s ta
i, ki
ek la
iko
bus
naud
ojam
as te
levi
zoriu
s.
Ener
gijo
s su
naud
ojim
as įj
ungu
s ga
min
įM
etin
is e
nerg
ijos
suna
udoj
imas
Ener
gijo
s su
naud
ojim
as b
udėj
imo
reži
mu
Ener
gijo
s su
naud
ojim
as iš
jung
us g
emin
įEk
rano
ski
riam
oji g
eba
Dat
abla
dPr
oduc
ent
Mod
elnr
.En
ergi
effek
tivite
tskl
asse
Synl
ig s
kærm
diag
onal
Ener
gifo
rbru
g: X
YZ k
Wh
om å
ret,
bere
gnet
som
fjer
nsyn
ets
effek
tfor
brug
, hvi
s de
t er t
ænd
t 4 ti
mer
om d
agen
i 36
5 da
ge. D
et fa
ktis
ke e
nerg
iforb
rug
vil b
ero
på, h
vord
an fj
erns
ynet
bru
ges.
Effek
tfor
brug
et i
tænd
t tils
tand
Årli
gt e
nerg
iforb
rug
Effek
tfor
brug
et i
stan
dbyt
ilsta
ndEff
ektf
orbr
uget
i sl
ukke
t tils
tand
Skæ
rmop
løsn
ing
Fişa
pro
dusu
lui
Prod
ucăt
orM
odel
nr.
Clas
a de
efic
ienţ
ă en
erge
tică
Dia
gona
la v
izib
ilă a
ecr
anul
uiCo
nsum
ul d
e en
ergi
e de
XYZ
kW
h pe
an,
pe
baza
put
erii
cons
umat
e de
apa
ratu
l TV
atun
ci c
ând
este
în fu
ncţiu
ne 4
ore
pe
zi ti
mp
de 3
65 d
e zi
le; c
onsu
mul
real
de
ener
gie
depi
nde
de c
ondi
ţiile
de
utili
zare
a a
para
tulu
i TV.
Pute
rea
cons
umat
ă în
mod
ul a
ctiv
Cons
umul
anu
al d
e en
ergi
ePu
tere
a co
nsum
ată
în m
odul
sta
ndby
Pute
rea
cons
umat
ă în
mod
ul o
prit
Rezo
luţia
ecr
anul
ui
Fich
a de
pro
duto
Fabr
ican
teN
º do
mod
elo
Clas
se d
e efi
ciên
cia
ener
gétic
a
Dia
gona
l vis
ível
do
ecrã
Cons
umo
de e
nerg
ia d
e XY
Z kW
h po
r ano
, bas
eado
no
cons
umo,
em
term
os d
e po
tênc
ia, d
ote
levi
sor a
func
iona
r 4 h
oras
por
dia
dur
ante
365
dia
s. O
con
sum
o de
ene
rgia
real
dep
ende
rá d
om
odo
com
o o
tele
viso
r é u
tiliz
ado.
Cons
umo,
em
term
os d
e po
tênc
ia, n
o es
tado
act
ivo
Cons
umo
de e
nerg
ia a
nual
Cons
umo,
em
term
os d
e po
tênc
ia, e
m e
stad
o de
vig
ília
Cons
umo,
em
term
os d
e po
tênc
ia, e
m e
stad
o de
desa
ctiv
ação
Reso
luçã
o do
ecr
ã
Прo
дукт
ов ф
ишП
роиз
води
тел
Мод
ел N
o.Кл
ас н
а ен
ерги
йна
ефек
тивн
ост
Види
м д
иаго
нал
на е
кран
аКо
нсум
ация
на
енер
гия
XYZ
kWh
годи
шно
, изч
исле
на н
а ба
зата
на
4 ра
ботн
и ча
са д
невн
опр
и 36
5 дн
и. Д
ейст
вите
лно
конс
умир
анaт
а ен
ерги
я щ
е за
виси
от
нaчи
на н
а уп
отре
ба н
ате
леви
зора
.
Poda
tkov
ni li
st p
roiz
voda
Proi
zvođ
ačBr
. mod
ela.
Razr
ed e
nerg
etsk
e uč
inko
vito
sti
Dija
gona
la v
idlji
vog
zasl
ona
Utr
ošak
ene
rgije
izno
si X
YZ k
Wh
godi
šnje
na
tem
elju
utr
oška
ene
rgije
tele
vizo
ra k
oji r
adi č
etiri
sat
a dn
evno
365
dan
a u
godi
ni. S
tvar
ni u
troš
ak e
nerg
ije o
visi
t će
o to
me
kako
se
upot
rebl
java
tele
vizo
r.
Utr
ošak
ene
rgije
pri
uklju
čeno
sti
God
išnj
i utr
ošak
ene
rgije
Utr
ošak
ene
rgije
u p
ripra
vnos
tiU
troš
ak e
nerg
ije p
ri is
klju
čeno
sti
Razl
učiv
ost z
aslo
na
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la Directiva de bajatensión 2014/35/CE, la Directiva de CompatibilidadElectromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2011/65UE sobre restricciones a la utilización dedeterminadas sustancias peligrosas en aparatoseléctricos y electrónicos y la Directiva 2009/125 CEen los requisitos de diseño ecológico aplicablesa los productos relacionados con la energía.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Low Voltage Directive2014/35/EC, Electromagnetic Compatibility Directive2014/30/EU, Directive 2011/65/EU on the restrictionof the use of certain hazardous substances inelectrical and electronic equipment and Directive2009/125/EC on the eco-design requirementsapplicable to energy-related products.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com aDirectiva de Baixa Tensão 2014/35/CE, aDirectiva de Compatibilidade Electromagnética2014/30/UE, a Directiva 2011/65/UE relativa àrestrição do uso de determinadas substânciasperigosas em equipamentos eléctricos eelectrónicos e da Directiva 2009/125/CE sobreos requisitos de concepção ecológica aplicáveisaos produto relacionados com a energia.
deshacerse del producto, una vez transcurridala vida del mismo, debe depositarlo por losmedios adecuados a manos de un gestorde residuos autorizado para la recogidaselectiva de Residuos de Aparatos Eléctricosy Electrónicos (RAEE).
Importado por:Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 246002 Valencia, EspañaProducto diseñado por SOGO basada en las normas de calidad europeasServicio postventa: www.sogosat.com [email protected] / 0034 902 222 161
This symbol means that in case you wish todispose of the product once its working lifehas ended, take it to an authorised wasteagent for the selective collection of wasteelectrical and electronic equipment (WEEE).
Imported by:Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 246002 Valencia, SpainProduct designed by SOGO based on the European Quality StandardsCustomer Service: www.sogosat.com /[email protected] / 0034 902 222 161
desfazer-se do produto depois de terminadaa sua vida útil, deve entregá-lo através dosmeios adequados ao cuidado de um gestorde resíduos autorizado para a recolhaselectiva de Resíduos de EquipamentosEléctricos e Electrónicos (REEE).
Importado por:Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 246002 Valencia, EspanhaProduto projetado pelo SOGO com base nas normas de qualidade europeias.Serviço pós-venda: www.sogosat.com /[email protected] / 0034 902 222 161