Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad...

94
Lumea SC1997, SC1999

Transcript of Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad...

Page 1: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Lumea

SC1997, SC1999

Page 2: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

3

Tabella del tono della pelle / Cuadro de tono de piel / Tabela de tons de pele / Cilt rengi tablosu

Tabella colori di peli / Cuadro de color del pelo / Tabela de cores dos pelos / Tüy rengi tablosu

2

Page 3: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...
Page 4: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...
Page 5: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Español Latino 6Italiano 28Português do Brasil 50Türkçe 71

Page 6: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Español Latino

BienvenidasBienvenidas al mundo de la belleza de Lumea. Está a solo unas semanas detener una piel suave como la seda.

Philips Lumea utiliza la tecnología de luz pulsada intensa (IPL, IntensePulsed Light), conocida como uno de los métodos más efectivos paraprevenir de forma continua el crecimiento del vello. Junto con lacooperación de dermatólogos autorizados adaptamos esta tecnologíabasada en la luz, la cual se utilizaba originalmente en los salones de belleza,para poder utilizarla de forma fácil y eficaz en la seguridad de su hogar.Philips Lumea es suave y ofrece un tratamiento práctico y eficaz en el quepuede usar la intensidad de luz que le resulte tolerable. Al fin el vello nodeseado es cosa del pasado. Disfrute la sensación de estar libre del vello,de verse y sentirse espléndida cada día.

Para aprovechar al máximo la asistencia que Philips ofrece, registre elproducto en www.philips.com/welcome. Para obtener más información,visite www.philips.com/lumea donde encontrará consejos de nuestrosexpertos, videos explicativos y preguntas frecuentes. Así podrá aprovecharal máximo su Lumea.

Descripción general del dispositivo (Fig. 1)1 Ventanilla de salida de luz con filtro UV integrado2 Accesorios

a Accesorio para el cuerpob Accesorio facialc Accesorio para zona del bikini (SC1999)

3 Reflector en el interior del accesorio4 Sistema de seguridad integrado5 Sensor de tono de piel6 Contactos electrónicos7 Botón de emisión de pulsos de luz8 Apertura para contactos electrónicos9 Botón de encendido y apagado10 Luces marcadoras de intensidad (1- 5)11 Luz de "listo para emisión de pulso"12 Rejillas de ventilación13 Tomacorriente del dispositivo14 Adaptador15 Clavija pequeña16 Funda (no se muestra)

6 Español Latino

Page 7: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

¿Para quiénes no está recomendado el uso deLumea? Contraindicaciones

Condiciones generales- No use el dispositivo si tiene piel del tipo V o VI (casi nunca o

nunca se quema al exponerse al sol, bronceado muy oscuro). Eneste caso, corre un alto riesgo de que se manifiesten reacciones enla piel, como hiperpigmentación e hipopigmentación,enrojecimiento severo o quemaduras.

Nota: Para verificar si su tipo de piel permite el uso del dispositivo,consulte la tabla de tonos de piel con número 2 en la páginadesplegable.

- No use el dispositivo si está embarazada o en período delactancia, ya que el dispositivo no se ha probado en mujeres enestas condiciones.

- Nunca utilice el dispositivo si lleva algún implante activo, comomarcapasos, neuroestimulador, bomba de insulina, etc.

Medicamentos/AntecedentesNunca utilice el dispositivo si está tomando alguna de las siguientesmedicaciones:- si actualmente se está tratando la piel o si se ha tratado la piel en

la última semana con alfahidroxiácidos (AHA), betahidroxiácidos(BHA), isotretinoína tópica y ácido azelaico;

- si ha tomado algún tipo de isotretinoína, como Accutane oRoaccutane, en los últimos seis meses. Es posible que la piel seamás susceptible a laceraciones, heridas e irritaciones debido aeste tratamiento.

7Español Latino

Page 8: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- Si toma medicación o componentes fotosensibles, consulte elprospecto del medicamento y no use nunca el dispositivo si seindica que puede causar reacciones fotoalérgicas, fototóxicas o sitiene que evitar la luz solar durante el tratamiento con estamedicación.

- Si toma anticoagulantes, inclusive si toma aspirinas de formasistemática, sin que pueda suspender la medicación durante unmínimo de una semana antes de cada tratamiento.

Nunca utilice el dispositivo en las siguientes situaciones:- si recibió terapia de radiación o quimioterapia durante los últimos

3 meses.- Si toma analgésicos que reducen la sensibilidad de la piel al calor.- Si toma medicamentos inmunosupresores.- si en las últimas tres semanas tuvo una cirugía en las zonas que se

van a tratar.

Patologías/TrastornosNunca utilices el dispositivo en las siguientes situaciones:- si tenés diabetes u otras enfermedades sistémicas o metabólicas;- si tenés una enfermedad cardíaca congestiva;- si padece una enfermedad relacionada con la fotosensibilidad,

como erupción polimorfa lumínica (ELP), urticaria solar, porfiria,etcétera.

- si tiene antecedentes de trastorno del colágeno, inclusive si espropenso a la formación de cicatrices queloides o sufre de malacicatrización de las heridas;

- si padece de epilepsia con sensibilidad a la luz parpadeante;- si su piel es sensible a la luz y le aparecen con facilidad reacciones

alérgicas o erupciones;- si padece alguna enfermedad de la piel, como cáncer de piel, si

tiene antecedentes de cáncer de piel o cualquier otro tipo decáncer localizado en las zonas que se van a tratar;

8 Español Latino

Page 9: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- si tiene antecedentes de trastorno vascular, como la presencia devenas varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar;

- si sufre algún trastorno hemorrágico;- si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la

infección por VIH o SIDA).

Condiciones de la pielNunca utilices el dispositivo en las siguientes situaciones:- si tenés infecciones, eczemas, quemaduras, inflamación de

folículos pilosos, laceraciones abiertas, abrasiones, herpes simple(herpes bucal), heridas o lesiones y hematomas en las zonas quese van a tratar;

- sobre piel irritada (enrojecida o cortada), quemada por el sol,bronceada recientemente o con bronceado artificial;

- en las siguientes zonas: En los lunares, pecas, venas varicosas,zonas de pigmentación más oscura, cicatrices, anomalías de la pielsin consultar antes con su doctor. Este tratamiento podríaocasionar quemaduras y un cambio en el color de la piel, lo quecausa que sea potencialmente más difícil detectar enfermedadesrelacionadas con la piel.

- en las siguientes zonas: En verrugas, tatuajes o maquillajepermanente.

Lugares/ZonasNunca utilice el dispositivo en las siguientes zonas:

- alrededor de los ojos y en las cejas o cerca de ellas;- En los labios, los pezones, las areolas, los labios menores, la

vagina, el ano y el interior de las fosas nasales y los oídos.

9Español Latino

Page 10: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- Los hombres no deben utilizar el dispositivo en la cara y el cuello,lo cual incluye todas las áreas de crecimiento de la barba y toda elárea genital.

- En zonas donde use desodorantes de acción prolongada. Estetratamiento podría ocasionar reacciones cutáneas.

- Sobre o cerca de algún implante artificial de silicona, marcapasos,vías de inyección subcutáneas (por ejemplo, dosificadores deinsulina) o piercings.

Nota: Esta lista no es exhaustiva. Si no tenés la certeza de poderutilizar el dispositivo, te aconsejamos que lo consultes con elmédico.

Importante 

Peligro- Mantenga el dispositivo y el adaptador siempre

secos.- Si el dispositivo se rompe, no toque ninguna

pieza interior para evitar una descarga eléctrica.- El agua y la electricidad constituyen una

combinación peligrosa. No utilice este aparatoen ambientes húmedos (por ejemplo, cerca deuna bañera o de una piscina llenas, o de unaducha de agua).

Advertencia- Las personas (inclusive niños) con capacidades físicas, psíquicas o

sensoriales reducidas no deben usar este dispositivo, a menos queuna persona responsable de su seguridad los supervise o les hayadado instrucciones sobre el uso del dispositivo.

- Debe asegurarse de que los niños no jueguen con este dispositivo.

10 Español Latino

Page 11: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- El uso del dispositivo no está destinado a niños menores de15 años. Los adolescentes de entre 15 y 18 años pueden usar eldispositivo con el consentimiento o ayuda de sus padres o tutoresque ejerzan responsabilidad parental. Los adultos mayores de18 años pueden usar el dispositivo libremente.

- Revise siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice eldispositivo ni el adaptador si están dañados.

- No utilice el dispositivo si el filtro UV de la ventanilla de salida deluz está roto.

- No modifique ni corte ninguna parte del adaptador o el cable, yaque podría provocar situaciones de peligro.

- No utilice lápiz o bolígrafo para marcar las zonas por tratar. Estopuede causar quemaduras en la piel.

- La depilación por fuentes de luz pulsada intensa puede causar unaumento del crecimiento del vello en algunas personas. Deacuerdo con los datos disponibles en la actualidad, los grupos demás alto riesgo a presentar esta respuesta son mujeres delMediterráneo, Oriente Medio y sur de Asia que recibierontratamiento en la cara y el cuello.

- La ventanilla de salida de luz puede calentarse mucho después desu uso. No toque la parte interna de la ventanilla de salida de luzantes de que se haya enfriado.

- Este aparato funciona con energía eléctrica. Es necesario dejar eladaptador conectado al tomacorriente de pared para que elaparato funcione. El adaptador ofrece funciones adicionales paragarantizar el funcionamiento seguro del aparato y no deberáreemplazarse con otro tipo de adaptador. Solo use la unidad desuministro desmontable (S036NV2400150) proporcionada coneste aparato (ver símbolo).

Nota: Si nota que el tono de la piel ha cambiado desde el últimotratamiento (por ejemplo, debido al bronceado), le recomendamos

11Español Latino

Page 12: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

que realice una prueba de piel y espere 30 minutos antes de realizarel tratamiento.

Para evitar daños- Compruebe que nada impida el flujo del aire por las ranuras de

ventilación del dispositivo.- Evite golpes fuertes en el aparato, no lo sacuda ni lo deje caer.- Si traslada el dispositivo de un entorno muy frío a otro muy cálido

o viceversa, espere unas 3 horas antes de usarlo.- Guarde el dispositivo en un lugar seco y sin polvo.- No exponga el dispositivo a temperaturas inferiores a 15 °C o

superiores a 35 °C durante el uso.- Para evitar daños, no exponga el dispositivo a la luz solar directa o

a la luz UV durante varias horas.

Precauciones- Este dispositivo está diseñado únicamente para eliminar el vello

no deseado de las zonas por debajo del pómulo. No lo utilice conotra finalidad. Si lo hace, puede exponerse a una situaciónpeligrosa. Los hombres no deben utilizarlo en la cara y el cuello, locual incluye todas las áreas de crecimiento de la barba y toda elárea genital.

- El dispositivo no es lavable. No sumerja nunca el dispositivo enagua ni lo enjuague debajo de la canilla.

- Por razones de higiene, una sola persona debería usar eldispositivo.

- Utilice el dispositivo solo con el ajuste adecuado para su tipo depiel. La utilización del mismo con ajustes más altos que losrecomendados puede aumentar el riesgo de reacciones cutáneasy efectos secundarios.

12 Español Latino

Page 13: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- Nunca utilice aire comprimido, estropajos, agentes de limpiezaabrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, paralimpiar el dispositivo.

- La luz dispersa que emite el dispositivo no daña los ojos. No mireel pulso de luz mientras use el dispositivo. No es necesario usargafas protectoras durante la aplicación. Utilice el dispositivo enuna habitación bien iluminada para que la luz no moleste a losojos.

- Lleve siempre el dispositivo a un centro de servicio autorizado porPhilips para su revisación o reparación. La reparación realizada porpersonas no calificadas puede causar unasituación extremadamente peligrosa para el usuario.

- Nunca deje el dispositivo sin vigilancia cuando esté encendido.Apague siempre el artefacto después de usarlo.

- No utilice el dispositivo si cualquiera de las condicionesmencionadas en el capítulo "¿Para quiénes no está recomendadoel uso de Lumea? Contraindicaciones" se aplican a su caso.

- El bronceado con luz solar natural o artificial puede influir en lasensibilidad y el color de la piel. Realice una prueba de piel paradeterminar el nivel de intensidad de la luz apropiado.

- Antes de usar Lumea, debe limpiar la piel y asegurarse de que estélibre de vello y sustancias aceitosas y que esté totalmente seca.

- No trate la misma zona de la piel más de una vez durante unasesión. Esto no mejora la eficacia del tratamiento, sino queaumenta el riesgo de reacciones cutáneas.

- Lumea nunca debe provocar dolor. Reduzca el ajuste deintensidad de la luz si experimenta molestias.

Campos electromagnéticos (CEM)Este dispositivo de Philips cumple con todas las normas y regulacionesaplicables sobre la exposición a campos electromagnéticos.

13Español Latino

Page 14: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL)Con la tecnología IPL, se aplican suaves pulsos de luz a la piel que sontambién absorbidos por las raíces. Cuanto más oscuro es el vello, másabsorbe los pulsos de luz.

Los pulsos de luz estimulan al folículo piloso para que entre en una fase dereposo. Como consecuencia, el vello desaparece naturalmente y se evita elcrecimiento, dejando siempre la piel suave como la seda.

El ciclo de crecimiento del vello consta de diferentes etapas. La tecnologíaIPL solo es efectiva cuando el vello se encuentra en su etapa decrecimiento. No todos los vellos se encuentran en la fase de crecimiento almismo tiempo. Es por eso que recomendamos un programa de 8 semanasde tratamiento seguido de retoques para asegurarse de que todo el vello setrate de manera efectiva en su etapa de crecimiento.

Nota: El tratamiento con Lumea no es efectivo si tiene vello rubio o rubioclaro, esto porque el vello claro no absorbe una cantidad suficiente de luz. Acontinuación puede ver los colores de vello en los que Lumea funciona demanera adecuada y efectiva.

Colores de vello corporal adecuadosNota: Para verificar si su color de vello corporal permite el uso deldispositivo, consulte la tabla de colores de vellos con número 3 en la páginadesplegable.

Expectativas

Inmediatamente después del primer tratamientoDespués del primer tratamiento, el vello puede tardar entre 1 y 2 semanasen desprenderse. En las primeras semanas luego del primer tratamiento,

14 Español Latino

Page 15: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

todavía se observa vello en crecimiento. Este suele ser vello que no estabaen su etapa de crecimiento durante el primer tratamiento.

Después de 2 o 3 tratamientosDespués de 2 o 3 tratamientos, debería notar una reducción visible en elcrecimiento del vello. Sin embargo, para tratar de forma efectiva todo elvello, es importante mantener el tratamiento de acuerdo al programarecomendado.

Después de 4 o 5 tratamientosDespués de 4 a 5 tratamientos, debería notar una reducción visible en elcrecimiento del vello en las áreas donde aplicó Lumea. También debería servisible la reducción de la densidad del vello. Continúe el tratamiento conretoques frecuentes (cada 4 u 8 semanas) para mantener el resultado.

Consejos de bronceado

Bronceado con luz solar natural o artificialLa exposición intencional de la piel a la luz solar natural o artificial parabroncearse influye en la sensibilidad y el color de la piel. Por lo tanto, lasiguiente información es muy importante.:- Espere al menos 48 horas después de cada tratamiento para broncearse.

Aún transcurridas las 48 horas, asegúrese de que la piel tratada nomuestre enrojecimiento causado por el tratamiento.

- En caso de exposición de la piel a la luz solar (sin bronceado intencional)en las 48 horas siguientes al tratamiento, use bloqueador solar factor 50o mayor en las zonas tratadas. Luego de este período, puede usarbloqueador solar factor 30 o mayor por dos semanas.

- Espere al menos 2 semanas después de broncearse para usar Lumea.Realice una prueba de piel para determinar el nivel de intensidad de laluz apropiado.

- No utilice Lumea en zonas del cuerpo quemadas por el sol.

Nota: La exposición al sol indirecta u ocasional no se considera comobroncearse.

Bronceado con cremasSi ha utilizado una loción autobronceante, espere hasta que el bronceadoartificial haya desaparecido completamente antes de utilizar el dispositivo.

15Español Latino

Page 16: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Antes de usar Lumea

Preparación de la pielDebido a que usa Lumea, debe tratar previamente la piel eliminando losvellos en la superficie de la piel. Esto permite que las partes del vello que seencuentran debajo de la piel absorban la luz y que el tratamiento sea eficaz.Puede afeitarlos, recortarlos, depilarlos o sacarlos con cera. No utilicecremas depilatorias, ya que los químicos pueden causar reacciones en lapiel.

Si decide usar cera, espere 24 horas antes de utilizar Lumea para dejardescansar la piel. Sugerimos tomar una ducha antes del tratamiento paraasegurarse de quitar todos los posibles restos de cera de la piel.1 Prepare las zonas que quiere tratar con Lumea.2 Limpie la piel y asegúrese de que esté libre de vello, sustancias aceitosas

y esté totalmente seca.

Nota: Cuando el vello deja de crecer, generalmente tras 4 o 5 sesiones,ya no tendrá que realizar un tratamiento previo de la piel antes de usar eldispositivo.

Prueba de pielCuando use Lumea por primera vez o luego de broncearse, realice unaprueba de piel en cada zona donde aplicará el tratamiento. La prueba depiel es necesaria para controlar la reacción de la piel al tratamiento y paradeterminar el ajuste correcto de la intensidad de la luz para cada zonadel cuerpo.1 Escoja una zona cercana al área que va a tratar.2 Encienda el dispositivo. Seleccione el ajuste de intensidad 1.3 Coloque el dispositivo sobre la piel y presione el botón de emisión de

pulsos para generar un pulso.4 Deslice el dispositivo sobre la piel hasta la siguiente zona a tratar.5 Aumente 1 punto la intensidad, emita un pulso y deslice el dispositivo a

la siguiente zona. Repita este paso con las diferentes intensidadesdentro de las recomendadas para su tipo de piel.

6 Luego de la prueba de piel, espere 24 horas y verifique si su piel muestraalguna reacción. Si su piel muestra alguna reacción, elija el ajuste demayor intensidad que no le haya provocado ninguna reacción luego dela aplicación. La prueba de piel se debe realizar en todas las áreas quedesea tratar.

