MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1...

22
MA COURSES Course No. Credits Course Title MA I Monsoon GR 401 (L) 4 Theories of Literature -I GR 402 (T) 4 Theory & Methodology of Translation GR 403 N (L) 4 Contemporary Literature from the German Speaking Countries GR 404 (T) 4 Specialized Translation -I GR 407 (T) 4 Consecutive Interpretation-I GR 408 (L) 4 Specialized Study of an Author GR 417 4 Introduction to European Art History GR 428 (T) 4 Literary Translation -I GR 430 (C) 4 Writing Competence +Writing Research-I

Transcript of MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1...

Page 1: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

MA COURSES

Course No. Credits Course Title

MA I Monsoon

GR 401 (L) 4 Theories of Literature -I

GR 402 (T) 4 Theory & Methodology of Translation

GR 403 N (L) 4 Contemporary Literature from the German Speaking Countries

GR 404 (T) 4 Specialized Translation -I

GR 407 (T) 4 Consecutive Interpretation-I

GR 408 (L) 4 Specialized Study of an Author

GR 417 4 Introduction to European Art History

GR 428 (T) 4 Literary Translation -I

GR 430 (C) 4 Writing Competence +Writing Research-I

Page 2: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

Course No : 401

Course Title : Theories of Literature 1

Credits : 4

Course Level : A

Course In-charge : Rajendra Dengle

Sessional Evaluation : Two Written sessional Test (80%), Home Assignments and Active

Participation (20%)

End-Semester Examination: NONE

Course Contents:

The course involves an introduction to different theories of literature such as Positivism,

Formalism-Structuralism, Her meneutics, Marxism, Post-Structuralism and Deconstruction over

two semesters. Representative texts from these various schools of thought will be read and

discussed in German. Primary texts of German literature will be referred to, though not discussed

in detail in class. Students will be expected to do a considerable amount of reading on their own,

submit regular home assignment in their own language. Copy-pasted texts from internet sources

will not be accepted.

Page 3: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

Course No. : GR 402

Course Title: Theory and Methodology of Translation

Course-in-Charge: Chitra Harshvardhan

Course Level: A Course Credits: 4

Course Contents: The concept of translation as communication is the focus of the course.

Special emphasis is laid on the functionalist method and theory of translation. In this connection

detailed text analysis is undertaken and the concepts of text-types and sub-types introduced. In

addition, the cross-cultural nature of translation will be also highlighted. The following aspects

will be dealt with:

A brief overview of the status and evolution of translation activity

after World War II

Concept of translation as communication

Description and analysis of the translation process

Skopostheorie (a functional action-oriented theory of translation), the

äquivalenz oriented theory of translation ( also a functional theory of

translation), the linguistic approach to translation

Textual analysis

Register

“scene & frames” approach; kreatives Übersetzen

The issue of translatability

The course also introduces the tools of translation and how to

make optimal use of these :

use of dictionaries and encyclopaedias

background material

parallel texts

compilation of glossaries

internet

Course Evaluation: 2 Written Assignments 15% each + 1 journal article presentation

20% + 1 Presentation 20 % + 1 Home Assignment 30%

End Semester Examination: None

Select Bibliography:

Arntz, Reiner/Herbert Picht: Einführung in die übersetzungsbezogene

Terminologiearbeit. Hildesheim 2004.

Bassnett, Susan and Lefevere (eds): Translation, History and Culture. London 1990.

de Groot, Gerard-Rene/ Reiner Schulze (Hrsg.) : Recht und Übersetzen. Baden Baden

Page 4: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

1999.

Horn-Helf, Brigitte : Technisches Übersetzen in Theorie und Praxis. Tübingen

und Basel 1999.

Gerzymisch-Arbogast, u.a (Hrsg.) : Wege der Übersetzungs- und Dolmetschforschung.

Tübingen 1999.

Hönig, Hans und P Kußmaul : Strategie der Übersetzung. Ein Lehr- und

Arbeitsbuch.Tübingen 1982.

Kadrič, Mira u.a : Translatorische Methodik. Wien 2010.

Kautz, Ulrich : Handbuch Didaktik des Übersetzens und

Dolmetschens.München 2002.

Knapp, Christa: Vom World Wide Web zum World Wide Wörterbuch:

Internetwörterbücher als Übersetzungshilfsmittel?

Saarbrücken 2006.

Koller,W: Einführung in die Übersetzungswissenschaft, Heidelberg

1979.

Kußmaul, Paul : Kreatives Übersetzen. Tübingen 2000.

