Manual Compactlogix L32E
-
Upload
raquel-nascimento-oliveira -
Category
Documents
-
view
232 -
download
6
Transcript of Manual Compactlogix L32E
Sistema CompactLogix
• Controladores CompactLogix
• Módulos POINT I/O• Inversor PowerFlex 70• Inversor PowerFlex 40• Terminais PanelView Plus
Guia Rápido
Informações Importantes ao Usuário
Os equipamentos de estado sólido apresentam características operacionais que diferem daquelas dos equipamentos eletromecânicos. Orientações de Segurança para a Aplicação, Instalação e Manutenção de Controles de Estado Sólido (publicação SGI-1.1, disponível do escritório local de vendas da Rockwell Automation ou on-line em http://literature.rockwellautomation.com) descreve algumas diferenças importantes entre equipamentos de estado sólido e dispositivos eletromecânicos interligados a fios. Por causa dessa diferença e também por causa da ampla variedade de usos de equipamentos de estado sólido, todas as pessoas responsáveis pela utilização desses equipamentos têm de estar certas de que todas as aplicações pretendidas com os equipamentos são aceitáveis.
Em nenhuma hipótese, a Rockwell Automation, Inc. será responsável por danos indiretos ou conseqüentes resultantes do uso ou aplicação desses equipamentos.
Os exemplos e diagramas deste manual são fornecidos apenas a título ilustrativo. Por causa do grande número de variáveis e especificações associadas a cada instalação em particular, a Rockwell Automation, Inc. não pode assumir responsabilidade pelo uso real baseado nos exemplos e diagramas.
A Rockwell Automation, Inc. não assume nenhuma responsabilidade explícita com respeito ou uso de informações, circuitos, equipamentos ou softwares descritos neste manual.
É proibida a reprodução do conteúdo deste manual, no todo ou em parte, sem permissão por escrito da Rockwell Automation, Inc.
Ao longo deste manual, quando necessário, usamos notas para informar a você as considerações de segurança.
Allen-Bradley, Rockwell Automation, TechConnect, CompactLogix, POINT I/O, FLEX I/O, PowerFlex 70, PowerFlex 40, RSLogix 5000, KwikLink, RSNetWorx, RSNetWorx for ControlNet, RSNetWorx for DeviceNet, ControlFlash, RSLinx, RSView, RSView Studio, Compact I/O, NetLinx, FactoryTalk Activation, RSView Machine Edition, RSViewME, RSLinx Classic e PanelView Plus são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc.
As marcas comerciais não pertencentes à Rockwell Automation são de propriedade das respectivas empresas.
ADVERTÊNCIAIdentifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que podem provocar explosão em um ambiente classificado, o que pode causar ferimentos pessoais ou morte, danos à propriedade ou perdas econômicas.
IMPORTANTE Identifica as informações essenciais para aplicação e compreensão bem-sucedidas do produto.
ATENÇÃO Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que possam causar ferimentos pessoais ou morte, danos à propriedade ou perdas econômicas. Os avisos de atenção ajudam você a identificar um risco, a evitar um risco e a reconhecer as consequências
PERIGO DE CHOQUE
As etiquetas podem estar localizadas dentro ou fora dos equipamentos, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar às pessoas de que podem existir tensões perigosas.
PERIGO DE QUEIMADURA
As etiquetas podem estar localizadas dentro ou fora dos equipamentos, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar às pessoas de que as superfícies podem alcançar temperaturas perigosas.
3Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 3
Onde começar
Siga o caminho correspondente à sua configuração de hardware e rede.
Capítulo 10Crie um projeto usando o software
RSLogix 5000
Capítulo 1Preparar o hardware CompactLogix
Capítulo 2Preparar o computador
Capítulo 3Preparar o hardware POINT I/O distribuído
Capítulo 4Preparar o conversor
PowerFlex 70
Capítulo 5Preparar o conversor
PowerFlex 40
Capítulo 6 Preparar o terminal
PanelView Plus
Capítulo 7Configurar a rede
EtherNet/IP
Capítulo 8Configurar o driver
ControlNet
Capítulo 9Configurar a rede
DeviceNet
Capítulo 11Adicionar módulos de E/S
distribuídos ao projeto
Capítulo 12Criar uma aplicação de
PowerFlex 70
Capítulo 13Criar uma aplicação de
PowerFlex 40
Capítulo 14Criar uma aplicação do
PanelView Plus
Obrigatório
Obrigatório
OpcionalDependendo de seu sistema.
OpcionalDependendo de suas redes.
Obrigatório
OpcionalDependendo de seu sistema.
página 17
página 27
página 53 página 59página 45 página 67
página 75 página 81 página 85
página 93
página 109 página 139 página 163 página 185
4 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Onde começar
Como o hardware é conectado
Este guia rápido demonstra os sistemas de controle possíveis. Escolha seu hardware e redes, e siga os exemplos correspondentes.
Opção 1: Sistema de controle 1769-L32E, 1769-L35E
Terminal PanelView Plus com EtherNet/IP
Chave Ethernet
1769-L32E ou 1769-L35E com 1769-SDN opcional para a rede
DeviceNet
Serial (cabo CP3)
Inversor PowerFlex 70 com
20-COMM-E
Inversor PowerFlex 40 com
22-COMM-E
Terminal PanelView Plus com porta EtherNet/IP
incorporada
Computador com porta Ethernet padrão
Módulos POINT I/O distribuídos com 1734-AENT
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 5
Onde começar
Opção 2: Sistema de controle 1769-L32C, 1769-L35CR
Opção 3: Sistema de controle 1769-L31
A
B
Rede ControlNet com taps
1769-L32C ou 1769-L35CR com 1769-SDN opcional para a rede
DeviceNet
Inversor PowerFlex 70 com 20-COMM-C
Inversor PowerFlex 40 com 22-COMM-C
Terminal PanelView Plus com adaptador de comunicação
ControlNet
Computador com cartão de
comunicação ControlNet
1784-PCIC, -PCICS
Módulos 1734 POINT I/O distribuídos com
1734-ACNR
Serial (cabo CP3)
Para a rede DeviceNet opcional
InputAC 100-120/200-240V
N LIsolate power before disconnecting
1606-XL POWER SUPPLY
DC ok
Output200W Limited PowerDC 24V / 8A
+ – DC ok
AC 120V
AC 240V
1769-L31 com 1769-SDN
Cabo serial 1756-CP3 para CH0 em 1769-L31
DeviceNet Network com Cabo plano KwikLink
e Micro conectores
Inversor PowerFlex 70
com 20-COMM-D
Inversor PowerFlex 40
com 22-COMM-D
Terminal PanelView Plus com cabo serial 2706-NC13 para
CH1 em 1769-L31 Módulos 1734 POINT I/O
distribuídos com 1734-ADN
Fonte de alimentação para DeviceNet 1606-XLDNET8
6 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Onde começar
Observações:
7Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 7
Sumário
PrefácioSobre esta publicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Software necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Lista de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Convenções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Capítulo 1Preparar o hardware CompactLogix
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Conectar a bateria ao controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Registrar o endereço Ethernet (MAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Definir o endereço do nó do ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Montar o sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Fazer conexões de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Instalação dos fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Para obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Capítulo 2Preparar o computador Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Fazer conexões de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Instalar e iniciar o software RSLinx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Configurar um driver serial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Definir o endereço IP para o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Configurar o driver EtherNet/IP em RSLinx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Instalar o software RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Carregar Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Instalar software adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Para obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Capítulo 3Preparar o hardware E/S POINT distribuído
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Instalar e conectar o adaptador de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Montar os módulos POINT I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Montar e ligar a fonte de alimentação POINT I/O. . . . . . . . . . . . . . . 50Ligar o adaptador e os módulos de E/S à fonte de alimentação . . . . . 51Para obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Capítulo 4Preparar o conversor PowerFlex 70
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Sumário
Montar um conversor PowerFlex 70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Instalação dos fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Configure a placa de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Conectar o módulo adaptador de comunicação ao conversor PowerFlex 70 57Para obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Capítulo 5Preparar o conversor PowerFlex 40
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Montar o conversor PowerFlex 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Instalação dos fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Configurar a placa de comunicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Conectar a placa de comunicação ao conversor PowerFlex 40 . . . . . . 63Para obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Capítulo 6Preparar o terminal PanelView Plus
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Instalar o Módulo de Interface ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Montar o Terminal do PanelView Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Ligar a fiação do terminal do PanelView Plus à fonte de alimentação 70Fazer conexões de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Atribuir um endereço IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Para obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Capítulo 7Configurar a rede EtherNet/IP Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Terminologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Atribuir endereços IP a dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Procurar a rede EtherNet/IP em RSLinx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Para obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Capítulo 8Configurar o driver ControlNet Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Configurar o driver ControlNet em RSLinx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Para obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 9
Sumário
Capítulo 9Configurar a rede DeviceNet Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Aplicar alimentação à rede DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Definir o endereço do nó do módulo 1769-SDN . . . . . . . . . . . . . . . . 88Criar um Arquivo de Configuração do DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . 90Para obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Capítulo 10Crie um projeto usando o software RSLogix 5000
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Criar um projeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Configurar o controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Adicionar módulos de E/S locais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Adicionar uma Lógica Ladder para testar os módulos 1769 Compact I/O locais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Definir o caminho de comunicação e download para o controlador 103Adicionar 1769-SDN ao projeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Para obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Capítulo 11Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Adicionar módulos de E/S distribuídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Editar os parâmetros da placa DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Configurar a subrede do DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Criar uma lista de varredura de DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Adicionar a lógica ladder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Criar Tags DeviceNet e Adicionar Lógica Ladder . . . . . . . . . . . . . . . 125Descarregar o projeto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Definir o tamanho do rack de POINT I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Programar a rede ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Testar a luz de E/S distribuída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Para obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Capítulo 12Criar uma aplicação de PowerFlex 70
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Adicionar o inversor a seu projeto RSLogix 5000 e conectar o inversor 141Editar os parâmetros do conversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Criar uma lista de varredura de DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Criar tags do DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Descarregar o projeto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
10 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Sumário
Programar a rede ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Testar os tags de PowerFlex 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Testar os tags de PowerFlex 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Para obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Capítulo 13Criar uma aplicação de PowerFlex 40
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Adicionar o conversor ao projeto do RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . . 165Criar uma lista de varredura de DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Criar tags do DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Descarregar o projeto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Programar a rede ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Editar valores de parâmetro de PowerFlex 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Testar as tags de PowerFlex 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Testar os tags de PowerFlex 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Para obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Capítulo 14Criar uma aplicação do PanelView Plus
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Criar uma nova aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Criar uma configuração do RSLinx Enterprise no RSView ME . . . . 188Criar atalhos do dispositivo para o controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Criar o indicador OB16_Light. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Criar um botão pulsador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Testar o indicador e o botão pulsador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Adicionar um botão Ir para o modo de configuração . . . . . . . . . . . . 205Atribuir teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Atribuir uma tela inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Transferir para o PanelView Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Testar a aplicação no PanelView Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Para obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Planilha da rede EtherNet/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Rede DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Informações do Módulo 1769-SDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Informações do arquivo de configuração DeviceNet RSNetWorx . . 213Rede ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Números de nós da ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Suporte da Rockwell Automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
11Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 11
Prefácio
Sobre esta publicação Este guia de início rápido fornece exemplos e procedimentos para o uso de um sistema CompactLogix. Os procedimentos cobrem muitas das tarefas de usuário mais comuns, como:
• conectar o controlador a vários dispositivos (E/S local e distribuída, inversores e um terminal PanelView Plus).
• conectar e configurar redes (EtherNet/IP, ControlNet, DeviceNet e Serial) para uso com sistemas CompactLogix.
• criar e monitorar programas de controlador.
Os exemplos são previstos para ter os dispositivos instalados e comunicando-se entre si da forma mais simples possível. Os exemplos de programação não são complexos, e oferecem soluções fáceis para verificar quais os dispositivos que estão funcionando e comunicando-se corretamente.
No início de cada capítulo estão apresentadas as informações abaixo. Leia essas seções com atenção antes de começar a trabalhar em cada capítulo.
• Antes de começar - Esta seção relaciona as etapas a serem concluídas e as decisões a serem tomadas antes de iniciar o capítulo. Como não é necessário concluir os capítulos nesse início rápido na ordem em que se apresentam, esta seção define o mínimo de preparação necessária antes de concluir o capítulo atual.
• O que é necessário - esta seção relaciona as ferramentas necessárias para concluir as etapas do capítulo atual. Isso inclui, mas não está limitado a, hardware e software.
• Siga estas etapas - Isso ilustra as etapas no capítulo atual e identifica quais etapas são necessárias para concluir os exemplos usando redes específicas.
A versão eletrônica desta publicação contém links para páginas na publicação para uma navegação mais fácil. Clique no título de qualquer capítulo, no número do capítulo, no título do tópico ou no número da página para seguir um link até o item.
Além disso, os recursos disponíveis na Web e listados nas tabelas de Recursos Adicionais, atuam como hiperlinks nesta publicação eletrônica.
12 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 2
Software necessário Para concluir os exemplos nesse guia de início rápido, você deve ter um dos seguintes pacotes de software.
Se não usar os pacotes RSLogix 5000 recomendados, poderá ser necessário adquirir software adicional para concluir os exemplos neste guia de início rápido.
Será necessário instalar os seguintes software incluídos nos pacotes RSLogix 5000 listados,
• Servidor BootP-DHCP• ControlFlash• DeviceNet Tag Generator• RSLinx• RSLogix 5000 v16• RSNetWorx (versão específica para sua opção de rede)
Se pretende concluir os exemplos do PanelView Plus neste guia de início rápido, também será necessário o RSView Studio Machine Edition.
Se usar a rede Use o RSLogix5000
EtherNet/IP(Opções 1, 2 ou 3)
• Full Edition
• Standard/ NetWorx
• Professional Edition
ControlNet(Opção 2)
• Standard/ NetWorx
• Professional
DeviceNet(Opção 3)
• Standard/ NetWorx
• Professional
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 13
Capítulo 2
Lista de peças Esta tabela lista o hardware usado neste guia de início rápido. O hardware necessário depende das opções e exemplos que escolher concluir. Os requisitos específicos de hardware estão listados no início de cada capítulo.
Quantidade Código de catálogo Descrição
Configuração geral
1 1769-IF4 Módulo de Entrada Analógica de Corrente/Tensão de 4 Canais Compact
1 1769-IQ16 Módulo de Entrada Compact NPN/PNP (Sinking/Sourcing) de 24V dc, com 16 pontos
1 1769-IF4XOF2 Módulo de Combinação Analógica Compact 4 In/2 Out, Alta Velocidade, Resolução de 8 Bits
1 1769-OF2 Módulo de Saída Analógica de Corrente/Tensão Compact, 2 Canais
1 1769-OB16(1) Módulo de Saída Compact PNP (Sourcing) de 24V dc, com 16 Pontos
1 1769-PA2 Módulo de fonte de alimentação Compact Expansion 120/240Vca de entrada e 2 A a 5Vcc de saída
1 1769-ECR Terminador/Cobertura da Extremidade Direita de E/S Compact
1 1734-IB4(2) Módulo de 4 Entradas NPN (Sinking) POINT I/O
1 1734-OB4E(2)(3) Módulo de 4 Saídas Protegidas POINT I/O
1 1734-OE2C(2) Módulo Analógico de 2 Saídas de Corrente POINT I/O
3 1734-TB Base de Fiação c/Terminais de Parafusos IEC Removíveis
1 1794-PS13 Fonte de Alimentação FLEX I/O 85-264 Vca para 24 Vcc 1,3 A
1 22B-V2P3N104 Inversor PowerFlex 40
1 22B-CCB Cobertura do adaptador de comunicação de PowerFlex 40
1 20AB4P2A3AYNNNNN Inversor PowerFlex 70
1 2711P-K10C4D1 Terminal colorido de 10 pol. PanelView Plus com teclado, redes EtherNet/IP e RS-232
2 1756-CP3 Cabo RS-232
1 2706-NC13 Cabo serial para PanelView Plus
2-3 N/A Trilho DIN (em aço, não em alumínio)
Configuração de EtherNet/IP
1 1769-L32E Controlador CompactLogix EtherNet/IP
1 1734-AENT Adaptador POINT I/O EtherNet/IP
1 22-COMM-E Placa de EtherNet/IP para uso com a PowerFlex 40
1 20-COMM-E Placa EtherNet/IP para uso com a PowerFlex 70
1 N/A Chave Ethernet 8 Portas
6 N/A Cabos Ethernet (axiais)
14 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 2
Configuração de ControlNet
1 1769-L32CR Controlador CompactLogix ControlNet com Tap Redundante
1 1784-PCIC ou 1784-PCICS
Placa de Comunicação ControlNet para Microcomputadorl
1 1734-ACNR Adaptador POINT I/O ControlNet
1 22-COMM-C Placa ControlNet para uso com a PowerFlex 40
1 20-COMM-C Placa ControlNet para uso com a PowerFlex 70
1 2711P-RN15S Módulo de Interface PanelView Plus 1000 ControlNet
6 1786-TPR Derivação de ControlNet
2 1786-XT Resistor de Terminação ControlNet
5 1786-BNCP Conector Coaxial ControlNet BNC
Configuração Serial
1 1769-L31 Controlador 1769-L31 CompactLogix
1 1756-CP3 Cabo RS-232
1 2706-NC13 Cabo RS-232 ponto a ponto
Configuração de DeviceNet
1 1769-SDN Scanner Compact I/O DeviceNet
1 1734-ADN Adaptador POINT I/O DeviceNet
1 22-COMM-D Placa DeviceNet para uso com a PowerFlex 40
1 20-COMM-D Placa DeviceNet para uso com a PowerFlex 70
1 1606-XLDNET8 Fonte de Alimentação DeviceNet
N/A 1485C-P1E75 Cabo Plano KwikLink
2 1485A-T1E4 Resistor/Terminador KwikLink
4 1485P-P1E4-R5 Microconector Revestido KwikLink
4 1485K-P1F5-C Cabos Macho Radiais KwikLink
1 1485T-P1E4-B1 Módulo Tap de Alimentação KwikLink
(1) O módulo 1769-OB16 é o único módulo Compact I/O usado neste guia de início rápido. Os outros módulos são incluídos como exemplos apenas e não são obrigatórios.
