Manual de Afeitadora

download Manual de Afeitadora

of 12

Transcript of Manual de Afeitadora

  • 7/27/2019 Manual de Afeitadora

    1/12

    PocketGoP70Type/Modle/Modelo 5609

    Battery shaver

    Rasoir piles

    Rasuradora a bateria

    Internet:

    www.braun.com

    www.service.braun.com

    98574373/XI-07

    USA/CDN/MEX

  • 7/27/2019 Manual de Afeitadora

    2/12

    open close

    1 4 5

    6

    7

    2

    a

    d e

    f

    g h

    i

    b

    3

    4

    c

    open

    clo

    se

    clo

    se

    open

    c

    lose

    open

    clo

    se

    click!

    click!

  • 7/27/2019 Manual de Afeitadora

    3/12

    3

    English

    Batteries

    This appliance operates on two 1.5 voltbatteries. For best performance, usealkaline manganese batteries (type LR 6,

    AM 3, MN 1500 or size AA alkaline, e. g.Duracell). These batteries provide a

    shaving capacity of approx. 60 minutes.To open the battery cover (6), turn it 90 asshown in (c). Insert batteries with the polesin the direction marked. Close the batterycover.

    Note: Never leave batteries in the shaverfor long periods of time when the shaver isnot in use (danger of leakage). Take empty

    batteries out of the shaver immediately.To protect the environment, disposeof empty batteries at your retail storeor at appropriate collection sitesaccording to national or local regulations.

    This appliance is suitable for usein a bath or shower. When using itin a shower, we recommend that

    you apply shaving foam or gel.

    ShavingTurn the twisting protective cap (4) (a) untilit clicks in place as shown (b). To switch the

    shaver on, push the on/off switch (3) up.

    Long hair trimmerUse the extendable long hair trimmer (5) for

    exact trimming of side burns and mous-taches. To operate, slide the long hairtrimmer to the right (e) and turn on theappliance. After use, slide it back until itengages.

    Cleaning and maintenanceFor optimum shaving performance, cleanthe shaver after each use:

    Cleaning under running waterTurn on the shaver and hold the shaverhead under warm running water (f). You

    may also use liquid soap. Rinse off all foamand let the shaver run for a few moreseconds. Then turn it off and remove theshaver foil (1) as shown (g) and let it dry.If you often clean your shaver under

    running water, put a drop of light machineoil onto the shaver foil.

    Cleaning with the brushRemove the shaver foil (1) and tap it gently

    against a flat surface. Then thoroughlyclean the cutter block (2) with the brush (7)as shown in (i). Do not clean the shaver foilwith the brush as this may damage it.

  • 7/27/2019 Manual de Afeitadora

    4/12

    4

    After cleaning, turn the twisting protectivecap (4) 180 to cover the shaving head.In this position, the on/off switch is

    automatically locked to avoid accidentaloperation of the shaver (e. g. whentravelling).

    Subject to change without notice.

  • 7/27/2019 Manual de Afeitadora

    5/12

    5

    FOR USA ONLY

    2 year limited warranty (foiland cutter block excluded)

    Braun warrants this Braun shaver(except foil and cutter block) to befree of defects in material andworkmanship for a period of two

    years from the date of originalpurchase.

    If the shaver exhibits such a defect,Braun will, at its option, either repairor replace it for the consumer withoutcharge.

    Please call 1-800-Braun 11

    (800-272-8611) to be referred to theauthorized Braun Service Centerclosest to you.

    This warranty does not cover foils,

    cutter blocks or damage resultingfrom accident, misuse, abuse, dirt,water, tampering, unreasonable use,normal wear, servicing performed or

    attempted by unauthorized serviceagencies or failure to providereasonable and necessarymaintenance, including recharging.

    ALL IMPLIED WARRANTIES,INCLUDING ANY IMPLIEDWARRANTY OF MERCHANTABILITYOR FITNESS FOR ANY PARTICULARPURPOSE, ARE LIMITED INDURATION TO 2 YEARS FROMDATE OF ORIGINAL PURCHASE.IN NO EVENT WILL BRAUNBE RESPONSIBLE FOR

    CONSEQUENTIAL DAMAGESRESULTING FROM THE USE OFTHIS PRODUCT. Some statesdo not allow the exclusion orlimitation of incidental orconsequential damages, so theabove limitation or exclusion maynot apply to you.

    This warranty gives you specific legalrights, and you may also have otherlegal rights which vary from state tostate.

