Manual Amplificador series Monoblock Manual-espanol... · Manual de Usuario del Amplificador...

9
© 2018 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com Manual de Usuario del Amplificador Modelos: RX2 1000.1 RX2 500.1 RX2 250.1 Manual Amplificador Los amplificadores de la serie RX2 son la próxima evolución de la serie de RX confiable y de gran sonido. Con un diseño de circuito nuevo y más eficiente, hemos aumentado la potencia de salida al tiempo que hemos reducido el tamaño del chasis. Estos amplificadores serán la referencia de estilo y valor en cualquier instalación. Construidos con la legendaria confiabilidad de Phoenix Gold, cuentan con disipadores de calor de alta resistencia, fuentes de alimentación no reguladas robustas y alimentación de entrada directa de gran tamaño y terminales de altavoz. También suenan dulcemente gracias a los transistores de salida de grado audiófilo. Hicimos fácil la actualización de su sistema de stock al permitir entradas de alto nivel para que pueda conservar la radio OEM y aún así actualizar el sonido. Los amplificadores de la serie RX2 están listos para impresionar con su capacidad sin esfuerzo de proporcionar potencia y claridad a la vez que mantienen el chasis a un tamaño conveniente para cualquier instalación. El diablo está en los detalles, así que tiene sentido que permitamos que la placa de nombre PG sea eliminada y girada para que coincida con la orientación que pueda necesitar para su instalación, porque sabemos que va a querer mostrar su sistema y hacer todo lo que pueda para hacer celosos a sus amigos. • Topología de Clase D RX2 1000.1 / RX2 500.1 • Topología Clase A / B RX2 250.1 • Diseño de chasis de pequeña tamaño • Fuentes de alimentación no reguladas robustas • Credencial de nombre giratoria para flexibilidad de instalación • Entradas de alto nivel para una fácil integración OEM • Controlador remoto de para Bajos incluido • Verificación del control de calidad de Audio Precision ® Caracteristicas

Transcript of Manual Amplificador series Monoblock Manual-espanol... · Manual de Usuario del Amplificador...

© 2018 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com

Manual de Usuario del Amplificador

Modelos: RX2 1000.1 ● RX2 500.1 ● RX2 250.1

ManualAmplificador

Los amplificadores de la serie RX2 son la próxima evolución de la serie de RX confiable y de gran sonido. Con un diseño de circuito nuevo y más eficiente, hemos aumentado la potencia de salida al tiempo que hemos reducido el tamaño del chasis. Estos amplificadores serán la referencia de estilo y valor en cualquier instalación. Construidos con la legendaria confiabilidad de Phoenix Gold, cuentan con disipadores de calor de alta resistencia, fuentes de alimentación no reguladas robustas y alimentación de entrada directa de gran tamaño y terminales de altavoz. También suenan dulcemente gracias a los transistores de salida de grado audiófilo. Hicimos fácil la actualización de su sistema de stock al permitir entradas de alto nivel para que pueda conservar la radio OEM y aún así actualizar el sonido. Los amplificadores de la serie RX2 están listos para impresionar con su capacidad sin esfuerzo de proporcionar potencia y claridad a la vez que mantienen el chasis a un tamaño conveniente para cualquier instalación. El diablo está en los detalles, así que tiene sentido que permitamos que la placa de nombre PG sea eliminada y girada para que coincida con la orientación que pueda necesitar para su instalación, porque sabemos que va a querer mostrar su sistema y hacer todo lo que pueda para hacer celosos a sus amigos.

• Topología de Clase D RX2 1000.1 / RX2 500.1• Topología Clase A / B RX2 250.1• Diseño de chasis de pequeña tamaño• Fuentes de alimentación no reguladas robustas• Credencial de nombre giratoria para

flexibilidad de instalación• Entradas de alto nivel para una fácil

integración OEM• Controlador remoto de para Bajos incluido• Verificación del control de calidad de Audio

Precision®

Caracteristicas

Manual de Usuario del Amplificador

© 2018 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com

ESPECIFICACIONES

IMPORTANTE: Se incluye un certificado de nacimiento de poder para cada amplificador. Los amplificadores RX2 tienen una clasificación conservadora y excederán su clasificación de potencia RMS que se muestra aquí. Todas las clasificaciones y mediciones de potencia RMS tienen 14.4 voltios con no más de 1% de THD.

