Manual Compresores MPR
-
Upload
pablomata75 -
Category
Documents
-
view
164 -
download
5
description
Transcript of Manual Compresores MPR
7/17/2019 Manual Compresores MPR
http://slidepdf.com/reader/full/manual-compresores-mpr 1/12
R
MAQUINAS PNEUMATICAS ROTATIVAS, S.A.MAPNER ®
compresores
rotativos
Series: R-fluido aireRG-fluido gas
refrigeradospor agua
rotary
compressors
watercooled
Series: R-plant airRG-gas boosting
G
7/17/2019 Manual Compresores MPR
http://slidepdf.com/reader/full/manual-compresores-mpr 2/12
compresores de una fase refrigerados por agua
single-stage water-cooled compressors
2
Ho Fundido
Cast Iron
2
Ho Fundido
Cast Iron1
Phenolite
Phenolite3
Ac. Al Carbono
Carbon Steel4
Materiales Básicos / Basic Materials
DIN ASTM
GG.25 A - 48 - 64
clase / kind 35
GG.25 A - 48 - 64
clase / kind 35
– –
CK. 45 1045
Aspiración
Inlet
Impulsión
Outlet
Los compresores rotativos de una etapa, refrigerados por agua,
serie R, se complementan con la versión "G" y resultan especial-
mente indicados para aplicaciones de presión media, vehiculando
aire y gases de diversa composición, incluso en condiciones difí-
ciles permite asegurar un elevado rendimiento volumétrico en
régimen de servicio contínuo.
La gama de fabricación es amplia, convenientemente escalonada
volumétricamente, y el suministro puede realizarse en unidades
completas, totalmente equipadas con los accesorios requeridos,
o máquinas eje libre.
Una construcción robusta y la gran simplicidad de sus componen-
tes, unido al resultado de muchos años de desarrollo, garantizan
una larga vida útil y un elevado rendimiento funcional del grupo.
The single-stage, water-cooled, R-series rotary compressors are
complemented with Version G line and are especially recommended
for medium-pressure applications, for air and different types of
gasses. Even under difficult conditions they perform well,
moving large quantities in continuous-duty conditions.
We have a wide range of products with a variety of capacities
which may be supplied as complete units, fully equipped with
any required accessories, or as free-axle machines.
Robust construction and simplicity of components, along withthe fruits of many years of research and development, guarantee
a long working life and high performance.
especificaciones
specifications
2
1
3
4
serie
series R G
7/17/2019 Manual Compresores MPR
http://slidepdf.com/reader/full/manual-compresores-mpr 3/12
funcionamiento operation
3
MAPNER ®
El compresor rotativo está formado por un estator cilí ndrico, dentro
del cual gira un rotor soportado en sus extremos por dos fondos.
Este rotor, fijado excéntricamente, está provisto de ranuras en
las que se alojan las láminas que se deslizan sobre la superficie
interna del estator.
Las láminas forman una serie de celdillas, cuyos volúmenes van
creciendo desde el orificio de aspiración y después disminuyen
progresivamente hasta el orificio de impulsión.
Cuando gira el rotor, las láminas se desplazan hacia el exterior,
bajo la acción de la fuerza centrí fuga y se ponen en contacto con
la superficie interna del estator. Las láminas se deslizan sobre
una pelí cula de aceite, la cual asegura, además de una estanqueidad
perfecta, el equilibrio de las láminas y un frotamiento reducido
al mí nimo.
Los orificios de aspiración del estator, permiten la entrada del gas
en las celdillas, en el instante en que el volumen de éstas aumenta.
Los orificios de impulsión del estator, permiten la salida del gas
cuando el volumen de las celdillas es lo suficientemente reducido
para que el mismo sea comprimido a la presión deseada. Cada
uno de los extremos del rotor está protegido por una tapa especial;
la tapa del lado del acoplamiento lleva una junta de cierre que
recupera automáticamente la holgura.
The rotary compressor is made up of a cylindrical stator, inside
of which a rotor, supported at its ends by two bases, rotates. This
eccentrically fixed rotor has some slots where the blades that
slide over the internal surface of the stator are housed.
The blades form a set of cells, the volumes of which gradually
increase from the intake port and which, afterwards, gradually
decrease down to the impulsion/drive port.
When the rotor is rotating the blades move outwards, under the
action of the centrifugal strenght, and they get into contact with
the internal surface of the stator. The blades slide over an oil film,
which ensures, not only a perfect tightness, but also, the balance
of the blades and the lowest friction.
The intake ports of the stator permit the intake of gas into the
cells, at the same moment at which the volume of these ones
increases. The drive/impulsion ports of the stator permit the
release of the gas when the volume of the cells is small enough
so as to be compressed as the pressure wanted. Each of the
ends of the rotor is protected by a special cover; the cover at the
coupling side has a sealing joint that recovers automatically the
allowance.
• Movimiento totalmente rotativo. Sin válvulas de distribución,
engranajes ni bielas.
• Sin vibración. Teniendo un movimiento rotativo continuo, nuestros
compresores pueden montarse directamente sobre el mismo
suelo, sin machones, resultando una instalación muy económica.
