LP-380 Owner's Manual - Kraft Music

88
Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual del usuario 取扱説明書 Thank you for purchasing the Korg LP-380 digital piano. Merci d’avoir choisi la piano numérique LP-380 de Korg. Vielen Dank, dass Sie sich für einen LP-380 digtal- Klavier von Korg entschieden haben. Gracias por su compra del Korg LP-380 Piano digital. このたびは、コルグ デジタル・ピアノLP-380をお買い上げいただきまして、 まことにありがとうございます。 DIGITAL PIANO EFGSJ 5

Transcript of LP-380 Owner's Manual - Kraft Music

Page 1: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music

Ownerrsquos Manual

Manuel drsquoutilisation

Bedienungsanleitung

Manual del usuario

取扱説明書

Thank you for purchasing the Korg LP-380 digital piano

Merci drsquoavoir choisi la piano numeacuterique LP-380 de Korg

Vielen Dank dass Sie sich fuumlr einen LP-380 digtal-Klavier von Korg entschieden haben

Gracias por su compra del Korg LP-380 Piano digital

このたびはコルグ デジタルピアノLP-380をお買い上げいただきましてまことにありがとうございます

DIGITAL PIANO

EFGSJ 5

2

Precautions

LocationUsing the unit in the following locations can result in a malfunction

bull In direct sunlightbull Locations of extreme temperature or humiditybull Excessively dusty or dirty locationsbull Locations of excessive vibrationbullClosetomagneticfields

Power supplyPlease connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended

Interference with other electrical devicesRadios and televisions placed nearby may experience reception interference Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions

HandlingTo avoid breakage do not apply excessive force to the switches or controls

CareIf the exterior becomes dirty wipe it with a clean dry cloth Do not use liquid cleaners such as benzene orthinnerorcleaningcompoundsorflammablepol-ishes

Keep this manualAfter reading this manual please keep it for later ref-erence

Keeping foreign matter out of your equipmentNever set any container with liquid in it near this equipment If liquid gets into the equipment it could causeabreakdownfireorelectricalshockBe careful not to let metal objects get into the equip-ment If something does slip into the equipment unplug the AC adapter from the wall outlet Then contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased

All product names and company names are the trade-marks or registered trademarks of their respective own-ers

THE FCC REGULATION WARNING (for USA)NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reason-able protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in ac-cordance with the instructions may cause harmful interfer-ence to radio communications However there is no guaran-tee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipmentoffandontheuserisencouragedtotrytocorrectthe interference by one or more of the following measuresbull Reorient or relocate the receiving antennabull Increase the separation between the equipment and receiverbull Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferent

from that to which the receiver is connectedbull Consult the dealer or an experienced radioTV technician

for helpIf items such as cables are included with this equipment you must use those included itemsUnauthorizedchangesormodificationtothissystemcanvoidthe userrsquos authority to operate this equipment

SUPPLIERrsquoS DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)Responsible Party KORG USA INCAddress 316 SOUTH SERVICE ROAD MELVILLE NYTelephone 1-631-390-6500Equipment Type DIGITAL PIANOModel LP-380This device complies with Part 15 of FCC Rules Operation is subject to the following two conditions(1) This device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation

Notice regarding disposal (EU only)When this ldquocrossed-out wheeled binrdquo symbol is dis-

played on the product ownerrsquos manual battery or battery package it signifies that when you wish to disposeofthisproductmanualpackageorbatteryyou must do so in an approved manner Do not dis-cardthisproductmanualpackageorbatteryalongwith ordinary household waste Disposing in the correct manner will prevent harm to human health

and potential damage to the environment Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality please contact your local admin-istrativebodyfordetailsIfthebatterycontainsheavymetalsin excess of the regulated amount a chemical symbol is dis-played below the ldquocrossed-out wheeled binrdquo symbol on the batteryorbatterypackage

IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERSThis product has been manufactured according to strict specificationsandvoltagerequirementsthatareapplicableinthe country in which it is intended that this product should be used If you have purchased this product via the internet through mail order andor via a telephone sale you must verify that this product is intended to be used in the country in which you resideWARNING Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturerrsquos or distributorrsquos warrantyPlease also retain your receipt as proof of purchase otherwise yourproductmaybedisqualifiedfromthemanufacturerrsquosordistributorrsquos warranty

3

Table of Contents

Introduction ---------------------------------------3Main features ------------------------------------------3

Parts and their functions ---------------------4

Preparation and demo performances ----5Before you begin playing ---------------------------5

Listening to demo performances -----------------7

Playing the LP-380 ------------------------------8Playing a single sound (Single mode) -----------8

Playing two sounds at the same time (Layer mode) -----------8

Performing with another person (Partner mode) ----------9

Using pedals -------------------------------------------9

Effects ---------------------------------------------------9

The metronome -------------------------------------10

Other functions -------------------------------- 11Touch settings --------------------------------------- 11

Transpose -------------------------------------------- 11

Function mode -------------------------------------- 11

MIDI ------------------------------------------------ 14What is MIDI --------------------------------------- 14

What can you do with MIDI -------------------- 14

Connections ----------------------------------------- 14

MIDI function mode -------------------------------- 14

Appendix ----------------------------------------- 16Troubleshooting -------------------------------------16

Specifications ---------------------------------------16

Assembling the Stand ----------------------- 17Caution during assembly ------------------------- 17

Other cautions -------------------------------------- 17

Assembly procedure ------------------------------ 17

Check following assembly ----------------------- 18

MIDI Implementation Chart ---------------- 87

IntroductionMain features

Thirty high-quality soundsThe LP-380 provides 30 built-in expressive high-quality sounds including a stereo concert grand piano You can use Layer mode to simultaneously play two sounds at once or you can use Partner mode which allows two people to play the same range one on each half of the key-board

EffectsTheLP-380provides3built-indigitaleffectsTheseeffectscan adjust the brightness of the tone (Brilliance) simulate the natural ambience of a concert hall (Reverb) and add richness to the sound (Chorus)

Pedal effectsAs on an acoustic piano the LP-380 has three pedals that controlthedampersostenutoandsofteffectsThedamperpedal and soft pedal will respond to half-pedaling allow-ingyoutovarythedepthoftheeffectbyhowfaryoursquorepressing the pedal When pressing the damper pedal you can also add the damper resonance to the classic piano and the grand piano tone (bank 1 and 2 of Piano1)

MetronomeThe built-in metronome allows you to select the time sig-nature tempo and volume and you can even choose a bell sound as the accent

Touch controlYoucanchoosefromthreedifferentsettingstoadjusthowthe sound will respond to your keyboard playing dynamics

TemperamentsFor authentic performance of a wide range of music the LP-380 allows you to select from nine temperaments in-cluding the equal temperament pure temperaments (ma-jor and minor) classical temperaments (Kirnberger and Werckmeister) as well as temperaments used with Middle Eastern and Indian folk music When an acoustic piano sound is selected the stretched tuning used on pianos is automatically selected

Adjustable pitchThe Transpose function lets you change the pitch of the piano and the Pitch Control function allows you to make finelytunedadjustments

Two headphone jacksTwo headphone jacks are provided allowing two people to listen simultaneously

LINE OUT jackAnamplifiedspeakerorrecordingequipmentcanbecon-nected by using the LINE OUT jack

USB-MIDIUSB-AUDIOBy connecting the LP-380 to your computer with a USB ca-ble you can use the LP-380 as a MIDI keyboard for playing external sound sources or use the computer to control the LP-380 using it as a 16-part multitimbral sound generator (USB-MIDI) You can also record the sound of what you play on the LP-380 on your computer as audio data or play sound from the computer through the speakers on the LP-380 (USB-AUDIO)

4

12 Sound buttons Thesebuttonsareusedtoselectfrom30sounds(10times3banks)Twobuttonscanbepressedtoplaytwosoundssimultaneously (Layer mode)

13 Display ThedisplayshowssettingsforexamplefortheFunc-tion mode and the metronome

14 UPDOWN buttons Thesebuttonsareusedtoselectavalueforthevarioussettings

15 METRONOME button ThisbuttonisusedtostartstopthemetronomeWhilethemetronomeisbeingusedthebuttonlightsupInadditionholddownthebuttontoentertheMetronomesettingsmodewherevariousmetronomesettingscanbespecified

16 USB port Connect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable to exchange MIDI and audio data

17 LINE OUT jack This is the main audio output jack where a stereo mini plugcanbeconnectedtotheinputjackofanamplifieror powered speakers or to the AUX In jack of other gearUse the VOLUME knob to set the output volume

18 DC 19V jack Connect the included AC adapter here

19 Speaker connector Connect the cable from the speaker box here (cf As-sembling the Stand)

20 Pedal connector Connect the cable from the pedal unit here (cf Assem-bling the Stand)

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Connector box

Control panelConnector box (on the back)

1 Headphone ( ) jacks (Front of the conector box) Two stereo mini plugs for headphones can be inserted here When the headphone plug is inserted the inter-nal speaker will not produce sound

2 Power button ThisbuttonturnstheLP-380onoroff

3 VOLUME Knob This knob adjusts the volume for the speakers the Out-put and the Phones connectors

4 PIANO SONG button ThisbuttonisusedtoenterthePianosongmodeafterwhich the button lights up Simultaneously pressing this button and the TRANSPOSE button enters the Sound demo song mode

5 TRANSPOSE button ThisbuttonisusedtoadjusttranspositionWhiletrans-posingthebuttonlightsupSimultaneouslypressingthis button and the PIANO SONG button enters the Sound demo song mode

6 FUNCTION button ThisbuttonisusedtoentertheFunctionmodewherepitch temperament and other settings can be speci-fiedHolddownthebuttontoentertheMIDIfunctionmodewhereMIDIsettingscanbespecifiedThebuttonlights up when the LP-380 enters the Function mode and blinks when it enters the MIDI function mode

7 TOUCH button Thisbuttonletsyouselectthekeyboardsensitivity

8 BRILLIANCE button Thisbuttonisusedtoadjustthebrightnessofthetone

9 REVERB button This button is used to turn onoff the reverb which addsambiencetothesoundWhenthiseffectisonthebuttonwillbelitup

10 CHORUS button This button is used to turn onoff the chorus which addsrichnesstothesoundWhenthiseffectisonthebuttonwillbelitup

11 BANK buttonLEDs This button is used to select the desired sound bank The LED for the bank thatrsquos currently selected will light up

Parts and their functions

5

Preparation and demo performancesBefore you begin playing

About the included standThe LP-380 is used with the included standMake sure that you read the ldquoAssembling the standrdquo section that can be found on page 17 before proceeding

Connecting the PowerConnect the supplied AC adapter to the power cord Insert the DC plug end into the DC19V jack on the rear of the conector box Next plug the power cord into an AC outlet

Pass the AC adapter cord through the cord hook so that the plug wonrsquot be removed from the jack accidentally (Fig 1) When you unhook the cord donrsquot pull on the cord with force

Be sure to use the AC adapter that came with your unit Using other AC adapters may cause the malfunctions or other unforeseen events

Be sure to plug the unit into an AC outlet of the appropriate voltage

Opening or closing the key cover Opening the key cover

1 Using both hands gently lift the key cover to open it

2 Fold down the edge on the end of the key cover

Closing the key cover1 Raise the edge and gently pull the key cover toward yourself

2 When the key cover begins to close on its own release itThe key cover is designed to close softly on its own from about mid-way down

Do not forcibly pull the key cover when closing this In addition do not forcibly close the key cover by applying strong pressure Doing so will damage the unit

Becarefulnottopinchyourfingersorhandswhenclosingthekeycover

Thetemperatureandhumiditywillaffecthowfastthekeycovercloses

The key cover may make a faint clicking sound when itrsquos be-ing closed slowly This is normal behavior for the unit

Be careful not to bend this part too much when you insert the power cord

Fig 1

to AC outlet

AC adapter

Power cord forthe AC adapter

Cord hook

DC plug

6

Using the headphonesUse stereo headphones with a stereo 18rdquo mini plugSince there are two headphone jacks on the lower left side of the LP-380 keyboard two people can enjoy the soundIf headphones are plugged into the headphone jack the LP-380rsquos speakers will not produce soundUse headphones at night or when you donrsquot want disturb others

If your headphones feature a standard-to-mini adapter plug be sure to hold the adapter plug when you con-nect or disconnect the headphones

To protect your hearing do not listen to loud high-volume sounds for extended periods of time through headphones

Using the music standThe key cover serves as a convenient music stand (Fig 2)

When placing opened music do not apply strong pres-sure onto the key cover

Turning the instrument onPressthepowerbuttontoturnontheLP-380(Fig3)

Whentheinstrumentisturnedonthebuttonsonthecon-trol panel will light upToturntheinstrumentoffpressthepowerbuttonagain

Whentheinstrumentisturnedoffallfunctionsandparametersexcepttheautopowerofffunctionreturntotheirfactorydefaultsettings

Auto power off functionWhen 30 minutes have passed without user input or demo performance the instrument will be automati-cally turned off To disable this function turn off the autopowerofffunction(see page 13)

Adjust the volumeRotate the VOLUME knob thatrsquos located next to the power switch toward ldquoMAXrdquo to raise the volume level Rotate it left toward ldquoMINrdquo to lower the level (Fig 3)The VOLUME knob controls the output level of the built-in speakers the headphones jacks and the LINE OUT jacks

Itisalwaysbettertostartwithalowvolumeandthenincrease gradually

Fig 2

Fig 3Softer Louder

Using the LINE OUT jackUse the LINE OUT jack if you want to connect your LP-380toamixerstereohi-fioracoupleofactivemonitorsWhenusingastereohi-ficonnecttheLINEOUTstotheAUX or LINE inputs

You must only connect devices with the power turned offCarelessoperationmaydamagetheLP-380orthedevice where itrsquos connected or malfunctions may be caused

Connection cables are sold separately You will need to obtain the appropriate commercially-available cables for your equipment

Using the USB portConnect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable to exchange MIDI and audio dataUsing USB-MIDI

see ldquoMIDIrdquo on page 14Using USB-AUDIO (when playing back audio from your computer through the speakers of the LP-380)

1 Turn the volume all the way down on both the LP-380 and your computer

2 Connect your computer to the USB port on the connector box (rear panel) with a USB cableWhen the LP-380 is connected to the computer the computer will recognize it as a USB audio device

3 Select ldquoLP-380rdquo as the playback device for the computer

4 Play back sound on the computer while slowly turning up the volume As you raise the volume on the LP-380 you should be able to hear the sound coming through the speakers

5 To adjust the volume balance raise the volume on your computer while playing the keyboard of the LP-380 along with the sound played back from the computer

Using USB-AUDIO (when recording or playing back notes that you play on the keyboard of the LP-380 with your computer)

1 Turn the volume all the way down on both the LP-380 and your computer

2 Connect your computer to the USB port on the connector box (rear panel) with a USB cableWhen the LP-380 is connected to the computer the computer will recognize it as a USB audio device

3 Select ldquoLP-380rdquo as the recording device for the computer

4 Adjust the volume on your computer while play-ing the keyboard of the LP-380

5 Play back or record the sound coming from the LP-380 with the application running on your com-puter

When connecting to your computer you may hear a loud noise depending on the settings so adjust the volume on your computer

7

Listening to a piano song1 Press the PIANO SONG button

ThePIANOSONGandPIANO1buttonswilllightupand the number for the piano song (001) will appear in the display

13

2 After about 3 seconds the PIANO1 button will blink and playback of the piano song will beginWhenplaybackofthefirstpianosongisfinishedplay-back continues sequentially with second third etc Whenplaybackofthetwentiethpianosongisfinishedplaybackbeginsagainwiththefirstpianosong

Listening to a specific piano songThe number for the song that you want to hear can be selected by pressing the UP or DOWN button beside thedisplayIfadifferentnumberisselectedbypress-ing the buttons even while a song is being played playback of the corresponding song will begin after a few seconds

3 To stop playback of a piano song press the PIANO SONG button again

Piano song list

No display Song title Composer

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005ldquoPrelude 1rdquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 ldquoTurkish Marchrdquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues KORG original

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers KORG original

20 020 Amazing Grace Hymn

Listening to demo performancesThe LP-380 contains a total of 30 demo performances (10 demo songs using 10 high-quality sounds and 20 familiar piano songs using the piano sounds)

During playback of a sound demo song you can play using the keyboard however the sound cannot be changedbyusingthesoundbuttons

During playback of a sound demo song the settings foreffects(reverbandchorus)cannotbechanged

Listening to a demo song1 Simultaneously press the PIANO SONG button and

the TRANSPOSE buttonThe PIANO SONG button blinks and the sound but-tons blink sequentiallyIn addition the number for the sound demo song (d01) appears in the display

113

2 After about 3 seconds the PIANO1 button will blink and playback of the demo song corresponding to that button will beginWhen playback of the PIANO1 demo song is fin-ished playback continues sequentially with PIANO2 EPIANO1 etc When playback of the CHOIR demo songisfinishedplaybackbeginsagainwiththePIA-NO1 demo song

Listening to a specific sound demo songWhen the sound buttons are blinking sequentially press the sound button for the demo song that you want to hear If a different sound button is pressed even while a song is being played playback of the corresponding demo song will begin after a few secondsIn addition a song can be selected by pressing the UP orDOWNbuttonbesidethedisplay

3 To stop playback of a demo song press the PIANO SONG button again

Sound demo song list

display Sound button Song title Composer

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish Folk Song

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

KORG original

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

8

In addition the bank selected for a sound button re-mains the same even if a different sound button is pressed

21

Each time the LP-380 is turned on the sound in bank 1isselectedforallsoundbuttons

Playing two sounds at the same time (Layer mode)You can play two sounds at the same time on the key-board This is called the Layer modeSimultaneously press the two sound buttons for the sounds to be played at the same time Thetwoselectedsoundbuttonswilllightup

Theleftmostoruppermostselectedsoundbuttonislayer1and the other (rightmost or lowermost) one is layer 2 (see the diagram at the below)

For example if EPIANO1 and ORGAN1 are selected EPIANO1 is layer 1 and ORGAN1 is layer 2 In order to usesoundsindifferentbanksfirstselectthebanksintheSinglemodeforthesoundbuttonstobepressedFor example to play by layering the grand piano and jazz organ 2 sounds select bank 1 (grand piano) for the PIANO1buttonandbank2(jazzorgan2)fortheORGAN1buttonandthenpressbothbuttonssimultaneously

When selecting Layer mode the total number of voices that can play at the same time is reduced depending on the total number of oscillators used by the selected sounds (refer to ldquoAbout maximum polyphonyrdquo on page 16)

Soundsindifferentbanksforthesamesoundbutton(grand piano and jazz piano for the PIANO1 button) cannot be selected

Returning to the Single modeTo return to Single mode just press a single sound se-lectionbutton

Layer mode settingsIn Layer mode the volume balance between sounds can be adjusted the octave for each sound can be shift-ed and the damper pedal can be enabled or disabled for each sound (refer to ldquoFunction moderdquo on page 11)

Layer 1

Layer 2

Playing the LP-380Playing a single sound (Single mode)You can select a sound from the thirty sounds supplied with the instrument (10 sounds x 3 banks)

Sound button Bank Sound name PIANO1 1 Classic Piano 3

2 Grand Piano 33 Jazz Piano 2

PIANO2 1 Live Piano 22 Honky-Tonk 23 ElecGrand 1

EPIANO1 1 Stage Epiano 12 Bright EPiano 23 Tremolo EP 3

EPIANO2 1 DigEPiano1 22 60sEPiano 13 DigEPiano2 2

HARPSICLAV 1 Harpsichord 22 Clav 13 Synth Clav 2

VIBESGUITAR 1 Vibraphone 12 Marimba 13 Acoustic Guitar 2

ORGAN1 1 Jazz Organ1 22 Jazz Organ2 23 Jazz Organ3 2

ORGAN2 1 Pipe Organ1 22 Pipe Organ2 23 Positive Organ 2

STRINGS 1 Strings 22 Cinema Strings 23 Analog Strings 2

CHOIR 1 Aah Choir 22 Ooh Voices 23 Classical Choir 3

() These columns show the number of oscillators per voice that are used by each sound (refer to ldquoAbout maximum polyphonyrdquo on page 16)

1 Press the sound button for the sound that you want to playTheselectedbuttonwilllightup

2 Press the BANK button to select one of the three soundsEach press of the BANK button switches the bank in the order 1 2 3 1 and the corresponding LED to the rightoftheBANKbuttonwilllightupFor example to select the electric grand piano sound pressthePIANO2buttonafterwhichitsbuttonlightsupThen press the BANK button twice to select bank 3 (electric grand piano) the LED below and to the right oftheBANKbuttonwilllightup

9

In Layer mode you can select the sound(s) where you want to apply the pedal (refer to ldquoSpecifying layer pedalsrdquo on page 13)

In Partner mode (see page 12) thedampereffectcanbe applied independently by both players

Effects

BrillianceThiseffectchangesthebrightnessofthetone

The setting can be changed by holding down the BRIL-LIANCE button and pressing the UP or DOWN button beside the display

The setting appears in the display with 3 producing a brighter sound and 1 producing a less bright sound

Thesamesettingisappliedtoallsoundsandremainsap-plieduntiltheLP-380isturnedoffWhentheinstrumentisturnedonthedefaultsetting2isselected

Brilliancecannotbeturnedoff

ReverbThiseffectaddsambienceanddepthtothesoundproduc-ing the sense of performing in a concert hall As a factory defaulttheonoffsettingforthiseffectaswellasthisef-fectrsquossettingaresavedwitheachsound

Each press of the REVERB button turns the reverb on (button lights up) or off (button turns off)To change this setting hold down the REVERB button and press the UP or DOWN button beside the display

Thesettingappearsinthedisplaywith3producingadeepreverbeffectand1producingalightreverbeffect

If a different sound is selected or if the LP-380 is turned offtheonoffsettingforthiseffectaswellasthiseffectrsquossettingreturntotheirfactorydefaults(defaultsettings)

ChorusChorus adds modulation to the sound producing an ex-pansivelyrichsoundAsafactorydefaulttheonoffset-tingforthiseffectaswellasthiseffectrsquossettingaresavedwith each sound

Each press of the CHORUS button turns the Chorus ef-fect on (button lights up) or off (button turns off)To change this setting hold down the CHORUS button and press the UP or DOWN button beside the display

Thesettingappearsinthedisplaywith3producingadeepchoruseffectand1producingalightchoruseffect

If a different sound is selected or if the LP-380 is turned offtheonoffsettingforthiseffectaswellasthiseffectrsquossettingreturntotheirfactorydefaults(defaultsettings)

Performing with another person (Partner mode)Two people can play in the same range with the keyboard divided in half between them This is called the Partner mode

1 Press the FUNCTION buttonTheFUNCTIONandPIANO1buttonswilllightup

2 Press the EPIANO1 buttonThe EPIANO1 sound button lights up and oFF ap-pears in the display

3 Press the UP button beside the display to select onPartner mode is turned on and the PIANO1 sound is used for both the left and right sides of the keyboardWhile the Partner mode is ON a dot in the lower right of the display appearsThe right side of the keyboard from E4 to C8 produces sounds in a range two octaves lower (E2ndashC6)The left side of the keyboard from A0 to E4 produces sounds in a range two octaves higher (A2ndashE6)

4 To exit Partner mode press the DOWN button beside the display to select oFF

5 Press the FUNCTION buttonTheFUNCTIONbuttonturnsoff

In Partner mode the sound for the left and right sides can be changed and the volume can be adjusted For details refertoldquoPartnermodesettingsrdquoonpage12

Using pedalsThe LP-380 has three pedals damper sostenuto and softYou can use the pedals to make your playing more expressive and realisticSoft pedal (left)Pressing this pedal will make the tone softer You can con-trol the softness of the tone by how far down you press the on pedal (ldquohalf-pedalingrdquo)Sostenuto pedal (center)Pressingthispedalwillapplythedampereffectonlytothenotes that are already being held down on the keyboard andwillsustainonlythosenotesThedampereffectwillnot be applied to any additional notes that you play while holding down the Sostenuto pedalDamper pedal (right)Pressing this pedal will sustain the sound producing a richly resonant decay You can also add the damper reso-nance to the classic piano and the grand piano tone (bank 1 and 2 of Piano1) You can also use halfpedalling with a gradual resonance effect depending on the depth of the pedal pressure (ldquohalf-pedalingrdquo)

Partner mode indication

2 34

15

Pitches A2 to E6 for the player on the left side

Pitches E2 to C6 for the player on the right side

E4A0 E4 C8

Soft pedalDamper pedal

Sostenuto pedal

10

Selecting a bell for the accent1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the EPIANO1 button and the accent sound set-ting will appear in the display

3 Select the setting with the UP or DOWN button be-side the displayThesettingrangeconsistsofoFF(noaccentsound)on1(emphasized sound for the accent beat) and on2 (bell soundfortheaccentbeat)thedefaultsettingisoFF

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

Specifying the tempo (Metronome settings mode)1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the EPIANO2 button and the tempo will ap-pear in the display

3 Specify the setting with the UP or DOWN button thatrsquos located beside the displayThesettingrangeis119135=40ndash240thedefaultsettingis120To return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

Selecting the Metronome Sound1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the HARPSICLAV button and the metronome sound setting will appear in the display

3 Specify the setting with the UP or DOWN button thatrsquos located beside the displayThe setting range consists of 1 (acoustic) and 2 (elec-tronicsound)thedefaultsettingis1

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

The metronomeThe LP-380 is equipped with a metronome which can be changed to a bell sound which is convenient for practicing

Turning onoff the metronomePress the METRONOME button The button lights up and the metronome startsTo stop the metronome press the METRONOME button againThebuttonturnsoff

Specifying the tempoWhen the tempo appears in the dis-play(defaultsettingof120)regardlessof whether the metronome is turned on or off the tempo can be specified withtheUPandDOWNbuttonsbesidethedisplayThesettingrangeis119135 = 40ndash240ToreturntothedefaultsettingsimultaneouslypresstheUPandDOWNbuttons

Selecting the time signature1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is enteredTheMETRONOMEbuttonblinksthePIANO1soundbuttonlightsupandthetimesignature(04)appearsinthe displayWhen the Metronome settings mode is entered the timesignaturesettingnormallyappears

2 To select the time signature after changing other settings in the Metronome settings mode press the PIANO1 button

3 Select the setting with the UP or DOWN button be-side the displayThe setting range consists of 02 (24) 03 (34) 04 (44) and06(64)thedefaultsettingis04

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

Adjusting the metronome volume1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the PIANO2 button and the volume will ap-pear in the display

3 Specify the setting with the UP or DOWN button thatrsquos located beside the displayThesettingrangeis1ndash13thedefaultsettingis10To return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

11

Touch settingsThe keyboard sensitivity or touch can be programmedTheldquoLightrdquosettingproducesaloudersoundthanusualwhenyouplaysoftlyonthekeyboardandtheldquoHeavyrdquosettingpro-duces a softer sound than usual until you play harderTochangethesettingholddowntheTOUCHbuttonandpresstheUPorDOWNbuttonbesidethedisplay

Display Touch sensitivity1 Light Loud notes can be produced even by

playing lightly2 Normal Normal piano touch3 Heavy Loud notes can be produced only by

playing very hard

The diagram below shows the relationship between how hard you play the keyboard and how loud or soft the notes will sound

Whentheinstrumentisturnedonthetouchsettingisreset to Normal Thesettingsareappliedtoallsounds

TransposeInsomecasesasongmaybewritteninadifficultkey(egmany black keys) or you may wish to shift the pitch to match another instrument or vocalist In such cases you can transpose (shift the pitch) so that you can use an easier fingering or use the same familiar fingering to play at a differentpitchThisiscalledtheTransposefunctionYou can shift within a range of 11 semitones so that when transposing upward by one semitone playing the notes shown at the left produces the pitches shown at the right

When the instrument is turned on the transposing is reset

While holding down the TRANSPOSE button press the keyboard key (F6ndashF7) for the desired transpositionIf a keyboard key other than C7 is pressed the TRANS-POSE button lights up to indicate that the keyboard is transposedThe pitch of the entire keyboard is transposed according to the pitch of the pressed keyboard key in relation to C7

Quiet Loud

Loud

Quiet

Light

HeavyNormal

Loud

ness

Playingstrength

Other functionsTo return to the original pitches hold down the TRANS-POSEbuttonandpresstheC7keyTheTRANSPOSEbut-tonturnsoffandtranspositioniscanceled

key EffectF♯6ndashB6 6ndash1 semitones belowC7 Standard pitchC♯7ndashF7 1ndash5 semitones higher

Function modeThe temperament as well as other pitch settings can be specifiedfromtheFunctionmode

Setting procedure for functions in the Function mode

1 Press the FUNCTION buttonTheFUNCTIONandPIANO1buttonslightup

2 Press the sound button corresponding to the desired functionThecurrentsettingappearsinthedisplay

3 Specify the desired setting

4 After specifying the desired settings press the FUNCTION button to return to the mode for playingTheFUNCTIONbuttonturnsoff

2

314

3

When the LP-380 is turned off all functions except theautopowerofffunctionreturntotheirdefaultset-tings

Thesettingsareappliedtoallsounds

Fine tuningIn order to adapt the LP-380 pitch to that of another instru-ment you can adjust the pitch in steps of 05 Hz over a range of A4 = 4275ndash4525 Hz 275ndash525 appears in the displayThestandardpitchisA=440Hzandthedefaultsettingis400

1 When you enter the Function mode the PIANO1 sound button lights upWhentheFunctionmodeisenteredthepitchsettingnormally appears

2 To specify the pitch after changing other settings in the Function mode press the PIANO1 button

3 Specify the setting with the UP or DOWN button be-side the displaySimultaneously press the UP and DOWN buttons to return to 440 Hz

33

221

C4 C7 F7F 6

12

The right side of the keyboard from E4 to C8 produces sounds in a range two octaves lower (E2ndashC6)The left side of the keyboard from A0 to E4 produces sounds in a range two octaves higher (A2ndashE6)

The division for the left and right sides of the key-board as well as the range (pitches) cannot be changed

In the Partner mode the transposition settings are ignored In addition keyboard information (Note On andNoteOff)isnotsentwithMIDI

Selecting the sound for the left sideExit the Function mode and then press the sound but-ton for the sound to be used with the left side of the keyboard The right side of the keyboard remains set to the PIANO1 soundInthiscaseonlythesoundbuttonfortheleftsideofthe keyboard will light up

Selecting sounds for the left and right sidesExit the Function mode and then simultaneously press thetwosoundbuttonsforthesoundstobeusedThetwoselectedsoundbuttonslightup

Sound for left side of keyboard

Sound for right side of keyboard

Theleftmostoruppermostselectedsoundbuttonisforthe left side of the keyboard and the other (rightmost or lowermost) one is for the right side of the keyboard For example if EPIANO1 and ORGAN1 are selected EPIANO1 is for the left side of the keyboard and OR-GAN1 for the right side of the keyboardIn order to use sounds in different banks first select thebanksintheSinglemodeforthesoundbuttonstobe pressedIf the Partner mode is turned off and the Function mode is exited with the left and right sides of the key-board set to different sounds the sounds whose but-tons are lit will be selected

Using the same sound (other than PIANO1) for both the left and right sides

Exit the Function mode and then simultaneously press two sound buttons making sure that the rightmost one is for the sound to be used Then press the right-most selected sound button again For example after pressingthePIANO2andORGAN1buttonspresstheORGAN1buttonagaintousetheORGAN1soundwithboth the left and right sides of the keyboard

Changing the volume for the left and right sidesIf the sounds for the left and right sides of the key-boardhavebeenchangedthevolumecanbespecifiedfor each sound refer to ldquoSpecifying the volume balance for layersrdquo on page 13

Using dampersThe damper pedal and the soft pedal can be used as separate damper pedals for the right and left sides of the keyboard respectivelyDamper Used as a damper pedal for the player on the

right side of the keyboardSostenuto Not usedSoft Used as a damper pedal for the player on the left

side of the keyboard

Selecting a temperamentYou can select from nine temperaments including the equal temperament pure temperaments (major and mi-nor) classical temperaments (Kirnberger and Werckmeis-ter) as well as temperaments used with Middle Eastern and Indian folk music

Display Temperament00 Equal temperament (default setting)

Spacing all semitones at equal pitch intervals this temperament is the most widely used

01 Pure temperament [major] Major chords in the key (C) are perfectly tuned

02 Pure temperament [minor] Minor chords in the key (C) are perfectly tuned

03 Arabic This scale includes the quarter-tone in-tervals used in Arabic music

04 Pythagorean This ancient Greek scale is espe-ciallyeffectiveforplayingmelodiesItconsistsofperfectfifthshoweverotherintervalsndashthemajor third in particular ndash is out of tune

05 Werckmeister The Werckmeister III scale was created in the later Baroque period to allow relatively free transposition

06 Kirnberger The Kirnberger III scale is used mainly for tuning harpsichords

07 Slendro scale This is an Indonesian gamelan scalewithfivenotesperoctave

08 Pelog scale This is an Indonesian gamelan scale with seven notes per octave

1 Enter the Function mode and then press the PIANO2 buttonThePIANO2soundbuttonlightsupandthetempera-mentsetting(00)appearsinthedisplay

2 Select the setting with the UP or DOWN button be-side the display

22

1

About stretched tuningIn order to produce the most natural resonance PIANO1 and PIANO2 sounds use a ldquostretched tuningrdquo that makes thenotesofthelowerrangeslightlyflatterthanequaltem-perament and the upper range slightly sharper This is how an acoustic piano is normally tuned by professional tuners

Partner mode settings1 Enter the Funct ion mode and then press the

EPIANO1 buttonTheEPIANO1soundbuttonlightsupandtheonoffsettingappearsinthedisplay

2 Each press of the UP or DOWN button beside the dis-play turns the mode on (on) or off (oFF)

22

1

When the Partner mode is turned on the PIANO1 sound is used for both the left and right sides of the keyboard andthePIANO1buttonlightsupSimultaneously a dot on the lower right of the display appears (Partner mode indication)

13

Specifying layer pedalsIntheLayermodeadampersettingcanbespecifiedforeach soundThesettingsareonlyforthelayer1sound(ondashndash)onlyforthe layer 2 sound (ndash ndash o) and for both sounds (o ndash o)Thedefaultsettingisondasho

1 Enter the Function mode and then press the VIBESGUITAR buttonThe VIBESGUITAR sound button lights up and the dampersetting(ondasho)appearsinthedisplay

2 Select the damper setting with the UP or DOWN but-ton beside the display

221

If the sound is in the Single mode ndash ndash ndash appears in the displayandasettingcannotbespecified

Specifying the auto power off functionWhen 30 minutes have passed without a key pressed on the keyboard or without an automatic performance played theinstrumentisautomaticallyturnedoffTodisablethisfunctionturnoff(oFF)thisfunctionThedefaultsettingisthisfunctionturnedonIfthissettingischangedthenewsettingissavedandremainsselectedeveniftheLP-380isturnedoff

1 Enter the Function mode and then press the OR-GAN1 buttonTheORGAN1soundbuttonlightsupandthesetting(on) appears in the display

2 Select the onoff setting with the UP or DOWN but-ton beside the display

221

Specifying the volume balance for layersThe volume balance for sounds in the Layer mode (or the Partnermode)canbeadjustedThesettingrangeis1ndash99 ndash 99 ndash 1 with the number on the left for layer 1 (or the left side of the keyboard) and the number on the right for layer 2 (or the right side of the keyboard)Thedefaultsettingis9ndash9

1 Enter the Function mode and then press the EPIANO2 buttonTheEPIANO2soundbuttonlightsupandthebalancesetting(9ndash9)appearsinthedisplay

2 Specify the volume balance setting with the UP or DOWN button beside the display To return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

22

1

If the sound is in the Single mode ndash ndash ndash appears in the displayandasettingcannotbespecified

Specifying layer octavesIn the Layer mode the octave for each sound can be speci-fiedThesettingrangeisplusmn1octaveforeachsoundandndash0100and01appearinthedisplayThedefaultsettingis00

1 Enter the Function mode and then press the HARP-SICLAV buttonThe HARPSICLAV sound button lights up and the layer(L1)whoseoctaveistobespecifiedappearsinthedisplay

2 Select the layer with the UP or DOWN button beside the displayL1 appears for layer 1 and L2 appears for layer 2

3 Press the BANK buttonTheoctavesetting(00)appearsinthedisplay

4 Select the octave setting with the UP or DOWN but-ton beside the displayTo return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

To select the octave for the other layer press the HARPSICLAVbuttontoselectthelayer

2413 24

If the sound is in the Single mode ndash ndash ndash appears in the displayandasettingcannotbespecified

14

2

33

14

WhentheLP-380isturnedoffallparametersreturntotheirdefaultsettings

Changing the MIDI channelsDatacanbetransmittedandreceivedonMIDIchannels1through 16 (C01ndashC16)When the LP-380 is turned on transmission channel 1 (C01) is automatically selectedbull When you enter the MIDI function mode the PIA-

NO1 sound button lights upWhen the MIDI function mode is entered the MIDI channelsettingnormallyappearsTo specify the MIDI channel setting after changing other settings in the MIDI function mode press the PIANO1button

In the Layer mode selecting the transmission channel specifies the channel for layer 1 The transmission chan-nel for layer 2 will automatically be set to the following channel For example if MIDI channel 7 is selected for the sound of layer 1 MIDI channel 8 will automatically be specifiedforthesoundoflayer2IfMIDIchannel16isse-lectedforthesoundoflayer1channel1willbespecifiedfor the sound of layer 2

Local OnOffWiththeLocalOnsettingplayingtheLP-380rsquoskeyboardproduces the sounds of the performance as well as trans-mits MIDI data With the Local Off setting playing the LP-380rsquos keyboard does not produce the sounds of the performanceMIDIdataisonlytransmittedNormallythisparameterissettoLocalOn(defaultsettingon)When using the LP-380 as a master keyboard turn the LO-CALOFFsettingtoldquooFFrdquoifyouwanttocontrolasoundgenerator on your computer by playing notes on the LP-380keyboardforexampleWiththissettingyouwillnothear notes coming from the LP-380 but you can play the sound generator of the computer you are connected toWhen using the LP-380 as a sound generator connected to your computer running a sequencer app set the LOCAL OFF of the LP-380 to ldquooFFrdquo to prevent the data echoing back from the sequencer and sounding notes in duplicate (in other words the retransmission of data received by the sequencer)bull Enter the MIDI function mode and then press the

PIANO2 buttonThePIANO2soundbuttonlightsupandtheLocalOnOffsetting(on)appearsinthedisplay

MIDIWhat is MIDIMIDI is the abbreviation of Musical Instrument Digital Interface It is an international standard that was created to connect and transfer data between electronic musical instruments computers and other devices

What can you do with MIDIMIDI lets you control MIDI applications running on your computer or play the sound generator on the LP-380 from your computer when the LP-380 and computer are con-nected with a USB cable Connecting the LP-380 to a com-puter that runs a music application will bring you even more enjoyment when producing music and playing the piano

ConnectionsConnect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable

WhentheLP-380isfirstconnectedtoyourWindowscomputer the USB-MIDI driver pre-installed with the operating system will be used automatically This pre-installed USB-MIDI driver will not allow the LP-380 to access multiple programs or applications at the same time To remedy this situation simply download the KORG USB-MIDI driver at wwwkorgcom and install the driver as instructed with the supporting documen-tation

Even if the LP-380 will not be used with multiple ap-plications we recommend installing the KORG USB-MIDI driver which should provide improved operat-ing stability

MIDI function modeWhen the LP-380 is turned on the MIDI parameters are set to transmission channel 1 all reception channels (1ndash16) LocalOnandOmniOffThese settings can be changed from the MIDI function mode

Setting procedure for parameters in the MIDI function mode1 Hold down the FUNCTION button with the function

mode not establishedThePIANO1buttonlightsupandtheMIDIchannelsetting (C01) appears in the display The FUNCTION buttonisblinking

2 Press the sound button corresponding to the desired parameterThecurrentsettingappearsinthedisplay

3 Specify the desired setting

4 After specifying the desired settings press the FUNCTION button to return to the mode for playingTheFUNCTIONbuttonturnsoff

15

Enablingdisabling control change transmissionreception filteringThis lets you transmit damper pedal signals and other data from the LP-380 to control a MIDI application run-ning on your computer or control the LP-380 as it receives said data from the MIDI application on your computerTo transmitreceive control change messages disable this function(oFFdefaultsetting)Tonottransmitreceivethemessages enable this function (on)bull Enter the MIDI function mode and then press the

EPIANO2 buttonTheEPIANO2soundbuttonlightsupandthesetting(oFF) appears in the display

Using the LP-380 as a multi-timbral sound moduleThe 16-part multi-timbral sound generator on the LP-380 can be controlled and played from a MIDI application on your computer

1 Connect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable

2 Transmit MIDI data from the sequencer or other ap-plication on the connected computerFordetailsontransmittingdatafromthesequencerorother MIDI device refer to its userrsquos manual

3 When the LP-380 receives the program change message along with the performance data it will play with the sound corresponding to that program number

If the LP-380 is not to be used as a multi-timbral sound module disable this function (oFF)bull Enter the MIDI function mode and then press the

HARPSICLAV buttonThe HARPSICLAV sound button lights up and the setting(ondefaultsetting)appearsinthedisplay

Enablingdisabling program change transmis-sionreception filteringYou can send MIDI program change numbers from the LP-380 to change programs on MIDI applications that are run-ning on the computer that you have connected Also the LP-380 can receive MIDI program change numbers sent from a MIDI application running on the computer you have connected to change programs on the LP-380

This will not change the sound you hear when playing the keyboard of the LP-380

For program change numbers and their corresponding sounds refer to ldquoTable of sounds and corresponding pro-gram change numbersrdquo belowTo transmitreceive program change messages disable this function(oFFdefaultsetting)Tonottransmitreceivethemessages enable this function (on)bull Enter the MIDI function mode and then press the

EPIANO1 buttonTheEPIANO1soundbuttonlightsupandthesetting(oFF) appears in the display

Transmitting program changesWhen a sound is selected using the sound buttons and BANKbuttonontheLP-380thecorrespondingMIDIpro-gramchangenumberistransmitted

Receiving program changesWhen the LP-380 receives a MIDI program change num-ber the sound is changed to the corresponding number

If an incompatible program change number is re-ceived the LP-380 sound is not changed

Table of sounds and corresponding program change numbersCC0 Bank Select (MSB) for all sounds is set to 121

Sound Button Bank CC32 PC Sound

PIANO1 1 1 0 Classic Piano2 0 0 Grand Piano3 0 1 Jazz Piano

PIANO2 1 2 0 Live Piano2 0 3 Honky-Tonk3 0 2 ElecGrand

EPIANO1 1 0 4 Club Epiano2 1 4 Vintage EPiano3 3 4 Tremoro EP

EPIANO2 1 0 5 DigEPiano12 2 4 60sEPiano3 1 5 DigEPiano2

HARPSICLAV 1 0 6 Harpsichord2 0 7 Clav3 1 7 Synth Clav

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraphone2 0 12 Marimba3 0 24 Acoustic Guitar

ORGAN1 1 0 16 Jazz Organ12 1 16 Jazz Organ23 0 17 Jazz Organ3

ORGAN2 1 0 19 Pipe Organ12 1 19 Pipe Organ23 2 19 Positive Organ

STRINGS 1 0 48 Strings2 0 50 Cinema Strings3 1 50 Analog Strings

CHOIR 1 0 52 Aah Choir2 1 52 Ooh Voices3 2 52 Classical Choir

16

SpecificationsKeyboard RH3 (Real weighted hammer action 3)

keyboard 88 note (A0ndashC8)

Touch selection Light Normal Heavy

Pitch Transpose Fine tuning

Temperament Nine kinds

Sound generation Stereo PCM System

Polyphony 120 notes (max)

Sounds 30 sounds (10 x 3 banks)

Effects Brilliance Reverb Chorus (3 levels each)

Demo 30 (Sound demo song x 10 Piano Song x 20)

Metronome Tempo Time signature Accent sound and Volume controls

Pedal Damper Sostenute Soft (half-pedaling supported)

Connections LINEOUTjackUSBport(Type-B)Headphonejacktimes2PEDAL jack SPEAKER jack

Controls Power VOLUME PIANO SONG TRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERB CHORUSBANKSoundtimes10UPDOWN METRONOME

Amplification 22Wtimes2

Sperkers 10 cm x 2

Power supply DC 19 V 342 A AC adapter (included)

Power consumption 15 W

Dimensions (W times D times H) 1355times351times772mm5335times1382times3039inches 1355times351times936mm5335times1382times3685inches (with the key cover opened)

Weight 37 kg 8157 lbs (including Stand)

Included accessories AC adapter ( ) Power cord Stand Pedal unit Ownerrsquos Manual

bull Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement

AppendixTroubleshootingIf during use any of the following problems should occur carefullyexaminetheinstrumenttoseeifyoucanfindoutwhat the problem is and try resolving it by following the suggestions below If the instrument will still not function properly refer to your dealer

The instrument will not turn onbull Check that the AC adapter is correctly connected to the

piano and the outletNo soundbull Is the speaker cord of the speaker box on the stand con-

nected with the speaker connector on the LP-380 cor-rectly

bull Make sure that the volume is not set on MIN If it is bring it up to an adequate level

bull Make sure that the MIDI Local function is not set on OFFIfitissetittoON(orturntheinstrumentoffandthen on again)

bull Make sure there is not a jack plugged into one of the Headphones jacks This would turn the internal speak-ersoffifsounplugthejack

Notes are interruptedbull You have exceeded the maximum polyphony see

ldquoAbout maximum polyphonyrdquoThe pitch or tone of the piano sounds wrong in some key regionsbull The LP-380rsquos piano sounds replicate the sound of an

actual piano as faithfully as possible This means that in some regions of the keyboard you may feel that the overtones seem stronger or that the tone or pitch seems wrong This is not a malfunction

The connected MIDI application does not respond to MIDI data that you transmitbull Make sure that the USB cable is connected correctly

Please make sure that the LP-380 is set to the same MIDI channel as your MIDI application and that the LP-380 is receiving MIDI data

About maximum polyphonyIf the number of notes being played simultaneously ex-ceeds the maximum polyphony some notes will be lost since the LP-380 is equipped with a mechanism that stops thefirstnotebeingplayedtogiveprioritytonotesplayedwith keys pressed later Some LP-380 sounds although they may be a single sound are generated by two or more oscillators (one note of a sound-generating circuit) Sounds using just one oscillator such as those in banks 1 and 2 of VIBESGUITAR have a maximum polyphony of 120 notes Sounds using two oscillators such as those in banks 1 and 2 of PIANO2 and in banks 1 and 3 of EPIANO2 have a maximum polyphony of 60 notes

120 divide Number of sound oscillators = Maximum polyphony

Keep the maximum polyphony in mind and carefully choose sounds when using Layer mode to play two sounds simultaneously or when using the damper pedal

17

Screws (M6) x 6 pcs Screws (M4) x 8 pcs Caps x 6 pcs

Push rivet x 1 pc Cord holder x 1 pc3 Fasten the LP-380 and the speaker box to the right and left

side panels using eight screws (M6)Position the speaker box so that the speaker cord is on the left side In this position the speaker (the side covered with cloth) faces youFirst temporarily tighten the screws on the right side panel and then temporarily tighten the screws on the left side panel To temporarily tighten the screws is to tighten them leav-

ing a clearance of about 2 mm

LP-380

the side covered with clothSpeaker box

Screws(M6)

Screws(M6)

Side panel (right)

Side panel (left)

Positioning tab

Becarefulnottopinchyourfingers

4 Connect the attached pedal cord observing the correct ori-entation to the connector on the reverse side of the pedal unit and then engage it with a slot in the pedal unitThepedalcordcanbeattachedtoordetachedfromthecon-nector with its locking tab held down

Lockingtab

Assembling the StandWarning

At least one other person must help you assem-ble the stand

Caution during assemblyIn order to assemble the stand safely please observe the follow-ing pointsbull Make sure that you have the correct part in the correct orien-

tation and perform the assembly in the order given

Other cautionsPlease check the following points after assemblybull Loosened screws

The screws may loosen as time passes after assembly You should periodically check whether any screws have become loose If you feel that the stand vibrates excessively it is pos-sible that screws have come loose If so re-tighten them

bull When moving the digital piano to another locationTo move the assembled stand remove the AC adapter cord from the stand close the key cover and then move it slowly with at least two people keeping it as level as possible

bull DisassemblyIf you need to disassemble the stand do so by reversing the steps of the assembly procedure After disassembly keep the screws and other parts in a safe place so that they are not lost

The LP-380 should always be laid down before disas-sembled

Assembly procedureYoursquoll need a Phillips (+) screwdriver1 Put the protective sheet which had covered the LP-380 on

a flat floor and place the LP-380 on that sheet with its rear facing the floorIn addition place cloths or magazines so that you may easily put your hands under the LP-380 when assembling and rais-ing the stand

Ensure that the LP-380rsquos key cover will not to open until the end of the assembly

Protective sheet

LP-380

2 Make sure that all of the following parts are available

Anti-tipping Bracket (left) Anti-tipping Bracket (right)Pedal unit

Pedal board

Speaker box

Side panel (right)Side panel (left)

Pedal cord

18

11 Put caps on the screw heads on the right and left side pan-els

Caps

12 Connect the pedal cord and the speaker cord to the connec-tors on the rear of the LP-380rsquos connector boxWhen connecting the pedal cord and the speaker cord ob-serve the correct orientations of the connectorsThe pedal cord or the speaker cord can be detached from the connector with its locking tab held down

Cord holder

Speaker cord

Pedal cord

Locking tab

13 Use the cord holder to hold the pedal cordAfter securing the cord with the cord holder ensure that excess pressure is not applied to the connectors

14 Connect the dedicated cord to the AC adapter Then plug the AC adapter into the DC IN connector and wrap the cord around the cord hook of the piano For details refer to ldquoConnecting the Powerrdquo on page 5

15 Place the LP-380 where you intend to use it Make sure to place it in a safe location where the floor is flat and stable Whensettingthedigitalpianoinplacemakesurethat

the stand does not rest on the AC adapter cable or pedal cable

For greater safety be sure to attach the anti-tipping brackets to the rear of the left and right side panels

Check following assembly Are any parts left over

If any parts are left over carefully review the assembly proce-dure to see where those parts should have been used

Make sure that all screws are tight

5 Insert the pedal unit into the pedal board and then fasten it by pressing a push rivet into the hole (above the cutout) at the rear of the pedal boardAfter pressing it into there lift the pedal board to check that the pedals do not dropThe push rivet will prevent the pedal unit from falling out Therefore it cannot be fully fastened to the pedal board

Front

Front of pedal board

Rear of pedal board

RearPush

Push rivet

6 Temporarily fasten the pedal board (with the pedal unit at-tached) to the hardware inside the side panels of the stand using four screws (M4)

Screws(M4)

Screws(M4)

7 Raise the assembled stand slowly with two people

8 Make sure to attach the anti-tipping brackets behind both side panels And the anti-tipping bracket fastened to the left of the code holder at this timeJointsbetweenthesidepanelsandtheattachedanti-tippingbracketsshouldbeeven(withnoleveldifferenceleft)

ネジ(M4) ネジ(M4)

Anti-tipping Bracket

Screws (M4) Screws (M4)

ReverseReverse

Cord holder

9 Then firmly tighten all the screws that are temporarily tightened in step 3 and 6When tightening the screws on the LP-380 adjust the updown and frontrear positions on the left and right side pan-els so that they are equal

10 Ensure that the stand has no gaps and is not tilted and that all the screws are tightened firmly

19

Preacutecautions

EmplacementLrsquoutilisation de cet instrument dans les endroits sui-vants peut en entraicircner le mauvais fonctionnement

bull En plein soleilbull Endroits tregraves chauds ou tregraves humidesbull Endroits sales ou fort poussieacutereuxbull Endroits soumis agrave de fortes vibrationsbull A proximiteacute de champs magneacutetiques

AlimentationBranchez lrsquoadaptateur secteur mentionneacute agrave une prise secteur de tension approprieacutee Evitez de brancher lrsquoadaptateur agrave une prise de courant dont la tension ne correspond pas agrave celle pour laquelle lrsquoappareil est conccedilu

Interfeacuterences avec drsquoautres appa-reils eacutelectriquesLes postes de radio et de teacuteleacutevision situeacutes agrave proximiteacute peuventparconseacutequentsouffrirdrsquointerfeacuterencesagravelareacuteception Veuillez degraves lors faire fonctionner cet ap-pareil agrave une distance raisonnable de postes de radio et de teacuteleacutevision

ManiementPour eacuteviter de les endommager manipulez les com-mandes et les boutons de cet instrument avec soin

EntretienLorsque lrsquoinstrument se salit nettoyez-le avec un chiffonpropreetsecNevousservezpasdrsquoagentsdenettoyageliquidestelsquedubenzegraveneoududiluantvoiredesproduitsinflammables

Conservez ce manuelApregraves avoir lu ce manuel veuillez le conserver soi-gneusement pour toute reacutefeacuterence ulteacuterieure

Evitez toute intrusion drsquoobjets ou de liquideNe placez jamais de reacutecipient contenant du liquide pregraves de lrsquoinstrument Si le liquide se renverse ou coule il risque de provoquer des dommages un court-circuit ou une eacutelectrocutionVeillez agrave ne pas laisser tomber des objets meacutetalliques dans le boicirctier (trombones par ex) Si cela se produit deacutebranchez lrsquoalimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface ougrave vous avez acheteacute lrsquoinstrument

Tous les noms de produits et de socieacuteteacutes sont des marques commerciales ou deacuteposeacutees de leur deacutetenteur respectif

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTSCeproduitaeacuteteacutefabriqueacutesuivantdesspeacutecificationsseacutevegraveresetdes besoins en tension applicables dans le pays ougrave ce produit doit ecirctre utiliseacute Si vous avez acheteacute ce produit via lrsquointernet par vente par correspondance ouet vente par teacuteleacutephone vous devezveacuterifierqueceproduitestbienutilisabledanslepaysougrave vous reacutesidezATTENTION Lrsquoutilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a eacuteteacute conccedilu peut ecirctre dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur Conser-vez bien votre reacuteceacutepisseacute qui est la preuve de votre achat faute de quoi votre produit ne risque de ne plus ecirctre couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur

Note concernant les dispositions (Seulement EU)Quand un symbole avec une poubelle barreacutee drsquoune croix apparait sur le produit le mode drsquoemploi les piles oulepackdepilescelasignifiequeceproduitmanuelou piles doit ecirctre deacuteposeacute chez un repreacutesentant compeacute-tent et non pas dans une poubelle ou toute autre deacute-chetterieconventionnelleDisposerdecettemaniegraverede

preacutevenir les dommages pour la santeacute humaine et les dom-mages potentiels pour lrsquoenvironnement La bonne meacutethode drsquoeacutelimination deacutependra des lois et regraveglements applicables dans votre localiteacute srsquoil vous plaicirct contactez votre organisme administratif pour plus de deacutetails Si la pile contient des meacute-taux lourds au-delagrave du seuil reacuteglementeacute un symbole chimique estafficheacuteendessousdusymboledelapoubellebarreacuteedrsquounecroix sur la pile ou le pack de piles

20

IntroductionPrincipales caracteacuteristiques

Trente timbres de qualiteacute superbeLe LP-380 offre 30 sons (ou ldquotimbresrdquo) pleins drsquoexpression et de qualiteacute eacutepoustouflante dont un son steacutereacuteo de piano agrave queue de concert Le mode Layer permet de jouer simulta-neacutement deux timbres et le mode Partner permet agrave deux per-sonnes de jouer sur une moitieacute du clavier en utilisant la mecircme plage de notes

EffetsLeLP-380comporte3effetsnumeacuteriquesCeseffetspermettentde reacutegler la brillance du son (Brilliance) de simuler lrsquoenvi-ronnement acoustique drsquoune salle de concert (Reverb) et de rendre le son plus ample (Chorus)

Peacutedale drsquoeffetsComme tout piano acoustique le LP-380 dispose de trois peacute-dalescontrocirclantleseffetsdepeacutedaleforte(maintien)depeacutedalede soutien (sostenuto) et de peacutedale douce (sourdine) La fonc-tion mi-peacutedale est disponible pour la peacutedale forte et la peacutedale doucecequipermetdedoserlrsquointensiteacutedelrsquoeffetenappuyantplus ou moins fort sur la peacutedale Lrsquoutilisation de la peacutedale forte permet drsquoajouter un effet de reacutesonance au son de piano clas-sique et de piano agrave queue (banque 1 et banque 2 de Piano1)

MeacutetronomeLemeacutetronomeinteacutegreacutevouspermetdespeacutecifierlamesureletempo et le volume et vous permet aussi drsquoemployer le son drsquoune cloche comme accent

Fonction de reacuteglage du toucherLa reacuteponse dynamique du clavier est une des caracteacuteristiques les plus importantes drsquoun piano et le LP-380 vous permet de choisir parmitroistypesdiffeacuterentsdereacuteponsedynamique

TempeacuteramentsAfindegarantirunjeuauthentiquedansunvasteeacuteventaildestyles musicaux le LP-380 vous permet de choisir parmi neuf tempeacuteraments comprenant la gamme tempeacutereacutee les tempeacutera-ments purs (majeur et mineur) les tempeacuteraments classiques (Kirnberger et Werckmeister) ainsi que des tempeacuteraments utiliseacutes dans la musique traditionnelle drsquoInde et du Moyen-Orient Quand vous choisissez un son de piano acoustique lrsquoaccord eacutetendu utiliseacute sur les pianos est automatiquement seacutelectionneacute

Reacuteglage de la hauteurLa fonction Transpose permet de modifier la hauteur du timbretandisquelafonctionPitchControlpermetdrsquoeffectuerunaccordagefin

Deux prises pour casqueLes deux prises pour casque (une sur la face avant et une sur lafacearriegravereduLP-380)permettentagravedeuxpersonneslrsquoeacutecoutesimultaneacutee

Prise LINE OUTVous pouvez brancher une enceinte active ou un du mateacuteriel drsquoenregistrement agrave la prise LINE OUT

MIDI et audio via USBEn branchant le LP-380 agrave votre ordinateur via un cacircble USB vous pouvez utiliser le LP-380 comme un clavier MIDI pour jouer des sources de son externes ou piloter le LP-380 avec un ordinateur en lrsquoutilisant comme un geacuteneacuterateur de son mul-titimbre agrave 16 parties (USB-MIDI) Vous pouvez aussi utiliser votre ordinateur pour enregistrer le son de votre jeu sur le LP-380 sous forme de donneacutees audio ou restituer le son de lrsquoordi-nateur sur les haut-parleurs du LP-380 (USB-AUDIO)

Table des matiegraveres

Introduction ------------------------------------ 20Principales caracteacuteristiques -------------------- 20

Parties et leurs fonctions ----------------- 21

Preacuteparatifs et eacutecoute des morceaux de deacutemonstration ------------------------- 22Avant de commencer agrave jouer ------------------- 22

Eacutecoute des morceaux de deacutemonstration ---- 24

Utilisation du LP-380 pour la lecture -- 25Jouer un timbre (mode Single) ----------------- 25

Jouer deux timbres agrave la fois (mode Layer) -- 25

Jouer agrave deux (mode Partner) ------------------- 26

Utilisation de peacutedales ---------------------------- 26

Effets ------------------------------------------------- 26

Le meacutetronome -------------------------------------- 27

Fonctionnaliteacutes suppleacutementaires ------- 28Reacuteglage du toucher ------------------------------- 28

Fonction Transpose ------------------------------- 28

Mode de fonctions -------------------------------- 28

MIDI ---------------------------------------------- 31Le MIDI qursquoest-ce que crsquoest ----------------- 31

Que peut-on faire avec le MIDI -------------- 31

Connexions ----------------------------------------- 31

Mode MIDI ------------------------------------------ 31

Appendice -------------------------------------- 33Problegravemes et solutions--------------------------- 33

Speacutecifications -------------------------------------- 33

Montage du pied ------------------------------ 34Prudence durant le montage -------------------34

Autres preacutecautions --------------------------------34

Proceacutedure de montage --------------------------34

Agrave veacuterifier apregraves le montage --------------------- 35

Tableau drsquoimpleacutementation MIDI---------- 87

21

Parties et leurs fonctions

11 Bouton et teacutemoin BANK Ce bouton permet de choisir la banque de timbres vou-lue Le teacutemoin de la banque active srsquoallume

12 Boutons de timbres Cesboutonspermettentdechoisirparmiles30timbresdisponibles (10times3banques)Vouspouvezenfoncerdeux boutons pour jouer simultaneacutement deux timbres (en mode Layer aussi appeleacute ldquomode de superpositionrdquo)

13 Eacutecran Affichelesreacuteglagescommeparexempleceuxdumodede fonctions et du meacutetronome

14 Boutons UPDOWN Cesboutonspermettentdereacuteglerlesvaleursdesdiversparamegravetres

15 Bouton et METRONOME Ce bouton sert agrave activerarrecircter le meacutetronome Ce bou-ton est allumeacute quand vous utilisez le meacutetronome En outre vous pouvez maintenir ce bouton enfonceacute pour activer le mode de reacuteglage du meacutetronome et reacutegler divers paramegravetres

16 Port USB Branchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinateur viauncacircbleUSBafindrsquoeacutechangerdesdonneacuteesMIDIetaudio

17 Prise LINE OUT Cettesortieprincipalepermetderelierllsquoinstrumentviauneficheminijacksteacutereacuteoagravellsquoentreacuteedlsquounamplificateuroudlsquoenceintesactivesouencoreagrave lapriseAUXINdlsquoautresdispositifs Pour reacuteglez le volume de sortie uti-lisez le commande VOLUME

18 Prise DC 19V Branchez ici lrsquoadaptateur secteur fourni

19 Prise SPEAKER Branchez-y le cacircble du boicirctier des haut-parleurs (voyez ldquoMontage du piedrdquo)

20 Prise PEDAL Branchez-y le cacircble du peacutedalier (voyez ldquoMontage du piedrdquo)

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Panneau des connecteurs

Panneau avantPanneau des connecteurs (en face arriegravere)

1 Prises pour casque ( ) (agrave lrsquoavant du panneau des connecteurs) Permettentdebrancherdeuxcasquesagraveficheminijacksteacutereacuteo Quand vous branchez un casque le son des haut-parleurs internes du LP-380 est coupeacute

2 Interrupteur drsquoalimentation CetinterrupteurpermetdemettreleLP-380sousten-sion et hors tension

3 Commande VOLUME Regravegle le volume des haut-parleurs et des bornes Out-put et Phones

4 Bouton PIANO SONG button Ce bouton permet drsquoactiver le mode de morceau de piano le bouton srsquoallume quand ce mode est actif Vous pouvez enfoncer simultaneacutement ce bouton et le bouton TRANSPOSE pour activer le mode des morceaux de deacutemonstration de timbres

5 Bouton TRANSPOSE button Ce bouton permet de reacutegler la fonction de transposi-tion Ce bouton srsquoallume quand la fonction de transpo-sition est active Vous pouvez enfoncer simultaneacutement ce bouton et le bouton PIANO SONG pour activer le mode des morceaux de deacutemonstration de timbres

6 Bouton et FUNCTION Ce bouton permet drsquoactiver le mode de fonctions (Func-tion) et de reacutegler la hauteur le tempeacuterament et drsquoautres paramegravetres Maintenez ce bouton enfonceacute pour activer le mode MIDI et reacutegler les paramegravetres MIDI Le bouton srsquoallume quand le mode de fonctions du LP-380 est actif et clignote quand lrsquoinstrument passe en mode MIDI

7 Bouton TOUCH Seacutelectionne la courbe de dynamique du toucher du clavier

8 Bouton BRILLIANCE Ce bouton permet de reacutegler la brillance du son

9 Bouton et REVERB Ceboutonsertagraveactivercouperlrsquoeffetdereacuteverbeacuterationutiliseacute pour recreacuteer divers environnements acous-tiquesQuandceteffetestactifleboutonestallumeacute

10 Bouton et CHORUS CeboutonsertagraveactivercouperlrsquoeffetdechorusutiliseacutepourrendrelesonplusampleQuandceteffetestactifle bouton est allumeacute

22

Avant de commencer agrave jouer

Agrave propos du stand fourniLe LP-380 doit ecirctre utiliseacute avec le pied fourniVeillez agrave lire la section ldquoMontage du piedrdquo agrave la page 34avantdrsquoeffectuerlemontage

Connexion au secteurBranchezlecacircbledrsquoalimentationagravelrsquoadaptateursecteurBranchezlafichedeCCagravelapriseDC19V panneau des connecteurs en face arriegravere Branchez ensuite le cacircble drsquoalimentation agrave une prise secteur

Faitespasserlecacircbledelrsquoadaptateurparlecrochetpreacutevuagraveceteffetpoureacuteviterquelafichenesedeacutebrancheaccidentellement(Illus 1) Lorsque vous retirez le cacircble du crochet eacutevitez de tirer sur le cacircble avec une force excessive

Utilisez uniquement lrsquoadaptateur secteur fourni Lrsquoutilisation drsquoun autre adaptateur risque drsquoentraicircner des dysfonctionnements

Veillez agrave brancher le produit agrave une prise secteur drsquoune tension adeacutequate

Ouverture et fermeture du couvercle du clavier Ouverture du couvercle du clavier

1 Ouvrez le couvercle du clavier en le soulevant doucement des deux mains

2 Repliez le bord sur lrsquoextreacutemiteacute du couvercle

Fermeture du couvercle du clavier1 Relevez le bord et tirez doucement le couvercle du clavier vers vous

2 Quand le couvercle du clavier commence agrave se fermer de lui-mecircme lacircchez-leLe couvercle du clavier se ferme doucement de lui-mecircme agrave mi-course vers le bas

Ne tirez jamais fort sur le couvercle du clavier pour le fermer De mecircme nrsquoappuyez jamais avec force sur le couvercle du clavier pour le fermer Cela endommagerait lrsquoinstrument

Veillez agrave ne pas vous coincer les doigts ou la main en fermant le couvercle

Latempeacuteratureetlrsquohumiditeacuteambiantesontuneinfluencesurlavitesse de fermeture du couvercle

Vous pourriez remarquer un faible clic lors de la fermeture du couvercle du clavier Ce bruit de fonctionnement est tout agrave fait normal

A une prise de courant

Illustration 1

Adaptateur secteur

Cacircble de lrsquoadaptateur secteur

Crochet pour cacircble

Veillez agrave ne pas plier cette partie excessivement lorsque vous fixez le cacircble au crochet

Fiche CC

Preacuteparatifs et eacutecoute des morceaux de deacutemonstration

23

Utilisation de casquesUtilisezdescasquesagraveficheminijacksteacutereacuteode35mmLe LP-380 comporte deux prises pour casque en face avant (sur son bord infeacuterieur gauche) ce qui permet agrave deux per-sonnesdejouersurllsquoinstrumententoutequieacutetudeQuand un casque est brancheacute le son des haut-parleurs du LP-380 est coupeacuteUtilisez un casque pour jouer en soireacutee ou eacuteviter de deacuteran-ger votre entourage

Si votre casque est doteacute drsquoune fiche adaptatrice jack standardmini-jackveillezagravetenirlaficheadaptatricelorsque vous branchez ou deacutebranchez le casque

Pour proteacuteger votre ouiumle eacutevitez une eacutecoute au casque prolongeacutee agrave volume eacuteleveacute

Utilisation du pupitreLe couvercle du clavier se transforme en pupitre bien pra-tique (Illus 2)

Veillez agrave ne jamais exercer de pression forte quand vous posez un livre de partitions sur le pupitre

Mise sous tension de lrsquoinstrumentAppuyezsurlrsquointerrupteurdrsquoalimentationpourmettreleLP-380 sous tension (Illus 3)

Quandvousmettezlrsquoinstrumentsoustensionlesboutonsde son panneau de commande srsquoallumentPourmettrelrsquoinstrumenthorstensionappuyezagravenouveausurson interrupteur drsquoalimentation

Quand vous mettez lrsquoinstrument hors tension toutes ses fonctions et paramegravetres agrave lrsquoexception de la fonction de coupure automatique drsquoalimentation retrouvent leurs reacuteglages par deacutefaut

Fonction de coupure automatique drsquoalimentationQuand 30 minutes se sont eacutecouleacutees depuis la derniegravere manipulation de lrsquoinstrument ou la derniegravere eacutecoute drsquoune deacutemo cette fonction coupe automatiquement lrsquoalimentation de lrsquoinstrument Si vous ne comptez pas utiliser la fonction de coupure automatique drsquoalimenta-tion deacutesactivez-la (voir page 30)

Reacuteglage du volumeTournez la commande VOLUME agrave droite vers ldquoMAXrdquo pour augmenter le volume Tournez-la agrave gauche vers ldquoMINrdquo pour diminuer le volume (Illus 3)La commande VOLUME regravegle le volume des haut-parleurs internes des prises pour casques et des prises LINE OUT

Illustration 2

Moinsfort

Plusfort

Illustration 3

On conseille de toujours commencer agrave jouer agrave faible volume et de lrsquoaugmenter par la suite

Utilisation des prise LINE OUT Utilisez les bornes LINE OUT pour brancher une table de mixage de qualiteacute eacuteleveacutee un hi-fi steacutereacuteo ou une paire de retours de scegravene agrave votre LP-380 Si vous utilisez un hi-fisteacutereacuteobranchezlesbornesLINEOUTdelrsquoappareilauxbornes drsquoentreacutee AUX ou LINE de votre LP-380 (ne jamais utiliser les entreacutees PHONO)

Vous devez effectuer tous les raccordements avec les appareilshorstensionSivousnefaitespasattentionvous risquez drsquoendommager le LP-380 ou le peacuteripheacute-rique auquel il est raccordeacute ou provoquer un dysfonc-tionnement

Les cacircbles de raccordement sont vendus seacutepareacutement Vous devez obtenir des cacircbles approprieacutes pour votre eacutequipement disponibles dans le commerce

Travail avec le port USBBranchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinateur via un cacircbleUSBafindrsquoeacutechangerdesdonneacuteesMIDIetaudioConnexion USB-MIDI

Voyez ldquoMIDIrdquo agrave la page 14Connexion USB-AUDIO (pour restituer le son de votre ordinateur sur les haut-parleurs du LP-380)

1 Reacuteduisez le volume au minimum sur le LP-380 et lrsquoordinateur

2 Reliez votre ordinateur au port USB sur le boicirctier de connecteurs (panneau arriegravere) avec un cacircble USBQuand vous raccordez le LP-380 agrave un ordinateur ce dernierlrsquoidentifiecommeundispositifaudioUSB

3 Seacutelectionnez ldquoLP-380rdquo comme dispositif de lec-ture pour lrsquoordinateur

4 Deacutemarrez la lecture sur lrsquoordinateur et augmentez progressivement le volume Augmentez le volume sur le LP-380 le signal de lrsquoappareil audio devrait ecirctre audible sur les haut-parleurs de lrsquoinstrument

5 Pour eacutequilibrer le volume des appareils aug-mentez le volume du signal lu sur lrsquoordinateur en jouant sur le clavier du LP-380

Connexion USB-AUDIO (lors de lrsquoenregistrement ou la restitution via votre ordinateur de notes joueacutees sur le clavier du LP-380)

1 Reacuteduisez le volume au minimum sur le XE20 et lrsquoordinateur

2 Reliez votre ordinateur au port USB sur le boicirctier de connecteurs (panneau arriegravere) avec un cacircble USBQuand vous raccordez le LP-380 agrave un ordinateur ce dernierlrsquoidentifiecommeundispositifaudioUSB

3 Seacutelectionnez ldquoLP-380rdquo comme dispositif drsquoenre-gistrement pour lrsquoordinateur

4 Reacuteglez le volume sur votre ordinateur tout en jouant sur le clavier du LP-380

5 Restituez ou enregistrez le son produit sur le LP-380 avec lrsquoapplication tournant sur votre ordina-teur Selon les reacuteglages il se pourrait qursquoun bruit fort

soit produit quand vous branchez lrsquoordinateur Reacuteduisez donc le volume sur lrsquoordinateur

24

Eacutecoute drsquoun morceau de piano1 Appuyez sur le bouton PIANO SONG

Les boutons PIANO SONG et PIANO1 srsquoallument et le numeacuterodumorceaudepiano(001)apparaicirctsurlrsquoaffi-chage

13

2 Apregraves environ 3 secondes le bouton PIANO1 se met agrave clignoter et la lecture du morceau de piano com-menceQuand la lecture du premier morceau de piano est ter-mineacutee la deacutemo continue dans lrsquoordre avec le deuxiegraveme morceau puis le troisiegraveme etc Quand le vingtiegraveme morceau de piano est fini la lecture reprend avec le premier morceau de piano

Eacutecoute du morceau de piano souhaiteacuteVous pouvez seacutelectionner le morceau de piano que vous voulez eacutecouter avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran Si en cours de deacutemo vous choisissez un autre morceau en appuyant sur ces boutons la lecture du morceau de piano correspondant deacutemarre apregraves quelques secondes

3 Pour arrecircter la lecture du morceau de deacutemonstration appuyez agrave nouveau sur le bouton PIANO SONG

Liste de morceaux de piano

No Affichage Titre du morceau Compositeur

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005ldquoPrelude 1rdquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 ldquoTurkish Marchrdquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues original KORG

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers original KORG

20 020 Amazing Grace Hymn

Eacutecoute des morceaux de deacutemonstrationLe LP-380 propose 30 morceaux de deacutemonstration (10 mor-ceaux illustrant 10 timbres de haute qualiteacute et 20 morceaux de piano bien connus utilisant les timbres de piano de lrsquoinstrument)

Durant la lecture drsquoun morceau de deacutemonstration de timbres vous pouvez jouer sur le clavier notez toute-foisquelesboutonsdetimbresnepermettentpasdechanger de timbre pendant la deacutemo

Durant la lecture drsquoun morceau de deacutemonstration de timbreslesreacuteglagesdrsquoeffets(reacuteverbeacuterationetchorus)nepeuventpasecirctremodifieacutes

Eacutecoute drsquoun morceau de deacutemonstration1 Appuyez simultaneacutement sur les boutons PIANO

SONG et TRANSPOSELe bouton PIANO SONG clignote et les boutons de timbres clignotent lrsquoun apregraves lrsquoautreLe numeacutero du morceau de deacutemonstration de timbres (d01)srsquoaffichesurlrsquoeacutecran

113

2 Apregraves environ 3 secondes le bouton PIANO1 cli-gnote et la lecture du morceau de deacutemonstration cor-respondant agrave ce bouton deacutemarreQuand la lecture du morceau de deacutemonstration PIA-NO1 est termineacutee la deacutemo continue dans lrsquoordre avec les morceaux PIANO2 EPIANO1 etc Quand le mor-ceauCHOIRestfinilalecturereprendaveclemorceaude deacutemonstration PIANO1

Eacutecoute du morceau de deacutemonstration souhaiteacutePendant que les boutons de timbres clignotent tour agrave tour appuyez sur le bouton de timbres du morceau de deacutemonstration que vous voulez eacutecouterSi en cours de deacutemo vous appuyez sur un autre bou-ton de timbres la lecture du morceau de deacutemonstration correspondant deacutemarre apregraves quelques secondesEn outre vous pouvez choisir un morceau avec les bou-tons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

3 Pour arrecircter la lecture du morceau de deacutemonstration appuyez agrave nouveau sur le bouton PIANO SONG

Liste des morceaux de deacutemonstration de timbres

Affichage Sonorit Titre du morceau Compositeur

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish Folk Song

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

original KORG

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

25

Jouer un timbre (mode Single)Seacutelectionner lrsquoun des trente timbres agrave disposition (10 x 3 sons banques)

Bouton Banque Sonorit PIANO1 1 Piano classique 3

2 Piano agrave queue 33 Piano jazz 2

PIANO2 1 Piano de concert 22 Piano Honky-Tonk 23 Piano agrave queue eacutelectrique 1

EPIANO1 1 Piano eacutelectrique de stade 12 Piano eacutelectrique brillant 23 Piano eacutelectrique treacutemolo 3

EPIANO2 1 Piano eacutelectrique numeacuterique 1 22 Piano eacutelectrique des anneacutees 60 13 Piano eacutelectrique numeacuterique 2 2

HARPSICLAV

1 Clavecin 22 Clav 13 Syntheacute Clav 2

VIBESGUITAR

1 Vibraphone 12 Marimba 13 Guitare acoustique 2

ORGAN1 1 Orgue jazz 1 22 Orgue jazz 2 23 Orgue jazz 3 2

ORGAN2 1 Grandes orgues 1 22 Grandes orgues 2 23 Orgue positif 2

STRINGS 1 Cordes 22 Cordes de cineacutema 23 Cordes analogiques 2

CHOIR 1 Chœur aah 22 Voix ooh 23 Chœur classique 3

()Cettecolonnedeacutetaillelenombredrsquooscillateursparvoixexploiteacutes par chaque timbre (voir ldquoAu sujet de la polypho-nie maximumrdquo agrave la page 33)

1 Appuyez sur le bouton de timbres du son que vous voulez jouerLe bouton enfonceacute srsquoallume

2 Appuyez sur le bouton BANK pour seacutelectionner un des trois timbresChaque pression sur le bouton BANK change de banque (1 2 3 1 ) et le teacutemoin correspondant srsquoallume agrave droite du bouton BANKPour seacutelectionner le timbre de piano agrave queue eacutelec-trique par exemple appuyez sur le bouton PIANO2 Son teacutemoin srsquoallumeAppuyez ensuite deux fois sur le bouton BANK pour choisir la banque 3 (piano agrave queue eacutelectrique) les teacutemoins en dessous et agrave droite du bouton BANK srsquoallu-ment

Utilisation du LP-380 pour la lectureEn outre la banque seacutelectionneacutee pour un bouton de timbres reste en vigueur mecircme si un autre bouton de timbres est enfonceacute

21

ChaquefoisquevousmettezleLP-380soustensionletimbre de la banque 1 est assigneacute agrave tous les boutons de timbres

Jouer deux timbres agrave la fois (mode Layer)Vous pouvez jouer simultaneacutement deux timbres sur le clavier Crsquoest ce que nous appelons le mode Layer (ou de superposition)Appuyez simultaneacutement sur les deux boutons des timbres que vous voulez superposer Les deux boutons de timbres enfonceacutes srsquoallument

Le bouton de timbres le plus agrave gauche ou le plus haut que vous avez enfonceacute correspond au timbre de la couche 1 et lrsquoautre (plus agrave droite ou plus bas) correspond au timbre de la couche 2 (voyez lrsquoillustration ci-dessous)

Par exemple si vous appuyez sur les boutons EPIANO1 et ORGAN1 le timbre EPIANO1 correspond agrave la couche 1 et le timbre ORGAN1 agrave la couche 2 Pour utiliser des timbres drsquoautres banques choisissez drsquoabord les banques en mode Single (un seul timbre) pour les boutons de timbres viseacutesExemple pour jouer en superposant le timbre de piano agrave queue et le timbre drsquoorgue jazz 2 seacutelectionnez la banque 1 (piano agrave queue) pour le bouton PIANO1 et la banque 2 (orgue jazz 2) pour le bouton ORGAN1 puis enfoncez simultaneacutement les deux boutons

Lorsque le mode Layer est seacutelectionneacute le nombre total de voix pouvant jouer simultaneacutement est reacuteduit en fonction du nombre total drsquooscillateurs exploiteacutes par les timbres seacutelectionneacutes (voir ldquoAu sujet de la polypho-nie maximumrdquo agrave la page 33)

Vous ne pouvez pas seacutelectionner des timbres de banquesdiffeacuterentespourlemecircmeboutondetimbres(comme par exemple piano agrave queue et piano classique pour le bouton PIANO1)

Reacutetablir le mode SinglePourreacutetablirlemodeSingleilsuffitdrsquoappuyersurunseul bouton de seacutelection des timbres

Reacuteglages du mode LayerEn mode Layer vous pouvez reacutegler lrsquoeacutequilibre de vo-lume entre les deux timbres deacutecaler lrsquooctave de chaque timbre et activerdeacutesactiver la peacutedale Damper pour chaque timbre (voir ldquoMode de fonctionsrdquo agrave la page 28)

Couche 1

Couche 2

26

En mode Layer vous seacutelectionnez le(s) timbre(s) aux-quelslapeacutedaleestaffecteacutee(voir ldquoReacutegler la fonction de peacutedale forte des timbres superposeacutesrdquo agrave la page 30)

En mode Partner (voir page 29) lrsquoeffet de peacutedale forte (Damper) peut ecirctre utiliseacute indeacutependamment par les deux personnes

EffetsBrillanceCeteffetchangelabrillancedutimbre

Vous pouvez effectuer ce reacuteglage en maintenant enfonceacute le bouton BRILLIANCE et en utilisant les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

Lereacuteglagesrsquoafficheagravelrsquoeacutecranldquo3rdquoproduitunsonplusbril-lant et ldquo1rdquo un son plus sourd

Le reacuteglage de brillance est appliqueacute agrave tous les timbres et reste en vigueur jusqursquoagrave la mise hors tension du LP-380 Agrave la mise sous tension de lrsquoinstrument le reacuteglage par deacutefaut (ldquo2rdquo) est actif

Le paramegravetre de brillance ne peut pas ecirctre deacutesactiveacute

ReacuteverbeacuterationCeteffetconfegraveredelaprofondeurausonetrecreacuteelimpres-sion que vous jouez dans une salle de concert Par deacutefaut lereacuteglageactifcoupeacuteainsiqueleniveaudeceteffetsontsauvegardeacutes pour chaque timbre

Chaque pression sur le bouton REVERB active (le bou-ton srsquoallume) et coupe (le bouton srsquoeacuteteint) tour agrave tour lrsquoeffet de reacuteverbeacuterationPour changer le niveau de leffet maintenez enfonceacute le bouton REVERB et appuyez sur le bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de leacutecran

Lereacuteglagesrsquoafficheagravelrsquoeacutecranldquo3rdquoproduitunereacuteverbeacuterationprononceacuteeetldquo1rdquouneffetleacuteger

QuandvouschoisissezunautretimbreoumettezleLP-380hors tension le reacuteglage actifcoupeacute ainsi que le niveau de cet effetretrouventleursvaleursdusine(reacuteglagespardeacutefaut)

ChorusLrsquoeffetdeChorusmodulelesignaletproduitunsonricheet ample Par deacutefaut le reacuteglage actifcoupeacute ainsi que le niveaudeceteffetsontsauvegardeacutespourchaquetimbre

Chaque pression sur le bouton CHORUS active (le bou-ton srsquoallume) et coupe (le bouton srsquoeacuteteint) tour agrave tour lrsquoeffet de ChorusPour changer le niveau de lrsquoeffet maintenez enfonceacute le bouton CHORUS et appuyez sur le bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

Lereacuteglagesrsquoafficheagravelrsquoeacutecranldquo3rdquoproduituneffetdechorusprononceacuteetldquo1rdquouneffetleacuteger

QuandvouschoisissezunautretimbreoumettezleLP-380hors tension le reacuteglage actifcoupeacute ainsi que le niveau de cet effetretrouventleursvaleursdrsquousine(reacuteglagespardeacutefaut)

Jouer agrave deux (mode Partner)Ce mode partage le clavier en deux moitieacutes de sorte que deux personnes jouent dans la mecircme plage de notes des deux cocircteacutes Crsquoest ce que nous appelons le mode Partner

1 Appuyez sur le bouton FUNCTIONLes boutons FUNCTION et PIANO1 srsquoallument

2 Appuyez sur le bouton EPIANO1Le bouton de timbres EPIANO1 srsquoallume et ldquooFFrdquo apparaicirctsurlrsquoaffichage

3 Appuyez sur le bouton UP agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran pour affi-cher ldquoonrdquoLe mode Partner est actif et le timbre PIANO1 est utiliseacute agrave la fois pour la moitieacute gauche et la moitieacute droite du clavierQuand le mode Partner est activeacute un point apparaicirct danslecoininfeacuterieurdroitdelrsquoaffichageLe cocircteacute droit du clavier (de Mi4 agrave Do8) est transposeacute de deux octaves vers le bas (Mi2 agrave Do6)Le cocircteacute gauche du clavier (de La0 agrave Mi4) est transposeacute de deux octaves vers le haut (La2 agrave Mi6)

4 Pour quitter le mode Partner appuyez sur le bouton DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran pour seacutelectionner ldquooFFrdquo

5 Appuyez sur le bouton FUNCTIONLe bouton FUNCTION srsquoeacuteteint

En mode Partner vous pouvez changer le timbre et le volume des moitieacutes droite et gauche du clavier Pour plus de deacutetails voir ldquoReacuteglages du mode Partnerrdquo agrave la page 29

Utilisation de peacutedalesLe LP-380 dispose de trois peacutedales forte sostenuto (prolongement) et douceCespeacutedalespermettentderendrevotrejeu plus expressif et plus reacutealiste

Peacutedale douce (lsquosoftrsquo) [gauche]AppuyezsurcettepeacutedalepouradoucirlesonVouspou-vez controcircler le degreacute drsquoatteacutenuation du son en enfonccedilant plusoumoinslapeacutedaledouce(effetldquomi-peacutedalerdquo)

Peacutedale de soutien (lsquosostenutorsquo) [centre]Lrsquoeffetdesoutiensrsquoappliqueuniquementauxnotesdontlestouches sont deacutejagrave enfonceacutees au moment ougrave vous appuyez sur la peacutedale seules ces notes continuent de reacutesonner tant quelapeacutedaledesoutienestenfonceacuteeLrsquoeffetdesoutiennesrsquoapplique pas aux notes que vous jouez apregraves lrsquoenfonce-ment de la peacutedale de soutien

Peacutedale de reacutesonance (lsquodamperrsquo) [droit]Appuyersurcettepeacutedalepermetdesoutenirlesonetdeproduire une chute du son pleine de reacutesonanceVous pouvez aussi appliquer la reacutesonance de la peacutedale forte au son de piano classique et de piano agrave queue (banque 1 et banque 2 de Piano1) La fonction mi-peacutedale permet en outre drsquoappliquer un effet de reacutesonance graduel doseacute via la force drsquoenfoncement de la peacutedale (effetldquomi-peacutedalerdquo)

teacutemoin de mode Partner

2 34

15

Plage de notes de La2 agrave Mi6 pour la personne du cocircteacute gauche

Plage de notes de Mi2 agrave Do6 pour la personne du cocircteacute droit

Mi4La0 Mi4 Do8

Peacutedale doucePeacutedale de reacutesonance

Peacutedale de soutien

27

Modification de lrsquoaccent1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton EPIANO1 pour afficher le reacuteglage du son de lrsquoaccent agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le son voulu pour lrsquoaccent avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranVous disposez des reacuteglages suivants ldquooFFrdquo (aucun accent)ldquoon1rdquo(battementinitialaccentueacute)etldquoon2rdquo(sonde clochette pour le battement initial accentueacute) par deacutefaut le reacuteglage ldquooFFrdquo est actif

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Reacutegler le tempo (mode de reacuteglage du meacutetronome)1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton EPIANO2 le reacuteglage de tem-po srsquoaffiche agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le reacuteglage de tempo avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranLa plage de tempo srsquoeacutetend de 119135 = 40 ~ 240 le reacuteglage de tempo par deacutefaut est de 120 Pour retrouver le reacuteglage de mesure par deacutefaut ap-puyez simultaneacutement sur les boutons UP et DOWN

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Modification du son du meacutetronome1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton HARPSICLAV pour afficher le reacuteglage de son du meacutetronome agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le son voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranVous disposez des reacuteglages 1 (son acoustique) et 2 (son eacutelectronique) le son acoustique (reacuteglage 1) est activeacute par deacutefaut

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Le meacutetronomeLe LP-380 est doteacute drsquoun meacutetronome qui vous permet drsquoacti-verunsondeclochettequandvousvousentraicircnez

Lancerarrecircter le meacutetronomeAppuyez sur le bouton METRONOME Le bouton srsquoallume et le meacutetronome deacutemarreAppuyez de nouveau sur le bouton METRONOME pour arrecircter le meacutetronome Le bouton srsquoeacuteteint

Reacutegler le tempoQuand le tempo est afficheacute agrave lrsquoeacutecran (le reacuteglage par deacutefaut est de 120) et cela que le meacutetronome soit activeacute ou non vous pouvez reacutegler son tempo avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran Plage de reacuteglage du meacutetronome 119135 = 40 ~ 240Pour retrouver le reacuteglage de tempo par deacutefaut appuyez simultaneacutement sur les boutons UP et DOWN

Seacutelectionner la mesure1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actifLe bouton METRONOME clignote le bouton de timbres PIANO1 srsquoallume et le type de mesure (04) apparaicirctsurlrsquoafficheurLa mesure srsquoaffiche quand vous activez le mode de reacuteglage du meacutetronome

2 Pour choisir la mesure apregraves avoir modifieacute dautres paramegravetres du meacutetronome appuyez sur le bouton PIANO1

3 Choisissez le type de mesure voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranVous disposez des mesures suivantes 02 (24) 03 (34) 04 (44) et 06 (64) Par deacutefaut le reacuteglage 04 est actif

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Modification du volume1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton PIANO2 pour afficher le volume agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le reacuteglage de volume avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranLa plage de volume srsquoeacutetend de 1 agrave 13 le reacuteglage de volume par deacutefaut est de 10Pour retrouver le reacuteglage de mesure par deacutefaut ap-puyez simultaneacutement sur les boutons UP et DOWN

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

28

Reacuteglage du toucherVous pouvez reacutegler la sensibiliteacute du clavier ou reacuteponse au toucher Le reacuteglage ldquoLeacutegerrdquo produit un son plus fort en reacuteponse agrave un toucher leacuteger tandis que ldquoLourdrdquo requiert un toucher plus fort pour obtenir un volume plus importantPour changer la sensibiliteacute du clavier maintenez enfonceacute le bouton TOUCH et appuyez sur le bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

Affichage Reacuteglage du toucher1 Leacuteger mecircme un jeu leacuteger peut produire des

son forts2 Normal le toucher drsquoun piano typique3 Lourd vous devez jouer fortement pour pro-

duire des sons puissants

Le scheacutema ci-dessous illustre le rapport entre lrsquointen-siteacute de votre toucher sur le clavier et le volume des notes

Lors de la mise sous tension de lrsquoinstrument le tou-cher est reacutegleacute agrave Normal

Ces reacuteglages srsquoappliquent agrave tous les timbres

Fonction TransposeParfois la cleacute drsquoeacutecriture drsquoun morceau est particuliegraverement difficile(parexbeaucoupdebeacutemols)ouvousdeacutesirezmo-difierlahauteurpourinseacutererunautreinstrumentouvoixDans ce cas vous pouvez transposer (deacutecaler modifier la hauteur) de maniegravere agrave faciliter le jeu ou jouer avec une hauteurdiffeacuterenteCrsquoestlafonctionldquoTransposerdquoVous pouvez transposer sur une plage de 11 demi-tons Ainsiquandvoustransposezdundemi-tonverslehautlenfoncementdestouchesindiqueacuteesagravegaucheproduitlesnotes indiqueacutees agrave droite

Lors de la mise sous tension de lrsquoinstrument la trans-position est reacutegleacutee agrave ses valeurs drsquousine

Maintenez enfonceacute le bouton TRANSPOSE et enfoncez la touche du clavier (Fa♯6 ~ Fa7) correspondant agrave la transposi-tion voulue Si vous enfoncez une touche autre que Do7 le bouton TRANSPOSE srsquoallume pour indiquer que le clavier est transposeacuteLa plage de notes entiegravere du clavier est transposeacutee de lrsquoin-tervalle entre Do7 et la touche enfonceacuteePour retrouver la hauteur normale du clavier maintenez le

Calme Fort

Fort

Calme

Leacuteger

LourdNormal

Puis

sanc

eso

nore

Force du jeu

Fonctionnaliteacutes suppleacutementairesbouton TRANSPOSE enfonceacute et appuyez sur la touche Do7 Le bouton TRANSPOSE srsquoeacuteteint et la fonction de transposi-tion est deacutesactiveacutee

Touche EffetFa♯6 ~ Si6 6 ~ 1 demi-tons plus gravesDo7 Accordage standardDo♯7 ~ Fa7 1 ~ 5 demi-tons plus aigus

Mode de fonctionsLe mode de fonctions permet de reacutegler le tempeacuterament et drsquoautres paramegravetres de hauteur

Travail en mode de fonctions

1 Appuyez sur le bouton FUNCTIONLes boutons FUNCTION et PIANO1 srsquoallument

2 Appuyez sur le bouton de timbres correspondant agrave la fonction voulueLereacuteglageactifsrsquoafficheagravelrsquoeacutecran

3 Reacuteglez le paramegravetre comme bon vous semble

4 Apregraves avoir effectueacute les reacuteglages voulus appuyez sur le bouton FUNCTION pour retourner en mode de jeuLe bouton FUNCTION srsquoeacuteteint

2

314

3

QuandvousmettezleLP-380horstensiontoutessesfonctions agrave lrsquoexception de la fonction de mise hors ten-sion automatique retrouvent leurs reacuteglages par deacutefaut

Ces reacuteglages srsquoappliquent agrave tous les timbres

Accordage finPour adapter la hauteur de votre LP-380 agrave celle drsquoun autre instrument vous pouvez la reacutegler par pas de 05 Hz dans la plage La4 = 4275 ~ 4525 Hz 275~525apparaicirctsurlrsquoafficheurLa = 440 Hz correspond agrave lrsquoaccordage standard et 400 au reacuteglage par deacutefaut

1 Quand vous activez le mode de fonctions le bouton de timbres PIANO1 srsquoallumeQuandlemodedefonctionsestactiveacutelrsquoeacutecranaffichelereacuteglage de hauteur

2 Pour reacutegler la hauteur apregraves avoir modifieacute drsquoautres paramegravetres du mode de fonctions appuyez sur le bouton PIANO1

3 Choisissez le reacuteglage de hauteur avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranEnfoncez simultaneacutement les boutons UP et DOWN pour retrouver le reacuteglage par deacutefaut (440 Hz)

Do4 Do7 Fa7Fa 6

29

2 Chaque pression du bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran active (on) et coupe (oFF) alternativement le mode Partner

22

1

Quand le mode Partner est activeacute le timbre PIANO1 est utiliseacute pour les cocircteacutes gauche et droit du clavier et le bou-ton PIANO1 est allumeacuteUn point apparaicirct simultaneacutement dans le coin infeacuterieur droit de lrsquoaffichage (teacutemoin de mode Partner)Le cocircteacute droit du clavier (de Mi4 agrave Do8) est transposeacute de deux octaves vers le bas (Mi2 agrave Do6)Le cocircteacute gauche du clavier (de La0 agrave Mi4) est transposeacute de deux octaves vers le haut (La2 agrave Mi6)

Le point de partage du clavier et la plage de hauteur nepeuventpasecirctremodifieacutes

En mode Partner les reacuteglages de transposition sont ignoreacutes En outre les messages MIDI de note (ldquoNote OnrdquoetldquoNoteOffrdquo)nesontpastransmis

Choix du timbre pour la moitieacute gaucheQuittezlemodedefonctionsetappuyezsurleboutondu timbre avec lequel vous voulez jouer du cocircteacute gauche du clavier Le timbre PIANO1 reste assigneacute agrave la moitieacute droite du clavierDans ce cas seul le bouton de timbres du cocircteacute gauche du clavier srsquoallume

Choix des timbres pour les moitieacutes gauche et droiteQuittez le mode de fonctions et appuyez simultaneacute-ment sur les deux boutons des timbres viseacutes Les deux boutons de timbres enfonceacutes srsquoallument

Timbre de la moitieacute gauche du clavier

Timbre de la moitieacute droite du clavier

Le bouton de timbres le plus agrave gauche ou le plus haut que vous avez enfonceacute correspond agrave la moitieacute gauche du clavier et lrsquoautre (plus agrave droite ou plus bas) agrave sa moi-tieacute droiteSi par exemple vous choisissez les timbres EPIANO1 et ORGAN1 EPIANO1 est utiliseacute pour la moitieacute gauche du clavier et ORGAN1 pour sa moitieacute droitePour utiliser des timbres drsquoautres banques choisissez drsquoabord les banques en mode Single (un seul timbre) pour les boutons de timbres viseacutesLorsque le mode Partner est deacutesactiveacute et que vous quit-tezlemodedefonctionsquanddestimbresdiffeacuterentssont affecteacutes aux cocircteacutes gauche et droit du clavier les timbres dont les boutons sont allumeacutes sont seacutelectionneacutes

Utilisation du mecircme timbre (autre que PIANO1) pour les deux moitieacutes du clavier

Quittez le mode de fonctions et appuyez simultaneacute-ment sur deux boutons de timbres en veillant agrave ce que celui le plus agrave droite est le bouton du timbre viseacute Appuyez ensuite agrave nouveau sur le bouton de timbres le plus agrave droite enfonceacute preacuteceacutedemment Exemple si vous avez enfonceacute les boutons de timbres PIANO2 et ORGAN1 appuyez agrave nouveau sur le bouton ORGAN1 pour utiliser le timbre ORGAN1 sur les deux moitieacutes du clavier

33

221

Seacutelectionner un tempeacuteramentVous pouvez choisir parmi neuf tempeacuteraments compre-nant la gamme tempeacutereacutee les tempeacuteraments purs (majeur et mineur) les tempeacuteraments classiques (Kirnberger et Werckmeister) ainsi que des tempeacuteraments utiliseacutes dans la musique traditionnelle drsquoInde et du Moyen-Orient

Affichage Tempeacuterament00 Gamme tempeacutereacutee (reacuteglage par deacutefaut) Cette

gamme produit un intervalle eacutegal entre tous les demi-tons crsquoest le tempeacuterament le plus courant

01 Tempeacuterament pur [majeur] Les accords ma-jeurs dans la tonaliteacute sont (Do) parfaitement accordeacutes

02 Tempeacuterament pur [mineur] Les accords mi-neurs dans la tonaliteacute sont (Do) parfaitement accordeacutes

03 Gamme arabe Cettegammecomportelesinter-valles de quart de ton typiques de la musique arabe

04 Gamme Pythagoricienne Cette gamme de la Gregravece Antique produit drsquoexcellents reacutesultats avec des meacutelodies Elle comporte des intervalles de quinte juste toutefois drsquoautres intervalles ndash tout particuliegraverement la tierce majeure ndash sont faux

05 Gamme Werckmeister La gamme Werckmeis-ter III a eacuteteacute creacuteeacutee agrave la fin de la peacuteriode baroque pour permettre une transposition relativement libre

06 Gamme Kirnberger La gamme Kirnberger III sert principalement agrave lrsquoaccordage des clavecins

07 Gamme Slendro Cette gamme de gamelan indoneacutesien comporte cinq notes par octave

08 Gamme de Pelog Cette gamme de gamelan indoneacutesien comporte sept notes par octave

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton PIANO2Le bouton de timbres PIANO2 srsquoallume et le reacuteglage de tempeacuterament(00)apparaicirctsurlrsquoaffichage

2 Choisissez le reacuteglage de hauteur avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

22

1

Strechted Tuning (cordes ldquopinceacuteesrdquo)Afin de reproduire la reacutesonance la plus naturelle les timbres PIANO 1 et PIANO 2 utilisent la technique des ldquocordes pinceacuteesrdquo les notes graves seront leacutegegraverement plus alteacutereacutees vers la grave que dans le tempeacuterament eacutegal tan-dis que celles plus aigueumls seront leacutegegraverement plus alteacutereacutees vers lrsquoaigueuml Crsquoest ainsi que les accordeurs professionnels regraveglent normalement les pianos acoustiques

Reacuteglages du mode Partner1 Activez le mode de fonctions et appuyez sur le bou-

ton EPIANO1Le bouton de timbres EPIANO1 srsquoallume et le reacuteglage ldquoonoFFrdquoapparaicirctsurlrsquoaffichage

30

Pour choisir lrsquooctave du timbre de lrsquoautre couche appuyez sur le bouton HARPSICLAV afin de seacutelectionner cette couche

2413 24

Enmodemonotimbre(Single)lrsquoeacutecranafficheldquondashndashndashrdquoetce reacuteglage nrsquoest pas disponible

Reacutegler la fonction de peacutedale forte des timbres superposeacutesEn mode Layer vous pouvez reacutegler le paramegravetre de peacutedale forte (Damper) pour chaque timbreVous pouvez effectuer ce reacuteglage pour le timbre de la couche 1 uniquement (o ndash ndash) pour le timbre de la couche 2 uniquement (ndash ndash o) et pour les deux timbres (o ndash o)ldquoo ndash ordquo est le reacuteglage par deacutefaut de ce paramegravetre

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton VIBESGUITARLe bouton de timbres VIBESGUITAR srsquoallume et le reacuteglagedepeacutedaleforte(ondasho)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

2 Choisissez le reacuteglage de peacutedale forte voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

221

Enmodemonotimbre(Single)lrsquoeacutecranafficheldquondashndashndashrdquoetce reacuteglage nrsquoest pas disponible

Reacutegler la fonction de coupure automatique drsquoali-mentationCette fonction coupe automatiquement lrsquoalimentation de lrsquoinstrument quand vous nrsquoenfoncez aucune touche de son clavier et nrsquoutilisez aucune de ses fonctions pendant 30 mi-nutesVouspouvezdeacutesactivercettefonctionenchoisissantle reacuteglage ldquooFFrdquo Cette fonction est active par deacutefaut Le reacuteglagedecettefonctionestsauvegardeacuteetconserveacutemecircmeapregraves la mise hors tension du LP-380

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton ORGAN1Le bouton de timbres ORGAN1 srsquoallume et le reacuteglage (on)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

2 Choisissez le reacuteglage voulu (onoff) avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

221

Changer le volume des moitieacutes gauche et droiteUnefoisquevousavezassigneacutedestimbresdiffeacuterentsaux moitieacutes droite et gauche du clavier vous pouvez reacutegler le volume de chaque timbre Voir ldquoReacutegler le volume des timbres superposeacutesrdquo

Utilisation de peacutedales DamperLa peacutedale forte et la peacutedale douce peuvent ecirctre utiliseacutees comme peacutedales fortes individuelles respectivement pour les cocircteacutes droit et gauche du clavierPeacutedale forte (Damper)

Disponible pour la personne jouant sur la moitieacute droiteduclavierproduituneffetdepeacutedaleforte

Peacutedale de soutien (Sostenuto) Pas disponible

Peacutedale douce (Soft) Disponible pour la personne jouant sur la moitieacute gaucheduclavierproduituneffetdepeacutedaleforte

Reacutegler le volume des timbres superposeacutesVous pouvez reacutegler le volume des timbres utiliseacutes en mode Layer (ou en mode Partner) Plage de reacuteglage 1 ndash 9 9 ndash 99 ndash 1 le nombre de gauche correspondant agrave la couche 1 (ou agrave la moitieacute gauche du clavier) et le nombre de droite agrave la couche 2 (ou agrave la moitieacute droite du clavier)ldquo9 ndash 9rdquo est le reacuteglage par deacutefaut de ce paramegravetre

1 Activez le mode de fonctions et appuyez sur le bou-ton EPIANO2Le bouton de timbres PIANO2 srsquoallume et le reacuteglage de balance(9ndash9)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

2 Reacuteglez lrsquoeacutequilibre de volume des timbres avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran Pour retrouver le reacuteglage par deacutefaut appuyez simulta-neacutement sur les boutons UP et DOWN

22

1

Enmodemonotimbre(Single)lrsquoeacutecranafficheldquondashndashndashrdquoetce reacuteglage nrsquoest pas disponible

Reacutegler lrsquooctave des timbres superposeacutesEnmodeLayervouspouvezdeacutefinirlrsquooctavepourchaquetimbreLaplagedereacuteglageestdeplusmn1octavepourchaquetimbreet lrsquoeacutecran affiche ldquondash01rdquo ldquo00rdquo et ldquo01rdquo ldquo00rdquo correspond au reacuteglage par deacutefaut

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton HARPSICLAVLeboutonHARPSICLAVsrsquoallumeetlrsquoeacutecranaffichelacouche (L1) dont vous pouvez reacutegler lrsquooctave

2 Choisissez la couche voulue avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranldquoL1rdquo deacutesigne le timbre de la couche 1 et ldquoL2rdquo le timbre de la couche 2

3 Appuyez sur le bouton BANKLereacuteglagedrsquooctave(00)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

4 Choisissez lrsquooctave voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranPour retrouver le reacuteglage par deacutefaut appuyez simulta-neacutement sur les boutons UP et DOWN

31

Le MIDI qursquoest-ce que crsquoest MIDI est lrsquoabreacuteviation de Musical Instrument Digital Inter-face (interface numeacuterique pour instruments musicaux) Crsquoest un standard international conccedilu pour connecter et transfeacuterer des donneacutees entre instruments musicaux eacutelec-troniques ordinateurs et dispositifs divers

Que peut-on faire avec le MIDIMIDI permet de controcircler les applications MIDI sur votre ordinateur ou de piloter le geacuteneacuterateur de son du LP-380 depuis lrsquoordinateur quand le LP-380 et lrsquoordinateur sont re-lieacutes avec un cacircble USB La connexion du LP-380 agrave un ordi-nateur doteacute drsquoune application musicale procure un plaisir rehausseacute quand vous composez ou jouez du piano

ConnexionsBranchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinotnateur via un cacircble USB

La premiegravere fois que vous raccordez le LP-380 agrave votre ordinateur Windows le pilote USB-MIDI preacuteinstalleacute dans votre systegraveme drsquoexploitation est automatique-ment activeacute Ce pilote USB-MIDI preacuteinstalleacute ne permet pas au LP-380 drsquoacceacuteder simultaneacutement agrave plusieurs logiciels ou applications Pour un accegraves multiple simul-taneacute teacuteleacutechargez le pilote KORG USB-MIDI sur le site internet de Korg (wwwkorgcom) et installez ce pilote comme deacutecrit dans sa documentation

Mecircme si vous ne comptez pas utiliser le LP-380 avec des applications nous vous recommandons drsquoinstaller lepiloteUSB-MIDIdeKORGcarcelavouspermettradrsquoobtenir une plus grande stabiliteacute

Mode MIDIAgrave la mise sous tension du LP-380 ses paramegravetres MIDI sont reacutegleacutes comme suit transmission via le canal 1 reacutecep-tion sur tous les canaux (1 ~ 16) fonction Local On et fonc-tionOmniOffVouspouvezmodifiercesreacuteglagesenmodeMIDI

Reacuteglage des paramegravetres en mode MIDI1 Maintenez le bouton FUNCTION enfonceacute quand le

mode de fonctions nrsquoest pas actifLe bouton PIANO 1 srsquoallume et le reacuteglage de canal MIDI (C01) apparaicirct sur lrsquoaffichage Le bouton FUNC-TION clignote

2 Appuyez sur le bouton de timbres correspondant au paramegravetre vouluLereacuteglageactifsrsquoafficheagravelrsquoeacutecran

3 Reacuteglez le paramegravetre comme bon vous semble

4 Apregraves avoir effectueacute les reacuteglages voulus appuyez sur le bouton FUNCTION pour retourner en mode de jeuLe bouton FUNCTION srsquoeacuteteint

MIDI

2

33

14

Quand vous mettez le LP-380 hors tension tous les paramegravetres retrouvent leur valeur par deacutefaut

Changer de canaux MIDILes messages peuvent ecirctre transmis et reccedilus via les canaux MIDI 1 agrave 16 (C01 ~ C16)Agrave la mise sous tension du LP-380 son canal 1 (C01) est automatiquement choisi pour la transmissionbull Quand vous activez le mode MIDI le bouton de

timbres PIANO1 srsquoallumeQuand le mode MIDI est activeacute lrsquoeacutecran affiche le reacute-glage de canaux MIDIPourreacuteglerlecanalMIDIapregravesavoirmodifieacutedrsquoautresparamegravetres du mode MIDI appuyez sur le bouton PIANO1

En mode de superposition le choix du canal de transmis-sion deacutetermine le canal de la couche (et donc du son) 1 Le canal de transmission du son 2 est automatiquement reacutegleacute sur le canal suivant Voici un exemple si vous choisissez le canal MIDI 7 pour le son de la couche 1 le canal MIDI 8 est automatiquement assigneacute au son de la couche 2 Si vous choisissez le canal MIDI 16 pour le son de la couche 1 le canal 1 est assigneacute au son de la couche 2

Paramegravetre Local (OnOff)Quand le paramegravetre Local est sur ldquoOnrdquo et que vous jouez sur le clavier du LP-380 lrsquoinstrument produit les sons joueacutes et transmet des messages MIDI Quand le paramegravetre Local estsurldquoOffrdquojouersurleclavierduLP-380neproduitpasde son en revanche lrsquoinstrument transmet des messages MIDI En principe le paramegravetre Local est reacutegleacute sur ldquoOnrdquo (reacuteglage par deacutefaut On)Quand vous utilisez le LP-380 comme clavier maicirctre par exemple pour piloter un geacuteneacuterateur de son sur votre ordi-nateur via votre jeu sur le clavier du LP-380 reacuteglez son paramegravetre LOCAL OFF sur ldquooFFrdquo Dans ce cas les sons du LP-380 ne sont plus audibles mais votre jeu permet de deacuteclencher les sons du geacuteneacuterateur de son de lrsquoordinateur brancheacuteQuand vous utilisez le LP-380 comme geacuteneacuterateur de son brancheacute agrave un ordinateur tout en exploitant un seacutequenceur logiciel reacuteglez le paramegravetre LOCAL OFF du LP-380 sur ldquooFFrdquo pour eacuteviter que les donneacutees soient renvoyeacutees par le seacutequenceur et provoquent la reacutepeacutetition des notes (dans ce cas les donneacutees reccedilues par le seacutequenceur sont renvoyeacutees au LP-380)bull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

PIANO2Le bouton de timbres PIANO2 srsquoallume et le reacuteglage Local(on)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

32

CHOIR 1 0 52 Chœur aah2 1 52 Voix ooh3 2 52 Chœur classique

Activerdeacutesactiver le filtre de transmissionreacutecep-tion des changements de commandeCelapermetdetransmettredesmessagesdepeacutedaleforteetdrsquoautres donneacutees depuis le LP-380 pour piloter une appli-cation MIDI tournant sur votre ordinateur ou de controcircler le LP-380 en lui envoyant ces messages depuis lrsquoapplication MIDI Ces messages peuvent en outre ecirctre envoyeacutes au LP-380 par le dispositif MIDI externe pour piloter le LP-380Si vous comptez transmettrerecevoir des changements de commande deacutesactivez cette fonction (ldquooFFrdquo reacuteglage pardeacutefaut)Sivousnevoulezpastransmettrerecevoircesmessagesactivezcettefonction(on)bull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

EPIANO2Le bouton de timbres EPIANO2 srsquoallume et le reacuteglage (oFF)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

Utiliser le LP-380 comme module de sons multi-timbreLe geacuteneacuterateur de son multitimbre agrave 16 parties du LP-380 peut ecirctre piloteacute et ses sons peuvent ecirctre joueacutes depuis lrsquoap-plication MIDI tournant sur votre ordinateur

1 Branchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinateur via un cacircble USB

2 Transmettez des donneacutees MIDI depuis le seacutequenceur ou une autre application tournant sur lrsquoordinateur brancheacutePour des deacutetails sur la transmission de donneacutees depuis le seacutequenceur ou tout autre dispositif MIDI voyez son mode drsquoemploi

3 Quand le LP-380 reccediloit un message de changement de programme ainsi que des donneacutees de jeu il joue le timbre correspondant agrave ce numeacutero de programme

Si vous ne comptez pas utiliser le LP-380 comme module desonsmultitimbredeacutesactivez(oFF)cettefonctionbull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

HARPSICLAVLe bouton de timbres HARPSICLAV srsquoallume et le reacuteglage(pardeacutefauton)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

Activerdeacutesactiver le filtre de transmissionreacutecep-tion des changements de programmeLa transmission de changements de programme MIDI de-puis le LP-380 permet de changer de programmes au sein drsquoapplications MIDI tournant sur lrsquoordinateur brancheacute Il est aussi possible de changer de programmes sur le LP-380 en lui envoyant des messages MIDI de changement de programme depuis lrsquoapplication MIDI tournant sur lrsquoordi-nateur brancheacute

Cela ne change pas le son produit en jouant sur le cla-vier du LP-380

Les numeacuteros de changement de programme et les timbres associeacutes sont repris dans leldquoTableau des timbres et des nu-meacuteros de changement de programme associeacutesrdquo ci-dessous Si vous comptez transmettrerecevoir des changements de programme deacutesactivez cette fonction (ldquooFFrdquo reacuteglage pardeacutefaut)Sivousnevoulezpastransmettrerecevoircesmessagesactivezcettefonction(on)bull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

EPIANO1Le bouton de timbres EPIANO1 srsquoallume et le reacuteglage (oFF)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

Transmettre des changements de programmeQuand vous seacutelectionnez un timbre avec les boutons de timbres et le bouton BANK du LP-380 le numeacutero de change-ment de programme correspondant est transmis via MIDI

Recevoir des changements de programmeQuand le LP-380 reccediloit un numeacutero de changement de pro-gramme MIDI il active le timbre correspondant

Si le numeacutero de changement de programme reccedilu est incompatible le LP-380 ne change pas de timbre

Tableau des timbres et des numeacuteros de changement de programme associeacutesCC0 le paramegravetre Bank Select (seacutelection de banque MSB)

est reacutegleacute sur 121 pour tous les timbresBouton Banque CC32 PC Timbre

PIANO1 1 1 0 Piano classique2 0 0 Piano agrave queue3 0 1 Piano jazz

PIANO2 1 2 0 Piano de concert2 0 3 Piano Honky-Tonk3 0 2 Piano agrave queue eacutelectrique

EPIANO1 1 0 4 Piano eacutelectrique de stade2 1 4 Piano eacutelectrique brillant3 3 4 Piano eacutelectrique treacutemolo

EPIANO2 1 0 5 Piano eacutelectrique numeacuterique 12 2 4 Piano eacutelectrique des anneacutees 603 1 5 Piano eacutelectrique numeacuterique 2

HARPSICLAV 1 0 6 Clavecin2 0 7 Clav3 1 7 Syntheacute Clav

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraphone2 0 12 Marimba3 0 24 Guitare acoustique

ORGAN1 1 0 16 Orgue jazz 12 1 16 Orgue jazz 23 0 17 Orgue jazz 3

ORGAN2 1 0 19 Grandes orgues 12 1 19 Grandes orgues 23 2 19 Orgue positif

STRINGS 1 0 48 Cordes2 0 50 Cordes de cineacutema3 1 50 Cordes analogiques

33

SpeacutecificationsClavier RH3 (ldquoReal Weighted Hammer 3rdquo) Clavier

88 notes (La0 ~ Do8)

Reacuteglage du touche leacuteger normal lourd

Hauteur Transpositionaccordagefin

Tempeacuteraments 9 types

Geacuteneacuteration de sons Systegraveme PCM steacutereacuteo

Polyphonie 120 notes (maximum)

Timbres 30 timbres (10 x 3 banques)

Effets Brillance Reacuteverbeacuteration Chorus (chacun avec 3 niveaux)

Deacutemonstrations 30 (morceaux de deacutemonstration de timbres x 10 morceaux de piano x 20)

Meacutetronome Reacuteglages du tempo de la mesure de lrsquoaccent du son et du volume Commandes

Peacutedale reacutesonance soutien douce (prenant en charge la fonction mi-peacutedale)

Connexions Prise LINE OUT Port USB (Type-B) PriseCasquetimes2PrisePEDAL Prise SPEAKER

Commandes InterrupteurdalimentationVOLUMEPIANOSONGTRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERBCHORUSBANKboutonsdetimbrestimes10UP DOWN METRONOME

Amplification 22Wtimes2

Haut-parleurs 10 cm x 2

Alimentation DC 19 V Adaptateur secteur (inclus)

Consommation 15 W

Dimensions (L x P x H) 1355times351times772mm 1355times351times936mm (quand le couvercle du clavier est ouvert)

Poids 37 kg (y compris le pied)

Accessoires inclus Adaptateur secteur ( ) Cacircble drsquoalimentation PiedPeacutedalierManueldutilisation

- Les caracteacuteristiques et lrsquoaspect du produit sont suscep-tibles drsquoecirctre modifieacutes sans avis preacutealable en vue drsquoune ameacutelioration

Problegravemes et solutionsSi lors de lrsquoutilisation vous deacutetectez les problegravemes deacutecrits examinez lrsquoinstrument pour comprendre le problegraveme et es-sayez de le reacutesoudre en recourant aux conseils proposeacutes Si lrsquoinstrument continue agrave ne pas fonctionner correctement adressez-vousagravevotrerevendeurdeconfiance

Lrsquoinstrument ne srsquoactive pas lors de la mise sous ten-sionbull VeacuterifiezquelrsquoadaptateurACestcorrectementconnecteacute

au piano et agrave la prise secteurLrsquoinstrument nrsquoeacutemet aucun sonbull Le cordon du boicirctier des haut-parleurs du pied est-il

correctement connecteacute agrave la prise Speaker du LP-380

bull Controcirclez que le reacuteglage du volume nrsquoest pas agrave MIN Danscetteeacuteventualiteacutereacuteglez-leagraveunniveauapproprieacute

bull Controcirclez que la fonction MIDI Local nrsquoest pas reacutegleacutee agrave OFFsinonreacuteglez-laagraveON(oumettrehorstensionetdenouveau sous tension lrsquoinstrument)

bull Veacuterifiez qursquoaucun jack nrsquoest inseacutereacute dans lrsquoune des bornes PHONES car ceci coupe les haut-parleurs inteacute-greacutes Si crsquoest le cas enlevez le jack

Les notes sont coupeacuteesbull Le LP-380 est conccedilu pour donner la prioriteacute aux notes

joueacutees le plus reacutecemment Voir ldquoAu sujet de la polypho-nie maximumrdquo

La hauteur tonale ou tonaliteacute du piano semble incor-recte dans certaines zones du clavierbull Les sonoriteacutes de piano du LP-380 reproduisent aussi

fidegravelementquepossiblecellesdrsquounpianoreacuteelCelasi-gnifiequedanscertainesreacutegionsduclavierilestpos-sible que le son semble plus fort ou que la tonaliteacute ou hauteur tonale semble incorrecte Crsquoest un pheacutenomegravene normal

Lrsquoapplication MIDI connecteacutee ne reacutepond pas aux mes-sages MIDI transmisbull Assurez-vous que le cacircble USB est correctement bran-

cheacuteVeacuterifiezqueleLP-380estreacutegleacutesurlemecircmecanalMIDI que votre application MIDI et que le LP-380 reccediloit les messages MIDI

Au sujet de la polyphonie maximumSi le nombre de notes joueacutees simultaneacutement deacutepasse la polyphonie maximum il se pourrait que certaines notes ne soient pas joueacutees par lrsquoinstrument En effet le LP-380 est doteacute drsquoun meacutecanisme coupant une note produite pour donner la prioriteacute aux notes suivantes (et donc aux touches enfonceacutees ulteacuterieurement) Certains timbres du LP-380 bien qursquoils correspondent agrave un son unique sont en fait geacute-neacutereacutes par deux oscillateurs ou plus (une note drsquoun circuit de geacuteneacuteration de sons) Pour les timbres utilisant un seul oscillateur comme ceux des banques 1 et 2 sous VIBESGUITAR la polyphonie maximum est de 120 notes

Les timbres utilisant deux oscillateurs comme ceux des banques 1 et 2 sous PIANO2 et des banques 1 et 3 sous EPIANO2 ont une polyphonie maximum de 60 notes

120 divide nombre drsquooscillateurs de son = polyphonie maximum

Tenez donc compte de la polyphonie maximum et choisis-sez les timbres avec soin quand vous comptez les superpo-ser en mode Layer ou utiliser la peacutedale Damper

Appendice

34

Vis (M6) x 6 pcs Vis (M4) x 8 pcs Capuchons x 6 pcs

Rivet agrave pression x 1 pcSupport de cordon x 1 pc

3 Fixez le LP-380 et le boicirctier des haut-parleurs aux panneaux lateacute-raux droit et gauche agrave lrsquoaide de huit vis (M6)Placez le boicirctier des haut-parleurs de sorte que le cordon des haut-parleurs soit du cocircteacute gauche Les haut-parleurs (la face recouverte de feutre) sont alors tourneacutes vers vousSerrezdrsquoabord temporairement les vis sur le panneau lateacuteral droit puis serrez temporairement celles sur le panneau lateacuteral gauche Unldquoserrageprovisoirerdquosignifiequevousserrezlesvisenveillant

agrave garder un jeu drsquoenviron 2 mm

LP-380

la face recouverte de feutreBoicirctier des haut-parleurs

Vis (M6)

Vis (M6)

Panneau lateacuteral (droit)

Panneau lateacuteral (gauche)

Onglet de positionnement

Veillez agrave ne pas vous coincer les doigts

4 Branchez le cordon du peacutedalier au connecteur sur le dos du peacuteda-lier en veillant agrave orienter correctement le connecteur puis ache-minez le cordon dans la fente du peacutedalierPour brancher et deacutebrancher le cordon du peacutedalier glissez son onglet de blocage vers le bas

Onglet de blocage

Montage du piedAvertissement

Il faut au moins une autre personne pour vous aider agrave monter le pied

Prudence durant le montageObservez les points suivants pour veiller agrave la seacutecuriteacute durant le montagebull Veacuterifiezquevousteneztoujourslapiegraveceindiqueacuteedanslebonsens

eteffectuezlemontageselonlrsquoordreindiqueacute

Autres preacutecautionsVeacuterifiezlespointssuivantsapregraveslemontagebull Vis desserreacutees

Les vis peuvent se desserrer avec le tempsVeacuterifiez reacuteguliegraverement si des vis se sont deacutevisseacutees Si vous avez lrsquoimpression que le pied vibre excessivement il est possible que des vis soient desserreacutees Dans ce cas resserrez-les

bull Quand vous deacuteplacez le piano numeacuteriqueSi vous devez deacuteplacer le piano monteacute sur son pied deacutebranchez et re-tirez le cordon de lrsquoadaptateur secteur du pied refermez le couvercle du clavier et soulevez lentement lrsquoinstrument (faites-vous aider drsquoune personne) deacuteplacez-le en le maintenant aussi droit que possible

bull DeacutemontagePour deacutemonter le pied inversez les opeacuterations de montage Apregraves le deacutemontage conservez les vis et autres piegraveces dans un endroit sucircr pour ne pas les eacutegarer

Seacuteparez toujours le LP-380 de son pied avant de deacutemonter ce dernier

Proceacutedure de montageIl vous faut un tournevis cruciforme (+)

1 Placez le cellophane de protection fourni avec le LP-380 agrave plat sur le sol et posez le LP-380 sur le cellophane en orientant sa face arriegravere vers le solVeillez en outre agrave poser des couvertures ou des magazines de sorte agrave pouvoir aiseacutement glisser les mains sous le LP-380 pour le montage et la mise en place du pied

Veillez agrave ce que le couvercle du clavier du LP-380 ne risque pas de srsquoouvrir pendant le montage

Cellophane de protection

LP-380

2 Veillez agrave ce que tous les eacuteleacutements suivants soient disponibles

Cale (gauche) Cale (droite)Peacutedalier

Montant du peacutedalier

Boicirctier des haut-parleurs

Panneau lateacuteral (droit)Panneau lateacuteral (gauche)

Cordon du peacutedalier

35

11 Couvrez les tecirctes des vis drsquoun capuchon sur les panneaux lateacuteraux gauche et droit

Capuchons

12 Branchez le cordon du peacutedalier et le cordon des haut-parleurs aux prises sur le panneau des connecteurs en face arriegravere du LP-380Veillez agrave orienter correctement la fiche de chaque cordon lors du branchementPour deacutebrancher le cordon du peacutedalier ou le cordon des haut-parleurs glissez son onglet de blocage vers le bas

Support de cordon

Cordon des haut-parleurs

Cordon du peacutedalier

Onglet de blocage

13 Utilisez le support de cordon pour maintenir le cordon du peacuteda-lierUne fois que le cordon est en place et retenu par le support de cor-don veacuterifiez qursquoil nrsquoy a pas de pression trop forte au niveau des fichesducordon

14 Branchez le cordon drsquoalimentation agrave lrsquoadaptateur secteur Branchez ensuite lrsquoadaptateur secteur agrave la prise DC IN et enroulez le cacircble de lrsquoadaptateur autour du crochet preacutevu agrave cet effet sur le piano Voyez ldquoConnexion au secteurrdquo agrave la page 22

15 Placez le LP-380 agrave lrsquoendroit ougrave vous avez lrsquointention de lrsquoutiliser Placez-le dans un endroit sucircr ougrave le sol est plat et solide

Quandvousinstallezlepianonumeacuteriqueveacuterifiezquelepiednrsquoest pas poseacute sur le cacircble de lrsquoadaptateur ou du peacutedalier

Par mesure de seacutecuriteacute nous vous recommandons drsquoinstaller les cales agrave lrsquoarriegravere des panneaux lateacuteraux gauche et droit

Agrave veacuterifier apregraves le montagebull Reste-t-il des piegraveces

Srsquoil reste des piegraveces relisez soigneusement la proceacutedure de montage pour voir ougrave ces piegraveces devraient se trouver

bull Veacuterifiezquetouteslesvissontbienserreacutees

5 Inseacuterez le peacutedalier dans le montant de peacutedalier puis fixez le peacuteda-lier au montant en enfonccedilant le rivet agrave pression dans lrsquoorifice (au-dessus de la deacutecoupe) au dos du montant de peacutedalierApregraves avoir inseacutereacute le cordon en place levez le montant du peacutedalier pourveacuterifierquelespeacutedalesnetombentpasLe rivet agrave pression empecircche le peacutedalier de tomber Il ne peut donc pasecirctreentiegraverementfixeacuteaumontantdepeacutedalier

Avant du montant de peacutedalier

Arriegravere du montant de peacutedalier

Rivet agrave pression

Avant

ArriegravereEnfoncer

6 Fixez temporairement le montant de peacutedalier (avec le peacutedalier monteacute) sur les attaches des panneaux lateacuteraux du pied agrave lrsquoaide de 4 vis (M4)

Vis(M4)

Vis(M4)

7 Relevez doucement lrsquoensemble pied et instrument en vous faisant aider par une personne

8 Veillez agrave fixer une cale au dos de chaque panneau lateacuteral Et le cale fixeacute agrave la gauche du support de cordon agrave ce momentVeillez agrave ce qursquoapregraves le montage les cales soient au mecircme niveau de chaque cocircteacute de lrsquoinstrument

Cale

Vis (M4)

Dos

Support de cordon

Dos

Vis (M4)

9 Serrez fermement toutes les vis serreacutees temporairement agrave lrsquoeacutetape 3 et 6LorsduserragedesvisduLP-380veacuterifiezquelespanneauxlateacuterauxgauche et droit sont de niveau et ajustez leur position si neacutecessaire

10 Veacuterifiez agrave nouveau que le pied est de niveau qursquoil ne comporte pas de jeu et que toutes les vis sont correctement serreacutees

36

Vorsichtsmaszlignahmen

AufstellungsortVermeiden Sie das Aufstellen des Geraumlts an Orten an denenbullesdirekterSonneneinstrahlungausgesetztistbull hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auf-

treten koumlnnenbullStauboderSchmutzingroszligenMengenvorhanden

sindbulldasGeraumltErschuumltterungenausgesetztseinkannbull in der Naumlhe eines Magnetfeldes

StromversorgungSchlieszligenSiedasoptionaleNetzteilnuraneinege-eignete Steckdose an Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung

Stoumlreinfluumlsse auf andere Elektroge-raumlteDieser kann bei in der Naumlhe aufgestellten Rund-funkempfaumlngern oder Fernsehgeraumlten Empfangsstouml-rungen hervorrufen Betreiben Sie solche Geraumlte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis

BedienungVermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand

ReinigungBei auftretender Verschmutzung koumlnnen Sie das Gehaumluse mit einem trockenen sauberen Tuch abwi-schen Verwenden Sie keinerlei Fluumlssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin Verduumlnnungs- oder Spuumllmittel Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger

BedienungsanleitungBewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf falls Sie sie spaumlter noch einmal benoumltigen

Fluumlssigkeiten und FremdkoumlrperStellen Sie niemals Behaumlltnisse mit Fluumlssigkeiten in der Naumlhe des Geraumlts auf Wenn Fluumlssigkeit in das Ge-raumlt gelangt koumlnnen Beschaumldigung des Geraumlts Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge seinBeachtenSiedaszligkeinerleiFremdkoumlrperindasGe-raumlt gelangen Sollte ein Fremdkoumlrper in das Geraumlt gelangtseinsotrennenSieessofortvomNetzWen-den Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhaumlndler

Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzei-chen oder eingetragene Warenzeichen der betref-fenden Eigentuumlmer

WICHTIGER HINWEIS FUumlR KUNDENDieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezi-fikationenundSpannungsanforderungenhergestelltdieimBestimmungsland gelten Wenn Sie dieses Produkt uumlber das Internet per Postversand undoder mit telefonischer Bestel-lung gekauft haben muumlssen Sie bestaumltigen dass dieses Pro-dukt fuumlr Ihr Wohngebiet ausgelegt istWARNUNG Verwendung dieses Produkts in einem ande-ren Land als dem fuumlr das es bestimmt ist verwendet wird kann gefaumlhrlich sein und die Garantie des Herstellers oder ImporteurshinfaumllliglassenwerdenBittebewahrenSiedieseQuittungalsKaufbelegaufdaandernfallsdasProduktvonder Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann

Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)Wenn Sie das Symbol mit der bdquodurchgekreuzten Muumlll-tonneldquo auf Ihrem Produkt der dazugehoumlrigen Bedie-nungsanleitungderBatterieoderdemBatteriefachse-hen muumlssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen Dies bedeutet dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Kompo-nenten nicht mit dem normalen Hausmuumlll entsorgt

werden darf Fuumlr Produkte dieser Art existiert ein separates gesetzlichfestgelegtesEntsorgungssystemGebrauchteelekt-rische und elektronische Geraumlte muumlssen separat entsorgt wer-den um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen Diese Produkte muumlssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden Die Entsorgung ist fuumlr den Endverbraucher kosten-freiBitteerkundigensiesichbeiihrerzustaumlndigenBehoumlrdewo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben koumlnnenFallsihrProduktmitBatterienoderAkkumulatorenausgeruumlstet ist muumlssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben) Die Abgabe die-ses Produktes bei einer zustaumlndigen Stelle hilft ihnen dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird Damit leisten sie persoumlnlicheinennichtunerheblichenBeitragzumSchutzderUmwelt und der menschlichen Gesundheit vor moumlglichen ne-gativenEffektendurchunsachgemaumlszligeEntsorgungvonMuumlllBatterienoderAkkusdieSchadstoffeenthaltensindauchmitdem Symbol einer durchgekreuzten Muumllltonne gekennzeich-net In der Naumlhe zum Muumllltonnensymbol befindet sich die chemischeBezeichnungdesSchadstoffesCd oder NiCd steht fuumlr Cadmium Pb fuumlr Blei und Hg fuumlr Quecksilber