16 Español Latino

Page 17: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Uso de la Philips Lumea

Sensor de tono de pielPara mayor seguridad, el sensor de tono de piel integrado mide el tono depiel antes de comenzar cada sesión y ocasionalmente durante las sesiones.Si se detecta un tono de piel que es demasiado oscuro para el tratamientocon Lumea, el dispositivo se apaga automáticamente para evitar reaccionesen la piel. Esto implica que no emitirá un pulso si usted presiona el botón deemisión de pulsos.

AccesoriosColocación y extracciónPara colocar el accesorio, simplemente insértelo en la ventanilla de salidade luz.

Para quitar el accesorio, tire de este hasta extraerlo de la luz de pulsos.

Accesorio para el cuerpoPuede usar el accesorio para el cuerpo para tratar el vello no deseado delas zonas del cuerpo por debajo del cuello. Por ejemplo, se puede utilizarpara: un tratamiento veloz de zonas extensas como las piernas.

Accesorio facialEl accesorio facial incluye un filtro de luz integrado adicional para mayorseguridad y, por lo tanto, puede usarlo para tratar el vello facial no deseadoen la zona del labio superior, el mentón y las patillas.

Precauciones:

- No aplique el tratamiento Lumea en las cejas.- Cuando aplique el tratamiento en la zona que se encuentra arriba del

labio superior, tenga cuidado de no emitir el pulso sobre el labio.

17Español Latino

Page 18: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Accesorio para zona del bikini (SC1999)El accesorio para la zona del bikini tiene un filtro especial para tratar el vellomás grueso de esta zona.

Seleccione el nivel adecuado de intensidad de luzLumea posee 5 intensidades de luz diferentes. Dependiendo de su tipo depiel y del nivel de intensidad de la luz que le sea cómodo, puedeseleccionar el ajuste de intensidad de luz adecuado.1 Consulte la siguiente tabla para seleccionar el ajuste adecuado.2 Para ajustar el nivel de intensidad de la luz, pulse el botón de

encendido/apagado hasta alcanzar al ajuste que desee. La luz deintensidad correspondiente queda encendida en color blanco.

Nota: El dispositivo se apaga automáticamente cuando el tono de piel esdemasiado oscuro, para evitar reacciones en la piel. El sensor de tono depiel integrado no le indica qué nivel de intensidad de luz utilizar, ya quePhilips Lumea le permite elegir la intensidad de la luz que le resulte máspráctica.

3 Lumea nunca debería provocar dolor. Reduzca el ajuste de intensidad dela luz si experimenta molestias.

4 Realice una prueba de piel luego de broncearse para determinar elajuste de intensidad de luz adecuado.

Tipo de piel Tono de piel Ajuste de intensidad de luz

I Blanca: siempre se quema con elsol, nunca se broncea.

4/5

II Beige: se quema con facilidadcon el sol, se bronceamínimamente.

4/5

III Morena clara: se quema confacilidad con el sol, se broncealentamente a un color de pielmorena clara.

4/5

IV Morena media: casi nunca sequema con el sol, se bronceacon facilidad.

3/4

V Morena oscura: casi nunca sequema con el sol, se bronceacon gran facilidad.

No puede usar el dispositivo

18 Español Latino

Page 19: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

VI Marrón oscura o más morena:casi nunca o nunca se quemacon el sol, bronceado muyoscuro.

No puede usar el dispositivo

Nota: Para verificar si su tipo de piel permite el uso del dispositivo, consultela tabla de tonos de piel con número 2 en la página desplegable.

Nota: Su piel puede reaccionar de manera diferente según el día o laocasión debido a muchas razones.

Manejo del dispositivo1 Antes de usarlo, limpie los accesorios y la ventanilla de salida de luz.2 Conecte el enchufe pequeño en el dispositivo y enchufe el adaptador al

tomacorriente de pared.3 Encienda el dispositivo y seleccione la intensidad de la luz adecuada

para su tono de piel.

4 Coloque el dispositivo en un ángulo de 90° sobre la piel de modo que elaccesorio y el sistema de seguridad integrado estén en contacto con lapiel.

El sistema de seguridad integrado evita que se produzcan pulsos de luzaccidentales sin contacto con la piel.

5 Presione el dispositivo con firmeza sobre la piel para asegurarse de quehaya un buen contacto. El dispositivo luego realiza un análisis de tono depiel de manera automática y la luz de "listo para emisión de pulso" seenciende en color blanco para indicar que puede continuar con eltratamiento.

Nota: Cuando la luz de "listo para emisión de pulso" se enciende en colornaranja, la piel no es apta para el tratamiento. En este caso, el dispositivose apaga automáticamente. Puede intentar utilizar el dispositivo en otrasáreas con un tono de piel más claro.

Sugerencia: Si utiliza Lumea en la zona del bikini y no desea eliminartodo el vello, asegúrese de que el sensor de tono de piel no esté

19Español Latino

Page 20: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

colocado sobre el vello restante durante el tratamiento, ya que estopuede causar que el dispositivo se bloquee..

6 Pulse el botón de emisión de pulsos de luz para generar un pulso. Puedeexperimentar una sensación cálida causada por el pulso emitido.

Nota: La luz que emite el dispositivo no daña los ojos. No es necesariousar gafas protectoras durante la aplicación. Utilice el dispositivo en unahabitación bien iluminada para que la luz no moleste a los ojos.

7 Coloque el dispositivo sobre la siguiente zona a tratar. Luego de cadapulso, el dispositivo tarda hasta 3,5 segundos antes de estar listo paraemitir un nuevo pulso. Puede emitir un pulso cuando la luz de "listo paraemisión de pulso" se enciende nuevamente.

8 Para asegurarse de que todas las zonas se hayan tratado, emita pulsosuno cerca del otro. La luz efectiva solo se emite por la ventanilla desalida de luz, por lo que debería haber una cierta superposición. Sinembargo, asegúrese de no emitir pulsos sobre la misma zona más de unavez. Emitir pulsos en la misma zona dos veces no mejora la eficacia deltratamiento, sino que aumenta el riesgo de reacciones cutáneas.

9 Cuando haya terminado el tratamiento, mantenga pulsado el botón deencendido/apagado durante 2 segundos para apagar el dispositivo.

Dos modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamientoy pulso"Philips Lumea tiene dos modos de tratamiento para un uso más práctico enlas diferentes zonas del cuerpo:- El modo "Paso y pulso" es ideal para tratar zonas pequeñas o con curvas

como las rodillas y las axilas. Simplemente presionar y soltar el botón deemisión de pulsos para generar un pulso.

- El modo de "Deslizamiento y pulso" proporciona un uso práctico parazonas más grandes como las piernas. Mantenga presionado el botón deemisión de pulsos mientras desliza el dispositivo sobre la piel para emitirvarios pulsos consecutivos.

Programa de tratamiento sugerido Fase inicialPara los primeros 4 o 5 tratamientos, le sugerimos usar Philips Lumea unavez cada dos semanas para asegurarse de que todo el vello recibatratamiento. 

20 Español Latino

Page 21: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Fase de retoqueLuego de la fase inicial del tratamiento (4 o 5 tratamientos), sugerimosretoques cada 4 u 8 semanas, cuando observe que el vello vuelve a crecer.Esto sirve para mantener los resultados y disfrutar de una piel suave pormeses. El tiempo entre cada tratamiento puede variar según cuánto tarda elvello en volver a crecer y dependiendo de la zona del cuerpo según cadapersona.

Duración del tratamiento y accesorios recomendados paracada zona

1 2 3

2

18 min.

1 min.

3

1 14 min.

1

14 min.

1 min.

21Español Latino

Page 22: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Después del uso:

Reacciones comunes de la pielSu piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo,hormigueo o calor. Esta reacción es absolutamente inofensiva y desaparecerápidamente.

La piel podría quedar seca y con picazón a causa de afeitarse o porcombinar el afeitarse con el tratamiento con luz. Puede aliviar la zona conhielo o con una toallita húmeda. Si la sequedad persiste, puede aplicar unacrema hidratante no perfumada en la zona tratada 24 horas después deltratamiento.

Efectos secundarios poco comunes- Quemaduras, enrojecimiento excesivo (por ejemplo, alrededor de

los folículos pilosos) e hinchazón: estas reacciones se producen enraras ocasiones. Se producen por utilizar una intensidad de luzque es demasiado alta para su tono de piel. Si estas reacciones nodesaparecen en un plazo de tres días, le recomendamos queconsulte a un médico. Antes de pasar al siguiente tratamiento,espere hasta que la piel haya sanado por completo y asegúresede usar una intensidad de luz baja.

- Decoloración de la piel: esto se produce en raras ocasiones. Ladecoloración de la piel se manifiesta como un parche más oscuro(hiperpigmentación) o un parche más claro (hipopigmentación)que la piel circundante. Se produce por utilizar una intensidad deluz que es demasiado alta para su tono de piel. Si la decoloraciónno desaparece en un período de dos semanas, le recomendamosque consulte a un médico. No trate áreas decoloradas hasta que ladecoloración haya desaparecido y su piel haya recuperado sutono normal.

- La infección de la piel se produce en raras ocasiones, pero es unposible riesgo ocasionado por una (micro)herida, una quemaduraen la piel, irritación de la piel, etcétera.

22 Español Latino

Page 23: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- Calentamiento epidérmico (un área parduzca claramente definidaque frecuentemente se produce en tonos de piel más oscuros y noestá acompañada de sequedad de la piel): esta reacción seproduce en muy raras ocasiones. En caso de que esta reacción nodesaparezca en una semana, le aconsejamos que consulte a unmédico. Antes de pasar al siguiente tratamiento, espere hasta quela piel haya sanado por completo y asegúrese de usar unaintensidad de luz baja.

- Formación de ampollas (se observan como unas pequeñasburbujas en la superficie de la piel): esto se produce en rarasocasiones. En caso de que esta reacción no desaparezca dentrode un lapso de un mes o cuando la piel se infecte, le aconsejamosque consulte a un médico. Antes de pasar al siguiente tratamiento,espere hasta que la piel haya sanado por completo y asegúresede usar una intensidad de luz baja.

- Cicatrices: suelen ser el efecto secundario de una quemadura, ypueden demorar más de un mes en sanar.

- Foliculitis (inflamación alrededor de los folículos pilososcombinada con formación de pústulas): esta reacción se produceen muy raras ocasiones, cuando las bacterias penetran la pieldañada. En caso de que se produzca esta reacción, leaconsejamos que consulte a un médico ya que la foliculitis puederequerir el uso de un ungüento antibiótico.

- Dolor excesivo: esto puede ocurrir durante el tratamiento, odespués, si utilizó el dispositivo en piel que no está libre de vello oa una intensidad de luz que es demasiado alta para su tono depiel, si emite un pulso en la misma área más de una vez, y si utilizael dispositivo en heridas abiertas, inflamaciones, infecciones,tatuajes, quemaduras, etc.;

Cuidado posterior al tratamientoLuego del tratamiento, puede aplicarse lociones, cremas, desodorantes,humectantes o cosméticos en las zonas tratadas de manera segura. Siexperimenta irritación o enrojecimiento en la piel luego del tratamiento,espere hasta que esta desaparezca antes de aplicar cualquier tipo de

23Español Latino

Page 24: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

producto en la piel. Si experimenta irritación en la piel luego de aplicar unproducto sobre esta, enjuáguela con agua.

Nota: Aunque siga todas las instrucciones, es posible que tenga reaccionesen la piel. En este caso, deje de utilizar el dispositivo y póngase en contactocon el Servicio de atención al cliente de su país.

Limpieza y guardadoDespués del uso, apague el dispositivo, desenchúfelo y deje que se enfríe.1 Quite el accesorio.

2 Humedezca el paño suministrado con el dispositivo con unas gotas deagua y utilícelo para limpiar las piezas siguientes:- la ventanilla de salida de luz;- la superficie exterior de los accesorios;- el reflector en el interior de los accesorios;- el filtro de cristal rojizo del interior del accesorio facial.

3 Deje que todas las piezas se sequen por completo al aire.4 Guarde el dispositivo en un lugar seco y sin polvo a una temperatura de

entre 0 °C y 60 ºC.

Garantía y asistenciaSi necesitás información o asistencia, visitá www.philips.com.ar/support oleé el folleto de garantía.

Reciclaje- Al final de la vida útil, no tire el producto junto con los residuos

domésticos habituales. Llévelo a un punto de recolección oficial para sureciclado. Al hacerlo, ayuda a preservar el medioambiente.

- Siga las normas de su país para la recolección selectiva de productoseléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de estos productosayuda a prevenir consecuencias negativas para el medioambiente y lasalud de las personas.

Especificaciones técnicasSC1999, SC1997

Voltaje nominal 100-240 V

24 Español Latino

Page 25: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Frecuencia nominal 50 -60 Hz

Entrada nominal 36 W

Protección contra descargas eléctricas Clase II

Índice de protección IP 30 (EN 60529)

Condiciones de funcionamiento Temperatura: de +15 °C a 35 °C

Condiciones de almacenamiento (temperatura) De -25 °C a 70 °C

Condiciones de almacenamiento (humedad) Menos del 90 % (sin condensación)

Presión de funcionamiento 700-1060 hPa

Altura Máx. 3000 m

Longitudes de onda emitidas 530-1400 nm

Exposición óptica 2,5-5,0 J/cm², según la configuración elegida

Energía óptica máxima 20 J

Duración del pulso <1,5 ms

Tiempo de repetición 1-3,5 s, según la configuración elegida

Homogeneidad óptica Máx. +/- 20 % de desviación de la exposiciónóptica promedio en la zona que se tratará

Solución de problemasEn este capítulo, se resumen los problemas más comunes que puedensurgir al usar el dispositivo. Si no puede resolver el problema con lasiguiente información, visite www.philips.com/support para consultar unalista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención alcliente de su país.

Problema Posible causa Solución

El dispositivo/adaptadorse calienta con el uso.

Esto es normal. No se requiere ninguna acción.

Cuando coloco eldispositivo sobre la piel noemite un pulso de luz. Laluz de “listo para emisiónde pulso” se enciendeintermitentemente con uncolor naranja y luegopermanece encendida enese color.

El tono de la piel de la zonaque se tratará es demasiadooscuro.

Utilice el tratamiento Lumea en otraszonas del cuerpo con tonos de piel másclaros.

25Español Latino

Page 26: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Problema Posible causa Solución

La luz de “listo paraemisión de pulso” no seenciende cuando coloco elaccesorio sobre la piel,pero el ventilador derefrigeración funciona.

El dispositivo no estácompletamente en contactocon la piel.

Coloque el dispositivo en un ángulo de90 grados sobre la piel, de modo que elsistema de seguridad integrado quedeen contacto con la piel.

La luz de “listo paraemisión de pulso” seenciende en color blanco,pero cuando presiono elbotón para la emisión depulso, no se produce unaemisión en el dispositivo.

Debe reiniciar el dispositivo. Para reiniciar el dispositivo, apáguelo ypréndalo nuevamente.

Las luces de intensidadbrillan intermitentemente,de 1 a 5 y, luego, de 5 a 1.

Se ha activado la proteccióncontra sobrecalentamiento.

Permita que se enfríe el dispositivo hastaque las luces dejen de brillar de maneraalternativa. Luego de unos cincominutos, el dispositivo se apagaráautomáticamente.

Todas las luces deintensidad están brillando.

Debe reiniciar el dispositivo. Para reiniciar el dispositivo, apáguelo ydesconecte el adaptador de la toma decorriente. Luego, vuelva a enchufarlo yenciéndalo.

La reacción de la pieldespués del tratamientodura más tiempo de lousual.

Ha utilizado un ajuste deintensidad de luz muy altopara usted.

Seleccione una intensidad más baja lapróxima vez. Consulte la sección“Selección de la intensidad de luzadecuada” del capítulo “Cómo utilizar suPhilips Lumea”.

26 Español Latino

Page 27: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Problema Posible causa Solución

Ha utilizado un ajuste deintensidad de luz muy bajopara usted.

Seleccione un nivel de intensidad másalto la próxima vez.

No ha colocado la luzpulsada intensa en una zonacercana a una zona que yatrató previamente.

Debe emitir pulsos uno cerca del otro.

El dispositivo no es efectivopara el color del vello delcuerpo.

Si tiene vello blanco, gris, rubio claro,rubio o pelirrojo, el tratamiento no seráefectivo.

No utilizó el dispositivo con lafrecuencia recomendada.

Para quitar todo el vello correctamente,le recomendamos que siga el programade tratamiento recomendado. Puededisminuir el tiempo entre cadatratamiento, pero no realice tratamientosmás de una vez cada dos semanas.

Los resultados deltratamiento no sonsatisfactorios.

Su piel responde de formamás lenta al tratamiento conluz pulsada intensa.

Siga utilizando el dispositivo por seismeses más, como mínimo, ya que elcrecimiento del vello puede disminuirdurante este período.

Mi accesorio para elcuerpo no contiene uncristal/filtro/ventanillaintegrados.

Esto es normal. El accesorio para el cuerpo no contieneun cristal/filtro/ventanilla.

27Español Latino

Page 28: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Italiano

BenvenutiBenvenuti nel mondo della bellezza di Lumea. In poche settimane avreteuna pelle sempre liscia come la seta.

Philips Lumea utilizza la tecnologia IPL (Intense Pulsed Light, tecnologiabasata sulla luce pulsata), conosciuta come uno dei metodi più efficacicontro la ricrescita dei peli. In stretta collaborazione con i miglioridermatologi, abbiamo adattato questa tecnologia basata sulla luce eoriginariamente utilizzata nei centri estetici in modo da renderne semplice,efficace e sicuro l'utilizzo a casa. Philips Lumea è delicato e offre untrattamento efficace e pratico con l'impostazione di un livello di intensità diluce personalizzato. Dimenticate finalmente i peli indesiderati. Dite basta aipeli superflui e abituatevi a essere e a sentirvi in ordine ogni giorno.

Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate ilvostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Per ulterioriinformazioni, potete consultare la pagina www.philips.com/lumea dovetroverete consigli di esperti, video tutorial e domande frequenti che viaiuteranno a sfruttare appieno il potenziale del vostro Lumea.

Panoramica del dispositivo (Fig. 1)1 Finestra di emissione della luce con filtro UV integrato2 Accessori

a Accessorio corpob Accessorio visoc Accessorio zona bikini (SC1999)

3 Riflettore dentro l'accessorio4 Sistema di sicurezza integrato5 Sensore del tono della pelle6 Contatti elettrici7 Pulsante per l'emissione flash8 Apertura per contatti elettrici9 Pulsante on/off10 Intensità luminosa (1-5)11 Spia di luce pronta12 Fori di ventilazione13 Presa dispositivo14 Adattatore15 Spinotto16 Custodia (non illustrato)

28 Italiano

Page 29: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

In quali casi non si consiglia di utilizzare Lumea?Controindicazioni

Condizioni generali- Non utilizzate mai il dispositivo se avete un tipo di pelle V o VI (si

scotta raramente o quasi mai, raggiunge un'abbronzaturamolto intensa). In questo caso, si corre un alto rischio di svilupparereazioni cutanee, ad esempio iperpigmentazione eipopigmentazione, forte rossore, scottature.

Nota: Per verificare se il vostro tipo di pelle consente l'utilizzo deldispositivo, consultate la tabella del tono della pelle al numero 2della pagina pieghevole.

- Non utilizzate mai il dispositivo in gravidanza o se allattate poichéil dispositivo non è stato testato su donne in gravidanza o cheallattano.

- Non usate mai l'apparecchio se avete un dispositivo sottocutaneoattivo, come uno stimolatore cardiaco, un neurostimolatore o unapompa per insulina, ecc.

Farmaci/anamnesiNon usate il dispositivo se assumete uno dei medicinali sottoelencati:- Se la vostra pelle è stata recentemente o è attualmente sottoposta

a trattamento con acido glicolico (AHA), acido salicilico (BHA),isotretinoine per uso topico e acido azelaico.

- Se avete assunto isotretinoina (farmaco Accutane o Roaccutane)negli ultimi sei mesi. Questo farmaco può rendere la pelle piùesposta a lacerazioni, ferite e irritazioni.

29Italiano

Page 30: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- Se assumete medicinali o agenti che provocano fotosensibilità,controllate il foglietto illustrativo e, se sono evidenziate reazioni difotosensibilità e fototossicità o se si sconsiglia l'esposizione al soledurante l'assunzione del prodotto, non utilizzate il dispositivo.

- Se assumete farmaci anticoagulanti, inclusa l'aspirina, in undosaggio tale da non permetterne l'interruzione per almeno 1settimana prima di ogni trattamento.

Non utilizzate il dispositivo:- In caso abbiate seguito terapie a base di radiazioni o

chemioterapia negli ultimi 3 mesi.- Se assumete analgesici, in quanto riducono la sensibilità al calore.- Se assumete farmaci immunosoppressivi.- Nel caso in cui siate state sottoposte a interventi chirurgici nelle

aree da sottoporre al trattamento durante le ultime tre settimane.

Patologie/disordiniNon utilizzate il dispositivo:- In caso soffriate di diabete o di altre malattie sistemiche o

metaboliche.- In caso soffriate di insufficienza cardiaca congestizia.- In caso soffriate di una malattia correlata alla fotosensibilità, come

la dermatite polimorfa solare, l'orticaria solare, la porfiria, ecc.- In caso di anamnesi di malattie del collagene, incluse cicatrici

cheloidee o scarsa cicatrizzazione.- In caso di reazioni epilettiche in presenza di flash.- Se la pelle è particolarmente sensibile alla luce e sviluppa

facilmente sfoghi cutanei o reazioni allergiche.- Se siete stati o siete affetti da cancro della pelle o altre forme di

cancro localizzate nelle aree da sottoporre al trattamento.- In caso di anamnesi di malattie vascolari, ad esempio la presenza

di vene varicose o ectasia vascolare nelle aree da sottoporre altrattamento.

- In caso di disturbi emorragici.

30 Italiano

Page 31: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- In caso di anamnesi di malattie immunosoppressive (inclusal'infezione da HIV o AIDS).

Stato della pelleNon utilizzate il dispositivo:- In caso di infezioni, eczema, ustioni, infiammazione dei follicoli

piliferi, lacerazioni aperte, abrasioni, cicatrici chirurgiche, herpessimplex (herpes labiale), ferite o lesioni ed ematomi nelle aree dasottoporre al trattamento.

- Se la pelle è irritata (arrossata o screpolata), è stata esposta al soledi recente o se avete un'abbronzatura artificiale.

- Sulle seguenti zone: Su nei, lentiggini, vene grandi, aree conpigmentazione più scura, cicatrici e anomalie cutanee senza primaconsultare un medico. L'utilizzo potrebbe infatti provocarebruciature e scolorimento della pelle rendendo più difficilel'eventuale diagnosi di una malattia cutanea.

- Sulle seguenti zone: Su verruche, tatuaggi o interventi di truccopermanente.

Posizione/zoneNon usate il dispositivo sulle seguenti zone:

- Intorno agli occhi e sopra o vicino alle sopracciglia.- Su labbra, capezzoli, areole, piccole labbra, vagina, ano e

all'interno delle narici e delle orecchie.- Gli uomini non devono usare il dispositivo sul volto e sul collo,

comprese le zone di crescita della barba e l'intera area genitale.- Nelle zone in cui utilizzate deodoranti a lunga durata. L'utilizzo può

comportare reazioni cutanee. - In caso di protesi artificiali, ad esempio in silicone, impianti

sottocutanei (ad esempio erogatori di insulina) o piercing.

31Italiano

Page 32: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Nota: questo elenco non è esaustivo. Se non siete sicuri di poterusare il dispositivo, vi consigliamo di consultare il vostro medico.

Importante

Pericolo

- Non bagnate il dispositivo e l'adattatore.- Se il dispositivo è rotto, non toccate le parti interne per evitare

scariche elettriche.- Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione pericolosa.

Non utilizzate l'apparecchio in ambienti bagnati (ad esempio vicinoa una vasca da bagno riempita d'acqua, a una doccia aperta o auna piscina).

Avvertenza- Questo dispositivo non deve essere utilizzato da persone

(compresi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentaliridotte, a meno che non vengano istruite o assistite da unapersona responsabile della loro sicurezza per quanto concernel’uso del dispositivo.

- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochinocon il dispositivo.

- Il dispositivo non è destinato a un uso su persone di età inferiore a15 anni. Le ragazze di età compresa tra 15 e 18 anni possonoutilizzarlo con il consenso e/o l'assistenza dei genitori o dellepersone che ne fanno le veci. A partire da 18 anni è possibileutilizzare il dispositivo liberamente.

- Controllate sempre il dispositivo prima di utilizzarlo. Non utilizzateil dispositivo o l'adattatore se sono danneggiati.

32 Italiano

Page 33: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- Non usate il dispositivo se il filtro UV della finestra di emissionedella luce è rotto.

- Non modificate o tagliate alcuna parte dell'adattatore o il cavoonde evitare situazioni pericolose.

- Non utilizzate matite o penne per contrassegnare le aree datrattare. Questo può causare scottature.

- La depilazione tramite luce pulsata intensa può causare unaumento della crescita dei peli in alcuni individui. Sulla base deidati attualmente disponibili, i gruppi che rischiano maggiormentedi sviluppare questa reazione sono donne delle aree delMediterraneo, del Medio Oriente e dell'Asia meridionale trattatesul viso e sul collo.

- La finestra di emissione della luce può diventare rovente dopol'uso. Non toccate la parte interna della finestra di emissione dellaluce prima che si sia raffreddata.

- Questo apparecchio funziona se collegato a una fonte di energiaelettrica. Per utilizzare l'apparecchio, lasciate l'adattatore collegatoa una presa di corrente a muro. Questo adattatore forniscefunzionalità aggiuntive per garantire un funzionamento sicuro enon deve essere sostituito da alcun altro tipo di adattatore.Utilizzate esclusivamente l'unità di alimentazione(S036NV2400150) fornita con questo apparecchio (vedere ilsimbolo).

Nota: se notate un cambiamento nel tono della pelle rispettoall'ultimo trattamento (ad esempio, a causa dell'abbronzatura), viconsigliamo di eseguire un test della pelle e attendere 30 minutiprima del trattamento successivo.

Per evitare danni- Accertatevi che nei fori per la ventilazione del dispositivo non ci sia

nulla che ostruisca il flusso dell'aria.

33Italiano

Page 34: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- Non sottoponete il dispositivo a urti violenti, forti scosse o cadute.- Se spostate il dispositivo da un ambiente molto freddo a un

ambiente molto caldo o viceversa, attendete circa 3 ore prima diutilizzarlo.

- Riponete il dispositivo in un luogo asciutto e privo di polvere.- Durante l'utilizzo, non esponete il dispositivo a temperature

inferiori a 15°C o superiori a 35°C.- Per evitare danni, non esponete il dispositivo alla luce diretta del

sole o alla luce UV per troppe ore.

Attenzione- Questo dispositivo è stato realizzato unicamente per l'epilazione

delle aree al di sotto degli zigomi. Non utilizzatelo per altriscopi. Ciò potrebbe esporvi a situazioni pericolose. Gli uomini nondevono usarlo sul volto e sul collo, comprese le zone di crescitadella barba e l'intera area genitale.

- Il dispositivo non è lavabile. Non immergetelo mai in acqua nésciacquatelo sotto l'acqua corrente.

- Per motivi igienici, il dispositivo deve essere usato da una solapersona.

- Usate questo dispositivo solo con impostazioni adatte al vostrotipo di pelle. L'utilizzo di un'intensità maggiore rispetto a quellaconsigliata può accrescere il rischio di reazioni cutanee ed effetticollaterali.

- Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasive odetergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire ildispositivo.

34 Italiano

Page 35: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- La luce dispersa emessa dal dispositivo non danneggia gli occhi.Non fissate il flash mentre utilizzate il dispositivo. Non è necessarioindossare occhiali di protezione durante l'uso. Utilizzate ildispositivo in una stanza ben illuminata in modo che la luce risultimeno accecante.

- Per eventuali controlli o riparazioni, rivolgetevi sempre a un centroautorizzato Philips. L'intervento di manodopera non qualificatapotrebbe compromettere la sicurezza dell'utente.

- Non lasciate mai il dispositivo incustodito quando è acceso.Spegnete sempre l'apparecchio dopo l'uso.

- Non usate il dispositivo nel caso si verifichi una delle situazioniriportate nella sezione "In quali casi non si consiglia di utilizzareLumea? ".

- Abbronzatura con luce artificiale o naturale potrebbe incidere sullasensibilità e sul colore della pelle. Eseguite un test della pelle perselezionare l'impostazione adeguata di intensità luminosa.

- Prima di utilizzare Lumea, pulite la pelle e assicuratevi che siadepilata, completamente asciutta e priva di sostanze oleose.

- Non effettuate il trattamento sulla stessa zona della cute più diuna volta durante una sessione. Ciò non migliora l'efficacia deltrattamento, ma aumenta il rischio di sviluppare reazioni cutanee.

- Non dovreste mai provare dolare durante i trattamenti con Lumea.In caso di dolore o disagi, riducete l'intensità luminosa.

Campi elettromagnetici (EMF)Questo dispositivo Philips è conforme a tutti gli standard e alle normerelativi all'esposizione ai campi elettromagnetici.

35Italiano

Page 36: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Funzionamento della tecnologia IPLCon la tecnologia IPL, delicati impulsi di luce vengono applicati sulla pelle eassorbiti dalla radice dei peli. Più scuro è il colore dei peli, più elevata è laquantità di luce che può essere assorbita.

Gli impulsi di luce stimolano la fase di riposo del bulbo pilifero. Ne consegueche i peli cadono in maniera naturale, la ricrescita non avviene e la pellerisulta sempre liscia come la seta.

I peli hanno stadi diversi di crescita. La tecnologia IPL è efficace solo quandoi peli sono in fase di crescita. Non tutti i peli si trovano in fase di crescitanello stesso momento. Questo è il motivo per cui si consiglia un ciclo ditrattamento di 8 settimane con ritocchi per fare in modo che tutti i pelivengano trattati durante la fase di crescita.

Nota: il trattamento con Lumea non è efficace su peli biondi o biondi chiari,poiché non assorbono una quantità sufficiente di luce. Di seguito, sonoriportati i colori di peli su cui il trattamento con Lumea è adatto ed efficace.

Adatto ai seguenti colori di peliNota: Per verificare se il colore dei peli del vostro corpo consente l'utilizzodel dispositivo, consultate la tabella dei colori dei peli al numero 3 dellapagina pieghevole.

Risultati

Subito dopo il primo trattamentoDopo il primo trattamento, potrebbero essere necessarie 1 o 2 settimaneaffinché i peli cadano. Durante le prime settimane dopo i trattamenti iniziali,noterete ancora un po' di ricrescita. Si tratta di peli che non erano nella fasedi crescita durante le prime applicazioni.

36 Italiano

Page 37: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Dopo 2-3 trattamentiDopo 2-3 trattamenti, dovreste notare una certa diminuzione della crescitadi peli. Tuttavia, per trattare in modo efficace tutti i peli, è importantecontinuare con le applicazioni in base al programma consigliato.

Dopo 4-5 trattamentiDopo 4-5 trattamenti, dovreste notare una diminuzione significativa dellacrescita di peli nelle zone trattate con Lumea. Dovreste anche notare unariduzione dei peli. Per mantenere i risultati, continuate con applicazionifrequenti (ogni 4-8 settimane).

Consigli per l'abbronzatura

Abbronzatura con luce artificiale o naturaleL'esposizione intenzionale della pelle a luce artificiale o naturale conl'obiettivo di abbronzarsi incide sulla sensibilità e sul colore della pelle. Èquindi importante prestare attenzione a quanto segue::- Dopo ogni trattamento, non esponetevi ai raggi solari per almeno 48 ore.

Anche dopo 48 ore, accertatevi che le zone trattate non siano piùarrossate.

- Nel caso di esposizione al sole (senza l'obiettivo intenzionale diabbronzarsi) nelle 48 ore successive a un trattamento, utilizzate unoschermo solare a protezione totale (SPF 50+) sulle zone trattate. Dopoquesto periodo, potete utilizzare un fattore di protezione solare 30 perdue settimane.

- Dopo l'esposizione al sole, attendete almeno 2 settimane prima di usareLumea. Eseguite un test della pelle per selezionare l'impostazioneadeguata di intensità luminosa.

- Non usate Lumea su zone del corpo scottate dal sole.

Nota: l'esposizione occasionale o indiretta al sole non viene considerataabbronzatura.

Abbronzatura con cremeSe avete utilizzato una lozione per l'abbronzatura artificiale, aspettate chel'abbronzatura artificiale scompaia del tutto prima di utilizzare il dispositivo.

37Italiano

Page 38: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Prima di utilizzare Lumea

Preparazione della pellePrima di utilizzare Lumea, preparate la pelle rimuovendo i peli superflui. Inquesto modo la luce verrà assorbita dalle sezioni dei peli al di sotto dellapelle e il trattamento sarà efficace. Potete usare un rasoio, forbicine peraccorciare i peli, procedere con l'epilazione o la cera. Non usate cremedepilatorie perché gli agenti chimici potrebbero provocare reazioni dellapelle.

Se scegliete la cera, attendete 24 ore prima di utilizzare Lumea in modo dapermettere alla pelle di riposare. Vi consigliamo di fare una doccia prima diogni trattamento per accertarvi che non vi siano eventuali residui di cerasulla pelle.1 Preparate le zone che desiderate trattare con Lumea.2 Pulite la pelle e assicuratevi che sia depilata, completamente asciutta e

pulita, priva di sostanze oleose.

Nota: quando il pelo smette di ricrescere, generalmente dopo 4-5trattamenti, non è più necessario preparare la pelle prima di utilizzare ildispositivo.

Test cutaneoQuando utilizzate Lumea per la prima volta o dopo una recente esposizioneai raggi solari, eseguite un test cutaneo nelle zone da trattare. È necessarioper controllare la reazione della pelle al trattamento e per stabilirel'impostazione adeguata di intensità luminosa per ogni zona del corpo.1 Scegliete un'area vicina a quella che intendete trattare.2 Accendete il dispositivo. Accertatevi di aver selezionato l'intensità 1.3 Posizionate il dispositivo sulla pelle e per emettere un flash premete il

relativo pulsante.4 Posizionate il dispositivo sulla pelle della zona successiva da trattare.5 Aumentate l'intensità di un livello, applicate il flash e posizionate il

dispositivo sulla zona successiva. Ripetete questa operazione per tutti ilivelli indicati nell'intervallo consigliato per il vostro tipo di pelle.

6 Dopo il test cutaneo, aspettate 24 ore e controllate la reazione dellapelle. In caso di reazioni, scegliete il valore più alto che non ha provocatoreazioni dopo l'utilizzo. Il test della pelle deve essere eseguito in tutte lezone che volete trattare.

38 Italiano

Page 39: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Utilizzo del Philips Lumea

Sensore del tono della pellePer una maggiore sicurezza, il sensore integrato misura il tono della pelleall'inizio di ogni sessione e occasionalmente durante il trattamento. Se rilevaun tono di pelle troppo scuro per il trattamento con Lumea, disattivaautomaticamente il dispositivo per prevenire reazioni cutanee. Questosignifica che l'apparecchio non emette impulsi di luce quando si preme ilrelativo pulsante.

AccessoriPosizionamento e rimozionePer posizionare l'accessorio, è sufficiente farlo scattare in posizione nellafinestra di emissione della luce.

Per rimuovere l'accessorio, è sufficiente estrarlo dalla finestra di emissionedella luce.

Accessorio corpoL'accessorio corpo consente di rimuovere i peli superflui in diverse zone delcorpo al di sotto del collo. Ad esempio, può essere utilizzato peril trattamento rapido di grandi aree come le gambe.

