MAKING HISTORIES: THE YARAT COLLECTION 2015
description
Transcript of MAKING HISTORIES: THE YARAT COLLECTION 2015
YARAT Contemporary Art Space is to open a new centre for contemporary art in March 2015 in Baku, Azerbaijan. YARAT Contemporary Art Centre will be the �rst permanent space for YARAT. It is housed in a converted
Soviet-era naval building overlooking the Caspian Sea, which acted as a maintenance base for navy ships in the 1960s. The conversion has
created a sumptuous 2,000m2 exhibition space spread across two �oors. The building will showcase three to four temporary exhibitions a year by
leading international artists, highlighting emerging practices and new commissions, as well as hosting The YARAT Permanent Collection displays
and library. The auditorium provides a dedicated space for screenings, performances and YARAT's educational events. An organic café
complements the centre by providing a space for informal discussions, gatherings and events. The new YARAT CAC is conceived as a dedicated
hub for contemporary art and art education in not only Azerbaijan, but also the wider region.
3
YARAT Müasir İncəsənət Məkanı 2015-ci ilin mart ayında Bakı, Azərbaycanda müasir incəsənət üçün yeni mərkəz təqdim edir. YARAT Müasir İncəsənət
Mərkəzi – YARAT-ın ilk daimi sərgiləmə məkanı olacaqdır. Xəzərin sahilində yerləşən YARAT Mərkəzinin binası sovet dövründə inşa edilmiş, 1960-cı illərdə hərbi donanma gəmilərinin təchizatı üçün istifadə
olunurdu, indi isə əsaslı rekonstruksiyadan sonra incəsənət ocağı olmuşdur. Gözoxşayan görkəmə salınmış binanın iki mərtəbəsində ümumi sahəsi
22000 m olan sərgi salonları, toplantı salonu, kitabxana və kafe yerləşir. Burada ildə dörd dəfə aparıcı dünya və ölkə rəssamlarının müvəqqəti sərgiləri
düzənlənəcək. Sərgilər aktual sənət cərəyanlarını da təqdim edəcəklər. Bundan əlavə, YARAT-ın daimi kolleksiyasını artıran yeni-yeni əsərlər də,
kolleksiyanın daimi ekspozisiyası da Mərkəzdə nümayiş etdiriləcək. Konfrans zalı müxtəlif tamaşalar, baxışlar və YARAT-ın təhsil tədbirləri üçün nəzərdə tutulmuşdur. Kitabxanada YARAT-ın incəsənət nəşrlərindən tərtib
olunmuş və daim artan kolleksiyası ilə tanış olmaq mümkündür. Rahat abı-hava şəraitli kafe isə qeyri-formal müzakirələr və görüşlər guşəsi olaraq, Mərkəzin yaradıcı mühitini tamamlayır. Mərkəz, müasir incəsənətə və incəsənətin tədrisinə xidmət edərək, bu sahədə Azərbaycan və ətraf region
üzrə əlaqələri təmin edən bir qovşaq olmağa qadirdir.
YARAT Contemporary Art Space is to open a new centre for contemporary art in March 2015 in Baku, Azerbaijan. YARAT Contemporary Art Centre will be the �rst permanent space for YARAT. It is housed in a converted
Soviet-era naval building overlooking the Caspian Sea, which acted as a maintenance base for navy ships in the 1960s. The conversion has
created a sumptuous 2,000m2 exhibition space spread across two �oors. The building will showcase three to four temporary exhibitions a year by
leading international artists, highlighting emerging practices and new commissions, as well as hosting The YARAT Permanent Collection displays
and library. The auditorium provides a dedicated space for screenings, performances and YARAT's educational events. An organic café
complements the centre by providing a space for informal discussions, gatherings and events. The new YARAT CAC is conceived as a dedicated
hub for contemporary art and art education in not only Azerbaijan, but also the wider region.
3
YARAT Müasir İncəsənət Məkanı 2015-ci ilin mart ayında Bakı, Azərbaycanda müasir incəsənət üçün yeni mərkəz təqdim edir. YARAT Müasir İncəsənət
Mərkəzi – YARAT-ın ilk daimi sərgiləmə məkanı olacaqdır. Xəzərin sahilində yerləşən YARAT Mərkəzinin binası sovet dövründə inşa edilmiş, 1960-cı illərdə hərbi donanma gəmilərinin təchizatı üçün istifadə
olunurdu, indi isə əsaslı rekonstruksiyadan sonra incəsənət ocağı olmuşdur. Gözoxşayan görkəmə salınmış binanın iki mərtəbəsində ümumi sahəsi
22000 m olan sərgi salonları, toplantı salonu, kitabxana və kafe yerləşir. Burada ildə dörd dəfə aparıcı dünya və ölkə rəssamlarının müvəqqəti sərgiləri
düzənlənəcək. Sərgilər aktual sənət cərəyanlarını da təqdim edəcəklər. Bundan əlavə, YARAT-ın daimi kolleksiyasını artıran yeni-yeni əsərlər də,
kolleksiyanın daimi ekspozisiyası da Mərkəzdə nümayiş etdiriləcək. Konfrans zalı müxtəlif tamaşalar, baxışlar və YARAT-ın təhsil tədbirləri üçün nəzərdə tutulmuşdur. Kitabxanada YARAT-ın incəsənət nəşrlərindən tərtib
olunmuş və daim artan kolleksiyası ilə tanış olmaq mümkündür. Rahat abı-hava şəraitli kafe isə qeyri-formal müzakirələr və görüşlər guşəsi olaraq, Mərkəzin yaradıcı mühitini tamamlayır. Mərkəz, müasir incəsənətə və incəsənətin tədrisinə xidmət edərək, bu sahədə Azərbaycan və ətraf region
üzrə əlaqələri təmin edən bir qovşaq olmağa qadirdir.
76
RƏSSAMLAR / ARTISTS:
Faig Ahmed
Nevin Aladag
Rashad Alakbarov
Sanan Aleskerov
Emin Azizbeyli
Rashad Babayev
Olga Chernysheva
Nilbar Güreş
Ilkin Huseynov
Orkhan Huseynov
Sitara Ibrahimova
Ramal Kazim
Idris Khan
Aida Mahmudova
Erbossyn Meldibekov
Niyaz Najafov
Koka Ramishvili
Mahmud RustamovZamir Suleymanov
KURATOR / CURATOR:
Suad Garayeva
76
RƏSSAMLAR / ARTISTS:
Faig Ahmed
Nevin Aladag
Rashad Alakbarov
Sanan Aleskerov
Emin Azizbeyli
Rashad Babayev
Olga Chernysheva
Nilbar Güreş
Ilkin Huseynov
Orkhan Huseynov
Sitara Ibrahimova
Ramal Kazim
Idris Khan
Aida Mahmudova
Erbossyn Meldibekov
Niyaz Najafov
Koka Ramishvili
Mahmud RustamovZamir Suleymanov
KURATOR / CURATOR:
Suad Garayeva
Azərbaycan, Avropa ilə Asiyanı birləşdirən yolların kəsişməsində yerləşərək, fərqli mədəniyyətlərin qarşılıqlı mübadiləsi və bir-birini bəhrələndirməsi proseslərinə tarixboyu ev sahibliyi etmişdir. Azərbaycanın mədəni irsi olduqca geniş müxtəli�iklə səciyyələnir – ibtidai icma dövrünün yadigarı olan Qobustan qaya rəsmləri, xristian Albaniyasının I əsr məbədləri və Atillanın döyüşçüləri tərə�ndən salınmış ilk Türk yaşayış məntəqələrindən tutmuş, zəngin İslam ənənələrinə, Su� şeiriy-yatına, Şərq musiqisinə, memarlığına, ustaların sənətinə və nəhayət, Rus industrializmi və Sovet modernizminə qədər müxtəlif mədəni dəyərləri özündə cəmləşdirir. Qonşuları ilə sıx əlaqə saxlayaraq, Azərbaycan xalqı zamanın önə çıxardığı improvizi-siyaları qəbul etmişdi – zahirən fərqlənən mədəniyyətlərin ayrı-ayrı təzahürlərini aidiyyətinə görə müəyyən edərək mənimsəmişdi.