Kußmaul, Paul : Verstehen und Übersetzen. Ein Lehr- und Arbeitsbuch.

Tübingen: Narr Verlag, 2010.

Munday, Jeremy: Evaluation in Translation. Critical Points of Translator

Decision-making. London and New York, 2012.

Nord, Christiane: Fertigkeit Übersetzen. Ein Kurs zum Übersetzenlehren und

–lernen. Essen, 2010.

Nord, Christiane : Textanalyse und Übersetzen. Theoretische Grundlagen,

Methode und didaktische Anwendung einer

übersetzungsrelevanten Analyse. Heidelberg 1988.

Prunč, Erich: Entwicklungslinien der Translationswissenschaft. Von den

Asymmetrien der Sprachen zu den Asymmetrien der

Macht. Berlin 2007.

Pym, Anthony: The Moving Text: Localization, Translation and

Distribution. Amsterdam/Philadelphia 2004.

Reiss, K: Texttyp und Übersetzungsmethode. Der operative Text,

Kronberg/Ts 1976.

Reiss, K/Vermeer, H.J: Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie,

Tübingen 1984.

Roelcke, Thorsten: Fachsprachen. Berlin 2010.

Schmitt, Peter.A: Translation und Technik 2006.

Snell-Hornby, Mary und Mira Kadrič (Hg): Grundfragen der Übersetzungswissenschaft: Wiener

Vorlesungen von Katharina Reiβ. Wien 1995.

Snell-Hornby, Mary: Translation Studies: An Integrated Approach.

Amsterdam/Philadelphia 1988.

Sowinski, Bernhard : Deutsche Stilistik. Beobachtungen zur

Sprachverwendung und Sprachgestaltung im Deutschen.

Frankfurt am Main 1988.

Stolze, Radegundis: Die Fachübersetzung. Eine Einführung. Tübingen 1999.

Stolze, Radegundis: Übersetzungstheorien: Eine Einführung. Tübingen 1994.

Page 5: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

Vermeer, H.J. (Hrsg.) : Kulturspezifik des translatorischen Handelns. Vorträge

anläßlich der GAL – Tagung 1989. Heidlberg 1989.

Wilss,W und G. Thome (Hg.): Die Theorie des Übersetzens und ihr Aufschlußwert für die

Übersetzungs und Dolmetschdidaktik. Tübingen 1984.

Witte, Heidrun: Die Kulturkompetenz des Translators. Begriffliche

Grundlegung und Didaktisierung. Tübingen 2007.

Course No.: 403 N

Course Title: Contemporary Literature from the German Speaking World

Credits: 4

Course-In-Charge: Madhu Sahni

Course Description: In this semester this course shall introduce students to literary texts (novels,

plays and poetry) written after 1990, which will include Fräuleinwunderliteratur, Wendeliteratur,

Migrationsliteratur, Netzliteratur, Erinnerungsliteratur. Students will be given a detailed

bibliography that is available online.

Texts to be read:

Berliner Gedichte

Christian Kracht: Imperium

Juli Zeh: Corpus Delicti

Monika Maron: Stille Zeile Sechs

Günter Grass: Im Krebsgang

Emine Sevgi Özdamer: Mutterzunge

Thomas Brussig: Am kürzeren Ende der Sonnenallee

Course Evaluation: CE (50%) will involve Class Presentations and brief written assignments+1

Book-review (25%) + 1 longer written Assignment in the form of a Term-paper (25%)

Page 6: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

Course No: GR 404

Course Title: Specialized Translation-I

Course Credits: 4

Course In-charge: Priyada Padhye

Course Contents:

This is the first of four courses on Specialized Translation in the Master’s programme of the

Centre of German Studies. In this course students will be initiated into the field of translation for

special purposes. The course will begin with situating and locating the course in the framework

of the M.A. Translation programme. Deliberation on definitions of key terms like Language for

Special purposes, specialized texts and specialized translation will be conducted in the beginning

of the course in order to make the students aware of the course contents. There will be an

introduction to the History of Specialized Translation with a focus on applicable translation

strategies and procedures. Stylistic features and key characteristics of special purpose texts,

difference between general language and language for special purposes will be some of the

issues that will be addressed. Students will be introduced to concepts such as cognate words,

collocations, phraseology, text blocks etc. which are intrinsic to the nature of specialized

translation and recognition of which can prove to be a help while translating specialized texts.