(2) Use os módulos Point I/O com série C ou posterior para concluir os exemplos neste guia de início rápido.(3) O módulo 1734-OB4E é o único módulo POINT I/O usado neste guia de início rápido . Os outros módulos são incluídos como exemplos apenas e não são obrigatórios.
Quantidade Código de catálogo Descrição
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 15
Capítulo 2
Convenções Este manual usa as seguintes convenções.
Recursos adicionais
Convenção Significado Exemplo
Negrito Os textos em negrito indicam menus, itens de menu, botões ou opções.
Clique em OK.
Marcar/desmarcar Clicar para ativar/desativar uma caixa de seleção. Marque a caixa de seleção Do not show this dialog again.
Clicar Clicar uma vez com o botão esquerdo do mouse. (Presume-se que o cursor esteja posicionado no objeto ou seleção.)
Clique em Browse.
Fonte Courier
Digite ou insira o texto exatamente como mostrado. Digite cmd.
Clicar duas vezes Clicar duas vezes com o botão esquerdo do mouse em rápida sucessão. (Presume-se que o cursor esteja posicionado no objeto ou seleção.)
Clique duas vezes no ícone H1.
Expandir Clicar no sinal + à esquerda de um determinado item/pasta para ver o conteúdo.
Na janela H1-1, expanda FFLD.
Clicar com o botão direito
Clicar uma vez com o botão direito do mouse. (Presume-se que o cursor esteja posicionado no objeto ou seleção.)
Clique com o botão direito do mouse no ícone Fieldbus Networks.
Selecionar Clicar para destacar um item de menu ou escolha da lista. Selecione Propriedades na lista suspensa.
> Mostra as seleções de menu aninhadas como nome do menu seguido pela seleção do menu.
Clique em Arquivo > Configurar página > Opções.
Recurso Descrição
Guia de Seleção de Controladores CompactLogix 1769, publicação 1769-SG001
Fornece informações e especificações para considerar ao selecionar controladores CompactLogix e software.
Guia de Seleção de Compact I/O 1769, publicação 1769-SG002
Fornece informações e especificações para considerar ao selecionar módulos de E/S para uso com o sistema CompactLogix. Inclui módulos Compact I/O, POINT I/O e FLEX I/O.
Guia de Seleção NetLinx, publicação NETS-SG001
Fornece informações e especificações para considerar ao selecionar uma rede para uso e quais são o hardware e os cabos necessários.
16 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 2
Observações:
17Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 17
Capítulo 1
Preparar o hardware CompactLogix
Neste capítulo, você instala seu hardware CompactLogix, incluindo o controlador, a fonte de alimentação e quaisquer módulos Compact I/O 1769, e um módulo 1769-SDN opcional (usado apenas se você distribuiu E/S na rede DeviceNet).
Antes de começar
Determine quais dessas redes e hardware são apropriados para o uso:
• Para a rede EtherNet/IP (opção 1), use o controlador 1769-L32E ou 1769-L35E.• Para a rede ControlNet (opção 2), use o controlador 1769-L32C ou 1769-L35CR.• Para uma conexão serial (opção 3), use o controlador 1769-L31.• Para a rede DeviceNet (opções 2 e 3), use o módulo 1769-SDN com o controlador 1769-L31.
O que é necessário
• Controlador CompactLogix: 1769-L32E, 1769-L35E, 1769-L32C, 1769-L35CR ou 1769-L31• Bateria do controlador CompactLogix: 1769-BA (incluída com o controlador)• Fonte de alimentação Compact: 1769-PA2• Tampa da extremidade do Compact I/O: 1769-ECR• Módulo Compact I/O: esse exemplo usa um módulo 1769-OB16. Outros módulos Compact I/O
também podem ser usados, mas não são exigidos• Módulo Scanner DeviceNet Compact I/O: 1769-SDN (apenas se você utilizar uma rede DeviceNet)• Cabo de rede: Ethernet (disponível no mercado), ControlNet (1786-TPR) ou Serial (1756-CP3)
18 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 1 Preparar o hardware CompactLogix
Siga estas etapas
Conclua as etapas mostradas para seu controlador.
Conectar a bateria ao controlador
1769-L32E, 1769-L35E
1769-L32C, 1769-L35CR 1769-L31
Registrar o endereço Ethernet
(MAC)
Montar o sistema
Fazer conexões de rede
Instalação dos fios
Conectar a bateria ao controlador
Definir o endereço do nó do
ControlNet
Montar o sistema
Fazer conexões de rede
Instalação dos fios
Conectar a bateria ao controlador
Montar o sistema
Fazer conexões de rede
Instalação dos fios
página 19
página 19 página 20
página 21
página 22
página 25
página 25
página 22
página 21
página 19
página 25
página 22
página 21
página 19
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 19
Preparar o hardware CompactLogix Capítulo 1
Conectar a bateria ao controlador
Bateria 1769-BA
Registrar o endereço Ethernet (MAC)
Controladores 1769-L32E ou 1769-L35E
O endereço Ethernet (MAC) está indicado em uma etiqueta perto da bateria. Este é um exemplo de endereço.
Anote o endereço Ethernet (MAC) do controlador CompactLogix na Planilha da rede na traseira deste guia de início rápido. Esse endereço será usado para definir posteriormente o endereço IP.
1. Insira a bateria e o conector da bateria.
2. Anote a data de instalação da bateria no espaço previsto na etiqueta. Bateria
Conector da bateria
Endereço Ethernet Espaço para data de instalação da bateria
00:00:BC:21:D7:BEEthernet Address
20 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 1 Preparar o hardware CompactLogix
Definir o endereço do nó do ControlNet
Controladores 1769-L32C ou 1769-L35CR
0090
7080
60
50
403020
10
0
9
7
8
65
432
1
Dezenas
Unidades
1. Use uma pequena chave de fenda de cabeça chata para ajustar o endereço do nó para 01.
2. Registre o endereço do nó no painel frontal.
Os controladores são fornecidos com o endereço do nó definido como 99.
01 mostrado
Switches de endereço de nós ControlNet
Unidades
Dezenas
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 21
Preparar o hardware CompactLogix Capítulo 1
Montar o sistema
Controlador, fonte de alimentação, módulos locais de E/S, módulo 1769-SDN, terminação da tampa da extremidade
Destravado
Travado
Slots de lingüeta e encaixe
1. No alto de cada módulo, verifique se todas as guias de trava estão destravadas.
2. Use os slots de lingüeta e encaixe para deslizar a fonte de alimentação, e depois os módulos de E/S, para encaixar no controlador.
3. Se você tem um módulo 1769-SDN, anote a letra de série (na etiqueta na lateral do módulo) na Planilha da rede dentro da tampa traseira deste guia de início rápido.
4. Se houver um módulo 1769-SDN, deslize-o sobre os outros módulos.
Pode haver, no máximo três módulos entre o módulo 1769-SDN e a fonte de alimentação.
Controlador
22 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 1 Preparar o hardware CompactLogix
Fazer conexões de rede
Controladores 1769-L32E ou 1769-L35E
5. Trave todas as guias de travamento no alto dos módulos.
6. Verifique se todas as guias estão posicionadas totalmente para a esquerda.
7. Empurre o terminador da terminação e trave a guia.
8. Pressione o sistema montado sobre um trilho DIN.
Guia de trava-mento
Terminação na extremidade da tampa
8 ------ NC7 ------ NC6 ------ RD-5 ------ NC4 ------ NC3 ------ RD+2 ------ TD-1 ------ TD+
1. Insira um cabo Ethernet com um conector RJ-45.
2. Conecte a outra extremidade do cabo a um switch Ethernet. Porta Ethernet
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 23
Preparar o hardware CompactLogix Capítulo 1
Controladores 1769-L32C ou 1769-L35CR
Obrigatório para todos os controladores CompactLogixs
AB
A
Conecte um tap de ControlNet à porta A do controlador.
Porta A
Porta B (Não use.)
1. Conecte o cabo 1756-CP3 à porta serial de Canal 0 do controlador.
2. Conecte a outra extremidade do cabo a uma porta COM do computador.
24 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 1 Preparar o hardware CompactLogix
Módulo 1769-SDN
1. Conecte um cabo de DeviceNet ao conector removível.
2. Ligue o conector removível ao módulo.
Conectar a
Vermelho V+
Branco CAN Alto
Desencapado Blindagem
Azul CAN Baixo
Preto V-
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 25
Preparar o hardware CompactLogix Capítulo 1
Instalação dos fios
Fonte de alimentação 1769-PA2
SAÍDA DE FORÇA +24 Vcc
SAÍDA DE FORÇA COM
120/240 Vca
Vca COM
TERRA DO RACK
1. Conecte os fios de 120/240 Vca, Vca COM e Terra do Chassis e aperte os parafusos no terminal.
2. Ligue a energia elétrica.
ADVERTÊNCIA Verifique se a entrada de energia está totalmente desligada antes da instalação dos fios.
Diagrama de fiação do terminal
26 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 1 Preparar o hardware CompactLogix
Para obter mais informações
Esses manuais estão disponíveis para visualização ou download de http://www.literature.rockwellautomation.com.
Etapa Número da publicação
Título da publicação
Conectar a bateria ao controlador1769-IN020
1769-IN070
1769-IN069
Instruções de Instalação do Controlador 1769-L32E, -L35E CompactLogix
Instruções de Instalação do Controlador 1769-L32C, -L35CR CompactLogix
Instruções de Instalação do Controlador 1769-L31 CompactLogix
Registrar o endereço Ethernet (MAC)
Definir o endereço do nó do ControlNet
Montar o sistema
Fazer conexões de rede 1769-IN020
1769-IN070
1769-IN069
1769-IN060
Instruções de Instalação do Controlador 1769-L32E, -L35E CompactLogix
1769-L32C, -L35CR CompactLogix Controller Installation Instructions
Instruções de Instalação do Controlador 1769-L31 CompactLogix
Compact I/O DeviceNet Scanner Module (1769-SDN)
Instalação dos fios 1769-IN028 Compact Expansion Power Supplies Installation Instructions (1769-PA, -PB)
27Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 27
Capítulo 2
Preparar o computador
Neste capítulo, você configura a comunicação da rede no computador e instala o software de programação e configuração necessário.
Antes de começar
• Verifique se o computador atende aos requisitos do software para sua edição do software RSLogix 5000.
• Se estiver usando uma rede ControlNet (opção 2), instale uma placa de comunicação ControlNet 1784-PCIC ou 1784-PCICS no computador.
O que é necessário
• Software RSLinx (Lite ou Professional)• Software RSLogix 5000 (consulte no Prefácio as informações de versão e edição)• Software RSNetWorx para ControlNet para a rede ControlNet• Software RSNetWorx para DeviceNet para a rede DeviceNet• Software ControlFlash (fornecido com o software RSLogix5000)
28 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 2 Preparar o computador
Siga estas etapas
Conclua estas etapas.
Fazer conexões de rede
Instalar e iniciar o software RSLinx
Configurar um driver serial
Definir o endereço IP para o
computador
Configurar o driver EtherNet/IP em
RSLinx
Instalar o software RSLogix
5000
Instalar software adicional
Carregar Firmware
Opcional(Dependendo de seu
sistema.)
página 29
página 33
página 44
página 35
página 37
página 40
página 31
página 30
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 29
Preparar o computador Capítulo 2
Fazer conexões de rede
Conexão Ethernet - Obrigatória para todas as opções
Conexão ControlNet - apenas controladores 1769-L32C e 1769-L35CR
Conexão Serial - Obrigatória para todos os controladores
Conecte a porta Ethernet do computador à chave Ethernet.
Switch Ethernet
Computador com porta Ethernet padrão.
Conecte uma linha da ControlNet à porta A da placa de comunicação ControlNet no computador.
Derivação de ControlNet na rede ControlNet
Computador com placa de comunicação 1784-PCIC ou 1784-PCICS.
Você conectou um cabo 1756-CP3 a uma porta COM no computador e à porta CH0 no controlador no Capítulo 1.
Cabo serial 1756-CP3 para CH0 no 1769-L31.
30 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 2 Preparar o computador
Instalar e iniciar o software RSLinx
Obrigatório para todos os controladores
1. Instalar o RSLinx e selecionar as opções padrão.
2. Iniciar o software RSLinx.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 31
Preparar o computador Capítulo 2
Configurar um driver serial
Obrigatório para todos os controladores
1. Iniciar o software RSLinx.
2. Em Communications, selecione Configure Drivers.
3. Selecione RS-232 DF1 devices.
4. Clique em Add New.
5. Clique em OK para
manter o nome padrão.
32 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 2 Preparar o computador
O driver Serial é adicionado à lista Configured Drivers.
10. Verifique se o status do driver é Running e clique em Close.
11. Clique no ícone RSWho para exibir o driver.
Todos os drivers configurados e ativos são exibidos.
6. Selecione a porta Comm à qual conectou o cabo 1756-CP3.
7. No campo Device, selecione Logix5550/CompactLogix.
8. Clique em Auto Configure.
9. Clique em OK.
Expanda o driver serial para ver os dispositivos conectados.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 33
Preparar o computador Capítulo 2
Definir o endereço IP para o computador
Obrigatório para todos os controladores, independentemente da escolha de rede
1. Na área de trabalho, clique com o botão direito do mouse em My Network Places e selecione Properties.
2. Clique duas vezes em Local Area Connection.
3. Clique em Properties.
4. Na guia General, selecione Internet Protocol (TCP/IP) e clique em Properties.
5. Selecione Usar o seguinte endereço IP e digite um endereço IP e máscara de subrede para seu computador usando o exemplo mostrado ou digite seu próprio endereço.
Para obter mais informações sobre como selecionar um endereço IP, consulte a página 75.
6. Anote o endereço IP e a máscara de subrede na Planilha da rede na capa traseira.
7. Clique em OK e, em seguida, OK novamente.
8. Feche todas as janelas da rede.
34 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 2 Preparar o computador
9. No prompt Run, digite cmd e clique em OK.
10. Digite ipconfig e pressione Enter.
11. Verifique se o Endereço IP e a Máscara de subrede correspondem aos digitados na Planilha da rede.
Se esses números não corresponderem aos inseridos, entre em contato com o administrador da rede.
12. Feche a janela cmd.exe.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 35
Preparar o computador Capítulo 2
Configurar o driver EtherNet/IP em RSLinx
Obrigatório para 1769-L32E ,1767-L35E e PanelView Plus
1. Se o software RSLinx não está aberto, inicie o software RSLinx.
2. No menu Communications, escolha Configure Drivers.
3. Em Available Driver Types (Tipos de driver disponíveis), selecione Ethernet/IP Driver.
4. Clique em Add New.
5. Clique em OK para manter o nome padrão.
6. Clique em OK marcando a opção Browse Local Subnet.
36 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 2 Preparar o computador
O driver EtherNet/IP é adicionado à lista Configured Drivers.
7. Verifique se o status do driver é Running e clique em Close.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 37
Preparar o computador Capítulo 2
Instalar o software RSLogix 5000
Obrigatório para todos os controladores
1. Inicie a instalação do software RSLogix 5000.
2. Aceite os produtos padrão de software para instalação e clique em Next.
3. Selecione seu tipo de ativação e clique em Next.
Este guia de início rápido usa o software FactoryTalk Activation para ativar o RSLogix 5000. Para obter mais informações, consulte o FAQ do FactoryTalk Activation, na publicação FT00-FA001.
Durante a instalação, clique em Next para usar as configurações padrão de instalação do RSLogix 5000 exceto quando indicado nas etapas a seguir.
38 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 2 Preparar o computador
4. Selecione os recursos mostrados e clique em Next.
Esses recursos são obrigatórios para esse início rápido. Você pode escolher instalar recursos adicionais posteriormente.
5. Marque Optional Tools and Files como mostrado e clique em Next.
Essas ferramentas são obrigatórias para esse início rápido. Você pode instalar ferramentas e arquivos adicionais posteriormente.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 39
Preparar o computador Capítulo 2
6. Marque RSLogix 5000 Tools and Files e clique em Next.
7. Clique em Complete para instalar todo o firmware mostrado e clique em Next.
40 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 2 Preparar o computador
8. Clique em Install para concluir a instalação.
A caixa de diálogo de instalação exibe o progresso durante a instalação do software.
9. Selecione seu tipo de ativação.
Este guia de início rápido usa o software FactoryTalk Activation conforme indicado na etapa 3.
10. Clique em Finish.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 41
Preparar o computador Capítulo 2
É iniciado o Assistente de Instalação do FactoryTalk.
11. Clique em Next.
12. Digite o Número de série e a Chave do produto da carta de certificação fornecida com o software.
13. Clique em Next.
14. Clique em Next para selecionar o ID do host que deseja registrar.
A ativação é concluída se o computador estiver conectado à Internet.
Se não houver acesso à Internet, ligue para o Suporte Técnico da Rockwell Automation para concluir sua ativação.
15. Clique em Finish para fechar o Assistente de Ativação.
42 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 2 Preparar o computador
Carregar Firmware
Obrigatório para todos os controladores
DICA Este exemplo mostra como carregar o firmware usando uma conexão serial. É mais rápido carregar o firmware usando uma conexão EtherNet/IP ou ControlNet. Para obter mais informações, consulte as instruções de instalação do controlador, listadas no final do capítulo.
1. Inicie o software ControlFlash.
2. Clique em Next.
3. Selecione o número do catálogo do controlador e clique em Next.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 43
Preparar o computador Capítulo 2
6. Mova o comutador com chave do controlador para a posição PROG.
7. Se a Revisão Atual corresponder à revisão ou firmware desejado, clique em Cancelar e vá para o Capítulo 3.
Se não, selecione a revisão de firmware desejada e clique em Next.