  • 7/27/2019 Manual de Afeitadora

    6/12

    6

    FOR CANADA ONLY

    2 year limited warranty (foiland cutter block excluded)

    In the event a Braun Shaver fails tofunction within 2 years from date ofpurchase, because of defects inmaterial or workmanship, and the

    consumer returns the unit to anauthorized service center, BraunCanada, will, at its option, eitherrepair or replace the unit withoutadditional charge to the consumer.

    This guarantee does not cover anyproduct, which has been damaged bydropping, tampering, wrong current,

    servicing performed or attempted byunauthorized service agencies,misuse or abuse,kinks in the shaverfoil as well as the normal wear ofthe shearing parts.

    Exclusion of Warranties: Theforegoing warranty is the solewarranty offered by Braun Canada.

    Braun Canada hereby disclaims anyimplied warranty or merchantabilityor fitness for any particular purpose.In no event will Braun Canada beresponsible for consequential

    damages resulting from the use ofthis product.

  • 7/27/2019 Manual de Afeitadora

    7/12

    7

    Franais

    Piles

    Cet appareil fonctionne laide de deuxpiles de 1,5 volt. Pour une performanceoptimale, utiliser des piles alcalines aumanganse (type LR 6, AM 3, MN 1500 oualcalines AA, p. ex. Duracell). Ces piles

    offrent une dure de rasage denviron60 minutes. Pour ouvrir le couvercle despiles (6), le tourner 90 conformment lillustration (c). Introduire les piles enmettant les ples dans la directionindique. Fermer le couvercle des piles.

    Remarque : Ne jamais laisser les piles dansle rasoir pendant une longue priode de

    temps sil nest pas utilis (risque de fuite).Retirer immdiatement les piles puisesdu rasoir.Pour protger lenvironnement,retourner les piles puises au

    magasin de dtail ou un centrede collecte appropri, conformmentaux rglements locaux ou nationaux.

    Cet appareil peut tre utilis dans

    la baignoire ou la douche. Lorsquele rasoir est utilis dans la douche,nous recommandons lapplication dunemousse ou dun gel raser.

    RasageTourner le capuchon pivotant protecteur (4)(a) jusqu ce quil senclenche, confor-mment lillustration (b). Pour allumer le

    rasoir, pousser linterrupteur marche-arrt(3) vers le haut.

    Tondeuse pour poils longs

    Utiliser la tondeuse extensible pour poilslongs (5) pour tailler avec prcision lesfavoris et la moustache. Pour mettre latondeuse en marche, la glisser vers ladroite (e) et allumer lappareil. Aprslemploi, la replacer en la faisant glisser

    jusqu ce quelle senclenche.

    Nettoyage et entretienPour un rasage optimal, nettoyer le rasoiraprs chaque utilisation :

    Nettoyage leau du robinet

    Allumer le rasoir et tenir la tte de rasagesous le jet deau chaude (f). Il est galementpossible dutiliser du savon liquide. Rincerpour enlever toute la mousse et laisser le rasoir fonctionner pendant encore

    quelques secondes. Mettre ensuite lerasoir hors tension, retirer la grille (1)conformment lillustration (g) et laisserscher. Si le rasoir est souvent nettoy leau du robinet, appliquer une goutte

    dhuile machine lgre sur la grille.

  • 7/27/2019 Manual de Afeitadora

    8/12

    8

    Nettoyage laide de la brosseRetirer la grille du rasoir (1) et la tapoterdlicatement sur une surface plate.

    Nettoyer ensuite fond le bloc de coupe (2) laide de la brosse (7), conformment lillustration (i). Ne pas nettoyer la grille durasoir avec la brosse, car cela risque delendommager.

    Aprs le nettoyage, tourner le capuchonpivotant protecteur (4) 180 pourrecouvrir la tte du rasoir. Dans cetteposition, linterrupteur marche-arrtest automatiquement verrouill afindempcher le fonctionnement accidenteldu rasoir (p. ex. durant un voyage).

    Susceptible dtre modifi sans pravis.

  • 7/27/2019 Manual de Afeitadora

    9/12

    9

    POUR LE CANADA

    SEULEMENTGarantie restreinte de deux

    ans ( lexception de la grilleet du bloc de coupe)

    Si un rasoir Braun venait prsenter

    un dfaut de fonctionnement aucours de la priode de deux anssuivant la date dachat, par suite dunvice de matire ou de fabrication, etle consommateur le retourne uncentre de service aprs-vente agr,Braun Canada se rserve le choix derparer ou de remplacer lappareilsans aucuns frais supplmentaires

    pour le consommateur.

    Cette garantie ne couvre pas lesproduits endommags par unechute, une altration, lutilisation duncourant inappropri, une rparationou un entretien effectu ou tent parun centre de service aprs-vente nonagr, un usage impropre ou abusif,

    des anomalies dans la grille derasage ou lusure normale despices de la tondeuse.