Another key area, in which the students will be trained, is the area of selection and effective

utilization of translation aids like dictionaries, the internet, parallel texts, background texts,

encyclopedia amongst others. Problems in technical translation like terms originating from

general language but having a different meaning in a technical context, “false friends”, the

problem of translation of units of measurement, names of institutions, abbreviations etc. will be

discussed with the help of examples from the texts dealt with in class. Competencies like

technical thinking, developing a critical distance to one’s own translation, capacity to visualize

phenomena and processes, actualize knowledge, activate the language, research competence and

instrumental competence will be developed. The focus in this course will be on pure sciences

and technology. Basic terminology and concepts from some of the following fields, namely,

Physics, Chemistry, Computers, Electronics, Automobiles, Electrical Engineering and

mechanical engineering will be introduced in this course. Students will be encouraged to activate

their existing knowledge base at the same time expand it through research.

Course evaluation

30% Active participation - It will be calculated on the basis of the grades awarded for home

assignments submitted within the given deadline over the course of the semester as well as

class participation

30%- 1 presentation

2Sessionals- 20% each

2 Home assignments– 20% each

Page 7: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

Bibliography

Byrne, Jody: Scientific and Technical Translation Explained. A Nuts and Bolts guide for

Beginners.Manchster: St.Manchster: St.Jerome Publishing 2012

Eisner, Werner; Gietz, Paul; Justus, Axel; Laitenberger, Klaus; Schierle, Werner: Elemente

Chemie I. Unterrichtswerk für Gymnasien. 2. Aufl.Stuttgart: Ernst KlettVlg. 2004

Hann, Michael: The key to Technical Translation. Volume One Concept Specification. John

Benjamins Publishing Company. Philadelphia 1992

Reinke, Uwe: Translation Memories. Systeme. Konzepte. Linguistische Optimierung: Frankfurt

a.M: Peter Lang Europäischer Verlag der Wissenschaften 2004

Schraid, Karl: Werkzeuge / Maschinen / Technik. Ein Lesebuch für Ausländer.München: Max

Hueber Vlg.1961

Stolze, Radegundis: Die Fachübersetzung. Eine Einführung.Tübingen: Gunter Narr. (1999)

Trosborg, Anna (editor): Text Typology and Translation. Amsterdam / Philadelphia: John

Benjamins Publishimg Company (1997)

W. & G. Baird: An approach to Technical Translation. An introductory guide for scientific

readers. First edition. Belfast 1969

Wolf, Friederich: Technik des Übersetzens ( Englisch und Deutsch ). Frankfurt am Main: Peter

Lang GmbH: (1969)

Page 8: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

Course No: GR- 407

Course Title: Consecutive Interpretation - I

Course-in-Charge: Chitra Harshvardhan

Course Level: A

Course Credits: 4

Course Contents:

The course seeks to develop skills essential for interpreting, viz. comprehension, retention and

reproduction. Focus will be on the reproduction of meaningful and logically constructed texts.

There will be an introduction to note-taking. Here the focus is not on learning short-hand, but

rather in developing a personalized and effective manner of noting the essence of a speech

together with its rhetorical structure through notes in the form of symbols and abbreviations so as

to competently and speedily reproduce the speech in all its details and nuances.

Students will also be made aware of interpretation etiquette and how to prepare themselves for a

conference and handle situations typical of consecutive interpretation, such as press conferences

and banquet speeches etc.

Students are expected to independently read up on the issues being dealt with in class. In this

regard regular homework will be given and also graded as continuous evaluation. The homework

will include language exercises and essays on the issues being dealt with.

Interpretation will be from German into English of authentic speeches downloaded from the

internet.

The focus will be on the following areas:

Indo-German Relations

Speeches on current issues of global

concern, particularly economic and political

issues

UN speeches

press conferences, interviews, dinner and

banquet speeches

Evaluation: 2 best out of 4 interpreted speeches 35% each + CE in the form of

home assignments covering language exercises and presentation of

the topics covered 30%

End Semester Examination: None

Select Bibliography:

Becker, B, o.J, Notizentechnik, Germersheim.

Gillies, Andrew (2005), Note-Taking for Consecutive Interpretation: Short Course,

Manchester.

Kapp, Volker (Hg), 1974, Übersetzer und Dolmetscher: Theoretische Grundlagen,

Ausbildung, Berufspraxis, Heidelberg.

Jones, Roderick, 1998, Conference Interpreting Explained, Manchester

Page 9: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

Matyssek, Heinz, 1989, Handbuch der Notizentechnik für Dolmetscher: ein Weg zur

sprachunabhängigen Notation, Teil I. Heidelberg.