8. Clique em Finish para iniciar a atualização do firmware.
A atualização é iniciada e o progresso é mostrado na janela Progress. Quando a atualização for concluída, feche o ControlFLASH.
4. Expanda o driver AB_DF1-DFI, e selecione seu controlador.
5. Clique em OK.
44 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 2 Preparar o computador
Instalar software adicional
Para obter mais informações
Esses manuais estão disponíveis para visualização ou download em http://www.literature.rockwellautomation.com.
Etapa Número da publicação
Título da publicação
1769-IN020
1769-IN070
1769-IN069
Instruções de Instalação do Controlador 1769-L32E, -L35E CompactLogix
1769-L32C, -L35CR CompactLogix Controller Installation Instructions
Instruções de Instalação do Controlador 1769-L31 CompactLogix
• Se estiver concluindo os capítulos do PanelView Plus neste guia de início rápido, instale o software RSView Machine Edition. Esse software deve ser instalado antes da instalação de qualquer outro software adicional.
• Se está utilizando uma rede ControlNet, instale o software RSNetWorx para ControlNet.• Se está utilizando uma rede DeviceNet, instale o software RSNetWorx para DeviceNet.
45Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 45
Capítulo 3
Preparar o hardware POINT I/O distribuído
Neste capítulo, você instala a placa de rede 1734 POINT I/O e os módulos 1734 POINT I/O.
Antes de começar
• Determine qual dessas placas de rede é utilizada:– para uma rede EtherNet/IP (opção 1), use a placa 1734-AENT.– para uma rede ControlNet (opção 2), use a placa 1734-ACNR.– para uma rede DeviceNet (opção 3), use a placa 1734-ADN.
• Selecione a base de montagem apropriada para os módulos de E/S:– Se usar um módulo 1734-IT2I, use a 1734-TBCJC.– para todos os demais módulos de E/S use a 1734-TB ou a 1734-TBS.
O que é necessário
• Adaptador POINT I/O: 1734-AENT, 1734-ACNR e/ou 1734-ADN• Bases de montagem de POINT I/O: 1734-TB ou 1734-TBS, e 1734-TBCJC• Módulo de saída digital POINT I/O: Os exemplos usam uma 1734-OB4E, mas outros módulos
POINT I/O também podem ser usados, mas não são obrigatórios• Fonte de alimentação: 1794-PS3 ou 1794-PS13
46 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 3 Preparar o hardware POINT I/O distribuído
Siga estas etapas
Se tiver um sistema POINT I/O, conclua as etapas a seguir.
Instalar e conectar o adaptador de rede
Montar os módulos POINT I/O
Montar e ligar a fonte de
alimentação POINT I/O
Ligar o adaptador e os módulos de E/S à
fonte de alimentação
página 47
página 51
página 50
página 49
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 47
Preparar o hardware POINT I/O distribuído Capítulo 3
Instalar e conectar o adaptador de rede
Placa EtherNet/IP 1734-AENT
Placa ControlNet 1734-ACNR
999
1. Localize o endereço Ethernet (MAC), indicado junto à etiqueta. Anote o endereço Ethernet (MAC) para a placa POINT I/O na Planilha da rede.
Esse endereço é usado para definir o endereço IP posteriormente no início rápido.
2. Defina o endereço para um valor maior que ou igual a 256.
Este exemplo utiliza 999.
3. Remova a terminação de segurança.
4. Pressione o adaptador sobre o trilho DIN.
5. Insira um cabo Ethernet.
Vá para Montar os módulos POINT I/O.
00:00:BC:21:8A:B6Endereço Ethernet
Exemplo de endereço(Localizado no lado direito do módulo.)
Porta Ethernet
Mod ule
Status
PointBus
Status
Con trolN et A
Status
Con trolN et B
Status
1734-ACNR
FieldPower
System
Power
2
1. Remova a terminação de segurança.
2. Pressione o adaptador sobre o trilho DIN.
3. Defina o endereço do nó.
Este exemplo utiliza o nó 02.
4. Conecte um tap de ControlNet à porta A.
Vá para Montar os módulos POINT I/O.
48 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 3 Preparar o hardware POINT I/O distribuído
Placa DeviceNet 1734-ADN
retpadAsutatS teNeciveD
sutatS suBtnioPsutatS
NDA-4371
dleiF rewoP
metsyS rewoP
1. Remova a terminação de segurança.
2. Pressione o adaptador sobre o trilho DIN.
3. Defina o endereço do nó.
Este exemplo utiliza o nó 02.
4. Conecte o cabo de DeviceNet ao conector removível.
5. Ligue o conector removível ao adaptador.
Vá para Montar os módulos POINT I/O.
Conectar A
Vermelho V+
Branco CAN Alto
Desencapado Blindagem
Azul CAN Baixo
Preto V-
Conector e porta DeviceNet
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 49
Preparar o hardware POINT I/O distribuído Capítulo 3
Montar os módulos POINT I/O
Todos os controladores, módulos POINT I/O e bases de fiação
eludoMsutatS krowteN
sutatS :EDON
0
1
2
3
1. Use uma pequena chave de fenda de cabeça chata para girar a chave seletora a fim de igualar à figura mostrada no módulo de E/S.
2. Pressione o módulo na base de fiação.
3. Encaixe a manopla para cima.
4. Conclua as etapas 1 a 3 para todos os módulos POINT I/O.
5. Deslize o primeiro conjunto de módulo e base de fiação sobre o adaptador e pressione-o no trilho DIN.
6. Repita para todos os conjuntos de E/S.
Manopla
Slots macho e fêmea
IMPORTANTE O módulo 1734-IT2I deve ser montado na base de fiação 1734-TBCJC. Todos os demais módulos podem ser montados nas bases de fiação 1734-TB ou 1734-TBS.
12
8
34
5
674
Figura no módulo
Base de fiação
Módulo
50 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 3 Preparar o hardware POINT I/O distribuído
Montar e ligar a fonte de alimentação POINT I/O
Fontes de alimentação 1794-PS3 ou 1794-PS13
rewoPCD V42YLPPUS REWOP3SP-4971
V42
MOC
1. Encaixe a lingüeta superior no trilho DIN.
2. Pressione o módulo sobre o trilho DIN.
3. Conecte o fio 120/230 Vca e os fios 120/230 Vca comum e de terra AC.
Terra
Ponto Comum
Alimentação
ADVERTÊNCIAVerifique se a entrada de energia está totalmente desligada antes da instalação dos fios.
Lingüeta superior da trava do trilho DIN.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 51
Preparar o hardware POINT I/O distribuído Capítulo 3
Ligar o adaptador e os módulos de E/S à fonte de alimentação
Placa POINT I/O, módulos I/O e fonte de alimentação
Para obter mais informações
Esses manuais estão disponíveis para visualização ou download em http://www.literature.rockwellautomation.com.
Etapa Número da publicação
Título da publicação
Instalar e conectar o adaptador de rede 1734-IN590
1734-IN582
1734-IN511
POINT I/O EtherNet/IP Adapter Installation Instructions
POINT I/O ControlNet Adapter Installation Instructions
POINT I/O DeviceNet Adapter Installation Instructions
Montar os módulos POINT I/O 1734-IN511
1734-IN583
1734-IN056
POINT I/O Wiring Base Assembly Installation Instructions
POINT I/O Cold Junction Compensation Wiring Base Assembly Installation Instructions POINT I/O Protected Output Module Installation Instructions
Montar e ligar a fonte de alimentação POINT I/O
1794-IN069 FLEX I/O DC Power Supply Modules Installation Instructions
Ligar o adaptador e os módulos de E/S à fonte de alimentação
1794-IN069
1734-IN590
1734-IN582
1734-IN511
FLEX I/O DC Power Supply Modules Installation Instructions
POINT I/O EtherNet/IP Adapter Installation Instructions
POINT I/O ControlNet Adapter Installation Instructions
POINT I/O DeviceNet Adapter Installation Instructions
ModuleStatus
PointBusStatus
ControlNet AStatus
1734-ACNR
ControlNet BStatus
FieldPower
SystemPower
A
B
0 2
24VDCSink
Input
Module Status
Network Status
1734IB4
NODE:
0
1
2
3
2 4 V DCS o ur ce
u tp u t
M o du le S t at u s
N e tw o rk S t at u s
1 7 3 4O BE
N O DE :
0
1
2
3
4
7
rewoPCD V42YLPPUS REWOP3SP-4971
V42
MOC
Ponto ComumAlimentação
1. Conecte os fios 12/24 Vcc comum e 12/24 Vcc da fonte de alimentação ao adaptador.
2. Consulte as instruções de instalação de cada POINT I/O para ligar os módulos de E/S.
3. Ligue a energia elétrica.
52 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 3 Preparar o hardware POINT I/O distribuído
Observações:
53Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 53
Capítulo 4
Preparar o conversor PowerFlex 70
Neste capítulo, você monta e interliga a alimentação para um inversor PowerFlex 70. Além disso, configurará a placa de comunicação e fará conexões de rede.
Antes de começar
Determine qual a rede e placa apropriadas a usar no inversor PowerFlex 70:
• para uma rede EtherNet/IP (opção 1), use o módulo 20-COMM-E.• para uma rede ControlNet (opção 2), use o módulo 20-COMM-C.• para uma rede DeviceNet (opção 3), use o módulo 20-COMM-D.
O que é necessário
• Inversor PowerFlex 70• A placa de comunicação para uso com o inversor PowerFlex 70: 20-COMM-E
(módulo adaptador EtherNet/IP), 20-COMM-C (módulo adaptador ControlNet) ou 20-COMM-D (módulo adaptador DeviceNet)
54 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 4 Preparar o conversor PowerFlex 70
Siga estas etapas
Se você tem um inversor PowerFlex 70, conclua essas etapas.
Montar um conversor
PowerFlex 70
Instalação dos fios
Configure a placa de comunicação
Conectar o módulo adaptador de
comunicação ao conversor PowerFlex
página 55
página 57
página 56
página 55
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 55
Preparar o conversor PowerFlex 70 Capítulo 4
Montar um conversor PowerFlex 70
Para a finalidade desse início rápido, o inversor PowerFlex 70 pode ser apoiado em um local seguro e prático.
Veja as instruções de montagem no Manual do Usuário do Inversor PowerFlex 70, publicação 20A-UM001.
Instalação dos fios
L1R
L2S
L3T
BR1+DC
BR2BRK
T1U
T2V
T3W
PE PE
1. Solte o parafuso e remova a cobertura.
2. Solte os parafusos e remova a chapa metálica do conversor.
3. Conecte os fios de 120/240 Vca, de Vca COM e de terra do rack ao bloco terminal.
4. Recoloque a chapa metálica e aperte os parafusos.
Conectar a
120/240 Vca L1R
Vca COM L2S
TERRA DO RACK PE
chapa
ADVERTÊNCIA Verifique se a entrada de energia está totalmente desligada antes da instalação dos fios.
56 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 4 Preparar o conversor PowerFlex 70
Configure a placa de comunicação
Placa Ação Figura
EtherNet/IP20-COMM-E
O endereço Ethernet (MAC) está indicado na etiqueta da placa. Anote o endereço Ethernet (MAC) na Planilha da rede. Esse endereço é usado para definir o endereço IP posterior no início rápido.
Por exemplo:
ControlNet20-COMM-C
Defina o endereço do nó da placa.
Os exemplos do Guia Rápido utilizam o nó número 4.
DeviceNet20-COMM-D
1. Defina o endereço do nó da placa.
Os exemplos do Guia Rápido utilizam o nó número 13.
2. Ajuste o módulo adaptador para autobaud.
Endereço HW 00:00:BC:21:D7:BE
21
0
98
34
5
67
21
0
98
34
5
67
A B
Dezenas Unidades
4 mostrado
2 1
0
9 8
3 4
5
6 7
2 1
0
9 8
3 4
5
6 7
Dezenas Unidades
13 mostrado
PGM500K250K125K
AUTO
AUTO mostrado
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 57
Preparar o conversor PowerFlex 70 Capítulo 4
Conectar o módulo adaptador de comunicação ao conversor PowerFlex 70
Placas 20-COMM-E, 20-COMM-C, 20-COMM-D
1. Conecte o cabo da placa ao inversor PowerFlex 70.
2. Dobre o cabo abaixo do módulo adaptador (sem formar vinco) e aperte os parafusos.
3. Se usa uma rede DeviceNet, remova o conector do bloco de terminais da placa 20-COMM-D e conecte o cabo.
4. Para todas as redes, passe o cabo de rede pela parte inferior do inversor PowerFlex e conecte-o à placa (conecte ao canal A do ControlNet, veja a tabela em Configure a placa de comunicação).
5. Recoloque a cobertura.
6. Ligue a alimentação do inversor PowerFlex 70.
Conectar A
Vermelho V+
Branco CAN Alto
Desencapado Blindagem
Azul CAN Baixo
Preto V-
58 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 4 Preparar o conversor PowerFlex 70
Para obter mais informações
Esses manuais estão disponíveis para visualização ou download em http://www.literature.rockwellautomation.com.
Etapa Número da publicação
Título da publicação
Montar um conversor PowerFlex 70 20A-UM001 PowerFlex 70 Adjustable Frequency AC Drive User
ManualInstalação dos fios
Configure a placa de comunicação
20-COMM-UM010
20COMM-UM003
20COMM-UM002
PowerFlex 70 EtherNet/IP Adapter User Manual
PowerFlex 70 ControlNet Adapter User Manual
PowerFlex 70 DeviceNet Adapter User Manual
Conectar o módulo adaptador de comunicação ao conversor PowerFlex 70
59Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 59
Capítulo 5
Preparar o conversor PowerFlex 40
Neste capítulo, você monta e interliga a alimentação para um inversor PowerFlex 40. Além disso, configurará a placa de comunicação e fará conexões de rede.
Antes de começar
Determine quais dessas redes e placa são apropriados para o uso:
• para uma rede EtherNet/IP (opção 1), use o módulo 22-COMM-E.• para uma rede ControlNet (opção 2), use o módulo 22-COMM-C.• para uma rede DeviceNet (opção 3), use o módulo 22-COMM-D.
O que é necessário
• Unidade PowerFlex 40• A placa de comunicação para uso com o inversor PowerFlex 40: 22-COMM-E (módulo adaptador
EtherNet/IP), 22-COMM-C (módulo adaptador ControlNet) ou 22-COMM-D (módulo adaptador DeviceNet)
• Tampa da placa de comunicação para uso com o PowerFlex 40
60 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 5 Preparar o conversor PowerFlex 40
Siga estas etapas
Se você tem um inversor PowerFlex 40, conclua essas etapas.
Montar o conversor PowerFlex 40
Instalação dos fios
Configurar a placa de comunicação
Conectar a placa de comunicação ao
conversor PowerFlex 40
página 61
página 61
página 62
página 63
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 61
Preparar o conversor PowerFlex 40 Capítulo 5
Montar o conversor PowerFlex 40
Veja as instruções de montagem no Manual do Usuário do Inversor PowerFlex 40, publicação 22B-UM001.
Instalação dos fios
1. Remova a cobertura.
V/T2T/L3S/L2R/L1 U/T1 W/T3
BR+ BR-DC- DC+
2. Remova a cobertura do borne para acessar as conexões elétricas.
3. Conecte os fios de 120/240 Vca, Vca COM e terra do rack e aperte os parafusos do terminal.
Conectar A
120/240 Vca R/L1
Vca COM S/L2
TERRA DO RACK
ADVERTÊNCIA Verifique se a entrada de energia está totalmente desligada antes da instalação dos fios.
62 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 5 Preparar o conversor PowerFlex 40
Configurar a placa de comunicação
Adaptador Ação Figura
EtherNet/IP22-COMM-E
O endereço Ethernet (MAC) está indicado na etiqueta da placa. Anote o endereço Ethernet (MAC) na Planilha da rede. Esse endereço é usado para definir o endereço IP.
Por exemplo:
ControlNet22-COMM-C
Defina o endereço do nó da placa.
Este exemplo utiliza o nó número 3.
Importante: A parte frontal da placa (mostrada aqui) fica voltada para baixo ao ser instalada no conversor. Assim, na posição instalada, a porta A fica à direita da porta B.
DeviceNet22-COMM-D
1. Defina o endereço do nó da placa.
Este exemplo utiliza o nó número 3.
2. Defina a taxa como Autobaud.
Endereço HW 00:00:BC:21:D7:BE
21
0
98
34
5
67
21
0
98
34
5
67
Dezenas Unidades
A B3 mostrado
Nó Chave
1 2 3 4 5 6
0 0 0 0 0 0 0
1 1 0 0 0 0 0
2 0 1 0 0 0 0
3 1 1 0 0 0 0
4 0 0 1 0 0 0
5 1 0 1 0 0 0
6 0 1 1 0 0 0
Taxa Chave
7 8
125 kbps 0 0
250 kbps 1 0
500 kbps 0 1
Autobaud 1 1
21 83 4 5 6 7
NODE RATE
21 83 4 5 6 7
Up = 1 = Down = 0 =
Nó 3 mostradoAutobaud mostrado
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 63
Preparar o conversor PowerFlex 40 Capítulo 5
Conectar a placa de comunicação ao conversor PowerFlex 40
Placas 22-COMM-E, 22-COMM-C, 22-COMM-D1. Se está utilizando uma rede DeviceNet, remova o conector da placa 22-COMM-D e conecte
o cabo DeviceNet ao bloco de terminais.
2. Em todos os adaptadores, instale os parafusos de extensão.
Conectar A
Vermelho V+
Branco CAN Alto
Desencapado Blindagem
Azul CAN Baixo
Preto V-
0,8 a 1 Nm (7 a 9 lb-pol.)