• Impulsión continua y sin golpes del fluido, suprimiendo el empleo
de grandes depósitos. Sin tiempo muerto. El fluido atraviesa la
máquina sin pérdida de carga, con un rendimiento volumétrico
excelente.
• Rendimiento muy elevado: Estos grandes rendimientos se man-
tienen pues los desgastes de láminas no reducen el caudal, y
las holguras se recuperan automáticamente.
• Gastos de entretenimiento muy reducidos: La gran simplicidad
de su construcción permite unos gastos de entretenimiento
muy reducidos y un funcionamiento de gran duración, gracias
al empleo de material plástico estratificado en las láminas.
• Peso y dimensiones reducidos: El fundamento mismo del mo-
vimiento rotativo lleva consigo a las pequeñas dimensiones con
relación al caudal. Se obtiene un gran caudal con una máquina
de poco peso y dimensiones reducidas.
• Accionamiento: Admite utilizar indistintamente acoplamiento
directo, transmisión por poleas y correas o reductor de velocidad.
• Rotary motion. No distribution organs, gears, connecting rods,
or valves. All valve troubles are thus systematically avoided.
• No vibration. Rotary motion is continuous. Units may therefore
be mounted right on the floor, without foundation, this leading
to an installation saving.
• Continuous flow and pulse-free fluid avoid use of tanks. No
dead time. The fluid goes through the machine without pressure
loss and gives an excellent volumetric efficiency.
• Very high efficiency: Efficiency of our machines remain unchangeddespite time. There is no flow loss due to blades wearing, slack
being automatically taken up.
• Very low maintenance costs: Due to their conception simplicity,
our machines have a.very low maintenance cost and ensure a
very long operating time, because of the use of stratified plastic
matter for blades.
• Dimensions and weight: Rotary motion principle has the advan-
tage of very small space occupied compared to the flow. Large
delivery is obtained as from a very small and light machine.
• Layout: They may be coupled in a variety of ways - direct coupling,
transmission through belts and pulleys, or using a reduction box.
Los compresores de una etapa serie R/G se utilizan en todos los
casos en los que la presión de trabajo es igual o inferior a los 3
bar. Para las presiones superiores, es necesario recurrir a los com-
presores de dos fases, para evitar temperaturas demasiado eleva-
das de una parte y para beneficiarse de una potencia absorbida
más favorable.
Los caudales indicados en la tabla de caracterí sticas se entienden
para cantidades de aire efectivamente impulsados y medidos a
la presión atmosférica (15°C y 760 mm. Hg.).
Las presiones de impulsión son presiones relativas (manométricas).
Los compresores versión G están particularmente recomendados para
la compresión de gases tales como gas de alumbrado, gas de coquerí a,hidrógeno, metano, propano, butano, CO, amoní aco, freón, etc.
Para estos casos se adopta una prensa especial, con total estanqueidad.
El engrase de aceite perdido de una parte, as í como la calidad
autolubricante de las láminas, permite trabajar con gases solubles
sin peligro para el buen funcionamiento de las máquinas.
Rogamos nos consulten en cada caso particular.
R series single-stage compressors are used every time the working
pressure is equal or below 3 bar, according to the different types.
For higher pressures, two-stage compressors are to be chosen
to avoid too high outlet temperatures and to benefit of a more
favourable power absorbed.
Air flows indicated in the characteristics table are given for effective
air delivery measured at atmospheric pressures (15°C and 760
mm Hg).
Discharge pressures are effective pressures (or manometric ones).
G type compressors are mainly recommanded for compressing
gases such as: town gas, coke plant gas, hydrogen, methane,
propane, butane, Co2, ammonia, freon, etc...In these cases, sealing gland packing is adapted to ensure a
complete tightness.
Waste oil lubrication combined with blades self-lubrication allows
to treat solvent gases without danger for right machines operation.
Please consult us for every particular case.
ventajas advantages
características features
7/17/2019 Manual Compresores MPR
http://slidepdf.com/reader/full/manual-compresores-mpr 4/12
compresores de una fase refrigerados por agua
single-stage water-cooled compressors
4
selección de compresor
compressor selection
sistema de estanqueidad
seal system
La obturación del eje de accionamiento se realiza mediante un
retén mecánico grafitado de cierre por deslizamiento frontal
montado sobre caja lubricada permanentemente.
Los compresores versión G. destinados a vehicular gas, están
equipados con retenes mecánicos especialmente dispuestos
sobre cajas que formando cámaras de aislamiento aseguran la
perfecta estanqueidad.
En base a la composición, caracterí sticas del fluido a vehicular y
condiciones especí ficas de servicio se adopta el sistema de cierre
más conveniente, incorporando en algunos casos cámara
envolvente de refrigeración sobre la tapa.
The drive shaft is sealed using a front-sliding graphited mechanical
sealing retainer fitted upon a permanently-lubricated box.
The Version G compressors used for vehicular gas are equippedwith specially-fitted mechanical retainers on boxes, which form
isolation chambers, thus providing a perfect seal.
The sealing system for each specific case is determined by the
fluids and service condition. In some cases a cooling chamber
system is fitted to the cover.