37

InhaltEinfuumlhrung --------------------------------------- 37

Hauptfunktionen ------------------------------------37

Teile und Funktionen ------------------------- 38

Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele --------------- 39

Bevor Sie mit dem Spielen beginnen ---------39

Demo-Vorfuumlhrungen abspielen ----------------- 41

Spielen des LP-380 --------------------------- 42Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus) --42

Mit zwei Klaumlngen gleichzeitig spielen (Layer-Modus) --------------------42

Spielen zu zweit (Partnermodus) --------------43

Verwendung der Pedale --------------------------43

Effekte -------------------------------------------------43

Das Metronom --------------------------------------44

Weitere Funktionen --------------------------- 45Einstellung des Anschlags -----------------------45

Transponierung -------------------------------------45

Funktionsmodus ------------------------------------45

MIDI ------------------------------------------------ 48Was ist MIDI ---------------------------------------48

Was leistet MIDI -----------------------------------48

Anschluumlsse -------------------------------------------48

MIDI-Funktionsmodus ----------------------------48

Anhang ------------------------------------------- 50Fehlerbeseitigung ----------------------------------50

Technische Daten ----------------------------------50

Montage des Staumlnders ---------------------- 51Vorsicht beim Zusammenbau ------------------- 51

Weitere Vorsichtsmaszlignahmen ------------------ 51

Montageschritte ------------------------------------ 51

Uumlberpruumlfung nach Montage ---------------------52

MIDI-Implementierunstabelle ------------- 87

EinfuumlhrungHauptfunktionenDreiszligig Spitzensounds DasLP-380bietet30interneausdrucksstarkeSpitzensoundsdarunteraucheinenStereo-KonzertfluumlgelDankdemLayer-Modus koumlnnen Sie zwei Sounds gleichzeitig spielen Der Partnermodus hingegen erlaubt zwei Musikern im gleichen Bereich zu spielen der jeweils einer Haumllfte der Tastatur zuge-wiesen ist

EffekteDas LP-380 bietet 3 interne digitale Effekte Brilliance dient der Regulierung der Tonbrillanz Reverb simuliert den natuumlr-lichen Raumhall einer Konzerthalle und Chorus verleiht dem Sound Fuumllle

Pedal-EffekteWie ein akustisches Klavier bietet auch das LP-380 drei Pedale (Daumlmpfer- Sostenuto- und Softpedal) Daumlmpfer- und Softpe-dalarbeitenstufenlossodassSiedenEffektexaktdosierenkoumlnnen indem Sie das betreffende Pedal entsprechend weit hinunterdruumlcken Durch Druumlcken des Daumlmpferpedals koumln-nen Sie die Daumlmpferresonanz auch dem klassischen Klavier-Sound und dem Fluumlgel-Sound (Bank 1 und 2 von Piano1) hin-zufuumlgen

MetronomBeim eingebauten Metronom koumlnnen Sie die Taktunterteilung das Tempo und die Lautstaumlrke einstellen und daruumlber hinaus einenGlockentonzurAkzentuierungeinsetzen

AnschlagsteuerungSie koumlnnen drei verschiedene Einstellungen waumlhlen mit de-nen Sie festlegen wie der Klang sich mit der Anschlagstaumlrke veraumlndern soll

TemperierungenFuumlr authentisches Spielen eines weitgefaumlcherten Spektrums an Musikstilen bietet Ihnen das LP-380 neun Stimmungen darunter die wohltemperierte Stimmung reine Stimmungen (Dur und Moll) klassische Stimmungen (Kirnberger und Werckmeister) sowie Stimmungen fuumlr orientalische und indi-sche Musik Wenn Sie einen Akustik-Piano-Sound auswaumlhlen wird automatisch eine Stimmung mit Spreizung ausgewaumlhlt

Einstellbare TonhoumlheDie Transpose Funktion ermoumlglicht es die Tonhoumlhe des Kla-viers zu aumlndern waumlhrend die Pitch Control Funktion zur Feinabstimmung dient

Zwei KopfhoumlrerbuchsenDankderbeidenKopfhoumlrerbuchsen(jeweilseineaufderVor-der- und Ruumlckseite des LP-380) koumlnnen zwei Spieler gleichzei-tig zuhoumlren

LINE OUT-BuchseUumlber die LINE OUT-Buchse kann ein Aktivlautsprecher oder ein Aufnahmegeraumlt angeschlossen werden

USB-MIDIUSB-AUDIOWenn Sie den LP-380 mit einem USB-Kabel an Ihren Compu-teranschlieszligenkoumlnnenSie ihnalsMIDI-TastaturzumAb-spielen externer Klangquellen verwenden oder den Computer dazu verwenden den LP-380 zu steuern und als 16-teiligen multitimbralen Klangerzeuger verwenden (USB-MIDI) Sie koumlnnen auch das was Sie auf dem LP-380 spielen auf Ihrem Computer aufnehmen und als Audio-Datei speichern oder Klaumlnge von Ihrem Computer uumlber die Lautsprecher des LP-380 (USB-AUDIO) wiedergeben

38

12 Sound-Tasten Zur Auswahl der 30 Sounds (10 x 3 Baumlnke) Sie koumlnnen zwei Tasten druumlcken um zwei Sounds gleichzeitig zu spielen (Layer-Modus)

13 Display Zeigt Einstellungen an beispielsweise des Funktions-modusrsquo oder des Metronoms

14 UPDOWN-Tasten Zur Auswahl der Werte diverser Einstellungen

15 METRONOME-Taste Zum Ein-Ausschalten des Metronoms Waumlhrend das Metronom verwendet wird leuchtet die Taste auf Durch laumlngeres Druumlcken der Taste gelangen Sie in den Metronom-Einstellungsmodus wo sie diverse Einstel-lungen am Metronom vornehmen koumlnnen

16 USB-Port Verbinden Sie den USB-Port des LP-380 mittels eines USB-Kabels mit Ihrem Computer um MIDI- und Audi-odaten auszutauschen

17 LINE OUT-Buchse Haupt-Audioausgang in Stereo-Miniklinken-Ausfuumlh-rung zum Anschluss eines Verstaumlrkers Aktivlautspre-chern oder der AUX-In-Buchse eines anderen Geraumlts Mit dem VOLUME-Knopf wird die Ausgangslautstaumlrke reguliert

18 DC 19V-Buchse SchlieszligenSiedenmitgeliefertenNetzteilandieseBuch-se an

19 Speaker-Buchse SchlieszligenSiehierdasKabelderLautsprecherboxan(siehe Montage des Staumlnders)

20 Pedal-Buchse SchlieszligenSiehierdasKabelderPedaleinheitan(siehe Montage des Staumlnders)

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Anschlussfeld

OberseiteAnschlussfeld (Ruumlckseite)

1 Kopfhoumlrer ( )-Buchse [Vor Anschlussfeld] Zwei Stereo-Miniklinkenbuchsen zum Anschluss von KopfhoumlrernBeiangeschlossenemKopfhoumlreristderin-terne Lautsprecher stumm geschaltet

2 Einschalttaste Zum Ein- und Ausschalten des LP-380

3 VOLUME-Knopf RegeltdieLautstaumlrkeandenAusgaumlngenundKopfhouml-rerbuchsen

4 PIANO SONG-Taste Taste zum Aufrufen des Piano-Song-Modus Bei akti-viertem Modus leuchtet die Taste auf Durch gleichzei-tiges Druumlcken dieser Taste und der TRANSPOSE-Taste gelangen Sie in den Demosongmodus

5 TRANSPOSE-Taste Taste zum Einstellen der Transposition Waumlhrend der Transposition leuchtet die Taste auf Durch gleichzeiti-ges Druumlcken dieser Taste und der PIANO SONG-Taste gelangen Sie in den Demosongmodus

6 FUNCTION-Taste Zur Aktivierung des Funktionsmodus in dem Sie Ton-houmlhe und Stimmung angeben und weitere Einstellun-gen vornehmen koumlnnen Durch laumlngeres Druumlcken der Taste gelangen Sie in den MIDI-Funktionsmodus wo Sie MIDI-Einstellungen vornehmen koumlnnen Die Taste leuchtet auf wenn das LP-380 in den Funktionsmodus schaltet und blinkt wenn es in den MIDI-Funktions-modus schaltet

7 TOUCH-Taste Dient zur Einstellung der Anschlagdynamik

8 BRILLIANCE-Taste Zur Einstellung der Tonbrillanz

9 REVERB-Taste Zum Ein-Ausschalten des Halls der dem Klang Raumlum-lichkeit verleiht Bei aktiviertem Effekt leuchtet die Taste auf

10 CHORUS-Taste Zum Ein-Ausschalten des Chorus der dem Klang Fuumll-le verleiht BeiaktiviertemEffektleuchtetdieTasteauf

11 BANK-TasteLEDs Zur Auswahl der gewuumlnschten Sound-Bank Die der aktuell angewaumlhlten Bank zugewiesene LED leuchtet

Teile und Funktionen

39

Bevor Sie mit dem Spielen beginnenHinweise zum beigefuumlgten StaumlnderDas LP-380 wird mit einem Staumlnder geliefertLesenSiedazubittedenAbschnittbdquoMontage des Staumlndersldquo auf Seite 51 bevor sie fortfah-ren

Anschlieszligen ans NetzVerbindenSiedasbeiliegendeNetzteilmitdemNetzkabelVerbindenSiedieNetzteil-buchse mit der DC19V-Buchse der Anschlussfelds auf der Ruumlckseite Verbinden Sie das NetzkabelmiteinerSteckdose

WickelnSiedasNetzteilkabelumdenKabelhakenumzuverhinderndasssichderNetzanschlussausVersehenloumlst(Abb1)BeimEntfernendesKabelsduumlrfenSieniemit Gewalt daran ziehen

VerwendenSienurdasbeiliegendeNetzteilBeiVerwendungeinesanderenNetz-teils wird das Geraumlt eventuell beschaumldigt

VerbindenSiedasInstrumentausschlieszliglichmiteinerSteckdosedergeeignetenNetzspannung

Oumlffnen und Schlieszligen des Tastaturdeckels Oumlffnen des Tastaturdeckels

1 Heben Sie den Tastaturdeckel mit beiden Haumlnden an

2 Klappen Sie den Rand am Ende des Tastaturdeckels nach unten

Schlieszligen des Tastaturdeckels1 Heben Sie den Deckel leicht an und ziehen Sie ihn zu sich hin

2 Geben Sie den Deckel frei sobald er von allein zuklapptDer Tastaturdeckel ist so konzipiert dass er sich ungefaumlhr ab der Mitte sanft schlieszligt

ZiehenSiebeimSchlieszligendenTastaturdeckelnichtwiederhochUumlbenSiezu-dembeimSchlieszligendesTastaturdeckelskeinenunnoumltigstarkenDruckausSonst beschaumldigen Sie den Mechanismus des Tastaturdeckels

AchtenSiedaraufsichbeimSchlieszligendesDeckelsnichtdieFin-ger zu klemmen

RaumtemperaturundLuftfeuchtigkeitbeeinflussendieGeschwin-digkeitmitdersichderTastaturdeckelschlieszligt

BeimlangsamenSchlieszligenklicktderTastaturdeckeleventuelllei-se Dies ist voumlllig normal

Zu einer Steckdose

Netzteil

Netzkabel fuumlr das Netzteil

Kabelhaken

Diese Partie darf beim Arretieren des Netzteilkabels nicht zu stark strapaziert werden

Abbildung 1

Netzteilbuchse

Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele

40

KopfhoumlrerbetriebVerwenden Sie Stereokopfhoumlrer mit einem 18ldquo Stereo-MiniklinkensteckerDadasLP-380zweiKopfhoumlrerausgaumlngevornelinksunterder Tastatur aufweist koumlnnen Sie den Klang des Instru-mentsauchzuzweituumlberKopfhoumlrergenieszligenWennSieeinenKopfhoumlreranschlieszligenwerdendieLaut-sprecher des LP-380 stummgeschaltet Spielen Sie nachts oderwennSieanderenichtstoumlrenwollenmitKopfhoumlrer

Wenn Ihr Kopfhoumlrer mit einem StandardndashMiniklin-ken-Adapter versehen ist muumlssen Sie zum Anschlie-szligenoderLoumlsenderVerbindungjeweilsdenAdapterfesthalten

Bedenken Sie dass ein hoher Wiedergabepegel im KopfhoumlrerschonnachkurzerZeitzuHoumlrschaumldenfuumlh-ren kann

Notenpult aufstellenDer Tastaturdeckel dient aufgeklappt als praktischer No-tenstaumlnder (Abb 2)

UumlbenSiebeimAufstellenvonNotenblaumltternoderNo-tenheften keinen starken Druck auf den Tastaturde-ckel auf

Instrument einschaltenDruumlckenSiedieEinschalttasteumdasLP-380einzuschal-ten (Abb 3)

Wenn das Instrument eingeschaltet wird leuchten die Tas-ten im Bedienfeld aufZum Ausschalten des Instruments druumlcken Sie erneut die Einschalttaste

Wenn das Instrument ausgeschaltet wird kehren alle Funktionen mit Ausnahme der Energiesparfunktion zur Standardeinstellung zuruumlck

EnergiesparfunktionNach30MinutenohneEingabendesNutzersoderohneDemo-Wiedergabe schaltet sich das Instrument auto-matisch aus Sie koumlnnen dies verhindern indem Sie die Energiesparfunktion deaktivieren (siehe Seite 47)

Einstellen der LautstaumlrkeDrehenSiedenVOLUME-ReglernebendemNetzschalterin Richtung bdquoMAXldquo um die Lautstaumlrke anzuheben Dre-hen Sie ihn nach links (zu bdquoMINldquo) um die Lautstaumlrke zu verringern (Abb 3)Der VOLUME-Regler bestimmt den Pegel der internen LautsprecherKopfhoumlrerbuchsenundLINEOUT-Buchsen

Beim Ausschalten des Instruments werden alle Para-meterzuruumlckgesetzt

Abbildung 2

Abbildung 3 Leiser Lauter

Die LINE OUT-BuchseZurVerstaumlrkungschlieszligenSiedieLINEOUTAusgaumlngeIhres LP-380 an einen hochwertigen Mixer eine Stereo-HiFi-Anlage oder aktive Buumlhnenlautsprecher an Wenn Sie einStereo-HiFibenutzenschlieszligenSiedieOUTPUTAus-gaumlngeandieAUXoderTAPEEingaumlngean(benutzenSiekeinesfalls die PHONO Eingaumlnge)

Sie muumlssen alle Verbindungen bei ausgeschalteten Ge-raumlten herstellen Unvorsichtige Handhabung kann das LP-380 oder angeschlossene Geraumlte beschaumldigen oder Fehlfunktionen verursachen

Verbindungskabel sind getrennt erhaumlltlich Sie muumlssen die geeigneten handelsuumlblichen Kabel fuumlr Ihre Aus-ruumlstung besorgen

Verwenden des USB-PortsVerbindenSiedenUSB-PortdesLP-380mittelseinesUSB-Kabels mit Ihrem Computer um MIDI- und Audiodaten auszutauschenUSB-MIDI verwenden

Siehe bdquoMIDIldquo auf Seite 48USB-AUDIO verwenden (bei der Wiedergabe von Au-diodaten von Ihrem Computer uumlber die Lautsprecher des LP-380)

1 Regeln Sie die Lautstaumlrke am LP-380 sowie an Ih-rem Computer komplett herunter

2 Schlieszligen Sie Ihren Computer mit einem USB-Kabel an den USB-Port an der Anschlussbox (Ruumlckseite) anWenn der LP-380 an den Computer angeschlossen ist erkennt der Computer ihn als USB-Audiogeraumlt

3 Waumlhlen Sie bdquoLP-380ldquo als Wiedergabegeraumlt fuumlr den Computer

4 Starten Sie die Wiedergabe am Computer und drehen Sie langsam die Lautstaumlrke hoch Drehen Sie die Lautstaumlrke am LP-380 hoch bis aus den Lautsprechern etwas zu houmlren ist

5 Um das Lautstaumlrkeverhaumlltnis zu regeln drehen Sie die Lautstaumlrke am Computer allmaumlhlich houml-her waumlhrend Sie hierzu auf der Tastatur des LP-380 spielen

USB-AUDIO verwenden (wenn Sie Noten aufnehmen oder wiedergeben die Sie auf der Tastatur des LP-380 mit Ihrem Computer spielen)

1 Regeln Sie die Lautstaumlrke am LP-380 sowie an Ih-rem Computer komplett herunter

2 Schlieszligen Sie Ihren Computer mit einem USB-Kabel an den USB-Port an der Anschlussbox (Ruumlckseite) anWenn der LP-380 an den Computer angeschlossen ist erkennt der Computer ihn als USB-Audiogeraumlt

3 Waumlhlen Sie bdquoLP-380ldquo als Aufnahmegeraumlt fuumlr den Computer

4 Passen Sie die Lautstaumlrke Ihres Computers an waumlhrend Sie auf der Tastatur des LP-380 spielen

5 Mit der auf Ihrem Computer laufenden Anwen-dung spielen Sie die vom LP-380 kommenden Klaumlnge ab oder nehmen sie auf

Bei der Verbindung mit Ihrem Computer kann die Lautstaumlrke hoch sein ndash regeln Sie in diesem Fall die Lautstaumlrke am Computer herab

41

Demo-Vorfuumlhrungen abspielenDas LP-380 hat insgesamt 30 Demos und Soundbeispiele (10 Demosongs mit 10 ausdrucksstarken Sounds und 20 bekannte Pianosongs zur Vorstellung der Pianosounds)

Waumlhrend der Wiedergabe eines Demosongs koumlnnen Sie diesen auf der Tastatur begleiten allerdings koumln-nen Sie den Sound mit den Sound-Tasten nicht aumlndern

Waumlhrend der Wiedergabe eines Demosongs koumlnnen die Einstellungen der Effekte (Reverb und Chorus) nicht geaumlndert werden

Demosongs anhoumlren1 Druumlcken Sie gleichzeitig die PIANO SONG-Taste

und die TRANSPOSE-TasteDie PIANO SONG-Taste blinkt und die Soundtasten blinken der Reihe nachZusaumltzlichwirddieNummerdesDemosongs(d01)imDisplay angezeigt

113

2 Nach etwa 3 Sekunden blinkt die PIANO1-Taste und die Wiedergabe des dieser Taste entsprechenden Songs beginntWenn die Wiedergabe des PIANO1-Demosongs en-det werden der Reihe nach PIANO2 EPIANO1 etc wiedergegeben Endet die Wiedergabe des CHOIR-Demosongs beginnt die Wiedergabe von vorne mit dem PIANO1 Song

Einen bestimmten Demosong anhoumlrenWenn die Soundtasten der Reihe nach blinken koumlnnen Sie durch Druumlcken der entsprechenden Soundtaste den gewuumlnschten Demosong wiedergeben Wird waumlhrend der Wiedergabe eines Demosongs eine andere Sound-Taste gedruumlckt beginnt nach wenigen Sekunden die Wiedergabe des entsprechenden DemosongsSie koumlnnen zudem auch mit den UP und DOWN-Tasten neben dem Display einen Song auswaumlhlen

3 Zum Anhalten der Wiedergabe eines Demosongs druumlcken Sie die PIANO SONG-Taste erneut

Liste der Demosongs

Display Taster Songtitel Komponist

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish FolkSong

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

KORG- Original

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

Piano-Songs anhoumlren1 Druumlcken Sie die PIANO SONG-Taste

Die PIANO SONG-Taste und die PIANO1-Taste leuch-ten auf und im Display erscheint die Nummer des Pia-nosongs (001)

13

2 Nach etwa 3 Sekunden blinkt die PIANO1-Taste und die Wiedergabe des Pianosongs beginntWenn die Wiedergabe des ersten Piano-Songs endet werden der Reihe nach der zweite dritte usw wie-dergegeben Endet die Wiedergabe des zwanzigsten Piano-Songs beginnt die Wiedergabe von vorne mit dem ersten Piano-Song

Einen bestimmten Piano-Song anhoumlrenMit den UP und DOWN-Tasten neben dem Display koumlnnen Sie die Nummer des Songs auswaumlhlen den Sie houmlren moumlchten Wird waumlhrend der Wiedergabe eines Piano-Songs eine andere Nummer gewaumlhlt beginnt nach wenigen Sekunden die Wiedergabe des entspre-chenden Songs

3 Zum Anhalten der Wiedergabe eines Demosongs druumlcken Sie die PIANO SONG-Taste erneut

Piano-Song-Gruppen

Nr Display Songtitel Komponist

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005bdquoPrelude 1ldquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 bdquoTurkish Marchldquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues KORG-Original

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers KORG-Original

20 020 Amazing Grace Hymn

42

Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus)SiekoumlnneneinenderdreiszligigimInstrumententhaltenenKlaumlnge auswaumlhlen (10 x 3 Sounds Banken)

Taster Bank Klang PIANO1 1 Klassisches Piano 3

2 Fluumlgel 33 Jazz Piano 2

PIANO2 1 Live Piano 22 Honky-Tonk 23 Elektr Fluumlgel 1

EPIANO1 1 Stage E-Piano 12 Bright E-Piano 23 Tremolo EP 3

EPIANO2 1 Dig E-Piano 22 60sE-Piano 13 DigE-Piano2 2

HARPSICLAV

1 Harpsichord 22 Clav 13 Synth Clav 2

VIBESGUITAR

1 Vibraphon 12 Marimba 13 Akustikgitarre 2

ORGAN1 1 Jazzorgel 1 22 Jazzorgel 2 23 Jazzorgel 3 2

ORGAN2 1 Pfeifenorgel 1 22 Pfeifenorgel 2 23 Positivorgel 2

STRINGS 1 Streicher 22 Kinostreicher 23 Analoge Streicher 2

CHOIR 1 Aah Chor 22 Ooh Stimmen 23 Klassischer Chor 3

() In diesen Spalten ist die Anzahl der Oszillatoren pro Stimme angegeben die von den einzelnen Klaumlngen be-nutztwerden(siehe auch bdquoHinweise zur maximalen Poly-phonieldquo auf Seite 50)

1 Druumlcken Sie die Sound-Taste des Sounds den Sie spielen moumlchtenDie gewaumlhlte Taste leuchtet auf

2 Druumlcken Sie die BANK-Taste um einen der drei Sounds auszuwaumlhlenMit jedem Druck auf die BANK-Taste geraten Sie in der Reihenfolge 1 2 3 1 zur naumlchsten Bank wobei die entsprechendeLEDrechtsderBANK-TasteaufleuchtetWollen Sie beispielsweise den elektrischen Fluumlgel-sound druumlcken Sie erst die PIANO 2-Taste deren Taste nun leuchtetAnschlieszligenddruumlckenSiezweimaldieBANK-Tasteum Bank 3 (elektrischer Fluumlgel) auszuwaumlhlen die un-terste LED rechts neben der BANK-Taste leuchtet

Spielen des LP-380Die fuumlr die jeweilige Sound-Taste gewaumlhlte Bank bleibt bestehen auch wenn Sie eine andere Sound-Taste druuml-cken

21

Bei jedem Einschalten des LP-380 wird fuumlr alle Sound-Tasten Bank 1 ausgewaumlhlt

Mit zwei Klaumlngen gleichzeitig spielen (Layer-Modus)Sie koumlnnen zwei Sounds gleichzeitig auf der Tastatur spie-len Diese Spielweise wird Layer-Modus genanntDruumlcken Sie gleichzeitig die beiden Sound-Tasten der Sounds die Sie gleichzeitig spielen moumlchten Die beiden gewaumlhlten Soundtasten leuchten auf

Die am weitesten links oder oben liegende Taste ist Layer 1 die andere (am weitesten rechts oder unten) ist Layer 2 (siehe Diagramm unten)

Sind zum Beispiel EPIANO1 und ORGAN1 ausgewaumlhlt ist EPIANO1 Layer 1 und ORGAN1 Layer 2 Um Sounds in verschiedenen Baumlnken zu verwenden waumlhlen Sie zuerst im Single-Modus die Baumlnke der entsprechenden Sound-TastenUm beispielweise den Fluumlgel und die Jazzorgel 2 zu lay-ern waumlhlen Sie Bank 1 (Fluumlgel) fuumlr die PIANO 1-Taste und Bank 2 (Jazzorgel 2) fuumlr die ORGAN1-Taste Druumlcken Sie anschlieszligendebeideTastengleichzeitig

Wenn Sie den Layer Modus selektieren ist die Anzahl der Stimmen die gleichzeitig spielen koumlnnen herab-gesetzt Dies haumlngt von der Gesamtzahl der vom se-lektiertenKlangbenutztenOszillatorenab(siehe auch bdquoHinweise zur maximalen Polyphonieldquo auf Seite 50)

Es ist nicht moumlglich zwei Sounds in unterschiedlichen Baumlnken derselben Sound-Taste auszuwaumlhlen (z B Fluuml-gel und Klassisches Piano der PIANO1-Taste)

Zum Single Modus zuruumlckkehrenUm zum Single-Modus zuruumlckzukehren druumlcken Sie einfach einen beliebigen Klangauswahltaster

Layer-Modus-EinstellungenIm Layer-Modus kann das Lautstaumlrkeverhaumlltnis zwi-schen den Sounds eingestellt werden die Oktave jedes Sounds kann verschoben werden und fuumlr jeden Sound kann das Daumlmpferpedal aktiviert oder deaktiviert wer-den (siehe auch bdquoFunktionsmodusldquo auf Seite 45)

Layer 1

Layer 2

43

Im Layer Modus koumlnnen Sie den Klang bzw die Klaumlnge selektieren die dem Pedal zugewiesen werden sollen (siehe auch bdquoPedalzuweisung fuumlr Layerldquo auf Seite 47)

Im Partnermodus (siehe Seite 46) koumlnnen beide Spie-lerdenDaumlmpfungseffektunabhaumlngigbedienen

EffekteBrillianceDieserEffektaumlndertdieBrillanzdesTonsDurch Gedruumlckthalten der BRILLIANCE-Taste bei gleichzeitigem Druumlcken der UP oder DOWN-Taste neben dem Dsiplay aumlndern Sie die Einstellungen dieses Effekts

Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt 3 pro-duziert einen brillanten houmlhenbetonten Sound bei 1 ist der Klang weniger brillantDie gewaumlhlte Einstellung gilt fuumlr alle Sounds und bleibt ak-tiviert bis das LP-380 ausgeschaltet wird Beim Einschalten des Instruments ist werksseitig die 2 voreingestellt

Brilliance kann nicht deaktiviert werden

ReverbDieserEffektverleihtdemSoundRaumundTiefeundver-mitteltdasGefuumlhlineinerKonzerthallezuspielenWerks-seitig ist fuumlr jeden einzelnen Sound gespeichert ob dieser Effektein-oderausgeschaltetistundinwelcherEinstellungersichbefindetDurch Druumlcken der REVERB-Taste schalten Sie den Hall-effekt ein (Taste leuchtet auf) bzw aus (Taste erlischt)Zum Aumlndern der Einstellungen halten Sie die REVERB-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie gleichzeitig die UP oder DOWN-Taste neben dem Display

Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt 3 pro-duzierteinenstarken1einenleichtenHalleffektFalls ein anderer Sound ausgewaumlhlt oder das LP-380 aus-geschaltet wird werden die vorgenommenen Aumlnderungen (einaus Einstellung) auf die werksseitigen Einstellungen zuruumlckgesetzt

ChorusChorus fuumlgt dem Sound Modulation hinzu und macht den Klang fuumllliger Werksseitig wird fuumlr jeden einzelnen Sound gespeichertobdieserEffektein-oderausgeschaltetistundinwelcherEinstellungersichbefindetDurch Druumlcken der CHORUS-Taste schalten Sie den Cho-ruseffekt ein (Taste leuchtet auf) bzw aus (Taste erlischt)Zum Aumlndern der Einstellungen halten Sie die CHORUS-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie gleichzeitig die UP oder DOWN-Taste neben dem Display

Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt 3 pro-duzierteinenstarken1einenleichtenChoruseffektFalls ein anderer Sound ausgewaumlhlt oder das LP-380 aus-geschaltet wird werden die vorgenommenen Aumlnderungen (einaus Einstellung) auf die werksseitigen Einstellungen zuruumlckgesetzt

Spielen zu zweit (Partnermodus)Es koumlnnen zwei Personen im gleichen Bereich auf der Tas-taturspielendiezudiesemZweckinderMittegeteiltistDiese Spielweise wird Partnermodus genannt

1 Druumlcken Sie die FUNCTION-TasteDie FUNCTION-Taste und die PIANO1-Taste leuchten auf

2 Druumlcken Sie die EPIANO1-TasteDie EPIANO1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint oFF

3 Druumlcken Sie die UP-Taste neben dem Display um on auszzwaumlhlenDer Partnermodus ist nun aktiviert und der PIANO1-Sound ist den beiden Haumllften der Tastatur zugewiesenBei aktiviertem Partnermodus (ON) erscheint unten rechts im Display ein PunktDie rechte Haumllfte der Tastatur von E4 bis C8 ist nun zwei Oktaven tiefer gestimmt (E2ndashC6)Die linke Haumllfte der Tastatur von A0 bis E4 ist nun zwei Oktaven houmlher gestimmt (A2-E6)

4 Um den Partner-Modus wieder zu verlassen druumlcken Sie die DOWN-Taste neben dem Display um oFF auszuwaumlhlen

5 Druumlcken Sie die FUNCTION-TasteDie FUNCTION-Taste erlischt

Im Partnermodus koumlnnen Sie die Sounds fuumlr die linke und rechte Seite aumlndern und in der Lautstaumlrke anpassen GenaueresdazufindenSieimAbschnittbdquoPartnermodus-Einstellungenldquo auf Seite 46

Verwendung der PedaleDas LP-380 bietet drei Pedale Daumlmp-fer- Sostenuto- und LeisepedalMit den Pedalen koumlnnen Sie Ihr Spiel noch lebendiger und expressiver gestalten

Softpedal (Linke)Durch Betaumltigen dieses Pedals wird der Ton sanfter Die Saumlnfte des Tons haumlngt davon ab wie tief das Pedal betaumltigt wird (bdquohalf-pedalingldquo)

Sostenutopedal (Zentrum)Durch Betaumltigen dieses Pedals werden nur diejenigen Noten deren Tasten bereits gedruumlckt sind daumlmpft und ge-haltenBeibetaumltigtemSostenutopedalzusaumltzlichgespielteNoten werden nicht gedaumlmpft

Haltepedal (Rechte)Durch Druumlcken dieses Pedals wird der Klang gehalten undklingtmiteinemsattenNachhallausSiekoumlnnendieDaumlmpferresonanz auch dem klassischen Klavier-Sound und dem Fluumlgel-Sound (Bank 1 und 2 von Piano1) hinzu-fuumlgen Sie koumlnnen zudem stufenlos arbeiten und das Aus-klingen graduell steuern indem Sie das Pedal mehr oder weniger tief herunterdruumlcken (bdquohalf-pedalingldquo)

Partnermodus-Anzeige

2 34

15

Toumlne A2 bis E6 fuumlr den Spieler links

Toumlne E2 bis C6 fuumlr den Spieler rechts

E4A0 E4 C8

Haltepedal

Sostenutopedal

Softpedal

44

Das MetronomDasLP-380istmiteinemMetronomausgestattetdasfuumlrein angenehmeres Uumlben zu einem Glockenton umgeschal-tet werden kann

Metronom ein-ausschaltenDruumlcken Sie die METRONOME-Taste Die Taste leuchtet auf und das Metronom beginnt zu laufenDruumlcken Sie die METRONOME-Taste erneut um das Met-ronom anzuhalten Die Taste erlischt

Tempo einstellenWenn im Display das Tempo ange-zeigt wird (Standardeinstellung 120) kann das Tempo sowohl bei einge-schaltetem als auch bei ausgeschaltetem Metronom mit den UP und DOWN-Tasten neben dem Display eingestellt werden Der Einstellbereich betraumlgt 119135 = 40ndash120Um zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druumlcken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

Taktart auswaumlhlen1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechseltDie METRONOME-Taste blinkt die PIANO1 Soundtas-te leuchtet auf und im Display erscheint die Taktart (04)Wenn das Instrument in den Metronom-Einstellungs-modus wechselt erscheint normalerweise die einge-stellte Taktart

2 Wenn Sie die Taktart aumlndern wollen nachdem Sie bereits andere Einstellungen im Metronom-Einstel-lungsmodus vorgenommen haben druumlcken Sie die PIANO1-Taste

3 Waumlhlen Sie die Taktart mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayEs koumlnnen folgende Taktarten gewaumlhlt werden 02 (24) 03 (34) 04 (44) und 06 (64) Standardeinstellung ist 04

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Aumlndern der Lautstaumlrke1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die PIANO2-Taste ndash im Display erscheint die Lautstaumlrke

3 Waumlhlen Sie die Lautstaumlrke mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayDer Einstellbereich betraumlgt 1ndash13 Standardeinstellung ist 10Um zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Aumlndern der Betonung1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die EPIANO1-Taste ndash im Display er-scheint die Akzentuierungs-Einstellung

3 Waumlhlen Sie die Akzentuierung mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayEs stehen drei Alternativen zur Auswahl -oFF (keine Akzentuierung) on1 (Akzentuierung des ersten Takt-schlags) und on2 (Glockenklang fuumlr den ersten Takt-schlag) Standardeinstellung ist oFF

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Tempo einstellen (Metronom-Einstellungsmodus)1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die EPIANO2-Taste ndash im Display er-scheint das Tempo

3 Waumlhlen Sie das Tempo mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayDer Einstellbereich betraumlgt 119135 = 40ndash240 Standardeinstel-lung ist 120Um zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Aumlndern des Metronomklangs1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die HARPSICLAV-Taste ndash im Display erscheint der eingestellte Metronomsound

3 Waumlhlen Sie den Metronomsound mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplaySie haben die Auswahl zwischen 1 (akustisch) und 2 (elektronischer Sound) Standardeinstellung ist 1

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

45

Weitere FunktionenEinstellung des AnschlagsDieAnschlagempfindlichkeitderTastaturkannveraumlndertwerden Bei bdquoLeichtldquo wird beim leisen Spielen der Tastatur ein lauterer Klang als gewoumlhnlich erzeugt bei bdquoSchwerldquo ist der Klang leiser als gewoumlhnlich es sei denn Sie spielen richtig hartZum Aumlndern der Einstelllungen halten Sie die TOUCH-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie gleichzeitig die UP oder DOWN-Taste neben dem Display

Display Anschlagempfindlichkeit

1 Leicht Selbst bei leichtem Anschlag koumlnnen laute Noten gespielt werden

2 Normal Normaler Klavieranschlag3 Schwer Nur bei sehr starkem Anschlag wer-

den laute Noten gespielt

Das folgende Diagramm zeigt die Beziehung davon wie hart Ihr Anschlag auf der Tastatur ist und wie laut oder leise die Noten wiedergegeben werden

Beim Ausschalten des Instruments wird wieder die normaleAnschlagempfindlichkeiteingestellt

Die Einstellungen gelten fuumlr alle Sounds

TransponierungBisweilen kommt es vor dass Stuumlcke in einer schwierig zu spielenden Tonart geschrieben sind (zB mit vielen schwarzen Tasten) oder die Tonhoumlhe zur Abstimmung auf ein anderes Instrument oder einen Saumlnger veraumlndert werden muss In diesen Faumlllen koumlnnen Sie transponieren (Tonhoumlhe veraumlndern) um die Fingerlaumlufe zu vereinfachen oder mit denselben Fingerlaumlufen in einer anderen Tonhoumlhe zu spielen Diese Funktion wird Transponierung genannt Sie koumlnnen die Transponierung in einem Bereich von 11 Halb-toumlnen vornehmen Bei einer Transponierung um einen Halb-ton nach oben werden beim Spielen der links abgebildeten Noten die rechts abgebildeten Toumlne erzeugt

Beim Ausschalten des Instruments wird die Transpo-nierung wieder aufgehoben

Halten Sie die TRANSPOSE-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie eine Taste der Tastatur (F♯6ndashF7) fuumlr die gewuumlnschte Transposition Wird eine andere Klaviaturtaste als C7 ge-druumlckt leuchtet die TRANSPOSE-Taste auf und zeigt an

Ruhig Laut

Laut

Ruhig

Leicht

SchwerNormal

Laut

staumlr

ke

Spielstaumlrke

dass die Tastatur transponiert worden istDieTransponierungderTastaturerfolgtgemaumlszligdesVer-haumlltnisses der gedruumlckten Tastaturtaste zu C7Um zur normalen Tonhoumlhe zuruumlckzukehren halten Sie die TRANSPOSE-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie auf der Ta-statur die C7 Die TRANSPOSE-Taste erlischt und die Transpositionistzuruumlckgesetzt

Note EffektF♯6ndashB6 6ndash1 Halbtoumlne nach untenC7 StandardstimmungC♯7ndashF7 1ndash5 Halbtoumlne nach oben

FunktionsmodusDie Stimmung sowie andere Tonhoumlhen-Einstellungen koumln-nen im Funktionsmodus geaumlndert werden

Einstellen von Funktionen im Funktionsmodus1 Druumlcken Sie die FUNCTION-Taste

Die FUNCTION-Taste und die PIANO1-Taste leuchten auf2 Druumlcken Sie die Sound-Taste die der gewuumlnschten

Funktion zugewiesen istIm Display erscheinen die aktuellen Einstellungen

3 Nehmen Sie die gewuumlnschten Einstellungen vor4 Nachdem Sie die gewuumlnschten Einstellungen vorge-

nommen haben druumlcken Sie die FUNCTION-Taste um zum Spielmodus zuruumlckzukehrenDie FUNCTION-Taste erlischt

2

314

3

Wenn das LP-380 ausgeschaltet wird kehren alle Funktionen mit Ausnahme der Energiesparfunktion zur Standardeinstellung zuruumlck

Die Einstellungen gelten fuumlr alle Sounds

FeinstimmungUm die Stimmung des LP-380 der eines anderen Instru-ments anzupassen koumlnnen Sie die Stimmung in Intervallen von 05 Hz im Bereich von A4 = 4275ndash4525 Hz einstellen275ndash525 erscheint im Display Standardtonhoumlhe ist A = 440 Hz die Standardeinstellung lautet 4001 Wenn Sie den Funktionsmodus aufrufen leuchtet

die PIANO1-Soundtaste aufNach dem Aufrufen des Funktionsmodus erscheint normalerweise die eingestellte Tonhoumlhe

2 Wenn Sie die Tonhoumlhe aumlndern wollen nachdem Sie bereits andere Einstellungen im Funktionsmodus vorgenommen haben druumlcken Sie die PIANO1-Taste

3 Waumlhlen Sie die Tonhoumlhe mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayDruumlcken Sie gleichzeitig die UP und DOWN-Tasten um zu 440 Hz zuruumlckzukehren

C4 C7 F7F 6

46

Bei aktiviertem Partnermodus ist der PIANO1-Klang so-wohl der rechten als auch der linken Tastaturhaumllfte zuge-wiesen und die PIANO1-Taste leuchtet aufGleichzeitig erscheint unten rechts im Display ein Punkt (Partnermodus-Anzeige)Die rechte Haumllfte der Tastatur von E4 bis C8 ist nun zwei Oktaven tiefer gestimmt (E2ndashC6)Die linke Haumllfte der Tastatur von A0 bis E4 ist nun zwei Oktaven houmlher gestimmt (A2-E6)

Die Unterteilung fuumlr rechte und linke Haumllfte der Tasta-tur sowie der Tonhoumlhenbereich koumlnnen nicht geaumlndert werden

Im Partnermodus bleiben die Transpositionseinstel-lungenunwirksamZusaumltzlichwerdenTastaturinfor-mationen (Note On und Note Off) nicht durch MIDI uumlbertragen

Den Sound der linken Seite auswaumlhlenVerlassen Sie den Funktionsmodus und druumlcken Sie die Soundtaste fuumlr den Sound den Sie der linken Tastatur-haumllfte zuweisen moumlchten Die rechte Haumllfte der Tastatur bleibt auf PIANO1-Sound eingestelltIn diesem Fall leuchtet nur die Soundtaste der linken Tastaturseite auf

Sounds fuumlr rechte und linke Haumllfte auswaumlhlenVerlassen Sie den Funktionsmodus und druumlcken Sie gleichzeitig die beiden Sound-Tasten der gewuumlnschten Sounds Die beiden gewaumlhlten Soundtasten leuchten auf

Sound fuumlr linke Tastaturhaumllfte

Sound fuumlr rechte Tastaturhaumllfte

Die am weitesten links oder oben liegende Sound-Taste wird der linken Seite der Tastatur zugewiesen die an-dere (am weitesten rechts oder unten) der rechtenHaben Sie beispielsweise EPIANO1 und ORGAN1 aus-gewaumlhlt wird EPIANO1 der linken und ORGAN1 der rechten Tastaturhaumllfte zugewiesenUm Sounds in verschiedenen Baumlnken zu verwenden waumlhlen Sie zuerst im Single-Modus die Baumlnke der ent-sprechenden Sound-TastenWird der Partnermodus deaktiviert und der Funkti-onsmodus verlassen waumlhrend linker und rechter Tas-taturhaumllfte unterschiedliche Sounds zugewiesen sind werden die Sounds ausgewaumlhlt die den leuchtenden Tasten zugewiesen sind

Den gleichen Sound (mit Ausnahme von PIANO1) den beiden Tastaturhaumllften zuweisen

Verlassen Sie den Funktionsmodus und druumlcken Sie gleichzeitig zwei Soundtasten wobei die weiter rechts liegende den gewuumlnschten Sound bezeichnen soll DruumlckenSieanschlieszligenddieweiterrechts liegendeTaste erneut Wenn Sie beispielsweise die PIANO2 und ORGAN1-Tasten gedruumlckt haben druumlcken Sie die ORGAN1-Taste erneut um denORGAN1-Sound beiden Haumllften der Tastatur zuzuweisen

Die Laustaumlrke von rechter und linker Haumllfte einstellenWenn Sie die Sounds fuumlr linke und rechte Tastaturhaumllf-te geaumlndert haben koumlnnen Sie die Lautstaumlrke des jewei-ligenSoundseinstellenGenaueresdazufindenSie im Abschnitt bdquoLautstaumlrkeverhaumlltnis der Layer einstellenldquo auf Seite 47

33

221

Stimmung auswaumlhlenSie haben die Auswahl unter neun Stimmungen darun-ter die wohltemperierte Stimmung reine Stimmungen (Dur und Moll) klassische Stimmungen (Kirnberger und Werckmeister) sowie Stimmungen fuumlr orientalische und indische Musik

Display Stimmung00 Wohltemperierte Stimmung (Standardeinstel-

lung) Meistuumlbliche Stimmung bei der alle Halb-toumlne in gleiche Tonhoumlhenintervalle aufgeteilt sind

01 Reine Stimmung [Dur] Die Durtoumlne der Tasten (C) sind perfekt gestimmt

02 Reine Stimmung [Moll] Die Molltoumlne der Tas-ten (C) sind perfekt gestimmt

03 Orientalisch Stimmung nach Vierteltoninter-vallen fuumlr orientalische Musik

04 Pythagoreisch Antike griechische Stimmung die sehr effektiv zum Spielen von Melodien ist Sie ist absolut quintenrein andere Intervalle hin-gegen ndash vor allem die Dur-Terz ndash sind unrein

05 Werckmeister Die Werckmeister III Tonleiter entstand in der Zeit des Spaumltbarocks zur Ermoumlg-lichung relativ freier Transponierungen

06 Kirnberger Die Kirnberger III Tonleiter dient hauptsaumlchlich zum Stimmen von Cembali

07 Slendro Tonleiter Indonesische Gamelan-Ton-leiter mit fuumlnf Noten pro Oktave

08 Pelog Tonleiter Indonesische Gamelan-Tonlei-ter mit sieben Noten pro Oktave

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die PIANO2-TasteDie PIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die aktuelle Stimmung (00)

2 Waumlhlen Sie die Einstellung mit der UP-oder DOWN-Taste neben dem Display

22

1

Zum Thema ldquogedehnte StimmungrdquoZur Erzielung moumlglichst natuumlrlicher Resonanzen wird bei den Klaumlngen PIANO 1 und PIANO 2 eine ldquogedehnte Stim-mungrdquo verwendet um die Noten in den tiefen Bereichen etwas dunkler und in den hohen Bereichen heller klingen zu lassen Akustische Klaviere werden von professionellen Klavierstimmern normalerweise auf diese Weise gestimmt

Partnermodus-Einstellungen1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie

die EPIANO1-TasteDie EPIANO1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die gewaumlhlte Einstellung (einaus)

2 Mit jedem Druumlcken der UP oder DOWN-Taste neben dem Display schalten Sie den Modus ein (on) oder aus (oFF)

22

1

47

Pedalzuweisung fuumlr LayerIm Layer-Modus koumlnnen Sie einstellen auf welchen Sound das Daumlmpferpedal wirktFolgende Einstellungen sind moumlglich nur auf den Sound von Layer 1 (o ndash ndash) nur auf den Sound von Layer 2 (ndash ndash o) auf beide Sounds (o ndash o)Standardeinstellung ist o ndash o

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die VIBESGUITAR-TasteDie VIBESGUITAR-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Daumlmpfereinstellung (o ndash o)

2 Waumlhlen Sie den Daumlmpfereinstellung mit der UP oder DOWN-Taste neben dem Display

221

Falls der Single-Modus eingestellt ist erscheint im Display ndash ndash ndash und es kann keine Einstellung vorge-nommen werden

Energiesparfunktion deaktivieren und aktivierenFalls 30 Minuten lang keine Taste gedruumlckt wird oder falls solange keine automatische Wiedergabe erfolgt schaltet sich das Instrument automatisch aus Sie koumlnnen diese Funktion deaktivieren (oFF) Werksseitig ist diese Funkti-on aktiviert Falls Sie diese Einstellung aumlndern wird die neue Einstellung gespeichert und bleibt auch nach dem Ausschalten des LP-380 guumlltig

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die ORGAN1-TasteDie ORGAN1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (on)

2 Schalten Sie die Funktion mit der UP oder DOWN-Taste neben dem Display aus bzw ein falls Sie diese wieder aktivieren wollen

221

Mit Daumlmpfer spielenDas Daumlmpferpedal und das Softpedal koumlnnen als sepa-rate Daumlmpferpedale fuumlr die rechte bzw linke Tastatur-haumllfte verwendet werden

Daumlmpfer Dient als Daumlmpferpedal fuumlr den Spieler an der rechten Haumllfte der Tastatur

Sostenuto Nicht verwendet

Soft Dient als Daumlmpferpedal fuumlr den Spieler an der linken Haumllfte der Tastatur

Lautstaumlrkeverhaumlltnis der Layer einstellenSie koumlnnen das Lautstaumlrkeverhaumlltnis der Sounds im Layer-Modus (oder im Partnermodus) einstellen Der Einstellbe-reich betraumlgt 1 ndash 9 9 ndash 9 9 ndash 1 wobei die Zahl links fuumlr Layer 1 (oder die linke Tastaturhaumllfte) und die Nummer rechts fuumlr Layer 2 (oder die rechte Tastaturhaumllfte) giltStandardeinstellung ist 9 ndash 9

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die EPIANO2-TasteDie EPIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint das eingestellte Lautstaumlrkeverhaumlltnis (9 ndash 9)

2 Stellen Sie das Lautstaumlrkeverhaumlltnis mit der UP oder DOWN-Taste neben dem Display einUm zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

22

1

Falls der Single-Modus eingestellt ist erscheint im Display ndash ndash ndash und es kann keine Einstellung vorge-nommen werden

Die Oktaven der Layer einstellenIm Layer-Modus koumlnnen Sie die Oktaven fuumlr jeden Sound einstellenDerEinstellbereichfuumlr jedenSoundbetraumlgtplusmn1Oktave im Display angezeigt durch ndash01 00 und 01 Stan-dardeinstellung ist 00

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die HARPSICLAV-TasteDie HARPSICLAV-Soundtaste leuchtet auf und der Layer (L1) dessen Oktave eingestellt werden soll er-scheint im Display

2 Waumlhlen Sie den Layer mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayL1 bezeichnet Layer 1 L2 bezeichnet Layer 2

3 Druumlcken Sie die BANK-TasteIm Display erscheint die aktuell eingestellte Oktave (00)

4 Waumlhlen Sie eine andere Oktave mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayUm zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

Um die Oktave des anderen Layers zu aumlndern druumlcken Sie die HARPSICLAV-Taste um den entsprechenden Layer auszuwaumlhlen

2413 24

Falls der Single-Modus eingestellt ist erscheint im Display ndash ndash ndash und es kann keine Einstellung vorge-nommen werden

48

Was ist MIDIMIDI ist die Abkuumlrzung fuumlr Musical Instrument Digital Interface Dies ist ein internationaler Standard fuumlr die Ver-bindung und die Datenuumlbertragung zwischen elektroni-schen Instrumenten Computern und anderen Geraumlten

Was leistet MIDIMit MIDI koumlnnen Sie MIDI-Anwendungen steuern die auf Ihrem Computer ausgefuumlhrt werden oder - wenn der LP-380 und der Computer mit einem USB-Kabel verbunden sind - von Ihrem Computer aus den Klangerzeuger auf dem LP-380 abspielen Wenn Sie den LP-380 an einen Com-puteranschlieszligenaufdemeineMusikanwendungausge-fuumlhrtwirdkoumlnnenSienochmehrSpaszligbeimProduzierenvon Musik und beim Klavierspielen haben

AnschluumlsseVerbinden Sie den USB-Port des LP-380 mitnottels eines USB-Kabels mit Ihrem Computer

Wenn das LP-380 erstmals an Ihren Windows-Computer angeschlossen wird wird automatisch der vom Betriebssystem vorinstallierte USB-MIDI-Treiber verwendet Dieser vorinstallierte USB-MIDI-Treiber ermoumlglicht dem LP-380 nicht auf mehrere Program-me oder Anwendungen gleichzeitig zuzugreifen Um AbhilfezuschaffenladenSieeinfachdenKORGUSB-MIDI-Treiber von wwwkorgcom herunter und instal-lierenihngemaumlszligderInstallationsanweisung

Selbst wenn Sie das LP-380 nicht mit mehreren An-wendungen verwenden empfehlen wir Ihnen fuumlr houmlhere Betriebssicherheit die Installation des KORG USB-MIDI-Treibers

MIDI-FunktionsmodusBeim Einschalten des LP-380 sind die MIDI-Parameter auf Sendekanal 1 saumlmtliche Empfangskanaumlle (1ndash16) Local On undOmniOffeingestelltSie koumlnnen diese Einstellungen im MIDI-Funktionsmodus aumlndern

Einstellen von Parametern im MIDI-Funktionsmodus1 Halten Sie die FUNCTION-Taste bei nicht aktivier-

tem Funktionsmodus gedruumlcktDie PIANO1-Taste leuchtet auf und im Display er-scheint der aktuell eingestellte MIDI-Kanal (C01) Die FUNCTION-Taste blinkt

2 Druumlcken Sie die Sound-Taste die dem gewuumlnschten Parameter zugewiesen istIm Display erscheinen die aktuellen Einstellungen

3 Nehmen Sie die gewuumlnschten Einstellungen vor

4 Nachdem Sie die gewuumlnschten Einstellungen vorge-nommen haben druumlcken Sie die FUNCTION-Taste um zum Spielmodus zuruumlckzukehrenDie FUNCTION-Taste erlischt

MIDI

2

33

14

Beim Ausschalten des LP-380 werden saumlmtliche Para-meter auf ihre Standardeinstellungen zuruumlckgestellt

Die MIDI-Kanaumlle aumlndernDaten koumlnnen uumlber die MIDI-Kanaumlle 1 bis 16 (C01ndashC16) ge-sendet und empfangen werdenBeim Einschalten des LP-380 wird automatisch Sendeka-nal 1 (C01) ausgewaumlhltbull Wenn Sie den MIDI-Funktionsmodus aufrufen

leuchtet die PIANO1-Soundtaste aufNach dem Aufrufen des MIDI-Funktionsmodus er-scheint normalerweise die MIDI-KanaleinstellungWenn Sie die MIDI-Kanaleinstellung aumlndern wollen nachdem Sie bereits andere Einstellungen im MIDI-Funktionsmodus vorgenommen haben druumlcken Sie die PIANO1-Taste

Im Layer-Modus bestimmen Sie durch Auswahl des Sen-dekanals den Kanal fuumlr Layer 1 Als Sendekanal fuumlr Layer 2 wird automatisch der naumlchste Kanal eingestellt Haben Sie beispielsweise MIDI-Kanal 7 fuumlr den Sound von Layer 1 ausgewaumlhlt wird automatisch MIDI-Kanal 8 dem Sound von Layer 2 zugewiesen Haben Sie den MIDI-Kanal 16 fuumlr den Sound von Layer 1 ausgewaumlhlt wird Kanal 1 dem Sound von Layer 2 zugewiesen

Local OnOffIst Local On eingestellt werden beim Spielen der Tastatur des LP-380 sowohl ein Sound wiedergegeben als auch MI-DI-DatengesendetIstLocalOffeingestelltistbeimSpielender Tastatur des LP-380 nichts zu houmlren ndash es werden allein MIDI-Daten gesendet Normalerweise ist dieser Parameter auf Local On eingestellt (Standardeinstellung on)Schalten Sie bei der Verwendung des LP-380 als Master-Tastatur die Einstellung LOCAL OFF auf bdquooFFldquo wenn Sie zum Beispiel durch das Spielen von Noten auf der LP-380-Tastatur einen Klangerzeuger auf Ihrem Computer ansteuern moumlchten Mit dieser Einstellung houmlren Sie keine Noten die vom LP-380 kommen aber Sie koumlnnen den Klangerzeuger des angeschlossenen Computers ansteuernSchalten Sie bei der Verwendung des LP-380 als an Ihren Computer angeschlossenen Klangerzeuger auf dem eine Sequenzer-App ausgefuumlhrt wird die Einstellung LOCAL OFF des LP-380 auf bdquooFFldquo um zu verhindern dass die Da-ten vom Sequenzer zuruumlckgesendet und die ertoumlnenden Noten verdoppelt werden (mit anderen Worten die erneute Uumlbertragung von Daten die vom Sequenzer empfangen wurden)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die PIANO2-TasteDie PIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheintdieEinstellungfuumlrLocalOnOff(on)

49

STRINGS 1 0 48 Streicher2 0 50 Kinostreicher3 1 50 Analoge Streicher

CHOIR 1 0 52 Aah Chor2 1 52 Ooh Stimmen3 2 52 Klassischer Chor

AktivierenDeaktivieren des Control-Change-Filters (SendenEmpfangen)Auf diese Weise koumlnnen Sie Daumlmpferpedalsignale und andere Daten vom LP-380 uumlbertragen um eine auf Ihrem Computer laufende MIDI-Anwendung zu steuern oder den LP-380 ansteuern waumlhrend er diese Daten von der MIDI-Anwendung auf Ihrem Computer empfaumlngtUm Control-Change-Befehle zu sendenempfangen muumls-sen Sie diese Funktion deaktivieren (oFF Standardeinstel-lung) Um die Befehle nicht zu sendenempfangen aktivie-ren Sie diese Funktion (on)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die EPIANO2-TasteDie EPIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (oFF)

Das LP-380 als multitimbrales Soundmodul ver-wendenDer 16-teilige multitimbrale Klangerzeuger des LP-380 kann uumlber eine auf Ihrem Computer laufende MIDI-An-wendung angesteuert und gespielt werden

1 Verbinden Sie den USB-Port des LP-380 mittels eines USB-Kabels mit Ihrem Computer

2 Uumlbertragen Sie MIDI-Daten vom Sequenzer oder einer anderen Anwendung auf dem angeschlossenen ComputerEinzelheiten zum Uumlbertragen von Daten vom Sequen-zerodereinemanderenMIDI-GeraumltfindenSieimBe-nutzerhandbuch

3 Wenn das LP-380 neben den Performance-Daten ei-nen Program-Change-Befehl empfaumlngt spielt es im Sound der der empfangenen Programmnummer ent-spricht

Falls Sie das LP-380 nicht als multitimbrales Soundmodul nutzenwollendeaktiverenSiedieseFunktion(oFF)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die HARPSICLAV-TasteDie HARPSICLAV-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (on = Standardeins-tellung)

AktivierenDeaktivieren des Program-Change-Filters (SendenEmpfangen)Sie koumlnnen MIDI-Programmaumlnderungsnummern vom LP-380 senden um Programme in MIDI-Anwendungen zu aumlndern die auf dem von Ihnen angeschlossenen Compu-terausgefuumlhrtwerdenAuszligerdemkannderLP-380MIDI-Programmaumlnderungsnummern empfangen die von einer MIDI-Anwendung gesendet werden die auf dem von Ih-nen angeschlossenen Computer laumluft um Programme auf dem LP-380 zu aumlndern

Dies aumlndert nichts an dem Sound den Sie beim Spie-len der Tastatur des LP-380 houmlren

Mehr zu den Program-Change-Nummern und den ent-sprechendenSoundsfindenSieweiterunteninderbdquoTabel-le der Sounds und der entsprechenden Program-Change-Nummernldquo Um Program-Change-Befehle zu sendenempfangen muumlssen Sie diese Funktion deaktivieren (oFF Standardeinstellung) Um die Befehle nicht zu sendenempfangen aktivieren Sie diese Funktion (on)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die EPIANO1-TasteDie EPIANO1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (oFF)

Program-Change-Befehle sendenWenn Sie mit den Sound- und BANK-Tasten des LP-380 einen Sound auswaumlhlen wird die entsprechende MIDI-Program-Change-Nummer gesendet

Program-Change-Befehle empfangenWenn das LP-380 einen Program-Change-Befehl empfaumlngt aumlndert sichderSoundgemaumlszligderempfangenenMIDI-Program-Change-Nummer

Wird eine inkompatible Program-Change-Nummer empfangen aumlndert sich der Sound des LP-380 nicht

Tabelle der Sounds und der entsprechenden Program-Change-NummernCC0 Bank Select (MSB) fuumlr alle Sounds ist eingestellt auf 121

Taster Bank CC32 PC KlangPIANO1 1 1 0 Klassisches Piano

2 0 0 Fluumlgel3 0 1 Jazz Piano

PIANO2 1 2 0 Live Piano2 0 3 Honky-Tonk3 0 2 Elektr Fluumlgel

EPIANO1 1 0 4 Stage E-Piano2 1 4 Bright E-Piano3 3 4 Tremolo EP

EPIANO2 1 0 5 Dig E-Piano2 2 4 60sE-Piano3 1 5 DigE-Piano2

HARPSICLAV 1 0 6 Harpsichord2 0 7 Clav3 1 7 Synth Clav

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraphon2 0 12 Marimba3 0 24 Akustikgitarre

ORGAN1 1 0 16 Jazzorgel 12 1 16 Jazzorgel 23 0 17 Jazzorgel 3

ORGAN2 1 0 19 Pfeifenorgel 12 1 19 Pfeifenorgel 23 2 19 Positivorgel

50

FehlerbeseitigungSollte waumlhrend des Gebrauchs des Instruments eines der nachfolgend beschriebenen Probleme auftreten kontrol-lieren Sie es sorgfaumlltig und versuchen Sie die Stoumlrung anhand der Vorschlaumlge und Tipps zu beseitigen Wenn das Instrument weiterhin nicht einwandfrei funktionieren solltewendenSiesichbitteanIhrenHaumlndler

Das Instrument kann nicht eingeschaltet werdenbull SchlieszligenSiedasNetzteilordnungsgemaumlszligandasLP-

380 und die Steckdose anInstrument bleibt stummbull Ist das Lautsprecherkabel der Lautsprecherbox auf dem

Staumlnder korrekt an die Lautsprecherbuchse am LP-380 angeschlossen

bull Versichern Sie sich dass die Lautstaumlrke nicht auf MIN eingestellt ist Regulieren Sie die Lautstaumlrke ggf auf ein angemessenes Niveau

bull Versichern Sie sich dass die MIDI Local Funktion nicht auf OFF eingestellt ist Sollte dies der Fall sein stellen Sie ON ein (oder schalten Sie das Instrument aus und anschlieszligendwiederein)

bull Schauen Sie nach ob eventuell ein Stecker mit einer PHONES-Buchse verbunden ist Dann sind die Laut-sprecher naumlmlich stummgeschaltet Ziehen Sie den Ste-cker also aus der Buchse

Noten sind unterbrochenbull SiehabendiemaximalePolyphonieuumlberschrittenSie

imAbschnittbdquoHinweisezurmaximalenPolyphonieldquoDie Tonlage oder der Ton des Klavies klingt in man-chen Tonalregionen falschbull Die Piano-Sounds des LP-380 replizieren den Sound eines

echten Klaviers so treu wie moumlglich Das bedeutet dass in manchen Regionen der Tastatur das Gefuumlhl entstehen kan dass die Obertoumlne staumlrker erscheinen oder Ton oder Tonlage falsch wirkt Dies ist keine Fehlfunktion

Die angeschlossene MIDI-Anwendung reagiert nicht auf von Ihnen uumlbertragene MIDI-Datenbull Stellen Sie sicher dass das USB-Kabel richtig angeschlos-

senistStellenSiebittesicherdassderLP-380aufdensel-ben MIDI-Kanal wie Ihre MIDI-Anwendung eingestellt ist und dass der LP-380 MIDI-Daten empfaumlngt

Hinweise zur maximalen PolyphonieFalls die Anzahl der gleichzeitig gespielten Noten die maxi-male Polyphonie uumlberschreitet gehen einige Noten verloren da das LP-380 mit einem Algorithmus ausgestattet ist der die erste gespielte Note stoppt um den spaumlter gespielten No-ten Prioriaumlt einzuraumlumen Manche Einzelsounds des LP-380 werden von zwei oder mehreren Oszillatoren generiert (die zur Klangerzeugung einer Note zusammengeschaltet sind) Sounds die von nur einem Oszillator generiert werden bei-spielsweise die Sounds in den Baumlnken 1 und 2 von VIBESGUITAR haben eine maximale Polyphonie von 120 NotenSounds die von zwei Oszillatoren generiert werden bei-spielsweise die Sounds in den Baumlnken 1 und 2 von PIA-NO2 sowie in den Baumlnken 1 und 3 von EPIANO2 haben eine maximale Polyphonie von 60 Noten120 divide Anzahl der Soundoszillatoren = Maximale Polyphonie

Sie sollten sich der maximalen Polyphonie stets bewusst sein und vor allem im Layer-Modus oder bei der Verwendung ei-nes Daumlmpferpedals die Sounds dementsprechend auswaumlhlen

Technische DatenTastatur RH3 (gewichtete Hammertastatur 3) Tastatur

88 Tastatur (A0ndashC8)

Anschlagempfindlichkeit Leicht normal schwer

Tonhoumlhe Transponierung Feinstimmung

Stimmung Neun Stimmarten

Klangerzeugung Stereo PCM System

Polyphonie 120 Noten (max)

Sounds 30 Sounds (10 x 3 Baumlnke)

Effekte Brilliance Reverb Chorus (jeweils 3 Stufen)

Demo 30 (Sound-Demosong x 10 Piano-Song x 20)

Metronom Regler fuumlr Tempo Taktart Metronomklangs Betonung und Lautstaumlrke

Pedal Haltepedal Sostenutopedal Softpedal (half-pedalingunterstuumltzt)

Anschluumlsse LINEOUT-BuchseUSB-Port(TypB)Kopfhoumlrerbuchsex 2 PEDAL-Buchse SPEAKER-Buchse

Regler Einschalttaste VOLUME PIANO SONG TRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERB CHORUS BANKSoundtimes10UP DOWN METRONOME

Ausgangleistung 22Wtimes2

Lautsprecher 10 cm x 2

Stromversorgung DC 19 V (Netzteilmitgeliefert)

Leistungsaufnahme 15 W

Abmessungen (B x T x H) 1355times351times772mm 1355times351times936mm (mitgeoumlffnetemTastaturdeckel)

Gewicht 37 kg (inklusive Staumlnder)

Included accessories Netzteil( ) NetzkabelStaumlnder Pedaleinheit Bedienungsanleitung

- Aumlnderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankuumlndigung vorbehalten

Anhang

51

Schrauben (M6) 6 Stuumlck Schrauben (M4) 6 Stuumlck

Kappen 6 Stuumlck

Druckniet 1 Stuumlck Kabelhalter 1 Stuumlck

3 Befestigen Sie das LP-380 und die Lautsprecherbox mit acht M6-Schrauben an den linken und rechten SeitenplattenStellen Sie die Lautsprecherbox so auf dass das Lautsprecherkabel sichanderlinkenSeitebefindetIndieserPositionzeigendieLaut-sprecher zu Ihnen hin (und Sie blicken auf die mit Stoff bezogene Seite)SchraubenSienunzuerstdierechteundanschlieszligenddielinkeSei-tenplattelockeran Ziehen Sie die Schrauben nur leicht an und lassen Sie etwa 2 mm

Spiel

LP-380

mit Stoff bezogene SeiteLautsprecherbox

Schrauben (M6)

Seitenplatte (rechts)

Seitenplatte (links)

Positionierungshilfe

Schrauben (M6)

Achten Sie darauf sich nicht die Finger zu klemmen

4 Schlieszligen Sie das Pedalkabel in der richtigen Polung an den An-schluss an der Unterseite der Pedaleinheit an und klemmen Sie es in den Schlitz an der PedaleinheitDruumlckenSiebeimAnschlieszligenoderAbziehendenSicherungsriegeldes Pedalkabelsteckers

Sicher-ungsriegel

Montage des StaumlndersVorsicht

Bitten Sie mindestens eine Person Ihnen bei der Montage des Staumlnders zu helfen

Vorsicht beim ZusammenbauImSinneeinesordnungsgemaumlszligenundsicherenZusammenbausmuumlssenSie folgende Punkte beachtenbull FuumlhrenSiedieMontageschritteinderangegebenenReihenfolgeaus

und sorgen Sie dafuumlr dass alle Teile richtig herum miteinander ver-bunden werden

Weitere VorsichtsmaszlignahmenBitteuumlberpruumlfenSienachdemZusammenbaufolgendesbull Lockere Schrauben

Nach und nach loumlst sich die eine oder andere Schraube eventuell ein wenigDeshalbsolltenSieregelmaumlszligiguumlberpruumlfenoballeSchraubennochgutfestsitzenWennSiedenEindruckhabendassderStaumlnderwack-lig wird haben sich eventuell ein paar Schrauben geloumlst Diese muumls-sen Sie dann festdrehen

bull Wenn Sie das Digitale Piano transportieren wollenUm das Instrument samt Staumlnder zu transportieren ziehen Sie erst dasNetzkabelabundschlieszligenSiedenTastaturdeckelHebenSiedas Instrument nun mindestens zu zweit an und achten sie darauf es beim Transport moumlglichst waagrecht zu halten

bull DemontageWenn Sie den Staumlnder demontieren muumlssen verfahren Sie bitte in umgekehrter Reihenfolge wie beim Zusammenbau Bewahren Sie alle Schrauben und anderen Teile an einem sicheren Ort auf um sie nicht zu verlieren

Legen Sie das LP-380 vor der Demontage des Staumlnders immer auf den Boden

MontageschritteSiebenoumltigeneinenKreuzschlitzschraubenzieher(+)

1 Legen Sie die Schutzhuumllle mit der das LP-380 umhuumlllt war auf den Boden und legen Sie das LP-380 mit der Ruumlckseite auf die HuumllleLegenSieauszligerdemLappenTuumlcherZeitungenoAumlunterdenStaumlnderumbeiderMontageunddemanschlieszligendenAufstellenmit den Haumlnden leichter unter das LP-380 greifen zu koumlnnen

Achten Sie darauf dass der Tastaturdeckel des LP-380 sich bei derMontagenichtoumlffnet

Schutzhuumllle

LP-380

2 Uumlberpruumlfen Sie zuerst ob folgende Teile alle vorhanden sind

Stuumltzboumlckchen (links) Stuumltzboumlckchen (rechts)Pedaleinheit

Pedalbrett

Lautsprecherbox

Seitenplatte (rechts)Seitenplatte (links)

Pedalkabel

52

11 Versehen Sie die Schraubkoumlpfe an der rechten und linken Seiten-platte mit Kappen

Kappen

12 Schlieszligen Sie das Pedalkabel und das Lautsprecherkabel an den entsprechenden Buchsen der Anschlussfelds auf der Ruumlckseite des LP-380 anAchten Sie beim Anschluss des Pedalkabels und des Lautsprecher-kabels auf die richtige Polung der SteckerDruumlckenSiebeimAnschlieszligenoderAbziehendenSicherungsriegeldes Pedalkabelsteckers oder Lautsprecherkabels

Kabelhalter

Lautsprecherkabel

Pedalkabel

Sicherungsriegel

13 Sichern Sie das Pedalkabel mit dem KabelhalterAchten Sie beim Sichern des Kabels am Kabelhalter dass die Stecker keinerzuhohenZugbelastungausgesetztsind

14 Schlieszligen Sie das Netzkabel an das Netzteil an Verbinden Sie das Netzteilkabel anschlieszligend mit der DC IN-Buchse und wickeln Sie das Kabel um den Kabelhaken am Piano Siehe bdquoAnschlieszligen ans Netzldquo auf Seite 39

15 Stellen Sie das LP-380 an den gewuumlnschten Ort Waumlhlen Sie einen ebenen und stabilen Aufstellungsort

Achten Sie beim Aufstellen des Instruments darauf dass weder dasNetzteilkabelnochdasPedalkabelgequetschtwerden

Im Sinne einer optimalen Standfestigkeit sollten Sie unbedingt diebeiliegendenStuumltzboumlckchenverwenden

Uumlberpruumlfung nach Montagebull Sind bestimmte Teile uumlbrig geblieben

Wenn noch Dinge uumlbrig sind muumlssen Sie nachschauen an welchen Stellen Sie etwas vergessen haben Alles Zubehoumlr muss angebracht werden

bull Alle Schrauben muumlssen festgedreht werden

5 Schieben Sie die Pedaleinheit in die Aussparung des Pedalbretts und befestigen diese indem Sie den Druckniet in das Loch (ober-halb der Aussparung) auf der Ruumlckseite des Pedalbretts druumlckenNachdem Sie das Pedalkabel eingeklemmt haben heben Sie das Pe-dalbrettanumsicherzustellendassdiePedalenichtherunterfallenDer Druckniet verhindert dass die Pedaleinheit sich unbeabsichtigt vom Pedalbrett loumlst Er kann nicht wie eine Schraube festgezogen werden

Vorderseite des Pedalbretts

Ruumlckseite des Pedalbretts

Druckniet

Vorne

HintenDruumlcken

6 Befestigen Sie das Pedalbrett (mitsamt der daran befestigten Pedaleinheit) mit vier M4-Schrauben an den Halterungen an der Innenseite der Seitenplatten

Schrauben(M4)

Schrauben(M4)

7 Stellen Sie zu zweit das Instrument mit montiertem Staumlnder auf

8 Sollten Sie in jedem Fall die beiliegenden Stuumltzboumlckchen an bei-den Seitenplatten montieren Und der Stuumltzboumlckchen an der lin-ken Seite des Kabelhalter zu diesem Zeitpunkt befestigtAchten Sie darauf dass die Unterseite der Seitenplatten und der montiertenStuumltzboumlckchenaufgleicherHoumlheliegen

Stuumltzboumlckchen

Schrauben (M4) Schrauben (M4)

Ruumlckseite

Kabelhalter

Ruumlckseite

9 Ziehen Sie nun alle in Schritt 3 und 6 nur leicht angezogenen Schrauben festPositionierenSiedielinkenundrechtenSeitenplattenhorizontalundvertikal gleich bevor Sie die Schrauben an Ihrem LP-380 fest anziehen

10 Vergewissern Sie sich erneut dass der Staumlnder press anliegt und gerade steht und dass alle Schrauben fest angezogen sind

53

Precauciones

UbicacioacutenEl uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento

bull Expuesto a la luz directa del solbull Zonas de extremada temperatura o humedadbull Zonas con exceso de suciedad o polvobull Zonas con excesiva vibracioacutenbull Cercano a campos magneacuteticos

Fuente de alimentacioacutenPor favor conecte el adaptador de corriente designa-do a una toma de corriente con el voltaje adecuado No lo conecte a una toma de corriente con voltaje di-ferente al indicado

Interferencias con otros aparatosLas radios y televisores situados cerca pueden expe-rimentar interferencias en la recepcioacuten Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores

ManejoPara evitar una rotura no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles

CuidadoSi exterior se ensucia liacutempiese con un trapo seco No use liacutequidos limpiadores como disolvente ni com-puestosinflamables

Guarde este manualDespueacutes de leer este manual guaacuterdelo para futuras consultas

Mantenga los elementos externos alejados del equipoNunca coloque ninguacuten recipiente con liacutequido cerca deeste equipo podriacutea causar un cortocircuito fuero o descarga eleacutectrica Cuide de que no caiga ninguacuten objeto metaacutelico dentro del equipo

Todos los nombres de productos y compantildeiacuteas son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos pro-pietarios

NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOREste producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas espe-cificacionesyrequerimientosdevoltajeaplicablesenelpaiacutespara el cual estaacute destinado Si ha comprado este producto por internet a traveacutes de correo yo venta telefoacutenica debe usted verificarqueelusodeesteproductoestaacutedestinadoalpaiacutesenel cual resideAVISO El uso de este producto en un paiacutes distinto al cual estaacute destinado podriacutea resultar peligroso y podriacutea invalidar la ga-rantiacutea del fabricante o distribuidorPor favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantiacutea del fabricante o distribuidor

Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)Cuando aparezca el siacutembolo del cubo de basura tacha-do sobre un producto su manual del usuario la bate-riacuteaoelembalajedecualquieradeeacutestossignificaquecuando quiere tire dichos artiacuteculos a la basura ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unioacuten Europea No debe verter dichos artiacuteculos junto con la basura de casa Verter este producto de manera adecuada ayudaraacute a evitar dantildeos a su salud puacuteblica y

posibles dantildeos al medioambiente Cada paiacutes tiene una norma-tivaespeciacuteficaacercadecoacutemoverterproductospotencialmen-te toacutexicos por tanto le rogamos que se ponga en contacto con suoficinaoministeriodemedioambienteparamaacutesdetallesSi la bateriacutea contiene metales pesados por encima del liacutemite permitido habraacute un siacutembolo de un material quiacutemico debajo del siacutembolo del cubo de basura tachado

54

IntroduccioacutenCaracteriacutesticas principales

Treinta sonidos de alta calidadEl LP-380 dispone de 30 sonidos expresivos de alta calidad in-corporados incluyendo un piano de cola de concierto esteacutereo Puede utilizar el modo de Capas para jugar simultaacuteneamente dos sonidos a la vez o puede utilizar el modo de Pareja que permite a dos personas tocar la misma gama una en cada mi-tad del teclado

EfectosEl LP-380 dispone de 3 efectos digitales incorporados Estos efectos pueden ajustar el brillo del tono (Brillantez) simular el ambiente natural de una sala de conciertos (Reverberacioacuten) y antildeadir riqueza al sonido (Coro)

Efectos de los pedales Al igual que en un piano acuacutestico el LP-380 tiene tres peda-les que controlan los efectos de resonancia tonal y celeste El pedal de resonancia y el pedal celeste responderaacuten a medio recorrido del pedal lo que le permite variar la profundidad del efecto en la medida que esteacute pisando el pedal Pisando el pedal de resonancia podraacute antildeadir tambieacuten resonancia de amortiguacioacuten al tono de piano claacutesico y de piano de cola (bancos 1 y 2 de PIANO1)

MetroacutenomoEl metroacutenomo incorporado le permite seleccionar la signatura de compaacutes el tempo y el volumen e incluso elegir un sonido de la campana como el acento

Control de toquePuede elegir entre tres ajustes diferentes para ajustar coacutemo responderaacute el sonido a su dinaacutemica de tocar el teclado

TemperamentosPara la auteacutentica interpretacioacuten de una amplia gama de muacutesi-ca LP-380 le permite seleccionar entre nueve temperamentos incluyendo el temperamento igual temperamentos puros (mayores y menores) temperamentos claacutesicos (Kirnberger y Werckmeister) asiacute como los temperamentos utilizados con muacutesica folcloacuterica del Medio Oriente e India Cuando se elige un sonido de piano acuacutestico se selecciona automaacuteticamente laafinacioacutenextendidautilizadaenpianos

Tonalidad ajustableLa funcioacuten de transposicioacuten le permite cambiar la tonalidad del piano y la funcioacuten Control de tonalidad le permite hacer ajustesafinadosconprecisioacuten

Dos tomas para auricularesHay dos tomas para auriculares para permitir que dos perso-nas puedan escuchar simultaacuteneamente

Tomas LINE OUTLa toma LINE OUT permite conectar un altavoz activo o un equipo de grabacioacuten

USB-MIDIUSB-AUDIOSi conecta el LP-380 a un ordenador mediante un cable USB podraacute utilizar el LP-380 como teclado MIDI para tocar fuentes de sonido externas o usar el ordenador para controlar el LP-380 utilizaacutendolo como generador de sonido multitiacutembrico de 16 partes (USB-MIDI) Tambieacuten puede grabar en el ordenador como datos de audio el sonido de lo que toque en el LP-380 o reproducir sonido del ordenador a traveacutes de los altavoces del LP-380 (USB-AUDIO)

Tabla de contenidosIntroduccioacuten ------------------------------------ 54

Caracteriacutesticas principales -----------------------54

Partes y sus funciones ---------------------- 55

Preparativos e interpretaciones de demostracioacuten ----------------------- 56Antes de comenzar a tocar ----------------------56Escucha de

interpretaciones de demostracioacuten -----58

Toque del LP-380 ------------------------------ 59Toque de un solo sonido (Modo Simple) -----59Toque de dos sonidos al

mismo tiempo (Modo de Capas) -------59Interpretacioacuten con

otra persona (Modo de Pareja) ---------60Utilizacioacuten de pedales -----------------------------60Efectos ------------------------------------------------60Metroacutenomo -------------------------------------------61

Otras funciones -------------------------------- 62Ajustes de toque ------------------------------------62Transposicioacuten ---------------------------------------62Modo de Funcioacuten -----------------------------------62

MIDI ----------------------------------------------- 65iquestQueacute es MIDI --------------------------------------65iquestQueacute puedo hacer con MIDI ------------------65Conexiones ------------------------------------------65Modo de funcioacuten MIDI ----------------------------65

Apeacutendice ----------------------------------------- 67Solucioacuten de problemas ---------------------------67Especificaciones -----------------------------------67

Ensamblaje del pedestal -------------------- 68Precaucioacuten durante el ensamblaje ------------68Otras precauciones --------------------------------68Procedimiento de ensamblaje ------------------68Comprobacioacuten despueacutes del ensamblaje -----69

Tabla de implementacioacuten MIDI ------------ 87

55

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Caja de conectores

Panel de control

Caja de conectores (en la parte posterior)

1 Tomas para auriculares ( ) (Frente del caja de conectores) Aquiacute puede insertar dos auriculares con miniclavija es-teacutereo Cuando inserte la clavija de unos auriculares los altavoces internos no emitiraacuten sonido

2 Botoacuten de alimentacioacutenEste botoacuten conecta y desconecta la alimentacioacuten del LP-380

3 Mando VOLUME Este mando ajusta el volumen de los altavoces y de las tomas de salida y de auriculares

4 Botoacuten PIANO SONG Este botoacuten se utiliza para entrar en el modo de cancio-nes de piano despueacutes de lo cual el botoacuten se iluminaraacuteSi pulsa simultaacuteneamente este botoacuten y el botoacuten TRANSPOSE entraraacute en el modo de cancioacuten de demos-tracioacuten de sonido

5 Botoacuten TRANSPOSE Este botoacuten se utiliza para ajustar la transposicioacuten Du-rante la transposicioacuten el botoacuten estaraacute iluminado Si pulsa simultaacuteneamente este botoacuten y el botoacuten PIANO SONG entraraacute en el modo de cancioacuten de demostracioacuten de sonido

6 Botoacuten FUNCTION Este botoacuten se utiliza para entrar en el modo de Fun-cioacutenenelquepodraacuteespecificarlatonalidadeltempe-ramento y otros ajustes Mantenga pulsado este botoacuten para entrar en el modo de funcioacuten MIDI en el que po-draacuteespecificarajustesdeMIDIElbotoacutenseiluminaraacutecuando el LP-380 entre en el modo de Funcioacuten y par-padearaacute cuando entre en el modo de funcioacuten MIDI

7 Botoacuten TOUCH Este botoacuten le permite seleccionar la sensibilidad del teclado

8 Botoacuten BRILLIANCE Este botoacuten se utiliza para ajustar el brillo del tono

9 Botoacuten REVERB Este botoacuten se utiliza para activardesactivar la reverbe-racioacuten que antildeade ambiente al sonidoCuando active este efecto el botoacuten se iluminaraacute

10 Botoacuten CHORUS Este botoacuten se utiliza para activardesactivar el coro que antildeade riqueza al sonidoCuando active este efecto el botoacuten se iluminaraacute

Partes y sus funciones

11 BotoacutenLEDs BANK Este botoacuten se utiliza para seleccionar el banco de soni-do deseado El LED para el banco seleccionado actual-mente se iluminaraacute

12 Botones de sonidoEstos botones se utilizan para seleccionar entre 30 soni-dos(10times3bancos)Puedenpulsarsedosbotonesparatocar simultaacuteneamente dos sonidos (modo de Capas)

13 VisualizadorEl visualizador muestra ajustes por ejemplo para el modo de Funcioacuten y el metroacutenomo

14 Botones UPDOWNEstos botones se utilizan para seleccionar un valor para los diversos ajustes

15 Botoacuten METRONOMEEste botoacuten se utiliza para iniciarparar el metroacutenomo Mientras esteacute utilizaacutendose el metroacutenomo el botoacuten es-taraacute iluminado Ademaacutes mantenga pulsado este botoacuten para entrar en el modo de ajuste de Metroacutenomo en el quepodraacuteespecificarvariosajustesdelmetroacutenomo

16 Puerto USBConecte el puerto USB del LP-380 al ordenador me-diante un cable USB para intercambiar datos MIDI o de audio

17 Toma LINE OUT Eacutesta es la toma de salida de audio principal que per-mite la conexioacuten de una miniclavija esteacutereo a la toma deentradadeunamplificadoroaltavocesactivosoala toma de entrada AUX de otro equipoUtilice el mando VOLUME para ajustar el volumen de salida

18 Toma DC 19VConecte el adaptador de CA incluido aquiacute

19 Conector de altavozConecte el cable de la caja del altavoz aquiacute (consulte Ensamblaje del pedestal)

20 Conector de pedalesConecte el cable de la unidad de pedales aquiacute (consulte Ensamblaje del pedestal)

56

Antes de comenzar a tocar

Acerca del pedestal incluidoEl LP-380 se utiliza con el pedestal incluidoAntes de seguir lea la seccioacuten ldquoEnsamblaje del pedestalrdquo que se encuentra en la paacutegina 68

Conexioacuten de la alimentacioacutenConecte el adaptador de CA suministrado al cable de alimentacioacuten Conecte el extremo de la clavija de CC en la toma DC19V de la parte posterior de la caja de conectores Des-pueacutes conecte el cable de alimentacioacuten a una toma de CA

Para evitar que el cable del adaptador de CA se desenchufe accidentalmente de la toma paacuteselo a traveacutes del gancho para cable (Fig 1) Cuando desenganche el cable no tire de eacutel con fuerza

Cercioacuterese de utilizar el adaptador de CA que viene con su unidad El uso de otros adaptadores de CA podriacutea provocar fallos de funcionamiento u otros acontecimien-tos imprevistos

Cercioacuterese de enchufar la unidad en una toma de CA de la tensioacuten apropiada

Apertura o cierre de la tapa del teclado Apertura de la tapa del teclado

1 Utilizando ambas manos levante suavemente la tapa del teclado para abrirla

2 Doble el borde del extremo de la tapa del teclado

Cierre de la tapa del teclado1 Levante el borde y tire suavemente de la tapa del teclado hacia usted

2 Cuando la tapa del teclado comience a cerrarse por siacute misma sueacuteltelaLa tapa del teclado ha sido disentildeada para cerrarse suavemente por siacute misma des-de aproximadamente la mitad del recorrido de descenso

No tire a la fuerza de la tapa del teclado cuando se esteacute cerrando Ademaacutes no cierre a la fuerza la tapa del teclado aplicaacutendole una fuerte presioacuten Si lo hiciese podriacutea dantildear la unidad

Tenga cuidado de no pillarse los dedos o las manos cuando cierre la tapa del teclado

La temperatura y la humedad afectaraacuten la rapidez con la tapa del teclado se cierra

La tapa del teclado puede hacer un sonido tenue de clic cuando se esteacute cerrando lentamente Eacuteste es el comportamiento normal de la unidad

Tenga cuidado de no doblar demasiado esta parte cuando inserte el cable de alimentacioacuten

Fig 1

a la toma de CA

Adaptador de CA

Cable de alimentacioacuten para adaptador de CA

Gancho para cable

Clavija de CC

Preparativos e interpretaciones de demostracioacuten

57

Utilizacioacuten de auriculares Utilice auriculares esteacutereo con miniclavija esteacutereo de 18rdquoComo en la parte inferior izquierda del teclado LP-380 hay dos tomas para auriculares dos personas podraacuten disfrutar del sonidoCuando conecte unos auriculares a la toma para auricula-res los altavoces del LP-380 no emitiraacuten sonidoUtilice auriculares por la noche o cuando no desee moles-tar a otras personas

Si sus auriculares disponen de adaptador de clavija es-taacutendar a miniclavija cercioacuterese de sujetar el adaptador de clavija cuando conecte o desconecte los auriculares

Para proteger sus oiacutedos no escuche sonidos fuertes de alto volumen durante periacuteodos prolongados de tiempo a traveacutes de los auriculares

Acerca del posapartiturasLa tapa del teclado sirve como conveniente posapartituras (Fig 2)

Cuando coloque partituras abiertas no aplique pre-sioacuten fuerte sobre la tapa del teclado

Encendido del instrumentoPulse el botoacuten de alimentacioacuten para encender el LP-380 (Fig 3)

Cuando encienda el instrumento los botones del panel de control se iluminaraacutenPara apagar el instrumento vuelva a pulsar el botoacuten de alimentacioacuten

Cuando apague el instrumento todas las funciones y paraacutemetros excepto la funcioacuten de apagado automaacuteti-co volveraacuten a los ajustes predeterminados de faacutebrica

Apagado automaacuteticoCuando hayan transcurrido 30 minutos sin actuacioacuten del usuario o interpretacioacuten de demostracioacuten el ins-trumento se apagaraacute automaacuteticamente Para inhabilitar esta funcioacuten desactive la funcioacuten de apagado automaacute-tico (consulte la paacutegina 64)

Ajuste del volumenPara aumentar el nivel del volumen gire el mando VOLU-ME que estaacute situado al lado del interruptor de alimenta-cioacuten hacia ldquoMAXrdquoPara reducir el nivel giacuterelo hacia ldquoMINrdquo (Fig 3)El mando VOLUME controla el nivel de salida de los alta-voces incorporados las tomas para auriculares y las tomas LINE OUT

Siempre es mejor comenzar con un volumen bajo y despueacutes aumentarlo gradualmente

Fig 2

Fig 3 Maacutes suave

Maacutes fuerte

Utilizacioacuten de la toma LINE OUTUtilice la toma LINE OUT si desea conectar su LP-380 a unmezcladoraunequipoesteacutereodealtafidelidadoaunpar de monitores activos Cuando desee utilizar un equipo esteacutereodealtafidelidadLINEOUTalasentradasAUXoLINE

Solamente deberaacute conectar dispositivos con la alimen-tacioacuten desconectada La operacioacuten descuidada puede dantildear el LP-380 o el dispositivo al que esteacute conectado o causar un mal funcionamiento

Los cables conectores se venden por separado Tendraacute que obtener los cables apropiados disponibles en el mercado para su equipo

Uso del puerto USBConecte el puerto USB del LP-380 al ordenador mediante un cable USB para intercambiar datos MIDI o de audioUso de USB-MIDI

Consulte ldquoMIDIrdquo en la paacutegina 65Uso de USB-Audio (cuando reproduzca audio del or-denador a traveacutes de los altavoces del LP-380)

1 Baje completamente el volumen tanto del LP-380 como del ordenador

2 Conecte el ordenador al puerto USB de la caja de conectores (panel posterior) mediante un cable USBCuando conecte el LP-380 a un ordenador el orde-nador lo reconoceraacute como dispositivo de audio USB

3 Seleccione ldquoLP-380rdquo como dispositivo de repro-duccioacuten para el ordenador

4 Reproduzca sonido en el ordenador mientras sube el volumen lentamente A medida que suba el volumen en el LP-380 deberiacutea poder escuchar el sonido que sale por los altavoces

5 Para ajustar el equilibrio de volumen suba el volumen en el ordenador mientras toca el teclado del LP-380 a la vez que escucha el sonido reprodu-cido desde el ordenador

Uso de USB-Audio (cuando grabe o reproduzca con el ordenador notas que toque en el teclado del LP-380)

1 Baje completamente el volumen tanto del LP-380 como del ordenador

2 Conecte el ordenador al puerto USB de la caja de conectores (panel posterior) mediante un cable USBCuando conecte el LP-380 a un ordenador el orde-nador lo reconoceraacute como dispositivo de audio USB

3 Seleccione ldquoLP-380rdquo como dispositivo de graba-cioacuten para el ordenador

4 Ajuste el volumen en el ordenador mientras toca el teclado del LP-380

5 Reproduzca o grabe el sonido procedente del LP-380 con la aplicacioacuten ejecutaacutendose en el ordena-dor

Al hacer la conexioacuten al ordenador podriacutea escucharse un ruido a alto volumen dependiendo de los ajustes por lo que deberaacute ajustar el volumen en el ordenador

58

Escucha de interpretaciones de demostracioacutenEl LP-380 contiene un total de 30 interpretaciones de de-mostracioacuten (10 canciones de demostracioacuten utilizando 10 sonidos de alta calidad y 20 canciones de piano familiares utilizando sonidos de piano)

Durante la reproduccioacuten de una cancioacuten de demostra-cioacuten de sonido puede tocar utilizando el teclado pero el sonido no podraacute cambiarse con los botones de sonido

Durante la reproduccioacuten de una cancioacuten de demostra-cioacuten de sonido los ajustes para efectos (reverberacioacuten y coro) no podraacuten cambiarse

Escucha de una cancioacuten de demostracioacuten1 Pulse simultaacuteneamente el botoacuten PIANO SONG y el

botoacuten TRANSPOSEEl botoacuten PIANO SONG parpadearaacute y los botones de sonido parpadearaacuten secuencialmenteAdemaacutes el nuacutemero para la cancioacuten de demostracioacuten de sonido (d01) apareceraacute en el visualizador

113

2 Despueacutes de unos 3 segundos el botoacuten PIANO1 par-padearaacute y se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten de demostracioacuten correspondiente a tal botoacutenCuando finalice la reproduccioacuten de la cancioacuten de de-mostracioacuten de PIANO1 la reproduccioacuten continuaraacute secuencialmente con PIANO2 EPIANO1 etc Cuando finalice la reproduccioacuten de demostracioacuten de CHOIR volveraacute a iniciarse la reproduccioacuten con la cancioacuten de demostracioacuten de PIANO1

Escucha de una cancioacuten de demostracioacuten especiacuteficaCuando los botones de sonido esteacuten parpadeando secuencialmente pulse el botoacuten de sonido para la can-cioacuten de demostracioacuten que desee escucharSi pulsa un botoacuten de sonido diferente incluso mientras esteacute reproducieacutendose una cancioacuten despueacutes de algunos segundos se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten de demostracioacuten correspondienteAdemaacutes es posible seleccionar una cancioacuten pulsando el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

3 Para detener la reproduccioacuten de una cancioacuten de de-mostracioacuten pulse de nuevo el botoacuten PIANO SONG

Lista de canciones de demostracioacuten de sonido

Visuali-zador

Botoacuten de sonido Tiacutetulo de la cancioacuten Compositor

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish Folk Song

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

KORG original

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

Escucha de una cancioacuten de piano1 Pulse el botoacuten PIANO SONG

Los botones PIANO SONG and PIANO1 se iluminaraacuten el nuacutemero para la cancioacuten de piano (001) apareceraacute en el visualizador

13

2 Despueacutes de unos 3 segundos el botoacuten PIANO1 par-padearaacute y se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten de pianoCuandofinalicelareproduccioacutendelaprimeracancioacutende piano la reproduccioacuten continuaraacute secuencialmente conlasegundaterceraetcCuandofinalicelarepro-duccioacuten de la vigeacutesima cancioacuten de piano volveraacute a ini-ciarse la reproduccioacuten con la primera cancioacuten de piano

Escucha de una cancioacuten de piano especiacuteficaEl nuacutemero de la cancioacuten que desee escuchar podraacute se-leccionarlo pulsando el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador Si selecciona un nuacutemero diferen-te pulsando los botones incluso mientras esteacute reprodu-cieacutendose una cancioacuten despueacutes de algunos segundos se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten correspondiente

3 Para detener la reproduccioacuten de una cancioacuten de pia-no pulse de nuevo el botoacuten PIANO SONG

Lista de canciones de piano

NuacutemVisuali-zador Tiacutetulo de la cancioacuten Compositor

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005ldquoPrelude 1rdquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 ldquoTurkish Marchrdquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues KORG original

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers KORG original

20 020 Amazing Grace Hymn

59

Toque de un solo sonido (Modo Simple)Puede seleccionar un sonido entre los treinta sonidos su-ministrados con el instrumento (10 sonidos x 3 bancos)

Botoacuten de sonido Banco Sonido PIANO1 1 Piano claacutesico 3

2 Piano de cola 33 Piano de jazz 2

PIANO2 1 Piano en vivo 22 Honky-Tonk 23 Piano de cola eleacutectrico 1

EPIANO1 1 Piano eleacutectrico de escenario 12 Piano eleacutectrico brillante 23 Treacutemolo EP 3

EPIANO2 1 Piano eleacutectrico digital 1 22 Piano eleacutectrico de los 60 13 Piano eleacutectrico digital 2 2

HARPSICLAV 1 Claveciacuten 22 Clavicordio 13 Clavicordio de sintetizador 2

VIBESGUITAR 1 Vibraacutefono 12 Marimba 13 Guitarra acuacutestica 2

ORGAN1 1 Oacutergano de jazz 1 22 Oacutergano de jazz 2 23 Oacutergano de jazz 3 2

ORGAN2 1 Oacutergano de tubos 1 22 Oacutergano de tubos 2 23 Oacutergano positivo 2

STRINGS 1 Cuerdas 22 Cuerdas de cine 23 Cuerdas analoacutegicas 2

CHOIR 1 Coro Aah 22 Voces Ooh 23 Coro claacutesico 3

() Estas columnas muestran el nuacutemero de osciladores por voz que se utilizan para cada sonido (Consulte ldquoAcerca de polifoniacutea maacuteximardquo en la paacutegina 67)

1 Pulse el botoacuten de sonido correspondiente al sonido que desee tocarEl botoacuten seleccionado se iluminaraacute

2 Pulse el botoacuten BANK para seleccionar uno de los tres sonidosCada vez que pulse el botoacuten BANK el banco cambiaraacute en el orden de 1 2 3 1 y el LED correspondiente si-tuado a la derecha del botoacuten BANK se iluminaraacutePor ejemplo para seleccionar el sonido de piano de cola eleacutectrico pulse el botoacuten PIANO2 y su botoacuten se ilumi-naraacuteDespueacutes pulse dos veces el botoacuten BANK para seleccio-nar el banco 3 (piano de cola eleacutectrico) y el LED situado debajo y a la derecha del botoacuten BANK se iluminaraacute

Toque del LP-380Ademaacutes el banco seleccionado para un botoacuten de soni-do permaneceraacute igual incluso aunque pulse un botoacuten de sonido diferente

21

Cada vez que encienda el LP-380 el sonido del banco 1 se seleccionaraacute para todos los botones de sonido

Toque de dos sonidos al mismo tiempo (Modo de Capas)Puede tocar dos sonidos al mismo tiempo en el teclado Esto se denomina modo de CapasPulse simultaacuteneamente los dos botones de sonido para los sonidos que desee tocar al mismo tiempoLos dos botones de sonido seleccionados se iluminaraacuten

El botoacuten de sonido del extremo izquierdo o superior selec-cionado es la capa 1 y el otro (situado en el extremo dere-cho o inferior) es la capa 2 (consulte el diagrama de la si-guiente)

Por ejemplo si selecciona EPIANO1 y ORGAN1 EPIANO1 seraacute la capa 1 y ORGAN1 la capa 2Para utilizar sonidos de bancos diferentes seleccione en primer los bancos en el modo Simple para los botones de sonido que vaya a pulsarPor ejemplo para tocar por capas sonidos del piano de cola y el oacutergano jazz 2 seleccione el banco 1 (piano de cola) para el botoacuten PIANO1 y banco 2 (oacutergano de jazz 2) para el botoacuten ORGAN1 y despueacutes pulse simultaacuteneamente los dos botones

Cuando seleccione el modo de Capas el nuacutemero total de voces que podraacuten tocarse al mismo tiempo se re-duciraacute dependiendo del nuacutemero total de osciladores utilizados por los sonidos seleccionados (Consulte ldquoAcerca de polifoniacutea maacuteximardquo en la paacutegina 67)

No podraacuten seleccionarse sonidos de diferentes bancos para el mismo botoacuten de sonido (piano de cola y de jazz para el botoacuten PIANO1)

Vuelta al modo SimplePara volver al modo Simple pulse simplemente un bo-toacuten de seleccioacuten de un solo sonido

Ajustes del modo de CapasEn el modo de Capas podraacute ajustarse el equilibrio de volumen entre los sonidos la octava para cada sonido podraacute desplazarse y el pedal de resonancia podraacute acti-var o desactivarse para cada sonido (Consulte ldquoModo de Funcioacutenrdquo en la paacutegina 62)

Capa 2

Capa 1

60

Interpretacioacuten con otra persona (Modo de Pareja)Dos personas pueden tocar en la misma gama con el tecla-do dividido por la mitad entre ambas Esto se denomina modo de Pareja1 Pulse el botoacuten FUNCTION

Los botones FUNCTION y PIANO1 se iluminaraacuten

2 Pulse el botoacuten EPIANO1El botoacuten de sonido de EPIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute oFF

3 Pulse el botoacuten UP situado al lado del visualizador para seleccionar onEl modo de Pareja se activaraacute y el sonido de PIANO1 se uti-lizaraacute para ambas partes izquierda y derecha del tecladoMientras el modo de Pareja esteacute activado en la parte inferior derecha del visualizador se mostraraacute un puntoLa parte derecha del teclado de E4 a C8 produce soni-dos en una gama dos octavas maacutes baja (E2ndashC6)La parte izquierda del teclado de A0 a E4 produce so-nidos en una gama dos octavas maacutes alta (A2ndashE6)

4 Para salir del modo de Pareja pulse el botoacuten DOWN situado al lado del visualizador para seleccionar oFF

5 Pulse el botoacuten FUNCTIONEl botoacuten FUNCTION se apagaraacute

En el modo de Pareja el sonido para las partes izquierda y derecha podraacute cambiarse y podraacute ajustarse el volumen Con respecto a los detalles cconsulte ldquoAjustes del modo de Parejardquo en la paacutegina 63

Utilizacioacuten de pedalesEl LP-380 dispone de tres pedales re-sonancia tonal y celestePuede utilizar los pedales para hacer su juego maacutes expresivo y realista

Pedal celeste (izquierdo)Al pisar este pedal el tono se volveraacute maacutes suave Podraacute controlar la suavidad del tono dependiendo de cuaacutento pise el pedal (ldquopisado a medio recorridordquo)

Pedal tonal (central)Al pisar este pedal se aplicaraacute el efecto de amortiguacioacuten soacutelo a las notas que ya se mantienen pulsadas en el teclado y soacutelo se sostendraacuten tales notas El efecto de amortigua-cioacuten no se aplicaraacute a ninguna nota que se toque mientras se mantenga pisado el pedal tonal

Pedal de resonancia (derecho)Al pisar este pedal el sonido se sostendraacute produciendo un decaimiento ricamente resonante Tambieacuten puede antildeadir resonancia de amortiguacioacuten al tono de piano claacutesico y piano de cola (bancos 1 y 2 de PIANO1) Tambieacuten puede pisar hasta la mitad con un efecto de la resonancia gradual seguacuten la pro-fundidad de presioacuten del pedal (ldquopisado a medio recorridordquo)

indicacioacuten de modo de Pareja

2 34

15

Tonalidades A2 a E6 para el inteacuterprete de la parte izquierda

Tonalidades E2 a C6 para el inteacuterprete de la parte derecha

E4A0 E4 C8

Pedal celestePedal de resonancia

Pedal tonal

En el modo de Capas podraacute seleccionar el sonido o sonidos donde desee aplicar al pedal (Consulte ldquoEspe-cificacioacutendepedalesdecapasrdquoenlapaacutegina64)

En el modo de Pareja (consulte la paacutegina 63) el efecto de resonancia podraacuten aplicarlo independientemente am-bos inteacuterpretes

EfectosBrillantezEste efecto cambia el brillo del tono

El ajuste podraacute cambiarse manteniendo pulsado el botoacuten BRILLIANCE y pulsando el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

El ajuste apareceraacute en el visualizador como 3 que produce un sonido maacutes brillante y 1 que produce sonido menos brillante

El mismo ajuste se aplicaraacute a todos los sonidos y perma-neceraacute aplicado hasta que se apague el LP-380 Cuando encienda el instrumento se seleccionaraacute el ajuste predeter-minado 2

La brillantez no puede desactivarse

ReverberacioacutenEste efecto antildeade ambiente y profundidad al sonido pro-duciendo la sensacioacuten de interpretacioacuten en una sala de conciertos De forma predeterminada en faacutebrica el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto se guardan con cada sonido

Cada vez que pulse el botoacuten REVERB la reverberacioacuten se activaraacute (el botoacuten se iluminaraacute) y desactivaraacute (el botoacuten se apagaraacute)Para cambiar este ajuste mantenga pulsado el botoacuten RE-VERB y pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

El ajuste apareceraacute en el visualizador como 3 que produce un efecto de reverberacioacuten profundo y 1 que produce un efecto de reverberacioacuten ligero

Si se selecciona un sonido diferente o si se apaga el LP-380 el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto volveraacuten a los predetermina-dos en faacutebrica (ajustes predeterminados)

CoroEl Coro agrega modulacioacuten al sonido produciendo un soni-do expansivamente rico De forma predeterminada en faacutebri-ca el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto se guardan con cada sonido

Cada vez que pulse el botoacuten CHORUS el efecto de coro se activaraacute (el botoacuten se iluminaraacute) y desactivaraacute (el botoacuten se apagaraacute)Para cambiar este ajuste mantenga pulsado el botoacuten CHORUS y pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

61

El ajuste apareceraacute en el visualizador como 3 que produce un efecto de coro profundo y 1 que produce un efecto de coro ligero

Si se selecciona un sonido diferente o si se apaga el LP-380 el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto volveraacuten a los predetermina-dos en faacutebrica (ajustes predeterminados)

MetroacutenomoEl LP-380 estaacute equipado con un metroacutenomo que se puede cambiar a un sonido de campana que resulta muy conve-niente para practicar

Activacioacutendesactivacioacuten del metroacutenomoPulse el botoacuten METRONOME El botoacuten se iluminaraacute y se iniciaraacute el metroacutenomoPara detener el metroacutenomo vuelva a pulsar el botoacuten ME-TRONOME El botoacuten se apagaraacute

Especificacioacuten del tempoCuando el tempo aparece en la pan-talla (ajuste predeterminado de 120) independientemente de si el metroacutenomo esteacute activado o desactivadoeltempopodraacuteespecificarseconlosbotonesUP y DOWN situados al lado del visualizadorLa gama de ajuste es 119135 = 40ndash240Para volver al ajuste predeterminado pulse simultaacutenea-mente los botones UP y DOWN

Seleccioacuten de una signatura de compaacutes1 Mantenga pulsado el botoacuten METRONOME hasta en-

trar en el modo de ajustes del metroacutenomoEl botoacuten METRONOME parpadearaacute el botoacuten de sonido de PIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador aparece-raacute la signatura de compaacutes (04)Cuando se entre en el modo de ajustes del metroacutenomo normalmente apareceraacute la signatura de compaacutes

2 Para seleccionar la signatura de compaacutes despueacutes de haber cambiado otros ajustes en el modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten PIANO1

3 Seleccione el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorLa gama de ajuste se compone de 02 (24) 03 (34) 04 (44) y 06 (64) y el ajuste predeterminado es 04

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Ajuste del volumen del metroacutenomo1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten PIANO2 y el volumen apareceraacute en el visualizador

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorLa gama de ajuste es 1-13 y el ajuste predeterminado es 10Para volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Seleccioacuten de una campana para el acento1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten EPIANO1 y el ajuste del sonido de acento apareceraacute en el visualizador

3 Seleccione el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorLa gama de ajuste se compone de oFF (sonido sin acen-to) on1 (sonido enfatizado por ritmo de acento) y on2 (sonido de campana para el ritmo de acento) y el ajuste predeterminado es oFF

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Especificacioacuten del tempo (Modo de ajustes del metroacutenomo)1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten EPIANO2 y el tempo apareceraacute en el visualizador

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorLa gama de ajuste es 119135 = 40ndash240 y el ajuste predetermi-nado es 120Para volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Seleccioacuten del sonido del metroacutenomo1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten HARPSICLAV y el ajuste del sonido del metroacutenomo apareceraacute en el visualizador

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorLa gama de ajuste consta de 1 (sonido acuacutestico) y 2 (so-nido electroacutenico) y el ajuste predeterminado es 1

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

62

Ajustes de toqueLa sensibilidad o toque del teclado puede programarseEl ajuste ldquoLigerordquo produce un sonido maacutes alto (con maacutes volumen) de lo normal cuando se toca suavemente en el teclado y el ajuste ldquoPesadordquo un sonido maacutes suave (con me-nos volumen) de lo normal hasta que se toca presionando con maacutes fuerzaPara cambiar el ajuste mantenga pulsado el botoacuten TOUCH y pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

Visualizador Sensibilidad de toque1 Ligero Pueden producirse notas fuertes

incluso tocando ligeramente2 Normal Toque de piano normal3 Pesado Las notas fuertes soacutelo podraacuten pro-

ducirse tocando muy duro El diagrama de abajo muestra la relacioacuten entre la in-

tensidad con la que se tocan las notas y lo alto o suave que las notas suenan

Cuando encienda el instrumento el ajuste de toque se repondraacute a Normal

Los ajustes se aplican a todos los sonidos

TransposicioacutenEn algunos casos una cancioacuten puede estar escrita en una clave difiacutecil (por ejemplo muchas claves de negras) o pue-de que se desee desplazar la tonalidad para que coincida con otro instrumento o cantante En tales casos puede transponer (desplazar la tonalidad) para poder utilizar una digitacioacuten maacutes faacutecil o utilizar la misma digitacioacuten familiar para tocar en una tonalidad diferente Esto se denomina funcioacuten de transposicioacutenPuede desplazarse en una gama de 11 semitonos de modo que si transpone hacia arriba un semitono al tocar las no-tas mostradas a la izquierda se producen las tonalidades mostradas a la derecha

Cuando encienda el instrumento el ajuste de transpo-sicioacuten se repondraacute

Mientras mantenga pulsado el botoacuten TRANSPOSE pulse la tecla del teclado (F♯6ndashF7) para la transposicioacuten deseada

Silencioso Fuerte

Fuerte

Silencioso

Ligero

PesadoNormal

Sono

ridad

Intensidadde toque

Otras funcionesSi pulsa una tecla del teclado que no sea C7 el botoacuten TRANSPOSE se iluminaraacute para indicar que el teclado estaacute transpuestoLa tonalidad de todo el teclado se transpone de acuerdo con la tonalidad de la tecla del teclado pulsada en relacioacuten con C7 Para volver a las tonalidades originales mantenga pulsado el botoacuten TRANSPOSE y pulse la tecla C7 El botoacuten TRANSPOSE se apagaraacute y la transposicioacuten se cancelaraacute

Tecla EfectoF♯6ndashB6 6ndash1 semitonos maacutes bajaC7 Tonalidad estaacutendarC♯7ndashF7 1ndash5 semitonos maacutes alta

Modo de FuncioacutenDesdeelmododeFuncioacutenpodraacutenespecificarseeltempe-ramento asiacute como otros ajustes de tonalidad

Procedimiento de ajuste para funciones en el modo de Funcioacuten

1 Pulse el botoacuten FUNCTIONLos botones FUNCTION y PIANO1 se iluminaraacuten

2 Pulse el botoacuten de sonido correspondiente a la fun-cioacuten deseadaEn el visualizador apareceraacute el ajuste actual

3 Especifique el ajuste deseado

4 Despueacutes de especificar los ajustes deseados pulse el botoacuten FUNCTION para volver al modo para tocarEl botoacuten FUNCTION se apagaraacute

2

314

3

Cuando apague el LP-380 todas las funciones excepto la funcioacuten de apagado automaacutetico volveraacuten a los ajus-tes predeterminados

Los ajustes se aplican a todos los sonidos

Afinacioacuten precisaConelfindeadaptarlatonalidaddelLP-380aladeotroinstrumento puede ajustar la tonalidad en pasos de 05 Hz en una gama de A4 = 4275ndash4525 HzEn el visualizador apareceraacute 275ndash525La tonalidad estaacutendar es A = 440 Hz y el ajuste predeter-minado es 4001 Cuando entre en el modo de Funcioacuten el botoacuten de so-

nido PIANO1 se iluminaraacuteCuando se entre en el modo de Funcioacuten normalmente apareceraacute el ajuste de tonalidad

2 Para especificar la tonalidad despueacutes de haber cam-biado otros ajustes en el modo de Funcioacuten pulse el botoacuten PIANO1

C4 C7 F7F 6

63

2 Cada vez que pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador el modo se activaraacute (on) o des-activaraacute (oFF)

22

1

Cuando se active el modo de Pareja el sonido de PIANO1 se utilizaraacute para ambos lados izquierdo y derecho del te-clado y el botoacuten PIANO1 se iluminaraacuteSimultaacuteneamente en la parte inferior derecha del visualizador se mostraraacute un punto (indica-cioacuten de modo de Pareja)La parte derecha del teclado de E4 a C8 produce sonidos en una gama dos octavas maacutes baja (E2ndashC6)La parte izquierda del teclado de A0 a E4 produce sonidos en una gama dos octavas maacutes alta (A2ndashE6)

La divisioacuten para las partes izquierda y derecha del teclado asiacute como la gama (tonalidades) no puede cam-biarse

En el modo de Pareja los ajustes de transposicioacuten se ignoraraacuten Ademaacutes la informacioacuten del teclado (Nota OnyNotaOff)noseenviacuteaconMIDI

Seleccioacuten del sonido para la parte izquierdaSalga del modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el botoacuten de sonido para el sonido que desee utilizar en la parte izquierda del teclado La parte izquierda del teclado permaneceraacute ajustada al sonido de PIANO1En este caso solamente se iluminaraacute el botoacuten para la parte izquierda del teclado

Seleccioacuten de sonidos para las partes izquierda y derechaSalga del modo de Funcioacuten y despueacutes pulse simultaacute-neamente los dos botones de sonido para los sonidos que desee utilizarLos dos botones de sonido seleccionados se iluminaraacuten

Sonido para la parte izquierda del teclado

Sonido para la parte derecha del teclado

El botoacuten de sonido del extremo izquierdo o superior seleccionado es para la parte izquierda del teclado y el otro (situado en el extremo derecho o inferior) es para la parte derecha del teclado Por ejemplo si selecciona EPIANO1 y ORGAN1 EPIANO1 seraacute para la parte izquierda del teclado y ORGAN1 para la parte derecha del tecladoPara utilizar sonidos de bancos diferentes seleccione en primer los bancos en el modo Simple para los boto-nes de sonido que vaya a pulsarSi desactiva el modo de Pareja y sale del modo de Fun-cioacuten con las partes izquierda y derecha del teclado ajus-tadas a sonidos diferentes se seleccionaraacuten los sonidos cuyos botones esteacuten encendidos

Utilizacioacuten del mismo sonido (excepto PIANO1) para ambas partes izquierda y derecha

Salga del modo de Funcioacuten y despueacutes pulse simultaacute-neamente dos botones de sonido aseguraacutendose de que el del extremo derecho sea para el sonido que desee utilizar Despueacutes vuelva a pulsar el botoacuten de sonido seleccionado del extremo derecho Por ejemplo des-pueacutes de pulsar los botones PIANO2 y ORGAN1 vuelva a pulsar el botoacuten ORGAN1 para utilizar el sonido de ORGAN1 en ambas partes izquierda y derecha del te-clado

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorPara volver a 440 Hz pulse simultaacuteneamente los boto-nes UP y DOWN

Seleccioacuten de un temperamentoPuede seleccionar entre nueve temperamentos incluyendo el temperamento igual temperamentos puros (mayores y menores) temperamentos claacutesicos (Kirnberger y Werck-meister) asiacute como los temperamentos utilizados con muacutesica folcloacuterica del Medio Oriente e India

Visualiza Temperamento00 Temperamento igual (ajuste predeterminado)

Espaciando todos los semitonos a intervalos de tonalidad iguales este temperamento es el maacutes ampliamente utilizado

01 Temperamento puro [mayor] Los acordes ma-yoresenlaclave(C)seafinanperfectamente

02 Temperamento puro [menor] Los acordes me-noresenlaclave(C)seafinanperfectamente

03 Aacuterabe Esta escala incluye intervalos de cuartos de tonos utilizados en la muacutesica aacuterabe

04 Pitagoacuterico Esta escala griega antigua es espe-cialmente efectiva para tocar melodiacuteas Se com-pone de quintas sin embargo otros intervalos ndash laterceramayorenparticularndashnoestaacuteafinada

05 Werckmeister La escala de Werckmeister III se creoacute en el uacuteltimo periacuteodo barroco para permitir una transposicioacuten relativamente libre

06 Kirnberger La escala de Kirnberger III se utiliza principalmenteparaafinarclavicordios

07 Escala Slendro Eacutesta es una escala gamelan de Indonesia con cinco notas por octava

08 Escala Pelog Eacutesta es una escala gamelan de In-donesia con siete notas por octava

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten PIANO2El botoacuten de sonido de PIANO2 se iluminaraacute y en el vi-sualizador apareceraacute el ajuste de temperamento (00)

2 Seleccione el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

22

1

Acerca de la afinacioacuten extendidaPara producir la resonancia maacutes natural los sonidos de PIANO1yPIANO2utilizanunaldquoafinacioacutenextendidardquoquehace que las notas de la gama inferior sean ligeramente maacutes planas que en el temperamento igual y la gama su-periorligeramentemaacutesniacutetidaAsiacuteescomolosafinadoresprofesionalesafinannormalmenteunpianoacuacutestico

Ajustes del modo de Pareja1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-

toacuten EPIANO1El botoacuten de sonido de EPIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste de activacioacutendesacti-vacioacuten

33

221

64

Cambio del volumen para las partes izquierda y derechaSi los sonidos para las partes izquierda y derecha del tecladosehancambiadoelvolumenpodraacuteespecificar-se para cada sonido ConsulteldquoEspecificacioacutendelequi-librio de volumen para capasrdquo en la paacutegina 64

Utilizacioacuten de pedales de resonanciaEl pedal de resonancia y el pedal celeste pueden utili-zarse como pedales de resonancia separados para las partes derecha e izquierda del teclado respectivamenteResonancia Utilizado como pedal de resonancia para

el inteacuterprete de la parte derecha del te-clado

Tonal No se utilizaCeleste Utilizado como pedal de resonancia para el

inteacuterprete de la parte izquierda del teclado

Especificacioacuten del equilibrio de volumen para capasEl equilibrio de volumen para sonidos en el modo de Ca-pas (o el modo de Pareja) puede ajustarse La gama de ajus-te es 1 ndash 99 ndash 99 ndash 1 con el nuacutemero de la izquierda para la capa 1 (o la parte izquierda del teclado) y el nuacutemero de la derecha para la capa 2 (o parte derecha del teclado) El ajuste predeterminado es 9 ndash 9

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten EPIANO2El botoacuten de sonido de EPIANO2 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste de equilibrio (9 ndash 9)

2 Especifique el ajuste de equilibrio de volumen con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorPara volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

22

1

Si el sonido estaacute en el modo Simple y en el visualiza-dorapareceraacutendashndashndashyelajustenopodraacuteespecificarse

Especificacioacuten de octavas de capasEn el modo de Capas podraacute especificarse la octava para cadasonidoLagamadeajusteesplusmn1octavaparacadaso-nido y en el visualizador apareceraacuten ndash01 00 y 01 El ajuste predeterminado es 00

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten HARPSICLAVEl botoacuten de sonido de HARPSICLAV se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute la capa (1) cuya octava de-seaespecificarse

2 Seleccione la capa con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorL1 apareceraacute para la capa 1 y L2 apareceraacute para la capa 2

3 Pulse el botoacuten BANKEn el visualizador apareceraacute el ajuste de octava (00)

4 Seleccione el ajuste de octava con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorPara volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

Para seleccionar la octava para otra capa pulse el botoacuten HARPSICLAV para seleccionar la capa

2413 24

Si el sonido estaacute en el modo Simple y en el visualiza-dorapareceraacutendashndashndashyelajustenopodraacuteespecificarse

Especificacioacuten de pedales de capasEnelmododeCapaspodraacuteespecificarseunajustedere-sonancia para cada sonidoLos ajustes son soacutelo para el sonido de la capa 1 (o ndash ndash) soacutelo para el sonido de la capa 2 (ndash ndash o) y para ambos sonidos (o ndash o)El ajuste predeterminado es o ndash o

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten VIBES GUITAREl botoacuten de sonido de VIBES GUITAR se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste de resonancia (o ndash o)

2 Seleccione el ajuste de resonancia con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

221

Si el sonido estaacute en el modo Simple en el visualizador apareceraacutendashndashndashynopodraacuteespecificarseunajuste

Especificacioacuten de la funcioacuten de apagado automaacuteticoCuando hayan transcurrido 30 minutos sin que se toque una tecla del teclado o sin que se reproduzca una interpre-tacioacuten automaacutetica el instrumento se apagaraacute automaacutetica-mente Para inhabilitar esta funcioacuten desactive (oFF) esta funcioacuten El ajuste predeterminado es funcioacuten activada Si cambia este ajuste el nuevo ajuste se almacenaraacute y perma-neceraacute seleccionad incluso aunque se apague el LP-380

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten ORGAN1El botoacuten de sonido de ORGAN1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (on)

2 Seleccione el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

221

65

iquestQueacute es MIDIMIDI son las siglas de Musical Instrument Digital In-terface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales) Es una norma internacional que fue creada para conectar y transferir datos entre instrumentos musicales electroacutenicos ordenadores y otros dispositivos

iquestQueacute puedo hacer con MIDIMIDI permite controlar aplicaciones MIDI que esteacuten eje-cutaacutendose en el ordenador o hacer sonar el generador de sonido del LP-380 desde el ordenador cuando el LP-380 y el ordenador estaacuten conectados mediante un cable USB La conexioacuten del LP-380 a un ordenador con una aplicacioacuten musical le permitiraacute disfrutar todaviacutea maacutes al tocar el piano o realizar tareas de produccioacuten musical

ConexionesConecte el puerto USB del LP-380 al ordenador mediante un cable USB

Cuando el LP-380 se conecte por primera vez a su ordenador con Windows el controlador USB-MIDI preinstalado con el sistema operativo se utilizaraacute auto-maacuteticamente Este controlador USB-MIDI preinstalado no permitiraacute al LP-380 acceder a varios programas o aplicaciones al mismo tiempo Para solucionar esta situacioacuten basta con descargar el controlador KORG USB-MIDI en wwwkorgcom e instalarlo como se in-dica en la documentacioacuten incluida

Incluso aunque no vaya a utilizar el LP-380 con varias aplicaciones recomendamos la instalacioacuten del con-trolador KORG USB-MIDI ya que deberiacutea mejorar la estabilidad de funcionamiento

Modo de funcioacuten MIDICuando encienda el LP-380 los paraacutemetros MIDI se es-tableceraacuten a canal de transmisioacuten 1 todos los canales de recepcioacuten(1ndash16)LocalOnyOmniOffEstos ajustes podraacuten cambiarse desde el modo de funcioacuten MIDI

Procedimiento de ajuste para paraacutemetros en el modo de funcioacuten MIDI1 Mantenga pulsado el botoacuten FUNCTION con el modo

de funcioacuten no establecidoEl botoacuten de sonido de PIANO 1 se iluminaraacute y en el vi-sualizador apareceraacute el ajuste del canal MIDI (C01) El botoacuten FUNCTION parpadearaacute

2 Pulse el botoacuten de sonido correspondiente al paraacuteme-tro deseadoEn el visualizador apareceraacute el ajuste actual

3 Especifique el ajuste deseado

4 Despueacutes de especificar los ajustes deseados pulse el botoacuten FUNCTION para volver al modo para tocarEl botoacuten FUNCTION se apagaraacute

2

33

14

Cuando apague el LP-380 todos los paraacutemetros volve-raacuten a los ajustes predeterminados

Cambio de los canales MIDILos datos pueden transmitir y recibirse en los canales MIDI 1 a 16 (C01ndashC16)Cuando encienda el LP-380 se seleccionaraacute automaacutetica-mente el canal de transmisioacuten 1 (C01)bull Cuando entre en el modo de funcioacuten MIDI el botoacuten

de sonido PIANO1 se iluminaraacuteCuando se entre en el modo de Funcioacuten normalmente apareceraacute el ajuste de tonalidadPara especificar el ajuste del canal MIDI despueacutes de haber cambiado otros ajustes en el modo de funcioacuten MIDI pulse el botoacuten PIANO1

En el modo de Capas la seleccioacuten del canal de transmisioacuten especificaelcanalparalacapa1Elcanaldetransmisioacutenpara la capa 2 se ajustaraacute automaacuteticamente al canal si-guiente Por ejemplo si se selecciona el canal MIDI 7 para elsonidodelacapa1elcanalMIDI8seespecificaraacuteau-tomaacuteticamente para el sonido de la capa 2 Si se selecciona el canal MIDI 16 para el sonido de la capa 1 el canal 1 se especificaraacuteparaelsonidodelacapa2

Local OnOffCon el ajuste Local On al tocar con el teclado del LP-380 se produciraacuten los sonidos de la interpretacioacuten y tambieacuten se transmitiraacutendatosMIDIConelajusteLocalOffaltocarcon el teclado del LP-380 no se produciraacuten los sonidos de la interpretacioacuten sino que soacutelo se transmitiraacuten datos MIDI Normalmente este paraacutemetro estaacute ajustado a Local On (ajuste predeterminado on)Cuando utilice el LP-380 como teclado maestro ponga el ajuste LOCAL OFF enldquooFFrdquo si desea controlar un genera-dor de sonido del ordenador tocando notas en el teclado del LP-380 por ejemplo Con este ajuste no escucharaacute las notas procedentes del LP-380 pero podraacute hacer sonar el generador de sonido del ordenador al que esteacute conectadoCuando utilice el LP-380 como generador de sonido conec-tado a un ordenador en el que se esteacute ejecutando una apli-cacioacuten de secuenciador ponga el ajuste LOCAL OFF del LP-380 en ldquooFFrdquo para evitar que los datos retornen (efecto ldquoecho backrdquo) desde el secuenciador y que las notas suenen duplicadas (en otras palabras la retransmisioacuten de los datos recibidos por el secuenciador)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el botoacuten PIANO2El botoacuten de sonido de PIANO2 se iluminaraacute y en el vi-sualizadorapareceraacuteelajustedeLocalOnOff

MIDI

66

Habilitacioacuteninhabilitacioacuten de filtrado de transmi-sioacutenrecepcioacuten de cambio de programaSe pueden enviar nuacutemeros de cambio de programa MIDI desde el LP-380 para cambiar programas en aplicaciones MIDI que se esteacuten ejecutando en el ordenador conectado Tambieacuten el LP-380 puede recibir nuacutemeros de cambio de programa MIDI enviados desde una aplicacioacuten MIDI que se esteacute ejecutando en el ordenador conectado para cambiar programas en el LP-380

Esto no cambiaraacute el sonido que escuche al tocar el te-clado del LP-380

Para los nuacutemeros de cambio de programa y sus sonidos correspondientes consulte la ldquoTabla de sonidos y nuacutemeros de cambio de programa correspondientesrdquo ofrecida maacutes abajoPara transmitirrecibir mensajes de cambio de programa inhabilite esta funcioacuten (oFF ajuste predeterminado) Para no transmitirrecibir mensajes de cambio de programa ha-bilite esta funcioacuten (on)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el botoacuten EPIANO1El botoacuten de sonido de EPIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (oFF)

Transmisioacuten de cambios de programaCuando seleccione un sonido utilizando los botones de so-nido y el botoacuten BANK del LP-380 se transmitiraacute el nuacutemero de cambio de programa MIDI correspondiente

Recepcioacuten de cambios de programaCuando el LP-380 reciba un nuacutemero de cambio de progra-ma MIDI el sonido cambiaraacute de acuerdo con el nuacutemero correspondiente

Si se recibe un nuacutemero de cambio de programa incom-patible el sonido del LP-380 no cambiaraacute

Tabla de sonidos y nuacutemeros de cambio de programa co-rrespondientesCC0 Bank Select (Seleccioacuten de banco) (MSB) para todos los

sonidos estaacute ajustado a 121Botoacuten de sonido Banco CC32 PC SonidoPIANO1 1 1 0 Piano claacutesico

2 0 0 Piano de cola3 0 1 Piano de jazz

PIANO2 1 2 0 Piano en vivo2 0 3 Honky-Tonk3 0 2 Piano de cola eleacutectrico

EPIANO1 1 0 4 Piano eleacutectrico de escenario2 1 4 Piano eleacutectrico brillante3 3 4 Treacutemolo EP

EPIANO2 1 0 5 Piano eleacutectrico digital 12 2 4 Piano eleacutectrico de los 603 1 5 Piano eleacutectrico digital 2

HARPSICLAV

1 0 6 Claveciacuten2 0 7 Clavicordio3 1 7 Clavicordio de sintetizador

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraacutefono2 0 12 Marimba3 0 24 Guitarra acuacutestica

ORGAN1 1 0 16 Oacutergano de jazz 12 1 16 Oacutergano de jazz 23 0 17 Oacutergano de jazz 3

ORGAN2 1 0 19 Oacutergano de tubos 12 1 19 Oacutergano de tubos 23 2 19 Oacutergano positivo

STRINGS 1 0 48 Cuerdas2 0 50 Cuerdas de cine3 1 50 Cuerdas analoacutegicas

CHOIR 1 0 52 Coro Aah2 1 52 Voces Ooh3 2 52 Coro claacutesico

Habilitacioacuteninhabilitacioacuten de filtrado de transmi-sioacutenrecepcioacuten de cambio de controlEsto le permite transmitir sentildeales del pedal de resonancia y otros datos del LP-380 a una aplicacioacuten MIDI que esteacute ejecutaacutendose en el ordenador o controlar el LP-380 mien-tras recibe dichos datos desde la aplicacioacuten MIDI del orde-nadorPara transmitirrecibir mensajes de cambio de control in-habilite esta funcioacuten (oFF ajuste predeterminado) Para no transmitirrecibir mensajes de cambio de programa habili-te esta funcioacuten (on)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el botoacuten EPIANO2El botoacuten de sonido de EPIANO2 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (oFF)

Utilizacioacuten del LP-380 como un moacutedulo de sonido multitiacutembricoEl generador de sonido multitiacutembrico de 16 partes del LP-380 se puede controlar y tocar desde una aplicacioacuten MIDI del ordenador

1 Conecte el puerto USB del LP-380 al ordenador me-diante un cable USB

2 Transmita datos MIDI desde el secuenciador u otra aplicacioacuten del ordenador conectadoPara maacutes informacioacuten sobre la transmisioacuten de datos desde el secuenciador u otro dispositivo MIDI consulte su manual de instrucciones

3 Cuando el LP-380 el mensaje de cambio de programa junto con los datos de interpretacioacuten reproduciraacute el sonido correspondiente al nuacutemero de programa en cuestioacuten

Cuando no vaya a utilizar el LP-380 como moacutedulo de soni-do multitiacutembrico inhabilite esta funcioacuten (oFF)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el HARPSICLAVEl botoacuten de sonido de HARPSICLAV se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (on ajuste prede-terminado)

67

EspecificacionesTeclado Teclado RH3 ldquoReal Weighted Hammer 3rdquo

88 notas (A0ndashC8)

Seleccioacuten de toque Ligero Normal Pesado

Tonalidad TransposicioacutenAfinacioacutenprecisa

Temperamento Nueve clases

Generacioacuten de sonido Sistema PCM esteacutereo

Polifoniacutea 120 notas (maacutex)

Sonidos 30 sonidos (10 x 3 bancos)

Efectos Brillantez Reverberacioacuten Coro (3 niveles de cada)

Demostracioacuten 30 (10 canciones de demostracioacuten de sonido 20 cancio-nes de piano)

Metroacutenomo Controles de Tempo Signatura de compaacutes Acento Sonido y Volumen

Pedales Celeste Tonal Resonancia (admite medio pedal)

Conexiones Jack LINE OUT Puerto USB (conector B) Jack de auri-cularestimes2JackPEDAL Jack SPEAKER

Controles Alimentacioacuten VOLUME PIANO SONG TRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERB CHORUS BANKSonidotimes10UP DOWN METRONOME

Amplificacioacuten 22Wtimes2

Altavoces 10 cm x 2

Fuente de alimentacioacuten 19 V CC Adaptador de CA (incluido)

Consumo eleacutectrico 15 W

Dimensiones (Anch x Prof x Alt) 1355times351times772mm 1355times351times936mm (con la tapa del teclado abierta)

Peso 37 kg (incluyendo el pedestal)

Accesorios incluidos Adaptador de CA ( ) Cable de alimentacioacuten Pedestal Unidad de pedales Manual del usuario