MAKING HISTORIES:THE YARAT COLLECTION
Suad GarayevaCuratorial Director
YARAT Contemporary Art Centre
Azerbaijan exists at the crossroads of Europe and Asia. It has long been a critical point of cultural exchange and cross-cultivation. From ancient civilizations, seen through the cave drawings of Gobustan, the Christian Albanian temples of the �rst century AD and the �rst Turkic settlements of Atilla's warriors, to rich Islamic tradition, Su� poetry, Oriental music, architecture and crafts, and �nally to Russian industrialism and the Soviet modernity, Azerbaijani heritage is highly diverse and fascinatingly complex. Maintaining close relations to its neighbours, Azerbaijani people have internalised the improvisations brought on by time and identify in equal measure with an array of seemingly distinct cultural constructs.
TARİX YAZILARKƏN:YARAT KOLLEKSİYASI
Suad QarayevaYARAT Müasir İncəsənət
Mərkəzinin kurator-direktoru
98
Azərbaycan, Avropa ilə Asiyanı birləşdirən yolların kəsişməsində yerləşərək, fərqli mədəniyyətlərin qarşılıqlı mübadiləsi və bir-birini bəhrələndirməsi proseslərinə tarixboyu ev sahibliyi etmişdir. Azərbaycanın mədəni irsi olduqca geniş müxtəli�iklə səciyyələnir – ibtidai icma dövrünün yadigarı olan Qobustan qaya rəsmləri, xristian Albaniyasının I əsr məbədləri və Atillanın döyüşçüləri tərə�ndən salınmış ilk Türk yaşayış məntəqələrindən tutmuş, zəngin İslam ənənələrinə, Su� şeiriy-yatına, Şərq musiqisinə, memarlığına, ustaların sənətinə və nəhayət, Rus industrializmi və Sovet modernizminə qədər müxtəlif mədəni dəyərləri özündə cəmləşdirir. Qonşuları ilə sıx əlaqə saxlayaraq, Azərbaycan xalqı zamanın önə çıxardığı improvizi-siyaları qəbul etmişdi – zahirən fərqlənən mədəniyyətlərin ayrı-ayrı təzahürlərini aidiyyətinə görə müəyyən edərək mənimsəmişdi.
MAKING HISTORIES:THE YARAT COLLECTION
Suad GarayevaCuratorial Director
YARAT Contemporary Art Centre
Azerbaijan exists at the crossroads of Europe and Asia. It has long been a critical point of cultural exchange and cross-cultivation. From ancient civilizations, seen through the cave drawings of Gobustan, the Christian Albanian temples of the �rst century AD and the �rst Turkic settlements of Atilla's warriors, to rich Islamic tradition, Su� poetry, Oriental music, architecture and crafts, and �nally to Russian industrialism and the Soviet modernity, Azerbaijani heritage is highly diverse and fascinatingly complex. Maintaining close relations to its neighbours, Azerbaijani people have internalised the improvisations brought on by time and identify in equal measure with an array of seemingly distinct cultural constructs.
TARİX YAZILARKƏN:YARAT KOLLEKSİYASI
Suad QarayevaYARAT Müasir İncəsənət
Mərkəzinin kurator-direktoru
98
İndinin özündə də Bakı, adətən Qafqaz və Orta Asiya kimi təqdim olunan regionumuzun incəsənəti üçün mükəmməl ümumi zəmin təmin etmək iqtidarındadır. Bir yandan, regionda məskunlaşmış müxtəlif xalqların və xəritəsinə düzülmüş müstəqil dövlət-ölkələrin din və dil oxşarlığı göz qabağındadır. Başqa bir tərəfdən, ümumi Sovet tarixinə görə onların yaxın keçmişi də oxşardır. Son iyirmi ilin kəskin sosial-iqtisadi dəyişiklikləri bu oxşarlıqdan irəli gələn yaxınlığı bir az da artırmışdı. Regionun rəssamları isə hazırkı keçid dövrünün çağırışlarına birinci cavab verənlər sırasında olublar. Onlar son 70 ildə ilk dəfə qlobal bazarlara açıldılar, yeni təsirlərlə üzləşdilər, sonra da keçid dövrünü öz əsərlərində əks etdirdilər.
YARAT-ın daimi kolleksiyasının ilk dəfə sərgiyə çıxarılması bu təşkilata məxsus yeni məkanın açılışına təsadüf edir. Kolleksiyanın ilk sərgisində müxtəlif texnika və materiallarla ərsəyə gətirilmiş, Azərbaycanın və ətraf regionun mədəniyyətinə tarixi bağlılıq göstərən, son onillərin kəskin sosial-siyasi dəyişikliklərin təsiri altında daha da sa�aşmış mənlik hissini izhar edən mühüm əsərlər nümayiş etdirilir. Rəssamların bəziləri öz əsərlərində qədim ənənələrin simvolizmini canlandırırlar, bəziləri adi həyatın keçici anlarında nostalji hissini arayıb-tapırlar; bəziləri adiləşmiş həqiqətlərin doğruluğunu sual altına alırlar, bəziləri isə gözəl gələcəyə kvazi-utopik inam bəslədiyini ifadə edirlər. Bununla yanaşı,
10
Baku is the perfect common ground for the arts from the region commonly referred to as the Caucasus and Central Asia. Similarities in religion, language and, more recently, the common Soviet past, between the various nationalities and country-states populating the region, have been further reinforced by the dramatic socio-economic change of the last twenty years. Connecting to global markets and in�uences for the �rst time in seventy years, artists were among the �rst to react and subsequently negotiate and re�ect this transition in their works.
YARAT's Permanent Collection is presented for the �rst time with the opening of its new space. The �rst exhibition of the collection will bring together seminal works across media that are historically connected to the culture of Azerbaijan and the neighbouring region and the potent sense of identity catalysed by exposure to radical socio-political changes of the recent decades. Some artists reference the symbolism of ancient traditions; some �nd nostalgia in transitory moments of the everyday; some question the infallibility of existing narratives, while others project quasi-utopian optimism for a better future. Nevertheless, all works shown in this exhibition are explorations into what it means to live today and construct, block by block, the new histories of tomorrow.
Aida Mahmudova's epic seascape overlooks the Caspian Sea, remaining in
İndinin özündə də Bakı, adətən Qafqaz və Orta Asiya kimi təqdim olunan regionumuzun incəsənəti üçün mükəmməl ümumi zəmin təmin etmək iqtidarındadır. Bir yandan, regionda məskunlaşmış müxtəlif xalqların və xəritəsinə düzülmüş müstəqil dövlət-ölkələrin din və dil oxşarlığı göz qabağındadır. Başqa bir tərəfdən, ümumi Sovet tarixinə görə onların yaxın keçmişi də oxşardır. Son iyirmi ilin kəskin sosial-iqtisadi dəyişiklikləri bu oxşarlıqdan irəli gələn yaxınlığı bir az da artırmışdı. Regionun rəssamları isə hazırkı keçid dövrünün çağırışlarına birinci cavab verənlər sırasında olublar. Onlar son 70 ildə ilk dəfə qlobal bazarlara açıldılar, yeni təsirlərlə üzləşdilər, sonra da keçid dövrünü öz əsərlərində əks etdirdilər.
YARAT-ın daimi kolleksiyasının ilk dəfə sərgiyə çıxarılması bu təşkilata məxsus yeni məkanın açılışına təsadüf edir. Kolleksiyanın ilk sərgisində müxtəlif texnika və materiallarla ərsəyə gətirilmiş, Azərbaycanın və ətraf regionun mədəniyyətinə tarixi bağlılıq göstərən, son onillərin kəskin sosial-siyasi dəyişikliklərin təsiri altında daha da sa�aşmış mənlik hissini izhar edən mühüm əsərlər nümayiş etdirilir. Rəssamların bəziləri öz əsərlərində qədim ənənələrin simvolizmini canlandırırlar, bəziləri adi həyatın keçici anlarında nostalji hissini arayıb-tapırlar; bəziləri adiləşmiş həqiqətlərin doğruluğunu sual altına alırlar, bəziləri isə gözəl gələcəyə kvazi-utopik inam bəslədiyini ifadə edirlər. Bununla yanaşı,
10
Baku is the perfect common ground for the arts from the region commonly referred to as the Caucasus and Central Asia. Similarities in religion, language and, more recently, the common Soviet past, between the various nationalities and country-states populating the region, have been further reinforced by the dramatic socio-economic change of the last twenty years. Connecting to global markets and in�uences for the �rst time in seventy years, artists were among the �rst to react and subsequently negotiate and re�ect this transition in their works.