Incremento de Temperatura del fluido comprimido
Temperature increase in the compressed fluid
Presión diferencial Saldo térmico
Differencial pressure Thermal gapp∆ t
0,5 bar 71ºC
1 bar 90ºC
1,5 bar 109ºC
2 bar 130ºC
2,5 bar 148ºC
3 bar 166ºC
Temperatura base de aspiración 15ºC
Base suction temperature 15ºC
El incremento de temperatura es directa-mente proporcional a la temperatura absoluta
de aspiración.
The temperature increase is directly propor-
tional to the absolute suction temperature
Descripción de los principales sí mbolos de medida utilizados en
el catálogo.
Description of the main measurement symbols used in the
catalogue.
conversión de unidades unit conversion
volumen / volume
Nm3 /h m3 /h = G1ato 273+t1
273
m3 /h = CFM x 60 x 35,36
temperatura / temperature
°C = 0,735° K
5 x °(F - 32)
9
°F=9 x °C
5
potencia / power
CV =0,735 Kw
0,987 Hp
presión / pressure
bar = 1,0197 Kg cm2
100 Kpa
14,504 p.s.i.
símbolo
symbol
especificaciónunidad
mesura
specification
∆p presión diferencial bar differential pressure
Pa potencia absorbida al eje CV/Kw power absorbed by the shaft
∆t incremento de temperatura °C temperature increase
n velocidad de giro de compresor rpm rotational speed of the compressor
t2 temperatura de impulsión °C outlet temperature
Q volumen aspirado m3 / h suction volume
Pm potencia de motor (min) CV/Kw motor power
G1 volumen aspirado en masa Nm3 / h mass suction volume
P1 presión absoluta de aspiración bar absolute suction pressure
P2 presión absoluta de impulsión bar absolute outlet pressure
t1 temperatura de aspiración °C suction temperature
PD2 momento de inercia Kgm2 moment of inertia
serie
series RG
∆∆
7/17/2019 Manual Compresores MPR
http://slidepdf.com/reader/full/manual-compresores-mpr 5/12
5
MAPNER ®
Tolerancias admisibles de los valores reflejados en el gráfico
5%. Condiciones del fluido aspirado 15ºC y 760 m/m Hg. Masa
especí fica 1,2 kg. m3.
+ – Allowable tolerances of values shown in the chart 5 %. Con-
ditions of suctioned fluid 15ºC and 760 m/m Hg. Specific mass
1,2 Kg.m3.
+ –
PRESION DIFERENCIAL / DIFFERENCIAL PRESSURE
1 bar 1,5 bar 2 bar *3 bar
V e l o c i d a d
R o t a t i o n s p e e d
T i p o
T y p e
C a u d a l
F l o w
P t . A B S
P o w . A B S
P o t . M o t o r
M o t o r P o w .
C a u d a l
F l o w
P t . A B S
P o w . A B S
P o t . M o t o r
M o t o r P o w .
C a u d a l
F l o w
P t . A B S
P o w . A B S
P o t . M o t o r
M o t o r P o w .
C a u d a l
F l o w
P t . A B S
P o w . A B S
P o t . M o t o r
M o t o r P o w .
nQ
m3 /hPaCV
PmCV Kw
Qm3 /h
PaCV
PmCV Kw
Qm3 /h
PaCV
PmCV Kw
Qm3 /h
PaCV
PmCV Kw
1 4 5 0 r p m .
9 7 5 r p m .
7 3 5 r p m .
5 8 5 r p m .
4 8 5 r p m .
Los valores de caudal se establecen mediante un patrón de aire
libre estable, este aire responderá a las condiciones atmosféricas
del lugar de ubicación, independientemente del compresor y por
tanto afectará directamente al servicio neumático.
La presión ambiental y la temperatura disminuye con la altitud e
incide en la relación de presión del compresor, caudal y potencia.
Igualmente las condiciones ambientales repercuten en el rendi-
miento de los motores de accionamiento.
Como consecuencia, es evidente que se debe aplicar un coeficiente
corrector, cuando el caso lo requiera.
The flow values are established by using a pattern of stable free
air. This air will respond to the atmospheric conditions of the place
of location, independently from the compressor, and it will therefore
affect the pneumatic service directly.
Ambient pressure and temperature go down in relation to height,
and this influences the pressure, flow and power ratio of the
compressor. Ambient conditions also influence the performance
of drive motors.
As a consequence of this, it is evident that we have to apply a
correction coefficient where necessary.
MAQUINAS PNEUMATICAS ROTATIVAS, S.A. fabrica sus produc-
tos en base a una innovación y mejora incorporando los últimos
avances tecnológicos, motivo por el cual se reserva el derecho
de modificar las especificaciones del presente catálogo sin previo
aviso.
MAQUINAS PNEUMATICAS ROTATIVAS, S.A. manufacture their
pro-ducts on the basis of constant innovation and improvement
incorporating the latest technical advances, which is why they
reserve the right to change the specifications of this catalogue
without prior warning.
influencia de la altitud influence of the behaviour
densidad de fluido y volumen disponible fluid density and available volume
Ve = volumen engendrado
Vf = volumen de fuga
D = densidadVd = volumen disponible
Vd = Ve - Vf1
D
Ve = volume generated
Vf = volume of leakage
D = densityVd = available volume
Vd = Ve - Vf1
D
* Consultar los parámetros de presión máxima admisible cuando se trata de comprimir.La composición del fluido y tamaño de máquina pueden variar ligeramente la presiónnominal indicada en la tabla.