-Lasespecificacionesyelaspectoestaacutensujetasacambiossin previo aviso por mejora

ApeacutendiceSolucioacuten de problemasSi durante el uso se produce alguno de los problemas si-guientes examine cuidadosamente el instrumento para ver si puede averiguar cuaacutel es el problema y tratar de resolverlo siguiendo las sugerencias indicadas a continua-cioacuten Si el instrumento sigue sin funcionar adecuadamen-te consulte a su proveedor

El instrumento no se enciendebull Compruebe si el adaptador de CA estaacute correctamente

conectado al piano y a la toma de corrienteNo hay sonidobull iquestEstaacute correctamente conectado el cable de altavoz de la

caja del altavoz del pedestal al conector del altavoz del LP-380

bull Cercioacuterese de que el volumen no esteacute ajustado a MIN Si lo estaacute aumeacutentelo hasta el nivel adecuado

bull Cercioacuterese de que la funcioacuten MIDI Local no esteacute ajus-tada a OFF Si lo estaacute ajuacutestela a ON (apague y vuelva a encender el instrumento)

bull Cercioacuterese de que no haya ninguna clavija enchufada en las tomas para auriculares Si enchufa una clavija los altavoces internos se desactivaraacuten Desenchufe la clavija

Las notas se oyen interrumpidasbull Ha sobrepasado la polifoniacutea maacutexima Consulte ldquoAcerca

de polifoniacutea maacuteximardquoLa tonalidad o el tono del piano suenan mal en algu-nas zonas del tecladobull Los sonidos de piano del LP-380 reproducen el sonido

deunpianoreallomaacutesfielmenteposibleEstosignificaque en algunas regiones del teclado usted puede sentir que los armoacutenicos parecen maacutes fuertes o que la tonali-dadoeltonomeparecenincorrectosEstonosignificamal funcionamiento

La aplicacioacuten MIDI no responde a los datos MIDI transmitidosbull Aseguacuterese de que el cable USB estaacute conectado correcta-

mente Aseguacuterese de que el LP-380 estaacute ajustado en el mismo canal MIDI que la aplicacioacuten MIDI y que el LP-380 estaacute recibiendo datos MIDI

Acerca de polifoniacutea maacuteximaSi el nuacutemero de notas que se esteacuten tocando simultaacutenea-mente excede la polifoniacutea maacutexima algunas notas pueden perderse porque el LP-380 estaacute equipado con un mecanis-mo que detiene la primera nota que se esteacute tocando para dar prioridad a las notas tocadas con las teclas pulsadas posteriormente Algunos sonidos del LP-380 aunque puedan ser un solo sonido se generan mediante dos o maacutes osciladores (una nota de un circuito de generacioacuten de sonido) Los sonidos que usan un oscilador solamente como los de los bancos 1 y 2 de VIBESGUITAR tienen una polifoniacutea maacutexima de 120 notas Los sonidos que usan dos osciladores como los de los bancos 1 y 2 de PIANO2 y los bancos 1 y 3 de EPIANO2 tienen una polifoniacutea maacutexima de 60 notas

120 divide Nuacutemero de osciladores de sonido = Polifoniacutea maacutexima

Tenga en cuenta la polifoniacutea maacutexima y elija con cuidado sonidos utilizando el modo de Capas para tocar dos soni-dos simultaacuteneamente o usando el pedal de resonancia

68

Tornillos (M6) x 6 piezas Tornillos (M4) x 8 piezas Tapas x 6 piezas

Remache de empuje x 1 pieza

Abrazadera de cables x 1 pieza

3 Fije el LP-380 y la caja de altavoz a los paneles laterales iz-quierdo y derecho utilizando ocho tornillos (M6)Coloque la caja de altavoz de forma que el cable del altavoz que-de al lado izquierdo En esta posicioacuten el altavoz (lado cubierto con un pantildeo) quedaraacute encarado hacia ustedEn primer lugar apriete temporalmente los tornillos del panel lateral derecho y despueacutes apriete temporalmente los tornillos del panel lateral izquierdo Apretar temporalmente los tornillos es dejarlos con una

holgura de unos 2 mm

LP-380

lado cubierto con un pantildeoCaja de altavoz

Tornillos(M6)

Panel lateral (derecho)

Panel lateral (izquierdo)

Pestantildea de posicionamiento Tornillos(M6)

Tenga cuidado para no pillarse los dedos

4 Conecte el cable de pedales fijado teniendo en cuenta la orienta-cioacuten correcta al conector del lado opuesto a la unidad de pedales y despueacutes engaacutenchelo en una ranura de la unidad de pedalesElcabledepedalespodraacutefijarseodesprendersedelconectormante-niendo presionada su pestantildea de bloqueo

Pestantildea de bloqueo

Ensamblaje del pedestalAdvertencia

Otra persona por lo menos deberaacute ayudarle a ensamblar el pedestal

Precaucioacuten durante el ensamblajePara ensamblar con seguridad el pedestal tenga en cuenta los puntos siguientesbull Cercioacuterese de que tiene la pieza correcta en la orientacioacuten correcta y

realice el ensamblaje en el orden indicado

Otras precaucionesDespueacutes del ensamblaje tenga en cuenta los puntos siguientesbull Tornillos aflojados

LostornillospuedenaflojarseconeltiempodespueacutesdelensamblajeDeberaacutecomprobarperioacutedicamentesilostornillosserhanaflojadoSinota que el pedestal vibra excesivamente es posible que los tornillos sehayanaflojadoEn tal caso vuelva a apretarlos

bull Traslado del piano digital a otro lugarPara mover el pedestal ensamblado desenchufe el cable del adap-tador de CA del pedestal cierre la tapa del teclado y mueacutevalo lentamente entre dos personas por lo menos mantenieacutendolo lo maacutes nivelado posible

bull DesmontajeCuando necesite desmontar el pedestal haacutegalo invirtiendo los pasos del procedimiento de ensamblaje Despueacutes del desmontaje guarde los tornillos y demaacutes piezas en un lugar seguro para que no se pier-dan

El LP-380 deberaacute posarse siempre antes del desmontaje

Procedimiento de ensamblajeNecesitaraacute un destornillador Phillips (+)

1 Coloque la laacutemina protectora que cubriacutea el LP-380 sobre un suelo plano y coloque el LP-380 sobre tal laacutemina con su parte posterior encarada hacia el sueloAdemaacutes coloque pantildeos o revistas para poder introducir faacutecilmente sus manos debajo del LP-380 cuando ensamble y levante el pedestal

Cercioacuteresedequelatapadeltecladonoseabrahastaelfindelensamblaje

Laacutemina protectora

LP-380

2 Cercioacuterese de que dispone de todas las piezas siguientes

Meacutensula antivuelco(izquierdo)

Meacutensula antivuelco(derecho)

Unidad de pedales

Tablero de pedales

Caja de altavoz

Panel lateral (derecho)Panel lateral (izquierdo)

Cable de pedales

69

5 Inserte la unidad de pedales en el tablero de pedales y aprieacutetela presionando el remache de empuje en el orificio (sobre el corte) de la parte posterior del tablero de pedalesDespueacutes de presionarlo alliacute levante el tablero de pedales para com-probar que los pedales no se caiganEl remache de empuje evitaraacute que se caiga la unidad de pedales Por lotantonopodraacutefijarsecompletamentealtablerodepedales

Parte frontal del tablero de pedales

Parte posterior del tablero de pedales

Remache de empuje

EmpujeParte frontal

Parte posterior

6 Fije provisionalmente el tablero de pedales (con la unidad de pedales fijada) en las piezas metaacutelicas del interior de los paneles laterales del soporte utilizando cuatro tornillos (M4)

Tornillos(M4)

Tornillos(M4)

7 Levante el pedestal ensamblado lentamente entre dos personas

8 Cercioacuterese de fijarle las meacutensulas antivuelco detraacutes de los paneles laterales Y el meacutensula antivuelco fijado a la izquierda del abraza-dera de cables en este momentoLasunionesentrelospaneleslateralesylasmeacutensulasantivuelcofija-das deberaacuten estar niveladas (sin que quede diferencia de nivel)

Meacutensula antivuelco

Tornillos (M4) Tornillos (M4)

Lado puestoLado puesto

Abrazadera de cables

9 Despueacutes apriete firmemente todos los tornillos que habiacutea apreta-do temporalmente en el paso 3 y 6Cuando apriete los tornillos del LP-380 ajuste las posiciones de arribaabajo y frontalposterior de los paneles laterales izquierdo y derecho de forma que sean iguales

10 Cercioacuterese de nuevo de que no haya holguras en el pedestal de que no esteacute inclinado y de que todos los tornillos esteacuten firmemen-te apretados

11 Coloque tapas en las cabezas de los tornillos de los paneles latera-les izquierdo y derecho

Tapas

12 Conecte el cable de pedales y el cable de altavoz a los conectores de la parte posterior de la caja de conectores del LP-380Cuando conecte el cable de pedales y el cable de altavoz tenga en cuenta las orientaciones correctas de los conectoresEl cable de pedales o el cable de altavoz podriacutea desprenderse del co-nector manteniendo presionada su pestantildea de bloqueo

Abrazadera de cables

Cable de altavoz

Cable de pedales

Pestantildea de bloqueo

13 Utilice la abrazadera de cables para sujetar el cable de pedalesDespueacutes de asegurar el cable con la abrazadera de cables cercioacuterese de no aplicar excesiva presioacuten a los conectores

14 Conecte el cable dedicado al adaptador de CA Despueacutes enchufe el adaptador de CA en el conector DC IN y enrolle el cable alre-dedor del gancho para cable del piano Con respecto a los detalles consulte ldquoConexioacuten de la alimentacioacutenrdquo en la paacutegina 56

15 Coloque el LP-380 donde vaya a utilizarlo Cercioacuterese de colocarlo en un lugar seguro donde el piso esteacute nivelado y sea estable

Cuando cloque el piano en su lugar cercioacuterese de que el pedes-tal no descanse sobre el cable del adaptador de CA ni el cable de pedales

Para mayor seguridad cercioacuterese de fijar las meacutensulas anti-vuelco en la parte posterior de los paneles laterales izquierdo y derecho

Comprobacioacuten despueacutes del ensamblaje iquestHa sobrado alguna pieza

Si ha sobrado alguna pieza revise cuidadosamente el procedimiento de ensamblaje para ver doacutende deben utilizarse tales piezas sobran-tes

Cercioacuterese de que todos los tornillos esteacuten apretados

70

振動の多い場所で使用や保管はしない

ホコリの多い場所で使用や保管はしない

風呂場シャワー室で使用や保管はしない

雨天時の野外のように湿気の多い場所や水滴のかかる場所で使用や保管はしない

本製品の上に花瓶のような液体が入ったものを置かない

本製品に液体をこぼさない

濡れた手で本製品を使用しない

注意この注意事項を無視した取り扱いをすると

傷害を負う可能性または物理的損害が発生する可能性があります

正常な通気が妨げられない所に設置して使用する

ラジオテレビ電子機器などから十分に離して使用するラジオやテレビ等に接近して使用すると本製品が雑音を受けて誤動作する場合がありますまたラジオテレビ等に雑音が入ることがあります本製品をテレビ等の横に設置すると本製品の磁場によってテレビ等の故障の原因になることがあります

外装のお手入れは乾いた柔らかい布を使って軽く拭く

ACアダプターの電源コードをコンセントから抜き差しするときは必ずプラグを持つ

本製品の移動時は必ず2人以上で持ち上げる

長時間使用しないときはACアダプターをコンセントから抜く

付属のACアダプターや電源コードは他の電気機器で使用しない付属のACアダプターや電源コードは本製品専用です他の機器では使用できません

他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配線をしない本製品の定格消費電力に合ったコンセントに接続してください

スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない故障の原因になります

外装のお手入れにベンジンやシンナー系の液体コンパウンド質強燃性のポリッシャーは使用しない

不安定な場所に置かない本製品が転倒してお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

本製品の上に乗ったり重いものをのせたりしない本製品が転倒または損傷してお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

本製品の隙間に指などを入れないお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

地震時は本製品に近づかない

本製品に前後方向から無理な力を加えない本製品が転倒してお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

すべての製品名および会社名は各社の商標または登録商標です

ご使用になる前に必ずお読みください

ここに記載した注意事項は製品を安全に正しくご使用いただきあなたや他の方々への危害や損害を未然に防ぐためのものです注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさまたは切迫の程度によって内容を「警告」「注意」の2つに分けていますこれらはあなたや他の方々の安全や機器の保全に関わる重要な内容ですのでよく理解した上で必ずお守りください

火災感電人身障害の危険を防止するには図記号の例

記号は注意(危険警告を含む)を示しています記号の中には具体的な注意内容が描かれています左の図は「一般的な注意警告危険」を表しています記号は禁止(してはいけないこと)を示しています

記号の中には具体的な注意内容が描かれることがあります左の図は「分解禁止」を表しています記号は強制(必ず行うこと)を示しています記号の

中には具体的な注意内容が描かれることがあります左の図は「電源プラグをコンセントから抜くこと」を表しています

以下の指示を守ってくださいデジタルピアノはご家庭の中で身近においてお子さまから専門家の方まで幅広くご愛用いただけますデジタルピアノは大きくて非常に重いものです安全に使用していただくためにも室内での設置場所や日常の取り扱いについては十分に注意してくださいまた設置や移動の際は必ず2人で行ってください小さなお子様がご使用になる場合はご家族の方が最初に教えてあげてください

警告この注意事項を無視した取り扱いをすると死亡や重傷を負う可能性があります

ACアダプターの電源コードのプラグは必ずAC100Vの電源コンセントに差し込む

ACアダプターの電源コードのプラグにほこりが付着している場合はほこりを拭き取る感電やショートの恐れがあります

本製品はコンセントの近くに設置し電源コードのプラグへ容易に手が届くようにする

次のような場合には直ちに電源を切って電源コードのプラグをコンセントから抜くACアダプター電源コードやプラグが破損したとき異物が内部に入ったとき製品に異常や故障が生じたとき修理が必要なときはコルグお客様相談窓口へ依頼してください

本製品を分解したり改造したりしない

修理部品の交換などで取扱説明書に書かれている以外のことは絶対にしない

ACアダプターのコードを無理に曲げたり発熱する機器に近づけないまたACアダプターのコードの上に重いものをのせないコードが破損し感電や火災の原因になります

大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない大音量で長時間使用すると難聴になる可能性があります万一聴力低下や耳鳴りを感じたら専門の医師に相談してください

本製品に異物(燃えやすいもの硬貨針金など)を入れない

温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所暖房機器の近く発熱する機器の上など)で使用や保管はしない

演奏を楽しむためのエチケット音楽を楽しむときには周囲への音の配慮も大切です演奏する時間によって音量調節をしたりヘッドホンを使用しましょうまたヘッドホン使用時または小さな音量での演奏時に鍵盤の機構上若干のメカニズム音が聞こえますあらかじめご了承ください

安全上のご注意

71

目次はじめに------------------------------------- 71

おもな特長------------------------------------- 71

各部の名称とその機能-------------------- 72

準備と自動演奏----------------------------- 73演奏する前の準備----------------------------- 73

自動演奏を聴く-------------------------------- 75

弾いてみましょう-------------------------- 76音色を選ぶ(シングルモード)-------------- 76

2つの音色を重ねて演奏する(レイヤーモード)--------- 76

2人で演奏する(パートナーモード)------- 77

ペダルを使う----------------------------------- 77

エフェクト------------------------------------- 77

メトロノーム----------------------------------- 78

その他の機能------------------------------- 79鍵盤タッチコントロールの設定----------- 79

トランスポーズ-------------------------------- 79

ファンクションモード---------------------- 79

MIDI----------------------------------------- 82MIDI(ミディ)とは-------------------------- 82

MIDIでなにができるの-------------------- 82

MIDIの接続------------------------------------- 82

MIDIファンクションモード---------------- 82

付録------------------------------------------ 84故障かなとお思いになる前に------------- 84

仕様------------------------------------------- 84

スタンドの組み立て----------------------- 85組み立て時の注意----------------------------- 85

その他の注意----------------------------------- 85

組み立て方法----------------------------------- 85

組み立て後のチェック------------------------ 86

MIDIインプリメンテーションチャート-- 87

はじめにおもな特長

30種類の高品位サウンドステレオコンサートグランドピアノを含む表現力豊かな高品質の音色を30種類内蔵していますまた同時に2つの音を重ねて演奏できるレイヤーモードや鍵盤を左右で分けて同じ音域を2人で演奏できるパートナーモードも搭載しています

エフェクト音色の明るさを調整できるブリリアンスコンサートホールの自然な雰囲気をシミュレーションすることができるリバーブや音の広がりを加えることができるコーラスの3つのエフェクトを搭載しています

ペダル効果アコースティックピアノと同じように3つのペダルを装備しそれぞれダンパーソステヌートソフト効果が得られますまたダンパーペダルとソフトペダルはハーフペダルとして機能しペダルを踏み込む深さで効果のかかり具合を変化させることができますなおクラシックピアノとグランドピアノ音色(Piano1のバンク1と2)ではダンパーペダルを踏むとダンパーレゾナンス音が追加されます

メトロノーム拍子テンポ音量を変えることができさらにアクセント音にベル音を使用できるメトロノームを内蔵しています

タッチコントロール機能鍵盤を弾く強さによる音の強弱の度合いを3種類の中から選択できます

音律平均律の他に純正律(長調短調)古典音律(キルンベルガーヴェルクマイスター)中東やインドの民族音楽で使われている音律など9つの音律から選択することによって幅広い音楽の再現も可能になりますまた音色にアコースティックピアノを選んだときはストレッチチューニングが自動的に選ばれます

音の高さの調節トランスポーズ機能により移調をピッチコントロール機能により音の高さの微調整を行うことができます

2つのヘッドホン端子ヘッドホン端子を2つ装備しているので2人で演奏を楽しむことができます

LINEOUT端子LINEOUT端子を使ってアンプ付きスピーカーや録音機器などに接続することができます

USB-MIDIUSB-AUDIOUSBケーブルでコンピューターと接続し外部音源を演奏するMIDIキーボードとして使用したりコンピューターで本機をコントロールし16パートマルチティンバー音源として使用することができます(USB-MIDI)また本機での演奏をオーディオデータとしてコンピューターで録音したりコンピューターの音楽を本機のスピーカーで鳴らすことができます(USB-AUDIO)

72

各部の名称とその機能

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20コネクターボックス

コネクターボックス(後面)

コントロールパネル

1 ヘッドホン( )端子(コネクターボックス前面)ステレオミニプラグのヘッドホンを2つ接続することができますヘッドホンのプラグを差し込むとスピーカーからは音が出なくなります

2 電源ボタン押すたびに電源が入る切るを繰り返します

3 VOLUMEツマミ内蔵スピーカーヘッドホン端子およびLINEOUT端子からの音量をコントロールします

4 PIANOSONGボタンピアノソング演奏に入りますこのときボタンが点灯しますTRANSPOSEボタンを一緒に押すと音色デモ演奏に入ります

5 TRANSPOSEボタン移調するときに使います移調中はボタンが点灯しますPIANOSONGボタンを一緒に押したときは音色デモ演奏に入ります

6 FUNCTIONボタンピッチ音律などの設定を行うファンクションモードに入ります長押ししたときはMIDI関連の設定を行うMIDIファンクションモードに入りますファンクションモードのときはボタンが点灯しMIDIファンクションモードのときはボタンが点滅します

7 TOUCHボタン鍵盤のタッチ(感度)を選びます

8 BRILLIANCEボタン音の明るさを選びます

9 REVERBボタン音に残響を加えるリバーブをオンオフしますオンにするとボタンが点灯します

10 CHORUSボタン音に広がりを与えるコーラスをオンオフしますオンにするとボタンが点灯します

11 BANKボタンLED使用する音色のバンクを選びます現在選んでいるバンクのLEDが点灯します

12 音色ボタン30(10times3バンク)音色から選択します同時に2つの音色で演奏(レイヤーモード)することもできます

13 ディスプレイファンクションモード時やメトロノームなどの設定を表示します

14 UPDOWNボタン各種設定の値を選びます

15 METRONOMEボタンメトロノームをスタートストップしますメトロノーム使用中はボタンが点灯しますまた長押ししたときはメトロノームの各種設定をするメトロノーム設定モードに入ります

16 USB端子本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続してMIDIデータやオーディオデータの送受信をします

17 LINEOUT端子音声の出力端子ですステレオミニプラグのオーディオコードでアンプ付きスピーカーの入力端子や音響機器のAUXINなどに接続してくださいLINEOUT端子の出力音量はVOLUMEツマミで調整してください

18 DC19V端子付属のACアダプターのDCプラグを接続します

19 スピーカー端子スピーカーコードを接続します(スタンドの組み立て参照)

20 ペダル端子ペダルコードを接続します(スタンドの組み立て参照)

73

準備と自動演奏演奏する前の準備

付属のスタンドについて本機は付属のスタンドに取り付けて使用しますACアダプターの取り付けや演奏をする前に必ず85ページの「スタンドの組み立て」にしたがって設置してください

付属のACアダプターの接続ACアダプターにACアダプター用電源コードを取付けDCプラグをコネクターボックス(後面)のDC19V端子に接続します

ACアダプターのコードを必ずコードフックに引っかけてください(図1)コードをフックから外すときは無理に引っ張らないでくださいプラグ破損の原因になります

ACアダプターは必ず付属のものをお使いください他のACアダプターを使用した場合故障などの原因となります

電源は必ずAC100Vを使用してください

ACアダプター用電源コードのプラグにはアース端子が付いています感電と機器の損傷を防ぐためにアース接続を確実に行ってコンセントに接続します

接地極付きコンセントに接続する場合(図2)接地極付きコンセントにACアダプター用電源コードのプラグをそのまま差し込んでください

アース端子付きコンセントに接続する場合(図3)ACアダプター用電源コードのプラグに2P-3P変換器を取り付けますそしてコンセントのアース端子にアース線を接続し2P-3P変換器のプラグを差し込みます

警告アース接続はコンセントにプラグを差し込む前に行ってくださいまたアース接続を外すときはコンセントからプラグを抜いてから行ってください

2P-3P変換器のアース線のU字端子にカバーが付いている場合はカバーをはずして使用してください

キーカバーの開閉のしかた

キーカバーの開け方

1キーカバーを両手で持ち上げて静かに開けます

2キーカバー先端のふちを下げます

キーカバーの閉じ方

1ふちを引き上げキーカバーを手前に軽く引きます

2キーカバーが自然と閉じるようになったらキーカバーから手を離しますキーカバーは途中から自然に閉まる構造です

キーカバーを閉じるときは無理に引っ張って閉じようとしないでくださいまたキーカバーの上から強い力で押さえて無理に閉じようとしないでください故障の原因になります

キーカバーを閉じるときは指や手を挟まないように十分注意してください

図1

AC100VへACアダプター用

電源コード

コードフックにコードを引っかけるときにこの部分を必要以上に曲げないように注意してください

コードフック

ACアダプター

DCプラグ

図2

図3

74

キーカバーが閉じるときにかかる時間は使用時の温度や湿度により若干変化します

キーカバーがゆっくりと閉じるときに「カチッ」と音がする場合がありますこれはキーカバーの構造上発生するもので不良ではありません

ヘッドホンを使うときはステレオヘッドホンはステレオミニプラグのものをお使いくださいヘッドホン端子は本体鍵盤左側の下に2つあるのでお二人で演奏を楽しむことができますヘッドホン端子にヘッドホンのプラグを差し込むと本機のスピーカーからは音が出なくなります夜間などの周囲へ伝わる音量が気になるときはヘッドホンをお使いください

「標準rarrミニ」の変換プラグのついたヘッドホンをご使用の場合プラグの抜き差しは変換プラグを持って行ってください

ヘッドホンを使用する際は耳の保護のために大きな音量で長い時間聴かないでください

譜面立てを使うときはキーカバーが譜面を置く譜面立てになります(図4)

譜面を開いたまま置くときにキーカバーに強い力を加えないでください

電源を入れる電源ボタンを押して本体の電源を入れます(図5)

電源を入れるとコントロールパネルの音色ボタンが点灯します電源を切るときはもう一度電源ボタンを押してください

電源をオフにするとオートパワーオフ機能の設定以外は工場出荷時の設定(初期設定)に戻ります

オートパワーオフ機能について本機は30分以上鍵盤を弾かない場合や自動演奏を再生していない場合に自動的に電源が切れますこの機能を解除する場合はオートパワーオフの設定(rarrp81)をオフにしてください

音量の調節VOLUMEツマミを動かして音量を調整します(図5)音量を小さくするときは左側(MIN)へ大きくするときは右側(MAX)へツマミを回します内蔵スピーカーヘッ

図4

図5小さく 大きく

ドホン端子およびLINEOUT端子の音量を調整できます

VOLUMEツマミはMINの位置から徐々に音量を上げてください

LINEOUT端子の使い方LINEOUT端子は内蔵スピーカー以外の音響機器で演奏を聞くときや録音機材に録音するときに使用しますアンプ付きスピーカーや音響録音機器等の入力端子にオーディオコードを差し込み接続してください

各接続は必ず本機および接続機器の電源を切った状態で行ってください不注意な操作を行うと本機や接続した機器等を破損したり誤動作を起こす原因となりますので十分に注意してください

接続するオーディオコードは別売品です接続する機器に合わせて市販品をお求めください

USB端子の使い方本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続してMIDIデータやオーディオデータの送受信をすることができます

USB-MIDIを使う82ページの「MIDI」を参照してください

USB-AUDIOを使う(コンピューターでオーディオを再生し本機のスピーカーで音を鳴らす場合)1本機とコンピューターの音量を最小にします

2USBケーブルを使って後面のコネクターボックスのUSB端子にコンピューターを接続します本機がコンピューターに接続されるとコンピューターは本機をUSBオーディオデバイスとして認識します

3コンピューターの再生デバイスにLP-380を選択します

4コンピューターでオーディオを再生しボリュームを少し上げます本機のボリュームを上げるとスピーカーから音が鳴ります

5再生音に合わせて鍵盤を弾きながらコンピューターのボリュームを上げ音量バランスを調節します

USB-AUDIOを使う(本機で演奏した音をコンピューターで録音したり再生したりする場合)1本機とコンピューターの音量を最小にします

2USBケーブルを使って後面のコネクターボックスのUSB端子にコンピューターを接続します本機がコンピューターに接続されるとコンピューターは本機をUSBオーディオデバイスとして認識します

3コンピューターの録音デバイスにLP-380を選択します

4本機を演奏しながらコンピューターのボリュームを調節します

5コンピューター側のアプリケーションに従って本機の音を録音したり再生したりします

コンピューターに接続するときは設定によっては大きな音が発生するためコンピューター側の音量を調整してください

75

ピアノソングを聴く

1 PIANOSONGボタンを押しますPIANOSONGボタンとPIANO1ボタンが点灯しディスプレイにピアノソング番号(001)が表示されます

13

2 約3秒後PIANO1ボタンが点滅に変わりピアノソングの演奏が始まります1番のピアノソングの演奏が終わると2番3番と順番に演奏が続き20番の演奏が終わると再び1番から演奏を始めます任意のピアノソングを聴くときは聞きたいソングの番号をディスプレイ横のUPDOWNボタンで選びます演奏途中でも同様にUPDOWNボタンで番号を選ぶと数秒後にピアノソングが切り替わります

3 ピアノソングの演奏を止めるときはPIANOSONGボタンをもう一度押します

ピアノソングリスト

番号 表示 曲名 作者

1 001 革命のエチュード Fショパン

2 002 月の光 Cドビュッシー

3 003 幻想即興曲Op66 Fショパン

4 004ワルツ第6番変ニ長調「小犬」Op64-1 Fショパン

5 005プレリュード(平均律第1巻第1番より) JSバッハ

6 006トルコ行進曲(ソナタK331より) WAモーツァルト

7 007 アラベスク第1番 Cドビュッシー

8 008 エリーゼのために Lvベートーヴェン

9 009 愛の夢 第3番 Fリスト

10 010 カンパネラ Fリスト

11 011 ノクターン第2番Op9-2 Fショパン

12 012 春の歌Op62-6 Fメンデルスゾーン

13 013 水の反映 Cドビュッシー

14 014 ジムノペディ第1番 Eサティ

15 015 別れの曲Op10-3 Fショパン

16 016 OldFeatherBlues KORGオリジナル

17 017 亜麻色の髪の乙女 Cドビュッシー

18 018 エンターティナー Sジョプリン

19 019 Sunflowers KORGオリジナル

20 020 アメイジンググレイス 賛美歌

自動演奏を聴く本機には高品位な10種類の音色を使った音色デモソングが10曲とピアノ音色を使いなじみのあるピアノ曲などをあつかったピアノソングが20曲合計30曲の自動演奏が入っています

音色デモソングの演奏中に鍵盤を弾いて音色を出すことはできますが音色ボタンで本機の音色を変えることはできません

音色デモソングの演奏中はエフェクト(リバーブコーラス)の設定を変えることはできません

音色デモソングを聴く

1 PIANOSONGボタンとTRANSPOSEボタンを同時に押しますPIANOSONGボタンが点滅して音色ボタンが順番に点滅しますこのときディスプレイに音色デモソング番号が表示(d01)されます

113

2 約3秒後PIANO1ボタンが点滅に変わり音色デモソングの演奏が始まりますPIANO1の音色デモソングの演奏が終わるとPIANO2EPIANO1と順番に演奏が続きCHOIRの演奏が終わると再びPIANO1から演奏を始めます

任意の音色デモソングを聴くときは音色ボタンが順番に点滅しているときに聞きたい音色ボタンを押します演奏途中でも聞きたい音色ボタンを押すと数秒後にデモソングが切り替わりますなおディスプレイ横のUPDOWNボタンでソングを選ぶこともできます

3 音色デモソングの演奏を止めるときはPIANOSONGボタンをもう一度押します

音色デモソングリスト

表示 音色ボタン 曲名 作者

d01 PIANO1 雨の庭 Cドビュッシー

d02 PIANO2 ダニーボーイ アイルランド民謡

d03 EPIANO1 JamSession NNishi

d04 EPIANO2 InMemory MGeisel

d05HARPSICLAV

インヴェンション第8番 JSバッハ

d06VIBESGUITAR JazzinSpain

KORGオリジナル

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 トッカータニ短調 JSバッハ

d09 STRINGS ScoringInterlude MGeisel

d10 CHOIR AutumnFlares MGeisel

76

たとえばエレクトリックグランドピアノの音色を選ぶには音色ボタンのPIANO2を押してボタンを点灯させますそのあとBANKボタンを2回押してバンク3(エレクトリックグランドピアノ)を選びBANKボタンの右下のLEDを点灯させますなおそれぞれの音色ボタンで選んだバンクは他の音色に切り替えても記憶されます

21

電源を入れるたびに各音色ボタンにはバンク1の音色が選択されます

2つの音色を重ねて演奏する(レイヤーモード)2つの音色を重ねた音で演奏することができますこれをレイヤーモードと呼びます重ねる音色の音色ボタンを2つ同時に押してください選ばれた2つの音色のボタンが点灯します

選んだ2つの音色のボタンの位置関係が左側で上段にあるほうがレイヤー1他方がレイヤー2になります(下図参照)

た と え ばEPIANO1とORGAN1を 選 ん だ 場 合 はEPIANO1がレイヤー 1ORGAN1がレイヤー 2になりますまたバンクを変えた音色を使うときはシングルモードで各音色ボタンを押したときのバンク(音色)を前もって選んでくださいたとえばグランドピアノとジャズオルガン2の音色を重ねて演奏するときはPIANO1にはバンク1(グランドピアノ)をまたORGAN1にはバンク2(ジャズオルガン2)を選んだ後両方のボタンを同時に押してください

レイヤーモードを選ぶと選んだ音色のオシレーター数によって同時発音数が制限されます(84ページの「最大発音数について」参照)

同じ音色ボタンに割り振られたバンクが違う音色(PIANO1のグランドピアノとジャズピアノなど)を選ぶことはできません

シングルモードに戻るには音色ボタンで1つだけ音色を選ぶとシングルモードに戻ります

レイヤーモードの各種設定レイヤーモードでは音色間の音量バランスをとったり音色ごとにオクターブをずらしたり音色ごとのダンパーペダルの有効無効を設定できます(79ページの「ファンクションモード」参照)

レイヤー1

レイヤー2

弾いてみましょう音色を選ぶ(シングルモード)本機は高品位な音色を30(10times3バンク)種類の中から選ぶことができます

音色ボタン バンク 音色名

PIANO1 1 クラシックピアノ 3

2 グランドピアノ 3

3 ジャズピアノ 2

PIANO2 1 ライブピアノ 2

2 ホンキートンクピアノ 2

3 エレクトリックグランドピアノ 1

EPIANO1 1 ステージエレクトリックピアノ 1

2 ブライトエレクトリックピアノ 2

3 トレモロエレクトリックピアノ 3

EPIANO2 1 デジタルエレクトリックピアノ1 2

2 60rsquosエレクトリックピアノ 1

3 デジタルエレクトリックピアノ2 2

HARPSICLAV

1 ハープシコード 2

2 クラビ 1

3 シンクラビ 2

VIBESGUITAR

1 ビブラフォン 1

2 マリンバ 1

3 アコースティックギター 2

ORGAN1 1 ジャズオルガン1 2

2 ジャズオルガン2 2

3 ジャズオルガン3 2

ORGAN2 1 パイプオルガン1 2

2 パイプオルガン2 2

3 ポジティフオルガン 2

STRINGS 1 ストリングス 2

2 シネマストリングス 2

3 アナログストリングス 2

CHOIR 1 クワイア Aah 2

2 ボイス Ooh 2

3 クラシカルクワイア 3

は音色が使用しているオシレーターの数(84ページの「最大発音数について」参照)

1 弾きたい音色の音色ボタンを1つ選びます選んだボタンが点灯します

2 BANKボタンを押して3種類の中から音色を選びます押すたびにBANKボタンの右のLEDが上から順に点灯し1231とバンク(音色)が切り替わります

77

レイヤーモードではダンパーペダルの効果をどちらかの音色だけにすることもできます(81ページの「レイヤーペダルの設定」参照)

パートナーモード(rarrp80)では左右で独立してダンパーをかけることもできます

エフェクト

ブリリアンス音色の明るさを変えるエフェクトです

BRILLIANCEボタンを押しながらディスプレイ横のUPDOWNボタンを押すことで設定を変更します

設定はディスプレイに表示され音色は3にするとより明るく1にするとやや控えめの明るさになります

設定はすべての音色に共通で電源を切るまで維持されますが電源を入れると2の標準設定になります

ブリリアンスはオフにできません

リバーブ音に残響と深みを加えコンサートホールで演奏しているような臨場感のあるサウンドにするエフェクトです工場出荷時は音色ごとにオンオフや設定が記憶されています

REVERBボタンを押すたびにリバーブのオン(ボタン点灯)オフ(ボタン消灯)を繰り返します設定の変更をするときはREVERBボタンを押しながらディスプレイ横のUPDOWNボタンを押します

設定はディスプレイに表示され3にするとリバーブの効果が深く1にするとリバーブの効果が浅くなります

ここでのオンオフや設定は音色を切り替えたり電源を切ると工場出荷時の状態(初期設定)に戻ります

コーラスコーラスは音にうねりを加え広がりのある豊かなサウンドにします工場出荷時は音色ごとにオンオフや設定が記憶されています

CHORUSボタンを押すたびにコーラスのオン(ボタン点灯)オフ(ボタン消灯)を繰り返します設定の変更をするときはCHORUSボタンを押しながらディスプレイ横のUPDOWNボタンを押します

設定はディスプレイに表示され音色は3にするとコーラスの効果が深く1にするとコーラスの効果が浅くなります

ここでのオンオフの設定は音色を切り替えたり電源を切ると工場出荷時の状態(初期設定)に戻ります

2人で演奏する(パートナーモード)鍵盤を左側と右側で分けて2人の演奏者が同様の音域で演奏をすることができますこれをパートナーモードとよびます

1 FUNCTIONボタンを押しますFUNCTIONボタンとPIANO1ボタンが点灯します

2 EPIANO1ボタンを押します音色ボタンのEPIANO1ボタンが点灯しディスプレイにoFFと表示されます

3 ディスプレイ横のUPボタンを押してonにしますパートナーモードがオンになり鍵盤の左側も右側もPIANO1の音色になりますパートナーモードがオンのときはディスプレイ内右下のドットが表示されます右側の鍵盤はE4~C8で2オクターブ低い音域(E2~C6)の音色が出ます左側の鍵盤はA0~ E4で2オクターブ高い音域(A2~ E6)の音色が出ます

4 パートナーモードを止めるときはディスプレイ横のDOWNボタンを押してoFFにします

5 FUNCTIONボタンを押しますFUNCTIONボタンが消灯します

パートナーモードでは左側と右側の音色の変更や音量の調整などができます詳しくは80ページの「パートナーモードの設定」をご覧ください

ペダルを使うダンパーソステヌートソフトの3種類のペダルがありますこれらを使って演奏をより効果的に表現することができます

ソフトペダル(左)ペダルを踏んでいる間は音が柔らかくおとなしい感じになりますペダルを踏み込む深さで音のやわらかさを変化させることができます(ハーフペダル効果)

ソステヌ-トペダル(中央)任意の音に対してのみダンパー効果をかけますペダルを踏んだときに押えられていた鍵盤の音だけにダンパー効果がかかり踏んでいる間はその音だけが長く伸びますペダルを踏んでいる間に新たに弾いた音に対してはダンパー効果はかかりません

ダンパ-ペダル(右)ペダルを踏んでいる間は音が長く伸び余韻のある豊かな響きになりますまたクラシックピアノとグランドピアノ音色(Piano1のバンク1と2)ではダンパーレゾナンス音が追加されますなおペダルを踏み込む深さでダンパーのかかり具合を変化させることができます(ハーフペダル効果)

2 34

15

パートナーモード表示

左側演奏者用 音の高さA2からE6

右側演奏者用 音の高さE2からC6

A0 E4 E4 C8

ソフトペダル

ソステヌートペダル

ダンパーペダル

78

メトロノーム練習に便利なベル音や音量などをかえることができるメトロノームを内蔵しています

メトロノームのオンオフMETRONOMEボタンを押すとボタンが点灯しメトロノームがスタートしますメトロノームを止めるときはもう一度METRONOMEボタンを押してボタンを消灯します

テンポの設定メトロノームのテンポはメトロノームのオンオフに関係なくディスプレイにテンポの値が表示(初期設定は120)されているときにディスプレイ横のUPDOWNボタンで設定できますなお設定範囲は119135=40 ~ 240です初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

拍子の設定1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わりますメトロノーム設定モードに入った時は常に拍子の設定になります

2 メトロノーム設定モードの他の設定をした後に拍子の設定をするときはPIANO1ボタンを押します

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定範囲は4種類で02(24)03(34)04(44)06(64)で初期設定は04です

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

音量の設定1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 PIANO2ボタンを押すとディスプレイに音量が表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定範囲は1~ 13で初期設定は10です初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

アクセント音の選択1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 EPIANO1ボタンを押すとディスプレイにアクセント音設定が表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定は3種類でoFF(アクセント音なし)on1(強拍が強調音)on2(強拍がベル音)で初期設定はoFFです

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

テンポの設定(メトロノーム設定モード時)1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 EPIANO2ボタンを押すとディスプレイにテンポが表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定範囲は119135=40 ~ 240で初期設定は120です初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

メトロノーム音の選択1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 HARPSICLAVボタンを押すとディスプレイにメトロノーム音設定が表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定は2種類で1(アコースティック)2(電子音)で初期設定は1です

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

79

鍵盤 キーの高さF♯6 ~ B6 6 ~ 1半音下げるC7 標準(トランスポーズなし)C♯7~ F7 1 ~ 5半音上げる

ファンクションモードここまでで設定していないピッチや音律設定などをする場合はファンクションモードで行います

ファンクションモードでの各種機能の設定手順

1 FUNCTIONボタンを押しますFUNCTIONボタンとPIANO1ボタンが点灯します

2 機能が割り振られた音色ボタンを押します現在の設定がディスプレイに表示されます

3 値を設定します

4 設定が終わったらFUNCTIONボタンを押して演奏できる状態に戻りますこのときFUNCTIONボタンが消灯します

2

314

3

オートパワーオフの設定以外は電源をオフにすると初期設定に戻ります

全音色共通の設定になります

ファインチューニング(ピッチコントロール)ピッチ(音の高さ)の微調整を行ないます他の楽器と合奏をするときなどに楽器間の微妙なピッチのずれを調整します05Hzステップで4275Hz ~ 4525Hzまでずらすことができます表示は275 ~ 525になります基準ピッチはA=440Hzで初期設定は400です

1 ファンクションモードに入ると音色ボタンのPIANO1が点灯しますファンクションモードに入った時は常にピッチコントロール設定になります

2 ファンクションモードの他の設定をした後にピッチコントロール設定をするときはPIANO1ボタンを押します

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定しますUPDOWNボタンを同時に押すと440Hzに戻ります

33

221

C4 C7 F7F 6

その他の機能鍵盤タッチコントロールの設定鍵盤を弾く強さによる音の強弱の変化の度合いを設定します「軽め」では軽く押しても大きめの音が出て「重め」では強めに押さないと大きな音が出ません設定を変えるときはTOUCHボタンを押しながらディスプレイの横のUPDOWNボタンを押して設定します

表示 タッチコントロールの設定1 軽め弱く弾いても強音が出せるタッチ2 標準普通のピアノタッチ3 重め強く弾かないと強音が出せないタッチ

打鍵の強さと発音する音の強弱の関係は下の図のようになります

電源をオフにすると2(標準)の設定に戻ります全音色共通の設定になります

トランスポーズキーを変える(移調する)ことによって黒鍵をあまり使わない指使いで演奏したり覚えたそのままの指使いで他の楽器や歌に演奏を合わせることができますこれをトランスポーズ機能といいます11半音の範囲でずらすことができ1半音上げた場合下図の左の楽譜を弾くと右の楽譜のように鳴ります

電源をオフにするとトランスポーズは解除されますTRANSPOSEボタンを押しながらF♯6~ F7中から移調するキーの鍵盤を押しますC7以外の鍵盤を押えるとTRANSPOSEボタンが点灯しトランスポーズされたことを示します押さえた鍵盤の音の高さがC7の位置に対応するように鍵盤全体の音の高さが移調しますもとの設定に戻すときはTRANSPOSEボタンを押しながらC7の鍵盤を押しますこのときTRANSPOSEボタンが消灯しトランスポーズが解除されます

弱く弾く 強く弾く

軽め

重め

標準

音の強弱

打鍵の強さ

80

音律を選ぶ平均律の他に純正律(長調短調)古典音律(キルンベルガーヴェルクマイスター)中東やインドの民族音楽で使われている音律など9つの音律から選択します

表示 音律00 平均律(初期設定)一般的に広く使われている音

律で各半音のピッチの変化幅が同じになっています

01 純正律[長調]主調和音(C)のメジャーコードが完全に調和する音階です

02 純正律[短調]主調和音(C)のマイナーコードが完全に調和する音階です

03 アラビックアラビア音楽の14トーンスケールを含む音階です

04 ピタゴラス古代ギリシャの音階で特にメロディー演奏に効果的です5度は純正ですがその他の音程特に長3度が純正ではありせん

05 ヴェルクマイスターヴェルクマイスター IIIスケールですこれはバロック時代後期に比較的自由な移調を目的として考案されたものです

06 キルンベルガーキルンベルガー IIIスケールですこれは主にハープシコードのチューニングに使用されます

07 スレンドロ音階1オクターブを5音で構成するインドネシアのガムラン音階です

08 ペログ音階1オクターブを7音で構成するインドネシアのガムラン音階です

1 ファンクションモードに入りPIANO2ボタンを押します音色ボタンのPIANO2が点灯しディスプレイに音律の設定(00)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで設定を選択します

22

1

ストレッチチューニングについてPIANO1PIANO2の音色はストレッチチューニングを用いていますストレッチチューニングはより自然な響きを得るために平均律のピッチに対して低音域は低く高音域は高くピッチを調整したものですこれはアコースティックピアノが通常調律される方法です

パートナーモードの設定

1 ファンクションモードに入りEPIANO1ボタンを押します音色ボタンのEPIANO1が点灯しディスプレイにオンオフが表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンを押すたびにオン(on)オフ(oFF)が切り替わります

22

1

パートナーモードをオンにすると鍵盤の右側も左側もPIANO1音色になりPIANO1ボタンが点灯しますこのときディスプレイ内右下のドットが表示されます(パートナーモード表示)右側の鍵盤はE4~C8で2オクターブ低い音域(E2~C6)の音色が出ます左側の鍵盤はA0~ E4で2オクターブ高い音域(A2~ E6)の音色が出ます鍵盤の右側と左側の分割位置や発音音域(音の高さ)を変えることはできません

パートナーモードのときはトランスポーズの設定は無視されますまた鍵盤情報(NoteOnNoteOff)のMIDI送信はしません

左側の音色を変えたいときはファンクションモードを出て左側の鍵盤で使用する音色の音色ボタンを押します右側の鍵盤の音はPIANO1音色のままになりますこの場合は左側の鍵盤の音色のボタンだけが点灯します

左側と右側で任意の音色に変えたいときはファンクションモードを出て使用する音色の音色ボタンを2つ同時に押してください選ばれた2つの音色のボタンが点灯します

左側の鍵盤音色

右側の鍵盤音色選んだ2つの音色のボタンの位置関係が左側で上段にあるほうが左側の鍵盤の他方が右側の鍵盤の音色になりますたとえばEPIANO1とORGAN1を選んだ場合はEPIANO1が左側の鍵盤ORGAN1が右側の鍵盤の音色になりますまたバンクを変えた音色を使うときはシングルモードで各音色ボタンを押したときのバンク(音色)を前もって選んでください左側と右側で任意の音色に変えたままパートナーモードをオフにしてファンクションモードを出た場合はボタンが点灯している音色が選択されます

左側と右側でPIANO1以外の同じ音色を使いたいときはファンクションモードを出て使用したい音色の音色ボタンが右側になるように2つ同時に押してくださいそのあと右側に選んだ音色のボタンをもう一度押しますたとえばPIANO2とORGAN1を選んだあともう一度ORGAN1ボタンを押すと左右どちらもORGAN1の音色になります

左側と右側で音量を変えたいときは左側と右側で音色を変えた時はそれぞれの音色の音量設定をすることができます81ページの「レイヤー音量バランスの設定」をご覧ください

ダンパーを使うときはダンパーペダルとソフトペダルで右側左側が独立したダンパーペダルとして使用できますダンパー右側演奏者用のダンパーペダルとして動作しますソステヌート動作しないようになりますソフト左側演奏者用のダンパーペダルとして動作します

81

レイヤーペダルの設定レイヤーモードのときの音色ごとのダンパー設定を行います設定はレイヤー 1の音色のみ(o--)レイヤー 2の音色のみ(--o)両方の音色(o-o)の3種類です初期設定はo-oです

1 ファンクションモードに入りVIBESGUITARボタンを押します音色ボタンのVIBESGUITARボタンが点灯しディスプレイにダンパーの設定(o-o)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでダンパーの設定を選択します

221

音色がシングルモードのときは表示が---となり設定できません

オートパワーオフの設定本機は30分以上鍵盤を弾かない場合や自動演奏を再生していない場合に自動的に電源が切れますこの設定はオフ(oFF)にして解除することができます初期設定はオンですが設定は選択した時点で記憶され電源を切っても設定は保持されます

1 ファンクションモードに入りORGAN1ボタンを押します音色ボタンのORGANボタンが点灯しディスプレイに設定(on)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでオンオフを選択します

221

レイヤー音量バランスの設定レイヤーモード(またはパートナーモード)のときの音色の音量バランスの調整を行います調整範囲は1-99-99-1でレイヤー 1(左側の鍵盤)が左の値レイヤー2(右側の鍵盤)が右の値になります初期設定は9-9です

1 ファンクションモードに入りEPIANO2ボタンを押します音色ボタンのEPIANO2ボタンが点灯しディスプレイにバランスの設定(9-9)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで音量バランスの設定を選択します初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

22

1

音色を替えると初期設定に戻ります

音色がシングルモードのときは表示が---となり設定できません

レイヤーオクターブの設定レイヤーモードのときの音色ごとのオクターブ設定を行います調整範囲は各音色plusmn1オクターブで表示は-010001になります初期設定は00です

1 ファンクションモードに入りHARPSICLAVボタンを押します音色ボタンのHARPSICLAVボタンが点灯しディスプレイにオクターブの設定をするレイヤー(L1)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでレイヤーを切り替えますレイヤー 1はL1レイヤー 2はL2と表示されます

3 BANKボタンを押しますディスプレイにオクターブの設定(00)が表示されます

4 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでオクターブの値を設定します初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

続けてもう片方のレイヤーのオクターブを設定するときはHARPSICLAVボタンを押してレイヤーを選び直します

2413 24

音色がシングルモードのときは表示が---となり設定できません

82

MIDI(ミディ)とはMIDI(MusicalInstrumentDigitalInterface)は電子楽器やコンピュ-ターの間で演奏に関するさまざまな情報をやりとりするための世界共通の規格です

MIDIでなにができるの本機ではUSBケーブルでコンピューターと接続しコンピューター上のMIDIアプリケーションをコントロールしたりコンピューター上のMIDIアプリケーションから本機の音源を鳴らしたりすることができますコンピューター上の音楽アプリケーションと接続することで楽曲制作やピアノの演奏をより楽しむことができます

MIDIの接続本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続します

初めてWindowsコンピューターに接続すると自動的にOS内蔵のドライバーがインストールされますWindowsOSの内蔵標準USB-MIDIドライバーは同時に複数のアプリケーションから本機を使用することができません複数のアプリケーションで本機を同時に使用する場合はKORGUSB-MIDIドライバーをインストールする必要がありますコルグウェブサイト(wwwkorgcom)よりKORGUSB-MIDIドライバーをダウンロードし付属のドキュメントに従ってインストールしてください

複数のアプリケーションから利用しない場合でもより動作の安定が見込めるKORGUSB-MIDIドライバーのインストールをお薦めします

MIDIファンクションモード電源をオンにしたときは本機のMIDIパラメーターが送信チャンネル1受信チャンネルすべて受信(1-16)ローカルオンオムニオフになっていますこれらの設定を変更するときはMIDIファンクションモードで設定変更を行います

MIDIファンクションモードでの各種機能の設定手順

1 ファンクションモードに入ってない状態でFUNCTIONボタンを長押ししますPIANO1ボタンが点灯しディスプレイにMIDIチャンネルの設定(C01)が表示されますこのときFUNCTIONボタンは点滅します

2 機能が割り振られた音色ボタンを押します現在の設定がディスプレイに表示されます

3 値を設定します

4 設定が終わったらFUNCTIONボタンを押して演奏できる状態に戻りますこのときFUNCTIONボタンは消灯します

MIDI

電源をオフにすると初期設定に戻ります

MIDIチャンネルの変更MIDIにはデータのやりとりが可能なMIDIチャンネル1~16(C01 ~ C16)があります電源をオンにしたときは送信チャンネルには自動的に1(C01)が割り当てられます

MIDIファンクションモードに入ると音色ボタンのPIANO1が点灯しますMIDIファンクションモードに入った時は常にMIDIチャンネルの設定になりますMIDIファンクションモードの他の設定をした後にMIDIチャンネルの設定をするときはPIANO1ボタンを押します

レイヤーモードの場合送信チャンネルを選ぶとレイヤー 1のチャンネルが設定されることになりますレイヤー 2の送信チャンネルは自動的に連続したチャンネルが割り当てられますたとえばレイヤー 1の音色にMIDIチャンネル7を割り当てたときはレイヤー 2の音色は自動的にMIDIチャンネル8が選ばれますレイヤー 1の音色にMIDIチャンネル16を割り当てたときはレイヤー 2の音色はチャンネル1が選ばれます

ローカルオンオフローカルオンでは本機の鍵盤を弾くと演奏の音が鳴り同時にMIDIデータを送信しますローカルオフでは本機を弾いても演奏の音は鳴らずデータだけを送信します通常はローカルオン(初期設定on)に設定します本機をマスターキーボードとして使用する場合たとえば本機の鍵盤を弾いて接続したコンピューター側の音源で演奏するときは本機をローカルオフ(oFF)に設定します本機は鳴りませんが接続したコンピューター側の音源が鳴り演奏されますまた本機を音源として使用する場合たとえば本機をコンピューター上のシーケンサーと接続してシーケンサー側でエコーバック(シーケンサーが受信したデータを送り返す動作)を設定していて戻ってきたデータで二重に鳴るのを防ぐときはローカルオフ(oFF)に設定します

MIDIファンクションモードに入りPIANO2ボタンを押しますPIANO2ボタンが点灯しディスプレイにローカルオンオフの設定(on)が表示されます

2

33

14

83

コントロールチェンジ送受信フィルターのオンオフ本機のダンパーペダルなどの情報を接続したコンピューター上のMIDIアプリケーションに送信してコントロールしたりコンピューター上のMIDIアプリケーションからこれらの情報を受信して本機をコントロールしますコントロールチェンジの情報を送受信するときはオフ(oFF初期設定)に送受信しないときはオン(on)に設定します

MIDIファンクションモードに入りEPIANO2ボタンを押しますEPIANO2ボタンが点灯しディスプレイに設定(oFF)が表示されます

マルチティンバー音源として使う本機は内蔵音源をコンピューター上のMIDIアプリケーションからコントロールして鳴らすことができる16パートマルチティンバ-音源として動作することができます

1 本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続します

2 接続したコンピューター上のシーケンサーなどからMIDIデータを送信しますシーケンサーなどからの送信方法はそれぞれの取扱説明書をご覧ください

3 演奏データと一緒にプログラムチェンジメッセージを受信するとそのプログラムナンバーに対応する本機の音色で演奏されます

マルチティンバー音源として使用しないときはオフ(oFF)に設定します

MIDIファンクションモードに入りHARPSICLAVボタンを押しますHARPSICLAVボタンが点灯しディスプレイに設定(on初期設定)が表示されます

プログラムチェンジ送受信フィルターのオンオフ本機からMIDIプログラムチェンジナンバーを送信し接続したコンピューター上のMIDIアプリケーションのプログラムを切り替えることができますまた接続したコンピューター上のMIDIアプリケーションからMIDIプログラムチェンジナンバーを受信し本機のプログラムを切り替えることができます

本機を鍵盤で弾いたときの音色は切り替わりません

プログラムチェンジナンバーと音色の対応については下表の「音色プログラムチェンジナンバー対応表」を参照してくださいプログラムチェンジの情報を送受信するときはオフ(oFF初期設定)に送受信しないときはオン(on)に設定します

MIDIファンクションモードに入りEPIANO1ボタンを押しますEPIANO1ボタンが点灯しディスプレイに設定(oFF)が表示されます

プログラムチェンジの送信本機で音色ボタンとBANKボタンで音色を選ぶと対応するMIDIプログラムチェンジナンバ-を送信します

プログラムチェンジの受信本機でMIDIプログラムチェンジナンバーを受信すると対応する音色へ切り替わります

対応していないプログラムチェンジナンバーを受信しても本機の音色は切り替わりません

音色プログラムチェンジナンバー対応表CC0音色のバンクセレクト(MSB)はすべて121音色ボタン バンク CC32 PC 音色PIANO1 1 1 0 クラシックピアノ

2 0 0 グランドピアノ3 0 1 ジャズピアノ

PIANO2 1 2 0 ライブピアノ2 0 3 ホンキートンクピアノ3 0 2 Eグランドピアノ

EPIANO1 1 0 4 ステージEピアノ2 1 4 ブライトEピアノ3 3 4 トレモロEピアノ

EPIANO2 1 0 5 デジタルEピアノ12 2 4 60rsquosEピアノ3 1 5 デジタルEピアノ2

HARPSICLAV

1 0 6 ハープシコード2 0 7 クラビ3 1 7 シンクラビ

VIBESGUITAR

1 0 11 ビブラフォン2 0 12 マリンバ3 0 24 アコースティックギター

ORGAN1 1 0 16 ジャズオルガン12 1 16 ジャズオルガン23 0 17 ジャズオルガン3

ORGAN2 1 0 19 パイプオルガン12 1 19 パイプオルガン23 2 19 ポジティフオルガン

STRINGS 1 0 48 ストリングス2 0 50 シネマストリングス3 1 50 アナログストリングス

CHOIR 1 0 52 クワイアAah2 1 52 ボイス Ooh3 2 52 クラシカルクワイア

84

故障かなとお思いになる前にご使用中に問題が起こった場合は次の事項を確認してくださいそれでも本製品が正しく動作しない場合はコルグお客様相談窓口へお問い合わせください

電源が入らない ACアダプターが本機とコンセントに正しく接続されていることを確認してください

音が出ない スタンドのスピーカーボックスのスピーカーコードが本体のスピーカー端子に正しく接続されていますか

本機のVOLUMEツマミがMINになっていないか確認してくださいMINになっていたら適切なレベルまで音量をあげてください

MIDIのローカルコントロールがオフになっていないか確認してくださいローカルコントロールがオフならばオンにしてください

ヘッドホン端子にプラグが接続されている場合はスピーカーから音が出ませんヘッドホン端子にプラグが接続されているときはプラグを抜いてください

音が途切れる 最大同時発音数を越えています「最大発音数について」をご覧ください

特定の音域でピアノ音色の音程音質がおかしい ピアノ音色ではピアノ本体の音をできるかぎり忠実に再現しようとしていますその結果音域により倍音が強調されて聞こえるなど音程や音質が異質に感じる場合がありますが本機の不良ではありません

接続したMIDIアプリケーションが送信したMIDIデータに応答しない USBケーブルが正しく接続されていることを確認してくださいMIDIアプリケーションと同じチャンネルで本機がMIDIデータを受信していることを確認してください

最大発音数について本機は前に鳴っている音を消して後で押さえた音を優先的にならす仕組みになっているため最大同時発音数を越えると音が切れてしまいます本機の音色の中には1つの音色でも2つ以上のオシレーター(音源回路の1音分)から構成されている音色もありますオシレーターが1つから構成されているVIBESGUITARのバンク1や2などの音色は最大同時発音数が120音ですデータが2つから構成されているPIANO2のバンク12やEPIANO2のバンク13などの音色は最大同時発音数が60音です

120divide音色オシレーター数=使用可能最大発音数

レイヤーにして2つの音色を鳴らすときダンパーペダルを使用するときなどは最大同時発音数を考えて音色を上手に選んでください

付録仕様鍵盤 RH3(リアルウェイテッドハンマーアクショ

ン3)鍵盤88鍵(A0~C8)

タッチコントロール ライト(軽め)ノーマル(標準)ヘビー(重め)

ピッチ トランスポーズファインチューニング

音律 9種類

音源 ステレオPCM音源

同時発音数 120(最大)

音色 30(10times3バンク)

エフェクト ブリリアンスリバーブコーラス(各3段階)

デモソング 30(音色デモソング10ピアノソング20)

メトロノーム テンポ拍子アクセント音量音色

ペダル ダンパー ソステヌートソフトはハーフペダル対応

接続端子 LINEOUT端子USB端子(Type-B)ヘッドホン端子times2ペダル端子スピーカー端子

コントロール 電源ボリュームピアノソングトランスポーズファンクションタッチブリリアンスリバーブコーラスバンク音色times10アップダウンメトロノーム

アンプ出力 22Wtimes2

スピーカー 10cmtimes2

電源 DC19VACアダプター(付属)

消費電力 15W

外形寸法(WtimesDtimesH) 1355times351times772mm 1355times351times936mm(キーカバーを開けた状態)

質量 37kg(専用スタンド込み)

付属品 ACアダプターACコードヘッドホン 専用スタンドペダルユニット取扱説明書

仕様および外装は改良のため予告なく変更することがあります

85

警告スタンドの組み立ては必ず2人以上で行ってください

組み立て時の注意正しく安全に組み立てるためには以下の項目に注意して作業を行ってください 部品の種類や向きを間違わないように注意して手順通りに組

み立ててください

その他の注意組み立てた後は以下の項目に注意してください

ネジの緩みについて組み立て後時間が経過すると各部のネジが緩むことがありますのでネジが緩んでいないかを定期的に確認することをおすすめしますまたスタンドの揺れが激しいと感じる場合はネジが緩んでいる可能性がありますそのときはネジを締め直してください

設置場所を移動するときスタンドの組み立て後に移動するときはACアダプターのコードをスタンドから取り外しキーカバーを閉じて必ず2人以上で水平を保ちながらゆっくり移動して下さい

分解についてスタンドを分解するときは組み立て時の逆の順番で行ってください取り外し後はネジなどの部品をなくさないように保管してください

必ず本体を横に寝かせて分解を行ってください

組み立て方法お手持ちのプラスのドライバーを用意してください

1 本体を包んでいた保護シートを平らな床に敷き後面が床側になるように本体をその上に置きますこのときスタンドを組み立てて起こすときに手が本体の下に入りやすくするため布や雑誌を置きます

組み立てが終わるまで本体のキーカバーが開かないよう注意してください

保護シート

本体

2 下記の部品がすべてそろっていることを確認してください

ペダル板

スピーカーボックス

側板(左用) 側板(右用)

転倒防止用金具(左用) 転倒防止用金具(右用)

ペダルユニット

ペダルコード

ネジ(M6)times6本 キャップtimes6個ネジ(M4)times8本

プッシュリベットtimes1本 コードホルダーtimes1本

3 左右の側板にネジ(M6)6本で本体とスピーカーボックスを固定しますスピーカーコードが左側になるようにスピーカーボックスを置きますこのときスピーカー(布が貼ってある面)は手前になります最初に右側の側板のネジを仮止めしてから左側の側板のネジも仮止めします

仮止めとは2mm程度隙間が空くようにネジを締めることです

スピーカーボックス

ネジ(M6)

本体

側板(右用)

布が貼ってある面

位置決め用突起側板(左用) ネジ

(M6)

指などを挟まないように注意してください

4 ペダルユニットの裏にあるコネクターに向きを間違えないように付属のペダルコードを接続してペダルユニットの溝にはめ込んで固定しますペダルコードのコネクターの脱着はロック爪を押しながら行ってください

ロック爪

スタンドの組み立て

86

5 ペダル板にペダルユニットをはめ込みペダル板裏側の切り欠きの上の穴にプッシュリベットを押し込み固定します押し込んだ後にペダル板を持ち上げペダルが落ちないことを確認してくださいプッシュリベットはペダルユニットの脱落を防止するためのものですそのためペダル板に完全に固定することはできません

6 ペダルユニットを固定したペダル板をスタンドの側板内側の金具にネジ(M4)4本で仮止めします

ネジ(M4)

ネジ(M4)

7 組み立てたスタンドを2人でゆっくりとおこします

8 左右の側板の後ろに転倒防止金具を必ず取り付けてくださいこのときコードホルダーを左側の転倒防止金具と共締めにしますこのとき側板と転倒防止金具の接続部分が平らになるように(段差が生じないように)取り付けてください

ネジ(M4)

転倒防止金具

裏面

コードホルダー

ネジ(M4)

裏面

9 この状態で手順3と6で仮止めしたすべてのネジをしっかりと固定します本体を固定する際は側板との上下前後の段差を左右均等になるように調整してください

10 もう一度スタンドに隙間や傾きが無いことを確認しすべてのネジをしっかりと締まっていることを確認します

表面

裏面押す

ペダル板表面

ペダル板裏面

プッシュリベット

11 左右の側板のネジ頭にキャップをかぶせます

キャップ

12 本体のコネクターボックス後面にある接続端子にペダルコードスピーカーコードを接続しますペダルコードスピーカーコードを接続するときはコネクターの向きに注意してくださいペダルコードスピーカーコードを外すときはコネクターのロック爪を押しながら行ってください

スピーカーコード

ペダルコードコードホルダー

ロック爪

13 ペダルコードをコードホルダーで固定します固定後コネクターに無理な力がかからないようにしてください

14 ACアダプター本体に専用コードを接続しますそしてACアダプターのプラグをDCIN端子と接続しコードをピアノ本体のコードフックに引っかけて固定します詳しくは73ページの「付属のACアダプターの接続」を参照してください

15 本機を設置してくださいこのときは平らで安定した床かどうかを確認し安全な場所へ置いてください

本機を設置するときはACアダプターのコードやペダルコードの上にスタンドが乗らないように注意してください

安全性を高めるため左右の側板の後ろには必ず転倒防止金具を取り付けて使用してください

組み立て後のチェック 部品は余っていませんか部品が余ったときは組み立て手順をよく見てそれらがどこで使用される部品なのかを確認してください

すべてのネジが緩んでいないかを確認してください

87

MIDI Implementation ChartTableau drsquoimpleacutementation MIDIMIDI-ImplementierunstabelleTabla de implementacioacuten MIDIMIDIインプリメンテーションチャートModel LP-380[DIGITAL PIANO]

MIDI Implementation Chart

Function Transmitted Recognized Remarks

Basic Channel

Default

Changed

DefaultMessagesAltered

Mode

NoteNumber True Voice

VelocityNote On

Note Off

After Touch

KeyrsquosChannel

Pitch Bend

Control Change

Program Change True Number

System Exclusive

System Common

Song PositionSong SelectTune Request

Date Jul 14 2020Version 20

0 3216

385

657

1110

91 9364 66 67

7172 73

7475 76 77 78

100 101120121

1

1mdash16

XX

3mdash125

O 9n V=1mdash127

X 8n V= 64

XX

1mdash16

3XX

0mdash1270mdash127

O 9n V=1mdash127

X

XO

X O

1

OXXXXXOXXXOXXXXXXO

OOOOOOOOOOOOOOOOOO

111111111111111111

Reception range differs depending on sound

O 0mdash52

XXX

X

X

X

XO

X

O 0mdash52

O

XXX

XX

OO (123mdash125)

XX

1 Transmitted and received when the MIDI filter is disabled

2 Includes Inquiry and GM Mode On

Though GM Mode On is recognized not all GM sounds are supported

O 2

11

0mdash52

Only some values can be set 1Used with Bank Select all 30 sounds can be selected

System Real Time

ClockCommands

Aux Meassages

Local OnOffAll Notes OffActive SenseSystem Reset

Notes

Mode 1 Omni On PolyMode 3 Omni Off Poly

Mode 2 Omni On MonoMode 4 Omni Off Mono

O YesX No

Consult your local Korg distributor for more information on MIDI IMPLEMENTATION

Bank Select (MSB LSB) Modulation Data Entry MSB Data Entry LSB Portamento Time Portamento OnOff Volume Expression Pan Reverb Send Chorus Send Damper Sostenuto Soft Resonance EG Time (Release Attack) Brightness Decay Time Vibrato Rate Depth Delay RPN (LSB MSB) All Sounds Off Reset All Controllers

2013 KORG INC

DIG

ITAL PIA

NO

EFG

SJ

5

保証規定(必ずお読みください)本保証書は保証期間中に本製品を保証するもので付属品類(ヘッドホンなど)は保証の対象になりません保証期間内に本製品が故障した場合は保証規定によって無償修理いたします

1 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1か年です

2次の修理等は保証期間内であっても有料となります 消耗部品(電池スピーカー真空管フェーダーなど)の交換 お取扱い方法が不適当のために生じた故障 天災(火災浸水等)によって生じた故障 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合 不当な改造調整部品交換などにより生じた故障または損傷 保証書にお買い上げ日販売店名が未記入の場合または字句が書き替えられている場合

本保証書の提示がない場合

尚当社が修理した部分が再度故障した場合は保証期間外であっても修理した日より3か月以内に限り無償修理いたします

3本保証書は日本国内においてのみ有効ですThiswarrantyisvalidonlyinJapan

4お客様が保証期間中に移転された場合でも保証は引き続きお使いいただけます詳しくはお客様相談窓口までお問い合わせください

5修理運送費用が製品の価格より高くなることがありますのであらかじめお客様相談窓口へご相談ください発送にかかる費用はお客様の負担とさせていただきます

6修理中の代替品商品の貸し出し等はいかなる場合においても一切行っておりません

本製品の故障または使用上生じたお客様の直接間接の損害につきましては弊社は一切の責任を負いかねますのでご了承ください本保証書は保証規定により無償修理をお約束するためのものでこれよりお客様の法律上の権利を制限するものではありません

お願い1 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります記入できないときはお買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してください

2保証書は再発行致しませんので紛失しないように大切に保管してください

コルグ LP-380 保証書本保証書は保証規定により無償修理をお約束するものです

お買い上げ日 年 月 日

販売店名

アフターサービス 保証書本製品には保証書が添付されています お買い求めの際に販売店が所定事項を記入いたしますので「お買い上げ日」「販売店」等の記入をご確認ください記入がないものは無効となりますなお保証書は再発行致しませんので紛失しないように大切に保管してください

保証期間お買い上げいただいた日より1年間です

保証期間中の修理保証規定に基づいて修理いたします詳しくは保証書をご覧ください本製品と共に保証書を必ずご持参の上修理を依頼してください

保証期間経過後の修理修理することによって性能が維持できる場合はお客様のご要望により有料で修理させていただきますただし補修用性能部品(電子回路などのように機能維持のために必要な部品)の入手が困難な場合は修理をお受けすることができませんのでご了承くださいまた外装部品(パネルなど)の修理交換は類似の代替品を使用することもありますのであらかじめお客様相談窓口へお問い合わせください

修理を依頼される前に故障かなとお思いになったらまず取扱説明書をよくお読みのうえもう一度ご確認くださいそれでも異常があるときはお客様相談窓口へお問い合わせください

修理時のお願い修理に出す際は輸送時の損傷等を防ぐためご購入されたときの箱と梱包材をご使用ください

ご質問ご相談について修理または商品のお取り扱いについてのご質問ご相談はお客様相談窓口へお問い合わせください

WARNINGこの英文は日本国内で購入された外国人のお客様のための注意事項ですThisProductisonlysuitableforsaleinJapanProperlyqualifiedserviceisnotavailableforthisproductifpurchasedelsewhereAnyunauthorisedmodification or removal of original serialnumberwilldisqualifythisproductfromwarrantyprotection

お客様相談窓口一部の電話ではご利用になれません固定電話または携帯電話からおかけください受付時間月曜~金曜1000 ~1700(祝日窓口休業日を除く)

サービスセンター 168ー0073東京都杉並区下高井戸1ー15ー10

wwwkorgcom

Published 102020 Printed in Japan

  • English
    • Table of Contents
    • Precautions
    • Introduction
      • Main features
        • Parts and their functions
        • Preparation and demo performances
          • Before you begin playing
          • Listening to demo performances
            • Playing the LP-380
              • Playing a single sound (Single mode)
              • Playing two sounds at the same time (Layer mode)
              • Performing with another person (Partner mode)
              • Using pedals
              • Effects
              • The metronome
                • Other functions
                  • Touch settings
                  • Transpose
                  • Function mode
                    • MIDI
                      • What is MIDI
                      • What can you do with MIDI
                      • Connections
                      • MIDI function mode
                        • Appendix
                          • Troubleshooting
                          • Specifications
                            • Assembling the Stand
                              • Caution during assembly
                              • Other cautions
                              • Assembly procedure
                              • Check following assembly
                                • MIDI Implementation Chart
                                  • Franccedilais
                                    • Table des matiegraveres
                                    • Preacutecautions
                                    • Introduction
                                      • Principales caracteacuteristiques
                                        • Parties et leurs fonctions
                                        • Preacuteparatifs et eacutecoute des morceaux de deacutemonstration
                                          • Avant de commencer agrave jouer
                                          • Eacutecoute des morceaux de deacutemonstration
                                            • Utilisation du LP-380 pour la lecture
                                              • Jouer un timbre (mode Single)
                                              • Jouer deux timbres agrave la fois (mode Layer)
                                              • Jouer agrave deux (mode Partner)
                                              • Utilisation de peacutedales
                                              • Effets
                                              • Le meacutetronome
                                                • Fonctionnaliteacutes suppleacutementaires
                                                  • Reacuteglage du toucher
                                                  • Fonction Transpose
                                                  • Mode de fonctions
                                                    • MIDI
                                                      • Le MIDI qursquoest-ce que crsquoest
                                                      • Que peut-on faire avec le MIDI
                                                      • Connexions
                                                      • Mode MIDI
                                                        • Appendice
                                                          • Problegravemes et solutions
                                                          • Speacutecifications
                                                            • Montage du pied
                                                              • Prudence durant le montage
                                                              • Autres preacutecautions
                                                              • Proceacutedure de montage
                                                              • Agrave veacuterifier apregraves le montage
                                                                • Tableau drsquoimpleacutementation MIDI
                                                                  • Deutsch
                                                                    • Inhalt
                                                                    • Vorsichtsmaszlignahmen
                                                                    • Einfuumlhrung
                                                                      • Hauptfunktionen
                                                                        • Teile und Funktionen
                                                                        • Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele
                                                                          • Bevor Sie mit dem Spielen beginnen
                                                                          • Demo-Vorfuumlhrungen abspielen
                                                                            • Spielen des LP-380
                                                                              • Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus)
                                                                              • Mit zwei Klaumlngen gleichzeitig spielen (Layer-Modus)
                                                                              • Spielen zu zweit (Partnermodus)
                                                                              • Verwendung der Pedale
                                                                              • Effekte
                                                                              • Das Metronom
                                                                                • Weitere Funktionen
                                                                                  • Einstellung des Anschlags
                                                                                  • Transponierung
                                                                                  • Funktionsmodus
                                                                                    • MIDI
                                                                                      • Was ist MIDI
                                                                                      • Was leistet MIDI
                                                                                      • Anschluumlsse
                                                                                      • MIDI-Funktionsmodus
                                                                                        • Anhang
                                                                                          • Fehlerbeseitigung
                                                                                          • Technische Daten
                                                                                            • Montage des Staumlnders
                                                                                              • Vorsicht beim Zusammenbau
                                                                                              • Weitere Vorsichtsmaszlignahmen
                                                                                              • Montageschritte
                                                                                              • Uumlberpruumlfung nach Montage
                                                                                                • MIDI-Implementierunstabelle
                                                                                                  • Espantildeol
                                                                                                    • Tabla de contenidos
                                                                                                    • Precauciones
                                                                                                    • Introduccioacuten
                                                                                                      • Caracteriacutesticas principales
                                                                                                        • Partes y sus funciones
                                                                                                        • Preparativos e interpretaciones de demostracioacuten
                                                                                                          • Antes de comenzar a tocar
                                                                                                          • Escucha de interpretaciones de demostracioacuten
                                                                                                            • Toque del LP-380
                                                                                                              • Toque de un solo sonido (Modo Simple)
                                                                                                              • Toque de dos sonidos al mismo tiempo (Modo de Capas)
                                                                                                              • Interpretacioacuten con otra persona (Modo de Pareja)
                                                                                                              • Utilizacioacuten de pedales
                                                                                                              • Efectos
                                                                                                              • Metroacutenomo
                                                                                                                • Otras funciones
                                                                                                                  • Ajustes de toque
                                                                                                                  • Transposicioacuten
                                                                                                                  • Modo de Funcioacuten
                                                                                                                    • MIDI
                                                                                                                      • iquestQueacute es MIDI
                                                                                                                      • iquestQueacute puedo hacer con MIDI
                                                                                                                      • Conexiones
                                                                                                                      • Modo de funcioacuten MIDI
                                                                                                                        • Apeacutendice
                                                                                                                          • Solucioacuten de problemas
                                                                                                                          • Especificaciones
                                                                                                                            • Ensamblaje del pedestal
                                                                                                                              • Precaucioacuten durante el ensamblaje
                                                                                                                              • Otras precauciones
                                                                                                                              • Procedimiento de ensamblaje
                                                                                                                              • Comprobacioacuten despueacutes del ensamblaje
                                                                                                                                • Tabla de implementacioacuten MIDI
                                                                                                                                  • 日本語
                                                                                                                                    • 目次
                                                                                                                                    • 安全上のご注意
                                                                                                                                    • はじめに
                                                                                                                                      • おもな特長
                                                                                                                                        • 各部の名称とその機能
                                                                                                                                        • 準備と自動演奏
                                                                                                                                          • 演奏する前の準備
                                                                                                                                          • 自動演奏を聴く
                                                                                                                                            • 弾いてみましょう
                                                                                                                                              • 音色を選ぶ(シングルモード)
                                                                                                                                              • 2つの音色を重ねて演奏する(レイヤーモード)
                                                                                                                                              • 2人で演奏する(パートナーモード)
                                                                                                                                              • ペダルを使う
                                                                                                                                              • エフェクト
                                                                                                                                              • メトロノーム
                                                                                                                                                • その他の機能
                                                                                                                                                  • 鍵盤タッチコントロールの設定
                                                                                                                                                  • トランスポーズ
                                                                                                                                                  • ファンクションモード
                                                                                                                                                    • MIDI
                                                                                                                                                      • MIDI(ミディ)とは
                                                                                                                                                      • MIDIでなにができるの
                                                                                                                                                      • MIDIの接続
                                                                                                                                                      • MIDIファンクションモード
                                                                                                                                                        • 付録
                                                                                                                                                          • 故障かなとお思いになる前に
                                                                                                                                                          • 仕様
                                                                                                                                                            • スタンドの組み立て
                                                                                                                                                              • 組み立て時の注意
                                                                                                                                                              • その他の注意
                                                                                                                                                              • 組み立て方法
                                                                                                                                                              • 組み立て後のチェック
                                                                                                                                                                • MIDIインプリメンテーションチャート
Page 2: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music

2

Precautions

LocationUsing the unit in the following locations can result in a malfunction

bull In direct sunlightbull Locations of extreme temperature or humiditybull Excessively dusty or dirty locationsbull Locations of excessive vibrationbullClosetomagneticfields

Power supplyPlease connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended

Interference with other electrical devicesRadios and televisions placed nearby may experience reception interference Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions

HandlingTo avoid breakage do not apply excessive force to the switches or controls

CareIf the exterior becomes dirty wipe it with a clean dry cloth Do not use liquid cleaners such as benzene orthinnerorcleaningcompoundsorflammablepol-ishes

Keep this manualAfter reading this manual please keep it for later ref-erence

Keeping foreign matter out of your equipmentNever set any container with liquid in it near this equipment If liquid gets into the equipment it could causeabreakdownfireorelectricalshockBe careful not to let metal objects get into the equip-ment If something does slip into the equipment unplug the AC adapter from the wall outlet Then contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased

All product names and company names are the trade-marks or registered trademarks of their respective own-ers

THE FCC REGULATION WARNING (for USA)NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reason-able protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in ac-cordance with the instructions may cause harmful interfer-ence to radio communications However there is no guaran-tee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipmentoffandontheuserisencouragedtotrytocorrectthe interference by one or more of the following measuresbull Reorient or relocate the receiving antennabull Increase the separation between the equipment and receiverbull Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferent

from that to which the receiver is connectedbull Consult the dealer or an experienced radioTV technician

for helpIf items such as cables are included with this equipment you must use those included itemsUnauthorizedchangesormodificationtothissystemcanvoidthe userrsquos authority to operate this equipment

SUPPLIERrsquoS DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)Responsible Party KORG USA INCAddress 316 SOUTH SERVICE ROAD MELVILLE NYTelephone 1-631-390-6500Equipment Type DIGITAL PIANOModel LP-380This device complies with Part 15 of FCC Rules Operation is subject to the following two conditions(1) This device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation

Notice regarding disposal (EU only)When this ldquocrossed-out wheeled binrdquo symbol is dis-

played on the product ownerrsquos manual battery or battery package it signifies that when you wish to disposeofthisproductmanualpackageorbatteryyou must do so in an approved manner Do not dis-cardthisproductmanualpackageorbatteryalongwith ordinary household waste Disposing in the correct manner will prevent harm to human health

and potential damage to the environment Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality please contact your local admin-istrativebodyfordetailsIfthebatterycontainsheavymetalsin excess of the regulated amount a chemical symbol is dis-played below the ldquocrossed-out wheeled binrdquo symbol on the batteryorbatterypackage

IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERSThis product has been manufactured according to strict specificationsandvoltagerequirementsthatareapplicableinthe country in which it is intended that this product should be used If you have purchased this product via the internet through mail order andor via a telephone sale you must verify that this product is intended to be used in the country in which you resideWARNING Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturerrsquos or distributorrsquos warrantyPlease also retain your receipt as proof of purchase otherwise yourproductmaybedisqualifiedfromthemanufacturerrsquosordistributorrsquos warranty

3

Table of Contents

Introduction ---------------------------------------3Main features ------------------------------------------3

Parts and their functions ---------------------4

Preparation and demo performances ----5Before you begin playing ---------------------------5

Listening to demo performances -----------------7

Playing the LP-380 ------------------------------8Playing a single sound (Single mode) -----------8

Playing two sounds at the same time (Layer mode) -----------8

Performing with another person (Partner mode) ----------9

Using pedals -------------------------------------------9

Effects ---------------------------------------------------9

The metronome -------------------------------------10

Other functions -------------------------------- 11Touch settings --------------------------------------- 11

Transpose -------------------------------------------- 11

Function mode -------------------------------------- 11

MIDI ------------------------------------------------ 14What is MIDI --------------------------------------- 14

What can you do with MIDI -------------------- 14

Connections ----------------------------------------- 14

MIDI function mode -------------------------------- 14

Appendix ----------------------------------------- 16Troubleshooting -------------------------------------16

Specifications ---------------------------------------16

Assembling the Stand ----------------------- 17Caution during assembly ------------------------- 17

Other cautions -------------------------------------- 17

Assembly procedure ------------------------------ 17

Check following assembly ----------------------- 18

MIDI Implementation Chart ---------------- 87

IntroductionMain features

Thirty high-quality soundsThe LP-380 provides 30 built-in expressive high-quality sounds including a stereo concert grand piano You can use Layer mode to simultaneously play two sounds at once or you can use Partner mode which allows two people to play the same range one on each half of the key-board

EffectsTheLP-380provides3built-indigitaleffectsTheseeffectscan adjust the brightness of the tone (Brilliance) simulate the natural ambience of a concert hall (Reverb) and add richness to the sound (Chorus)

Pedal effectsAs on an acoustic piano the LP-380 has three pedals that controlthedampersostenutoandsofteffectsThedamperpedal and soft pedal will respond to half-pedaling allow-ingyoutovarythedepthoftheeffectbyhowfaryoursquorepressing the pedal When pressing the damper pedal you can also add the damper resonance to the classic piano and the grand piano tone (bank 1 and 2 of Piano1)

MetronomeThe built-in metronome allows you to select the time sig-nature tempo and volume and you can even choose a bell sound as the accent

Touch controlYoucanchoosefromthreedifferentsettingstoadjusthowthe sound will respond to your keyboard playing dynamics

TemperamentsFor authentic performance of a wide range of music the LP-380 allows you to select from nine temperaments in-cluding the equal temperament pure temperaments (ma-jor and minor) classical temperaments (Kirnberger and Werckmeister) as well as temperaments used with Middle Eastern and Indian folk music When an acoustic piano sound is selected the stretched tuning used on pianos is automatically selected

Adjustable pitchThe Transpose function lets you change the pitch of the piano and the Pitch Control function allows you to make finelytunedadjustments

Two headphone jacksTwo headphone jacks are provided allowing two people to listen simultaneously

LINE OUT jackAnamplifiedspeakerorrecordingequipmentcanbecon-nected by using the LINE OUT jack

USB-MIDIUSB-AUDIOBy connecting the LP-380 to your computer with a USB ca-ble you can use the LP-380 as a MIDI keyboard for playing external sound sources or use the computer to control the LP-380 using it as a 16-part multitimbral sound generator (USB-MIDI) You can also record the sound of what you play on the LP-380 on your computer as audio data or play sound from the computer through the speakers on the LP-380 (USB-AUDIO)

4

12 Sound buttons Thesebuttonsareusedtoselectfrom30sounds(10times3banks)Twobuttonscanbepressedtoplaytwosoundssimultaneously (Layer mode)

13 Display ThedisplayshowssettingsforexamplefortheFunc-tion mode and the metronome

14 UPDOWN buttons Thesebuttonsareusedtoselectavalueforthevarioussettings

15 METRONOME button ThisbuttonisusedtostartstopthemetronomeWhilethemetronomeisbeingusedthebuttonlightsupInadditionholddownthebuttontoentertheMetronomesettingsmodewherevariousmetronomesettingscanbespecified

16 USB port Connect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable to exchange MIDI and audio data

17 LINE OUT jack This is the main audio output jack where a stereo mini plugcanbeconnectedtotheinputjackofanamplifieror powered speakers or to the AUX In jack of other gearUse the VOLUME knob to set the output volume

18 DC 19V jack Connect the included AC adapter here

19 Speaker connector Connect the cable from the speaker box here (cf As-sembling the Stand)

20 Pedal connector Connect the cable from the pedal unit here (cf Assem-bling the Stand)

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Connector box

Control panelConnector box (on the back)

1 Headphone ( ) jacks (Front of the conector box) Two stereo mini plugs for headphones can be inserted here When the headphone plug is inserted the inter-nal speaker will not produce sound

2 Power button ThisbuttonturnstheLP-380onoroff

3 VOLUME Knob This knob adjusts the volume for the speakers the Out-put and the Phones connectors

4 PIANO SONG button ThisbuttonisusedtoenterthePianosongmodeafterwhich the button lights up Simultaneously pressing this button and the TRANSPOSE button enters the Sound demo song mode

5 TRANSPOSE button ThisbuttonisusedtoadjusttranspositionWhiletrans-posingthebuttonlightsupSimultaneouslypressingthis button and the PIANO SONG button enters the Sound demo song mode

6 FUNCTION button ThisbuttonisusedtoentertheFunctionmodewherepitch temperament and other settings can be speci-fiedHolddownthebuttontoentertheMIDIfunctionmodewhereMIDIsettingscanbespecifiedThebuttonlights up when the LP-380 enters the Function mode and blinks when it enters the MIDI function mode

7 TOUCH button Thisbuttonletsyouselectthekeyboardsensitivity

8 BRILLIANCE button Thisbuttonisusedtoadjustthebrightnessofthetone

9 REVERB button This button is used to turn onoff the reverb which addsambiencetothesoundWhenthiseffectisonthebuttonwillbelitup

10 CHORUS button This button is used to turn onoff the chorus which addsrichnesstothesoundWhenthiseffectisonthebuttonwillbelitup

11 BANK buttonLEDs This button is used to select the desired sound bank The LED for the bank thatrsquos currently selected will light up

Parts and their functions

5

Preparation and demo performancesBefore you begin playing

About the included standThe LP-380 is used with the included standMake sure that you read the ldquoAssembling the standrdquo section that can be found on page 17 before proceeding

Connecting the PowerConnect the supplied AC adapter to the power cord Insert the DC plug end into the DC19V jack on the rear of the conector box Next plug the power cord into an AC outlet

Pass the AC adapter cord through the cord hook so that the plug wonrsquot be removed from the jack accidentally (Fig 1) When you unhook the cord donrsquot pull on the cord with force

Be sure to use the AC adapter that came with your unit Using other AC adapters may cause the malfunctions or other unforeseen events

Be sure to plug the unit into an AC outlet of the appropriate voltage

Opening or closing the key cover Opening the key cover

1 Using both hands gently lift the key cover to open it

2 Fold down the edge on the end of the key cover

Closing the key cover1 Raise the edge and gently pull the key cover toward yourself

2 When the key cover begins to close on its own release itThe key cover is designed to close softly on its own from about mid-way down

Do not forcibly pull the key cover when closing this In addition do not forcibly close the key cover by applying strong pressure Doing so will damage the unit

Becarefulnottopinchyourfingersorhandswhenclosingthekeycover

Thetemperatureandhumiditywillaffecthowfastthekeycovercloses

The key cover may make a faint clicking sound when itrsquos be-ing closed slowly This is normal behavior for the unit

Be careful not to bend this part too much when you insert the power cord

Fig 1

to AC outlet

AC adapter

Power cord forthe AC adapter

Cord hook

DC plug

6

Using the headphonesUse stereo headphones with a stereo 18rdquo mini plugSince there are two headphone jacks on the lower left side of the LP-380 keyboard two people can enjoy the soundIf headphones are plugged into the headphone jack the LP-380rsquos speakers will not produce soundUse headphones at night or when you donrsquot want disturb others

If your headphones feature a standard-to-mini adapter plug be sure to hold the adapter plug when you con-nect or disconnect the headphones

To protect your hearing do not listen to loud high-volume sounds for extended periods of time through headphones

Using the music standThe key cover serves as a convenient music stand (Fig 2)

When placing opened music do not apply strong pres-sure onto the key cover

Turning the instrument onPressthepowerbuttontoturnontheLP-380(Fig3)

Whentheinstrumentisturnedonthebuttonsonthecon-trol panel will light upToturntheinstrumentoffpressthepowerbuttonagain

Whentheinstrumentisturnedoffallfunctionsandparametersexcepttheautopowerofffunctionreturntotheirfactorydefaultsettings

Auto power off functionWhen 30 minutes have passed without user input or demo performance the instrument will be automati-cally turned off To disable this function turn off the autopowerofffunction(see page 13)

Adjust the volumeRotate the VOLUME knob thatrsquos located next to the power switch toward ldquoMAXrdquo to raise the volume level Rotate it left toward ldquoMINrdquo to lower the level (Fig 3)The VOLUME knob controls the output level of the built-in speakers the headphones jacks and the LINE OUT jacks

Itisalwaysbettertostartwithalowvolumeandthenincrease gradually

Fig 2

Fig 3Softer Louder

Using the LINE OUT jackUse the LINE OUT jack if you want to connect your LP-380toamixerstereohi-fioracoupleofactivemonitorsWhenusingastereohi-ficonnecttheLINEOUTstotheAUX or LINE inputs

You must only connect devices with the power turned offCarelessoperationmaydamagetheLP-380orthedevice where itrsquos connected or malfunctions may be caused

Connection cables are sold separately You will need to obtain the appropriate commercially-available cables for your equipment

Using the USB portConnect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable to exchange MIDI and audio dataUsing USB-MIDI

see ldquoMIDIrdquo on page 14Using USB-AUDIO (when playing back audio from your computer through the speakers of the LP-380)

1 Turn the volume all the way down on both the LP-380 and your computer

2 Connect your computer to the USB port on the connector box (rear panel) with a USB cableWhen the LP-380 is connected to the computer the computer will recognize it as a USB audio device

3 Select ldquoLP-380rdquo as the playback device for the computer

4 Play back sound on the computer while slowly turning up the volume As you raise the volume on the LP-380 you should be able to hear the sound coming through the speakers

5 To adjust the volume balance raise the volume on your computer while playing the keyboard of the LP-380 along with the sound played back from the computer

Using USB-AUDIO (when recording or playing back notes that you play on the keyboard of the LP-380 with your computer)

1 Turn the volume all the way down on both the LP-380 and your computer

2 Connect your computer to the USB port on the connector box (rear panel) with a USB cableWhen the LP-380 is connected to the computer the computer will recognize it as a USB audio device

3 Select ldquoLP-380rdquo as the recording device for the computer

4 Adjust the volume on your computer while play-ing the keyboard of the LP-380

5 Play back or record the sound coming from the LP-380 with the application running on your com-puter

When connecting to your computer you may hear a loud noise depending on the settings so adjust the volume on your computer

7

Listening to a piano song1 Press the PIANO SONG button

ThePIANOSONGandPIANO1buttonswilllightupand the number for the piano song (001) will appear in the display

13

2 After about 3 seconds the PIANO1 button will blink and playback of the piano song will beginWhenplaybackofthefirstpianosongisfinishedplay-back continues sequentially with second third etc Whenplaybackofthetwentiethpianosongisfinishedplaybackbeginsagainwiththefirstpianosong

Listening to a specific piano songThe number for the song that you want to hear can be selected by pressing the UP or DOWN button beside thedisplayIfadifferentnumberisselectedbypress-ing the buttons even while a song is being played playback of the corresponding song will begin after a few seconds

3 To stop playback of a piano song press the PIANO SONG button again

Piano song list

No display Song title Composer

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005ldquoPrelude 1rdquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 ldquoTurkish Marchrdquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues KORG original

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers KORG original

20 020 Amazing Grace Hymn

Listening to demo performancesThe LP-380 contains a total of 30 demo performances (10 demo songs using 10 high-quality sounds and 20 familiar piano songs using the piano sounds)

During playback of a sound demo song you can play using the keyboard however the sound cannot be changedbyusingthesoundbuttons

During playback of a sound demo song the settings foreffects(reverbandchorus)cannotbechanged

Listening to a demo song1 Simultaneously press the PIANO SONG button and

the TRANSPOSE buttonThe PIANO SONG button blinks and the sound but-tons blink sequentiallyIn addition the number for the sound demo song (d01) appears in the display

113

2 After about 3 seconds the PIANO1 button will blink and playback of the demo song corresponding to that button will beginWhen playback of the PIANO1 demo song is fin-ished playback continues sequentially with PIANO2 EPIANO1 etc When playback of the CHOIR demo songisfinishedplaybackbeginsagainwiththePIA-NO1 demo song

Listening to a specific sound demo songWhen the sound buttons are blinking sequentially press the sound button for the demo song that you want to hear If a different sound button is pressed even while a song is being played playback of the corresponding demo song will begin after a few secondsIn addition a song can be selected by pressing the UP orDOWNbuttonbesidethedisplay

3 To stop playback of a demo song press the PIANO SONG button again

Sound demo song list

display Sound button Song title Composer

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish Folk Song

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

KORG original

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

8

In addition the bank selected for a sound button re-mains the same even if a different sound button is pressed

21

Each time the LP-380 is turned on the sound in bank 1isselectedforallsoundbuttons

Playing two sounds at the same time (Layer mode)You can play two sounds at the same time on the key-board This is called the Layer modeSimultaneously press the two sound buttons for the sounds to be played at the same time Thetwoselectedsoundbuttonswilllightup

Theleftmostoruppermostselectedsoundbuttonislayer1and the other (rightmost or lowermost) one is layer 2 (see the diagram at the below)

For example if EPIANO1 and ORGAN1 are selected EPIANO1 is layer 1 and ORGAN1 is layer 2 In order to usesoundsindifferentbanksfirstselectthebanksintheSinglemodeforthesoundbuttonstobepressedFor example to play by layering the grand piano and jazz organ 2 sounds select bank 1 (grand piano) for the PIANO1buttonandbank2(jazzorgan2)fortheORGAN1buttonandthenpressbothbuttonssimultaneously

When selecting Layer mode the total number of voices that can play at the same time is reduced depending on the total number of oscillators used by the selected sounds (refer to ldquoAbout maximum polyphonyrdquo on page 16)

Soundsindifferentbanksforthesamesoundbutton(grand piano and jazz piano for the PIANO1 button) cannot be selected

Returning to the Single modeTo return to Single mode just press a single sound se-lectionbutton

Layer mode settingsIn Layer mode the volume balance between sounds can be adjusted the octave for each sound can be shift-ed and the damper pedal can be enabled or disabled for each sound (refer to ldquoFunction moderdquo on page 11)

Layer 1

Layer 2

Playing the LP-380Playing a single sound (Single mode)You can select a sound from the thirty sounds supplied with the instrument (10 sounds x 3 banks)

Sound button Bank Sound name PIANO1 1 Classic Piano 3

2 Grand Piano 33 Jazz Piano 2

PIANO2 1 Live Piano 22 Honky-Tonk 23 ElecGrand 1

EPIANO1 1 Stage Epiano 12 Bright EPiano 23 Tremolo EP 3

EPIANO2 1 DigEPiano1 22 60sEPiano 13 DigEPiano2 2

HARPSICLAV 1 Harpsichord 22 Clav 13 Synth Clav 2

VIBESGUITAR 1 Vibraphone 12 Marimba 13 Acoustic Guitar 2

ORGAN1 1 Jazz Organ1 22 Jazz Organ2 23 Jazz Organ3 2

ORGAN2 1 Pipe Organ1 22 Pipe Organ2 23 Positive Organ 2

STRINGS 1 Strings 22 Cinema Strings 23 Analog Strings 2

CHOIR 1 Aah Choir 22 Ooh Voices 23 Classical Choir 3

() These columns show the number of oscillators per voice that are used by each sound (refer to ldquoAbout maximum polyphonyrdquo on page 16)

1 Press the sound button for the sound that you want to playTheselectedbuttonwilllightup

2 Press the BANK button to select one of the three soundsEach press of the BANK button switches the bank in the order 1 2 3 1 and the corresponding LED to the rightoftheBANKbuttonwilllightupFor example to select the electric grand piano sound pressthePIANO2buttonafterwhichitsbuttonlightsupThen press the BANK button twice to select bank 3 (electric grand piano) the LED below and to the right oftheBANKbuttonwilllightup

9

In Layer mode you can select the sound(s) where you want to apply the pedal (refer to ldquoSpecifying layer pedalsrdquo on page 13)

In Partner mode (see page 12) thedampereffectcanbe applied independently by both players

Effects

BrillianceThiseffectchangesthebrightnessofthetone

The setting can be changed by holding down the BRIL-LIANCE button and pressing the UP or DOWN button beside the display

The setting appears in the display with 3 producing a brighter sound and 1 producing a less bright sound

Thesamesettingisappliedtoallsoundsandremainsap-plieduntiltheLP-380isturnedoffWhentheinstrumentisturnedonthedefaultsetting2isselected

Brilliancecannotbeturnedoff

ReverbThiseffectaddsambienceanddepthtothesoundproduc-ing the sense of performing in a concert hall As a factory defaulttheonoffsettingforthiseffectaswellasthisef-fectrsquossettingaresavedwitheachsound

Each press of the REVERB button turns the reverb on (button lights up) or off (button turns off)To change this setting hold down the REVERB button and press the UP or DOWN button beside the display

Thesettingappearsinthedisplaywith3producingadeepreverbeffectand1producingalightreverbeffect

If a different sound is selected or if the LP-380 is turned offtheonoffsettingforthiseffectaswellasthiseffectrsquossettingreturntotheirfactorydefaults(defaultsettings)

ChorusChorus adds modulation to the sound producing an ex-pansivelyrichsoundAsafactorydefaulttheonoffset-tingforthiseffectaswellasthiseffectrsquossettingaresavedwith each sound

Each press of the CHORUS button turns the Chorus ef-fect on (button lights up) or off (button turns off)To change this setting hold down the CHORUS button and press the UP or DOWN button beside the display

Thesettingappearsinthedisplaywith3producingadeepchoruseffectand1producingalightchoruseffect

If a different sound is selected or if the LP-380 is turned offtheonoffsettingforthiseffectaswellasthiseffectrsquossettingreturntotheirfactorydefaults(defaultsettings)

Performing with another person (Partner mode)Two people can play in the same range with the keyboard divided in half between them This is called the Partner mode

1 Press the FUNCTION buttonTheFUNCTIONandPIANO1buttonswilllightup

2 Press the EPIANO1 buttonThe EPIANO1 sound button lights up and oFF ap-pears in the display

3 Press the UP button beside the display to select onPartner mode is turned on and the PIANO1 sound is used for both the left and right sides of the keyboardWhile the Partner mode is ON a dot in the lower right of the display appearsThe right side of the keyboard from E4 to C8 produces sounds in a range two octaves lower (E2ndashC6)The left side of the keyboard from A0 to E4 produces sounds in a range two octaves higher (A2ndashE6)

4 To exit Partner mode press the DOWN button beside the display to select oFF

5 Press the FUNCTION buttonTheFUNCTIONbuttonturnsoff

In Partner mode the sound for the left and right sides can be changed and the volume can be adjusted For details refertoldquoPartnermodesettingsrdquoonpage12

Using pedalsThe LP-380 has three pedals damper sostenuto and softYou can use the pedals to make your playing more expressive and realisticSoft pedal (left)Pressing this pedal will make the tone softer You can con-trol the softness of the tone by how far down you press the on pedal (ldquohalf-pedalingrdquo)Sostenuto pedal (center)Pressingthispedalwillapplythedampereffectonlytothenotes that are already being held down on the keyboard andwillsustainonlythosenotesThedampereffectwillnot be applied to any additional notes that you play while holding down the Sostenuto pedalDamper pedal (right)Pressing this pedal will sustain the sound producing a richly resonant decay You can also add the damper reso-nance to the classic piano and the grand piano tone (bank 1 and 2 of Piano1) You can also use halfpedalling with a gradual resonance effect depending on the depth of the pedal pressure (ldquohalf-pedalingrdquo)

Partner mode indication

2 34

15

Pitches A2 to E6 for the player on the left side

Pitches E2 to C6 for the player on the right side

E4A0 E4 C8

Soft pedalDamper pedal

Sostenuto pedal

10

Selecting a bell for the accent1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the EPIANO1 button and the accent sound set-ting will appear in the display

3 Select the setting with the UP or DOWN button be-side the displayThesettingrangeconsistsofoFF(noaccentsound)on1(emphasized sound for the accent beat) and on2 (bell soundfortheaccentbeat)thedefaultsettingisoFF

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

Specifying the tempo (Metronome settings mode)1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the EPIANO2 button and the tempo will ap-pear in the display

3 Specify the setting with the UP or DOWN button thatrsquos located beside the displayThesettingrangeis119135=40ndash240thedefaultsettingis120To return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

Selecting the Metronome Sound1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the HARPSICLAV button and the metronome sound setting will appear in the display

3 Specify the setting with the UP or DOWN button thatrsquos located beside the displayThe setting range consists of 1 (acoustic) and 2 (elec-tronicsound)thedefaultsettingis1

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

The metronomeThe LP-380 is equipped with a metronome which can be changed to a bell sound which is convenient for practicing

Turning onoff the metronomePress the METRONOME button The button lights up and the metronome startsTo stop the metronome press the METRONOME button againThebuttonturnsoff

Specifying the tempoWhen the tempo appears in the dis-play(defaultsettingof120)regardlessof whether the metronome is turned on or off the tempo can be specified withtheUPandDOWNbuttonsbesidethedisplayThesettingrangeis119135 = 40ndash240ToreturntothedefaultsettingsimultaneouslypresstheUPandDOWNbuttons

Selecting the time signature1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is enteredTheMETRONOMEbuttonblinksthePIANO1soundbuttonlightsupandthetimesignature(04)appearsinthe displayWhen the Metronome settings mode is entered the timesignaturesettingnormallyappears

2 To select the time signature after changing other settings in the Metronome settings mode press the PIANO1 button

3 Select the setting with the UP or DOWN button be-side the displayThe setting range consists of 02 (24) 03 (34) 04 (44) and06(64)thedefaultsettingis04

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

Adjusting the metronome volume1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the PIANO2 button and the volume will ap-pear in the display

3 Specify the setting with the UP or DOWN button thatrsquos located beside the displayThesettingrangeis1ndash13thedefaultsettingis10To return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

11

Touch settingsThe keyboard sensitivity or touch can be programmedTheldquoLightrdquosettingproducesaloudersoundthanusualwhenyouplaysoftlyonthekeyboardandtheldquoHeavyrdquosettingpro-duces a softer sound than usual until you play harderTochangethesettingholddowntheTOUCHbuttonandpresstheUPorDOWNbuttonbesidethedisplay

Display Touch sensitivity1 Light Loud notes can be produced even by

playing lightly2 Normal Normal piano touch3 Heavy Loud notes can be produced only by

playing very hard

The diagram below shows the relationship between how hard you play the keyboard and how loud or soft the notes will sound

Whentheinstrumentisturnedonthetouchsettingisreset to Normal Thesettingsareappliedtoallsounds

TransposeInsomecasesasongmaybewritteninadifficultkey(egmany black keys) or you may wish to shift the pitch to match another instrument or vocalist In such cases you can transpose (shift the pitch) so that you can use an easier fingering or use the same familiar fingering to play at a differentpitchThisiscalledtheTransposefunctionYou can shift within a range of 11 semitones so that when transposing upward by one semitone playing the notes shown at the left produces the pitches shown at the right

When the instrument is turned on the transposing is reset

While holding down the TRANSPOSE button press the keyboard key (F6ndashF7) for the desired transpositionIf a keyboard key other than C7 is pressed the TRANS-POSE button lights up to indicate that the keyboard is transposedThe pitch of the entire keyboard is transposed according to the pitch of the pressed keyboard key in relation to C7

Quiet Loud

Loud

Quiet

Light

HeavyNormal

Loud

ness

Playingstrength

Other functionsTo return to the original pitches hold down the TRANS-POSEbuttonandpresstheC7keyTheTRANSPOSEbut-tonturnsoffandtranspositioniscanceled

key EffectF♯6ndashB6 6ndash1 semitones belowC7 Standard pitchC♯7ndashF7 1ndash5 semitones higher

Function modeThe temperament as well as other pitch settings can be specifiedfromtheFunctionmode

Setting procedure for functions in the Function mode

1 Press the FUNCTION buttonTheFUNCTIONandPIANO1buttonslightup

2 Press the sound button corresponding to the desired functionThecurrentsettingappearsinthedisplay

3 Specify the desired setting

4 After specifying the desired settings press the FUNCTION button to return to the mode for playingTheFUNCTIONbuttonturnsoff

2

314

3

When the LP-380 is turned off all functions except theautopowerofffunctionreturntotheirdefaultset-tings

Thesettingsareappliedtoallsounds

Fine tuningIn order to adapt the LP-380 pitch to that of another instru-ment you can adjust the pitch in steps of 05 Hz over a range of A4 = 4275ndash4525 Hz 275ndash525 appears in the displayThestandardpitchisA=440Hzandthedefaultsettingis400

1 When you enter the Function mode the PIANO1 sound button lights upWhentheFunctionmodeisenteredthepitchsettingnormally appears

2 To specify the pitch after changing other settings in the Function mode press the PIANO1 button

3 Specify the setting with the UP or DOWN button be-side the displaySimultaneously press the UP and DOWN buttons to return to 440 Hz

33

221

C4 C7 F7F 6

12

The right side of the keyboard from E4 to C8 produces sounds in a range two octaves lower (E2ndashC6)The left side of the keyboard from A0 to E4 produces sounds in a range two octaves higher (A2ndashE6)

The division for the left and right sides of the key-board as well as the range (pitches) cannot be changed

In the Partner mode the transposition settings are ignored In addition keyboard information (Note On andNoteOff)isnotsentwithMIDI

Selecting the sound for the left sideExit the Function mode and then press the sound but-ton for the sound to be used with the left side of the keyboard The right side of the keyboard remains set to the PIANO1 soundInthiscaseonlythesoundbuttonfortheleftsideofthe keyboard will light up

Selecting sounds for the left and right sidesExit the Function mode and then simultaneously press thetwosoundbuttonsforthesoundstobeusedThetwoselectedsoundbuttonslightup

Sound for left side of keyboard

Sound for right side of keyboard

Theleftmostoruppermostselectedsoundbuttonisforthe left side of the keyboard and the other (rightmost or lowermost) one is for the right side of the keyboard For example if EPIANO1 and ORGAN1 are selected EPIANO1 is for the left side of the keyboard and OR-GAN1 for the right side of the keyboardIn order to use sounds in different banks first select thebanksintheSinglemodeforthesoundbuttonstobe pressedIf the Partner mode is turned off and the Function mode is exited with the left and right sides of the key-board set to different sounds the sounds whose but-tons are lit will be selected

Using the same sound (other than PIANO1) for both the left and right sides

Exit the Function mode and then simultaneously press two sound buttons making sure that the rightmost one is for the sound to be used Then press the right-most selected sound button again For example after pressingthePIANO2andORGAN1buttonspresstheORGAN1buttonagaintousetheORGAN1soundwithboth the left and right sides of the keyboard

Changing the volume for the left and right sidesIf the sounds for the left and right sides of the key-boardhavebeenchangedthevolumecanbespecifiedfor each sound refer to ldquoSpecifying the volume balance for layersrdquo on page 13

Using dampersThe damper pedal and the soft pedal can be used as separate damper pedals for the right and left sides of the keyboard respectivelyDamper Used as a damper pedal for the player on the

right side of the keyboardSostenuto Not usedSoft Used as a damper pedal for the player on the left

side of the keyboard

Selecting a temperamentYou can select from nine temperaments including the equal temperament pure temperaments (major and mi-nor) classical temperaments (Kirnberger and Werckmeis-ter) as well as temperaments used with Middle Eastern and Indian folk music

Display Temperament00 Equal temperament (default setting)

Spacing all semitones at equal pitch intervals this temperament is the most widely used

01 Pure temperament [major] Major chords in the key (C) are perfectly tuned

02 Pure temperament [minor] Minor chords in the key (C) are perfectly tuned

03 Arabic This scale includes the quarter-tone in-tervals used in Arabic music

04 Pythagorean This ancient Greek scale is espe-ciallyeffectiveforplayingmelodiesItconsistsofperfectfifthshoweverotherintervalsndashthemajor third in particular ndash is out of tune

05 Werckmeister The Werckmeister III scale was created in the later Baroque period to allow relatively free transposition

06 Kirnberger The Kirnberger III scale is used mainly for tuning harpsichords

07 Slendro scale This is an Indonesian gamelan scalewithfivenotesperoctave

08 Pelog scale This is an Indonesian gamelan scale with seven notes per octave

1 Enter the Function mode and then press the PIANO2 buttonThePIANO2soundbuttonlightsupandthetempera-mentsetting(00)appearsinthedisplay

2 Select the setting with the UP or DOWN button be-side the display

22

1

About stretched tuningIn order to produce the most natural resonance PIANO1 and PIANO2 sounds use a ldquostretched tuningrdquo that makes thenotesofthelowerrangeslightlyflatterthanequaltem-perament and the upper range slightly sharper This is how an acoustic piano is normally tuned by professional tuners

Partner mode settings1 Enter the Funct ion mode and then press the

EPIANO1 buttonTheEPIANO1soundbuttonlightsupandtheonoffsettingappearsinthedisplay

2 Each press of the UP or DOWN button beside the dis-play turns the mode on (on) or off (oFF)

22

1

When the Partner mode is turned on the PIANO1 sound is used for both the left and right sides of the keyboard andthePIANO1buttonlightsupSimultaneously a dot on the lower right of the display appears (Partner mode indication)

13

Specifying layer pedalsIntheLayermodeadampersettingcanbespecifiedforeach soundThesettingsareonlyforthelayer1sound(ondashndash)onlyforthe layer 2 sound (ndash ndash o) and for both sounds (o ndash o)Thedefaultsettingisondasho

1 Enter the Function mode and then press the VIBESGUITAR buttonThe VIBESGUITAR sound button lights up and the dampersetting(ondasho)appearsinthedisplay

2 Select the damper setting with the UP or DOWN but-ton beside the display

221

If the sound is in the Single mode ndash ndash ndash appears in the displayandasettingcannotbespecified

Specifying the auto power off functionWhen 30 minutes have passed without a key pressed on the keyboard or without an automatic performance played theinstrumentisautomaticallyturnedoffTodisablethisfunctionturnoff(oFF)thisfunctionThedefaultsettingisthisfunctionturnedonIfthissettingischangedthenewsettingissavedandremainsselectedeveniftheLP-380isturnedoff

1 Enter the Function mode and then press the OR-GAN1 buttonTheORGAN1soundbuttonlightsupandthesetting(on) appears in the display

2 Select the onoff setting with the UP or DOWN but-ton beside the display

221

Specifying the volume balance for layersThe volume balance for sounds in the Layer mode (or the Partnermode)canbeadjustedThesettingrangeis1ndash99 ndash 99 ndash 1 with the number on the left for layer 1 (or the left side of the keyboard) and the number on the right for layer 2 (or the right side of the keyboard)Thedefaultsettingis9ndash9

1 Enter the Function mode and then press the EPIANO2 buttonTheEPIANO2soundbuttonlightsupandthebalancesetting(9ndash9)appearsinthedisplay

2 Specify the volume balance setting with the UP or DOWN button beside the display To return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

22

1

If the sound is in the Single mode ndash ndash ndash appears in the displayandasettingcannotbespecified

Specifying layer octavesIn the Layer mode the octave for each sound can be speci-fiedThesettingrangeisplusmn1octaveforeachsoundandndash0100and01appearinthedisplayThedefaultsettingis00

1 Enter the Function mode and then press the HARP-SICLAV buttonThe HARPSICLAV sound button lights up and the layer(L1)whoseoctaveistobespecifiedappearsinthedisplay

2 Select the layer with the UP or DOWN button beside the displayL1 appears for layer 1 and L2 appears for layer 2

3 Press the BANK buttonTheoctavesetting(00)appearsinthedisplay

4 Select the octave setting with the UP or DOWN but-ton beside the displayTo return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

To select the octave for the other layer press the HARPSICLAVbuttontoselectthelayer

2413 24

If the sound is in the Single mode ndash ndash ndash appears in the displayandasettingcannotbespecified

14

2

33

14

WhentheLP-380isturnedoffallparametersreturntotheirdefaultsettings

Changing the MIDI channelsDatacanbetransmittedandreceivedonMIDIchannels1through 16 (C01ndashC16)When the LP-380 is turned on transmission channel 1 (C01) is automatically selectedbull When you enter the MIDI function mode the PIA-

NO1 sound button lights upWhen the MIDI function mode is entered the MIDI channelsettingnormallyappearsTo specify the MIDI channel setting after changing other settings in the MIDI function mode press the PIANO1button

In the Layer mode selecting the transmission channel specifies the channel for layer 1 The transmission chan-nel for layer 2 will automatically be set to the following channel For example if MIDI channel 7 is selected for the sound of layer 1 MIDI channel 8 will automatically be specifiedforthesoundoflayer2IfMIDIchannel16isse-lectedforthesoundoflayer1channel1willbespecifiedfor the sound of layer 2

Local OnOffWiththeLocalOnsettingplayingtheLP-380rsquoskeyboardproduces the sounds of the performance as well as trans-mits MIDI data With the Local Off setting playing the LP-380rsquos keyboard does not produce the sounds of the performanceMIDIdataisonlytransmittedNormallythisparameterissettoLocalOn(defaultsettingon)When using the LP-380 as a master keyboard turn the LO-CALOFFsettingtoldquooFFrdquoifyouwanttocontrolasoundgenerator on your computer by playing notes on the LP-380keyboardforexampleWiththissettingyouwillnothear notes coming from the LP-380 but you can play the sound generator of the computer you are connected toWhen using the LP-380 as a sound generator connected to your computer running a sequencer app set the LOCAL OFF of the LP-380 to ldquooFFrdquo to prevent the data echoing back from the sequencer and sounding notes in duplicate (in other words the retransmission of data received by the sequencer)bull Enter the MIDI function mode and then press the

PIANO2 buttonThePIANO2soundbuttonlightsupandtheLocalOnOffsetting(on)appearsinthedisplay

MIDIWhat is MIDIMIDI is the abbreviation of Musical Instrument Digital Interface It is an international standard that was created to connect and transfer data between electronic musical instruments computers and other devices

What can you do with MIDIMIDI lets you control MIDI applications running on your computer or play the sound generator on the LP-380 from your computer when the LP-380 and computer are con-nected with a USB cable Connecting the LP-380 to a com-puter that runs a music application will bring you even more enjoyment when producing music and playing the piano

ConnectionsConnect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable

WhentheLP-380isfirstconnectedtoyourWindowscomputer the USB-MIDI driver pre-installed with the operating system will be used automatically This pre-installed USB-MIDI driver will not allow the LP-380 to access multiple programs or applications at the same time To remedy this situation simply download the KORG USB-MIDI driver at wwwkorgcom and install the driver as instructed with the supporting documen-tation

Even if the LP-380 will not be used with multiple ap-plications we recommend installing the KORG USB-MIDI driver which should provide improved operat-ing stability

MIDI function modeWhen the LP-380 is turned on the MIDI parameters are set to transmission channel 1 all reception channels (1ndash16) LocalOnandOmniOffThese settings can be changed from the MIDI function mode

Setting procedure for parameters in the MIDI function mode1 Hold down the FUNCTION button with the function

mode not establishedThePIANO1buttonlightsupandtheMIDIchannelsetting (C01) appears in the display The FUNCTION buttonisblinking

2 Press the sound button corresponding to the desired parameterThecurrentsettingappearsinthedisplay

3 Specify the desired setting

4 After specifying the desired settings press the FUNCTION button to return to the mode for playingTheFUNCTIONbuttonturnsoff

15

Enablingdisabling control change transmissionreception filteringThis lets you transmit damper pedal signals and other data from the LP-380 to control a MIDI application run-ning on your computer or control the LP-380 as it receives said data from the MIDI application on your computerTo transmitreceive control change messages disable this function(oFFdefaultsetting)Tonottransmitreceivethemessages enable this function (on)bull Enter the MIDI function mode and then press the

EPIANO2 buttonTheEPIANO2soundbuttonlightsupandthesetting(oFF) appears in the display

Using the LP-380 as a multi-timbral sound moduleThe 16-part multi-timbral sound generator on the LP-380 can be controlled and played from a MIDI application on your computer

1 Connect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable

2 Transmit MIDI data from the sequencer or other ap-plication on the connected computerFordetailsontransmittingdatafromthesequencerorother MIDI device refer to its userrsquos manual

3 When the LP-380 receives the program change message along with the performance data it will play with the sound corresponding to that program number

If the LP-380 is not to be used as a multi-timbral sound module disable this function (oFF)bull Enter the MIDI function mode and then press the

HARPSICLAV buttonThe HARPSICLAV sound button lights up and the setting(ondefaultsetting)appearsinthedisplay

Enablingdisabling program change transmis-sionreception filteringYou can send MIDI program change numbers from the LP-380 to change programs on MIDI applications that are run-ning on the computer that you have connected Also the LP-380 can receive MIDI program change numbers sent from a MIDI application running on the computer you have connected to change programs on the LP-380

This will not change the sound you hear when playing the keyboard of the LP-380

For program change numbers and their corresponding sounds refer to ldquoTable of sounds and corresponding pro-gram change numbersrdquo belowTo transmitreceive program change messages disable this function(oFFdefaultsetting)Tonottransmitreceivethemessages enable this function (on)bull Enter the MIDI function mode and then press the

EPIANO1 buttonTheEPIANO1soundbuttonlightsupandthesetting(oFF) appears in the display

Transmitting program changesWhen a sound is selected using the sound buttons and BANKbuttonontheLP-380thecorrespondingMIDIpro-gramchangenumberistransmitted

Receiving program changesWhen the LP-380 receives a MIDI program change num-ber the sound is changed to the corresponding number

If an incompatible program change number is re-ceived the LP-380 sound is not changed

Table of sounds and corresponding program change numbersCC0 Bank Select (MSB) for all sounds is set to 121

Sound Button Bank CC32 PC Sound

PIANO1 1 1 0 Classic Piano2 0 0 Grand Piano3 0 1 Jazz Piano

PIANO2 1 2 0 Live Piano2 0 3 Honky-Tonk3 0 2 ElecGrand

EPIANO1 1 0 4 Club Epiano2 1 4 Vintage EPiano3 3 4 Tremoro EP

EPIANO2 1 0 5 DigEPiano12 2 4 60sEPiano3 1 5 DigEPiano2

HARPSICLAV 1 0 6 Harpsichord2 0 7 Clav3 1 7 Synth Clav

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraphone2 0 12 Marimba3 0 24 Acoustic Guitar

ORGAN1 1 0 16 Jazz Organ12 1 16 Jazz Organ23 0 17 Jazz Organ3

ORGAN2 1 0 19 Pipe Organ12 1 19 Pipe Organ23 2 19 Positive Organ

STRINGS 1 0 48 Strings2 0 50 Cinema Strings3 1 50 Analog Strings

CHOIR 1 0 52 Aah Choir2 1 52 Ooh Voices3 2 52 Classical Choir

16

SpecificationsKeyboard RH3 (Real weighted hammer action 3)

keyboard 88 note (A0ndashC8)

Touch selection Light Normal Heavy

Pitch Transpose Fine tuning

Temperament Nine kinds

Sound generation Stereo PCM System

Polyphony 120 notes (max)

Sounds 30 sounds (10 x 3 banks)

Effects Brilliance Reverb Chorus (3 levels each)

Demo 30 (Sound demo song x 10 Piano Song x 20)

Metronome Tempo Time signature Accent sound and Volume controls

Pedal Damper Sostenute Soft (half-pedaling supported)

Connections LINEOUTjackUSBport(Type-B)Headphonejacktimes2PEDAL jack SPEAKER jack

Controls Power VOLUME PIANO SONG TRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERB CHORUSBANKSoundtimes10UPDOWN METRONOME

Amplification 22Wtimes2

Sperkers 10 cm x 2

Power supply DC 19 V 342 A AC adapter (included)

Power consumption 15 W

Dimensions (W times D times H) 1355times351times772mm5335times1382times3039inches 1355times351times936mm5335times1382times3685inches (with the key cover opened)

Weight 37 kg 8157 lbs (including Stand)

Included accessories AC adapter ( ) Power cord Stand Pedal unit Ownerrsquos Manual

bull Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement

AppendixTroubleshootingIf during use any of the following problems should occur carefullyexaminetheinstrumenttoseeifyoucanfindoutwhat the problem is and try resolving it by following the suggestions below If the instrument will still not function properly refer to your dealer

The instrument will not turn onbull Check that the AC adapter is correctly connected to the

piano and the outletNo soundbull Is the speaker cord of the speaker box on the stand con-

nected with the speaker connector on the LP-380 cor-rectly

bull Make sure that the volume is not set on MIN If it is bring it up to an adequate level

bull Make sure that the MIDI Local function is not set on OFFIfitissetittoON(orturntheinstrumentoffandthen on again)

bull Make sure there is not a jack plugged into one of the Headphones jacks This would turn the internal speak-ersoffifsounplugthejack

Notes are interruptedbull You have exceeded the maximum polyphony see

ldquoAbout maximum polyphonyrdquoThe pitch or tone of the piano sounds wrong in some key regionsbull The LP-380rsquos piano sounds replicate the sound of an

actual piano as faithfully as possible This means that in some regions of the keyboard you may feel that the overtones seem stronger or that the tone or pitch seems wrong This is not a malfunction

The connected MIDI application does not respond to MIDI data that you transmitbull Make sure that the USB cable is connected correctly

Please make sure that the LP-380 is set to the same MIDI channel as your MIDI application and that the LP-380 is receiving MIDI data

About maximum polyphonyIf the number of notes being played simultaneously ex-ceeds the maximum polyphony some notes will be lost since the LP-380 is equipped with a mechanism that stops thefirstnotebeingplayedtogiveprioritytonotesplayedwith keys pressed later Some LP-380 sounds although they may be a single sound are generated by two or more oscillators (one note of a sound-generating circuit) Sounds using just one oscillator such as those in banks 1 and 2 of VIBESGUITAR have a maximum polyphony of 120 notes Sounds using two oscillators such as those in banks 1 and 2 of PIANO2 and in banks 1 and 3 of EPIANO2 have a maximum polyphony of 60 notes

120 divide Number of sound oscillators = Maximum polyphony

Keep the maximum polyphony in mind and carefully choose sounds when using Layer mode to play two sounds simultaneously or when using the damper pedal

17

Screws (M6) x 6 pcs Screws (M4) x 8 pcs Caps x 6 pcs

Push rivet x 1 pc Cord holder x 1 pc3 Fasten the LP-380 and the speaker box to the right and left

side panels using eight screws (M6)Position the speaker box so that the speaker cord is on the left side In this position the speaker (the side covered with cloth) faces youFirst temporarily tighten the screws on the right side panel and then temporarily tighten the screws on the left side panel To temporarily tighten the screws is to tighten them leav-

ing a clearance of about 2 mm

LP-380

the side covered with clothSpeaker box

Screws(M6)

Screws(M6)

Side panel (right)

Side panel (left)

Positioning tab

Becarefulnottopinchyourfingers

4 Connect the attached pedal cord observing the correct ori-entation to the connector on the reverse side of the pedal unit and then engage it with a slot in the pedal unitThepedalcordcanbeattachedtoordetachedfromthecon-nector with its locking tab held down

Lockingtab

Assembling the StandWarning

At least one other person must help you assem-ble the stand

Caution during assemblyIn order to assemble the stand safely please observe the follow-ing pointsbull Make sure that you have the correct part in the correct orien-

tation and perform the assembly in the order given

Other cautionsPlease check the following points after assemblybull Loosened screws

The screws may loosen as time passes after assembly You should periodically check whether any screws have become loose If you feel that the stand vibrates excessively it is pos-sible that screws have come loose If so re-tighten them

bull When moving the digital piano to another locationTo move the assembled stand remove the AC adapter cord from the stand close the key cover and then move it slowly with at least two people keeping it as level as possible

bull DisassemblyIf you need to disassemble the stand do so by reversing the steps of the assembly procedure After disassembly keep the screws and other parts in a safe place so that they are not lost

The LP-380 should always be laid down before disas-sembled

Assembly procedureYoursquoll need a Phillips (+) screwdriver1 Put the protective sheet which had covered the LP-380 on

a flat floor and place the LP-380 on that sheet with its rear facing the floorIn addition place cloths or magazines so that you may easily put your hands under the LP-380 when assembling and rais-ing the stand

Ensure that the LP-380rsquos key cover will not to open until the end of the assembly

Protective sheet

LP-380

2 Make sure that all of the following parts are available

Anti-tipping Bracket (left) Anti-tipping Bracket (right)Pedal unit

Pedal board

Speaker box

Side panel (right)Side panel (left)

Pedal cord

18

11 Put caps on the screw heads on the right and left side pan-els

Caps

12 Connect the pedal cord and the speaker cord to the connec-tors on the rear of the LP-380rsquos connector boxWhen connecting the pedal cord and the speaker cord ob-serve the correct orientations of the connectorsThe pedal cord or the speaker cord can be detached from the connector with its locking tab held down

Cord holder

Speaker cord

Pedal cord

Locking tab

13 Use the cord holder to hold the pedal cordAfter securing the cord with the cord holder ensure that excess pressure is not applied to the connectors

14 Connect the dedicated cord to the AC adapter Then plug the AC adapter into the DC IN connector and wrap the cord around the cord hook of the piano For details refer to ldquoConnecting the Powerrdquo on page 5

15 Place the LP-380 where you intend to use it Make sure to place it in a safe location where the floor is flat and stable Whensettingthedigitalpianoinplacemakesurethat

the stand does not rest on the AC adapter cable or pedal cable

For greater safety be sure to attach the anti-tipping brackets to the rear of the left and right side panels

Check following assembly Are any parts left over

If any parts are left over carefully review the assembly proce-dure to see where those parts should have been used

Make sure that all screws are tight

5 Insert the pedal unit into the pedal board and then fasten it by pressing a push rivet into the hole (above the cutout) at the rear of the pedal boardAfter pressing it into there lift the pedal board to check that the pedals do not dropThe push rivet will prevent the pedal unit from falling out Therefore it cannot be fully fastened to the pedal board

Front

Front of pedal board

Rear of pedal board

RearPush

Push rivet

6 Temporarily fasten the pedal board (with the pedal unit at-tached) to the hardware inside the side panels of the stand using four screws (M4)

Screws(M4)

Screws(M4)

7 Raise the assembled stand slowly with two people

8 Make sure to attach the anti-tipping brackets behind both side panels And the anti-tipping bracket fastened to the left of the code holder at this timeJointsbetweenthesidepanelsandtheattachedanti-tippingbracketsshouldbeeven(withnoleveldifferenceleft)

ネジ(M4) ネジ(M4)

Anti-tipping Bracket

Screws (M4) Screws (M4)

ReverseReverse

Cord holder

9 Then firmly tighten all the screws that are temporarily tightened in step 3 and 6When tightening the screws on the LP-380 adjust the updown and frontrear positions on the left and right side pan-els so that they are equal

10 Ensure that the stand has no gaps and is not tilted and that all the screws are tightened firmly

19

Preacutecautions

EmplacementLrsquoutilisation de cet instrument dans les endroits sui-vants peut en entraicircner le mauvais fonctionnement

bull En plein soleilbull Endroits tregraves chauds ou tregraves humidesbull Endroits sales ou fort poussieacutereuxbull Endroits soumis agrave de fortes vibrationsbull A proximiteacute de champs magneacutetiques

AlimentationBranchez lrsquoadaptateur secteur mentionneacute agrave une prise secteur de tension approprieacutee Evitez de brancher lrsquoadaptateur agrave une prise de courant dont la tension ne correspond pas agrave celle pour laquelle lrsquoappareil est conccedilu

Interfeacuterences avec drsquoautres appa-reils eacutelectriquesLes postes de radio et de teacuteleacutevision situeacutes agrave proximiteacute peuventparconseacutequentsouffrirdrsquointerfeacuterencesagravelareacuteception Veuillez degraves lors faire fonctionner cet ap-pareil agrave une distance raisonnable de postes de radio et de teacuteleacutevision

ManiementPour eacuteviter de les endommager manipulez les com-mandes et les boutons de cet instrument avec soin

EntretienLorsque lrsquoinstrument se salit nettoyez-le avec un chiffonpropreetsecNevousservezpasdrsquoagentsdenettoyageliquidestelsquedubenzegraveneoududiluantvoiredesproduitsinflammables

Conservez ce manuelApregraves avoir lu ce manuel veuillez le conserver soi-gneusement pour toute reacutefeacuterence ulteacuterieure

Evitez toute intrusion drsquoobjets ou de liquideNe placez jamais de reacutecipient contenant du liquide pregraves de lrsquoinstrument Si le liquide se renverse ou coule il risque de provoquer des dommages un court-circuit ou une eacutelectrocutionVeillez agrave ne pas laisser tomber des objets meacutetalliques dans le boicirctier (trombones par ex) Si cela se produit deacutebranchez lrsquoalimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface ougrave vous avez acheteacute lrsquoinstrument

Tous les noms de produits et de socieacuteteacutes sont des marques commerciales ou deacuteposeacutees de leur deacutetenteur respectif

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTSCeproduitaeacuteteacutefabriqueacutesuivantdesspeacutecificationsseacutevegraveresetdes besoins en tension applicables dans le pays ougrave ce produit doit ecirctre utiliseacute Si vous avez acheteacute ce produit via lrsquointernet par vente par correspondance ouet vente par teacuteleacutephone vous devezveacuterifierqueceproduitestbienutilisabledanslepaysougrave vous reacutesidezATTENTION Lrsquoutilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a eacuteteacute conccedilu peut ecirctre dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur Conser-vez bien votre reacuteceacutepisseacute qui est la preuve de votre achat faute de quoi votre produit ne risque de ne plus ecirctre couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur

Note concernant les dispositions (Seulement EU)Quand un symbole avec une poubelle barreacutee drsquoune croix apparait sur le produit le mode drsquoemploi les piles oulepackdepilescelasignifiequeceproduitmanuelou piles doit ecirctre deacuteposeacute chez un repreacutesentant compeacute-tent et non pas dans une poubelle ou toute autre deacute-chetterieconventionnelleDisposerdecettemaniegraverede

preacutevenir les dommages pour la santeacute humaine et les dom-mages potentiels pour lrsquoenvironnement La bonne meacutethode drsquoeacutelimination deacutependra des lois et regraveglements applicables dans votre localiteacute srsquoil vous plaicirct contactez votre organisme administratif pour plus de deacutetails Si la pile contient des meacute-taux lourds au-delagrave du seuil reacuteglementeacute un symbole chimique estafficheacuteendessousdusymboledelapoubellebarreacuteedrsquounecroix sur la pile ou le pack de piles