Accessorio visoL'accessorio per il viso è dotato di un filtro aggiuntivo integrato e può essereutilizzato con la massima sicurezza per il trattamento dei peli superflui delviso sul labbro superiore, il mento e le basette.

Attenzione:

- non utilizzate Lumea per trattare le sopracciglia.- Nel trattamento dell'area al di sopra del labbro superiore, fate attenzione

a non applicare il flash sul labbro.

39Italiano

Page 40: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Accessorio zona bikini (SC1999)L'accessorio zona bikini ha un filtro speciale per rimuovere i peli piùresistenti in questa area.

Selezione dell'impostazione adeguata di intensità luminosaLumea offre cinque diverse intensità luminose. A seconda del tipo di pelle edel livello di intensità luminosa scelto, potete selezionare l'impostazioneadeguata di intensità luminosa.1 Consultate la seguente tabella per selezionare l'intensità corretta.2 Per regolare l'impostazione di intensità luminosa, premete una o più

volte il pulsante on/off fino a raggiungere l'impostazione desiderata. Laspia dell'intensità corrispondente si attiva con luce bianca.

Nota: il dispositivo si disattiva automaticamente se il tono della pelle ètroppo scuro per prevenire l'insorgenza di reazioni cutanee. Il sensore dirilevamento del tono della pelle integrato non indica l'impostazione diintensità luminosa da utilizzare, poiché Philips Lumea vi dà la libertà diselezionare l'intensità luminosa desiderata.

3 Non dovreste mai provare dolare durante i trattamenti con Lumea. Incaso di dolore o disagi, riducete l'intensità luminosa.

4 Dopo una recente esposizione ai raggi solari, eseguite un test della pelleper selezionare l'impostazione adeguata di intensità luminosa.

Tipo di pelle Tono della pelle Impostazione dell'intensitàluminosa

I Bianca: si scotta sempre al sole enon si abbronza.

4/5

II Beige: si scotta facilmente alsole, raggiunge una scarsaabbronzatura.

4/5

III Dorata: a volte si scotta al sole,si abbronzalentamente raggiungendo uncolore dorato.

4/5

IV Marrone chiaro: si scottararamente al sole, raggiunge unarapida e buona abbronzatura.

3/4

V Marrone scuro: si scottararamente al sole, raggiungeun'ottima abbronzatura.

Non utilizzare il dispositivo

40 Italiano

Page 41: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

VI Nero: si scotta raramente o mai,raggiunge un'abbronzaturamolto scura.

Non utilizzare il dispositivo

Nota: Per verificare se il vostro tipo di pelle consente l'utilizzo deldispositivo, consultate la tabella del tono della pelle al numero 2 dellapagina pieghevole.

Nota: la pelle potrebbe reagire diversamente in giorni/occasioni differentiper una serie di motivi.

Gestione del dispositivo1 Prima dell'uso, pulite l'accessorio e la finestra di emissione della luce.2 Inserite lo spinotto nel dispositivo e collegate l'adattatore a una presa di

corrente.3 Accendete il dispositivo e selezionate l'intensità luminosa adatta al

vostro tono di pelle.

4 Appoggiate il dispositivo sulla cute con un angolo di 90°, in modo chel'accessorio e il sistema di sicurezza integrato siano a contatto con la cutestessa

Il sistema di sicurezza integrato impedisce l'emissione involontaria delflash quando il dispositivo non è a contatto con la pelle.

5 Premete il dispositivo sulla pelle per assicurare un'aderenza corretta.L'apparecchio esegue automaticamente un'analisi del tono della pelle ela spia di luce pronta emette una luce bianca per indicare che poteteprocedere con il trattamento.

Nota: se la spia di luce pronta si illumina di arancione, la vostra pelle nonè adatta per il trattamento. In questo caso, il dispositivo si disattivaautomaticamente. Potete provare a utilizzare il dispositivo su altre areecon un tono della pelle più chiaro.

Consiglio: se utilizzate Lumea sulla zona bikini e volete lasciare dei peli inalcuni punti, assicuratevi che il sensore di rilevamento del tono dellapelle non sia posizionato sui peli restanti durante il trattamento, poichéquesto può bloccare il dispositivo.

41Italiano

Page 42: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

6 Per emettere un flash, premete il relativo pulsante. Dovreste provare unasensazione di calore dovuta al flash.

Nota: la luce emessa dal dispositivo non danneggia gli occhi. Non ènecessario indossare occhiali di protezione durante l'uso. Utilizzate ildispositivo in una stanza ben illuminata in modo che la luce risulti menoaccecante.

7 Posizionate il dispositivo sulla pelle della zona successiva da trattare.Dopo ogni flash, occorrono fino a 3,5 secondi prima che il dispositivo sianuovamente pronto. Potete emettere un flash quando la spia di lucepronta si accende nuovamente.

8 Per accertarvi di aver trattato tutte le zone, applicate i flash in punti vicinitra loro. La luce efficace viene emessa solo dalla finestra di uscita relativa,di conseguenza vi deve essere una certa sovrapposizione. Tuttavia,assicuratevi di trattare la stessa zona una sola volta. L'efficacia deltrattamento non migliora se si tratta due volte la stessa area; potrebbeperò aumentare il rischio di reazioni cutanee.

9 Una volta terminato il trattamento, tenete premuto il pulsante on/off per2 secondi per spegnere il dispositivo.

Due modalità di trattamento: posizionamento ed emissionedel flash e passaggio ed emissione del flashIl Philips Lumea offre due modalità di trattamento per un uso più praticosulle diverse zone del corpo:- la modalità di posizionamento ed emissione del flash è ideale per il

trattamento di zone limitate o curve, ad esempio ginocchia e ascelle. Peremettere un unico flash, premete e rilasciate il relativo pulsante.

- La modalità di passaggio ed emissione del flash è comoda soprattuttoper il trattamento di aree grandi, come le gambe. Mantenete premuto ilpulsante per l'emissione del flash mentre fate scorrere il dispositivo sullapelle per emettere una serie di flash.

Ciclo di trattamento consigliatoFase inizialePer i primi 4-5 trattamenti, vi consigliamo di utilizzare Philips Lumea unavolta ogni due settimane per accertarvi di colpire tutti i peli. 

42 Italiano

Page 43: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Fase dei ritocchiDopo la fase iniziale (4-5 trattamenti), vi consigliamo di fare dei ritocchi ogni4-8 settimane, quando i peli iniziano a ricrescere. In questo modomanterrete i risultati desiderati e una pelle liscia per mesi. Il tempo tra untrattamento e l'altro varia a seconda della velocità di ricrescita dei peli edelle diverse zone del corpo.

Tempo di trattamento e accessori consigliati per ciascunazona del corpo

1 2 3

2

18 min.

1 min.

3

1 14 min.

1

14 min.

1 min.

43Italiano

Page 44: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Dopo l'uso

Reazioni cutanee comuniLa cute potrebbe risultare leggermente arrossata e/o potrebbe avvertirsiuna sensazione di pizzicore o di calore. Questa reazione è innocua escompare rapidamente.

La rasatura o la combinazione di rasatura e trattamento a luce pulsatapotrebbe causare pelle secca e irritazione. Potete rinfrescare la zona con unpo' di ghiaccio o una spugnetta bagnata. Se la secchezza persiste, poteteapplicare una crema idratante inodore sull'area trattata 24 ore dopo iltrattamento.

Effetti collaterali non comuni- Scottature, rossore eccessivo (ad esempio intorno ai follicoli

piliferi) e gonfiore: queste reazioni si verificano raramente. Sono ilrisultato dell'utilizzo di un'intensità luminosa troppo elevata per ilproprio tono di pelle. Se queste reazioni non scompaiono entro 3giorni, consultate un medico. Aspettate che la pelle guariscacompletamente prima di un nuovo trattamento ed accertatevi diusare un'intensità luminosa più bassa.

- Depigmentazione della pelle: si verifica molto raramente. Ladepigmentazione della pelle si manifesta sotto forma di una zonapiù scura (iperpigmentazione) o più chiara (ipopigmentazione)rispetto all'area circostante. Questo accade quando si utilizzaun'intensità luminosa che è troppo elevata per il proprio tono dipelle. Se la depigmentazione non scompare entro 2 settimane,consultate un medico. Non trattate le aree soggette adepigmentazione fino a che tale fenomeno non scompare e lapelle non riacquista il proprio tono normale.

- Le infezioni cutanee sono molto rare, ma sono un rischio possibiledovuto a (micro) ferite, scottature, irritazioni, ecc.

44 Italiano

Page 45: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- Surriscaldamento dell'epidermide (una zona brunastra nettamentedefinita che si verifica spesso con i toni della pelle più scuri e nonaccompagnata da secchezza della pelle): questa reazione siverifica molto raramente. Se questa reazione non scompare entro 1settimana, consultate un medico. Aspettate che la pelle guariscacompletamente prima di un nuovo trattamento ed accertatevi diusare un'intensità luminosa più bassa.

- Vesciche (piccole bollicine sulla superficie della pelle): si verificamolto raramente. Se questa reazione non scompare entro 1 meseo se la pelle si infetta, consultate un medico. Aspettate che la pelleguarisca completamente prima di un nuovo trattamento edaccertatevi di usare un'intensità luminosa più bassa.

- Cicatrici: spesso l'effetto secondario di una scottatura, che puòrichiedere più di un mese per la guarigione.

- Follicolite (gonfiore intorno ai follicoli piliferi e formazione dipustole): questa reazione si verifica molto raramente ed è ilrisultato di batteri che penetrano attraverso la cute danneggiata.Se si verifica questa reazione, consultate un medico poiché lafollicolite può richiedere l'applicazione di pomate antibiotiche.

- Dolore eccessivo: può verificarsi durante o dopo il trattamento seavete utilizzato il dispositivo su pelle non rasata o a un'intensitàluminosa troppo elevata per il tono della vostra pelle, se applicateil flash sulla stessa area più di una volta e se utilizzate il dispositivosu ferite aperte, infiammazioni, infezioni, tatuaggi, scottature, ecc.

Dopo l'usoDopo l'uso, potete applicare tranquillamente lozioni, creme, deodoranti,creme idratanti o cosmetici sulle zone trattate. In caso di irritazioni o rossoredopo il trattamento, attendete che spariscano prima di applicare prodottisulla pelle. In caso di irritazioni o rossore dopo l'applicazione di un prodottosulla pelle, sciacquate la parte con acqua.

Nota: potreste avere reazioni cutanee anche se seguite tutte le istruzioni. Inquesto caso si consiglia di interrompere l'uso del dispositivo e di contattareil Centro Assistenza Clienti del proprio paese.

45Italiano

Page 46: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Pulizia e immagazzinaggioDopo l'uso, spegnete il dispositivo, scollegatelo dalla presa e lasciateloraffreddare.1 Rimuovete l'accessorio.

2 Inumidite il panno morbido fornito con il dispositivo con poche gocced'acqua e utilizzatelo per pulire le parti seguenti:- finestra di emissione della luce- superficie esterna degli accessori- riflettore all'interno degli accessori- vetro rossastro del filtro nell' accessorio viso.

3 Lasciate asciugare con cura tutte le parti.4 Riponete il dispositivo in un luogo asciutto e privo di polvere ad una

temperatura compresa tra 0 °C e 60 °C.

Garanzia e assistenzaPer assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzowww.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo della garanziainternazionale.

Riciclaggio- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i

normali rifiuti domestici (2012/19/UE).- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto

vecchio a un rivenditore:1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto

simile al rivenditore. 2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con

dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditoricon superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronicisuperiore ai 400 m2.

- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata deiprodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un correttosmaltimento consente di evitare conseguenze negative per l'ambiente eper la salute.

46 Italiano

Page 47: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Specifiche tecnicheSC1999, SC1997

Tensione nominale 100 V-240 V

Frequenza nominale 50 Hz-60 Hz

Alimentazione nominale 36 W

Protezione dalle scosse elettriche Classe II

Classificazione IP 30 (EN 60529)

Condizioni operative Temperatura: da +15 ºC a 35 °C

Temperatura in condizioni di conservazione Da -25°C a 70°C

Umidità in condizioni di conservazione Meno di 90% (senza condensa)

Pressione operativa 700 hPa - 1060 hPa

Altitudine Max. 3000 m

Lunghezza d'onda emessa 530 nm - 1400 nm

Esposizione ottica 2,5 - 5,0 J/cm², a seconda dell'impostazionescelta

Massima energia ottica 20 J

Durata impulso < 1,5 ms

Tempo di ripetizione 1 - 3,5 s, a seconda dell'impostazione scelta

Omogeneità ottica Massimo di circa 20% di deviazionedall'esposizione ottica media nelle zone trattate

Risoluzione dei problemiQuesto capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrarecon il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioniriportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco didomande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese.

Problema Possibile causa Soluzione

Durante l'utilizzo, ildispositivo/l'adattatore sisurriscalda.

Si tratta di un fenomeno deltutto normale.

Non è necessario intervenire in alcunmodo.

47Italiano

Page 48: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Problema Possibile causa Soluzione

L'apparecchio non emetteimpulsi di luce quanto loposo sulla cute. La spia diluce pronta prima emetteuna luce arancionelampeggiante, quindi unaluce arancione fissa.

Il tono della pelle nella zonada trattare è troppo scuro.

Utilizzate Lumea per trattare altre zonedel corpo con toni della pelle più chiari.

La spia di luce pronta nonsi accende quandol'accessorio vieneappoggiato sulla cute, mala ventola diraffreddamento funziona.

Il dispositivo non ècompletamente a contattocon la pelle.

Appoggiate il dispositivo sulla cute conun angolo di 90 gradi, in modo che ilsistema di sicurezza integrato sia acontatto con la cute stessa.

La spia di luce pronta èaccesa e bianca ma ildispositivo non produce unflash alla pressione delrelativo pulsante.

È necessario reimpostare ildispositivo.

Per reimpostare il dispositivo, spegneteloe riaccendetelo.

Le luci di intensitàlampeggiano in modoalternato, da 1 a 5 e poi da5 a 1.

La protezione dalsurriscaldamento è stataattivata.

Lasciare raffreddare il dispositivo malasciatelo finché le luci smettono dilampeggiare in modo alternato. Dopo 5minuti circa, il dispositivo si spegneautomaticamente.

Tutte le luci di intensitàlampeggiano.

È necessario reimpostare ildispositivo.

Per reimpostare il dispositivo, spegneteloe scollegate l'adattatore dalla presa.Quindi ricollegatelo e riaccendete ildispositivo.

La reazione cutanea dopoil trattamento dura più delprevisto.

Avete utilizzato un'intensitàluminosa troppo elevata.

Per il trattamento successivo,selezionate un'intensità luminosaminore. Consultate il capitolo "Utilizzodel Philips Lumea", sezione "Selezionedell'impostazione adeguata di intensitàluminosa".

48 Italiano

Page 49: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Problema Possibile causa Soluzione

Avete utilizzato un'intensitàluminosa troppo bassa.

Selezionate un'impostazione più alta peril trattamento successivo.

Non avete applicato la lucesu una zona adiacente aun'altra trattata inprecedenza.

Dovete applicate i flash in punti vicini traloro.

Il dispositivo non è efficaceper il colore dei peli delvostro corpo.

Il trattamento non è efficace su pelibianchi, grigi, biondo chiaro o rossi.

Non avete utilizzatol'apparecchio con lafrequenza consigliata.

Per rimuovere con successo tutti i peli,attenetevi alla frequenza di trattamentoconsigliata. Potete ridurre l'intervallo ditempo tra un trattamento e l'altro, manon effettuate il trattamento più di unavolta ogni due settimane.

I risultati del trattamentonon sono soddisfacenti.

Rispondete più lentamente altrattamento IPL.

Continuate a usare il dispositivo peralmeno 6 mesi, poiché la ricrescita deipeli può diminuire ancora nel corso diquesto periodo.

L'accessorio per il corponon contiene unvetro/filtro/finestraintegrato.

Si tratta di un fenomeno deltutto normale.

L'accessorio per il corpo non contiene unvetro/filtro/finestra.

49Italiano

Page 50: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Português doBrasil

Bem-vindoBem-vindo ao mundo da beleza de Lumea! Você está a apenas algumassemanas de uma pele sedosa.

O Philips Lumea usa a tecnologia de Luz intensa pulsada (IPL), conhecidacomo um dos métodos mais efetivos para impedir continuamente orenascimento de pelos. Em uma parceria próxima com dermatologistaslicenciados, adaptamos essa tecnologia baseada em luz, originalmenteusada em salões de beleza profissionais, para uso fácil e efetivo nasegurança de sua casa. O Philips Lumea é suave e oferece um tratamentoconveniente e efetivo com uma intensidade da luz que seja confortávelpara você. Os pelos indesejados finalmente serão coisa do passado.Aproveite a sensação de uma pele lisinha e de uma aparênciaextraordinária todos os dias.

Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips,registre seu produto na página www.philips.com/welcome. Para obter maisinformações, visite o site www.philips.com/lumea para encontrar sugestõesde nossos especialistas, vídeos de tutorial e perguntas frequentes eaproveitar ao máximo o seu Lumea.

Visão geral do dispositivo (Figura 1)1 Janela de saída da luz com filtro UV integrado2 Acessórios

a Acessório para o corpob Acessório para o rostoc Acessório para a virilha (SC1999)

3 Refletor dentro do acessório4 Sistema de segurança integrado5 Sensor de tom de pele6 Contatos eletrônicos7 Botão de emissão de flash8 Abertura para contatos eletrônicos9 Botão liga/desliga10 Luzes indicadoras de intensidade (1-5)11 Luz 'pronto para uso'12 Saídas de ar13 Tomada do dispositivo14 Adaptador15 Plugue pequeno16 Estojo (não mostrado)

50 Português do Brasil

Page 51: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Quem não deve usar o Lumea? Contraindicações

Condições gerais- Nunca use o dispositivo se você tiver o tipo de pele V ou VI (peles

que raramente ou nunca se queimam e adquirem um bronzeadobem escuro). Nesse caso, você tem alto risco de desenvolverreações cutâneas, como hiperpigmentação e hipopigmentação,vermelhidão ou queimaduras.