Matyssek, Heinz, 1989, Handbuch der Notizentechnik für Dolmetscher: ein Weg zur

sprachunabhängigen Notation, Teil II. Heidelberg.

Nolan, James, 2005, Interpretation: Techniques and Exercises, Clevedon.

Seleskovitch, Danica, 1988, Der Konferenz Dolmetscher: Sprache und Kommunikation. [Aus

dem Französischen von Inge Haas], Heidelberg.

Page 10: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

Course No.: GR 408

Course Credits: 4

Course Title: Specialized Study of an Author

Course In-charge: Dr. Rosy Singh

Course Contents

The course focuses on two writers Franz Kafka (1883-1924) and Thomas Bernhard (1957-1989).In the

end a comparative study of the two writers will be undertaken.

Franz Kafka

Small miniature narratives, aphorisms, long narratives and letters of Kafka will be discussed in the class.

Vor dem Gesetz

Heimkehr

Der Nachhauseweg

Das Unglűck des Junggesellen

Der plötzliche Spaziergang

Poseidon

In der Synagoge ...

Ein Bericht fűr eine Akademie

Die Verwandlung

Briefe

Thomas Bernhard

Ein eigenwilliger Autor

Der Diktator

Die Maschine

Meine Preise

Evaluation

Two written assignments on topics discussed in the class (50%), third assignment on a text not discussed

in the class with a ppt (50 %).

Page 11: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

GR 417

Introduction to European Art History (Einführung in die Kunstgeschichte)

M.A (Combined)

Monsoon Semester

Why learn art history? Since the Paleolithic age, humans have left art objects wherever they

lived. The history of the visual arts is characterized by numerous art forms and styles.

The aim of this course is to give an account of this great variety of European art from the 15th

Century Renaissance to the present-day postmodern art forms.

The aim of this course is to make the students become familiar with the various theories of art

history from the ancient philosophers till the modern age. They shall be familiarised with

different art epochs which in many ways find intersections with German literary texts in all the

different epochs, particularly in the European context.

This course shall enable the students also to better understand the culture and history of literature

of German speaking countries and Europe as a whole. This shall in turn enable the students to

develop a nuanced understanding of their own cultures.

This course shall help students to interpret and analyse the German literary texts with an indebt

knowledge which will help clarify the basic concepts in literary analysis of texts.

The course shall deal specifically with the visual arts such as paintings, architecture, sculpture

and films.

Kunstgeschichte I Kunstgeschichte II

Renaissance

Mannierismus

Barock

Klassizismus

Romantik

Realismus

Symbolismus

Impressionismus

Avangarde

Expressionismus

Kubismus

Futurismus

Dada-Kunst

Abstrakte Kunst

Surrealismus

Pop Art

Abstrakter Expressionismus

Konzeptuelle Kunst

Postmoderne

Zeitgenössische Kunst

Page 12: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

Course Evaluation:

20% art projects

20% written Sessional

20% Slides project

40% Term paper written Assignments

Bibliography:

Marcel Baumgartner: Einführung in das Studium der Kunstgeschichte. König, Köln

1998.

Hans Belting, Heinrich Dilly, Wolfgang Kemp, Willibald Sauerländer, Martin Warnke

(Hrsg.): Kunstgeschichte − Eine Einführung. 7. überarb.und erw. Aufl., Reimer, Berlin

2008, 440 S., ISBN 978-3-496-01387-7; Standardwerk und Einführung in die Methodik

der Kunstwissenschaft.

Lorenz Dittmann (Hrsg.): Kategorien und Methoden der deutschen Kunstgeschichte

1900-1930. Eine Einführung. Berlin 1986.

Held, Jutta/ Schneider, Norbert: Grundzüge der Kunstwissenschaft, UTB, Böhlau 2007,

603 S., ISBN 978-3-8252-2775-3.

Thomas Zaunschirm: Kunstwissenschaft. Eine Art Lehrbuch. Klartext, Essen 2002.

Anja Zimmermann (Hrsg.): Kunstgeschichte und Gender: eine Einführung Reimer,

Berlin 2006.

Michael Hatt, Charlotte Klonk: Art history. A critical introduction to its methods.

Manchester University Press, Manchester 2006, ISBN 0-7190-6959-9, Rezension.

José Pijoan (Hrsg.): Arte. Die Kunstgeschichte der Welt. Grammont Verlag und Salvat

Editores S. A., Lausanne 1979, ISBN 2-8270-0539-5.