20

IntroductionPrincipales caracteacuteristiques

Trente timbres de qualiteacute superbeLe LP-380 offre 30 sons (ou ldquotimbresrdquo) pleins drsquoexpression et de qualiteacute eacutepoustouflante dont un son steacutereacuteo de piano agrave queue de concert Le mode Layer permet de jouer simulta-neacutement deux timbres et le mode Partner permet agrave deux per-sonnes de jouer sur une moitieacute du clavier en utilisant la mecircme plage de notes

EffetsLeLP-380comporte3effetsnumeacuteriquesCeseffetspermettentde reacutegler la brillance du son (Brilliance) de simuler lrsquoenvi-ronnement acoustique drsquoune salle de concert (Reverb) et de rendre le son plus ample (Chorus)

Peacutedale drsquoeffetsComme tout piano acoustique le LP-380 dispose de trois peacute-dalescontrocirclantleseffetsdepeacutedaleforte(maintien)depeacutedalede soutien (sostenuto) et de peacutedale douce (sourdine) La fonc-tion mi-peacutedale est disponible pour la peacutedale forte et la peacutedale doucecequipermetdedoserlrsquointensiteacutedelrsquoeffetenappuyantplus ou moins fort sur la peacutedale Lrsquoutilisation de la peacutedale forte permet drsquoajouter un effet de reacutesonance au son de piano clas-sique et de piano agrave queue (banque 1 et banque 2 de Piano1)

MeacutetronomeLemeacutetronomeinteacutegreacutevouspermetdespeacutecifierlamesureletempo et le volume et vous permet aussi drsquoemployer le son drsquoune cloche comme accent

Fonction de reacuteglage du toucherLa reacuteponse dynamique du clavier est une des caracteacuteristiques les plus importantes drsquoun piano et le LP-380 vous permet de choisir parmitroistypesdiffeacuterentsdereacuteponsedynamique

TempeacuteramentsAfindegarantirunjeuauthentiquedansunvasteeacuteventaildestyles musicaux le LP-380 vous permet de choisir parmi neuf tempeacuteraments comprenant la gamme tempeacutereacutee les tempeacutera-ments purs (majeur et mineur) les tempeacuteraments classiques (Kirnberger et Werckmeister) ainsi que des tempeacuteraments utiliseacutes dans la musique traditionnelle drsquoInde et du Moyen-Orient Quand vous choisissez un son de piano acoustique lrsquoaccord eacutetendu utiliseacute sur les pianos est automatiquement seacutelectionneacute

Reacuteglage de la hauteurLa fonction Transpose permet de modifier la hauteur du timbretandisquelafonctionPitchControlpermetdrsquoeffectuerunaccordagefin

Deux prises pour casqueLes deux prises pour casque (une sur la face avant et une sur lafacearriegravereduLP-380)permettentagravedeuxpersonneslrsquoeacutecoutesimultaneacutee

Prise LINE OUTVous pouvez brancher une enceinte active ou un du mateacuteriel drsquoenregistrement agrave la prise LINE OUT

MIDI et audio via USBEn branchant le LP-380 agrave votre ordinateur via un cacircble USB vous pouvez utiliser le LP-380 comme un clavier MIDI pour jouer des sources de son externes ou piloter le LP-380 avec un ordinateur en lrsquoutilisant comme un geacuteneacuterateur de son mul-titimbre agrave 16 parties (USB-MIDI) Vous pouvez aussi utiliser votre ordinateur pour enregistrer le son de votre jeu sur le LP-380 sous forme de donneacutees audio ou restituer le son de lrsquoordi-nateur sur les haut-parleurs du LP-380 (USB-AUDIO)

Table des matiegraveres

Introduction ------------------------------------ 20Principales caracteacuteristiques -------------------- 20

Parties et leurs fonctions ----------------- 21

Preacuteparatifs et eacutecoute des morceaux de deacutemonstration ------------------------- 22Avant de commencer agrave jouer ------------------- 22

Eacutecoute des morceaux de deacutemonstration ---- 24

Utilisation du LP-380 pour la lecture -- 25Jouer un timbre (mode Single) ----------------- 25

Jouer deux timbres agrave la fois (mode Layer) -- 25

Jouer agrave deux (mode Partner) ------------------- 26

Utilisation de peacutedales ---------------------------- 26

Effets ------------------------------------------------- 26

Le meacutetronome -------------------------------------- 27

Fonctionnaliteacutes suppleacutementaires ------- 28Reacuteglage du toucher ------------------------------- 28

Fonction Transpose ------------------------------- 28

Mode de fonctions -------------------------------- 28

MIDI ---------------------------------------------- 31Le MIDI qursquoest-ce que crsquoest ----------------- 31

Que peut-on faire avec le MIDI -------------- 31

Connexions ----------------------------------------- 31

Mode MIDI ------------------------------------------ 31

Appendice -------------------------------------- 33Problegravemes et solutions--------------------------- 33

Speacutecifications -------------------------------------- 33

Montage du pied ------------------------------ 34Prudence durant le montage -------------------34

Autres preacutecautions --------------------------------34

Proceacutedure de montage --------------------------34

Agrave veacuterifier apregraves le montage --------------------- 35

Tableau drsquoimpleacutementation MIDI---------- 87

21

Parties et leurs fonctions

11 Bouton et teacutemoin BANK Ce bouton permet de choisir la banque de timbres vou-lue Le teacutemoin de la banque active srsquoallume

12 Boutons de timbres Cesboutonspermettentdechoisirparmiles30timbresdisponibles (10times3banques)Vouspouvezenfoncerdeux boutons pour jouer simultaneacutement deux timbres (en mode Layer aussi appeleacute ldquomode de superpositionrdquo)

13 Eacutecran Affichelesreacuteglagescommeparexempleceuxdumodede fonctions et du meacutetronome

14 Boutons UPDOWN Cesboutonspermettentdereacuteglerlesvaleursdesdiversparamegravetres

15 Bouton et METRONOME Ce bouton sert agrave activerarrecircter le meacutetronome Ce bou-ton est allumeacute quand vous utilisez le meacutetronome En outre vous pouvez maintenir ce bouton enfonceacute pour activer le mode de reacuteglage du meacutetronome et reacutegler divers paramegravetres

16 Port USB Branchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinateur viauncacircbleUSBafindrsquoeacutechangerdesdonneacuteesMIDIetaudio

17 Prise LINE OUT Cettesortieprincipalepermetderelierllsquoinstrumentviauneficheminijacksteacutereacuteoagravellsquoentreacuteedlsquounamplificateuroudlsquoenceintesactivesouencoreagrave lapriseAUXINdlsquoautresdispositifs Pour reacuteglez le volume de sortie uti-lisez le commande VOLUME

18 Prise DC 19V Branchez ici lrsquoadaptateur secteur fourni

19 Prise SPEAKER Branchez-y le cacircble du boicirctier des haut-parleurs (voyez ldquoMontage du piedrdquo)

20 Prise PEDAL Branchez-y le cacircble du peacutedalier (voyez ldquoMontage du piedrdquo)

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Panneau des connecteurs

Panneau avantPanneau des connecteurs (en face arriegravere)

1 Prises pour casque ( ) (agrave lrsquoavant du panneau des connecteurs) Permettentdebrancherdeuxcasquesagraveficheminijacksteacutereacuteo Quand vous branchez un casque le son des haut-parleurs internes du LP-380 est coupeacute

2 Interrupteur drsquoalimentation CetinterrupteurpermetdemettreleLP-380sousten-sion et hors tension

3 Commande VOLUME Regravegle le volume des haut-parleurs et des bornes Out-put et Phones

4 Bouton PIANO SONG button Ce bouton permet drsquoactiver le mode de morceau de piano le bouton srsquoallume quand ce mode est actif Vous pouvez enfoncer simultaneacutement ce bouton et le bouton TRANSPOSE pour activer le mode des morceaux de deacutemonstration de timbres

5 Bouton TRANSPOSE button Ce bouton permet de reacutegler la fonction de transposi-tion Ce bouton srsquoallume quand la fonction de transpo-sition est active Vous pouvez enfoncer simultaneacutement ce bouton et le bouton PIANO SONG pour activer le mode des morceaux de deacutemonstration de timbres

6 Bouton et FUNCTION Ce bouton permet drsquoactiver le mode de fonctions (Func-tion) et de reacutegler la hauteur le tempeacuterament et drsquoautres paramegravetres Maintenez ce bouton enfonceacute pour activer le mode MIDI et reacutegler les paramegravetres MIDI Le bouton srsquoallume quand le mode de fonctions du LP-380 est actif et clignote quand lrsquoinstrument passe en mode MIDI

7 Bouton TOUCH Seacutelectionne la courbe de dynamique du toucher du clavier

8 Bouton BRILLIANCE Ce bouton permet de reacutegler la brillance du son

9 Bouton et REVERB Ceboutonsertagraveactivercouperlrsquoeffetdereacuteverbeacuterationutiliseacute pour recreacuteer divers environnements acous-tiquesQuandceteffetestactifleboutonestallumeacute

10 Bouton et CHORUS CeboutonsertagraveactivercouperlrsquoeffetdechorusutiliseacutepourrendrelesonplusampleQuandceteffetestactifle bouton est allumeacute

22

Avant de commencer agrave jouer

Agrave propos du stand fourniLe LP-380 doit ecirctre utiliseacute avec le pied fourniVeillez agrave lire la section ldquoMontage du piedrdquo agrave la page 34avantdrsquoeffectuerlemontage

Connexion au secteurBranchezlecacircbledrsquoalimentationagravelrsquoadaptateursecteurBranchezlafichedeCCagravelapriseDC19V panneau des connecteurs en face arriegravere Branchez ensuite le cacircble drsquoalimentation agrave une prise secteur

Faitespasserlecacircbledelrsquoadaptateurparlecrochetpreacutevuagraveceteffetpoureacuteviterquelafichenesedeacutebrancheaccidentellement(Illus 1) Lorsque vous retirez le cacircble du crochet eacutevitez de tirer sur le cacircble avec une force excessive

Utilisez uniquement lrsquoadaptateur secteur fourni Lrsquoutilisation drsquoun autre adaptateur risque drsquoentraicircner des dysfonctionnements

Veillez agrave brancher le produit agrave une prise secteur drsquoune tension adeacutequate

Ouverture et fermeture du couvercle du clavier Ouverture du couvercle du clavier

1 Ouvrez le couvercle du clavier en le soulevant doucement des deux mains

2 Repliez le bord sur lrsquoextreacutemiteacute du couvercle

Fermeture du couvercle du clavier1 Relevez le bord et tirez doucement le couvercle du clavier vers vous

2 Quand le couvercle du clavier commence agrave se fermer de lui-mecircme lacircchez-leLe couvercle du clavier se ferme doucement de lui-mecircme agrave mi-course vers le bas

Ne tirez jamais fort sur le couvercle du clavier pour le fermer De mecircme nrsquoappuyez jamais avec force sur le couvercle du clavier pour le fermer Cela endommagerait lrsquoinstrument

Veillez agrave ne pas vous coincer les doigts ou la main en fermant le couvercle

Latempeacuteratureetlrsquohumiditeacuteambiantesontuneinfluencesurlavitesse de fermeture du couvercle

Vous pourriez remarquer un faible clic lors de la fermeture du couvercle du clavier Ce bruit de fonctionnement est tout agrave fait normal

A une prise de courant

Illustration 1

Adaptateur secteur

Cacircble de lrsquoadaptateur secteur

Crochet pour cacircble

Veillez agrave ne pas plier cette partie excessivement lorsque vous fixez le cacircble au crochet

Fiche CC

Preacuteparatifs et eacutecoute des morceaux de deacutemonstration

23

Utilisation de casquesUtilisezdescasquesagraveficheminijacksteacutereacuteode35mmLe LP-380 comporte deux prises pour casque en face avant (sur son bord infeacuterieur gauche) ce qui permet agrave deux per-sonnesdejouersurllsquoinstrumententoutequieacutetudeQuand un casque est brancheacute le son des haut-parleurs du LP-380 est coupeacuteUtilisez un casque pour jouer en soireacutee ou eacuteviter de deacuteran-ger votre entourage

Si votre casque est doteacute drsquoune fiche adaptatrice jack standardmini-jackveillezagravetenirlaficheadaptatricelorsque vous branchez ou deacutebranchez le casque

Pour proteacuteger votre ouiumle eacutevitez une eacutecoute au casque prolongeacutee agrave volume eacuteleveacute

Utilisation du pupitreLe couvercle du clavier se transforme en pupitre bien pra-tique (Illus 2)

Veillez agrave ne jamais exercer de pression forte quand vous posez un livre de partitions sur le pupitre

Mise sous tension de lrsquoinstrumentAppuyezsurlrsquointerrupteurdrsquoalimentationpourmettreleLP-380 sous tension (Illus 3)

Quandvousmettezlrsquoinstrumentsoustensionlesboutonsde son panneau de commande srsquoallumentPourmettrelrsquoinstrumenthorstensionappuyezagravenouveausurson interrupteur drsquoalimentation

Quand vous mettez lrsquoinstrument hors tension toutes ses fonctions et paramegravetres agrave lrsquoexception de la fonction de coupure automatique drsquoalimentation retrouvent leurs reacuteglages par deacutefaut

Fonction de coupure automatique drsquoalimentationQuand 30 minutes se sont eacutecouleacutees depuis la derniegravere manipulation de lrsquoinstrument ou la derniegravere eacutecoute drsquoune deacutemo cette fonction coupe automatiquement lrsquoalimentation de lrsquoinstrument Si vous ne comptez pas utiliser la fonction de coupure automatique drsquoalimenta-tion deacutesactivez-la (voir page 30)

Reacuteglage du volumeTournez la commande VOLUME agrave droite vers ldquoMAXrdquo pour augmenter le volume Tournez-la agrave gauche vers ldquoMINrdquo pour diminuer le volume (Illus 3)La commande VOLUME regravegle le volume des haut-parleurs internes des prises pour casques et des prises LINE OUT

Illustration 2

Moinsfort

Plusfort

Illustration 3

On conseille de toujours commencer agrave jouer agrave faible volume et de lrsquoaugmenter par la suite

Utilisation des prise LINE OUT Utilisez les bornes LINE OUT pour brancher une table de mixage de qualiteacute eacuteleveacutee un hi-fi steacutereacuteo ou une paire de retours de scegravene agrave votre LP-380 Si vous utilisez un hi-fisteacutereacuteobranchezlesbornesLINEOUTdelrsquoappareilauxbornes drsquoentreacutee AUX ou LINE de votre LP-380 (ne jamais utiliser les entreacutees PHONO)

Vous devez effectuer tous les raccordements avec les appareilshorstensionSivousnefaitespasattentionvous risquez drsquoendommager le LP-380 ou le peacuteripheacute-rique auquel il est raccordeacute ou provoquer un dysfonc-tionnement

Les cacircbles de raccordement sont vendus seacutepareacutement Vous devez obtenir des cacircbles approprieacutes pour votre eacutequipement disponibles dans le commerce

Travail avec le port USBBranchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinateur via un cacircbleUSBafindrsquoeacutechangerdesdonneacuteesMIDIetaudioConnexion USB-MIDI

Voyez ldquoMIDIrdquo agrave la page 14Connexion USB-AUDIO (pour restituer le son de votre ordinateur sur les haut-parleurs du LP-380)

1 Reacuteduisez le volume au minimum sur le LP-380 et lrsquoordinateur

2 Reliez votre ordinateur au port USB sur le boicirctier de connecteurs (panneau arriegravere) avec un cacircble USBQuand vous raccordez le LP-380 agrave un ordinateur ce dernierlrsquoidentifiecommeundispositifaudioUSB

3 Seacutelectionnez ldquoLP-380rdquo comme dispositif de lec-ture pour lrsquoordinateur

4 Deacutemarrez la lecture sur lrsquoordinateur et augmentez progressivement le volume Augmentez le volume sur le LP-380 le signal de lrsquoappareil audio devrait ecirctre audible sur les haut-parleurs de lrsquoinstrument

5 Pour eacutequilibrer le volume des appareils aug-mentez le volume du signal lu sur lrsquoordinateur en jouant sur le clavier du LP-380

Connexion USB-AUDIO (lors de lrsquoenregistrement ou la restitution via votre ordinateur de notes joueacutees sur le clavier du LP-380)

1 Reacuteduisez le volume au minimum sur le XE20 et lrsquoordinateur

2 Reliez votre ordinateur au port USB sur le boicirctier de connecteurs (panneau arriegravere) avec un cacircble USBQuand vous raccordez le LP-380 agrave un ordinateur ce dernierlrsquoidentifiecommeundispositifaudioUSB

3 Seacutelectionnez ldquoLP-380rdquo comme dispositif drsquoenre-gistrement pour lrsquoordinateur

4 Reacuteglez le volume sur votre ordinateur tout en jouant sur le clavier du LP-380

5 Restituez ou enregistrez le son produit sur le LP-380 avec lrsquoapplication tournant sur votre ordina-teur Selon les reacuteglages il se pourrait qursquoun bruit fort

soit produit quand vous branchez lrsquoordinateur Reacuteduisez donc le volume sur lrsquoordinateur

24

Eacutecoute drsquoun morceau de piano1 Appuyez sur le bouton PIANO SONG

Les boutons PIANO SONG et PIANO1 srsquoallument et le numeacuterodumorceaudepiano(001)apparaicirctsurlrsquoaffi-chage

13

2 Apregraves environ 3 secondes le bouton PIANO1 se met agrave clignoter et la lecture du morceau de piano com-menceQuand la lecture du premier morceau de piano est ter-mineacutee la deacutemo continue dans lrsquoordre avec le deuxiegraveme morceau puis le troisiegraveme etc Quand le vingtiegraveme morceau de piano est fini la lecture reprend avec le premier morceau de piano

Eacutecoute du morceau de piano souhaiteacuteVous pouvez seacutelectionner le morceau de piano que vous voulez eacutecouter avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran Si en cours de deacutemo vous choisissez un autre morceau en appuyant sur ces boutons la lecture du morceau de piano correspondant deacutemarre apregraves quelques secondes

3 Pour arrecircter la lecture du morceau de deacutemonstration appuyez agrave nouveau sur le bouton PIANO SONG

Liste de morceaux de piano

No Affichage Titre du morceau Compositeur

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005ldquoPrelude 1rdquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 ldquoTurkish Marchrdquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues original KORG

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers original KORG

20 020 Amazing Grace Hymn

Eacutecoute des morceaux de deacutemonstrationLe LP-380 propose 30 morceaux de deacutemonstration (10 mor-ceaux illustrant 10 timbres de haute qualiteacute et 20 morceaux de piano bien connus utilisant les timbres de piano de lrsquoinstrument)

Durant la lecture drsquoun morceau de deacutemonstration de timbres vous pouvez jouer sur le clavier notez toute-foisquelesboutonsdetimbresnepermettentpasdechanger de timbre pendant la deacutemo

Durant la lecture drsquoun morceau de deacutemonstration de timbreslesreacuteglagesdrsquoeffets(reacuteverbeacuterationetchorus)nepeuventpasecirctremodifieacutes

Eacutecoute drsquoun morceau de deacutemonstration1 Appuyez simultaneacutement sur les boutons PIANO

SONG et TRANSPOSELe bouton PIANO SONG clignote et les boutons de timbres clignotent lrsquoun apregraves lrsquoautreLe numeacutero du morceau de deacutemonstration de timbres (d01)srsquoaffichesurlrsquoeacutecran

113

2 Apregraves environ 3 secondes le bouton PIANO1 cli-gnote et la lecture du morceau de deacutemonstration cor-respondant agrave ce bouton deacutemarreQuand la lecture du morceau de deacutemonstration PIA-NO1 est termineacutee la deacutemo continue dans lrsquoordre avec les morceaux PIANO2 EPIANO1 etc Quand le mor-ceauCHOIRestfinilalecturereprendaveclemorceaude deacutemonstration PIANO1

Eacutecoute du morceau de deacutemonstration souhaiteacutePendant que les boutons de timbres clignotent tour agrave tour appuyez sur le bouton de timbres du morceau de deacutemonstration que vous voulez eacutecouterSi en cours de deacutemo vous appuyez sur un autre bou-ton de timbres la lecture du morceau de deacutemonstration correspondant deacutemarre apregraves quelques secondesEn outre vous pouvez choisir un morceau avec les bou-tons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

3 Pour arrecircter la lecture du morceau de deacutemonstration appuyez agrave nouveau sur le bouton PIANO SONG

Liste des morceaux de deacutemonstration de timbres

Affichage Sonorit Titre du morceau Compositeur

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish Folk Song

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

original KORG

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

25

Jouer un timbre (mode Single)Seacutelectionner lrsquoun des trente timbres agrave disposition (10 x 3 sons banques)

Bouton Banque Sonorit PIANO1 1 Piano classique 3

2 Piano agrave queue 33 Piano jazz 2

PIANO2 1 Piano de concert 22 Piano Honky-Tonk 23 Piano agrave queue eacutelectrique 1

EPIANO1 1 Piano eacutelectrique de stade 12 Piano eacutelectrique brillant 23 Piano eacutelectrique treacutemolo 3

EPIANO2 1 Piano eacutelectrique numeacuterique 1 22 Piano eacutelectrique des anneacutees 60 13 Piano eacutelectrique numeacuterique 2 2

HARPSICLAV

1 Clavecin 22 Clav 13 Syntheacute Clav 2

VIBESGUITAR

1 Vibraphone 12 Marimba 13 Guitare acoustique 2

ORGAN1 1 Orgue jazz 1 22 Orgue jazz 2 23 Orgue jazz 3 2

ORGAN2 1 Grandes orgues 1 22 Grandes orgues 2 23 Orgue positif 2

STRINGS 1 Cordes 22 Cordes de cineacutema 23 Cordes analogiques 2

CHOIR 1 Chœur aah 22 Voix ooh 23 Chœur classique 3

()Cettecolonnedeacutetaillelenombredrsquooscillateursparvoixexploiteacutes par chaque timbre (voir ldquoAu sujet de la polypho-nie maximumrdquo agrave la page 33)

1 Appuyez sur le bouton de timbres du son que vous voulez jouerLe bouton enfonceacute srsquoallume

2 Appuyez sur le bouton BANK pour seacutelectionner un des trois timbresChaque pression sur le bouton BANK change de banque (1 2 3 1 ) et le teacutemoin correspondant srsquoallume agrave droite du bouton BANKPour seacutelectionner le timbre de piano agrave queue eacutelec-trique par exemple appuyez sur le bouton PIANO2 Son teacutemoin srsquoallumeAppuyez ensuite deux fois sur le bouton BANK pour choisir la banque 3 (piano agrave queue eacutelectrique) les teacutemoins en dessous et agrave droite du bouton BANK srsquoallu-ment

Utilisation du LP-380 pour la lectureEn outre la banque seacutelectionneacutee pour un bouton de timbres reste en vigueur mecircme si un autre bouton de timbres est enfonceacute

21

ChaquefoisquevousmettezleLP-380soustensionletimbre de la banque 1 est assigneacute agrave tous les boutons de timbres

Jouer deux timbres agrave la fois (mode Layer)Vous pouvez jouer simultaneacutement deux timbres sur le clavier Crsquoest ce que nous appelons le mode Layer (ou de superposition)Appuyez simultaneacutement sur les deux boutons des timbres que vous voulez superposer Les deux boutons de timbres enfonceacutes srsquoallument

Le bouton de timbres le plus agrave gauche ou le plus haut que vous avez enfonceacute correspond au timbre de la couche 1 et lrsquoautre (plus agrave droite ou plus bas) correspond au timbre de la couche 2 (voyez lrsquoillustration ci-dessous)

Par exemple si vous appuyez sur les boutons EPIANO1 et ORGAN1 le timbre EPIANO1 correspond agrave la couche 1 et le timbre ORGAN1 agrave la couche 2 Pour utiliser des timbres drsquoautres banques choisissez drsquoabord les banques en mode Single (un seul timbre) pour les boutons de timbres viseacutesExemple pour jouer en superposant le timbre de piano agrave queue et le timbre drsquoorgue jazz 2 seacutelectionnez la banque 1 (piano agrave queue) pour le bouton PIANO1 et la banque 2 (orgue jazz 2) pour le bouton ORGAN1 puis enfoncez simultaneacutement les deux boutons

Lorsque le mode Layer est seacutelectionneacute le nombre total de voix pouvant jouer simultaneacutement est reacuteduit en fonction du nombre total drsquooscillateurs exploiteacutes par les timbres seacutelectionneacutes (voir ldquoAu sujet de la polypho-nie maximumrdquo agrave la page 33)

Vous ne pouvez pas seacutelectionner des timbres de banquesdiffeacuterentespourlemecircmeboutondetimbres(comme par exemple piano agrave queue et piano classique pour le bouton PIANO1)

Reacutetablir le mode SinglePourreacutetablirlemodeSingleilsuffitdrsquoappuyersurunseul bouton de seacutelection des timbres

Reacuteglages du mode LayerEn mode Layer vous pouvez reacutegler lrsquoeacutequilibre de vo-lume entre les deux timbres deacutecaler lrsquooctave de chaque timbre et activerdeacutesactiver la peacutedale Damper pour chaque timbre (voir ldquoMode de fonctionsrdquo agrave la page 28)

Couche 1

Couche 2

26

En mode Layer vous seacutelectionnez le(s) timbre(s) aux-quelslapeacutedaleestaffecteacutee(voir ldquoReacutegler la fonction de peacutedale forte des timbres superposeacutesrdquo agrave la page 30)

En mode Partner (voir page 29) lrsquoeffet de peacutedale forte (Damper) peut ecirctre utiliseacute indeacutependamment par les deux personnes

EffetsBrillanceCeteffetchangelabrillancedutimbre

Vous pouvez effectuer ce reacuteglage en maintenant enfonceacute le bouton BRILLIANCE et en utilisant les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

Lereacuteglagesrsquoafficheagravelrsquoeacutecranldquo3rdquoproduitunsonplusbril-lant et ldquo1rdquo un son plus sourd

Le reacuteglage de brillance est appliqueacute agrave tous les timbres et reste en vigueur jusqursquoagrave la mise hors tension du LP-380 Agrave la mise sous tension de lrsquoinstrument le reacuteglage par deacutefaut (ldquo2rdquo) est actif

Le paramegravetre de brillance ne peut pas ecirctre deacutesactiveacute

ReacuteverbeacuterationCeteffetconfegraveredelaprofondeurausonetrecreacuteelimpres-sion que vous jouez dans une salle de concert Par deacutefaut lereacuteglageactifcoupeacuteainsiqueleniveaudeceteffetsontsauvegardeacutes pour chaque timbre

Chaque pression sur le bouton REVERB active (le bou-ton srsquoallume) et coupe (le bouton srsquoeacuteteint) tour agrave tour lrsquoeffet de reacuteverbeacuterationPour changer le niveau de leffet maintenez enfonceacute le bouton REVERB et appuyez sur le bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de leacutecran

Lereacuteglagesrsquoafficheagravelrsquoeacutecranldquo3rdquoproduitunereacuteverbeacuterationprononceacuteeetldquo1rdquouneffetleacuteger

QuandvouschoisissezunautretimbreoumettezleLP-380hors tension le reacuteglage actifcoupeacute ainsi que le niveau de cet effetretrouventleursvaleursdusine(reacuteglagespardeacutefaut)

ChorusLrsquoeffetdeChorusmodulelesignaletproduitunsonricheet ample Par deacutefaut le reacuteglage actifcoupeacute ainsi que le niveaudeceteffetsontsauvegardeacutespourchaquetimbre

Chaque pression sur le bouton CHORUS active (le bou-ton srsquoallume) et coupe (le bouton srsquoeacuteteint) tour agrave tour lrsquoeffet de ChorusPour changer le niveau de lrsquoeffet maintenez enfonceacute le bouton CHORUS et appuyez sur le bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

Lereacuteglagesrsquoafficheagravelrsquoeacutecranldquo3rdquoproduituneffetdechorusprononceacuteetldquo1rdquouneffetleacuteger

QuandvouschoisissezunautretimbreoumettezleLP-380hors tension le reacuteglage actifcoupeacute ainsi que le niveau de cet effetretrouventleursvaleursdrsquousine(reacuteglagespardeacutefaut)

Jouer agrave deux (mode Partner)Ce mode partage le clavier en deux moitieacutes de sorte que deux personnes jouent dans la mecircme plage de notes des deux cocircteacutes Crsquoest ce que nous appelons le mode Partner

1 Appuyez sur le bouton FUNCTIONLes boutons FUNCTION et PIANO1 srsquoallument

2 Appuyez sur le bouton EPIANO1Le bouton de timbres EPIANO1 srsquoallume et ldquooFFrdquo apparaicirctsurlrsquoaffichage

3 Appuyez sur le bouton UP agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran pour affi-cher ldquoonrdquoLe mode Partner est actif et le timbre PIANO1 est utiliseacute agrave la fois pour la moitieacute gauche et la moitieacute droite du clavierQuand le mode Partner est activeacute un point apparaicirct danslecoininfeacuterieurdroitdelrsquoaffichageLe cocircteacute droit du clavier (de Mi4 agrave Do8) est transposeacute de deux octaves vers le bas (Mi2 agrave Do6)Le cocircteacute gauche du clavier (de La0 agrave Mi4) est transposeacute de deux octaves vers le haut (La2 agrave Mi6)

4 Pour quitter le mode Partner appuyez sur le bouton DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran pour seacutelectionner ldquooFFrdquo

5 Appuyez sur le bouton FUNCTIONLe bouton FUNCTION srsquoeacuteteint

En mode Partner vous pouvez changer le timbre et le volume des moitieacutes droite et gauche du clavier Pour plus de deacutetails voir ldquoReacuteglages du mode Partnerrdquo agrave la page 29

Utilisation de peacutedalesLe LP-380 dispose de trois peacutedales forte sostenuto (prolongement) et douceCespeacutedalespermettentderendrevotrejeu plus expressif et plus reacutealiste

Peacutedale douce (lsquosoftrsquo) [gauche]AppuyezsurcettepeacutedalepouradoucirlesonVouspou-vez controcircler le degreacute drsquoatteacutenuation du son en enfonccedilant plusoumoinslapeacutedaledouce(effetldquomi-peacutedalerdquo)

Peacutedale de soutien (lsquosostenutorsquo) [centre]Lrsquoeffetdesoutiensrsquoappliqueuniquementauxnotesdontlestouches sont deacutejagrave enfonceacutees au moment ougrave vous appuyez sur la peacutedale seules ces notes continuent de reacutesonner tant quelapeacutedaledesoutienestenfonceacuteeLrsquoeffetdesoutiennesrsquoapplique pas aux notes que vous jouez apregraves lrsquoenfonce-ment de la peacutedale de soutien

Peacutedale de reacutesonance (lsquodamperrsquo) [droit]Appuyersurcettepeacutedalepermetdesoutenirlesonetdeproduire une chute du son pleine de reacutesonanceVous pouvez aussi appliquer la reacutesonance de la peacutedale forte au son de piano classique et de piano agrave queue (banque 1 et banque 2 de Piano1) La fonction mi-peacutedale permet en outre drsquoappliquer un effet de reacutesonance graduel doseacute via la force drsquoenfoncement de la peacutedale (effetldquomi-peacutedalerdquo)

teacutemoin de mode Partner

2 34

15

Plage de notes de La2 agrave Mi6 pour la personne du cocircteacute gauche

Plage de notes de Mi2 agrave Do6 pour la personne du cocircteacute droit

Mi4La0 Mi4 Do8

Peacutedale doucePeacutedale de reacutesonance

Peacutedale de soutien

27

Modification de lrsquoaccent1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton EPIANO1 pour afficher le reacuteglage du son de lrsquoaccent agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le son voulu pour lrsquoaccent avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranVous disposez des reacuteglages suivants ldquooFFrdquo (aucun accent)ldquoon1rdquo(battementinitialaccentueacute)etldquoon2rdquo(sonde clochette pour le battement initial accentueacute) par deacutefaut le reacuteglage ldquooFFrdquo est actif

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Reacutegler le tempo (mode de reacuteglage du meacutetronome)1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton EPIANO2 le reacuteglage de tem-po srsquoaffiche agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le reacuteglage de tempo avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranLa plage de tempo srsquoeacutetend de 119135 = 40 ~ 240 le reacuteglage de tempo par deacutefaut est de 120 Pour retrouver le reacuteglage de mesure par deacutefaut ap-puyez simultaneacutement sur les boutons UP et DOWN

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Modification du son du meacutetronome1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton HARPSICLAV pour afficher le reacuteglage de son du meacutetronome agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le son voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranVous disposez des reacuteglages 1 (son acoustique) et 2 (son eacutelectronique) le son acoustique (reacuteglage 1) est activeacute par deacutefaut

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Le meacutetronomeLe LP-380 est doteacute drsquoun meacutetronome qui vous permet drsquoacti-verunsondeclochettequandvousvousentraicircnez

Lancerarrecircter le meacutetronomeAppuyez sur le bouton METRONOME Le bouton srsquoallume et le meacutetronome deacutemarreAppuyez de nouveau sur le bouton METRONOME pour arrecircter le meacutetronome Le bouton srsquoeacuteteint

Reacutegler le tempoQuand le tempo est afficheacute agrave lrsquoeacutecran (le reacuteglage par deacutefaut est de 120) et cela que le meacutetronome soit activeacute ou non vous pouvez reacutegler son tempo avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran Plage de reacuteglage du meacutetronome 119135 = 40 ~ 240Pour retrouver le reacuteglage de tempo par deacutefaut appuyez simultaneacutement sur les boutons UP et DOWN

Seacutelectionner la mesure1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actifLe bouton METRONOME clignote le bouton de timbres PIANO1 srsquoallume et le type de mesure (04) apparaicirctsurlrsquoafficheurLa mesure srsquoaffiche quand vous activez le mode de reacuteglage du meacutetronome

2 Pour choisir la mesure apregraves avoir modifieacute dautres paramegravetres du meacutetronome appuyez sur le bouton PIANO1

3 Choisissez le type de mesure voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranVous disposez des mesures suivantes 02 (24) 03 (34) 04 (44) et 06 (64) Par deacutefaut le reacuteglage 04 est actif

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Modification du volume1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton PIANO2 pour afficher le volume agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le reacuteglage de volume avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranLa plage de volume srsquoeacutetend de 1 agrave 13 le reacuteglage de volume par deacutefaut est de 10Pour retrouver le reacuteglage de mesure par deacutefaut ap-puyez simultaneacutement sur les boutons UP et DOWN

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

28

Reacuteglage du toucherVous pouvez reacutegler la sensibiliteacute du clavier ou reacuteponse au toucher Le reacuteglage ldquoLeacutegerrdquo produit un son plus fort en reacuteponse agrave un toucher leacuteger tandis que ldquoLourdrdquo requiert un toucher plus fort pour obtenir un volume plus importantPour changer la sensibiliteacute du clavier maintenez enfonceacute le bouton TOUCH et appuyez sur le bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

Affichage Reacuteglage du toucher1 Leacuteger mecircme un jeu leacuteger peut produire des

son forts2 Normal le toucher drsquoun piano typique3 Lourd vous devez jouer fortement pour pro-

duire des sons puissants

Le scheacutema ci-dessous illustre le rapport entre lrsquointen-siteacute de votre toucher sur le clavier et le volume des notes

Lors de la mise sous tension de lrsquoinstrument le tou-cher est reacutegleacute agrave Normal

Ces reacuteglages srsquoappliquent agrave tous les timbres

Fonction TransposeParfois la cleacute drsquoeacutecriture drsquoun morceau est particuliegraverement difficile(parexbeaucoupdebeacutemols)ouvousdeacutesirezmo-difierlahauteurpourinseacutererunautreinstrumentouvoixDans ce cas vous pouvez transposer (deacutecaler modifier la hauteur) de maniegravere agrave faciliter le jeu ou jouer avec une hauteurdiffeacuterenteCrsquoestlafonctionldquoTransposerdquoVous pouvez transposer sur une plage de 11 demi-tons Ainsiquandvoustransposezdundemi-tonverslehautlenfoncementdestouchesindiqueacuteesagravegaucheproduitlesnotes indiqueacutees agrave droite

Lors de la mise sous tension de lrsquoinstrument la trans-position est reacutegleacutee agrave ses valeurs drsquousine

Maintenez enfonceacute le bouton TRANSPOSE et enfoncez la touche du clavier (Fa♯6 ~ Fa7) correspondant agrave la transposi-tion voulue Si vous enfoncez une touche autre que Do7 le bouton TRANSPOSE srsquoallume pour indiquer que le clavier est transposeacuteLa plage de notes entiegravere du clavier est transposeacutee de lrsquoin-tervalle entre Do7 et la touche enfonceacuteePour retrouver la hauteur normale du clavier maintenez le

Calme Fort

Fort

Calme

Leacuteger

LourdNormal

Puis

sanc

eso

nore

Force du jeu

Fonctionnaliteacutes suppleacutementairesbouton TRANSPOSE enfonceacute et appuyez sur la touche Do7 Le bouton TRANSPOSE srsquoeacuteteint et la fonction de transposi-tion est deacutesactiveacutee

Touche EffetFa♯6 ~ Si6 6 ~ 1 demi-tons plus gravesDo7 Accordage standardDo♯7 ~ Fa7 1 ~ 5 demi-tons plus aigus

Mode de fonctionsLe mode de fonctions permet de reacutegler le tempeacuterament et drsquoautres paramegravetres de hauteur

Travail en mode de fonctions

1 Appuyez sur le bouton FUNCTIONLes boutons FUNCTION et PIANO1 srsquoallument

2 Appuyez sur le bouton de timbres correspondant agrave la fonction voulueLereacuteglageactifsrsquoafficheagravelrsquoeacutecran

3 Reacuteglez le paramegravetre comme bon vous semble

4 Apregraves avoir effectueacute les reacuteglages voulus appuyez sur le bouton FUNCTION pour retourner en mode de jeuLe bouton FUNCTION srsquoeacuteteint

2

314

3

QuandvousmettezleLP-380horstensiontoutessesfonctions agrave lrsquoexception de la fonction de mise hors ten-sion automatique retrouvent leurs reacuteglages par deacutefaut

Ces reacuteglages srsquoappliquent agrave tous les timbres

Accordage finPour adapter la hauteur de votre LP-380 agrave celle drsquoun autre instrument vous pouvez la reacutegler par pas de 05 Hz dans la plage La4 = 4275 ~ 4525 Hz 275~525apparaicirctsurlrsquoafficheurLa = 440 Hz correspond agrave lrsquoaccordage standard et 400 au reacuteglage par deacutefaut

1 Quand vous activez le mode de fonctions le bouton de timbres PIANO1 srsquoallumeQuandlemodedefonctionsestactiveacutelrsquoeacutecranaffichelereacuteglage de hauteur

2 Pour reacutegler la hauteur apregraves avoir modifieacute drsquoautres paramegravetres du mode de fonctions appuyez sur le bouton PIANO1

3 Choisissez le reacuteglage de hauteur avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranEnfoncez simultaneacutement les boutons UP et DOWN pour retrouver le reacuteglage par deacutefaut (440 Hz)

Do4 Do7 Fa7Fa 6

29

2 Chaque pression du bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran active (on) et coupe (oFF) alternativement le mode Partner

22

1

Quand le mode Partner est activeacute le timbre PIANO1 est utiliseacute pour les cocircteacutes gauche et droit du clavier et le bou-ton PIANO1 est allumeacuteUn point apparaicirct simultaneacutement dans le coin infeacuterieur droit de lrsquoaffichage (teacutemoin de mode Partner)Le cocircteacute droit du clavier (de Mi4 agrave Do8) est transposeacute de deux octaves vers le bas (Mi2 agrave Do6)Le cocircteacute gauche du clavier (de La0 agrave Mi4) est transposeacute de deux octaves vers le haut (La2 agrave Mi6)

Le point de partage du clavier et la plage de hauteur nepeuventpasecirctremodifieacutes

En mode Partner les reacuteglages de transposition sont ignoreacutes En outre les messages MIDI de note (ldquoNote OnrdquoetldquoNoteOffrdquo)nesontpastransmis

Choix du timbre pour la moitieacute gaucheQuittezlemodedefonctionsetappuyezsurleboutondu timbre avec lequel vous voulez jouer du cocircteacute gauche du clavier Le timbre PIANO1 reste assigneacute agrave la moitieacute droite du clavierDans ce cas seul le bouton de timbres du cocircteacute gauche du clavier srsquoallume

Choix des timbres pour les moitieacutes gauche et droiteQuittez le mode de fonctions et appuyez simultaneacute-ment sur les deux boutons des timbres viseacutes Les deux boutons de timbres enfonceacutes srsquoallument

Timbre de la moitieacute gauche du clavier

Timbre de la moitieacute droite du clavier

Le bouton de timbres le plus agrave gauche ou le plus haut que vous avez enfonceacute correspond agrave la moitieacute gauche du clavier et lrsquoautre (plus agrave droite ou plus bas) agrave sa moi-tieacute droiteSi par exemple vous choisissez les timbres EPIANO1 et ORGAN1 EPIANO1 est utiliseacute pour la moitieacute gauche du clavier et ORGAN1 pour sa moitieacute droitePour utiliser des timbres drsquoautres banques choisissez drsquoabord les banques en mode Single (un seul timbre) pour les boutons de timbres viseacutesLorsque le mode Partner est deacutesactiveacute et que vous quit-tezlemodedefonctionsquanddestimbresdiffeacuterentssont affecteacutes aux cocircteacutes gauche et droit du clavier les timbres dont les boutons sont allumeacutes sont seacutelectionneacutes

Utilisation du mecircme timbre (autre que PIANO1) pour les deux moitieacutes du clavier

Quittez le mode de fonctions et appuyez simultaneacute-ment sur deux boutons de timbres en veillant agrave ce que celui le plus agrave droite est le bouton du timbre viseacute Appuyez ensuite agrave nouveau sur le bouton de timbres le plus agrave droite enfonceacute preacuteceacutedemment Exemple si vous avez enfonceacute les boutons de timbres PIANO2 et ORGAN1 appuyez agrave nouveau sur le bouton ORGAN1 pour utiliser le timbre ORGAN1 sur les deux moitieacutes du clavier

33

221

Seacutelectionner un tempeacuteramentVous pouvez choisir parmi neuf tempeacuteraments compre-nant la gamme tempeacutereacutee les tempeacuteraments purs (majeur et mineur) les tempeacuteraments classiques (Kirnberger et Werckmeister) ainsi que des tempeacuteraments utiliseacutes dans la musique traditionnelle drsquoInde et du Moyen-Orient

Affichage Tempeacuterament00 Gamme tempeacutereacutee (reacuteglage par deacutefaut) Cette

gamme produit un intervalle eacutegal entre tous les demi-tons crsquoest le tempeacuterament le plus courant

01 Tempeacuterament pur [majeur] Les accords ma-jeurs dans la tonaliteacute sont (Do) parfaitement accordeacutes

02 Tempeacuterament pur [mineur] Les accords mi-neurs dans la tonaliteacute sont (Do) parfaitement accordeacutes

03 Gamme arabe Cettegammecomportelesinter-valles de quart de ton typiques de la musique arabe

04 Gamme Pythagoricienne Cette gamme de la Gregravece Antique produit drsquoexcellents reacutesultats avec des meacutelodies Elle comporte des intervalles de quinte juste toutefois drsquoautres intervalles ndash tout particuliegraverement la tierce majeure ndash sont faux

05 Gamme Werckmeister La gamme Werckmeis-ter III a eacuteteacute creacuteeacutee agrave la fin de la peacuteriode baroque pour permettre une transposition relativement libre

06 Gamme Kirnberger La gamme Kirnberger III sert principalement agrave lrsquoaccordage des clavecins

07 Gamme Slendro Cette gamme de gamelan indoneacutesien comporte cinq notes par octave

08 Gamme de Pelog Cette gamme de gamelan indoneacutesien comporte sept notes par octave

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton PIANO2Le bouton de timbres PIANO2 srsquoallume et le reacuteglage de tempeacuterament(00)apparaicirctsurlrsquoaffichage

2 Choisissez le reacuteglage de hauteur avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

22

1

Strechted Tuning (cordes ldquopinceacuteesrdquo)Afin de reproduire la reacutesonance la plus naturelle les timbres PIANO 1 et PIANO 2 utilisent la technique des ldquocordes pinceacuteesrdquo les notes graves seront leacutegegraverement plus alteacutereacutees vers la grave que dans le tempeacuterament eacutegal tan-dis que celles plus aigueumls seront leacutegegraverement plus alteacutereacutees vers lrsquoaigueuml Crsquoest ainsi que les accordeurs professionnels regraveglent normalement les pianos acoustiques

Reacuteglages du mode Partner1 Activez le mode de fonctions et appuyez sur le bou-

ton EPIANO1Le bouton de timbres EPIANO1 srsquoallume et le reacuteglage ldquoonoFFrdquoapparaicirctsurlrsquoaffichage

30

Pour choisir lrsquooctave du timbre de lrsquoautre couche appuyez sur le bouton HARPSICLAV afin de seacutelectionner cette couche

2413 24

Enmodemonotimbre(Single)lrsquoeacutecranafficheldquondashndashndashrdquoetce reacuteglage nrsquoest pas disponible

Reacutegler la fonction de peacutedale forte des timbres superposeacutesEn mode Layer vous pouvez reacutegler le paramegravetre de peacutedale forte (Damper) pour chaque timbreVous pouvez effectuer ce reacuteglage pour le timbre de la couche 1 uniquement (o ndash ndash) pour le timbre de la couche 2 uniquement (ndash ndash o) et pour les deux timbres (o ndash o)ldquoo ndash ordquo est le reacuteglage par deacutefaut de ce paramegravetre

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton VIBESGUITARLe bouton de timbres VIBESGUITAR srsquoallume et le reacuteglagedepeacutedaleforte(ondasho)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

2 Choisissez le reacuteglage de peacutedale forte voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

221

Enmodemonotimbre(Single)lrsquoeacutecranafficheldquondashndashndashrdquoetce reacuteglage nrsquoest pas disponible

Reacutegler la fonction de coupure automatique drsquoali-mentationCette fonction coupe automatiquement lrsquoalimentation de lrsquoinstrument quand vous nrsquoenfoncez aucune touche de son clavier et nrsquoutilisez aucune de ses fonctions pendant 30 mi-nutesVouspouvezdeacutesactivercettefonctionenchoisissantle reacuteglage ldquooFFrdquo Cette fonction est active par deacutefaut Le reacuteglagedecettefonctionestsauvegardeacuteetconserveacutemecircmeapregraves la mise hors tension du LP-380

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton ORGAN1Le bouton de timbres ORGAN1 srsquoallume et le reacuteglage (on)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

2 Choisissez le reacuteglage voulu (onoff) avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

221

Changer le volume des moitieacutes gauche et droiteUnefoisquevousavezassigneacutedestimbresdiffeacuterentsaux moitieacutes droite et gauche du clavier vous pouvez reacutegler le volume de chaque timbre Voir ldquoReacutegler le volume des timbres superposeacutesrdquo

Utilisation de peacutedales DamperLa peacutedale forte et la peacutedale douce peuvent ecirctre utiliseacutees comme peacutedales fortes individuelles respectivement pour les cocircteacutes droit et gauche du clavierPeacutedale forte (Damper)

Disponible pour la personne jouant sur la moitieacute droiteduclavierproduituneffetdepeacutedaleforte

Peacutedale de soutien (Sostenuto) Pas disponible

Peacutedale douce (Soft) Disponible pour la personne jouant sur la moitieacute gaucheduclavierproduituneffetdepeacutedaleforte

Reacutegler le volume des timbres superposeacutesVous pouvez reacutegler le volume des timbres utiliseacutes en mode Layer (ou en mode Partner) Plage de reacuteglage 1 ndash 9 9 ndash 99 ndash 1 le nombre de gauche correspondant agrave la couche 1 (ou agrave la moitieacute gauche du clavier) et le nombre de droite agrave la couche 2 (ou agrave la moitieacute droite du clavier)ldquo9 ndash 9rdquo est le reacuteglage par deacutefaut de ce paramegravetre

1 Activez le mode de fonctions et appuyez sur le bou-ton EPIANO2Le bouton de timbres PIANO2 srsquoallume et le reacuteglage de balance(9ndash9)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

2 Reacuteglez lrsquoeacutequilibre de volume des timbres avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran Pour retrouver le reacuteglage par deacutefaut appuyez simulta-neacutement sur les boutons UP et DOWN

22

1

Enmodemonotimbre(Single)lrsquoeacutecranafficheldquondashndashndashrdquoetce reacuteglage nrsquoest pas disponible

Reacutegler lrsquooctave des timbres superposeacutesEnmodeLayervouspouvezdeacutefinirlrsquooctavepourchaquetimbreLaplagedereacuteglageestdeplusmn1octavepourchaquetimbreet lrsquoeacutecran affiche ldquondash01rdquo ldquo00rdquo et ldquo01rdquo ldquo00rdquo correspond au reacuteglage par deacutefaut

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton HARPSICLAVLeboutonHARPSICLAVsrsquoallumeetlrsquoeacutecranaffichelacouche (L1) dont vous pouvez reacutegler lrsquooctave

2 Choisissez la couche voulue avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranldquoL1rdquo deacutesigne le timbre de la couche 1 et ldquoL2rdquo le timbre de la couche 2

3 Appuyez sur le bouton BANKLereacuteglagedrsquooctave(00)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

4 Choisissez lrsquooctave voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranPour retrouver le reacuteglage par deacutefaut appuyez simulta-neacutement sur les boutons UP et DOWN

31

Le MIDI qursquoest-ce que crsquoest MIDI est lrsquoabreacuteviation de Musical Instrument Digital Inter-face (interface numeacuterique pour instruments musicaux) Crsquoest un standard international conccedilu pour connecter et transfeacuterer des donneacutees entre instruments musicaux eacutelec-troniques ordinateurs et dispositifs divers

Que peut-on faire avec le MIDIMIDI permet de controcircler les applications MIDI sur votre ordinateur ou de piloter le geacuteneacuterateur de son du LP-380 depuis lrsquoordinateur quand le LP-380 et lrsquoordinateur sont re-lieacutes avec un cacircble USB La connexion du LP-380 agrave un ordi-nateur doteacute drsquoune application musicale procure un plaisir rehausseacute quand vous composez ou jouez du piano

ConnexionsBranchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinotnateur via un cacircble USB

La premiegravere fois que vous raccordez le LP-380 agrave votre ordinateur Windows le pilote USB-MIDI preacuteinstalleacute dans votre systegraveme drsquoexploitation est automatique-ment activeacute Ce pilote USB-MIDI preacuteinstalleacute ne permet pas au LP-380 drsquoacceacuteder simultaneacutement agrave plusieurs logiciels ou applications Pour un accegraves multiple simul-taneacute teacuteleacutechargez le pilote KORG USB-MIDI sur le site internet de Korg (wwwkorgcom) et installez ce pilote comme deacutecrit dans sa documentation

Mecircme si vous ne comptez pas utiliser le LP-380 avec des applications nous vous recommandons drsquoinstaller lepiloteUSB-MIDIdeKORGcarcelavouspermettradrsquoobtenir une plus grande stabiliteacute

Mode MIDIAgrave la mise sous tension du LP-380 ses paramegravetres MIDI sont reacutegleacutes comme suit transmission via le canal 1 reacutecep-tion sur tous les canaux (1 ~ 16) fonction Local On et fonc-tionOmniOffVouspouvezmodifiercesreacuteglagesenmodeMIDI

Reacuteglage des paramegravetres en mode MIDI1 Maintenez le bouton FUNCTION enfonceacute quand le

mode de fonctions nrsquoest pas actifLe bouton PIANO 1 srsquoallume et le reacuteglage de canal MIDI (C01) apparaicirct sur lrsquoaffichage Le bouton FUNC-TION clignote

2 Appuyez sur le bouton de timbres correspondant au paramegravetre vouluLereacuteglageactifsrsquoafficheagravelrsquoeacutecran

3 Reacuteglez le paramegravetre comme bon vous semble

4 Apregraves avoir effectueacute les reacuteglages voulus appuyez sur le bouton FUNCTION pour retourner en mode de jeuLe bouton FUNCTION srsquoeacuteteint

MIDI

2

33

14

Quand vous mettez le LP-380 hors tension tous les paramegravetres retrouvent leur valeur par deacutefaut

Changer de canaux MIDILes messages peuvent ecirctre transmis et reccedilus via les canaux MIDI 1 agrave 16 (C01 ~ C16)Agrave la mise sous tension du LP-380 son canal 1 (C01) est automatiquement choisi pour la transmissionbull Quand vous activez le mode MIDI le bouton de

timbres PIANO1 srsquoallumeQuand le mode MIDI est activeacute lrsquoeacutecran affiche le reacute-glage de canaux MIDIPourreacuteglerlecanalMIDIapregravesavoirmodifieacutedrsquoautresparamegravetres du mode MIDI appuyez sur le bouton PIANO1

En mode de superposition le choix du canal de transmis-sion deacutetermine le canal de la couche (et donc du son) 1 Le canal de transmission du son 2 est automatiquement reacutegleacute sur le canal suivant Voici un exemple si vous choisissez le canal MIDI 7 pour le son de la couche 1 le canal MIDI 8 est automatiquement assigneacute au son de la couche 2 Si vous choisissez le canal MIDI 16 pour le son de la couche 1 le canal 1 est assigneacute au son de la couche 2

Paramegravetre Local (OnOff)Quand le paramegravetre Local est sur ldquoOnrdquo et que vous jouez sur le clavier du LP-380 lrsquoinstrument produit les sons joueacutes et transmet des messages MIDI Quand le paramegravetre Local estsurldquoOffrdquojouersurleclavierduLP-380neproduitpasde son en revanche lrsquoinstrument transmet des messages MIDI En principe le paramegravetre Local est reacutegleacute sur ldquoOnrdquo (reacuteglage par deacutefaut On)Quand vous utilisez le LP-380 comme clavier maicirctre par exemple pour piloter un geacuteneacuterateur de son sur votre ordi-nateur via votre jeu sur le clavier du LP-380 reacuteglez son paramegravetre LOCAL OFF sur ldquooFFrdquo Dans ce cas les sons du LP-380 ne sont plus audibles mais votre jeu permet de deacuteclencher les sons du geacuteneacuterateur de son de lrsquoordinateur brancheacuteQuand vous utilisez le LP-380 comme geacuteneacuterateur de son brancheacute agrave un ordinateur tout en exploitant un seacutequenceur logiciel reacuteglez le paramegravetre LOCAL OFF du LP-380 sur ldquooFFrdquo pour eacuteviter que les donneacutees soient renvoyeacutees par le seacutequenceur et provoquent la reacutepeacutetition des notes (dans ce cas les donneacutees reccedilues par le seacutequenceur sont renvoyeacutees au LP-380)bull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

PIANO2Le bouton de timbres PIANO2 srsquoallume et le reacuteglage Local(on)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

32

CHOIR 1 0 52 Chœur aah2 1 52 Voix ooh3 2 52 Chœur classique

Activerdeacutesactiver le filtre de transmissionreacutecep-tion des changements de commandeCelapermetdetransmettredesmessagesdepeacutedaleforteetdrsquoautres donneacutees depuis le LP-380 pour piloter une appli-cation MIDI tournant sur votre ordinateur ou de controcircler le LP-380 en lui envoyant ces messages depuis lrsquoapplication MIDI Ces messages peuvent en outre ecirctre envoyeacutes au LP-380 par le dispositif MIDI externe pour piloter le LP-380Si vous comptez transmettrerecevoir des changements de commande deacutesactivez cette fonction (ldquooFFrdquo reacuteglage pardeacutefaut)Sivousnevoulezpastransmettrerecevoircesmessagesactivezcettefonction(on)bull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

EPIANO2Le bouton de timbres EPIANO2 srsquoallume et le reacuteglage (oFF)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

Utiliser le LP-380 comme module de sons multi-timbreLe geacuteneacuterateur de son multitimbre agrave 16 parties du LP-380 peut ecirctre piloteacute et ses sons peuvent ecirctre joueacutes depuis lrsquoap-plication MIDI tournant sur votre ordinateur

1 Branchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinateur via un cacircble USB

2 Transmettez des donneacutees MIDI depuis le seacutequenceur ou une autre application tournant sur lrsquoordinateur brancheacutePour des deacutetails sur la transmission de donneacutees depuis le seacutequenceur ou tout autre dispositif MIDI voyez son mode drsquoemploi

3 Quand le LP-380 reccediloit un message de changement de programme ainsi que des donneacutees de jeu il joue le timbre correspondant agrave ce numeacutero de programme

Si vous ne comptez pas utiliser le LP-380 comme module desonsmultitimbredeacutesactivez(oFF)cettefonctionbull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

HARPSICLAVLe bouton de timbres HARPSICLAV srsquoallume et le reacuteglage(pardeacutefauton)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

Activerdeacutesactiver le filtre de transmissionreacutecep-tion des changements de programmeLa transmission de changements de programme MIDI de-puis le LP-380 permet de changer de programmes au sein drsquoapplications MIDI tournant sur lrsquoordinateur brancheacute Il est aussi possible de changer de programmes sur le LP-380 en lui envoyant des messages MIDI de changement de programme depuis lrsquoapplication MIDI tournant sur lrsquoordi-nateur brancheacute

Cela ne change pas le son produit en jouant sur le cla-vier du LP-380

Les numeacuteros de changement de programme et les timbres associeacutes sont repris dans leldquoTableau des timbres et des nu-meacuteros de changement de programme associeacutesrdquo ci-dessous Si vous comptez transmettrerecevoir des changements de programme deacutesactivez cette fonction (ldquooFFrdquo reacuteglage pardeacutefaut)Sivousnevoulezpastransmettrerecevoircesmessagesactivezcettefonction(on)bull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

EPIANO1Le bouton de timbres EPIANO1 srsquoallume et le reacuteglage (oFF)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

Transmettre des changements de programmeQuand vous seacutelectionnez un timbre avec les boutons de timbres et le bouton BANK du LP-380 le numeacutero de change-ment de programme correspondant est transmis via MIDI

Recevoir des changements de programmeQuand le LP-380 reccediloit un numeacutero de changement de pro-gramme MIDI il active le timbre correspondant

Si le numeacutero de changement de programme reccedilu est incompatible le LP-380 ne change pas de timbre

Tableau des timbres et des numeacuteros de changement de programme associeacutesCC0 le paramegravetre Bank Select (seacutelection de banque MSB)

est reacutegleacute sur 121 pour tous les timbresBouton Banque CC32 PC Timbre

PIANO1 1 1 0 Piano classique2 0 0 Piano agrave queue3 0 1 Piano jazz

PIANO2 1 2 0 Piano de concert2 0 3 Piano Honky-Tonk3 0 2 Piano agrave queue eacutelectrique

EPIANO1 1 0 4 Piano eacutelectrique de stade2 1 4 Piano eacutelectrique brillant3 3 4 Piano eacutelectrique treacutemolo

EPIANO2 1 0 5 Piano eacutelectrique numeacuterique 12 2 4 Piano eacutelectrique des anneacutees 603 1 5 Piano eacutelectrique numeacuterique 2

HARPSICLAV 1 0 6 Clavecin2 0 7 Clav3 1 7 Syntheacute Clav

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraphone2 0 12 Marimba3 0 24 Guitare acoustique

ORGAN1 1 0 16 Orgue jazz 12 1 16 Orgue jazz 23 0 17 Orgue jazz 3

ORGAN2 1 0 19 Grandes orgues 12 1 19 Grandes orgues 23 2 19 Orgue positif

STRINGS 1 0 48 Cordes2 0 50 Cordes de cineacutema3 1 50 Cordes analogiques

33

SpeacutecificationsClavier RH3 (ldquoReal Weighted Hammer 3rdquo) Clavier

88 notes (La0 ~ Do8)

Reacuteglage du touche leacuteger normal lourd

Hauteur Transpositionaccordagefin

Tempeacuteraments 9 types

Geacuteneacuteration de sons Systegraveme PCM steacutereacuteo

Polyphonie 120 notes (maximum)

Timbres 30 timbres (10 x 3 banques)

Effets Brillance Reacuteverbeacuteration Chorus (chacun avec 3 niveaux)

Deacutemonstrations 30 (morceaux de deacutemonstration de timbres x 10 morceaux de piano x 20)

Meacutetronome Reacuteglages du tempo de la mesure de lrsquoaccent du son et du volume Commandes

Peacutedale reacutesonance soutien douce (prenant en charge la fonction mi-peacutedale)

Connexions Prise LINE OUT Port USB (Type-B) PriseCasquetimes2PrisePEDAL Prise SPEAKER

Commandes InterrupteurdalimentationVOLUMEPIANOSONGTRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERBCHORUSBANKboutonsdetimbrestimes10UP DOWN METRONOME

Amplification 22Wtimes2

Haut-parleurs 10 cm x 2

Alimentation DC 19 V Adaptateur secteur (inclus)

Consommation 15 W

Dimensions (L x P x H) 1355times351times772mm 1355times351times936mm (quand le couvercle du clavier est ouvert)

Poids 37 kg (y compris le pied)

Accessoires inclus Adaptateur secteur ( ) Cacircble drsquoalimentation PiedPeacutedalierManueldutilisation

- Les caracteacuteristiques et lrsquoaspect du produit sont suscep-tibles drsquoecirctre modifieacutes sans avis preacutealable en vue drsquoune ameacutelioration

Problegravemes et solutionsSi lors de lrsquoutilisation vous deacutetectez les problegravemes deacutecrits examinez lrsquoinstrument pour comprendre le problegraveme et es-sayez de le reacutesoudre en recourant aux conseils proposeacutes Si lrsquoinstrument continue agrave ne pas fonctionner correctement adressez-vousagravevotrerevendeurdeconfiance

Lrsquoinstrument ne srsquoactive pas lors de la mise sous ten-sionbull VeacuterifiezquelrsquoadaptateurACestcorrectementconnecteacute

au piano et agrave la prise secteurLrsquoinstrument nrsquoeacutemet aucun sonbull Le cordon du boicirctier des haut-parleurs du pied est-il

correctement connecteacute agrave la prise Speaker du LP-380

bull Controcirclez que le reacuteglage du volume nrsquoest pas agrave MIN Danscetteeacuteventualiteacutereacuteglez-leagraveunniveauapproprieacute

bull Controcirclez que la fonction MIDI Local nrsquoest pas reacutegleacutee agrave OFFsinonreacuteglez-laagraveON(oumettrehorstensionetdenouveau sous tension lrsquoinstrument)

bull Veacuterifiez qursquoaucun jack nrsquoest inseacutereacute dans lrsquoune des bornes PHONES car ceci coupe les haut-parleurs inteacute-greacutes Si crsquoest le cas enlevez le jack

Les notes sont coupeacuteesbull Le LP-380 est conccedilu pour donner la prioriteacute aux notes

joueacutees le plus reacutecemment Voir ldquoAu sujet de la polypho-nie maximumrdquo

La hauteur tonale ou tonaliteacute du piano semble incor-recte dans certaines zones du clavierbull Les sonoriteacutes de piano du LP-380 reproduisent aussi

fidegravelementquepossiblecellesdrsquounpianoreacuteelCelasi-gnifiequedanscertainesreacutegionsduclavierilestpos-sible que le son semble plus fort ou que la tonaliteacute ou hauteur tonale semble incorrecte Crsquoest un pheacutenomegravene normal

Lrsquoapplication MIDI connecteacutee ne reacutepond pas aux mes-sages MIDI transmisbull Assurez-vous que le cacircble USB est correctement bran-

cheacuteVeacuterifiezqueleLP-380estreacutegleacutesurlemecircmecanalMIDI que votre application MIDI et que le LP-380 reccediloit les messages MIDI

Au sujet de la polyphonie maximumSi le nombre de notes joueacutees simultaneacutement deacutepasse la polyphonie maximum il se pourrait que certaines notes ne soient pas joueacutees par lrsquoinstrument En effet le LP-380 est doteacute drsquoun meacutecanisme coupant une note produite pour donner la prioriteacute aux notes suivantes (et donc aux touches enfonceacutees ulteacuterieurement) Certains timbres du LP-380 bien qursquoils correspondent agrave un son unique sont en fait geacute-neacutereacutes par deux oscillateurs ou plus (une note drsquoun circuit de geacuteneacuteration de sons) Pour les timbres utilisant un seul oscillateur comme ceux des banques 1 et 2 sous VIBESGUITAR la polyphonie maximum est de 120 notes

Les timbres utilisant deux oscillateurs comme ceux des banques 1 et 2 sous PIANO2 et des banques 1 et 3 sous EPIANO2 ont une polyphonie maximum de 60 notes

120 divide nombre drsquooscillateurs de son = polyphonie maximum

Tenez donc compte de la polyphonie maximum et choisis-sez les timbres avec soin quand vous comptez les superpo-ser en mode Layer ou utiliser la peacutedale Damper

Appendice

34

Vis (M6) x 6 pcs Vis (M4) x 8 pcs Capuchons x 6 pcs

Rivet agrave pression x 1 pcSupport de cordon x 1 pc

3 Fixez le LP-380 et le boicirctier des haut-parleurs aux panneaux lateacute-raux droit et gauche agrave lrsquoaide de huit vis (M6)Placez le boicirctier des haut-parleurs de sorte que le cordon des haut-parleurs soit du cocircteacute gauche Les haut-parleurs (la face recouverte de feutre) sont alors tourneacutes vers vousSerrezdrsquoabord temporairement les vis sur le panneau lateacuteral droit puis serrez temporairement celles sur le panneau lateacuteral gauche Unldquoserrageprovisoirerdquosignifiequevousserrezlesvisenveillant

agrave garder un jeu drsquoenviron 2 mm

LP-380

la face recouverte de feutreBoicirctier des haut-parleurs

Vis (M6)

Vis (M6)

Panneau lateacuteral (droit)

Panneau lateacuteral (gauche)

Onglet de positionnement

Veillez agrave ne pas vous coincer les doigts

4 Branchez le cordon du peacutedalier au connecteur sur le dos du peacuteda-lier en veillant agrave orienter correctement le connecteur puis ache-minez le cordon dans la fente du peacutedalierPour brancher et deacutebrancher le cordon du peacutedalier glissez son onglet de blocage vers le bas

Onglet de blocage

Montage du piedAvertissement

Il faut au moins une autre personne pour vous aider agrave monter le pied

Prudence durant le montageObservez les points suivants pour veiller agrave la seacutecuriteacute durant le montagebull Veacuterifiezquevousteneztoujourslapiegraveceindiqueacuteedanslebonsens

eteffectuezlemontageselonlrsquoordreindiqueacute

Autres preacutecautionsVeacuterifiezlespointssuivantsapregraveslemontagebull Vis desserreacutees

Les vis peuvent se desserrer avec le tempsVeacuterifiez reacuteguliegraverement si des vis se sont deacutevisseacutees Si vous avez lrsquoimpression que le pied vibre excessivement il est possible que des vis soient desserreacutees Dans ce cas resserrez-les

bull Quand vous deacuteplacez le piano numeacuteriqueSi vous devez deacuteplacer le piano monteacute sur son pied deacutebranchez et re-tirez le cordon de lrsquoadaptateur secteur du pied refermez le couvercle du clavier et soulevez lentement lrsquoinstrument (faites-vous aider drsquoune personne) deacuteplacez-le en le maintenant aussi droit que possible

bull DeacutemontagePour deacutemonter le pied inversez les opeacuterations de montage Apregraves le deacutemontage conservez les vis et autres piegraveces dans un endroit sucircr pour ne pas les eacutegarer

Seacuteparez toujours le LP-380 de son pied avant de deacutemonter ce dernier

Proceacutedure de montageIl vous faut un tournevis cruciforme (+)

1 Placez le cellophane de protection fourni avec le LP-380 agrave plat sur le sol et posez le LP-380 sur le cellophane en orientant sa face arriegravere vers le solVeillez en outre agrave poser des couvertures ou des magazines de sorte agrave pouvoir aiseacutement glisser les mains sous le LP-380 pour le montage et la mise en place du pied

Veillez agrave ce que le couvercle du clavier du LP-380 ne risque pas de srsquoouvrir pendant le montage

Cellophane de protection

LP-380

2 Veillez agrave ce que tous les eacuteleacutements suivants soient disponibles

Cale (gauche) Cale (droite)Peacutedalier

Montant du peacutedalier

Boicirctier des haut-parleurs

Panneau lateacuteral (droit)Panneau lateacuteral (gauche)

Cordon du peacutedalier

35

11 Couvrez les tecirctes des vis drsquoun capuchon sur les panneaux lateacuteraux gauche et droit

Capuchons

12 Branchez le cordon du peacutedalier et le cordon des haut-parleurs aux prises sur le panneau des connecteurs en face arriegravere du LP-380Veillez agrave orienter correctement la fiche de chaque cordon lors du branchementPour deacutebrancher le cordon du peacutedalier ou le cordon des haut-parleurs glissez son onglet de blocage vers le bas

Support de cordon

Cordon des haut-parleurs

Cordon du peacutedalier

Onglet de blocage

13 Utilisez le support de cordon pour maintenir le cordon du peacuteda-lierUne fois que le cordon est en place et retenu par le support de cor-don veacuterifiez qursquoil nrsquoy a pas de pression trop forte au niveau des fichesducordon

14 Branchez le cordon drsquoalimentation agrave lrsquoadaptateur secteur Branchez ensuite lrsquoadaptateur secteur agrave la prise DC IN et enroulez le cacircble de lrsquoadaptateur autour du crochet preacutevu agrave cet effet sur le piano Voyez ldquoConnexion au secteurrdquo agrave la page 22

15 Placez le LP-380 agrave lrsquoendroit ougrave vous avez lrsquointention de lrsquoutiliser Placez-le dans un endroit sucircr ougrave le sol est plat et solide

Quandvousinstallezlepianonumeacuteriqueveacuterifiezquelepiednrsquoest pas poseacute sur le cacircble de lrsquoadaptateur ou du peacutedalier

Par mesure de seacutecuriteacute nous vous recommandons drsquoinstaller les cales agrave lrsquoarriegravere des panneaux lateacuteraux gauche et droit

Agrave veacuterifier apregraves le montagebull Reste-t-il des piegraveces

Srsquoil reste des piegraveces relisez soigneusement la proceacutedure de montage pour voir ougrave ces piegraveces devraient se trouver

bull Veacuterifiezquetouteslesvissontbienserreacutees

5 Inseacuterez le peacutedalier dans le montant de peacutedalier puis fixez le peacuteda-lier au montant en enfonccedilant le rivet agrave pression dans lrsquoorifice (au-dessus de la deacutecoupe) au dos du montant de peacutedalierApregraves avoir inseacutereacute le cordon en place levez le montant du peacutedalier pourveacuterifierquelespeacutedalesnetombentpasLe rivet agrave pression empecircche le peacutedalier de tomber Il ne peut donc pasecirctreentiegraverementfixeacuteaumontantdepeacutedalier

Avant du montant de peacutedalier

Arriegravere du montant de peacutedalier

Rivet agrave pression

Avant

ArriegravereEnfoncer

6 Fixez temporairement le montant de peacutedalier (avec le peacutedalier monteacute) sur les attaches des panneaux lateacuteraux du pied agrave lrsquoaide de 4 vis (M4)

Vis(M4)

Vis(M4)

7 Relevez doucement lrsquoensemble pied et instrument en vous faisant aider par une personne

8 Veillez agrave fixer une cale au dos de chaque panneau lateacuteral Et le cale fixeacute agrave la gauche du support de cordon agrave ce momentVeillez agrave ce qursquoapregraves le montage les cales soient au mecircme niveau de chaque cocircteacute de lrsquoinstrument

Cale

Vis (M4)

Dos

Support de cordon

Dos

Vis (M4)

9 Serrez fermement toutes les vis serreacutees temporairement agrave lrsquoeacutetape 3 et 6LorsduserragedesvisduLP-380veacuterifiezquelespanneauxlateacuterauxgauche et droit sont de niveau et ajustez leur position si neacutecessaire

10 Veacuterifiez agrave nouveau que le pied est de niveau qursquoil ne comporte pas de jeu et que toutes les vis sont correctement serreacutees

36

Vorsichtsmaszlignahmen

AufstellungsortVermeiden Sie das Aufstellen des Geraumlts an Orten an denenbullesdirekterSonneneinstrahlungausgesetztistbull hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auf-

treten koumlnnenbullStauboderSchmutzingroszligenMengenvorhanden

sindbulldasGeraumltErschuumltterungenausgesetztseinkannbull in der Naumlhe eines Magnetfeldes

StromversorgungSchlieszligenSiedasoptionaleNetzteilnuraneinege-eignete Steckdose an Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung

Stoumlreinfluumlsse auf andere Elektroge-raumlteDieser kann bei in der Naumlhe aufgestellten Rund-funkempfaumlngern oder Fernsehgeraumlten Empfangsstouml-rungen hervorrufen Betreiben Sie solche Geraumlte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis

BedienungVermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand

ReinigungBei auftretender Verschmutzung koumlnnen Sie das Gehaumluse mit einem trockenen sauberen Tuch abwi-schen Verwenden Sie keinerlei Fluumlssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin Verduumlnnungs- oder Spuumllmittel Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger

BedienungsanleitungBewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf falls Sie sie spaumlter noch einmal benoumltigen

Fluumlssigkeiten und FremdkoumlrperStellen Sie niemals Behaumlltnisse mit Fluumlssigkeiten in der Naumlhe des Geraumlts auf Wenn Fluumlssigkeit in das Ge-raumlt gelangt koumlnnen Beschaumldigung des Geraumlts Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge seinBeachtenSiedaszligkeinerleiFremdkoumlrperindasGe-raumlt gelangen Sollte ein Fremdkoumlrper in das Geraumlt gelangtseinsotrennenSieessofortvomNetzWen-den Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhaumlndler

Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzei-chen oder eingetragene Warenzeichen der betref-fenden Eigentuumlmer

WICHTIGER HINWEIS FUumlR KUNDENDieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezi-fikationenundSpannungsanforderungenhergestelltdieimBestimmungsland gelten Wenn Sie dieses Produkt uumlber das Internet per Postversand undoder mit telefonischer Bestel-lung gekauft haben muumlssen Sie bestaumltigen dass dieses Pro-dukt fuumlr Ihr Wohngebiet ausgelegt istWARNUNG Verwendung dieses Produkts in einem ande-ren Land als dem fuumlr das es bestimmt ist verwendet wird kann gefaumlhrlich sein und die Garantie des Herstellers oder ImporteurshinfaumllliglassenwerdenBittebewahrenSiedieseQuittungalsKaufbelegaufdaandernfallsdasProduktvonder Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann

Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)Wenn Sie das Symbol mit der bdquodurchgekreuzten Muumlll-tonneldquo auf Ihrem Produkt der dazugehoumlrigen Bedie-nungsanleitungderBatterieoderdemBatteriefachse-hen muumlssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen Dies bedeutet dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Kompo-nenten nicht mit dem normalen Hausmuumlll entsorgt

werden darf Fuumlr Produkte dieser Art existiert ein separates gesetzlichfestgelegtesEntsorgungssystemGebrauchteelekt-rische und elektronische Geraumlte muumlssen separat entsorgt wer-den um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen Diese Produkte muumlssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden Die Entsorgung ist fuumlr den Endverbraucher kosten-freiBitteerkundigensiesichbeiihrerzustaumlndigenBehoumlrdewo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben koumlnnenFallsihrProduktmitBatterienoderAkkumulatorenausgeruumlstet ist muumlssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben) Die Abgabe die-ses Produktes bei einer zustaumlndigen Stelle hilft ihnen dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird Damit leisten sie persoumlnlicheinennichtunerheblichenBeitragzumSchutzderUmwelt und der menschlichen Gesundheit vor moumlglichen ne-gativenEffektendurchunsachgemaumlszligeEntsorgungvonMuumlllBatterienoderAkkusdieSchadstoffeenthaltensindauchmitdem Symbol einer durchgekreuzten Muumllltonne gekennzeich-net In der Naumlhe zum Muumllltonnensymbol befindet sich die chemischeBezeichnungdesSchadstoffesCd oder NiCd steht fuumlr Cadmium Pb fuumlr Blei und Hg fuumlr Quecksilber

37

InhaltEinfuumlhrung --------------------------------------- 37

Hauptfunktionen ------------------------------------37

Teile und Funktionen ------------------------- 38

Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele --------------- 39

Bevor Sie mit dem Spielen beginnen ---------39

Demo-Vorfuumlhrungen abspielen ----------------- 41

Spielen des LP-380 --------------------------- 42Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus) --42

Mit zwei Klaumlngen gleichzeitig spielen (Layer-Modus) --------------------42

Spielen zu zweit (Partnermodus) --------------43

Verwendung der Pedale --------------------------43

Effekte -------------------------------------------------43

Das Metronom --------------------------------------44

Weitere Funktionen --------------------------- 45Einstellung des Anschlags -----------------------45

Transponierung -------------------------------------45

Funktionsmodus ------------------------------------45

MIDI ------------------------------------------------ 48Was ist MIDI ---------------------------------------48

Was leistet MIDI -----------------------------------48

Anschluumlsse -------------------------------------------48

MIDI-Funktionsmodus ----------------------------48

Anhang ------------------------------------------- 50Fehlerbeseitigung ----------------------------------50

Technische Daten ----------------------------------50

Montage des Staumlnders ---------------------- 51Vorsicht beim Zusammenbau ------------------- 51

Weitere Vorsichtsmaszlignahmen ------------------ 51

Montageschritte ------------------------------------ 51

Uumlberpruumlfung nach Montage ---------------------52

MIDI-Implementierunstabelle ------------- 87

EinfuumlhrungHauptfunktionenDreiszligig Spitzensounds DasLP-380bietet30interneausdrucksstarkeSpitzensoundsdarunteraucheinenStereo-KonzertfluumlgelDankdemLayer-Modus koumlnnen Sie zwei Sounds gleichzeitig spielen Der Partnermodus hingegen erlaubt zwei Musikern im gleichen Bereich zu spielen der jeweils einer Haumllfte der Tastatur zuge-wiesen ist

EffekteDas LP-380 bietet 3 interne digitale Effekte Brilliance dient der Regulierung der Tonbrillanz Reverb simuliert den natuumlr-lichen Raumhall einer Konzerthalle und Chorus verleiht dem Sound Fuumllle

Pedal-EffekteWie ein akustisches Klavier bietet auch das LP-380 drei Pedale (Daumlmpfer- Sostenuto- und Softpedal) Daumlmpfer- und Softpe-dalarbeitenstufenlossodassSiedenEffektexaktdosierenkoumlnnen indem Sie das betreffende Pedal entsprechend weit hinunterdruumlcken Durch Druumlcken des Daumlmpferpedals koumln-nen Sie die Daumlmpferresonanz auch dem klassischen Klavier-Sound und dem Fluumlgel-Sound (Bank 1 und 2 von Piano1) hin-zufuumlgen

MetronomBeim eingebauten Metronom koumlnnen Sie die Taktunterteilung das Tempo und die Lautstaumlrke einstellen und daruumlber hinaus einenGlockentonzurAkzentuierungeinsetzen

AnschlagsteuerungSie koumlnnen drei verschiedene Einstellungen waumlhlen mit de-nen Sie festlegen wie der Klang sich mit der Anschlagstaumlrke veraumlndern soll

TemperierungenFuumlr authentisches Spielen eines weitgefaumlcherten Spektrums an Musikstilen bietet Ihnen das LP-380 neun Stimmungen darunter die wohltemperierte Stimmung reine Stimmungen (Dur und Moll) klassische Stimmungen (Kirnberger und Werckmeister) sowie Stimmungen fuumlr orientalische und indi-sche Musik Wenn Sie einen Akustik-Piano-Sound auswaumlhlen wird automatisch eine Stimmung mit Spreizung ausgewaumlhlt

Einstellbare TonhoumlheDie Transpose Funktion ermoumlglicht es die Tonhoumlhe des Kla-viers zu aumlndern waumlhrend die Pitch Control Funktion zur Feinabstimmung dient

Zwei KopfhoumlrerbuchsenDankderbeidenKopfhoumlrerbuchsen(jeweilseineaufderVor-der- und Ruumlckseite des LP-380) koumlnnen zwei Spieler gleichzei-tig zuhoumlren

LINE OUT-BuchseUumlber die LINE OUT-Buchse kann ein Aktivlautsprecher oder ein Aufnahmegeraumlt angeschlossen werden

USB-MIDIUSB-AUDIOWenn Sie den LP-380 mit einem USB-Kabel an Ihren Compu-teranschlieszligenkoumlnnenSie ihnalsMIDI-TastaturzumAb-spielen externer Klangquellen verwenden oder den Computer dazu verwenden den LP-380 zu steuern und als 16-teiligen multitimbralen Klangerzeuger verwenden (USB-MIDI) Sie koumlnnen auch das was Sie auf dem LP-380 spielen auf Ihrem Computer aufnehmen und als Audio-Datei speichern oder Klaumlnge von Ihrem Computer uumlber die Lautsprecher des LP-380 (USB-AUDIO) wiedergeben

38

12 Sound-Tasten Zur Auswahl der 30 Sounds (10 x 3 Baumlnke) Sie koumlnnen zwei Tasten druumlcken um zwei Sounds gleichzeitig zu spielen (Layer-Modus)

13 Display Zeigt Einstellungen an beispielsweise des Funktions-modusrsquo oder des Metronoms

14 UPDOWN-Tasten Zur Auswahl der Werte diverser Einstellungen

15 METRONOME-Taste Zum Ein-Ausschalten des Metronoms Waumlhrend das Metronom verwendet wird leuchtet die Taste auf Durch laumlngeres Druumlcken der Taste gelangen Sie in den Metronom-Einstellungsmodus wo sie diverse Einstel-lungen am Metronom vornehmen koumlnnen

16 USB-Port Verbinden Sie den USB-Port des LP-380 mittels eines USB-Kabels mit Ihrem Computer um MIDI- und Audi-odaten auszutauschen

17 LINE OUT-Buchse Haupt-Audioausgang in Stereo-Miniklinken-Ausfuumlh-rung zum Anschluss eines Verstaumlrkers Aktivlautspre-chern oder der AUX-In-Buchse eines anderen Geraumlts Mit dem VOLUME-Knopf wird die Ausgangslautstaumlrke reguliert

18 DC 19V-Buchse SchlieszligenSiedenmitgeliefertenNetzteilandieseBuch-se an

19 Speaker-Buchse SchlieszligenSiehierdasKabelderLautsprecherboxan(siehe Montage des Staumlnders)

20 Pedal-Buchse SchlieszligenSiehierdasKabelderPedaleinheitan(siehe Montage des Staumlnders)

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Anschlussfeld

OberseiteAnschlussfeld (Ruumlckseite)

1 Kopfhoumlrer ( )-Buchse [Vor Anschlussfeld] Zwei Stereo-Miniklinkenbuchsen zum Anschluss von KopfhoumlrernBeiangeschlossenemKopfhoumlreristderin-terne Lautsprecher stumm geschaltet

2 Einschalttaste Zum Ein- und Ausschalten des LP-380

3 VOLUME-Knopf RegeltdieLautstaumlrkeandenAusgaumlngenundKopfhouml-rerbuchsen

4 PIANO SONG-Taste Taste zum Aufrufen des Piano-Song-Modus Bei akti-viertem Modus leuchtet die Taste auf Durch gleichzei-tiges Druumlcken dieser Taste und der TRANSPOSE-Taste gelangen Sie in den Demosongmodus

5 TRANSPOSE-Taste Taste zum Einstellen der Transposition Waumlhrend der Transposition leuchtet die Taste auf Durch gleichzeiti-ges Druumlcken dieser Taste und der PIANO SONG-Taste gelangen Sie in den Demosongmodus

6 FUNCTION-Taste Zur Aktivierung des Funktionsmodus in dem Sie Ton-houmlhe und Stimmung angeben und weitere Einstellun-gen vornehmen koumlnnen Durch laumlngeres Druumlcken der Taste gelangen Sie in den MIDI-Funktionsmodus wo Sie MIDI-Einstellungen vornehmen koumlnnen Die Taste leuchtet auf wenn das LP-380 in den Funktionsmodus schaltet und blinkt wenn es in den MIDI-Funktions-modus schaltet

7 TOUCH-Taste Dient zur Einstellung der Anschlagdynamik

8 BRILLIANCE-Taste Zur Einstellung der Tonbrillanz

9 REVERB-Taste Zum Ein-Ausschalten des Halls der dem Klang Raumlum-lichkeit verleiht Bei aktiviertem Effekt leuchtet die Taste auf

10 CHORUS-Taste Zum Ein-Ausschalten des Chorus der dem Klang Fuumll-le verleiht BeiaktiviertemEffektleuchtetdieTasteauf

11 BANK-TasteLEDs Zur Auswahl der gewuumlnschten Sound-Bank Die der aktuell angewaumlhlten Bank zugewiesene LED leuchtet

Teile und Funktionen

39

Bevor Sie mit dem Spielen beginnenHinweise zum beigefuumlgten StaumlnderDas LP-380 wird mit einem Staumlnder geliefertLesenSiedazubittedenAbschnittbdquoMontage des Staumlndersldquo auf Seite 51 bevor sie fortfah-ren

Anschlieszligen ans NetzVerbindenSiedasbeiliegendeNetzteilmitdemNetzkabelVerbindenSiedieNetzteil-buchse mit der DC19V-Buchse der Anschlussfelds auf der Ruumlckseite Verbinden Sie das NetzkabelmiteinerSteckdose

WickelnSiedasNetzteilkabelumdenKabelhakenumzuverhinderndasssichderNetzanschlussausVersehenloumlst(Abb1)BeimEntfernendesKabelsduumlrfenSieniemit Gewalt daran ziehen

VerwendenSienurdasbeiliegendeNetzteilBeiVerwendungeinesanderenNetz-teils wird das Geraumlt eventuell beschaumldigt

VerbindenSiedasInstrumentausschlieszliglichmiteinerSteckdosedergeeignetenNetzspannung

Oumlffnen und Schlieszligen des Tastaturdeckels Oumlffnen des Tastaturdeckels

1 Heben Sie den Tastaturdeckel mit beiden Haumlnden an

2 Klappen Sie den Rand am Ende des Tastaturdeckels nach unten

Schlieszligen des Tastaturdeckels1 Heben Sie den Deckel leicht an und ziehen Sie ihn zu sich hin

2 Geben Sie den Deckel frei sobald er von allein zuklapptDer Tastaturdeckel ist so konzipiert dass er sich ungefaumlhr ab der Mitte sanft schlieszligt

ZiehenSiebeimSchlieszligendenTastaturdeckelnichtwiederhochUumlbenSiezu-dembeimSchlieszligendesTastaturdeckelskeinenunnoumltigstarkenDruckausSonst beschaumldigen Sie den Mechanismus des Tastaturdeckels

AchtenSiedaraufsichbeimSchlieszligendesDeckelsnichtdieFin-ger zu klemmen

RaumtemperaturundLuftfeuchtigkeitbeeinflussendieGeschwin-digkeitmitdersichderTastaturdeckelschlieszligt

BeimlangsamenSchlieszligenklicktderTastaturdeckeleventuelllei-se Dies ist voumlllig normal

Zu einer Steckdose

Netzteil

Netzkabel fuumlr das Netzteil

Kabelhaken

Diese Partie darf beim Arretieren des Netzteilkabels nicht zu stark strapaziert werden

Abbildung 1

Netzteilbuchse

Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele

40

KopfhoumlrerbetriebVerwenden Sie Stereokopfhoumlrer mit einem 18ldquo Stereo-MiniklinkensteckerDadasLP-380zweiKopfhoumlrerausgaumlngevornelinksunterder Tastatur aufweist koumlnnen Sie den Klang des Instru-mentsauchzuzweituumlberKopfhoumlrergenieszligenWennSieeinenKopfhoumlreranschlieszligenwerdendieLaut-sprecher des LP-380 stummgeschaltet Spielen Sie nachts oderwennSieanderenichtstoumlrenwollenmitKopfhoumlrer

Wenn Ihr Kopfhoumlrer mit einem StandardndashMiniklin-ken-Adapter versehen ist muumlssen Sie zum Anschlie-szligenoderLoumlsenderVerbindungjeweilsdenAdapterfesthalten

Bedenken Sie dass ein hoher Wiedergabepegel im KopfhoumlrerschonnachkurzerZeitzuHoumlrschaumldenfuumlh-ren kann

Notenpult aufstellenDer Tastaturdeckel dient aufgeklappt als praktischer No-tenstaumlnder (Abb 2)

UumlbenSiebeimAufstellenvonNotenblaumltternoderNo-tenheften keinen starken Druck auf den Tastaturde-ckel auf

Instrument einschaltenDruumlckenSiedieEinschalttasteumdasLP-380einzuschal-ten (Abb 3)

Wenn das Instrument eingeschaltet wird leuchten die Tas-ten im Bedienfeld aufZum Ausschalten des Instruments druumlcken Sie erneut die Einschalttaste

Wenn das Instrument ausgeschaltet wird kehren alle Funktionen mit Ausnahme der Energiesparfunktion zur Standardeinstellung zuruumlck

EnergiesparfunktionNach30MinutenohneEingabendesNutzersoderohneDemo-Wiedergabe schaltet sich das Instrument auto-matisch aus Sie koumlnnen dies verhindern indem Sie die Energiesparfunktion deaktivieren (siehe Seite 47)

Einstellen der LautstaumlrkeDrehenSiedenVOLUME-ReglernebendemNetzschalterin Richtung bdquoMAXldquo um die Lautstaumlrke anzuheben Dre-hen Sie ihn nach links (zu bdquoMINldquo) um die Lautstaumlrke zu verringern (Abb 3)Der VOLUME-Regler bestimmt den Pegel der internen LautsprecherKopfhoumlrerbuchsenundLINEOUT-Buchsen

Beim Ausschalten des Instruments werden alle Para-meterzuruumlckgesetzt

Abbildung 2

Abbildung 3 Leiser Lauter

Die LINE OUT-BuchseZurVerstaumlrkungschlieszligenSiedieLINEOUTAusgaumlngeIhres LP-380 an einen hochwertigen Mixer eine Stereo-HiFi-Anlage oder aktive Buumlhnenlautsprecher an Wenn Sie einStereo-HiFibenutzenschlieszligenSiedieOUTPUTAus-gaumlngeandieAUXoderTAPEEingaumlngean(benutzenSiekeinesfalls die PHONO Eingaumlnge)

Sie muumlssen alle Verbindungen bei ausgeschalteten Ge-raumlten herstellen Unvorsichtige Handhabung kann das LP-380 oder angeschlossene Geraumlte beschaumldigen oder Fehlfunktionen verursachen

Verbindungskabel sind getrennt erhaumlltlich Sie muumlssen die geeigneten handelsuumlblichen Kabel fuumlr Ihre Aus-ruumlstung besorgen

Verwenden des USB-PortsVerbindenSiedenUSB-PortdesLP-380mittelseinesUSB-Kabels mit Ihrem Computer um MIDI- und Audiodaten auszutauschenUSB-MIDI verwenden

Siehe bdquoMIDIldquo auf Seite 48USB-AUDIO verwenden (bei der Wiedergabe von Au-diodaten von Ihrem Computer uumlber die Lautsprecher des LP-380)

1 Regeln Sie die Lautstaumlrke am LP-380 sowie an Ih-rem Computer komplett herunter

2 Schlieszligen Sie Ihren Computer mit einem USB-Kabel an den USB-Port an der Anschlussbox (Ruumlckseite) anWenn der LP-380 an den Computer angeschlossen ist erkennt der Computer ihn als USB-Audiogeraumlt

3 Waumlhlen Sie bdquoLP-380ldquo als Wiedergabegeraumlt fuumlr den Computer

4 Starten Sie die Wiedergabe am Computer und drehen Sie langsam die Lautstaumlrke hoch Drehen Sie die Lautstaumlrke am LP-380 hoch bis aus den Lautsprechern etwas zu houmlren ist

5 Um das Lautstaumlrkeverhaumlltnis zu regeln drehen Sie die Lautstaumlrke am Computer allmaumlhlich houml-her waumlhrend Sie hierzu auf der Tastatur des LP-380 spielen

USB-AUDIO verwenden (wenn Sie Noten aufnehmen oder wiedergeben die Sie auf der Tastatur des LP-380 mit Ihrem Computer spielen)

1 Regeln Sie die Lautstaumlrke am LP-380 sowie an Ih-rem Computer komplett herunter

2 Schlieszligen Sie Ihren Computer mit einem USB-Kabel an den USB-Port an der Anschlussbox (Ruumlckseite) anWenn der LP-380 an den Computer angeschlossen ist erkennt der Computer ihn als USB-Audiogeraumlt

3 Waumlhlen Sie bdquoLP-380ldquo als Aufnahmegeraumlt fuumlr den Computer

4 Passen Sie die Lautstaumlrke Ihres Computers an waumlhrend Sie auf der Tastatur des LP-380 spielen

5 Mit der auf Ihrem Computer laufenden Anwen-dung spielen Sie die vom LP-380 kommenden Klaumlnge ab oder nehmen sie auf

Bei der Verbindung mit Ihrem Computer kann die Lautstaumlrke hoch sein ndash regeln Sie in diesem Fall die Lautstaumlrke am Computer herab

41

Demo-Vorfuumlhrungen abspielenDas LP-380 hat insgesamt 30 Demos und Soundbeispiele (10 Demosongs mit 10 ausdrucksstarken Sounds und 20 bekannte Pianosongs zur Vorstellung der Pianosounds)

Waumlhrend der Wiedergabe eines Demosongs koumlnnen Sie diesen auf der Tastatur begleiten allerdings koumln-nen Sie den Sound mit den Sound-Tasten nicht aumlndern

Waumlhrend der Wiedergabe eines Demosongs koumlnnen die Einstellungen der Effekte (Reverb und Chorus) nicht geaumlndert werden

Demosongs anhoumlren1 Druumlcken Sie gleichzeitig die PIANO SONG-Taste

und die TRANSPOSE-TasteDie PIANO SONG-Taste blinkt und die Soundtasten blinken der Reihe nachZusaumltzlichwirddieNummerdesDemosongs(d01)imDisplay angezeigt

113

2 Nach etwa 3 Sekunden blinkt die PIANO1-Taste und die Wiedergabe des dieser Taste entsprechenden Songs beginntWenn die Wiedergabe des PIANO1-Demosongs en-det werden der Reihe nach PIANO2 EPIANO1 etc wiedergegeben Endet die Wiedergabe des CHOIR-Demosongs beginnt die Wiedergabe von vorne mit dem PIANO1 Song

Einen bestimmten Demosong anhoumlrenWenn die Soundtasten der Reihe nach blinken koumlnnen Sie durch Druumlcken der entsprechenden Soundtaste den gewuumlnschten Demosong wiedergeben Wird waumlhrend der Wiedergabe eines Demosongs eine andere Sound-Taste gedruumlckt beginnt nach wenigen Sekunden die Wiedergabe des entsprechenden DemosongsSie koumlnnen zudem auch mit den UP und DOWN-Tasten neben dem Display einen Song auswaumlhlen

3 Zum Anhalten der Wiedergabe eines Demosongs druumlcken Sie die PIANO SONG-Taste erneut

Liste der Demosongs

Display Taster Songtitel Komponist

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish FolkSong

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

KORG- Original

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

Piano-Songs anhoumlren1 Druumlcken Sie die PIANO SONG-Taste

Die PIANO SONG-Taste und die PIANO1-Taste leuch-ten auf und im Display erscheint die Nummer des Pia-nosongs (001)

13

2 Nach etwa 3 Sekunden blinkt die PIANO1-Taste und die Wiedergabe des Pianosongs beginntWenn die Wiedergabe des ersten Piano-Songs endet werden der Reihe nach der zweite dritte usw wie-dergegeben Endet die Wiedergabe des zwanzigsten Piano-Songs beginnt die Wiedergabe von vorne mit dem ersten Piano-Song

Einen bestimmten Piano-Song anhoumlrenMit den UP und DOWN-Tasten neben dem Display koumlnnen Sie die Nummer des Songs auswaumlhlen den Sie houmlren moumlchten Wird waumlhrend der Wiedergabe eines Piano-Songs eine andere Nummer gewaumlhlt beginnt nach wenigen Sekunden die Wiedergabe des entspre-chenden Songs

3 Zum Anhalten der Wiedergabe eines Demosongs druumlcken Sie die PIANO SONG-Taste erneut

Piano-Song-Gruppen

Nr Display Songtitel Komponist

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005bdquoPrelude 1ldquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 bdquoTurkish Marchldquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues KORG-Original

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers KORG-Original

20 020 Amazing Grace Hymn

42

Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus)SiekoumlnneneinenderdreiszligigimInstrumententhaltenenKlaumlnge auswaumlhlen (10 x 3 Sounds Banken)

Taster Bank Klang PIANO1 1 Klassisches Piano 3

2 Fluumlgel 33 Jazz Piano 2

PIANO2 1 Live Piano 22 Honky-Tonk 23 Elektr Fluumlgel 1

EPIANO1 1 Stage E-Piano 12 Bright E-Piano 23 Tremolo EP 3

EPIANO2 1 Dig E-Piano 22 60sE-Piano 13 DigE-Piano2 2

HARPSICLAV

1 Harpsichord 22 Clav 13 Synth Clav 2

VIBESGUITAR

1 Vibraphon 12 Marimba 13 Akustikgitarre 2

ORGAN1 1 Jazzorgel 1 22 Jazzorgel 2 23 Jazzorgel 3 2

ORGAN2 1 Pfeifenorgel 1 22 Pfeifenorgel 2 23 Positivorgel 2

STRINGS 1 Streicher 22 Kinostreicher 23 Analoge Streicher 2

CHOIR 1 Aah Chor 22 Ooh Stimmen 23 Klassischer Chor 3

() In diesen Spalten ist die Anzahl der Oszillatoren pro Stimme angegeben die von den einzelnen Klaumlngen be-nutztwerden(siehe auch bdquoHinweise zur maximalen Poly-phonieldquo auf Seite 50)

1 Druumlcken Sie die Sound-Taste des Sounds den Sie spielen moumlchtenDie gewaumlhlte Taste leuchtet auf

2 Druumlcken Sie die BANK-Taste um einen der drei Sounds auszuwaumlhlenMit jedem Druck auf die BANK-Taste geraten Sie in der Reihenfolge 1 2 3 1 zur naumlchsten Bank wobei die entsprechendeLEDrechtsderBANK-TasteaufleuchtetWollen Sie beispielsweise den elektrischen Fluumlgel-sound druumlcken Sie erst die PIANO 2-Taste deren Taste nun leuchtetAnschlieszligenddruumlckenSiezweimaldieBANK-Tasteum Bank 3 (elektrischer Fluumlgel) auszuwaumlhlen die un-terste LED rechts neben der BANK-Taste leuchtet

Spielen des LP-380Die fuumlr die jeweilige Sound-Taste gewaumlhlte Bank bleibt bestehen auch wenn Sie eine andere Sound-Taste druuml-cken

21

Bei jedem Einschalten des LP-380 wird fuumlr alle Sound-Tasten Bank 1 ausgewaumlhlt

Mit zwei Klaumlngen gleichzeitig spielen (Layer-Modus)Sie koumlnnen zwei Sounds gleichzeitig auf der Tastatur spie-len Diese Spielweise wird Layer-Modus genanntDruumlcken Sie gleichzeitig die beiden Sound-Tasten der Sounds die Sie gleichzeitig spielen moumlchten Die beiden gewaumlhlten Soundtasten leuchten auf

Die am weitesten links oder oben liegende Taste ist Layer 1 die andere (am weitesten rechts oder unten) ist Layer 2 (siehe Diagramm unten)

Sind zum Beispiel EPIANO1 und ORGAN1 ausgewaumlhlt ist EPIANO1 Layer 1 und ORGAN1 Layer 2 Um Sounds in verschiedenen Baumlnken zu verwenden waumlhlen Sie zuerst im Single-Modus die Baumlnke der entsprechenden Sound-TastenUm beispielweise den Fluumlgel und die Jazzorgel 2 zu lay-ern waumlhlen Sie Bank 1 (Fluumlgel) fuumlr die PIANO 1-Taste und Bank 2 (Jazzorgel 2) fuumlr die ORGAN1-Taste Druumlcken Sie anschlieszligendebeideTastengleichzeitig

Wenn Sie den Layer Modus selektieren ist die Anzahl der Stimmen die gleichzeitig spielen koumlnnen herab-gesetzt Dies haumlngt von der Gesamtzahl der vom se-lektiertenKlangbenutztenOszillatorenab(siehe auch bdquoHinweise zur maximalen Polyphonieldquo auf Seite 50)

Es ist nicht moumlglich zwei Sounds in unterschiedlichen Baumlnken derselben Sound-Taste auszuwaumlhlen (z B Fluuml-gel und Klassisches Piano der PIANO1-Taste)

Zum Single Modus zuruumlckkehrenUm zum Single-Modus zuruumlckzukehren druumlcken Sie einfach einen beliebigen Klangauswahltaster

Layer-Modus-EinstellungenIm Layer-Modus kann das Lautstaumlrkeverhaumlltnis zwi-schen den Sounds eingestellt werden die Oktave jedes Sounds kann verschoben werden und fuumlr jeden Sound kann das Daumlmpferpedal aktiviert oder deaktiviert wer-den (siehe auch bdquoFunktionsmodusldquo auf Seite 45)

Layer 1

Layer 2

43

Im Layer Modus koumlnnen Sie den Klang bzw die Klaumlnge selektieren die dem Pedal zugewiesen werden sollen (siehe auch bdquoPedalzuweisung fuumlr Layerldquo auf Seite 47)

Im Partnermodus (siehe Seite 46) koumlnnen beide Spie-lerdenDaumlmpfungseffektunabhaumlngigbedienen

EffekteBrillianceDieserEffektaumlndertdieBrillanzdesTonsDurch Gedruumlckthalten der BRILLIANCE-Taste bei gleichzeitigem Druumlcken der UP oder DOWN-Taste neben dem Dsiplay aumlndern Sie die Einstellungen dieses Effekts

Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt 3 pro-duziert einen brillanten houmlhenbetonten Sound bei 1 ist der Klang weniger brillantDie gewaumlhlte Einstellung gilt fuumlr alle Sounds und bleibt ak-tiviert bis das LP-380 ausgeschaltet wird Beim Einschalten des Instruments ist werksseitig die 2 voreingestellt

Brilliance kann nicht deaktiviert werden

ReverbDieserEffektverleihtdemSoundRaumundTiefeundver-mitteltdasGefuumlhlineinerKonzerthallezuspielenWerks-seitig ist fuumlr jeden einzelnen Sound gespeichert ob dieser Effektein-oderausgeschaltetistundinwelcherEinstellungersichbefindetDurch Druumlcken der REVERB-Taste schalten Sie den Hall-effekt ein (Taste leuchtet auf) bzw aus (Taste erlischt)Zum Aumlndern der Einstellungen halten Sie die REVERB-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie gleichzeitig die UP oder DOWN-Taste neben dem Display

Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt 3 pro-duzierteinenstarken1einenleichtenHalleffektFalls ein anderer Sound ausgewaumlhlt oder das LP-380 aus-geschaltet wird werden die vorgenommenen Aumlnderungen (einaus Einstellung) auf die werksseitigen Einstellungen zuruumlckgesetzt

ChorusChorus fuumlgt dem Sound Modulation hinzu und macht den Klang fuumllliger Werksseitig wird fuumlr jeden einzelnen Sound gespeichertobdieserEffektein-oderausgeschaltetistundinwelcherEinstellungersichbefindetDurch Druumlcken der CHORUS-Taste schalten Sie den Cho-ruseffekt ein (Taste leuchtet auf) bzw aus (Taste erlischt)Zum Aumlndern der Einstellungen halten Sie die CHORUS-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie gleichzeitig die UP oder DOWN-Taste neben dem Display

Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt 3 pro-duzierteinenstarken1einenleichtenChoruseffektFalls ein anderer Sound ausgewaumlhlt oder das LP-380 aus-geschaltet wird werden die vorgenommenen Aumlnderungen (einaus Einstellung) auf die werksseitigen Einstellungen zuruumlckgesetzt

Spielen zu zweit (Partnermodus)Es koumlnnen zwei Personen im gleichen Bereich auf der Tas-taturspielendiezudiesemZweckinderMittegeteiltistDiese Spielweise wird Partnermodus genannt

1 Druumlcken Sie die FUNCTION-TasteDie FUNCTION-Taste und die PIANO1-Taste leuchten auf

2 Druumlcken Sie die EPIANO1-TasteDie EPIANO1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint oFF

3 Druumlcken Sie die UP-Taste neben dem Display um on auszzwaumlhlenDer Partnermodus ist nun aktiviert und der PIANO1-Sound ist den beiden Haumllften der Tastatur zugewiesenBei aktiviertem Partnermodus (ON) erscheint unten rechts im Display ein PunktDie rechte Haumllfte der Tastatur von E4 bis C8 ist nun zwei Oktaven tiefer gestimmt (E2ndashC6)Die linke Haumllfte der Tastatur von A0 bis E4 ist nun zwei Oktaven houmlher gestimmt (A2-E6)

4 Um den Partner-Modus wieder zu verlassen druumlcken Sie die DOWN-Taste neben dem Display um oFF auszuwaumlhlen

5 Druumlcken Sie die FUNCTION-TasteDie FUNCTION-Taste erlischt

Im Partnermodus koumlnnen Sie die Sounds fuumlr die linke und rechte Seite aumlndern und in der Lautstaumlrke anpassen GenaueresdazufindenSieimAbschnittbdquoPartnermodus-Einstellungenldquo auf Seite 46

Verwendung der PedaleDas LP-380 bietet drei Pedale Daumlmp-fer- Sostenuto- und LeisepedalMit den Pedalen koumlnnen Sie Ihr Spiel noch lebendiger und expressiver gestalten

Softpedal (Linke)Durch Betaumltigen dieses Pedals wird der Ton sanfter Die Saumlnfte des Tons haumlngt davon ab wie tief das Pedal betaumltigt wird (bdquohalf-pedalingldquo)

Sostenutopedal (Zentrum)Durch Betaumltigen dieses Pedals werden nur diejenigen Noten deren Tasten bereits gedruumlckt sind daumlmpft und ge-haltenBeibetaumltigtemSostenutopedalzusaumltzlichgespielteNoten werden nicht gedaumlmpft

Haltepedal (Rechte)Durch Druumlcken dieses Pedals wird der Klang gehalten undklingtmiteinemsattenNachhallausSiekoumlnnendieDaumlmpferresonanz auch dem klassischen Klavier-Sound und dem Fluumlgel-Sound (Bank 1 und 2 von Piano1) hinzu-fuumlgen Sie koumlnnen zudem stufenlos arbeiten und das Aus-klingen graduell steuern indem Sie das Pedal mehr oder weniger tief herunterdruumlcken (bdquohalf-pedalingldquo)

Partnermodus-Anzeige

2 34

15

Toumlne A2 bis E6 fuumlr den Spieler links

Toumlne E2 bis C6 fuumlr den Spieler rechts

E4A0 E4 C8

Haltepedal

Sostenutopedal

Softpedal

44

Das MetronomDasLP-380istmiteinemMetronomausgestattetdasfuumlrein angenehmeres Uumlben zu einem Glockenton umgeschal-tet werden kann

Metronom ein-ausschaltenDruumlcken Sie die METRONOME-Taste Die Taste leuchtet auf und das Metronom beginnt zu laufenDruumlcken Sie die METRONOME-Taste erneut um das Met-ronom anzuhalten Die Taste erlischt

Tempo einstellenWenn im Display das Tempo ange-zeigt wird (Standardeinstellung 120) kann das Tempo sowohl bei einge-schaltetem als auch bei ausgeschaltetem Metronom mit den UP und DOWN-Tasten neben dem Display eingestellt werden Der Einstellbereich betraumlgt 119135 = 40ndash120Um zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druumlcken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

Taktart auswaumlhlen1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechseltDie METRONOME-Taste blinkt die PIANO1 Soundtas-te leuchtet auf und im Display erscheint die Taktart (04)Wenn das Instrument in den Metronom-Einstellungs-modus wechselt erscheint normalerweise die einge-stellte Taktart

2 Wenn Sie die Taktart aumlndern wollen nachdem Sie bereits andere Einstellungen im Metronom-Einstel-lungsmodus vorgenommen haben druumlcken Sie die PIANO1-Taste

3 Waumlhlen Sie die Taktart mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayEs koumlnnen folgende Taktarten gewaumlhlt werden 02 (24) 03 (34) 04 (44) und 06 (64) Standardeinstellung ist 04

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Aumlndern der Lautstaumlrke1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die PIANO2-Taste ndash im Display erscheint die Lautstaumlrke

3 Waumlhlen Sie die Lautstaumlrke mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayDer Einstellbereich betraumlgt 1ndash13 Standardeinstellung ist 10Um zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Aumlndern der Betonung1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die EPIANO1-Taste ndash im Display er-scheint die Akzentuierungs-Einstellung

3 Waumlhlen Sie die Akzentuierung mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayEs stehen drei Alternativen zur Auswahl -oFF (keine Akzentuierung) on1 (Akzentuierung des ersten Takt-schlags) und on2 (Glockenklang fuumlr den ersten Takt-schlag) Standardeinstellung ist oFF

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Tempo einstellen (Metronom-Einstellungsmodus)1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die EPIANO2-Taste ndash im Display er-scheint das Tempo

3 Waumlhlen Sie das Tempo mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayDer Einstellbereich betraumlgt 119135 = 40ndash240 Standardeinstel-lung ist 120Um zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Aumlndern des Metronomklangs1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die HARPSICLAV-Taste ndash im Display erscheint der eingestellte Metronomsound

3 Waumlhlen Sie den Metronomsound mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplaySie haben die Auswahl zwischen 1 (akustisch) und 2 (elektronischer Sound) Standardeinstellung ist 1

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

45

Weitere FunktionenEinstellung des AnschlagsDieAnschlagempfindlichkeitderTastaturkannveraumlndertwerden Bei bdquoLeichtldquo wird beim leisen Spielen der Tastatur ein lauterer Klang als gewoumlhnlich erzeugt bei bdquoSchwerldquo ist der Klang leiser als gewoumlhnlich es sei denn Sie spielen richtig hartZum Aumlndern der Einstelllungen halten Sie die TOUCH-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie gleichzeitig die UP oder DOWN-Taste neben dem Display

Display Anschlagempfindlichkeit

1 Leicht Selbst bei leichtem Anschlag koumlnnen laute Noten gespielt werden

2 Normal Normaler Klavieranschlag3 Schwer Nur bei sehr starkem Anschlag wer-

den laute Noten gespielt

Das folgende Diagramm zeigt die Beziehung davon wie hart Ihr Anschlag auf der Tastatur ist und wie laut oder leise die Noten wiedergegeben werden

Beim Ausschalten des Instruments wird wieder die normaleAnschlagempfindlichkeiteingestellt

Die Einstellungen gelten fuumlr alle Sounds

TransponierungBisweilen kommt es vor dass Stuumlcke in einer schwierig zu spielenden Tonart geschrieben sind (zB mit vielen schwarzen Tasten) oder die Tonhoumlhe zur Abstimmung auf ein anderes Instrument oder einen Saumlnger veraumlndert werden muss In diesen Faumlllen koumlnnen Sie transponieren (Tonhoumlhe veraumlndern) um die Fingerlaumlufe zu vereinfachen oder mit denselben Fingerlaumlufen in einer anderen Tonhoumlhe zu spielen Diese Funktion wird Transponierung genannt Sie koumlnnen die Transponierung in einem Bereich von 11 Halb-toumlnen vornehmen Bei einer Transponierung um einen Halb-ton nach oben werden beim Spielen der links abgebildeten Noten die rechts abgebildeten Toumlne erzeugt

Beim Ausschalten des Instruments wird die Transpo-nierung wieder aufgehoben

Halten Sie die TRANSPOSE-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie eine Taste der Tastatur (F♯6ndashF7) fuumlr die gewuumlnschte Transposition Wird eine andere Klaviaturtaste als C7 ge-druumlckt leuchtet die TRANSPOSE-Taste auf und zeigt an

Ruhig Laut

Laut

Ruhig

Leicht

SchwerNormal

Laut

staumlr

ke

Spielstaumlrke

dass die Tastatur transponiert worden istDieTransponierungderTastaturerfolgtgemaumlszligdesVer-haumlltnisses der gedruumlckten Tastaturtaste zu C7Um zur normalen Tonhoumlhe zuruumlckzukehren halten Sie die TRANSPOSE-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie auf der Ta-statur die C7 Die TRANSPOSE-Taste erlischt und die Transpositionistzuruumlckgesetzt

Note EffektF♯6ndashB6 6ndash1 Halbtoumlne nach untenC7 StandardstimmungC♯7ndashF7 1ndash5 Halbtoumlne nach oben

FunktionsmodusDie Stimmung sowie andere Tonhoumlhen-Einstellungen koumln-nen im Funktionsmodus geaumlndert werden

Einstellen von Funktionen im Funktionsmodus1 Druumlcken Sie die FUNCTION-Taste

Die FUNCTION-Taste und die PIANO1-Taste leuchten auf2 Druumlcken Sie die Sound-Taste die der gewuumlnschten

Funktion zugewiesen istIm Display erscheinen die aktuellen Einstellungen

3 Nehmen Sie die gewuumlnschten Einstellungen vor4 Nachdem Sie die gewuumlnschten Einstellungen vorge-

nommen haben druumlcken Sie die FUNCTION-Taste um zum Spielmodus zuruumlckzukehrenDie FUNCTION-Taste erlischt

2

314

3

Wenn das LP-380 ausgeschaltet wird kehren alle Funktionen mit Ausnahme der Energiesparfunktion zur Standardeinstellung zuruumlck

Die Einstellungen gelten fuumlr alle Sounds

FeinstimmungUm die Stimmung des LP-380 der eines anderen Instru-ments anzupassen koumlnnen Sie die Stimmung in Intervallen von 05 Hz im Bereich von A4 = 4275ndash4525 Hz einstellen275ndash525 erscheint im Display Standardtonhoumlhe ist A = 440 Hz die Standardeinstellung lautet 4001 Wenn Sie den Funktionsmodus aufrufen leuchtet

die PIANO1-Soundtaste aufNach dem Aufrufen des Funktionsmodus erscheint normalerweise die eingestellte Tonhoumlhe

2 Wenn Sie die Tonhoumlhe aumlndern wollen nachdem Sie bereits andere Einstellungen im Funktionsmodus vorgenommen haben druumlcken Sie die PIANO1-Taste

3 Waumlhlen Sie die Tonhoumlhe mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayDruumlcken Sie gleichzeitig die UP und DOWN-Tasten um zu 440 Hz zuruumlckzukehren

C4 C7 F7F 6

46

Bei aktiviertem Partnermodus ist der PIANO1-Klang so-wohl der rechten als auch der linken Tastaturhaumllfte zuge-wiesen und die PIANO1-Taste leuchtet aufGleichzeitig erscheint unten rechts im Display ein Punkt (Partnermodus-Anzeige)Die rechte Haumllfte der Tastatur von E4 bis C8 ist nun zwei Oktaven tiefer gestimmt (E2ndashC6)Die linke Haumllfte der Tastatur von A0 bis E4 ist nun zwei Oktaven houmlher gestimmt (A2-E6)

Die Unterteilung fuumlr rechte und linke Haumllfte der Tasta-tur sowie der Tonhoumlhenbereich koumlnnen nicht geaumlndert werden

Im Partnermodus bleiben die Transpositionseinstel-lungenunwirksamZusaumltzlichwerdenTastaturinfor-mationen (Note On und Note Off) nicht durch MIDI uumlbertragen

Den Sound der linken Seite auswaumlhlenVerlassen Sie den Funktionsmodus und druumlcken Sie die Soundtaste fuumlr den Sound den Sie der linken Tastatur-haumllfte zuweisen moumlchten Die rechte Haumllfte der Tastatur bleibt auf PIANO1-Sound eingestelltIn diesem Fall leuchtet nur die Soundtaste der linken Tastaturseite auf

Sounds fuumlr rechte und linke Haumllfte auswaumlhlenVerlassen Sie den Funktionsmodus und druumlcken Sie gleichzeitig die beiden Sound-Tasten der gewuumlnschten Sounds Die beiden gewaumlhlten Soundtasten leuchten auf

Sound fuumlr linke Tastaturhaumllfte

Sound fuumlr rechte Tastaturhaumllfte

Die am weitesten links oder oben liegende Sound-Taste wird der linken Seite der Tastatur zugewiesen die an-dere (am weitesten rechts oder unten) der rechtenHaben Sie beispielsweise EPIANO1 und ORGAN1 aus-gewaumlhlt wird EPIANO1 der linken und ORGAN1 der rechten Tastaturhaumllfte zugewiesenUm Sounds in verschiedenen Baumlnken zu verwenden waumlhlen Sie zuerst im Single-Modus die Baumlnke der ent-sprechenden Sound-TastenWird der Partnermodus deaktiviert und der Funkti-onsmodus verlassen waumlhrend linker und rechter Tas-taturhaumllfte unterschiedliche Sounds zugewiesen sind werden die Sounds ausgewaumlhlt die den leuchtenden Tasten zugewiesen sind

Den gleichen Sound (mit Ausnahme von PIANO1) den beiden Tastaturhaumllften zuweisen

Verlassen Sie den Funktionsmodus und druumlcken Sie gleichzeitig zwei Soundtasten wobei die weiter rechts liegende den gewuumlnschten Sound bezeichnen soll DruumlckenSieanschlieszligenddieweiterrechts liegendeTaste erneut Wenn Sie beispielsweise die PIANO2 und ORGAN1-Tasten gedruumlckt haben druumlcken Sie die ORGAN1-Taste erneut um denORGAN1-Sound beiden Haumllften der Tastatur zuzuweisen

Die Laustaumlrke von rechter und linker Haumllfte einstellenWenn Sie die Sounds fuumlr linke und rechte Tastaturhaumllf-te geaumlndert haben koumlnnen Sie die Lautstaumlrke des jewei-ligenSoundseinstellenGenaueresdazufindenSie im Abschnitt bdquoLautstaumlrkeverhaumlltnis der Layer einstellenldquo auf Seite 47

33

221

Stimmung auswaumlhlenSie haben die Auswahl unter neun Stimmungen darun-ter die wohltemperierte Stimmung reine Stimmungen (Dur und Moll) klassische Stimmungen (Kirnberger und Werckmeister) sowie Stimmungen fuumlr orientalische und indische Musik

Display Stimmung00 Wohltemperierte Stimmung (Standardeinstel-

lung) Meistuumlbliche Stimmung bei der alle Halb-toumlne in gleiche Tonhoumlhenintervalle aufgeteilt sind

01 Reine Stimmung [Dur] Die Durtoumlne der Tasten (C) sind perfekt gestimmt

02 Reine Stimmung [Moll] Die Molltoumlne der Tas-ten (C) sind perfekt gestimmt

03 Orientalisch Stimmung nach Vierteltoninter-vallen fuumlr orientalische Musik

04 Pythagoreisch Antike griechische Stimmung die sehr effektiv zum Spielen von Melodien ist Sie ist absolut quintenrein andere Intervalle hin-gegen ndash vor allem die Dur-Terz ndash sind unrein

05 Werckmeister Die Werckmeister III Tonleiter entstand in der Zeit des Spaumltbarocks zur Ermoumlg-lichung relativ freier Transponierungen

06 Kirnberger Die Kirnberger III Tonleiter dient hauptsaumlchlich zum Stimmen von Cembali

07 Slendro Tonleiter Indonesische Gamelan-Ton-leiter mit fuumlnf Noten pro Oktave

08 Pelog Tonleiter Indonesische Gamelan-Tonlei-ter mit sieben Noten pro Oktave

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die PIANO2-TasteDie PIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die aktuelle Stimmung (00)

2 Waumlhlen Sie die Einstellung mit der UP-oder DOWN-Taste neben dem Display

22

1

Zum Thema ldquogedehnte StimmungrdquoZur Erzielung moumlglichst natuumlrlicher Resonanzen wird bei den Klaumlngen PIANO 1 und PIANO 2 eine ldquogedehnte Stim-mungrdquo verwendet um die Noten in den tiefen Bereichen etwas dunkler und in den hohen Bereichen heller klingen zu lassen Akustische Klaviere werden von professionellen Klavierstimmern normalerweise auf diese Weise gestimmt

Partnermodus-Einstellungen1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie

die EPIANO1-TasteDie EPIANO1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die gewaumlhlte Einstellung (einaus)

2 Mit jedem Druumlcken der UP oder DOWN-Taste neben dem Display schalten Sie den Modus ein (on) oder aus (oFF)

22

1

47

Pedalzuweisung fuumlr LayerIm Layer-Modus koumlnnen Sie einstellen auf welchen Sound das Daumlmpferpedal wirktFolgende Einstellungen sind moumlglich nur auf den Sound von Layer 1 (o ndash ndash) nur auf den Sound von Layer 2 (ndash ndash o) auf beide Sounds (o ndash o)Standardeinstellung ist o ndash o

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die VIBESGUITAR-TasteDie VIBESGUITAR-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Daumlmpfereinstellung (o ndash o)

2 Waumlhlen Sie den Daumlmpfereinstellung mit der UP oder DOWN-Taste neben dem Display

221

Falls der Single-Modus eingestellt ist erscheint im Display ndash ndash ndash und es kann keine Einstellung vorge-nommen werden

Energiesparfunktion deaktivieren und aktivierenFalls 30 Minuten lang keine Taste gedruumlckt wird oder falls solange keine automatische Wiedergabe erfolgt schaltet sich das Instrument automatisch aus Sie koumlnnen diese Funktion deaktivieren (oFF) Werksseitig ist diese Funkti-on aktiviert Falls Sie diese Einstellung aumlndern wird die neue Einstellung gespeichert und bleibt auch nach dem Ausschalten des LP-380 guumlltig

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die ORGAN1-TasteDie ORGAN1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (on)

2 Schalten Sie die Funktion mit der UP oder DOWN-Taste neben dem Display aus bzw ein falls Sie diese wieder aktivieren wollen

221

Mit Daumlmpfer spielenDas Daumlmpferpedal und das Softpedal koumlnnen als sepa-rate Daumlmpferpedale fuumlr die rechte bzw linke Tastatur-haumllfte verwendet werden

Daumlmpfer Dient als Daumlmpferpedal fuumlr den Spieler an der rechten Haumllfte der Tastatur

Sostenuto Nicht verwendet

Soft Dient als Daumlmpferpedal fuumlr den Spieler an der linken Haumllfte der Tastatur

Lautstaumlrkeverhaumlltnis der Layer einstellenSie koumlnnen das Lautstaumlrkeverhaumlltnis der Sounds im Layer-Modus (oder im Partnermodus) einstellen Der Einstellbe-reich betraumlgt 1 ndash 9 9 ndash 9 9 ndash 1 wobei die Zahl links fuumlr Layer 1 (oder die linke Tastaturhaumllfte) und die Nummer rechts fuumlr Layer 2 (oder die rechte Tastaturhaumllfte) giltStandardeinstellung ist 9 ndash 9

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die EPIANO2-TasteDie EPIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint das eingestellte Lautstaumlrkeverhaumlltnis (9 ndash 9)

2 Stellen Sie das Lautstaumlrkeverhaumlltnis mit der UP oder DOWN-Taste neben dem Display einUm zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

22

1

Falls der Single-Modus eingestellt ist erscheint im Display ndash ndash ndash und es kann keine Einstellung vorge-nommen werden

Die Oktaven der Layer einstellenIm Layer-Modus koumlnnen Sie die Oktaven fuumlr jeden Sound einstellenDerEinstellbereichfuumlr jedenSoundbetraumlgtplusmn1Oktave im Display angezeigt durch ndash01 00 und 01 Stan-dardeinstellung ist 00

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die HARPSICLAV-TasteDie HARPSICLAV-Soundtaste leuchtet auf und der Layer (L1) dessen Oktave eingestellt werden soll er-scheint im Display

2 Waumlhlen Sie den Layer mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayL1 bezeichnet Layer 1 L2 bezeichnet Layer 2

3 Druumlcken Sie die BANK-TasteIm Display erscheint die aktuell eingestellte Oktave (00)

4 Waumlhlen Sie eine andere Oktave mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayUm zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

Um die Oktave des anderen Layers zu aumlndern druumlcken Sie die HARPSICLAV-Taste um den entsprechenden Layer auszuwaumlhlen

2413 24

Falls der Single-Modus eingestellt ist erscheint im Display ndash ndash ndash und es kann keine Einstellung vorge-nommen werden

48

Was ist MIDIMIDI ist die Abkuumlrzung fuumlr Musical Instrument Digital Interface Dies ist ein internationaler Standard fuumlr die Ver-bindung und die Datenuumlbertragung zwischen elektroni-schen Instrumenten Computern und anderen Geraumlten

Was leistet MIDIMit MIDI koumlnnen Sie MIDI-Anwendungen steuern die auf Ihrem Computer ausgefuumlhrt werden oder - wenn der LP-380 und der Computer mit einem USB-Kabel verbunden sind - von Ihrem Computer aus den Klangerzeuger auf dem LP-380 abspielen Wenn Sie den LP-380 an einen Com-puteranschlieszligenaufdemeineMusikanwendungausge-fuumlhrtwirdkoumlnnenSienochmehrSpaszligbeimProduzierenvon Musik und beim Klavierspielen haben

AnschluumlsseVerbinden Sie den USB-Port des LP-380 mitnottels eines USB-Kabels mit Ihrem Computer

Wenn das LP-380 erstmals an Ihren Windows-Computer angeschlossen wird wird automatisch der vom Betriebssystem vorinstallierte USB-MIDI-Treiber verwendet Dieser vorinstallierte USB-MIDI-Treiber ermoumlglicht dem LP-380 nicht auf mehrere Program-me oder Anwendungen gleichzeitig zuzugreifen Um AbhilfezuschaffenladenSieeinfachdenKORGUSB-MIDI-Treiber von wwwkorgcom herunter und instal-lierenihngemaumlszligderInstallationsanweisung

Selbst wenn Sie das LP-380 nicht mit mehreren An-wendungen verwenden empfehlen wir Ihnen fuumlr houmlhere Betriebssicherheit die Installation des KORG USB-MIDI-Treibers

MIDI-FunktionsmodusBeim Einschalten des LP-380 sind die MIDI-Parameter auf Sendekanal 1 saumlmtliche Empfangskanaumlle (1ndash16) Local On undOmniOffeingestelltSie koumlnnen diese Einstellungen im MIDI-Funktionsmodus aumlndern

Einstellen von Parametern im MIDI-Funktionsmodus1 Halten Sie die FUNCTION-Taste bei nicht aktivier-

tem Funktionsmodus gedruumlcktDie PIANO1-Taste leuchtet auf und im Display er-scheint der aktuell eingestellte MIDI-Kanal (C01) Die FUNCTION-Taste blinkt

2 Druumlcken Sie die Sound-Taste die dem gewuumlnschten Parameter zugewiesen istIm Display erscheinen die aktuellen Einstellungen

3 Nehmen Sie die gewuumlnschten Einstellungen vor

4 Nachdem Sie die gewuumlnschten Einstellungen vorge-nommen haben druumlcken Sie die FUNCTION-Taste um zum Spielmodus zuruumlckzukehrenDie FUNCTION-Taste erlischt

MIDI

2

33

14

Beim Ausschalten des LP-380 werden saumlmtliche Para-meter auf ihre Standardeinstellungen zuruumlckgestellt

Die MIDI-Kanaumlle aumlndernDaten koumlnnen uumlber die MIDI-Kanaumlle 1 bis 16 (C01ndashC16) ge-sendet und empfangen werdenBeim Einschalten des LP-380 wird automatisch Sendeka-nal 1 (C01) ausgewaumlhltbull Wenn Sie den MIDI-Funktionsmodus aufrufen

leuchtet die PIANO1-Soundtaste aufNach dem Aufrufen des MIDI-Funktionsmodus er-scheint normalerweise die MIDI-KanaleinstellungWenn Sie die MIDI-Kanaleinstellung aumlndern wollen nachdem Sie bereits andere Einstellungen im MIDI-Funktionsmodus vorgenommen haben druumlcken Sie die PIANO1-Taste

Im Layer-Modus bestimmen Sie durch Auswahl des Sen-dekanals den Kanal fuumlr Layer 1 Als Sendekanal fuumlr Layer 2 wird automatisch der naumlchste Kanal eingestellt Haben Sie beispielsweise MIDI-Kanal 7 fuumlr den Sound von Layer 1 ausgewaumlhlt wird automatisch MIDI-Kanal 8 dem Sound von Layer 2 zugewiesen Haben Sie den MIDI-Kanal 16 fuumlr den Sound von Layer 1 ausgewaumlhlt wird Kanal 1 dem Sound von Layer 2 zugewiesen

Local OnOffIst Local On eingestellt werden beim Spielen der Tastatur des LP-380 sowohl ein Sound wiedergegeben als auch MI-DI-DatengesendetIstLocalOffeingestelltistbeimSpielender Tastatur des LP-380 nichts zu houmlren ndash es werden allein MIDI-Daten gesendet Normalerweise ist dieser Parameter auf Local On eingestellt (Standardeinstellung on)Schalten Sie bei der Verwendung des LP-380 als Master-Tastatur die Einstellung LOCAL OFF auf bdquooFFldquo wenn Sie zum Beispiel durch das Spielen von Noten auf der LP-380-Tastatur einen Klangerzeuger auf Ihrem Computer ansteuern moumlchten Mit dieser Einstellung houmlren Sie keine Noten die vom LP-380 kommen aber Sie koumlnnen den Klangerzeuger des angeschlossenen Computers ansteuernSchalten Sie bei der Verwendung des LP-380 als an Ihren Computer angeschlossenen Klangerzeuger auf dem eine Sequenzer-App ausgefuumlhrt wird die Einstellung LOCAL OFF des LP-380 auf bdquooFFldquo um zu verhindern dass die Da-ten vom Sequenzer zuruumlckgesendet und die ertoumlnenden Noten verdoppelt werden (mit anderen Worten die erneute Uumlbertragung von Daten die vom Sequenzer empfangen wurden)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die PIANO2-TasteDie PIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheintdieEinstellungfuumlrLocalOnOff(on)