Nota: Para confirmar se o seu tipo de pele permite o uso dodispositivo, consulte a tabela de tons de pele com o número 2 noencarte.

- Nunca use o dispositivo se você estiver grávida ou durante operíodo de amamentação, pois o dispositivo não foi testado emmulheres grávidas ou que estejam amamentando.

- Nunca use o dispositivo se você tiver um implante ativo, como ummarca-passo, um neuroestimulador, uma bomba de insulina, etc.

Medicamentos/históricoNão use o dispositivo caso você esteja tomando qualquermedicamento citado abaixo:- Se a sua pele estiver sendo tratada ou tiver sido tratada

recentemente na última semana com alfa-hidroácidos (AHAs),beta-hidroácidos (BHAs), isotretinoína tópica e ácido azelaico.

- Se tiver tomado qualquer forma de isotretinoína oral Accutane ouRoaccutane nos últimos seis meses. Esse tratamento pode deixara pele mais suscetível a cortes, feridas e irritações.

51Português do Brasil

Page 52: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- Se você estiver tomando agentes ou medicamentosfotossensibilizantes, leia a bula do remédio e não use o dispositivocaso esteja especificado que ele pode provocar reaçõesfotoalérgicas e fototóxicas ou que você deve evitar a exposição aosol durante o uso do remédio.

- Se tomar medicamentos anticoagulantes, incluindo o uso intensode aspirina, de forma que não seja possível suspender o uso porno mínimo uma semana antes de cada sessão.

Nunca use o dispositivo:- Se você recebeu terapia de radiação ou tratamentos de

quimioterapia nos últimos 3 meses.- Se você estiver sob o efeito de analgésicos que reduzam a

sensibilidade da pele ao calor.- Se tomar medicamentos imunossupressores.- Se tiver feito cirurgia nas áreas a serem tratadas, nas últimas três

semanas.

Patologias/distúrbiosNunca use o dispositivo:- Se tiver diabetes ou outra doença sistêmica ou metabólica.- Se você tiver doença cardíaca congestiva.- Se portar alguma doença relacionada à fotossensibilidade, tal

como erupção polimórfica à luz, urticária solar, porfiria, etc.- Se tiver histórico de distúrbio de colágeno, incluindo formação de

queloide ou histórico de má cicatrização.- Se sofrer de epilepsia com sensibilidade à luz.- Se a sua pele for sensível à luz e desenvolver facilmente uma

irritação ou reação alérgica.- Se tiver doenças dermatológicas, como câncer de pele ativo,

histórico de câncer de pele ou qualquer outro câncer localizadonas áreas a serem tratadas.

- Se tiver histórico de doenças vasculares, como a presença devarizes ou ectasia vascular nas áreas a serem tratadas.

52 Português do Brasil

Page 53: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- Se tiver qualquer distúrbio de coagulação sanguínea.- Se tiver histórico de doença imunossupressora (incluindo infecção

por HIV ou AIDS).

Condições da peleNunca use o dispositivo:- Se tiver infecções, eczema, queimaduras, inflamação de folículos

capilares, feridas abertas, escoriações, herpes simples, feridas oulesões e hematomas nas áreas a serem tratadas.

- Sobre a pele irritada (com vermelhidão ou cortes), queimada pelosol, bronzeada natural ou artificialmente há pouco tempo.

- Nas regiões a seguir: Sobre pintas, sardas, varizes, áreas maisescuras, cicatrizes e anomalias cutâneas sem consultar o médico.A aplicação do aparelho nessas regiões pode resultar emqueimadura e em uma mudança na cor da pele, dificultandosignificativamente a identificação de possíveis doençasdermatológicas.

- Nas regiões a seguir: Sobre verrugas, tatuagens ou maquiagempermanente.

Locais/regiõesNunca use o dispositivo nas seguintes áreas:

- Ao redor dos olhos, sobre as sobrancelhas ou próximo a elas.- Em áreas como lábios, mamilos, aréolas, pequenos lábios, vagina,

ânus, dentro das narinas ou dos ouvidos.- Os homens não devem usar o dispositivo no rosto e pescoço,

incluindo as áreas de crescimento da barba, e nem na área genital.- Em áreas em que você usa desodorantes de longa duração. Isso

pode resultar em reações na pele.

53Português do Brasil

Page 54: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- Sobre ou próximo de qualquer coisa artificial, como implantes desilicone, pontos de injeção subcutânea (por exemplo, paraaplicação de insulina) ou piercings.

Nota: Há muitas outras contraindicações. Consulte seu médico senão tiver certeza de que pode usar o dispositivo.

Importante 

Perigo- Mantenha o dispositivo e o adaptador secos.- Caso o dispositivo esteja quebrado, não toque

em nenhuma parte interna para evitar choqueelétrico.

- Água e eletricidade são uma combinaçãoperigosa. Não use este aparelho em ambientesúmidos ou molhados (por exemplo, perto deuma banheira cheia, de um chuveiro ligado oude uma piscina cheia).

Aviso- Este dispositivo não deve ser usado por pessoas (inclusive

crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidasou pouca experiência e conhecimento, a menos que sejamsupervisionadas ou instruídas sobre o uso do dispositivo por umapessoa responsável por sua segurança.

- Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que nãobrinquem com o dispositivo.

- O dispositivo não deve ser utilizado por crianças com menos de 15anos de idade. Os adolescentes entre 15 e 18 anos podem usar odispositivo com o consentimento e/ou auxílio de seus pais ou depessoas responsáveis por eles. Adultos com mais de 18 anospodem usar o dispositivo livremente.

54 Português do Brasil

Page 55: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- Sempre verifique o dispositivo antes de usá-lo. Não use odispositivo nem o adaptador se estiverem danificados.

- Não use o dispositivo se o filtro UV da janela de saída da luzestiver quebrado.

- Não modifique nem desligue qualquer parte do adaptador ou docabo, pois pode ser perigoso.

- Não use nenhuma caneta ou lápis para marcar as áreas a seremtratadas. Isso pode causar queimaduras na sua pele.

- A remoção de pelo por fontes de luz intensa pulsada podeaumentar o crescimento de pelos em alguns indivíduos. De acordocom os dados disponíveis no momento, o risco mais alto ocorreem mulheres com descendência da região do Mediterrâneo, doOriente Médio e do sul da Ásia, ao tratarem o rosto ou o pescoço.

- A janela de saída da luz pode ficar muito quente após o uso. Nãotoque a parte interna da janela de saída da luz antes que elaesfrie.

- Este aparelho funciona conectado à energia elétrica. Você precisadeixar o adaptador conectado a uma tomada da parede paraoperar o aparelho. O adaptador oferece recursos adicionais paragarantir uma operação segura e não deve ser substituído poroutro tipo de adaptador. Use apenas a fonte de alimentaçãoremovível (S036NV2400150) fornecida com o aparelho (veja osímbolo).

Nota: Se você notar que o tom de pele mudou desde o últimotratamento (por exemplo, devido a bronzeamento), recomendamosque você faça um teste de pele e espere 30 minutos antes de iniciaro próximo tratamento.

Para evitar danos- Verifique se não há nada obstruindo o fluxo de ar que sai das

aberturas de ventilação do dispositivo.

55Português do Brasil

Page 56: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- Nunca submeta o dispositivo a choques pesados nem o sacuda ouo deixe cair.

- Ao levar o dispositivo de um ambiente muito frio para umambiente muito quente ou vice-versa, espere cerca de três horaspara usá-lo novamente.

- Guarde o dispositivo em um local seco e livre de poeira.- Não exponha o dispositivo a temperaturas inferiores a 15 °C ou

superiores a 35 °C durante o uso.- Para evitar danos, não exponha o dispositivo à luz solar direta ou a

raios ultravioleta por várias horas.

Cuidado- Este dispositivo destina-se apenas à remoção de pelos

indesejados das áreas abaixo das maçãs do rosto. Não o utilizepara nenhum outro fim. Usar o dispositivo para outro fim pode serperigoso. Os homens não devem usá-lo no rosto e pescoço,incluindo as áreas de crescimento da barba e na área genital.

- Este dispositivo não é lavável. Não mergulhe o dispositivo nemlave em água corrente.

- Por questões de higiene, o dispositivo só deve ser utilizado poruma pessoa.

- Use o dispositivo somente com os ajustes adequados ao seu tipode pele. Se você usar o aparelho com o ajuste máximo (em vez dorecomendado), o risco de reações dermatológicas e efeitoscolaterais pode aumentar.

- Nunca use ar comprimido, palhas de aço, agentes de limpezaabrasivos ou líquidos agressivos como gasolina ou acetona paralimpar o dispositivo.

56 Português do Brasil

Page 57: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- A luz dispersa produzida pelo dispositivo é inofensiva para seusolhos. Não olhe para a luz enquanto estiver usando o dispositivo.Não é necessário colocar óculos durante o uso. Use o dispositivoem uma sala bem iluminada para que a luz seja menos brilhantepara seus olhos.

- Sempre encaminhe o dispositivo a uma assistência técnicaautorizada pela Philips para avaliações ou consertos. O consertorealizado por pessoas não qualificadas poderá causar situaçõesde risco extremo para o usuário.

- Nunca deixe o dispositivo sem supervisão quando ele estiverligado. Desligue sempre o aparelho após o uso.

- Não utilize o dispositivo caso uma das condições mencionadas nocapítulo "Quem não deve usar o Lumea? Contraindicações" seaplique a você.

- O bronzeamento com luz solar natural ou artificial pode influenciara sensibilidade e a cor da sua pele. Faça um teste de pele paradeterminar o ajuste apropriado de intensidade da luz.

- Antes de usar o Lumea, você deve limpar a pele e garantir que elaesteja sem pelos, totalmente seca e sem substâncias oleosas.

- Não trate a mesma área da pele mais de uma vez durante umasessão. Isso não melhora a eficácia do tratamento e aumenta orisco de reações dermatológicas.

- O Lumea nunca deve ser doloroso. Caso você sinta desconforto,reduza o ajuste de intensidade da luz.

Campos eletromagnéticosEste dispositivo Philips está em conformidade com todos os padrõesaplicáveis e regulamentos relacionados à exposição a camposeletromagnéticos.

57Português do Brasil

Page 58: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Como o IPL funcionaCom a tecnologia IPL, pulsos de luz suaves são aplicados à pele eabsorvidos pela raiz do cabelo. Quanto mais escuro for o pelo, mais bemabsorvidos serão os pulsos de luz.

Os pulsos de luz estimulam o folículo do pelo a entrar em uma fase derepouso. Como resultado, os pelos caem naturalmente e inibe-se ocrescimento de novos pelos, deixando sua pele continuamente suave.

O ciclo de crescimento dos pelos consiste em fases diferentes. A tecnologiaIPL só será efetiva quando o pelo estiver em sua fase de crescimento. Notall hairs are in the growing phase at the same time. É por isso querecomendamos uma programação de tratamento de 8 semanas, seguidapor retoques para garantir que todos os pelos sejam efetivamente tratadosna fase de crescimento.

Nota: O tratamento com o Lumea não será efetivo se você tiver pelo loiro ouloiro claro, pois os pelos claros não absorvem luz suficiente. Abaixo, vocêpode ver as cores de pelos para os quais o Lumea é adequado e efetivo.

Cor dos pelos corporais adequadosNota: Para confirmar se a cor do seus pelos corporais permite o uso dodispositivo, consulte a tabela de cor dos pelos com o número 3 no encarte.

O que esperar

Imediatamente após o primeiro tratamentoApós o primeiro tratamento, pode demorar de uma a duas semanas paraque os pelos caiam. Nas primeiras semanas após os tratamentos iniciais,você ainda verá alguns pelos crescendo. Provavelmente são pelos que nãoestavam em fase de crescimento durante os primeiros tratamentos.

58 Português do Brasil

Page 59: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Após 2 a 3 tratamentosApós 2 a 3 tratamentos, você deverá ver uma redução perceptível nocrescimento dos pelos. Entretanto, para tratar todos os pelos efetivamente,é importante continuar o tratamento de acordo com a programaçãorecomendada de tratamento.

Após 4 a 5 tratamentosApós 4 a 5 tratamentos, você deverá ver uma redução significativa nocrescimento dos pelos nas áreas tratadas com o Lumea. Uma redução dadensidade do pelo também deverá ser visível. Continue o tratamento comretoques frequentes (a cada 4 a 8 semanas) para manter o resultado.

Recomendações sobre bronzeamento

Bronzeamento com luz natural ou artificialExpor intencionalmente sua pele à luz natural ou artificial com o objetivo debronzeamento influencia a sensibilidade e a cor da sua pele. Portanto, asinformações a seguir são importantes::- Após cada tratamento, aguarde pelo menos 48 horas antes de se

bronzear. Mesmo após 48 horas, verifique se a pele tratada não mostramais qualquer vermelhidão causada pelo tratamento.

- No caso de exposição da pele ao sol (sem bronzeamento intencional)nas 48 horas após o tratamento, use bloqueador solar com FPS 50 ousuperior nas áreas tratadas. Depois desse período, você pode usarbloqueador solar com FPS 30 ou superior por duas semanas.

- Após o bronzeamento, aguarde pelo menos 2 semanas antes de usar oLumea. Faça um teste de pele para determinar o ajuste apropriado deintensidade da luz.

- Não use o Lumea em áreas do corpo queimadas pelo sol.

Nota: A exposição ocasional e indireta ao sol não se qualifica comobronzeamento.

Bronzeamento com cremesCaso você tenha usado alguma loção de bronzeamento artificial, aguardeaté que a loção tenha desaparecido completamente antes de usar odispositivo.

59Português do Brasil

Page 60: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Antes de usar seu Lumea

Pré-tratamento da sua peleAntes de usar o Lumea, você deve pré-tratar a pele ao remover os pelos dasuperfície. Isso permite que a luz seja absorvida pelas partes do pelo abaixoda superfície da pele, de forma a garantir um tratamento eficiente. Vocêpode raspar, aparar, depilar ou depilar com cera. Não use cremesdepilatórios, pois os elementos químicos podem causar reações na pele.

Caso você tenha escolhido a depilação com cera, aguarde 24 horas antesde usar o Lumea para permitir que sua pele descanse. Recomendamos quevocê tome banho antes do tratamento para garantir que todos os possíveisresíduos de cera tenham sido removidos da sua pele.1 Faça o pré-tratamento das áreas que pretende tratar com o Lumea.2 Limpe sua pele e garanta que ela esteja sem pelos, totalmente seca e

sem substâncias oleosas.

Nota: Quando os pelos pararem de crescer, o que geralmente ocorreapós quatro a cinco tratamentos, você não precisará pré-tratar sua peleantes de usar o dispositivo.

Teste de peleQuando você usar o Lumea pela primeira vez ou após um bronzeamentorecente, execute um teste de pele em cada área a ser tratada. O teste depele é necessário para verificar a reação da pele ao tratamento e paradeterminar o ajuste correto de intensidade de luz para cada área do corpo.1 Escolha uma área próxima à área em que você deseja realizar o

tratamento.2 Ligue o dispositivo. Selecione o ajuste 1.3 Coloque o dispositivo em contato com sua pele e pressione o botão de

emissão para emitir um flash.4 Deslize o dispositivo sobre a pele para a próxima área a ser tratada.5 Aumente o ajuste em um nível, aplique um flash e deslize o dispositivo

até a próxima área. Repita isso para todos os níveis na faixarecomendada para seu tipo de pele.

6 Após o teste de pele, aguarde 24 horas e verifique se sua pele apresentaalguma reação. Se sua pele apresentar reações, escolha o ajuste maisalto que não resultou em qualquer reação da pele para usosubsequente. O teste de pele deve ser realizado em todas as áreas quevocê deseja tratar.

60 Português do Brasil

Page 61: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Utilização do seu Philips Lumea

Sensor de tom de pelePara segurança extra, o sensor integrado de tom de pele mede o tom dapele e o início de cada sessão e, às vezes, durante a sessão. Se ele detectarum tom de pele escuro demais para tratamento com Lumea, o dispositivo éautomaticamente desativado, para evitar o desenvolvimento de reaçõescutâneas. Isso significa que ele não emite pulsos ao pressionar o botão deemissão de pulso.

AcessóriosPosicionamento e remoçãoPara posicionar o acessório, simplesmente encaixe-o na janela de saída deluz.

Para remover o acessório, puxe-o da janela de saída de luz.

Acessório para o corpoVocê pode usar o acessório para o corpo para tratar pelos indesejados emvárias áreas do corpo abaixo da linha do pescoço. Por exemplo, você podeusá-lo para tratamento rápido de áreas grandes, como as pernas.

Acessório facialO acessório para o rosto conta com um filtro de luz integrado adicional parasegurança extra e, portanto, você poderá usá-lo para tratar pelos faciaisindesejados no buço, no queixo e nas costeletas.

Cuidado:

- não trate as sobrancelhas com o Lumea.- Ao tratar a área acima do buço, tome cuidado para não aplicar no lábio.

61Português do Brasil

Page 62: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Acessório para a área da virilha (SC1999)O acessório para a área da virilha tem um filtro especial para pelos maisgrossos na área da virilha.

Seleção da intensidade da luz corretaO Lumea oferece 5 intensidades da luz diferentes. Dependendo do seu tipode pele e do nível de intensidade da luz que ache confortável, você poderáselecionar a configuração de intensidade da luz correta.1 Consulte a tabela abaixo para selecionar o ajuste correto.2 Para ajustar a configuração de intensidade da luz, pressione o botão

liga/desliga uma ou mais vezes até que tenha alcançado a configuraçãodesejada. A luz indicadora de intensidade correspondente se acenderá.

Nota: O dispositivo é automaticamente desativado quando o tom depele é escuro demais, para evitar o desenvolvimento de reaçõescutâneas. O sensor de tom da pele integrado não informa qual definiçãode intensidade da luz se deve usar, pois o Philips Lumea lhe dá aliberdade de selecionar a intensidade de luz que você acha maisconveniente.