YARAT's Permanent Collection is presented for the �rst time with the opening of its new space. The �rst exhibition of the collection will bring together seminal works across media that are historically connected to the culture of Azerbaijan and the neighbouring region and the potent sense of identity catalysed by exposure to radical socio-political changes of the recent decades. Some artists reference the symbolism of ancient traditions; some �nd nostalgia in transitory moments of the everyday; some question the infallibility of existing narratives, while others project quasi-utopian optimism for a better future. Nevertheless, all works shown in this exhibition are explorations into what it means to live today and construct, block by block, the new histories of tomorrow.
Aida Mahmudova's epic seascape overlooks the Caspian Sea, remaining in
sərgidə nümayiş etdirilən əsərləri birləşdirən amil də vardır – onların hamısı bugünkü günü yaşayaraq sabahın yeni tarixini təmkinlə qurmağın məğzini araşdırırlar.
Aida Mahmudovanın epik dəniz mənzə-rəsi Xəzər dənizinin özü ilə üz-üzə yerləşir və Mərkəzi əhatə edən mənzərənin bu əsas elementi ilə, sanki, dayanmadan söhbətləşir. Kətan üzərində qarışıq texnika ilə işlənən əsər rəssamın ev xatirələrini əks etdirir, ev isə, lap Xəzərin özü kimi, qonaqpərvər də olur, qəzəbli də.
Sənan Ələsgərovun Sadəliyin şəffa�ığı (2013) adlı foto silsiləsi də ətraf mənzərə ilə səsləşir – küləyin havada uçurduğu selofan parçası kimi (Mavi külək) önəmsiz xırdalıqları tamaşaçının diqqət mərkəzinə çəkir, iri planla göstərir.
Rəşad Babayevin Dərviş (2014) və Poetik heykəl (2014) adlı əsərlərində bu gün regionun mədəniyyətini formalaşdıran dini və ədəbi köklərə ehtiram ifadə olunur.
Faiq Əhmədin İplər (2012) və Rəşad Ələkbərovun Şəbəkə (2012) adlı əsərləri isə ənənəvi sənət növlərini tərkib hissələrə ayıraraq, onların semantikasını bir daha əsaslandırıb yeni tərzdə səsləndirirlər.
Erbossın Meldibekovun Qattamelata Çingiz xanın yapıncısında (1999) adlı əsəri tarixi əfsanələri canlandırır, ənənəvi Orta Asiya Çölü obrazına birbaşa müraciət etməsə də, dolayısı ilə ona istinad edir. Monumental incəsənət
vasitəsilə tarixdə qalmaq istəyi Sovetlərə xas olmuşdu, Erbossın Meldibekov da bu mühüm əsəri ilə həmin arzunun kimlərinsə ürəyində qalmasını müəyyən mənada lağa qoyur.
Bu heykəlin məğzini Taus Maxaçevanın Qoy mən də hekayətə düşüm (2012) adlı əsərində araşdırılan açıq-aşkar tarixdə qalmaq hərisi obrazı ilə müqayisə etmək olar. Taus Maxaçevanın 3-kanallı videosu camaat içində necə görsənməyin ənənəvi qaydalarına həsr olunub: həmin qaydaların zamanla dəyişdiyini, KİV-lər tərə�ndən müəyyən olunduğunu və öz növbəsində, icma üzvlərinin mənliyinə təsir göstərib hər birimizin təfəkkürünü dəyişdirdiyini hədəfə alır.
Nəsildən-nəslə artan sosial problemlər və bərabərsizlik mövzusu Sitara İbrahimova və İlkin Hüseynovun silsilə fotolarından da səslənir. Onlar da, elə Taus Maxaçevanın etdiyi kimi, yerli cəmiyyətə xas olan məsələləri daha geniş mənada ortaya qoyurlar.
Niyaz Nəcəfov, Ramal Kazım kimi başqa rəssamlar isə, eləcə də Zamir Süleymanov və Emin Əzizbəyli kimi gənc kinorejissorlar diqqətimizi insana yönəldirlər, müasir introvert şəxsiyyətinə nəzər salırlar, köhnə ilə yeninin qarışığından yaranan narahatçılıq əlamətlərini və həmçinin gündəlik həyatın ətalətini təsvir edirlər.
Yenidənqurma dövründən sonra meydana gələn nəslin idiosinkrazik (özünəməxsus) süstlüyü həmçinin Olqa Çernışovanın Ekran silsiləsində də əks
constant conversation with the dominant element of the centre's environment. The canvas, executed in mixed media, is evocative of the artists home, which can be, like the Sea itself, both welcoming and hostile. Sanan Aleskerov's Transparency of Simplicity (2013) series further delineates the locale, through close ups on seemingly insigni�cant and transient markers of landscape, such as a cellophane curtain blowing in the wind (Blue Wind).
Rashad Babayev's works, Dervish (2014)
and Poetic Sculpture (2014), pay homage to religious and literary roots forming the culture of the region today. Faig Ahmed's Threads (2012) and Rashad Alakbarov's Shebeke (2012) decompose traditional crafts into their elements and repurpose their semiology to give them a new voice.
Historical narratives are evoked in Erbossyn Meldibekov's Gattamelata in the Hide of Genghis Khan (1999), referencing the traditional image of the Central Asian Steppe, yet stripping it of its identity. The desire to be marked in history through monumentality, so familiar to the Soviet psyche and wittily refused in this seminal work, is juxtaposed with the unfailing desire to be a part of history explored in the work of Taus Makhacheva, Let Me Be Part of a Narrative (2012). Her three-channel video explores the way traditional forms of public showcase change over time, are reintroduced through media and in turn shape local identity. Social problems and inequalities reinforced through generations are addressed in Sitara Ibrahimova's and Ilkin Huseynov's photographic series, which, like Makhacheva, portrays a local case that stands for more general concerns.
Other artists, such as Niyaz Najafov, Ramal Kazim and young �lmmakers Zamir Suleymanov and Emin Azizbeyli, direct their gaze inwards and paint an introverted view of a contemporary personality, portraying anxiety associated
1312
Ramal KazımAdsız silsiləsindən, 2012 Kağız, sangina, sepiya, karandaş 40 x 30 sm-Ramal Kazim From Untitled Series, 2012Sanguine, sepia and pencil on paper40 x 30 cm
sərgidə nümayiş etdirilən əsərləri birləşdirən amil də vardır – onların hamısı bugünkü günü yaşayaraq sabahın yeni tarixini təmkinlə qurmağın məğzini araşdırırlar.
Aida Mahmudovanın epik dəniz mənzə-rəsi Xəzər dənizinin özü ilə üz-üzə yerləşir və Mərkəzi əhatə edən mənzərənin bu əsas elementi ilə, sanki, dayanmadan söhbətləşir. Kətan üzərində qarışıq texnika ilə işlənən əsər rəssamın ev xatirələrini əks etdirir, ev isə, lap Xəzərin özü kimi, qonaqpərvər də olur, qəzəbli də.
Sənan Ələsgərovun Sadəliyin şəffa�ığı (2013) adlı foto silsiləsi də ətraf mənzərə ilə səsləşir – küləyin havada uçurduğu selofan parçası kimi (Mavi külək) önəmsiz xırdalıqları tamaşaçının diqqət mərkəzinə çəkir, iri planla göstərir.
Rəşad Babayevin Dərviş (2014) və Poetik heykəl (2014) adlı əsərlərində bu gün regionun mədəniyyətini formalaşdıran dini və ədəbi köklərə ehtiram ifadə olunur.
Faiq Əhmədin İplər (2012) və Rəşad Ələkbərovun Şəbəkə (2012) adlı əsərləri isə ənənəvi sənət növlərini tərkib hissələrə ayıraraq, onların semantikasını bir daha əsaslandırıb yeni tərzdə səsləndirirlər.
Erbossın Meldibekovun Qattamelata Çingiz xanın yapıncısında (1999) adlı əsəri tarixi əfsanələri canlandırır, ənənəvi Orta Asiya Çölü obrazına birbaşa müraciət etməsə də, dolayısı ilə ona istinad edir. Monumental incəsənət
vasitəsilə tarixdə qalmaq istəyi Sovetlərə xas olmuşdu, Erbossın Meldibekov da bu mühüm əsəri ilə həmin arzunun kimlərinsə ürəyində qalmasını müəyyən mənada lağa qoyur.