RX2 1000.1 ESPECIFICACIONESRMS Clasificaciones de Potencia Enumeradas a menos de 1% THD @ 14.4v Numbero de Canales: 11Ω: 1000W2Ω: 650W x1 4Ω: 500W x 1 Puente: N/AControl de Cruce, Linkwitz-Riley: LP 40Hz - 200Hz @ 12dB/Oct Selección de Entrada: 200mV-6v Señal a Ruido (@ CEA Estándar): -69.1 dBARespuesta de Frecuencia: 15Hz- 230Hz Clase de Topología: DTipo de Disipador de Calor: Aluminio ExtruidoBajo EQ: 0dB, +6dB +12dBRango de Cruce Subsónico: 10Hz to 55Hz @12dB

Tipo de Enfriamiento: RadiaciónVoltage de Funcionamiento: 8V to 16VTipo de Fuente de Poder: No Regulado con OTM Gestión Térmica a BordoTerminal de Energía: 4 Calibre Terminal de Altavoz: 12 CalibreFusible Recomendado: 3 x 30A Dimensiones (L x W x H): 11.81” x 8.11” x 1.98”

RX2 500.1 ESPECIFICACIONESRMS Clasificaciones de Potencia Enumeradas a menos de 1% THD @ 14.4v Numbero de Canales: 12Ω: 500W x 14Ω: 350 x1 Total RMS Power (Sum of rated power): 500WPuente: YesControl de Cruce: LP 40Hz - 200Hz @ 12dB/Oct Selección de Entrada: 200mV-6v Señal a Ruido (@ CEA Estándar): -76.5dBARespuesta de Frecuencia: 15Hz- 230Hz Clase de Topología: DTipo de Disipador de Calor: Aluminio ExtruidoBajo EQ: 0dB, +6dB +12dBRango de Cruce Subsónico: 10Hz to 55Hz @12dB

Tipo de Enfriamiento: Radiación Voltage de Funcionamiento: 8V to 16VTipo de Fuente de Poder: No regulado con OTM Gestión Térmica a BordoTerminal de Energía: 4 Calibre Terminal de Altavoz: 12 CalibreFusible Recomendado: 2 x 25A Dimensiones (L x W x H): 8.66” x 8.11” x 1.98”

8.66in /220.00 mm

8.11

in /2

06.0

0 m

m

8.11in /206.00 mm

1.98

in/5

0.5

mm

11.81i n /300.00 mm

8.11

in /2

06.0

0 m

m

8.11in /206.0 0 mm

1.98

in/5

0.5

mm

© 2018 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com

Manual de Usuario del Amplificador

ESPECIFICACIONESESPECIFICACIONES

RX2 250.1 ESPECIFICACIONESRMS Power Ratings listed at less than 1% THD @ 14.4v Numbero de Canales: 12Ω: 250W x 14Ω: 150W x1 Total Potencia RMS (suma de potencia nominal): 250WPuente: N/AControl de Cruce: LP 40Hz - 200Hz @ 12dB/Oct Señal a Ruido (@ CEA Standard): -89.1dBARespuesta de Frecuencia: 15Hz- 230Hz Clase de Topología: A/BTipo de Disipador de Calor: Aluminio ExtruidoBajo EQ: 0dB, +6dB +12dBRango de Cruce Subsónico: 10Hz to 55Hz @12dB

Tipo de Enfriamiento: Radiation Voltage de Funcionamiento: 8V to 16VTipo de Fuente de Poder: No regulado con OTM Gestión Térmica a BordoTerminal de Energía: 4 Calibre Terminal de Altavoz: 12 CalibreFusible Recomendado: 2 x 20A Dimensiones (L x W x H): 11.81” x 8.11” x 1.98”

11.81in /300.00 mm

8.11

in /2

06.0

0 m

m

8.11in /206.00 mm

1.98

in/5

0.5

mm

IMPORTANTE: Se incluye un certificado de nacimiento de poder para cada amplificador. Los amplificadores RX2 tienen una clasificación conservadora y excederán su clasificación de potencia RMS que se muestra aquí.Todas las clasificaciones y mediciones de potencia RMS tienen 14.4 voltios con no más de 1% de THD. Espero que disfrutes leyendo el manual tanto como yo lo escribí. Vaya en grande o váyase a casa. JC

Controlador Remoto de Bajos:Debajo del tablero o de la consola monte el controlador de niveles. Ajuste su salida de bajos con un simple giro del controlador de precisión. LED de estado del amplificador para una fácil referencia del amplificador. 16 pies de cable incluido.