3 O Lumea nunca deve ser doloroso. Caso você sinta desconforto, reduzao ajuste de intensidade da luz.

4 Após um bronzeamento recente, execute um teste de pele paradeterminar o ajuste correto de intensidade da luz.

Tipo de pele Tom de pele Ajuste de intensidade da luz

I Branca; você sempre se queimae nunca fica com bronzeado.

4/5

II Parda; você se queimafacilmente e fica com umbronzeado bem discreto.

4/5

III Morena clara; você se queimafacilmente e fica com umbronzeado gradual até uma pelemorena clara.

4/5

IV Morena média; você se queimararamente e se bronzeiafacilmente.

3/4

V Morena escura; você se queimararamente e se bronzeia muitofacilmente.

Você não pode usaro dispositivo

62 Português do Brasil

Page 63: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

VI Amarronzada ou mais escura;você raramente ou nunca sequeima e fica com umbronzeado bem escuro.

Você não pode usaro dispositivo

Nota: Para confirmar se o seu tipo de pele permite o uso do dispositivo,consulte a tabela de tons de pele com o número 2 no encarte.

Observação: Sua pele pode reagir de diversas formas em diferentessituações/dias por vários motivos.

Manipulação do dispositivo1 Antes do uso, limpe os acessórios e a janela de saída de luz.2 Insira o conector pequeno no dispositivo e o adaptador na tomada da

parede.3 Ligue o dispositivo e selecione a intensidade da luz correta para o seu

tom de pele.

4 Posicione o dispositivo em um ângulo de 90° sobre a pele para que oacessório e o sistema de segurança integrado estejam em contato comsua pele.

O sistema de segurança integrado impede a emissão não intencional deflashes sem contato com a pele.

5 Pressione o dispositivo com firmeza em sua pele para garantir o contatoadequado com a pele. O dispositivo então faz automaticamente umaanálise do tom de pele e a luz indicadora de que o feixe está pronto paraser emitido se acende em branco, indicando que você pode darcontinuidade ao tratamento.

Nota: Quando a luz indicadora de que o feixe está pronto para seremitido se acender em laranja, sua pele não é adequada paratratamento. Neste caso, o dispositivo é automaticamente desativado.Você pode tentar usar o dispositivo em outras áreas com um tom de pelemais claro.

DICA: Se você usar o Lumea na virilha e quiser deixar algum pelo,verifique se o sensor de tom de pele não foi colocado sobre os pelos

63Português do Brasil

Page 64: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

restantes durante o tratamento, pois isso pode fazer o dispositivobloquear..

6 Pressione o botão de emissão do feixe de luz para emitir um feixe. Vocêdeve ter uma sensação de calor por causa do flash.

Nota: A luz produzida pelo dispositivo é inofensiva para seus olhos. Nãoé necessário colocar óculos durante o uso. Use o dispositivo em uma salabem iluminada para que a luz seja menos brilhante para seus olhos.

7 Posicione-o na próxima área a ser tratada. Após cada flash de luz,demorará até 3,5 segundos até o dispositivo estar pronto para emitiroutro flash. Você poderá liberar um flash quando a luz 'pronto para uso'acender novamente.

8 Para garantir o tratamento de todas as áreas, libere os flashes próximosuns aos outros. Como a luz eficiente só sai da janela de saída de luz,deve haver um tanto de sobreposição. No entanto, a área deve sertratada somente uma vez. Aplicar o tratamento na mesma área duasvezes não torna o tratamento mais eficaz e aumenta o risco de reaçõesdermatológicas.

9 Ao terminar o tratamento, pressione e segure o botão liga/desligadurante 2 segundos e desligue o dispositivo.

Dois modos de tratamento: Stamp & Flash e Slide & FlashSeu Philips Lumea tem dois modos de tratamento para um uso maisconveniente em áreas do corpo diferentes:- O modo Stamp & Flash é ideal para tratar áreas pequenas ou curvas,

como joelhos e axilas. Simplesmente pressione e libere o botão deemissão de pulso para emitir um único flash.

- O modo Slide & Flash oferece um uso conveniente em áreas maiores,como as pernas. Mantenha o botão de emissão de pulso pressionado aodeslizar o dispositivo sobre a pele para liberar vários flashes seguidos.

Programação de tratamento recomendada Fase inicialPara os 4 a 5 primeiros tratamentos, aconselhamos que você use o PhilipsLumea uma vez a cada duas semanas para garantir que todos os pelossejam tratados. 

64 Português do Brasil

Page 65: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Fase de retoqueApós a fase de tratamento inicial (4 a 5 tratamentos), recomendamosretoques a cada 4 a 8 semanas, quando você vir os pelos cresceremnovamente. Isso é feito para manter os resultados e para que você tenhauma pele suave por meses. O tempo entre tratamentos pode variar combase no novo crescimento dos pelos individuais e nas áreas do corpodiferentes.

Acessório e tempo de tratamento recomendados por área

1 2 3

2

18 min.

1 min.

3

1 14 min.

1

14 min.

1 min.

65Português do Brasil

Page 66: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Após o uso

Reações dermatológicas comunsSua pele pode apresentar uma leve vermelhidão e/ou formigamento ouficar quente. Essa reação é totalmente inofensiva e desaparecerapidamente.

Podem ocorrer ressecamento e coceira na pele devido à lâmina ou àcombinação do uso da lâmina e o tratamento à base de luz. Você podeesfriar a área com uma bolsa de gelo ou pano úmido. Caso sua pelecontinue ressecada, você pode aplicar um hidratante sem perfume na pele24 horas após o tratamento.

Efeitos colaterais raros- Queimaduras, vermelhidão excessiva (por exemplo, ao redor dos

folículos capilares) e inchaço: essas reações ocorrem raramente.Isso é resultado do uso de uma intensidade de luz muito alta parao tom da pele. Se essas reações não desaparecerem em três dias,recomendamos que você consulte um médico. Aguarde pelopróximo tratamento até que a pele esteja completamente curadae certifique-se de usar uma intensidade mais baixa.

- Descoloração da pele: isso acontece muito raramente. Adescoloração da pele é identificada com uma parte mais escura(hiperpigmentação) ou mais clara (hipopigmentação) que a áreaao seu redor. Isso é resultado do uso de uma intensidade de luzmuito alta para o tom de pele. Se a descoloração não desaparecerem duas semanas, recomendamos que consulte um médico. Nãotrate áreas descoloridas até que a descoloração desapareça e apele volte ao tom normal.

- A infecção da pele é muito rara, mas é um possível risco emseguida a uma (micro)ferida, uma queimadura, uma irritação, etc.

- Aquecimento da epiderme (uma área amarronzada nitidamentedefinida que geralmente ocorre com tons mais escuros de pele enão vem acompanhada de ressecamento): Essa reação acontecemuito raramente. Se essa reação não desaparecer em umasemana, recomendamos que consulte um médico. Aguarde pelopróximo tratamento até que a pele esteja completamente curadae certifique-se de usar uma intensidade mais baixa.

66 Português do Brasil

Page 67: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- Empolamento (parecem pequenas bolhas na superfície da pele):isso acontece muito raramente. Se essa reação não desaparecerem um mês ou quando a pele for desinfetada, recomendamos queconsulte um médico. Aguarde pelo próximo tratamento até que apele esteja completamente curada e certifique-se de usar umaintensidade mais baixa.

- Cicatrizes: geralmente é o efeito secundário de uma queimadura,que pode levar mais de um mês para sarar.

- Foliculite (inchaço ao redor dos folículos capilares combinada coma formação de pústula: essa reação ocorre muito raramente e éresultado da penetração de bactérias na pele lesionada. Se essareação ocorrer, recomendamos que consulte um médico já que afoliculite pode precisar de pomada antibiótica.

- Dor excessiva: pode ocorrer durante ou após o tratamento casovocê tenha usado o dispositivo na pele que não esteja depilada,em uma intensidade de luz alta demais para seu tom de pele, namesma área mais de uma vez ou em feridas abertas, inflamações,infecções, tatuagens, queimaduras, etc.

Pós-tratamentoApós o uso, é seguro aplicar loções, cremes, desodorantes, hidratantes oucosméticos nas áreas tratadas. Se você apresentar irritação ou vermelhidãoapós o tratamento, aguarde até o total desaparecimento antes de aplicarqualquer produto em sua pele. Se você apresentar irritação na pele após aaplicação de um produto, lave-a com água.

Nota: when following all instructions you may still get skin reactions. In thiscase stop using the device and contact the consumer care center in yourcountry.

Limpeza e armazenamentoApós o uso, desligue o dispositivo, desconecte-o da tomada e deixe-oesfriar.

67Português do Brasil

Page 68: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

1 Remova o acessório.

2 Umedeça o pano macio fornecido com o dispositivo com algumas gotasde água e use-o para limpar as seguintes peças:- janela de saída de luz- superfície externa dos acessórios- o refletor dentro dos acessórios- vidro do filtro avermelhado dentro do acessório para o rosto.

3 Deixe todas as peças secarem por completo ao ar livre.4 Guarde o dispositivo em um local seco e livre de poeira em uma

temperatura entre 0 °C e 60 °C.

Garantia e suporteCaso você precise obter informações ou suporte, visite o sitewww.philips.com/support ou leia o folheto de garantia internacional.

Reciclagem- Não descarte o produto com o lixo doméstico normal ao final de sua vida

útil. Leve-o a um posto de coleta oficial para que ele possa ser reciclado.Ao fazer isso, você ajuda a preservar o meio ambiente.

- Siga a regulamentação do seu país para a coleta seletiva de produtoselétricos e eletrônicos. O descarte correto ajuda a prevenirconsequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.

Especificações técnicasSC1999, SC1997

Tensão nominal 100 V-240 V

Frequência nominal 50 Hz-60 Hz

Potência nominal 36 W

Proteção contra choque elétrico Classe II

Avaliação das proteções IP 30 (EN 60529)

Condições de funcionamento Temperatura: +15 ºC a 35 ºC

Temperatura das condições de armazenamento -25 ºC a 70 ºC

68 Português do Brasil

Page 69: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Umidade das condições de armazenamento Menos de 90% (não condensada)

Pressão de funcionamento 700 hPa - 1060 hPa

Altitude 3000 m máx.

Comprimento de onda emitida 530 nm - 1400 nm

Exposição óptica 2,5 a 5,0 J/cm², dependendo do ajuste escolhido

Energia óptica máxima 20 J

Duração do pulso <1,5 ms

Tempo de repetição 1 a 3,5 s, dependendo do ajuste escolhido

Homogeneidade óptica Desvio máximo de +/- 20% da exposição ópticamédica na área de tratamento

Resolução de problemasEste capítulo resume os problemas mais comuns que podem serencontrados durante a utilização do dispositivo. Caso você não consigasolucionar o problema com as informações abaixo, acessewww.philips.com/support para obter uma lista de perguntas frequentes ouentre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente do seu país.

Problema Possível causa Solução

O dispositivo/adaptador aquece durante o uso.

Isso é comum. Nenhuma ação é necessária.

Ao colocar o dispositivo napele, ele não emite o pulsode luz. A luz indicadora deque o feixe está prontopara ser emitido pisca emlaranja e fica acesacontinuamente em laranja.

Seu tom de pele na área a sertratada é escuro demais.

Trate com o Lumea outras áreas docorpo cujo tom de pele seja mais claro.

A luz indicadora de que ofeixe está pronto para seremitido não se acendequando eu passo oacessório sobre a pele(somente o ventiladorfunciona).

O dispositivo não estátotalmente em contato comsua pele.

Posicione o dispositivo em um ângulo de90 graus sobre a pele para que osistema de segurança integrado estejaem contato com sua pele.

A luz indicadora de que ofeixe está pronto para seremitido está branca, mas odispositivo não emitenenhum feixe quandopressiono o botão deemissão do feixe.

O dispositivo deve serreiniciado.

Para reiniciar o dispositivo, desligue-o eligue-o novamente.

69Português do Brasil

Page 70: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Problema Possível causa Solução

As luzes de intensidadeestão piscandoalternadamente, de 1 para5 e depois 5 para 1.

A proteção contrasuperaquecimento foiativada.

Deixe o dispositivo resfriar até que asluzes parem de piscar alternadamente.Depois de aproximadamente 5 minutoso dispositivo desligará automaticamente.

As luzes de intensidadetodas piscam.

O dispositivo deve serreiniciado.

Para redefinir o dispositivo, desligue-o edesconecte o adaptador da correnteelétrica. Em seguida, conecte-o e ligue-onovamente.

A reação dermatológicaapós o tratamento estádurando mais que onormal.

Você usou um ajuste deintensidade de luz altodemais.

Selecione uma intensidade de luz maisbaixa da próxima vez. Veja o capítulo"Utilização do seu Philips Lumea", seção"Seleção da intensidade da luz correta".

Você usou um ajuste deintensidade de luz baixodemais.

Selecione uma intensidade de luz maisalta da próxima vez.

Você não aplicou o feixe aolado de uma área já tratadaantes.

Você precisa soltar os flashes próximosuns aos outros.

O dispositivo não é eficientepara a cor do seus peloscorporais.

Se você tiver pelos brancos, grisalhos,loiros claros, loiros ou vermelhos, otratamento não será eficaz.

Você não usa o dispositivocom tanta frequênciaconforme recomendado.

Para remover todos os pelos comsucesso, aconselhamos você a seguir ocronograma de tratamentorecomendado. Você pode reduzir otempo entre tratamentos, mas não tratecom frequência superior a uma vez acada duas semanas.

Os resultados dotratamento não sãosatisfatórios.

Você reage com maislentidão ao tratamento comIPL.

Continue a usar o dispositivo por pelomenos 6 meses, pois o crescimento depelos pode diminuir durante esseperíodo.

Meu acessório para ocorpo não temvidro/filtro/janelaintegrado.

Isso é comum. O acessório para o corpo não contémvidro/filtro/janela integrado.

70 Português do Brasil

Page 71: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Türkçe

Hoş geldinizLumea'nın güzellik dünyasına hoş geldiniz! İpeksi ve pürüzsüz bir cildekavuşmanıza sadece birkaç hafta var.

Philips Lumea, tüy uzamasını sürekli olarak engellemede kullanılan en etkiliyöntem olarak bilinen Yoğun Işık Atımı (IPL) teknolojisini kullanır. Lisanslıdermatologlarla sıkı bir iş birliği yaparak, asıl olarak profesyonel güzelliksalonlarında kullanılan bu ışık tabanlı teknolojiyi, kolaylığından veverimliliğinden evinizde de güvenle yararlanabileceğiniz şekilde uyarladık.Philips Lumea, nazik bir şekilde çalışır ve size rahat edebileceğiniz uygunlukve etkinlikteki farklı ışık yoğunluklarında kullanım olanağı sunar. İstenmeyentüyler artık nihayet tarihe karışıyor. İstenmeyen tüylerden kurtulmanın, hergün mükemmel görünmenin ve hissetmenin keyfini çıkarın.

Philips'in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzüwww.philips.com/welcome adresinden kaydettirin. Daha fazla bilgi içinlütfen www.philips.com/lumea adresine gidin ve uzmanların tavsiyeleribölümünü, ders videolarını ve SSS bölümünü bularak Lumea'dan en iyişekilde faydalanın.

Cihaza genel bakış (Şekil 1).1 Entegre UV filtreli ışık penceresi2 Ataçmanlar

a Vücut aparatıb Yüz ataçmanıc Bikini bölgesi ataçmanı (SC1999)

3 Aparat içindeki yansıtıcı4 Entegre güvenlik sistemi5 Cilt rengi sensörü6 Elektronik bağlantılar7 Işık atımı düğmesi8 Elektronik bağlantı girişi9 Açma/kapama düğmesi10 Işık yoğunluğu (1- 5)11 'Işık atımına hazır' ışığı12 Havalandırmalar13 Cihaz soketi14 Adaptör15 Küçük fiş16 Kılıf (gösterilmemiştir)

71Türkçe

Page 72: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Kimler Lumea'yı kullanmamalıdır? Kullanılmamasıgereken durumlar

Genel koşullar- Cildiniz, cilt tipi V veya VI sınıfına giriyorsa (Nadiren güneş yanığı

oluyor ya da hiç olmuyorsanız, çok koyu tenliyseniz) cihazıkesinlikle kullanmayın. Bu durumda, hiperpigmentasyon vehipopigmentasyon, şiddetli kızarıklık veya yanıklar gibi ciltreaksiyonları gösterme riskiniz çok yüksektir.

Not: Cilt tipinizin cihazın kullanımı için uygun olup olmadığını kontroletmek için katlanmış sayfadaki 2 numaralı cilt tonu tablosuna bakın.

- Cihaz hamile ve emziren kadınlarda test edilmediğinden,hamileyseniz veya çocuk emziriyorsanız cihazı kesinliklekullanmayın.

- Kalp pili, nörostimülatör, insülin pompası gibi aktif bir implantınızvarsa cihazı kesinlikle kullanmayın.

İlaç Kullanımı/GeçmişAşağıdaki ilaçlardan herhangi birini kullanıyorsanız cihazı kesinliklekullanmayın:- Alfa-Hidroksi Asitler (AHA), Beta-Hidroksi Asitler (BHA), topikal

isotretinoin ve azelaik asit ile cilt tedavisi görüyorsanız veya son birhafta içinde böyle bir tedavi gördüyseniz.

- Son 6 ay içinde isotretinoin Accutane veya Roaccutane'ın herhangibir formunu kullandıysanız. Bu tedavi cildin çiziklere, yaralara vetahrişe karşı daha duyarlı olmasına neden olabilir.

72 Türkçe

Page 73: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- Işığa duyarlı hale getiren maddeler veya ilaçlar alıyorsanız ilacınızınkullanma talimatını kontrol edin. Kullanma talimatında foto-alerjikve fototoksik reaksiyonlara neden olabileceği veya ilacı kullanırkengüneşten kaçınmanız gerektiği belirtiliyorsa cihazı kesinliklekullanmayın.

- Her tedavi önce en az 1 haftalık temizlenme süresi gerektiren, çokyoğun aspirin kullanımı dahil, pıhtı önleyici ilaçlar alıyorsanız.