Bu heykəlin məğzini Taus Maxaçevanın Qoy mən də hekayətə düşüm (2012) adlı əsərində araşdırılan açıq-aşkar tarixdə qalmaq hərisi obrazı ilə müqayisə etmək olar. Taus Maxaçevanın 3-kanallı videosu camaat içində necə görsənməyin ənənəvi qaydalarına həsr olunub: həmin qaydaların zamanla dəyişdiyini, KİV-lər tərə�ndən müəyyən olunduğunu və öz növbəsində, icma üzvlərinin mənliyinə təsir göstərib hər birimizin təfəkkürünü dəyişdirdiyini hədəfə alır.
Nəsildən-nəslə artan sosial problemlər və bərabərsizlik mövzusu Sitara İbrahimova və İlkin Hüseynovun silsilə fotolarından da səslənir. Onlar da, elə Taus Maxaçevanın etdiyi kimi, yerli cəmiyyətə xas olan məsələləri daha geniş mənada ortaya qoyurlar.
Niyaz Nəcəfov, Ramal Kazım kimi başqa rəssamlar isə, eləcə də Zamir Süleymanov və Emin Əzizbəyli kimi gənc kinorejissorlar diqqətimizi insana yönəldirlər, müasir introvert şəxsiyyətinə nəzər salırlar, köhnə ilə yeninin qarışığından yaranan narahatçılıq əlamətlərini və həmçinin gündəlik həyatın ətalətini təsvir edirlər.
Yenidənqurma dövründən sonra meydana gələn nəslin idiosinkrazik (özünəməxsus) süstlüyü həmçinin Olqa Çernışovanın Ekran silsiləsində də əks
constant conversation with the dominant element of the centre's environment. The canvas, executed in mixed media, is evocative of the artists home, which can be, like the Sea itself, both welcoming and hostile. Sanan Aleskerov's Transparency of Simplicity (2013) series further delineates the locale, through close ups on seemingly insigni�cant and transient markers of landscape, such as a cellophane curtain blowing in the wind (Blue Wind).
Rashad Babayev's works, Dervish (2014)
and Poetic Sculpture (2014), pay homage to religious and literary roots forming the culture of the region today. Faig Ahmed's Threads (2012) and Rashad Alakbarov's Shebeke (2012) decompose traditional crafts into their elements and repurpose their semiology to give them a new voice.
Historical narratives are evoked in Erbossyn Meldibekov's Gattamelata in the Hide of Genghis Khan (1999), referencing the traditional image of the Central Asian Steppe, yet stripping it of its identity. The desire to be marked in history through monumentality, so familiar to the Soviet psyche and wittily refused in this seminal work, is juxtaposed with the unfailing desire to be a part of history explored in the work of Taus Makhacheva, Let Me Be Part of a Narrative (2012). Her three-channel video explores the way traditional forms of public showcase change over time, are reintroduced through media and in turn shape local identity. Social problems and inequalities reinforced through generations are addressed in Sitara Ibrahimova's and Ilkin Huseynov's photographic series, which, like Makhacheva, portrays a local case that stands for more general concerns.
Other artists, such as Niyaz Najafov, Ramal Kazim and young �lmmakers Zamir Suleymanov and Emin Azizbeyli, direct their gaze inwards and paint an introverted view of a contemporary personality, portraying anxiety associated
1312
Ramal KazımAdsız silsiləsindən, 2012 Kağız, sangina, sepiya, karandaş 40 x 30 sm-Ramal Kazim From Untitled Series, 2012Sanguine, sepia and pencil on paper40 x 30 cm
olunmuşdur. Həmin silsilədə “yerli əhalinin təkrarlanan hərəkətləri bu adamların fəlsəfəsinə necə təsir göstərir?” sualının cavabı axtarılır. Fərid Rəsulovun Ətalət (2007) adlı əsərində isə təkrarlama məsələsi başqa cür yer almışdır: ət doğrayan qəssabın videosunu geriyə hərəkətləndirərək, sənətkar bizi bunun mənası barədə düşünməyə çağırır, həyatda olmağın adi görünə bilən anlayışını bizimlə paylaşır.
Kapitalizm, qloballaşmış obrazlar və sürətli tikinti kimi amillərin təsiri altında ana dili tədricən yaddaşlardan silinir – axı o, bu proseslərin yolunda durub onları əngəlləyir. Orxan Hüseynovun Sovetski atelyesi (2014) adlı video əsərində çox vaxt şübhəli həyat tərzi ilə tanınan və artıq sökülmə ərəfəsində olan bu köhnə Bakı məhəlləsinin sakinləri barədə stereotip �kirlər, onların nostalji doğuran portretləri təqdim olunur.
Bundan da artıq nostalji duyğuları Nevin Aladagın Beş daş oyunu (2009-2012) adlı foto silsiləsində hiss edilir. Bu fotolarda vaxtilə Anadoluda və Orta Asiya regionunda geniş yayılmış həmin ənənəvi uşaq oyununun hərəkətləri təsvir olunmuşdur. Fotolarda nəsildən-nəsilə ötürülən folklorun ictimai şüura hopmaq və sərhədləri aşmaq gücünə malik olması vurğulanmışdır.
Koka Ramişvilinin əsərlərində təqdim olunan müxtəlif obrazlar bütün maneələri aşmağa, o cümlədən zəmanəmizin ifrat istehlakçılıq və əl çəkməyən reklam kimi amillərini üstələməyə qadirdirlər.
with the convergence of the old and the new, as well as the routine of everyday life. The idiosyncratic routines of the post-perestroika generation is further addressed in Olga Chernysheva's Screen series, in which repetitive activity shapes local philosophy. Repetition takes a different shape in Farid Rasulov's Inertia (2007) as the butcher cuts through meat recorded backwards, the artist questions our perceptions and gives a seemingly commonplace occurrence an existential edge.
Progress associated with capitalism, globalised imagery and accelerated construction, tends to erase memories of the vernacular in its wake. Orkhan Huseynov, in his multi-channel video work, Atelier Sovetsky (2014), presents a nostalgic portrait of stereotypical dwellers of a now-gentri�ed district of Baku and their often questionable lifestyle.
Nostalgia is felt even more strongly in Nevin Aladag's Five Stone Game (2009-2012) photographic series depicting actions of a childhood game commonly shared across the Anatolian and Central Asian region. The work accentuates the ability of folklore carried through generations to enter the collective unconscious and transcend borders.
Koka Ramishvili's works offer a take on different imagery able to transcend all barriers, namely that of commodi�cation and advertising. His discreet, almost miniature videos depict anonymous
14
Faiq Əhməd İplər, 2015. Fraqment. Yun iplərMüxtəlif ölçülər-Faig Ahmed Threads, 2015. Detail. Wool threadsDimension variable
olunmuşdur. Həmin silsilədə “yerli əhalinin təkrarlanan hərəkətləri bu adamların fəlsəfəsinə necə təsir göstərir?” sualının cavabı axtarılır. Fərid Rəsulovun Ətalət (2007) adlı əsərində isə təkrarlama məsələsi başqa cür yer almışdır: ət doğrayan qəssabın videosunu geriyə hərəkətləndirərək, sənətkar bizi bunun mənası barədə düşünməyə çağırır, həyatda olmağın adi görünə bilən anlayışını bizimlə paylaşır.
Kapitalizm, qloballaşmış obrazlar və sürətli tikinti kimi amillərin təsiri altında ana dili tədricən yaddaşlardan silinir – axı o, bu proseslərin yolunda durub onları əngəlləyir. Orxan Hüseynovun Sovetski atelyesi (2014) adlı video əsərində çox vaxt şübhəli həyat tərzi ilə tanınan və artıq sökülmə ərəfəsində olan bu köhnə Bakı məhəlləsinin sakinləri barədə stereotip �kirlər, onların nostalji doğuran portretləri təqdim olunur.
Bundan da artıq nostalji duyğuları Nevin Aladagın Beş daş oyunu (2009-2012) adlı foto silsiləsində hiss edilir. Bu fotolarda vaxtilə Anadoluda və Orta Asiya regionunda geniş yayılmış həmin ənənəvi uşaq oyununun hərəkətləri təsvir olunmuşdur. Fotolarda nəsildən-nəsilə ötürülən folklorun ictimai şüura hopmaq və sərhədləri aşmaq gücünə malik olması vurğulanmışdır.