* Consult the parameters of permissible maximum pressure when you want tocompress. The fluid composition and the machine size can slightly vary the nominalpressure indicated in the table.
características técnicas
technical features
R.12 N 110 5 6 4,4 106 7 8 5,8 98 8,5 10 7,5 90 11,5 13 9,5
R.15 150 6,5 7,5 5,5 144 9 10 7,5 134 10,5 12 8,8 121 13,5 15 11
R.20 190 8,2 9 6,6 180 11 12,5 9 170 13 15 11 157 17 20 15
R.25 260 11 12,5 9 250 14 16 11,8 235 17 20 15 220 22,5 25 18,5
R.30 325 14 18 13,2 315 19 22 16,1 300 22 25 18,5 275 27 30 22
R.40 410 17 20 15 395 21 24 17,6 375 25 30 22 340 32 35 25,7
R.50 525 21,5 25 18,5 510 27 30 22 490 33 40 30 450 43 50 37
R.60 610 27 30 22 590 33 40 30 565 39 45 33 520 52 60 45
R.70 725 30 35 25,7 710 36 40 30 680 43 50 37 620 57 65 48
R.80 875 34 40 30 860 42 50 37 825 52 60 45 750 70 80 59
R.100 1000 43 50 37 990 54 60 45 970 63 70 52 875 80 90 66
R.121 1185 48 55 40,5 1160 63 72 53 1135 72 80 59 1045 94 105 72
R.120 1190 50 55 40,5 1165 64 72 53 1140 73 80 59 1050 95 105 72
R.150 1510 61 68 50 1480 80 90 66 1440 92 105 77 1340 120 135 99
R.180 1760 71 80 59 1725 92 105 77 1680 107 120 88 1560 142 160 118
R.190 1970 80 90 66 1920 102 110 81 1870 120 135 100 1730 157 170 125
R.201 2120 84 92 68 2105 98 120 88 2065 126 140 103 1845 164 185 136
R.200 2140 86 95 70 2120 101 120 88 2080 129 140 103 1860 167 185 136
R.250 2435 94 105 77 2415 124 140 103 2355 150 165 121 2200 196 220 162
R.300 3050 115 130 96 3000 149 165 121 2920 180 200 147 2760 235 260 191R.400 3900 146 160 118 3800 194 215 158 3660 229 255 188 3500 310 340 250
R.500 5070 190 210 155 4970 253 280 206 4750 301 330 242 4550 398 440 324
R.600 6100 230 260 191 6000 298 330 243 5840 360 400 294 5520 474 525 386
7/17/2019 Manual Compresores MPR
http://slidepdf.com/reader/full/manual-compresores-mpr 6/12
6
instalaciones tipo
standard installations
Principio para una instalación de aire comprimido con refrigerador
final, separador ciclón, depósito de aire y colector de distribución.
Este esquema sirve en todos los casos en los cuales el aire tiene
que estar depurado correctamente. El agua y el aceite se separan
en el separador ciclón. Una mayor depuración de condensaciones
se obtiene colocando un separador especial antes de su utilización.
Consultar.
Industrial compressed air installation principle with cyclone sepa-
rator aftercooler, storage tank and distributing manifold.
This diagram is valid every time air has to be correctly purified.
Water and oil are recovered in the cyclone separator. A better oil
separation can be obtained by setting an oil separator before the
air utilization point. Please consult.
filtro de aspiraciónsuction gas strainer
silencioso de aspiraciónsuction gas silent
reguladorregulator
llave de reglajeregulation key
electro-válvula
electre-valve
entrada de aguawater in
purgadrain
compresor rotativorotary compressor
salida de aguawater out
refrigeradorcooler
toma aire comprimidocompressed air taps
pendiente1 cm/mdeclivity
válvula de seguridadsecurity-valve
depósito de aireair receiver
principio de instalación de aire comprimido desaceitado y seco
dry and unlubricated compressed air installation principle
En la impulsión el aire atraviesa sucesivamente el intercambiador
de calor, el refrigerador, el separador. El aire se encuentra entonces
sin aceite y frí o (temperatura ts) pero totalmente saturado.
Se vuelve a calentar en el circuito secundario del intercambiador
para tomar una temperatura más elevada y compatible con la
utilización prevista.
Este aire está recalentado y dispuesto para su utilización. Siempre
que su temperatura sea superior a la temperatura ts, no puede
producirse ninguna condensación. Hay que tener en cuenta queeste dispositivo de recalentamiento no necesita ningún sistema
de calefacción exterior, las calorí as producidas por el mismo com-
presor, son las utilizadas para el recalentamiento.
Las principales aplicaciones de este sistema son las de los trans-
portes neumáticos, en las fábricas de vidrio y en todas las instala-
ciones en las cuales no puedan tolerarse condensaciones de agua.
filtro de aspiraciónsuction gas strainer
silencioso de aspiraciónsuction gas silent
reguladorregulator
llave de reglajeregulation key
electro-válvulaelectre-valve
entrada de aguawater in
purgadrain
COMPRESOR ROTATIVOROTARY COMPRESSOR
salida de agua
water out intercambiadorintercharger
entrada de aguawater in
salida de aguawater out
separador ciclóncyclon separator
separadorseparator
The air discharged goes successively through the heat exchanger,
the aftercooler and the oil-separator. The air then is cool and
unlubricated (ts temperature) but in a state of saturation.