Placa GiratorioGire para una orientación adecuada para que

coincida con las necesidades de instalación

Manual de Usuario del Amplificador

© 2018 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com

CONTROL REMOTO DE NIVEL (REMOTE LEVEL) Este puerto es para conectar el control remoto de nivel del subwoofer. Esto permite hasta 20 dB de ajuste de volumen. Esto no es un refuerzo de bajos, sino que controla el nivel de la señal de paso bajo. BAJO EQ (BASSEQ) EQ seleccionable con ajuste de refuerzo a 0dB, 6dB o 12dB.

FILTRO LPF DE PASO BAJO (LPF)Controla el punto de cruce de paso bajo. Continuamente variable de 40Hz a 200Hz.

ENTRADA BAJA (LOWINPUT)Conecte los cables de señal de preamplificador desde la unidad principal a estos terminales.

SALIDAS DE ALTAVOZ (SPEAKER OUTPUTS)Se usa para conectar el amplificador a los altavoces. La impedancia mínima de RX2 250.1 y RX2 500.1 es de 2 ohmios. La impedancia mínima de RX2 1000.1 es de 1 ohm. LED DE ENERGÍA / PROTECCIÓN (POWER/PROTECT LED)Indicador de estado del amplificador. Azul indica que todos los sistemas funcionan y que el amplificador está encendido. El rojo indica el modo de protección, desde térmico, cortocircuito o fusible fundido. (Consulte la Solución de Problemas) FUSIBLE (FUSE)Protección de fusibles en placa a través de fusibles ATC. Si está fundido, solo reemplace con fusibles del mismo valor o arriesgue dañar la unidad y anulando la garantía.

SUBSÓNICO (SUBSONIC)Controla el punto de cruce del filtro paso alto subsónico. Continuamente variable de 10 Hz a 40 Hz para eliminar las bajas frecuencias y aumentar la eficiencia del sistema, la salida y la protección de los altavoces.

GANANCIA (GAIN)Se usa para alcanzar la potencia máxima del amplificador con una amplia variedad de fuentes y niveles de señal de entrada. ENTRADA ALTA (HIGH INPUT)Se usa cuando se utiliza una unidad de fuente que tiene un alto nivel de salida y sin conexiones de señal de nivel RCA, como una radio OEM de fábrica.

BATERIA (BATT+)Esto debe conectarse al terminal positivo fusionado (+12 V) de la batería del automóvil. Un fusible debe estar ubicado a 18 pulgadas de la batería para proteger el vehículo y debe estar fusionado a, o por encima, de la clasificación de fusibles de los amplificadores.

REMOTO (REMOTE)Esto debe estar conectado a un interruptor de +12 V, generalmente un cable de activación proveniente de la unidad principal o un cable de encendido si no hay uno disponible.

TIERRA (GROUND)Debe estar conectado al terminal negativo de la batería del automóvil o atornillado a una parte limpia y sin pintar del chasis del vehículo; se recomienda el uso de un Terminal de tierra Stinger Expert (SPTE).

RX2 1000.1 - RX2 500.1 - RX2 250.1AMPLIFICADORES DE ENERGÍA MONOBLOCK

© 2018 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com

Manual de Usuario del Amplificador

RX2 1000.1 - RX2 500.1 - RX2 250.1 AMPLIFICADORES DE ENERGÍA MONOBLOCK

Manual de Usuario del Amplificador

© 2018 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com

DIAGRAMAS DE CABLEADO

PARALELO - BOBINA DE VOZ INDIVIDUALParalelo es la conexión más simple a un solo altavoz de bobina móvil. Conecte un cable positivo al amplificador + (o funcionará si están conectados juntos internamente en el amplificador) y luego al altavoz positivo +. Conecte uno negativo - al altavoz -. Cualquiera que sea la impedancia del altavoz, el amplificador verá la misma carga. Ejemplo: 4Ohm verá 4Ohm en el amplificador y producirá 4Ohm de potencia de salida.