Koka Ramişvilinin əsərlərində təqdim olunan müxtəlif obrazlar bütün maneələri aşmağa, o cümlədən zəmanəmizin ifrat istehlakçılıq və əl çəkməyən reklam kimi amillərini üstələməyə qadirdirlər.
with the convergence of the old and the new, as well as the routine of everyday life. The idiosyncratic routines of the post-perestroika generation is further addressed in Olga Chernysheva's Screen series, in which repetitive activity shapes local philosophy. Repetition takes a different shape in Farid Rasulov's Inertia (2007) as the butcher cuts through meat recorded backwards, the artist questions our perceptions and gives a seemingly commonplace occurrence an existential edge.
Progress associated with capitalism, globalised imagery and accelerated construction, tends to erase memories of the vernacular in its wake. Orkhan Huseynov, in his multi-channel video work, Atelier Sovetsky (2014), presents a nostalgic portrait of stereotypical dwellers of a now-gentri�ed district of Baku and their often questionable lifestyle.
Nostalgia is felt even more strongly in Nevin Aladag's Five Stone Game (2009-2012) photographic series depicting actions of a childhood game commonly shared across the Anatolian and Central Asian region. The work accentuates the ability of folklore carried through generations to enter the collective unconscious and transcend borders.
Koka Ramishvili's works offer a take on different imagery able to transcend all barriers, namely that of commodi�cation and advertising. His discreet, almost miniature videos depict anonymous
14
Faiq Əhməd İplər, 2015. Fraqment. Yun iplərMüxtəlif ölçülər-Faig Ahmed Threads, 2015. Detail. Wool threadsDimension variable
Müəlli�n qısa, lap miniatür videoları müasir istehlakçı mədəniyyəti tərə�ndən müəyyənləşən adsız idealları təsvir edirlər.
Nilbar Güreş isə heç bir qaydaya riayət etməyən və demək olar ki, unudulmuş xaotik mənzərələri yüksək dəbə xas estetika ilə qarşı-qarşıya qoyaraq, kapitalist xəyallarına həkk olunmuş absurdluğu vurğulayır.
Ekspozisiyanı İdris Xanın İntizar içində (2009) adlı əhatəli, 3-kanallı video instalyasiyası yekunlaşdırır. Ucsuz-bucaqsız kitab rə�ərinin arasından abstrakt xoreoqra�ya hərəkətləri ilə keçərək külliyyatlar içindən özünə yol tapan bir rəqqası ekrana çıxaran bu əsər, sanki, biliklərə yiyələnməyin fərqli bir yolunu təklif edir. Deyəsən axı, biz də intizar içində süstləşib, sadəcə, müasir zamanın gəlişini gözləyirik. Odur ki, bu əsərin adı elə bizim tarixi quruculuğa bəslədiyimiz münasibətə də yaraşır.
contemporary ideals identi�ed through consumption.
Nilbar Gures highlights the absurdity inherent in capitalist dreams by contrasting seemingly unchartered and almost forgotten environments with a high-fashion aesthetic.
Idris Khan's encompassing three-channel video installation, Lying in Wait (2009), concludes the exhibition. It proposes a way to interact with knowledge as the dancer navigates endless rows of books through choreographed abstracted movements. Perhaps, we are all just lying in wait for the contemporary times to resolve themselves, so we can call our actions history.
16
Nilbar GüreşDayanmış Cəmilə, 2011 Qapısı açıq telefon köşkü silsiləsindənrəngli çap-
Nilbar GüreşCemile is standing, 2011from Open phone booth seriesC-print
Müəlli�n qısa, lap miniatür videoları müasir istehlakçı mədəniyyəti tərə�ndən müəyyənləşən adsız idealları təsvir edirlər.
Nilbar Güreş isə heç bir qaydaya riayət etməyən və demək olar ki, unudulmuş xaotik mənzərələri yüksək dəbə xas estetika ilə qarşı-qarşıya qoyaraq, kapitalist xəyallarına həkk olunmuş absurdluğu vurğulayır.
Ekspozisiyanı İdris Xanın İntizar içində (2009) adlı əhatəli, 3-kanallı video instalyasiyası yekunlaşdırır. Ucsuz-bucaqsız kitab rə�ərinin arasından abstrakt xoreoqra�ya hərəkətləri ilə keçərək külliyyatlar içindən özünə yol tapan bir rəqqası ekrana çıxaran bu əsər, sanki, biliklərə yiyələnməyin fərqli bir yolunu təklif edir. Deyəsən axı, biz də intizar içində süstləşib, sadəcə, müasir zamanın gəlişini gözləyirik. Odur ki, bu əsərin adı elə bizim tarixi quruculuğa bəslədiyimiz münasibətə də yaraşır.
contemporary ideals identi�ed through consumption.
Nilbar Gures highlights the absurdity inherent in capitalist dreams by contrasting seemingly unchartered and almost forgotten environments with a high-fashion aesthetic.
Idris Khan's encompassing three-channel video installation, Lying in Wait (2009), concludes the exhibition. It proposes a way to interact with knowledge as the dancer navigates endless rows of books through choreographed abstracted movements. Perhaps, we are all just lying in wait for the contemporary times to resolve themselves, so we can call our actions history.
16
Nilbar GüreşDayanmış Cəmilə, 2011 Qapısı açıq telefon köşkü silsiləsindənrəngli çap-
Nilbar GüreşCemile is standing, 2011from Open phone booth seriesC-print
1918
Aida MahmudovaEvə – dənizə qayıdıram, 2014 Kətan, qarışıq texnika 388 x 929 sm-Aida MahmudovaOn My Way Back Home to the Sea 2014 ,Mixed media on canvas388 x 929 cm
1918
Aida MahmudovaEvə – dənizə qayıdıram, 2014 Kətan, qarışıq texnika 388 x 929 sm-Aida MahmudovaOn My Way Back Home to the Sea 2014 ,Mixed media on canvas388 x 929 cm
2120
Sənan Ələsgərov Mavi külək, 2013Sadəliyin şəffa�ığı silsiləsindən
leksiqlas üzərində rəqəmsal çapP82 x 100 sm-Sanan Aleskerov Blue Wind 2013, From Transparency of Simplicity seriesDigital print on plexiglass82 x 100 cm, unique
Sənan Ələsgərov Ağ, 2013Sadəliyin şəffa�ığı silsiləsindən
leksiqlas üzərində rəqəmsal çapP82 x 100 sm-Sanan Aleskerov White 2013, From Transparency of Simplicity seriesDigital print on plexiglass82 x 100 cm, unique
2120
Sənan Ələsgərov Mavi külək, 2013Sadəliyin şəffa�ığı silsiləsindən
leksiqlas üzərində rəqəmsal çapP82 x 100 sm-Sanan Aleskerov Blue Wind 2013, From Transparency of Simplicity seriesDigital print on plexiglass82 x 100 cm, unique
Sənan Ələsgərov Ağ, 2013Sadəliyin şəffa�ığı silsiləsindən
leksiqlas üzərində rəqəmsal çapP82 x 100 sm-Sanan Aleskerov White 2013, From Transparency of Simplicity seriesDigital print on plexiglass82 x 100 cm, unique
2322
Rəşad BabayevPoetik heykəl, 2014qarışıq texnika257 x 33 x 27 sm-Rashad Babayev Poetic Sculpture 2014 ,Acrylic on Canvas257 x 33 x 27 cm
Rəşad BabayevDərviş, 2014kətan, akril boya190 x 175 sm-Rashad Babayev Dervish 2014 ,Acrylic oncanvas190 x 175 cm
2322
Rəşad BabayevPoetik heykəl, 2014qarışıq texnika257 x 33 x 27 sm-Rashad Babayev Poetic Sculpture 2014 ,Acrylic on Canvas257 x 33 x 27 cm