It gets heated again into the exchanger secondary circuit, reaching
a higher temperature complying with the use planned.
Water vapour in the air is now in an overheating state. Air is hot,
unlubricated, dry and ready for use. As far as the temperature keeps
higher than the ts temperature, no condensation can happen. It is
to point out that this reheating device does not need any externalheat source, the calories used being those available at the com-
pressor outlet.
This device is mainly used in pneumatic conveyance, glass making
and every time water condensations may not be admitted.
purgadrain
purgadrain
purgadrain
purgadrain
purgadrain
purgadrain
compresores de una fase refrigerados por agua
single-stage water-cooled compressors
serie
series RG
7/17/2019 Manual Compresores MPR
http://slidepdf.com/reader/full/manual-compresores-mpr 7/12
7
MAPNER ®
t ipotype DN Ød A B C D E F G H J K R S ØT U V ØX ØY ØZ E’ F’ G’ H’ I’ J’ K’ ØP’ L’** M’ Peso / Weight kg
180 200 219 1515 870 745 770 580 52 632 318,5 290 104 570 770 31 650 490 295 340 8/23 120 145 65 605 1,1/2’’G 3/8’’G 43 70 20 74,5 1350
190 200 219 1515 870 745 770 580 52 632 318,5 290 104 570 770 31 650 490 295 340 8/23 120 145 65 605 1,1/2’’G 3/8’’G 43 70 20 74,5 1350
200 200 219 1705 940 810 895 680 52 732 356 290 104 720 770 31 630 640 295 340 8/23 140 165 65 690 1,1/2’’G 1/2’’G 53 95 25 100 1540
201 200 219 1645 870 810 835 580 52 632 319 290 104 570 770 31 650 490 295 340 8/23 120 145 65 605 1,1/2’’G 3/8’’G 43 70 20 74,5 1495
Dimensiones en mm. sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Dimensions in mm. subject to modifications without prior notifice.
DN: Tuberí a de fluí do recomendada.
DN: Recommended fluid tubing.
EJE / AXLE
compresores
compressors
Dimensiones / Dimensions
* Tolerancias
** Tolerances
P: ISO j.6
L’: ISO h.9
t ipotype
EJE / AXLEDimensiones / Dimensions
DN Ød A B C D E F G H I J K Q R S ØT U V ØX ØY ØZ E’ F’ G’ H’ I’ K’ ØP’ L’** M’ Peso / Weight kg
60 100 114 987 560 490 497 456 38 494 280 240 280 75 660 400 330 26 240 338 210 250 8/18 90 90 55 497 1’’G 120 50 14 53,5 505
70 100 114 987 560 490 497 456 38 494 280 240 280 75 660 400 330 26 240 338 210 250 8/18 90 90 55 497 1’’G 120 50 14 53,5 490
80 125 140 1208 560 590 618 456 38 494 280 240 280 75 660 400 400 26 310 338 210 250 8/18 90 90 55 497 1’’G 120 60 18 64 620
100 125 140 1208 560 590 618 456 38 494 280 240 280 75 660 400 400 26 310 338 210 250 8/18 90 90 55 497 1’’G 120 60 18 64 610
120 125 140 1305 655 625 680 560 38 598 336 338 338 104 742 500 460 28 340 428 210 250 8/18 90 75 65 595 1’’G 92 7 0 20 74,5 900
121 125 140 1343 560 650 693 456 38 494 280 240 280 90 660 400 400 26 310 338 210 250 8/18 90 90 55 497 1’’G 120 65 18 69 760
150 150 168 1485 655 715 770 570 41 611 311 270 270 104 747 560 660 30 590 490 240 285 8/22 135 115 58 595 1,1/4’’G 70 70 20 74,5 1180
AD C
KJ’
I’
J’
L’
M ’
H ø P
E’U
S
I’ T
B
A-B
ø Z
DNøXøY
A
G
E F
B d
J
G ’
V
R
F’ K ’
J
d
H ’
t ipotype
EJE / AXLEDimensiones / Dimensions
DN Ød A B C D E F G H I J K Q R S ØT U V ØX ØY ØZ E’ F’ G’ H’ I’ K’ ØP’ L’** M’ Peso / Weight kg
12 N 40 48 565 330 310 255 230 32 262 145 134 134 36 470 200 135 16 84 162 110 150 4/18 45 40 30 269 1,1/4’’C 30 24 8 27 67
15 50 60 650 358 340 310 250 34 284 158 145 145 55 488 245 160 19 116 200 125 165 4/18 50 50 32 297 3/4’’G 45 30 8 33 105
20 50 60 650 358 340 310 250 34 284 158 145 145 55 488 245 160 19 116 200 125 165 4/18 50 50 32 297 3/4’’G 45 30 8 33 103
25 50 60 737 358 375 362 280 34 314 156 117 145 55 500 245 210 19 166 200 125 165 4/18 45 50 32 298 3/4’’G 40 32 10 35 155
