Luxbreton - Waxing machine

8
LUXBRETON MOD. CGA 200/4 Ceratrice per lastre di marmo e granito Waxing machine for marble and granite slabs

description

Waxing machine for marble and granite slabs

Transcript of Luxbreton - Waxing machine

La Breton S.p.A. si riserva il diritto di apportare alle proprie macchine ed impianti ogni modifica a suo

insindacabile giudizio costituente miglioria, anche in corso di esecuzione dei contratti. Perciò ogni dato fornito

ha valore indicativo e di approssimazione.

Breton S.p.A. reserves the right to improve the products specifications and design, even during the execution of

contracts. Therefore, every fi gure supplied, has to be regarded as an indica tive and approximate figure.

Tutti i diritti sono riservati, qualsiasi riproduzione, pubblicazione, esecuzione, prestito o rappresentazione pubblica non autorizzata di questo catalogo è tassativamente proibita e

può dar luogo a responsabilità in sede civile ed essere perseguita penalmente.

All right reserved. Any unauthorized reproduction, publication, execution, loan, or other public performance of this catalogue is peremptorily forbidden and may constitute civil

responsibility. Trespassers will be prosecuted by law.

Breton S.p.A.

Via Garibaldi, 27

31030 Castello di Godego (Treviso) Italy

tel. +39 0423 7691

fax +39 0423 769600

e-mail: [email protected]

www.breton.it

�ink green!Breton è certificata ISO 14001 ed assicura

il controllo degli impatti ambientali delle proprie attività, e ne ricerca

sistematicamente il miglioramento in modo coerente, efficace e sostenibile.

Breton, ISO 14001 certified, guarantees the control on the

environmental impact of its activities, trying systematically to improve them in a logical, efficient and affordable way.

BRT retro copertina 0908.indd 1 19-09-2008 18:28:08

LUXBRETON MOD. CGA 200/4

Ceratrice per lastre di marmo e granito

Waxing machine for marble and granite slabs

CeratriceMOD. CGA 200/4LUXBRETON

Ceratrice automatica per lastre CGA 200/4Automatic slab waxer CGA 200/4

Ceratrice

Structure and spindlesThe support structure consists of an arc-welded steel monobloc to be fixed to the floor, with no need of civil works.The beam mounting four brush holding spindles runs on guides machined on the support structure, and is actuated by an inverter controlled self-braking gearmotor.The four brush holding spindles consist of a heavy-duty cast iron casing inside which slides a suitably lubricated rotating shaft, which is lifted/lowered by means of a pair of pistons with constantly protected stylus. The centralized lubricating points are conveniently located for the operator, on the front part of each spindle.

La struttura e i mandriniLa struttura di supporto è costituita da un monoblocco in acciaio elettrosaldato da fissare a terra, senza necessità di opere civili.La trave su cui sono fissati i quattro mandrini porta- spazzola scorre sulle guide ricavate sulla struttura di supporto. L'azionamento della trave avviene a mezzo di motoriduttore auto frenante comandato da inverter.I quattro mandrini porta- spazzola sono costituiti da una robusta cassa in ghisa di nuovo disegno al cui interno scorre l’albero di rotazione opportunamente lubrificato, che viene sollevato/abbassato a mezzo di una coppia di pistoni con stelo costantemente protetto. In comoda posizione sul fronte di ogni mandrini sono centralizzati i punti di ingrassaggio.

Ceratrice

The control panel is fixed to a movable, ergonomic, suspended arm and includes a 5,7-inch colour graphic touch-screen with button control for the machine control and programming.

Control panelLa consolle di comando è fissata ad un braccio pensile mobile ergonomico, e comprende un display grafico touch-screen da 5,7" a colori con pulsantiera, per la gestione e programmazione della macchina.

Consolle di comando

Ceratrice

Accurate distribution of the waxThe machine is equipped with three vessels containing the wax, which are positioned at the machine front for easy inspection.The wax spraying cycles and the position of wax sprayers are coordinated with the position of each single brush in order to guarantee the perfect waxing of the slab whole surface.Each spindle holds a brush with bristles coming in different consistencies, diameter and rotation speed so as to spread and polish the wax perfectly.The wax feeding duct is automatically cleaned at programmed intervals by means of an air flow thus preventing any possible residue of wax.The last three spindles polish to perfection the wax that the first waxing spindle has applied to the slab.