64 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 5 Preparar o conversor PowerFlex 40
4. Coloque a cobertura da placa no PowerFlex.
5. Aperte os parafusos.
6. Para todas as redes, conecte o cabo de rede à placa.
7. Ligue a alimentação do inversor PowerFlex 40.
Importante: A parte frontal da placa ControlNet fica voltado para baixo ao ser instalado no conversor. Assim, na posição instalada, a porta A fica à direita da porta B.
3. Encaixe a placa na tampa e conecte o cabo da placa ao inversor PowerFlex 40.
0,5 a 0,6 Nm (4 a 5 lb-pol.)
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 65
Preparar o conversor PowerFlex 40 Capítulo 5
Para obter mais informações
Esses manuais estão disponíveis para visualização ou download em http://www.literature.rockwellautomation.com.
Tópico Título da publicação Número da publicação
Montar o conversor PowerFlex 40 PowerFlex 40 Adjustable Frequency AC Drive User Manual
22B-UM001
Instalação dos fios PowerFlex 40 Adjustable Frequency AC Drive User Manual
22B-UM001
Configurar a placa de comunicação
PowerFlex 40 EtherNet/IP Adapter User Manual
PowerFlex 40 ControlNet Adapter User Manual
PowerFlex 40 DeviceNet Adapter User Manual
PowerFlex 40 DeviceNet Adapter User Manual
22COMM-UM004
22COMM-UM006
22COMM-UM003
22COMM-UM003
Conectar a placa de comunicação ao conversor PowerFlex 40
66 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 5 Preparar o conversor PowerFlex 40
Observações:
67Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 67
Capítulo 6
Preparar o terminal PanelView Plus
Neste capítulo, você monta e interliga a alimentação para um terminal PanelView Plus. Além disso, configurará a comunicação da rede e fará conexões de rede.
Antes de começar
Determine a conexão de rede a utilizar: EtherNet/IP, ControlNet ou serial.
Independentemente do controlador CompactLogix utilizado, será necessário conectar-se ao terminal PanelView Plus por uma rede EtherNet/IP, para a configuração inicial, via cabo de cruzamento ou uma chave Ethernet.
O que é necessário
• Terminal PanelView Plus• Para uma rede ControlNet (opção 2), use um módulo de interface ControlNet no PanelView Plus• Uma fonte de alimentação, 1794-PS3 ou 2711P-RSACDIN.• Cabo e chave Ethernet ou cabo de cruzamento Ethernet• Para uma conexão serial (opção 3), cabo 2706-NC13
68 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 6 Preparar o terminal PanelView Plus
Siga estas etapas
Se você tiver um terminal PanelView Plus, conclua estas etapas para a rede.EtherNet/IP ControlNet Serial
Instalar o Módulo de Interface ControlNet
página 69
Montar o Terminal do PanelView Plus
página 69
Ligar a fiação do terminal do
PanelView Plus à fonte de
alimentaçãopágina 70
Fazer conexões de rede
página 71
Montar o Terminal do PanelView Plus
página 69
Ligar a fiação do terminal do
PanelView Plus à fonte de
alimentaçãopágina 70
Fazer conexões de rede
página 71
Atribuir um endereço IP
página 73
Montar o Terminal do PanelView Plus
página 69
Ligar a fiação do terminal do
PanelView Plus à fonte de
alimentaçãopágina 70
Fazer conexões de rede
página 71
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 69
Preparar o terminal PanelView Plus Capítulo 6
Instalar o Módulo de Interface ControlNet
ControlNet somente
Montar o Terminal do PanelView Plus
Terminal 2711P-K10C4D1 e todos os controladores
Para o propósito deste guia rápido, o PanelView Plus pode ser apoiado em uma área de trabalho.
Veja as instruções de montagem no Manual do Usuário dos Terminais PanelView Plus, publicação 2711P-UM001.
1. Remova a etiqueta que cobre o conector do Módulo de Comunicação no Módulo Lógico.
2. Posicione o Módulo de Comunicação sobre o Módulo Lógico de modo que os conectores fiquem alinhados.
3. Empurre o Módulo de Comunicação até que os conectores fiquem firmemente assentados.
4. Aperte os 4 parafusos que prendem o Módulo de Comunicação no Módulo Lógico.
Módulo Lógico
Módulo de Comunicação
70 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 6 Preparar o terminal PanelView Plus
Ligar a fiação do terminal do PanelView Plus à fonte de alimentação
rewoPCD V42YLPPUS REWOP3SP-4971
V42
MOC
+ –
1. Remova os bornes do terminal do PanelView Plus.
ADVERTÊNCIA
Verifique se a entrada de energia está totalmente desligada antes da instalação dos fios.
Ponto ComumAlimentação
2. Conecte o fio 12/24 Vcc comum e o 12/24 Vcc da fonte de alimentação ao borne, - (comum) e + (alimentação).
3. Conecte o bloco de terminais ao PanelView Plus.
4. Ligue a energia elétrica.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 71
Preparar o terminal PanelView Plus Capítulo 6
Fazer conexões de rede
Obrigatório para todos os controladores
Controladores 1769-L32C ou 1769-L35CR
Conecte um cabo Ethernet.Conecte a outra extremidade do cabo a uma chave Ethernet.
Conecte um cabo ControlNet à porta A.Conecte o tap à rede ControlNet.
72 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 6 Preparar o terminal PanelView Plus
Controlador 1769-L31
Conecte o cabo 2706-NC13 à porta serial. Conecte a outra extremidade do cabo à porta Canal 1 no controlador 1769-L31.
Cabo serial 1756-CP3 à porta Canal 0
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 73
Preparar o terminal PanelView Plus Capítulo 6
Atribuir um endereço IP
Obrigatório para todos os controladores1. Na página principal do terminal do PanelView Plus,
pressione Terminal Settings [F4] (Configurações do terminal).
2. Navegue até:Networks and Communications > Network Connectors > Network Adaptors > Built-in Ethernet Controller
3. Pressione IP Address [F2].
4. Pressione IP Address [F1] e digite o endereço IP.
Para obter mais informações sobre como seleciounar um endereço IP, consulte a Capítulo 7.
5. Anote o endereço IP na Planilha da rede e pressione Enter.
6. Marque Subnet Mask [F2].
7. Digite a máscara de subrede que anotou na Planilha da rede localizada dentro da capa traseira.
8. Pressione Enter.
9. Press OK [F7], e pressione OK [F7] novamente.
10. Pressione Close [F8] até voltar à tela Terminal Settings.
74 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 6 Preparar o terminal PanelView Plus
Para obter mais informações
Esses manuais estão disponíveis para visualização ou download em http://www.literature.rockwellautomation.com.
Etapa Número da publicação
Título da publicação
Instalar o Módulo de Interface ControlNet
2711P-UM001 PanelView Plus Terminals User Manual
Montar o Terminal do PanelView Plus
Ligar a fiação do terminal do PanelView Plus à fonte de alimentação
Fazer conexões de rede
Atribuir um endereço IP
75Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 75
Capítulo 7
Configurar a rede EtherNet/IP
Neste capítulo, você atribui endereços IP a dispositivos em uma rede EtherNet/IP.
Antes de começar• Prepare o computador, consulte o Capítulo 2• Instale todos os hardwares, consulte os Capítulos 1–6
Se conectar todos os dispositivos, incluindo o computador, por meio de um switch Ethernet, você poderá criar uma rede isolada. Neste exemplo, pressupõe-se que esteja sendo utilizada uma rede isolada. Se não for esse o caso, entre em contato com o administrador da rede para obter endereços IP.
• Verifique se todos os dispositivos estão alimentados.
O que é necessário• O computador precisa de um Cartão de Interface de Rede (NIC) e do driver Windows associado
instalados (NIC e driver são padrões na maioria dos computadores).• Utilitário BOOTP/DHCP, como o fornecido no CD do software RSLogix 5000.• Um endereço Ethernet (MAC) para cada dispositivo. Você anotou esses endereços na
Planilha da rede na capa traseira.• Um endereço IP para cada dispositivo. Se estiver em uma rede não isolada, obtenha esses
endereços com o administrador de rede. Se estiver utilizando uma rede isolada, determine a convenção de numeração para os endereços IP. Anote esses endereços na Planilha da rede, na capa traseira.
• Não é necessário atribuir um endereço IP ao terminal PanelView Plus, pois ele já foi atribuído no Capítulo 6.
76 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 7 Configurar a rede EtherNet/IP
Siga estas etapas
Se for uma rede EtherNet/IP, conclua estas etapas.
Terminologia
As redes Ethernet utilizam estes tipos de endereço:
Termo Definição
Endereço Ethernet Cada dispositivo Ethernet tem um endereço Ethernet exclusivo (às vezes chamado de Endereço MAC). O endereço aparece como doze dígitos separados por dois-pontos (por exemplo, xx:xx:xx:xx:xx:xx). Ele está geralmente em uma etiqueta do próprio dispositivo.
Cada dígito é um número hexadecimal (de 0 a 9 ou de A a F). Nenhum outro dispositivo no mundo tem o mesmo endereço, e ele não pode ser alterado.
Você utiliza o endereço Ethernet para identificar um dispositivo e poder atribuir a ele um endereço IP.
Endereço IP Além do endereço Ethernet, o endereço IP identifica um nó em uma rede Ethernet. O endereço IP pode ser definido manualmente, ou você pode usar um software especial para atribui-lo automaticamente.
Um endereço IP consiste em quatro números decimais inteiros separados por pontos (xxx.xxx.xxx.xxx). Cada xxx é um valor decimal de 0 a 255. Por exemplo, um endereço IP pode ser 192.168.0.1. A seleção de endereços IP está além do escopo deste guia rápido, dessa forma, entre em contato com o administrador da rede ou utilize os endereços fornecidos nos exemplos.
Depois que for definido um endereço IP para um dispositivo, você geralmente se referirá a esse dispositivo pelo respectivo endereço IP. Os exemplos deste guia rápido utilizam endereços IP para definir caminhos de comunicação para os dispositivos.
Atribuir endereços IP a dispositivos
Procurar a rede EtherNet/IP em
RSLinx
página 77
página 79
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 77
Configurar a rede EtherNet/IP Capítulo 7
Atribuir endereços IP a dispositivos
Essa etapa atribui endereços IP a todos os dispositivos no sistema, exceto o terminal PanelView Plus. O endereço IP do terminal PanelView Plus foi atribuído durante a instalação (consulte o Capítulo 6).
1. Inicie o utilitário Servidor BOOTP/DHCP.
O utilitário BOOTP/DHCP Server é usado para atribuir endereços IP a maioria dos dispositivos neste guia rápido. Esse utilitário foi instalado na página 37.
2. No menu Tools, escolha Network Settings.
3. Digite a máscara de subrede da Planilha da rede.
4. Clique em OK.
É exibido em Request History todos os dispositivos da rede que precisam de endereços IP. O endereço Ethernet (MAC) corresponde aos endereços registrados na Planilha da rede.
DICA Os dispositivos na rede EtherNet/IP transmitem solicitações de endereços IP até que os endereços IP tenhamsido atribuídos.
O procedimento neste capítulo usa o Servidor BOOTP enviado com o software RSLogix 5000 para atribuirendereços IP, mas qualquer servidor BootP padrão funcionará.
78 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 7 Configurar a rede EtherNet/IP
5. Clique duas vezes em uma solicitação de um dos dispositivos.
6. Digite o endereço IP correspondente que você selecionou da Planilha da rede.
Se estiver em uma rede não isolada, obtenha esses números com o administrador de rede.
7. Repita as etapas 5 e 6 para todos os dispositivos, exceto o terminal do PanelView Plus (o endereço IP do terminal do PanelView Plus foi definido no Capítulo 6).
Se um dispositivo apresentar oscilação de tensão, não reterá o endereço IP, a menos que você desabilite o BOOTP/DHCP.
8. Selecione o primeiro dispositivo em Relation List e clique em Disable BOOTP/DHCP.
O comando Disable BOOTP/DHCP é exibido com sucesso na barra de status.
9. Repita a etapa 8 para todos os dispositivos, exceto para o PanelView Plus.
10. Feche o utilitário BOOTP/DHCP Server.
Se for perguntado se deseja salvar as alterações, clique em No.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 79
Configurar a rede EtherNet/IP Capítulo 7
Procurar a rede EtherNet/IP em RSLinx
Para obter mais informações
Esses manuais estão disponíveis para visualização ou download em http://www.literature.rockwellautomation.com.
Clique no botão RSWho para visualizar o driver EtherNet/IP e os dispositivos.
Etapa Número da publicação
Título da publicação
Atribuir endereços IP a dispositivosENET-UM001 EtherNet/IP Modules in Logix5000 Control Systems User Manual
Procurar a rede EtherNet/IP em RSLinx1
1 Se você estiver se conectando ao driver AB_ETHIP via conexão VPN com um firewall, consulte a nota técnica E47839422 da Base de Conhecimentos.
80 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 7 Configurar a rede EtherNet/IP
Observações:
81Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 81
Capítulo 8
Configurar o driver ControlNet
Neste capítulo, você configura o driver ControlNet para seu computador para permitir programação em uma rede ControlNet.
Antes de começar
• Prepare o computador, consulte o Capítulo 2.• Instale todo o hardware, consulte os Capítulos 1 a 6.• Conecte o computador, o controlador e todos os outros dispositivos ControlNet a uma rede
ControlNet. Nesse exemplo são usados Conectores Coaxiais BNC para ligar as Taps e um Resistor de Terminação em cada extremidade.
• Verifique se todos os dispositivos estão alimentados.
O que é necessário
• RSNetWorx for ControlNet• Uma placa 1784-PCIC ou 1784-PCICS e o driver associado instalados no computador
Siga estas etapas
Se tiver uma rede ControlNet, conclua esta etapa.
Configurar o driver ControlNet em
RSLinx
página 82
82 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 8 Configurar o driver ControlNet
Configurar o driver ControlNet em RSLinx
Software RSLinx
1. Iniciar o software RSLinx.
2. No menu Communications, escolha Configure Drivers.
3. No menu suspenso Available Driver Types, escolha 1784-PCIC(S) for ControlNet devices (1784-PCIC(S) para dispositivos ControlNet).
4. Clique em Add New.
5. Clique em OK para manter o nome padrão.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 83
Configurar o driver ControlNet Capítulo 8
6. Insira o endereço do nó do ControlNet disponível para o cartão PCIC.
Nesse exemplo são utilizados endereços de nó entre 1 e 10 por ser uma rede ControlNet pequena.
7. Clique em OK.
O driver ControlNet é adicionado à lista Configured Drivers.
8. Verifique se o status do driver é Running e clique em Close.
84 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 8 Configurar o driver ControlNet
Para obter mais informações
Esses manuais estão disponíveis para visualização ou download em http://www.literature.rockwellautomation.com.
Etapa Número da publicação
Título da publicação
Configurar o driver ControlNet em RSLinx CNET-UM001 ControlNet Modules in Logix5000 Control Systems User Manual
9. Clique em RSWho para ver o driver.
10. Expanda o driver para ver os dispositivos na rede ControlNet.
O terminal do PanelView Plus não é exibido porque você ainda não definiu o endereço do nó. O endereço do nó é definido no Capítulo 14.
85Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 85
Capítulo 9
Configurar a rede DeviceNet
Neste capítulo, você configura o endereço do nó do DeviceNet para o módulo 1769-SDN. Além disso, criará o arquivo de RSNetWorx para DeviceNet que armazena a configuração da rede.
Antes de começar
• Prepare o computador, consulte o Capítulo 2.• Instale todo o hardware, consulte os Capítulos 1 a 6.• Conecte o módulo 1769-SDN, a placa 1734-ADN e os inversores PowerFlex a uma rede DeviceNet.
Neste exemplo são utilizados cabos KwikLink macho radial, com microconectores revestidos ligados ao cabo plano com terminador/resistores em cada extremidade.
• Verifique se todos os dispositivos estão alimentados.
O que é necessário
• Fonte de alimentação e tap para a rede DeviceNetNeste exemplo são utilizados o 1606-XLDNET8 e um módulo de tap de alimentação KwikLink.
• Software RSNetWorx para DeviceNet
86 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 9 Configurar a rede DeviceNet
Siga estas etapas
Se você tem uma rede DeviceNet, conclua estas etapas.
Aplicar alimentação à rede DeviceNet
Definir o endereço do nó do módulo
1769-SDN
Criar um Arquivo de Configuração do
DeviceNet
página 87
página 88
página 90
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 87
Configurar a rede DeviceNet Capítulo 9
Aplicar alimentação à rede DeviceNet
Fonte de alimentação 1606-XLDNET8
InputAC 100-120/200-240V N LIsolate power before disconnecting
1606-XL POWER SUPPLY
DC ok
Output200W Limited PowerDC 24V / 8A + – DC ok
AC 120V
AC 240V
1. Conecte a energia à fonte de alimentação.
2. Coloque a chave na posição correspondente à fonte de alimentação.
3. Conecte o conector de energia do DeviceNet à fonte de alimentação.
Para esse exemplo, não é necessário interconectar o relé de DC ok na fonte de alimentação.
4. Se houver fios de DeviceNet não utilizados, certifique-se de que eles não entrem em contato com outros fios.
5. Conecte o tap de alimentação de DeviceNet à rede DeviceNet.
6. Ligue a energia elétrica.
ADVERTÊNCIA Verifique se a entrada de energia está totalmente desligada antes da instalação dos fios.
Conectar A
Vca COM N (neutro)
120/240 Vca L (linha)
Terra
Conectar A
Vermelho +
Branco N/A
Blindagem N/A
Azul N/A
Preto –
88 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 9 Configurar a rede DeviceNet
Definir o endereço do nó do módulo 1769-SDN1. Inicie o software RSNetWorx for DeviceNet.