49

STRINGS 1 0 48 Streicher2 0 50 Kinostreicher3 1 50 Analoge Streicher

CHOIR 1 0 52 Aah Chor2 1 52 Ooh Stimmen3 2 52 Klassischer Chor

AktivierenDeaktivieren des Control-Change-Filters (SendenEmpfangen)Auf diese Weise koumlnnen Sie Daumlmpferpedalsignale und andere Daten vom LP-380 uumlbertragen um eine auf Ihrem Computer laufende MIDI-Anwendung zu steuern oder den LP-380 ansteuern waumlhrend er diese Daten von der MIDI-Anwendung auf Ihrem Computer empfaumlngtUm Control-Change-Befehle zu sendenempfangen muumls-sen Sie diese Funktion deaktivieren (oFF Standardeinstel-lung) Um die Befehle nicht zu sendenempfangen aktivie-ren Sie diese Funktion (on)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die EPIANO2-TasteDie EPIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (oFF)

Das LP-380 als multitimbrales Soundmodul ver-wendenDer 16-teilige multitimbrale Klangerzeuger des LP-380 kann uumlber eine auf Ihrem Computer laufende MIDI-An-wendung angesteuert und gespielt werden

1 Verbinden Sie den USB-Port des LP-380 mittels eines USB-Kabels mit Ihrem Computer

2 Uumlbertragen Sie MIDI-Daten vom Sequenzer oder einer anderen Anwendung auf dem angeschlossenen ComputerEinzelheiten zum Uumlbertragen von Daten vom Sequen-zerodereinemanderenMIDI-GeraumltfindenSieimBe-nutzerhandbuch

3 Wenn das LP-380 neben den Performance-Daten ei-nen Program-Change-Befehl empfaumlngt spielt es im Sound der der empfangenen Programmnummer ent-spricht

Falls Sie das LP-380 nicht als multitimbrales Soundmodul nutzenwollendeaktiverenSiedieseFunktion(oFF)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die HARPSICLAV-TasteDie HARPSICLAV-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (on = Standardeins-tellung)

AktivierenDeaktivieren des Program-Change-Filters (SendenEmpfangen)Sie koumlnnen MIDI-Programmaumlnderungsnummern vom LP-380 senden um Programme in MIDI-Anwendungen zu aumlndern die auf dem von Ihnen angeschlossenen Compu-terausgefuumlhrtwerdenAuszligerdemkannderLP-380MIDI-Programmaumlnderungsnummern empfangen die von einer MIDI-Anwendung gesendet werden die auf dem von Ih-nen angeschlossenen Computer laumluft um Programme auf dem LP-380 zu aumlndern

Dies aumlndert nichts an dem Sound den Sie beim Spie-len der Tastatur des LP-380 houmlren

Mehr zu den Program-Change-Nummern und den ent-sprechendenSoundsfindenSieweiterunteninderbdquoTabel-le der Sounds und der entsprechenden Program-Change-Nummernldquo Um Program-Change-Befehle zu sendenempfangen muumlssen Sie diese Funktion deaktivieren (oFF Standardeinstellung) Um die Befehle nicht zu sendenempfangen aktivieren Sie diese Funktion (on)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die EPIANO1-TasteDie EPIANO1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (oFF)

Program-Change-Befehle sendenWenn Sie mit den Sound- und BANK-Tasten des LP-380 einen Sound auswaumlhlen wird die entsprechende MIDI-Program-Change-Nummer gesendet

Program-Change-Befehle empfangenWenn das LP-380 einen Program-Change-Befehl empfaumlngt aumlndert sichderSoundgemaumlszligderempfangenenMIDI-Program-Change-Nummer

Wird eine inkompatible Program-Change-Nummer empfangen aumlndert sich der Sound des LP-380 nicht

Tabelle der Sounds und der entsprechenden Program-Change-NummernCC0 Bank Select (MSB) fuumlr alle Sounds ist eingestellt auf 121

Taster Bank CC32 PC KlangPIANO1 1 1 0 Klassisches Piano

2 0 0 Fluumlgel3 0 1 Jazz Piano

PIANO2 1 2 0 Live Piano2 0 3 Honky-Tonk3 0 2 Elektr Fluumlgel

EPIANO1 1 0 4 Stage E-Piano2 1 4 Bright E-Piano3 3 4 Tremolo EP

EPIANO2 1 0 5 Dig E-Piano2 2 4 60sE-Piano3 1 5 DigE-Piano2

HARPSICLAV 1 0 6 Harpsichord2 0 7 Clav3 1 7 Synth Clav

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraphon2 0 12 Marimba3 0 24 Akustikgitarre

ORGAN1 1 0 16 Jazzorgel 12 1 16 Jazzorgel 23 0 17 Jazzorgel 3

ORGAN2 1 0 19 Pfeifenorgel 12 1 19 Pfeifenorgel 23 2 19 Positivorgel

50

FehlerbeseitigungSollte waumlhrend des Gebrauchs des Instruments eines der nachfolgend beschriebenen Probleme auftreten kontrol-lieren Sie es sorgfaumlltig und versuchen Sie die Stoumlrung anhand der Vorschlaumlge und Tipps zu beseitigen Wenn das Instrument weiterhin nicht einwandfrei funktionieren solltewendenSiesichbitteanIhrenHaumlndler

Das Instrument kann nicht eingeschaltet werdenbull SchlieszligenSiedasNetzteilordnungsgemaumlszligandasLP-

380 und die Steckdose anInstrument bleibt stummbull Ist das Lautsprecherkabel der Lautsprecherbox auf dem

Staumlnder korrekt an die Lautsprecherbuchse am LP-380 angeschlossen

bull Versichern Sie sich dass die Lautstaumlrke nicht auf MIN eingestellt ist Regulieren Sie die Lautstaumlrke ggf auf ein angemessenes Niveau

bull Versichern Sie sich dass die MIDI Local Funktion nicht auf OFF eingestellt ist Sollte dies der Fall sein stellen Sie ON ein (oder schalten Sie das Instrument aus und anschlieszligendwiederein)

bull Schauen Sie nach ob eventuell ein Stecker mit einer PHONES-Buchse verbunden ist Dann sind die Laut-sprecher naumlmlich stummgeschaltet Ziehen Sie den Ste-cker also aus der Buchse

Noten sind unterbrochenbull SiehabendiemaximalePolyphonieuumlberschrittenSie

imAbschnittbdquoHinweisezurmaximalenPolyphonieldquoDie Tonlage oder der Ton des Klavies klingt in man-chen Tonalregionen falschbull Die Piano-Sounds des LP-380 replizieren den Sound eines

echten Klaviers so treu wie moumlglich Das bedeutet dass in manchen Regionen der Tastatur das Gefuumlhl entstehen kan dass die Obertoumlne staumlrker erscheinen oder Ton oder Tonlage falsch wirkt Dies ist keine Fehlfunktion

Die angeschlossene MIDI-Anwendung reagiert nicht auf von Ihnen uumlbertragene MIDI-Datenbull Stellen Sie sicher dass das USB-Kabel richtig angeschlos-

senistStellenSiebittesicherdassderLP-380aufdensel-ben MIDI-Kanal wie Ihre MIDI-Anwendung eingestellt ist und dass der LP-380 MIDI-Daten empfaumlngt

Hinweise zur maximalen PolyphonieFalls die Anzahl der gleichzeitig gespielten Noten die maxi-male Polyphonie uumlberschreitet gehen einige Noten verloren da das LP-380 mit einem Algorithmus ausgestattet ist der die erste gespielte Note stoppt um den spaumlter gespielten No-ten Prioriaumlt einzuraumlumen Manche Einzelsounds des LP-380 werden von zwei oder mehreren Oszillatoren generiert (die zur Klangerzeugung einer Note zusammengeschaltet sind) Sounds die von nur einem Oszillator generiert werden bei-spielsweise die Sounds in den Baumlnken 1 und 2 von VIBESGUITAR haben eine maximale Polyphonie von 120 NotenSounds die von zwei Oszillatoren generiert werden bei-spielsweise die Sounds in den Baumlnken 1 und 2 von PIA-NO2 sowie in den Baumlnken 1 und 3 von EPIANO2 haben eine maximale Polyphonie von 60 Noten120 divide Anzahl der Soundoszillatoren = Maximale Polyphonie

Sie sollten sich der maximalen Polyphonie stets bewusst sein und vor allem im Layer-Modus oder bei der Verwendung ei-nes Daumlmpferpedals die Sounds dementsprechend auswaumlhlen

Technische DatenTastatur RH3 (gewichtete Hammertastatur 3) Tastatur

88 Tastatur (A0ndashC8)

Anschlagempfindlichkeit Leicht normal schwer

Tonhoumlhe Transponierung Feinstimmung

Stimmung Neun Stimmarten

Klangerzeugung Stereo PCM System

Polyphonie 120 Noten (max)

Sounds 30 Sounds (10 x 3 Baumlnke)

Effekte Brilliance Reverb Chorus (jeweils 3 Stufen)

Demo 30 (Sound-Demosong x 10 Piano-Song x 20)

Metronom Regler fuumlr Tempo Taktart Metronomklangs Betonung und Lautstaumlrke

Pedal Haltepedal Sostenutopedal Softpedal (half-pedalingunterstuumltzt)

Anschluumlsse LINEOUT-BuchseUSB-Port(TypB)Kopfhoumlrerbuchsex 2 PEDAL-Buchse SPEAKER-Buchse

Regler Einschalttaste VOLUME PIANO SONG TRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERB CHORUS BANKSoundtimes10UP DOWN METRONOME

Ausgangleistung 22Wtimes2

Lautsprecher 10 cm x 2

Stromversorgung DC 19 V (Netzteilmitgeliefert)

Leistungsaufnahme 15 W

Abmessungen (B x T x H) 1355times351times772mm 1355times351times936mm (mitgeoumlffnetemTastaturdeckel)

Gewicht 37 kg (inklusive Staumlnder)

Included accessories Netzteil( ) NetzkabelStaumlnder Pedaleinheit Bedienungsanleitung

- Aumlnderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankuumlndigung vorbehalten

Anhang

51

Schrauben (M6) 6 Stuumlck Schrauben (M4) 6 Stuumlck

Kappen 6 Stuumlck

Druckniet 1 Stuumlck Kabelhalter 1 Stuumlck

3 Befestigen Sie das LP-380 und die Lautsprecherbox mit acht M6-Schrauben an den linken und rechten SeitenplattenStellen Sie die Lautsprecherbox so auf dass das Lautsprecherkabel sichanderlinkenSeitebefindetIndieserPositionzeigendieLaut-sprecher zu Ihnen hin (und Sie blicken auf die mit Stoff bezogene Seite)SchraubenSienunzuerstdierechteundanschlieszligenddielinkeSei-tenplattelockeran Ziehen Sie die Schrauben nur leicht an und lassen Sie etwa 2 mm

Spiel

LP-380

mit Stoff bezogene SeiteLautsprecherbox

Schrauben (M6)

Seitenplatte (rechts)

Seitenplatte (links)

Positionierungshilfe

Schrauben (M6)

Achten Sie darauf sich nicht die Finger zu klemmen

4 Schlieszligen Sie das Pedalkabel in der richtigen Polung an den An-schluss an der Unterseite der Pedaleinheit an und klemmen Sie es in den Schlitz an der PedaleinheitDruumlckenSiebeimAnschlieszligenoderAbziehendenSicherungsriegeldes Pedalkabelsteckers

Sicher-ungsriegel

Montage des StaumlndersVorsicht

Bitten Sie mindestens eine Person Ihnen bei der Montage des Staumlnders zu helfen

Vorsicht beim ZusammenbauImSinneeinesordnungsgemaumlszligenundsicherenZusammenbausmuumlssenSie folgende Punkte beachtenbull FuumlhrenSiedieMontageschritteinderangegebenenReihenfolgeaus

und sorgen Sie dafuumlr dass alle Teile richtig herum miteinander ver-bunden werden

Weitere VorsichtsmaszlignahmenBitteuumlberpruumlfenSienachdemZusammenbaufolgendesbull Lockere Schrauben

Nach und nach loumlst sich die eine oder andere Schraube eventuell ein wenigDeshalbsolltenSieregelmaumlszligiguumlberpruumlfenoballeSchraubennochgutfestsitzenWennSiedenEindruckhabendassderStaumlnderwack-lig wird haben sich eventuell ein paar Schrauben geloumlst Diese muumls-sen Sie dann festdrehen

bull Wenn Sie das Digitale Piano transportieren wollenUm das Instrument samt Staumlnder zu transportieren ziehen Sie erst dasNetzkabelabundschlieszligenSiedenTastaturdeckelHebenSiedas Instrument nun mindestens zu zweit an und achten sie darauf es beim Transport moumlglichst waagrecht zu halten

bull DemontageWenn Sie den Staumlnder demontieren muumlssen verfahren Sie bitte in umgekehrter Reihenfolge wie beim Zusammenbau Bewahren Sie alle Schrauben und anderen Teile an einem sicheren Ort auf um sie nicht zu verlieren

Legen Sie das LP-380 vor der Demontage des Staumlnders immer auf den Boden

MontageschritteSiebenoumltigeneinenKreuzschlitzschraubenzieher(+)

1 Legen Sie die Schutzhuumllle mit der das LP-380 umhuumlllt war auf den Boden und legen Sie das LP-380 mit der Ruumlckseite auf die HuumllleLegenSieauszligerdemLappenTuumlcherZeitungenoAumlunterdenStaumlnderumbeiderMontageunddemanschlieszligendenAufstellenmit den Haumlnden leichter unter das LP-380 greifen zu koumlnnen

Achten Sie darauf dass der Tastaturdeckel des LP-380 sich bei derMontagenichtoumlffnet

Schutzhuumllle

LP-380

2 Uumlberpruumlfen Sie zuerst ob folgende Teile alle vorhanden sind

Stuumltzboumlckchen (links) Stuumltzboumlckchen (rechts)Pedaleinheit

Pedalbrett

Lautsprecherbox

Seitenplatte (rechts)Seitenplatte (links)

Pedalkabel

52

11 Versehen Sie die Schraubkoumlpfe an der rechten und linken Seiten-platte mit Kappen

Kappen

12 Schlieszligen Sie das Pedalkabel und das Lautsprecherkabel an den entsprechenden Buchsen der Anschlussfelds auf der Ruumlckseite des LP-380 anAchten Sie beim Anschluss des Pedalkabels und des Lautsprecher-kabels auf die richtige Polung der SteckerDruumlckenSiebeimAnschlieszligenoderAbziehendenSicherungsriegeldes Pedalkabelsteckers oder Lautsprecherkabels

Kabelhalter

Lautsprecherkabel

Pedalkabel

Sicherungsriegel

13 Sichern Sie das Pedalkabel mit dem KabelhalterAchten Sie beim Sichern des Kabels am Kabelhalter dass die Stecker keinerzuhohenZugbelastungausgesetztsind

14 Schlieszligen Sie das Netzkabel an das Netzteil an Verbinden Sie das Netzteilkabel anschlieszligend mit der DC IN-Buchse und wickeln Sie das Kabel um den Kabelhaken am Piano Siehe bdquoAnschlieszligen ans Netzldquo auf Seite 39

15 Stellen Sie das LP-380 an den gewuumlnschten Ort Waumlhlen Sie einen ebenen und stabilen Aufstellungsort

Achten Sie beim Aufstellen des Instruments darauf dass weder dasNetzteilkabelnochdasPedalkabelgequetschtwerden

Im Sinne einer optimalen Standfestigkeit sollten Sie unbedingt diebeiliegendenStuumltzboumlckchenverwenden

Uumlberpruumlfung nach Montagebull Sind bestimmte Teile uumlbrig geblieben

Wenn noch Dinge uumlbrig sind muumlssen Sie nachschauen an welchen Stellen Sie etwas vergessen haben Alles Zubehoumlr muss angebracht werden

bull Alle Schrauben muumlssen festgedreht werden

5 Schieben Sie die Pedaleinheit in die Aussparung des Pedalbretts und befestigen diese indem Sie den Druckniet in das Loch (ober-halb der Aussparung) auf der Ruumlckseite des Pedalbretts druumlckenNachdem Sie das Pedalkabel eingeklemmt haben heben Sie das Pe-dalbrettanumsicherzustellendassdiePedalenichtherunterfallenDer Druckniet verhindert dass die Pedaleinheit sich unbeabsichtigt vom Pedalbrett loumlst Er kann nicht wie eine Schraube festgezogen werden

Vorderseite des Pedalbretts

Ruumlckseite des Pedalbretts

Druckniet

Vorne

HintenDruumlcken

6 Befestigen Sie das Pedalbrett (mitsamt der daran befestigten Pedaleinheit) mit vier M4-Schrauben an den Halterungen an der Innenseite der Seitenplatten

Schrauben(M4)

Schrauben(M4)

7 Stellen Sie zu zweit das Instrument mit montiertem Staumlnder auf

8 Sollten Sie in jedem Fall die beiliegenden Stuumltzboumlckchen an bei-den Seitenplatten montieren Und der Stuumltzboumlckchen an der lin-ken Seite des Kabelhalter zu diesem Zeitpunkt befestigtAchten Sie darauf dass die Unterseite der Seitenplatten und der montiertenStuumltzboumlckchenaufgleicherHoumlheliegen

Stuumltzboumlckchen

Schrauben (M4) Schrauben (M4)

Ruumlckseite

Kabelhalter

Ruumlckseite

9 Ziehen Sie nun alle in Schritt 3 und 6 nur leicht angezogenen Schrauben festPositionierenSiedielinkenundrechtenSeitenplattenhorizontalundvertikal gleich bevor Sie die Schrauben an Ihrem LP-380 fest anziehen

10 Vergewissern Sie sich erneut dass der Staumlnder press anliegt und gerade steht und dass alle Schrauben fest angezogen sind

53

Precauciones

UbicacioacutenEl uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento

bull Expuesto a la luz directa del solbull Zonas de extremada temperatura o humedadbull Zonas con exceso de suciedad o polvobull Zonas con excesiva vibracioacutenbull Cercano a campos magneacuteticos

Fuente de alimentacioacutenPor favor conecte el adaptador de corriente designa-do a una toma de corriente con el voltaje adecuado No lo conecte a una toma de corriente con voltaje di-ferente al indicado

Interferencias con otros aparatosLas radios y televisores situados cerca pueden expe-rimentar interferencias en la recepcioacuten Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores

ManejoPara evitar una rotura no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles

CuidadoSi exterior se ensucia liacutempiese con un trapo seco No use liacutequidos limpiadores como disolvente ni com-puestosinflamables

Guarde este manualDespueacutes de leer este manual guaacuterdelo para futuras consultas

Mantenga los elementos externos alejados del equipoNunca coloque ninguacuten recipiente con liacutequido cerca deeste equipo podriacutea causar un cortocircuito fuero o descarga eleacutectrica Cuide de que no caiga ninguacuten objeto metaacutelico dentro del equipo

Todos los nombres de productos y compantildeiacuteas son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos pro-pietarios

NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOREste producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas espe-cificacionesyrequerimientosdevoltajeaplicablesenelpaiacutespara el cual estaacute destinado Si ha comprado este producto por internet a traveacutes de correo yo venta telefoacutenica debe usted verificarqueelusodeesteproductoestaacutedestinadoalpaiacutesenel cual resideAVISO El uso de este producto en un paiacutes distinto al cual estaacute destinado podriacutea resultar peligroso y podriacutea invalidar la ga-rantiacutea del fabricante o distribuidorPor favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantiacutea del fabricante o distribuidor

Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)Cuando aparezca el siacutembolo del cubo de basura tacha-do sobre un producto su manual del usuario la bate-riacuteaoelembalajedecualquieradeeacutestossignificaquecuando quiere tire dichos artiacuteculos a la basura ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unioacuten Europea No debe verter dichos artiacuteculos junto con la basura de casa Verter este producto de manera adecuada ayudaraacute a evitar dantildeos a su salud puacuteblica y

posibles dantildeos al medioambiente Cada paiacutes tiene una norma-tivaespeciacuteficaacercadecoacutemoverterproductospotencialmen-te toacutexicos por tanto le rogamos que se ponga en contacto con suoficinaoministeriodemedioambienteparamaacutesdetallesSi la bateriacutea contiene metales pesados por encima del liacutemite permitido habraacute un siacutembolo de un material quiacutemico debajo del siacutembolo del cubo de basura tachado

54

IntroduccioacutenCaracteriacutesticas principales

Treinta sonidos de alta calidadEl LP-380 dispone de 30 sonidos expresivos de alta calidad in-corporados incluyendo un piano de cola de concierto esteacutereo Puede utilizar el modo de Capas para jugar simultaacuteneamente dos sonidos a la vez o puede utilizar el modo de Pareja que permite a dos personas tocar la misma gama una en cada mi-tad del teclado

EfectosEl LP-380 dispone de 3 efectos digitales incorporados Estos efectos pueden ajustar el brillo del tono (Brillantez) simular el ambiente natural de una sala de conciertos (Reverberacioacuten) y antildeadir riqueza al sonido (Coro)

Efectos de los pedales Al igual que en un piano acuacutestico el LP-380 tiene tres peda-les que controlan los efectos de resonancia tonal y celeste El pedal de resonancia y el pedal celeste responderaacuten a medio recorrido del pedal lo que le permite variar la profundidad del efecto en la medida que esteacute pisando el pedal Pisando el pedal de resonancia podraacute antildeadir tambieacuten resonancia de amortiguacioacuten al tono de piano claacutesico y de piano de cola (bancos 1 y 2 de PIANO1)

MetroacutenomoEl metroacutenomo incorporado le permite seleccionar la signatura de compaacutes el tempo y el volumen e incluso elegir un sonido de la campana como el acento

Control de toquePuede elegir entre tres ajustes diferentes para ajustar coacutemo responderaacute el sonido a su dinaacutemica de tocar el teclado

TemperamentosPara la auteacutentica interpretacioacuten de una amplia gama de muacutesi-ca LP-380 le permite seleccionar entre nueve temperamentos incluyendo el temperamento igual temperamentos puros (mayores y menores) temperamentos claacutesicos (Kirnberger y Werckmeister) asiacute como los temperamentos utilizados con muacutesica folcloacuterica del Medio Oriente e India Cuando se elige un sonido de piano acuacutestico se selecciona automaacuteticamente laafinacioacutenextendidautilizadaenpianos

Tonalidad ajustableLa funcioacuten de transposicioacuten le permite cambiar la tonalidad del piano y la funcioacuten Control de tonalidad le permite hacer ajustesafinadosconprecisioacuten

Dos tomas para auricularesHay dos tomas para auriculares para permitir que dos perso-nas puedan escuchar simultaacuteneamente

Tomas LINE OUTLa toma LINE OUT permite conectar un altavoz activo o un equipo de grabacioacuten

USB-MIDIUSB-AUDIOSi conecta el LP-380 a un ordenador mediante un cable USB podraacute utilizar el LP-380 como teclado MIDI para tocar fuentes de sonido externas o usar el ordenador para controlar el LP-380 utilizaacutendolo como generador de sonido multitiacutembrico de 16 partes (USB-MIDI) Tambieacuten puede grabar en el ordenador como datos de audio el sonido de lo que toque en el LP-380 o reproducir sonido del ordenador a traveacutes de los altavoces del LP-380 (USB-AUDIO)

Tabla de contenidosIntroduccioacuten ------------------------------------ 54

Caracteriacutesticas principales -----------------------54

Partes y sus funciones ---------------------- 55

Preparativos e interpretaciones de demostracioacuten ----------------------- 56Antes de comenzar a tocar ----------------------56Escucha de

interpretaciones de demostracioacuten -----58

Toque del LP-380 ------------------------------ 59Toque de un solo sonido (Modo Simple) -----59Toque de dos sonidos al

mismo tiempo (Modo de Capas) -------59Interpretacioacuten con

otra persona (Modo de Pareja) ---------60Utilizacioacuten de pedales -----------------------------60Efectos ------------------------------------------------60Metroacutenomo -------------------------------------------61

Otras funciones -------------------------------- 62Ajustes de toque ------------------------------------62Transposicioacuten ---------------------------------------62Modo de Funcioacuten -----------------------------------62

MIDI ----------------------------------------------- 65iquestQueacute es MIDI --------------------------------------65iquestQueacute puedo hacer con MIDI ------------------65Conexiones ------------------------------------------65Modo de funcioacuten MIDI ----------------------------65

Apeacutendice ----------------------------------------- 67Solucioacuten de problemas ---------------------------67Especificaciones -----------------------------------67

Ensamblaje del pedestal -------------------- 68Precaucioacuten durante el ensamblaje ------------68Otras precauciones --------------------------------68Procedimiento de ensamblaje ------------------68Comprobacioacuten despueacutes del ensamblaje -----69

Tabla de implementacioacuten MIDI ------------ 87

55

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Caja de conectores

Panel de control

Caja de conectores (en la parte posterior)

1 Tomas para auriculares ( ) (Frente del caja de conectores) Aquiacute puede insertar dos auriculares con miniclavija es-teacutereo Cuando inserte la clavija de unos auriculares los altavoces internos no emitiraacuten sonido

2 Botoacuten de alimentacioacutenEste botoacuten conecta y desconecta la alimentacioacuten del LP-380

3 Mando VOLUME Este mando ajusta el volumen de los altavoces y de las tomas de salida y de auriculares

4 Botoacuten PIANO SONG Este botoacuten se utiliza para entrar en el modo de cancio-nes de piano despueacutes de lo cual el botoacuten se iluminaraacuteSi pulsa simultaacuteneamente este botoacuten y el botoacuten TRANSPOSE entraraacute en el modo de cancioacuten de demos-tracioacuten de sonido

5 Botoacuten TRANSPOSE Este botoacuten se utiliza para ajustar la transposicioacuten Du-rante la transposicioacuten el botoacuten estaraacute iluminado Si pulsa simultaacuteneamente este botoacuten y el botoacuten PIANO SONG entraraacute en el modo de cancioacuten de demostracioacuten de sonido

6 Botoacuten FUNCTION Este botoacuten se utiliza para entrar en el modo de Fun-cioacutenenelquepodraacuteespecificarlatonalidadeltempe-ramento y otros ajustes Mantenga pulsado este botoacuten para entrar en el modo de funcioacuten MIDI en el que po-draacuteespecificarajustesdeMIDIElbotoacutenseiluminaraacutecuando el LP-380 entre en el modo de Funcioacuten y par-padearaacute cuando entre en el modo de funcioacuten MIDI

7 Botoacuten TOUCH Este botoacuten le permite seleccionar la sensibilidad del teclado

8 Botoacuten BRILLIANCE Este botoacuten se utiliza para ajustar el brillo del tono

9 Botoacuten REVERB Este botoacuten se utiliza para activardesactivar la reverbe-racioacuten que antildeade ambiente al sonidoCuando active este efecto el botoacuten se iluminaraacute

10 Botoacuten CHORUS Este botoacuten se utiliza para activardesactivar el coro que antildeade riqueza al sonidoCuando active este efecto el botoacuten se iluminaraacute

Partes y sus funciones

11 BotoacutenLEDs BANK Este botoacuten se utiliza para seleccionar el banco de soni-do deseado El LED para el banco seleccionado actual-mente se iluminaraacute

12 Botones de sonidoEstos botones se utilizan para seleccionar entre 30 soni-dos(10times3bancos)Puedenpulsarsedosbotonesparatocar simultaacuteneamente dos sonidos (modo de Capas)

13 VisualizadorEl visualizador muestra ajustes por ejemplo para el modo de Funcioacuten y el metroacutenomo

14 Botones UPDOWNEstos botones se utilizan para seleccionar un valor para los diversos ajustes

15 Botoacuten METRONOMEEste botoacuten se utiliza para iniciarparar el metroacutenomo Mientras esteacute utilizaacutendose el metroacutenomo el botoacuten es-taraacute iluminado Ademaacutes mantenga pulsado este botoacuten para entrar en el modo de ajuste de Metroacutenomo en el quepodraacuteespecificarvariosajustesdelmetroacutenomo

16 Puerto USBConecte el puerto USB del LP-380 al ordenador me-diante un cable USB para intercambiar datos MIDI o de audio

17 Toma LINE OUT Eacutesta es la toma de salida de audio principal que per-mite la conexioacuten de una miniclavija esteacutereo a la toma deentradadeunamplificadoroaltavocesactivosoala toma de entrada AUX de otro equipoUtilice el mando VOLUME para ajustar el volumen de salida

18 Toma DC 19VConecte el adaptador de CA incluido aquiacute

19 Conector de altavozConecte el cable de la caja del altavoz aquiacute (consulte Ensamblaje del pedestal)

20 Conector de pedalesConecte el cable de la unidad de pedales aquiacute (consulte Ensamblaje del pedestal)

56

Antes de comenzar a tocar

Acerca del pedestal incluidoEl LP-380 se utiliza con el pedestal incluidoAntes de seguir lea la seccioacuten ldquoEnsamblaje del pedestalrdquo que se encuentra en la paacutegina 68

Conexioacuten de la alimentacioacutenConecte el adaptador de CA suministrado al cable de alimentacioacuten Conecte el extremo de la clavija de CC en la toma DC19V de la parte posterior de la caja de conectores Des-pueacutes conecte el cable de alimentacioacuten a una toma de CA

Para evitar que el cable del adaptador de CA se desenchufe accidentalmente de la toma paacuteselo a traveacutes del gancho para cable (Fig 1) Cuando desenganche el cable no tire de eacutel con fuerza

Cercioacuterese de utilizar el adaptador de CA que viene con su unidad El uso de otros adaptadores de CA podriacutea provocar fallos de funcionamiento u otros acontecimien-tos imprevistos

Cercioacuterese de enchufar la unidad en una toma de CA de la tensioacuten apropiada

Apertura o cierre de la tapa del teclado Apertura de la tapa del teclado

1 Utilizando ambas manos levante suavemente la tapa del teclado para abrirla

2 Doble el borde del extremo de la tapa del teclado

Cierre de la tapa del teclado1 Levante el borde y tire suavemente de la tapa del teclado hacia usted

2 Cuando la tapa del teclado comience a cerrarse por siacute misma sueacuteltelaLa tapa del teclado ha sido disentildeada para cerrarse suavemente por siacute misma des-de aproximadamente la mitad del recorrido de descenso

No tire a la fuerza de la tapa del teclado cuando se esteacute cerrando Ademaacutes no cierre a la fuerza la tapa del teclado aplicaacutendole una fuerte presioacuten Si lo hiciese podriacutea dantildear la unidad

Tenga cuidado de no pillarse los dedos o las manos cuando cierre la tapa del teclado

La temperatura y la humedad afectaraacuten la rapidez con la tapa del teclado se cierra

La tapa del teclado puede hacer un sonido tenue de clic cuando se esteacute cerrando lentamente Eacuteste es el comportamiento normal de la unidad

Tenga cuidado de no doblar demasiado esta parte cuando inserte el cable de alimentacioacuten

Fig 1

a la toma de CA

Adaptador de CA

Cable de alimentacioacuten para adaptador de CA

Gancho para cable

Clavija de CC

Preparativos e interpretaciones de demostracioacuten

57

Utilizacioacuten de auriculares Utilice auriculares esteacutereo con miniclavija esteacutereo de 18rdquoComo en la parte inferior izquierda del teclado LP-380 hay dos tomas para auriculares dos personas podraacuten disfrutar del sonidoCuando conecte unos auriculares a la toma para auricula-res los altavoces del LP-380 no emitiraacuten sonidoUtilice auriculares por la noche o cuando no desee moles-tar a otras personas

Si sus auriculares disponen de adaptador de clavija es-taacutendar a miniclavija cercioacuterese de sujetar el adaptador de clavija cuando conecte o desconecte los auriculares

Para proteger sus oiacutedos no escuche sonidos fuertes de alto volumen durante periacuteodos prolongados de tiempo a traveacutes de los auriculares

Acerca del posapartiturasLa tapa del teclado sirve como conveniente posapartituras (Fig 2)

Cuando coloque partituras abiertas no aplique pre-sioacuten fuerte sobre la tapa del teclado

Encendido del instrumentoPulse el botoacuten de alimentacioacuten para encender el LP-380 (Fig 3)

Cuando encienda el instrumento los botones del panel de control se iluminaraacutenPara apagar el instrumento vuelva a pulsar el botoacuten de alimentacioacuten

Cuando apague el instrumento todas las funciones y paraacutemetros excepto la funcioacuten de apagado automaacuteti-co volveraacuten a los ajustes predeterminados de faacutebrica

Apagado automaacuteticoCuando hayan transcurrido 30 minutos sin actuacioacuten del usuario o interpretacioacuten de demostracioacuten el ins-trumento se apagaraacute automaacuteticamente Para inhabilitar esta funcioacuten desactive la funcioacuten de apagado automaacute-tico (consulte la paacutegina 64)

Ajuste del volumenPara aumentar el nivel del volumen gire el mando VOLU-ME que estaacute situado al lado del interruptor de alimenta-cioacuten hacia ldquoMAXrdquoPara reducir el nivel giacuterelo hacia ldquoMINrdquo (Fig 3)El mando VOLUME controla el nivel de salida de los alta-voces incorporados las tomas para auriculares y las tomas LINE OUT

Siempre es mejor comenzar con un volumen bajo y despueacutes aumentarlo gradualmente

Fig 2

Fig 3 Maacutes suave

Maacutes fuerte

Utilizacioacuten de la toma LINE OUTUtilice la toma LINE OUT si desea conectar su LP-380 a unmezcladoraunequipoesteacutereodealtafidelidadoaunpar de monitores activos Cuando desee utilizar un equipo esteacutereodealtafidelidadLINEOUTalasentradasAUXoLINE

Solamente deberaacute conectar dispositivos con la alimen-tacioacuten desconectada La operacioacuten descuidada puede dantildear el LP-380 o el dispositivo al que esteacute conectado o causar un mal funcionamiento

Los cables conectores se venden por separado Tendraacute que obtener los cables apropiados disponibles en el mercado para su equipo

Uso del puerto USBConecte el puerto USB del LP-380 al ordenador mediante un cable USB para intercambiar datos MIDI o de audioUso de USB-MIDI

Consulte ldquoMIDIrdquo en la paacutegina 65Uso de USB-Audio (cuando reproduzca audio del or-denador a traveacutes de los altavoces del LP-380)

1 Baje completamente el volumen tanto del LP-380 como del ordenador

2 Conecte el ordenador al puerto USB de la caja de conectores (panel posterior) mediante un cable USBCuando conecte el LP-380 a un ordenador el orde-nador lo reconoceraacute como dispositivo de audio USB

3 Seleccione ldquoLP-380rdquo como dispositivo de repro-duccioacuten para el ordenador

4 Reproduzca sonido en el ordenador mientras sube el volumen lentamente A medida que suba el volumen en el LP-380 deberiacutea poder escuchar el sonido que sale por los altavoces

5 Para ajustar el equilibrio de volumen suba el volumen en el ordenador mientras toca el teclado del LP-380 a la vez que escucha el sonido reprodu-cido desde el ordenador

Uso de USB-Audio (cuando grabe o reproduzca con el ordenador notas que toque en el teclado del LP-380)

1 Baje completamente el volumen tanto del LP-380 como del ordenador

2 Conecte el ordenador al puerto USB de la caja de conectores (panel posterior) mediante un cable USBCuando conecte el LP-380 a un ordenador el orde-nador lo reconoceraacute como dispositivo de audio USB

3 Seleccione ldquoLP-380rdquo como dispositivo de graba-cioacuten para el ordenador

4 Ajuste el volumen en el ordenador mientras toca el teclado del LP-380

5 Reproduzca o grabe el sonido procedente del LP-380 con la aplicacioacuten ejecutaacutendose en el ordena-dor

Al hacer la conexioacuten al ordenador podriacutea escucharse un ruido a alto volumen dependiendo de los ajustes por lo que deberaacute ajustar el volumen en el ordenador

58

Escucha de interpretaciones de demostracioacutenEl LP-380 contiene un total de 30 interpretaciones de de-mostracioacuten (10 canciones de demostracioacuten utilizando 10 sonidos de alta calidad y 20 canciones de piano familiares utilizando sonidos de piano)

Durante la reproduccioacuten de una cancioacuten de demostra-cioacuten de sonido puede tocar utilizando el teclado pero el sonido no podraacute cambiarse con los botones de sonido

Durante la reproduccioacuten de una cancioacuten de demostra-cioacuten de sonido los ajustes para efectos (reverberacioacuten y coro) no podraacuten cambiarse

Escucha de una cancioacuten de demostracioacuten1 Pulse simultaacuteneamente el botoacuten PIANO SONG y el

botoacuten TRANSPOSEEl botoacuten PIANO SONG parpadearaacute y los botones de sonido parpadearaacuten secuencialmenteAdemaacutes el nuacutemero para la cancioacuten de demostracioacuten de sonido (d01) apareceraacute en el visualizador

113

2 Despueacutes de unos 3 segundos el botoacuten PIANO1 par-padearaacute y se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten de demostracioacuten correspondiente a tal botoacutenCuando finalice la reproduccioacuten de la cancioacuten de de-mostracioacuten de PIANO1 la reproduccioacuten continuaraacute secuencialmente con PIANO2 EPIANO1 etc Cuando finalice la reproduccioacuten de demostracioacuten de CHOIR volveraacute a iniciarse la reproduccioacuten con la cancioacuten de demostracioacuten de PIANO1

Escucha de una cancioacuten de demostracioacuten especiacuteficaCuando los botones de sonido esteacuten parpadeando secuencialmente pulse el botoacuten de sonido para la can-cioacuten de demostracioacuten que desee escucharSi pulsa un botoacuten de sonido diferente incluso mientras esteacute reproducieacutendose una cancioacuten despueacutes de algunos segundos se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten de demostracioacuten correspondienteAdemaacutes es posible seleccionar una cancioacuten pulsando el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

3 Para detener la reproduccioacuten de una cancioacuten de de-mostracioacuten pulse de nuevo el botoacuten PIANO SONG

Lista de canciones de demostracioacuten de sonido

Visuali-zador

Botoacuten de sonido Tiacutetulo de la cancioacuten Compositor

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish Folk Song

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

KORG original

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

Escucha de una cancioacuten de piano1 Pulse el botoacuten PIANO SONG

Los botones PIANO SONG and PIANO1 se iluminaraacuten el nuacutemero para la cancioacuten de piano (001) apareceraacute en el visualizador

13

2 Despueacutes de unos 3 segundos el botoacuten PIANO1 par-padearaacute y se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten de pianoCuandofinalicelareproduccioacutendelaprimeracancioacutende piano la reproduccioacuten continuaraacute secuencialmente conlasegundaterceraetcCuandofinalicelarepro-duccioacuten de la vigeacutesima cancioacuten de piano volveraacute a ini-ciarse la reproduccioacuten con la primera cancioacuten de piano

Escucha de una cancioacuten de piano especiacuteficaEl nuacutemero de la cancioacuten que desee escuchar podraacute se-leccionarlo pulsando el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador Si selecciona un nuacutemero diferen-te pulsando los botones incluso mientras esteacute reprodu-cieacutendose una cancioacuten despueacutes de algunos segundos se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten correspondiente

3 Para detener la reproduccioacuten de una cancioacuten de pia-no pulse de nuevo el botoacuten PIANO SONG

Lista de canciones de piano

NuacutemVisuali-zador Tiacutetulo de la cancioacuten Compositor

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005ldquoPrelude 1rdquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 ldquoTurkish Marchrdquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues KORG original

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers KORG original

20 020 Amazing Grace Hymn

59

Toque de un solo sonido (Modo Simple)Puede seleccionar un sonido entre los treinta sonidos su-ministrados con el instrumento (10 sonidos x 3 bancos)

Botoacuten de sonido Banco Sonido PIANO1 1 Piano claacutesico 3

2 Piano de cola 33 Piano de jazz 2

PIANO2 1 Piano en vivo 22 Honky-Tonk 23 Piano de cola eleacutectrico 1

EPIANO1 1 Piano eleacutectrico de escenario 12 Piano eleacutectrico brillante 23 Treacutemolo EP 3

EPIANO2 1 Piano eleacutectrico digital 1 22 Piano eleacutectrico de los 60 13 Piano eleacutectrico digital 2 2

HARPSICLAV 1 Claveciacuten 22 Clavicordio 13 Clavicordio de sintetizador 2

VIBESGUITAR 1 Vibraacutefono 12 Marimba 13 Guitarra acuacutestica 2

ORGAN1 1 Oacutergano de jazz 1 22 Oacutergano de jazz 2 23 Oacutergano de jazz 3 2

ORGAN2 1 Oacutergano de tubos 1 22 Oacutergano de tubos 2 23 Oacutergano positivo 2

STRINGS 1 Cuerdas 22 Cuerdas de cine 23 Cuerdas analoacutegicas 2

CHOIR 1 Coro Aah 22 Voces Ooh 23 Coro claacutesico 3

() Estas columnas muestran el nuacutemero de osciladores por voz que se utilizan para cada sonido (Consulte ldquoAcerca de polifoniacutea maacuteximardquo en la paacutegina 67)

1 Pulse el botoacuten de sonido correspondiente al sonido que desee tocarEl botoacuten seleccionado se iluminaraacute

2 Pulse el botoacuten BANK para seleccionar uno de los tres sonidosCada vez que pulse el botoacuten BANK el banco cambiaraacute en el orden de 1 2 3 1 y el LED correspondiente si-tuado a la derecha del botoacuten BANK se iluminaraacutePor ejemplo para seleccionar el sonido de piano de cola eleacutectrico pulse el botoacuten PIANO2 y su botoacuten se ilumi-naraacuteDespueacutes pulse dos veces el botoacuten BANK para seleccio-nar el banco 3 (piano de cola eleacutectrico) y el LED situado debajo y a la derecha del botoacuten BANK se iluminaraacute

Toque del LP-380Ademaacutes el banco seleccionado para un botoacuten de soni-do permaneceraacute igual incluso aunque pulse un botoacuten de sonido diferente

21

Cada vez que encienda el LP-380 el sonido del banco 1 se seleccionaraacute para todos los botones de sonido

Toque de dos sonidos al mismo tiempo (Modo de Capas)Puede tocar dos sonidos al mismo tiempo en el teclado Esto se denomina modo de CapasPulse simultaacuteneamente los dos botones de sonido para los sonidos que desee tocar al mismo tiempoLos dos botones de sonido seleccionados se iluminaraacuten

El botoacuten de sonido del extremo izquierdo o superior selec-cionado es la capa 1 y el otro (situado en el extremo dere-cho o inferior) es la capa 2 (consulte el diagrama de la si-guiente)

Por ejemplo si selecciona EPIANO1 y ORGAN1 EPIANO1 seraacute la capa 1 y ORGAN1 la capa 2Para utilizar sonidos de bancos diferentes seleccione en primer los bancos en el modo Simple para los botones de sonido que vaya a pulsarPor ejemplo para tocar por capas sonidos del piano de cola y el oacutergano jazz 2 seleccione el banco 1 (piano de cola) para el botoacuten PIANO1 y banco 2 (oacutergano de jazz 2) para el botoacuten ORGAN1 y despueacutes pulse simultaacuteneamente los dos botones

Cuando seleccione el modo de Capas el nuacutemero total de voces que podraacuten tocarse al mismo tiempo se re-duciraacute dependiendo del nuacutemero total de osciladores utilizados por los sonidos seleccionados (Consulte ldquoAcerca de polifoniacutea maacuteximardquo en la paacutegina 67)

No podraacuten seleccionarse sonidos de diferentes bancos para el mismo botoacuten de sonido (piano de cola y de jazz para el botoacuten PIANO1)

Vuelta al modo SimplePara volver al modo Simple pulse simplemente un bo-toacuten de seleccioacuten de un solo sonido

Ajustes del modo de CapasEn el modo de Capas podraacute ajustarse el equilibrio de volumen entre los sonidos la octava para cada sonido podraacute desplazarse y el pedal de resonancia podraacute acti-var o desactivarse para cada sonido (Consulte ldquoModo de Funcioacutenrdquo en la paacutegina 62)

Capa 2

Capa 1

60

Interpretacioacuten con otra persona (Modo de Pareja)Dos personas pueden tocar en la misma gama con el tecla-do dividido por la mitad entre ambas Esto se denomina modo de Pareja1 Pulse el botoacuten FUNCTION

Los botones FUNCTION y PIANO1 se iluminaraacuten

2 Pulse el botoacuten EPIANO1El botoacuten de sonido de EPIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute oFF

3 Pulse el botoacuten UP situado al lado del visualizador para seleccionar onEl modo de Pareja se activaraacute y el sonido de PIANO1 se uti-lizaraacute para ambas partes izquierda y derecha del tecladoMientras el modo de Pareja esteacute activado en la parte inferior derecha del visualizador se mostraraacute un puntoLa parte derecha del teclado de E4 a C8 produce soni-dos en una gama dos octavas maacutes baja (E2ndashC6)La parte izquierda del teclado de A0 a E4 produce so-nidos en una gama dos octavas maacutes alta (A2ndashE6)

4 Para salir del modo de Pareja pulse el botoacuten DOWN situado al lado del visualizador para seleccionar oFF

5 Pulse el botoacuten FUNCTIONEl botoacuten FUNCTION se apagaraacute

En el modo de Pareja el sonido para las partes izquierda y derecha podraacute cambiarse y podraacute ajustarse el volumen Con respecto a los detalles cconsulte ldquoAjustes del modo de Parejardquo en la paacutegina 63

Utilizacioacuten de pedalesEl LP-380 dispone de tres pedales re-sonancia tonal y celestePuede utilizar los pedales para hacer su juego maacutes expresivo y realista

Pedal celeste (izquierdo)Al pisar este pedal el tono se volveraacute maacutes suave Podraacute controlar la suavidad del tono dependiendo de cuaacutento pise el pedal (ldquopisado a medio recorridordquo)

Pedal tonal (central)Al pisar este pedal se aplicaraacute el efecto de amortiguacioacuten soacutelo a las notas que ya se mantienen pulsadas en el teclado y soacutelo se sostendraacuten tales notas El efecto de amortigua-cioacuten no se aplicaraacute a ninguna nota que se toque mientras se mantenga pisado el pedal tonal

Pedal de resonancia (derecho)Al pisar este pedal el sonido se sostendraacute produciendo un decaimiento ricamente resonante Tambieacuten puede antildeadir resonancia de amortiguacioacuten al tono de piano claacutesico y piano de cola (bancos 1 y 2 de PIANO1) Tambieacuten puede pisar hasta la mitad con un efecto de la resonancia gradual seguacuten la pro-fundidad de presioacuten del pedal (ldquopisado a medio recorridordquo)

indicacioacuten de modo de Pareja

2 34

15

Tonalidades A2 a E6 para el inteacuterprete de la parte izquierda

Tonalidades E2 a C6 para el inteacuterprete de la parte derecha

E4A0 E4 C8

Pedal celestePedal de resonancia

Pedal tonal

En el modo de Capas podraacute seleccionar el sonido o sonidos donde desee aplicar al pedal (Consulte ldquoEspe-cificacioacutendepedalesdecapasrdquoenlapaacutegina64)

En el modo de Pareja (consulte la paacutegina 63) el efecto de resonancia podraacuten aplicarlo independientemente am-bos inteacuterpretes

EfectosBrillantezEste efecto cambia el brillo del tono

El ajuste podraacute cambiarse manteniendo pulsado el botoacuten BRILLIANCE y pulsando el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

El ajuste apareceraacute en el visualizador como 3 que produce un sonido maacutes brillante y 1 que produce sonido menos brillante

El mismo ajuste se aplicaraacute a todos los sonidos y perma-neceraacute aplicado hasta que se apague el LP-380 Cuando encienda el instrumento se seleccionaraacute el ajuste predeter-minado 2

La brillantez no puede desactivarse

ReverberacioacutenEste efecto antildeade ambiente y profundidad al sonido pro-duciendo la sensacioacuten de interpretacioacuten en una sala de conciertos De forma predeterminada en faacutebrica el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto se guardan con cada sonido

Cada vez que pulse el botoacuten REVERB la reverberacioacuten se activaraacute (el botoacuten se iluminaraacute) y desactivaraacute (el botoacuten se apagaraacute)Para cambiar este ajuste mantenga pulsado el botoacuten RE-VERB y pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

El ajuste apareceraacute en el visualizador como 3 que produce un efecto de reverberacioacuten profundo y 1 que produce un efecto de reverberacioacuten ligero

Si se selecciona un sonido diferente o si se apaga el LP-380 el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto volveraacuten a los predetermina-dos en faacutebrica (ajustes predeterminados)

CoroEl Coro agrega modulacioacuten al sonido produciendo un soni-do expansivamente rico De forma predeterminada en faacutebri-ca el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto se guardan con cada sonido

Cada vez que pulse el botoacuten CHORUS el efecto de coro se activaraacute (el botoacuten se iluminaraacute) y desactivaraacute (el botoacuten se apagaraacute)Para cambiar este ajuste mantenga pulsado el botoacuten CHORUS y pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

61

El ajuste apareceraacute en el visualizador como 3 que produce un efecto de coro profundo y 1 que produce un efecto de coro ligero

Si se selecciona un sonido diferente o si se apaga el LP-380 el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto volveraacuten a los predetermina-dos en faacutebrica (ajustes predeterminados)

MetroacutenomoEl LP-380 estaacute equipado con un metroacutenomo que se puede cambiar a un sonido de campana que resulta muy conve-niente para practicar

Activacioacutendesactivacioacuten del metroacutenomoPulse el botoacuten METRONOME El botoacuten se iluminaraacute y se iniciaraacute el metroacutenomoPara detener el metroacutenomo vuelva a pulsar el botoacuten ME-TRONOME El botoacuten se apagaraacute

Especificacioacuten del tempoCuando el tempo aparece en la pan-talla (ajuste predeterminado de 120) independientemente de si el metroacutenomo esteacute activado o desactivadoeltempopodraacuteespecificarseconlosbotonesUP y DOWN situados al lado del visualizadorLa gama de ajuste es 119135 = 40ndash240Para volver al ajuste predeterminado pulse simultaacutenea-mente los botones UP y DOWN

Seleccioacuten de una signatura de compaacutes1 Mantenga pulsado el botoacuten METRONOME hasta en-

trar en el modo de ajustes del metroacutenomoEl botoacuten METRONOME parpadearaacute el botoacuten de sonido de PIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador aparece-raacute la signatura de compaacutes (04)Cuando se entre en el modo de ajustes del metroacutenomo normalmente apareceraacute la signatura de compaacutes

2 Para seleccionar la signatura de compaacutes despueacutes de haber cambiado otros ajustes en el modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten PIANO1

3 Seleccione el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorLa gama de ajuste se compone de 02 (24) 03 (34) 04 (44) y 06 (64) y el ajuste predeterminado es 04

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Ajuste del volumen del metroacutenomo1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten PIANO2 y el volumen apareceraacute en el visualizador

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorLa gama de ajuste es 1-13 y el ajuste predeterminado es 10Para volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Seleccioacuten de una campana para el acento1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten EPIANO1 y el ajuste del sonido de acento apareceraacute en el visualizador

3 Seleccione el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorLa gama de ajuste se compone de oFF (sonido sin acen-to) on1 (sonido enfatizado por ritmo de acento) y on2 (sonido de campana para el ritmo de acento) y el ajuste predeterminado es oFF

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Especificacioacuten del tempo (Modo de ajustes del metroacutenomo)1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten EPIANO2 y el tempo apareceraacute en el visualizador

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorLa gama de ajuste es 119135 = 40ndash240 y el ajuste predetermi-nado es 120Para volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Seleccioacuten del sonido del metroacutenomo1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten HARPSICLAV y el ajuste del sonido del metroacutenomo apareceraacute en el visualizador

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorLa gama de ajuste consta de 1 (sonido acuacutestico) y 2 (so-nido electroacutenico) y el ajuste predeterminado es 1

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

62

Ajustes de toqueLa sensibilidad o toque del teclado puede programarseEl ajuste ldquoLigerordquo produce un sonido maacutes alto (con maacutes volumen) de lo normal cuando se toca suavemente en el teclado y el ajuste ldquoPesadordquo un sonido maacutes suave (con me-nos volumen) de lo normal hasta que se toca presionando con maacutes fuerzaPara cambiar el ajuste mantenga pulsado el botoacuten TOUCH y pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

Visualizador Sensibilidad de toque1 Ligero Pueden producirse notas fuertes

incluso tocando ligeramente2 Normal Toque de piano normal3 Pesado Las notas fuertes soacutelo podraacuten pro-

ducirse tocando muy duro El diagrama de abajo muestra la relacioacuten entre la in-

tensidad con la que se tocan las notas y lo alto o suave que las notas suenan

Cuando encienda el instrumento el ajuste de toque se repondraacute a Normal

Los ajustes se aplican a todos los sonidos

TransposicioacutenEn algunos casos una cancioacuten puede estar escrita en una clave difiacutecil (por ejemplo muchas claves de negras) o pue-de que se desee desplazar la tonalidad para que coincida con otro instrumento o cantante En tales casos puede transponer (desplazar la tonalidad) para poder utilizar una digitacioacuten maacutes faacutecil o utilizar la misma digitacioacuten familiar para tocar en una tonalidad diferente Esto se denomina funcioacuten de transposicioacutenPuede desplazarse en una gama de 11 semitonos de modo que si transpone hacia arriba un semitono al tocar las no-tas mostradas a la izquierda se producen las tonalidades mostradas a la derecha

Cuando encienda el instrumento el ajuste de transpo-sicioacuten se repondraacute

Mientras mantenga pulsado el botoacuten TRANSPOSE pulse la tecla del teclado (F♯6ndashF7) para la transposicioacuten deseada

Silencioso Fuerte

Fuerte

Silencioso

Ligero

PesadoNormal

Sono

ridad

Intensidadde toque

Otras funcionesSi pulsa una tecla del teclado que no sea C7 el botoacuten TRANSPOSE se iluminaraacute para indicar que el teclado estaacute transpuestoLa tonalidad de todo el teclado se transpone de acuerdo con la tonalidad de la tecla del teclado pulsada en relacioacuten con C7 Para volver a las tonalidades originales mantenga pulsado el botoacuten TRANSPOSE y pulse la tecla C7 El botoacuten TRANSPOSE se apagaraacute y la transposicioacuten se cancelaraacute

Tecla EfectoF♯6ndashB6 6ndash1 semitonos maacutes bajaC7 Tonalidad estaacutendarC♯7ndashF7 1ndash5 semitonos maacutes alta

Modo de FuncioacutenDesdeelmododeFuncioacutenpodraacutenespecificarseeltempe-ramento asiacute como otros ajustes de tonalidad

Procedimiento de ajuste para funciones en el modo de Funcioacuten

1 Pulse el botoacuten FUNCTIONLos botones FUNCTION y PIANO1 se iluminaraacuten

2 Pulse el botoacuten de sonido correspondiente a la fun-cioacuten deseadaEn el visualizador apareceraacute el ajuste actual

3 Especifique el ajuste deseado

4 Despueacutes de especificar los ajustes deseados pulse el botoacuten FUNCTION para volver al modo para tocarEl botoacuten FUNCTION se apagaraacute

2

314

3

Cuando apague el LP-380 todas las funciones excepto la funcioacuten de apagado automaacutetico volveraacuten a los ajus-tes predeterminados

Los ajustes se aplican a todos los sonidos

Afinacioacuten precisaConelfindeadaptarlatonalidaddelLP-380aladeotroinstrumento puede ajustar la tonalidad en pasos de 05 Hz en una gama de A4 = 4275ndash4525 HzEn el visualizador apareceraacute 275ndash525La tonalidad estaacutendar es A = 440 Hz y el ajuste predeter-minado es 4001 Cuando entre en el modo de Funcioacuten el botoacuten de so-

nido PIANO1 se iluminaraacuteCuando se entre en el modo de Funcioacuten normalmente apareceraacute el ajuste de tonalidad

2 Para especificar la tonalidad despueacutes de haber cam-biado otros ajustes en el modo de Funcioacuten pulse el botoacuten PIANO1

C4 C7 F7F 6

63

2 Cada vez que pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador el modo se activaraacute (on) o des-activaraacute (oFF)

22

1

Cuando se active el modo de Pareja el sonido de PIANO1 se utilizaraacute para ambos lados izquierdo y derecho del te-clado y el botoacuten PIANO1 se iluminaraacuteSimultaacuteneamente en la parte inferior derecha del visualizador se mostraraacute un punto (indica-cioacuten de modo de Pareja)La parte derecha del teclado de E4 a C8 produce sonidos en una gama dos octavas maacutes baja (E2ndashC6)La parte izquierda del teclado de A0 a E4 produce sonidos en una gama dos octavas maacutes alta (A2ndashE6)

La divisioacuten para las partes izquierda y derecha del teclado asiacute como la gama (tonalidades) no puede cam-biarse

En el modo de Pareja los ajustes de transposicioacuten se ignoraraacuten Ademaacutes la informacioacuten del teclado (Nota OnyNotaOff)noseenviacuteaconMIDI

Seleccioacuten del sonido para la parte izquierdaSalga del modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el botoacuten de sonido para el sonido que desee utilizar en la parte izquierda del teclado La parte izquierda del teclado permaneceraacute ajustada al sonido de PIANO1En este caso solamente se iluminaraacute el botoacuten para la parte izquierda del teclado

Seleccioacuten de sonidos para las partes izquierda y derechaSalga del modo de Funcioacuten y despueacutes pulse simultaacute-neamente los dos botones de sonido para los sonidos que desee utilizarLos dos botones de sonido seleccionados se iluminaraacuten

Sonido para la parte izquierda del teclado

Sonido para la parte derecha del teclado

El botoacuten de sonido del extremo izquierdo o superior seleccionado es para la parte izquierda del teclado y el otro (situado en el extremo derecho o inferior) es para la parte derecha del teclado Por ejemplo si selecciona EPIANO1 y ORGAN1 EPIANO1 seraacute para la parte izquierda del teclado y ORGAN1 para la parte derecha del tecladoPara utilizar sonidos de bancos diferentes seleccione en primer los bancos en el modo Simple para los boto-nes de sonido que vaya a pulsarSi desactiva el modo de Pareja y sale del modo de Fun-cioacuten con las partes izquierda y derecha del teclado ajus-tadas a sonidos diferentes se seleccionaraacuten los sonidos cuyos botones esteacuten encendidos

Utilizacioacuten del mismo sonido (excepto PIANO1) para ambas partes izquierda y derecha

Salga del modo de Funcioacuten y despueacutes pulse simultaacute-neamente dos botones de sonido aseguraacutendose de que el del extremo derecho sea para el sonido que desee utilizar Despueacutes vuelva a pulsar el botoacuten de sonido seleccionado del extremo derecho Por ejemplo des-pueacutes de pulsar los botones PIANO2 y ORGAN1 vuelva a pulsar el botoacuten ORGAN1 para utilizar el sonido de ORGAN1 en ambas partes izquierda y derecha del te-clado

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorPara volver a 440 Hz pulse simultaacuteneamente los boto-nes UP y DOWN

Seleccioacuten de un temperamentoPuede seleccionar entre nueve temperamentos incluyendo el temperamento igual temperamentos puros (mayores y menores) temperamentos claacutesicos (Kirnberger y Werck-meister) asiacute como los temperamentos utilizados con muacutesica folcloacuterica del Medio Oriente e India

Visualiza Temperamento00 Temperamento igual (ajuste predeterminado)

Espaciando todos los semitonos a intervalos de tonalidad iguales este temperamento es el maacutes ampliamente utilizado

01 Temperamento puro [mayor] Los acordes ma-yoresenlaclave(C)seafinanperfectamente

02 Temperamento puro [menor] Los acordes me-noresenlaclave(C)seafinanperfectamente

03 Aacuterabe Esta escala incluye intervalos de cuartos de tonos utilizados en la muacutesica aacuterabe

04 Pitagoacuterico Esta escala griega antigua es espe-cialmente efectiva para tocar melodiacuteas Se com-pone de quintas sin embargo otros intervalos ndash laterceramayorenparticularndashnoestaacuteafinada

05 Werckmeister La escala de Werckmeister III se creoacute en el uacuteltimo periacuteodo barroco para permitir una transposicioacuten relativamente libre

06 Kirnberger La escala de Kirnberger III se utiliza principalmenteparaafinarclavicordios

07 Escala Slendro Eacutesta es una escala gamelan de Indonesia con cinco notas por octava

08 Escala Pelog Eacutesta es una escala gamelan de In-donesia con siete notas por octava

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten PIANO2El botoacuten de sonido de PIANO2 se iluminaraacute y en el vi-sualizador apareceraacute el ajuste de temperamento (00)

2 Seleccione el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

22

1

Acerca de la afinacioacuten extendidaPara producir la resonancia maacutes natural los sonidos de PIANO1yPIANO2utilizanunaldquoafinacioacutenextendidardquoquehace que las notas de la gama inferior sean ligeramente maacutes planas que en el temperamento igual y la gama su-periorligeramentemaacutesniacutetidaAsiacuteescomolosafinadoresprofesionalesafinannormalmenteunpianoacuacutestico

Ajustes del modo de Pareja1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-

toacuten EPIANO1El botoacuten de sonido de EPIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste de activacioacutendesacti-vacioacuten

33

221

64

Cambio del volumen para las partes izquierda y derechaSi los sonidos para las partes izquierda y derecha del tecladosehancambiadoelvolumenpodraacuteespecificar-se para cada sonido ConsulteldquoEspecificacioacutendelequi-librio de volumen para capasrdquo en la paacutegina 64

Utilizacioacuten de pedales de resonanciaEl pedal de resonancia y el pedal celeste pueden utili-zarse como pedales de resonancia separados para las partes derecha e izquierda del teclado respectivamenteResonancia Utilizado como pedal de resonancia para

el inteacuterprete de la parte derecha del te-clado

Tonal No se utilizaCeleste Utilizado como pedal de resonancia para el

inteacuterprete de la parte izquierda del teclado

Especificacioacuten del equilibrio de volumen para capasEl equilibrio de volumen para sonidos en el modo de Ca-pas (o el modo de Pareja) puede ajustarse La gama de ajus-te es 1 ndash 99 ndash 99 ndash 1 con el nuacutemero de la izquierda para la capa 1 (o la parte izquierda del teclado) y el nuacutemero de la derecha para la capa 2 (o parte derecha del teclado) El ajuste predeterminado es 9 ndash 9

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten EPIANO2El botoacuten de sonido de EPIANO2 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste de equilibrio (9 ndash 9)

2 Especifique el ajuste de equilibrio de volumen con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorPara volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

22

1

Si el sonido estaacute en el modo Simple y en el visualiza-dorapareceraacutendashndashndashyelajustenopodraacuteespecificarse

Especificacioacuten de octavas de capasEn el modo de Capas podraacute especificarse la octava para cadasonidoLagamadeajusteesplusmn1octavaparacadaso-nido y en el visualizador apareceraacuten ndash01 00 y 01 El ajuste predeterminado es 00

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten HARPSICLAVEl botoacuten de sonido de HARPSICLAV se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute la capa (1) cuya octava de-seaespecificarse

2 Seleccione la capa con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorL1 apareceraacute para la capa 1 y L2 apareceraacute para la capa 2

3 Pulse el botoacuten BANKEn el visualizador apareceraacute el ajuste de octava (00)

4 Seleccione el ajuste de octava con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorPara volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

Para seleccionar la octava para otra capa pulse el botoacuten HARPSICLAV para seleccionar la capa

2413 24

Si el sonido estaacute en el modo Simple y en el visualiza-dorapareceraacutendashndashndashyelajustenopodraacuteespecificarse

Especificacioacuten de pedales de capasEnelmododeCapaspodraacuteespecificarseunajustedere-sonancia para cada sonidoLos ajustes son soacutelo para el sonido de la capa 1 (o ndash ndash) soacutelo para el sonido de la capa 2 (ndash ndash o) y para ambos sonidos (o ndash o)El ajuste predeterminado es o ndash o

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten VIBES GUITAREl botoacuten de sonido de VIBES GUITAR se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste de resonancia (o ndash o)

2 Seleccione el ajuste de resonancia con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

221

Si el sonido estaacute en el modo Simple en el visualizador apareceraacutendashndashndashynopodraacuteespecificarseunajuste

Especificacioacuten de la funcioacuten de apagado automaacuteticoCuando hayan transcurrido 30 minutos sin que se toque una tecla del teclado o sin que se reproduzca una interpre-tacioacuten automaacutetica el instrumento se apagaraacute automaacutetica-mente Para inhabilitar esta funcioacuten desactive (oFF) esta funcioacuten El ajuste predeterminado es funcioacuten activada Si cambia este ajuste el nuevo ajuste se almacenaraacute y perma-neceraacute seleccionad incluso aunque se apague el LP-380

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten ORGAN1El botoacuten de sonido de ORGAN1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (on)

2 Seleccione el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

221

65

iquestQueacute es MIDIMIDI son las siglas de Musical Instrument Digital In-terface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales) Es una norma internacional que fue creada para conectar y transferir datos entre instrumentos musicales electroacutenicos ordenadores y otros dispositivos

iquestQueacute puedo hacer con MIDIMIDI permite controlar aplicaciones MIDI que esteacuten eje-cutaacutendose en el ordenador o hacer sonar el generador de sonido del LP-380 desde el ordenador cuando el LP-380 y el ordenador estaacuten conectados mediante un cable USB La conexioacuten del LP-380 a un ordenador con una aplicacioacuten musical le permitiraacute disfrutar todaviacutea maacutes al tocar el piano o realizar tareas de produccioacuten musical

ConexionesConecte el puerto USB del LP-380 al ordenador mediante un cable USB

Cuando el LP-380 se conecte por primera vez a su ordenador con Windows el controlador USB-MIDI preinstalado con el sistema operativo se utilizaraacute auto-maacuteticamente Este controlador USB-MIDI preinstalado no permitiraacute al LP-380 acceder a varios programas o aplicaciones al mismo tiempo Para solucionar esta situacioacuten basta con descargar el controlador KORG USB-MIDI en wwwkorgcom e instalarlo como se in-dica en la documentacioacuten incluida

Incluso aunque no vaya a utilizar el LP-380 con varias aplicaciones recomendamos la instalacioacuten del con-trolador KORG USB-MIDI ya que deberiacutea mejorar la estabilidad de funcionamiento

Modo de funcioacuten MIDICuando encienda el LP-380 los paraacutemetros MIDI se es-tableceraacuten a canal de transmisioacuten 1 todos los canales de recepcioacuten(1ndash16)LocalOnyOmniOffEstos ajustes podraacuten cambiarse desde el modo de funcioacuten MIDI

Procedimiento de ajuste para paraacutemetros en el modo de funcioacuten MIDI1 Mantenga pulsado el botoacuten FUNCTION con el modo

de funcioacuten no establecidoEl botoacuten de sonido de PIANO 1 se iluminaraacute y en el vi-sualizador apareceraacute el ajuste del canal MIDI (C01) El botoacuten FUNCTION parpadearaacute

2 Pulse el botoacuten de sonido correspondiente al paraacuteme-tro deseadoEn el visualizador apareceraacute el ajuste actual

3 Especifique el ajuste deseado

4 Despueacutes de especificar los ajustes deseados pulse el botoacuten FUNCTION para volver al modo para tocarEl botoacuten FUNCTION se apagaraacute

2

33

14

Cuando apague el LP-380 todos los paraacutemetros volve-raacuten a los ajustes predeterminados

Cambio de los canales MIDILos datos pueden transmitir y recibirse en los canales MIDI 1 a 16 (C01ndashC16)Cuando encienda el LP-380 se seleccionaraacute automaacutetica-mente el canal de transmisioacuten 1 (C01)bull Cuando entre en el modo de funcioacuten MIDI el botoacuten

de sonido PIANO1 se iluminaraacuteCuando se entre en el modo de Funcioacuten normalmente apareceraacute el ajuste de tonalidadPara especificar el ajuste del canal MIDI despueacutes de haber cambiado otros ajustes en el modo de funcioacuten MIDI pulse el botoacuten PIANO1

En el modo de Capas la seleccioacuten del canal de transmisioacuten especificaelcanalparalacapa1Elcanaldetransmisioacutenpara la capa 2 se ajustaraacute automaacuteticamente al canal si-guiente Por ejemplo si se selecciona el canal MIDI 7 para elsonidodelacapa1elcanalMIDI8seespecificaraacuteau-tomaacuteticamente para el sonido de la capa 2 Si se selecciona el canal MIDI 16 para el sonido de la capa 1 el canal 1 se especificaraacuteparaelsonidodelacapa2

Local OnOffCon el ajuste Local On al tocar con el teclado del LP-380 se produciraacuten los sonidos de la interpretacioacuten y tambieacuten se transmitiraacutendatosMIDIConelajusteLocalOffaltocarcon el teclado del LP-380 no se produciraacuten los sonidos de la interpretacioacuten sino que soacutelo se transmitiraacuten datos MIDI Normalmente este paraacutemetro estaacute ajustado a Local On (ajuste predeterminado on)Cuando utilice el LP-380 como teclado maestro ponga el ajuste LOCAL OFF enldquooFFrdquo si desea controlar un genera-dor de sonido del ordenador tocando notas en el teclado del LP-380 por ejemplo Con este ajuste no escucharaacute las notas procedentes del LP-380 pero podraacute hacer sonar el generador de sonido del ordenador al que esteacute conectadoCuando utilice el LP-380 como generador de sonido conec-tado a un ordenador en el que se esteacute ejecutando una apli-cacioacuten de secuenciador ponga el ajuste LOCAL OFF del LP-380 en ldquooFFrdquo para evitar que los datos retornen (efecto ldquoecho backrdquo) desde el secuenciador y que las notas suenen duplicadas (en otras palabras la retransmisioacuten de los datos recibidos por el secuenciador)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el botoacuten PIANO2El botoacuten de sonido de PIANO2 se iluminaraacute y en el vi-sualizadorapareceraacuteelajustedeLocalOnOff

MIDI

66

Habilitacioacuteninhabilitacioacuten de filtrado de transmi-sioacutenrecepcioacuten de cambio de programaSe pueden enviar nuacutemeros de cambio de programa MIDI desde el LP-380 para cambiar programas en aplicaciones MIDI que se esteacuten ejecutando en el ordenador conectado Tambieacuten el LP-380 puede recibir nuacutemeros de cambio de programa MIDI enviados desde una aplicacioacuten MIDI que se esteacute ejecutando en el ordenador conectado para cambiar programas en el LP-380

Esto no cambiaraacute el sonido que escuche al tocar el te-clado del LP-380

Para los nuacutemeros de cambio de programa y sus sonidos correspondientes consulte la ldquoTabla de sonidos y nuacutemeros de cambio de programa correspondientesrdquo ofrecida maacutes abajoPara transmitirrecibir mensajes de cambio de programa inhabilite esta funcioacuten (oFF ajuste predeterminado) Para no transmitirrecibir mensajes de cambio de programa ha-bilite esta funcioacuten (on)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el botoacuten EPIANO1El botoacuten de sonido de EPIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (oFF)

Transmisioacuten de cambios de programaCuando seleccione un sonido utilizando los botones de so-nido y el botoacuten BANK del LP-380 se transmitiraacute el nuacutemero de cambio de programa MIDI correspondiente

Recepcioacuten de cambios de programaCuando el LP-380 reciba un nuacutemero de cambio de progra-ma MIDI el sonido cambiaraacute de acuerdo con el nuacutemero correspondiente

Si se recibe un nuacutemero de cambio de programa incom-patible el sonido del LP-380 no cambiaraacute

Tabla de sonidos y nuacutemeros de cambio de programa co-rrespondientesCC0 Bank Select (Seleccioacuten de banco) (MSB) para todos los

sonidos estaacute ajustado a 121Botoacuten de sonido Banco CC32 PC SonidoPIANO1 1 1 0 Piano claacutesico

2 0 0 Piano de cola3 0 1 Piano de jazz

PIANO2 1 2 0 Piano en vivo2 0 3 Honky-Tonk3 0 2 Piano de cola eleacutectrico

EPIANO1 1 0 4 Piano eleacutectrico de escenario2 1 4 Piano eleacutectrico brillante3 3 4 Treacutemolo EP

EPIANO2 1 0 5 Piano eleacutectrico digital 12 2 4 Piano eleacutectrico de los 603 1 5 Piano eleacutectrico digital 2

HARPSICLAV

1 0 6 Claveciacuten2 0 7 Clavicordio3 1 7 Clavicordio de sintetizador

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraacutefono2 0 12 Marimba3 0 24 Guitarra acuacutestica

ORGAN1 1 0 16 Oacutergano de jazz 12 1 16 Oacutergano de jazz 23 0 17 Oacutergano de jazz 3

ORGAN2 1 0 19 Oacutergano de tubos 12 1 19 Oacutergano de tubos 23 2 19 Oacutergano positivo

STRINGS 1 0 48 Cuerdas2 0 50 Cuerdas de cine3 1 50 Cuerdas analoacutegicas

CHOIR 1 0 52 Coro Aah2 1 52 Voces Ooh3 2 52 Coro claacutesico

Habilitacioacuteninhabilitacioacuten de filtrado de transmi-sioacutenrecepcioacuten de cambio de controlEsto le permite transmitir sentildeales del pedal de resonancia y otros datos del LP-380 a una aplicacioacuten MIDI que esteacute ejecutaacutendose en el ordenador o controlar el LP-380 mien-tras recibe dichos datos desde la aplicacioacuten MIDI del orde-nadorPara transmitirrecibir mensajes de cambio de control in-habilite esta funcioacuten (oFF ajuste predeterminado) Para no transmitirrecibir mensajes de cambio de programa habili-te esta funcioacuten (on)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el botoacuten EPIANO2El botoacuten de sonido de EPIANO2 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (oFF)

Utilizacioacuten del LP-380 como un moacutedulo de sonido multitiacutembricoEl generador de sonido multitiacutembrico de 16 partes del LP-380 se puede controlar y tocar desde una aplicacioacuten MIDI del ordenador

1 Conecte el puerto USB del LP-380 al ordenador me-diante un cable USB

2 Transmita datos MIDI desde el secuenciador u otra aplicacioacuten del ordenador conectadoPara maacutes informacioacuten sobre la transmisioacuten de datos desde el secuenciador u otro dispositivo MIDI consulte su manual de instrucciones

3 Cuando el LP-380 el mensaje de cambio de programa junto con los datos de interpretacioacuten reproduciraacute el sonido correspondiente al nuacutemero de programa en cuestioacuten

Cuando no vaya a utilizar el LP-380 como moacutedulo de soni-do multitiacutembrico inhabilite esta funcioacuten (oFF)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el HARPSICLAVEl botoacuten de sonido de HARPSICLAV se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (on ajuste prede-terminado)

67

EspecificacionesTeclado Teclado RH3 ldquoReal Weighted Hammer 3rdquo

88 notas (A0ndashC8)

Seleccioacuten de toque Ligero Normal Pesado

Tonalidad TransposicioacutenAfinacioacutenprecisa

Temperamento Nueve clases

Generacioacuten de sonido Sistema PCM esteacutereo

Polifoniacutea 120 notas (maacutex)

Sonidos 30 sonidos (10 x 3 bancos)

Efectos Brillantez Reverberacioacuten Coro (3 niveles de cada)

Demostracioacuten 30 (10 canciones de demostracioacuten de sonido 20 cancio-nes de piano)

Metroacutenomo Controles de Tempo Signatura de compaacutes Acento Sonido y Volumen

Pedales Celeste Tonal Resonancia (admite medio pedal)

Conexiones Jack LINE OUT Puerto USB (conector B) Jack de auri-cularestimes2JackPEDAL Jack SPEAKER

Controles Alimentacioacuten VOLUME PIANO SONG TRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERB CHORUS BANKSonidotimes10UP DOWN METRONOME

Amplificacioacuten 22Wtimes2

Altavoces 10 cm x 2

Fuente de alimentacioacuten 19 V CC Adaptador de CA (incluido)

Consumo eleacutectrico 15 W

Dimensiones (Anch x Prof x Alt) 1355times351times772mm 1355times351times936mm (con la tapa del teclado abierta)

Peso 37 kg (incluyendo el pedestal)

Accesorios incluidos Adaptador de CA ( ) Cable de alimentacioacuten Pedestal Unidad de pedales Manual del usuario

-Lasespecificacionesyelaspectoestaacutensujetasacambiossin previo aviso por mejora

ApeacutendiceSolucioacuten de problemasSi durante el uso se produce alguno de los problemas si-guientes examine cuidadosamente el instrumento para ver si puede averiguar cuaacutel es el problema y tratar de resolverlo siguiendo las sugerencias indicadas a continua-cioacuten Si el instrumento sigue sin funcionar adecuadamen-te consulte a su proveedor

El instrumento no se enciendebull Compruebe si el adaptador de CA estaacute correctamente

conectado al piano y a la toma de corrienteNo hay sonidobull iquestEstaacute correctamente conectado el cable de altavoz de la

caja del altavoz del pedestal al conector del altavoz del LP-380

bull Cercioacuterese de que el volumen no esteacute ajustado a MIN Si lo estaacute aumeacutentelo hasta el nivel adecuado

bull Cercioacuterese de que la funcioacuten MIDI Local no esteacute ajus-tada a OFF Si lo estaacute ajuacutestela a ON (apague y vuelva a encender el instrumento)

bull Cercioacuterese de que no haya ninguna clavija enchufada en las tomas para auriculares Si enchufa una clavija los altavoces internos se desactivaraacuten Desenchufe la clavija

Las notas se oyen interrumpidasbull Ha sobrepasado la polifoniacutea maacutexima Consulte ldquoAcerca

de polifoniacutea maacuteximardquoLa tonalidad o el tono del piano suenan mal en algu-nas zonas del tecladobull Los sonidos de piano del LP-380 reproducen el sonido

deunpianoreallomaacutesfielmenteposibleEstosignificaque en algunas regiones del teclado usted puede sentir que los armoacutenicos parecen maacutes fuertes o que la tonali-dadoeltonomeparecenincorrectosEstonosignificamal funcionamiento

La aplicacioacuten MIDI no responde a los datos MIDI transmitidosbull Aseguacuterese de que el cable USB estaacute conectado correcta-

mente Aseguacuterese de que el LP-380 estaacute ajustado en el mismo canal MIDI que la aplicacioacuten MIDI y que el LP-380 estaacute recibiendo datos MIDI

Acerca de polifoniacutea maacuteximaSi el nuacutemero de notas que se esteacuten tocando simultaacutenea-mente excede la polifoniacutea maacutexima algunas notas pueden perderse porque el LP-380 estaacute equipado con un mecanis-mo que detiene la primera nota que se esteacute tocando para dar prioridad a las notas tocadas con las teclas pulsadas posteriormente Algunos sonidos del LP-380 aunque puedan ser un solo sonido se generan mediante dos o maacutes osciladores (una nota de un circuito de generacioacuten de sonido) Los sonidos que usan un oscilador solamente como los de los bancos 1 y 2 de VIBESGUITAR tienen una polifoniacutea maacutexima de 120 notas Los sonidos que usan dos osciladores como los de los bancos 1 y 2 de PIANO2 y los bancos 1 y 3 de EPIANO2 tienen una polifoniacutea maacutexima de 60 notas

120 divide Nuacutemero de osciladores de sonido = Polifoniacutea maacutexima

Tenga en cuenta la polifoniacutea maacutexima y elija con cuidado sonidos utilizando el modo de Capas para tocar dos soni-dos simultaacuteneamente o usando el pedal de resonancia

68

Tornillos (M6) x 6 piezas Tornillos (M4) x 8 piezas Tapas x 6 piezas

Remache de empuje x 1 pieza

Abrazadera de cables x 1 pieza

3 Fije el LP-380 y la caja de altavoz a los paneles laterales iz-quierdo y derecho utilizando ocho tornillos (M6)Coloque la caja de altavoz de forma que el cable del altavoz que-de al lado izquierdo En esta posicioacuten el altavoz (lado cubierto con un pantildeo) quedaraacute encarado hacia ustedEn primer lugar apriete temporalmente los tornillos del panel lateral derecho y despueacutes apriete temporalmente los tornillos del panel lateral izquierdo Apretar temporalmente los tornillos es dejarlos con una

holgura de unos 2 mm

LP-380

lado cubierto con un pantildeoCaja de altavoz

Tornillos(M6)

Panel lateral (derecho)

Panel lateral (izquierdo)

Pestantildea de posicionamiento Tornillos(M6)

Tenga cuidado para no pillarse los dedos

4 Conecte el cable de pedales fijado teniendo en cuenta la orienta-cioacuten correcta al conector del lado opuesto a la unidad de pedales y despueacutes engaacutenchelo en una ranura de la unidad de pedalesElcabledepedalespodraacutefijarseodesprendersedelconectormante-niendo presionada su pestantildea de bloqueo

Pestantildea de bloqueo

Ensamblaje del pedestalAdvertencia

Otra persona por lo menos deberaacute ayudarle a ensamblar el pedestal

Precaucioacuten durante el ensamblajePara ensamblar con seguridad el pedestal tenga en cuenta los puntos siguientesbull Cercioacuterese de que tiene la pieza correcta en la orientacioacuten correcta y

realice el ensamblaje en el orden indicado

Otras precaucionesDespueacutes del ensamblaje tenga en cuenta los puntos siguientesbull Tornillos aflojados

LostornillospuedenaflojarseconeltiempodespueacutesdelensamblajeDeberaacutecomprobarperioacutedicamentesilostornillosserhanaflojadoSinota que el pedestal vibra excesivamente es posible que los tornillos sehayanaflojadoEn tal caso vuelva a apretarlos

bull Traslado del piano digital a otro lugarPara mover el pedestal ensamblado desenchufe el cable del adap-tador de CA del pedestal cierre la tapa del teclado y mueacutevalo lentamente entre dos personas por lo menos mantenieacutendolo lo maacutes nivelado posible

bull DesmontajeCuando necesite desmontar el pedestal haacutegalo invirtiendo los pasos del procedimiento de ensamblaje Despueacutes del desmontaje guarde los tornillos y demaacutes piezas en un lugar seguro para que no se pier-dan

El LP-380 deberaacute posarse siempre antes del desmontaje

Procedimiento de ensamblajeNecesitaraacute un destornillador Phillips (+)

1 Coloque la laacutemina protectora que cubriacutea el LP-380 sobre un suelo plano y coloque el LP-380 sobre tal laacutemina con su parte posterior encarada hacia el sueloAdemaacutes coloque pantildeos o revistas para poder introducir faacutecilmente sus manos debajo del LP-380 cuando ensamble y levante el pedestal

Cercioacuteresedequelatapadeltecladonoseabrahastaelfindelensamblaje

Laacutemina protectora

LP-380

2 Cercioacuterese de que dispone de todas las piezas siguientes

Meacutensula antivuelco(izquierdo)

Meacutensula antivuelco(derecho)

Unidad de pedales

Tablero de pedales

Caja de altavoz

Panel lateral (derecho)Panel lateral (izquierdo)

Cable de pedales

69

5 Inserte la unidad de pedales en el tablero de pedales y aprieacutetela presionando el remache de empuje en el orificio (sobre el corte) de la parte posterior del tablero de pedalesDespueacutes de presionarlo alliacute levante el tablero de pedales para com-probar que los pedales no se caiganEl remache de empuje evitaraacute que se caiga la unidad de pedales Por lotantonopodraacutefijarsecompletamentealtablerodepedales

Parte frontal del tablero de pedales

Parte posterior del tablero de pedales

Remache de empuje

EmpujeParte frontal

Parte posterior

6 Fije provisionalmente el tablero de pedales (con la unidad de pedales fijada) en las piezas metaacutelicas del interior de los paneles laterales del soporte utilizando cuatro tornillos (M4)

Tornillos(M4)

Tornillos(M4)

7 Levante el pedestal ensamblado lentamente entre dos personas

8 Cercioacuterese de fijarle las meacutensulas antivuelco detraacutes de los paneles laterales Y el meacutensula antivuelco fijado a la izquierda del abraza-dera de cables en este momentoLasunionesentrelospaneleslateralesylasmeacutensulasantivuelcofija-das deberaacuten estar niveladas (sin que quede diferencia de nivel)

Meacutensula antivuelco

Tornillos (M4) Tornillos (M4)

Lado puestoLado puesto

Abrazadera de cables

9 Despueacutes apriete firmemente todos los tornillos que habiacutea apreta-do temporalmente en el paso 3 y 6Cuando apriete los tornillos del LP-380 ajuste las posiciones de arribaabajo y frontalposterior de los paneles laterales izquierdo y derecho de forma que sean iguales

10 Cercioacuterese de nuevo de que no haya holguras en el pedestal de que no esteacute inclinado y de que todos los tornillos esteacuten firmemen-te apretados

11 Coloque tapas en las cabezas de los tornillos de los paneles latera-les izquierdo y derecho

Tapas

12 Conecte el cable de pedales y el cable de altavoz a los conectores de la parte posterior de la caja de conectores del LP-380Cuando conecte el cable de pedales y el cable de altavoz tenga en cuenta las orientaciones correctas de los conectoresEl cable de pedales o el cable de altavoz podriacutea desprenderse del co-nector manteniendo presionada su pestantildea de bloqueo

Abrazadera de cables

Cable de altavoz

Cable de pedales

Pestantildea de bloqueo

13 Utilice la abrazadera de cables para sujetar el cable de pedalesDespueacutes de asegurar el cable con la abrazadera de cables cercioacuterese de no aplicar excesiva presioacuten a los conectores

14 Conecte el cable dedicado al adaptador de CA Despueacutes enchufe el adaptador de CA en el conector DC IN y enrolle el cable alre-dedor del gancho para cable del piano Con respecto a los detalles consulte ldquoConexioacuten de la alimentacioacutenrdquo en la paacutegina 56

15 Coloque el LP-380 donde vaya a utilizarlo Cercioacuterese de colocarlo en un lugar seguro donde el piso esteacute nivelado y sea estable

Cuando cloque el piano en su lugar cercioacuterese de que el pedes-tal no descanse sobre el cable del adaptador de CA ni el cable de pedales

Para mayor seguridad cercioacuterese de fijar las meacutensulas anti-vuelco en la parte posterior de los paneles laterales izquierdo y derecho

Comprobacioacuten despueacutes del ensamblaje iquestHa sobrado alguna pieza

Si ha sobrado alguna pieza revise cuidadosamente el procedimiento de ensamblaje para ver doacutende deben utilizarse tales piezas sobran-tes

Cercioacuterese de que todos los tornillos esteacuten apretados

70

振動の多い場所で使用や保管はしない

ホコリの多い場所で使用や保管はしない

風呂場シャワー室で使用や保管はしない

雨天時の野外のように湿気の多い場所や水滴のかかる場所で使用や保管はしない

本製品の上に花瓶のような液体が入ったものを置かない

本製品に液体をこぼさない

濡れた手で本製品を使用しない

注意この注意事項を無視した取り扱いをすると

傷害を負う可能性または物理的損害が発生する可能性があります

正常な通気が妨げられない所に設置して使用する

ラジオテレビ電子機器などから十分に離して使用するラジオやテレビ等に接近して使用すると本製品が雑音を受けて誤動作する場合がありますまたラジオテレビ等に雑音が入ることがあります本製品をテレビ等の横に設置すると本製品の磁場によってテレビ等の故障の原因になることがあります

外装のお手入れは乾いた柔らかい布を使って軽く拭く

ACアダプターの電源コードをコンセントから抜き差しするときは必ずプラグを持つ

本製品の移動時は必ず2人以上で持ち上げる

長時間使用しないときはACアダプターをコンセントから抜く

付属のACアダプターや電源コードは他の電気機器で使用しない付属のACアダプターや電源コードは本製品専用です他の機器では使用できません

他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配線をしない本製品の定格消費電力に合ったコンセントに接続してください

スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない故障の原因になります

外装のお手入れにベンジンやシンナー系の液体コンパウンド質強燃性のポリッシャーは使用しない

不安定な場所に置かない本製品が転倒してお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

本製品の上に乗ったり重いものをのせたりしない本製品が転倒または損傷してお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

本製品の隙間に指などを入れないお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

地震時は本製品に近づかない

本製品に前後方向から無理な力を加えない本製品が転倒してお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

すべての製品名および会社名は各社の商標または登録商標です

ご使用になる前に必ずお読みください

ここに記載した注意事項は製品を安全に正しくご使用いただきあなたや他の方々への危害や損害を未然に防ぐためのものです注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさまたは切迫の程度によって内容を「警告」「注意」の2つに分けていますこれらはあなたや他の方々の安全や機器の保全に関わる重要な内容ですのでよく理解した上で必ずお守りください

火災感電人身障害の危険を防止するには図記号の例

記号は注意(危険警告を含む)を示しています記号の中には具体的な注意内容が描かれています左の図は「一般的な注意警告危険」を表しています記号は禁止(してはいけないこと)を示しています

記号の中には具体的な注意内容が描かれることがあります左の図は「分解禁止」を表しています記号は強制(必ず行うこと)を示しています記号の

中には具体的な注意内容が描かれることがあります左の図は「電源プラグをコンセントから抜くこと」を表しています

以下の指示を守ってくださいデジタルピアノはご家庭の中で身近においてお子さまから専門家の方まで幅広くご愛用いただけますデジタルピアノは大きくて非常に重いものです安全に使用していただくためにも室内での設置場所や日常の取り扱いについては十分に注意してくださいまた設置や移動の際は必ず2人で行ってください小さなお子様がご使用になる場合はご家族の方が最初に教えてあげてください

警告この注意事項を無視した取り扱いをすると死亡や重傷を負う可能性があります

ACアダプターの電源コードのプラグは必ずAC100Vの電源コンセントに差し込む

ACアダプターの電源コードのプラグにほこりが付着している場合はほこりを拭き取る感電やショートの恐れがあります

本製品はコンセントの近くに設置し電源コードのプラグへ容易に手が届くようにする

次のような場合には直ちに電源を切って電源コードのプラグをコンセントから抜くACアダプター電源コードやプラグが破損したとき異物が内部に入ったとき製品に異常や故障が生じたとき修理が必要なときはコルグお客様相談窓口へ依頼してください

本製品を分解したり改造したりしない

修理部品の交換などで取扱説明書に書かれている以外のことは絶対にしない

ACアダプターのコードを無理に曲げたり発熱する機器に近づけないまたACアダプターのコードの上に重いものをのせないコードが破損し感電や火災の原因になります

大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない大音量で長時間使用すると難聴になる可能性があります万一聴力低下や耳鳴りを感じたら専門の医師に相談してください

本製品に異物(燃えやすいもの硬貨針金など)を入れない

温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所暖房機器の近く発熱する機器の上など)で使用や保管はしない

演奏を楽しむためのエチケット音楽を楽しむときには周囲への音の配慮も大切です演奏する時間によって音量調節をしたりヘッドホンを使用しましょうまたヘッドホン使用時または小さな音量での演奏時に鍵盤の機構上若干のメカニズム音が聞こえますあらかじめご了承ください

安全上のご注意

71

目次はじめに------------------------------------- 71

おもな特長------------------------------------- 71

各部の名称とその機能-------------------- 72

準備と自動演奏----------------------------- 73演奏する前の準備----------------------------- 73

自動演奏を聴く-------------------------------- 75

弾いてみましょう-------------------------- 76音色を選ぶ(シングルモード)-------------- 76

2つの音色を重ねて演奏する(レイヤーモード)--------- 76

2人で演奏する(パートナーモード)------- 77

ペダルを使う----------------------------------- 77

エフェクト------------------------------------- 77

メトロノーム----------------------------------- 78

その他の機能------------------------------- 79鍵盤タッチコントロールの設定----------- 79

トランスポーズ-------------------------------- 79

ファンクションモード---------------------- 79

MIDI----------------------------------------- 82MIDI(ミディ)とは-------------------------- 82

MIDIでなにができるの-------------------- 82

MIDIの接続------------------------------------- 82

MIDIファンクションモード---------------- 82

付録------------------------------------------ 84故障かなとお思いになる前に------------- 84

仕様------------------------------------------- 84

スタンドの組み立て----------------------- 85組み立て時の注意----------------------------- 85

その他の注意----------------------------------- 85

組み立て方法----------------------------------- 85

組み立て後のチェック------------------------ 86

MIDIインプリメンテーションチャート-- 87

はじめにおもな特長

30種類の高品位サウンドステレオコンサートグランドピアノを含む表現力豊かな高品質の音色を30種類内蔵していますまた同時に2つの音を重ねて演奏できるレイヤーモードや鍵盤を左右で分けて同じ音域を2人で演奏できるパートナーモードも搭載しています

エフェクト音色の明るさを調整できるブリリアンスコンサートホールの自然な雰囲気をシミュレーションすることができるリバーブや音の広がりを加えることができるコーラスの3つのエフェクトを搭載しています

ペダル効果アコースティックピアノと同じように3つのペダルを装備しそれぞれダンパーソステヌートソフト効果が得られますまたダンパーペダルとソフトペダルはハーフペダルとして機能しペダルを踏み込む深さで効果のかかり具合を変化させることができますなおクラシックピアノとグランドピアノ音色(Piano1のバンク1と2)ではダンパーペダルを踏むとダンパーレゾナンス音が追加されます

メトロノーム拍子テンポ音量を変えることができさらにアクセント音にベル音を使用できるメトロノームを内蔵しています

タッチコントロール機能鍵盤を弾く強さによる音の強弱の度合いを3種類の中から選択できます

音律平均律の他に純正律(長調短調)古典音律(キルンベルガーヴェルクマイスター)中東やインドの民族音楽で使われている音律など9つの音律から選択することによって幅広い音楽の再現も可能になりますまた音色にアコースティックピアノを選んだときはストレッチチューニングが自動的に選ばれます

音の高さの調節トランスポーズ機能により移調をピッチコントロール機能により音の高さの微調整を行うことができます

2つのヘッドホン端子ヘッドホン端子を2つ装備しているので2人で演奏を楽しむことができます

LINEOUT端子LINEOUT端子を使ってアンプ付きスピーカーや録音機器などに接続することができます

USB-MIDIUSB-AUDIOUSBケーブルでコンピューターと接続し外部音源を演奏するMIDIキーボードとして使用したりコンピューターで本機をコントロールし16パートマルチティンバー音源として使用することができます(USB-MIDI)また本機での演奏をオーディオデータとしてコンピューターで録音したりコンピューターの音楽を本機のスピーカーで鳴らすことができます(USB-AUDIO)

72

各部の名称とその機能

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20コネクターボックス

コネクターボックス(後面)

コントロールパネル

1 ヘッドホン( )端子(コネクターボックス前面)ステレオミニプラグのヘッドホンを2つ接続することができますヘッドホンのプラグを差し込むとスピーカーからは音が出なくなります

2 電源ボタン押すたびに電源が入る切るを繰り返します

3 VOLUMEツマミ内蔵スピーカーヘッドホン端子およびLINEOUT端子からの音量をコントロールします

4 PIANOSONGボタンピアノソング演奏に入りますこのときボタンが点灯しますTRANSPOSEボタンを一緒に押すと音色デモ演奏に入ります

5 TRANSPOSEボタン移調するときに使います移調中はボタンが点灯しますPIANOSONGボタンを一緒に押したときは音色デモ演奏に入ります

6 FUNCTIONボタンピッチ音律などの設定を行うファンクションモードに入ります長押ししたときはMIDI関連の設定を行うMIDIファンクションモードに入りますファンクションモードのときはボタンが点灯しMIDIファンクションモードのときはボタンが点滅します

7 TOUCHボタン鍵盤のタッチ(感度)を選びます

8 BRILLIANCEボタン音の明るさを選びます

9 REVERBボタン音に残響を加えるリバーブをオンオフしますオンにするとボタンが点灯します

10 CHORUSボタン音に広がりを与えるコーラスをオンオフしますオンにするとボタンが点灯します

11 BANKボタンLED使用する音色のバンクを選びます現在選んでいるバンクのLEDが点灯します

12 音色ボタン30(10times3バンク)音色から選択します同時に2つの音色で演奏(レイヤーモード)することもできます

13 ディスプレイファンクションモード時やメトロノームなどの設定を表示します

14 UPDOWNボタン各種設定の値を選びます

15 METRONOMEボタンメトロノームをスタートストップしますメトロノーム使用中はボタンが点灯しますまた長押ししたときはメトロノームの各種設定をするメトロノーム設定モードに入ります

16 USB端子本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続してMIDIデータやオーディオデータの送受信をします

17 LINEOUT端子音声の出力端子ですステレオミニプラグのオーディオコードでアンプ付きスピーカーの入力端子や音響機器のAUXINなどに接続してくださいLINEOUT端子の出力音量はVOLUMEツマミで調整してください

18 DC19V端子付属のACアダプターのDCプラグを接続します

19 スピーカー端子スピーカーコードを接続します(スタンドの組み立て参照)

20 ペダル端子ペダルコードを接続します(スタンドの組み立て参照)

73

準備と自動演奏演奏する前の準備

付属のスタンドについて本機は付属のスタンドに取り付けて使用しますACアダプターの取り付けや演奏をする前に必ず85ページの「スタンドの組み立て」にしたがって設置してください

付属のACアダプターの接続ACアダプターにACアダプター用電源コードを取付けDCプラグをコネクターボックス(後面)のDC19V端子に接続します

ACアダプターのコードを必ずコードフックに引っかけてください(図1)コードをフックから外すときは無理に引っ張らないでくださいプラグ破損の原因になります

ACアダプターは必ず付属のものをお使いください他のACアダプターを使用した場合故障などの原因となります

電源は必ずAC100Vを使用してください

ACアダプター用電源コードのプラグにはアース端子が付いています感電と機器の損傷を防ぐためにアース接続を確実に行ってコンセントに接続します

接地極付きコンセントに接続する場合(図2)接地極付きコンセントにACアダプター用電源コードのプラグをそのまま差し込んでください

アース端子付きコンセントに接続する場合(図3)ACアダプター用電源コードのプラグに2P-3P変換器を取り付けますそしてコンセントのアース端子にアース線を接続し2P-3P変換器のプラグを差し込みます

警告アース接続はコンセントにプラグを差し込む前に行ってくださいまたアース接続を外すときはコンセントからプラグを抜いてから行ってください

2P-3P変換器のアース線のU字端子にカバーが付いている場合はカバーをはずして使用してください

キーカバーの開閉のしかた

キーカバーの開け方

1キーカバーを両手で持ち上げて静かに開けます

2キーカバー先端のふちを下げます

キーカバーの閉じ方

1ふちを引き上げキーカバーを手前に軽く引きます

2キーカバーが自然と閉じるようになったらキーカバーから手を離しますキーカバーは途中から自然に閉まる構造です

キーカバーを閉じるときは無理に引っ張って閉じようとしないでくださいまたキーカバーの上から強い力で押さえて無理に閉じようとしないでください故障の原因になります

キーカバーを閉じるときは指や手を挟まないように十分注意してください

図1

AC100VへACアダプター用

電源コード

コードフックにコードを引っかけるときにこの部分を必要以上に曲げないように注意してください

コードフック

ACアダプター

DCプラグ

図2

図3

74

キーカバーが閉じるときにかかる時間は使用時の温度や湿度により若干変化します

キーカバーがゆっくりと閉じるときに「カチッ」と音がする場合がありますこれはキーカバーの構造上発生するもので不良ではありません

ヘッドホンを使うときはステレオヘッドホンはステレオミニプラグのものをお使いくださいヘッドホン端子は本体鍵盤左側の下に2つあるのでお二人で演奏を楽しむことができますヘッドホン端子にヘッドホンのプラグを差し込むと本機のスピーカーからは音が出なくなります夜間などの周囲へ伝わる音量が気になるときはヘッドホンをお使いください

「標準rarrミニ」の変換プラグのついたヘッドホンをご使用の場合プラグの抜き差しは変換プラグを持って行ってください

ヘッドホンを使用する際は耳の保護のために大きな音量で長い時間聴かないでください

譜面立てを使うときはキーカバーが譜面を置く譜面立てになります(図4)

譜面を開いたまま置くときにキーカバーに強い力を加えないでください

電源を入れる電源ボタンを押して本体の電源を入れます(図5)

電源を入れるとコントロールパネルの音色ボタンが点灯します電源を切るときはもう一度電源ボタンを押してください

電源をオフにするとオートパワーオフ機能の設定以外は工場出荷時の設定(初期設定)に戻ります

オートパワーオフ機能について本機は30分以上鍵盤を弾かない場合や自動演奏を再生していない場合に自動的に電源が切れますこの機能を解除する場合はオートパワーオフの設定(rarrp81)をオフにしてください

音量の調節VOLUMEツマミを動かして音量を調整します(図5)音量を小さくするときは左側(MIN)へ大きくするときは右側(MAX)へツマミを回します内蔵スピーカーヘッ

図4

図5小さく 大きく

ドホン端子およびLINEOUT端子の音量を調整できます

VOLUMEツマミはMINの位置から徐々に音量を上げてください

LINEOUT端子の使い方LINEOUT端子は内蔵スピーカー以外の音響機器で演奏を聞くときや録音機材に録音するときに使用しますアンプ付きスピーカーや音響録音機器等の入力端子にオーディオコードを差し込み接続してください

各接続は必ず本機および接続機器の電源を切った状態で行ってください不注意な操作を行うと本機や接続した機器等を破損したり誤動作を起こす原因となりますので十分に注意してください

接続するオーディオコードは別売品です接続する機器に合わせて市販品をお求めください

USB端子の使い方本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続してMIDIデータやオーディオデータの送受信をすることができます

USB-MIDIを使う82ページの「MIDI」を参照してください

USB-AUDIOを使う(コンピューターでオーディオを再生し本機のスピーカーで音を鳴らす場合)1本機とコンピューターの音量を最小にします

2USBケーブルを使って後面のコネクターボックスのUSB端子にコンピューターを接続します本機がコンピューターに接続されるとコンピューターは本機をUSBオーディオデバイスとして認識します

3コンピューターの再生デバイスにLP-380を選択します

4コンピューターでオーディオを再生しボリュームを少し上げます本機のボリュームを上げるとスピーカーから音が鳴ります

5再生音に合わせて鍵盤を弾きながらコンピューターのボリュームを上げ音量バランスを調節します

USB-AUDIOを使う(本機で演奏した音をコンピューターで録音したり再生したりする場合)1本機とコンピューターの音量を最小にします

2USBケーブルを使って後面のコネクターボックスのUSB端子にコンピューターを接続します本機がコンピューターに接続されるとコンピューターは本機をUSBオーディオデバイスとして認識します

3コンピューターの録音デバイスにLP-380を選択します

4本機を演奏しながらコンピューターのボリュームを調節します

5コンピューター側のアプリケーションに従って本機の音を録音したり再生したりします

コンピューターに接続するときは設定によっては大きな音が発生するためコンピューター側の音量を調整してください

75

ピアノソングを聴く

1 PIANOSONGボタンを押しますPIANOSONGボタンとPIANO1ボタンが点灯しディスプレイにピアノソング番号(001)が表示されます

13

2 約3秒後PIANO1ボタンが点滅に変わりピアノソングの演奏が始まります1番のピアノソングの演奏が終わると2番3番と順番に演奏が続き20番の演奏が終わると再び1番から演奏を始めます任意のピアノソングを聴くときは聞きたいソングの番号をディスプレイ横のUPDOWNボタンで選びます演奏途中でも同様にUPDOWNボタンで番号を選ぶと数秒後にピアノソングが切り替わります

3 ピアノソングの演奏を止めるときはPIANOSONGボタンをもう一度押します

ピアノソングリスト

番号 表示 曲名 作者

1 001 革命のエチュード Fショパン

2 002 月の光 Cドビュッシー

3 003 幻想即興曲Op66 Fショパン

4 004ワルツ第6番変ニ長調「小犬」Op64-1 Fショパン

5 005プレリュード(平均律第1巻第1番より) JSバッハ

6 006トルコ行進曲(ソナタK331より) WAモーツァルト

7 007 アラベスク第1番 Cドビュッシー

8 008 エリーゼのために Lvベートーヴェン

9 009 愛の夢 第3番 Fリスト

10 010 カンパネラ Fリスト

11 011 ノクターン第2番Op9-2 Fショパン

12 012 春の歌Op62-6 Fメンデルスゾーン

13 013 水の反映 Cドビュッシー

14 014 ジムノペディ第1番 Eサティ

15 015 別れの曲Op10-3 Fショパン

16 016 OldFeatherBlues KORGオリジナル

17 017 亜麻色の髪の乙女 Cドビュッシー

18 018 エンターティナー Sジョプリン

19 019 Sunflowers KORGオリジナル

20 020 アメイジンググレイス 賛美歌

自動演奏を聴く本機には高品位な10種類の音色を使った音色デモソングが10曲とピアノ音色を使いなじみのあるピアノ曲などをあつかったピアノソングが20曲合計30曲の自動演奏が入っています

音色デモソングの演奏中に鍵盤を弾いて音色を出すことはできますが音色ボタンで本機の音色を変えることはできません

音色デモソングの演奏中はエフェクト(リバーブコーラス)の設定を変えることはできません

音色デモソングを聴く

1 PIANOSONGボタンとTRANSPOSEボタンを同時に押しますPIANOSONGボタンが点滅して音色ボタンが順番に点滅しますこのときディスプレイに音色デモソング番号が表示(d01)されます

113

2 約3秒後PIANO1ボタンが点滅に変わり音色デモソングの演奏が始まりますPIANO1の音色デモソングの演奏が終わるとPIANO2EPIANO1と順番に演奏が続きCHOIRの演奏が終わると再びPIANO1から演奏を始めます

任意の音色デモソングを聴くときは音色ボタンが順番に点滅しているときに聞きたい音色ボタンを押します演奏途中でも聞きたい音色ボタンを押すと数秒後にデモソングが切り替わりますなおディスプレイ横のUPDOWNボタンでソングを選ぶこともできます

3 音色デモソングの演奏を止めるときはPIANOSONGボタンをもう一度押します

音色デモソングリスト

表示 音色ボタン 曲名 作者

d01 PIANO1 雨の庭 Cドビュッシー

d02 PIANO2 ダニーボーイ アイルランド民謡

d03 EPIANO1 JamSession NNishi

d04 EPIANO2 InMemory MGeisel

d05HARPSICLAV

インヴェンション第8番 JSバッハ

d06VIBESGUITAR JazzinSpain

KORGオリジナル

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 トッカータニ短調 JSバッハ

d09 STRINGS ScoringInterlude MGeisel

d10 CHOIR AutumnFlares MGeisel

76

たとえばエレクトリックグランドピアノの音色を選ぶには音色ボタンのPIANO2を押してボタンを点灯させますそのあとBANKボタンを2回押してバンク3(エレクトリックグランドピアノ)を選びBANKボタンの右下のLEDを点灯させますなおそれぞれの音色ボタンで選んだバンクは他の音色に切り替えても記憶されます

21

電源を入れるたびに各音色ボタンにはバンク1の音色が選択されます

2つの音色を重ねて演奏する(レイヤーモード)2つの音色を重ねた音で演奏することができますこれをレイヤーモードと呼びます重ねる音色の音色ボタンを2つ同時に押してください選ばれた2つの音色のボタンが点灯します

選んだ2つの音色のボタンの位置関係が左側で上段にあるほうがレイヤー1他方がレイヤー2になります(下図参照)

た と え ばEPIANO1とORGAN1を 選 ん だ 場 合 はEPIANO1がレイヤー 1ORGAN1がレイヤー 2になりますまたバンクを変えた音色を使うときはシングルモードで各音色ボタンを押したときのバンク(音色)を前もって選んでくださいたとえばグランドピアノとジャズオルガン2の音色を重ねて演奏するときはPIANO1にはバンク1(グランドピアノ)をまたORGAN1にはバンク2(ジャズオルガン2)を選んだ後両方のボタンを同時に押してください

レイヤーモードを選ぶと選んだ音色のオシレーター数によって同時発音数が制限されます(84ページの「最大発音数について」参照)

同じ音色ボタンに割り振られたバンクが違う音色(PIANO1のグランドピアノとジャズピアノなど)を選ぶことはできません

シングルモードに戻るには音色ボタンで1つだけ音色を選ぶとシングルモードに戻ります

レイヤーモードの各種設定レイヤーモードでは音色間の音量バランスをとったり音色ごとにオクターブをずらしたり音色ごとのダンパーペダルの有効無効を設定できます(79ページの「ファンクションモード」参照)

レイヤー1

レイヤー2

弾いてみましょう音色を選ぶ(シングルモード)本機は高品位な音色を30(10times3バンク)種類の中から選ぶことができます

音色ボタン バンク 音色名

PIANO1 1 クラシックピアノ 3

2 グランドピアノ 3

3 ジャズピアノ 2

PIANO2 1 ライブピアノ 2

2 ホンキートンクピアノ 2

3 エレクトリックグランドピアノ 1

EPIANO1 1 ステージエレクトリックピアノ 1

2 ブライトエレクトリックピアノ 2

3 トレモロエレクトリックピアノ 3

EPIANO2 1 デジタルエレクトリックピアノ1 2

2 60rsquosエレクトリックピアノ 1

3 デジタルエレクトリックピアノ2 2

HARPSICLAV

1 ハープシコード 2

2 クラビ 1

3 シンクラビ 2

VIBESGUITAR

1 ビブラフォン 1

2 マリンバ 1

3 アコースティックギター 2

ORGAN1 1 ジャズオルガン1 2

2 ジャズオルガン2 2

3 ジャズオルガン3 2

ORGAN2 1 パイプオルガン1 2

2 パイプオルガン2 2

3 ポジティフオルガン 2

STRINGS 1 ストリングス 2

2 シネマストリングス 2

3 アナログストリングス 2

CHOIR 1 クワイア Aah 2

2 ボイス Ooh 2

3 クラシカルクワイア 3

は音色が使用しているオシレーターの数(84ページの「最大発音数について」参照)

1 弾きたい音色の音色ボタンを1つ選びます選んだボタンが点灯します

2 BANKボタンを押して3種類の中から音色を選びます押すたびにBANKボタンの右のLEDが上から順に点灯し1231とバンク(音色)が切り替わります

77

レイヤーモードではダンパーペダルの効果をどちらかの音色だけにすることもできます(81ページの「レイヤーペダルの設定」参照)

パートナーモード(rarrp80)では左右で独立してダンパーをかけることもできます

エフェクト

ブリリアンス音色の明るさを変えるエフェクトです

BRILLIANCEボタンを押しながらディスプレイ横のUPDOWNボタンを押すことで設定を変更します

設定はディスプレイに表示され音色は3にするとより明るく1にするとやや控えめの明るさになります

設定はすべての音色に共通で電源を切るまで維持されますが電源を入れると2の標準設定になります

ブリリアンスはオフにできません

リバーブ音に残響と深みを加えコンサートホールで演奏しているような臨場感のあるサウンドにするエフェクトです工場出荷時は音色ごとにオンオフや設定が記憶されています

REVERBボタンを押すたびにリバーブのオン(ボタン点灯)オフ(ボタン消灯)を繰り返します設定の変更をするときはREVERBボタンを押しながらディスプレイ横のUPDOWNボタンを押します

設定はディスプレイに表示され3にするとリバーブの効果が深く1にするとリバーブの効果が浅くなります

ここでのオンオフや設定は音色を切り替えたり電源を切ると工場出荷時の状態(初期設定)に戻ります

コーラスコーラスは音にうねりを加え広がりのある豊かなサウンドにします工場出荷時は音色ごとにオンオフや設定が記憶されています

CHORUSボタンを押すたびにコーラスのオン(ボタン点灯)オフ(ボタン消灯)を繰り返します設定の変更をするときはCHORUSボタンを押しながらディスプレイ横のUPDOWNボタンを押します

設定はディスプレイに表示され音色は3にするとコーラスの効果が深く1にするとコーラスの効果が浅くなります

ここでのオンオフの設定は音色を切り替えたり電源を切ると工場出荷時の状態(初期設定)に戻ります

2人で演奏する(パートナーモード)鍵盤を左側と右側で分けて2人の演奏者が同様の音域で演奏をすることができますこれをパートナーモードとよびます

1 FUNCTIONボタンを押しますFUNCTIONボタンとPIANO1ボタンが点灯します

2 EPIANO1ボタンを押します音色ボタンのEPIANO1ボタンが点灯しディスプレイにoFFと表示されます

3 ディスプレイ横のUPボタンを押してonにしますパートナーモードがオンになり鍵盤の左側も右側もPIANO1の音色になりますパートナーモードがオンのときはディスプレイ内右下のドットが表示されます右側の鍵盤はE4~C8で2オクターブ低い音域(E2~C6)の音色が出ます左側の鍵盤はA0~ E4で2オクターブ高い音域(A2~ E6)の音色が出ます

4 パートナーモードを止めるときはディスプレイ横のDOWNボタンを押してoFFにします

5 FUNCTIONボタンを押しますFUNCTIONボタンが消灯します

パートナーモードでは左側と右側の音色の変更や音量の調整などができます詳しくは80ページの「パートナーモードの設定」をご覧ください

ペダルを使うダンパーソステヌートソフトの3種類のペダルがありますこれらを使って演奏をより効果的に表現することができます

ソフトペダル(左)ペダルを踏んでいる間は音が柔らかくおとなしい感じになりますペダルを踏み込む深さで音のやわらかさを変化させることができます(ハーフペダル効果)

ソステヌ-トペダル(中央)任意の音に対してのみダンパー効果をかけますペダルを踏んだときに押えられていた鍵盤の音だけにダンパー効果がかかり踏んでいる間はその音だけが長く伸びますペダルを踏んでいる間に新たに弾いた音に対してはダンパー効果はかかりません

ダンパ-ペダル(右)ペダルを踏んでいる間は音が長く伸び余韻のある豊かな響きになりますまたクラシックピアノとグランドピアノ音色(Piano1のバンク1と2)ではダンパーレゾナンス音が追加されますなおペダルを踏み込む深さでダンパーのかかり具合を変化させることができます(ハーフペダル効果)

2 34

15

パートナーモード表示

左側演奏者用 音の高さA2からE6

右側演奏者用 音の高さE2からC6

A0 E4 E4 C8

ソフトペダル

ソステヌートペダル

ダンパーペダル

78

メトロノーム練習に便利なベル音や音量などをかえることができるメトロノームを内蔵しています

メトロノームのオンオフMETRONOMEボタンを押すとボタンが点灯しメトロノームがスタートしますメトロノームを止めるときはもう一度METRONOMEボタンを押してボタンを消灯します

テンポの設定メトロノームのテンポはメトロノームのオンオフに関係なくディスプレイにテンポの値が表示(初期設定は120)されているときにディスプレイ横のUPDOWNボタンで設定できますなお設定範囲は119135=40 ~ 240です初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

拍子の設定1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わりますメトロノーム設定モードに入った時は常に拍子の設定になります

2 メトロノーム設定モードの他の設定をした後に拍子の設定をするときはPIANO1ボタンを押します

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定範囲は4種類で02(24)03(34)04(44)06(64)で初期設定は04です

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

音量の設定1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 PIANO2ボタンを押すとディスプレイに音量が表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定範囲は1~ 13で初期設定は10です初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

アクセント音の選択1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 EPIANO1ボタンを押すとディスプレイにアクセント音設定が表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定は3種類でoFF(アクセント音なし)on1(強拍が強調音)on2(強拍がベル音)で初期設定はoFFです

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

テンポの設定(メトロノーム設定モード時)1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 EPIANO2ボタンを押すとディスプレイにテンポが表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定範囲は119135=40 ~ 240で初期設定は120です初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

メトロノーム音の選択1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 HARPSICLAVボタンを押すとディスプレイにメトロノーム音設定が表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定は2種類で1(アコースティック)2(電子音)で初期設定は1です

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

79

鍵盤 キーの高さF♯6 ~ B6 6 ~ 1半音下げるC7 標準(トランスポーズなし)C♯7~ F7 1 ~ 5半音上げる

ファンクションモードここまでで設定していないピッチや音律設定などをする場合はファンクションモードで行います

ファンクションモードでの各種機能の設定手順

1 FUNCTIONボタンを押しますFUNCTIONボタンとPIANO1ボタンが点灯します

2 機能が割り振られた音色ボタンを押します現在の設定がディスプレイに表示されます

3 値を設定します

4 設定が終わったらFUNCTIONボタンを押して演奏できる状態に戻りますこのときFUNCTIONボタンが消灯します

2

314

3

オートパワーオフの設定以外は電源をオフにすると初期設定に戻ります

全音色共通の設定になります

ファインチューニング(ピッチコントロール)ピッチ(音の高さ)の微調整を行ないます他の楽器と合奏をするときなどに楽器間の微妙なピッチのずれを調整します05Hzステップで4275Hz ~ 4525Hzまでずらすことができます表示は275 ~ 525になります基準ピッチはA=440Hzで初期設定は400です

1 ファンクションモードに入ると音色ボタンのPIANO1が点灯しますファンクションモードに入った時は常にピッチコントロール設定になります

2 ファンクションモードの他の設定をした後にピッチコントロール設定をするときはPIANO1ボタンを押します

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定しますUPDOWNボタンを同時に押すと440Hzに戻ります

33

221

C4 C7 F7F 6

その他の機能鍵盤タッチコントロールの設定鍵盤を弾く強さによる音の強弱の変化の度合いを設定します「軽め」では軽く押しても大きめの音が出て「重め」では強めに押さないと大きな音が出ません設定を変えるときはTOUCHボタンを押しながらディスプレイの横のUPDOWNボタンを押して設定します

表示 タッチコントロールの設定1 軽め弱く弾いても強音が出せるタッチ2 標準普通のピアノタッチ3 重め強く弾かないと強音が出せないタッチ

打鍵の強さと発音する音の強弱の関係は下の図のようになります

電源をオフにすると2(標準)の設定に戻ります全音色共通の設定になります

トランスポーズキーを変える(移調する)ことによって黒鍵をあまり使わない指使いで演奏したり覚えたそのままの指使いで他の楽器や歌に演奏を合わせることができますこれをトランスポーズ機能といいます11半音の範囲でずらすことができ1半音上げた場合下図の左の楽譜を弾くと右の楽譜のように鳴ります

電源をオフにするとトランスポーズは解除されますTRANSPOSEボタンを押しながらF♯6~ F7中から移調するキーの鍵盤を押しますC7以外の鍵盤を押えるとTRANSPOSEボタンが点灯しトランスポーズされたことを示します押さえた鍵盤の音の高さがC7の位置に対応するように鍵盤全体の音の高さが移調しますもとの設定に戻すときはTRANSPOSEボタンを押しながらC7の鍵盤を押しますこのときTRANSPOSEボタンが消灯しトランスポーズが解除されます

弱く弾く 強く弾く

軽め

重め

標準

音の強弱

打鍵の強さ

80

音律を選ぶ平均律の他に純正律(長調短調)古典音律(キルンベルガーヴェルクマイスター)中東やインドの民族音楽で使われている音律など9つの音律から選択します

表示 音律00 平均律(初期設定)一般的に広く使われている音

律で各半音のピッチの変化幅が同じになっています

01 純正律[長調]主調和音(C)のメジャーコードが完全に調和する音階です

02 純正律[短調]主調和音(C)のマイナーコードが完全に調和する音階です

03 アラビックアラビア音楽の14トーンスケールを含む音階です

04 ピタゴラス古代ギリシャの音階で特にメロディー演奏に効果的です5度は純正ですがその他の音程特に長3度が純正ではありせん

05 ヴェルクマイスターヴェルクマイスター IIIスケールですこれはバロック時代後期に比較的自由な移調を目的として考案されたものです

06 キルンベルガーキルンベルガー IIIスケールですこれは主にハープシコードのチューニングに使用されます

07 スレンドロ音階1オクターブを5音で構成するインドネシアのガムラン音階です

08 ペログ音階1オクターブを7音で構成するインドネシアのガムラン音階です

1 ファンクションモードに入りPIANO2ボタンを押します音色ボタンのPIANO2が点灯しディスプレイに音律の設定(00)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで設定を選択します

22

1

ストレッチチューニングについてPIANO1PIANO2の音色はストレッチチューニングを用いていますストレッチチューニングはより自然な響きを得るために平均律のピッチに対して低音域は低く高音域は高くピッチを調整したものですこれはアコースティックピアノが通常調律される方法です

パートナーモードの設定

1 ファンクションモードに入りEPIANO1ボタンを押します音色ボタンのEPIANO1が点灯しディスプレイにオンオフが表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンを押すたびにオン(on)オフ(oFF)が切り替わります

22

1

パートナーモードをオンにすると鍵盤の右側も左側もPIANO1音色になりPIANO1ボタンが点灯しますこのときディスプレイ内右下のドットが表示されます(パートナーモード表示)右側の鍵盤はE4~C8で2オクターブ低い音域(E2~C6)の音色が出ます左側の鍵盤はA0~ E4で2オクターブ高い音域(A2~ E6)の音色が出ます鍵盤の右側と左側の分割位置や発音音域(音の高さ)を変えることはできません

パートナーモードのときはトランスポーズの設定は無視されますまた鍵盤情報(NoteOnNoteOff)のMIDI送信はしません

左側の音色を変えたいときはファンクションモードを出て左側の鍵盤で使用する音色の音色ボタンを押します右側の鍵盤の音はPIANO1音色のままになりますこの場合は左側の鍵盤の音色のボタンだけが点灯します

左側と右側で任意の音色に変えたいときはファンクションモードを出て使用する音色の音色ボタンを2つ同時に押してください選ばれた2つの音色のボタンが点灯します

左側の鍵盤音色

右側の鍵盤音色選んだ2つの音色のボタンの位置関係が左側で上段にあるほうが左側の鍵盤の他方が右側の鍵盤の音色になりますたとえばEPIANO1とORGAN1を選んだ場合はEPIANO1が左側の鍵盤ORGAN1が右側の鍵盤の音色になりますまたバンクを変えた音色を使うときはシングルモードで各音色ボタンを押したときのバンク(音色)を前もって選んでください左側と右側で任意の音色に変えたままパートナーモードをオフにしてファンクションモードを出た場合はボタンが点灯している音色が選択されます

左側と右側でPIANO1以外の同じ音色を使いたいときはファンクションモードを出て使用したい音色の音色ボタンが右側になるように2つ同時に押してくださいそのあと右側に選んだ音色のボタンをもう一度押しますたとえばPIANO2とORGAN1を選んだあともう一度ORGAN1ボタンを押すと左右どちらもORGAN1の音色になります

左側と右側で音量を変えたいときは左側と右側で音色を変えた時はそれぞれの音色の音量設定をすることができます81ページの「レイヤー音量バランスの設定」をご覧ください

ダンパーを使うときはダンパーペダルとソフトペダルで右側左側が独立したダンパーペダルとして使用できますダンパー右側演奏者用のダンパーペダルとして動作しますソステヌート動作しないようになりますソフト左側演奏者用のダンパーペダルとして動作します

81

レイヤーペダルの設定レイヤーモードのときの音色ごとのダンパー設定を行います設定はレイヤー 1の音色のみ(o--)レイヤー 2の音色のみ(--o)両方の音色(o-o)の3種類です初期設定はo-oです

1 ファンクションモードに入りVIBESGUITARボタンを押します音色ボタンのVIBESGUITARボタンが点灯しディスプレイにダンパーの設定(o-o)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでダンパーの設定を選択します

221

音色がシングルモードのときは表示が---となり設定できません

オートパワーオフの設定本機は30分以上鍵盤を弾かない場合や自動演奏を再生していない場合に自動的に電源が切れますこの設定はオフ(oFF)にして解除することができます初期設定はオンですが設定は選択した時点で記憶され電源を切っても設定は保持されます

1 ファンクションモードに入りORGAN1ボタンを押します音色ボタンのORGANボタンが点灯しディスプレイに設定(on)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでオンオフを選択します

221

レイヤー音量バランスの設定レイヤーモード(またはパートナーモード)のときの音色の音量バランスの調整を行います調整範囲は1-99-99-1でレイヤー 1(左側の鍵盤)が左の値レイヤー2(右側の鍵盤)が右の値になります初期設定は9-9です

1 ファンクションモードに入りEPIANO2ボタンを押します音色ボタンのEPIANO2ボタンが点灯しディスプレイにバランスの設定(9-9)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで音量バランスの設定を選択します初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

22

1

音色を替えると初期設定に戻ります

音色がシングルモードのときは表示が---となり設定できません

レイヤーオクターブの設定レイヤーモードのときの音色ごとのオクターブ設定を行います調整範囲は各音色plusmn1オクターブで表示は-010001になります初期設定は00です

1 ファンクションモードに入りHARPSICLAVボタンを押します音色ボタンのHARPSICLAVボタンが点灯しディスプレイにオクターブの設定をするレイヤー(L1)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでレイヤーを切り替えますレイヤー 1はL1レイヤー 2はL2と表示されます

3 BANKボタンを押しますディスプレイにオクターブの設定(00)が表示されます

4 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでオクターブの値を設定します初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

続けてもう片方のレイヤーのオクターブを設定するときはHARPSICLAVボタンを押してレイヤーを選び直します

2413 24

音色がシングルモードのときは表示が---となり設定できません

82

MIDI(ミディ)とはMIDI(MusicalInstrumentDigitalInterface)は電子楽器やコンピュ-ターの間で演奏に関するさまざまな情報をやりとりするための世界共通の規格です

MIDIでなにができるの本機ではUSBケーブルでコンピューターと接続しコンピューター上のMIDIアプリケーションをコントロールしたりコンピューター上のMIDIアプリケーションから本機の音源を鳴らしたりすることができますコンピューター上の音楽アプリケーションと接続することで楽曲制作やピアノの演奏をより楽しむことができます

MIDIの接続本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続します

初めてWindowsコンピューターに接続すると自動的にOS内蔵のドライバーがインストールされますWindowsOSの内蔵標準USB-MIDIドライバーは同時に複数のアプリケーションから本機を使用することができません複数のアプリケーションで本機を同時に使用する場合はKORGUSB-MIDIドライバーをインストールする必要がありますコルグウェブサイト(wwwkorgcom)よりKORGUSB-MIDIドライバーをダウンロードし付属のドキュメントに従ってインストールしてください

複数のアプリケーションから利用しない場合でもより動作の安定が見込めるKORGUSB-MIDIドライバーのインストールをお薦めします

MIDIファンクションモード電源をオンにしたときは本機のMIDIパラメーターが送信チャンネル1受信チャンネルすべて受信(1-16)ローカルオンオムニオフになっていますこれらの設定を変更するときはMIDIファンクションモードで設定変更を行います

MIDIファンクションモードでの各種機能の設定手順

1 ファンクションモードに入ってない状態でFUNCTIONボタンを長押ししますPIANO1ボタンが点灯しディスプレイにMIDIチャンネルの設定(C01)が表示されますこのときFUNCTIONボタンは点滅します

2 機能が割り振られた音色ボタンを押します現在の設定がディスプレイに表示されます

3 値を設定します

4 設定が終わったらFUNCTIONボタンを押して演奏できる状態に戻りますこのときFUNCTIONボタンは消灯します

MIDI

電源をオフにすると初期設定に戻ります

MIDIチャンネルの変更MIDIにはデータのやりとりが可能なMIDIチャンネル1~16(C01 ~ C16)があります電源をオンにしたときは送信チャンネルには自動的に1(C01)が割り当てられます

MIDIファンクションモードに入ると音色ボタンのPIANO1が点灯しますMIDIファンクションモードに入った時は常にMIDIチャンネルの設定になりますMIDIファンクションモードの他の設定をした後にMIDIチャンネルの設定をするときはPIANO1ボタンを押します

レイヤーモードの場合送信チャンネルを選ぶとレイヤー 1のチャンネルが設定されることになりますレイヤー 2の送信チャンネルは自動的に連続したチャンネルが割り当てられますたとえばレイヤー 1の音色にMIDIチャンネル7を割り当てたときはレイヤー 2の音色は自動的にMIDIチャンネル8が選ばれますレイヤー 1の音色にMIDIチャンネル16を割り当てたときはレイヤー 2の音色はチャンネル1が選ばれます

ローカルオンオフローカルオンでは本機の鍵盤を弾くと演奏の音が鳴り同時にMIDIデータを送信しますローカルオフでは本機を弾いても演奏の音は鳴らずデータだけを送信します通常はローカルオン(初期設定on)に設定します本機をマスターキーボードとして使用する場合たとえば本機の鍵盤を弾いて接続したコンピューター側の音源で演奏するときは本機をローカルオフ(oFF)に設定します本機は鳴りませんが接続したコンピューター側の音源が鳴り演奏されますまた本機を音源として使用する場合たとえば本機をコンピューター上のシーケンサーと接続してシーケンサー側でエコーバック(シーケンサーが受信したデータを送り返す動作)を設定していて戻ってきたデータで二重に鳴るのを防ぐときはローカルオフ(oFF)に設定します

MIDIファンクションモードに入りPIANO2ボタンを押しますPIANO2ボタンが点灯しディスプレイにローカルオンオフの設定(on)が表示されます

2

33

14

83

コントロールチェンジ送受信フィルターのオンオフ本機のダンパーペダルなどの情報を接続したコンピューター上のMIDIアプリケーションに送信してコントロールしたりコンピューター上のMIDIアプリケーションからこれらの情報を受信して本機をコントロールしますコントロールチェンジの情報を送受信するときはオフ(oFF初期設定)に送受信しないときはオン(on)に設定します

MIDIファンクションモードに入りEPIANO2ボタンを押しますEPIANO2ボタンが点灯しディスプレイに設定(oFF)が表示されます

マルチティンバー音源として使う本機は内蔵音源をコンピューター上のMIDIアプリケーションからコントロールして鳴らすことができる16パートマルチティンバ-音源として動作することができます

1 本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続します

2 接続したコンピューター上のシーケンサーなどからMIDIデータを送信しますシーケンサーなどからの送信方法はそれぞれの取扱説明書をご覧ください

3 演奏データと一緒にプログラムチェンジメッセージを受信するとそのプログラムナンバーに対応する本機の音色で演奏されます

マルチティンバー音源として使用しないときはオフ(oFF)に設定します

MIDIファンクションモードに入りHARPSICLAVボタンを押しますHARPSICLAVボタンが点灯しディスプレイに設定(on初期設定)が表示されます

プログラムチェンジ送受信フィルターのオンオフ本機からMIDIプログラムチェンジナンバーを送信し接続したコンピューター上のMIDIアプリケーションのプログラムを切り替えることができますまた接続したコンピューター上のMIDIアプリケーションからMIDIプログラムチェンジナンバーを受信し本機のプログラムを切り替えることができます

本機を鍵盤で弾いたときの音色は切り替わりません

プログラムチェンジナンバーと音色の対応については下表の「音色プログラムチェンジナンバー対応表」を参照してくださいプログラムチェンジの情報を送受信するときはオフ(oFF初期設定)に送受信しないときはオン(on)に設定します