SERIE - ALTAVOZ INDIVIDUAL - BOBINA DE VOZ DOBLEEl cableado de la serie permite combinar un woofer de bobina de voz dual para que muestre una mayor carga de impedancia. Esto es útil cuando se conectan varios altavoces a un solo canal para optimizar la carga al amplificador. Conecte un cable positivo al amplificador + y luego a uno de los positivos de la bobina. Luego conecte un negativo - a la otra bobina del altavoz. Ahora conecte un cable de puente entre las bobinas +/- no utilizadas restantes. -. Cualquiera que sea la impedancia del altavoz, el amplificador verá la carga más alta. Ejemplo: Dual 2Ohm verá 4Ohm en el amplificador y producirá 4Ohm de potencia de salida.

PARALELO - BOBINA DE VOZ ÚNICA - MÚLTIPLES ALTAVOCES Paralelo múltiples bocinas de bobina simple es muy sencillo. Conecte un cable positivo al amplificador + (o funcionará, están conectados juntos internamente en el amplificador) y luego al altavoz positivo +. Conecte uno negativo - al altavoz -. Repita estos pasos para el segundo altavoz. Cualquiera que sea la impedancia del altavoz, el amplificador verá la mitad de la carga. Ejemplo: (2) 4Ohm altavoces en paralelo serán una carga de 2Ohm en el amplificador y el amplificador producirá 2Ohm de potencia de salida.

JUMPER WIRE

JUMPER WIRE

JUMPER WIRE JUMPER WIRE

JUMPER WIRE

JUMPER WIRE

JUMPER WIRE JUMPER WIRE

JUMPER WIRE

JUMPER WIRE

JUMPER WIRE JUMPER WIRE

© 2018 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com

Manual de Usuario del Amplificador

DIAGRAMAS DE CABLEADO

PARALELO - BOBINA DE VOZ DOBLEParalelo a un altavoz de bobina dual también es simple, solo tiene que hacer las conexiones 2 veces. Conecte un cable positivo al amplificador + (o funcionará, están conectados juntos internamente en el amplificador) y luego al altavoz positivo +. Conecte uno negativo - al altavoz -. Luego repite para la segunda bobina. Cualquiera que sea la impedancia del altavoz, el amplificador verá la mitad de esa calificación. Se producirán bobinas de voz dobles de 4Ohm con el amplificador produciendo su salida de 2Ohm. Se producirán bobinas de voz dobles de 2 ohmios con el amplificador produciendo su potencia de salida de 1Ohm (si es capaz de 10 ohmios).

PARALELO - BOBINA DE VOZ DOBLE - ALTAVOCES MÚLTIPLES Paralelamente a un altavoz de bobina dual también es simple, solo tiene que hacer las conexiones 2 veces para cada woofer, luego conectarlo al amplificador. Para hacerlo un poco más fácil, para este caso, conectará una bobina de cada altavoz a la otra bobina del mismo altavoz, una vez que se haya conectado, luego se conectará al amplificador de la siguiente manera. Conecte un cable positivo al amplificador + (o funcionará, están conectados juntos internamente en el amplificador) y luego al altavoz positivo +. Conecte uno negativo - al altavoz -. Luego repite para la segunda bobina. Haga estos mismos pasos para el segundo parlante y conéctese al amplificador. Cualquiera que sea la impedancia del altavoz, el amplificador verá un cuarto de esa clasificación. Se generarán bocinas dobles de voz de 4Ohm x2 con el amplificador produciendo su salida de 1Ohm (si es capaz de 1Ohm).

SERIE-PARALELO - BOBINA DOBLE DE VOZ- ALTAVOCES MÚLTIPLES Serie Paralelo a un altavoz de bobina dual combinará ambas técnicas de cableado. Primero conecte cada una de las bobinas dobles de los parlantes en serie. Esto consistirá en un puente entre el negativo de una bobina conectada al positivo de la bobina opuesta. Esto te dejará con una apertura positiva y una negativa para cada hablante. Ahora conectará los altavoces restantes +/- al amplificador como si fuera un altavoz de bobina simple. Altavoz positivo a entrada de amplificador positivo y altavoz negativo a entrada de altavoz negativo. Repita para el segundo orador. El amplificador verá la misma carga que una bobina en esta configuración. Entonces, si tiene altavoces de bobina de voz dual de 4Ohm. El amplificador verá 4Ohms y la potencia del producto 4ohm. Las bobinas de 2 ohmios darán como resultado una carga de 2 ohmios y una potencia de salida.