2. No menu Tools, escolha Node Commissioning.
3. Clique em Browse.
4. Em AB_DF1-1, expanda o Backplane CompactLogix e o 1769 Bus.
5. Expanda o 1769-SDN e a Porta DeviceNet e selecione 1769-SDN.
6. Clique em OK.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 89
Configurar a rede DeviceNet Capítulo 9
A caixa de diálogo Comissionamento do nó é preenchida com as configurações atuais do módulo 1769-SDN.
8. Selecione um Address de nó disponível para o módulo 1769-SDN e clique em Apply.
Este exemplo usa o endereço de nó 1.
O endereço do nó é aplicado e é exibida uma confirmação na caixa de Mensagens.
9. Anote o endereço do nó na Planilha da rede.
7. Se for exibida uma advertência sobre o dispositivo de ligação, clique em Yes.
90 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 9 Configurar a rede DeviceNet
Criar um Arquivo de Configuração do DeviceNet
1. No menu File, selecione New.
2. Selecione DeviceNet Configuration e clique em OK.
3. Clique em Who Active para conectar-se on-line.
4. Em AB_DF1-1, expanda o Backplane CompactLogix e o 1769 Bus.
5. Expanda o 1769-SDN e a Porta DeviceNet.
6. Anote o número do slot do módulo 1769-SDN na Planilha da rede.
Nesse exemplo, o módulo 1769-SDN está no slot 6 no Barramento 1769 e está no nó 1 na rede do DeviceNet.
7. Selecione Port2, DeviceNet e clique em OK.
slot 6
nó 1
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 91
Configurar a rede DeviceNet Capítulo 9
8. Clique em OK.
O software RSNetWorx começa a varrer a rede.
Se seu inversor PowerFlex não for exibido, consulte Uploading an EDS File From a Drive, Knowledgebase ID 20539.
DICA Quando todos os dispositivos em sua rede DeviceNet forem exibidos, você pode clicar em Cancelar.
9. Clique com o botão direito do mouse no módulo 1769-SDN e escolha Properties.
10. Clique na guia Module.
11. Clique em Download.
Isso apaga toda a configuração do módulo 1769-SDN, sincronizando o software com o dispositivo.
92 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 9 Configurar a rede DeviceNet
Para obter mais informações
Esses manuais estão disponíveis para visualização ou download em http://www.literature.rockwellautomation.com.
Tópico Título da publicação Número da publicação
Definir o endereço do nó do módulo 1769-SDN
DeviceNet Modules in Logix5000 Control Systems User Manual DNET-UM004Criar um Arquivo de Configuração do DeviceNet
12. No menu pull-down Platform, selecione CompactLogix.
14. Clique em OK.
15. Clique em Save para guardar o arquivo e anote o nome e o caminho do arquivo na Planilha da rede.
Esse início rápido usa o arquivo de exemplo chamado MainDNet.dnt
16. Feche o software RSNetWorx for DeviceNet.
13. Digite o número do slot do 1769-SDN que você anotou na Planilha da rede.
93Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 93
Capítulo 10
Crie um projeto usando o software RSLogix 5000
Neste capítulo, você criará um projeto no RSLogix 5000 e, no projeto, usará a lógica ladder para criar um botão pulsador que controla uma luz em um módulo de saída digital. Esse projeto será usado nos capítulos subseqüentes para testar a comunicação com outros dispositivos.
Antes de começar
• Configure a rede:– para uma rede EtherNet/IP, consulte o Capítulo 7– para uma rede ControlNet, consulte o Capítulo 8– para uma rede DeviceNet, consulte o Capítulo 9
O que é necessário
• Um módulo CompactLogix I/O com saídas digitais, esse exemplo usa um 1769-OB16.• Esse exemplo inclui também os seguintes módulos, mas eles não são obrigatórios: 1769-IF4,
1769-IQ16, 1769-IF4XOF2, 1769-OF2.
94 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 10 Crie um projeto usando o software RSLogix 5000
Siga estas etapas
Conclua estas etapas.
Criar um projeto
Configurar o controlador
Adicionar módulos de E/S locais
Adicionar uma Lógica Ladder para testar os
módulos 1769 Compact I/O locais
Definir o caminho de comunicação e download para o
controlador
Adicionar 1769-SDN ao
projeto
página 95
página 97
página 99
página 100
página 103
página 105
OpcionalConclua se você tem E/S distribuída na rede DeviceNet.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 95
Crie um projeto usando o software RSLogix 5000 Capítulo 10
Criar um projeto
Todos os controladores
2. Clique em New Project.
1. Clique duas vezes no ícone do software RSLogix 5000 para iniciar o software.
É exibida a janela Quick Start no espaço de trabalho do RSLogix.
As guias de navegação das páginas Quick Start, Learning Center e Resource Center.
As páginas de Quick Start fornem links, tutoriais e ferramentas úteis que você pode usar posteriormente.
96 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 10 Crie um projeto usando o software RSLogix 5000
3. Escolha seu controlador e número de revisão.EtherNet/IP
ControlNet 4. Insira um nome exclusivo do controlador.
5. Clique em OK.Serial
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 97
Crie um projeto usando o software RSLogix 5000 Capítulo 10
Configurar o controlador
Controladores 1769-L32E ou 1769-L35E
1. Expanda a árvore de configuração de E/S.
2. Clique com o botão direito do mouse na Porta Ethernet e selecione Properties.
3. Digite o endereço IP do controlador (anotado na Planilha da rede) e clique em OK.
98 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 10 Crie um projeto usando o software RSLogix 5000
Controladores 1769-L32C ou 1769-L35CR
Controlador 1769-L31
Não é necessária nenhuma configuração pois as propriedades padrão são suficientes para os exemplos nesse início rápido.
1. Expanda a árvore de configuração de E/S.
2. Clique com o botão direito do mouse na Porta ControlNet e selecione Properties.
3. Na caixa Node, digite o endereço do nó do controlador e clique em OK.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 99
Crie um projeto usando o software RSLogix 5000 Capítulo 10
Adicionar módulos de E/S locais
Todos os controladores
1. Clique com o botão direito do mouse em CompactBus Local e selecione New Module.
2. Selecione o módulo I/O mais à esquerda no chassis do 1769 CompactLogix e clique em OK.
3. Na caixa Name, digite um nome e clique em OK.
O módulo será adicionado à Configuração de E/S.
4. Repita as etapas de 1 a 3 até todos os módulos de E/S locais serem adicionados na ordem da esquerda para a direita.
Não adicione o módulo 1769-SDN. Ele é adicionado na página 105.
100 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 10 Crie um projeto usando o software RSLogix 5000
Adicionar uma Lógica Ladder para testar os módulos 1769 Compact I/O locais
Todos os controladores
1. Expanda as pastas de Tasks e clique duas vezes em MainRoutine.
Será aberta uma rotina principal em branco.
2. Na barra de ferramentas Elements, arraste e solte os elementos Examine On e Output Energize para a linha.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 101
Crie um projeto usando o software RSLogix 5000 Capítulo 10
3. Clique duas vezes em ? em Examine On.
4. Digite PB (para push button).
5. Pressione Enter.
6. Clique com o botão direito em PB e selecione New "PB".
7. Clique em OK para manter os padrões.
102 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 10 Crie um projeto usando o software RSLogix 5000
9. Clique com o botão direito no nome da tag xxxx_Light e selecione New "xxxx_Light".
xxxx_Light é um tag alias do nome do tag do ponto de E/S. Isso permite atribuir um nome simples ao endereço do ponto de E/S físico.
10. No menu pull-down Type, selecione Alias.
11. No menu pull-down Alias For, navegue até um módulo de saída digital 1769 local e selecione qualquer bit.
Neste exemplo, usa-se Local:5:O.Data.0.
12. Clique em OK.
8. Chame o Output Energize de xxxx_Light (onde xxxx é o sufixo do código de catálogo do módulo de saída digital 1769 Compact I/O).
Importante: Não use espaços no nome do tag. Use os sublinhados (_).
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 103
Crie um projeto usando o software RSLogix 5000 Capítulo 10
Definir o caminho de comunicação e download para o controlador
Todos os controladores
4. Expanda a árvore da rede.
5. Selecione o controlador e clique em Set Project Path.
6. Clique em Download.
1. Salve as alterações.
3. Clique em Who Active.
EtherNet/IP
ControlNet
Serial
2. Mova a chave seletora do controlador para Program.
104 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 10 Crie um projeto usando o software RSLogix 5000
10. Verifique se o indicador a LED no módulo de saída digital acende.
11. Pressione Ctrl+T para voltar o estado para 0 (desativado).
12. Selecione o modo off-line.
8. Mova a chave seletora do controlador para Run.
9. Selecione a instrução PB Examine On e pressione Ctrl+T.
Isso alterna o estado de 0 para 1 (desligado para ligado).
Desligado
Ligado
O caminho do projeto é atualizado.
EtherNet/IP
ControlNet
7. Clique em Download.
Serial
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 105
Crie um projeto usando o software RSLogix 5000 Capítulo 10
Adicionar 1769-SDN ao projeto
Apenas DeviceNet
3. No campo Name, digite um nome para seu módulo SDN.
4. No campo Slot, digite o número do Slot.
Pode haver, no máximo três módulos entre o módulo 1769-SDN e a fonte de alimentação.
5. Nos campos Input Size e Output Size, digite os valores para acomodar os tamanhos de entrada e saída dos módulos em seu sistema.
Este exemplo utiliza 20.
Para obter mais informações sobre como determinar os tamanhos de entrada e saída, consulte Módulos DeviceNet no Manual do Usuário de Sistemas de Controle do Logix5000, publicação DNET-UM004.
6. No pull-down Electronic Keying, escolha Disable Keying.
7. Marque a caixa de seleção Open Module Properties e clique em OK.
1. Clique com o botão direito do mouse em CompactBus Local e selecione New Module.
2. Em Communications, selecione 1769-SDN com a letra da série anotada na Planilha da rede e clique em OK.
106 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 10 Crie um projeto usando o software RSLogix 5000
9. Clique em OK.
O módulo será adicionado à Configuração de E/S.
8. Na guia RSNetWorx, clique em Browse para localizar o arquivo de configuração (.dnt) anotado na Planilha da rede.
Use o nome do arquivo de configuração que você salvou na página 92. Esse início rápido usa o MainDNet.dnt.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 107
Crie um projeto usando o software RSLogix 5000 Capítulo 10
Para obter mais informações
Esses manuais estão disponíveis para visualização ou download em http://www.literature.rockwellautomation.com.
Etapa Número da publicação
Título da publicação
Criar um projeto
1756-PM001 Logix5000 Controllers Common Procedures Programming Manual
Configurar o controlador
Adicionar módulos de E/S locais
Adicionar uma Lógica Ladder para testar os módulos 1769 Compact I/O locais
Definir o caminho de comunicação e download para o controlador
Adicionar 1769-SDN ao projeto DNET-UM004 DeviceNet Modules in Logix5000 Control Systems User Manual
108 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 10 Crie um projeto usando o software RSLogix 5000
Observações:
109Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 109
Capítulo 11
Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto
Neste capítulo, você adiciona módulos POINT I/O distribuídos a seu projeto usando o software RSLogix 5000. Você também adiciona lógica ladder e faz download do projeto para o controlador para poder testar a comunicação com um módulo de E/S. Este projeto se baseia no programa criado no Capítulo 10.
Antes de começar
• Prepare o hardware POINT I/O, consulte o Capítulo 3• Crie um projeto no software RSLogix 5000, consulte o Capítulo 10
O que é necessário
• Um módulo POINT I/O com saídas digitais; esse exemplo utiliza um 1734-OB4E• Esse exemplo inclui também os seguintes módulos, mas eles não são obrigatórios:
1734-IB4, 1734-OE2C• Para uma rede EtherNet/IP, não é necessário um software adicional• Para uma rede ControlNet, o software RSNetWorx for ControlNet• Para uma rede DeviceNet, o software RSNetWorx for DeviceNet
110 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 11 Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto
Siga estas etapas
Se você tem módulos POINT I/O distribuídos, conclua estas etapas para sua rede.EtherNet/IP ControlNet DeviceNet
Adicionar módulos de E/S distribuídos
página 111
Adicionar a lógica ladder
página 123
Descarregar o projeto
página 130
Testar a luz de E/S distribuída
página 137
Adicionar módulos de E/S distribuídos
página 111
Adicionar a lógica ladder
página 123
Descarregar o projeto
página 130
Programar a rede ControlNet
página 133
Testar a luz de E/S distribuída
página 137
Editar os parâmetros da
placa DeviceNetpágina 114
Criar Tags DeviceNet e
Adicionar Lógica Ladder
página 130
Criar uma lista de varredura de DeviceNet
página 137
Testar a luz de E/S distribuída
Configurar a subrede do DeviceNet
página 116
página 120
página 125
Descarregar o projeto
Definira o tamanho do rack
de POINT I/O
página 131
Definira o tamanho do rack
de POINT I/Opágina 131
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 111
Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto Capítulo 11
Adicionar módulos de E/S distribuídos
EtherNet/IP e ControlNet somente(para DeviceNet, pule para a página 116)
3. Selecione a placa de rede 1734 POINT I/O e clique em OK.
1. Verifique se o projeto está off-line.
2. Clique com o botão direito do mouse na porta de rede e selecione New Module.
EtherNet/IP
ControlNet
EtherNet/IP
ControlNet
Para uma rede EtherNet/IP, selecione uma placa 1734-AENT.
Para uma rede ControlNet, selecione uma placa 1734-ACNR.
112 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 11 Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto
7. Escolha Disable Keying.
8. Desmarque a caixa de seleção Open Module Properties e clique em OK.
A placa será adicionada à configuração de E/S.
9. Clique com o botão direito do mouse no módulo do adaptador de rede 1734 POINT e selecione New Module.
4. Digite um nome para a placa.
5. Para uma rede EtherNet/IP, digite o endereço IP.
Para uma rede ControlNet, digite o número do nó da placa.
Use a Planilha da rede localizada na parte interna da capa traseira, como referência.
6. Selecione o Chassis Size (o número exato de módulos POINT I/O + 1 para a placa).
EtherNet/IP
ControlNet
EtherNet/IP
ControlNet
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 113
Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto Capítulo 11
11. Insira um nome no campo Name.
12. Desmarque a caixa de seleção Open Module Properties e clique em OK.
O módulo será adicionado à Configuração de E/S.
10. Selecione o módulo POINT I/O da extrema esquerda no rack e clique em OK.
ControlNet mostrada
14. Registre o nome do adaptador e o número do slot do módulo de saída digital na página 124.
Se você adicionou mais de um módulo de saída digital, selecione o que deseja testar neste projeto e anote o nome e o número do slot na página 124.
Vá para Adicionar a lógica ladder na página 123.
13. Repita as etapas de 9–12 todos os módulos de E/S distribuídos tenham sido adicionados, da esquerda para a direita.
114 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 11 Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto
Editar os parâmetros da placa DeviceNet
Apenas DeviceNet1. Inicie o RSNetWorx para DeviceNet.
2. Abra o arquivo principal de configuração do DeviceNet que você salvou, e anotou na Planilha da rede.
3. Clique em Who Active para conectar-se on-line.
4. Se solicitado, clique em OK.
5. Clique na placa com o botão direito do mouse e selecione Properties.
6. Selecione a guia Parameters.
7. Clique em Upload.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 115
Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto Capítulo 11
8. Defina o parâmetro AutoAddress Backplane como 1.
9. Defina o parâmetro Auto Start Mode como Map Data to DWord Boundaries.
10. Clique em Apply.
11. Clique em OK.
12. Clique em Save.
116 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 11 Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto
Configurar a subrede do DeviceNet
Apenas DeviceNet
1. Em RSNetWorx for DeviceNet, no menu File, selecione New.
2. Selecione o tipo de arquivo DeviceNet Configuration.
3. Clique em OK.
4. Clique em Who Active para conectar-se on-line.
5. Expanda AB_DF1-1, a rede DF1 e selecione a rede DeviceNet, subredeDeviceNet .
6. Clique em OK.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 117
Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto Capítulo 11
7. Clique em OK.
Os módulos na subrede são exibidos.
8. No menu Network, escolha Upload from Network.
9. Clique em Yes.
10. Clique com o botão direito no scanner e selecione Properties.
118 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 11 Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto
11. Clique na guia Device Bridging.
12. Clique em Associate File.
13. Selecione o arquivo de configuração principal do DeviceNet que você anotou na Planilha da rede.
14. Clique em Abrir.
15. Clique em OK.
16. Clique em Save para guardar o arquivo de configuração de subrede do DeviceNet.
Dê um nome ao arquivo para que possa ser facilmente identificado como a subrede. Esse início rápido usa o nome SubnetDNet.dnt.
17. Anote o nome do arquivo na Planilha da rede localizada no lado interno da capa traseira deste guia de início rápido.
18. No software RSNetWorx, no menu File, escolha Open.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 119
Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto Capítulo 11
19. Selecione o arquivo principal do DeviceNet e clique em Open.
20. Clique com o botão direito na placa POINT I/O e selecione Properties.
21. Clique na guia Device Bridging.
22. Clique em Associate File.
23. Selecione o o arquivo de configuração da subrede que anotou na Planilha da rede e clique em Open.
24. Clique em OK.
25. Clique em Save para guardar seu arquivo principal de configuração do DeviceNet.
120 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 11 Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto
Criar uma lista de varredura de DeviceNet
Apenas DeviceNet (para EtherNet/IP e ControlNet, vá para a página 123)
1. Selecione Network > Upload from Network.
2. Clique na placa 1734-ADN com o botão direito do mouse e selecione Properties.
3. Clique na guia Parameters e verifique se os parâmetros correspondem aos indicados.
4. Clique em OK.
5. Clique com o botão direito do mouse no módulo 1769-SDN e selecione Properties.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 121
Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto Capítulo 11
6. Clique na guia Scanlist.
7. Clique em Upload.
A configuração será carregada do dispositivo.