MIDIファンクションモードに入りEPIANO1ボタンを押しますEPIANO1ボタンが点灯しディスプレイに設定(oFF)が表示されます

プログラムチェンジの送信本機で音色ボタンとBANKボタンで音色を選ぶと対応するMIDIプログラムチェンジナンバ-を送信します

プログラムチェンジの受信本機でMIDIプログラムチェンジナンバーを受信すると対応する音色へ切り替わります

対応していないプログラムチェンジナンバーを受信しても本機の音色は切り替わりません

音色プログラムチェンジナンバー対応表CC0音色のバンクセレクト(MSB)はすべて121音色ボタン バンク CC32 PC 音色PIANO1 1 1 0 クラシックピアノ

2 0 0 グランドピアノ3 0 1 ジャズピアノ

PIANO2 1 2 0 ライブピアノ2 0 3 ホンキートンクピアノ3 0 2 Eグランドピアノ

EPIANO1 1 0 4 ステージEピアノ2 1 4 ブライトEピアノ3 3 4 トレモロEピアノ

EPIANO2 1 0 5 デジタルEピアノ12 2 4 60rsquosEピアノ3 1 5 デジタルEピアノ2

HARPSICLAV

1 0 6 ハープシコード2 0 7 クラビ3 1 7 シンクラビ

VIBESGUITAR

1 0 11 ビブラフォン2 0 12 マリンバ3 0 24 アコースティックギター

ORGAN1 1 0 16 ジャズオルガン12 1 16 ジャズオルガン23 0 17 ジャズオルガン3

ORGAN2 1 0 19 パイプオルガン12 1 19 パイプオルガン23 2 19 ポジティフオルガン

STRINGS 1 0 48 ストリングス2 0 50 シネマストリングス3 1 50 アナログストリングス

CHOIR 1 0 52 クワイアAah2 1 52 ボイス Ooh3 2 52 クラシカルクワイア

84

故障かなとお思いになる前にご使用中に問題が起こった場合は次の事項を確認してくださいそれでも本製品が正しく動作しない場合はコルグお客様相談窓口へお問い合わせください

電源が入らない ACアダプターが本機とコンセントに正しく接続されていることを確認してください

音が出ない スタンドのスピーカーボックスのスピーカーコードが本体のスピーカー端子に正しく接続されていますか

本機のVOLUMEツマミがMINになっていないか確認してくださいMINになっていたら適切なレベルまで音量をあげてください

MIDIのローカルコントロールがオフになっていないか確認してくださいローカルコントロールがオフならばオンにしてください

ヘッドホン端子にプラグが接続されている場合はスピーカーから音が出ませんヘッドホン端子にプラグが接続されているときはプラグを抜いてください

音が途切れる 最大同時発音数を越えています「最大発音数について」をご覧ください

特定の音域でピアノ音色の音程音質がおかしい ピアノ音色ではピアノ本体の音をできるかぎり忠実に再現しようとしていますその結果音域により倍音が強調されて聞こえるなど音程や音質が異質に感じる場合がありますが本機の不良ではありません

接続したMIDIアプリケーションが送信したMIDIデータに応答しない USBケーブルが正しく接続されていることを確認してくださいMIDIアプリケーションと同じチャンネルで本機がMIDIデータを受信していることを確認してください

最大発音数について本機は前に鳴っている音を消して後で押さえた音を優先的にならす仕組みになっているため最大同時発音数を越えると音が切れてしまいます本機の音色の中には1つの音色でも2つ以上のオシレーター(音源回路の1音分)から構成されている音色もありますオシレーターが1つから構成されているVIBESGUITARのバンク1や2などの音色は最大同時発音数が120音ですデータが2つから構成されているPIANO2のバンク12やEPIANO2のバンク13などの音色は最大同時発音数が60音です

120divide音色オシレーター数=使用可能最大発音数

レイヤーにして2つの音色を鳴らすときダンパーペダルを使用するときなどは最大同時発音数を考えて音色を上手に選んでください

付録仕様鍵盤 RH3(リアルウェイテッドハンマーアクショ

ン3)鍵盤88鍵(A0~C8)

タッチコントロール ライト(軽め)ノーマル(標準)ヘビー(重め)

ピッチ トランスポーズファインチューニング

音律 9種類

音源 ステレオPCM音源

同時発音数 120(最大)

音色 30(10times3バンク)

エフェクト ブリリアンスリバーブコーラス(各3段階)

デモソング 30(音色デモソング10ピアノソング20)

メトロノーム テンポ拍子アクセント音量音色

ペダル ダンパー ソステヌートソフトはハーフペダル対応

接続端子 LINEOUT端子USB端子(Type-B)ヘッドホン端子times2ペダル端子スピーカー端子

コントロール 電源ボリュームピアノソングトランスポーズファンクションタッチブリリアンスリバーブコーラスバンク音色times10アップダウンメトロノーム

アンプ出力 22Wtimes2

スピーカー 10cmtimes2

電源 DC19VACアダプター(付属)

消費電力 15W

外形寸法(WtimesDtimesH) 1355times351times772mm 1355times351times936mm(キーカバーを開けた状態)

質量 37kg(専用スタンド込み)

付属品 ACアダプターACコードヘッドホン 専用スタンドペダルユニット取扱説明書

仕様および外装は改良のため予告なく変更することがあります

85

警告スタンドの組み立ては必ず2人以上で行ってください

組み立て時の注意正しく安全に組み立てるためには以下の項目に注意して作業を行ってください 部品の種類や向きを間違わないように注意して手順通りに組

み立ててください

その他の注意組み立てた後は以下の項目に注意してください

ネジの緩みについて組み立て後時間が経過すると各部のネジが緩むことがありますのでネジが緩んでいないかを定期的に確認することをおすすめしますまたスタンドの揺れが激しいと感じる場合はネジが緩んでいる可能性がありますそのときはネジを締め直してください

設置場所を移動するときスタンドの組み立て後に移動するときはACアダプターのコードをスタンドから取り外しキーカバーを閉じて必ず2人以上で水平を保ちながらゆっくり移動して下さい

分解についてスタンドを分解するときは組み立て時の逆の順番で行ってください取り外し後はネジなどの部品をなくさないように保管してください

必ず本体を横に寝かせて分解を行ってください

組み立て方法お手持ちのプラスのドライバーを用意してください

1 本体を包んでいた保護シートを平らな床に敷き後面が床側になるように本体をその上に置きますこのときスタンドを組み立てて起こすときに手が本体の下に入りやすくするため布や雑誌を置きます

組み立てが終わるまで本体のキーカバーが開かないよう注意してください

保護シート

本体

2 下記の部品がすべてそろっていることを確認してください

ペダル板

スピーカーボックス

側板(左用) 側板(右用)

転倒防止用金具(左用) 転倒防止用金具(右用)

ペダルユニット

ペダルコード

ネジ(M6)times6本 キャップtimes6個ネジ(M4)times8本

プッシュリベットtimes1本 コードホルダーtimes1本

3 左右の側板にネジ(M6)6本で本体とスピーカーボックスを固定しますスピーカーコードが左側になるようにスピーカーボックスを置きますこのときスピーカー(布が貼ってある面)は手前になります最初に右側の側板のネジを仮止めしてから左側の側板のネジも仮止めします

仮止めとは2mm程度隙間が空くようにネジを締めることです

スピーカーボックス

ネジ(M6)

本体

側板(右用)

布が貼ってある面

位置決め用突起側板(左用) ネジ

(M6)

指などを挟まないように注意してください

4 ペダルユニットの裏にあるコネクターに向きを間違えないように付属のペダルコードを接続してペダルユニットの溝にはめ込んで固定しますペダルコードのコネクターの脱着はロック爪を押しながら行ってください

ロック爪

スタンドの組み立て

86

5 ペダル板にペダルユニットをはめ込みペダル板裏側の切り欠きの上の穴にプッシュリベットを押し込み固定します押し込んだ後にペダル板を持ち上げペダルが落ちないことを確認してくださいプッシュリベットはペダルユニットの脱落を防止するためのものですそのためペダル板に完全に固定することはできません

6 ペダルユニットを固定したペダル板をスタンドの側板内側の金具にネジ(M4)4本で仮止めします

ネジ(M4)

ネジ(M4)

7 組み立てたスタンドを2人でゆっくりとおこします

8 左右の側板の後ろに転倒防止金具を必ず取り付けてくださいこのときコードホルダーを左側の転倒防止金具と共締めにしますこのとき側板と転倒防止金具の接続部分が平らになるように(段差が生じないように)取り付けてください

ネジ(M4)

転倒防止金具

裏面

コードホルダー

ネジ(M4)

裏面

9 この状態で手順3と6で仮止めしたすべてのネジをしっかりと固定します本体を固定する際は側板との上下前後の段差を左右均等になるように調整してください

10 もう一度スタンドに隙間や傾きが無いことを確認しすべてのネジをしっかりと締まっていることを確認します

表面

裏面押す

ペダル板表面

ペダル板裏面

プッシュリベット

11 左右の側板のネジ頭にキャップをかぶせます

キャップ

12 本体のコネクターボックス後面にある接続端子にペダルコードスピーカーコードを接続しますペダルコードスピーカーコードを接続するときはコネクターの向きに注意してくださいペダルコードスピーカーコードを外すときはコネクターのロック爪を押しながら行ってください

スピーカーコード

ペダルコードコードホルダー

ロック爪

13 ペダルコードをコードホルダーで固定します固定後コネクターに無理な力がかからないようにしてください

14 ACアダプター本体に専用コードを接続しますそしてACアダプターのプラグをDCIN端子と接続しコードをピアノ本体のコードフックに引っかけて固定します詳しくは73ページの「付属のACアダプターの接続」を参照してください

15 本機を設置してくださいこのときは平らで安定した床かどうかを確認し安全な場所へ置いてください

本機を設置するときはACアダプターのコードやペダルコードの上にスタンドが乗らないように注意してください

安全性を高めるため左右の側板の後ろには必ず転倒防止金具を取り付けて使用してください

組み立て後のチェック 部品は余っていませんか部品が余ったときは組み立て手順をよく見てそれらがどこで使用される部品なのかを確認してください

すべてのネジが緩んでいないかを確認してください

87

MIDI Implementation ChartTableau drsquoimpleacutementation MIDIMIDI-ImplementierunstabelleTabla de implementacioacuten MIDIMIDIインプリメンテーションチャートModel LP-380[DIGITAL PIANO]

MIDI Implementation Chart

Function Transmitted Recognized Remarks

Basic Channel

Default

Changed

DefaultMessagesAltered

Mode

NoteNumber True Voice

VelocityNote On

Note Off

After Touch

KeyrsquosChannel

Pitch Bend

Control Change

Program Change True Number

System Exclusive

System Common

Song PositionSong SelectTune Request

Date Jul 14 2020Version 20

0 3216

385

657

1110

91 9364 66 67

7172 73

7475 76 77 78

100 101120121

1

1mdash16

XX

3mdash125

O 9n V=1mdash127

X 8n V= 64

XX

1mdash16

3XX

0mdash1270mdash127

O 9n V=1mdash127

X

XO

X O

1

OXXXXXOXXXOXXXXXXO

OOOOOOOOOOOOOOOOOO

111111111111111111

Reception range differs depending on sound

O 0mdash52

XXX

X

X

X

XO

X

O 0mdash52

O

XXX

XX

OO (123mdash125)

XX

1 Transmitted and received when the MIDI filter is disabled

2 Includes Inquiry and GM Mode On

Though GM Mode On is recognized not all GM sounds are supported

O 2

11

0mdash52

Only some values can be set 1Used with Bank Select all 30 sounds can be selected

System Real Time

ClockCommands

Aux Meassages

Local OnOffAll Notes OffActive SenseSystem Reset

Notes

Mode 1 Omni On PolyMode 3 Omni Off Poly

Mode 2 Omni On MonoMode 4 Omni Off Mono

O YesX No

Consult your local Korg distributor for more information on MIDI IMPLEMENTATION

Bank Select (MSB LSB) Modulation Data Entry MSB Data Entry LSB Portamento Time Portamento OnOff Volume Expression Pan Reverb Send Chorus Send Damper Sostenuto Soft Resonance EG Time (Release Attack) Brightness Decay Time Vibrato Rate Depth Delay RPN (LSB MSB) All Sounds Off Reset All Controllers

2013 KORG INC

DIG

ITAL PIA

NO

EFG

SJ

5

保証規定(必ずお読みください)本保証書は保証期間中に本製品を保証するもので付属品類(ヘッドホンなど)は保証の対象になりません保証期間内に本製品が故障した場合は保証規定によって無償修理いたします

1 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1か年です

2次の修理等は保証期間内であっても有料となります 消耗部品(電池スピーカー真空管フェーダーなど)の交換 お取扱い方法が不適当のために生じた故障 天災(火災浸水等)によって生じた故障 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合 不当な改造調整部品交換などにより生じた故障または損傷 保証書にお買い上げ日販売店名が未記入の場合または字句が書き替えられている場合

本保証書の提示がない場合

尚当社が修理した部分が再度故障した場合は保証期間外であっても修理した日より3か月以内に限り無償修理いたします

3本保証書は日本国内においてのみ有効ですThiswarrantyisvalidonlyinJapan

4お客様が保証期間中に移転された場合でも保証は引き続きお使いいただけます詳しくはお客様相談窓口までお問い合わせください

5修理運送費用が製品の価格より高くなることがありますのであらかじめお客様相談窓口へご相談ください発送にかかる費用はお客様の負担とさせていただきます

6修理中の代替品商品の貸し出し等はいかなる場合においても一切行っておりません

本製品の故障または使用上生じたお客様の直接間接の損害につきましては弊社は一切の責任を負いかねますのでご了承ください本保証書は保証規定により無償修理をお約束するためのものでこれよりお客様の法律上の権利を制限するものではありません

お願い1 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります記入できないときはお買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してください

2保証書は再発行致しませんので紛失しないように大切に保管してください

コルグ LP-380 保証書本保証書は保証規定により無償修理をお約束するものです

お買い上げ日 年 月 日

販売店名

アフターサービス 保証書本製品には保証書が添付されています お買い求めの際に販売店が所定事項を記入いたしますので「お買い上げ日」「販売店」等の記入をご確認ください記入がないものは無効となりますなお保証書は再発行致しませんので紛失しないように大切に保管してください

保証期間お買い上げいただいた日より1年間です

保証期間中の修理保証規定に基づいて修理いたします詳しくは保証書をご覧ください本製品と共に保証書を必ずご持参の上修理を依頼してください

保証期間経過後の修理修理することによって性能が維持できる場合はお客様のご要望により有料で修理させていただきますただし補修用性能部品(電子回路などのように機能維持のために必要な部品)の入手が困難な場合は修理をお受けすることができませんのでご了承くださいまた外装部品(パネルなど)の修理交換は類似の代替品を使用することもありますのであらかじめお客様相談窓口へお問い合わせください

修理を依頼される前に故障かなとお思いになったらまず取扱説明書をよくお読みのうえもう一度ご確認くださいそれでも異常があるときはお客様相談窓口へお問い合わせください

修理時のお願い修理に出す際は輸送時の損傷等を防ぐためご購入されたときの箱と梱包材をご使用ください

ご質問ご相談について修理または商品のお取り扱いについてのご質問ご相談はお客様相談窓口へお問い合わせください

WARNINGこの英文は日本国内で購入された外国人のお客様のための注意事項ですThisProductisonlysuitableforsaleinJapanProperlyqualifiedserviceisnotavailableforthisproductifpurchasedelsewhereAnyunauthorisedmodification or removal of original serialnumberwilldisqualifythisproductfromwarrantyprotection

お客様相談窓口一部の電話ではご利用になれません固定電話または携帯電話からおかけください受付時間月曜~金曜1000 ~1700(祝日窓口休業日を除く)

サービスセンター 168ー0073東京都杉並区下高井戸1ー15ー10

wwwkorgcom

Published 102020 Printed in Japan

  • English
    • Table of Contents
    • Precautions
    • Introduction
      • Main features
        • Parts and their functions
        • Preparation and demo performances
          • Before you begin playing
          • Listening to demo performances
            • Playing the LP-380
              • Playing a single sound (Single mode)
              • Playing two sounds at the same time (Layer mode)
              • Performing with another person (Partner mode)
              • Using pedals
              • Effects
              • The metronome
                • Other functions
                  • Touch settings
                  • Transpose
                  • Function mode
                    • MIDI
                      • What is MIDI
                      • What can you do with MIDI
                      • Connections
                      • MIDI function mode
                        • Appendix
                          • Troubleshooting
                          • Specifications
                            • Assembling the Stand
                              • Caution during assembly
                              • Other cautions
                              • Assembly procedure
                              • Check following assembly
                                • MIDI Implementation Chart
                                  • Franccedilais
                                    • Table des matiegraveres
                                    • Preacutecautions
                                    • Introduction
                                      • Principales caracteacuteristiques
                                        • Parties et leurs fonctions
                                        • Preacuteparatifs et eacutecoute des morceaux de deacutemonstration
                                          • Avant de commencer agrave jouer
                                          • Eacutecoute des morceaux de deacutemonstration
                                            • Utilisation du LP-380 pour la lecture
                                              • Jouer un timbre (mode Single)
                                              • Jouer deux timbres agrave la fois (mode Layer)
                                              • Jouer agrave deux (mode Partner)
                                              • Utilisation de peacutedales
                                              • Effets
                                              • Le meacutetronome
                                                • Fonctionnaliteacutes suppleacutementaires
                                                  • Reacuteglage du toucher
                                                  • Fonction Transpose
                                                  • Mode de fonctions
                                                    • MIDI
                                                      • Le MIDI qursquoest-ce que crsquoest
                                                      • Que peut-on faire avec le MIDI
                                                      • Connexions
                                                      • Mode MIDI
                                                        • Appendice
                                                          • Problegravemes et solutions
                                                          • Speacutecifications
                                                            • Montage du pied
                                                              • Prudence durant le montage
                                                              • Autres preacutecautions
                                                              • Proceacutedure de montage
                                                              • Agrave veacuterifier apregraves le montage
                                                                • Tableau drsquoimpleacutementation MIDI
                                                                  • Deutsch
                                                                    • Inhalt
                                                                    • Vorsichtsmaszlignahmen
                                                                    • Einfuumlhrung
                                                                      • Hauptfunktionen
                                                                        • Teile und Funktionen
                                                                        • Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele
                                                                          • Bevor Sie mit dem Spielen beginnen
                                                                          • Demo-Vorfuumlhrungen abspielen
                                                                            • Spielen des LP-380
                                                                              • Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus)
                                                                              • Mit zwei Klaumlngen gleichzeitig spielen (Layer-Modus)
                                                                              • Spielen zu zweit (Partnermodus)
                                                                              • Verwendung der Pedale
                                                                              • Effekte
                                                                              • Das Metronom
                                                                                • Weitere Funktionen
                                                                                  • Einstellung des Anschlags
                                                                                  • Transponierung
                                                                                  • Funktionsmodus
                                                                                    • MIDI
                                                                                      • Was ist MIDI
                                                                                      • Was leistet MIDI
                                                                                      • Anschluumlsse
                                                                                      • MIDI-Funktionsmodus
                                                                                        • Anhang
                                                                                          • Fehlerbeseitigung
                                                                                          • Technische Daten
                                                                                            • Montage des Staumlnders
                                                                                              • Vorsicht beim Zusammenbau
                                                                                              • Weitere Vorsichtsmaszlignahmen
                                                                                              • Montageschritte
                                                                                              • Uumlberpruumlfung nach Montage
                                                                                                • MIDI-Implementierunstabelle
                                                                                                  • Espantildeol
                                                                                                    • Tabla de contenidos
                                                                                                    • Precauciones
                                                                                                    • Introduccioacuten
                                                                                                      • Caracteriacutesticas principales
                                                                                                        • Partes y sus funciones
                                                                                                        • Preparativos e interpretaciones de demostracioacuten
                                                                                                          • Antes de comenzar a tocar
                                                                                                          • Escucha de interpretaciones de demostracioacuten
                                                                                                            • Toque del LP-380
                                                                                                              • Toque de un solo sonido (Modo Simple)
                                                                                                              • Toque de dos sonidos al mismo tiempo (Modo de Capas)
                                                                                                              • Interpretacioacuten con otra persona (Modo de Pareja)
                                                                                                              • Utilizacioacuten de pedales
                                                                                                              • Efectos
                                                                                                              • Metroacutenomo
                                                                                                                • Otras funciones
                                                                                                                  • Ajustes de toque
                                                                                                                  • Transposicioacuten
                                                                                                                  • Modo de Funcioacuten
                                                                                                                    • MIDI
                                                                                                                      • iquestQueacute es MIDI
                                                                                                                      • iquestQueacute puedo hacer con MIDI
                                                                                                                      • Conexiones
                                                                                                                      • Modo de funcioacuten MIDI
                                                                                                                        • Apeacutendice
                                                                                                                          • Solucioacuten de problemas
                                                                                                                          • Especificaciones
                                                                                                                            • Ensamblaje del pedestal
                                                                                                                              • Precaucioacuten durante el ensamblaje
                                                                                                                              • Otras precauciones
                                                                                                                              • Procedimiento de ensamblaje
                                                                                                                              • Comprobacioacuten despueacutes del ensamblaje
                                                                                                                                • Tabla de implementacioacuten MIDI
                                                                                                                                  • 日本語
                                                                                                                                    • 目次
                                                                                                                                    • 安全上のご注意
                                                                                                                                    • はじめに
                                                                                                                                      • おもな特長
                                                                                                                                        • 各部の名称とその機能
                                                                                                                                        • 準備と自動演奏
                                                                                                                                          • 演奏する前の準備
                                                                                                                                          • 自動演奏を聴く
                                                                                                                                            • 弾いてみましょう
                                                                                                                                              • 音色を選ぶ(シングルモード)
                                                                                                                                              • 2つの音色を重ねて演奏する(レイヤーモード)
                                                                                                                                              • 2人で演奏する(パートナーモード)
                                                                                                                                              • ペダルを使う
                                                                                                                                              • エフェクト
                                                                                                                                              • メトロノーム
                                                                                                                                                • その他の機能
                                                                                                                                                  • 鍵盤タッチコントロールの設定
                                                                                                                                                  • トランスポーズ
                                                                                                                                                  • ファンクションモード
                                                                                                                                                    • MIDI
                                                                                                                                                      • MIDI(ミディ)とは
                                                                                                                                                      • MIDIでなにができるの
                                                                                                                                                      • MIDIの接続
                                                                                                                                                      • MIDIファンクションモード
                                                                                                                                                        • 付録
                                                                                                                                                          • 故障かなとお思いになる前に
                                                                                                                                                          • 仕様
                                                                                                                                                            • スタンドの組み立て
                                                                                                                                                              • 組み立て時の注意
                                                                                                                                                              • その他の注意
                                                                                                                                                              • 組み立て方法
                                                                                                                                                              • 組み立て後のチェック
                                                                                                                                                                • MIDIインプリメンテーションチャート
Page 3: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music

3

Table of Contents

Introduction ---------------------------------------3Main features ------------------------------------------3

Parts and their functions ---------------------4

Preparation and demo performances ----5Before you begin playing ---------------------------5

Listening to demo performances -----------------7

Playing the LP-380 ------------------------------8Playing a single sound (Single mode) -----------8

Playing two sounds at the same time (Layer mode) -----------8

Performing with another person (Partner mode) ----------9

Using pedals -------------------------------------------9

Effects ---------------------------------------------------9

The metronome -------------------------------------10

Other functions -------------------------------- 11Touch settings --------------------------------------- 11

Transpose -------------------------------------------- 11

Function mode -------------------------------------- 11

MIDI ------------------------------------------------ 14What is MIDI --------------------------------------- 14

What can you do with MIDI -------------------- 14

Connections ----------------------------------------- 14

MIDI function mode -------------------------------- 14

Appendix ----------------------------------------- 16Troubleshooting -------------------------------------16

Specifications ---------------------------------------16

Assembling the Stand ----------------------- 17Caution during assembly ------------------------- 17

Other cautions -------------------------------------- 17

Assembly procedure ------------------------------ 17

Check following assembly ----------------------- 18

MIDI Implementation Chart ---------------- 87

IntroductionMain features

Thirty high-quality soundsThe LP-380 provides 30 built-in expressive high-quality sounds including a stereo concert grand piano You can use Layer mode to simultaneously play two sounds at once or you can use Partner mode which allows two people to play the same range one on each half of the key-board

EffectsTheLP-380provides3built-indigitaleffectsTheseeffectscan adjust the brightness of the tone (Brilliance) simulate the natural ambience of a concert hall (Reverb) and add richness to the sound (Chorus)

Pedal effectsAs on an acoustic piano the LP-380 has three pedals that controlthedampersostenutoandsofteffectsThedamperpedal and soft pedal will respond to half-pedaling allow-ingyoutovarythedepthoftheeffectbyhowfaryoursquorepressing the pedal When pressing the damper pedal you can also add the damper resonance to the classic piano and the grand piano tone (bank 1 and 2 of Piano1)

MetronomeThe built-in metronome allows you to select the time sig-nature tempo and volume and you can even choose a bell sound as the accent

Touch controlYoucanchoosefromthreedifferentsettingstoadjusthowthe sound will respond to your keyboard playing dynamics

TemperamentsFor authentic performance of a wide range of music the LP-380 allows you to select from nine temperaments in-cluding the equal temperament pure temperaments (ma-jor and minor) classical temperaments (Kirnberger and Werckmeister) as well as temperaments used with Middle Eastern and Indian folk music When an acoustic piano sound is selected the stretched tuning used on pianos is automatically selected

Adjustable pitchThe Transpose function lets you change the pitch of the piano and the Pitch Control function allows you to make finelytunedadjustments

Two headphone jacksTwo headphone jacks are provided allowing two people to listen simultaneously

LINE OUT jackAnamplifiedspeakerorrecordingequipmentcanbecon-nected by using the LINE OUT jack

USB-MIDIUSB-AUDIOBy connecting the LP-380 to your computer with a USB ca-ble you can use the LP-380 as a MIDI keyboard for playing external sound sources or use the computer to control the LP-380 using it as a 16-part multitimbral sound generator (USB-MIDI) You can also record the sound of what you play on the LP-380 on your computer as audio data or play sound from the computer through the speakers on the LP-380 (USB-AUDIO)

4

12 Sound buttons Thesebuttonsareusedtoselectfrom30sounds(10times3banks)Twobuttonscanbepressedtoplaytwosoundssimultaneously (Layer mode)

13 Display ThedisplayshowssettingsforexamplefortheFunc-tion mode and the metronome

14 UPDOWN buttons Thesebuttonsareusedtoselectavalueforthevarioussettings

15 METRONOME button ThisbuttonisusedtostartstopthemetronomeWhilethemetronomeisbeingusedthebuttonlightsupInadditionholddownthebuttontoentertheMetronomesettingsmodewherevariousmetronomesettingscanbespecified

16 USB port Connect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable to exchange MIDI and audio data

17 LINE OUT jack This is the main audio output jack where a stereo mini plugcanbeconnectedtotheinputjackofanamplifieror powered speakers or to the AUX In jack of other gearUse the VOLUME knob to set the output volume

18 DC 19V jack Connect the included AC adapter here

19 Speaker connector Connect the cable from the speaker box here (cf As-sembling the Stand)

20 Pedal connector Connect the cable from the pedal unit here (cf Assem-bling the Stand)

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Connector box

Control panelConnector box (on the back)

1 Headphone ( ) jacks (Front of the conector box) Two stereo mini plugs for headphones can be inserted here When the headphone plug is inserted the inter-nal speaker will not produce sound

2 Power button ThisbuttonturnstheLP-380onoroff

3 VOLUME Knob This knob adjusts the volume for the speakers the Out-put and the Phones connectors

4 PIANO SONG button ThisbuttonisusedtoenterthePianosongmodeafterwhich the button lights up Simultaneously pressing this button and the TRANSPOSE button enters the Sound demo song mode

5 TRANSPOSE button ThisbuttonisusedtoadjusttranspositionWhiletrans-posingthebuttonlightsupSimultaneouslypressingthis button and the PIANO SONG button enters the Sound demo song mode

6 FUNCTION button ThisbuttonisusedtoentertheFunctionmodewherepitch temperament and other settings can be speci-fiedHolddownthebuttontoentertheMIDIfunctionmodewhereMIDIsettingscanbespecifiedThebuttonlights up when the LP-380 enters the Function mode and blinks when it enters the MIDI function mode

7 TOUCH button Thisbuttonletsyouselectthekeyboardsensitivity

8 BRILLIANCE button Thisbuttonisusedtoadjustthebrightnessofthetone

9 REVERB button This button is used to turn onoff the reverb which addsambiencetothesoundWhenthiseffectisonthebuttonwillbelitup

10 CHORUS button This button is used to turn onoff the chorus which addsrichnesstothesoundWhenthiseffectisonthebuttonwillbelitup

11 BANK buttonLEDs This button is used to select the desired sound bank The LED for the bank thatrsquos currently selected will light up

Parts and their functions

5

Preparation and demo performancesBefore you begin playing

About the included standThe LP-380 is used with the included standMake sure that you read the ldquoAssembling the standrdquo section that can be found on page 17 before proceeding

Connecting the PowerConnect the supplied AC adapter to the power cord Insert the DC plug end into the DC19V jack on the rear of the conector box Next plug the power cord into an AC outlet

Pass the AC adapter cord through the cord hook so that the plug wonrsquot be removed from the jack accidentally (Fig 1) When you unhook the cord donrsquot pull on the cord with force

Be sure to use the AC adapter that came with your unit Using other AC adapters may cause the malfunctions or other unforeseen events

Be sure to plug the unit into an AC outlet of the appropriate voltage

Opening or closing the key cover Opening the key cover

1 Using both hands gently lift the key cover to open it

2 Fold down the edge on the end of the key cover

Closing the key cover1 Raise the edge and gently pull the key cover toward yourself

2 When the key cover begins to close on its own release itThe key cover is designed to close softly on its own from about mid-way down

Do not forcibly pull the key cover when closing this In addition do not forcibly close the key cover by applying strong pressure Doing so will damage the unit

Becarefulnottopinchyourfingersorhandswhenclosingthekeycover

Thetemperatureandhumiditywillaffecthowfastthekeycovercloses

The key cover may make a faint clicking sound when itrsquos be-ing closed slowly This is normal behavior for the unit

Be careful not to bend this part too much when you insert the power cord

Fig 1

to AC outlet

AC adapter

Power cord forthe AC adapter

Cord hook

DC plug

6

Using the headphonesUse stereo headphones with a stereo 18rdquo mini plugSince there are two headphone jacks on the lower left side of the LP-380 keyboard two people can enjoy the soundIf headphones are plugged into the headphone jack the LP-380rsquos speakers will not produce soundUse headphones at night or when you donrsquot want disturb others

If your headphones feature a standard-to-mini adapter plug be sure to hold the adapter plug when you con-nect or disconnect the headphones

To protect your hearing do not listen to loud high-volume sounds for extended periods of time through headphones

Using the music standThe key cover serves as a convenient music stand (Fig 2)

When placing opened music do not apply strong pres-sure onto the key cover

Turning the instrument onPressthepowerbuttontoturnontheLP-380(Fig3)

Whentheinstrumentisturnedonthebuttonsonthecon-trol panel will light upToturntheinstrumentoffpressthepowerbuttonagain

Whentheinstrumentisturnedoffallfunctionsandparametersexcepttheautopowerofffunctionreturntotheirfactorydefaultsettings

Auto power off functionWhen 30 minutes have passed without user input or demo performance the instrument will be automati-cally turned off To disable this function turn off the autopowerofffunction(see page 13)

Adjust the volumeRotate the VOLUME knob thatrsquos located next to the power switch toward ldquoMAXrdquo to raise the volume level Rotate it left toward ldquoMINrdquo to lower the level (Fig 3)The VOLUME knob controls the output level of the built-in speakers the headphones jacks and the LINE OUT jacks

Itisalwaysbettertostartwithalowvolumeandthenincrease gradually

Fig 2

Fig 3Softer Louder

Using the LINE OUT jackUse the LINE OUT jack if you want to connect your LP-380toamixerstereohi-fioracoupleofactivemonitorsWhenusingastereohi-ficonnecttheLINEOUTstotheAUX or LINE inputs

You must only connect devices with the power turned offCarelessoperationmaydamagetheLP-380orthedevice where itrsquos connected or malfunctions may be caused

Connection cables are sold separately You will need to obtain the appropriate commercially-available cables for your equipment

Using the USB portConnect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable to exchange MIDI and audio dataUsing USB-MIDI

see ldquoMIDIrdquo on page 14Using USB-AUDIO (when playing back audio from your computer through the speakers of the LP-380)

1 Turn the volume all the way down on both the LP-380 and your computer

2 Connect your computer to the USB port on the connector box (rear panel) with a USB cableWhen the LP-380 is connected to the computer the computer will recognize it as a USB audio device

3 Select ldquoLP-380rdquo as the playback device for the computer

4 Play back sound on the computer while slowly turning up the volume As you raise the volume on the LP-380 you should be able to hear the sound coming through the speakers

5 To adjust the volume balance raise the volume on your computer while playing the keyboard of the LP-380 along with the sound played back from the computer

Using USB-AUDIO (when recording or playing back notes that you play on the keyboard of the LP-380 with your computer)

1 Turn the volume all the way down on both the LP-380 and your computer

2 Connect your computer to the USB port on the connector box (rear panel) with a USB cableWhen the LP-380 is connected to the computer the computer will recognize it as a USB audio device

3 Select ldquoLP-380rdquo as the recording device for the computer

4 Adjust the volume on your computer while play-ing the keyboard of the LP-380

5 Play back or record the sound coming from the LP-380 with the application running on your com-puter

When connecting to your computer you may hear a loud noise depending on the settings so adjust the volume on your computer

7

Listening to a piano song1 Press the PIANO SONG button

ThePIANOSONGandPIANO1buttonswilllightupand the number for the piano song (001) will appear in the display

13

2 After about 3 seconds the PIANO1 button will blink and playback of the piano song will beginWhenplaybackofthefirstpianosongisfinishedplay-back continues sequentially with second third etc Whenplaybackofthetwentiethpianosongisfinishedplaybackbeginsagainwiththefirstpianosong

Listening to a specific piano songThe number for the song that you want to hear can be selected by pressing the UP or DOWN button beside thedisplayIfadifferentnumberisselectedbypress-ing the buttons even while a song is being played playback of the corresponding song will begin after a few seconds

3 To stop playback of a piano song press the PIANO SONG button again

Piano song list

No display Song title Composer

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005ldquoPrelude 1rdquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 ldquoTurkish Marchrdquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues KORG original

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers KORG original

20 020 Amazing Grace Hymn

Listening to demo performancesThe LP-380 contains a total of 30 demo performances (10 demo songs using 10 high-quality sounds and 20 familiar piano songs using the piano sounds)

During playback of a sound demo song you can play using the keyboard however the sound cannot be changedbyusingthesoundbuttons

During playback of a sound demo song the settings foreffects(reverbandchorus)cannotbechanged

Listening to a demo song1 Simultaneously press the PIANO SONG button and

the TRANSPOSE buttonThe PIANO SONG button blinks and the sound but-tons blink sequentiallyIn addition the number for the sound demo song (d01) appears in the display

113

2 After about 3 seconds the PIANO1 button will blink and playback of the demo song corresponding to that button will beginWhen playback of the PIANO1 demo song is fin-ished playback continues sequentially with PIANO2 EPIANO1 etc When playback of the CHOIR demo songisfinishedplaybackbeginsagainwiththePIA-NO1 demo song

Listening to a specific sound demo songWhen the sound buttons are blinking sequentially press the sound button for the demo song that you want to hear If a different sound button is pressed even while a song is being played playback of the corresponding demo song will begin after a few secondsIn addition a song can be selected by pressing the UP orDOWNbuttonbesidethedisplay

3 To stop playback of a demo song press the PIANO SONG button again

Sound demo song list

display Sound button Song title Composer

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish Folk Song

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

KORG original

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

8

In addition the bank selected for a sound button re-mains the same even if a different sound button is pressed

21

Each time the LP-380 is turned on the sound in bank 1isselectedforallsoundbuttons

Playing two sounds at the same time (Layer mode)You can play two sounds at the same time on the key-board This is called the Layer modeSimultaneously press the two sound buttons for the sounds to be played at the same time Thetwoselectedsoundbuttonswilllightup

Theleftmostoruppermostselectedsoundbuttonislayer1and the other (rightmost or lowermost) one is layer 2 (see the diagram at the below)

For example if EPIANO1 and ORGAN1 are selected EPIANO1 is layer 1 and ORGAN1 is layer 2 In order to usesoundsindifferentbanksfirstselectthebanksintheSinglemodeforthesoundbuttonstobepressedFor example to play by layering the grand piano and jazz organ 2 sounds select bank 1 (grand piano) for the PIANO1buttonandbank2(jazzorgan2)fortheORGAN1buttonandthenpressbothbuttonssimultaneously

When selecting Layer mode the total number of voices that can play at the same time is reduced depending on the total number of oscillators used by the selected sounds (refer to ldquoAbout maximum polyphonyrdquo on page 16)

Soundsindifferentbanksforthesamesoundbutton(grand piano and jazz piano for the PIANO1 button) cannot be selected

Returning to the Single modeTo return to Single mode just press a single sound se-lectionbutton

Layer mode settingsIn Layer mode the volume balance between sounds can be adjusted the octave for each sound can be shift-ed and the damper pedal can be enabled or disabled for each sound (refer to ldquoFunction moderdquo on page 11)

Layer 1

Layer 2

Playing the LP-380Playing a single sound (Single mode)You can select a sound from the thirty sounds supplied with the instrument (10 sounds x 3 banks)

Sound button Bank Sound name PIANO1 1 Classic Piano 3

2 Grand Piano 33 Jazz Piano 2

PIANO2 1 Live Piano 22 Honky-Tonk 23 ElecGrand 1

EPIANO1 1 Stage Epiano 12 Bright EPiano 23 Tremolo EP 3

EPIANO2 1 DigEPiano1 22 60sEPiano 13 DigEPiano2 2

HARPSICLAV 1 Harpsichord 22 Clav 13 Synth Clav 2

VIBESGUITAR 1 Vibraphone 12 Marimba 13 Acoustic Guitar 2

ORGAN1 1 Jazz Organ1 22 Jazz Organ2 23 Jazz Organ3 2

ORGAN2 1 Pipe Organ1 22 Pipe Organ2 23 Positive Organ 2

STRINGS 1 Strings 22 Cinema Strings 23 Analog Strings 2

CHOIR 1 Aah Choir 22 Ooh Voices 23 Classical Choir 3

() These columns show the number of oscillators per voice that are used by each sound (refer to ldquoAbout maximum polyphonyrdquo on page 16)

1 Press the sound button for the sound that you want to playTheselectedbuttonwilllightup

2 Press the BANK button to select one of the three soundsEach press of the BANK button switches the bank in the order 1 2 3 1 and the corresponding LED to the rightoftheBANKbuttonwilllightupFor example to select the electric grand piano sound pressthePIANO2buttonafterwhichitsbuttonlightsupThen press the BANK button twice to select bank 3 (electric grand piano) the LED below and to the right oftheBANKbuttonwilllightup

9

In Layer mode you can select the sound(s) where you want to apply the pedal (refer to ldquoSpecifying layer pedalsrdquo on page 13)

In Partner mode (see page 12) thedampereffectcanbe applied independently by both players

Effects

BrillianceThiseffectchangesthebrightnessofthetone

The setting can be changed by holding down the BRIL-LIANCE button and pressing the UP or DOWN button beside the display

The setting appears in the display with 3 producing a brighter sound and 1 producing a less bright sound

Thesamesettingisappliedtoallsoundsandremainsap-plieduntiltheLP-380isturnedoffWhentheinstrumentisturnedonthedefaultsetting2isselected

Brilliancecannotbeturnedoff

ReverbThiseffectaddsambienceanddepthtothesoundproduc-ing the sense of performing in a concert hall As a factory defaulttheonoffsettingforthiseffectaswellasthisef-fectrsquossettingaresavedwitheachsound

Each press of the REVERB button turns the reverb on (button lights up) or off (button turns off)To change this setting hold down the REVERB button and press the UP or DOWN button beside the display

Thesettingappearsinthedisplaywith3producingadeepreverbeffectand1producingalightreverbeffect

If a different sound is selected or if the LP-380 is turned offtheonoffsettingforthiseffectaswellasthiseffectrsquossettingreturntotheirfactorydefaults(defaultsettings)

ChorusChorus adds modulation to the sound producing an ex-pansivelyrichsoundAsafactorydefaulttheonoffset-tingforthiseffectaswellasthiseffectrsquossettingaresavedwith each sound

Each press of the CHORUS button turns the Chorus ef-fect on (button lights up) or off (button turns off)To change this setting hold down the CHORUS button and press the UP or DOWN button beside the display

Thesettingappearsinthedisplaywith3producingadeepchoruseffectand1producingalightchoruseffect

If a different sound is selected or if the LP-380 is turned offtheonoffsettingforthiseffectaswellasthiseffectrsquossettingreturntotheirfactorydefaults(defaultsettings)

Performing with another person (Partner mode)Two people can play in the same range with the keyboard divided in half between them This is called the Partner mode

1 Press the FUNCTION buttonTheFUNCTIONandPIANO1buttonswilllightup

2 Press the EPIANO1 buttonThe EPIANO1 sound button lights up and oFF ap-pears in the display

3 Press the UP button beside the display to select onPartner mode is turned on and the PIANO1 sound is used for both the left and right sides of the keyboardWhile the Partner mode is ON a dot in the lower right of the display appearsThe right side of the keyboard from E4 to C8 produces sounds in a range two octaves lower (E2ndashC6)The left side of the keyboard from A0 to E4 produces sounds in a range two octaves higher (A2ndashE6)

4 To exit Partner mode press the DOWN button beside the display to select oFF

5 Press the FUNCTION buttonTheFUNCTIONbuttonturnsoff

In Partner mode the sound for the left and right sides can be changed and the volume can be adjusted For details refertoldquoPartnermodesettingsrdquoonpage12

Using pedalsThe LP-380 has three pedals damper sostenuto and softYou can use the pedals to make your playing more expressive and realisticSoft pedal (left)Pressing this pedal will make the tone softer You can con-trol the softness of the tone by how far down you press the on pedal (ldquohalf-pedalingrdquo)Sostenuto pedal (center)Pressingthispedalwillapplythedampereffectonlytothenotes that are already being held down on the keyboard andwillsustainonlythosenotesThedampereffectwillnot be applied to any additional notes that you play while holding down the Sostenuto pedalDamper pedal (right)Pressing this pedal will sustain the sound producing a richly resonant decay You can also add the damper reso-nance to the classic piano and the grand piano tone (bank 1 and 2 of Piano1) You can also use halfpedalling with a gradual resonance effect depending on the depth of the pedal pressure (ldquohalf-pedalingrdquo)

Partner mode indication

2 34

15

Pitches A2 to E6 for the player on the left side

Pitches E2 to C6 for the player on the right side

E4A0 E4 C8

Soft pedalDamper pedal

Sostenuto pedal

10

Selecting a bell for the accent1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the EPIANO1 button and the accent sound set-ting will appear in the display

3 Select the setting with the UP or DOWN button be-side the displayThesettingrangeconsistsofoFF(noaccentsound)on1(emphasized sound for the accent beat) and on2 (bell soundfortheaccentbeat)thedefaultsettingisoFF

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

Specifying the tempo (Metronome settings mode)1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the EPIANO2 button and the tempo will ap-pear in the display

3 Specify the setting with the UP or DOWN button thatrsquos located beside the displayThesettingrangeis119135=40ndash240thedefaultsettingis120To return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

Selecting the Metronome Sound1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the HARPSICLAV button and the metronome sound setting will appear in the display

3 Specify the setting with the UP or DOWN button thatrsquos located beside the displayThe setting range consists of 1 (acoustic) and 2 (elec-tronicsound)thedefaultsettingis1

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

The metronomeThe LP-380 is equipped with a metronome which can be changed to a bell sound which is convenient for practicing

Turning onoff the metronomePress the METRONOME button The button lights up and the metronome startsTo stop the metronome press the METRONOME button againThebuttonturnsoff

Specifying the tempoWhen the tempo appears in the dis-play(defaultsettingof120)regardlessof whether the metronome is turned on or off the tempo can be specified withtheUPandDOWNbuttonsbesidethedisplayThesettingrangeis119135 = 40ndash240ToreturntothedefaultsettingsimultaneouslypresstheUPandDOWNbuttons

Selecting the time signature1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is enteredTheMETRONOMEbuttonblinksthePIANO1soundbuttonlightsupandthetimesignature(04)appearsinthe displayWhen the Metronome settings mode is entered the timesignaturesettingnormallyappears

2 To select the time signature after changing other settings in the Metronome settings mode press the PIANO1 button

3 Select the setting with the UP or DOWN button be-side the displayThe setting range consists of 02 (24) 03 (34) 04 (44) and06(64)thedefaultsettingis04

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

Adjusting the metronome volume1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the PIANO2 button and the volume will ap-pear in the display

3 Specify the setting with the UP or DOWN button thatrsquos located beside the displayThesettingrangeis1ndash13thedefaultsettingis10To return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

11

Touch settingsThe keyboard sensitivity or touch can be programmedTheldquoLightrdquosettingproducesaloudersoundthanusualwhenyouplaysoftlyonthekeyboardandtheldquoHeavyrdquosettingpro-duces a softer sound than usual until you play harderTochangethesettingholddowntheTOUCHbuttonandpresstheUPorDOWNbuttonbesidethedisplay

Display Touch sensitivity1 Light Loud notes can be produced even by

playing lightly2 Normal Normal piano touch3 Heavy Loud notes can be produced only by

playing very hard

The diagram below shows the relationship between how hard you play the keyboard and how loud or soft the notes will sound

Whentheinstrumentisturnedonthetouchsettingisreset to Normal Thesettingsareappliedtoallsounds

TransposeInsomecasesasongmaybewritteninadifficultkey(egmany black keys) or you may wish to shift the pitch to match another instrument or vocalist In such cases you can transpose (shift the pitch) so that you can use an easier fingering or use the same familiar fingering to play at a differentpitchThisiscalledtheTransposefunctionYou can shift within a range of 11 semitones so that when transposing upward by one semitone playing the notes shown at the left produces the pitches shown at the right

When the instrument is turned on the transposing is reset

While holding down the TRANSPOSE button press the keyboard key (F6ndashF7) for the desired transpositionIf a keyboard key other than C7 is pressed the TRANS-POSE button lights up to indicate that the keyboard is transposedThe pitch of the entire keyboard is transposed according to the pitch of the pressed keyboard key in relation to C7

Quiet Loud

Loud

Quiet

Light

HeavyNormal

Loud

ness

Playingstrength

Other functionsTo return to the original pitches hold down the TRANS-POSEbuttonandpresstheC7keyTheTRANSPOSEbut-tonturnsoffandtranspositioniscanceled

key EffectF♯6ndashB6 6ndash1 semitones belowC7 Standard pitchC♯7ndashF7 1ndash5 semitones higher

Function modeThe temperament as well as other pitch settings can be specifiedfromtheFunctionmode

Setting procedure for functions in the Function mode

1 Press the FUNCTION buttonTheFUNCTIONandPIANO1buttonslightup

2 Press the sound button corresponding to the desired functionThecurrentsettingappearsinthedisplay

3 Specify the desired setting

4 After specifying the desired settings press the FUNCTION button to return to the mode for playingTheFUNCTIONbuttonturnsoff

2

314

3

When the LP-380 is turned off all functions except theautopowerofffunctionreturntotheirdefaultset-tings

Thesettingsareappliedtoallsounds

Fine tuningIn order to adapt the LP-380 pitch to that of another instru-ment you can adjust the pitch in steps of 05 Hz over a range of A4 = 4275ndash4525 Hz 275ndash525 appears in the displayThestandardpitchisA=440Hzandthedefaultsettingis400

1 When you enter the Function mode the PIANO1 sound button lights upWhentheFunctionmodeisenteredthepitchsettingnormally appears

2 To specify the pitch after changing other settings in the Function mode press the PIANO1 button

3 Specify the setting with the UP or DOWN button be-side the displaySimultaneously press the UP and DOWN buttons to return to 440 Hz

33

221

C4 C7 F7F 6

12

The right side of the keyboard from E4 to C8 produces sounds in a range two octaves lower (E2ndashC6)The left side of the keyboard from A0 to E4 produces sounds in a range two octaves higher (A2ndashE6)

The division for the left and right sides of the key-board as well as the range (pitches) cannot be changed

In the Partner mode the transposition settings are ignored In addition keyboard information (Note On andNoteOff)isnotsentwithMIDI

Selecting the sound for the left sideExit the Function mode and then press the sound but-ton for the sound to be used with the left side of the keyboard The right side of the keyboard remains set to the PIANO1 soundInthiscaseonlythesoundbuttonfortheleftsideofthe keyboard will light up

Selecting sounds for the left and right sidesExit the Function mode and then simultaneously press thetwosoundbuttonsforthesoundstobeusedThetwoselectedsoundbuttonslightup

Sound for left side of keyboard

Sound for right side of keyboard

Theleftmostoruppermostselectedsoundbuttonisforthe left side of the keyboard and the other (rightmost or lowermost) one is for the right side of the keyboard For example if EPIANO1 and ORGAN1 are selected EPIANO1 is for the left side of the keyboard and OR-GAN1 for the right side of the keyboardIn order to use sounds in different banks first select thebanksintheSinglemodeforthesoundbuttonstobe pressedIf the Partner mode is turned off and the Function mode is exited with the left and right sides of the key-board set to different sounds the sounds whose but-tons are lit will be selected

Using the same sound (other than PIANO1) for both the left and right sides

Exit the Function mode and then simultaneously press two sound buttons making sure that the rightmost one is for the sound to be used Then press the right-most selected sound button again For example after pressingthePIANO2andORGAN1buttonspresstheORGAN1buttonagaintousetheORGAN1soundwithboth the left and right sides of the keyboard

Changing the volume for the left and right sidesIf the sounds for the left and right sides of the key-boardhavebeenchangedthevolumecanbespecifiedfor each sound refer to ldquoSpecifying the volume balance for layersrdquo on page 13

Using dampersThe damper pedal and the soft pedal can be used as separate damper pedals for the right and left sides of the keyboard respectivelyDamper Used as a damper pedal for the player on the

right side of the keyboardSostenuto Not usedSoft Used as a damper pedal for the player on the left

side of the keyboard

Selecting a temperamentYou can select from nine temperaments including the equal temperament pure temperaments (major and mi-nor) classical temperaments (Kirnberger and Werckmeis-ter) as well as temperaments used with Middle Eastern and Indian folk music

Display Temperament00 Equal temperament (default setting)

Spacing all semitones at equal pitch intervals this temperament is the most widely used

01 Pure temperament [major] Major chords in the key (C) are perfectly tuned

02 Pure temperament [minor] Minor chords in the key (C) are perfectly tuned

03 Arabic This scale includes the quarter-tone in-tervals used in Arabic music

04 Pythagorean This ancient Greek scale is espe-ciallyeffectiveforplayingmelodiesItconsistsofperfectfifthshoweverotherintervalsndashthemajor third in particular ndash is out of tune

05 Werckmeister The Werckmeister III scale was created in the later Baroque period to allow relatively free transposition

06 Kirnberger The Kirnberger III scale is used mainly for tuning harpsichords

07 Slendro scale This is an Indonesian gamelan scalewithfivenotesperoctave

08 Pelog scale This is an Indonesian gamelan scale with seven notes per octave

1 Enter the Function mode and then press the PIANO2 buttonThePIANO2soundbuttonlightsupandthetempera-mentsetting(00)appearsinthedisplay

2 Select the setting with the UP or DOWN button be-side the display

22

1

About stretched tuningIn order to produce the most natural resonance PIANO1 and PIANO2 sounds use a ldquostretched tuningrdquo that makes thenotesofthelowerrangeslightlyflatterthanequaltem-perament and the upper range slightly sharper This is how an acoustic piano is normally tuned by professional tuners

Partner mode settings1 Enter the Funct ion mode and then press the

EPIANO1 buttonTheEPIANO1soundbuttonlightsupandtheonoffsettingappearsinthedisplay

2 Each press of the UP or DOWN button beside the dis-play turns the mode on (on) or off (oFF)

22

1

When the Partner mode is turned on the PIANO1 sound is used for both the left and right sides of the keyboard andthePIANO1buttonlightsupSimultaneously a dot on the lower right of the display appears (Partner mode indication)

13

Specifying layer pedalsIntheLayermodeadampersettingcanbespecifiedforeach soundThesettingsareonlyforthelayer1sound(ondashndash)onlyforthe layer 2 sound (ndash ndash o) and for both sounds (o ndash o)Thedefaultsettingisondasho

1 Enter the Function mode and then press the VIBESGUITAR buttonThe VIBESGUITAR sound button lights up and the dampersetting(ondasho)appearsinthedisplay

2 Select the damper setting with the UP or DOWN but-ton beside the display

221

If the sound is in the Single mode ndash ndash ndash appears in the displayandasettingcannotbespecified

Specifying the auto power off functionWhen 30 minutes have passed without a key pressed on the keyboard or without an automatic performance played theinstrumentisautomaticallyturnedoffTodisablethisfunctionturnoff(oFF)thisfunctionThedefaultsettingisthisfunctionturnedonIfthissettingischangedthenewsettingissavedandremainsselectedeveniftheLP-380isturnedoff

1 Enter the Function mode and then press the OR-GAN1 buttonTheORGAN1soundbuttonlightsupandthesetting(on) appears in the display

2 Select the onoff setting with the UP or DOWN but-ton beside the display

221

Specifying the volume balance for layersThe volume balance for sounds in the Layer mode (or the Partnermode)canbeadjustedThesettingrangeis1ndash99 ndash 99 ndash 1 with the number on the left for layer 1 (or the left side of the keyboard) and the number on the right for layer 2 (or the right side of the keyboard)Thedefaultsettingis9ndash9

1 Enter the Function mode and then press the EPIANO2 buttonTheEPIANO2soundbuttonlightsupandthebalancesetting(9ndash9)appearsinthedisplay

2 Specify the volume balance setting with the UP or DOWN button beside the display To return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

22

1

If the sound is in the Single mode ndash ndash ndash appears in the displayandasettingcannotbespecified

Specifying layer octavesIn the Layer mode the octave for each sound can be speci-fiedThesettingrangeisplusmn1octaveforeachsoundandndash0100and01appearinthedisplayThedefaultsettingis00

1 Enter the Function mode and then press the HARP-SICLAV buttonThe HARPSICLAV sound button lights up and the layer(L1)whoseoctaveistobespecifiedappearsinthedisplay

2 Select the layer with the UP or DOWN button beside the displayL1 appears for layer 1 and L2 appears for layer 2

3 Press the BANK buttonTheoctavesetting(00)appearsinthedisplay

4 Select the octave setting with the UP or DOWN but-ton beside the displayTo return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

To select the octave for the other layer press the HARPSICLAVbuttontoselectthelayer

2413 24

If the sound is in the Single mode ndash ndash ndash appears in the displayandasettingcannotbespecified

14

2

33

14

WhentheLP-380isturnedoffallparametersreturntotheirdefaultsettings

Changing the MIDI channelsDatacanbetransmittedandreceivedonMIDIchannels1through 16 (C01ndashC16)When the LP-380 is turned on transmission channel 1 (C01) is automatically selectedbull When you enter the MIDI function mode the PIA-

NO1 sound button lights upWhen the MIDI function mode is entered the MIDI channelsettingnormallyappearsTo specify the MIDI channel setting after changing other settings in the MIDI function mode press the PIANO1button

In the Layer mode selecting the transmission channel specifies the channel for layer 1 The transmission chan-nel for layer 2 will automatically be set to the following channel For example if MIDI channel 7 is selected for the sound of layer 1 MIDI channel 8 will automatically be specifiedforthesoundoflayer2IfMIDIchannel16isse-lectedforthesoundoflayer1channel1willbespecifiedfor the sound of layer 2

Local OnOffWiththeLocalOnsettingplayingtheLP-380rsquoskeyboardproduces the sounds of the performance as well as trans-mits MIDI data With the Local Off setting playing the LP-380rsquos keyboard does not produce the sounds of the performanceMIDIdataisonlytransmittedNormallythisparameterissettoLocalOn(defaultsettingon)When using the LP-380 as a master keyboard turn the LO-CALOFFsettingtoldquooFFrdquoifyouwanttocontrolasoundgenerator on your computer by playing notes on the LP-380keyboardforexampleWiththissettingyouwillnothear notes coming from the LP-380 but you can play the sound generator of the computer you are connected toWhen using the LP-380 as a sound generator connected to your computer running a sequencer app set the LOCAL OFF of the LP-380 to ldquooFFrdquo to prevent the data echoing back from the sequencer and sounding notes in duplicate (in other words the retransmission of data received by the sequencer)bull Enter the MIDI function mode and then press the

PIANO2 buttonThePIANO2soundbuttonlightsupandtheLocalOnOffsetting(on)appearsinthedisplay

MIDIWhat is MIDIMIDI is the abbreviation of Musical Instrument Digital Interface It is an international standard that was created to connect and transfer data between electronic musical instruments computers and other devices

What can you do with MIDIMIDI lets you control MIDI applications running on your computer or play the sound generator on the LP-380 from your computer when the LP-380 and computer are con-nected with a USB cable Connecting the LP-380 to a com-puter that runs a music application will bring you even more enjoyment when producing music and playing the piano

ConnectionsConnect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable

WhentheLP-380isfirstconnectedtoyourWindowscomputer the USB-MIDI driver pre-installed with the operating system will be used automatically This pre-installed USB-MIDI driver will not allow the LP-380 to access multiple programs or applications at the same time To remedy this situation simply download the KORG USB-MIDI driver at wwwkorgcom and install the driver as instructed with the supporting documen-tation

Even if the LP-380 will not be used with multiple ap-plications we recommend installing the KORG USB-MIDI driver which should provide improved operat-ing stability

MIDI function modeWhen the LP-380 is turned on the MIDI parameters are set to transmission channel 1 all reception channels (1ndash16) LocalOnandOmniOffThese settings can be changed from the MIDI function mode

Setting procedure for parameters in the MIDI function mode1 Hold down the FUNCTION button with the function

mode not establishedThePIANO1buttonlightsupandtheMIDIchannelsetting (C01) appears in the display The FUNCTION buttonisblinking

2 Press the sound button corresponding to the desired parameterThecurrentsettingappearsinthedisplay

3 Specify the desired setting

4 After specifying the desired settings press the FUNCTION button to return to the mode for playingTheFUNCTIONbuttonturnsoff

15

Enablingdisabling control change transmissionreception filteringThis lets you transmit damper pedal signals and other data from the LP-380 to control a MIDI application run-ning on your computer or control the LP-380 as it receives said data from the MIDI application on your computerTo transmitreceive control change messages disable this function(oFFdefaultsetting)Tonottransmitreceivethemessages enable this function (on)bull Enter the MIDI function mode and then press the

EPIANO2 buttonTheEPIANO2soundbuttonlightsupandthesetting(oFF) appears in the display

Using the LP-380 as a multi-timbral sound moduleThe 16-part multi-timbral sound generator on the LP-380 can be controlled and played from a MIDI application on your computer

1 Connect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable

2 Transmit MIDI data from the sequencer or other ap-plication on the connected computerFordetailsontransmittingdatafromthesequencerorother MIDI device refer to its userrsquos manual

3 When the LP-380 receives the program change message along with the performance data it will play with the sound corresponding to that program number

If the LP-380 is not to be used as a multi-timbral sound module disable this function (oFF)bull Enter the MIDI function mode and then press the

HARPSICLAV buttonThe HARPSICLAV sound button lights up and the setting(ondefaultsetting)appearsinthedisplay

Enablingdisabling program change transmis-sionreception filteringYou can send MIDI program change numbers from the LP-380 to change programs on MIDI applications that are run-ning on the computer that you have connected Also the LP-380 can receive MIDI program change numbers sent from a MIDI application running on the computer you have connected to change programs on the LP-380

This will not change the sound you hear when playing the keyboard of the LP-380

For program change numbers and their corresponding sounds refer to ldquoTable of sounds and corresponding pro-gram change numbersrdquo belowTo transmitreceive program change messages disable this function(oFFdefaultsetting)Tonottransmitreceivethemessages enable this function (on)bull Enter the MIDI function mode and then press the

EPIANO1 buttonTheEPIANO1soundbuttonlightsupandthesetting(oFF) appears in the display

Transmitting program changesWhen a sound is selected using the sound buttons and BANKbuttonontheLP-380thecorrespondingMIDIpro-gramchangenumberistransmitted

Receiving program changesWhen the LP-380 receives a MIDI program change num-ber the sound is changed to the corresponding number

If an incompatible program change number is re-ceived the LP-380 sound is not changed

Table of sounds and corresponding program change numbersCC0 Bank Select (MSB) for all sounds is set to 121

Sound Button Bank CC32 PC Sound

PIANO1 1 1 0 Classic Piano2 0 0 Grand Piano3 0 1 Jazz Piano

PIANO2 1 2 0 Live Piano2 0 3 Honky-Tonk3 0 2 ElecGrand

EPIANO1 1 0 4 Club Epiano2 1 4 Vintage EPiano3 3 4 Tremoro EP

EPIANO2 1 0 5 DigEPiano12 2 4 60sEPiano3 1 5 DigEPiano2

HARPSICLAV 1 0 6 Harpsichord2 0 7 Clav3 1 7 Synth Clav

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraphone2 0 12 Marimba3 0 24 Acoustic Guitar

ORGAN1 1 0 16 Jazz Organ12 1 16 Jazz Organ23 0 17 Jazz Organ3

ORGAN2 1 0 19 Pipe Organ12 1 19 Pipe Organ23 2 19 Positive Organ

STRINGS 1 0 48 Strings2 0 50 Cinema Strings3 1 50 Analog Strings

CHOIR 1 0 52 Aah Choir2 1 52 Ooh Voices3 2 52 Classical Choir

16

SpecificationsKeyboard RH3 (Real weighted hammer action 3)

keyboard 88 note (A0ndashC8)

Touch selection Light Normal Heavy

Pitch Transpose Fine tuning

Temperament Nine kinds

Sound generation Stereo PCM System

Polyphony 120 notes (max)

Sounds 30 sounds (10 x 3 banks)

Effects Brilliance Reverb Chorus (3 levels each)

Demo 30 (Sound demo song x 10 Piano Song x 20)

Metronome Tempo Time signature Accent sound and Volume controls

Pedal Damper Sostenute Soft (half-pedaling supported)

Connections LINEOUTjackUSBport(Type-B)Headphonejacktimes2PEDAL jack SPEAKER jack

Controls Power VOLUME PIANO SONG TRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERB CHORUSBANKSoundtimes10UPDOWN METRONOME

Amplification 22Wtimes2

Sperkers 10 cm x 2

Power supply DC 19 V 342 A AC adapter (included)

Power consumption 15 W

Dimensions (W times D times H) 1355times351times772mm5335times1382times3039inches 1355times351times936mm5335times1382times3685inches (with the key cover opened)

Weight 37 kg 8157 lbs (including Stand)

Included accessories AC adapter ( ) Power cord Stand Pedal unit Ownerrsquos Manual

bull Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement

AppendixTroubleshootingIf during use any of the following problems should occur carefullyexaminetheinstrumenttoseeifyoucanfindoutwhat the problem is and try resolving it by following the suggestions below If the instrument will still not function properly refer to your dealer

The instrument will not turn onbull Check that the AC adapter is correctly connected to the

piano and the outletNo soundbull Is the speaker cord of the speaker box on the stand con-

nected with the speaker connector on the LP-380 cor-rectly

bull Make sure that the volume is not set on MIN If it is bring it up to an adequate level

bull Make sure that the MIDI Local function is not set on OFFIfitissetittoON(orturntheinstrumentoffandthen on again)

bull Make sure there is not a jack plugged into one of the Headphones jacks This would turn the internal speak-ersoffifsounplugthejack

Notes are interruptedbull You have exceeded the maximum polyphony see

ldquoAbout maximum polyphonyrdquoThe pitch or tone of the piano sounds wrong in some key regionsbull The LP-380rsquos piano sounds replicate the sound of an

actual piano as faithfully as possible This means that in some regions of the keyboard you may feel that the overtones seem stronger or that the tone or pitch seems wrong This is not a malfunction

The connected MIDI application does not respond to MIDI data that you transmitbull Make sure that the USB cable is connected correctly

Please make sure that the LP-380 is set to the same MIDI channel as your MIDI application and that the LP-380 is receiving MIDI data

About maximum polyphonyIf the number of notes being played simultaneously ex-ceeds the maximum polyphony some notes will be lost since the LP-380 is equipped with a mechanism that stops thefirstnotebeingplayedtogiveprioritytonotesplayedwith keys pressed later Some LP-380 sounds although they may be a single sound are generated by two or more oscillators (one note of a sound-generating circuit) Sounds using just one oscillator such as those in banks 1 and 2 of VIBESGUITAR have a maximum polyphony of 120 notes Sounds using two oscillators such as those in banks 1 and 2 of PIANO2 and in banks 1 and 3 of EPIANO2 have a maximum polyphony of 60 notes

120 divide Number of sound oscillators = Maximum polyphony

Keep the maximum polyphony in mind and carefully choose sounds when using Layer mode to play two sounds simultaneously or when using the damper pedal

17

Screws (M6) x 6 pcs Screws (M4) x 8 pcs Caps x 6 pcs

Push rivet x 1 pc Cord holder x 1 pc3 Fasten the LP-380 and the speaker box to the right and left

side panels using eight screws (M6)Position the speaker box so that the speaker cord is on the left side In this position the speaker (the side covered with cloth) faces youFirst temporarily tighten the screws on the right side panel and then temporarily tighten the screws on the left side panel To temporarily tighten the screws is to tighten them leav-

ing a clearance of about 2 mm

LP-380

the side covered with clothSpeaker box

Screws(M6)

Screws(M6)

Side panel (right)

Side panel (left)

Positioning tab

Becarefulnottopinchyourfingers

4 Connect the attached pedal cord observing the correct ori-entation to the connector on the reverse side of the pedal unit and then engage it with a slot in the pedal unitThepedalcordcanbeattachedtoordetachedfromthecon-nector with its locking tab held down

Lockingtab

Assembling the StandWarning

At least one other person must help you assem-ble the stand

Caution during assemblyIn order to assemble the stand safely please observe the follow-ing pointsbull Make sure that you have the correct part in the correct orien-

tation and perform the assembly in the order given

Other cautionsPlease check the following points after assemblybull Loosened screws

The screws may loosen as time passes after assembly You should periodically check whether any screws have become loose If you feel that the stand vibrates excessively it is pos-sible that screws have come loose If so re-tighten them

bull When moving the digital piano to another locationTo move the assembled stand remove the AC adapter cord from the stand close the key cover and then move it slowly with at least two people keeping it as level as possible

bull DisassemblyIf you need to disassemble the stand do so by reversing the steps of the assembly procedure After disassembly keep the screws and other parts in a safe place so that they are not lost

The LP-380 should always be laid down before disas-sembled

Assembly procedureYoursquoll need a Phillips (+) screwdriver1 Put the protective sheet which had covered the LP-380 on

a flat floor and place the LP-380 on that sheet with its rear facing the floorIn addition place cloths or magazines so that you may easily put your hands under the LP-380 when assembling and rais-ing the stand

Ensure that the LP-380rsquos key cover will not to open until the end of the assembly

Protective sheet

LP-380

2 Make sure that all of the following parts are available

Anti-tipping Bracket (left) Anti-tipping Bracket (right)Pedal unit

Pedal board

Speaker box

Side panel (right)Side panel (left)

Pedal cord

18

11 Put caps on the screw heads on the right and left side pan-els

Caps

12 Connect the pedal cord and the speaker cord to the connec-tors on the rear of the LP-380rsquos connector boxWhen connecting the pedal cord and the speaker cord ob-serve the correct orientations of the connectorsThe pedal cord or the speaker cord can be detached from the connector with its locking tab held down

Cord holder

Speaker cord

Pedal cord

Locking tab

13 Use the cord holder to hold the pedal cordAfter securing the cord with the cord holder ensure that excess pressure is not applied to the connectors

14 Connect the dedicated cord to the AC adapter Then plug the AC adapter into the DC IN connector and wrap the cord around the cord hook of the piano For details refer to ldquoConnecting the Powerrdquo on page 5

15 Place the LP-380 where you intend to use it Make sure to place it in a safe location where the floor is flat and stable Whensettingthedigitalpianoinplacemakesurethat

the stand does not rest on the AC adapter cable or pedal cable

For greater safety be sure to attach the anti-tipping brackets to the rear of the left and right side panels

Check following assembly Are any parts left over

If any parts are left over carefully review the assembly proce-dure to see where those parts should have been used

Make sure that all screws are tight

5 Insert the pedal unit into the pedal board and then fasten it by pressing a push rivet into the hole (above the cutout) at the rear of the pedal boardAfter pressing it into there lift the pedal board to check that the pedals do not dropThe push rivet will prevent the pedal unit from falling out Therefore it cannot be fully fastened to the pedal board

Front

Front of pedal board

Rear of pedal board

RearPush

Push rivet

6 Temporarily fasten the pedal board (with the pedal unit at-tached) to the hardware inside the side panels of the stand using four screws (M4)

Screws(M4)

Screws(M4)

7 Raise the assembled stand slowly with two people

8 Make sure to attach the anti-tipping brackets behind both side panels And the anti-tipping bracket fastened to the left of the code holder at this timeJointsbetweenthesidepanelsandtheattachedanti-tippingbracketsshouldbeeven(withnoleveldifferenceleft)

ネジ(M4) ネジ(M4)

Anti-tipping Bracket

Screws (M4) Screws (M4)

ReverseReverse

Cord holder

9 Then firmly tighten all the screws that are temporarily tightened in step 3 and 6When tightening the screws on the LP-380 adjust the updown and frontrear positions on the left and right side pan-els so that they are equal

10 Ensure that the stand has no gaps and is not tilted and that all the screws are tightened firmly

19

Preacutecautions

EmplacementLrsquoutilisation de cet instrument dans les endroits sui-vants peut en entraicircner le mauvais fonctionnement

bull En plein soleilbull Endroits tregraves chauds ou tregraves humidesbull Endroits sales ou fort poussieacutereuxbull Endroits soumis agrave de fortes vibrationsbull A proximiteacute de champs magneacutetiques

AlimentationBranchez lrsquoadaptateur secteur mentionneacute agrave une prise secteur de tension approprieacutee Evitez de brancher lrsquoadaptateur agrave une prise de courant dont la tension ne correspond pas agrave celle pour laquelle lrsquoappareil est conccedilu

Interfeacuterences avec drsquoautres appa-reils eacutelectriquesLes postes de radio et de teacuteleacutevision situeacutes agrave proximiteacute peuventparconseacutequentsouffrirdrsquointerfeacuterencesagravelareacuteception Veuillez degraves lors faire fonctionner cet ap-pareil agrave une distance raisonnable de postes de radio et de teacuteleacutevision

ManiementPour eacuteviter de les endommager manipulez les com-mandes et les boutons de cet instrument avec soin

EntretienLorsque lrsquoinstrument se salit nettoyez-le avec un chiffonpropreetsecNevousservezpasdrsquoagentsdenettoyageliquidestelsquedubenzegraveneoududiluantvoiredesproduitsinflammables

Conservez ce manuelApregraves avoir lu ce manuel veuillez le conserver soi-gneusement pour toute reacutefeacuterence ulteacuterieure

Evitez toute intrusion drsquoobjets ou de liquideNe placez jamais de reacutecipient contenant du liquide pregraves de lrsquoinstrument Si le liquide se renverse ou coule il risque de provoquer des dommages un court-circuit ou une eacutelectrocutionVeillez agrave ne pas laisser tomber des objets meacutetalliques dans le boicirctier (trombones par ex) Si cela se produit deacutebranchez lrsquoalimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface ougrave vous avez acheteacute lrsquoinstrument

Tous les noms de produits et de socieacuteteacutes sont des marques commerciales ou deacuteposeacutees de leur deacutetenteur respectif

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTSCeproduitaeacuteteacutefabriqueacutesuivantdesspeacutecificationsseacutevegraveresetdes besoins en tension applicables dans le pays ougrave ce produit doit ecirctre utiliseacute Si vous avez acheteacute ce produit via lrsquointernet par vente par correspondance ouet vente par teacuteleacutephone vous devezveacuterifierqueceproduitestbienutilisabledanslepaysougrave vous reacutesidezATTENTION Lrsquoutilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a eacuteteacute conccedilu peut ecirctre dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur Conser-vez bien votre reacuteceacutepisseacute qui est la preuve de votre achat faute de quoi votre produit ne risque de ne plus ecirctre couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur

Note concernant les dispositions (Seulement EU)Quand un symbole avec une poubelle barreacutee drsquoune croix apparait sur le produit le mode drsquoemploi les piles oulepackdepilescelasignifiequeceproduitmanuelou piles doit ecirctre deacuteposeacute chez un repreacutesentant compeacute-tent et non pas dans une poubelle ou toute autre deacute-chetterieconventionnelleDisposerdecettemaniegraverede

preacutevenir les dommages pour la santeacute humaine et les dom-mages potentiels pour lrsquoenvironnement La bonne meacutethode drsquoeacutelimination deacutependra des lois et regraveglements applicables dans votre localiteacute srsquoil vous plaicirct contactez votre organisme administratif pour plus de deacutetails Si la pile contient des meacute-taux lourds au-delagrave du seuil reacuteglementeacute un symbole chimique estafficheacuteendessousdusymboledelapoubellebarreacuteedrsquounecroix sur la pile ou le pack de piles

20

IntroductionPrincipales caracteacuteristiques

Trente timbres de qualiteacute superbeLe LP-380 offre 30 sons (ou ldquotimbresrdquo) pleins drsquoexpression et de qualiteacute eacutepoustouflante dont un son steacutereacuteo de piano agrave queue de concert Le mode Layer permet de jouer simulta-neacutement deux timbres et le mode Partner permet agrave deux per-sonnes de jouer sur une moitieacute du clavier en utilisant la mecircme plage de notes

EffetsLeLP-380comporte3effetsnumeacuteriquesCeseffetspermettentde reacutegler la brillance du son (Brilliance) de simuler lrsquoenvi-ronnement acoustique drsquoune salle de concert (Reverb) et de rendre le son plus ample (Chorus)

Peacutedale drsquoeffetsComme tout piano acoustique le LP-380 dispose de trois peacute-dalescontrocirclantleseffetsdepeacutedaleforte(maintien)depeacutedalede soutien (sostenuto) et de peacutedale douce (sourdine) La fonc-tion mi-peacutedale est disponible pour la peacutedale forte et la peacutedale doucecequipermetdedoserlrsquointensiteacutedelrsquoeffetenappuyantplus ou moins fort sur la peacutedale Lrsquoutilisation de la peacutedale forte permet drsquoajouter un effet de reacutesonance au son de piano clas-sique et de piano agrave queue (banque 1 et banque 2 de Piano1)

MeacutetronomeLemeacutetronomeinteacutegreacutevouspermetdespeacutecifierlamesureletempo et le volume et vous permet aussi drsquoemployer le son drsquoune cloche comme accent

Fonction de reacuteglage du toucherLa reacuteponse dynamique du clavier est une des caracteacuteristiques les plus importantes drsquoun piano et le LP-380 vous permet de choisir parmitroistypesdiffeacuterentsdereacuteponsedynamique

TempeacuteramentsAfindegarantirunjeuauthentiquedansunvasteeacuteventaildestyles musicaux le LP-380 vous permet de choisir parmi neuf tempeacuteraments comprenant la gamme tempeacutereacutee les tempeacutera-ments purs (majeur et mineur) les tempeacuteraments classiques (Kirnberger et Werckmeister) ainsi que des tempeacuteraments utiliseacutes dans la musique traditionnelle drsquoInde et du Moyen-Orient Quand vous choisissez un son de piano acoustique lrsquoaccord eacutetendu utiliseacute sur les pianos est automatiquement seacutelectionneacute

Reacuteglage de la hauteurLa fonction Transpose permet de modifier la hauteur du timbretandisquelafonctionPitchControlpermetdrsquoeffectuerunaccordagefin

Deux prises pour casqueLes deux prises pour casque (une sur la face avant et une sur lafacearriegravereduLP-380)permettentagravedeuxpersonneslrsquoeacutecoutesimultaneacutee

Prise LINE OUTVous pouvez brancher une enceinte active ou un du mateacuteriel drsquoenregistrement agrave la prise LINE OUT

MIDI et audio via USBEn branchant le LP-380 agrave votre ordinateur via un cacircble USB vous pouvez utiliser le LP-380 comme un clavier MIDI pour jouer des sources de son externes ou piloter le LP-380 avec un ordinateur en lrsquoutilisant comme un geacuteneacuterateur de son mul-titimbre agrave 16 parties (USB-MIDI) Vous pouvez aussi utiliser votre ordinateur pour enregistrer le son de votre jeu sur le LP-380 sous forme de donneacutees audio ou restituer le son de lrsquoordi-nateur sur les haut-parleurs du LP-380 (USB-AUDIO)

Table des matiegraveres

Introduction ------------------------------------ 20Principales caracteacuteristiques -------------------- 20

Parties et leurs fonctions ----------------- 21

Preacuteparatifs et eacutecoute des morceaux de deacutemonstration ------------------------- 22Avant de commencer agrave jouer ------------------- 22

Eacutecoute des morceaux de deacutemonstration ---- 24

Utilisation du LP-380 pour la lecture -- 25Jouer un timbre (mode Single) ----------------- 25

Jouer deux timbres agrave la fois (mode Layer) -- 25

Jouer agrave deux (mode Partner) ------------------- 26

Utilisation de peacutedales ---------------------------- 26

Effets ------------------------------------------------- 26

Le meacutetronome -------------------------------------- 27

Fonctionnaliteacutes suppleacutementaires ------- 28Reacuteglage du toucher ------------------------------- 28

Fonction Transpose ------------------------------- 28

Mode de fonctions -------------------------------- 28

MIDI ---------------------------------------------- 31Le MIDI qursquoest-ce que crsquoest ----------------- 31

Que peut-on faire avec le MIDI -------------- 31

Connexions ----------------------------------------- 31

Mode MIDI ------------------------------------------ 31

Appendice -------------------------------------- 33Problegravemes et solutions--------------------------- 33

Speacutecifications -------------------------------------- 33

Montage du pied ------------------------------ 34Prudence durant le montage -------------------34

Autres preacutecautions --------------------------------34

Proceacutedure de montage --------------------------34

Agrave veacuterifier apregraves le montage --------------------- 35

Tableau drsquoimpleacutementation MIDI---------- 87

21

Parties et leurs fonctions

11 Bouton et teacutemoin BANK Ce bouton permet de choisir la banque de timbres vou-lue Le teacutemoin de la banque active srsquoallume

12 Boutons de timbres Cesboutonspermettentdechoisirparmiles30timbresdisponibles (10times3banques)Vouspouvezenfoncerdeux boutons pour jouer simultaneacutement deux timbres (en mode Layer aussi appeleacute ldquomode de superpositionrdquo)

13 Eacutecran Affichelesreacuteglagescommeparexempleceuxdumodede fonctions et du meacutetronome

14 Boutons UPDOWN Cesboutonspermettentdereacuteglerlesvaleursdesdiversparamegravetres

15 Bouton et METRONOME Ce bouton sert agrave activerarrecircter le meacutetronome Ce bou-ton est allumeacute quand vous utilisez le meacutetronome En outre vous pouvez maintenir ce bouton enfonceacute pour activer le mode de reacuteglage du meacutetronome et reacutegler divers paramegravetres

16 Port USB Branchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinateur viauncacircbleUSBafindrsquoeacutechangerdesdonneacuteesMIDIetaudio

17 Prise LINE OUT Cettesortieprincipalepermetderelierllsquoinstrumentviauneficheminijacksteacutereacuteoagravellsquoentreacuteedlsquounamplificateuroudlsquoenceintesactivesouencoreagrave lapriseAUXINdlsquoautresdispositifs Pour reacuteglez le volume de sortie uti-lisez le commande VOLUME

18 Prise DC 19V Branchez ici lrsquoadaptateur secteur fourni

19 Prise SPEAKER Branchez-y le cacircble du boicirctier des haut-parleurs (voyez ldquoMontage du piedrdquo)

20 Prise PEDAL Branchez-y le cacircble du peacutedalier (voyez ldquoMontage du piedrdquo)

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Panneau des connecteurs

Panneau avantPanneau des connecteurs (en face arriegravere)

1 Prises pour casque ( ) (agrave lrsquoavant du panneau des connecteurs) Permettentdebrancherdeuxcasquesagraveficheminijacksteacutereacuteo Quand vous branchez un casque le son des haut-parleurs internes du LP-380 est coupeacute

2 Interrupteur drsquoalimentation CetinterrupteurpermetdemettreleLP-380sousten-sion et hors tension

3 Commande VOLUME Regravegle le volume des haut-parleurs et des bornes Out-put et Phones

4 Bouton PIANO SONG button Ce bouton permet drsquoactiver le mode de morceau de piano le bouton srsquoallume quand ce mode est actif Vous pouvez enfoncer simultaneacutement ce bouton et le bouton TRANSPOSE pour activer le mode des morceaux de deacutemonstration de timbres

5 Bouton TRANSPOSE button Ce bouton permet de reacutegler la fonction de transposi-tion Ce bouton srsquoallume quand la fonction de transpo-sition est active Vous pouvez enfoncer simultaneacutement ce bouton et le bouton PIANO SONG pour activer le mode des morceaux de deacutemonstration de timbres

6 Bouton et FUNCTION Ce bouton permet drsquoactiver le mode de fonctions (Func-tion) et de reacutegler la hauteur le tempeacuterament et drsquoautres paramegravetres Maintenez ce bouton enfonceacute pour activer le mode MIDI et reacutegler les paramegravetres MIDI Le bouton srsquoallume quand le mode de fonctions du LP-380 est actif et clignote quand lrsquoinstrument passe en mode MIDI

7 Bouton TOUCH Seacutelectionne la courbe de dynamique du toucher du clavier

8 Bouton BRILLIANCE Ce bouton permet de reacutegler la brillance du son

9 Bouton et REVERB Ceboutonsertagraveactivercouperlrsquoeffetdereacuteverbeacuterationutiliseacute pour recreacuteer divers environnements acous-tiquesQuandceteffetestactifleboutonestallumeacute

10 Bouton et CHORUS CeboutonsertagraveactivercouperlrsquoeffetdechorusutiliseacutepourrendrelesonplusampleQuandceteffetestactifle bouton est allumeacute

22

Avant de commencer agrave jouer

Agrave propos du stand fourniLe LP-380 doit ecirctre utiliseacute avec le pied fourniVeillez agrave lire la section ldquoMontage du piedrdquo agrave la page 34avantdrsquoeffectuerlemontage

Connexion au secteurBranchezlecacircbledrsquoalimentationagravelrsquoadaptateursecteurBranchezlafichedeCCagravelapriseDC19V panneau des connecteurs en face arriegravere Branchez ensuite le cacircble drsquoalimentation agrave une prise secteur

Faitespasserlecacircbledelrsquoadaptateurparlecrochetpreacutevuagraveceteffetpoureacuteviterquelafichenesedeacutebrancheaccidentellement(Illus 1) Lorsque vous retirez le cacircble du crochet eacutevitez de tirer sur le cacircble avec une force excessive

Utilisez uniquement lrsquoadaptateur secteur fourni Lrsquoutilisation drsquoun autre adaptateur risque drsquoentraicircner des dysfonctionnements

Veillez agrave brancher le produit agrave une prise secteur drsquoune tension adeacutequate

Ouverture et fermeture du couvercle du clavier Ouverture du couvercle du clavier

1 Ouvrez le couvercle du clavier en le soulevant doucement des deux mains

2 Repliez le bord sur lrsquoextreacutemiteacute du couvercle

Fermeture du couvercle du clavier1 Relevez le bord et tirez doucement le couvercle du clavier vers vous

2 Quand le couvercle du clavier commence agrave se fermer de lui-mecircme lacircchez-leLe couvercle du clavier se ferme doucement de lui-mecircme agrave mi-course vers le bas

Ne tirez jamais fort sur le couvercle du clavier pour le fermer De mecircme nrsquoappuyez jamais avec force sur le couvercle du clavier pour le fermer Cela endommagerait lrsquoinstrument

Veillez agrave ne pas vous coincer les doigts ou la main en fermant le couvercle

Latempeacuteratureetlrsquohumiditeacuteambiantesontuneinfluencesurlavitesse de fermeture du couvercle

Vous pourriez remarquer un faible clic lors de la fermeture du couvercle du clavier Ce bruit de fonctionnement est tout agrave fait normal

A une prise de courant

Illustration 1

Adaptateur secteur

Cacircble de lrsquoadaptateur secteur

Crochet pour cacircble

Veillez agrave ne pas plier cette partie excessivement lorsque vous fixez le cacircble au crochet

Fiche CC

Preacuteparatifs et eacutecoute des morceaux de deacutemonstration

23

Utilisation de casquesUtilisezdescasquesagraveficheminijacksteacutereacuteode35mmLe LP-380 comporte deux prises pour casque en face avant (sur son bord infeacuterieur gauche) ce qui permet agrave deux per-sonnesdejouersurllsquoinstrumententoutequieacutetudeQuand un casque est brancheacute le son des haut-parleurs du LP-380 est coupeacuteUtilisez un casque pour jouer en soireacutee ou eacuteviter de deacuteran-ger votre entourage

Si votre casque est doteacute drsquoune fiche adaptatrice jack standardmini-jackveillezagravetenirlaficheadaptatricelorsque vous branchez ou deacutebranchez le casque

Pour proteacuteger votre ouiumle eacutevitez une eacutecoute au casque prolongeacutee agrave volume eacuteleveacute

Utilisation du pupitreLe couvercle du clavier se transforme en pupitre bien pra-tique (Illus 2)

Veillez agrave ne jamais exercer de pression forte quand vous posez un livre de partitions sur le pupitre

Mise sous tension de lrsquoinstrumentAppuyezsurlrsquointerrupteurdrsquoalimentationpourmettreleLP-380 sous tension (Illus 3)

Quandvousmettezlrsquoinstrumentsoustensionlesboutonsde son panneau de commande srsquoallumentPourmettrelrsquoinstrumenthorstensionappuyezagravenouveausurson interrupteur drsquoalimentation

Quand vous mettez lrsquoinstrument hors tension toutes ses fonctions et paramegravetres agrave lrsquoexception de la fonction de coupure automatique drsquoalimentation retrouvent leurs reacuteglages par deacutefaut

Fonction de coupure automatique drsquoalimentationQuand 30 minutes se sont eacutecouleacutees depuis la derniegravere manipulation de lrsquoinstrument ou la derniegravere eacutecoute drsquoune deacutemo cette fonction coupe automatiquement lrsquoalimentation de lrsquoinstrument Si vous ne comptez pas utiliser la fonction de coupure automatique drsquoalimenta-tion deacutesactivez-la (voir page 30)

Reacuteglage du volumeTournez la commande VOLUME agrave droite vers ldquoMAXrdquo pour augmenter le volume Tournez-la agrave gauche vers ldquoMINrdquo pour diminuer le volume (Illus 3)La commande VOLUME regravegle le volume des haut-parleurs internes des prises pour casques et des prises LINE OUT

Illustration 2

Moinsfort

Plusfort

Illustration 3

On conseille de toujours commencer agrave jouer agrave faible volume et de lrsquoaugmenter par la suite

Utilisation des prise LINE OUT Utilisez les bornes LINE OUT pour brancher une table de mixage de qualiteacute eacuteleveacutee un hi-fi steacutereacuteo ou une paire de retours de scegravene agrave votre LP-380 Si vous utilisez un hi-fisteacutereacuteobranchezlesbornesLINEOUTdelrsquoappareilauxbornes drsquoentreacutee AUX ou LINE de votre LP-380 (ne jamais utiliser les entreacutees PHONO)

Vous devez effectuer tous les raccordements avec les appareilshorstensionSivousnefaitespasattentionvous risquez drsquoendommager le LP-380 ou le peacuteripheacute-rique auquel il est raccordeacute ou provoquer un dysfonc-tionnement

Les cacircbles de raccordement sont vendus seacutepareacutement Vous devez obtenir des cacircbles approprieacutes pour votre eacutequipement disponibles dans le commerce

Travail avec le port USBBranchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinateur via un cacircbleUSBafindrsquoeacutechangerdesdonneacuteesMIDIetaudioConnexion USB-MIDI

Voyez ldquoMIDIrdquo agrave la page 14Connexion USB-AUDIO (pour restituer le son de votre ordinateur sur les haut-parleurs du LP-380)

1 Reacuteduisez le volume au minimum sur le LP-380 et lrsquoordinateur

2 Reliez votre ordinateur au port USB sur le boicirctier de connecteurs (panneau arriegravere) avec un cacircble USBQuand vous raccordez le LP-380 agrave un ordinateur ce dernierlrsquoidentifiecommeundispositifaudioUSB

3 Seacutelectionnez ldquoLP-380rdquo comme dispositif de lec-ture pour lrsquoordinateur

4 Deacutemarrez la lecture sur lrsquoordinateur et augmentez progressivement le volume Augmentez le volume sur le LP-380 le signal de lrsquoappareil audio devrait ecirctre audible sur les haut-parleurs de lrsquoinstrument

5 Pour eacutequilibrer le volume des appareils aug-mentez le volume du signal lu sur lrsquoordinateur en jouant sur le clavier du LP-380

Connexion USB-AUDIO (lors de lrsquoenregistrement ou la restitution via votre ordinateur de notes joueacutees sur le clavier du LP-380)

1 Reacuteduisez le volume au minimum sur le XE20 et lrsquoordinateur

2 Reliez votre ordinateur au port USB sur le boicirctier de connecteurs (panneau arriegravere) avec un cacircble USBQuand vous raccordez le LP-380 agrave un ordinateur ce dernierlrsquoidentifiecommeundispositifaudioUSB

3 Seacutelectionnez ldquoLP-380rdquo comme dispositif drsquoenre-gistrement pour lrsquoordinateur

4 Reacuteglez le volume sur votre ordinateur tout en jouant sur le clavier du LP-380

5 Restituez ou enregistrez le son produit sur le LP-380 avec lrsquoapplication tournant sur votre ordina-teur Selon les reacuteglages il se pourrait qursquoun bruit fort

soit produit quand vous branchez lrsquoordinateur Reacuteduisez donc le volume sur lrsquoordinateur

24

Eacutecoute drsquoun morceau de piano1 Appuyez sur le bouton PIANO SONG

Les boutons PIANO SONG et PIANO1 srsquoallument et le numeacuterodumorceaudepiano(001)apparaicirctsurlrsquoaffi-chage

13

2 Apregraves environ 3 secondes le bouton PIANO1 se met agrave clignoter et la lecture du morceau de piano com-menceQuand la lecture du premier morceau de piano est ter-mineacutee la deacutemo continue dans lrsquoordre avec le deuxiegraveme morceau puis le troisiegraveme etc Quand le vingtiegraveme morceau de piano est fini la lecture reprend avec le premier morceau de piano

Eacutecoute du morceau de piano souhaiteacuteVous pouvez seacutelectionner le morceau de piano que vous voulez eacutecouter avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran Si en cours de deacutemo vous choisissez un autre morceau en appuyant sur ces boutons la lecture du morceau de piano correspondant deacutemarre apregraves quelques secondes

3 Pour arrecircter la lecture du morceau de deacutemonstration appuyez agrave nouveau sur le bouton PIANO SONG

Liste de morceaux de piano

No Affichage Titre du morceau Compositeur

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005ldquoPrelude 1rdquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 ldquoTurkish Marchrdquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues original KORG

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers original KORG

20 020 Amazing Grace Hymn

Eacutecoute des morceaux de deacutemonstrationLe LP-380 propose 30 morceaux de deacutemonstration (10 mor-ceaux illustrant 10 timbres de haute qualiteacute et 20 morceaux de piano bien connus utilisant les timbres de piano de lrsquoinstrument)

Durant la lecture drsquoun morceau de deacutemonstration de timbres vous pouvez jouer sur le clavier notez toute-foisquelesboutonsdetimbresnepermettentpasdechanger de timbre pendant la deacutemo

Durant la lecture drsquoun morceau de deacutemonstration de timbreslesreacuteglagesdrsquoeffets(reacuteverbeacuterationetchorus)nepeuventpasecirctremodifieacutes

Eacutecoute drsquoun morceau de deacutemonstration1 Appuyez simultaneacutement sur les boutons PIANO

SONG et TRANSPOSELe bouton PIANO SONG clignote et les boutons de timbres clignotent lrsquoun apregraves lrsquoautreLe numeacutero du morceau de deacutemonstration de timbres (d01)srsquoaffichesurlrsquoeacutecran

113

2 Apregraves environ 3 secondes le bouton PIANO1 cli-gnote et la lecture du morceau de deacutemonstration cor-respondant agrave ce bouton deacutemarreQuand la lecture du morceau de deacutemonstration PIA-NO1 est termineacutee la deacutemo continue dans lrsquoordre avec les morceaux PIANO2 EPIANO1 etc Quand le mor-ceauCHOIRestfinilalecturereprendaveclemorceaude deacutemonstration PIANO1

Eacutecoute du morceau de deacutemonstration souhaiteacutePendant que les boutons de timbres clignotent tour agrave tour appuyez sur le bouton de timbres du morceau de deacutemonstration que vous voulez eacutecouterSi en cours de deacutemo vous appuyez sur un autre bou-ton de timbres la lecture du morceau de deacutemonstration correspondant deacutemarre apregraves quelques secondesEn outre vous pouvez choisir un morceau avec les bou-tons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

3 Pour arrecircter la lecture du morceau de deacutemonstration appuyez agrave nouveau sur le bouton PIANO SONG

Liste des morceaux de deacutemonstration de timbres

Affichage Sonorit Titre du morceau Compositeur

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish Folk Song

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

original KORG

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

25

Jouer un timbre (mode Single)Seacutelectionner lrsquoun des trente timbres agrave disposition (10 x 3 sons banques)

Bouton Banque Sonorit PIANO1 1 Piano classique 3

2 Piano agrave queue 33 Piano jazz 2

PIANO2 1 Piano de concert 22 Piano Honky-Tonk 23 Piano agrave queue eacutelectrique 1

EPIANO1 1 Piano eacutelectrique de stade 12 Piano eacutelectrique brillant 23 Piano eacutelectrique treacutemolo 3

EPIANO2 1 Piano eacutelectrique numeacuterique 1 22 Piano eacutelectrique des anneacutees 60 13 Piano eacutelectrique numeacuterique 2 2

HARPSICLAV

1 Clavecin 22 Clav 13 Syntheacute Clav 2

VIBESGUITAR

1 Vibraphone 12 Marimba 13 Guitare acoustique 2

ORGAN1 1 Orgue jazz 1 22 Orgue jazz 2 23 Orgue jazz 3 2

ORGAN2 1 Grandes orgues 1 22 Grandes orgues 2 23 Orgue positif 2

STRINGS 1 Cordes 22 Cordes de cineacutema 23 Cordes analogiques 2

CHOIR 1 Chœur aah 22 Voix ooh 23 Chœur classique 3

()Cettecolonnedeacutetaillelenombredrsquooscillateursparvoixexploiteacutes par chaque timbre (voir ldquoAu sujet de la polypho-nie maximumrdquo agrave la page 33)

1 Appuyez sur le bouton de timbres du son que vous voulez jouerLe bouton enfonceacute srsquoallume

2 Appuyez sur le bouton BANK pour seacutelectionner un des trois timbresChaque pression sur le bouton BANK change de banque (1 2 3 1 ) et le teacutemoin correspondant srsquoallume agrave droite du bouton BANKPour seacutelectionner le timbre de piano agrave queue eacutelec-trique par exemple appuyez sur le bouton PIANO2 Son teacutemoin srsquoallumeAppuyez ensuite deux fois sur le bouton BANK pour choisir la banque 3 (piano agrave queue eacutelectrique) les teacutemoins en dessous et agrave droite du bouton BANK srsquoallu-ment

Utilisation du LP-380 pour la lectureEn outre la banque seacutelectionneacutee pour un bouton de timbres reste en vigueur mecircme si un autre bouton de timbres est enfonceacute

21

ChaquefoisquevousmettezleLP-380soustensionletimbre de la banque 1 est assigneacute agrave tous les boutons de timbres

Jouer deux timbres agrave la fois (mode Layer)Vous pouvez jouer simultaneacutement deux timbres sur le clavier Crsquoest ce que nous appelons le mode Layer (ou de superposition)Appuyez simultaneacutement sur les deux boutons des timbres que vous voulez superposer Les deux boutons de timbres enfonceacutes srsquoallument

Le bouton de timbres le plus agrave gauche ou le plus haut que vous avez enfonceacute correspond au timbre de la couche 1 et lrsquoautre (plus agrave droite ou plus bas) correspond au timbre de la couche 2 (voyez lrsquoillustration ci-dessous)

Par exemple si vous appuyez sur les boutons EPIANO1 et ORGAN1 le timbre EPIANO1 correspond agrave la couche 1 et le timbre ORGAN1 agrave la couche 2 Pour utiliser des timbres drsquoautres banques choisissez drsquoabord les banques en mode Single (un seul timbre) pour les boutons de timbres viseacutesExemple pour jouer en superposant le timbre de piano agrave queue et le timbre drsquoorgue jazz 2 seacutelectionnez la banque 1 (piano agrave queue) pour le bouton PIANO1 et la banque 2 (orgue jazz 2) pour le bouton ORGAN1 puis enfoncez simultaneacutement les deux boutons

Lorsque le mode Layer est seacutelectionneacute le nombre total de voix pouvant jouer simultaneacutement est reacuteduit en fonction du nombre total drsquooscillateurs exploiteacutes par les timbres seacutelectionneacutes (voir ldquoAu sujet de la polypho-nie maximumrdquo agrave la page 33)

Vous ne pouvez pas seacutelectionner des timbres de banquesdiffeacuterentespourlemecircmeboutondetimbres(comme par exemple piano agrave queue et piano classique pour le bouton PIANO1)

Reacutetablir le mode SinglePourreacutetablirlemodeSingleilsuffitdrsquoappuyersurunseul bouton de seacutelection des timbres

Reacuteglages du mode LayerEn mode Layer vous pouvez reacutegler lrsquoeacutequilibre de vo-lume entre les deux timbres deacutecaler lrsquooctave de chaque timbre et activerdeacutesactiver la peacutedale Damper pour chaque timbre (voir ldquoMode de fonctionsrdquo agrave la page 28)

Couche 1

Couche 2

26

En mode Layer vous seacutelectionnez le(s) timbre(s) aux-quelslapeacutedaleestaffecteacutee(voir ldquoReacutegler la fonction de peacutedale forte des timbres superposeacutesrdquo agrave la page 30)

En mode Partner (voir page 29) lrsquoeffet de peacutedale forte (Damper) peut ecirctre utiliseacute indeacutependamment par les deux personnes

EffetsBrillanceCeteffetchangelabrillancedutimbre

Vous pouvez effectuer ce reacuteglage en maintenant enfonceacute le bouton BRILLIANCE et en utilisant les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

Lereacuteglagesrsquoafficheagravelrsquoeacutecranldquo3rdquoproduitunsonplusbril-lant et ldquo1rdquo un son plus sourd

Le reacuteglage de brillance est appliqueacute agrave tous les timbres et reste en vigueur jusqursquoagrave la mise hors tension du LP-380 Agrave la mise sous tension de lrsquoinstrument le reacuteglage par deacutefaut (ldquo2rdquo) est actif

Le paramegravetre de brillance ne peut pas ecirctre deacutesactiveacute

ReacuteverbeacuterationCeteffetconfegraveredelaprofondeurausonetrecreacuteelimpres-sion que vous jouez dans une salle de concert Par deacutefaut lereacuteglageactifcoupeacuteainsiqueleniveaudeceteffetsontsauvegardeacutes pour chaque timbre

Chaque pression sur le bouton REVERB active (le bou-ton srsquoallume) et coupe (le bouton srsquoeacuteteint) tour agrave tour lrsquoeffet de reacuteverbeacuterationPour changer le niveau de leffet maintenez enfonceacute le bouton REVERB et appuyez sur le bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de leacutecran

Lereacuteglagesrsquoafficheagravelrsquoeacutecranldquo3rdquoproduitunereacuteverbeacuterationprononceacuteeetldquo1rdquouneffetleacuteger

QuandvouschoisissezunautretimbreoumettezleLP-380hors tension le reacuteglage actifcoupeacute ainsi que le niveau de cet effetretrouventleursvaleursdusine(reacuteglagespardeacutefaut)

ChorusLrsquoeffetdeChorusmodulelesignaletproduitunsonricheet ample Par deacutefaut le reacuteglage actifcoupeacute ainsi que le niveaudeceteffetsontsauvegardeacutespourchaquetimbre

Chaque pression sur le bouton CHORUS active (le bou-ton srsquoallume) et coupe (le bouton srsquoeacuteteint) tour agrave tour lrsquoeffet de ChorusPour changer le niveau de lrsquoeffet maintenez enfonceacute le bouton CHORUS et appuyez sur le bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

Lereacuteglagesrsquoafficheagravelrsquoeacutecranldquo3rdquoproduituneffetdechorusprononceacuteetldquo1rdquouneffetleacuteger

QuandvouschoisissezunautretimbreoumettezleLP-380hors tension le reacuteglage actifcoupeacute ainsi que le niveau de cet effetretrouventleursvaleursdrsquousine(reacuteglagespardeacutefaut)

Jouer agrave deux (mode Partner)Ce mode partage le clavier en deux moitieacutes de sorte que deux personnes jouent dans la mecircme plage de notes des deux cocircteacutes Crsquoest ce que nous appelons le mode Partner

1 Appuyez sur le bouton FUNCTIONLes boutons FUNCTION et PIANO1 srsquoallument

2 Appuyez sur le bouton EPIANO1Le bouton de timbres EPIANO1 srsquoallume et ldquooFFrdquo apparaicirctsurlrsquoaffichage

3 Appuyez sur le bouton UP agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran pour affi-cher ldquoonrdquoLe mode Partner est actif et le timbre PIANO1 est utiliseacute agrave la fois pour la moitieacute gauche et la moitieacute droite du clavierQuand le mode Partner est activeacute un point apparaicirct danslecoininfeacuterieurdroitdelrsquoaffichageLe cocircteacute droit du clavier (de Mi4 agrave Do8) est transposeacute de deux octaves vers le bas (Mi2 agrave Do6)Le cocircteacute gauche du clavier (de La0 agrave Mi4) est transposeacute de deux octaves vers le haut (La2 agrave Mi6)

4 Pour quitter le mode Partner appuyez sur le bouton DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran pour seacutelectionner ldquooFFrdquo

5 Appuyez sur le bouton FUNCTIONLe bouton FUNCTION srsquoeacuteteint

En mode Partner vous pouvez changer le timbre et le volume des moitieacutes droite et gauche du clavier Pour plus de deacutetails voir ldquoReacuteglages du mode Partnerrdquo agrave la page 29

Utilisation de peacutedalesLe LP-380 dispose de trois peacutedales forte sostenuto (prolongement) et douceCespeacutedalespermettentderendrevotrejeu plus expressif et plus reacutealiste

Peacutedale douce (lsquosoftrsquo) [gauche]AppuyezsurcettepeacutedalepouradoucirlesonVouspou-vez controcircler le degreacute drsquoatteacutenuation du son en enfonccedilant plusoumoinslapeacutedaledouce(effetldquomi-peacutedalerdquo)

Peacutedale de soutien (lsquosostenutorsquo) [centre]Lrsquoeffetdesoutiensrsquoappliqueuniquementauxnotesdontlestouches sont deacutejagrave enfonceacutees au moment ougrave vous appuyez sur la peacutedale seules ces notes continuent de reacutesonner tant quelapeacutedaledesoutienestenfonceacuteeLrsquoeffetdesoutiennesrsquoapplique pas aux notes que vous jouez apregraves lrsquoenfonce-ment de la peacutedale de soutien

Peacutedale de reacutesonance (lsquodamperrsquo) [droit]Appuyersurcettepeacutedalepermetdesoutenirlesonetdeproduire une chute du son pleine de reacutesonanceVous pouvez aussi appliquer la reacutesonance de la peacutedale forte au son de piano classique et de piano agrave queue (banque 1 et banque 2 de Piano1) La fonction mi-peacutedale permet en outre drsquoappliquer un effet de reacutesonance graduel doseacute via la force drsquoenfoncement de la peacutedale (effetldquomi-peacutedalerdquo)

teacutemoin de mode Partner

2 34

15

Plage de notes de La2 agrave Mi6 pour la personne du cocircteacute gauche

Plage de notes de Mi2 agrave Do6 pour la personne du cocircteacute droit

Mi4La0 Mi4 Do8

Peacutedale doucePeacutedale de reacutesonance

Peacutedale de soutien

27

Modification de lrsquoaccent1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton EPIANO1 pour afficher le reacuteglage du son de lrsquoaccent agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le son voulu pour lrsquoaccent avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranVous disposez des reacuteglages suivants ldquooFFrdquo (aucun accent)ldquoon1rdquo(battementinitialaccentueacute)etldquoon2rdquo(sonde clochette pour le battement initial accentueacute) par deacutefaut le reacuteglage ldquooFFrdquo est actif

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Reacutegler le tempo (mode de reacuteglage du meacutetronome)1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton EPIANO2 le reacuteglage de tem-po srsquoaffiche agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le reacuteglage de tempo avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranLa plage de tempo srsquoeacutetend de 119135 = 40 ~ 240 le reacuteglage de tempo par deacutefaut est de 120 Pour retrouver le reacuteglage de mesure par deacutefaut ap-puyez simultaneacutement sur les boutons UP et DOWN

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Modification du son du meacutetronome1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton HARPSICLAV pour afficher le reacuteglage de son du meacutetronome agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le son voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranVous disposez des reacuteglages 1 (son acoustique) et 2 (son eacutelectronique) le son acoustique (reacuteglage 1) est activeacute par deacutefaut

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Le meacutetronomeLe LP-380 est doteacute drsquoun meacutetronome qui vous permet drsquoacti-verunsondeclochettequandvousvousentraicircnez

Lancerarrecircter le meacutetronomeAppuyez sur le bouton METRONOME Le bouton srsquoallume et le meacutetronome deacutemarreAppuyez de nouveau sur le bouton METRONOME pour arrecircter le meacutetronome Le bouton srsquoeacuteteint

Reacutegler le tempoQuand le tempo est afficheacute agrave lrsquoeacutecran (le reacuteglage par deacutefaut est de 120) et cela que le meacutetronome soit activeacute ou non vous pouvez reacutegler son tempo avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran Plage de reacuteglage du meacutetronome 119135 = 40 ~ 240Pour retrouver le reacuteglage de tempo par deacutefaut appuyez simultaneacutement sur les boutons UP et DOWN

Seacutelectionner la mesure1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actifLe bouton METRONOME clignote le bouton de timbres PIANO1 srsquoallume et le type de mesure (04) apparaicirctsurlrsquoafficheurLa mesure srsquoaffiche quand vous activez le mode de reacuteglage du meacutetronome

2 Pour choisir la mesure apregraves avoir modifieacute dautres paramegravetres du meacutetronome appuyez sur le bouton PIANO1

3 Choisissez le type de mesure voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranVous disposez des mesures suivantes 02 (24) 03 (34) 04 (44) et 06 (64) Par deacutefaut le reacuteglage 04 est actif

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Modification du volume1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton PIANO2 pour afficher le volume agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le reacuteglage de volume avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranLa plage de volume srsquoeacutetend de 1 agrave 13 le reacuteglage de volume par deacutefaut est de 10Pour retrouver le reacuteglage de mesure par deacutefaut ap-puyez simultaneacutement sur les boutons UP et DOWN

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

28

Reacuteglage du toucherVous pouvez reacutegler la sensibiliteacute du clavier ou reacuteponse au toucher Le reacuteglage ldquoLeacutegerrdquo produit un son plus fort en reacuteponse agrave un toucher leacuteger tandis que ldquoLourdrdquo requiert un toucher plus fort pour obtenir un volume plus importantPour changer la sensibiliteacute du clavier maintenez enfonceacute le bouton TOUCH et appuyez sur le bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

Affichage Reacuteglage du toucher1 Leacuteger mecircme un jeu leacuteger peut produire des

son forts2 Normal le toucher drsquoun piano typique3 Lourd vous devez jouer fortement pour pro-

duire des sons puissants

Le scheacutema ci-dessous illustre le rapport entre lrsquointen-siteacute de votre toucher sur le clavier et le volume des notes

Lors de la mise sous tension de lrsquoinstrument le tou-cher est reacutegleacute agrave Normal

Ces reacuteglages srsquoappliquent agrave tous les timbres

Fonction TransposeParfois la cleacute drsquoeacutecriture drsquoun morceau est particuliegraverement difficile(parexbeaucoupdebeacutemols)ouvousdeacutesirezmo-difierlahauteurpourinseacutererunautreinstrumentouvoixDans ce cas vous pouvez transposer (deacutecaler modifier la hauteur) de maniegravere agrave faciliter le jeu ou jouer avec une hauteurdiffeacuterenteCrsquoestlafonctionldquoTransposerdquoVous pouvez transposer sur une plage de 11 demi-tons Ainsiquandvoustransposezdundemi-tonverslehautlenfoncementdestouchesindiqueacuteesagravegaucheproduitlesnotes indiqueacutees agrave droite

Lors de la mise sous tension de lrsquoinstrument la trans-position est reacutegleacutee agrave ses valeurs drsquousine

Maintenez enfonceacute le bouton TRANSPOSE et enfoncez la touche du clavier (Fa♯6 ~ Fa7) correspondant agrave la transposi-tion voulue Si vous enfoncez une touche autre que Do7 le bouton TRANSPOSE srsquoallume pour indiquer que le clavier est transposeacuteLa plage de notes entiegravere du clavier est transposeacutee de lrsquoin-tervalle entre Do7 et la touche enfonceacuteePour retrouver la hauteur normale du clavier maintenez le

Calme Fort

Fort

Calme

Leacuteger

LourdNormal

Puis

sanc

eso

nore

Force du jeu

Fonctionnaliteacutes suppleacutementairesbouton TRANSPOSE enfonceacute et appuyez sur la touche Do7 Le bouton TRANSPOSE srsquoeacuteteint et la fonction de transposi-tion est deacutesactiveacutee

Touche EffetFa♯6 ~ Si6 6 ~ 1 demi-tons plus gravesDo7 Accordage standardDo♯7 ~ Fa7 1 ~ 5 demi-tons plus aigus

Mode de fonctionsLe mode de fonctions permet de reacutegler le tempeacuterament et drsquoautres paramegravetres de hauteur

Travail en mode de fonctions

1 Appuyez sur le bouton FUNCTIONLes boutons FUNCTION et PIANO1 srsquoallument

2 Appuyez sur le bouton de timbres correspondant agrave la fonction voulueLereacuteglageactifsrsquoafficheagravelrsquoeacutecran

3 Reacuteglez le paramegravetre comme bon vous semble

4 Apregraves avoir effectueacute les reacuteglages voulus appuyez sur le bouton FUNCTION pour retourner en mode de jeuLe bouton FUNCTION srsquoeacuteteint

2

314

3

QuandvousmettezleLP-380horstensiontoutessesfonctions agrave lrsquoexception de la fonction de mise hors ten-sion automatique retrouvent leurs reacuteglages par deacutefaut

Ces reacuteglages srsquoappliquent agrave tous les timbres

Accordage finPour adapter la hauteur de votre LP-380 agrave celle drsquoun autre instrument vous pouvez la reacutegler par pas de 05 Hz dans la plage La4 = 4275 ~ 4525 Hz 275~525apparaicirctsurlrsquoafficheurLa = 440 Hz correspond agrave lrsquoaccordage standard et 400 au reacuteglage par deacutefaut

1 Quand vous activez le mode de fonctions le bouton de timbres PIANO1 srsquoallumeQuandlemodedefonctionsestactiveacutelrsquoeacutecranaffichelereacuteglage de hauteur

2 Pour reacutegler la hauteur apregraves avoir modifieacute drsquoautres paramegravetres du mode de fonctions appuyez sur le bouton PIANO1

3 Choisissez le reacuteglage de hauteur avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranEnfoncez simultaneacutement les boutons UP et DOWN pour retrouver le reacuteglage par deacutefaut (440 Hz)

Do4 Do7 Fa7Fa 6

29

2 Chaque pression du bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran active (on) et coupe (oFF) alternativement le mode Partner

22

1

Quand le mode Partner est activeacute le timbre PIANO1 est utiliseacute pour les cocircteacutes gauche et droit du clavier et le bou-ton PIANO1 est allumeacuteUn point apparaicirct simultaneacutement dans le coin infeacuterieur droit de lrsquoaffichage (teacutemoin de mode Partner)Le cocircteacute droit du clavier (de Mi4 agrave Do8) est transposeacute de deux octaves vers le bas (Mi2 agrave Do6)Le cocircteacute gauche du clavier (de La0 agrave Mi4) est transposeacute de deux octaves vers le haut (La2 agrave Mi6)

Le point de partage du clavier et la plage de hauteur nepeuventpasecirctremodifieacutes

En mode Partner les reacuteglages de transposition sont ignoreacutes En outre les messages MIDI de note (ldquoNote OnrdquoetldquoNoteOffrdquo)nesontpastransmis

Choix du timbre pour la moitieacute gaucheQuittezlemodedefonctionsetappuyezsurleboutondu timbre avec lequel vous voulez jouer du cocircteacute gauche du clavier Le timbre PIANO1 reste assigneacute agrave la moitieacute droite du clavierDans ce cas seul le bouton de timbres du cocircteacute gauche du clavier srsquoallume

Choix des timbres pour les moitieacutes gauche et droiteQuittez le mode de fonctions et appuyez simultaneacute-ment sur les deux boutons des timbres viseacutes Les deux boutons de timbres enfonceacutes srsquoallument

Timbre de la moitieacute gauche du clavier

Timbre de la moitieacute droite du clavier

Le bouton de timbres le plus agrave gauche ou le plus haut que vous avez enfonceacute correspond agrave la moitieacute gauche du clavier et lrsquoautre (plus agrave droite ou plus bas) agrave sa moi-tieacute droiteSi par exemple vous choisissez les timbres EPIANO1 et ORGAN1 EPIANO1 est utiliseacute pour la moitieacute gauche du clavier et ORGAN1 pour sa moitieacute droitePour utiliser des timbres drsquoautres banques choisissez drsquoabord les banques en mode Single (un seul timbre) pour les boutons de timbres viseacutesLorsque le mode Partner est deacutesactiveacute et que vous quit-tezlemodedefonctionsquanddestimbresdiffeacuterentssont affecteacutes aux cocircteacutes gauche et droit du clavier les timbres dont les boutons sont allumeacutes sont seacutelectionneacutes

Utilisation du mecircme timbre (autre que PIANO1) pour les deux moitieacutes du clavier

Quittez le mode de fonctions et appuyez simultaneacute-ment sur deux boutons de timbres en veillant agrave ce que celui le plus agrave droite est le bouton du timbre viseacute Appuyez ensuite agrave nouveau sur le bouton de timbres le plus agrave droite enfonceacute preacuteceacutedemment Exemple si vous avez enfonceacute les boutons de timbres PIANO2 et ORGAN1 appuyez agrave nouveau sur le bouton ORGAN1 pour utiliser le timbre ORGAN1 sur les deux moitieacutes du clavier

33

221

Seacutelectionner un tempeacuteramentVous pouvez choisir parmi neuf tempeacuteraments compre-nant la gamme tempeacutereacutee les tempeacuteraments purs (majeur et mineur) les tempeacuteraments classiques (Kirnberger et Werckmeister) ainsi que des tempeacuteraments utiliseacutes dans la musique traditionnelle drsquoInde et du Moyen-Orient

Affichage Tempeacuterament00 Gamme tempeacutereacutee (reacuteglage par deacutefaut) Cette

gamme produit un intervalle eacutegal entre tous les demi-tons crsquoest le tempeacuterament le plus courant

01 Tempeacuterament pur [majeur] Les accords ma-jeurs dans la tonaliteacute sont (Do) parfaitement accordeacutes

02 Tempeacuterament pur [mineur] Les accords mi-neurs dans la tonaliteacute sont (Do) parfaitement accordeacutes

03 Gamme arabe Cettegammecomportelesinter-valles de quart de ton typiques de la musique arabe

04 Gamme Pythagoricienne Cette gamme de la Gregravece Antique produit drsquoexcellents reacutesultats avec des meacutelodies Elle comporte des intervalles de quinte juste toutefois drsquoautres intervalles ndash tout particuliegraverement la tierce majeure ndash sont faux

05 Gamme Werckmeister La gamme Werckmeis-ter III a eacuteteacute creacuteeacutee agrave la fin de la peacuteriode baroque pour permettre une transposition relativement libre

06 Gamme Kirnberger La gamme Kirnberger III sert principalement agrave lrsquoaccordage des clavecins

07 Gamme Slendro Cette gamme de gamelan indoneacutesien comporte cinq notes par octave

08 Gamme de Pelog Cette gamme de gamelan indoneacutesien comporte sept notes par octave

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton PIANO2Le bouton de timbres PIANO2 srsquoallume et le reacuteglage de tempeacuterament(00)apparaicirctsurlrsquoaffichage

2 Choisissez le reacuteglage de hauteur avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

22

1

Strechted Tuning (cordes ldquopinceacuteesrdquo)Afin de reproduire la reacutesonance la plus naturelle les timbres PIANO 1 et PIANO 2 utilisent la technique des ldquocordes pinceacuteesrdquo les notes graves seront leacutegegraverement plus alteacutereacutees vers la grave que dans le tempeacuterament eacutegal tan-dis que celles plus aigueumls seront leacutegegraverement plus alteacutereacutees vers lrsquoaigueuml Crsquoest ainsi que les accordeurs professionnels regraveglent normalement les pianos acoustiques

Reacuteglages du mode Partner1 Activez le mode de fonctions et appuyez sur le bou-

ton EPIANO1Le bouton de timbres EPIANO1 srsquoallume et le reacuteglage ldquoonoFFrdquoapparaicirctsurlrsquoaffichage

30

Pour choisir lrsquooctave du timbre de lrsquoautre couche appuyez sur le bouton HARPSICLAV afin de seacutelectionner cette couche

2413 24

Enmodemonotimbre(Single)lrsquoeacutecranafficheldquondashndashndashrdquoetce reacuteglage nrsquoest pas disponible

Reacutegler la fonction de peacutedale forte des timbres superposeacutesEn mode Layer vous pouvez reacutegler le paramegravetre de peacutedale forte (Damper) pour chaque timbreVous pouvez effectuer ce reacuteglage pour le timbre de la couche 1 uniquement (o ndash ndash) pour le timbre de la couche 2 uniquement (ndash ndash o) et pour les deux timbres (o ndash o)ldquoo ndash ordquo est le reacuteglage par deacutefaut de ce paramegravetre

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton VIBESGUITARLe bouton de timbres VIBESGUITAR srsquoallume et le reacuteglagedepeacutedaleforte(ondasho)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

2 Choisissez le reacuteglage de peacutedale forte voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

221

Enmodemonotimbre(Single)lrsquoeacutecranafficheldquondashndashndashrdquoetce reacuteglage nrsquoest pas disponible

Reacutegler la fonction de coupure automatique drsquoali-mentationCette fonction coupe automatiquement lrsquoalimentation de lrsquoinstrument quand vous nrsquoenfoncez aucune touche de son clavier et nrsquoutilisez aucune de ses fonctions pendant 30 mi-nutesVouspouvezdeacutesactivercettefonctionenchoisissantle reacuteglage ldquooFFrdquo Cette fonction est active par deacutefaut Le reacuteglagedecettefonctionestsauvegardeacuteetconserveacutemecircmeapregraves la mise hors tension du LP-380

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton ORGAN1Le bouton de timbres ORGAN1 srsquoallume et le reacuteglage (on)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

2 Choisissez le reacuteglage voulu (onoff) avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

221

Changer le volume des moitieacutes gauche et droiteUnefoisquevousavezassigneacutedestimbresdiffeacuterentsaux moitieacutes droite et gauche du clavier vous pouvez reacutegler le volume de chaque timbre Voir ldquoReacutegler le volume des timbres superposeacutesrdquo

Utilisation de peacutedales DamperLa peacutedale forte et la peacutedale douce peuvent ecirctre utiliseacutees comme peacutedales fortes individuelles respectivement pour les cocircteacutes droit et gauche du clavierPeacutedale forte (Damper)

Disponible pour la personne jouant sur la moitieacute droiteduclavierproduituneffetdepeacutedaleforte

Peacutedale de soutien (Sostenuto) Pas disponible

Peacutedale douce (Soft) Disponible pour la personne jouant sur la moitieacute gaucheduclavierproduituneffetdepeacutedaleforte

Reacutegler le volume des timbres superposeacutesVous pouvez reacutegler le volume des timbres utiliseacutes en mode Layer (ou en mode Partner) Plage de reacuteglage 1 ndash 9 9 ndash 99 ndash 1 le nombre de gauche correspondant agrave la couche 1 (ou agrave la moitieacute gauche du clavier) et le nombre de droite agrave la couche 2 (ou agrave la moitieacute droite du clavier)ldquo9 ndash 9rdquo est le reacuteglage par deacutefaut de ce paramegravetre

1 Activez le mode de fonctions et appuyez sur le bou-ton EPIANO2Le bouton de timbres PIANO2 srsquoallume et le reacuteglage de balance(9ndash9)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

2 Reacuteglez lrsquoeacutequilibre de volume des timbres avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran Pour retrouver le reacuteglage par deacutefaut appuyez simulta-neacutement sur les boutons UP et DOWN

22

1

Enmodemonotimbre(Single)lrsquoeacutecranafficheldquondashndashndashrdquoetce reacuteglage nrsquoest pas disponible

Reacutegler lrsquooctave des timbres superposeacutesEnmodeLayervouspouvezdeacutefinirlrsquooctavepourchaquetimbreLaplagedereacuteglageestdeplusmn1octavepourchaquetimbreet lrsquoeacutecran affiche ldquondash01rdquo ldquo00rdquo et ldquo01rdquo ldquo00rdquo correspond au reacuteglage par deacutefaut

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton HARPSICLAVLeboutonHARPSICLAVsrsquoallumeetlrsquoeacutecranaffichelacouche (L1) dont vous pouvez reacutegler lrsquooctave

2 Choisissez la couche voulue avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranldquoL1rdquo deacutesigne le timbre de la couche 1 et ldquoL2rdquo le timbre de la couche 2

3 Appuyez sur le bouton BANKLereacuteglagedrsquooctave(00)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

4 Choisissez lrsquooctave voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranPour retrouver le reacuteglage par deacutefaut appuyez simulta-neacutement sur les boutons UP et DOWN

31

Le MIDI qursquoest-ce que crsquoest MIDI est lrsquoabreacuteviation de Musical Instrument Digital Inter-face (interface numeacuterique pour instruments musicaux) Crsquoest un standard international conccedilu pour connecter et transfeacuterer des donneacutees entre instruments musicaux eacutelec-troniques ordinateurs et dispositifs divers

Que peut-on faire avec le MIDIMIDI permet de controcircler les applications MIDI sur votre ordinateur ou de piloter le geacuteneacuterateur de son du LP-380 depuis lrsquoordinateur quand le LP-380 et lrsquoordinateur sont re-lieacutes avec un cacircble USB La connexion du LP-380 agrave un ordi-nateur doteacute drsquoune application musicale procure un plaisir rehausseacute quand vous composez ou jouez du piano

ConnexionsBranchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinotnateur via un cacircble USB

La premiegravere fois que vous raccordez le LP-380 agrave votre ordinateur Windows le pilote USB-MIDI preacuteinstalleacute dans votre systegraveme drsquoexploitation est automatique-ment activeacute Ce pilote USB-MIDI preacuteinstalleacute ne permet pas au LP-380 drsquoacceacuteder simultaneacutement agrave plusieurs logiciels ou applications Pour un accegraves multiple simul-taneacute teacuteleacutechargez le pilote KORG USB-MIDI sur le site internet de Korg (wwwkorgcom) et installez ce pilote comme deacutecrit dans sa documentation

Mecircme si vous ne comptez pas utiliser le LP-380 avec des applications nous vous recommandons drsquoinstaller lepiloteUSB-MIDIdeKORGcarcelavouspermettradrsquoobtenir une plus grande stabiliteacute

Mode MIDIAgrave la mise sous tension du LP-380 ses paramegravetres MIDI sont reacutegleacutes comme suit transmission via le canal 1 reacutecep-tion sur tous les canaux (1 ~ 16) fonction Local On et fonc-tionOmniOffVouspouvezmodifiercesreacuteglagesenmodeMIDI

Reacuteglage des paramegravetres en mode MIDI1 Maintenez le bouton FUNCTION enfonceacute quand le

mode de fonctions nrsquoest pas actifLe bouton PIANO 1 srsquoallume et le reacuteglage de canal MIDI (C01) apparaicirct sur lrsquoaffichage Le bouton FUNC-TION clignote

2 Appuyez sur le bouton de timbres correspondant au paramegravetre vouluLereacuteglageactifsrsquoafficheagravelrsquoeacutecran

3 Reacuteglez le paramegravetre comme bon vous semble

4 Apregraves avoir effectueacute les reacuteglages voulus appuyez sur le bouton FUNCTION pour retourner en mode de jeuLe bouton FUNCTION srsquoeacuteteint

MIDI

2

33

14

Quand vous mettez le LP-380 hors tension tous les paramegravetres retrouvent leur valeur par deacutefaut

Changer de canaux MIDILes messages peuvent ecirctre transmis et reccedilus via les canaux MIDI 1 agrave 16 (C01 ~ C16)Agrave la mise sous tension du LP-380 son canal 1 (C01) est automatiquement choisi pour la transmissionbull Quand vous activez le mode MIDI le bouton de

timbres PIANO1 srsquoallumeQuand le mode MIDI est activeacute lrsquoeacutecran affiche le reacute-glage de canaux MIDIPourreacuteglerlecanalMIDIapregravesavoirmodifieacutedrsquoautresparamegravetres du mode MIDI appuyez sur le bouton PIANO1

En mode de superposition le choix du canal de transmis-sion deacutetermine le canal de la couche (et donc du son) 1 Le canal de transmission du son 2 est automatiquement reacutegleacute sur le canal suivant Voici un exemple si vous choisissez le canal MIDI 7 pour le son de la couche 1 le canal MIDI 8 est automatiquement assigneacute au son de la couche 2 Si vous choisissez le canal MIDI 16 pour le son de la couche 1 le canal 1 est assigneacute au son de la couche 2

Paramegravetre Local (OnOff)Quand le paramegravetre Local est sur ldquoOnrdquo et que vous jouez sur le clavier du LP-380 lrsquoinstrument produit les sons joueacutes et transmet des messages MIDI Quand le paramegravetre Local estsurldquoOffrdquojouersurleclavierduLP-380neproduitpasde son en revanche lrsquoinstrument transmet des messages MIDI En principe le paramegravetre Local est reacutegleacute sur ldquoOnrdquo (reacuteglage par deacutefaut On)Quand vous utilisez le LP-380 comme clavier maicirctre par exemple pour piloter un geacuteneacuterateur de son sur votre ordi-nateur via votre jeu sur le clavier du LP-380 reacuteglez son paramegravetre LOCAL OFF sur ldquooFFrdquo Dans ce cas les sons du LP-380 ne sont plus audibles mais votre jeu permet de deacuteclencher les sons du geacuteneacuterateur de son de lrsquoordinateur brancheacuteQuand vous utilisez le LP-380 comme geacuteneacuterateur de son brancheacute agrave un ordinateur tout en exploitant un seacutequenceur logiciel reacuteglez le paramegravetre LOCAL OFF du LP-380 sur ldquooFFrdquo pour eacuteviter que les donneacutees soient renvoyeacutees par le seacutequenceur et provoquent la reacutepeacutetition des notes (dans ce cas les donneacutees reccedilues par le seacutequenceur sont renvoyeacutees au LP-380)bull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

PIANO2Le bouton de timbres PIANO2 srsquoallume et le reacuteglage Local(on)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

32

CHOIR 1 0 52 Chœur aah2 1 52 Voix ooh3 2 52 Chœur classique

Activerdeacutesactiver le filtre de transmissionreacutecep-tion des changements de commandeCelapermetdetransmettredesmessagesdepeacutedaleforteetdrsquoautres donneacutees depuis le LP-380 pour piloter une appli-cation MIDI tournant sur votre ordinateur ou de controcircler le LP-380 en lui envoyant ces messages depuis lrsquoapplication MIDI Ces messages peuvent en outre ecirctre envoyeacutes au LP-380 par le dispositif MIDI externe pour piloter le LP-380Si vous comptez transmettrerecevoir des changements de commande deacutesactivez cette fonction (ldquooFFrdquo reacuteglage pardeacutefaut)Sivousnevoulezpastransmettrerecevoircesmessagesactivezcettefonction(on)bull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

EPIANO2Le bouton de timbres EPIANO2 srsquoallume et le reacuteglage (oFF)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

Utiliser le LP-380 comme module de sons multi-timbreLe geacuteneacuterateur de son multitimbre agrave 16 parties du LP-380 peut ecirctre piloteacute et ses sons peuvent ecirctre joueacutes depuis lrsquoap-plication MIDI tournant sur votre ordinateur

1 Branchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinateur via un cacircble USB

2 Transmettez des donneacutees MIDI depuis le seacutequenceur ou une autre application tournant sur lrsquoordinateur brancheacutePour des deacutetails sur la transmission de donneacutees depuis le seacutequenceur ou tout autre dispositif MIDI voyez son mode drsquoemploi

3 Quand le LP-380 reccediloit un message de changement de programme ainsi que des donneacutees de jeu il joue le timbre correspondant agrave ce numeacutero de programme

Si vous ne comptez pas utiliser le LP-380 comme module desonsmultitimbredeacutesactivez(oFF)cettefonctionbull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

HARPSICLAVLe bouton de timbres HARPSICLAV srsquoallume et le reacuteglage(pardeacutefauton)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

Activerdeacutesactiver le filtre de transmissionreacutecep-tion des changements de programmeLa transmission de changements de programme MIDI de-puis le LP-380 permet de changer de programmes au sein drsquoapplications MIDI tournant sur lrsquoordinateur brancheacute Il est aussi possible de changer de programmes sur le LP-380 en lui envoyant des messages MIDI de changement de programme depuis lrsquoapplication MIDI tournant sur lrsquoordi-nateur brancheacute