Oliver Grau (Hrsg.): MediaArtHistories, MIT-Press, Cambridge/Mass. 2007.

Julia Allerstorfer, Monika Leisch-Kiesl (Hrsg.): »Global Art History«. Transkulturelle

Verortungen von Kunst und Kunstwissenschaft, transcript, Bielefeld 2018, ISBN 978-3-

8376-4061-8.

Page 13: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

Geschichte der Kunstgeschichte

Udo Kultermann, Die Geschichte der Kunstgeschichte. Frankfurt Berlin Wien 1981.

Donald Preziosi: The art of art history: a critical anthology. Oxford University Press,

Oxford [u. a.] 1998.

Peter Betthausen, Peter H. Feist, Christiane Fork: Metzler-Kunsthistoriker-Lexikon:

zweihundert Porträts deutschsprachiger Autoren aus vier Jahrhunderten. Metzler,

Stuttgart [u. a.] 1999.

Georg Kauffmann (Autor) und Gemeinsam Kommission der Rheinisch-Westfälischen

Akademie der Wissenschaften und der Gerda Henkel Stiftung (Hrsg.): Die Entstehung

der Kunstgeschichte im 19. Jahrhundert. Opladen 1993.

Hubert Locher: Kunstgeschichte als historische Theorie der Kunst: 1750–1950. Fink,

München 2001.

Ulrich Pfisterer: Die Kunstliteratur der italienischen Renaissance: eine Geschichte in

Quellen. Reclam, Stuttgart 2002.

Nikola Doll, Christian Fuhrmeister und Michael H. Sprenger (Hrsg.): Kunstgeschichte im

Nationalsozialismus. Beiträge zur Geschichte einer Wissenschaft zwischen 1930 und

1950. Verlag und Datenbank für Geisteswissenschaften, Weimar 2005, ISBN 3-89739-

481-2; Rezension James A. van Dyke in: Kunstchronik Band 60, 2007, Heft 1, S. 27–32

Ausstellungen.

Martin Papenbrock, Norbert Schneider (Hrsg.): Kunstgeschichte nach 1968. (= Kunst und

Politik. Jahrbuch der Guernica-Gesellschaft), V & R Unipress, Göttingen 2010, ISBN 3-

89971-617-5.

Page 14: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

MA II Monsoon

GR-501 4 M.A. Dissertation

GR 502 N (L) 4 Theories of Literature – III (Cultural Theory)

GR 503 (T) 4 Specialized Translation – III

GR 506 (L) 4 India in German Philosophy & Literature

GR 507 (T) 4 Simultaneous Interpretation - I

GR 523 (C) 4 European Thought from Idealism to Critical Theory-I

GR 530 (T) 4 Editing and Translation-I

GR 535 (C) 4 Introduction to Weimar Cinema

Page 15: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

CGS/MS2020-21/COURSE 502N/THEORIES OF LITERATURE-III (CULTURAL THEORY)

Course In-Charge Prof. Sadhana Naithani

Course Credits 04

Course Description Different theoretical paradigms about the idea of ‘culture’ is the subject

matter of this course. These theoretical paradigms will be discussed on

the basis of seminal texts and with reference to the impact of these ideas

in thinking about culture.

Students will be expected to read and engage with prescribed texts in a

serious manner.

Course Readings: All reading materials will be sent to all students as .pdf files. The texts in the folder

“Course Materials” are numbered as per the sequence in which they

will be discussed.

Articles from BOOK: DorotheeKimmich, SchammaSchahadat, Thomas Hauschild (Hrsg.)

Kulturtheorie, Transcript Verlag, Bielefeld, 2010.

Pierre Bourdieu: Ökonomisches Kapital - Kulturelles Kapital – Soziales Kapital

Bruno Latour: Wir sind nie modern gewesen

Clifford Geertz: Deep Play

Sigmund Freud: Die Schwierigkeit der Psychoanalyse

Articlesfrom JSTOR:

NiklasLuhmann (1927–1998), Kultur alshistorischerBegriff (1995) (pp. 272-

280)https://www.jstor.org/stable/24894346 Accessed 24 Sep 2020

Jaeger, Friedrich. “Der KulturbegriffImWerk Max Webers Und Seine BedeutungFür Eine

ModerneKulturgeschichte.” Geschichte Und Gesellschaft, vol. 18, no. 3, 1992, pp. 371–393. JSTOR,

www.jstor.org/stable/40185553. Accessed 22 Sept. 2020.