30 50 60 737 358 375 362 280 34 314 156 117 145 55 500 245 210 19 166 200 125 165 4/18 45 50 32 298 3/4’’G 40 32 10 35 150
40 80 89 890 437 450 440 320 34 354 213 207 207 60 544 310 280 24 200 254 145 185 4/18 70 55 50 373 3/4’’G 75 38 10 41 250
50 80 89 890 437 450 440 320 34 354 213 207 207 60 544 310 280 24 200 254 145 185 4/18 70 55 50 373 3/4’’G 75 38 10 41 240
50 N 80 89 824 402 449 375 320 36 356 165 162 162 60 544 300 250 24 200 254 160 200 4/18 – 70 20 340 1/2’’G 162 38 10 41 170
A
D C
K I’
L’
M ’
H
B
ø P
G ’
E’
U
S
T
A-B
DN
øX
øY
ø Z
G
E F
A B
d d
J
K ’
H ’
I
I’ F’
V
R
Q
A
D
E’
C
KI’
T
G ’
B
US
H ø P
L’
M ’
A-B
ø Z
DNøXøY
G
E F
A B
d d
J
K ’
I’ F’VR
I
H ’
Q
7/17/2019 Manual Compresores MPR
http://slidepdf.com/reader/full/manual-compresores-mpr 8/12
8
t ipotype DN Ød A B C D E F G H J K R S ØT U V ØX ØY ØZ E’ F’ G’ H’ I’ J’ K’ ØP’ L’** M’ Peso / Weight kg
250 250 273 1970 1000 910 1060 810 58 868 416 370 140 840 920 32 760 750 350 395 12/23 160 175 90 705 2’’G 11/2’’G 110 95 25 100 2475
300 250 273 2265 1000 10651200 810 58 868 416 370 140 840 920 32 760 750 350 395 12/23 160 175 90 705 2’’G 11/2’’G 110 95 25 100 2475
EJE / AXLE
grupo moto compresor sobre bancada
motor-driven compressor on base plate
impulsiónoutlet
ø agujeroø hole
asp.
eje máquinaaxle machine
t ipotype
EJE / AXLE
t ipotype
E n t . y s a l . d e a g u a
W a t e r o u t a n d i n i e t
P e s o / W e i g h t k g
A B C D E F G H
R 12 N 1240 460 606 115 206 40 40 560 1/2’’ 295
R 15 1270 460 620 140 247 50 50 640 3/4’’ 365
R 20 1270 460 750 185 292 50 50 640 3/4’’ 365
R 25 1300 480 675 140 252 60 60 720 3/4’’ 445
R 30 1380 480 675 140 252 60 60 720 3/4’’ 500
R 40 1540 550 745 160 362 75 80 870 3/4’’ 720
R 50 1830 660 815 160 362 75 80 870 3/4’’ 740
R 60 2100 800 970 228 518 102 110 980 1’’ 1160R 70 2100 800 9170 228 518 102 110 980 1’’ 1310
R 80 2420 800 1010 228 518 127 110 1190 1’’ 1400
R 100 2500 950 1000 228 518 127 110 1190 1’’ 1580
R 121 2560 900 1100 228 518 125 125 1350 1’’ 2150
R 150 2840 900 1245 300 622 200 140 1495 1’’1/4 2360
compresores
compressors
serie
series RG
Dimensiones / Dimensions
Dimensiones / Dimensions
Dimensiones en mm. sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Dimensions in mm. subject to modifications without prior notifice.
DN: Tuberí a de fluí do recomendada.
DN: Recommended fluid tubing.* Tolerancias
** Tolerances
P: ISO j.6
L’: ISO h.9
DN Ød A B C D E F G H J K R S ØT U V ØX ØY ØZ ØB’ ØC’ ØD’ E’ F’ G’ H’ I’ J’ K’ ØP’ L’** M’ Peso / Weight kg
400 250 273 2020 1180 960 1060 850 58 908 454 355 160 920 920 38 760 820 375 420 12/23 370 425 10/24 160 225 70 885 2,1/2’’G 3/8’’G – 110 2 8 116 4045
500 300 324 2365 118011201245 850 64 914 454 370 137 920 1150 38 950 820 400 445 12/23 400 445 10/26 200 225 70 885 2,1/2’’G 3/8’’G 60 1 10 28 1 16 4645
600 300 324 2665 118012551410 850 64 914 454 370 170 920 1150 38 950 820 400 445 12/23 400 445 10/26 200 225 70 885 2,1/2’’G 3/8’’G 60 1 10 28 1 16 5190
H
G
A
B
ED
C
L’
M ’
H
K
J’
J’
ø P
E’ I’ T
U
S
A
D C
B
A-B
ø Z
DN
øX
øY
G
E F
A I’
B
d d
H ’
J
G ’ F’
VR
K ’
J
L’
M ’
K
HJ’
ø P
J’
D
E’
I’
I’
A
U
S
K ’
T
B
C
Aø D ’
DNøB’øC’
ø Z
B
DNøXøY
A
H ’
d
G ’
E
VF’
G
B
J
F
R
d
J
7/17/2019 Manual Compresores MPR
http://slidepdf.com/reader/full/manual-compresores-mpr 9/12
9
MAPNER ®
generalidades
general description
El diseño constructivo de los Compresores -versión G- está basado
fundamentalmente en las máquinas standard serie R que se com-
plementan con diferentes sistemas de estanqueidad y sellado,
en función de la composición del gas a vehicular.