Rəşad BabayevDərviş, 2014kətan, akril boya190 x 175 sm-Rashad Babayev Dervish 2014 ,Acrylic oncanvas190 x 175 cm
Rəşad ƏləkbərovŞəbəkə, 2012 Metal, işıqlandırma 110 x 110 x 120 sm-Rashad Alakbarov Shebeke 2012 ,Wood, light source110 x 110 x 120 cm
Faiq Əhməd İplər, 2012 Yun iplərMüxtəlif ölçülər-Faig Ahmed Threads 2012 ,Wool threadsDimension variable
25
Rəşad ƏləkbərovŞəbəkə, 2012 Metal, işıqlandırma 110 x 110 x 120 sm-Rashad Alakbarov Shebeke 2012 ,Wood, light source110 x 110 x 120 cm
Faiq Əhməd İplər, 2012 Yun iplərMüxtəlif ölçülər-Faig Ahmed Threads 2012 ,Wool threadsDimension variable
25
Rəşad ƏləkbərovBu, xaos deyil, 2013metal, işıqlandırma200 x 100 x 110 cmNüsxə 1/3-Rashad AlakbarovThis Is Not Chaos, 2013Metal, lighting200 x 100 x 110 cmEdition 1/3 plus 1 AP
26
Rəşad ƏləkbərovBu, xaos deyil, 2013metal, işıqlandırma200 x 100 x 110 cmNüsxə 1/3-Rashad AlakbarovThis Is Not Chaos, 2013Metal, lighting200 x 100 x 110 cmEdition 1/3 plus 1 AP
26
Erbossın MeldibekovQattamelata Çingiz xanın yapıncısında, 1999 qarışıq texnika, at dırnaqlarından instalyasiya200 x 180 x 70 sm, nüsxə 4/4-Erbossyn MeldibekovGattamelata in the Hide of Genghis Khan, 1999Mixed media installation with horse hooves200 x 180 x 70 cm, Edition 4/4 plus 1 AP
28 29
Erbossın MeldibekovQattamelata Çingiz xanın yapıncısında, 1999 qarışıq texnika, at dırnaqlarından instalyasiya200 x 180 x 70 sm, nüsxə 4/4-Erbossyn MeldibekovGattamelata in the Hide of Genghis Khan, 1999Mixed media installation with horse hooves200 x 180 x 70 cm, Edition 4/4 plus 1 AP
28 29
3130
Taus MaxaçevaQoy mən də hekayətə düşüm, 20123-ekranlı video instalyasiyaNüsxə 2/5
Köpəkdöyüşdürməəngli, səsli, 19'51”R
Köpəkdöyüşdürmə. Müsahibələrəngli, səsli, 13'22”R
Şimali Osetiya televiziyasının sənədli çəkilişləri, 23'19”
-Taus MakhachevaLet Me Be Part of a Narrative, 2012Three screen video installationEdition 2/5 plus AP
Dog�ghts, Colour, sound 19'51”
Dog�ghts, interviewsColour, sound, 13'22”
Archival chronicles of the North Ossetian TV studio, 23'19”
3130
Taus MaxaçevaQoy mən də hekayətə düşüm, 20123-ekranlı video instalyasiyaNüsxə 2/5
Köpəkdöyüşdürməəngli, səsli, 19'51”R
Köpəkdöyüşdürmə. Müsahibələrəngli, səsli, 13'22”R
Şimali Osetiya televiziyasının sənədli çəkilişləri, 23'19”
-Taus MakhachevaLet Me Be Part of a Narrative, 2012Three screen video installationEdition 2/5 plus AP
Dog�ghts, Colour, sound 19'51”
Dog�ghts, interviewsColour, sound, 13'22”
Archival chronicles of the North Ossetian TV studio, 23'19”
3332
Sitara İbrahimovaOğlan yaxşı, qız belə, 20136 ədəd rəqəmsal çap;40 x 60 smSəsli video, 5'30”-Sitara IbrahimovaA Boy is OK, a Girl is Not, 2013Six digital prints 40 x 60 cmVideo with sound, 5'30”
3332
Sitara İbrahimovaOğlan yaxşı, qız belə, 20136 ədəd rəqəmsal çap;40 x 60 smSəsli video, 5'30”-Sitara IbrahimovaA Boy is OK, a Girl is Not, 2013Six digital prints 40 x 60 cmVideo with sound, 5'30”
İlkin Hüseynov Rəngləri xatırlayaraq silsiləsindən 6 əsər, 2014 sulu boya, gümüş texnologiyalı çap29.7 x 42 sm-Ilkin HuseynovSix works from Remembering the Colour series, 2014Watercolour on silver print 29.7 x 42 cm
3534
İlkin Hüseynov Rəngləri xatırlayaraq silsiləsindən 6 əsər, 2014 sulu boya, gümüş texnologiyalı çap29.7 x 42 sm-Ilkin HuseynovSix works from Remembering the Colour series, 2014Watercolour on silver print 29.7 x 42 cm
3534
38
Niyaz NəcəfovVoleybolçular, 2009kətan, yağlı boya 105 x 95 sm-Niyaz Najafov Volleyball players, 2009 Wood, light source105 x 95 cm
38
Niyaz NəcəfovVoleybolçular, 2009kətan, yağlı boya 105 x 95 sm-Niyaz Najafov Volleyball players, 2009 Wood, light source105 x 95 cm
4039
Ramal KazımAdsız, 2012/13 (50 ədəd rəsm)Kağız, sangina, sepiya, karandaş Müxtəlif ölçülər-Ramal Kazim Untitled (fifty works), 2012/13Sanguine, sepia and pencil on paperVarious dimensions
4039
Ramal KazımAdsız, 2012/13 (50 ədəd rəsm)Kağız, sangina, sepiya, karandaş Müxtəlif ölçülər-Ramal Kazim Untitled (fifty works), 2012/13Sanguine, sepia and pencil on paperVarious dimensions
4241
Zamir Süleymanov, Emin ƏzizbəyliASTAR, 2012rəngli, səsli video�lm, 13'05”-Zamir Suleymanov, Emin AzizbeyliASTAR, 2012HD colour �lm with sound, 13'05”
Zamir SüleymanovQərar, 2013rəngli, səssiz video�lm, 04'09”-Zamir SuleymanovDetermination, 2013Colour video, silent, 04'09”
4241
Zamir Süleymanov, Emin ƏzizbəyliASTAR, 2012rəngli, səsli video�lm, 13'05”-Zamir Suleymanov, Emin AzizbeyliASTAR, 2012HD colour �lm with sound, 13'05”
Zamir SüleymanovQərar, 2013rəngli, səssiz video�lm, 04'09”-Zamir SuleymanovDetermination, 2013Colour video, silent, 04'09”
4443
Olqa ÇernışovaQara nöqtə, 2013monitor, rəqəmsal təkrarlanma 56.5 x 33.5 sm -Olga ChernyshevaBlack Dot, 2013Monitor, digital �le on loop56.5 x 33.5 cmEdition 3/4 plus 1 AP Olqa ÇernışovaEkran. Məşğələlər, 2013monitor, rəqəmsal təkrarlanma56.5 x 33.5 sm -Olga ChernyshevaScreen. Exercises, 2013Monitor, digital �le on loop56.5 x 33.5 cm Edition 3/4 plus 1 AP
Olqa ÇernışovaEkran. Selofan paketlər, 2013monitor, rəqəmsal təkrarlanma56.5 x 33.5 sm -Olga ChernyshevaScreen. Plastic Bags, 2013Monitor. Digital �le on a loop56.5 x 33.5 cmEdition 3/4 plus 1 AP Olqa ÇernışovaEkran. Şəxsi məkanlar, 2013monitor, rəqəmsal təkrarlanma56.5 x 33.5 sm-Olga ChernyshevaScreen. Private Spaces, 2013Monitor, digital �le on loop56.5 x 33.5 cm Edition 3/4 plus 1 AP
4443
Olqa ÇernışovaQara nöqtə, 2013monitor, rəqəmsal təkrarlanma 56.5 x 33.5 sm -Olga ChernyshevaBlack Dot, 2013Monitor, digital �le on loop56.5 x 33.5 cmEdition 3/4 plus 1 AP Olqa ÇernışovaEkran. Məşğələlər, 2013monitor, rəqəmsal təkrarlanma56.5 x 33.5 sm -Olga ChernyshevaScreen. Exercises, 2013Monitor, digital �le on loop56.5 x 33.5 cm Edition 3/4 plus 1 AP
Olqa ÇernışovaEkran. Selofan paketlər, 2013monitor, rəqəmsal təkrarlanma56.5 x 33.5 sm -Olga ChernyshevaScreen. Plastic Bags, 2013Monitor. Digital �le on a loop56.5 x 33.5 cmEdition 3/4 plus 1 AP Olqa ÇernışovaEkran. Şəxsi məkanlar, 2013monitor, rəqəmsal təkrarlanma56.5 x 33.5 sm-Olga ChernyshevaScreen. Private Spaces, 2013Monitor, digital �le on loop56.5 x 33.5 cm Edition 3/4 plus 1 AP
4645
Fərid RəsulovƏtalət, 2007Fraqmentlər, rəngli, səsli video, 09'26”Nüsxə 1/5-Farid RasulovStills from Inertia, 2007Colour video with sound, 09'26”Edition 1/5 plus 1 AP
4645
Fərid RəsulovƏtalət, 2007Fraqmentlər, rəngli, səsli video, 09'26”Nüsxə 1/5-Farid RasulovStills from Inertia, 2007Colour video with sound, 09'26”Edition 1/5 plus 1 AP
4847