8. Selecione a placa 1734-ADN e mova-a para a Lista de varredura.
9. Clique em Edit I/O Parameters.
10. Verifique se os parâmetros de E/S correspondem aos exibidos.
11. Clique em OK.
122 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 11 Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto
12. Verifique se a opção Automap on Add está marcada e clique em Apply.
13. Clique em Yes.
14. Clique em Save para guardar o arquivo de configuração.
Você irá usar esse arquivo para Criar Tags DeviceNet e Adicionar Lógica Ladder mais adiante neste capítulo.
15. Clique em Close para fechar o software RSNetworx for DeviceNet.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 123
Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto Capítulo 11
Adicionar a lógica ladder
Apenas EtherNet/IP e ControlNet (para um DeviceNet, veja a página 125)
1. No software RSLogix 5000, arraste e solte uma Ramificação para a linha.
2. Expanda a Ramificação para a direita de xxxx_Light.
3. Arraste e solte outro elemento Output Energize para o Branch e chame-o de xxxx_Light (onde xxxx é o sufixo do código de catálogo do módulo de saída digital 1734 POINT).
124 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 11 Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto
5. No menu suspenso Type, escolha Alias.
6. No menu suspenso Alias For, navegue até localizar os endereços anotados a seguir.
7. Clique em OK.
Vá para a página 130 para Descarregar o projeto.
Para Selecione este endereço Exemplo Da
Ethernet/IP _______:O.Data[__].__ my_AENT:O.Data[2].0 Etapa 14 na página 113
ControlNet _______:O.Data[__].__ My_ACNR:O.Data[2].0 Etapa 14 na página 113
nomedo adaptador
slot n° domódulo de
saída
qualquerbit
nomedo adaptador
slot n° domódulo de
saída
qualquerbit
4. Clique com o botão direito do mouse em Light e selecione New "xxxx_Light".
EtherNet/IP mostrada
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 125
Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto Capítulo 11
Criar Tags DeviceNet e Adicionar Lógica Ladder
Apenas rede DeviceNet
1. No software RSLogix 5000, no menu Tools, escolha DeviceNet Tag Generator (Gerador de tags do DeviceNet).
2. Selecione seu projeto RSLogix 5000.
3. Clique em Select Scanner.
4. Selecione o scanner 1769-SDN que varre a rede onde está o inversor.
5. Clique em Select RSNetWorx Project.
6. Selecione o arquivo de configuração principal do DeviceNet que você anotou na Planilha da rede.
7. Clique em Select Scanner Node.
IMPORTANTE Antes de executar o DeviceNet Tag Generator, verifique se o software RSNetWorx for DeviceNet está fechado.
126 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 11 Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto
8. Selecione o nó do scanner 1769-SDN anotado na Planilha da rede.
9. Clique em Generate Tags.
10. Clique em Generate Tags.
11. Clique em Yes.
Quando a geração de tags estiver concluída, é exibido o texto do log.
12. Clique em Close para fechar o DeviceNet Tag Generator.
Observe que foram adicionados novos programas e tags ao organizador do controlador. Essas tarefas foram criadas pelo Tag Generator.
12. No organizador do controlador, selecione MainProgram > MainRoutine.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 127
Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto Capítulo 11
13. Arraste e solte uma instrução de ramificação para a primeira linha.
14. Expanda a Ramificação para a direita de xxxx_Light.
15. Arraste e solte outro elemento Output Energize para o Branch e chame-o de xxxx_Light (onde xxxx é o sufixo do código de catálogo do módulo de saída digital 1734 POINT).
16. Clique com o botão direito do mouse na luz e selecione New "xxxx_Light".
128 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 11 Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto
Número do nó Número do slot Tipo de tag
17. Clique com o botão direito do mouse em Light e selecione New "xxxx_Light".
18. No menu suspenso Type, escolha Alias.
19. No menu suspenso Alias For, navegue até localizar as tags de dados de saída de SDN.
20. Selecione a tag de dados de saída correspondente ao indicador a LED que deseja ativar.
Use esse diagrama como referência ao selecionar sua tag de saída.
Por exemplo, selecionar a tag que termina com O.Data.0 acenderá a luz 0 do módulo de saída.
21. Clique em OK.
Tipo de conexãoNome do módulo SDN Canal
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 129
Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto Capítulo 11
22. Adicione outra Linha com um elemento Output Energize.
23. Clique duas vezes em ? e selecione a tag Local:X:O.CommandRegister.Run onde X é o slot do módulo 1769-SDN (anotado na Planilha da rede).
Programar esse bit altera o módulo 1769-SDN de modo IDLE para Run.
130 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 11 Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto
Descarregar o projeto
EtherNet/IP, ControlNet e DeviceNet
1. Salve as alterações.
4. Clique em Download.
Se não existirem cargas interligadas a seus módulos de saída distribuídos, os indicadores de status com LEDs vermelhor podem começar a piscar.
3. Clique no ícone de Status do controlador e selecione Download.
Se estiver usando redes ControlNet ou EtherNet, depois de fazer download para o controlador, os módulos 1734 indicarão falhas. Continue com Definira o tamanho do rack de POINT I/O na página 131.
Se está usando DeviceNet, vá direto para Testar a luz de E/S distribuída na página 137.
2. Mova a chave seletora do controlador para Program.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 131
Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto Capítulo 11
Definira o tamanho do rack de POINT I/O
ControlNet e EtherNet(para redes DeviceNet, vá direto à página 137)
1. Clique com o botão direito em 1734-ACNR e selecione Properties.
2. Clique na guia Chassis Size.
Se os tamanhos dos dois rack corresponderem, vá direto para a etapa 1 na página 133.
Se os números não corresponderem, faça o seguinte:
3. Na guia Connection, marque a caixa de seleção Inhibit Module e clique em Apply.
4. Clique em Yes.
5. Na guia Chassis size, clique em Set Chassis Size in Module.
6. Clique em OK para a advertência exibida.
O tamanho do rack do módulo será atualizado.
132 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 11 Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto
7. Na guia Connection, desmarque a caixa de seleção Inhibit Module e clique em OK.
8. Clique em Yes.
7. Na guia Connection, desmarque a caixa de seleção Inhibit Module e clique em OK.
8. Clique em Yes.
Você definiu o tamanho do rack do POINT I/O.
9. Clique em Save.
Para ControlNet, vá para Programar a rede ControlNet na página 133.
Para EtherNet, vá direto para Testar a luz de E/S distribuída na página 137.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 133
Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto Capítulo 11
Programar a rede ControlNet
ControlNet somente(Para EtherNet ou DeviceNet, vá para a página 137.)
1. Clique com o botão direito do mouse na Porta ControlNet e selecione Properties.
2. Na guia RSNetWorx, digite um novo nome do arquivo ControlNet e clique em Apply.
3. Clique em Yes.
4. Clique em Yes.
134 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 11 Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto
7. Verifique se a opção Use offline data (download) está selecionada e clique em OK.
O RSNetWorx pesquisará na rede.
8. Se for solicitado, selecione Optimize e clique em OK.
O software RSNetWorx for ControlNet varre a rede novamente.
5. Selecione Schedule the ControlNet network.
6. Clique no ícone de RSNetWorx.
O RSNetWorx para ControlNet será iniciado.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 135
Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto Capítulo 11
9. Marque a caixa de seleção Edits Enabled.
10. No menu Network, escolha Properties.
11. Na coluna Pending, selecione Max Scheduled Address e Max Unscheduled Address que são iguais aos maiores endereços de nó em seu sistema.
Este exemplo utiliza 6.
12. Clique em OK.
136 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 11 Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto
13. Salve as alterações.
14. Clique em OK.
15. Clique em Yes.
O software RSNetWorx for ControlNet varre a rede novamente. Dessa vez, são percorridos menos endereços de nó devido ao Max Unscheduled Address ser menor.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 137
Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto Capítulo 11
Testar a luz de E/S distribuída
EtherNet/IP, ControlNet e DeviceNet
1. Mova a chave seletora do controlador para Run.
2. Selecione o PB e pressione Ctrl+T.
Isso alterna o estado de 0 para 1 (desligado para ligado).
3. Verifique se a luz em ambos os módulos de saída digital, locais e distribuídos, está acesa.
4. Pressione Ctrl+T para voltar o estado para 0 (desativado).
5. Selecione Go Offline (Ir para offline).
Ligado
ControlNet mostrada
Desligado
138 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 11 Adicionar módulos de E/S distribuídos ao projeto
Para obter mais informações
Esses manuais estão disponíveis para visualização ou download em http://www.literature.rockwellautomation.com.
Etapa Número da publicação
Título da publicação
Adicionar módulos de E/S distribuídos 1756-PM001 Logix5000 Controllers Common Procedures Programming Manual
DNET-UM004 DeviceNet Modules in Logix5000 Control Systems User Manual
Adicionar a lógica ladder1756-PM001 Logix5000 Controllers Common Procedures Programming ManualCriar Tags DeviceNet e Adicionar
Lógica Ladder
Programar a rede ControlNet CNET-UM001 ControlNet Modules in Logix5000 Control Systems User Manual
Testar a luz de E/S distribuída 1756-PM001 Logix5000 Controllers Common Procedures Programming Manual
139Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 139
Capítulo 12
Criar uma aplicação de PowerFlex 70
Neste capítulo, você configura um inversor PowerFlex 70 e adiciona o inversor ao projeto RSLogix 5000 criado no Capítulo 10. Você também faz download do projeto para o controlador para que você possa testar a comunicação com o inversor.
Antes de começar
• Prepare o inversor PowerFlex 70 e a placa de rede, consulte o Capítulo 4• Crie um projeto no software RSLogix 5000, consulte o Capítulo 10
O que é necessário
• Para uma rede EtherNet/IP, não é necessário um software adicional• Para uma rede ControlNet, o software RSNetWorx for ControlNet• Para uma rede DeviceNet, o software RSNetWorx for DeviceNet
140 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 12 Criar uma aplicação de PowerFlex 70
Siga estas etapas
Se você tiver um conversor PowerFlex 70, conclua estas etapas para a rede:
EtherNet/IP ControlNet DeviceNet
Adicionar o inversor a seu
projeto RSLogix 5000 e conectar o
inversorpágina 141
Editar os parâmetros do
conversorpágina 145
Descarregar o projeto
página 152
Programar a rede ControlNet
página 153
Testar os tags de PowerFlex 70
página 157
Adicionar o inversor a seu
projeto RSLogix 5000 e conectar o
inversorpágina 141
Editar os parâmetros do
conversorpágina 145
Descarregar o projeto
página 152
Testar os tags de PowerFlex 70
página 157
Criar uma lista de varredura de DeviceNet
página 146
Criar tags do DeviceNet
página 150
Descarregar o projeto
página 152
Testar os tags de PowerFlex 70
página 159Programar a rede
ControlNet
página 153
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 141
Criar uma aplicação de PowerFlex 70 Capítulo 12
Adicionar o inversor a seu projeto RSLogix 5000 e conectar o inversor
Apenas Ethernet/IP e ControlNet(para DeviceNet, vá direto para a página 146)
1. Mova a chave seletora do controlador para a posição PROG e entre no modo off-line.
2. No software RSLogix 5000, clique com o botão direito na porta de rede do controlador e selecione New Module.
3. Expanda Drives.
4. Selecione o PowerFlex 70-x e clique em OK.
EtherNet/IP
ControlNet
EtherNet/IP
ControlNet
142 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 12 Criar uma aplicação de PowerFlex 70
5. Digite um Name e IP Address (EtherNet/IP) ou número do Node (ControlNet).
6. Clique em OK.
7. Clique em Change ...
8. No menu suspenso Electronic Keying (Chaveamento eletrônico), selecione Disable Keying.
9. Clique em OK.
O PowerFlex 70 será adicionado ao organizador do controlador na porta de rede.
10. Clique em Save.
11. Faça download e coloque o controlador no modo Remote Run (Execução remota).
EtherNet/IP
ControlNet
ControlNet
EtherNet/IP
EtherNet/IP
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 143
Criar uma aplicação de PowerFlex 70 Capítulo 12
EtherNet/IP
12. Clique com o botão direito no inversor PowerFlex 70 e selecione Properties.
13. Clique na guia Drive.
14. Clique em Connect to Drive.
15. Selecione o inversor PowerFlex 70 e clique em OK.
16. Clique em Download.
ControlNet
144 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 12 Criar uma aplicação de PowerFlex 70
É criado um banco de dados do inversor.
Depois de fazer download e de criar o banco de dados do inversor, o status do inversor mudará para conectado.
Com o inversor conectado, vá para Editar os parâmetros do conversor na página 145.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 145
Criar uma aplicação de PowerFlex 70 Capítulo 12
Editar os parâmetros do conversor
Apenas EtherNet/IP e ControlNet (para DeviceNet, vá direto à página 146)
1. No organizador do inversor, clique duas vezes na Parameter List.
2. No menu suspenso Parameter Goup, selecione Speed Command > Speed References>.
3. No parâmetro 90, digite DPI Port 5 na coluna Value.
Definir esse parâmetro configura o inversor para usar a velocidade de referência da rede.
4. Clique em OK.
Os parâmetros serão carregados no conversor.
5. Clique em Close para fechar a caixa de diálogo PowerFlex 70 Properties.
Se está usando uma rede EtherNet, vá para Testar os tags de PowerFlex 70 na página 157.
Se está usando ControlNet, vá para Programar a rede ControlNet na página 153.
146 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 12 Criar uma aplicação de PowerFlex 70
Criar uma lista de varredura de DeviceNet
Apenas DeviceNet
1. Mova a chave seletora do controlador para a posição PROG e entre no modo off-line.
2. No organizador do controlador RSLogix, clique com o botão direito no 1769-SDN e selecione Properties.
3. Na guia RSNetWorx, clique no ícone do RSNetWorx.
4. Em RSNetWorx for DeviceNet, clique em Who Active para conectar-se on-line.
5. Clique em OK.
Se o inversor não for exibido ou for exibido com erro em relação ao arquivo EDS, consulte o artigo da Base de Conhecimento 20539.
6. Clique com o botão direito no inversor PowerFlex 70 e selecione Download to Device.
7. Clique em Yes.
A configuração é baixada para o inversor
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 147
Criar uma aplicação de PowerFlex 70 Capítulo 12
8. Clique com o botão direito no inversor PowerFlex 70 e selecione Properties.
9. Selecione a guia Parameters.
10. Altere 61, Autotune, para Ready.
11. Altere 90, Speed Ref A Sel, para DPI Port 5.
Definir esse parâmetro configura o inversor para usar a velocidade de referência da rede.
12. Clique em OK.
148 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 12 Criar uma aplicação de PowerFlex 70
A configuração é baixada para o inversor PowerFlex 70.
14. Clique com o botão direito no scanner 1769-SDN e selecione Properties.
15. Selecione a guia Scanlist.
16. Clique em Upload.
A configuração é carregada do scanner 1769-SDN.
13. Clique em Yes.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 149
Criar uma aplicação de PowerFlex 70 Capítulo 12
17. Selecione o inversor PowerFlex 70 e mova-o para a Scanlist.
18. Verifique se a opção Automap on Add está marcada e clique em Apply.
19. Clique em Yes para carregar.
20. Clique em Save para guardar seu arquivo.
21. Clique em Close para fechar o RSNetWorx for DeviceNet.
150 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 12 Criar uma aplicação de PowerFlex 70
Criar tags do DeviceNet
Apenas DeviceNet
1. Alterne o controlador para o modo Program.
2. No software RSLogix 5000, no menu Tools, escolha DeviceNet Tag Generator.
3. Selecione o projeto do RSLogix 5000 para o qual está criando tags.
4. Clique em Select Scanner.
5. Selecione o scanner 1769-SDN que varre a rede onde está o inversor.
6. Clique em Select RSNetWorx Project.
7. Selecione o arquivo de configuração DeviceNet anotado na Planilha da rede.
8. Clique em Select Scanner Node.
IMPORTANTE Antes de executar o DeviceNet Tag Generator, verifique se o software RSNetWorx for DeviceNet está fechado.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 151
Criar uma aplicação de PowerFlex 70 Capítulo 12
9. Selecione o nó do scanner 1769-SDN anotado na Planilha da rede.
10. Clique em Generate Tags.
11. Clique em Generate Tags.
12. Clique em Yes.
Quando a geração de tags estiver concluída, é exibido o texto do log.
13. Clique em Close para fechar o DeviceNet Tag Generator.
152 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 12 Criar uma aplicação de PowerFlex 70
Descarregar o projeto
Apenas DeviceNet
DICASe você receber uma mensagem de falha no visor do inversor PowerFlex 70,
pressione no teclado para apagar a falha.
2. Clique no ícone de Status do controlador e selecione Download.
3. Clique em Download.
O projeto é baixado para o controlador.
Se estiver usando uma rede DeviceNet, vá para Testar os tags de PowerFlex 70 na página 159.
1. Se ainda não o fez, mova a chave seletora no seu controlador para PROG.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 153
Criar uma aplicação de PowerFlex 70 Capítulo 12
Programar a rede ControlNet
ControlNet somente(para EtherNet/IP, pule para a página 157; para DeviceNet, pule para a página 159)
1. Clique com o botão direito do mouse na Porta ControlNet e selecione Properties.
2. Na guia RSNetWorx, insira um novo nome do arquivo de ControlNet no campo ControlNet file e clique em Apply.
3. Clique em Yes.
4. Clique em Yes.
154 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 12 Criar uma aplicação de PowerFlex 70
7. Verifique se a opção Use offline data (download) está selecionada e clique em OK.
O RSNetWorx pesquisará na rede.
8. Se for solicitado, selecione Optimize e clique em OK.
O RSNetWorx pesquisará na rede novamente.
5. Selecione Schedule the ControlNet network.
6. Clique no ícone de RSNetWorx.
O software RSNetWorx para ControlNet é iniciado.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 155
Criar uma aplicação de PowerFlex 70 Capítulo 12
9. Marque a caixa de seleção Enable Edits.
10. No menu Network, escolha Properties.
11. Na coluna Pending, selecione Max Scheduled Address e Max Unscheduled Address que são iguais aos maiores endereços de nó em seu sistema.