Thaa, Winfried. “Kulturkritik Und Demokratie Bei Max Weber Und Hannah Arendt.”

ZeitschriftFürPolitik, vol. 52, no. 1, 2005, pp. 25–56. JSTOR, www.jstor.org/stable/24228234. Accessed

24 Sept. 2020.

Jahraus, Oliver. “EvolutionsbiologieAlsLiteratur- Und Kulturtheorie.” KulturPoetik, vol. 5, no. 2, 2005,

pp. 264–267. JSTOR, www.jstor.org/stable/40621743. Accessed 23 Sept. 2020.

Musner, Lutz. “WievielMethodeBraucht Die Kulturgeschichte? Ein Kommentar Zu Kapitel II Von

»Kultur &Geschichte«.” Historical Social Research /

HistorischeSozialforschung, vol. 24, no. 3 (89), 1999, pp. 45–51. JSTOR,

www.jstor.org/stable/20756283. Accessed 24 Sept. 2020.

Page 16: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

Dieterle, Bernard. “Der Rhein - Landschaft, Kultur, Literatur.” KulturPoetik, vol. 1, no. 1, 2001, pp. 96–

113. JSTOR, www.jstor.org/stable/40621625. Accessed 24 Sept. 2020.

Bronk, Andrzej. “Die SemiotischeKulturtheorieAls Eine ‘Neue’ Ethnologie.” Anthropos, vol. 78, no. 1/2,

1983, pp. 236–240. JSTOR, www.jstor.org/stable/40461011. Accessed

24 Sept. 2020.

Course Evaluation CP(20%)2 Assignments (20% each) + 1 Term Paper (40%)

Schedule of Online Classes (as per CGS Time Table)

Link to each class will be shared on the Google Group a day before the class:

September 22 and 29

October 6, 9, 13, 16, 27, 30

November 3, 6, 20, 24, 27

December 1, 4, 7

Schedule of Assignments:

Assignment 1: Oct. 17-26

Assignment 2: Nov. 7-19

Term Paper: Dec. 8-22

Page 17: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

Course No: GR 503

Course Title: Specialized Translation-III

Course Credits: 4

Course In-charge: Priyada Padhye

Course Contents:

Course GR 503 is the third course in a series of four courses on specialized translation. Students

are already familiar with the field of specialized translation as they have translated texts from

various domains. Emphasis in this course is on the translation of different text types belonging

to a specific domain. The idea is that the students engage with text types typical for a particular

field. The focus in this course will be translation of different text types belonging to the broader

area of legal translations. The course will begin with an introduction to the language,

terminology, translation methods, challenges and problems in legal texts. Specificities of the

legal language and their role in translation will be discussed. Analysis of text- types will be

undertaken to familiarize the students with its salient features and these will be contrasted with

those in English. Students will also be expected to familiarize themselves with phraseology,

macro structure and linguistic as well as textual features of other legal texts like development

contracts, court decisions and legal correspondence. Then they will be expected to translate texts

belonging to the text types discussed. Apart from the usual translation aids which have been used

by the students in the last two courses they will be urged to speak to experts from the legal field

in order to understand their texts. The targeted competencies that the course in – charge seeks to

develop in the students are strategic competence, pragmatic competence, social competence, self

assessment and self confidence.

Course evaluation

Active participation – 30%

Active participation will be calculated on the basis of the grades awarded for translation

assignments done as class- and home work within the given deadline over the course of the

semester.

Home assignment – 50%

Sessional – 20%

Bibliography

Cao, Deborah: Translating Law in Great Britain: Multilingual Matters Ltd.( 2007)

Cedillo, Caro Ana: Fachsprachliche Kollokationen. Ein Übersetzungsorientiertes

Datenbankmodell. Kalverkämper, Hartwig (Hrsg). Band 63. Deutsch Spanisch Forum für

Fachsprachen Forschung.Tübingen: Gunter Narr Verlag (2004)

Groot, de Gerard-Rene und Schulze, Rainer : Recht und Übersetzen. Amsterdam / Philadelphia:

John Benjamins Publishing Company (1999 )

Page 18: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

Kautz, Ulrich: Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens. 2. Aufl. München:

IUDICIUM Vlg. und Goethe Institut e.V. (2002)

Pommer, Sieglinde: Rechtsübersetzung und Rechtsvergleichung. Europäische

Hochschulschriften. Frankfurt am Main: Peter Lang GmbH.(2006)

Snell- Hornby, Mary ( Hrsg.): Handbuch Translation. Tuebingen: Stauffenburg. (1998)