JUMPER WIRE

JUMPER WIRE

JUMPER WIRE JUMPER WIRE

JUMPER WIRE

JUMPER WIRE

JUMPER WIRE JUMPER WIRE

JUMPER WIRE

JUMPER WIRE

JUMPER WIRE JUMPER WIRE

Manual de Usuario del Amplificador

© 2018 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com

SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. Instale todos los fusibles del sistema.

2. Ajuste los controles de sensibilidad de entrada del amplificador a sus posiciones mínimas (lleno en el sentido contrario a las agujas del reloj).

3. Configure todos los interruptores de cruce del amplificador de acuerdo con el diseño de su sistema.

4. Haga ajustes preliminares en la frecuencia de cruce, generalmente 80Hz es un buen punto de inicio para el pase alto y bajo. Puede ser necesario afinar la frecuencia de cruce más tarde para obtener la mejor calidad de sonido general.

5. Si usa un control de nivel de subwoofer remoto, ajústelo al máximo (completo en el sentido de las agujas del reloj).

6. Encienda la unidad principal con el volumen ajustado al mínimo.

7. Compruebe visualmente que el amplificador se haya encendido a través del LED de encendido.

8. Verifique el estado de todos los demás componentes para asegurarse de que estén encendidos.

9. Establezca los controles de tono de la unidad central, el equilibrio y el deslizador en la posición central (plana). Desactive cualquier volumen u otras características de procesamiento de señales.

10. Ajuste el control de volumen de la unidad principal a 3/4 del volumen máximo. Reproduzca la música que normalmente escucha a través del sistema.

11. Suba la sensibilidad o el control de nivel de entrada en el amplificador hasta que los altavoces alcancen la salida máxima sin distorsión.

12. Repita los ajustes del nivel de sensibilidad para todos los demás amplificadores.

13. Reduzca el volumen de la unidad principal a un nivel cómodo.

14. Escuche varias selecciones musicales para verificar el equilibrio general del sistema. Compara de adelante hacia atrás, de medios a medios, etc. Si un par de altavoces es demasiado alto en comparación con otro, entonces su nivel debe reducirse para mezclarse correctamente con los otros parlantes.

Nota: Para los subwoofers controlados por el control de nivel remoto, mantenga la configuración de nivel desde el paso 11 o 12. Use el control para mezclar los subwoofers con el resto del sistema. El volumen correcto del subwoofer cambiará según el ruido de la carretera y las diferencias en las grabaciones.

15. Ajuste con precisión las frecuencias de cruce para lograr la mezcla más suave posible de cada conjunto de altavoces.

16. Ajuste los Controles de ecualización de graves en el amplificador, la unidad central o el procesador en sentido ascendente si es necesario para aumentar la salida.

Nota: use estos controles con moderación. Cada 3 dB de impulso requiere el doble de potencia a 45 Hz. Si su sistema de subwoofer requiere un gran impulso para que suene bien, puede haber un problema. Busque un subwoofer que este fuera de fase, una caja de subwoofer con fugas o un tamaño de caja incorrecto.

17. Con todos los niveles configurados correctamente, el sistema alcanzará la salida máxima no distorsionada en general en el nivel de volumen establecido en el paso 10.

NO PRENDE:Verifique l voltage en el amplificador con un DMM (voltímetro), + 12v y R (con la unidad principal encendida), el voltage debe registrar entre 11.5V y 14.4V cuando usa el cable de tierra adjunto del amplificador. Verifique que la tierra del amplificador sea buena y que tenga una conexión sólida. Verifique el fusible en la batería. Use un medidor para verificar la conexión de un extremo del fusible al otro, los descansos pueden no ser siempre visibles. Si el fusible está fundido, verifique el cable de alimentación y también el amplificador por un corto. Si el cortocircuito está en el amplificador mismo, consulte a su distribuidor Phoenix Gold. Si no hay cortos, reemplace el fusible.