Para asegurar el cierre del eje, incorporan retenes mecánicos
montados sobre caja permanentemente lubricada y en algunos
casos refrigerada por agua, a través de una cámara integrada
sobre tapa.
Un sistema semiautomático incorporado al grupo facilita el man-
tenimiento preventivo y evita la adherencia de productos residuales
sobre los componentes internos del Compresor.
The construction and design of the Version G Compressors are
based fundamentally on standard R series machines which are
complemented with different sealing systems, depending on the
gas to be used.
To ensure proper sealing of the shaft, mechanical retainers are
fitted to a permanently-lubricated box, in some cases water cool-
ed, through a chamber integrated onto the facing.
A semiautomatic system built into the equipment facilitates pre-
ventive maintenance and avoids residue build-up on the compres-
sor's internal components.
Generalmente el accionamiento del Compresor se realiza de la
siguiente forma:
– Accionamiento directo mediante acoplamiento elástico.
– Accionamiento mediante poleas acanaladas, según DIN 2211
y mediante correas trapezoidales de perfil estrecho según DIN
7753.
La transmisión por correas y poleas montadas en voladizo, es
admisible en todos los tamaños, salvo que por excepcionales
exigencias de servicio se considere conveniente utilizar un sistema
de soporte suplementario.
– Acoplamiento a través de Reductor o Multiplicador de velocidad.
The compressor is usually powered as follows:
– Direct drive using an elastic coupling.
– Drive system employing DIN 2211 channelled pulleys and
narrow-profile V-belts according to DIN 7753.
Cantilever-mounted pulley and belt transmission systems are per-
missible in all sizes, except in cases where the service require-
ments demand a supplementary support system.
– Coupling using speed reducer or multiplier.
accionamiento drive system
Grupos moto soplantes G ins-
talados en planta de biogas.
Motorised version G compres-
sion equipment installed in bio-gas plants.
compresores
compressors
serie
series RG
7/17/2019 Manual Compresores MPR
http://slidepdf.com/reader/full/manual-compresores-mpr 10/12
Pos. / Part.
Denominación Description
Compresor1
Rotaryrotativo compressor
Motor eléctrico 2 Electrical motor
Filtro separador 3 Separator filter
Enfriador 4 Cooling device
Válvula de seguridad 5 Safety valve
Bancada 6 Machine bed
Carril tensor 7 Tensor
Depósito limpieza 8 Cleaning tank
Sistema de engrase 9 Lubrication system
Transmisión poleas 10 Pulley transmission
Protección de11
Transmissiontransmisión cover
Vávula de12
Retainingretención valve
Detector de13
Clog detectorcolmatación (op.) (optional)
Interruptor presión Pressure oro temperatura 14 temperature
(opcional) switch (optional)
Manómetro15
Pressure gauge(opcional) (optional)
Interruptor de Oil - levelnivel de aceite 16 swicht
(opcional) (optional)
10
esquema básico, circuito biogas
base drawing, biogas circuit
1
7
6
5
4
3
2
8
9
10
t= 35° C
grupos compactos, serie: G/FH Transmisión por correas
compact units, series: G/FH Transmission by belts
tipotype
Peso sin motor Kg
Weight ( without motor) Kg
Dimensiones / DimensionsBridas PN 10 DIN 2576
PN 10 DIN 2576 Flanges
(a) Soportes necesarios
a partir del R. 60 G.
Supports necessary
for R. 60 G and greater.
Pos. / Part.
Denominación Description
Acumulador 1 Accumulator
Compresorrotativo 2 Rotary power
de activación compressor
Difusores 3 Diffuser
Fango 4 Mud
Digestor 5 Digestor
Filtro separador 6 / 7 Separator filter
Compresoresrotativos Power
alimentación 8 generatorsmotogeneradores
Refrigerador Liquid-coolingde fluido 9 system
Motogenerador 10 Power generator
compresores
compressors
serie
series RG
A
DN Ød A B C D E F G H I J K L M N O P R S
R. 12 N G 40 48 300 800 1470 835 200 1/2’’G 3/4’’G 180 460 665 995 135 165 245 275 330 710 1040 265
R.15 GR. 20 G 50 60 300 800 1470 850 335 3/4’’G 3/4’’G 180 460 665 995 105 165 230 190 350 725 1075 320
R.25 GR. 30 G 65 76 570 800 1895 1080 295 3/4’’G 3/4
’’G 230 510 755 1215 155 215 280 340 400 720 1120 370
R.40 GR. 50 G 80 89 920 950 2460 1480 320 3/4’’G 3/4’’G 230 560 900 1500 155 295 280 420 490 920 1410 500
R.60 GR. 70 G 100 114 450 1250 2330 1220 432 1’’G 1’’G 270 670 1010 1610 160 310 300 450 530 1045 1575 940
R.80 GR. 100 G 125 140 570 1440 2600 1410 390 1’’G 1’’G 250 605 990 1780 260 410 400 550 665 1070 1735 1160
R. 121 G 125 140 570 1440 2600 1410 390 1’’G 1’’G 250 605 990 1780 310 490 450 630 740 1070 1810 1300
Dimensiones en mm. sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Dimensions in mm. subject to modifications without prior notifice.