Orxan HüseynovSovetski atelyesi, 2014Fraqmentlər, 8-kanallı, səsli video�lm, ekran vaxtı fərqlənirNüsxə 1/3-Orkhan Huseynov Stills from Atelier Sovetsky, 2014HD 1080p eight-channel video with sound, various durationsEdition 1/3 plus 1 AP
4847
Orxan HüseynovSovetski atelyesi, 2014Fraqmentlər, 8-kanallı, səsli video�lm, ekran vaxtı fərqlənirNüsxə 1/3-Orkhan Huseynov Stills from Atelier Sovetsky, 2014HD 1080p eight-channel video with sound, various durationsEdition 1/3 plus 1 AP
Orxan HüseynovCoğra�ya dərsindən ev tapşırığı, 2003divar rəsmi, karandaş, pozanMüxtəlif ölçülər-Orkhan Huseynov Geography Lesson: Homework, 2003Wall drawing, pencils, erasersVariable dimensions unique,
5150
Orxan HüseynovCoğra�ya dərsindən ev tapşırığı, 2003divar rəsmi, karandaş, pozanMüxtəlif ölçülər-Orkhan Huseynov Geography Lesson: Homework, 2003Wall drawing, pencils, erasersVariable dimensions unique,
5150
5352
Nevin AladagBeş daş oyunu, 2009-201238 ədəd foto silsiləsi45.5 x 35.5 smNüsxə /2 5-Nevin AladagFive Stones Game, 2009-201238 �ne art photograph prints seriesEach 45.5 x 35.5 cmEdition 2/5 plus 2 AP
5352
Nevin AladagBeş daş oyunu, 2009-201238 ədəd foto silsiləsi45.5 x 35.5 smNüsxə /2 5-Nevin AladagFive Stones Game, 2009-201238 �ne art photograph prints seriesEach 45.5 x 35.5 cmEdition 2/5 plus 2 AP
5554
Koka RamişviliLila ilə bulud, 2014kətan, yağlı boya ilə kəhrəba50 x 60 sm-Koka RamishviliCloud with Lila, 2014Oil and amber on canvas50 x 60 cm
Koka RamişviliHərəkətdə olan bulud, 2014kətan, yağlı boya ilə kəhrəba40 x 45 sm-Koka RamishviliMoving Cloud, 2014Oil and amber on canvas40 x 45 cm
5554
Koka RamişviliLila ilə bulud, 2014kətan, yağlı boya ilə kəhrəba50 x 60 sm-Koka RamishviliCloud with Lila, 2014Oil and amber on canvas50 x 60 cm
Koka RamişviliHərəkətdə olan bulud, 2014kətan, yağlı boya ilə kəhrəba40 x 45 sm-Koka RamishviliMoving Cloud, 2014Oil and amber on canvas40 x 45 cm
5756
Koka RamişviliQəhvə, 2009audio-vizual müşahidərəngli, səsli video, 00'59” Nüsxə 2/4-Koka RamishviliCoffee, 2009Audio-visual installationcolour video with sound, 00'59” Edition 2/4 plus 2 AP
Koka RamişviliSüd, 2010audio-vizual müşahidə rəngli, səsli video, 01'25”Nüsxə 1/4-Koka RamishviliMilk, 2010Audio-visual installationcolour video with sound, 01'25”Edition 1/4 plus 2 AP
Koka RamişviliÇay, 2005audio-vizual müşahidərəngli, səsli video, 01'08”Nüsxə 3/4-Koka RamishviliTea, 2005Audio-visual installationcolour video with sound, 01'08”Edition 3/4 plus 2 AP
5756
Koka RamişviliQəhvə, 2009audio-vizual müşahidərəngli, səsli video, 00'59” Nüsxə 2/4-Koka RamishviliCoffee, 2009Audio-visual installationcolour video with sound, 00'59” Edition 2/4 plus 2 AP
Koka RamişviliSüd, 2010audio-vizual müşahidə rəngli, səsli video, 01'25”Nüsxə 1/4-Koka RamishviliMilk, 2010Audio-visual installationcolour video with sound, 01'25”Edition 1/4 plus 2 AP
Koka RamişviliÇay, 2005audio-vizual müşahidərəngli, səsli video, 01'08”Nüsxə 3/4-Koka RamishviliTea, 2005Audio-visual installationcolour video with sound, 01'08”Edition 3/4 plus 2 AP
5958
Mahmud RüstəmovÜfüqdə yatan, 2014mərmər, tunc, qranit210 x 240 x 100 smNüsxə 1/1-Mahmud RustamovSleeping on the Horizon, 2014Marble, bronze, granite210 x 240 x 100 cm, 1 and 2 APEdition 1/1 plus 2 AP
5958
Mahmud RüstəmovÜfüqdə yatan, 2014mərmər, tunc, qranit210 x 240 x 100 smNüsxə 1/1-Mahmud RustamovSleeping on the Horizon, 2014Marble, bronze, granite210 x 240 x 100 cm, 1 and 2 APEdition 1/1 plus 2 AP
6160
Nilbar GüreşDayanmış Cəmilə, 2011 Qapısı açıq telefon köşkü silsiləsindənrəngli çap, 112.5 x 154.5 sm-Nilbar GüreşCemile is standing, 2011from Open phone booth seriesC-print112.5 x 154.5 cm, 2/5 and 1AP
Nilbar GüreşKlotye səhnə arxasında, 2011Qapısı açıq telefon köşkü silsiləsindən, rəngli çap, 112.5 x 154.5 sm-Nilbar GüreşClothier Backstage, 2011from Open Phone Booth series, C-print, 112.5 x 154.5 cm, 2/5 and 1 AP
İdris Xanİntizar içində, 20093-kanallı, səsli video instalyasiya09'00”-Idris KhanLying in Wait, 2009Three-channel video installation with sound, 09'00”Edition 1/3
6160
Nilbar GüreşDayanmış Cəmilə, 2011 Qapısı açıq telefon köşkü silsiləsindənrəngli çap, 112.5 x 154.5 sm-Nilbar GüreşCemile is standing, 2011from Open phone booth seriesC-print112.5 x 154.5 cm, 2/5 and 1AP
Nilbar GüreşKlotye səhnə arxasında, 2011Qapısı açıq telefon köşkü silsiləsindən, rəngli çap, 112.5 x 154.5 sm-Nilbar GüreşClothier Backstage, 2011from Open Phone Booth series, C-print, 112.5 x 154.5 cm, 2/5 and 1 AP
İdris Xanİntizar içində, 20093-kanallı, səsli video instalyasiya09'00”-Idris KhanLying in Wait, 2009Three-channel video installation with sound, 09'00”Edition 1/3
63
İdris XanDünyanın axırı üçün kvartet, 2012qum şırnağı ilə işlənmiş, pas tutmuş 4 ədəd metal lövhə, polad dayaq260 x 260 x 185 sm-Idris KhanQuartet for the End of Time, 2012Four sand-blasted rusted steel panels and steel base260 x 260 x 185 cm
63
İdris XanDünyanın axırı üçün kvartet, 2012qum şırnağı ilə işlənmiş, pas tutmuş 4 ədəd metal lövhə, polad dayaq260 x 260 x 185 sm-Idris KhanQuartet for the End of Time, 2012Four sand-blasted rusted steel panels and steel base260 x 260 x 185 cm
6766
Kurator haqqında
Suad Qarayeva kuratorluq işinə YARAT-ın Venesiya layihəsi ilə başlayıb. Sonradan
YARAT Müasir İncəsənət Mərkəzinin kurator-direktoru təyin olunub. YARAT-ın
sərgilər proqramına və daimi kolleksiyasına rəhbərlik edir. Əvvəllər
Sotheby’s hərrac evində Rusiya və MDB ölkələrinin müasir incəsənəti üzrə
mütəxəssis vəzifəsində çalışıb. “Yolların kəsişməsində” sərgisi ilk dəfə
keçirildikdə, həmin sərginin kuratoru olmuşdur. Qafqaz və Orta Asiya
sənətkarlarının müasir incəsənət əsərlərini təqdim edən bu sərgi 2013-cü
ildə keçirilmişdi, 2014-cü ildə isə onun davamı olan “Yolların kəsişməsində-2:
İncəsənət İstanbuldan Kabilə kimi” sərgisi düzənlənmişdi. Rusiya və Şərqi
Avropa ölkələrinin müasir incəsənət əsərlərinin satış tədbirlərinə, o çümlədən 2013-cü ildə keçirilmiş “Müasir Şərq” və “Fokusu dəyişərək” tədbirlərinə rəhbərlik etmişdi. Suad Qarayeva uzun müddətdir ki, YARAT-la əməkdaşlıq edir, 2012-ci və
2014-cü illərdə GRID Beynəlxalq Fotoqra�ya Biennalesində təşkilatın
pavilyonu üzrə kurator olmuşdur. O, həmçinin 53-cü və 54-cü Venesiya
Biennaleləri üçün hazırlanmış Azərbaycan Milli Pavilyon sərgiləri kimi
bir sıra beynəlxalq layihələr üzərində işləyib. London İqtisadiyyat Məktəbində “Fəlsəfə və ictimai münasibətlər” üzrə
magistr dərəcəsini (Msc), Qlazqo Universitetində isə “Müasir və modern
incəsənət” üzrə elmlər namizədi dərəcəsini (Mlitt) almışdır.