PODER PERO NO SONIDO:Apague el amplificador y verifique todos los cables de señal de entrada y salida y las conexiones de alimentación. Verifique los parlantes en busca de cortocircuitos con un DMM (voltímetro) o conectándolos a otra fuente de audio. Después de asegurarse de que todo esté correcto, encienda el amplificador nuevamente.

PODER, NO SONIDO, LUZ DE PROTECCION ENCENDIDA:El LED rojo de protección se ilumina cuando el amplificador se apaga para protección térmica o de sobrecorriente. Una temperatura de funcionamiento del amplificador interno alto activará el apagado térmico: después de que se enfríe a unos 5 ° C, el amplificador se reiniciará. Un cable de altavoz en cortocircuito o una operación en cargas de impedancia inusualmente bajas activarán el apagado por sobrecorriente: energice el ciclo en el terminal R del amplificador para restablecer la operación. Verifique el cableado de los altavoces en cortocircuito o los altavoces dañados o los sistemas de cruce si se produce el apagado por sobrecorriente.

NO SONIDO POR UNO O MAS CANALES:Verifique el control de equilibrio en la unidad principal. Verifique las conexiones de los altavoces. Verifique la conexión de entrada de señal. Salida muy baja: verifique el control de fader de su unidad principal o el nivel de sensibilidad de entrada del amplificador. Asegúrese de que el control de frecuencia subsónica no esté configurado demasiado alto y que el control de frecuencia de LP no esté configurado al mismo nivel demasiado bajo.

APAGADO FRECUENTE DEL AMPLIFICADOR CON RECUPERACIÓN AUTOMÁTICA:Esto indica el apagado térmico del amplificador crónico debido a la operación a temperaturas internas consistentemente altas. La temperatura de operación alta puede ser causada por una ventilación inadecuada. Asegúrese de que no esté ejecutando una impedancia inferior a la recomendada. También verifique si hay altavoces dañados o sistemas de cruce pasivo. Finalmente, el apagado térmico crónico puede ser el resultado de un funcionamiento normal del amplificador a niveles de potencia de salida elevados, que pueden resolverse proporcionando un enfriamiento adicional del amplificador, instalando un amplificador de mayor potencia o reduciendo el nivel de salida del amplificador.

CICLOS DE ENERGÍA ON / OFF RÁPIDAMENTE:Si el indicador de encendido se apaga repetidamente cuando el sistema de audio está encendido, verifique todas las conexiones a tierra. Verifique la conexión del amplificador a la batería. Verifique el voltaje de la batería. Si es bajo, recargue o reemplace la batería.

© 2018 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com

Manual de Usuario del Amplificador

A Power Brand of AAMP Global.15500 Lightwave Drive, Suite 202

Clearwater, Florida 33760P: 866-788-4237

[email protected]

© Copyright 2018

Designed and Engineered in the USAExpertly Manufactured in China

Garantía del producto Gold de Phoenix

GARANTÍA LIMITADA DE AMPLIFICADORES

Phoenix Gold garantiza que este producto no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no es transferible y solo se aplica al comprador original de un distribuidor autorizado de Phoenix Gold en los Estados Unidos de América. Si el servicio fuera necesario bajo esta garantía por cualquier razón debido a un defecto de fabricación o mal funcionamiento, Phoenix Gold (a su discreción) reparará o reemplazará el producto defectuoso por un producto nuevo o remanufacturado sin cargo. Los daños causados por lo siguiente no están cubiertos por la garantía: accidente, uso indebido, abuso, modificación o negligencia del producto, incumplimiento de las instrucciones de instalación, intentos de reparación no autorizados, declaraciones falsas por parte del vendedor. Esta garantía no cubre daños incidentales o consecuentes y no cubre el costo de retirar o reinstalar la (s) unidad (es). El daño cosmético debido a un accidente o desgaste normal no está cubierto por la garantía. Coberturas de garantía adicionales están disponibles, consulte su tarjeta de garantía para conocer las opciones específicas según su región geográfica y producto.

GARANTÍAS INTERNACIONALES:Los productos comprados fuera de los Estados Unidos de América están cubiertos solo por el distribuidor Phoenix Gold autorizado de ese país y no por Phoenix Gold. Los consumidores que necesiten información sobre el servicio o la garantía de estos productos deben ponerse en contacto con el distribuidor de ese país para obtener información.