B
C
G
E
F
D N d
D
1 15 12
14
4
56
7
2
13
16
89
D N
K
J
d
(a)
R
310
11
S
P
N O
L M
H
I
7/17/2019 Manual Compresores MPR
http://slidepdf.com/reader/full/manual-compresores-mpr 11/12
11
MAPNER ®
elementos opcionales de equipamiento
items of equipment
Pos. / Part.
Denominación Description
Cabinas de1
Acousticinsonorización hoods
Filtros secos 2 Dry filters
Filtro en baño Filtresde aceite 3 in oil bath
Filtros para gas 4 Gas filters
Separadores de5
Condensablescondensables separators
Válvulas6
Retainingde retención valves
Refrigeradores7 / A
Tubulartubulares refrigerators
Separadores7 / B
Cyclonicciclónicos separators
compresión, impulsión, transporte
compression, drive, transport
Numerosas referencias en las
siguientes industrias:
- Transporte de gas
- Fábricas de cemento
- Quí micas
- Industrias del petróleo
- Centrales térmicas
- Transporte de pulverulentos
- Siderurgia, etc.
Many applications in the following
industries:
- Gas boosting and compression
- Cements plants
- Chemical industry
- Petroleum industries
- Power stations
- Pneumatic conveyors
- Siderurgy, etc.
AB
1 2 3 4
5 6 7
7/17/2019 Manual Compresores MPR
http://slidepdf.com/reader/full/manual-compresores-mpr 12/12
P R O G RA M
A D E FA B
R I CA C I O N
C O M P R E S O R E S R O TA
T I V O S r e f r i g e
r a d o s p o r a g
u a y a i r e S e r i e
R / G. R CA. R F L.
B O M BA S D E VA C I O R O TA T I VA S r e f r i g e
r a d a s p o r a g
u a y a i r e S e r i e P. P F L
. P I L.
C O M P R E S O R E S R O TA
T I V O S D E CA U DA L VA R IA B
L E S e r i e V E V.
C O M P R E S O R E S R O TA T I V O
S B O O S T E R A M O N IA C
O Y F R E O N S e r i e B RA.
C O M P R E S O R E S R O TA T I V O
S PA RA GA S S e r i e G.
M O T O S U R P R E S O
R E S Y B O M BA S D E VA C I O m o n o b l o
c S I N E N G RA S E
S e r i e S F L / FA P S.
S O P LA N T E S D E P R
E S O R E S d e é m b o l o s r o t a t i
v o s S E M T R
T U R B O S S O P L
A N T E S A CA NA L LA T E RA L S e r i e R O D E
. C L.
F I L T R O S S E C O
S PA RA A I R E
F I L T R O S E N BA Ñ O D E A C E I T
E
F I L T R O S D E VA C I O Y GA S
S E PA RA D O R E S D I V E R
S O S
R E F R I G E RA D O R
E S T U B U LA R E S
D E F L U I D O
I N T E R CA M B IA D O
R E S D E CA L O R, e t c...
MA N U FA C T U R I N
G P R O G R
A M
A i r c o o l e d a n d w a t e r c o
o l e d R O TA R Y C O M P R E S S
O R S R / G. R CA. R F L. S e r i e s.
A i r c o o l e d a n d w a t e r c o
o l e d R O TA R Y VA C U U M P U M P S P. P F L
. P I L. S e r i e s.
R O TA R Y C O M P R E S S
O R S O F P U L SA T I N G
F L O W V E V. S e r i e s.
B O O S T E R A M M O N IA A N D F R E O
N R O TA R Y C O M
P R E S S O R S B RA. S e r i e s.
R O TA R Y C O M
P R E S S O R S F O R GA S G. S e r i e
s.
M O T O S U P P R E S S O
R S A N D m o n o b l o c O I L L E S S
VA C U U M P U M
P S
S F L / FA P S. S e r i e
s.
B L O W E R S D E P R
E S S O R S r o t a r y
p i s t o n S E M T R
S I D E C HA N N E L B L O W
E R S T U R B O R O D E
. C L. S e r i e s.
D R Y F I L T E R S F O R A I R
O I L I M M E R S E D
F I L T E R S
VA C U U M A N D GA S F I L
T E R S
D I V E R S E S E PA RA T O R
S
F L U I D P I P E R E F R
I G E RA T O R S
H EA T E X C HA N G E
R S, e t c...
MAQUINAS
PNEUMATICASROTATIVAS, S.A.
MAPNER ®
w w w . m a p n e r . c o m
mapner . info@mapner .com
T e l : 9 4 3 3 3 5 1 0 0
F a x : 9 4 3 3 3 5 4 8 0
Oialume Bidea, 21
Polí gono Industrial Zamoka
E - 20115 ASTIGARRAGA (Guipúzcoa)
C
T .
5 3 3 / E / I / 0 4
0 9 .
0 6
L A G E N . C O M