About the Curator
After the beginning of her curatorial role for Yarat in Venice, Suad Garayeva was appointed as a Curatorial Director of YARAT Contemporary Art Centre, overseeing its permanent collection and temporary exhibition programme. Previously she worked as a curator and a specialist in Contemporary Art from Russia and the CIS at Sotheby's, London. She curated the pioneering At The Crossroads exhibition, which introduced contemporary art from the Caucasus and Central Asia in 2013, followed by At The Crossroads 2: Art from Istanbul to Kabul, in 2014. She headed up Russian and Eastern European Contemporary Art sales including Contemporary East and Changing Focus, 2013. Suad has been a long-time collaborator with YARAT, curating their pavilion at the GRID International Photography Biennale in 2012 and 2014. She has also worked on numerous international exhibitions, such as the National Pavilion of Azerbaijan at
rd ththe 53 and 54 Venice Biennales. Suad has an MSc in Philosophy and Public Policy from LSE and an MLitt in Modern and Contemporary Art from the University of Glasgow.
6766
Kurator haqqında
Suad Qarayeva kuratorluq işinə YARAT-ın Venesiya layihəsi ilə başlayıb. Sonradan
YARAT Müasir İncəsənət Mərkəzinin kurator-direktoru təyin olunub. YARAT-ın
sərgilər proqramına və daimi kolleksiyasına rəhbərlik edir. Əvvəllər
Sotheby’s hərrac evində Rusiya və MDB ölkələrinin müasir incəsənəti üzrə
mütəxəssis vəzifəsində çalışıb. “Yolların kəsişməsində” sərgisi ilk dəfə
keçirildikdə, həmin sərginin kuratoru olmuşdur. Qafqaz və Orta Asiya
sənətkarlarının müasir incəsənət əsərlərini təqdim edən bu sərgi 2013-cü
ildə keçirilmişdi, 2014-cü ildə isə onun davamı olan “Yolların kəsişməsində-2:
İncəsənət İstanbuldan Kabilə kimi” sərgisi düzənlənmişdi. Rusiya və Şərqi
Avropa ölkələrinin müasir incəsənət əsərlərinin satış tədbirlərinə, o çümlədən 2013-cü ildə keçirilmiş “Müasir Şərq” və “Fokusu dəyişərək” tədbirlərinə rəhbərlik etmişdi. Suad Qarayeva uzun müddətdir ki, YARAT-la əməkdaşlıq edir, 2012-ci və
2014-cü illərdə GRID Beynəlxalq Fotoqra�ya Biennalesində təşkilatın
pavilyonu üzrə kurator olmuşdur. O, həmçinin 53-cü və 54-cü Venesiya
Biennaleləri üçün hazırlanmış Azərbaycan Milli Pavilyon sərgiləri kimi
bir sıra beynəlxalq layihələr üzərində işləyib. London İqtisadiyyat Məktəbində “Fəlsəfə və ictimai münasibətlər” üzrə
magistr dərəcəsini (Msc), Qlazqo Universitetində isə “Müasir və modern
incəsənət” üzrə elmlər namizədi dərəcəsini (Mlitt) almışdır.
About the Curator
After the beginning of her curatorial role for Yarat in Venice, Suad Garayeva was appointed as a Curatorial Director of YARAT Contemporary Art Centre, overseeing its permanent collection and temporary exhibition programme. Previously she worked as a curator and a specialist in Contemporary Art from Russia and the CIS at Sotheby's, London. She curated the pioneering At The Crossroads exhibition, which introduced contemporary art from the Caucasus and Central Asia in 2013, followed by At The Crossroads 2: Art from Istanbul to Kabul, in 2014. She headed up Russian and Eastern European Contemporary Art sales including Contemporary East and Changing Focus, 2013. Suad has been a long-time collaborator with YARAT, curating their pavilion at the GRID International Photography Biennale in 2012 and 2014. She has also worked on numerous international exhibitions, such as the National Pavilion of Azerbaijan at
rd ththe 53 and 54 Venice Biennales. Suad has an MSc in Philosophy and Public Policy from LSE and an MLitt in Modern and Contemporary Art from the University of Glasgow.
Exhibition Information:
Venue
Dates
Opening Hours
Admission
YARAT CONTEMPORARY ART SPACE153 Neftchilar Avenue Port Baku Towers, Baku, Azerbaijan, AZ1010
Visit www.yarat.az or call +99412 505 1414 for more information on events.
YARAT Contemporary Art Centre Sabail District, Bayil, near National Flag Square, Baku, Azerbaijan, AZ100124 March – 24 November 2015
11.00 – 20.00; Thursday: 11.00 – 23.00; Sunday: 12:00 – 17.00Monday: Closed Free
Published in 2015 on the occasion of the opening of the YARAT Contemporary Art Centre
March 2015
WWW.YARAT.AZ
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or any other information storage or retrieval system,without prior permission in writing from the rights holder.
All efforts have been made to trace copyright holders.Any errors or omissions will be corrected in subsequenteditions if notice is given in writing to the rights holder.
Design: YARATEditor: Rizvan Alasgar, Benjamin Jones
Images © of the artistsText © Suad Garayeva, YARATFor the book in this form © YARAT
Exhibition Information:
Venue
Dates
Opening Hours
Admission
YARAT CONTEMPORARY ART SPACE153 Neftchilar Avenue Port Baku Towers, Baku, Azerbaijan, AZ1010
Visit www.yarat.az or call +99412 505 1414 for more information on events.
YARAT Contemporary Art Centre Sabail District, Bayil, near National Flag Square, Baku, Azerbaijan, AZ100124 March – 24 November 2015
11.00 – 20.00; Thursday: 11.00 – 23.00; Sunday: 12:00 – 17.00Monday: Closed Free
Published in 2015 on the occasion of the opening of the YARAT Contemporary Art Centre
March 2015
WWW.YARAT.AZ
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or any other information storage or retrieval system,without prior permission in writing from the rights holder.
All efforts have been made to trace copyright holders.Any errors or omissions will be corrected in subsequenteditions if notice is given in writing to the rights holder.
Design: YARATEditor: Rizvan Alasgar, Benjamin Jones
Images © of the artistsText © Suad Garayeva, YARATFor the book in this form © YARAT