12. Clique em OK.
156 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 12 Criar uma aplicação de PowerFlex 70
13. Salve as alterações.
14. Clique em OK.
15. Clique em Yes.
O RSNetWorx pesquisará na rede novamente. Dessa vez, são percorridos menos endereços de nó devido ao Max Unscheduled Address ser menor.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 157
Criar uma aplicação de PowerFlex 70 Capítulo 12
Testar os tags de PowerFlex 70
EtherNet/IP e ControlNet somente(para DeviceNet, pule para a página 159)
2. Clique duas vezes em Controller Tags.
3. Localize e expanda a tag de saída do PowerFlex 70.
4. Altere a tag ClearFault para 1 para apagar quaisquer falhas iniciais.
5. Altere a tag ClearFault de volta para 0.
1. Mova a chave seletora do controlador para a posição RUN.
DICA Para mudar um tag no RSLogix:1. Selecione o valor do tag.2. Insira ou selecione o valor desejado.3. Pressione Enter.
158 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 12 Criar uma aplicação de PowerFlex 70
8. Altere a tag Start para 1.
O visor no inversor registra o aumento da velocidade em Hz até o valor digitado na tag de referência ser alcançado.
9. Altere a tag Start de volta para 0.
10. Altere a tag Stop para 1.
O visor no inversor indicará a redução da velocidade até o inversor alcançar 0,00 Hz.
11. Altere a tag Stop de 1 para 0.
12. Selecione o modo off-line.
6. Verifique se o valor da I.Ready é 1.
Essa tag indica que o inversor está pronto para a partida.
7. Altere a tag O.CommandedFreq para 15000 unidades de engenharia (isso é aproximadamente 59,5 Hz).
ADVERTÊNCIASe houver um motor ligado ao inversor, concluir a próxima etapa fará o motor girar.
EUHz-------- 32767
130---------------=
Ao iniciar e parar o conversor, você verificou que:• o controlador está comunicando-se corretamente com o inversor.• o conversor pode receber comandos simples.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 159
Criar uma aplicação de PowerFlex 70 Capítulo 12
Testar os tags de PowerFlex 70
Apenas DeviceNet (para concluir esta etapa para Ethernet ou ControlNet, veja a página 157)
DICA Para mudar um tag no RSLogix:1. Selecione o valor do tag.2. Insira ou selecione o valor desejado.3. Pressione Enter.
2. No organizador do controlador, clique duas vezes em Controller Tags.
Caso tenha adicionado E/S distribuída ao projeto no Capítulo 11, pule para a etapa 4.
3. Altere a tag O.CommandRegister.Run para 1.
Isso muda o modo do scanner 1769-SDN para Run.
4. Na tag O.Reference, altere o valor para 15000 unidades de engenharia (isso é aproximadamente 59,5 Hz).
Essa é a velocidade para a qual seu inversor irá acelerar e é determinada usando a equação mostrada.
1. Mova a chave seletora do controlador para a posição RUN.
EUHz-------- 32767
130---------------=
As tags do PowerFlex 70 são identificadas na coluna de descrição.
160 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 12 Criar uma aplicação de PowerFlex 70
5. Expandir as tags de saída para o PowerFlex 70.
ADVERTÊNCIASe houver um motor ligado ao inversor, concluir a próxima etapa fará o motor girar.
6. Na tag O.Start, digite 1.
O visor no inversor registra o aumento da velocidade em Hz até o valor digitado na tag de referência ser alcançado.
7. Altere a tag Start novamente para 0.
8. Altere a tag Stop para 1.
O visor no inversor indicará a redução da velocidade até o inversor alcançar 0,00 Hz.
9. Altere a tag Stop novamente para 0.
10. Selecione Go Offline.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 161
Criar uma aplicação de PowerFlex 70 Capítulo 12
Ao iniciar e parar o conversor, você verificou que:• o controlador está comunicando-se corretamente com o inversor.• o conversor pode receber comandos simples.
162 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 12 Criar uma aplicação de PowerFlex 70
Para obter mais informações
Esses manuais estão disponíveis para visualização ou download em http://www.literature.rockwellautomation.com.
Etapa Número da publicação
Título da publicação
Adicionar o inversor a seu projeto RSLogix 5000 e conectar o inversor N/A Ajuda on-line do DriveExecutive
Editar os parâmetros do conversor 20A-UM001 PowerFlex 70 Adjustable Frequency AC Drive User Manual
20COMM-UM01020COMM-UM00320COMM-UM002
PowerFlex 70 EtherNet/IP Adapter User ManualPowerFlex 70 ControlNet Adapter User ManualPowerFlex 70 DeviceNet Adapter User Manual
Descarregar o projeto1756-PM001 Logix5000 Controllers Common Procedures Programming Manual
Testar os tags de PowerFlex 70
163Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 163
Capítulo 13
Criar uma aplicação de PowerFlex 40
Neste capítulo, você configura um inversor PowerFlex 40 usando o teclado do inversor e adiciona o inversor a seu projeto usando o software RSLogix 5000. Você também faz download do projeto para o controlador para poder testar a comunicação com o inversor. Este projeto se baseia no projeto criado no Capítulo 10.
Antes de começar
• Prepare o inversor PowerFlex 40 e o adaptador de rede, consulte o Capítulo 5• Crie um projeto usando o software RSLogix 5000, consulte o Capítulo 10
O que é necessário
• Para uma rede EtherNet/IP, não é necessário nenhum software adicional• Para ControlNet, o software RSNetWorx for ControlNet• Para DeviceNet, o software RSNetWorx for DeviceNet
164 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 13 Criar uma aplicação de PowerFlex 40
Siga estas etapas
Se você tem um inversor PowerFlex 40, conclua as etapas para sua rede.EtherNet/IP ControlNet DeviceNet
Adicionar o con-versor ao projeto do RSLogix 5000
página 165
Descarregar o projeto
página 172
Programar a rede ControlNet
página 173
Editar valores de parâmetro de PowerFlex 40
página 177
Testar as tags de PowerFlex 40
página 177
Adicionar o con-versor ao projeto do RSLogix 5000
página 165
Descarregar o projeto
página 172
Editar valores de parâmetro de PowerFlex 40
página 177
Testar as tags de PowerFlex 40
página 177
Criar uma lista de varredura de DeviceNet
página 167
Descarregar o projeto
página 172
Editar valores de parâmetro de PowerFlex 40
página 177
Testar as tags de PowerFlex 40
página 181
Criar tags do DeviceNet
página 170
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 165
Criar uma aplicação de PowerFlex 40 Capítulo 13
Adicionar o conversor ao projeto do RSLogix 5000
Apenas redes EtherNet/IP e ControlNet (para uma rede DeviceNet, vá direto para a página 167)
1. Clique com o botão direito do mouse na porta de rede e selecione New Module.
2. Expanda Drives.
3. Selecione o PowerFlex 40-x.
EtherNet/IP
ControlNet
EtherNet/IP
ControlNet
166 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 13 Criar uma aplicação de PowerFlex 40
7. No menu suspenso Electronic Keying, selecione Disable Keying.
8. Clique em OK.
9. Clique em OK novamente.
O PowerFlex 40 será adicionado ao organizador do controlador.
4. No campo Name, digite um nome para o inversor.
5. Digite um IP Address (rede Ethernet) ou Node number (rede ControlNet) para o inversor PowerFlex 40.
6. Clique em Change.
ControlNet
EtherNet/IP
ControlNet
Quanto a EtherNet/IP e ControlNet, pule para Descarregar o projeto na página 172.
EtherNet/IP
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 167
Criar uma aplicação de PowerFlex 40 Capítulo 13
Criar uma lista de varredura de DeviceNet
Apenas DeviceNet
2. No software RSLogix 5000, clique com o botão direito em 1769-SDN e selecione Properties.
3. Se RSNetWorx para DeviceNet for aberto, pule para a etapa 3.Se RSNetWorx para DeviceNet não for aberto:a. No RSLogix 5000, clique com
o botão direito do mouse em 1769-SDN e selecione Properties.
b. Na guia RSNetWorx, clique no botão RSNetWorx.
3. Clique em Who Active para conectar-se on-line.
4. Clique em OK.
5. Clique com o botão direito do mouse em PowerFlex 40 e selecione Download to Device.
1. Mova a chave seletora do controlador para a posição PROG.
168 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 13 Criar uma aplicação de PowerFlex 40
6. Clique em Yes.
A configuração será descarregada no PowerFlex 40.
7. Clique com o botão direito do mouse em 1769-SDN e selecione Properties.
8. Clique an guia Scanlist.
9. Clique em Upload.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 169
Criar uma aplicação de PowerFlex 40 Capítulo 13
10. Selecione o inversor PowerFlex 40 e mova-o para a Scanlist.
11. Verifique se a opção Automap on Add está marcada e clique em Apply.
12. Clique em Yes.
13. Clique em OK.
14. Clique em Save para guardar seu arquivo.
15. Clique em Close para fechar o software RSNetWorx for DeviceNet.
170 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 13 Criar uma aplicação de PowerFlex 40
Criar tags do DeviceNet
Apenas DeviceNet(para concluir essa etapa para EtherNet/IP ou ControlNet, consulte a página 165)
1. No software RSLogix 5000, no menu Tools, escolha DeviceNet Tag Generator.
2. Selecione o projeto RSLogix 5000.
3. Clique em Select Scanner.
4. Selecione o scanner 1769-SDN que varre a rede onde o inversor está localizado.
5. Clique em Select RSNetWorx Project.
6. Selecione o arquivo de configuração DeviceNet anotado na Planilha da rede.
7. Clique em Select Scanner Node.
IMPORTANTE Antes de executar o DeviceNet Tag Generator, verifique se o software RSNetWorx for DeviceNet está fechado.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 171
Criar uma aplicação de PowerFlex 40 Capítulo 13
8. Selecione o nó do scanner 1769-SDN anotado na Planilha da rede.
9. Clique em Generate Tags.
10. Clique em Generate Tags.
11. Clique em Yes.
Quando a geração de tags estiver concluída, é exibido o texto do log.
12. Clique em Close para fechar o DeviceNet Tag Generator.
172 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 13 Criar uma aplicação de PowerFlex 40
Descarregar o projeto
EtherNet/IP, ControlNet e DeviceNet
DICASe você receber uma mensagem de falha no visor do inversor PowerFlex 40,
pressione no teclado para apagar a falha.
2. Clique no ícone de Status do controlador e selecione Download.
3. Clique em Download.
O projeto é baixado para o controlador.
Se estiver usando uma rede EtherNet/IP ou DeviceNet, vá direto para Editar valores de parâmetro de PowerFlex 40 na página 177.
Se estiver utilizando a ControlNet, continue em Programar a rede ControlNet na página 173.
1. Se ainda não o fez, mova a chave seletora no seu controlador para PROG.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 173
Criar uma aplicação de PowerFlex 40 Capítulo 13
Programar a rede ControlNet
ControlNet somente(para EtherNet/IP e DeviceNet, pule para a página 177)
1. Clique com o botão direito do mouse na Porta ControlNet e selecione Properties.
2. Na guia RSNetWorx, insira um novo nome do arquivo de ControlNet no campo ControlNet file e clique em Apply.
3. Clique em Yes.
4. Clique em Yes.
174 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 13 Criar uma aplicação de PowerFlex 40
7. Verifique se a opção Use offline data (download) está selecionada e clique em OK.
O RSNetWorx pesquisará na rede.
8. Se for solicitado, selecione Optimize e clique em OK.
O RSNetWorx pesquisará na rede novamente.
9. Marque a caixa de seleção Enable Edits.
5. Selecione Schedule the ControlNet network.
6. Clique no ícone de RSNetWorx.
O RSNetWorx para ControlNet será iniciado.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 175
Criar uma aplicação de PowerFlex 40 Capítulo 13
10. Selecione Network > Properties.
11. Na coluna Pending, selecione um Max Scheduled Address e Max Unscheduled Address que são iguais aos maiores endereços de nó em seu sistema.
12. Clique em OK.
13. Salve as alterações.
176 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 13 Criar uma aplicação de PowerFlex 40
14. Clique em OK.
15. Clique em Yes.
Dessa vez, são percorridos menos endereços de nó devido ao Max Unscheduled Address ser menor..
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 177
Criar uma aplicação de PowerFlex 40 Capítulo 13
Editar valores de parâmetro de PowerFlex 40
DICA Use s tabela abaixo como referência ao editar os valores dos parâmetros conforme orienta a página 178.
Ao alimentar pela primneira vez o inversor PowerFlex 40, o visor volta ao valor atual.
Referência para edição de parâmetros
Etapa Exibido
1. Pressione .O número do parâmetro será exibido e piscará.
2. Pressione para selecionar a letra de grupo.A letra de grupo piscará.
3. Pressione ou para percorrer as letras de grupos.
4. Pressione para selecionar a letra de grupo desejada.O número do parâmetro piscará.
5. Pressione ou para percorrer os números de parâmetro.
6. Pressione para selecionar o número de parâmetro desejado.O valor do parâmetro será exibido.
7. Pressione ou para percorrer os valores de parâmetro.Os valores piscarão quando você passar por eles.
8. Pressione para selecionar o valor do parâmetro desejado.O parâmetro parará de piscar.
9. Pressione para retornar ao número de parâmetro.
10.Siga esse procedimento para mudar outros valores de parâmetro ou
pressione repetidamente para retornar à exibição do valor.
VOLTSAMPSHERTZ
FAULTPROGRAM
VOLTSAMPSHERTZ
FAULTPROGRAM
VOLTSAMPSHERTZ
FAULTPROGRAM
VOLTSAMPSHERTZ
FAULTPROGRAM
VOLTSAMPSHERTZ
FAULTPROGRAM
VOLTSAMPSHERTZ
FAULTPROGRAM
VOLTSAMPSHERTZ
FAULTPROGRAM
VOLTSAMPSHERTZ
FAULTPROGRAM
178 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 13 Criar uma aplicação de PowerFlex 40
EtherNet/IP, ControlNet e DeviceNet
Use a referência na página 177 para realizar as seguintes edições no valor do parâmetro em seu PowerFlex 40.
1. Se o PowerFlex 40 foi usado anteriormente, redefina-o aos padrões de fábrica.
a. Mude o valor do parâmetro P041 de 0 para 1.
A unidade será redefinida e a falha F048 será exibida e piscará.
b. Pressione para apagar a falha.
c. Pressione para retornar à edição de parâmetros.
2. Altere o valor dos parâmetros P036 e P038 de 0 para 5.
Alterar esses parâmetros alterna o controle de Start Source (Iniciar origem) e Speed Reference do teclado para a porta de comunicação, permitindo a você controlar essas funções a partir das tags do RSLogix 5000.
3. Pressione para aceitar as edições dos parâmetros.
Para redes EtherNet e ControlNet, vá para Testar as tags de PowerFlex 40 na página 179.
Para uma rede DeviceNet, vá para Testar os tags de PowerFlex 40 na página 181.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 179
Criar uma aplicação de PowerFlex 40 Capítulo 13
Testar as tags de PowerFlex 40
Apenas EtherNet/IP e ControlNet (para uma rede DeviceNet, vá direto à página 181)
2. Clique duas vezes em Controller Tags.
3. Expanda a tag de saída do PowerFlex 40.
4. Na tag O.FreqCommand, digite 555.
O valor 555 equivale a 55,5 Hz.
1. Mova a chave seletora do controlador para a posição RUN.
DICA Para mudar um tag no RSLogix:1. Selecione o valor do tag.2. Insira ou selecione o valor desejado.3. Pressione <Enter>.
180 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 13 Criar uma aplicação de PowerFlex 40
4. Na tag O.Start, digite 1.
O inversor começa a girar e o visor registrará a velocidade do inversor até ela alcançar 55,5 Hz.
5. Depois do inversor alcançar 55,5 Hz, digite 0 na tag O.Start.
6. Na tag O.Stop, digite 1.
O inversor começa a reduzir até alcançar 0,0 Hz.
7. Quando o inversor alcança 0,0 Hz, digite 0 na tag O.Stop.
8. Selecione Go Off-line.
Ao iniciar e parar o inversor, você verificou que:• o controlador está comunicando-se corretamente com o inversor.• o conversor pode receber comandos simples.
Se estiver usando EtherNet/IP ou ControlNet, você terminou de configurar o inversor PowerFlex 40 e pode prosseguir com o próximo capítulo ou ver mais informações na página 183.
ADVERTÊNCIASe houver um motor ligado ao inversor, concluir a próxima etapa fará o motor girar.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 181
Criar uma aplicação de PowerFlex 40 Capítulo 13
Testar os tags de PowerFlex 40
Apenas rede DeviceNet (para concluir esta etapa em redes EtherNet/IP ou ControlNet, consulte a página 179)
DICA Para mudar um tag no RSLogix:1. Selecione o valor do tag.2. Insira ou selecione o valor desejado.3. Pressione <Enter>.
2. Na árvore de configuração, clique duas vezes em Controller Tags.
Caso tenha adicionado E/S distribuída ao projeto no Capítulo 11, pule para a etapa 4.
3. Altere a tag O.CommandRegister.Run para 1.
Isso muda o 1769-SDN para o modo Run.
4. Na tag O.Reference, digite o valor 555.
O valor 555 equivale a 55,5 Hz. Essa é a velocidade para a qual seu inversor irá acelerar.
1. Mova a chave seletora do controlador para a posição RUN.
As tags do PowerFlex 40 são identificadas na coluna de descrição.
182 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 13 Criar uma aplicação de PowerFlex 40
5. Expanda a tag de saída do PowerFlex 40.
6. Na tag O.Start, digite 1.
ADVERTÊNCIASe houver um motor ligado ao inversor, concluir a próxima etapa fará o motor girar.
O visor no inversor registra o aumento de velocidade em Hz até o valor digitado na tag de referência ser alcançado.
7. Altere a tag O.Start de volta para 0.
8. Altere a tag O.Stop para 1.
O visor no inversor indicará a redução da velocidade até o inversor alcançar 0,00 Hz.