Cihazı aşağıdaki durumlarda asla kullanmayın:- Son 3 ay içinde radyasyon terapisi veya kemoterapi gördüyseniz.- Cildin ısıya duyarlılığını azaltan ağrı kesiciler kullanıyorsanız.- Bağışıklık sistemini baskılayan ilaçlar alıyorsanız.- Son 3 hafta içinde uygulama yapılacak bölgelerden ameliyat

olduysanız.

Patolojiler / RahatsızlıklarCihazı aşağıdaki durumlarda asla kullanmayın:- Diyabet veya başka sistemik ya da metabolik hastalığınız varsa.- Konjestif kalp hastalığınız varsa.- Polimorföz ışık eripsiyonu (PMLE), solar ürtiker, porfiri gibi ışığa

duyarlılık ile ilgili bir hastalığınız varsa.- Keloid yarası formasyonu veya yaranın zor iyileşmesi gibi kolajen

bozukluk geçmişiniz varsa.- Çakan ışığa duyarlı epilepsi hastalığınız varsa.- Cildiniz ışığa duyarlıysa ve kolaylıkla döküntü veya alerjik reaksiyon

gösteriyorsa.- Aktif cilt kanseri gibi bir cilt hastalığınız varsa, cilt kanseri

geçirdiyseniz veya uygulama yapılacak bölgelerden herhangibirinde lokal kanser geçmişiniz varsa.

- Uygulama yapılacak herhangi bir bölgede varisli damar ya dadamar ektazi benzeri bir damar hastalığı geçirdiyseniz.

- Herhangi bir pıhtılaşma bozukluğunuz varsa.- Bağışıklık sistemini baskılayan bir hastalık (HIV enfeksiyonu ve AIDS

de dahil olmak üzere) geçirdiyseniz.

73Türkçe

Page 74: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Cilt durumuCihazı aşağıdaki durumlarda asla kullanmayın:- Uygulama yapılacak bölgelerde enfeksiyon, egzama, yanık, kıl

folikülü iltihabı, açık yaralar, sıyrıklar, herpes simpleks (uçuk), yaraveya lezyon ve hematomlar varsa.

- Tahriş olmuş (kızarık veya kesik), güneş yanığı olan, yeni veya aşırıbronzlaşmış ciltlerde.

- Şu alanlarda: Benlerde, çillerde, geniş damarlarda, koyu pigmentlibölgelerde, yaralarda ve cilt bozukluklarında doktorlaradanışmadan kullanmayın. Bu durum, ciltte yanıklara veya renkdeğişimine yol açabilir;bu da, ciltle ilgili hastalıkların teşhisinizorlaştırabilir.

- Şu alanlarda: Siğil, dövme veya kalıcı makyaj üzerinde.

Konum/alanlarCihazı şu bölgelerde kesinlikle kullanmayın:

- Göz çevresi ve kaşların üzerinde ve çevresinde.- Dudaklar, meme uçları, meme ucu çevresi, labia minora, vajina,

anüste ve burun delikleri ve kulakların iç kısmında.- Erkekler, sakal bölgesi de dahil olmak üzere yüz ve boyun

bölgelerinde ve genital bölgenin tamamında cihazıkullanmamalıdır.

- Uzun süre kalıcı deodorant kullandığınız bölgelerde. Bu durum, ciltreaksiyonlarına neden olabilir.

- Silikon implantlar, kalp pili, cilt altı enjeksiyon portu (örneğin birinsülin dispenseri) veya piercing gibi yapay öğelerin üzerinde veyaçevresinde.

74 Türkçe

Page 75: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Not: Bu liste tüm olasılıkları kapsayıcı nitelikte değildir. Cihazı kullanıpkullanamayacağınızdan emin değilseniz, doktorunuza danışmanızıöneririz.

Önemli 

Tehlike- Cihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın.- Cihaz bozulursa, elektrik çarpmasından

kaçınmak için cihazın içindeki parçalaradokunmayın.

- Su ve elektrik tehlikeli bir kombinasyon oluşturur.Bu cihazı ıslak ortamlarda (örn. dolu küvetin,duşta akan suyun veya dolu yüzme havuzununyakınında) kullanmayın.

Uyarı- Bu cihaz, fiziksel, motor veya zihinsel becerileri gelişmemiş kişiler

tarafından (çocuklar da dahil), kendilerinden sorumlu kişilerinnezareti veya talimatları dışında kullanılmamalıdır.

- Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.- Cihaz, 15 yaşından küçük çocukların kullanması için

tasarlanmamıştır. 15-18 yaş arası gençler, ebeveynlerinin veyaebeveyn görevindeki kimselerin izni ve/veya yardımıyla cihazıkullanabilir. 18 yaşındaki ve daha büyük yaştaki yetişkinler cihazıözgürce kullanabilir.

- Cihazı kullanmadan önce her zaman kontrol edin. Cihaz veyaadaptör zarar görmüşse kullanmayın.

- UV filtresi veya ışık penceresi kırılmışsa, cihazı kullanmayın.- Tehlikeli bir durum oluşturacağından dolayı, adaptörün veya

kablosunun herhangi bir parçasında değişiklik yapmayın veyaherhangi bir parçayı kesmeyin.

75Türkçe

Page 76: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- Uygulama yapılacak bölgeleri işaretlemek için kurşun veyatükenmez kalem kullanmayınız. Bu işlem cildinizde yanıklara nedenolabilir.

- Yoğun darbeli ışık kaynakları ile tüy alma işlemi bazı kişilerde tüyuzamasında artışa neden olabilir. Mevcut verilere göre, bu sorunkonusunda en yüksek risk grupları yüz ve boyun uygulamasıyapılan Akdeniz, Ortadoğu ve Güney Asya kökenli kadınlardır.

- Işık çıkış penceresi kullanımdan sonra çok fazla ısınabilir. Işık çıkışpenceresinin iç kısmına soğumadan dokunmayın.

- Bu cihaz elektrikle çalışır. Cihazı çalıştırmak için adaptörün prizetakılı olması gereklidir. Bu adaptör güvenli kullanımı sağlamaküzere ekstra özelliklere sahiptir ve farklı tipte bir adaptörledeğiştirilmemelidir. Sadece bu cihazla birlikte sağlanan sökülebilirbesleme ünitesini (S036NV2400150) kullanın (bkz. sembol).

Not: Son kullanımdan bu yana bir cilt tonu değişikliği fark ederseniz(örn. bronzlaşma sebebiyle), bir cilt testi yapmanızı ve bir sonrakiuygulamadan önce 30 dakika beklemenizi tavsiye ediyoruz.

Cihazın zarar görmesini önlemek için aşağıdakilere özengösterin:- Cihazın havalandırma yuvalarındaki hava akışının herhangi bir

nesne tarafından engellenmediğinden emin olun.- Cihazı asla kuvvetli darbelere maruz bırakmayın, sallamayın veya

düşürmeyin.- Cihazı çok soğuk bir ortamdan çok sıcak bir ortama veya çok sıcak

bir ortamdan çok soğuk bir ortama taşırsanız, kullanmadan önceyaklaşık 3 saat bekleyin.

- Cihazı toz içermeyen ve kuru bir yerde saklayın.- Cihazı kullanım sırasında 15°C'den az ve 35°C'den çok sıcaklıklara

maruz bırakmayın.

76 Türkçe

Page 77: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- Cihazın hasar görmesini önlemek için cihazı saatlerce doğrudangüneş ışığına veya UV ışığa maruz bırakmayın.

Dikkat- Bu cihaz sadece elmacık kemiği altındaki bölgelerde bulunan

istenmeyen vücut tüylerinin alınması için tasarlanmıştır. Diğeramaçlar için kullanılmamalıdır. Aksi takdirde, tehlikeli bir durumlakarşılaşabilirsiniz. Erkekler, sakal bölgesi de dahil olmak üzere yüzve boyun bölgelerinde ve genital bölgenin tamamında cihazıkullanmamalıdır.

- Bu cihaz yıkanamaz. Cihazı kesinlikle suya sokmayın ve muslukaltında yıkamayın.

- Hijyenik nedenlerden dolayı, cihaz sadece bir kişi tarafındankullanılmalıdır.

- Cihazı yalnızca sizin cilt tipinize uygun ayarda kullanın. Cihazınönerilen ayardan daha yüksek bir ayarda kullanılması, ciltreaksiyonu ve yan etki tehlikesini arttırır.

- Cihazı temizlemek için kesinlikle basınçlı hava, ovalama bezleri,benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri ya da zarar vericisıvılar kullanmayın.

- Cihazın ürettiği saçılan ışık gözlerinize zarar vermez. Cihazıkullanırken flaşa doğrudan bakmayın. Kullanım sırasında koruyucugözlük takmanız gerekmez. Işığın gözlerinizi daha az kamaştırmasıiçin cihazı iyi aydınlatılmış bir odada kullanın.

- Cihazı kontrol veya onarım için her zaman yetkili bir Philips servismerkezine gönderin. Kalifiye olmayan kişilerce onarım yapılmasıkullanıcı açısından çok riskli durumlara yol açabilir.

- Cihaz kesinlikle açık konumda bırakıp gitmeyin. Cihazı kullandıktansonra mutlaka kapatın.

77Türkçe

Page 78: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- ‘Kimler Lumea'yı kullanmamalıdır? Kullanılmaması gerekendurumlar’ bölümünde bahsedilen koşullar sizin için geçerliysecihazı kullanmayın.

- Doğal veya yapay güneş ışığıyla bronzlaşma, cildinizin hassasiyetinive rengini etkileyebilir. Uygun ışık yoğunluğu ayarını belirlemek içinbir cilt testi gerçekleştirin.

- Lumea'yı kullanmadan önce cildinizi temizleyin ve cildinizintüylerden ve yağlı maddelerden arınmış ve tamamen kuruolduğundan emin olun.

- Aynı seans içinde cildinizin belirli bir bölgesine birden fazlauygulama gerçekleştirmeyin. Bu, tedavinin etkinliğini değil, ciltreaksiyonu riskini artırır.

- Lumea asla acı vermemelidir. Bir rahatsızlık hissederseniz, ışıkyoğunluğu ayarını azaltın.

Elektromanyetik alanlar (EMF)Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tümstandartlara ve düzenlemelere uygundur.

IPL nasıl çalışır?IPL teknolojisiyle, cilde nazik ışık atımları uygulanır ve kıl kökleritarafından emilir. Tüyler ne kadar koyu renk olursa, ışık atımları o kadar iyiemilir.

Işık atımı, tüy folikülünün dinlenme aşamasına geçmesini sağlar. Sonuçolarak, tüyler doğal yolla dökülür ve tüy uzaması engellenerek cildinizdesürekli ipeksi pürüzsüzlük sağlanmış olur.

78 Türkçe

Page 79: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Tüy büyümesi döngüsü, farklı aşamalardan oluşur. IPL teknolojisi, yalnızcatüy büyüme aşamasındayken etkili olur. Tüm tüyler aynı anda büyümeaşamasında olmayabilir. Bu nedenle, tüm tüylerin büyüme aşamasındaykenverimli bir şekilde uygulamadan geçmesi için 8 haftalık bir uygulama sürecive onu takiben rötuş yapılmasını öneriyoruz.

Not: Lumea ile uygulama, tüyleriniz sarı veya açık sarıysa etkili olmayacaktır;çünkü açık renk tüyler yeteri kadar ışık emmez. Aşağıda, Lumea'nın uygun veetkili olabileceği tüy renklerini görebilirsiniz.

Uygun vücut tüyü renkleriNot: Saç renginizin cihazın kullanımı için uygun olup olmadığını kontroletmek için katlanmış sayfadaki 3 numaralı saç rengi tablosuna bakın.

Uygulamadan beklenebilecekler

İlk kullanımdan hemen sonraİlk uygulamadan sonra, tüylerin dökülmesi 1-2 hafta sürebilir. Başlangıçuygulamalarını takip eden ilk haftalarda, hala bazı tüylerin uzadığınıgöreceksiniz. Bunlar, ilk uygulamaların yapıldığı sırada büyüme aşamasındaolmayan tüylerdir.

2-3 uygulamadan sonra2-3 uygulamadan sonra, tüy uzamasında gözle görülür bir fark olacaktır.Ancak, tüm tüylerin etkili olarak uygulamadan geçmesi için, önerilenuygulama programına uygun olarak devam etmek önemlidir.

4-5 uygulamadan sonra4-5 uygulamadan sonra, Lumea ile uygulama yaptığınız bölgelerdeki tüyuzamasında önemli ölçüde bir fark olacaktır. Tüy yoğunluğundaki azalma dagözle görülebilir. Bu olumlu sonucu koruyabilmek için sık sık rötuş yaparak(her 4-8 haftada bir) uygulamayı sürdürün.

79Türkçe

Page 80: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Bronzlaşma önerisi

Doğal veya yapay güneş ışığıyla bronzlaşmaBronzlaşmak amacıyla cildinizi isteyerek doğal veya yapay güneş ışığınamaruz bırakmak cildinizin hassasiyetini ve rengini etkiler. Bu yüzden,aşağıdaki hususlar oldukça önemlidir:- Her uygulamadan sonra, bronzlaşmadan önce en az 48 saat bekleyin. 48

saat dolduğunda da, cildinizde uygulamadan kaynaklı kırmızılıkolmadığından emin olun.

- Cildiniz uygulamayı takip eden 48 saat içinde bronzlaşmak amacıylaolmasa dahi güneşe maruz kalacaksa, uygulama yaptığınız bölgelerdeSPF 50+ güneş kremi kullanın. Bu süreden sonra iki hafta boyunca SPF30+ güneş kremi kullanabilirsiniz.

- Bronzlaşmadan sonra Lumea kullanmak için en az 2 hafta bekleyin.Uygun ışık yoğunluğu ayarını belirlemek için bir cilt testi gerçekleştirin.

- Lumea'yı güneş yanığı olan bölgelerde kullanmayın.

Not: Rastgele veya dolaylı olarak güneşe maruz kalmak, bronzlaşmasınıfına girmez.

Krem kullanarak bronzlaşmaYapay bronzlaştırma losyonu kullandıysanız, cihazı kullanmadan önce yapaybronzluğun tamamen geçmesini bekleyin.

Lumea'yı kullanmadan önce

Cildinizde ön hazırlıkLumea'yı kullanmadan önce, cilt yüzeyindeki tüyleri temizleyerek cildinizdebir ön hazırlık yapmanız gerekir. Böylece ışık, tüyün cilt yüzeyinin altındakalan kısımları tarafından emilebilir ve etkili bir uygulama gerçekleştirilmişolur. Tüyleri tıraşlayabilir, kısaltabilir, epilatör veya ağda kullanabilirsiniz.Kimyasallar cilt reaksiyonlarına neden olabileceğinden tüy dökücü kremlerkullanmayın.

Ön hazırlığı ağda ile yaparsanız, cildinizin dinlenebilmesi için Lumea'yıkullanmadan önce lütfen 24 saat bekleyin. Cildinizin tüm ağda kalıntılarındanarındırıldığından emin olmak için uygulamadan önce duşa girmenizi öneririz.1 Lumea ile uygulama yapmak istediğiniz bölgelerde ön hazırlık yapın.2 Cildinizi temizleyin ve tüylerden ve yağlı maddelerden arınıp tamamen

kuru olduğundan emin olun.

Not: Genellikle 4-5 uygulamadan sonra tüylerin uzaması durur ve uzamadurduktan sonra cihazı kullanmak için ön hazırlık yapmanıza gerekkalmaz.

80 Türkçe

Page 81: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Cilt testiLumea'yı ilk kez kullandığınızda veya yakın zamanda bronzlaştıysanız,uygulama yapılacak her bölgede bir cilt testi gerçekleştirin. Cildinizintedaviye olan yanıtını kontrol etmek ve her vücut bölgesi için doğru ışıkyoğunluğu ayarını belirlemek için cilt testi yapılması gerekir.1 Uygulama yapmayı düşündüğünüz bölgenin yakınında bir bölge seçin.2 Cihazı açın. 1. ayarı seçtiğinizden emin olun.3 Cihazı cildinize yapıştırın ve ışık göndermek için ışık atımı düğmesine

basın.4 Cihazı, uygulama yapılacak bir sonraki bölgeye doğru cildiniz üzerinde

kaydırın.5 Ayarı bir düzey artırıp ışık atımı yapın ve cihazı bir sonraki bölgeye

kaydırın. Aynı işlemi tüm düzeylerde, cilt tipiniz için önerilen aralıktançıkmadan deneyin.

6 Cilt testinden sonra, 24 saat bekleyin ve cildinizde herhangi bir reaksiyonolup olmadığını kontrol edin. Eğer cildiniz reaksiyon gösterirse, bir sonrakikullanımda, cildinizin reaksiyon göstermediği en yüksek ayarda uygulamayapın. Cilt testi, uygulama yapmak istediğiniz tüm alanlardagerçekleştirilmelidir.

Philips Lumea Kullanımı

Cilt rengi sensörüEkstra güvenlik için, entegre cilt rengi sensörü her seansın başında ve bazenseans sırasında cilt rengini ölçer. Cilt renginizin Lumea ile uygulamayapılması için çok koyu olduğunu algılarsa, cihaz cilt reaksiyonlarıgöstermenizi önlemek için otomatik olarak devreden çıkar. Başka birifadeyle, ışık atımı düğmesine bastığınızda ışık atımı yaymaz.

AtaçmanlarYerleştirme ve çıkarmaAparatı yerleştirmek için, ışık penceresine oturtun.

81Türkçe

Page 82: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Aparatı çıkarmak için, ışık penceresinden dışarı çekin.

Vücut aparatıVücut aparatını, boyun hattının aşağısında kalan bazı bölgelerdekiistenmeyen tüyleri gidermek için kullanabilirsiniz. Örneğin, bacak gibi genişbölgelerde hızlı uygulama için kullanabilirsiniz.

Yüz aparatıYüz aparatında ekstra güvenlik sağlayan ilave bir entegre ışık filtresimevcuttur ve dolayısıyla bu aparatı üst dudakta, çenede ve favoribölgesinde bulunan istenmeyen tüyler için kullanabilirsiniz.

Dikkat:

- Kaşlarınızda Lumea ile işlem yapmayın.- Dudak üzerindeki bölgede uygulama yapacağınız zaman dudağınıza ışık

göndermemeye dikkat edin.