Sarcevic,Susan: New Approaches to Legal Translation. The Hague, The Netherlands: Kluwer

Law International (2000)

Sandrini, Peter ( Hrsg.) : Übersetzen von Rechtstexten. Fachkommunikation im Spannungsfeld

zwischen Rechtsordnung und Sprache.Tübingen: Gunter Narr Verlag ( 1999 )

Trosborg, Anna (editor): Text Typology and Translation. Amsterdam / Philadelphia: John

Benjamins Publishimg Company (1997)

Wagner, Anne; Cacciaguidi-Fahy ( eds): Legal Language and the search for clarity: Practice and

Tools. Edited by Maurizio Gotti University of Bergamo Bern:Peter Lang.AG. (2006)

Course No.: GR-506

Course Title: India in German Philosophy and Literature

Course Credits: 4

Course Level: MA

Course In-Charge: Shambhavi Prakash

Course Content: This course will engage with selected German language texts from the 18th till

the 21st century in order to examine their representations of India. We will look at how these

representations diverge and intersect over the years and how they connect to various periods

within Germany and Europe and their attendant political and socio-economic concerns. The texts

will cover a range of genres from poetry, essays, novels, and other writings from the field of

German Indology and travel writing.

Course Evaluation:

Continuous Evaluation: Response Paper: 30%; ACP, Protocol: 20%; Term Paper: 50%;

End Semester Examination: None.

Page 19: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

Course No.: GR 507

Course Title: Simultaneous Interpretation - I

Course-in-Charge: Chitra Harshvardhan

Course Level: A

Course Credits: 4

Course Contents : The course seeks to consolidate the skills essential to interpretation, viz. comprehension,

retention and reproduction with regard to simultaneous interpretation. Students will be

introduced to the technique of ‘shadowing’, i.e. the text will be intelligently reproduced in the

language of the original, and in doing so students will gradually acquire the skill of speaking and

listening simultaneously. Effective communication remains the focus of all interpretation and in

this regard students will be trained to analytically listen to the speaker while at the same time

critically monitoring their own rendering of the original. The importance of reformulation,

simplification, generalization, omission as techniques of simultaneous interpretation will be dealt

with and students made aware of how to use these techniques judiciously. Attention will also be

drawn to the importance of anticipation, intonation, pauses and clarity of speech while

interpreting simultaneously.

Students are expected to independently read up on the issues being dealt with in class. They are

expected to read up on the concerned issues in both German and English so as to familiarize

themselves with the issues as well as the positions of different countries and personalities on the

issue in question. In this regard regular homework will be given and also graded as continuous

evaluation. The homework will include weekly language exercises. Students would also be

expected to present a speech of their own on an aspect of the areas under study. Students are

expected to read daily and weekly newspapers in both English and German. They are also

expected to read articles in academic journals, both print and online.

Interpretation will be from German into English. Speeches will be taken from the Internet

The focus will be on the following areas:

Environment and Climate Change

Human Rights

Evaluation : 2 best out of 4 interpreted speeches 35% each + CE in the

form of home assignments covering language exercises +

presentation of a speech written by the student 30%

End Semester Examination: None

Select Bibliography:

Becker, B, o.J, Notizentechnik, Germersheim.

Gillies, Andrew (2005), Note-Taking for Consecutive Interpretation: Short Course,

Manchester.

Jones, Roderick, 1998, Conference Interpreting Explained, Manchester

Page 20: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

Kapp, Volker (Hg), 1974, Übersetzer und Dolmetscher: Theoretische Grundlagen,

Ausbildung, Berufspraxis, Heidelberg.

Matyssek, Heinz, 1989, Handbuch der Notizentechnik für Dolmetscher: ein Weg zur

sprachunabhängigen Notation, Teil I. Heidelberg.

Matyssek, Heinz, 1989, Handbuch der Notizentechnik für Dolmetscher: ein Weg zur

sprachunabhängigen Notation, Teil II. Heidelberg.

Nolan, James, 2005, Interpretation: Techniques and Exercises, Clevedon.

Seleskovitch, Danica, 1988, Der Konferenz Dolmetscher: Sprache und Kommunikation. [Aus

dem Französischen von Inge Haas], Heidelberg.