Cela ne change pas le son produit en jouant sur le cla-vier du LP-380

Les numeacuteros de changement de programme et les timbres associeacutes sont repris dans leldquoTableau des timbres et des nu-meacuteros de changement de programme associeacutesrdquo ci-dessous Si vous comptez transmettrerecevoir des changements de programme deacutesactivez cette fonction (ldquooFFrdquo reacuteglage pardeacutefaut)Sivousnevoulezpastransmettrerecevoircesmessagesactivezcettefonction(on)bull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

EPIANO1Le bouton de timbres EPIANO1 srsquoallume et le reacuteglage (oFF)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

Transmettre des changements de programmeQuand vous seacutelectionnez un timbre avec les boutons de timbres et le bouton BANK du LP-380 le numeacutero de change-ment de programme correspondant est transmis via MIDI

Recevoir des changements de programmeQuand le LP-380 reccediloit un numeacutero de changement de pro-gramme MIDI il active le timbre correspondant

Si le numeacutero de changement de programme reccedilu est incompatible le LP-380 ne change pas de timbre

Tableau des timbres et des numeacuteros de changement de programme associeacutesCC0 le paramegravetre Bank Select (seacutelection de banque MSB)

est reacutegleacute sur 121 pour tous les timbresBouton Banque CC32 PC Timbre

PIANO1 1 1 0 Piano classique2 0 0 Piano agrave queue3 0 1 Piano jazz

PIANO2 1 2 0 Piano de concert2 0 3 Piano Honky-Tonk3 0 2 Piano agrave queue eacutelectrique

EPIANO1 1 0 4 Piano eacutelectrique de stade2 1 4 Piano eacutelectrique brillant3 3 4 Piano eacutelectrique treacutemolo

EPIANO2 1 0 5 Piano eacutelectrique numeacuterique 12 2 4 Piano eacutelectrique des anneacutees 603 1 5 Piano eacutelectrique numeacuterique 2

HARPSICLAV 1 0 6 Clavecin2 0 7 Clav3 1 7 Syntheacute Clav

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraphone2 0 12 Marimba3 0 24 Guitare acoustique

ORGAN1 1 0 16 Orgue jazz 12 1 16 Orgue jazz 23 0 17 Orgue jazz 3

ORGAN2 1 0 19 Grandes orgues 12 1 19 Grandes orgues 23 2 19 Orgue positif

STRINGS 1 0 48 Cordes2 0 50 Cordes de cineacutema3 1 50 Cordes analogiques

33

SpeacutecificationsClavier RH3 (ldquoReal Weighted Hammer 3rdquo) Clavier

88 notes (La0 ~ Do8)

Reacuteglage du touche leacuteger normal lourd

Hauteur Transpositionaccordagefin

Tempeacuteraments 9 types

Geacuteneacuteration de sons Systegraveme PCM steacutereacuteo

Polyphonie 120 notes (maximum)

Timbres 30 timbres (10 x 3 banques)

Effets Brillance Reacuteverbeacuteration Chorus (chacun avec 3 niveaux)

Deacutemonstrations 30 (morceaux de deacutemonstration de timbres x 10 morceaux de piano x 20)

Meacutetronome Reacuteglages du tempo de la mesure de lrsquoaccent du son et du volume Commandes

Peacutedale reacutesonance soutien douce (prenant en charge la fonction mi-peacutedale)

Connexions Prise LINE OUT Port USB (Type-B) PriseCasquetimes2PrisePEDAL Prise SPEAKER

Commandes InterrupteurdalimentationVOLUMEPIANOSONGTRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERBCHORUSBANKboutonsdetimbrestimes10UP DOWN METRONOME

Amplification 22Wtimes2

Haut-parleurs 10 cm x 2

Alimentation DC 19 V Adaptateur secteur (inclus)

Consommation 15 W

Dimensions (L x P x H) 1355times351times772mm 1355times351times936mm (quand le couvercle du clavier est ouvert)

Poids 37 kg (y compris le pied)

Accessoires inclus Adaptateur secteur ( ) Cacircble drsquoalimentation PiedPeacutedalierManueldutilisation

- Les caracteacuteristiques et lrsquoaspect du produit sont suscep-tibles drsquoecirctre modifieacutes sans avis preacutealable en vue drsquoune ameacutelioration

Problegravemes et solutionsSi lors de lrsquoutilisation vous deacutetectez les problegravemes deacutecrits examinez lrsquoinstrument pour comprendre le problegraveme et es-sayez de le reacutesoudre en recourant aux conseils proposeacutes Si lrsquoinstrument continue agrave ne pas fonctionner correctement adressez-vousagravevotrerevendeurdeconfiance

Lrsquoinstrument ne srsquoactive pas lors de la mise sous ten-sionbull VeacuterifiezquelrsquoadaptateurACestcorrectementconnecteacute

au piano et agrave la prise secteurLrsquoinstrument nrsquoeacutemet aucun sonbull Le cordon du boicirctier des haut-parleurs du pied est-il

correctement connecteacute agrave la prise Speaker du LP-380

bull Controcirclez que le reacuteglage du volume nrsquoest pas agrave MIN Danscetteeacuteventualiteacutereacuteglez-leagraveunniveauapproprieacute

bull Controcirclez que la fonction MIDI Local nrsquoest pas reacutegleacutee agrave OFFsinonreacuteglez-laagraveON(oumettrehorstensionetdenouveau sous tension lrsquoinstrument)

bull Veacuterifiez qursquoaucun jack nrsquoest inseacutereacute dans lrsquoune des bornes PHONES car ceci coupe les haut-parleurs inteacute-greacutes Si crsquoest le cas enlevez le jack

Les notes sont coupeacuteesbull Le LP-380 est conccedilu pour donner la prioriteacute aux notes

joueacutees le plus reacutecemment Voir ldquoAu sujet de la polypho-nie maximumrdquo

La hauteur tonale ou tonaliteacute du piano semble incor-recte dans certaines zones du clavierbull Les sonoriteacutes de piano du LP-380 reproduisent aussi

fidegravelementquepossiblecellesdrsquounpianoreacuteelCelasi-gnifiequedanscertainesreacutegionsduclavierilestpos-sible que le son semble plus fort ou que la tonaliteacute ou hauteur tonale semble incorrecte Crsquoest un pheacutenomegravene normal

Lrsquoapplication MIDI connecteacutee ne reacutepond pas aux mes-sages MIDI transmisbull Assurez-vous que le cacircble USB est correctement bran-

cheacuteVeacuterifiezqueleLP-380estreacutegleacutesurlemecircmecanalMIDI que votre application MIDI et que le LP-380 reccediloit les messages MIDI

Au sujet de la polyphonie maximumSi le nombre de notes joueacutees simultaneacutement deacutepasse la polyphonie maximum il se pourrait que certaines notes ne soient pas joueacutees par lrsquoinstrument En effet le LP-380 est doteacute drsquoun meacutecanisme coupant une note produite pour donner la prioriteacute aux notes suivantes (et donc aux touches enfonceacutees ulteacuterieurement) Certains timbres du LP-380 bien qursquoils correspondent agrave un son unique sont en fait geacute-neacutereacutes par deux oscillateurs ou plus (une note drsquoun circuit de geacuteneacuteration de sons) Pour les timbres utilisant un seul oscillateur comme ceux des banques 1 et 2 sous VIBESGUITAR la polyphonie maximum est de 120 notes

Les timbres utilisant deux oscillateurs comme ceux des banques 1 et 2 sous PIANO2 et des banques 1 et 3 sous EPIANO2 ont une polyphonie maximum de 60 notes

120 divide nombre drsquooscillateurs de son = polyphonie maximum

Tenez donc compte de la polyphonie maximum et choisis-sez les timbres avec soin quand vous comptez les superpo-ser en mode Layer ou utiliser la peacutedale Damper

Appendice

34

Vis (M6) x 6 pcs Vis (M4) x 8 pcs Capuchons x 6 pcs

Rivet agrave pression x 1 pcSupport de cordon x 1 pc

3 Fixez le LP-380 et le boicirctier des haut-parleurs aux panneaux lateacute-raux droit et gauche agrave lrsquoaide de huit vis (M6)Placez le boicirctier des haut-parleurs de sorte que le cordon des haut-parleurs soit du cocircteacute gauche Les haut-parleurs (la face recouverte de feutre) sont alors tourneacutes vers vousSerrezdrsquoabord temporairement les vis sur le panneau lateacuteral droit puis serrez temporairement celles sur le panneau lateacuteral gauche Unldquoserrageprovisoirerdquosignifiequevousserrezlesvisenveillant

agrave garder un jeu drsquoenviron 2 mm

LP-380

la face recouverte de feutreBoicirctier des haut-parleurs

Vis (M6)

Vis (M6)

Panneau lateacuteral (droit)

Panneau lateacuteral (gauche)

Onglet de positionnement

Veillez agrave ne pas vous coincer les doigts

4 Branchez le cordon du peacutedalier au connecteur sur le dos du peacuteda-lier en veillant agrave orienter correctement le connecteur puis ache-minez le cordon dans la fente du peacutedalierPour brancher et deacutebrancher le cordon du peacutedalier glissez son onglet de blocage vers le bas

Onglet de blocage

Montage du piedAvertissement

Il faut au moins une autre personne pour vous aider agrave monter le pied

Prudence durant le montageObservez les points suivants pour veiller agrave la seacutecuriteacute durant le montagebull Veacuterifiezquevousteneztoujourslapiegraveceindiqueacuteedanslebonsens

eteffectuezlemontageselonlrsquoordreindiqueacute

Autres preacutecautionsVeacuterifiezlespointssuivantsapregraveslemontagebull Vis desserreacutees

Les vis peuvent se desserrer avec le tempsVeacuterifiez reacuteguliegraverement si des vis se sont deacutevisseacutees Si vous avez lrsquoimpression que le pied vibre excessivement il est possible que des vis soient desserreacutees Dans ce cas resserrez-les

bull Quand vous deacuteplacez le piano numeacuteriqueSi vous devez deacuteplacer le piano monteacute sur son pied deacutebranchez et re-tirez le cordon de lrsquoadaptateur secteur du pied refermez le couvercle du clavier et soulevez lentement lrsquoinstrument (faites-vous aider drsquoune personne) deacuteplacez-le en le maintenant aussi droit que possible

bull DeacutemontagePour deacutemonter le pied inversez les opeacuterations de montage Apregraves le deacutemontage conservez les vis et autres piegraveces dans un endroit sucircr pour ne pas les eacutegarer

Seacuteparez toujours le LP-380 de son pied avant de deacutemonter ce dernier

Proceacutedure de montageIl vous faut un tournevis cruciforme (+)

1 Placez le cellophane de protection fourni avec le LP-380 agrave plat sur le sol et posez le LP-380 sur le cellophane en orientant sa face arriegravere vers le solVeillez en outre agrave poser des couvertures ou des magazines de sorte agrave pouvoir aiseacutement glisser les mains sous le LP-380 pour le montage et la mise en place du pied

Veillez agrave ce que le couvercle du clavier du LP-380 ne risque pas de srsquoouvrir pendant le montage

Cellophane de protection

LP-380

2 Veillez agrave ce que tous les eacuteleacutements suivants soient disponibles

Cale (gauche) Cale (droite)Peacutedalier

Montant du peacutedalier

Boicirctier des haut-parleurs

Panneau lateacuteral (droit)Panneau lateacuteral (gauche)

Cordon du peacutedalier

35

11 Couvrez les tecirctes des vis drsquoun capuchon sur les panneaux lateacuteraux gauche et droit

Capuchons

12 Branchez le cordon du peacutedalier et le cordon des haut-parleurs aux prises sur le panneau des connecteurs en face arriegravere du LP-380Veillez agrave orienter correctement la fiche de chaque cordon lors du branchementPour deacutebrancher le cordon du peacutedalier ou le cordon des haut-parleurs glissez son onglet de blocage vers le bas

Support de cordon

Cordon des haut-parleurs

Cordon du peacutedalier

Onglet de blocage

13 Utilisez le support de cordon pour maintenir le cordon du peacuteda-lierUne fois que le cordon est en place et retenu par le support de cor-don veacuterifiez qursquoil nrsquoy a pas de pression trop forte au niveau des fichesducordon

14 Branchez le cordon drsquoalimentation agrave lrsquoadaptateur secteur Branchez ensuite lrsquoadaptateur secteur agrave la prise DC IN et enroulez le cacircble de lrsquoadaptateur autour du crochet preacutevu agrave cet effet sur le piano Voyez ldquoConnexion au secteurrdquo agrave la page 22

15 Placez le LP-380 agrave lrsquoendroit ougrave vous avez lrsquointention de lrsquoutiliser Placez-le dans un endroit sucircr ougrave le sol est plat et solide

Quandvousinstallezlepianonumeacuteriqueveacuterifiezquelepiednrsquoest pas poseacute sur le cacircble de lrsquoadaptateur ou du peacutedalier

Par mesure de seacutecuriteacute nous vous recommandons drsquoinstaller les cales agrave lrsquoarriegravere des panneaux lateacuteraux gauche et droit

Agrave veacuterifier apregraves le montagebull Reste-t-il des piegraveces

Srsquoil reste des piegraveces relisez soigneusement la proceacutedure de montage pour voir ougrave ces piegraveces devraient se trouver

bull Veacuterifiezquetouteslesvissontbienserreacutees

5 Inseacuterez le peacutedalier dans le montant de peacutedalier puis fixez le peacuteda-lier au montant en enfonccedilant le rivet agrave pression dans lrsquoorifice (au-dessus de la deacutecoupe) au dos du montant de peacutedalierApregraves avoir inseacutereacute le cordon en place levez le montant du peacutedalier pourveacuterifierquelespeacutedalesnetombentpasLe rivet agrave pression empecircche le peacutedalier de tomber Il ne peut donc pasecirctreentiegraverementfixeacuteaumontantdepeacutedalier

Avant du montant de peacutedalier

Arriegravere du montant de peacutedalier

Rivet agrave pression

Avant

ArriegravereEnfoncer

6 Fixez temporairement le montant de peacutedalier (avec le peacutedalier monteacute) sur les attaches des panneaux lateacuteraux du pied agrave lrsquoaide de 4 vis (M4)

Vis(M4)

Vis(M4)

7 Relevez doucement lrsquoensemble pied et instrument en vous faisant aider par une personne

8 Veillez agrave fixer une cale au dos de chaque panneau lateacuteral Et le cale fixeacute agrave la gauche du support de cordon agrave ce momentVeillez agrave ce qursquoapregraves le montage les cales soient au mecircme niveau de chaque cocircteacute de lrsquoinstrument

Cale

Vis (M4)

Dos

Support de cordon

Dos

Vis (M4)

9 Serrez fermement toutes les vis serreacutees temporairement agrave lrsquoeacutetape 3 et 6LorsduserragedesvisduLP-380veacuterifiezquelespanneauxlateacuterauxgauche et droit sont de niveau et ajustez leur position si neacutecessaire

10 Veacuterifiez agrave nouveau que le pied est de niveau qursquoil ne comporte pas de jeu et que toutes les vis sont correctement serreacutees

36

Vorsichtsmaszlignahmen

AufstellungsortVermeiden Sie das Aufstellen des Geraumlts an Orten an denenbullesdirekterSonneneinstrahlungausgesetztistbull hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auf-

treten koumlnnenbullStauboderSchmutzingroszligenMengenvorhanden

sindbulldasGeraumltErschuumltterungenausgesetztseinkannbull in der Naumlhe eines Magnetfeldes

StromversorgungSchlieszligenSiedasoptionaleNetzteilnuraneinege-eignete Steckdose an Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung

Stoumlreinfluumlsse auf andere Elektroge-raumlteDieser kann bei in der Naumlhe aufgestellten Rund-funkempfaumlngern oder Fernsehgeraumlten Empfangsstouml-rungen hervorrufen Betreiben Sie solche Geraumlte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis

BedienungVermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand

ReinigungBei auftretender Verschmutzung koumlnnen Sie das Gehaumluse mit einem trockenen sauberen Tuch abwi-schen Verwenden Sie keinerlei Fluumlssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin Verduumlnnungs- oder Spuumllmittel Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger

BedienungsanleitungBewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf falls Sie sie spaumlter noch einmal benoumltigen

Fluumlssigkeiten und FremdkoumlrperStellen Sie niemals Behaumlltnisse mit Fluumlssigkeiten in der Naumlhe des Geraumlts auf Wenn Fluumlssigkeit in das Ge-raumlt gelangt koumlnnen Beschaumldigung des Geraumlts Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge seinBeachtenSiedaszligkeinerleiFremdkoumlrperindasGe-raumlt gelangen Sollte ein Fremdkoumlrper in das Geraumlt gelangtseinsotrennenSieessofortvomNetzWen-den Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhaumlndler

Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzei-chen oder eingetragene Warenzeichen der betref-fenden Eigentuumlmer

WICHTIGER HINWEIS FUumlR KUNDENDieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezi-fikationenundSpannungsanforderungenhergestelltdieimBestimmungsland gelten Wenn Sie dieses Produkt uumlber das Internet per Postversand undoder mit telefonischer Bestel-lung gekauft haben muumlssen Sie bestaumltigen dass dieses Pro-dukt fuumlr Ihr Wohngebiet ausgelegt istWARNUNG Verwendung dieses Produkts in einem ande-ren Land als dem fuumlr das es bestimmt ist verwendet wird kann gefaumlhrlich sein und die Garantie des Herstellers oder ImporteurshinfaumllliglassenwerdenBittebewahrenSiedieseQuittungalsKaufbelegaufdaandernfallsdasProduktvonder Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann

Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)Wenn Sie das Symbol mit der bdquodurchgekreuzten Muumlll-tonneldquo auf Ihrem Produkt der dazugehoumlrigen Bedie-nungsanleitungderBatterieoderdemBatteriefachse-hen muumlssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen Dies bedeutet dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Kompo-nenten nicht mit dem normalen Hausmuumlll entsorgt

werden darf Fuumlr Produkte dieser Art existiert ein separates gesetzlichfestgelegtesEntsorgungssystemGebrauchteelekt-rische und elektronische Geraumlte muumlssen separat entsorgt wer-den um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen Diese Produkte muumlssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden Die Entsorgung ist fuumlr den Endverbraucher kosten-freiBitteerkundigensiesichbeiihrerzustaumlndigenBehoumlrdewo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben koumlnnenFallsihrProduktmitBatterienoderAkkumulatorenausgeruumlstet ist muumlssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben) Die Abgabe die-ses Produktes bei einer zustaumlndigen Stelle hilft ihnen dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird Damit leisten sie persoumlnlicheinennichtunerheblichenBeitragzumSchutzderUmwelt und der menschlichen Gesundheit vor moumlglichen ne-gativenEffektendurchunsachgemaumlszligeEntsorgungvonMuumlllBatterienoderAkkusdieSchadstoffeenthaltensindauchmitdem Symbol einer durchgekreuzten Muumllltonne gekennzeich-net In der Naumlhe zum Muumllltonnensymbol befindet sich die chemischeBezeichnungdesSchadstoffesCd oder NiCd steht fuumlr Cadmium Pb fuumlr Blei und Hg fuumlr Quecksilber

37

InhaltEinfuumlhrung --------------------------------------- 37

Hauptfunktionen ------------------------------------37

Teile und Funktionen ------------------------- 38

Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele --------------- 39

Bevor Sie mit dem Spielen beginnen ---------39

Demo-Vorfuumlhrungen abspielen ----------------- 41

Spielen des LP-380 --------------------------- 42Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus) --42

Mit zwei Klaumlngen gleichzeitig spielen (Layer-Modus) --------------------42

Spielen zu zweit (Partnermodus) --------------43

Verwendung der Pedale --------------------------43

Effekte -------------------------------------------------43

Das Metronom --------------------------------------44

Weitere Funktionen --------------------------- 45Einstellung des Anschlags -----------------------45

Transponierung -------------------------------------45

Funktionsmodus ------------------------------------45

MIDI ------------------------------------------------ 48Was ist MIDI ---------------------------------------48

Was leistet MIDI -----------------------------------48

Anschluumlsse -------------------------------------------48

MIDI-Funktionsmodus ----------------------------48

Anhang ------------------------------------------- 50Fehlerbeseitigung ----------------------------------50

Technische Daten ----------------------------------50

Montage des Staumlnders ---------------------- 51Vorsicht beim Zusammenbau ------------------- 51

Weitere Vorsichtsmaszlignahmen ------------------ 51

Montageschritte ------------------------------------ 51

Uumlberpruumlfung nach Montage ---------------------52

MIDI-Implementierunstabelle ------------- 87

EinfuumlhrungHauptfunktionenDreiszligig Spitzensounds DasLP-380bietet30interneausdrucksstarkeSpitzensoundsdarunteraucheinenStereo-KonzertfluumlgelDankdemLayer-Modus koumlnnen Sie zwei Sounds gleichzeitig spielen Der Partnermodus hingegen erlaubt zwei Musikern im gleichen Bereich zu spielen der jeweils einer Haumllfte der Tastatur zuge-wiesen ist

EffekteDas LP-380 bietet 3 interne digitale Effekte Brilliance dient der Regulierung der Tonbrillanz Reverb simuliert den natuumlr-lichen Raumhall einer Konzerthalle und Chorus verleiht dem Sound Fuumllle

Pedal-EffekteWie ein akustisches Klavier bietet auch das LP-380 drei Pedale (Daumlmpfer- Sostenuto- und Softpedal) Daumlmpfer- und Softpe-dalarbeitenstufenlossodassSiedenEffektexaktdosierenkoumlnnen indem Sie das betreffende Pedal entsprechend weit hinunterdruumlcken Durch Druumlcken des Daumlmpferpedals koumln-nen Sie die Daumlmpferresonanz auch dem klassischen Klavier-Sound und dem Fluumlgel-Sound (Bank 1 und 2 von Piano1) hin-zufuumlgen

MetronomBeim eingebauten Metronom koumlnnen Sie die Taktunterteilung das Tempo und die Lautstaumlrke einstellen und daruumlber hinaus einenGlockentonzurAkzentuierungeinsetzen

AnschlagsteuerungSie koumlnnen drei verschiedene Einstellungen waumlhlen mit de-nen Sie festlegen wie der Klang sich mit der Anschlagstaumlrke veraumlndern soll

TemperierungenFuumlr authentisches Spielen eines weitgefaumlcherten Spektrums an Musikstilen bietet Ihnen das LP-380 neun Stimmungen darunter die wohltemperierte Stimmung reine Stimmungen (Dur und Moll) klassische Stimmungen (Kirnberger und Werckmeister) sowie Stimmungen fuumlr orientalische und indi-sche Musik Wenn Sie einen Akustik-Piano-Sound auswaumlhlen wird automatisch eine Stimmung mit Spreizung ausgewaumlhlt

Einstellbare TonhoumlheDie Transpose Funktion ermoumlglicht es die Tonhoumlhe des Kla-viers zu aumlndern waumlhrend die Pitch Control Funktion zur Feinabstimmung dient

Zwei KopfhoumlrerbuchsenDankderbeidenKopfhoumlrerbuchsen(jeweilseineaufderVor-der- und Ruumlckseite des LP-380) koumlnnen zwei Spieler gleichzei-tig zuhoumlren

LINE OUT-BuchseUumlber die LINE OUT-Buchse kann ein Aktivlautsprecher oder ein Aufnahmegeraumlt angeschlossen werden

USB-MIDIUSB-AUDIOWenn Sie den LP-380 mit einem USB-Kabel an Ihren Compu-teranschlieszligenkoumlnnenSie ihnalsMIDI-TastaturzumAb-spielen externer Klangquellen verwenden oder den Computer dazu verwenden den LP-380 zu steuern und als 16-teiligen multitimbralen Klangerzeuger verwenden (USB-MIDI) Sie koumlnnen auch das was Sie auf dem LP-380 spielen auf Ihrem Computer aufnehmen und als Audio-Datei speichern oder Klaumlnge von Ihrem Computer uumlber die Lautsprecher des LP-380 (USB-AUDIO) wiedergeben

38

12 Sound-Tasten Zur Auswahl der 30 Sounds (10 x 3 Baumlnke) Sie koumlnnen zwei Tasten druumlcken um zwei Sounds gleichzeitig zu spielen (Layer-Modus)

13 Display Zeigt Einstellungen an beispielsweise des Funktions-modusrsquo oder des Metronoms

14 UPDOWN-Tasten Zur Auswahl der Werte diverser Einstellungen

15 METRONOME-Taste Zum Ein-Ausschalten des Metronoms Waumlhrend das Metronom verwendet wird leuchtet die Taste auf Durch laumlngeres Druumlcken der Taste gelangen Sie in den Metronom-Einstellungsmodus wo sie diverse Einstel-lungen am Metronom vornehmen koumlnnen

16 USB-Port Verbinden Sie den USB-Port des LP-380 mittels eines USB-Kabels mit Ihrem Computer um MIDI- und Audi-odaten auszutauschen

17 LINE OUT-Buchse Haupt-Audioausgang in Stereo-Miniklinken-Ausfuumlh-rung zum Anschluss eines Verstaumlrkers Aktivlautspre-chern oder der AUX-In-Buchse eines anderen Geraumlts Mit dem VOLUME-Knopf wird die Ausgangslautstaumlrke reguliert

18 DC 19V-Buchse SchlieszligenSiedenmitgeliefertenNetzteilandieseBuch-se an

19 Speaker-Buchse SchlieszligenSiehierdasKabelderLautsprecherboxan(siehe Montage des Staumlnders)

20 Pedal-Buchse SchlieszligenSiehierdasKabelderPedaleinheitan(siehe Montage des Staumlnders)

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Anschlussfeld

OberseiteAnschlussfeld (Ruumlckseite)

1 Kopfhoumlrer ( )-Buchse [Vor Anschlussfeld] Zwei Stereo-Miniklinkenbuchsen zum Anschluss von KopfhoumlrernBeiangeschlossenemKopfhoumlreristderin-terne Lautsprecher stumm geschaltet

2 Einschalttaste Zum Ein- und Ausschalten des LP-380

3 VOLUME-Knopf RegeltdieLautstaumlrkeandenAusgaumlngenundKopfhouml-rerbuchsen

4 PIANO SONG-Taste Taste zum Aufrufen des Piano-Song-Modus Bei akti-viertem Modus leuchtet die Taste auf Durch gleichzei-tiges Druumlcken dieser Taste und der TRANSPOSE-Taste gelangen Sie in den Demosongmodus

5 TRANSPOSE-Taste Taste zum Einstellen der Transposition Waumlhrend der Transposition leuchtet die Taste auf Durch gleichzeiti-ges Druumlcken dieser Taste und der PIANO SONG-Taste gelangen Sie in den Demosongmodus

6 FUNCTION-Taste Zur Aktivierung des Funktionsmodus in dem Sie Ton-houmlhe und Stimmung angeben und weitere Einstellun-gen vornehmen koumlnnen Durch laumlngeres Druumlcken der Taste gelangen Sie in den MIDI-Funktionsmodus wo Sie MIDI-Einstellungen vornehmen koumlnnen Die Taste leuchtet auf wenn das LP-380 in den Funktionsmodus schaltet und blinkt wenn es in den MIDI-Funktions-modus schaltet

7 TOUCH-Taste Dient zur Einstellung der Anschlagdynamik

8 BRILLIANCE-Taste Zur Einstellung der Tonbrillanz

9 REVERB-Taste Zum Ein-Ausschalten des Halls der dem Klang Raumlum-lichkeit verleiht Bei aktiviertem Effekt leuchtet die Taste auf

10 CHORUS-Taste Zum Ein-Ausschalten des Chorus der dem Klang Fuumll-le verleiht BeiaktiviertemEffektleuchtetdieTasteauf

11 BANK-TasteLEDs Zur Auswahl der gewuumlnschten Sound-Bank Die der aktuell angewaumlhlten Bank zugewiesene LED leuchtet

Teile und Funktionen

39

Bevor Sie mit dem Spielen beginnenHinweise zum beigefuumlgten StaumlnderDas LP-380 wird mit einem Staumlnder geliefertLesenSiedazubittedenAbschnittbdquoMontage des Staumlndersldquo auf Seite 51 bevor sie fortfah-ren

Anschlieszligen ans NetzVerbindenSiedasbeiliegendeNetzteilmitdemNetzkabelVerbindenSiedieNetzteil-buchse mit der DC19V-Buchse der Anschlussfelds auf der Ruumlckseite Verbinden Sie das NetzkabelmiteinerSteckdose

WickelnSiedasNetzteilkabelumdenKabelhakenumzuverhinderndasssichderNetzanschlussausVersehenloumlst(Abb1)BeimEntfernendesKabelsduumlrfenSieniemit Gewalt daran ziehen

VerwendenSienurdasbeiliegendeNetzteilBeiVerwendungeinesanderenNetz-teils wird das Geraumlt eventuell beschaumldigt

VerbindenSiedasInstrumentausschlieszliglichmiteinerSteckdosedergeeignetenNetzspannung

Oumlffnen und Schlieszligen des Tastaturdeckels Oumlffnen des Tastaturdeckels

1 Heben Sie den Tastaturdeckel mit beiden Haumlnden an

2 Klappen Sie den Rand am Ende des Tastaturdeckels nach unten

Schlieszligen des Tastaturdeckels1 Heben Sie den Deckel leicht an und ziehen Sie ihn zu sich hin

2 Geben Sie den Deckel frei sobald er von allein zuklapptDer Tastaturdeckel ist so konzipiert dass er sich ungefaumlhr ab der Mitte sanft schlieszligt

ZiehenSiebeimSchlieszligendenTastaturdeckelnichtwiederhochUumlbenSiezu-dembeimSchlieszligendesTastaturdeckelskeinenunnoumltigstarkenDruckausSonst beschaumldigen Sie den Mechanismus des Tastaturdeckels

AchtenSiedaraufsichbeimSchlieszligendesDeckelsnichtdieFin-ger zu klemmen

RaumtemperaturundLuftfeuchtigkeitbeeinflussendieGeschwin-digkeitmitdersichderTastaturdeckelschlieszligt

BeimlangsamenSchlieszligenklicktderTastaturdeckeleventuelllei-se Dies ist voumlllig normal

Zu einer Steckdose

Netzteil

Netzkabel fuumlr das Netzteil

Kabelhaken

Diese Partie darf beim Arretieren des Netzteilkabels nicht zu stark strapaziert werden

Abbildung 1

Netzteilbuchse

Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele

40

KopfhoumlrerbetriebVerwenden Sie Stereokopfhoumlrer mit einem 18ldquo Stereo-MiniklinkensteckerDadasLP-380zweiKopfhoumlrerausgaumlngevornelinksunterder Tastatur aufweist koumlnnen Sie den Klang des Instru-mentsauchzuzweituumlberKopfhoumlrergenieszligenWennSieeinenKopfhoumlreranschlieszligenwerdendieLaut-sprecher des LP-380 stummgeschaltet Spielen Sie nachts oderwennSieanderenichtstoumlrenwollenmitKopfhoumlrer

Wenn Ihr Kopfhoumlrer mit einem StandardndashMiniklin-ken-Adapter versehen ist muumlssen Sie zum Anschlie-szligenoderLoumlsenderVerbindungjeweilsdenAdapterfesthalten

Bedenken Sie dass ein hoher Wiedergabepegel im KopfhoumlrerschonnachkurzerZeitzuHoumlrschaumldenfuumlh-ren kann

Notenpult aufstellenDer Tastaturdeckel dient aufgeklappt als praktischer No-tenstaumlnder (Abb 2)

UumlbenSiebeimAufstellenvonNotenblaumltternoderNo-tenheften keinen starken Druck auf den Tastaturde-ckel auf

Instrument einschaltenDruumlckenSiedieEinschalttasteumdasLP-380einzuschal-ten (Abb 3)

Wenn das Instrument eingeschaltet wird leuchten die Tas-ten im Bedienfeld aufZum Ausschalten des Instruments druumlcken Sie erneut die Einschalttaste

Wenn das Instrument ausgeschaltet wird kehren alle Funktionen mit Ausnahme der Energiesparfunktion zur Standardeinstellung zuruumlck

EnergiesparfunktionNach30MinutenohneEingabendesNutzersoderohneDemo-Wiedergabe schaltet sich das Instrument auto-matisch aus Sie koumlnnen dies verhindern indem Sie die Energiesparfunktion deaktivieren (siehe Seite 47)

Einstellen der LautstaumlrkeDrehenSiedenVOLUME-ReglernebendemNetzschalterin Richtung bdquoMAXldquo um die Lautstaumlrke anzuheben Dre-hen Sie ihn nach links (zu bdquoMINldquo) um die Lautstaumlrke zu verringern (Abb 3)Der VOLUME-Regler bestimmt den Pegel der internen LautsprecherKopfhoumlrerbuchsenundLINEOUT-Buchsen

Beim Ausschalten des Instruments werden alle Para-meterzuruumlckgesetzt

Abbildung 2

Abbildung 3 Leiser Lauter

Die LINE OUT-BuchseZurVerstaumlrkungschlieszligenSiedieLINEOUTAusgaumlngeIhres LP-380 an einen hochwertigen Mixer eine Stereo-HiFi-Anlage oder aktive Buumlhnenlautsprecher an Wenn Sie einStereo-HiFibenutzenschlieszligenSiedieOUTPUTAus-gaumlngeandieAUXoderTAPEEingaumlngean(benutzenSiekeinesfalls die PHONO Eingaumlnge)

Sie muumlssen alle Verbindungen bei ausgeschalteten Ge-raumlten herstellen Unvorsichtige Handhabung kann das LP-380 oder angeschlossene Geraumlte beschaumldigen oder Fehlfunktionen verursachen

Verbindungskabel sind getrennt erhaumlltlich Sie muumlssen die geeigneten handelsuumlblichen Kabel fuumlr Ihre Aus-ruumlstung besorgen

Verwenden des USB-PortsVerbindenSiedenUSB-PortdesLP-380mittelseinesUSB-Kabels mit Ihrem Computer um MIDI- und Audiodaten auszutauschenUSB-MIDI verwenden

Siehe bdquoMIDIldquo auf Seite 48USB-AUDIO verwenden (bei der Wiedergabe von Au-diodaten von Ihrem Computer uumlber die Lautsprecher des LP-380)

1 Regeln Sie die Lautstaumlrke am LP-380 sowie an Ih-rem Computer komplett herunter

2 Schlieszligen Sie Ihren Computer mit einem USB-Kabel an den USB-Port an der Anschlussbox (Ruumlckseite) anWenn der LP-380 an den Computer angeschlossen ist erkennt der Computer ihn als USB-Audiogeraumlt

3 Waumlhlen Sie bdquoLP-380ldquo als Wiedergabegeraumlt fuumlr den Computer

4 Starten Sie die Wiedergabe am Computer und drehen Sie langsam die Lautstaumlrke hoch Drehen Sie die Lautstaumlrke am LP-380 hoch bis aus den Lautsprechern etwas zu houmlren ist

5 Um das Lautstaumlrkeverhaumlltnis zu regeln drehen Sie die Lautstaumlrke am Computer allmaumlhlich houml-her waumlhrend Sie hierzu auf der Tastatur des LP-380 spielen

USB-AUDIO verwenden (wenn Sie Noten aufnehmen oder wiedergeben die Sie auf der Tastatur des LP-380 mit Ihrem Computer spielen)

1 Regeln Sie die Lautstaumlrke am LP-380 sowie an Ih-rem Computer komplett herunter

2 Schlieszligen Sie Ihren Computer mit einem USB-Kabel an den USB-Port an der Anschlussbox (Ruumlckseite) anWenn der LP-380 an den Computer angeschlossen ist erkennt der Computer ihn als USB-Audiogeraumlt

3 Waumlhlen Sie bdquoLP-380ldquo als Aufnahmegeraumlt fuumlr den Computer

4 Passen Sie die Lautstaumlrke Ihres Computers an waumlhrend Sie auf der Tastatur des LP-380 spielen

5 Mit der auf Ihrem Computer laufenden Anwen-dung spielen Sie die vom LP-380 kommenden Klaumlnge ab oder nehmen sie auf

Bei der Verbindung mit Ihrem Computer kann die Lautstaumlrke hoch sein ndash regeln Sie in diesem Fall die Lautstaumlrke am Computer herab

41

Demo-Vorfuumlhrungen abspielenDas LP-380 hat insgesamt 30 Demos und Soundbeispiele (10 Demosongs mit 10 ausdrucksstarken Sounds und 20 bekannte Pianosongs zur Vorstellung der Pianosounds)

Waumlhrend der Wiedergabe eines Demosongs koumlnnen Sie diesen auf der Tastatur begleiten allerdings koumln-nen Sie den Sound mit den Sound-Tasten nicht aumlndern

Waumlhrend der Wiedergabe eines Demosongs koumlnnen die Einstellungen der Effekte (Reverb und Chorus) nicht geaumlndert werden

Demosongs anhoumlren1 Druumlcken Sie gleichzeitig die PIANO SONG-Taste

und die TRANSPOSE-TasteDie PIANO SONG-Taste blinkt und die Soundtasten blinken der Reihe nachZusaumltzlichwirddieNummerdesDemosongs(d01)imDisplay angezeigt

113

2 Nach etwa 3 Sekunden blinkt die PIANO1-Taste und die Wiedergabe des dieser Taste entsprechenden Songs beginntWenn die Wiedergabe des PIANO1-Demosongs en-det werden der Reihe nach PIANO2 EPIANO1 etc wiedergegeben Endet die Wiedergabe des CHOIR-Demosongs beginnt die Wiedergabe von vorne mit dem PIANO1 Song

Einen bestimmten Demosong anhoumlrenWenn die Soundtasten der Reihe nach blinken koumlnnen Sie durch Druumlcken der entsprechenden Soundtaste den gewuumlnschten Demosong wiedergeben Wird waumlhrend der Wiedergabe eines Demosongs eine andere Sound-Taste gedruumlckt beginnt nach wenigen Sekunden die Wiedergabe des entsprechenden DemosongsSie koumlnnen zudem auch mit den UP und DOWN-Tasten neben dem Display einen Song auswaumlhlen

3 Zum Anhalten der Wiedergabe eines Demosongs druumlcken Sie die PIANO SONG-Taste erneut

Liste der Demosongs

Display Taster Songtitel Komponist

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish FolkSong

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

KORG- Original

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

Piano-Songs anhoumlren1 Druumlcken Sie die PIANO SONG-Taste

Die PIANO SONG-Taste und die PIANO1-Taste leuch-ten auf und im Display erscheint die Nummer des Pia-nosongs (001)

13

2 Nach etwa 3 Sekunden blinkt die PIANO1-Taste und die Wiedergabe des Pianosongs beginntWenn die Wiedergabe des ersten Piano-Songs endet werden der Reihe nach der zweite dritte usw wie-dergegeben Endet die Wiedergabe des zwanzigsten Piano-Songs beginnt die Wiedergabe von vorne mit dem ersten Piano-Song

Einen bestimmten Piano-Song anhoumlrenMit den UP und DOWN-Tasten neben dem Display koumlnnen Sie die Nummer des Songs auswaumlhlen den Sie houmlren moumlchten Wird waumlhrend der Wiedergabe eines Piano-Songs eine andere Nummer gewaumlhlt beginnt nach wenigen Sekunden die Wiedergabe des entspre-chenden Songs

3 Zum Anhalten der Wiedergabe eines Demosongs druumlcken Sie die PIANO SONG-Taste erneut

Piano-Song-Gruppen

Nr Display Songtitel Komponist

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005bdquoPrelude 1ldquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 bdquoTurkish Marchldquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues KORG-Original

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers KORG-Original

20 020 Amazing Grace Hymn

42

Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus)SiekoumlnneneinenderdreiszligigimInstrumententhaltenenKlaumlnge auswaumlhlen (10 x 3 Sounds Banken)

Taster Bank Klang PIANO1 1 Klassisches Piano 3

2 Fluumlgel 33 Jazz Piano 2

PIANO2 1 Live Piano 22 Honky-Tonk 23 Elektr Fluumlgel 1

EPIANO1 1 Stage E-Piano 12 Bright E-Piano 23 Tremolo EP 3

EPIANO2 1 Dig E-Piano 22 60sE-Piano 13 DigE-Piano2 2

HARPSICLAV

1 Harpsichord 22 Clav 13 Synth Clav 2

VIBESGUITAR

1 Vibraphon 12 Marimba 13 Akustikgitarre 2

ORGAN1 1 Jazzorgel 1 22 Jazzorgel 2 23 Jazzorgel 3 2

ORGAN2 1 Pfeifenorgel 1 22 Pfeifenorgel 2 23 Positivorgel 2

STRINGS 1 Streicher 22 Kinostreicher 23 Analoge Streicher 2

CHOIR 1 Aah Chor 22 Ooh Stimmen 23 Klassischer Chor 3

() In diesen Spalten ist die Anzahl der Oszillatoren pro Stimme angegeben die von den einzelnen Klaumlngen be-nutztwerden(siehe auch bdquoHinweise zur maximalen Poly-phonieldquo auf Seite 50)

1 Druumlcken Sie die Sound-Taste des Sounds den Sie spielen moumlchtenDie gewaumlhlte Taste leuchtet auf

2 Druumlcken Sie die BANK-Taste um einen der drei Sounds auszuwaumlhlenMit jedem Druck auf die BANK-Taste geraten Sie in der Reihenfolge 1 2 3 1 zur naumlchsten Bank wobei die entsprechendeLEDrechtsderBANK-TasteaufleuchtetWollen Sie beispielsweise den elektrischen Fluumlgel-sound druumlcken Sie erst die PIANO 2-Taste deren Taste nun leuchtetAnschlieszligenddruumlckenSiezweimaldieBANK-Tasteum Bank 3 (elektrischer Fluumlgel) auszuwaumlhlen die un-terste LED rechts neben der BANK-Taste leuchtet

Spielen des LP-380Die fuumlr die jeweilige Sound-Taste gewaumlhlte Bank bleibt bestehen auch wenn Sie eine andere Sound-Taste druuml-cken

21

Bei jedem Einschalten des LP-380 wird fuumlr alle Sound-Tasten Bank 1 ausgewaumlhlt

Mit zwei Klaumlngen gleichzeitig spielen (Layer-Modus)Sie koumlnnen zwei Sounds gleichzeitig auf der Tastatur spie-len Diese Spielweise wird Layer-Modus genanntDruumlcken Sie gleichzeitig die beiden Sound-Tasten der Sounds die Sie gleichzeitig spielen moumlchten Die beiden gewaumlhlten Soundtasten leuchten auf

Die am weitesten links oder oben liegende Taste ist Layer 1 die andere (am weitesten rechts oder unten) ist Layer 2 (siehe Diagramm unten)

Sind zum Beispiel EPIANO1 und ORGAN1 ausgewaumlhlt ist EPIANO1 Layer 1 und ORGAN1 Layer 2 Um Sounds in verschiedenen Baumlnken zu verwenden waumlhlen Sie zuerst im Single-Modus die Baumlnke der entsprechenden Sound-TastenUm beispielweise den Fluumlgel und die Jazzorgel 2 zu lay-ern waumlhlen Sie Bank 1 (Fluumlgel) fuumlr die PIANO 1-Taste und Bank 2 (Jazzorgel 2) fuumlr die ORGAN1-Taste Druumlcken Sie anschlieszligendebeideTastengleichzeitig

Wenn Sie den Layer Modus selektieren ist die Anzahl der Stimmen die gleichzeitig spielen koumlnnen herab-gesetzt Dies haumlngt von der Gesamtzahl der vom se-lektiertenKlangbenutztenOszillatorenab(siehe auch bdquoHinweise zur maximalen Polyphonieldquo auf Seite 50)

Es ist nicht moumlglich zwei Sounds in unterschiedlichen Baumlnken derselben Sound-Taste auszuwaumlhlen (z B Fluuml-gel und Klassisches Piano der PIANO1-Taste)

Zum Single Modus zuruumlckkehrenUm zum Single-Modus zuruumlckzukehren druumlcken Sie einfach einen beliebigen Klangauswahltaster

Layer-Modus-EinstellungenIm Layer-Modus kann das Lautstaumlrkeverhaumlltnis zwi-schen den Sounds eingestellt werden die Oktave jedes Sounds kann verschoben werden und fuumlr jeden Sound kann das Daumlmpferpedal aktiviert oder deaktiviert wer-den (siehe auch bdquoFunktionsmodusldquo auf Seite 45)

Layer 1

Layer 2

43

Im Layer Modus koumlnnen Sie den Klang bzw die Klaumlnge selektieren die dem Pedal zugewiesen werden sollen (siehe auch bdquoPedalzuweisung fuumlr Layerldquo auf Seite 47)

Im Partnermodus (siehe Seite 46) koumlnnen beide Spie-lerdenDaumlmpfungseffektunabhaumlngigbedienen

EffekteBrillianceDieserEffektaumlndertdieBrillanzdesTonsDurch Gedruumlckthalten der BRILLIANCE-Taste bei gleichzeitigem Druumlcken der UP oder DOWN-Taste neben dem Dsiplay aumlndern Sie die Einstellungen dieses Effekts

Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt 3 pro-duziert einen brillanten houmlhenbetonten Sound bei 1 ist der Klang weniger brillantDie gewaumlhlte Einstellung gilt fuumlr alle Sounds und bleibt ak-tiviert bis das LP-380 ausgeschaltet wird Beim Einschalten des Instruments ist werksseitig die 2 voreingestellt

Brilliance kann nicht deaktiviert werden

ReverbDieserEffektverleihtdemSoundRaumundTiefeundver-mitteltdasGefuumlhlineinerKonzerthallezuspielenWerks-seitig ist fuumlr jeden einzelnen Sound gespeichert ob dieser Effektein-oderausgeschaltetistundinwelcherEinstellungersichbefindetDurch Druumlcken der REVERB-Taste schalten Sie den Hall-effekt ein (Taste leuchtet auf) bzw aus (Taste erlischt)Zum Aumlndern der Einstellungen halten Sie die REVERB-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie gleichzeitig die UP oder DOWN-Taste neben dem Display

Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt 3 pro-duzierteinenstarken1einenleichtenHalleffektFalls ein anderer Sound ausgewaumlhlt oder das LP-380 aus-geschaltet wird werden die vorgenommenen Aumlnderungen (einaus Einstellung) auf die werksseitigen Einstellungen zuruumlckgesetzt

ChorusChorus fuumlgt dem Sound Modulation hinzu und macht den Klang fuumllliger Werksseitig wird fuumlr jeden einzelnen Sound gespeichertobdieserEffektein-oderausgeschaltetistundinwelcherEinstellungersichbefindetDurch Druumlcken der CHORUS-Taste schalten Sie den Cho-ruseffekt ein (Taste leuchtet auf) bzw aus (Taste erlischt)Zum Aumlndern der Einstellungen halten Sie die CHORUS-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie gleichzeitig die UP oder DOWN-Taste neben dem Display

Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt 3 pro-duzierteinenstarken1einenleichtenChoruseffektFalls ein anderer Sound ausgewaumlhlt oder das LP-380 aus-geschaltet wird werden die vorgenommenen Aumlnderungen (einaus Einstellung) auf die werksseitigen Einstellungen zuruumlckgesetzt

Spielen zu zweit (Partnermodus)Es koumlnnen zwei Personen im gleichen Bereich auf der Tas-taturspielendiezudiesemZweckinderMittegeteiltistDiese Spielweise wird Partnermodus genannt

1 Druumlcken Sie die FUNCTION-TasteDie FUNCTION-Taste und die PIANO1-Taste leuchten auf

2 Druumlcken Sie die EPIANO1-TasteDie EPIANO1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint oFF

3 Druumlcken Sie die UP-Taste neben dem Display um on auszzwaumlhlenDer Partnermodus ist nun aktiviert und der PIANO1-Sound ist den beiden Haumllften der Tastatur zugewiesenBei aktiviertem Partnermodus (ON) erscheint unten rechts im Display ein PunktDie rechte Haumllfte der Tastatur von E4 bis C8 ist nun zwei Oktaven tiefer gestimmt (E2ndashC6)Die linke Haumllfte der Tastatur von A0 bis E4 ist nun zwei Oktaven houmlher gestimmt (A2-E6)

4 Um den Partner-Modus wieder zu verlassen druumlcken Sie die DOWN-Taste neben dem Display um oFF auszuwaumlhlen

5 Druumlcken Sie die FUNCTION-TasteDie FUNCTION-Taste erlischt

Im Partnermodus koumlnnen Sie die Sounds fuumlr die linke und rechte Seite aumlndern und in der Lautstaumlrke anpassen GenaueresdazufindenSieimAbschnittbdquoPartnermodus-Einstellungenldquo auf Seite 46

Verwendung der PedaleDas LP-380 bietet drei Pedale Daumlmp-fer- Sostenuto- und LeisepedalMit den Pedalen koumlnnen Sie Ihr Spiel noch lebendiger und expressiver gestalten

Softpedal (Linke)Durch Betaumltigen dieses Pedals wird der Ton sanfter Die Saumlnfte des Tons haumlngt davon ab wie tief das Pedal betaumltigt wird (bdquohalf-pedalingldquo)

Sostenutopedal (Zentrum)Durch Betaumltigen dieses Pedals werden nur diejenigen Noten deren Tasten bereits gedruumlckt sind daumlmpft und ge-haltenBeibetaumltigtemSostenutopedalzusaumltzlichgespielteNoten werden nicht gedaumlmpft

Haltepedal (Rechte)Durch Druumlcken dieses Pedals wird der Klang gehalten undklingtmiteinemsattenNachhallausSiekoumlnnendieDaumlmpferresonanz auch dem klassischen Klavier-Sound und dem Fluumlgel-Sound (Bank 1 und 2 von Piano1) hinzu-fuumlgen Sie koumlnnen zudem stufenlos arbeiten und das Aus-klingen graduell steuern indem Sie das Pedal mehr oder weniger tief herunterdruumlcken (bdquohalf-pedalingldquo)

Partnermodus-Anzeige

2 34

15

Toumlne A2 bis E6 fuumlr den Spieler links

Toumlne E2 bis C6 fuumlr den Spieler rechts

E4A0 E4 C8

Haltepedal

Sostenutopedal

Softpedal

44

Das MetronomDasLP-380istmiteinemMetronomausgestattetdasfuumlrein angenehmeres Uumlben zu einem Glockenton umgeschal-tet werden kann

Metronom ein-ausschaltenDruumlcken Sie die METRONOME-Taste Die Taste leuchtet auf und das Metronom beginnt zu laufenDruumlcken Sie die METRONOME-Taste erneut um das Met-ronom anzuhalten Die Taste erlischt

Tempo einstellenWenn im Display das Tempo ange-zeigt wird (Standardeinstellung 120) kann das Tempo sowohl bei einge-schaltetem als auch bei ausgeschaltetem Metronom mit den UP und DOWN-Tasten neben dem Display eingestellt werden Der Einstellbereich betraumlgt 119135 = 40ndash120Um zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druumlcken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

Taktart auswaumlhlen1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechseltDie METRONOME-Taste blinkt die PIANO1 Soundtas-te leuchtet auf und im Display erscheint die Taktart (04)Wenn das Instrument in den Metronom-Einstellungs-modus wechselt erscheint normalerweise die einge-stellte Taktart

2 Wenn Sie die Taktart aumlndern wollen nachdem Sie bereits andere Einstellungen im Metronom-Einstel-lungsmodus vorgenommen haben druumlcken Sie die PIANO1-Taste

3 Waumlhlen Sie die Taktart mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayEs koumlnnen folgende Taktarten gewaumlhlt werden 02 (24) 03 (34) 04 (44) und 06 (64) Standardeinstellung ist 04

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Aumlndern der Lautstaumlrke1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die PIANO2-Taste ndash im Display erscheint die Lautstaumlrke

3 Waumlhlen Sie die Lautstaumlrke mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayDer Einstellbereich betraumlgt 1ndash13 Standardeinstellung ist 10Um zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Aumlndern der Betonung1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die EPIANO1-Taste ndash im Display er-scheint die Akzentuierungs-Einstellung

3 Waumlhlen Sie die Akzentuierung mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayEs stehen drei Alternativen zur Auswahl -oFF (keine Akzentuierung) on1 (Akzentuierung des ersten Takt-schlags) und on2 (Glockenklang fuumlr den ersten Takt-schlag) Standardeinstellung ist oFF

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Tempo einstellen (Metronom-Einstellungsmodus)1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die EPIANO2-Taste ndash im Display er-scheint das Tempo

3 Waumlhlen Sie das Tempo mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayDer Einstellbereich betraumlgt 119135 = 40ndash240 Standardeinstel-lung ist 120Um zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Aumlndern des Metronomklangs1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die HARPSICLAV-Taste ndash im Display erscheint der eingestellte Metronomsound

3 Waumlhlen Sie den Metronomsound mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplaySie haben die Auswahl zwischen 1 (akustisch) und 2 (elektronischer Sound) Standardeinstellung ist 1

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

45

Weitere FunktionenEinstellung des AnschlagsDieAnschlagempfindlichkeitderTastaturkannveraumlndertwerden Bei bdquoLeichtldquo wird beim leisen Spielen der Tastatur ein lauterer Klang als gewoumlhnlich erzeugt bei bdquoSchwerldquo ist der Klang leiser als gewoumlhnlich es sei denn Sie spielen richtig hartZum Aumlndern der Einstelllungen halten Sie die TOUCH-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie gleichzeitig die UP oder DOWN-Taste neben dem Display

Display Anschlagempfindlichkeit

1 Leicht Selbst bei leichtem Anschlag koumlnnen laute Noten gespielt werden

2 Normal Normaler Klavieranschlag3 Schwer Nur bei sehr starkem Anschlag wer-

den laute Noten gespielt

Das folgende Diagramm zeigt die Beziehung davon wie hart Ihr Anschlag auf der Tastatur ist und wie laut oder leise die Noten wiedergegeben werden

Beim Ausschalten des Instruments wird wieder die normaleAnschlagempfindlichkeiteingestellt

Die Einstellungen gelten fuumlr alle Sounds

TransponierungBisweilen kommt es vor dass Stuumlcke in einer schwierig zu spielenden Tonart geschrieben sind (zB mit vielen schwarzen Tasten) oder die Tonhoumlhe zur Abstimmung auf ein anderes Instrument oder einen Saumlnger veraumlndert werden muss In diesen Faumlllen koumlnnen Sie transponieren (Tonhoumlhe veraumlndern) um die Fingerlaumlufe zu vereinfachen oder mit denselben Fingerlaumlufen in einer anderen Tonhoumlhe zu spielen Diese Funktion wird Transponierung genannt Sie koumlnnen die Transponierung in einem Bereich von 11 Halb-toumlnen vornehmen Bei einer Transponierung um einen Halb-ton nach oben werden beim Spielen der links abgebildeten Noten die rechts abgebildeten Toumlne erzeugt

Beim Ausschalten des Instruments wird die Transpo-nierung wieder aufgehoben

Halten Sie die TRANSPOSE-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie eine Taste der Tastatur (F♯6ndashF7) fuumlr die gewuumlnschte Transposition Wird eine andere Klaviaturtaste als C7 ge-druumlckt leuchtet die TRANSPOSE-Taste auf und zeigt an

Ruhig Laut

Laut

Ruhig

Leicht

SchwerNormal

Laut

staumlr

ke

Spielstaumlrke

dass die Tastatur transponiert worden istDieTransponierungderTastaturerfolgtgemaumlszligdesVer-haumlltnisses der gedruumlckten Tastaturtaste zu C7Um zur normalen Tonhoumlhe zuruumlckzukehren halten Sie die TRANSPOSE-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie auf der Ta-statur die C7 Die TRANSPOSE-Taste erlischt und die Transpositionistzuruumlckgesetzt

Note EffektF♯6ndashB6 6ndash1 Halbtoumlne nach untenC7 StandardstimmungC♯7ndashF7 1ndash5 Halbtoumlne nach oben

FunktionsmodusDie Stimmung sowie andere Tonhoumlhen-Einstellungen koumln-nen im Funktionsmodus geaumlndert werden

Einstellen von Funktionen im Funktionsmodus1 Druumlcken Sie die FUNCTION-Taste

Die FUNCTION-Taste und die PIANO1-Taste leuchten auf2 Druumlcken Sie die Sound-Taste die der gewuumlnschten

Funktion zugewiesen istIm Display erscheinen die aktuellen Einstellungen

3 Nehmen Sie die gewuumlnschten Einstellungen vor4 Nachdem Sie die gewuumlnschten Einstellungen vorge-

nommen haben druumlcken Sie die FUNCTION-Taste um zum Spielmodus zuruumlckzukehrenDie FUNCTION-Taste erlischt

2

314

3

Wenn das LP-380 ausgeschaltet wird kehren alle Funktionen mit Ausnahme der Energiesparfunktion zur Standardeinstellung zuruumlck

Die Einstellungen gelten fuumlr alle Sounds

FeinstimmungUm die Stimmung des LP-380 der eines anderen Instru-ments anzupassen koumlnnen Sie die Stimmung in Intervallen von 05 Hz im Bereich von A4 = 4275ndash4525 Hz einstellen275ndash525 erscheint im Display Standardtonhoumlhe ist A = 440 Hz die Standardeinstellung lautet 4001 Wenn Sie den Funktionsmodus aufrufen leuchtet

die PIANO1-Soundtaste aufNach dem Aufrufen des Funktionsmodus erscheint normalerweise die eingestellte Tonhoumlhe

2 Wenn Sie die Tonhoumlhe aumlndern wollen nachdem Sie bereits andere Einstellungen im Funktionsmodus vorgenommen haben druumlcken Sie die PIANO1-Taste

3 Waumlhlen Sie die Tonhoumlhe mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayDruumlcken Sie gleichzeitig die UP und DOWN-Tasten um zu 440 Hz zuruumlckzukehren

C4 C7 F7F 6

46

Bei aktiviertem Partnermodus ist der PIANO1-Klang so-wohl der rechten als auch der linken Tastaturhaumllfte zuge-wiesen und die PIANO1-Taste leuchtet aufGleichzeitig erscheint unten rechts im Display ein Punkt (Partnermodus-Anzeige)Die rechte Haumllfte der Tastatur von E4 bis C8 ist nun zwei Oktaven tiefer gestimmt (E2ndashC6)Die linke Haumllfte der Tastatur von A0 bis E4 ist nun zwei Oktaven houmlher gestimmt (A2-E6)

Die Unterteilung fuumlr rechte und linke Haumllfte der Tasta-tur sowie der Tonhoumlhenbereich koumlnnen nicht geaumlndert werden

Im Partnermodus bleiben die Transpositionseinstel-lungenunwirksamZusaumltzlichwerdenTastaturinfor-mationen (Note On und Note Off) nicht durch MIDI uumlbertragen

Den Sound der linken Seite auswaumlhlenVerlassen Sie den Funktionsmodus und druumlcken Sie die Soundtaste fuumlr den Sound den Sie der linken Tastatur-haumllfte zuweisen moumlchten Die rechte Haumllfte der Tastatur bleibt auf PIANO1-Sound eingestelltIn diesem Fall leuchtet nur die Soundtaste der linken Tastaturseite auf

Sounds fuumlr rechte und linke Haumllfte auswaumlhlenVerlassen Sie den Funktionsmodus und druumlcken Sie gleichzeitig die beiden Sound-Tasten der gewuumlnschten Sounds Die beiden gewaumlhlten Soundtasten leuchten auf

Sound fuumlr linke Tastaturhaumllfte

Sound fuumlr rechte Tastaturhaumllfte

Die am weitesten links oder oben liegende Sound-Taste wird der linken Seite der Tastatur zugewiesen die an-dere (am weitesten rechts oder unten) der rechtenHaben Sie beispielsweise EPIANO1 und ORGAN1 aus-gewaumlhlt wird EPIANO1 der linken und ORGAN1 der rechten Tastaturhaumllfte zugewiesenUm Sounds in verschiedenen Baumlnken zu verwenden waumlhlen Sie zuerst im Single-Modus die Baumlnke der ent-sprechenden Sound-TastenWird der Partnermodus deaktiviert und der Funkti-onsmodus verlassen waumlhrend linker und rechter Tas-taturhaumllfte unterschiedliche Sounds zugewiesen sind werden die Sounds ausgewaumlhlt die den leuchtenden Tasten zugewiesen sind

Den gleichen Sound (mit Ausnahme von PIANO1) den beiden Tastaturhaumllften zuweisen

Verlassen Sie den Funktionsmodus und druumlcken Sie gleichzeitig zwei Soundtasten wobei die weiter rechts liegende den gewuumlnschten Sound bezeichnen soll DruumlckenSieanschlieszligenddieweiterrechts liegendeTaste erneut Wenn Sie beispielsweise die PIANO2 und ORGAN1-Tasten gedruumlckt haben druumlcken Sie die ORGAN1-Taste erneut um denORGAN1-Sound beiden Haumllften der Tastatur zuzuweisen

Die Laustaumlrke von rechter und linker Haumllfte einstellenWenn Sie die Sounds fuumlr linke und rechte Tastaturhaumllf-te geaumlndert haben koumlnnen Sie die Lautstaumlrke des jewei-ligenSoundseinstellenGenaueresdazufindenSie im Abschnitt bdquoLautstaumlrkeverhaumlltnis der Layer einstellenldquo auf Seite 47

33

221

Stimmung auswaumlhlenSie haben die Auswahl unter neun Stimmungen darun-ter die wohltemperierte Stimmung reine Stimmungen (Dur und Moll) klassische Stimmungen (Kirnberger und Werckmeister) sowie Stimmungen fuumlr orientalische und indische Musik

Display Stimmung00 Wohltemperierte Stimmung (Standardeinstel-

lung) Meistuumlbliche Stimmung bei der alle Halb-toumlne in gleiche Tonhoumlhenintervalle aufgeteilt sind

01 Reine Stimmung [Dur] Die Durtoumlne der Tasten (C) sind perfekt gestimmt

02 Reine Stimmung [Moll] Die Molltoumlne der Tas-ten (C) sind perfekt gestimmt

03 Orientalisch Stimmung nach Vierteltoninter-vallen fuumlr orientalische Musik

04 Pythagoreisch Antike griechische Stimmung die sehr effektiv zum Spielen von Melodien ist Sie ist absolut quintenrein andere Intervalle hin-gegen ndash vor allem die Dur-Terz ndash sind unrein

05 Werckmeister Die Werckmeister III Tonleiter entstand in der Zeit des Spaumltbarocks zur Ermoumlg-lichung relativ freier Transponierungen

06 Kirnberger Die Kirnberger III Tonleiter dient hauptsaumlchlich zum Stimmen von Cembali

07 Slendro Tonleiter Indonesische Gamelan-Ton-leiter mit fuumlnf Noten pro Oktave

08 Pelog Tonleiter Indonesische Gamelan-Tonlei-ter mit sieben Noten pro Oktave

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die PIANO2-TasteDie PIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die aktuelle Stimmung (00)

2 Waumlhlen Sie die Einstellung mit der UP-oder DOWN-Taste neben dem Display

22

1

Zum Thema ldquogedehnte StimmungrdquoZur Erzielung moumlglichst natuumlrlicher Resonanzen wird bei den Klaumlngen PIANO 1 und PIANO 2 eine ldquogedehnte Stim-mungrdquo verwendet um die Noten in den tiefen Bereichen etwas dunkler und in den hohen Bereichen heller klingen zu lassen Akustische Klaviere werden von professionellen Klavierstimmern normalerweise auf diese Weise gestimmt

Partnermodus-Einstellungen1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie

die EPIANO1-TasteDie EPIANO1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die gewaumlhlte Einstellung (einaus)

2 Mit jedem Druumlcken der UP oder DOWN-Taste neben dem Display schalten Sie den Modus ein (on) oder aus (oFF)

22

1

47

Pedalzuweisung fuumlr LayerIm Layer-Modus koumlnnen Sie einstellen auf welchen Sound das Daumlmpferpedal wirktFolgende Einstellungen sind moumlglich nur auf den Sound von Layer 1 (o ndash ndash) nur auf den Sound von Layer 2 (ndash ndash o) auf beide Sounds (o ndash o)Standardeinstellung ist o ndash o

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die VIBESGUITAR-TasteDie VIBESGUITAR-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Daumlmpfereinstellung (o ndash o)

2 Waumlhlen Sie den Daumlmpfereinstellung mit der UP oder DOWN-Taste neben dem Display

221

Falls der Single-Modus eingestellt ist erscheint im Display ndash ndash ndash und es kann keine Einstellung vorge-nommen werden

Energiesparfunktion deaktivieren und aktivierenFalls 30 Minuten lang keine Taste gedruumlckt wird oder falls solange keine automatische Wiedergabe erfolgt schaltet sich das Instrument automatisch aus Sie koumlnnen diese Funktion deaktivieren (oFF) Werksseitig ist diese Funkti-on aktiviert Falls Sie diese Einstellung aumlndern wird die neue Einstellung gespeichert und bleibt auch nach dem Ausschalten des LP-380 guumlltig

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die ORGAN1-TasteDie ORGAN1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (on)

2 Schalten Sie die Funktion mit der UP oder DOWN-Taste neben dem Display aus bzw ein falls Sie diese wieder aktivieren wollen

221

Mit Daumlmpfer spielenDas Daumlmpferpedal und das Softpedal koumlnnen als sepa-rate Daumlmpferpedale fuumlr die rechte bzw linke Tastatur-haumllfte verwendet werden

Daumlmpfer Dient als Daumlmpferpedal fuumlr den Spieler an der rechten Haumllfte der Tastatur

Sostenuto Nicht verwendet

Soft Dient als Daumlmpferpedal fuumlr den Spieler an der linken Haumllfte der Tastatur

Lautstaumlrkeverhaumlltnis der Layer einstellenSie koumlnnen das Lautstaumlrkeverhaumlltnis der Sounds im Layer-Modus (oder im Partnermodus) einstellen Der Einstellbe-reich betraumlgt 1 ndash 9 9 ndash 9 9 ndash 1 wobei die Zahl links fuumlr Layer 1 (oder die linke Tastaturhaumllfte) und die Nummer rechts fuumlr Layer 2 (oder die rechte Tastaturhaumllfte) giltStandardeinstellung ist 9 ndash 9

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die EPIANO2-TasteDie EPIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint das eingestellte Lautstaumlrkeverhaumlltnis (9 ndash 9)

2 Stellen Sie das Lautstaumlrkeverhaumlltnis mit der UP oder DOWN-Taste neben dem Display einUm zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

22

1

Falls der Single-Modus eingestellt ist erscheint im Display ndash ndash ndash und es kann keine Einstellung vorge-nommen werden

Die Oktaven der Layer einstellenIm Layer-Modus koumlnnen Sie die Oktaven fuumlr jeden Sound einstellenDerEinstellbereichfuumlr jedenSoundbetraumlgtplusmn1Oktave im Display angezeigt durch ndash01 00 und 01 Stan-dardeinstellung ist 00

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die HARPSICLAV-TasteDie HARPSICLAV-Soundtaste leuchtet auf und der Layer (L1) dessen Oktave eingestellt werden soll er-scheint im Display

2 Waumlhlen Sie den Layer mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayL1 bezeichnet Layer 1 L2 bezeichnet Layer 2

3 Druumlcken Sie die BANK-TasteIm Display erscheint die aktuell eingestellte Oktave (00)

4 Waumlhlen Sie eine andere Oktave mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayUm zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

Um die Oktave des anderen Layers zu aumlndern druumlcken Sie die HARPSICLAV-Taste um den entsprechenden Layer auszuwaumlhlen

2413 24

Falls der Single-Modus eingestellt ist erscheint im Display ndash ndash ndash und es kann keine Einstellung vorge-nommen werden

48

Was ist MIDIMIDI ist die Abkuumlrzung fuumlr Musical Instrument Digital Interface Dies ist ein internationaler Standard fuumlr die Ver-bindung und die Datenuumlbertragung zwischen elektroni-schen Instrumenten Computern und anderen Geraumlten

Was leistet MIDIMit MIDI koumlnnen Sie MIDI-Anwendungen steuern die auf Ihrem Computer ausgefuumlhrt werden oder - wenn der LP-380 und der Computer mit einem USB-Kabel verbunden sind - von Ihrem Computer aus den Klangerzeuger auf dem LP-380 abspielen Wenn Sie den LP-380 an einen Com-puteranschlieszligenaufdemeineMusikanwendungausge-fuumlhrtwirdkoumlnnenSienochmehrSpaszligbeimProduzierenvon Musik und beim Klavierspielen haben

AnschluumlsseVerbinden Sie den USB-Port des LP-380 mitnottels eines USB-Kabels mit Ihrem Computer

Wenn das LP-380 erstmals an Ihren Windows-Computer angeschlossen wird wird automatisch der vom Betriebssystem vorinstallierte USB-MIDI-Treiber verwendet Dieser vorinstallierte USB-MIDI-Treiber ermoumlglicht dem LP-380 nicht auf mehrere Program-me oder Anwendungen gleichzeitig zuzugreifen Um AbhilfezuschaffenladenSieeinfachdenKORGUSB-MIDI-Treiber von wwwkorgcom herunter und instal-lierenihngemaumlszligderInstallationsanweisung

Selbst wenn Sie das LP-380 nicht mit mehreren An-wendungen verwenden empfehlen wir Ihnen fuumlr houmlhere Betriebssicherheit die Installation des KORG USB-MIDI-Treibers

MIDI-FunktionsmodusBeim Einschalten des LP-380 sind die MIDI-Parameter auf Sendekanal 1 saumlmtliche Empfangskanaumlle (1ndash16) Local On undOmniOffeingestelltSie koumlnnen diese Einstellungen im MIDI-Funktionsmodus aumlndern

Einstellen von Parametern im MIDI-Funktionsmodus1 Halten Sie die FUNCTION-Taste bei nicht aktivier-

tem Funktionsmodus gedruumlcktDie PIANO1-Taste leuchtet auf und im Display er-scheint der aktuell eingestellte MIDI-Kanal (C01) Die FUNCTION-Taste blinkt

2 Druumlcken Sie die Sound-Taste die dem gewuumlnschten Parameter zugewiesen istIm Display erscheinen die aktuellen Einstellungen

3 Nehmen Sie die gewuumlnschten Einstellungen vor

4 Nachdem Sie die gewuumlnschten Einstellungen vorge-nommen haben druumlcken Sie die FUNCTION-Taste um zum Spielmodus zuruumlckzukehrenDie FUNCTION-Taste erlischt

MIDI

2

33

14

Beim Ausschalten des LP-380 werden saumlmtliche Para-meter auf ihre Standardeinstellungen zuruumlckgestellt

Die MIDI-Kanaumlle aumlndernDaten koumlnnen uumlber die MIDI-Kanaumlle 1 bis 16 (C01ndashC16) ge-sendet und empfangen werdenBeim Einschalten des LP-380 wird automatisch Sendeka-nal 1 (C01) ausgewaumlhltbull Wenn Sie den MIDI-Funktionsmodus aufrufen

leuchtet die PIANO1-Soundtaste aufNach dem Aufrufen des MIDI-Funktionsmodus er-scheint normalerweise die MIDI-KanaleinstellungWenn Sie die MIDI-Kanaleinstellung aumlndern wollen nachdem Sie bereits andere Einstellungen im MIDI-Funktionsmodus vorgenommen haben druumlcken Sie die PIANO1-Taste

Im Layer-Modus bestimmen Sie durch Auswahl des Sen-dekanals den Kanal fuumlr Layer 1 Als Sendekanal fuumlr Layer 2 wird automatisch der naumlchste Kanal eingestellt Haben Sie beispielsweise MIDI-Kanal 7 fuumlr den Sound von Layer 1 ausgewaumlhlt wird automatisch MIDI-Kanal 8 dem Sound von Layer 2 zugewiesen Haben Sie den MIDI-Kanal 16 fuumlr den Sound von Layer 1 ausgewaumlhlt wird Kanal 1 dem Sound von Layer 2 zugewiesen

Local OnOffIst Local On eingestellt werden beim Spielen der Tastatur des LP-380 sowohl ein Sound wiedergegeben als auch MI-DI-DatengesendetIstLocalOffeingestelltistbeimSpielender Tastatur des LP-380 nichts zu houmlren ndash es werden allein MIDI-Daten gesendet Normalerweise ist dieser Parameter auf Local On eingestellt (Standardeinstellung on)Schalten Sie bei der Verwendung des LP-380 als Master-Tastatur die Einstellung LOCAL OFF auf bdquooFFldquo wenn Sie zum Beispiel durch das Spielen von Noten auf der LP-380-Tastatur einen Klangerzeuger auf Ihrem Computer ansteuern moumlchten Mit dieser Einstellung houmlren Sie keine Noten die vom LP-380 kommen aber Sie koumlnnen den Klangerzeuger des angeschlossenen Computers ansteuernSchalten Sie bei der Verwendung des LP-380 als an Ihren Computer angeschlossenen Klangerzeuger auf dem eine Sequenzer-App ausgefuumlhrt wird die Einstellung LOCAL OFF des LP-380 auf bdquooFFldquo um zu verhindern dass die Da-ten vom Sequenzer zuruumlckgesendet und die ertoumlnenden Noten verdoppelt werden (mit anderen Worten die erneute Uumlbertragung von Daten die vom Sequenzer empfangen wurden)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die PIANO2-TasteDie PIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheintdieEinstellungfuumlrLocalOnOff(on)

49

STRINGS 1 0 48 Streicher2 0 50 Kinostreicher3 1 50 Analoge Streicher

CHOIR 1 0 52 Aah Chor2 1 52 Ooh Stimmen3 2 52 Klassischer Chor

AktivierenDeaktivieren des Control-Change-Filters (SendenEmpfangen)Auf diese Weise koumlnnen Sie Daumlmpferpedalsignale und andere Daten vom LP-380 uumlbertragen um eine auf Ihrem Computer laufende MIDI-Anwendung zu steuern oder den LP-380 ansteuern waumlhrend er diese Daten von der MIDI-Anwendung auf Ihrem Computer empfaumlngtUm Control-Change-Befehle zu sendenempfangen muumls-sen Sie diese Funktion deaktivieren (oFF Standardeinstel-lung) Um die Befehle nicht zu sendenempfangen aktivie-ren Sie diese Funktion (on)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die EPIANO2-TasteDie EPIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (oFF)

Das LP-380 als multitimbrales Soundmodul ver-wendenDer 16-teilige multitimbrale Klangerzeuger des LP-380 kann uumlber eine auf Ihrem Computer laufende MIDI-An-wendung angesteuert und gespielt werden

1 Verbinden Sie den USB-Port des LP-380 mittels eines USB-Kabels mit Ihrem Computer

2 Uumlbertragen Sie MIDI-Daten vom Sequenzer oder einer anderen Anwendung auf dem angeschlossenen ComputerEinzelheiten zum Uumlbertragen von Daten vom Sequen-zerodereinemanderenMIDI-GeraumltfindenSieimBe-nutzerhandbuch

3 Wenn das LP-380 neben den Performance-Daten ei-nen Program-Change-Befehl empfaumlngt spielt es im Sound der der empfangenen Programmnummer ent-spricht

Falls Sie das LP-380 nicht als multitimbrales Soundmodul nutzenwollendeaktiverenSiedieseFunktion(oFF)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die HARPSICLAV-TasteDie HARPSICLAV-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (on = Standardeins-tellung)

AktivierenDeaktivieren des Program-Change-Filters (SendenEmpfangen)Sie koumlnnen MIDI-Programmaumlnderungsnummern vom LP-380 senden um Programme in MIDI-Anwendungen zu aumlndern die auf dem von Ihnen angeschlossenen Compu-terausgefuumlhrtwerdenAuszligerdemkannderLP-380MIDI-Programmaumlnderungsnummern empfangen die von einer MIDI-Anwendung gesendet werden die auf dem von Ih-nen angeschlossenen Computer laumluft um Programme auf dem LP-380 zu aumlndern

Dies aumlndert nichts an dem Sound den Sie beim Spie-len der Tastatur des LP-380 houmlren

Mehr zu den Program-Change-Nummern und den ent-sprechendenSoundsfindenSieweiterunteninderbdquoTabel-le der Sounds und der entsprechenden Program-Change-Nummernldquo Um Program-Change-Befehle zu sendenempfangen muumlssen Sie diese Funktion deaktivieren (oFF Standardeinstellung) Um die Befehle nicht zu sendenempfangen aktivieren Sie diese Funktion (on)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die EPIANO1-TasteDie EPIANO1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (oFF)

Program-Change-Befehle sendenWenn Sie mit den Sound- und BANK-Tasten des LP-380 einen Sound auswaumlhlen wird die entsprechende MIDI-Program-Change-Nummer gesendet

Program-Change-Befehle empfangenWenn das LP-380 einen Program-Change-Befehl empfaumlngt aumlndert sichderSoundgemaumlszligderempfangenenMIDI-Program-Change-Nummer

Wird eine inkompatible Program-Change-Nummer empfangen aumlndert sich der Sound des LP-380 nicht

Tabelle der Sounds und der entsprechenden Program-Change-NummernCC0 Bank Select (MSB) fuumlr alle Sounds ist eingestellt auf 121

Taster Bank CC32 PC KlangPIANO1 1 1 0 Klassisches Piano

2 0 0 Fluumlgel3 0 1 Jazz Piano

PIANO2 1 2 0 Live Piano2 0 3 Honky-Tonk3 0 2 Elektr Fluumlgel

EPIANO1 1 0 4 Stage E-Piano2 1 4 Bright E-Piano3 3 4 Tremolo EP

EPIANO2 1 0 5 Dig E-Piano2 2 4 60sE-Piano3 1 5 DigE-Piano2

HARPSICLAV 1 0 6 Harpsichord2 0 7 Clav3 1 7 Synth Clav

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraphon2 0 12 Marimba3 0 24 Akustikgitarre

ORGAN1 1 0 16 Jazzorgel 12 1 16 Jazzorgel 23 0 17 Jazzorgel 3

ORGAN2 1 0 19 Pfeifenorgel 12 1 19 Pfeifenorgel 23 2 19 Positivorgel

50

FehlerbeseitigungSollte waumlhrend des Gebrauchs des Instruments eines der nachfolgend beschriebenen Probleme auftreten kontrol-lieren Sie es sorgfaumlltig und versuchen Sie die Stoumlrung anhand der Vorschlaumlge und Tipps zu beseitigen Wenn das Instrument weiterhin nicht einwandfrei funktionieren solltewendenSiesichbitteanIhrenHaumlndler

Das Instrument kann nicht eingeschaltet werdenbull SchlieszligenSiedasNetzteilordnungsgemaumlszligandasLP-

380 und die Steckdose anInstrument bleibt stummbull Ist das Lautsprecherkabel der Lautsprecherbox auf dem

Staumlnder korrekt an die Lautsprecherbuchse am LP-380 angeschlossen

bull Versichern Sie sich dass die Lautstaumlrke nicht auf MIN eingestellt ist Regulieren Sie die Lautstaumlrke ggf auf ein angemessenes Niveau

bull Versichern Sie sich dass die MIDI Local Funktion nicht auf OFF eingestellt ist Sollte dies der Fall sein stellen Sie ON ein (oder schalten Sie das Instrument aus und anschlieszligendwiederein)

bull Schauen Sie nach ob eventuell ein Stecker mit einer PHONES-Buchse verbunden ist Dann sind die Laut-sprecher naumlmlich stummgeschaltet Ziehen Sie den Ste-cker also aus der Buchse

Noten sind unterbrochenbull SiehabendiemaximalePolyphonieuumlberschrittenSie

imAbschnittbdquoHinweisezurmaximalenPolyphonieldquoDie Tonlage oder der Ton des Klavies klingt in man-chen Tonalregionen falschbull Die Piano-Sounds des LP-380 replizieren den Sound eines

echten Klaviers so treu wie moumlglich Das bedeutet dass in manchen Regionen der Tastatur das Gefuumlhl entstehen kan dass die Obertoumlne staumlrker erscheinen oder Ton oder Tonlage falsch wirkt Dies ist keine Fehlfunktion

Die angeschlossene MIDI-Anwendung reagiert nicht auf von Ihnen uumlbertragene MIDI-Datenbull Stellen Sie sicher dass das USB-Kabel richtig angeschlos-

senistStellenSiebittesicherdassderLP-380aufdensel-ben MIDI-Kanal wie Ihre MIDI-Anwendung eingestellt ist und dass der LP-380 MIDI-Daten empfaumlngt

Hinweise zur maximalen PolyphonieFalls die Anzahl der gleichzeitig gespielten Noten die maxi-male Polyphonie uumlberschreitet gehen einige Noten verloren da das LP-380 mit einem Algorithmus ausgestattet ist der die erste gespielte Note stoppt um den spaumlter gespielten No-ten Prioriaumlt einzuraumlumen Manche Einzelsounds des LP-380 werden von zwei oder mehreren Oszillatoren generiert (die zur Klangerzeugung einer Note zusammengeschaltet sind) Sounds die von nur einem Oszillator generiert werden bei-spielsweise die Sounds in den Baumlnken 1 und 2 von VIBESGUITAR haben eine maximale Polyphonie von 120 NotenSounds die von zwei Oszillatoren generiert werden bei-spielsweise die Sounds in den Baumlnken 1 und 2 von PIA-NO2 sowie in den Baumlnken 1 und 3 von EPIANO2 haben eine maximale Polyphonie von 60 Noten120 divide Anzahl der Soundoszillatoren = Maximale Polyphonie

Sie sollten sich der maximalen Polyphonie stets bewusst sein und vor allem im Layer-Modus oder bei der Verwendung ei-nes Daumlmpferpedals die Sounds dementsprechend auswaumlhlen

Technische DatenTastatur RH3 (gewichtete Hammertastatur 3) Tastatur

88 Tastatur (A0ndashC8)

Anschlagempfindlichkeit Leicht normal schwer

Tonhoumlhe Transponierung Feinstimmung

Stimmung Neun Stimmarten

Klangerzeugung Stereo PCM System

Polyphonie 120 Noten (max)

Sounds 30 Sounds (10 x 3 Baumlnke)

Effekte Brilliance Reverb Chorus (jeweils 3 Stufen)

Demo 30 (Sound-Demosong x 10 Piano-Song x 20)

Metronom Regler fuumlr Tempo Taktart Metronomklangs Betonung und Lautstaumlrke

Pedal Haltepedal Sostenutopedal Softpedal (half-pedalingunterstuumltzt)

Anschluumlsse LINEOUT-BuchseUSB-Port(TypB)Kopfhoumlrerbuchsex 2 PEDAL-Buchse SPEAKER-Buchse

Regler Einschalttaste VOLUME PIANO SONG TRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERB CHORUS BANKSoundtimes10UP DOWN METRONOME

Ausgangleistung 22Wtimes2

Lautsprecher 10 cm x 2

Stromversorgung DC 19 V (Netzteilmitgeliefert)

Leistungsaufnahme 15 W

Abmessungen (B x T x H) 1355times351times772mm 1355times351times936mm (mitgeoumlffnetemTastaturdeckel)

Gewicht 37 kg (inklusive Staumlnder)

Included accessories Netzteil( ) NetzkabelStaumlnder Pedaleinheit Bedienungsanleitung

- Aumlnderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankuumlndigung vorbehalten

Anhang

51

Schrauben (M6) 6 Stuumlck Schrauben (M4) 6 Stuumlck

Kappen 6 Stuumlck

Druckniet 1 Stuumlck Kabelhalter 1 Stuumlck

3 Befestigen Sie das LP-380 und die Lautsprecherbox mit acht M6-Schrauben an den linken und rechten SeitenplattenStellen Sie die Lautsprecherbox so auf dass das Lautsprecherkabel sichanderlinkenSeitebefindetIndieserPositionzeigendieLaut-sprecher zu Ihnen hin (und Sie blicken auf die mit Stoff bezogene Seite)SchraubenSienunzuerstdierechteundanschlieszligenddielinkeSei-tenplattelockeran Ziehen Sie die Schrauben nur leicht an und lassen Sie etwa 2 mm

Spiel

LP-380

mit Stoff bezogene SeiteLautsprecherbox

Schrauben (M6)

Seitenplatte (rechts)

Seitenplatte (links)

Positionierungshilfe

Schrauben (M6)

Achten Sie darauf sich nicht die Finger zu klemmen

4 Schlieszligen Sie das Pedalkabel in der richtigen Polung an den An-schluss an der Unterseite der Pedaleinheit an und klemmen Sie es in den Schlitz an der PedaleinheitDruumlckenSiebeimAnschlieszligenoderAbziehendenSicherungsriegeldes Pedalkabelsteckers

Sicher-ungsriegel

Montage des StaumlndersVorsicht

Bitten Sie mindestens eine Person Ihnen bei der Montage des Staumlnders zu helfen

Vorsicht beim ZusammenbauImSinneeinesordnungsgemaumlszligenundsicherenZusammenbausmuumlssenSie folgende Punkte beachtenbull FuumlhrenSiedieMontageschritteinderangegebenenReihenfolgeaus

und sorgen Sie dafuumlr dass alle Teile richtig herum miteinander ver-bunden werden

Weitere VorsichtsmaszlignahmenBitteuumlberpruumlfenSienachdemZusammenbaufolgendesbull Lockere Schrauben

Nach und nach loumlst sich die eine oder andere Schraube eventuell ein wenigDeshalbsolltenSieregelmaumlszligiguumlberpruumlfenoballeSchraubennochgutfestsitzenWennSiedenEindruckhabendassderStaumlnderwack-lig wird haben sich eventuell ein paar Schrauben geloumlst Diese muumls-sen Sie dann festdrehen

bull Wenn Sie das Digitale Piano transportieren wollenUm das Instrument samt Staumlnder zu transportieren ziehen Sie erst dasNetzkabelabundschlieszligenSiedenTastaturdeckelHebenSiedas Instrument nun mindestens zu zweit an und achten sie darauf es beim Transport moumlglichst waagrecht zu halten

bull DemontageWenn Sie den Staumlnder demontieren muumlssen verfahren Sie bitte in umgekehrter Reihenfolge wie beim Zusammenbau Bewahren Sie alle Schrauben und anderen Teile an einem sicheren Ort auf um sie nicht zu verlieren

Legen Sie das LP-380 vor der Demontage des Staumlnders immer auf den Boden

MontageschritteSiebenoumltigeneinenKreuzschlitzschraubenzieher(+)

1 Legen Sie die Schutzhuumllle mit der das LP-380 umhuumlllt war auf den Boden und legen Sie das LP-380 mit der Ruumlckseite auf die HuumllleLegenSieauszligerdemLappenTuumlcherZeitungenoAumlunterdenStaumlnderumbeiderMontageunddemanschlieszligendenAufstellenmit den Haumlnden leichter unter das LP-380 greifen zu koumlnnen

Achten Sie darauf dass der Tastaturdeckel des LP-380 sich bei derMontagenichtoumlffnet

Schutzhuumllle

LP-380

2 Uumlberpruumlfen Sie zuerst ob folgende Teile alle vorhanden sind

Stuumltzboumlckchen (links) Stuumltzboumlckchen (rechts)Pedaleinheit

Pedalbrett

Lautsprecherbox

Seitenplatte (rechts)Seitenplatte (links)

Pedalkabel

52

11 Versehen Sie die Schraubkoumlpfe an der rechten und linken Seiten-platte mit Kappen

Kappen

12 Schlieszligen Sie das Pedalkabel und das Lautsprecherkabel an den entsprechenden Buchsen der Anschlussfelds auf der Ruumlckseite des LP-380 anAchten Sie beim Anschluss des Pedalkabels und des Lautsprecher-kabels auf die richtige Polung der SteckerDruumlckenSiebeimAnschlieszligenoderAbziehendenSicherungsriegeldes Pedalkabelsteckers oder Lautsprecherkabels

Kabelhalter

Lautsprecherkabel

Pedalkabel

Sicherungsriegel

13 Sichern Sie das Pedalkabel mit dem KabelhalterAchten Sie beim Sichern des Kabels am Kabelhalter dass die Stecker keinerzuhohenZugbelastungausgesetztsind

14 Schlieszligen Sie das Netzkabel an das Netzteil an Verbinden Sie das Netzteilkabel anschlieszligend mit der DC IN-Buchse und wickeln Sie das Kabel um den Kabelhaken am Piano Siehe bdquoAnschlieszligen ans Netzldquo auf Seite 39

15 Stellen Sie das LP-380 an den gewuumlnschten Ort Waumlhlen Sie einen ebenen und stabilen Aufstellungsort

Achten Sie beim Aufstellen des Instruments darauf dass weder dasNetzteilkabelnochdasPedalkabelgequetschtwerden

Im Sinne einer optimalen Standfestigkeit sollten Sie unbedingt diebeiliegendenStuumltzboumlckchenverwenden

Uumlberpruumlfung nach Montagebull Sind bestimmte Teile uumlbrig geblieben

Wenn noch Dinge uumlbrig sind muumlssen Sie nachschauen an welchen Stellen Sie etwas vergessen haben Alles Zubehoumlr muss angebracht werden

bull Alle Schrauben muumlssen festgedreht werden

5 Schieben Sie die Pedaleinheit in die Aussparung des Pedalbretts und befestigen diese indem Sie den Druckniet in das Loch (ober-halb der Aussparung) auf der Ruumlckseite des Pedalbretts druumlckenNachdem Sie das Pedalkabel eingeklemmt haben heben Sie das Pe-dalbrettanumsicherzustellendassdiePedalenichtherunterfallenDer Druckniet verhindert dass die Pedaleinheit sich unbeabsichtigt vom Pedalbrett loumlst Er kann nicht wie eine Schraube festgezogen werden

Vorderseite des Pedalbretts

Ruumlckseite des Pedalbretts

Druckniet

Vorne

HintenDruumlcken

6 Befestigen Sie das Pedalbrett (mitsamt der daran befestigten Pedaleinheit) mit vier M4-Schrauben an den Halterungen an der Innenseite der Seitenplatten

Schrauben(M4)

Schrauben(M4)

7 Stellen Sie zu zweit das Instrument mit montiertem Staumlnder auf

8 Sollten Sie in jedem Fall die beiliegenden Stuumltzboumlckchen an bei-den Seitenplatten montieren Und der Stuumltzboumlckchen an der lin-ken Seite des Kabelhalter zu diesem Zeitpunkt befestigtAchten Sie darauf dass die Unterseite der Seitenplatten und der montiertenStuumltzboumlckchenaufgleicherHoumlheliegen

Stuumltzboumlckchen

Schrauben (M4) Schrauben (M4)

Ruumlckseite

Kabelhalter

Ruumlckseite

9 Ziehen Sie nun alle in Schritt 3 und 6 nur leicht angezogenen Schrauben festPositionierenSiedielinkenundrechtenSeitenplattenhorizontalundvertikal gleich bevor Sie die Schrauben an Ihrem LP-380 fest anziehen

10 Vergewissern Sie sich erneut dass der Staumlnder press anliegt und gerade steht und dass alle Schrauben fest angezogen sind

53

Precauciones

UbicacioacutenEl uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento

bull Expuesto a la luz directa del solbull Zonas de extremada temperatura o humedadbull Zonas con exceso de suciedad o polvobull Zonas con excesiva vibracioacutenbull Cercano a campos magneacuteticos

Fuente de alimentacioacutenPor favor conecte el adaptador de corriente designa-do a una toma de corriente con el voltaje adecuado No lo conecte a una toma de corriente con voltaje di-ferente al indicado

Interferencias con otros aparatosLas radios y televisores situados cerca pueden expe-rimentar interferencias en la recepcioacuten Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores

ManejoPara evitar una rotura no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles

CuidadoSi exterior se ensucia liacutempiese con un trapo seco No use liacutequidos limpiadores como disolvente ni com-puestosinflamables

Guarde este manualDespueacutes de leer este manual guaacuterdelo para futuras consultas

Mantenga los elementos externos alejados del equipoNunca coloque ninguacuten recipiente con liacutequido cerca deeste equipo podriacutea causar un cortocircuito fuero o descarga eleacutectrica Cuide de que no caiga ninguacuten objeto metaacutelico dentro del equipo

Todos los nombres de productos y compantildeiacuteas son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos pro-pietarios

NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOREste producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas espe-cificacionesyrequerimientosdevoltajeaplicablesenelpaiacutespara el cual estaacute destinado Si ha comprado este producto por internet a traveacutes de correo yo venta telefoacutenica debe usted verificarqueelusodeesteproductoestaacutedestinadoalpaiacutesenel cual resideAVISO El uso de este producto en un paiacutes distinto al cual estaacute destinado podriacutea resultar peligroso y podriacutea invalidar la ga-rantiacutea del fabricante o distribuidorPor favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantiacutea del fabricante o distribuidor

Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)Cuando aparezca el siacutembolo del cubo de basura tacha-do sobre un producto su manual del usuario la bate-riacuteaoelembalajedecualquieradeeacutestossignificaquecuando quiere tire dichos artiacuteculos a la basura ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unioacuten Europea No debe verter dichos artiacuteculos junto con la basura de casa Verter este producto de manera adecuada ayudaraacute a evitar dantildeos a su salud puacuteblica y

posibles dantildeos al medioambiente Cada paiacutes tiene una norma-tivaespeciacuteficaacercadecoacutemoverterproductospotencialmen-te toacutexicos por tanto le rogamos que se ponga en contacto con suoficinaoministeriodemedioambienteparamaacutesdetallesSi la bateriacutea contiene metales pesados por encima del liacutemite permitido habraacute un siacutembolo de un material quiacutemico debajo del siacutembolo del cubo de basura tachado

54

IntroduccioacutenCaracteriacutesticas principales

Treinta sonidos de alta calidadEl LP-380 dispone de 30 sonidos expresivos de alta calidad in-corporados incluyendo un piano de cola de concierto esteacutereo Puede utilizar el modo de Capas para jugar simultaacuteneamente dos sonidos a la vez o puede utilizar el modo de Pareja que permite a dos personas tocar la misma gama una en cada mi-tad del teclado

EfectosEl LP-380 dispone de 3 efectos digitales incorporados Estos efectos pueden ajustar el brillo del tono (Brillantez) simular el ambiente natural de una sala de conciertos (Reverberacioacuten) y antildeadir riqueza al sonido (Coro)

Efectos de los pedales Al igual que en un piano acuacutestico el LP-380 tiene tres peda-les que controlan los efectos de resonancia tonal y celeste El pedal de resonancia y el pedal celeste responderaacuten a medio recorrido del pedal lo que le permite variar la profundidad del efecto en la medida que esteacute pisando el pedal Pisando el pedal de resonancia podraacute antildeadir tambieacuten resonancia de amortiguacioacuten al tono de piano claacutesico y de piano de cola (bancos 1 y 2 de PIANO1)

MetroacutenomoEl metroacutenomo incorporado le permite seleccionar la signatura de compaacutes el tempo y el volumen e incluso elegir un sonido de la campana como el acento

Control de toquePuede elegir entre tres ajustes diferentes para ajustar coacutemo responderaacute el sonido a su dinaacutemica de tocar el teclado

TemperamentosPara la auteacutentica interpretacioacuten de una amplia gama de muacutesi-ca LP-380 le permite seleccionar entre nueve temperamentos incluyendo el temperamento igual temperamentos puros (mayores y menores) temperamentos claacutesicos (Kirnberger y Werckmeister) asiacute como los temperamentos utilizados con muacutesica folcloacuterica del Medio Oriente e India Cuando se elige un sonido de piano acuacutestico se selecciona automaacuteticamente laafinacioacutenextendidautilizadaenpianos

Tonalidad ajustableLa funcioacuten de transposicioacuten le permite cambiar la tonalidad del piano y la funcioacuten Control de tonalidad le permite hacer ajustesafinadosconprecisioacuten

Dos tomas para auricularesHay dos tomas para auriculares para permitir que dos perso-nas puedan escuchar simultaacuteneamente

Tomas LINE OUTLa toma LINE OUT permite conectar un altavoz activo o un equipo de grabacioacuten

USB-MIDIUSB-AUDIOSi conecta el LP-380 a un ordenador mediante un cable USB podraacute utilizar el LP-380 como teclado MIDI para tocar fuentes de sonido externas o usar el ordenador para controlar el LP-380 utilizaacutendolo como generador de sonido multitiacutembrico de 16 partes (USB-MIDI) Tambieacuten puede grabar en el ordenador como datos de audio el sonido de lo que toque en el LP-380 o reproducir sonido del ordenador a traveacutes de los altavoces del LP-380 (USB-AUDIO)

Tabla de contenidosIntroduccioacuten ------------------------------------ 54

Caracteriacutesticas principales -----------------------54

Partes y sus funciones ---------------------- 55

Preparativos e interpretaciones de demostracioacuten ----------------------- 56Antes de comenzar a tocar ----------------------56Escucha de

interpretaciones de demostracioacuten -----58

Toque del LP-380 ------------------------------ 59Toque de un solo sonido (Modo Simple) -----59Toque de dos sonidos al

mismo tiempo (Modo de Capas) -------59Interpretacioacuten con

otra persona (Modo de Pareja) ---------60Utilizacioacuten de pedales -----------------------------60Efectos ------------------------------------------------60Metroacutenomo -------------------------------------------61

Otras funciones -------------------------------- 62Ajustes de toque ------------------------------------62Transposicioacuten ---------------------------------------62Modo de Funcioacuten -----------------------------------62

MIDI ----------------------------------------------- 65iquestQueacute es MIDI --------------------------------------65iquestQueacute puedo hacer con MIDI ------------------65Conexiones ------------------------------------------65Modo de funcioacuten MIDI ----------------------------65

Apeacutendice ----------------------------------------- 67Solucioacuten de problemas ---------------------------67Especificaciones -----------------------------------67

Ensamblaje del pedestal -------------------- 68Precaucioacuten durante el ensamblaje ------------68Otras precauciones --------------------------------68Procedimiento de ensamblaje ------------------68Comprobacioacuten despueacutes del ensamblaje -----69

Tabla de implementacioacuten MIDI ------------ 87

55

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Caja de conectores

Panel de control

Caja de conectores (en la parte posterior)

1 Tomas para auriculares ( ) (Frente del caja de conectores) Aquiacute puede insertar dos auriculares con miniclavija es-teacutereo Cuando inserte la clavija de unos auriculares los altavoces internos no emitiraacuten sonido

2 Botoacuten de alimentacioacutenEste botoacuten conecta y desconecta la alimentacioacuten del LP-380

3 Mando VOLUME Este mando ajusta el volumen de los altavoces y de las tomas de salida y de auriculares

4 Botoacuten PIANO SONG Este botoacuten se utiliza para entrar en el modo de cancio-nes de piano despueacutes de lo cual el botoacuten se iluminaraacuteSi pulsa simultaacuteneamente este botoacuten y el botoacuten TRANSPOSE entraraacute en el modo de cancioacuten de demos-tracioacuten de sonido

5 Botoacuten TRANSPOSE Este botoacuten se utiliza para ajustar la transposicioacuten Du-rante la transposicioacuten el botoacuten estaraacute iluminado Si pulsa simultaacuteneamente este botoacuten y el botoacuten PIANO SONG entraraacute en el modo de cancioacuten de demostracioacuten de sonido

6 Botoacuten FUNCTION Este botoacuten se utiliza para entrar en el modo de Fun-cioacutenenelquepodraacuteespecificarlatonalidadeltempe-ramento y otros ajustes Mantenga pulsado este botoacuten para entrar en el modo de funcioacuten MIDI en el que po-draacuteespecificarajustesdeMIDIElbotoacutenseiluminaraacutecuando el LP-380 entre en el modo de Funcioacuten y par-padearaacute cuando entre en el modo de funcioacuten MIDI

7 Botoacuten TOUCH Este botoacuten le permite seleccionar la sensibilidad del teclado

8 Botoacuten BRILLIANCE Este botoacuten se utiliza para ajustar el brillo del tono

9 Botoacuten REVERB Este botoacuten se utiliza para activardesactivar la reverbe-racioacuten que antildeade ambiente al sonidoCuando active este efecto el botoacuten se iluminaraacute

10 Botoacuten CHORUS Este botoacuten se utiliza para activardesactivar el coro que antildeade riqueza al sonidoCuando active este efecto el botoacuten se iluminaraacute

Partes y sus funciones

11 BotoacutenLEDs BANK Este botoacuten se utiliza para seleccionar el banco de soni-do deseado El LED para el banco seleccionado actual-mente se iluminaraacute

12 Botones de sonidoEstos botones se utilizan para seleccionar entre 30 soni-dos(10times3bancos)Puedenpulsarsedosbotonesparatocar simultaacuteneamente dos sonidos (modo de Capas)

13 VisualizadorEl visualizador muestra ajustes por ejemplo para el modo de Funcioacuten y el metroacutenomo

14 Botones UPDOWNEstos botones se utilizan para seleccionar un valor para los diversos ajustes

15 Botoacuten METRONOMEEste botoacuten se utiliza para iniciarparar el metroacutenomo Mientras esteacute utilizaacutendose el metroacutenomo el botoacuten es-taraacute iluminado Ademaacutes mantenga pulsado este botoacuten para entrar en el modo de ajuste de Metroacutenomo en el quepodraacuteespecificarvariosajustesdelmetroacutenomo

16 Puerto USBConecte el puerto USB del LP-380 al ordenador me-diante un cable USB para intercambiar datos MIDI o de audio

17 Toma LINE OUT Eacutesta es la toma de salida de audio principal que per-mite la conexioacuten de una miniclavija esteacutereo a la toma deentradadeunamplificadoroaltavocesactivosoala toma de entrada AUX de otro equipoUtilice el mando VOLUME para ajustar el volumen de salida

18 Toma DC 19VConecte el adaptador de CA incluido aquiacute

19 Conector de altavozConecte el cable de la caja del altavoz aquiacute (consulte Ensamblaje del pedestal)

20 Conector de pedalesConecte el cable de la unidad de pedales aquiacute (consulte Ensamblaje del pedestal)

56

Antes de comenzar a tocar

Acerca del pedestal incluidoEl LP-380 se utiliza con el pedestal incluidoAntes de seguir lea la seccioacuten ldquoEnsamblaje del pedestalrdquo que se encuentra en la paacutegina 68

Conexioacuten de la alimentacioacutenConecte el adaptador de CA suministrado al cable de alimentacioacuten Conecte el extremo de la clavija de CC en la toma DC19V de la parte posterior de la caja de conectores Des-pueacutes conecte el cable de alimentacioacuten a una toma de CA

Para evitar que el cable del adaptador de CA se desenchufe accidentalmente de la toma paacuteselo a traveacutes del gancho para cable (Fig 1) Cuando desenganche el cable no tire de eacutel con fuerza

Cercioacuterese de utilizar el adaptador de CA que viene con su unidad El uso de otros adaptadores de CA podriacutea provocar fallos de funcionamiento u otros acontecimien-tos imprevistos

Cercioacuterese de enchufar la unidad en una toma de CA de la tensioacuten apropiada

Apertura o cierre de la tapa del teclado Apertura de la tapa del teclado

1 Utilizando ambas manos levante suavemente la tapa del teclado para abrirla

2 Doble el borde del extremo de la tapa del teclado

Cierre de la tapa del teclado1 Levante el borde y tire suavemente de la tapa del teclado hacia usted

2 Cuando la tapa del teclado comience a cerrarse por siacute misma sueacuteltelaLa tapa del teclado ha sido disentildeada para cerrarse suavemente por siacute misma des-de aproximadamente la mitad del recorrido de descenso

No tire a la fuerza de la tapa del teclado cuando se esteacute cerrando Ademaacutes no cierre a la fuerza la tapa del teclado aplicaacutendole una fuerte presioacuten Si lo hiciese podriacutea dantildear la unidad

Tenga cuidado de no pillarse los dedos o las manos cuando cierre la tapa del teclado

La temperatura y la humedad afectaraacuten la rapidez con la tapa del teclado se cierra

La tapa del teclado puede hacer un sonido tenue de clic cuando se esteacute cerrando lentamente Eacuteste es el comportamiento normal de la unidad

Tenga cuidado de no doblar demasiado esta parte cuando inserte el cable de alimentacioacuten

Fig 1

a la toma de CA

Adaptador de CA

Cable de alimentacioacuten para adaptador de CA

Gancho para cable

Clavija de CC

Preparativos e interpretaciones de demostracioacuten

57

Utilizacioacuten de auriculares Utilice auriculares esteacutereo con miniclavija esteacutereo de 18rdquoComo en la parte inferior izquierda del teclado LP-380 hay dos tomas para auriculares dos personas podraacuten disfrutar del sonidoCuando conecte unos auriculares a la toma para auricula-res los altavoces del LP-380 no emitiraacuten sonidoUtilice auriculares por la noche o cuando no desee moles-tar a otras personas

Si sus auriculares disponen de adaptador de clavija es-taacutendar a miniclavija cercioacuterese de sujetar el adaptador de clavija cuando conecte o desconecte los auriculares

Para proteger sus oiacutedos no escuche sonidos fuertes de alto volumen durante periacuteodos prolongados de tiempo a traveacutes de los auriculares

Acerca del posapartiturasLa tapa del teclado sirve como conveniente posapartituras (Fig 2)

Cuando coloque partituras abiertas no aplique pre-sioacuten fuerte sobre la tapa del teclado

Encendido del instrumentoPulse el botoacuten de alimentacioacuten para encender el LP-380 (Fig 3)

Cuando encienda el instrumento los botones del panel de control se iluminaraacutenPara apagar el instrumento vuelva a pulsar el botoacuten de alimentacioacuten

Cuando apague el instrumento todas las funciones y paraacutemetros excepto la funcioacuten de apagado automaacuteti-co volveraacuten a los ajustes predeterminados de faacutebrica

Apagado automaacuteticoCuando hayan transcurrido 30 minutos sin actuacioacuten del usuario o interpretacioacuten de demostracioacuten el ins-trumento se apagaraacute automaacuteticamente Para inhabilitar esta funcioacuten desactive la funcioacuten de apagado automaacute-tico (consulte la paacutegina 64)

Ajuste del volumenPara aumentar el nivel del volumen gire el mando VOLU-ME que estaacute situado al lado del interruptor de alimenta-cioacuten hacia ldquoMAXrdquoPara reducir el nivel giacuterelo hacia ldquoMINrdquo (Fig 3)El mando VOLUME controla el nivel de salida de los alta-voces incorporados las tomas para auriculares y las tomas LINE OUT

Siempre es mejor comenzar con un volumen bajo y despueacutes aumentarlo gradualmente

Fig 2

Fig 3 Maacutes suave

Maacutes fuerte

Utilizacioacuten de la toma LINE OUTUtilice la toma LINE OUT si desea conectar su LP-380 a unmezcladoraunequipoesteacutereodealtafidelidadoaunpar de monitores activos Cuando desee utilizar un equipo esteacutereodealtafidelidadLINEOUTalasentradasAUXoLINE

Solamente deberaacute conectar dispositivos con la alimen-tacioacuten desconectada La operacioacuten descuidada puede dantildear el LP-380 o el dispositivo al que esteacute conectado o causar un mal funcionamiento

Los cables conectores se venden por separado Tendraacute que obtener los cables apropiados disponibles en el mercado para su equipo

Uso del puerto USBConecte el puerto USB del LP-380 al ordenador mediante un cable USB para intercambiar datos MIDI o de audioUso de USB-MIDI

Consulte ldquoMIDIrdquo en la paacutegina 65Uso de USB-Audio (cuando reproduzca audio del or-denador a traveacutes de los altavoces del LP-380)

1 Baje completamente el volumen tanto del LP-380 como del ordenador

2 Conecte el ordenador al puerto USB de la caja de conectores (panel posterior) mediante un cable USBCuando conecte el LP-380 a un ordenador el orde-nador lo reconoceraacute como dispositivo de audio USB

3 Seleccione ldquoLP-380rdquo como dispositivo de repro-duccioacuten para el ordenador

4 Reproduzca sonido en el ordenador mientras sube el volumen lentamente A medida que suba el volumen en el LP-380 deberiacutea poder escuchar el sonido que sale por los altavoces

5 Para ajustar el equilibrio de volumen suba el volumen en el ordenador mientras toca el teclado del LP-380 a la vez que escucha el sonido reprodu-cido desde el ordenador

Uso de USB-Audio (cuando grabe o reproduzca con el ordenador notas que toque en el teclado del LP-380)

1 Baje completamente el volumen tanto del LP-380 como del ordenador

2 Conecte el ordenador al puerto USB de la caja de conectores (panel posterior) mediante un cable USBCuando conecte el LP-380 a un ordenador el orde-nador lo reconoceraacute como dispositivo de audio USB

3 Seleccione ldquoLP-380rdquo como dispositivo de graba-cioacuten para el ordenador

4 Ajuste el volumen en el ordenador mientras toca el teclado del LP-380

5 Reproduzca o grabe el sonido procedente del LP-380 con la aplicacioacuten ejecutaacutendose en el ordena-dor

Al hacer la conexioacuten al ordenador podriacutea escucharse un ruido a alto volumen dependiendo de los ajustes por lo que deberaacute ajustar el volumen en el ordenador

58

Escucha de interpretaciones de demostracioacutenEl LP-380 contiene un total de 30 interpretaciones de de-mostracioacuten (10 canciones de demostracioacuten utilizando 10 sonidos de alta calidad y 20 canciones de piano familiares utilizando sonidos de piano)

Durante la reproduccioacuten de una cancioacuten de demostra-cioacuten de sonido puede tocar utilizando el teclado pero el sonido no podraacute cambiarse con los botones de sonido

Durante la reproduccioacuten de una cancioacuten de demostra-cioacuten de sonido los ajustes para efectos (reverberacioacuten y coro) no podraacuten cambiarse

Escucha de una cancioacuten de demostracioacuten1 Pulse simultaacuteneamente el botoacuten PIANO SONG y el

botoacuten TRANSPOSEEl botoacuten PIANO SONG parpadearaacute y los botones de sonido parpadearaacuten secuencialmenteAdemaacutes el nuacutemero para la cancioacuten de demostracioacuten de sonido (d01) apareceraacute en el visualizador

113

2 Despueacutes de unos 3 segundos el botoacuten PIANO1 par-padearaacute y se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten de demostracioacuten correspondiente a tal botoacutenCuando finalice la reproduccioacuten de la cancioacuten de de-mostracioacuten de PIANO1 la reproduccioacuten continuaraacute secuencialmente con PIANO2 EPIANO1 etc Cuando finalice la reproduccioacuten de demostracioacuten de CHOIR volveraacute a iniciarse la reproduccioacuten con la cancioacuten de demostracioacuten de PIANO1

Escucha de una cancioacuten de demostracioacuten especiacuteficaCuando los botones de sonido esteacuten parpadeando secuencialmente pulse el botoacuten de sonido para la can-cioacuten de demostracioacuten que desee escucharSi pulsa un botoacuten de sonido diferente incluso mientras esteacute reproducieacutendose una cancioacuten despueacutes de algunos segundos se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten de demostracioacuten correspondienteAdemaacutes es posible seleccionar una cancioacuten pulsando el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

3 Para detener la reproduccioacuten de una cancioacuten de de-mostracioacuten pulse de nuevo el botoacuten PIANO SONG

Lista de canciones de demostracioacuten de sonido

Visuali-zador

Botoacuten de sonido Tiacutetulo de la cancioacuten Compositor

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish Folk Song

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

KORG original

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

Escucha de una cancioacuten de piano1 Pulse el botoacuten PIANO SONG

Los botones PIANO SONG and PIANO1 se iluminaraacuten el nuacutemero para la cancioacuten de piano (001) apareceraacute en el visualizador

13

2 Despueacutes de unos 3 segundos el botoacuten PIANO1 par-padearaacute y se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten de pianoCuandofinalicelareproduccioacutendelaprimeracancioacutende piano la reproduccioacuten continuaraacute secuencialmente conlasegundaterceraetcCuandofinalicelarepro-duccioacuten de la vigeacutesima cancioacuten de piano volveraacute a ini-ciarse la reproduccioacuten con la primera cancioacuten de piano

Escucha de una cancioacuten de piano especiacuteficaEl nuacutemero de la cancioacuten que desee escuchar podraacute se-leccionarlo pulsando el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador Si selecciona un nuacutemero diferen-te pulsando los botones incluso mientras esteacute reprodu-cieacutendose una cancioacuten despueacutes de algunos segundos se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten correspondiente

3 Para detener la reproduccioacuten de una cancioacuten de pia-no pulse de nuevo el botoacuten PIANO SONG

Lista de canciones de piano

NuacutemVisuali-zador Tiacutetulo de la cancioacuten Compositor

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005ldquoPrelude 1rdquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 ldquoTurkish Marchrdquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues KORG original

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers KORG original

20 020 Amazing Grace Hymn

59

Toque de un solo sonido (Modo Simple)Puede seleccionar un sonido entre los treinta sonidos su-ministrados con el instrumento (10 sonidos x 3 bancos)

Botoacuten de sonido Banco Sonido PIANO1 1 Piano claacutesico 3

2 Piano de cola 33 Piano de jazz 2

PIANO2 1 Piano en vivo 22 Honky-Tonk 23 Piano de cola eleacutectrico 1

EPIANO1 1 Piano eleacutectrico de escenario 12 Piano eleacutectrico brillante 23 Treacutemolo EP 3

EPIANO2 1 Piano eleacutectrico digital 1 22 Piano eleacutectrico de los 60 13 Piano eleacutectrico digital 2 2

HARPSICLAV 1 Claveciacuten 22 Clavicordio 13 Clavicordio de sintetizador 2

VIBESGUITAR 1 Vibraacutefono 12 Marimba 13 Guitarra acuacutestica 2

ORGAN1 1 Oacutergano de jazz 1 22 Oacutergano de jazz 2 23 Oacutergano de jazz 3 2

ORGAN2 1 Oacutergano de tubos 1 22 Oacutergano de tubos 2 23 Oacutergano positivo 2

STRINGS 1 Cuerdas 22 Cuerdas de cine 23 Cuerdas analoacutegicas 2

CHOIR 1 Coro Aah 22 Voces Ooh 23 Coro claacutesico 3

() Estas columnas muestran el nuacutemero de osciladores por voz que se utilizan para cada sonido (Consulte ldquoAcerca de polifoniacutea maacuteximardquo en la paacutegina 67)

1 Pulse el botoacuten de sonido correspondiente al sonido que desee tocarEl botoacuten seleccionado se iluminaraacute

2 Pulse el botoacuten BANK para seleccionar uno de los tres sonidosCada vez que pulse el botoacuten BANK el banco cambiaraacute en el orden de 1 2 3 1 y el LED correspondiente si-tuado a la derecha del botoacuten BANK se iluminaraacutePor ejemplo para seleccionar el sonido de piano de cola eleacutectrico pulse el botoacuten PIANO2 y su botoacuten se ilumi-naraacuteDespueacutes pulse dos veces el botoacuten BANK para seleccio-nar el banco 3 (piano de cola eleacutectrico) y el LED situado debajo y a la derecha del botoacuten BANK se iluminaraacute

Toque del LP-380Ademaacutes el banco seleccionado para un botoacuten de soni-do permaneceraacute igual incluso aunque pulse un botoacuten de sonido diferente

21

Cada vez que encienda el LP-380 el sonido del banco 1 se seleccionaraacute para todos los botones de sonido

Toque de dos sonidos al mismo tiempo (Modo de Capas)Puede tocar dos sonidos al mismo tiempo en el teclado Esto se denomina modo de CapasPulse simultaacuteneamente los dos botones de sonido para los sonidos que desee tocar al mismo tiempoLos dos botones de sonido seleccionados se iluminaraacuten

El botoacuten de sonido del extremo izquierdo o superior selec-cionado es la capa 1 y el otro (situado en el extremo dere-cho o inferior) es la capa 2 (consulte el diagrama de la si-guiente)

Por ejemplo si selecciona EPIANO1 y ORGAN1 EPIANO1 seraacute la capa 1 y ORGAN1 la capa 2Para utilizar sonidos de bancos diferentes seleccione en primer los bancos en el modo Simple para los botones de sonido que vaya a pulsarPor ejemplo para tocar por capas sonidos del piano de cola y el oacutergano jazz 2 seleccione el banco 1 (piano de cola) para el botoacuten PIANO1 y banco 2 (oacutergano de jazz 2) para el botoacuten ORGAN1 y despueacutes pulse simultaacuteneamente los dos botones

Cuando seleccione el modo de Capas el nuacutemero total de voces que podraacuten tocarse al mismo tiempo se re-duciraacute dependiendo del nuacutemero total de osciladores utilizados por los sonidos seleccionados (Consulte ldquoAcerca de polifoniacutea maacuteximardquo en la paacutegina 67)

No podraacuten seleccionarse sonidos de diferentes bancos para el mismo botoacuten de sonido (piano de cola y de jazz para el botoacuten PIANO1)

Vuelta al modo SimplePara volver al modo Simple pulse simplemente un bo-toacuten de seleccioacuten de un solo sonido

Ajustes del modo de CapasEn el modo de Capas podraacute ajustarse el equilibrio de volumen entre los sonidos la octava para cada sonido podraacute desplazarse y el pedal de resonancia podraacute acti-var o desactivarse para cada sonido (Consulte ldquoModo de Funcioacutenrdquo en la paacutegina 62)

Capa 2

Capa 1

60

Interpretacioacuten con otra persona (Modo de Pareja)Dos personas pueden tocar en la misma gama con el tecla-do dividido por la mitad entre ambas Esto se denomina modo de Pareja1 Pulse el botoacuten FUNCTION

Los botones FUNCTION y PIANO1 se iluminaraacuten

2 Pulse el botoacuten EPIANO1El botoacuten de sonido de EPIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute oFF

3 Pulse el botoacuten UP situado al lado del visualizador para seleccionar onEl modo de Pareja se activaraacute y el sonido de PIANO1 se uti-lizaraacute para ambas partes izquierda y derecha del tecladoMientras el modo de Pareja esteacute activado en la parte inferior derecha del visualizador se mostraraacute un puntoLa parte derecha del teclado de E4 a C8 produce soni-dos en una gama dos octavas maacutes baja (E2ndashC6)La parte izquierda del teclado de A0 a E4 produce so-nidos en una gama dos octavas maacutes alta (A2ndashE6)

4 Para salir del modo de Pareja pulse el botoacuten DOWN situado al lado del visualizador para seleccionar oFF

5 Pulse el botoacuten FUNCTIONEl botoacuten FUNCTION se apagaraacute

En el modo de Pareja el sonido para las partes izquierda y derecha podraacute cambiarse y podraacute ajustarse el volumen Con respecto a los detalles cconsulte ldquoAjustes del modo de Parejardquo en la paacutegina 63

Utilizacioacuten de pedalesEl LP-380 dispone de tres pedales re-sonancia tonal y celestePuede utilizar los pedales para hacer su juego maacutes expresivo y realista

Pedal celeste (izquierdo)Al pisar este pedal el tono se volveraacute maacutes suave Podraacute controlar la suavidad del tono dependiendo de cuaacutento pise el pedal (ldquopisado a medio recorridordquo)

Pedal tonal (central)Al pisar este pedal se aplicaraacute el efecto de amortiguacioacuten soacutelo a las notas que ya se mantienen pulsadas en el teclado y soacutelo se sostendraacuten tales notas El efecto de amortigua-cioacuten no se aplicaraacute a ninguna nota que se toque mientras se mantenga pisado el pedal tonal

Pedal de resonancia (derecho)Al pisar este pedal el sonido se sostendraacute produciendo un decaimiento ricamente resonante Tambieacuten puede antildeadir resonancia de amortiguacioacuten al tono de piano claacutesico y piano de cola (bancos 1 y 2 de PIANO1) Tambieacuten puede pisar hasta la mitad con un efecto de la resonancia gradual seguacuten la pro-fundidad de presioacuten del pedal (ldquopisado a medio recorridordquo)

indicacioacuten de modo de Pareja

2 34

15

Tonalidades A2 a E6 para el inteacuterprete de la parte izquierda

Tonalidades E2 a C6 para el inteacuterprete de la parte derecha

E4A0 E4 C8

Pedal celestePedal de resonancia

Pedal tonal

En el modo de Capas podraacute seleccionar el sonido o sonidos donde desee aplicar al pedal (Consulte ldquoEspe-cificacioacutendepedalesdecapasrdquoenlapaacutegina64)

En el modo de Pareja (consulte la paacutegina 63) el efecto de resonancia podraacuten aplicarlo independientemente am-bos inteacuterpretes

EfectosBrillantezEste efecto cambia el brillo del tono

El ajuste podraacute cambiarse manteniendo pulsado el botoacuten BRILLIANCE y pulsando el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

El ajuste apareceraacute en el visualizador como 3 que produce un sonido maacutes brillante y 1 que produce sonido menos brillante

El mismo ajuste se aplicaraacute a todos los sonidos y perma-neceraacute aplicado hasta que se apague el LP-380 Cuando encienda el instrumento se seleccionaraacute el ajuste predeter-minado 2

La brillantez no puede desactivarse

ReverberacioacutenEste efecto antildeade ambiente y profundidad al sonido pro-duciendo la sensacioacuten de interpretacioacuten en una sala de conciertos De forma predeterminada en faacutebrica el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto se guardan con cada sonido

Cada vez que pulse el botoacuten REVERB la reverberacioacuten se activaraacute (el botoacuten se iluminaraacute) y desactivaraacute (el botoacuten se apagaraacute)Para cambiar este ajuste mantenga pulsado el botoacuten RE-VERB y pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

El ajuste apareceraacute en el visualizador como 3 que produce un efecto de reverberacioacuten profundo y 1 que produce un efecto de reverberacioacuten ligero

Si se selecciona un sonido diferente o si se apaga el LP-380 el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto volveraacuten a los predetermina-dos en faacutebrica (ajustes predeterminados)

CoroEl Coro agrega modulacioacuten al sonido produciendo un soni-do expansivamente rico De forma predeterminada en faacutebri-ca el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto se guardan con cada sonido

Cada vez que pulse el botoacuten CHORUS el efecto de coro se activaraacute (el botoacuten se iluminaraacute) y desactivaraacute (el botoacuten se apagaraacute)Para cambiar este ajuste mantenga pulsado el botoacuten CHORUS y pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

61

El ajuste apareceraacute en el visualizador como 3 que produce un efecto de coro profundo y 1 que produce un efecto de coro ligero

Si se selecciona un sonido diferente o si se apaga el LP-380 el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto volveraacuten a los predetermina-dos en faacutebrica (ajustes predeterminados)

MetroacutenomoEl LP-380 estaacute equipado con un metroacutenomo que se puede cambiar a un sonido de campana que resulta muy conve-niente para practicar

Activacioacutendesactivacioacuten del metroacutenomoPulse el botoacuten METRONOME El botoacuten se iluminaraacute y se iniciaraacute el metroacutenomoPara detener el metroacutenomo vuelva a pulsar el botoacuten ME-TRONOME El botoacuten se apagaraacute

Especificacioacuten del tempoCuando el tempo aparece en la pan-talla (ajuste predeterminado de 120) independientemente de si el metroacutenomo esteacute activado o desactivadoeltempopodraacuteespecificarseconlosbotonesUP y DOWN situados al lado del visualizadorLa gama de ajuste es 119135 = 40ndash240Para volver al ajuste predeterminado pulse simultaacutenea-mente los botones UP y DOWN

Seleccioacuten de una signatura de compaacutes1 Mantenga pulsado el botoacuten METRONOME hasta en-

trar en el modo de ajustes del metroacutenomoEl botoacuten METRONOME parpadearaacute el botoacuten de sonido de PIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador aparece-raacute la signatura de compaacutes (04)Cuando se entre en el modo de ajustes del metroacutenomo normalmente apareceraacute la signatura de compaacutes

2 Para seleccionar la signatura de compaacutes despueacutes de haber cambiado otros ajustes en el modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten PIANO1

3 Seleccione el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorLa gama de ajuste se compone de 02 (24) 03 (34) 04 (44) y 06 (64) y el ajuste predeterminado es 04

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Ajuste del volumen del metroacutenomo1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten PIANO2 y el volumen apareceraacute en el visualizador

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorLa gama de ajuste es 1-13 y el ajuste predeterminado es 10Para volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Seleccioacuten de una campana para el acento1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten EPIANO1 y el ajuste del sonido de acento apareceraacute en el visualizador

3 Seleccione el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorLa gama de ajuste se compone de oFF (sonido sin acen-to) on1 (sonido enfatizado por ritmo de acento) y on2 (sonido de campana para el ritmo de acento) y el ajuste predeterminado es oFF

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Especificacioacuten del tempo (Modo de ajustes del metroacutenomo)1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten EPIANO2 y el tempo apareceraacute en el visualizador

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorLa gama de ajuste es 119135 = 40ndash240 y el ajuste predetermi-nado es 120Para volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Seleccioacuten del sonido del metroacutenomo1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten HARPSICLAV y el ajuste del sonido del metroacutenomo apareceraacute en el visualizador

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorLa gama de ajuste consta de 1 (sonido acuacutestico) y 2 (so-nido electroacutenico) y el ajuste predeterminado es 1

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

62

Ajustes de toqueLa sensibilidad o toque del teclado puede programarseEl ajuste ldquoLigerordquo produce un sonido maacutes alto (con maacutes volumen) de lo normal cuando se toca suavemente en el teclado y el ajuste ldquoPesadordquo un sonido maacutes suave (con me-nos volumen) de lo normal hasta que se toca presionando con maacutes fuerzaPara cambiar el ajuste mantenga pulsado el botoacuten TOUCH y pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

Visualizador Sensibilidad de toque1 Ligero Pueden producirse notas fuertes

incluso tocando ligeramente2 Normal Toque de piano normal3 Pesado Las notas fuertes soacutelo podraacuten pro-

ducirse tocando muy duro El diagrama de abajo muestra la relacioacuten entre la in-

tensidad con la que se tocan las notas y lo alto o suave que las notas suenan

Cuando encienda el instrumento el ajuste de toque se repondraacute a Normal

Los ajustes se aplican a todos los sonidos

TransposicioacutenEn algunos casos una cancioacuten puede estar escrita en una clave difiacutecil (por ejemplo muchas claves de negras) o pue-de que se desee desplazar la tonalidad para que coincida con otro instrumento o cantante En tales casos puede transponer (desplazar la tonalidad) para poder utilizar una digitacioacuten maacutes faacutecil o utilizar la misma digitacioacuten familiar para tocar en una tonalidad diferente Esto se denomina funcioacuten de transposicioacutenPuede desplazarse en una gama de 11 semitonos de modo que si transpone hacia arriba un semitono al tocar las no-tas mostradas a la izquierda se producen las tonalidades mostradas a la derecha

Cuando encienda el instrumento el ajuste de transpo-sicioacuten se repondraacute

Mientras mantenga pulsado el botoacuten TRANSPOSE pulse la tecla del teclado (F♯6ndashF7) para la transposicioacuten deseada

Silencioso Fuerte

Fuerte

Silencioso

Ligero

PesadoNormal

Sono

ridad

Intensidadde toque

Otras funcionesSi pulsa una tecla del teclado que no sea C7 el botoacuten TRANSPOSE se iluminaraacute para indicar que el teclado estaacute transpuestoLa tonalidad de todo el teclado se transpone de acuerdo con la tonalidad de la tecla del teclado pulsada en relacioacuten con C7 Para volver a las tonalidades originales mantenga pulsado el botoacuten TRANSPOSE y pulse la tecla C7 El botoacuten TRANSPOSE se apagaraacute y la transposicioacuten se cancelaraacute

Tecla EfectoF♯6ndashB6 6ndash1 semitonos maacutes bajaC7 Tonalidad estaacutendarC♯7ndashF7 1ndash5 semitonos maacutes alta

Modo de FuncioacutenDesdeelmododeFuncioacutenpodraacutenespecificarseeltempe-ramento asiacute como otros ajustes de tonalidad

Procedimiento de ajuste para funciones en el modo de Funcioacuten

1 Pulse el botoacuten FUNCTIONLos botones FUNCTION y PIANO1 se iluminaraacuten

2 Pulse el botoacuten de sonido correspondiente a la fun-cioacuten deseadaEn el visualizador apareceraacute el ajuste actual

3 Especifique el ajuste deseado

4 Despueacutes de especificar los ajustes deseados pulse el botoacuten FUNCTION para volver al modo para tocarEl botoacuten FUNCTION se apagaraacute

2

314

3

Cuando apague el LP-380 todas las funciones excepto la funcioacuten de apagado automaacutetico volveraacuten a los ajus-tes predeterminados

Los ajustes se aplican a todos los sonidos

Afinacioacuten precisaConelfindeadaptarlatonalidaddelLP-380aladeotroinstrumento puede ajustar la tonalidad en pasos de 05 Hz en una gama de A4 = 4275ndash4525 HzEn el visualizador apareceraacute 275ndash525La tonalidad estaacutendar es A = 440 Hz y el ajuste predeter-minado es 4001 Cuando entre en el modo de Funcioacuten el botoacuten de so-

nido PIANO1 se iluminaraacuteCuando se entre en el modo de Funcioacuten normalmente apareceraacute el ajuste de tonalidad

2 Para especificar la tonalidad despueacutes de haber cam-biado otros ajustes en el modo de Funcioacuten pulse el botoacuten PIANO1

C4 C7 F7F 6

63

2 Cada vez que pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador el modo se activaraacute (on) o des-activaraacute (oFF)

22

1

Cuando se active el modo de Pareja el sonido de PIANO1 se utilizaraacute para ambos lados izquierdo y derecho del te-clado y el botoacuten PIANO1 se iluminaraacuteSimultaacuteneamente en la parte inferior derecha del visualizador se mostraraacute un punto (indica-cioacuten de modo de Pareja)La parte derecha del teclado de E4 a C8 produce sonidos en una gama dos octavas maacutes baja (E2ndashC6)La parte izquierda del teclado de A0 a E4 produce sonidos en una gama dos octavas maacutes alta (A2ndashE6)

La divisioacuten para las partes izquierda y derecha del teclado asiacute como la gama (tonalidades) no puede cam-biarse

En el modo de Pareja los ajustes de transposicioacuten se ignoraraacuten Ademaacutes la informacioacuten del teclado (Nota OnyNotaOff)noseenviacuteaconMIDI

Seleccioacuten del sonido para la parte izquierdaSalga del modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el botoacuten de sonido para el sonido que desee utilizar en la parte izquierda del teclado La parte izquierda del teclado permaneceraacute ajustada al sonido de PIANO1En este caso solamente se iluminaraacute el botoacuten para la parte izquierda del teclado

Seleccioacuten de sonidos para las partes izquierda y derechaSalga del modo de Funcioacuten y despueacutes pulse simultaacute-neamente los dos botones de sonido para los sonidos que desee utilizarLos dos botones de sonido seleccionados se iluminaraacuten