    Exclusion des garanties : Laprsente garantie est la seulegarantie offerte par Braun Canada.Par la prsente, Braun Canada rejettetoute garantie implicite lgard de la

    qualit marchande ou de laptitude des fins particulires. En aucun casBraun Canada ne sera tenue respon-sable des dommages conscutifsrsultant de lutilisation de ce

    produit.

  • 7/27/2019 Manual de Afeitadora

    10/12

    10

    Espaol

    Bateras

    Este aparato opera con dos bateras de1,5 V. Para mejor desempeo use baterasalcalinas de manganeso (tipo LR 6, AM3,MN 1500 o AA, como Duracell). Estabateras otorgan 60 minutos de rasurado

    aproximadamente. Remueva la cubierta debatera (6) girando 90 como se muestra en(c). Inserte la batera con los polos en ladireccin marcada. Cierre la cubierta debatera.

    NOTA: Si el aparato no es usado por unperiodo extendido de tiempo no deje labatera adentro (peligro de derrame). Retire

    la batera vaca del aparato inmediata-mente. Las bateras usadas no deben serdesechadas con el desperdicio de casa.Por favor deschelas en los pun-tos de recoleccin especiales o

    regrselas a su detallista o centro deservicio autorizado dependiendo de lasregulaciones locales.

    Este aparato puede ser usado en

    la regadera o tina, recomendamosel uso de espuma o gel pararasurar cuando se use en la regadera.

    RasuradoGire la tapa protectora (4) (a) hasta quehaga clic como mostrado en (b). Paraencender la rasuradora, presione el botnde encendido (3).

    RecortadorUse el recortador extensible (5) pararecortar patilla y bigotes. Para usarlo,deslice el recortador a la derecha (e) yencienda la rasuradora. Despus de usarla,deslcela hasta que cierre.

    Limpieza y mantenimientoPara resultados ptimos, limpie larasuradora despus de usarla.

    Limpieza bajo el chorro de aguaEncienda la rasuradora y sostenga elcabezal bajo el chorro de agua caliente (f).Puede usar inclusive jabn lquido.Enjuague toda la espuma y deje la rasura-

    dora encendida por unos segundos ms.Apague la rasuradora y retire el foil (1)como mostrado en (g) y deje secar.Si limpia su rasuradora bajo el chorro deagua ponga una gota de aceite de mquina

    al foil de la rasuradora.

    Limpiando con cepilloRemueva el foil de la rasuradora (1) ygolpela suavemente contra una superficie

    plana. Limpie las cuchillas (2) con el cepillo

  • 7/27/2019 Manual de Afeitadora

    11/12

    11

    (7) como se muestra en (i). No limpie el foilde la rasuradora con el cepillo ya quepuede daarlo.

    Despus de limpiar, gire la tapa protectora(4) en 180 para cubrir el cabezal de larasuradora. En esta posicin el botn deencendido est bloqueado para evitar

    accidentes con la rasuradora (Ejemplo: enviajes).

    Sujeto a cambio sin previo aviso.

  • 7/27/2019 Manual de Afeitadora

    12/12

    SLO PARA

    MXICO2 aos de garanta

    (excluyendo foil y cuchilla).La compaa Procter & GambleManufactura, S. de R.L. de C.V.

    consciente de lo que significa parael usuario un servicio post-venta,brinda a este aparato una garantapor 2 aos, a partir de la fechasealada en el comprobante de

    compra original, entendindose porsta, la misma en que el consumidorrecibi el producto. Dentro delplazo de garanta subsanaremos

    cualquier defecto de fabricacin omano de obra, bien sea reparando,cambiando algunas piezas osustituyendo el aparato, segn sea eldesperfecto de ste. Las piezas o

    aparatos que hayan sido sustituidossern de nuestra propiedad.

    La garanta perder validez en los

    siguientes casos:a) Cuando el producto no hubiesesido operado de acuerdo alinstructivo anexo.

    b) Cuando el producto se hubiese

    utilizado en condiciones distintas alas normales.c) Cuando el producto hubiese sido

    alterado o reparado por personasno autorizadas.

    Para poder hacer efectiva estagaranta as como para obtenerpartes consumibles, accesorios y

    refacciones, o bien acudir a loscentros de servicio autorizados, lesugerimos comunicarse sin costo al01-800-508-58-00.

    Importado y/o distribuido por:Procter & Gamble Mxico,S. de R.L. de C.V.Loma Florida #32, Col. Lomas de

    Vista Hermosa,Del. Cuajimalpa,05100 Mxico, D.F.