Page 21: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

Course No: GR 523

Course Title: European Thought from Idealism to Critical Theory I

Course Credits: 4

Course in Charge: Prof. Rajendra Dengle

Course Contents:

This course involves an introduction to and a discussion of the philosophical thought as it

took shape in the 18th

century Europe. The idea is to explore various aspects of the inter-

connectedness of literature, art, and philosophical thought, thereby widening the horizons

of the students, who have been exposed to the historical development of German

literature and its various epochs during the last two semesters of their BA. They will learn

to problematize the writing of literary history as they learn how philosophical thought

problematizes the relationship of man with nature, society, and with himself within the

larger context of European modernity.

Course Evaluation: ONE Classroom Presentation (Refer at) to be submitted as a

Term Paper (40%) + ONE Written Sessional Test (40%) + Active Participation

(20%). NO End-Semester Examination

Bibliography:

Störig, Hans Joachim: Kleine Geschichte der Philosophie, Stuttgart Berlin Köln, 1990

(1950)

Bubner,Rüdiger (Hg.): Geschichte der Philosophie in Text und Darstellung, Bd. 6:

Deutscher Idealismus, Stuttgart 2004.

Kenny, Anthony: A New Historyof Western Philosophy, Oxford 2010.

Höffe,Otried(Hg.): Klassiker der Philosophie, Bd. 2: Von Immanuel Kant bis

John Rawls, München 2008.

Kant, Immanuel: Kritik der reinen Vernunft, hrsg. von Wilhelm Weichedel,

Suhrkamp Verlag, Frankfurt 1995.

Holz, Harold: System der Transzendentalphilosophie im Grundriß I, Berlin 2009.

Lauth, Reinhard: Zur Idee der Transzendentalphilosophie, München 1965.

Handbuch Dt. Idealismus, hrsg. von Jörg Sandkühler, Stuttgart u.a. 2005.

Cambridge Companion to German Idealism. Ed. K. Amerikas, Cambridge 2000.

G. Gamm: Der deutsche Idealismus, Eine Einführung in die Philosophie von

Fichte, Hegel, Schelling, Stuttgart 1997.

Was ist Aufklärung? Thesen, Definitionen, Dokumente, hrsg. von Barbara

Stollberg-Rilinger, Stuttgart 2010.

Fichte,Johann Gottlieb: Die Bestimmung des Menschen, Stuttgart 2008.

Fichte,Johann Gottlieb: Über den Begriff der Wissenschaftslehre, Stuttgart 2005.

Schelling,F.W.: Über das Wesen der menschlichen Freiheit, Stuttgart 2008.

Schelling, F.W.:Texte zur Philosophie der Kunst, Stuttgart 2010.

Meyer, Walter: Das Kantbild Schopenhauers, Frankfurt/M 1995.

Nietzsche, Friedrich: Geburt der Tragödie, Unzeitgemäße Betrachtungen,

Sämtliche Werke / Friedrich Nietzsche. Hrsg. von Giorgio Colli und

MazzinoMontinari, München 2003.

Page 22: MA COURSES Course No. Credits Course Title...Course No : 401 Course Title : Theories of Literature 1 Credits : 4 Course Level : A Course In-charge : Rajendra Dengle Sessional Evaluation

Nietzsche, Friedrich: Über Wahrheit und Lüge im außermoralischen Sinne,

Leipzig 1922.

Nietzsche, Friedrich: KSA 5: Jenseits von Gut und Böse. Zur Genealogie der

Moral, München 1988.

Hödl,Hans Gerald: Nietzsches frühe Sprachkritik : Lektüren zu "Über Wahrheit

und Lüge im außermoralischen Sinne", Wien 1997.

R. Kelvin Hill: Nietzsche’s Critiques. The Kantian Foundations of his Thought,

Oxford 2003.

Kaulbach, Friedrich: Philosophie des Perspektivismus,Verlag: Mohr, Tübingen

Course No.: GR-535

Course Title: Introduction to Weimar Cinema

Course Credits: 4

Course In-Charge: Shambhavi Prakash

Course Content: This course will introduce students to early twentieth-century cinema produced

in the Weimar Republic in Germany by tracing its development from silent cinema to the arrival

of the sound film. The aim of the course is to teach students how to pay attention to individual

elements of a film while also exposing them to the most well-known works of German cinema of

this period. Both aesthetic questions as well as connections of films to their historical and

cultural contexts will form the focus of analysis of these films. Most of the films to be discussed

in the course are available online and will also be made available for viewing in language lab.

Students are expected to view them on their own or in language lab before the weekly class

sessions.

Course Evaluation:

Continuous Evaluation: ACP, Assignments: 70%; Final Paper: 30%;

End Semester Examination: None.