9. Altere a tag Stop de volta para 0.
10. Selecione Go Offline.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 183
Criar uma aplicação de PowerFlex 40 Capítulo 13
Ao iniciar e parar o conversor, você verificou que:• o controlador está comunicando-se corretamente com o inversor.• o conversor pode receber comandos simples.
Para obter mais informações
Esses manuais estão disponíveis para visualização ou download em http://www.literature.rockwellautomation.com.
Etapa Número da publicação
Título da publicação
Adicionar o conversor ao projeto do RSLogix 5000
22COMM-UM004
22COMM-UM006
22COMM-UM003
PowerFlex 40 EtherNet/IP Adapter User Manual
PowerFlex 40 ControlNet Adapter User Manual
PowerFlex 40 DeviceNet Adapter User Manual
Criar uma lista de varredura de DeviceNet DNET-UM004 DeviceNet Modules in Logix5000 Control Systems User Manual
22B-UM001 Logix5000 Controllers Common Procedures Programming Manual
Editar valores de parâmetro de PowerFlex 40 22COMM-UM004
22COMM-UM006
22COMM-UM003
PowerFlex 40 EtherNet/IP Adapter User Manual
PowerFlex 40 ControlNet Adapter User Manual
PowerFlex 40 DeviceNet Adapter User Manual
Testar as tags de PowerFlex 40 1756-PM001 Logix5000 Controllers Common Procedures Programming Manual
184 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 13 Criar uma aplicação de PowerFlex 40
Observações:
185Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 185
Capítulo 14
Criar uma aplicação do PanelView Plus
No Capítulo 10, você usou a lógica ladder no software RSLogix 5000 para criar um botão pulsador que controlou um indicador a LED em um módulo de saída digital. Neste capítulo você criará um botão pulsador e um indicador de vários estados no RSView que usa essa lógica ladder. Além disso, transferirá a aplicação para o PanelView Plus para poder testar a comunicação com o controlador.
Antes de começar
• Prepare o PanelView Plus, consulte o Capítulo 6• Crie um projeto no RSLogix 5000, consulte o Capítulo 10
O que é necessário
• Software RSView Studio Machine Edition
186 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 14 Criar uma aplicação do PanelView Plus
Siga estas etapas
Se você tem um terminal PanelView Plus, conclua estas etapas.
Criar uma nova aplicação
Criar uma configuração do
RSLinx Enterprise no RSView ME
Criar atalhos do dispositivo para o
controlador
Criar o indicador OB16_Light
Criar um botão pulsador
Testar o indicador e o botão pulsador
página 187
página 188
página 190
página 198
página 201
página 203
Adicionar um botão Ir para o modo de
configuração
página 205
Atribuir teclas
página 206
Atribuir uma tela inicial
página 207
Transferir para o PanelView Plus
página 208
Testar a aplicação no PanelView Plus
página 210
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 187
Criar uma aplicação do PanelView Plus Capítulo 14
Criar uma nova aplicação
Todos os controladores 1. Inicie o software RSView Studio.
3. Selecione a guia New.
4. No campo Application Name, digite um nome (não use espaços) e clique em Create.
2. Se solicitado, selecione Machine Edition e clique em Continue.
188 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 14 Criar uma aplicação do PanelView Plus
Criar uma configuração do RSLinx Enterprise no RSView ME
Todos os controladores
1. No organizador do RSView Studio, expanda RSLinx Enterprise e clique duas vezes em Communication Setup.
2. Clique em Finish.
O RSLinx Enterprise é aberto.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 189
Criar uma aplicação do PanelView Plus Capítulo 14
A guia Local define o caminho do computador ao controlador.A guia Target define o caminho do terminal PanelView Plus ao controlador.
Computador Controlador Terminal
DestinoLocal
O computador precisa comunicar-se com o controlador quando você está no modo Test Run. Esse caminho é definido na guia Local.
O terminal PanelView Plus também precisa comunicar-se com o controlador, mas, às vezes, o caminho é diferente. Esse caminho é definido na guia Target.
190 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 14 Criar uma aplicação do PanelView Plus
Criar atalhos do dispositivo para o controlador
Controladores 1769-L32E ou 1769-L35E (para controladores 1769-L32C ou 1769-L35CR, vá direto para a página 192;para um controlador 1769-L31, vá direto para a página 195)
1. Expanda a árvore de EtherNet/IP, selecione o controlador e clique em Add.
2. Digite um nome do atalho (sem usar espaços) e clique em Apply.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 191
Criar uma aplicação do PanelView Plus Capítulo 14
3. Clique em Copy.
4. Clique em Yes.
5. Selecione a guia Target para ver o caminho do terminal PanelView Plus ao controlador.
6. Clique no atalho e verifique se o controlador está destacado.
7. Clique em OK.
8. Pule para Criar o indicador OB16_Light na página 198.
192 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 14 Criar uma aplicação do PanelView Plus
Controladores 1769-L32C ou 1769-L35CR(para concluir essa etapa para controladores 1769-L32E ou 1769-L35E, consulte a página 190; para um controlador 1769-L31, vá direto para a página 195)
1. Clique com o botão direito do mouse em RSLinx Enterprise e selecione Add Driver.
2. Selecione o driver 1784-PCIC(S) e clique em OK.
3. Defina as propriedades do cartão ControlNet.a. Mantenha o Name padrão para
representar o cartão no computador.
b. Selecione o endereço do nó de ControlNet no campo Address para o cartão no computador.
c. Selecione qualquer número de Slot diferente de 0 (que está reservado).O número do slot não importa, dessa forma, qualquer número diferente de 0 funcionará.
d. Clique em OK.
5. Expanda a árvore de Backplane, selecione o controlador e clique em Add.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 193
Criar uma aplicação do PanelView Plus Capítulo 14
7. Clique em Copy.
8. Clique em Yes.
9. Selecione a guia Target para ver o caminho do terminal PanelView Plus ao controlador.
10. Clique no atalho e verifique se o controlador está destacado.
6. Insira um nome do atalho (sem usar espaços) e clique em Apply.
194 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 14 Criar uma aplicação do PanelView Plus
12. Mude o nome no campo Name para representar o adaptador ControlNet no PanelView Plus.
13. Atribua um endereço do nó de ControlNet não utilizado no campo Address ao módulo de comunicação ControlNet no PanelView Plus.
14. Mude o Slot para 01.
15. Clique em OK.
O nome do adaptador ControlNet será atualizado.
16. Clique em OK.
17. Pule para Criar o indicador
11. Clique com o botão direito do mouse no driver 1784-PCIC(S) e selecione Properties.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 195
Criar uma aplicação do PanelView Plus Capítulo 14
Controlador 1769-L31 (para concluir esta etapa nos controladores 1769-L32E ou 1769-L35E, consulte a página 190; para concluir esta etapa nos controladores 1769-L32C ou 1769-L35CR, consulte a página 192)
IMPORTANTE Antes de adicionar o driver Serial nas etapas seguintes, é necessário parar e remover o driver Serial do RSLinx Classic.
Dependendo das mensagens exibidas, será necessário colocar todo o software de programação e configuração offline, selecionando File > Exit and Shutdown no RSLinx Classic.
1. Clique com o botão direito do mouse em RSLinx Enterprise e selecione Add Driver.
2. Selecione o driver Serial DF1 e clique em OK.
3. Selecione a porta Comm no computador ao qual conectou o cabo 1756-CP3.
4. No campo Devices, selecione Logix Platform.
5. Marque a caixa de seleção Use Auto-configuration e clique em OK.
196 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 14 Criar uma aplicação do PanelView Plus
6. Expanda a árvore de Backplane, selecione o controlador e clique em Add.
7. Digite um nome do atalho (sem usar espaços) e clique em Apply.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 197
Criar uma aplicação do PanelView Plus Capítulo 14
9. Clique em Yes.
10. Selecione a guia Target para ver o caminho do terminal PanelView Plus ao controlador.
11. Clique no atalho e verifique se o controlador está destacado.
12. Clique em OK.
8. Clique em Copy.
198 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 14 Criar uma aplicação do PanelView Plus
Criar o indicador OB16_Light
Todos os controladores
1. No RSView ME, em Graphics, clique com o botão direito do mouse em Displays e selecione New.
2. Em Objects no menu principal, selecione Indicator > Multistate.
3. Clique e arraste para criar o indicador.
4. Clique com o botão direito do mouse e selecione Properties.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 199
Criar uma aplicação do PanelView Plus Capítulo 14
6. Na guia States, verifique se State0 está selecionado.
7. Em Caption, digite Light is OFF.
8. Selecione State1.
9. Em Caption, digite Light is ON.
10. Mude a cor de fundo para amarelo no campo Back Color.
11. Mude a cor da legenda para preto no campo Caption Color.
5. Na guia General, selecione 2 para o número de estados no campo Number of states.
200 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 14 Criar uma aplicação do PanelView Plus
15. Na guia Connections, clique em ... em Tag.
16. Clique com o botão direito do mouse no projeto e selecione Refresh All Folders.
17. Expanda o atalho do controlador e selecione Online > Program: Main Program (Programa principal).
18. Selecione xxxx_Light (o nome da luz na lógica ladder) e clique em OK.
O tag do indicador será preenchido.
19. Clique em OK.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 201
Criar uma aplicação do PanelView Plus Capítulo 14
Criar um botão pulsador
Todos os controladores
1. No menu Objects, selecionePush Button > Maintained.
2. Clique e arraste para criar o botão pulsador abaixo do indicador.
3. Clique com o botão direito do mouse no botão pulsador que acabou de criar e selecione Properties.
4. Na guia States, verifique se State0 está selecionado.
5. Em Caption, digite Push to turn light ON.
6. Selecione State1.
7. Em Caption, digite Push to turn light OFF.
202 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 14 Criar uma aplicação do PanelView Plus
8. Selecione a guia Connections.
9. Na linha Value, clique em ... em Tag.
10. Expanda o atalho do controlador e selecione Online > Program; MainProgram.
11. Selecione PB e clique em OK.
O tag do valor será preenchido.
12. Clique em OK.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 203
Criar uma aplicação do PanelView Plus Capítulo 14
Testar o indicador e o botão pulsador
Todos os controladores
4. Clique em OK e, em seguida, em OK novamente.
5. Clique no botão Play.
1. Verifique se a chave seletora do controlador foi movida para Run.
2. Clique com o botão direito do mouse em uma área não utilizada da tela e selecione Display Settings.
3. Mude a taxa máxima de atualização do tag para 0,05 no campo Maximum Tag Update Rate.
204 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 14 Criar uma aplicação do PanelView Plus
7. Clique no botão Stop.
8. Salve as alterações.
6. Clique no botão pulsador para alterar o estado e ligar e desligar a luz.
Você pôde ver a lógica conectada no Programa principal do projeto que criou no Capítulo 10.
Quando for solicitado por um título para o visor, digite test_logic.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 205
Criar uma aplicação do PanelView Plus Capítulo 14
Adicionar um botão Ir para o modo de configuração
Todos os controladores
1. No menu Objects, escolha Advanced > Goto Configure Mode.
2. Clique e arraste para criar o botão Goto, ao lado do botão pulsador.
3. Clique com o botão direito do mouse no botão pulsador e selecione Properties.
4. Na guia Label, digite Goto Config como legenda.
5. Clique em OK.
206 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 14 Criar uma aplicação do PanelView Plus
Atribuir teclas
Todos os controladores com terminais PanelView Plus sem uma tela de toque
Se o PanelView Plus não tiver uma tela touchscreen, será necessário atribuir teclas de função aos botões de exibição.
Se o PanelView Plus tiver uma tela touchscreen, pule para a página 207.
2. Em Select an object, verifique se MaintainedPushButton está selecionado.
3. Selecione uma tecla de função e clique em Apply.Este exemplo utiliza F2.
4. Em Select an object, selecione GotoConfigureMode.
5. Selecione uma tecla de função diferente e clique em Apply.Este exemplo utiliza F8.
6. Clique em OK.
7. Adicione os nomes das teclas de função às legendas de botões (incluindo ambos os estados do indicador).
8. Salve as alterações.
1. Clique com o botão direito do mouse no botão pulsador e selecione Key Assignments.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 207
Criar uma aplicação do PanelView Plus Capítulo 14
Atribuir uma tela inicial
Todos os controladores
1. Em System, clique duas vezes em Startup.
2. Marque a caixa de seleção Initial graphic e selecione test_logic.
3. Clique em OK.
4. Salve as alterações.
208 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 14 Criar uma aplicação do PanelView Plus
Transferir para o PanelView Plus
Todos os controladores1. Em Application, selecione
Create Runtime Application.
2. Em Save as type, selecione a versão de Runtime que corresponda ao firmware do PanelView Plus.
Para verificar a revisão de firmware do PanelView Plus, no terminal, selecione Terminal Setting [F4] > System Information > About RSViewME Station
3. Clique em Save para aceitar o nome de arquivo padrão.
4. No menu Tools, escolha Transfer Utility.
5. Clique no botão ..., selecione o arquivo .mer que acabou de criar e clique em Open.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 209
Criar uma aplicação do PanelView Plus Capítulo 14
6. Verifique se a caixa de seleção Replace communications está marcada e se o PanelView Plus está selecionado para o terminal de destino.
7. Clique em Download.
8. Clique em OK.
210 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 14 Criar uma aplicação do PanelView Plus
Testar a aplicação no PanelView Plus
Todos os controladores
1. No PanelView Plus, pressione Load Application [F1].
2. Selecione o arquivo .mer e pressione Load [F2].
3. Pressione Yes [F7].
4. Depois de carregada a aplicação, pressione Run Application [F2].
5. Pressione o botão pulsador. Verifique se o indicador é ativado e se a luz no módulo de saída digital Compact acende.
6. Pressione o botão pulsador novamente e verifique se o indicador e a luz são desligados.
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 211
Criar uma aplicação do PanelView Plus Capítulo 14
Para obter mais informações
Esses manuais estão disponíveis para visualização ou download em http://www.literature.rockwellautomation.com.
Etapa Número da publicação
Título da publicação
Criar uma nova aplicação
N/A Ajuda on-line do RSView Studio
Criar uma configuração do RSLinx Enterprise no RSView ME
Criar atalhos do dispositivo para o controlador
Criar o indicador OB16_Light
Criar um botão pulsador
Testar o indicador e o botão pulsador
Adicionar um botão Ir para o modo de configuração
Atribuir teclas
Atribuir uma tela inicial
Atribuir uma tela inicial
Transferir para o PanelView Plus
Testar a aplicação no PanelView Plus 2711P-UM001 PanelView Plus Terminal User Manual
212 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Capítulo 14 Criar uma aplicação do PanelView Plus
Observações:
213Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 213
Planilha da rede
EtherNet/IP
Digite os dados de EtherNet/IP na tabela a seguir. Os endereços Ethernet (MAC) devem ser inseridos usando os algarismos de 1 a 9 e as letras de A até F. Um exemplo de endereço Ethernet (MAC) é 00:00:BC:21:D7:BE.
Para todos os endereços EtherNet/IP, a máscara de subrede é (da página 33): ______.______.______.______
Esse início rápido usa o exemplo de márcara de subrede EtherNet/IP: ______.______.______.______
Rede DeviceNet
Informações do Módulo 1769-SDN
Informações do arquivo de configuração DeviceNet RSNetWorx
Nome do arquivo principal de configuração (da página 92): ______________________________________
Nome e caminho do arquivo de configuração de subrede (da página 118): ____________________________
Dados para Endereço Ethernet (MAC) Endereço IP atribuído Exemplo de Endereço IP atribuído
Controlador 192.168.1.103
Computador Desnecessário. 192.168.1.116
Adaptador POINT I/O
192.168.1.101
Inversor PowerFlex40
192.168.1.107
Inversor PowerFlex70
192.168.1.109
Terminal PanelView Plus
Desnecessário. 192.168.1.105
Nº de série (da página 21 ) Nº do nó (da página 90 ) Nº do slot (da página 90 )
225 0255 255
.dnt
.dnt
214 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Planilha da rede
Rede ControlNetNúmeros de nós da ControlNet
Dispositivo Controlador Computador Adaptador 1734-ACNRr
Inversor PowerFlex 70
Inversor PowerFlex 40
Nº do nó
215 Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007
Planilha da rede
Observações:
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 216
Planilha da rede
Publicação IASIMP-QS001B-PT-P - Junho 2007 215Substitui Publicação 1769-UM011D-EN-P - Dezembro de 2004Copyright © 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informações técnicas na Web para auxiliá-lo a usar seus produtos. Em http://support.rockwellautomation.com, você encontra manuais técnicos, uma base de conhecimento de FAQs, notas técnica e de aplicação, código de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que você pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas.
Para um nível adicional de suporte técnico por telefone para a instalação, configuração e localização de falhas, oferecemos os programas de suporte TechConnect. Para obter mais informações, entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation, ou visite http://support.rockwellautomation.com.
Assistência à Instalação
Se tiver algum problema nas primeiras 24 horas da instalação, revise as informações contidas neste manual. Você também pode entrar em contato com um telefone especial de Suporte ao Cliente para obter uma ajuda inicial para colocar seu produto em operação.
Retorno de Satisfação de Produtos Novos
A Rockwell Automation testa todos os seus produtos para garantir que estejam plenamente operacionais quando são enviados da fábrica. Mas se seu produto não funcionar e tiver de ser devolvido, siga estes procedimentos.
Estados Unidos 1.440.646.3434Segunda – Sexta, 8 – 17 h
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com seu representante Rockwell Automation local para qualquer dúvida de suporte técnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor. É necessário fornecer o número de caso do suporte ao Cliente (veja o número do telefone acima para obter um) ao seu distribuidor a fim de concluir o processo de devolução.
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com seu representante local da Rockwell Automation para informações sobre o procedimento de devolução.
Sistema Com
pactLogixG
uia Rápido