Bikini bölgesi aparatı (SC1999)Bikini bölgesi aparatı, bikini bölgesindeki daha sert tüyler için özel bir filtreyesahiptir.

Doğru ışık yoğunluğunun seçilmesiLumea, 5 farklı ışık yoğunluğu sunar. Cilt tipinize ve rahat uygulamayaptığınız düzeye bağlı olarak, doğru ışık yoğunluğu ayarını seçebilirsiniz.1 Doğru ayarı seçmek için aşağıdaki tablodan yararlanabilirsiniz.2 Işık yoğunluğunu ayarlamak için, istediğiniz ayarı seçmek için

açma/kapama düğmesine bir veya bir kaç kez basın. İlgili yoğunluk ışığıbeyaz renkte yanar.

Not: Cilt renginiz çok koyuysa, cihaz cilt reaksiyonları göstermeniziönlemek için otomatik olarak devre dışı kalır. Philips Lumea size en uygunbulduğunuz ışık yoğunluğunu seçme özgürlüğü verdiğinden, entegre ciltrengi sensörü hangi ışık yoğunluğu ayarını kullanmanız gerektiğinisöylemez.

3 Lumea asla acı vermemelidir. Bir rahatsızlık hissederseniz, ışıkyoğunluğunu azaltın.

4 Yakın zamanda bronzlaştıktan sonra, uygun ışık yoğunluğu ayarınıbelirlemek için bir cilt testi gerçekleştirin.

Cilt tipi Cilt tonu Işık yoğunluğu ayarı

82 Türkçe

Page 83: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

I Beyaz: Cildiniz her zamangüneşte yanar, aslabronzlaşmazsınız.

4/5

II Bej: Güneşte kolayca yanarsınız,minimum düzeydebronzlaşırsınız.

4/5

III Açık kahverengi: Güneştekolayca yanarsınız, yavaşça açıkkahverengi bir tondabronzlaşırsınız.

4/5

IV Orta kahverengi: Güneştenadiren yanarsınız, kolaycabronzlaşırsınız.

3/4

V Koyu kahverengi: Güneştenadiren yanarsınız, çok kolaybronzlaşırsınız.

Cihazı kullanamazsınız

VI Kahverengimsi siyah ve dahakoyu kahverengi: Güneştenadiren yanar veya hiçyanmazsınız, çok koyubronzlaşırsınız.

Cihazı kullanamazsınız

Not: Cilt tipinizin cihazın kullanımı için uygun olup olmadığını kontrol etmekiçin katlanmış sayfadaki 2 numaralı cilt tonu tablosuna bakın.

Not: Cildiniz, farklı günlerde/durumlarda, birçok sebepten dolayı farklı tepkiverebilir.

Cihazın kullanımı1 Cihazı kullanmadan önce aparatları ve ışık penceresini temizleyin.2 Küçük fişi cihaza takın ve adaptörü de prize takın.3 Cihazı açın ve cildinizin tonu için doğru olan ışık yoğunluğunu seçin.

83Türkçe

Page 84: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

4 Cihazı, aparat ve entegre güvenlik sistemi cildinize temas edecekşekilde 90° derecelik bir açıyla cildinize yerleştirin.

Entegre güvenlik sistemi, cihazın cilt teması olmadan istemsiz olarak ışıkatımı uygulamasını önler.

5 Cihazı  sıkıca cildinize bastırarak cilt temasının  sağlam olduğundan eminolun. Cihaz sonrasında otomatik olarak bir cilt rengi analizi yapar ve 'ışıkatımına hazır' ışığının beyaz renkte yanarak uygulamaya devamedebileceğiniz anlamına gösterir.

Not: 'Işık atımına hazır' ışığı turuncu renkte yanarsa, cildiniz uygulama içinuygun değil demektir. Bu durumda cihaz otomatik olarak devre dışı kalır.Cihazı daha açık cilt rengine sahip diğer bölgelerde kullanmayıdeneyebilirsiniz.

İPUCU: Lumea'yı bikini bölgenizde kullanırken bir miktar tüy bırakmakisterseniz, cilt rengi sensörünün uygulama sırasında kalan tüylerin üzerinegelmemesine dikkat edin. Bu durum cihazın bloke olmasına nedenolabilir.

6 Işık göndermek için ışık gönderme düğmesine basın. Işık atımındankaynaklanan bir sıcaklık hissedeceksiniz.

Not: Cihaz tarafından üretilen ışık gözleriniz için zararsızdır. Kullanımsırasında koruyucu gözlük takmanız gerekmez. Cihazı iyi aydınlatılan birodada kullanın.  Böylece, ışık gözleriniz için daha az kamaştırıcı olur.

7 Cihazı, uygulama yapılacak bir sonraki bölgeye yerleştirin. Her ışıkatımından sonra, cihazın bir sonraki ışık atımı için hazır olması yaklaşık 3,5saniye alır. 'Işık atımına hazır' ışığı yandığında tekrar ışık gönderebilirsiniz.

8 Her bölgede uygulama yaptığınızdan emin olmak için, ışık atımlarınıbirbirine yakın tutun. Etkin ışık sadece ışık penceresinden gelir. Bu yüzdenbir miktar çakışma olmalıdır. Bununla birlikte, aynı bölgeye sadece bir kezışık gönderdiğinizden emin olun. Aynı bölgeye iki defa ışık atımı yapmak,uygulamanın verimliliğini artırmadığı gibi cilt reaksiyonu tehlikesini arttırır.

9 Uygulama bittikten sonra açma/kapama düğmesini 2 saniye boyuncabasılı tutarak cihazı kapatın.

İki uygulama modu: Bastır ve Işık Gönder / Kaydır ve IşıkGönderPhilips Lumea cihazınızın, farklı vücut bölgelerinde daha uygun bir kullanımsağlamak amacıyla iki uygulama modu vardır:- Bastır ve Işık Gönder modu diz ve koltuk altları gibi küçük ve kıvrımlı

bölgeler için idealdir. Tek bir ışık göndermek için ışık atımı düğmesinebasmanız yeterlidir.

- Kaydır ve Işık Gönder modu, bacaklar gibi daha geniş bölgelerde kullanımiçin daha uygundur. Cihazı cildiniz üzerinde kaydırırken, ışık atımıdüğmesini basılı tutarak peş peşe birkaç ışık atımı yapabilirsiniz.

84 Türkçe

Page 85: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Önerilen tedavi programı Başlangıç aşamasıİlk 4-5 uygulama için, Philips Lumea cihazını, tüm tüylerde uygulamayapıldığından emin olmak için iki haftada bir kullanmanızı öneririz. 

Rötuş aşamasıBaşlangıç uygulama aşamasından (4-5 uygulama) sonra, tüylerin yenidenuzadığını gördükçe 4-8 haftada bir rötuş uygulaması yapmanızı öneririz.Bunun amacı, elde edilen sonucun ve cildinizdeki pürüzsüzlüğün keyfiniaylarca çıkarmaktır. Uygulamalar arasındaki süre, kişideki tüy uzama hızınave farklı vücut bölgelerine göre değişiklik gösterebilir.

85Türkçe

Page 86: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Her bölge için önerilen aparat ve uygulama süresi

1 2 3

2

18 min.

1 min.

3

1 14 min.

1

14 min.

1 min.

Kullanım sonrası

Sık görülen cilt reaksiyonlarıCildinizde hafif kızarıklıklar ve/veya karıncalanma, iğnelenme veya sıcaklıkgözlemlenebilir. Bu reaksiyon son derece zararsızdır ve kısa sürede yok olur.

Ciltte kuruluk ve kaşınma, tıraşın veya tıraş ve ışık uygulamasıkombinasyonunun bir sonucu olarak görülebilir. Bölgeyi bir buz torbası veyaıslak yüz beziyle kontrol altına alabilirsiniz. Kuruluk devam ederse, o alanauygulamadan 24 saat sonra kokusuz nemlendirici uygulayabilirsiniz.

86 Türkçe

Page 87: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Nadir görülen yan etkiler- Yanıklar, aşırı kızarıklık (örn. kıl foliküllerinin etrafında) ve şişlik: bu

reaksiyonlar nadiren görülür. Cilt renginiz için çok yüksek bir ışıkyoğunluğunun kullanılması sonucunda oluşurlar. Bu reaksiyonlar 3gün içinde yok olmazsa bir doktora başvurmanızı öneriyoruz. Cilttamamen iyileşinceye kadar bir sonraki tedaviyi bekleyin ve dahadüşük bir ışık yoğunluğu kullandığınızdan emin olun.

- Cilt renginin değişmesi: bu durum çok nadiren görülür. Cilt renginindeğişmesi, ciltte çevre bölgeye göre daha koyu(hiperpigmentasyon) veya daha açık renkli bir lekenin(hipopigmentasyon) oluşmasıyla ortaya çıkar. Bu durum ciltrenginiz için çok yüksek bir ışık yoğunluğunun kullanılmasısonucunda oluşur. Renk değişimi 2 hafta içinde yok olmazsa birdoktora başvurmanızı öneriyoruz. Renk değişikliği yok olana vecildiniz normal rengini kazanana kadar renk değişikliği gösterenbölgeleri tedavi etmeyin.

- Cilt enfeksiyonu çok nadiren görülür, fakat (mikro)yara, cilt yanığı,cilt tahrişini takiben oluşma ihtimali vardır.

- Epidermal ısıtma (genellikle koyu ciltlerde oluşan ve ciltkuruluğunun eşlik etmediği, keskin sınırlı kahverengimsi bölge): Bureaksiyon çok nadiren görülür. Bu reaksiyon 1 hafta içinde yokolmazsa bir doktora başvurmanızı öneriyoruz. Cilt tamameniyileşinceye kadar bir sonraki tedaviyi bekleyin ve daha düşük birışık yoğunluğu kullandığınızdan emin olun.

- Kabarma (cilt yüzeyinde küçük kabarcıklar şeklinde görünür): budurum çok nadiren görülür. Bu reaksiyon 1 hafta içinde yokolmazsa veya ciltte enfeksiyon oluşursa bir doktora başvurmanızıöneriyoruz. Cilt tamamen iyileşinceye kadar bir sonraki tedaviyibekleyin ve daha düşük bir ışık yoğunluğu kullandığınızdan eminolun.

- Yara oluşumu: genellikle yanığın ikincil etkisidir ve iyileşmesi biraydan uzun sürebilir.

87Türkçe

Page 88: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

- Folikülit (kıl foliküllerinin etrafında püstül oluşumu ile birliktegörülen şişlik): bu reaksiyon çok nadiren meydana gelir ve nedenizarar görmüş deriye nüfuz eden bakterilerdir. Folikülit antibiyotikmerhem kullanımını gerektirebileceğinden, bu reaksiyonunoluşması halinde bir doktora başvurmanızı öneriyoruz.

- Aşırı ağrı: bu durum tedavi sırasında ve sonrasında, cihazı tüysüzolmayan cilt üzerinde, cilt renginiz için çok yüksek bir ışıkyoğunluğunda kullandığınız, aynı bölgeye birden çok defa ışıkgönderdiğiniz ve cihazı açık yara, iltihap, enfeksiyon, dövme, yanıkvb. bulunan yerlerde kullandığınızda meydana gelebilir.

Uygulama sonrası bakımKullanım sonrasında, uygulama yapılan bölgelerde güvenle losyon, krem,deodorant, nemlendirici veya kozmetik ürünler kullanabilirsiniz. Uygulamasonrasında ciltte tahriş veya kızarıklık yaşarsanız, cildinize bir ürünuygulamadan önce bunlar geçene kadar bekleyin. Cildinize bir ürünuyguladıktan sonra ciltte tahriş veya kızarıklık yaşarsanız, bu bölgeyi üründensuyla arındırın.

Not: tüm talimatları izleseniz bile cilt reaksiyonlarına yakalanabilirsiniz. Budurumda cihazı kullanmayı bırakın ve ülkenizdeki müşteri destek merkezinebaşvurun.

Temizlik ve saklamaKullanımdan sonra, cihazı kapatın, prizden çıkarın ve soğumaya bırakın.1 Ataçmanı çıkarın.

2 Aşağıda belirtilen parçaları temizlemek için cihazla birlikte verilenyumuşak bezi birkaç damla suyla nemlendirip kullanın:- ışık penceresi- ataçmanların dış yüzeyi- ataçmanların içindeki yansıtıcı- yüz aparatının iç kısmındaki kırmızımsı filtre camı.

3 Tüm parçaları açık alanda tamamen kurumaya bırakın.4 Cihazı kuru ve tozsuz bir ortamda ve 0°C - 60°C sıcaklıkta saklayın.

88 Türkçe

Page 89: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Garanti ve destekBilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/supportadresini ziyaret edin veya uluslararası garanti kitapçığını okuyun.

Geri dönüşüm- Bu simge, bu ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği

anlamına gelir (2012/19/EU).- Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı olarak toplanmasına ilişkin ülkenizde

yürürlükte olan yönetmeliklere uyun. İmha işleminin doğru şekildeyapılması çevreyi ve insan sağlığını olumsuz etkileyecek sonuçlarınönlenmesine yardımcı olur.

Teknik özelliklerSC1999, SC1997

Nominal gerilim 100V-240V

Nominal frekans 50Hz-60Hz

Nominal giriş 36W

Elektrik şokuna karşı koruma Sınıf II

Koruma oranı IP 30 (EN 60529)

Çalışma koşulları Sıcaklık: +15°C ila 35 °C

Saklama koşulları sıcaklığı -25°C ila 70°C

Saklama koşulları, nem %90'ın altında (yoğuşmasız)

Çalışma basıncı 700hPa-1060hPa

Rakım Maks. 3000 m

Yayılan dalga boyu 530nm - 1400nm

Optik maruziyet 2.5 - 5.0J/cm², seçilen ayara bağlı olarak

Maksimum optik enerji 20J

Darbe süresi <2,5 ms

Tekrar süresi 1-3.5 s, seçilen ayara bağlı olarak

Optik homojenlik Uygulama bölgesinde ışığa maruz kalmada enfazla +/- %20 sapma.

89Türkçe

Page 90: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Sorun gidermeBu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetleyeceğiz.Sorunu aşağıda verilen bilgileri kullanarak çözemiyorsanız, sık sorulan sorularlistesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdekiMüşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun.

Sorun Olası neden Çözüm

Cihaz/adaptör kullanımsırasında ısınıyor

Bu durum normaldir. Herhangi bir şey yapılmasıgerekmemektedir.

Cihazı cildimin üzerineyerleştirdiğimde ışık atımıyaymıyor. 'Işık atımına hazır'ışığı turuncu yanıp sönüyorve ardından devamlıturuncu yanıyor.

Uygulama yapılacakbölgedeki cilt renginiz çokkoyudur.

Lumea ile cilt rengi daha açık diğer vücutbölgelerinde uygulama yapın.

Aparatı cildime temasettirdiğimde 'ışık atımınahazır' ışığı yanmıyor, ancaksoğutma fanı çalışıyor.

Cihaz cildinize tam temasetmiyor.

Entegre güvenlik sisteminin cildinizletemas edecek şekilde, cihazı cilde 90°'likaçıyla yerleştirin.

'Işık atımına hazır' ışığıbeyaz yanıyor, ancak ışıkatımı düğmesinebastığımda cihaz ışıkgöndermiyor.

Cihazın sıfırlanmasıgerekmektedir.

Cihazı sıfırlamak için, cihazı kapatıp tekraraçın.

Cihazın sıfırlanmasıgerekmektedir.

Cihazı sıfırlamak için, cihazı kapatıp tekraraçın.

Yoğunluk ışıkları 1'den 5'eve ardından 5'ten 1'e sıraylayanıp sönüyor.

Aşırı ısınma korumasıetkinleşmiştir.

Aşırı ısınma koruması etkinleştikten sonrafan hala çalışıyor. Cihazı kapatmayın,ancak kullanmaya devam etmeden önceışıkların sırayla yanıp sönmesinin sonaermesi için yaklaşık 5 dakika soğumayabırakın.

Uygulamadan sonra oluşancilt reaksiyonları normaldenuzun sürüyor.

Cildiniz için çok yüksek bir ışıkyoğunluğu ayarıkullanıyorsunuz.

Bir sonraki uygulamada daha düşük birışık yoğunluğu seçin. 'Philips Lumea'nınKullanılması' bölümünde 'Doğru ışıkyoğunluğunun seçilmesi' kısmına bakın.

90 Türkçe

Page 91: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

Sorun Olası neden Çözüm

Cildiniz için çok düşük bir ışıkyoğunluğu ayarıkullanıyorsunuz.

Sonraki uygulamada daha yüksek birayar seçin.

Önceden uygulama yaptığınızbir bölgeye komşu birbölgeye ışık göndermediniz.

Işık atımlarını birbirine yakın tutmanızgerekmektedir.

Cihaz vücut tüyü renginizdeetkili sonuç vermiyor.

Tüy renginiz açık sarı, sarı veya kızılsa,uygulama etkili olmayacaktır.

Cihazı önerildiği kadar sıkkullanmıyor olabilirsiniz.

Tüm tüyleri başarıyla temizlemek için,önerilen uygulama programını takipetmenizi tavsiye ederiz. Uygulamalararasındaki süreyi kısaltabilirsiniz, ancakiki haftada bir kereden daha fazlauygulama yapmayın.

Uygulama sonuçlarımemnun edici değil.

IPL tedavisine daha yavaşyanıt veriyor olabilirsiniz.

Bu süre içinde tüyler azalacağından,cihazı en az 6 ay boyunca kullanmayadevam edin.

Vücut aparatımda entegrecam/filtre/pencere yok.

Bu durum normaldir. Vücut aparatında cam/filtre/pencereyoktur.

91Türkçe

Page 92: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...
Page 93: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

empty page before backcover

Page 94: Luxury A5 BW New branding 2015 - Microsoft · 2020-02-07 · -si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel ...

© 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Speci�cations are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.

www.philips.com4222.100.7888.1

4222.100.7888.1_BackCover_A5_fc.pdf 1 16-11-17 10:20