Un efficace ciclo di ceraturaLa macchina è dotata di tre serbatoi di contenimento della cera posizionati frontalmente e facilmente ispezionabili.I cicli di spruzzatura della cera e la posizione di spruzzatura della cera sono coordinati con la posizione delle singole spazzole onde garantire la perfetta ceratura in ogni punto della lastra.Ogni mandrino è dotato di spazzola con setole di diversa consistenza, diverso diametro e di velocità di rotazione diversa, in modo da svolgere efficacemente la funzione di spargitura e perfetta lucidatura della cera.Ad intervalli programmati si attiva automaticamente il lavaggio del condotto di adduzione della cera mediante soffio d’aria per espellere la cera residua presente nel condotto. I successivi 3 mandrini lucidano perfettamente la cera applicata alla lastra dal primo mandrino ceratore.

CGA 200/4CERATRICE

CeratriceM E C H A N I C A L F E A T U R E S

La lettura del profilo delle lastreIn entrata della macchina è posizionato il lettore del profilo delle lastre a barriera fotoelettrica, per la regolazione in automatico della corsa di lavoro della trave e per il sollevamento/abbassamento automatico dei mandrini.

Slab profile readingThe slab profile reader provided with through-beam photoelectric barrier for the automatic adjustment of the beam travel and the automatic spindle lifting/lowering is positioned at the front of the machine.

Il dosaggio della cera Il preciso sistema di dosaggio della cera unitamente all’efficiente software di programmazione consente di minimizzare il consumo di cera. L’elettrovalvola distributrice della cera è montata direttamente sull’asse mandrino, riducendo notevolmente il percorso della cera, onde garantire una elevata precisione di dosaggio.

Wax dosageThe precise wax batching system combined with an efficient programming software enable to minimize wax consumption. The solenoid valve for wax batching is directly mounted on the spindle axis, therefore the wax path is remarkably shortened and dosage is performed with great precision.

CeratriceModello CGA 200/4

Larghezza max. di lavoro Max. working width

mm in

2200 86.61

Spessore min/max. di lavoroMin/max. working thickness

mm in

10/1200.39/47.25

Diametro spazzole ceratrici Diameter of the waxing brushes

mm in

320÷400 126÷157,5

Potenza motore di ogni mandrino Power of each spindle

kW HP

5,57.31

Velocità max. traslazione trave Beam max. traverse speed

mm/min in

40.0001576.04

Dimensioni d’ingombro (largh. - lungh.- alt.)Overall dimensions (width – length – height)

mm in

2.300x3.550x2.20090,55x139.76x86.61

Peso della macchina Weight of the machine

kg lbs

ca. 3.500 approx. 7,716

Caratteristiche tecniche Technical specifications

M E C H A N I C A L F E A T U R E S

La Breton S.p.A. si riserva il diritto di apportare alle proprie macchine ed impianti ogni modifica a suo

insindacabile giudizio costituente miglioria, anche in corso di esecuzione dei contratti. Perciò ogni dato fornito

ha valore indicativo e di approssimazione.

Breton S.p.A. reserves the right to improve the products specifications and design, even during the execution of

contracts. Therefore, every fi gure supplied, has to be regarded as an indica tive and approximate figure.

Tutti i diritti sono riservati, qualsiasi riproduzione, pubblicazione, esecuzione, prestito o rappresentazione pubblica non autorizzata di questo catalogo è tassativamente proibita e

può dar luogo a responsabilità in sede civile ed essere perseguita penalmente.

All right reserved. Any unauthorized reproduction, publication, execution, loan, or other public performance of this catalogue is peremptorily forbidden and may constitute civil

responsibility. Trespassers will be prosecuted by law.

Breton S.p.A.

Via Garibaldi, 27

31030 Castello di Godego (Treviso) Italy

tel. +39 0423 7691

fax +39 0423 769600

e-mail: [email protected]

www.breton.it

�ink green!Breton è certificata ISO 14001 ed assicura

il controllo degli impatti ambientali delle proprie attività, e ne ricerca

sistematicamente il miglioramento in modo coerente, efficace e sostenibile.

Breton, ISO 14001 certified, guarantees the control on the

environmental impact of its activities, trying systematically to improve them in a logical, efficient and affordable way.

BRT retro copertina 0908.indd 1 19-09-2008 18:28:08