Sonido para la parte izquierda del teclado

Sonido para la parte derecha del teclado

El botoacuten de sonido del extremo izquierdo o superior seleccionado es para la parte izquierda del teclado y el otro (situado en el extremo derecho o inferior) es para la parte derecha del teclado Por ejemplo si selecciona EPIANO1 y ORGAN1 EPIANO1 seraacute para la parte izquierda del teclado y ORGAN1 para la parte derecha del tecladoPara utilizar sonidos de bancos diferentes seleccione en primer los bancos en el modo Simple para los boto-nes de sonido que vaya a pulsarSi desactiva el modo de Pareja y sale del modo de Fun-cioacuten con las partes izquierda y derecha del teclado ajus-tadas a sonidos diferentes se seleccionaraacuten los sonidos cuyos botones esteacuten encendidos

Utilizacioacuten del mismo sonido (excepto PIANO1) para ambas partes izquierda y derecha

Salga del modo de Funcioacuten y despueacutes pulse simultaacute-neamente dos botones de sonido aseguraacutendose de que el del extremo derecho sea para el sonido que desee utilizar Despueacutes vuelva a pulsar el botoacuten de sonido seleccionado del extremo derecho Por ejemplo des-pueacutes de pulsar los botones PIANO2 y ORGAN1 vuelva a pulsar el botoacuten ORGAN1 para utilizar el sonido de ORGAN1 en ambas partes izquierda y derecha del te-clado

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorPara volver a 440 Hz pulse simultaacuteneamente los boto-nes UP y DOWN

Seleccioacuten de un temperamentoPuede seleccionar entre nueve temperamentos incluyendo el temperamento igual temperamentos puros (mayores y menores) temperamentos claacutesicos (Kirnberger y Werck-meister) asiacute como los temperamentos utilizados con muacutesica folcloacuterica del Medio Oriente e India

Visualiza Temperamento00 Temperamento igual (ajuste predeterminado)

Espaciando todos los semitonos a intervalos de tonalidad iguales este temperamento es el maacutes ampliamente utilizado

01 Temperamento puro [mayor] Los acordes ma-yoresenlaclave(C)seafinanperfectamente

02 Temperamento puro [menor] Los acordes me-noresenlaclave(C)seafinanperfectamente

03 Aacuterabe Esta escala incluye intervalos de cuartos de tonos utilizados en la muacutesica aacuterabe

04 Pitagoacuterico Esta escala griega antigua es espe-cialmente efectiva para tocar melodiacuteas Se com-pone de quintas sin embargo otros intervalos ndash laterceramayorenparticularndashnoestaacuteafinada

05 Werckmeister La escala de Werckmeister III se creoacute en el uacuteltimo periacuteodo barroco para permitir una transposicioacuten relativamente libre

06 Kirnberger La escala de Kirnberger III se utiliza principalmenteparaafinarclavicordios

07 Escala Slendro Eacutesta es una escala gamelan de Indonesia con cinco notas por octava

08 Escala Pelog Eacutesta es una escala gamelan de In-donesia con siete notas por octava

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten PIANO2El botoacuten de sonido de PIANO2 se iluminaraacute y en el vi-sualizador apareceraacute el ajuste de temperamento (00)

2 Seleccione el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

22

1

Acerca de la afinacioacuten extendidaPara producir la resonancia maacutes natural los sonidos de PIANO1yPIANO2utilizanunaldquoafinacioacutenextendidardquoquehace que las notas de la gama inferior sean ligeramente maacutes planas que en el temperamento igual y la gama su-periorligeramentemaacutesniacutetidaAsiacuteescomolosafinadoresprofesionalesafinannormalmenteunpianoacuacutestico

Ajustes del modo de Pareja1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-

toacuten EPIANO1El botoacuten de sonido de EPIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste de activacioacutendesacti-vacioacuten

33

221

64

Cambio del volumen para las partes izquierda y derechaSi los sonidos para las partes izquierda y derecha del tecladosehancambiadoelvolumenpodraacuteespecificar-se para cada sonido ConsulteldquoEspecificacioacutendelequi-librio de volumen para capasrdquo en la paacutegina 64

Utilizacioacuten de pedales de resonanciaEl pedal de resonancia y el pedal celeste pueden utili-zarse como pedales de resonancia separados para las partes derecha e izquierda del teclado respectivamenteResonancia Utilizado como pedal de resonancia para

el inteacuterprete de la parte derecha del te-clado

Tonal No se utilizaCeleste Utilizado como pedal de resonancia para el

inteacuterprete de la parte izquierda del teclado

Especificacioacuten del equilibrio de volumen para capasEl equilibrio de volumen para sonidos en el modo de Ca-pas (o el modo de Pareja) puede ajustarse La gama de ajus-te es 1 ndash 99 ndash 99 ndash 1 con el nuacutemero de la izquierda para la capa 1 (o la parte izquierda del teclado) y el nuacutemero de la derecha para la capa 2 (o parte derecha del teclado) El ajuste predeterminado es 9 ndash 9

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten EPIANO2El botoacuten de sonido de EPIANO2 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste de equilibrio (9 ndash 9)

2 Especifique el ajuste de equilibrio de volumen con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorPara volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

22

1

Si el sonido estaacute en el modo Simple y en el visualiza-dorapareceraacutendashndashndashyelajustenopodraacuteespecificarse

Especificacioacuten de octavas de capasEn el modo de Capas podraacute especificarse la octava para cadasonidoLagamadeajusteesplusmn1octavaparacadaso-nido y en el visualizador apareceraacuten ndash01 00 y 01 El ajuste predeterminado es 00

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten HARPSICLAVEl botoacuten de sonido de HARPSICLAV se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute la capa (1) cuya octava de-seaespecificarse

2 Seleccione la capa con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorL1 apareceraacute para la capa 1 y L2 apareceraacute para la capa 2

3 Pulse el botoacuten BANKEn el visualizador apareceraacute el ajuste de octava (00)

4 Seleccione el ajuste de octava con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorPara volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

Para seleccionar la octava para otra capa pulse el botoacuten HARPSICLAV para seleccionar la capa

2413 24

Si el sonido estaacute en el modo Simple y en el visualiza-dorapareceraacutendashndashndashyelajustenopodraacuteespecificarse

Especificacioacuten de pedales de capasEnelmododeCapaspodraacuteespecificarseunajustedere-sonancia para cada sonidoLos ajustes son soacutelo para el sonido de la capa 1 (o ndash ndash) soacutelo para el sonido de la capa 2 (ndash ndash o) y para ambos sonidos (o ndash o)El ajuste predeterminado es o ndash o

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten VIBES GUITAREl botoacuten de sonido de VIBES GUITAR se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste de resonancia (o ndash o)

2 Seleccione el ajuste de resonancia con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

221

Si el sonido estaacute en el modo Simple en el visualizador apareceraacutendashndashndashynopodraacuteespecificarseunajuste

Especificacioacuten de la funcioacuten de apagado automaacuteticoCuando hayan transcurrido 30 minutos sin que se toque una tecla del teclado o sin que se reproduzca una interpre-tacioacuten automaacutetica el instrumento se apagaraacute automaacutetica-mente Para inhabilitar esta funcioacuten desactive (oFF) esta funcioacuten El ajuste predeterminado es funcioacuten activada Si cambia este ajuste el nuevo ajuste se almacenaraacute y perma-neceraacute seleccionad incluso aunque se apague el LP-380

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten ORGAN1El botoacuten de sonido de ORGAN1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (on)

2 Seleccione el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

221

65

iquestQueacute es MIDIMIDI son las siglas de Musical Instrument Digital In-terface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales) Es una norma internacional que fue creada para conectar y transferir datos entre instrumentos musicales electroacutenicos ordenadores y otros dispositivos

iquestQueacute puedo hacer con MIDIMIDI permite controlar aplicaciones MIDI que esteacuten eje-cutaacutendose en el ordenador o hacer sonar el generador de sonido del LP-380 desde el ordenador cuando el LP-380 y el ordenador estaacuten conectados mediante un cable USB La conexioacuten del LP-380 a un ordenador con una aplicacioacuten musical le permitiraacute disfrutar todaviacutea maacutes al tocar el piano o realizar tareas de produccioacuten musical

ConexionesConecte el puerto USB del LP-380 al ordenador mediante un cable USB

Cuando el LP-380 se conecte por primera vez a su ordenador con Windows el controlador USB-MIDI preinstalado con el sistema operativo se utilizaraacute auto-maacuteticamente Este controlador USB-MIDI preinstalado no permitiraacute al LP-380 acceder a varios programas o aplicaciones al mismo tiempo Para solucionar esta situacioacuten basta con descargar el controlador KORG USB-MIDI en wwwkorgcom e instalarlo como se in-dica en la documentacioacuten incluida

Incluso aunque no vaya a utilizar el LP-380 con varias aplicaciones recomendamos la instalacioacuten del con-trolador KORG USB-MIDI ya que deberiacutea mejorar la estabilidad de funcionamiento

Modo de funcioacuten MIDICuando encienda el LP-380 los paraacutemetros MIDI se es-tableceraacuten a canal de transmisioacuten 1 todos los canales de recepcioacuten(1ndash16)LocalOnyOmniOffEstos ajustes podraacuten cambiarse desde el modo de funcioacuten MIDI

Procedimiento de ajuste para paraacutemetros en el modo de funcioacuten MIDI1 Mantenga pulsado el botoacuten FUNCTION con el modo

de funcioacuten no establecidoEl botoacuten de sonido de PIANO 1 se iluminaraacute y en el vi-sualizador apareceraacute el ajuste del canal MIDI (C01) El botoacuten FUNCTION parpadearaacute

2 Pulse el botoacuten de sonido correspondiente al paraacuteme-tro deseadoEn el visualizador apareceraacute el ajuste actual

3 Especifique el ajuste deseado

4 Despueacutes de especificar los ajustes deseados pulse el botoacuten FUNCTION para volver al modo para tocarEl botoacuten FUNCTION se apagaraacute

2

33

14

Cuando apague el LP-380 todos los paraacutemetros volve-raacuten a los ajustes predeterminados

Cambio de los canales MIDILos datos pueden transmitir y recibirse en los canales MIDI 1 a 16 (C01ndashC16)Cuando encienda el LP-380 se seleccionaraacute automaacutetica-mente el canal de transmisioacuten 1 (C01)bull Cuando entre en el modo de funcioacuten MIDI el botoacuten

de sonido PIANO1 se iluminaraacuteCuando se entre en el modo de Funcioacuten normalmente apareceraacute el ajuste de tonalidadPara especificar el ajuste del canal MIDI despueacutes de haber cambiado otros ajustes en el modo de funcioacuten MIDI pulse el botoacuten PIANO1

En el modo de Capas la seleccioacuten del canal de transmisioacuten especificaelcanalparalacapa1Elcanaldetransmisioacutenpara la capa 2 se ajustaraacute automaacuteticamente al canal si-guiente Por ejemplo si se selecciona el canal MIDI 7 para elsonidodelacapa1elcanalMIDI8seespecificaraacuteau-tomaacuteticamente para el sonido de la capa 2 Si se selecciona el canal MIDI 16 para el sonido de la capa 1 el canal 1 se especificaraacuteparaelsonidodelacapa2

Local OnOffCon el ajuste Local On al tocar con el teclado del LP-380 se produciraacuten los sonidos de la interpretacioacuten y tambieacuten se transmitiraacutendatosMIDIConelajusteLocalOffaltocarcon el teclado del LP-380 no se produciraacuten los sonidos de la interpretacioacuten sino que soacutelo se transmitiraacuten datos MIDI Normalmente este paraacutemetro estaacute ajustado a Local On (ajuste predeterminado on)Cuando utilice el LP-380 como teclado maestro ponga el ajuste LOCAL OFF enldquooFFrdquo si desea controlar un genera-dor de sonido del ordenador tocando notas en el teclado del LP-380 por ejemplo Con este ajuste no escucharaacute las notas procedentes del LP-380 pero podraacute hacer sonar el generador de sonido del ordenador al que esteacute conectadoCuando utilice el LP-380 como generador de sonido conec-tado a un ordenador en el que se esteacute ejecutando una apli-cacioacuten de secuenciador ponga el ajuste LOCAL OFF del LP-380 en ldquooFFrdquo para evitar que los datos retornen (efecto ldquoecho backrdquo) desde el secuenciador y que las notas suenen duplicadas (en otras palabras la retransmisioacuten de los datos recibidos por el secuenciador)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el botoacuten PIANO2El botoacuten de sonido de PIANO2 se iluminaraacute y en el vi-sualizadorapareceraacuteelajustedeLocalOnOff

MIDI

66

Habilitacioacuteninhabilitacioacuten de filtrado de transmi-sioacutenrecepcioacuten de cambio de programaSe pueden enviar nuacutemeros de cambio de programa MIDI desde el LP-380 para cambiar programas en aplicaciones MIDI que se esteacuten ejecutando en el ordenador conectado Tambieacuten el LP-380 puede recibir nuacutemeros de cambio de programa MIDI enviados desde una aplicacioacuten MIDI que se esteacute ejecutando en el ordenador conectado para cambiar programas en el LP-380

Esto no cambiaraacute el sonido que escuche al tocar el te-clado del LP-380

Para los nuacutemeros de cambio de programa y sus sonidos correspondientes consulte la ldquoTabla de sonidos y nuacutemeros de cambio de programa correspondientesrdquo ofrecida maacutes abajoPara transmitirrecibir mensajes de cambio de programa inhabilite esta funcioacuten (oFF ajuste predeterminado) Para no transmitirrecibir mensajes de cambio de programa ha-bilite esta funcioacuten (on)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el botoacuten EPIANO1El botoacuten de sonido de EPIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (oFF)

Transmisioacuten de cambios de programaCuando seleccione un sonido utilizando los botones de so-nido y el botoacuten BANK del LP-380 se transmitiraacute el nuacutemero de cambio de programa MIDI correspondiente

Recepcioacuten de cambios de programaCuando el LP-380 reciba un nuacutemero de cambio de progra-ma MIDI el sonido cambiaraacute de acuerdo con el nuacutemero correspondiente

Si se recibe un nuacutemero de cambio de programa incom-patible el sonido del LP-380 no cambiaraacute

Tabla de sonidos y nuacutemeros de cambio de programa co-rrespondientesCC0 Bank Select (Seleccioacuten de banco) (MSB) para todos los

sonidos estaacute ajustado a 121Botoacuten de sonido Banco CC32 PC SonidoPIANO1 1 1 0 Piano claacutesico

2 0 0 Piano de cola3 0 1 Piano de jazz

PIANO2 1 2 0 Piano en vivo2 0 3 Honky-Tonk3 0 2 Piano de cola eleacutectrico

EPIANO1 1 0 4 Piano eleacutectrico de escenario2 1 4 Piano eleacutectrico brillante3 3 4 Treacutemolo EP

EPIANO2 1 0 5 Piano eleacutectrico digital 12 2 4 Piano eleacutectrico de los 603 1 5 Piano eleacutectrico digital 2

HARPSICLAV

1 0 6 Claveciacuten2 0 7 Clavicordio3 1 7 Clavicordio de sintetizador

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraacutefono2 0 12 Marimba3 0 24 Guitarra acuacutestica

ORGAN1 1 0 16 Oacutergano de jazz 12 1 16 Oacutergano de jazz 23 0 17 Oacutergano de jazz 3

ORGAN2 1 0 19 Oacutergano de tubos 12 1 19 Oacutergano de tubos 23 2 19 Oacutergano positivo

STRINGS 1 0 48 Cuerdas2 0 50 Cuerdas de cine3 1 50 Cuerdas analoacutegicas

CHOIR 1 0 52 Coro Aah2 1 52 Voces Ooh3 2 52 Coro claacutesico

Habilitacioacuteninhabilitacioacuten de filtrado de transmi-sioacutenrecepcioacuten de cambio de controlEsto le permite transmitir sentildeales del pedal de resonancia y otros datos del LP-380 a una aplicacioacuten MIDI que esteacute ejecutaacutendose en el ordenador o controlar el LP-380 mien-tras recibe dichos datos desde la aplicacioacuten MIDI del orde-nadorPara transmitirrecibir mensajes de cambio de control in-habilite esta funcioacuten (oFF ajuste predeterminado) Para no transmitirrecibir mensajes de cambio de programa habili-te esta funcioacuten (on)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el botoacuten EPIANO2El botoacuten de sonido de EPIANO2 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (oFF)

Utilizacioacuten del LP-380 como un moacutedulo de sonido multitiacutembricoEl generador de sonido multitiacutembrico de 16 partes del LP-380 se puede controlar y tocar desde una aplicacioacuten MIDI del ordenador

1 Conecte el puerto USB del LP-380 al ordenador me-diante un cable USB

2 Transmita datos MIDI desde el secuenciador u otra aplicacioacuten del ordenador conectadoPara maacutes informacioacuten sobre la transmisioacuten de datos desde el secuenciador u otro dispositivo MIDI consulte su manual de instrucciones

3 Cuando el LP-380 el mensaje de cambio de programa junto con los datos de interpretacioacuten reproduciraacute el sonido correspondiente al nuacutemero de programa en cuestioacuten

Cuando no vaya a utilizar el LP-380 como moacutedulo de soni-do multitiacutembrico inhabilite esta funcioacuten (oFF)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el HARPSICLAVEl botoacuten de sonido de HARPSICLAV se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (on ajuste prede-terminado)

67

EspecificacionesTeclado Teclado RH3 ldquoReal Weighted Hammer 3rdquo

88 notas (A0ndashC8)

Seleccioacuten de toque Ligero Normal Pesado

Tonalidad TransposicioacutenAfinacioacutenprecisa

Temperamento Nueve clases

Generacioacuten de sonido Sistema PCM esteacutereo

Polifoniacutea 120 notas (maacutex)

Sonidos 30 sonidos (10 x 3 bancos)

Efectos Brillantez Reverberacioacuten Coro (3 niveles de cada)

Demostracioacuten 30 (10 canciones de demostracioacuten de sonido 20 cancio-nes de piano)

Metroacutenomo Controles de Tempo Signatura de compaacutes Acento Sonido y Volumen

Pedales Celeste Tonal Resonancia (admite medio pedal)

Conexiones Jack LINE OUT Puerto USB (conector B) Jack de auri-cularestimes2JackPEDAL Jack SPEAKER

Controles Alimentacioacuten VOLUME PIANO SONG TRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERB CHORUS BANKSonidotimes10UP DOWN METRONOME

Amplificacioacuten 22Wtimes2

Altavoces 10 cm x 2

Fuente de alimentacioacuten 19 V CC Adaptador de CA (incluido)

Consumo eleacutectrico 15 W

Dimensiones (Anch x Prof x Alt) 1355times351times772mm 1355times351times936mm (con la tapa del teclado abierta)

Peso 37 kg (incluyendo el pedestal)

Accesorios incluidos Adaptador de CA ( ) Cable de alimentacioacuten Pedestal Unidad de pedales Manual del usuario

-Lasespecificacionesyelaspectoestaacutensujetasacambiossin previo aviso por mejora

ApeacutendiceSolucioacuten de problemasSi durante el uso se produce alguno de los problemas si-guientes examine cuidadosamente el instrumento para ver si puede averiguar cuaacutel es el problema y tratar de resolverlo siguiendo las sugerencias indicadas a continua-cioacuten Si el instrumento sigue sin funcionar adecuadamen-te consulte a su proveedor

El instrumento no se enciendebull Compruebe si el adaptador de CA estaacute correctamente

conectado al piano y a la toma de corrienteNo hay sonidobull iquestEstaacute correctamente conectado el cable de altavoz de la

caja del altavoz del pedestal al conector del altavoz del LP-380

bull Cercioacuterese de que el volumen no esteacute ajustado a MIN Si lo estaacute aumeacutentelo hasta el nivel adecuado

bull Cercioacuterese de que la funcioacuten MIDI Local no esteacute ajus-tada a OFF Si lo estaacute ajuacutestela a ON (apague y vuelva a encender el instrumento)

bull Cercioacuterese de que no haya ninguna clavija enchufada en las tomas para auriculares Si enchufa una clavija los altavoces internos se desactivaraacuten Desenchufe la clavija

Las notas se oyen interrumpidasbull Ha sobrepasado la polifoniacutea maacutexima Consulte ldquoAcerca

de polifoniacutea maacuteximardquoLa tonalidad o el tono del piano suenan mal en algu-nas zonas del tecladobull Los sonidos de piano del LP-380 reproducen el sonido

deunpianoreallomaacutesfielmenteposibleEstosignificaque en algunas regiones del teclado usted puede sentir que los armoacutenicos parecen maacutes fuertes o que la tonali-dadoeltonomeparecenincorrectosEstonosignificamal funcionamiento

La aplicacioacuten MIDI no responde a los datos MIDI transmitidosbull Aseguacuterese de que el cable USB estaacute conectado correcta-

mente Aseguacuterese de que el LP-380 estaacute ajustado en el mismo canal MIDI que la aplicacioacuten MIDI y que el LP-380 estaacute recibiendo datos MIDI

Acerca de polifoniacutea maacuteximaSi el nuacutemero de notas que se esteacuten tocando simultaacutenea-mente excede la polifoniacutea maacutexima algunas notas pueden perderse porque el LP-380 estaacute equipado con un mecanis-mo que detiene la primera nota que se esteacute tocando para dar prioridad a las notas tocadas con las teclas pulsadas posteriormente Algunos sonidos del LP-380 aunque puedan ser un solo sonido se generan mediante dos o maacutes osciladores (una nota de un circuito de generacioacuten de sonido) Los sonidos que usan un oscilador solamente como los de los bancos 1 y 2 de VIBESGUITAR tienen una polifoniacutea maacutexima de 120 notas Los sonidos que usan dos osciladores como los de los bancos 1 y 2 de PIANO2 y los bancos 1 y 3 de EPIANO2 tienen una polifoniacutea maacutexima de 60 notas

120 divide Nuacutemero de osciladores de sonido = Polifoniacutea maacutexima

Tenga en cuenta la polifoniacutea maacutexima y elija con cuidado sonidos utilizando el modo de Capas para tocar dos soni-dos simultaacuteneamente o usando el pedal de resonancia

68

Tornillos (M6) x 6 piezas Tornillos (M4) x 8 piezas Tapas x 6 piezas

Remache de empuje x 1 pieza

Abrazadera de cables x 1 pieza

3 Fije el LP-380 y la caja de altavoz a los paneles laterales iz-quierdo y derecho utilizando ocho tornillos (M6)Coloque la caja de altavoz de forma que el cable del altavoz que-de al lado izquierdo En esta posicioacuten el altavoz (lado cubierto con un pantildeo) quedaraacute encarado hacia ustedEn primer lugar apriete temporalmente los tornillos del panel lateral derecho y despueacutes apriete temporalmente los tornillos del panel lateral izquierdo Apretar temporalmente los tornillos es dejarlos con una

holgura de unos 2 mm

LP-380

lado cubierto con un pantildeoCaja de altavoz

Tornillos(M6)

Panel lateral (derecho)

Panel lateral (izquierdo)

Pestantildea de posicionamiento Tornillos(M6)

Tenga cuidado para no pillarse los dedos

4 Conecte el cable de pedales fijado teniendo en cuenta la orienta-cioacuten correcta al conector del lado opuesto a la unidad de pedales y despueacutes engaacutenchelo en una ranura de la unidad de pedalesElcabledepedalespodraacutefijarseodesprendersedelconectormante-niendo presionada su pestantildea de bloqueo

Pestantildea de bloqueo

Ensamblaje del pedestalAdvertencia

Otra persona por lo menos deberaacute ayudarle a ensamblar el pedestal

Precaucioacuten durante el ensamblajePara ensamblar con seguridad el pedestal tenga en cuenta los puntos siguientesbull Cercioacuterese de que tiene la pieza correcta en la orientacioacuten correcta y

realice el ensamblaje en el orden indicado

Otras precaucionesDespueacutes del ensamblaje tenga en cuenta los puntos siguientesbull Tornillos aflojados

LostornillospuedenaflojarseconeltiempodespueacutesdelensamblajeDeberaacutecomprobarperioacutedicamentesilostornillosserhanaflojadoSinota que el pedestal vibra excesivamente es posible que los tornillos sehayanaflojadoEn tal caso vuelva a apretarlos

bull Traslado del piano digital a otro lugarPara mover el pedestal ensamblado desenchufe el cable del adap-tador de CA del pedestal cierre la tapa del teclado y mueacutevalo lentamente entre dos personas por lo menos mantenieacutendolo lo maacutes nivelado posible

bull DesmontajeCuando necesite desmontar el pedestal haacutegalo invirtiendo los pasos del procedimiento de ensamblaje Despueacutes del desmontaje guarde los tornillos y demaacutes piezas en un lugar seguro para que no se pier-dan

El LP-380 deberaacute posarse siempre antes del desmontaje

Procedimiento de ensamblajeNecesitaraacute un destornillador Phillips (+)

1 Coloque la laacutemina protectora que cubriacutea el LP-380 sobre un suelo plano y coloque el LP-380 sobre tal laacutemina con su parte posterior encarada hacia el sueloAdemaacutes coloque pantildeos o revistas para poder introducir faacutecilmente sus manos debajo del LP-380 cuando ensamble y levante el pedestal

Cercioacuteresedequelatapadeltecladonoseabrahastaelfindelensamblaje

Laacutemina protectora

LP-380

2 Cercioacuterese de que dispone de todas las piezas siguientes

Meacutensula antivuelco(izquierdo)

Meacutensula antivuelco(derecho)

Unidad de pedales

Tablero de pedales

Caja de altavoz

Panel lateral (derecho)Panel lateral (izquierdo)

Cable de pedales

69

5 Inserte la unidad de pedales en el tablero de pedales y aprieacutetela presionando el remache de empuje en el orificio (sobre el corte) de la parte posterior del tablero de pedalesDespueacutes de presionarlo alliacute levante el tablero de pedales para com-probar que los pedales no se caiganEl remache de empuje evitaraacute que se caiga la unidad de pedales Por lotantonopodraacutefijarsecompletamentealtablerodepedales

Parte frontal del tablero de pedales

Parte posterior del tablero de pedales

Remache de empuje

EmpujeParte frontal

Parte posterior

6 Fije provisionalmente el tablero de pedales (con la unidad de pedales fijada) en las piezas metaacutelicas del interior de los paneles laterales del soporte utilizando cuatro tornillos (M4)

Tornillos(M4)

Tornillos(M4)

7 Levante el pedestal ensamblado lentamente entre dos personas

8 Cercioacuterese de fijarle las meacutensulas antivuelco detraacutes de los paneles laterales Y el meacutensula antivuelco fijado a la izquierda del abraza-dera de cables en este momentoLasunionesentrelospaneleslateralesylasmeacutensulasantivuelcofija-das deberaacuten estar niveladas (sin que quede diferencia de nivel)

Meacutensula antivuelco

Tornillos (M4) Tornillos (M4)

Lado puestoLado puesto

Abrazadera de cables

9 Despueacutes apriete firmemente todos los tornillos que habiacutea apreta-do temporalmente en el paso 3 y 6Cuando apriete los tornillos del LP-380 ajuste las posiciones de arribaabajo y frontalposterior de los paneles laterales izquierdo y derecho de forma que sean iguales

10 Cercioacuterese de nuevo de que no haya holguras en el pedestal de que no esteacute inclinado y de que todos los tornillos esteacuten firmemen-te apretados

11 Coloque tapas en las cabezas de los tornillos de los paneles latera-les izquierdo y derecho

Tapas

12 Conecte el cable de pedales y el cable de altavoz a los conectores de la parte posterior de la caja de conectores del LP-380Cuando conecte el cable de pedales y el cable de altavoz tenga en cuenta las orientaciones correctas de los conectoresEl cable de pedales o el cable de altavoz podriacutea desprenderse del co-nector manteniendo presionada su pestantildea de bloqueo

Abrazadera de cables

Cable de altavoz

Cable de pedales

Pestantildea de bloqueo

13 Utilice la abrazadera de cables para sujetar el cable de pedalesDespueacutes de asegurar el cable con la abrazadera de cables cercioacuterese de no aplicar excesiva presioacuten a los conectores

14 Conecte el cable dedicado al adaptador de CA Despueacutes enchufe el adaptador de CA en el conector DC IN y enrolle el cable alre-dedor del gancho para cable del piano Con respecto a los detalles consulte ldquoConexioacuten de la alimentacioacutenrdquo en la paacutegina 56

15 Coloque el LP-380 donde vaya a utilizarlo Cercioacuterese de colocarlo en un lugar seguro donde el piso esteacute nivelado y sea estable

Cuando cloque el piano en su lugar cercioacuterese de que el pedes-tal no descanse sobre el cable del adaptador de CA ni el cable de pedales

Para mayor seguridad cercioacuterese de fijar las meacutensulas anti-vuelco en la parte posterior de los paneles laterales izquierdo y derecho

Comprobacioacuten despueacutes del ensamblaje iquestHa sobrado alguna pieza

Si ha sobrado alguna pieza revise cuidadosamente el procedimiento de ensamblaje para ver doacutende deben utilizarse tales piezas sobran-tes

Cercioacuterese de que todos los tornillos esteacuten apretados

70

振動の多い場所で使用や保管はしない

ホコリの多い場所で使用や保管はしない

風呂場シャワー室で使用や保管はしない

雨天時の野外のように湿気の多い場所や水滴のかかる場所で使用や保管はしない

本製品の上に花瓶のような液体が入ったものを置かない

本製品に液体をこぼさない

濡れた手で本製品を使用しない

注意この注意事項を無視した取り扱いをすると

傷害を負う可能性または物理的損害が発生する可能性があります

正常な通気が妨げられない所に設置して使用する

ラジオテレビ電子機器などから十分に離して使用するラジオやテレビ等に接近して使用すると本製品が雑音を受けて誤動作する場合がありますまたラジオテレビ等に雑音が入ることがあります本製品をテレビ等の横に設置すると本製品の磁場によってテレビ等の故障の原因になることがあります

外装のお手入れは乾いた柔らかい布を使って軽く拭く

ACアダプターの電源コードをコンセントから抜き差しするときは必ずプラグを持つ

本製品の移動時は必ず2人以上で持ち上げる

長時間使用しないときはACアダプターをコンセントから抜く

付属のACアダプターや電源コードは他の電気機器で使用しない付属のACアダプターや電源コードは本製品専用です他の機器では使用できません

他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配線をしない本製品の定格消費電力に合ったコンセントに接続してください

スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない故障の原因になります

外装のお手入れにベンジンやシンナー系の液体コンパウンド質強燃性のポリッシャーは使用しない

不安定な場所に置かない本製品が転倒してお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

本製品の上に乗ったり重いものをのせたりしない本製品が転倒または損傷してお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

本製品の隙間に指などを入れないお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

地震時は本製品に近づかない

本製品に前後方向から無理な力を加えない本製品が転倒してお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

すべての製品名および会社名は各社の商標または登録商標です

ご使用になる前に必ずお読みください

ここに記載した注意事項は製品を安全に正しくご使用いただきあなたや他の方々への危害や損害を未然に防ぐためのものです注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさまたは切迫の程度によって内容を「警告」「注意」の2つに分けていますこれらはあなたや他の方々の安全や機器の保全に関わる重要な内容ですのでよく理解した上で必ずお守りください

火災感電人身障害の危険を防止するには図記号の例

記号は注意(危険警告を含む)を示しています記号の中には具体的な注意内容が描かれています左の図は「一般的な注意警告危険」を表しています記号は禁止(してはいけないこと)を示しています

記号の中には具体的な注意内容が描かれることがあります左の図は「分解禁止」を表しています記号は強制(必ず行うこと)を示しています記号の

中には具体的な注意内容が描かれることがあります左の図は「電源プラグをコンセントから抜くこと」を表しています

以下の指示を守ってくださいデジタルピアノはご家庭の中で身近においてお子さまから専門家の方まで幅広くご愛用いただけますデジタルピアノは大きくて非常に重いものです安全に使用していただくためにも室内での設置場所や日常の取り扱いについては十分に注意してくださいまた設置や移動の際は必ず2人で行ってください小さなお子様がご使用になる場合はご家族の方が最初に教えてあげてください

警告この注意事項を無視した取り扱いをすると死亡や重傷を負う可能性があります

ACアダプターの電源コードのプラグは必ずAC100Vの電源コンセントに差し込む

ACアダプターの電源コードのプラグにほこりが付着している場合はほこりを拭き取る感電やショートの恐れがあります

本製品はコンセントの近くに設置し電源コードのプラグへ容易に手が届くようにする

次のような場合には直ちに電源を切って電源コードのプラグをコンセントから抜くACアダプター電源コードやプラグが破損したとき異物が内部に入ったとき製品に異常や故障が生じたとき修理が必要なときはコルグお客様相談窓口へ依頼してください

本製品を分解したり改造したりしない

修理部品の交換などで取扱説明書に書かれている以外のことは絶対にしない

ACアダプターのコードを無理に曲げたり発熱する機器に近づけないまたACアダプターのコードの上に重いものをのせないコードが破損し感電や火災の原因になります

大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない大音量で長時間使用すると難聴になる可能性があります万一聴力低下や耳鳴りを感じたら専門の医師に相談してください

本製品に異物(燃えやすいもの硬貨針金など)を入れない

温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所暖房機器の近く発熱する機器の上など)で使用や保管はしない

演奏を楽しむためのエチケット音楽を楽しむときには周囲への音の配慮も大切です演奏する時間によって音量調節をしたりヘッドホンを使用しましょうまたヘッドホン使用時または小さな音量での演奏時に鍵盤の機構上若干のメカニズム音が聞こえますあらかじめご了承ください

安全上のご注意

71

目次はじめに------------------------------------- 71

おもな特長------------------------------------- 71

各部の名称とその機能-------------------- 72

準備と自動演奏----------------------------- 73演奏する前の準備----------------------------- 73

自動演奏を聴く-------------------------------- 75

弾いてみましょう-------------------------- 76音色を選ぶ(シングルモード)-------------- 76

2つの音色を重ねて演奏する(レイヤーモード)--------- 76

2人で演奏する(パートナーモード)------- 77

ペダルを使う----------------------------------- 77

エフェクト------------------------------------- 77

メトロノーム----------------------------------- 78

その他の機能------------------------------- 79鍵盤タッチコントロールの設定----------- 79

トランスポーズ-------------------------------- 79

ファンクションモード---------------------- 79

MIDI----------------------------------------- 82MIDI(ミディ)とは-------------------------- 82

MIDIでなにができるの-------------------- 82

MIDIの接続------------------------------------- 82

MIDIファンクションモード---------------- 82

付録------------------------------------------ 84故障かなとお思いになる前に------------- 84

仕様------------------------------------------- 84

スタンドの組み立て----------------------- 85組み立て時の注意----------------------------- 85

その他の注意----------------------------------- 85

組み立て方法----------------------------------- 85

組み立て後のチェック------------------------ 86

MIDIインプリメンテーションチャート-- 87

はじめにおもな特長

30種類の高品位サウンドステレオコンサートグランドピアノを含む表現力豊かな高品質の音色を30種類内蔵していますまた同時に2つの音を重ねて演奏できるレイヤーモードや鍵盤を左右で分けて同じ音域を2人で演奏できるパートナーモードも搭載しています

エフェクト音色の明るさを調整できるブリリアンスコンサートホールの自然な雰囲気をシミュレーションすることができるリバーブや音の広がりを加えることができるコーラスの3つのエフェクトを搭載しています

ペダル効果アコースティックピアノと同じように3つのペダルを装備しそれぞれダンパーソステヌートソフト効果が得られますまたダンパーペダルとソフトペダルはハーフペダルとして機能しペダルを踏み込む深さで効果のかかり具合を変化させることができますなおクラシックピアノとグランドピアノ音色(Piano1のバンク1と2)ではダンパーペダルを踏むとダンパーレゾナンス音が追加されます

メトロノーム拍子テンポ音量を変えることができさらにアクセント音にベル音を使用できるメトロノームを内蔵しています

タッチコントロール機能鍵盤を弾く強さによる音の強弱の度合いを3種類の中から選択できます

音律平均律の他に純正律(長調短調)古典音律(キルンベルガーヴェルクマイスター)中東やインドの民族音楽で使われている音律など9つの音律から選択することによって幅広い音楽の再現も可能になりますまた音色にアコースティックピアノを選んだときはストレッチチューニングが自動的に選ばれます

音の高さの調節トランスポーズ機能により移調をピッチコントロール機能により音の高さの微調整を行うことができます

2つのヘッドホン端子ヘッドホン端子を2つ装備しているので2人で演奏を楽しむことができます

LINEOUT端子LINEOUT端子を使ってアンプ付きスピーカーや録音機器などに接続することができます

USB-MIDIUSB-AUDIOUSBケーブルでコンピューターと接続し外部音源を演奏するMIDIキーボードとして使用したりコンピューターで本機をコントロールし16パートマルチティンバー音源として使用することができます(USB-MIDI)また本機での演奏をオーディオデータとしてコンピューターで録音したりコンピューターの音楽を本機のスピーカーで鳴らすことができます(USB-AUDIO)

72

各部の名称とその機能

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20コネクターボックス

コネクターボックス(後面)

コントロールパネル

1 ヘッドホン( )端子(コネクターボックス前面)ステレオミニプラグのヘッドホンを2つ接続することができますヘッドホンのプラグを差し込むとスピーカーからは音が出なくなります

2 電源ボタン押すたびに電源が入る切るを繰り返します

3 VOLUMEツマミ内蔵スピーカーヘッドホン端子およびLINEOUT端子からの音量をコントロールします

4 PIANOSONGボタンピアノソング演奏に入りますこのときボタンが点灯しますTRANSPOSEボタンを一緒に押すと音色デモ演奏に入ります

5 TRANSPOSEボタン移調するときに使います移調中はボタンが点灯しますPIANOSONGボタンを一緒に押したときは音色デモ演奏に入ります

6 FUNCTIONボタンピッチ音律などの設定を行うファンクションモードに入ります長押ししたときはMIDI関連の設定を行うMIDIファンクションモードに入りますファンクションモードのときはボタンが点灯しMIDIファンクションモードのときはボタンが点滅します

7 TOUCHボタン鍵盤のタッチ(感度)を選びます

8 BRILLIANCEボタン音の明るさを選びます

9 REVERBボタン音に残響を加えるリバーブをオンオフしますオンにするとボタンが点灯します

10 CHORUSボタン音に広がりを与えるコーラスをオンオフしますオンにするとボタンが点灯します

11 BANKボタンLED使用する音色のバンクを選びます現在選んでいるバンクのLEDが点灯します

12 音色ボタン30(10times3バンク)音色から選択します同時に2つの音色で演奏(レイヤーモード)することもできます

13 ディスプレイファンクションモード時やメトロノームなどの設定を表示します

14 UPDOWNボタン各種設定の値を選びます

15 METRONOMEボタンメトロノームをスタートストップしますメトロノーム使用中はボタンが点灯しますまた長押ししたときはメトロノームの各種設定をするメトロノーム設定モードに入ります

16 USB端子本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続してMIDIデータやオーディオデータの送受信をします

17 LINEOUT端子音声の出力端子ですステレオミニプラグのオーディオコードでアンプ付きスピーカーの入力端子や音響機器のAUXINなどに接続してくださいLINEOUT端子の出力音量はVOLUMEツマミで調整してください

18 DC19V端子付属のACアダプターのDCプラグを接続します

19 スピーカー端子スピーカーコードを接続します(スタンドの組み立て参照)

20 ペダル端子ペダルコードを接続します(スタンドの組み立て参照)

73

準備と自動演奏演奏する前の準備

付属のスタンドについて本機は付属のスタンドに取り付けて使用しますACアダプターの取り付けや演奏をする前に必ず85ページの「スタンドの組み立て」にしたがって設置してください

付属のACアダプターの接続ACアダプターにACアダプター用電源コードを取付けDCプラグをコネクターボックス(後面)のDC19V端子に接続します

ACアダプターのコードを必ずコードフックに引っかけてください(図1)コードをフックから外すときは無理に引っ張らないでくださいプラグ破損の原因になります

ACアダプターは必ず付属のものをお使いください他のACアダプターを使用した場合故障などの原因となります

電源は必ずAC100Vを使用してください

ACアダプター用電源コードのプラグにはアース端子が付いています感電と機器の損傷を防ぐためにアース接続を確実に行ってコンセントに接続します

接地極付きコンセントに接続する場合(図2)接地極付きコンセントにACアダプター用電源コードのプラグをそのまま差し込んでください

アース端子付きコンセントに接続する場合(図3)ACアダプター用電源コードのプラグに2P-3P変換器を取り付けますそしてコンセントのアース端子にアース線を接続し2P-3P変換器のプラグを差し込みます

警告アース接続はコンセントにプラグを差し込む前に行ってくださいまたアース接続を外すときはコンセントからプラグを抜いてから行ってください

2P-3P変換器のアース線のU字端子にカバーが付いている場合はカバーをはずして使用してください

キーカバーの開閉のしかた

キーカバーの開け方

1キーカバーを両手で持ち上げて静かに開けます

2キーカバー先端のふちを下げます

キーカバーの閉じ方

1ふちを引き上げキーカバーを手前に軽く引きます

2キーカバーが自然と閉じるようになったらキーカバーから手を離しますキーカバーは途中から自然に閉まる構造です

キーカバーを閉じるときは無理に引っ張って閉じようとしないでくださいまたキーカバーの上から強い力で押さえて無理に閉じようとしないでください故障の原因になります

キーカバーを閉じるときは指や手を挟まないように十分注意してください

図1

AC100VへACアダプター用

電源コード

コードフックにコードを引っかけるときにこの部分を必要以上に曲げないように注意してください

コードフック

ACアダプター

DCプラグ

図2

図3

74

キーカバーが閉じるときにかかる時間は使用時の温度や湿度により若干変化します

キーカバーがゆっくりと閉じるときに「カチッ」と音がする場合がありますこれはキーカバーの構造上発生するもので不良ではありません

ヘッドホンを使うときはステレオヘッドホンはステレオミニプラグのものをお使いくださいヘッドホン端子は本体鍵盤左側の下に2つあるのでお二人で演奏を楽しむことができますヘッドホン端子にヘッドホンのプラグを差し込むと本機のスピーカーからは音が出なくなります夜間などの周囲へ伝わる音量が気になるときはヘッドホンをお使いください

「標準rarrミニ」の変換プラグのついたヘッドホンをご使用の場合プラグの抜き差しは変換プラグを持って行ってください

ヘッドホンを使用する際は耳の保護のために大きな音量で長い時間聴かないでください

譜面立てを使うときはキーカバーが譜面を置く譜面立てになります(図4)

譜面を開いたまま置くときにキーカバーに強い力を加えないでください

電源を入れる電源ボタンを押して本体の電源を入れます(図5)

電源を入れるとコントロールパネルの音色ボタンが点灯します電源を切るときはもう一度電源ボタンを押してください

電源をオフにするとオートパワーオフ機能の設定以外は工場出荷時の設定(初期設定)に戻ります

オートパワーオフ機能について本機は30分以上鍵盤を弾かない場合や自動演奏を再生していない場合に自動的に電源が切れますこの機能を解除する場合はオートパワーオフの設定(rarrp81)をオフにしてください

音量の調節VOLUMEツマミを動かして音量を調整します(図5)音量を小さくするときは左側(MIN)へ大きくするときは右側(MAX)へツマミを回します内蔵スピーカーヘッ

図4

図5小さく 大きく

ドホン端子およびLINEOUT端子の音量を調整できます

VOLUMEツマミはMINの位置から徐々に音量を上げてください

LINEOUT端子の使い方LINEOUT端子は内蔵スピーカー以外の音響機器で演奏を聞くときや録音機材に録音するときに使用しますアンプ付きスピーカーや音響録音機器等の入力端子にオーディオコードを差し込み接続してください

各接続は必ず本機および接続機器の電源を切った状態で行ってください不注意な操作を行うと本機や接続した機器等を破損したり誤動作を起こす原因となりますので十分に注意してください

接続するオーディオコードは別売品です接続する機器に合わせて市販品をお求めください

USB端子の使い方本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続してMIDIデータやオーディオデータの送受信をすることができます

USB-MIDIを使う82ページの「MIDI」を参照してください

USB-AUDIOを使う(コンピューターでオーディオを再生し本機のスピーカーで音を鳴らす場合)1本機とコンピューターの音量を最小にします

2USBケーブルを使って後面のコネクターボックスのUSB端子にコンピューターを接続します本機がコンピューターに接続されるとコンピューターは本機をUSBオーディオデバイスとして認識します

3コンピューターの再生デバイスにLP-380を選択します

4コンピューターでオーディオを再生しボリュームを少し上げます本機のボリュームを上げるとスピーカーから音が鳴ります

5再生音に合わせて鍵盤を弾きながらコンピューターのボリュームを上げ音量バランスを調節します

USB-AUDIOを使う(本機で演奏した音をコンピューターで録音したり再生したりする場合)1本機とコンピューターの音量を最小にします

2USBケーブルを使って後面のコネクターボックスのUSB端子にコンピューターを接続します本機がコンピューターに接続されるとコンピューターは本機をUSBオーディオデバイスとして認識します

3コンピューターの録音デバイスにLP-380を選択します

4本機を演奏しながらコンピューターのボリュームを調節します

5コンピューター側のアプリケーションに従って本機の音を録音したり再生したりします

コンピューターに接続するときは設定によっては大きな音が発生するためコンピューター側の音量を調整してください

75

ピアノソングを聴く

1 PIANOSONGボタンを押しますPIANOSONGボタンとPIANO1ボタンが点灯しディスプレイにピアノソング番号(001)が表示されます

13

2 約3秒後PIANO1ボタンが点滅に変わりピアノソングの演奏が始まります1番のピアノソングの演奏が終わると2番3番と順番に演奏が続き20番の演奏が終わると再び1番から演奏を始めます任意のピアノソングを聴くときは聞きたいソングの番号をディスプレイ横のUPDOWNボタンで選びます演奏途中でも同様にUPDOWNボタンで番号を選ぶと数秒後にピアノソングが切り替わります

3 ピアノソングの演奏を止めるときはPIANOSONGボタンをもう一度押します

ピアノソングリスト

番号 表示 曲名 作者

1 001 革命のエチュード Fショパン

2 002 月の光 Cドビュッシー

3 003 幻想即興曲Op66 Fショパン

4 004ワルツ第6番変ニ長調「小犬」Op64-1 Fショパン

5 005プレリュード(平均律第1巻第1番より) JSバッハ

6 006トルコ行進曲(ソナタK331より) WAモーツァルト

7 007 アラベスク第1番 Cドビュッシー

8 008 エリーゼのために Lvベートーヴェン

9 009 愛の夢 第3番 Fリスト

10 010 カンパネラ Fリスト

11 011 ノクターン第2番Op9-2 Fショパン

12 012 春の歌Op62-6 Fメンデルスゾーン

13 013 水の反映 Cドビュッシー

14 014 ジムノペディ第1番 Eサティ

15 015 別れの曲Op10-3 Fショパン

16 016 OldFeatherBlues KORGオリジナル

17 017 亜麻色の髪の乙女 Cドビュッシー

18 018 エンターティナー Sジョプリン

19 019 Sunflowers KORGオリジナル

20 020 アメイジンググレイス 賛美歌

自動演奏を聴く本機には高品位な10種類の音色を使った音色デモソングが10曲とピアノ音色を使いなじみのあるピアノ曲などをあつかったピアノソングが20曲合計30曲の自動演奏が入っています

音色デモソングの演奏中に鍵盤を弾いて音色を出すことはできますが音色ボタンで本機の音色を変えることはできません

音色デモソングの演奏中はエフェクト(リバーブコーラス)の設定を変えることはできません

音色デモソングを聴く

1 PIANOSONGボタンとTRANSPOSEボタンを同時に押しますPIANOSONGボタンが点滅して音色ボタンが順番に点滅しますこのときディスプレイに音色デモソング番号が表示(d01)されます

113

2 約3秒後PIANO1ボタンが点滅に変わり音色デモソングの演奏が始まりますPIANO1の音色デモソングの演奏が終わるとPIANO2EPIANO1と順番に演奏が続きCHOIRの演奏が終わると再びPIANO1から演奏を始めます

任意の音色デモソングを聴くときは音色ボタンが順番に点滅しているときに聞きたい音色ボタンを押します演奏途中でも聞きたい音色ボタンを押すと数秒後にデモソングが切り替わりますなおディスプレイ横のUPDOWNボタンでソングを選ぶこともできます

3 音色デモソングの演奏を止めるときはPIANOSONGボタンをもう一度押します

音色デモソングリスト

表示 音色ボタン 曲名 作者

d01 PIANO1 雨の庭 Cドビュッシー

d02 PIANO2 ダニーボーイ アイルランド民謡

d03 EPIANO1 JamSession NNishi

d04 EPIANO2 InMemory MGeisel

d05HARPSICLAV

インヴェンション第8番 JSバッハ

d06VIBESGUITAR JazzinSpain

KORGオリジナル

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 トッカータニ短調 JSバッハ

d09 STRINGS ScoringInterlude MGeisel

d10 CHOIR AutumnFlares MGeisel

76

たとえばエレクトリックグランドピアノの音色を選ぶには音色ボタンのPIANO2を押してボタンを点灯させますそのあとBANKボタンを2回押してバンク3(エレクトリックグランドピアノ)を選びBANKボタンの右下のLEDを点灯させますなおそれぞれの音色ボタンで選んだバンクは他の音色に切り替えても記憶されます

21

電源を入れるたびに各音色ボタンにはバンク1の音色が選択されます

2つの音色を重ねて演奏する(レイヤーモード)2つの音色を重ねた音で演奏することができますこれをレイヤーモードと呼びます重ねる音色の音色ボタンを2つ同時に押してください選ばれた2つの音色のボタンが点灯します

選んだ2つの音色のボタンの位置関係が左側で上段にあるほうがレイヤー1他方がレイヤー2になります(下図参照)

た と え ばEPIANO1とORGAN1を 選 ん だ 場 合 はEPIANO1がレイヤー 1ORGAN1がレイヤー 2になりますまたバンクを変えた音色を使うときはシングルモードで各音色ボタンを押したときのバンク(音色)を前もって選んでくださいたとえばグランドピアノとジャズオルガン2の音色を重ねて演奏するときはPIANO1にはバンク1(グランドピアノ)をまたORGAN1にはバンク2(ジャズオルガン2)を選んだ後両方のボタンを同時に押してください

レイヤーモードを選ぶと選んだ音色のオシレーター数によって同時発音数が制限されます(84ページの「最大発音数について」参照)

同じ音色ボタンに割り振られたバンクが違う音色(PIANO1のグランドピアノとジャズピアノなど)を選ぶことはできません

シングルモードに戻るには音色ボタンで1つだけ音色を選ぶとシングルモードに戻ります

レイヤーモードの各種設定レイヤーモードでは音色間の音量バランスをとったり音色ごとにオクターブをずらしたり音色ごとのダンパーペダルの有効無効を設定できます(79ページの「ファンクションモード」参照)

レイヤー1

レイヤー2

弾いてみましょう音色を選ぶ(シングルモード)本機は高品位な音色を30(10times3バンク)種類の中から選ぶことができます

音色ボタン バンク 音色名

PIANO1 1 クラシックピアノ 3

2 グランドピアノ 3

3 ジャズピアノ 2

PIANO2 1 ライブピアノ 2

2 ホンキートンクピアノ 2

3 エレクトリックグランドピアノ 1

EPIANO1 1 ステージエレクトリックピアノ 1

2 ブライトエレクトリックピアノ 2

3 トレモロエレクトリックピアノ 3

EPIANO2 1 デジタルエレクトリックピアノ1 2

2 60rsquosエレクトリックピアノ 1

3 デジタルエレクトリックピアノ2 2

HARPSICLAV

1 ハープシコード 2

2 クラビ 1

3 シンクラビ 2

VIBESGUITAR

1 ビブラフォン 1

2 マリンバ 1

3 アコースティックギター 2

ORGAN1 1 ジャズオルガン1 2

2 ジャズオルガン2 2

3 ジャズオルガン3 2

ORGAN2 1 パイプオルガン1 2

2 パイプオルガン2 2

3 ポジティフオルガン 2

STRINGS 1 ストリングス 2

2 シネマストリングス 2

3 アナログストリングス 2

CHOIR 1 クワイア Aah 2

2 ボイス Ooh 2

3 クラシカルクワイア 3

は音色が使用しているオシレーターの数(84ページの「最大発音数について」参照)

1 弾きたい音色の音色ボタンを1つ選びます選んだボタンが点灯します

2 BANKボタンを押して3種類の中から音色を選びます押すたびにBANKボタンの右のLEDが上から順に点灯し1231とバンク(音色)が切り替わります

77

レイヤーモードではダンパーペダルの効果をどちらかの音色だけにすることもできます(81ページの「レイヤーペダルの設定」参照)

パートナーモード(rarrp80)では左右で独立してダンパーをかけることもできます

エフェクト

ブリリアンス音色の明るさを変えるエフェクトです

BRILLIANCEボタンを押しながらディスプレイ横のUPDOWNボタンを押すことで設定を変更します

設定はディスプレイに表示され音色は3にするとより明るく1にするとやや控えめの明るさになります

設定はすべての音色に共通で電源を切るまで維持されますが電源を入れると2の標準設定になります

ブリリアンスはオフにできません

リバーブ音に残響と深みを加えコンサートホールで演奏しているような臨場感のあるサウンドにするエフェクトです工場出荷時は音色ごとにオンオフや設定が記憶されています

REVERBボタンを押すたびにリバーブのオン(ボタン点灯)オフ(ボタン消灯)を繰り返します設定の変更をするときはREVERBボタンを押しながらディスプレイ横のUPDOWNボタンを押します

設定はディスプレイに表示され3にするとリバーブの効果が深く1にするとリバーブの効果が浅くなります

ここでのオンオフや設定は音色を切り替えたり電源を切ると工場出荷時の状態(初期設定)に戻ります

コーラスコーラスは音にうねりを加え広がりのある豊かなサウンドにします工場出荷時は音色ごとにオンオフや設定が記憶されています

CHORUSボタンを押すたびにコーラスのオン(ボタン点灯)オフ(ボタン消灯)を繰り返します設定の変更をするときはCHORUSボタンを押しながらディスプレイ横のUPDOWNボタンを押します

設定はディスプレイに表示され音色は3にするとコーラスの効果が深く1にするとコーラスの効果が浅くなります

ここでのオンオフの設定は音色を切り替えたり電源を切ると工場出荷時の状態(初期設定)に戻ります

2人で演奏する(パートナーモード)鍵盤を左側と右側で分けて2人の演奏者が同様の音域で演奏をすることができますこれをパートナーモードとよびます

1 FUNCTIONボタンを押しますFUNCTIONボタンとPIANO1ボタンが点灯します

2 EPIANO1ボタンを押します音色ボタンのEPIANO1ボタンが点灯しディスプレイにoFFと表示されます

3 ディスプレイ横のUPボタンを押してonにしますパートナーモードがオンになり鍵盤の左側も右側もPIANO1の音色になりますパートナーモードがオンのときはディスプレイ内右下のドットが表示されます右側の鍵盤はE4~C8で2オクターブ低い音域(E2~C6)の音色が出ます左側の鍵盤はA0~ E4で2オクターブ高い音域(A2~ E6)の音色が出ます

4 パートナーモードを止めるときはディスプレイ横のDOWNボタンを押してoFFにします

5 FUNCTIONボタンを押しますFUNCTIONボタンが消灯します

パートナーモードでは左側と右側の音色の変更や音量の調整などができます詳しくは80ページの「パートナーモードの設定」をご覧ください

ペダルを使うダンパーソステヌートソフトの3種類のペダルがありますこれらを使って演奏をより効果的に表現することができます

ソフトペダル(左)ペダルを踏んでいる間は音が柔らかくおとなしい感じになりますペダルを踏み込む深さで音のやわらかさを変化させることができます(ハーフペダル効果)

ソステヌ-トペダル(中央)任意の音に対してのみダンパー効果をかけますペダルを踏んだときに押えられていた鍵盤の音だけにダンパー効果がかかり踏んでいる間はその音だけが長く伸びますペダルを踏んでいる間に新たに弾いた音に対してはダンパー効果はかかりません

ダンパ-ペダル(右)ペダルを踏んでいる間は音が長く伸び余韻のある豊かな響きになりますまたクラシックピアノとグランドピアノ音色(Piano1のバンク1と2)ではダンパーレゾナンス音が追加されますなおペダルを踏み込む深さでダンパーのかかり具合を変化させることができます(ハーフペダル効果)

2 34

15

パートナーモード表示

左側演奏者用 音の高さA2からE6

右側演奏者用 音の高さE2からC6

A0 E4 E4 C8

ソフトペダル

ソステヌートペダル

ダンパーペダル

78

メトロノーム練習に便利なベル音や音量などをかえることができるメトロノームを内蔵しています

メトロノームのオンオフMETRONOMEボタンを押すとボタンが点灯しメトロノームがスタートしますメトロノームを止めるときはもう一度METRONOMEボタンを押してボタンを消灯します

テンポの設定メトロノームのテンポはメトロノームのオンオフに関係なくディスプレイにテンポの値が表示(初期設定は120)されているときにディスプレイ横のUPDOWNボタンで設定できますなお設定範囲は119135=40 ~ 240です初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

拍子の設定1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わりますメトロノーム設定モードに入った時は常に拍子の設定になります

2 メトロノーム設定モードの他の設定をした後に拍子の設定をするときはPIANO1ボタンを押します

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定範囲は4種類で02(24)03(34)04(44)06(64)で初期設定は04です

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

音量の設定1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 PIANO2ボタンを押すとディスプレイに音量が表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定範囲は1~ 13で初期設定は10です初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

アクセント音の選択1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 EPIANO1ボタンを押すとディスプレイにアクセント音設定が表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定は3種類でoFF(アクセント音なし)on1(強拍が強調音)on2(強拍がベル音)で初期設定はoFFです

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

テンポの設定(メトロノーム設定モード時)1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 EPIANO2ボタンを押すとディスプレイにテンポが表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定範囲は119135=40 ~ 240で初期設定は120です初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

メトロノーム音の選択1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 HARPSICLAVボタンを押すとディスプレイにメトロノーム音設定が表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定は2種類で1(アコースティック)2(電子音)で初期設定は1です

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

79

鍵盤 キーの高さF♯6 ~ B6 6 ~ 1半音下げるC7 標準(トランスポーズなし)C♯7~ F7 1 ~ 5半音上げる

ファンクションモードここまでで設定していないピッチや音律設定などをする場合はファンクションモードで行います

ファンクションモードでの各種機能の設定手順

1 FUNCTIONボタンを押しますFUNCTIONボタンとPIANO1ボタンが点灯します

2 機能が割り振られた音色ボタンを押します現在の設定がディスプレイに表示されます

3 値を設定します

4 設定が終わったらFUNCTIONボタンを押して演奏できる状態に戻りますこのときFUNCTIONボタンが消灯します

2

314

3

オートパワーオフの設定以外は電源をオフにすると初期設定に戻ります

全音色共通の設定になります

ファインチューニング(ピッチコントロール)ピッチ(音の高さ)の微調整を行ないます他の楽器と合奏をするときなどに楽器間の微妙なピッチのずれを調整します05Hzステップで4275Hz ~ 4525Hzまでずらすことができます表示は275 ~ 525になります基準ピッチはA=440Hzで初期設定は400です

1 ファンクションモードに入ると音色ボタンのPIANO1が点灯しますファンクションモードに入った時は常にピッチコントロール設定になります

2 ファンクションモードの他の設定をした後にピッチコントロール設定をするときはPIANO1ボタンを押します

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定しますUPDOWNボタンを同時に押すと440Hzに戻ります

33

221

C4 C7 F7F 6

その他の機能鍵盤タッチコントロールの設定鍵盤を弾く強さによる音の強弱の変化の度合いを設定します「軽め」では軽く押しても大きめの音が出て「重め」では強めに押さないと大きな音が出ません設定を変えるときはTOUCHボタンを押しながらディスプレイの横のUPDOWNボタンを押して設定します

表示 タッチコントロールの設定1 軽め弱く弾いても強音が出せるタッチ2 標準普通のピアノタッチ3 重め強く弾かないと強音が出せないタッチ

打鍵の強さと発音する音の強弱の関係は下の図のようになります

電源をオフにすると2(標準)の設定に戻ります全音色共通の設定になります

トランスポーズキーを変える(移調する)ことによって黒鍵をあまり使わない指使いで演奏したり覚えたそのままの指使いで他の楽器や歌に演奏を合わせることができますこれをトランスポーズ機能といいます11半音の範囲でずらすことができ1半音上げた場合下図の左の楽譜を弾くと右の楽譜のように鳴ります

電源をオフにするとトランスポーズは解除されますTRANSPOSEボタンを押しながらF♯6~ F7中から移調するキーの鍵盤を押しますC7以外の鍵盤を押えるとTRANSPOSEボタンが点灯しトランスポーズされたことを示します押さえた鍵盤の音の高さがC7の位置に対応するように鍵盤全体の音の高さが移調しますもとの設定に戻すときはTRANSPOSEボタンを押しながらC7の鍵盤を押しますこのときTRANSPOSEボタンが消灯しトランスポーズが解除されます

弱く弾く 強く弾く

軽め

重め

標準

音の強弱

打鍵の強さ

80

音律を選ぶ平均律の他に純正律(長調短調)古典音律(キルンベルガーヴェルクマイスター)中東やインドの民族音楽で使われている音律など9つの音律から選択します

表示 音律00 平均律(初期設定)一般的に広く使われている音

律で各半音のピッチの変化幅が同じになっています

01 純正律[長調]主調和音(C)のメジャーコードが完全に調和する音階です

02 純正律[短調]主調和音(C)のマイナーコードが完全に調和する音階です

03 アラビックアラビア音楽の14トーンスケールを含む音階です

04 ピタゴラス古代ギリシャの音階で特にメロディー演奏に効果的です5度は純正ですがその他の音程特に長3度が純正ではありせん

05 ヴェルクマイスターヴェルクマイスター IIIスケールですこれはバロック時代後期に比較的自由な移調を目的として考案されたものです

06 キルンベルガーキルンベルガー IIIスケールですこれは主にハープシコードのチューニングに使用されます

07 スレンドロ音階1オクターブを5音で構成するインドネシアのガムラン音階です

08 ペログ音階1オクターブを7音で構成するインドネシアのガムラン音階です

1 ファンクションモードに入りPIANO2ボタンを押します音色ボタンのPIANO2が点灯しディスプレイに音律の設定(00)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで設定を選択します

22

1

ストレッチチューニングについてPIANO1PIANO2の音色はストレッチチューニングを用いていますストレッチチューニングはより自然な響きを得るために平均律のピッチに対して低音域は低く高音域は高くピッチを調整したものですこれはアコースティックピアノが通常調律される方法です

パートナーモードの設定

1 ファンクションモードに入りEPIANO1ボタンを押します音色ボタンのEPIANO1が点灯しディスプレイにオンオフが表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンを押すたびにオン(on)オフ(oFF)が切り替わります

22

1

パートナーモードをオンにすると鍵盤の右側も左側もPIANO1音色になりPIANO1ボタンが点灯しますこのときディスプレイ内右下のドットが表示されます(パートナーモード表示)右側の鍵盤はE4~C8で2オクターブ低い音域(E2~C6)の音色が出ます左側の鍵盤はA0~ E4で2オクターブ高い音域(A2~ E6)の音色が出ます鍵盤の右側と左側の分割位置や発音音域(音の高さ)を変えることはできません

パートナーモードのときはトランスポーズの設定は無視されますまた鍵盤情報(NoteOnNoteOff)のMIDI送信はしません

左側の音色を変えたいときはファンクションモードを出て左側の鍵盤で使用する音色の音色ボタンを押します右側の鍵盤の音はPIANO1音色のままになりますこの場合は左側の鍵盤の音色のボタンだけが点灯します

左側と右側で任意の音色に変えたいときはファンクションモードを出て使用する音色の音色ボタンを2つ同時に押してください選ばれた2つの音色のボタンが点灯します

左側の鍵盤音色

右側の鍵盤音色選んだ2つの音色のボタンの位置関係が左側で上段にあるほうが左側の鍵盤の他方が右側の鍵盤の音色になりますたとえばEPIANO1とORGAN1を選んだ場合はEPIANO1が左側の鍵盤ORGAN1が右側の鍵盤の音色になりますまたバンクを変えた音色を使うときはシングルモードで各音色ボタンを押したときのバンク(音色)を前もって選んでください左側と右側で任意の音色に変えたままパートナーモードをオフにしてファンクションモードを出た場合はボタンが点灯している音色が選択されます

左側と右側でPIANO1以外の同じ音色を使いたいときはファンクションモードを出て使用したい音色の音色ボタンが右側になるように2つ同時に押してくださいそのあと右側に選んだ音色のボタンをもう一度押しますたとえばPIANO2とORGAN1を選んだあともう一度ORGAN1ボタンを押すと左右どちらもORGAN1の音色になります

左側と右側で音量を変えたいときは左側と右側で音色を変えた時はそれぞれの音色の音量設定をすることができます81ページの「レイヤー音量バランスの設定」をご覧ください

ダンパーを使うときはダンパーペダルとソフトペダルで右側左側が独立したダンパーペダルとして使用できますダンパー右側演奏者用のダンパーペダルとして動作しますソステヌート動作しないようになりますソフト左側演奏者用のダンパーペダルとして動作します

81

レイヤーペダルの設定レイヤーモードのときの音色ごとのダンパー設定を行います設定はレイヤー 1の音色のみ(o--)レイヤー 2の音色のみ(--o)両方の音色(o-o)の3種類です初期設定はo-oです

1 ファンクションモードに入りVIBESGUITARボタンを押します音色ボタンのVIBESGUITARボタンが点灯しディスプレイにダンパーの設定(o-o)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでダンパーの設定を選択します

221

音色がシングルモードのときは表示が---となり設定できません

オートパワーオフの設定本機は30分以上鍵盤を弾かない場合や自動演奏を再生していない場合に自動的に電源が切れますこの設定はオフ(oFF)にして解除することができます初期設定はオンですが設定は選択した時点で記憶され電源を切っても設定は保持されます

1 ファンクションモードに入りORGAN1ボタンを押します音色ボタンのORGANボタンが点灯しディスプレイに設定(on)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでオンオフを選択します

221

レイヤー音量バランスの設定レイヤーモード(またはパートナーモード)のときの音色の音量バランスの調整を行います調整範囲は1-99-99-1でレイヤー 1(左側の鍵盤)が左の値レイヤー2(右側の鍵盤)が右の値になります初期設定は9-9です

1 ファンクションモードに入りEPIANO2ボタンを押します音色ボタンのEPIANO2ボタンが点灯しディスプレイにバランスの設定(9-9)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで音量バランスの設定を選択します初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

22

1

音色を替えると初期設定に戻ります

音色がシングルモードのときは表示が---となり設定できません

レイヤーオクターブの設定レイヤーモードのときの音色ごとのオクターブ設定を行います調整範囲は各音色plusmn1オクターブで表示は-010001になります初期設定は00です

1 ファンクションモードに入りHARPSICLAVボタンを押します音色ボタンのHARPSICLAVボタンが点灯しディスプレイにオクターブの設定をするレイヤー(L1)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでレイヤーを切り替えますレイヤー 1はL1レイヤー 2はL2と表示されます

3 BANKボタンを押しますディスプレイにオクターブの設定(00)が表示されます

4 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでオクターブの値を設定します初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

続けてもう片方のレイヤーのオクターブを設定するときはHARPSICLAVボタンを押してレイヤーを選び直します

2413 24

音色がシングルモードのときは表示が---となり設定できません

82

MIDI(ミディ)とはMIDI(MusicalInstrumentDigitalInterface)は電子楽器やコンピュ-ターの間で演奏に関するさまざまな情報をやりとりするための世界共通の規格です

MIDIでなにができるの本機ではUSBケーブルでコンピューターと接続しコンピューター上のMIDIアプリケーションをコントロールしたりコンピューター上のMIDIアプリケーションから本機の音源を鳴らしたりすることができますコンピューター上の音楽アプリケーションと接続することで楽曲制作やピアノの演奏をより楽しむことができます

MIDIの接続本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続します

初めてWindowsコンピューターに接続すると自動的にOS内蔵のドライバーがインストールされますWindowsOSの内蔵標準USB-MIDIドライバーは同時に複数のアプリケーションから本機を使用することができません複数のアプリケーションで本機を同時に使用する場合はKORGUSB-MIDIドライバーをインストールする必要がありますコルグウェブサイト(wwwkorgcom)よりKORGUSB-MIDIドライバーをダウンロードし付属のドキュメントに従ってインストールしてください

複数のアプリケーションから利用しない場合でもより動作の安定が見込めるKORGUSB-MIDIドライバーのインストールをお薦めします

MIDIファンクションモード電源をオンにしたときは本機のMIDIパラメーターが送信チャンネル1受信チャンネルすべて受信(1-16)ローカルオンオムニオフになっていますこれらの設定を変更するときはMIDIファンクションモードで設定変更を行います

MIDIファンクションモードでの各種機能の設定手順

1 ファンクションモードに入ってない状態でFUNCTIONボタンを長押ししますPIANO1ボタンが点灯しディスプレイにMIDIチャンネルの設定(C01)が表示されますこのときFUNCTIONボタンは点滅します

2 機能が割り振られた音色ボタンを押します現在の設定がディスプレイに表示されます

3 値を設定します

4 設定が終わったらFUNCTIONボタンを押して演奏できる状態に戻りますこのときFUNCTIONボタンは消灯します

MIDI

電源をオフにすると初期設定に戻ります

MIDIチャンネルの変更MIDIにはデータのやりとりが可能なMIDIチャンネル1~16(C01 ~ C16)があります電源をオンにしたときは送信チャンネルには自動的に1(C01)が割り当てられます

MIDIファンクションモードに入ると音色ボタンのPIANO1が点灯しますMIDIファンクションモードに入った時は常にMIDIチャンネルの設定になりますMIDIファンクションモードの他の設定をした後にMIDIチャンネルの設定をするときはPIANO1ボタンを押します

レイヤーモードの場合送信チャンネルを選ぶとレイヤー 1のチャンネルが設定されることになりますレイヤー 2の送信チャンネルは自動的に連続したチャンネルが割り当てられますたとえばレイヤー 1の音色にMIDIチャンネル7を割り当てたときはレイヤー 2の音色は自動的にMIDIチャンネル8が選ばれますレイヤー 1の音色にMIDIチャンネル16を割り当てたときはレイヤー 2の音色はチャンネル1が選ばれます

ローカルオンオフローカルオンでは本機の鍵盤を弾くと演奏の音が鳴り同時にMIDIデータを送信しますローカルオフでは本機を弾いても演奏の音は鳴らずデータだけを送信します通常はローカルオン(初期設定on)に設定します本機をマスターキーボードとして使用する場合たとえば本機の鍵盤を弾いて接続したコンピューター側の音源で演奏するときは本機をローカルオフ(oFF)に設定します本機は鳴りませんが接続したコンピューター側の音源が鳴り演奏されますまた本機を音源として使用する場合たとえば本機をコンピューター上のシーケンサーと接続してシーケンサー側でエコーバック(シーケンサーが受信したデータを送り返す動作)を設定していて戻ってきたデータで二重に鳴るのを防ぐときはローカルオフ(oFF)に設定します

MIDIファンクションモードに入りPIANO2ボタンを押しますPIANO2ボタンが点灯しディスプレイにローカルオンオフの設定(on)が表示されます

2

33

14

83

コントロールチェンジ送受信フィルターのオンオフ本機のダンパーペダルなどの情報を接続したコンピューター上のMIDIアプリケーションに送信してコントロールしたりコンピューター上のMIDIアプリケーションからこれらの情報を受信して本機をコントロールしますコントロールチェンジの情報を送受信するときはオフ(oFF初期設定)に送受信しないときはオン(on)に設定します

MIDIファンクションモードに入りEPIANO2ボタンを押しますEPIANO2ボタンが点灯しディスプレイに設定(oFF)が表示されます

マルチティンバー音源として使う本機は内蔵音源をコンピューター上のMIDIアプリケーションからコントロールして鳴らすことができる16パートマルチティンバ-音源として動作することができます

1 本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続します

2 接続したコンピューター上のシーケンサーなどからMIDIデータを送信しますシーケンサーなどからの送信方法はそれぞれの取扱説明書をご覧ください

3 演奏データと一緒にプログラムチェンジメッセージを受信するとそのプログラムナンバーに対応する本機の音色で演奏されます

マルチティンバー音源として使用しないときはオフ(oFF)に設定します

MIDIファンクションモードに入りHARPSICLAVボタンを押しますHARPSICLAVボタンが点灯しディスプレイに設定(on初期設定)が表示されます

プログラムチェンジ送受信フィルターのオンオフ本機からMIDIプログラムチェンジナンバーを送信し接続したコンピューター上のMIDIアプリケーションのプログラムを切り替えることができますまた接続したコンピューター上のMIDIアプリケーションからMIDIプログラムチェンジナンバーを受信し本機のプログラムを切り替えることができます

本機を鍵盤で弾いたときの音色は切り替わりません

プログラムチェンジナンバーと音色の対応については下表の「音色プログラムチェンジナンバー対応表」を参照してくださいプログラムチェンジの情報を送受信するときはオフ(oFF初期設定)に送受信しないときはオン(on)に設定します

MIDIファンクションモードに入りEPIANO1ボタンを押しますEPIANO1ボタンが点灯しディスプレイに設定(oFF)が表示されます

プログラムチェンジの送信本機で音色ボタンとBANKボタンで音色を選ぶと対応するMIDIプログラムチェンジナンバ-を送信します

プログラムチェンジの受信本機でMIDIプログラムチェンジナンバーを受信すると対応する音色へ切り替わります

対応していないプログラムチェンジナンバーを受信しても本機の音色は切り替わりません

音色プログラムチェンジナンバー対応表CC0音色のバンクセレクト(MSB)はすべて121音色ボタン バンク CC32 PC 音色PIANO1 1 1 0 クラシックピアノ

2 0 0 グランドピアノ3 0 1 ジャズピアノ

PIANO2 1 2 0 ライブピアノ2 0 3 ホンキートンクピアノ3 0 2 Eグランドピアノ

EPIANO1 1 0 4 ステージEピアノ2 1 4 ブライトEピアノ3 3 4 トレモロEピアノ

EPIANO2 1 0 5 デジタルEピアノ12 2 4 60rsquosEピアノ3 1 5 デジタルEピアノ2

HARPSICLAV

1 0 6 ハープシコード2 0 7 クラビ3 1 7 シンクラビ

VIBESGUITAR

1 0 11 ビブラフォン2 0 12 マリンバ3 0 24 アコースティックギター

ORGAN1 1 0 16 ジャズオルガン12 1 16 ジャズオルガン23 0 17 ジャズオルガン3

ORGAN2 1 0 19 パイプオルガン12 1 19 パイプオルガン23 2 19 ポジティフオルガン

STRINGS 1 0 48 ストリングス2 0 50 シネマストリングス3 1 50 アナログストリングス

CHOIR 1 0 52 クワイアAah2 1 52 ボイス Ooh3 2 52 クラシカルクワイア

84

故障かなとお思いになる前にご使用中に問題が起こった場合は次の事項を確認してくださいそれでも本製品が正しく動作しない場合はコルグお客様相談窓口へお問い合わせください

電源が入らない ACアダプターが本機とコンセントに正しく接続されていることを確認してください

音が出ない スタンドのスピーカーボックスのスピーカーコードが本体のスピーカー端子に正しく接続されていますか

本機のVOLUMEツマミがMINになっていないか確認してくださいMINになっていたら適切なレベルまで音量をあげてください

MIDIのローカルコントロールがオフになっていないか確認してくださいローカルコントロールがオフならばオンにしてください

ヘッドホン端子にプラグが接続されている場合はスピーカーから音が出ませんヘッドホン端子にプラグが接続されているときはプラグを抜いてください

音が途切れる 最大同時発音数を越えています「最大発音数について」をご覧ください

特定の音域でピアノ音色の音程音質がおかしい ピアノ音色ではピアノ本体の音をできるかぎり忠実に再現しようとしていますその結果音域により倍音が強調されて聞こえるなど音程や音質が異質に感じる場合がありますが本機の不良ではありません

接続したMIDIアプリケーションが送信したMIDIデータに応答しない USBケーブルが正しく接続されていることを確認してくださいMIDIアプリケーションと同じチャンネルで本機がMIDIデータを受信していることを確認してください

最大発音数について本機は前に鳴っている音を消して後で押さえた音を優先的にならす仕組みになっているため最大同時発音数を越えると音が切れてしまいます本機の音色の中には1つの音色でも2つ以上のオシレーター(音源回路の1音分)から構成されている音色もありますオシレーターが1つから構成されているVIBESGUITARのバンク1や2などの音色は最大同時発音数が120音ですデータが2つから構成されているPIANO2のバンク12やEPIANO2のバンク13などの音色は最大同時発音数が60音です

120divide音色オシレーター数=使用可能最大発音数

レイヤーにして2つの音色を鳴らすときダンパーペダルを使用するときなどは最大同時発音数を考えて音色を上手に選んでください

付録仕様鍵盤 RH3(リアルウェイテッドハンマーアクショ

ン3)鍵盤88鍵(A0~C8)

タッチコントロール ライト(軽め)ノーマル(標準)ヘビー(重め)

ピッチ トランスポーズファインチューニング

音律 9種類

音源 ステレオPCM音源

同時発音数 120(最大)

音色 30(10times3バンク)

エフェクト ブリリアンスリバーブコーラス(各3段階)

デモソング 30(音色デモソング10ピアノソング20)

メトロノーム テンポ拍子アクセント音量音色

ペダル ダンパー ソステヌートソフトはハーフペダル対応

接続端子 LINEOUT端子USB端子(Type-B)ヘッドホン端子times2ペダル端子スピーカー端子

コントロール 電源ボリュームピアノソングトランスポーズファンクションタッチブリリアンスリバーブコーラスバンク音色times10アップダウンメトロノーム

アンプ出力 22Wtimes2

スピーカー 10cmtimes2

電源 DC19VACアダプター(付属)

消費電力 15W

外形寸法(WtimesDtimesH) 1355times351times772mm 1355times351times936mm(キーカバーを開けた状態)

質量 37kg(専用スタンド込み)

付属品 ACアダプターACコードヘッドホン 専用スタンドペダルユニット取扱説明書

仕様および外装は改良のため予告なく変更することがあります

85

警告スタンドの組み立ては必ず2人以上で行ってください

組み立て時の注意正しく安全に組み立てるためには以下の項目に注意して作業を行ってください 部品の種類や向きを間違わないように注意して手順通りに組

み立ててください

その他の注意組み立てた後は以下の項目に注意してください

ネジの緩みについて組み立て後時間が経過すると各部のネジが緩むことがありますのでネジが緩んでいないかを定期的に確認することをおすすめしますまたスタンドの揺れが激しいと感じる場合はネジが緩んでいる可能性がありますそのときはネジを締め直してください

設置場所を移動するときスタンドの組み立て後に移動するときはACアダプターのコードをスタンドから取り外しキーカバーを閉じて必ず2人以上で水平を保ちながらゆっくり移動して下さい

分解についてスタンドを分解するときは組み立て時の逆の順番で行ってください取り外し後はネジなどの部品をなくさないように保管してください

必ず本体を横に寝かせて分解を行ってください

組み立て方法お手持ちのプラスのドライバーを用意してください

1 本体を包んでいた保護シートを平らな床に敷き後面が床側になるように本体をその上に置きますこのときスタンドを組み立てて起こすときに手が本体の下に入りやすくするため布や雑誌を置きます

組み立てが終わるまで本体のキーカバーが開かないよう注意してください

保護シート

本体

2 下記の部品がすべてそろっていることを確認してください

ペダル板

スピーカーボックス

側板(左用) 側板(右用)

転倒防止用金具(左用) 転倒防止用金具(右用)

ペダルユニット

ペダルコード

ネジ(M6)times6本 キャップtimes6個ネジ(M4)times8本

プッシュリベットtimes1本 コードホルダーtimes1本

3 左右の側板にネジ(M6)6本で本体とスピーカーボックスを固定しますスピーカーコードが左側になるようにスピーカーボックスを置きますこのときスピーカー(布が貼ってある面)は手前になります最初に右側の側板のネジを仮止めしてから左側の側板のネジも仮止めします

仮止めとは2mm程度隙間が空くようにネジを締めることです

スピーカーボックス

ネジ(M6)

本体

側板(右用)

布が貼ってある面

位置決め用突起側板(左用) ネジ

(M6)

指などを挟まないように注意してください

4 ペダルユニットの裏にあるコネクターに向きを間違えないように付属のペダルコードを接続してペダルユニットの溝にはめ込んで固定しますペダルコードのコネクターの脱着はロック爪を押しながら行ってください

ロック爪

スタンドの組み立て

86

5 ペダル板にペダルユニットをはめ込みペダル板裏側の切り欠きの上の穴にプッシュリベットを押し込み固定します押し込んだ後にペダル板を持ち上げペダルが落ちないことを確認してくださいプッシュリベットはペダルユニットの脱落を防止するためのものですそのためペダル板に完全に固定することはできません

6 ペダルユニットを固定したペダル板をスタンドの側板内側の金具にネジ(M4)4本で仮止めします

ネジ(M4)

ネジ(M4)

7 組み立てたスタンドを2人でゆっくりとおこします

8 左右の側板の後ろに転倒防止金具を必ず取り付けてくださいこのときコードホルダーを左側の転倒防止金具と共締めにしますこのとき側板と転倒防止金具の接続部分が平らになるように(段差が生じないように)取り付けてください

ネジ(M4)

転倒防止金具

裏面

コードホルダー

ネジ(M4)

裏面

9 この状態で手順3と6で仮止めしたすべてのネジをしっかりと固定します本体を固定する際は側板との上下前後の段差を左右均等になるように調整してください

10 もう一度スタンドに隙間や傾きが無いことを確認しすべてのネジをしっかりと締まっていることを確認します

表面

裏面押す

ペダル板表面

ペダル板裏面

プッシュリベット

11 左右の側板のネジ頭にキャップをかぶせます

キャップ

12 本体のコネクターボックス後面にある接続端子にペダルコードスピーカーコードを接続しますペダルコードスピーカーコードを接続するときはコネクターの向きに注意してくださいペダルコードスピーカーコードを外すときはコネクターのロック爪を押しながら行ってください

スピーカーコード

ペダルコードコードホルダー

ロック爪

13 ペダルコードをコードホルダーで固定します固定後コネクターに無理な力がかからないようにしてください

14 ACアダプター本体に専用コードを接続しますそしてACアダプターのプラグをDCIN端子と接続しコードをピアノ本体のコードフックに引っかけて固定します詳しくは73ページの「付属のACアダプターの接続」を参照してください

15 本機を設置してくださいこのときは平らで安定した床かどうかを確認し安全な場所へ置いてください

本機を設置するときはACアダプターのコードやペダルコードの上にスタンドが乗らないように注意してください

安全性を高めるため左右の側板の後ろには必ず転倒防止金具を取り付けて使用してください

組み立て後のチェック 部品は余っていませんか部品が余ったときは組み立て手順をよく見てそれらがどこで使用される部品なのかを確認してください

すべてのネジが緩んでいないかを確認してください

87

MIDI Implementation ChartTableau drsquoimpleacutementation MIDIMIDI-ImplementierunstabelleTabla de implementacioacuten MIDIMIDIインプリメンテーションチャートModel LP-380[DIGITAL PIANO]

MIDI Implementation Chart

Function Transmitted Recognized Remarks

Basic Channel

Default

Changed

DefaultMessagesAltered

Mode

NoteNumber True Voice

VelocityNote On

Note Off

After Touch

KeyrsquosChannel

Pitch Bend

Control Change

Program Change True Number

System Exclusive

System Common

Song PositionSong SelectTune Request

Date Jul 14 2020Version 20

0 3216

385

657

1110

91 9364 66 67

7172 73

7475 76 77 78

100 101120121

1

1mdash16

XX

3mdash125

O 9n V=1mdash127

X 8n V= 64

XX

1mdash16

3XX

0mdash1270mdash127

O 9n V=1mdash127

X

XO

X O

1

OXXXXXOXXXOXXXXXXO

OOOOOOOOOOOOOOOOOO

111111111111111111

Reception range differs depending on sound

O 0mdash52

XXX

X

X

X

XO

X

O 0mdash52

O

XXX

XX

OO (123mdash125)

XX

1 Transmitted and received when the MIDI filter is disabled

2 Includes Inquiry and GM Mode On

Though GM Mode On is recognized not all GM sounds are supported

O 2

11

0mdash52

Only some values can be set 1Used with Bank Select all 30 sounds can be selected

System Real Time

ClockCommands

Aux Meassages

Local OnOffAll Notes OffActive SenseSystem Reset

Notes

Mode 1 Omni On PolyMode 3 Omni Off Poly

Mode 2 Omni On MonoMode 4 Omni Off Mono

O YesX No

Consult your local Korg distributor for more information on MIDI IMPLEMENTATION

Bank Select (MSB LSB) Modulation Data Entry MSB Data Entry LSB Portamento Time Portamento OnOff Volume Expression Pan Reverb Send Chorus Send Damper Sostenuto Soft Resonance EG Time (Release Attack) Brightness Decay Time Vibrato Rate Depth Delay RPN (LSB MSB) All Sounds Off Reset All Controllers

2013 KORG INC

DIG

ITAL PIA

NO

EFG

SJ

5

保証規定(必ずお読みください)本保証書は保証期間中に本製品を保証するもので付属品類(ヘッドホンなど)は保証の対象になりません保証期間内に本製品が故障した場合は保証規定によって無償修理いたします

1 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1か年です

2次の修理等は保証期間内であっても有料となります 消耗部品(電池スピーカー真空管フェーダーなど)の交換 お取扱い方法が不適当のために生じた故障 天災(火災浸水等)によって生じた故障 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合 不当な改造調整部品交換などにより生じた故障または損傷 保証書にお買い上げ日販売店名が未記入の場合または字句が書き替えられている場合

本保証書の提示がない場合

尚当社が修理した部分が再度故障した場合は保証期間外であっても修理した日より3か月以内に限り無償修理いたします

3本保証書は日本国内においてのみ有効ですThiswarrantyisvalidonlyinJapan

4お客様が保証期間中に移転された場合でも保証は引き続きお使いいただけます詳しくはお客様相談窓口までお問い合わせください

5修理運送費用が製品の価格より高くなることがありますのであらかじめお客様相談窓口へご相談ください発送にかかる費用はお客様の負担とさせていただきます

6修理中の代替品商品の貸し出し等はいかなる場合においても一切行っておりません

本製品の故障または使用上生じたお客様の直接間接の損害につきましては弊社は一切の責任を負いかねますのでご了承ください本保証書は保証規定により無償修理をお約束するためのものでこれよりお客様の法律上の権利を制限するものではありません

お願い1 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります記入できないときはお買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してください

2保証書は再発行致しませんので紛失しないように大切に保管してください

コルグ LP-380 保証書本保証書は保証規定により無償修理をお約束するものです

お買い上げ日 年 月 日

販売店名

アフターサービス 保証書本製品には保証書が添付されています お買い求めの際に販売店が所定事項を記入いたしますので「お買い上げ日」「販売店」等の記入をご確認ください記入がないものは無効となりますなお保証書は再発行致しませんので紛失しないように大切に保管してください

保証期間お買い上げいただいた日より1年間です

保証期間中の修理保証規定に基づいて修理いたします詳しくは保証書をご覧ください本製品と共に保証書を必ずご持参の上修理を依頼してください

保証期間経過後の修理修理することによって性能が維持できる場合はお客様のご要望により有料で修理させていただきますただし補修用性能部品(電子回路などのように機能維持のために必要な部品)の入手が困難な場合は修理をお受けすることができませんのでご了承くださいまた外装部品(パネルなど)の修理交換は類似の代替品を使用することもありますのであらかじめお客様相談窓口へお問い合わせください

修理を依頼される前に故障かなとお思いになったらまず取扱説明書をよくお読みのうえもう一度ご確認くださいそれでも異常があるときはお客様相談窓口へお問い合わせください

修理時のお願い修理に出す際は輸送時の損傷等を防ぐためご購入されたときの箱と梱包材をご使用ください

ご質問ご相談について修理または商品のお取り扱いについてのご質問ご相談はお客様相談窓口へお問い合わせください

WARNINGこの英文は日本国内で購入された外国人のお客様のための注意事項ですThisProductisonlysuitableforsaleinJapanProperlyqualifiedserviceisnotavailableforthisproductifpurchasedelsewhereAnyunauthorisedmodification or removal of original serialnumberwilldisqualifythisproductfromwarrantyprotection

お客様相談窓口一部の電話ではご利用になれません固定電話または携帯電話からおかけください受付時間月曜~金曜1000 ~1700(祝日窓口休業日を除く)

サービスセンター 168ー0073東京都杉並区下高井戸1ー15ー10

wwwkorgcom

Published 102020 Printed in Japan

  • English
    • Table of Contents
    • Precautions
    • Introduction
      • Main features
        • Parts and their functions
        • Preparation and demo performances
          • Before you begin playing
          • Listening to demo performances
            • Playing the LP-380
              • Playing a single sound (Single mode)
              • Playing two sounds at the same time (Layer mode)
              • Performing with another person (Partner mode)
              • Using pedals
              • Effects
              • The metronome
                • Other functions
                  • Touch settings
                  • Transpose
                  • Function mode
                    • MIDI
                      • What is MIDI
                      • What can you do with MIDI
                      • Connections
                      • MIDI function mode
                        • Appendix
                          • Troubleshooting
                          • Specifications
                            • Assembling the Stand
                              • Caution during assembly
                              • Other cautions
                              • Assembly procedure
                              • Check following assembly
                                • MIDI Implementation Chart
                                  • Franccedilais
                                    • Table des matiegraveres
                                    • Preacutecautions
                                    • Introduction
                                      • Principales caracteacuteristiques
                                        • Parties et leurs fonctions
                                        • Preacuteparatifs et eacutecoute des morceaux de deacutemonstration
                                          • Avant de commencer agrave jouer
                                          • Eacutecoute des morceaux de deacutemonstration
                                            • Utilisation du LP-380 pour la lecture
                                              • Jouer un timbre (mode Single)
                                              • Jouer deux timbres agrave la fois (mode Layer)
                                              • Jouer agrave deux (mode Partner)
                                              • Utilisation de peacutedales
                                              • Effets
                                              • Le meacutetronome
                                                • Fonctionnaliteacutes suppleacutementaires
                                                  • Reacuteglage du toucher
                                                  • Fonction Transpose
                                                  • Mode de fonctions
                                                    • MIDI
                                                      • Le MIDI qursquoest-ce que crsquoest
                                                      • Que peut-on faire avec le MIDI
                                                      • Connexions
                                                      • Mode MIDI
                                                        • Appendice
                                                          • Problegravemes et solutions
                                                          • Speacutecifications
                                                            • Montage du pied
                                                              • Prudence durant le montage
                                                              • Autres preacutecautions
                                                              • Proceacutedure de montage
                                                              • Agrave veacuterifier apregraves le montage
                                                                • Tableau drsquoimpleacutementation MIDI
                                                                  • Deutsch
                                                                    • Inhalt
                                                                    • Vorsichtsmaszlignahmen
                                                                    • Einfuumlhrung
                                                                      • Hauptfunktionen
                                                                        • Teile und Funktionen
                                                                        • Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele
                                                                          • Bevor Sie mit dem Spielen beginnen
                                                                          • Demo-Vorfuumlhrungen abspielen
                                                                            • Spielen des LP-380
                                                                              • Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus)
                                                                              • Mit zwei Klaumlngen gleichzeitig spielen (Layer-Modus)
                                                                              • Spielen zu zweit (Partnermodus)
                                                                              • Verwendung der Pedale
                                                                              • Effekte
                                                                              • Das Metronom
                                                                                • Weitere Funktionen
                                                                                  • Einstellung des Anschlags
                                                                                  • Transponierung
                                                                                  • Funktionsmodus
                                                                                    • MIDI
                                                                                      • Was ist MIDI
                                                                                      • Was leistet MIDI
                                                                                      • Anschluumlsse
                                                                                      • MIDI-Funktionsmodus
                                                                                        • Anhang
                                                                                          • Fehlerbeseitigung
                                                                                          • Technische Daten
                                                                                            • Montage des Staumlnders
                                                                                              • Vorsicht beim Zusammenbau
                                                                                              • Weitere Vorsichtsmaszlignahmen
                                                                                              • Montageschritte
                                                                                              • Uumlberpruumlfung nach Montage
                                                                                                • MIDI-Implementierunstabelle
                                                                                                  • Espantildeol
                                                                                                    • Tabla de contenidos
                                                                                                    • Precauciones
                                                                                                    • Introduccioacuten
                                                                                                      • Caracteriacutesticas principales
                                                                                                        • Partes y sus funciones
                                                                                                        • Preparativos e interpretaciones de demostracioacuten
                                                                                                          • Antes de comenzar a tocar
                                                                                                          • Escucha de interpretaciones de demostracioacuten
                                                                                                            • Toque del LP-380
                                                                                                              • Toque de un solo sonido (Modo Simple)
                                                                                                              • Toque de dos sonidos al mismo tiempo (Modo de Capas)
                                                                                                              • Interpretacioacuten con otra persona (Modo de Pareja)
                                                                                                              • Utilizacioacuten de pedales
                                                                                                              • Efectos
                                                                                                              • Metroacutenomo
                                                                                                                • Otras funciones
                                                                                                                  • Ajustes de toque
                                                                                                                  • Transposicioacuten
                                                                                                                  • Modo de Funcioacuten
                                                                                                                    • MIDI
                                                                                                                      • iquestQueacute es MIDI
                                                                                                                      • iquestQueacute puedo hacer con MIDI
                                                                                                                      • Conexiones
                                                                                                                      • Modo de funcioacuten MIDI
                                                                                                                        • Apeacutendice
                                                                                                                          • Solucioacuten de problemas
                                                                                                                          • Especificaciones
                                                                                                                            • Ensamblaje del pedestal
                                                                                                                              • Precaucioacuten durante el ensamblaje
                                                                                                                              • Otras precauciones
                                                                                                                              • Procedimiento de ensamblaje
                                                                                                                              • Comprobacioacuten despueacutes del ensamblaje
                                                                                                                                • Tabla de implementacioacuten MIDI
                                                                                                                                  • 日本語
                                                                                                                                    • 目次
                                                                                                                                    • 安全上のご注意
                                                                                                                                    • はじめに
                                                                                                                                      • おもな特長
                                                                                                                                        • 各部の名称とその機能
                                                                                                                                        • 準備と自動演奏
                                                                                                                                          • 演奏する前の準備
                                                                                                                                          • 自動演奏を聴く
                                                                                                                                            • 弾いてみましょう
                                                                                                                                              • 音色を選ぶ(シングルモード)
                                                                                                                                              • 2つの音色を重ねて演奏する(レイヤーモード)
                                                                                                                                              • 2人で演奏する(パートナーモード)
                                                                                                                                              • ペダルを使う
                                                                                                                                              • エフェクト
                                                                                                                                              • メトロノーム
                                                                                                                                                • その他の機能
                                                                                                                                                  • 鍵盤タッチコントロールの設定
                                                                                                                                                  • トランスポーズ
                                                                                                                                                  • ファンクションモード
                                                                                                                                                    • MIDI
                                                                                                                                                      • MIDI(ミディ)とは
                                                                                                                                                      • MIDIでなにができるの
                                                                                                                                                      • MIDIの接続
                                                                                                                                                      • MIDIファンクションモード
                                                                                                                                                        • 付録
                                                                                                                                                          • 故障かなとお思いになる前に
                                                                                                                                                          • 仕様
                                                                                                                                                            • スタンドの組み立て
                                                                                                                                                              • 組み立て時の注意
                                                                                                                                                              • その他の注意
                                                                                                                                                              • 組み立て方法
                                                                                                                                                              • 組み立て後のチェック
                                                                                                                                                                • MIDIインプリメンテーションチャート
Page 4: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music

4

12 Sound buttons Thesebuttonsareusedtoselectfrom30sounds(10times3banks)Twobuttonscanbepressedtoplaytwosoundssimultaneously (Layer mode)

13 Display ThedisplayshowssettingsforexamplefortheFunc-tion mode and the metronome

14 UPDOWN buttons Thesebuttonsareusedtoselectavalueforthevarioussettings

15 METRONOME button ThisbuttonisusedtostartstopthemetronomeWhilethemetronomeisbeingusedthebuttonlightsupInadditionholddownthebuttontoentertheMetronomesettingsmodewherevariousmetronomesettingscanbespecified

16 USB port Connect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable to exchange MIDI and audio data

17 LINE OUT jack This is the main audio output jack where a stereo mini plugcanbeconnectedtotheinputjackofanamplifieror powered speakers or to the AUX In jack of other gearUse the VOLUME knob to set the output volume

18 DC 19V jack Connect the included AC adapter here

19 Speaker connector Connect the cable from the speaker box here (cf As-sembling the Stand)

20 Pedal connector Connect the cable from the pedal unit here (cf Assem-bling the Stand)

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Connector box

Control panelConnector box (on the back)

1 Headphone ( ) jacks (Front of the conector box) Two stereo mini plugs for headphones can be inserted here When the headphone plug is inserted the inter-nal speaker will not produce sound

2 Power button ThisbuttonturnstheLP-380onoroff

3 VOLUME Knob This knob adjusts the volume for the speakers the Out-put and the Phones connectors

4 PIANO SONG button ThisbuttonisusedtoenterthePianosongmodeafterwhich the button lights up Simultaneously pressing this button and the TRANSPOSE button enters the Sound demo song mode

5 TRANSPOSE button ThisbuttonisusedtoadjusttranspositionWhiletrans-posingthebuttonlightsupSimultaneouslypressingthis button and the PIANO SONG button enters the Sound demo song mode

6 FUNCTION button ThisbuttonisusedtoentertheFunctionmodewherepitch temperament and other settings can be speci-fiedHolddownthebuttontoentertheMIDIfunctionmodewhereMIDIsettingscanbespecifiedThebuttonlights up when the LP-380 enters the Function mode and blinks when it enters the MIDI function mode

7 TOUCH button Thisbuttonletsyouselectthekeyboardsensitivity

8 BRILLIANCE button Thisbuttonisusedtoadjustthebrightnessofthetone

9 REVERB button This button is used to turn onoff the reverb which addsambiencetothesoundWhenthiseffectisonthebuttonwillbelitup

10 CHORUS button This button is used to turn onoff the chorus which addsrichnesstothesoundWhenthiseffectisonthebuttonwillbelitup

11 BANK buttonLEDs This button is used to select the desired sound bank The LED for the bank thatrsquos currently selected will light up

Parts and their functions

5

Preparation and demo performancesBefore you begin playing

About the included standThe LP-380 is used with the included standMake sure that you read the ldquoAssembling the standrdquo section that can be found on page 17 before proceeding

Connecting the PowerConnect the supplied AC adapter to the power cord Insert the DC plug end into the DC19V jack on the rear of the conector box Next plug the power cord into an AC outlet

Pass the AC adapter cord through the cord hook so that the plug wonrsquot be removed from the jack accidentally (Fig 1) When you unhook the cord donrsquot pull on the cord with force

Be sure to use the AC adapter that came with your unit Using other AC adapters may cause the malfunctions or other unforeseen events

Be sure to plug the unit into an AC outlet of the appropriate voltage

Opening or closing the key cover Opening the key cover

1 Using both hands gently lift the key cover to open it

2 Fold down the edge on the end of the key cover

Closing the key cover1 Raise the edge and gently pull the key cover toward yourself

2 When the key cover begins to close on its own release itThe key cover is designed to close softly on its own from about mid-way down

Do not forcibly pull the key cover when closing this In addition do not forcibly close the key cover by applying strong pressure Doing so will damage the unit

Becarefulnottopinchyourfingersorhandswhenclosingthekeycover

Thetemperatureandhumiditywillaffecthowfastthekeycovercloses

The key cover may make a faint clicking sound when itrsquos be-ing closed slowly This is normal behavior for the unit

Be careful not to bend this part too much when you insert the power cord

Fig 1

to AC outlet

AC adapter

Power cord forthe AC adapter

Cord hook

DC plug

6

Using the headphonesUse stereo headphones with a stereo 18rdquo mini plugSince there are two headphone jacks on the lower left side of the LP-380 keyboard two people can enjoy the soundIf headphones are plugged into the headphone jack the LP-380rsquos speakers will not produce soundUse headphones at night or when you donrsquot want disturb others

If your headphones feature a standard-to-mini adapter plug be sure to hold the adapter plug when you con-nect or disconnect the headphones

To protect your hearing do not listen to loud high-volume sounds for extended periods of time through headphones

Using the music standThe key cover serves as a convenient music stand (Fig 2)

When placing opened music do not apply strong pres-sure onto the key cover

Turning the instrument onPressthepowerbuttontoturnontheLP-380(Fig3)

Whentheinstrumentisturnedonthebuttonsonthecon-trol panel will light upToturntheinstrumentoffpressthepowerbuttonagain

Whentheinstrumentisturnedoffallfunctionsandparametersexcepttheautopowerofffunctionreturntotheirfactorydefaultsettings

Auto power off functionWhen 30 minutes have passed without user input or demo performance the instrument will be automati-cally turned off To disable this function turn off the autopowerofffunction(see page 13)

Adjust the volumeRotate the VOLUME knob thatrsquos located next to the power switch toward ldquoMAXrdquo to raise the volume level Rotate it left toward ldquoMINrdquo to lower the level (Fig 3)The VOLUME knob controls the output level of the built-in speakers the headphones jacks and the LINE OUT jacks

Itisalwaysbettertostartwithalowvolumeandthenincrease gradually

Fig 2

Fig 3Softer Louder

Using the LINE OUT jackUse the LINE OUT jack if you want to connect your LP-380toamixerstereohi-fioracoupleofactivemonitorsWhenusingastereohi-ficonnecttheLINEOUTstotheAUX or LINE inputs

You must only connect devices with the power turned offCarelessoperationmaydamagetheLP-380orthedevice where itrsquos connected or malfunctions may be caused

Connection cables are sold separately You will need to obtain the appropriate commercially-available cables for your equipment

Using the USB portConnect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable to exchange MIDI and audio dataUsing USB-MIDI

see ldquoMIDIrdquo on page 14Using USB-AUDIO (when playing back audio from your computer through the speakers of the LP-380)

1 Turn the volume all the way down on both the LP-380 and your computer

2 Connect your computer to the USB port on the connector box (rear panel) with a USB cableWhen the LP-380 is connected to the computer the computer will recognize it as a USB audio device

3 Select ldquoLP-380rdquo as the playback device for the computer

4 Play back sound on the computer while slowly turning up the volume As you raise the volume on the LP-380 you should be able to hear the sound coming through the speakers

5 To adjust the volume balance raise the volume on your computer while playing the keyboard of the LP-380 along with the sound played back from the computer

Using USB-AUDIO (when recording or playing back notes that you play on the keyboard of the LP-380 with your computer)

1 Turn the volume all the way down on both the LP-380 and your computer

2 Connect your computer to the USB port on the connector box (rear panel) with a USB cableWhen the LP-380 is connected to the computer the computer will recognize it as a USB audio device

3 Select ldquoLP-380rdquo as the recording device for the computer

4 Adjust the volume on your computer while play-ing the keyboard of the LP-380

5 Play back or record the sound coming from the LP-380 with the application running on your com-puter

When connecting to your computer you may hear a loud noise depending on the settings so adjust the volume on your computer

7

Listening to a piano song1 Press the PIANO SONG button

ThePIANOSONGandPIANO1buttonswilllightupand the number for the piano song (001) will appear in the display

13

2 After about 3 seconds the PIANO1 button will blink and playback of the piano song will beginWhenplaybackofthefirstpianosongisfinishedplay-back continues sequentially with second third etc Whenplaybackofthetwentiethpianosongisfinishedplaybackbeginsagainwiththefirstpianosong

Listening to a specific piano songThe number for the song that you want to hear can be selected by pressing the UP or DOWN button beside thedisplayIfadifferentnumberisselectedbypress-ing the buttons even while a song is being played playback of the corresponding song will begin after a few seconds

3 To stop playback of a piano song press the PIANO SONG button again

Piano song list

No display Song title Composer

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005ldquoPrelude 1rdquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 ldquoTurkish Marchrdquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues KORG original

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers KORG original

20 020 Amazing Grace Hymn

Listening to demo performancesThe LP-380 contains a total of 30 demo performances (10 demo songs using 10 high-quality sounds and 20 familiar piano songs using the piano sounds)

During playback of a sound demo song you can play using the keyboard however the sound cannot be changedbyusingthesoundbuttons

During playback of a sound demo song the settings foreffects(reverbandchorus)cannotbechanged

Listening to a demo song1 Simultaneously press the PIANO SONG button and

the TRANSPOSE buttonThe PIANO SONG button blinks and the sound but-tons blink sequentiallyIn addition the number for the sound demo song (d01) appears in the display

113

2 After about 3 seconds the PIANO1 button will blink and playback of the demo song corresponding to that button will beginWhen playback of the PIANO1 demo song is fin-ished playback continues sequentially with PIANO2 EPIANO1 etc When playback of the CHOIR demo songisfinishedplaybackbeginsagainwiththePIA-NO1 demo song

Listening to a specific sound demo songWhen the sound buttons are blinking sequentially press the sound button for the demo song that you want to hear If a different sound button is pressed even while a song is being played playback of the corresponding demo song will begin after a few secondsIn addition a song can be selected by pressing the UP orDOWNbuttonbesidethedisplay

3 To stop playback of a demo song press the PIANO SONG button again

Sound demo song list

display Sound button Song title Composer

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish Folk Song

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

KORG original

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

8

In addition the bank selected for a sound button re-mains the same even if a different sound button is pressed

21

Each time the LP-380 is turned on the sound in bank 1isselectedforallsoundbuttons

Playing two sounds at the same time (Layer mode)You can play two sounds at the same time on the key-board This is called the Layer modeSimultaneously press the two sound buttons for the sounds to be played at the same time Thetwoselectedsoundbuttonswilllightup

Theleftmostoruppermostselectedsoundbuttonislayer1and the other (rightmost or lowermost) one is layer 2 (see the diagram at the below)

For example if EPIANO1 and ORGAN1 are selected EPIANO1 is layer 1 and ORGAN1 is layer 2 In order to usesoundsindifferentbanksfirstselectthebanksintheSinglemodeforthesoundbuttonstobepressedFor example to play by layering the grand piano and jazz organ 2 sounds select bank 1 (grand piano) for the PIANO1buttonandbank2(jazzorgan2)fortheORGAN1buttonandthenpressbothbuttonssimultaneously

When selecting Layer mode the total number of voices that can play at the same time is reduced depending on the total number of oscillators used by the selected sounds (refer to ldquoAbout maximum polyphonyrdquo on page 16)

Soundsindifferentbanksforthesamesoundbutton(grand piano and jazz piano for the PIANO1 button) cannot be selected

Returning to the Single modeTo return to Single mode just press a single sound se-lectionbutton

Layer mode settingsIn Layer mode the volume balance between sounds can be adjusted the octave for each sound can be shift-ed and the damper pedal can be enabled or disabled for each sound (refer to ldquoFunction moderdquo on page 11)

Layer 1

Layer 2

Playing the LP-380Playing a single sound (Single mode)You can select a sound from the thirty sounds supplied with the instrument (10 sounds x 3 banks)

Sound button Bank Sound name PIANO1 1 Classic Piano 3

2 Grand Piano 33 Jazz Piano 2

PIANO2 1 Live Piano 22 Honky-Tonk 23 ElecGrand 1

EPIANO1 1 Stage Epiano 12 Bright EPiano 23 Tremolo EP 3

EPIANO2 1 DigEPiano1 22 60sEPiano 13 DigEPiano2 2

HARPSICLAV 1 Harpsichord 22 Clav 13 Synth Clav 2

VIBESGUITAR 1 Vibraphone 12 Marimba 13 Acoustic Guitar 2

ORGAN1 1 Jazz Organ1 22 Jazz Organ2 23 Jazz Organ3 2

ORGAN2 1 Pipe Organ1 22 Pipe Organ2 23 Positive Organ 2

STRINGS 1 Strings 22 Cinema Strings 23 Analog Strings 2

CHOIR 1 Aah Choir 22 Ooh Voices 23 Classical Choir 3

() These columns show the number of oscillators per voice that are used by each sound (refer to ldquoAbout maximum polyphonyrdquo on page 16)

1 Press the sound button for the sound that you want to playTheselectedbuttonwilllightup

2 Press the BANK button to select one of the three soundsEach press of the BANK button switches the bank in the order 1 2 3 1 and the corresponding LED to the rightoftheBANKbuttonwilllightupFor example to select the electric grand piano sound pressthePIANO2buttonafterwhichitsbuttonlightsupThen press the BANK button twice to select bank 3 (electric grand piano) the LED below and to the right oftheBANKbuttonwilllightup

9

In Layer mode you can select the sound(s) where you want to apply the pedal (refer to ldquoSpecifying layer pedalsrdquo on page 13)

In Partner mode (see page 12) thedampereffectcanbe applied independently by both players

Effects

BrillianceThiseffectchangesthebrightnessofthetone

The setting can be changed by holding down the BRIL-LIANCE button and pressing the UP or DOWN button beside the display

The setting appears in the display with 3 producing a brighter sound and 1 producing a less bright sound

Thesamesettingisappliedtoallsoundsandremainsap-plieduntiltheLP-380isturnedoffWhentheinstrumentisturnedonthedefaultsetting2isselected

Brilliancecannotbeturnedoff

ReverbThiseffectaddsambienceanddepthtothesoundproduc-ing the sense of performing in a concert hall As a factory defaulttheonoffsettingforthiseffectaswellasthisef-fectrsquossettingaresavedwitheachsound

Each press of the REVERB button turns the reverb on (button lights up) or off (button turns off)To change this setting hold down the REVERB button and press the UP or DOWN button beside the display

Thesettingappearsinthedisplaywith3producingadeepreverbeffectand1producingalightreverbeffect

If a different sound is selected or if the LP-380 is turned offtheonoffsettingforthiseffectaswellasthiseffectrsquossettingreturntotheirfactorydefaults(defaultsettings)

ChorusChorus adds modulation to the sound producing an ex-pansivelyrichsoundAsafactorydefaulttheonoffset-tingforthiseffectaswellasthiseffectrsquossettingaresavedwith each sound

Each press of the CHORUS button turns the Chorus ef-fect on (button lights up) or off (button turns off)To change this setting hold down the CHORUS button and press the UP or DOWN button beside the display

Thesettingappearsinthedisplaywith3producingadeepchoruseffectand1producingalightchoruseffect

If a different sound is selected or if the LP-380 is turned offtheonoffsettingforthiseffectaswellasthiseffectrsquossettingreturntotheirfactorydefaults(defaultsettings)

Performing with another person (Partner mode)Two people can play in the same range with the keyboard divided in half between them This is called the Partner mode

1 Press the FUNCTION buttonTheFUNCTIONandPIANO1buttonswilllightup

2 Press the EPIANO1 buttonThe EPIANO1 sound button lights up and oFF ap-pears in the display

3 Press the UP button beside the display to select onPartner mode is turned on and the PIANO1 sound is used for both the left and right sides of the keyboardWhile the Partner mode is ON a dot in the lower right of the display appearsThe right side of the keyboard from E4 to C8 produces sounds in a range two octaves lower (E2ndashC6)The left side of the keyboard from A0 to E4 produces sounds in a range two octaves higher (A2ndashE6)

4 To exit Partner mode press the DOWN button beside the display to select oFF

5 Press the FUNCTION buttonTheFUNCTIONbuttonturnsoff

In Partner mode the sound for the left and right sides can be changed and the volume can be adjusted For details refertoldquoPartnermodesettingsrdquoonpage12

Using pedalsThe LP-380 has three pedals damper sostenuto and softYou can use the pedals to make your playing more expressive and realisticSoft pedal (left)Pressing this pedal will make the tone softer You can con-trol the softness of the tone by how far down you press the on pedal (ldquohalf-pedalingrdquo)Sostenuto pedal (center)Pressingthispedalwillapplythedampereffectonlytothenotes that are already being held down on the keyboard andwillsustainonlythosenotesThedampereffectwillnot be applied to any additional notes that you play while holding down the Sostenuto pedalDamper pedal (right)Pressing this pedal will sustain the sound producing a richly resonant decay You can also add the damper reso-nance to the classic piano and the grand piano tone (bank 1 and 2 of Piano1) You can also use halfpedalling with a gradual resonance effect depending on the depth of the pedal pressure (ldquohalf-pedalingrdquo)

Partner mode indication

2 34

15

Pitches A2 to E6 for the player on the left side

Pitches E2 to C6 for the player on the right side

E4A0 E4 C8

Soft pedalDamper pedal

Sostenuto pedal

10

Selecting a bell for the accent1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the EPIANO1 button and the accent sound set-ting will appear in the display

3 Select the setting with the UP or DOWN button be-side the displayThesettingrangeconsistsofoFF(noaccentsound)on1(emphasized sound for the accent beat) and on2 (bell soundfortheaccentbeat)thedefaultsettingisoFF

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

Specifying the tempo (Metronome settings mode)1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the EPIANO2 button and the tempo will ap-pear in the display

3 Specify the setting with the UP or DOWN button thatrsquos located beside the displayThesettingrangeis119135=40ndash240thedefaultsettingis120To return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

Selecting the Metronome Sound1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the HARPSICLAV button and the metronome sound setting will appear in the display

3 Specify the setting with the UP or DOWN button thatrsquos located beside the displayThe setting range consists of 1 (acoustic) and 2 (elec-tronicsound)thedefaultsettingis1

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

The metronomeThe LP-380 is equipped with a metronome which can be changed to a bell sound which is convenient for practicing

Turning onoff the metronomePress the METRONOME button The button lights up and the metronome startsTo stop the metronome press the METRONOME button againThebuttonturnsoff

Specifying the tempoWhen the tempo appears in the dis-play(defaultsettingof120)regardlessof whether the metronome is turned on or off the tempo can be specified withtheUPandDOWNbuttonsbesidethedisplayThesettingrangeis119135 = 40ndash240ToreturntothedefaultsettingsimultaneouslypresstheUPandDOWNbuttons

Selecting the time signature1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is enteredTheMETRONOMEbuttonblinksthePIANO1soundbuttonlightsupandthetimesignature(04)appearsinthe displayWhen the Metronome settings mode is entered the timesignaturesettingnormallyappears

2 To select the time signature after changing other settings in the Metronome settings mode press the PIANO1 button

3 Select the setting with the UP or DOWN button be-side the displayThe setting range consists of 02 (24) 03 (34) 04 (44) and06(64)thedefaultsettingis04

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

Adjusting the metronome volume1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the PIANO2 button and the volume will ap-pear in the display

3 Specify the setting with the UP or DOWN button thatrsquos located beside the displayThesettingrangeis1ndash13thedefaultsettingis10To return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

11

Touch settingsThe keyboard sensitivity or touch can be programmedTheldquoLightrdquosettingproducesaloudersoundthanusualwhenyouplaysoftlyonthekeyboardandtheldquoHeavyrdquosettingpro-duces a softer sound than usual until you play harderTochangethesettingholddowntheTOUCHbuttonandpresstheUPorDOWNbuttonbesidethedisplay

Display Touch sensitivity1 Light Loud notes can be produced even by

playing lightly2 Normal Normal piano touch3 Heavy Loud notes can be produced only by

playing very hard

The diagram below shows the relationship between how hard you play the keyboard and how loud or soft the notes will sound

Whentheinstrumentisturnedonthetouchsettingisreset to Normal Thesettingsareappliedtoallsounds

TransposeInsomecasesasongmaybewritteninadifficultkey(egmany black keys) or you may wish to shift the pitch to match another instrument or vocalist In such cases you can transpose (shift the pitch) so that you can use an easier fingering or use the same familiar fingering to play at a differentpitchThisiscalledtheTransposefunctionYou can shift within a range of 11 semitones so that when transposing upward by one semitone playing the notes shown at the left produces the pitches shown at the right

When the instrument is turned on the transposing is reset

While holding down the TRANSPOSE button press the keyboard key (F6ndashF7) for the desired transpositionIf a keyboard key other than C7 is pressed the TRANS-POSE button lights up to indicate that the keyboard is transposedThe pitch of the entire keyboard is transposed according to the pitch of the pressed keyboard key in relation to C7

Quiet Loud

Loud

Quiet

Light

HeavyNormal

Loud

ness

Playingstrength

Other functionsTo return to the original pitches hold down the TRANS-POSEbuttonandpresstheC7keyTheTRANSPOSEbut-tonturnsoffandtranspositioniscanceled

key EffectF♯6ndashB6 6ndash1 semitones belowC7 Standard pitchC♯7ndashF7 1ndash5 semitones higher

Function modeThe temperament as well as other pitch settings can be specifiedfromtheFunctionmode

Setting procedure for functions in the Function mode

1 Press the FUNCTION buttonTheFUNCTIONandPIANO1buttonslightup

2 Press the sound button corresponding to the desired functionThecurrentsettingappearsinthedisplay

3 Specify the desired setting

4 After specifying the desired settings press the FUNCTION button to return to the mode for playingTheFUNCTIONbuttonturnsoff

2

314

3

When the LP-380 is turned off all functions except theautopowerofffunctionreturntotheirdefaultset-tings

Thesettingsareappliedtoallsounds

Fine tuningIn order to adapt the LP-380 pitch to that of another instru-ment you can adjust the pitch in steps of 05 Hz over a range of A4 = 4275ndash4525 Hz 275ndash525 appears in the displayThestandardpitchisA=440Hzandthedefaultsettingis400

1 When you enter the Function mode the PIANO1 sound button lights upWhentheFunctionmodeisenteredthepitchsettingnormally appears

2 To specify the pitch after changing other settings in the Function mode press the PIANO1 button

3 Specify the setting with the UP or DOWN button be-side the displaySimultaneously press the UP and DOWN buttons to return to 440 Hz

33

221

C4 C7 F7F 6

12

The right side of the keyboard from E4 to C8 produces sounds in a range two octaves lower (E2ndashC6)The left side of the keyboard from A0 to E4 produces sounds in a range two octaves higher (A2ndashE6)

The division for the left and right sides of the key-board as well as the range (pitches) cannot be changed

In the Partner mode the transposition settings are ignored In addition keyboard information (Note On andNoteOff)isnotsentwithMIDI

Selecting the sound for the left sideExit the Function mode and then press the sound but-ton for the sound to be used with the left side of the keyboard The right side of the keyboard remains set to the PIANO1 soundInthiscaseonlythesoundbuttonfortheleftsideofthe keyboard will light up

Selecting sounds for the left and right sidesExit the Function mode and then simultaneously press thetwosoundbuttonsforthesoundstobeusedThetwoselectedsoundbuttonslightup

Sound for left side of keyboard

Sound for right side of keyboard

Theleftmostoruppermostselectedsoundbuttonisforthe left side of the keyboard and the other (rightmost or lowermost) one is for the right side of the keyboard For example if EPIANO1 and ORGAN1 are selected EPIANO1 is for the left side of the keyboard and OR-GAN1 for the right side of the keyboardIn order to use sounds in different banks first select thebanksintheSinglemodeforthesoundbuttonstobe pressedIf the Partner mode is turned off and the Function mode is exited with the left and right sides of the key-board set to different sounds the sounds whose but-tons are lit will be selected

Using the same sound (other than PIANO1) for both the left and right sides

Exit the Function mode and then simultaneously press two sound buttons making sure that the rightmost one is for the sound to be used Then press the right-most selected sound button again For example after pressingthePIANO2andORGAN1buttonspresstheORGAN1buttonagaintousetheORGAN1soundwithboth the left and right sides of the keyboard

Changing the volume for the left and right sidesIf the sounds for the left and right sides of the key-boardhavebeenchangedthevolumecanbespecifiedfor each sound refer to ldquoSpecifying the volume balance for layersrdquo on page 13

Using dampersThe damper pedal and the soft pedal can be used as separate damper pedals for the right and left sides of the keyboard respectivelyDamper Used as a damper pedal for the player on the

right side of the keyboardSostenuto Not usedSoft Used as a damper pedal for the player on the left

side of the keyboard

Selecting a temperamentYou can select from nine temperaments including the equal temperament pure temperaments (major and mi-nor) classical temperaments (Kirnberger and Werckmeis-ter) as well as temperaments used with Middle Eastern and Indian folk music

Display Temperament00 Equal temperament (default setting)

Spacing all semitones at equal pitch intervals this temperament is the most widely used

01 Pure temperament [major] Major chords in the key (C) are perfectly tuned

02 Pure temperament [minor] Minor chords in the key (C) are perfectly tuned

03 Arabic This scale includes the quarter-tone in-tervals used in Arabic music

04 Pythagorean This ancient Greek scale is espe-ciallyeffectiveforplayingmelodiesItconsistsofperfectfifthshoweverotherintervalsndashthemajor third in particular ndash is out of tune

05 Werckmeister The Werckmeister III scale was created in the later Baroque period to allow relatively free transposition

06 Kirnberger The Kirnberger III scale is used mainly for tuning harpsichords

07 Slendro scale This is an Indonesian gamelan scalewithfivenotesperoctave

08 Pelog scale This is an Indonesian gamelan scale with seven notes per octave

1 Enter the Function mode and then press the PIANO2 buttonThePIANO2soundbuttonlightsupandthetempera-mentsetting(00)appearsinthedisplay

2 Select the setting with the UP or DOWN button be-side the display

22

1

About stretched tuningIn order to produce the most natural resonance PIANO1 and PIANO2 sounds use a ldquostretched tuningrdquo that makes thenotesofthelowerrangeslightlyflatterthanequaltem-perament and the upper range slightly sharper This is how an acoustic piano is normally tuned by professional tuners

Partner mode settings1 Enter the Funct ion mode and then press the

EPIANO1 buttonTheEPIANO1soundbuttonlightsupandtheonoffsettingappearsinthedisplay

2 Each press of the UP or DOWN button beside the dis-play turns the mode on (on) or off (oFF)

22

1

When the Partner mode is turned on the PIANO1 sound is used for both the left and right sides of the keyboard andthePIANO1buttonlightsupSimultaneously a dot on the lower right of the display appears (Partner mode indication)

13

Specifying layer pedalsIntheLayermodeadampersettingcanbespecifiedforeach soundThesettingsareonlyforthelayer1sound(ondashndash)onlyforthe layer 2 sound (ndash ndash o) and for both sounds (o ndash o)Thedefaultsettingisondasho

1 Enter the Function mode and then press the VIBESGUITAR buttonThe VIBESGUITAR sound button lights up and the dampersetting(ondasho)appearsinthedisplay

2 Select the damper setting with the UP or DOWN but-ton beside the display

221

If the sound is in the Single mode ndash ndash ndash appears in the displayandasettingcannotbespecified

Specifying the auto power off functionWhen 30 minutes have passed without a key pressed on the keyboard or without an automatic performance played theinstrumentisautomaticallyturnedoffTodisablethisfunctionturnoff(oFF)thisfunctionThedefaultsettingisthisfunctionturnedonIfthissettingischangedthenewsettingissavedandremainsselectedeveniftheLP-380isturnedoff

1 Enter the Function mode and then press the OR-GAN1 buttonTheORGAN1soundbuttonlightsupandthesetting(on) appears in the display

2 Select the onoff setting with the UP or DOWN but-ton beside the display

221

Specifying the volume balance for layersThe volume balance for sounds in the Layer mode (or the Partnermode)canbeadjustedThesettingrangeis1ndash99 ndash 99 ndash 1 with the number on the left for layer 1 (or the left side of the keyboard) and the number on the right for layer 2 (or the right side of the keyboard)Thedefaultsettingis9ndash9

1 Enter the Function mode and then press the EPIANO2 buttonTheEPIANO2soundbuttonlightsupandthebalancesetting(9ndash9)appearsinthedisplay

2 Specify the volume balance setting with the UP or DOWN button beside the display To return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

22

1

If the sound is in the Single mode ndash ndash ndash appears in the displayandasettingcannotbespecified

Specifying layer octavesIn the Layer mode the octave for each sound can be speci-fiedThesettingrangeisplusmn1octaveforeachsoundandndash0100and01appearinthedisplayThedefaultsettingis00

1 Enter the Function mode and then press the HARP-SICLAV buttonThe HARPSICLAV sound button lights up and the layer(L1)whoseoctaveistobespecifiedappearsinthedisplay

2 Select the layer with the UP or DOWN button beside the displayL1 appears for layer 1 and L2 appears for layer 2

3 Press the BANK buttonTheoctavesetting(00)appearsinthedisplay

4 Select the octave setting with the UP or DOWN but-ton beside the displayTo return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

To select the octave for the other layer press the HARPSICLAVbuttontoselectthelayer

2413 24

If the sound is in the Single mode ndash ndash ndash appears in the displayandasettingcannotbespecified

14

2

33

14

WhentheLP-380isturnedoffallparametersreturntotheirdefaultsettings

Changing the MIDI channelsDatacanbetransmittedandreceivedonMIDIchannels1through 16 (C01ndashC16)When the LP-380 is turned on transmission channel 1 (C01) is automatically selectedbull When you enter the MIDI function mode the PIA-

NO1 sound button lights upWhen the MIDI function mode is entered the MIDI channelsettingnormallyappearsTo specify the MIDI channel setting after changing other settings in the MIDI function mode press the PIANO1button

In the Layer mode selecting the transmission channel specifies the channel for layer 1 The transmission chan-nel for layer 2 will automatically be set to the following channel For example if MIDI channel 7 is selected for the sound of layer 1 MIDI channel 8 will automatically be specifiedforthesoundoflayer2IfMIDIchannel16isse-lectedforthesoundoflayer1channel1willbespecifiedfor the sound of layer 2

Local OnOffWiththeLocalOnsettingplayingtheLP-380rsquoskeyboardproduces the sounds of the performance as well as trans-mits MIDI data With the Local Off setting playing the LP-380rsquos keyboard does not produce the sounds of the performanceMIDIdataisonlytransmittedNormallythisparameterissettoLocalOn(defaultsettingon)When using the LP-380 as a master keyboard turn the LO-CALOFFsettingtoldquooFFrdquoifyouwanttocontrolasoundgenerator on your computer by playing notes on the LP-380keyboardforexampleWiththissettingyouwillnothear notes coming from the LP-380 but you can play the sound generator of the computer you are connected toWhen using the LP-380 as a sound generator connected to your computer running a sequencer app set the LOCAL OFF of the LP-380 to ldquooFFrdquo to prevent the data echoing back from the sequencer and sounding notes in duplicate (in other words the retransmission of data received by the sequencer)bull Enter the MIDI function mode and then press the

PIANO2 buttonThePIANO2soundbuttonlightsupandtheLocalOnOffsetting(on)appearsinthedisplay

MIDIWhat is MIDIMIDI is the abbreviation of Musical Instrument Digital Interface It is an international standard that was created to connect and transfer data between electronic musical instruments computers and other devices

What can you do with MIDIMIDI lets you control MIDI applications running on your computer or play the sound generator on the LP-380 from your computer when the LP-380 and computer are con-nected with a USB cable Connecting the LP-380 to a com-puter that runs a music application will bring you even more enjoyment when producing music and playing the piano

ConnectionsConnect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable

WhentheLP-380isfirstconnectedtoyourWindowscomputer the USB-MIDI driver pre-installed with the operating system will be used automatically This pre-installed USB-MIDI driver will not allow the LP-380 to access multiple programs or applications at the same time To remedy this situation simply download the KORG USB-MIDI driver at wwwkorgcom and install the driver as instructed with the supporting documen-tation

Even if the LP-380 will not be used with multiple ap-plications we recommend installing the KORG USB-MIDI driver which should provide improved operat-ing stability

MIDI function modeWhen the LP-380 is turned on the MIDI parameters are set to transmission channel 1 all reception channels (1ndash16) LocalOnandOmniOffThese settings can be changed from the MIDI function mode

Setting procedure for parameters in the MIDI function mode1 Hold down the FUNCTION button with the function

mode not establishedThePIANO1buttonlightsupandtheMIDIchannelsetting (C01) appears in the display The FUNCTION buttonisblinking

2 Press the sound button corresponding to the desired parameterThecurrentsettingappearsinthedisplay

3 Specify the desired setting

4 After specifying the desired settings press the FUNCTION button to return to the mode for playingTheFUNCTIONbuttonturnsoff

15

Enablingdisabling control change transmissionreception filteringThis lets you transmit damper pedal signals and other data from the LP-380 to control a MIDI application run-ning on your computer or control the LP-380 as it receives said data from the MIDI application on your computerTo transmitreceive control change messages disable this function(oFFdefaultsetting)Tonottransmitreceivethemessages enable this function (on)bull Enter the MIDI function mode and then press the

EPIANO2 buttonTheEPIANO2soundbuttonlightsupandthesetting(oFF) appears in the display

Using the LP-380 as a multi-timbral sound moduleThe 16-part multi-timbral sound generator on the LP-380 can be controlled and played from a MIDI application on your computer

1 Connect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable

2 Transmit MIDI data from the sequencer or other ap-plication on the connected computerFordetailsontransmittingdatafromthesequencerorother MIDI device refer to its userrsquos manual

3 When the LP-380 receives the program change message along with the performance data it will play with the sound corresponding to that program number

If the LP-380 is not to be used as a multi-timbral sound module disable this function (oFF)bull Enter the MIDI function mode and then press the

HARPSICLAV buttonThe HARPSICLAV sound button lights up and the setting(ondefaultsetting)appearsinthedisplay

Enablingdisabling program change transmis-sionreception filteringYou can send MIDI program change numbers from the LP-380 to change programs on MIDI applications that are run-ning on the computer that you have connected Also the LP-380 can receive MIDI program change numbers sent from a MIDI application running on the computer you have connected to change programs on the LP-380

This will not change the sound you hear when playing the keyboard of the LP-380

For program change numbers and their corresponding sounds refer to ldquoTable of sounds and corresponding pro-gram change numbersrdquo belowTo transmitreceive program change messages disable this function(oFFdefaultsetting)Tonottransmitreceivethemessages enable this function (on)bull Enter the MIDI function mode and then press the

EPIANO1 buttonTheEPIANO1soundbuttonlightsupandthesetting(oFF) appears in the display

Transmitting program changesWhen a sound is selected using the sound buttons and BANKbuttonontheLP-380thecorrespondingMIDIpro-gramchangenumberistransmitted

Receiving program changesWhen the LP-380 receives a MIDI program change num-ber the sound is changed to the corresponding number

If an incompatible program change number is re-ceived the LP-380 sound is not changed

Table of sounds and corresponding program change numbersCC0 Bank Select (MSB) for all sounds is set to 121

Sound Button Bank CC32 PC Sound

PIANO1 1 1 0 Classic Piano2 0 0 Grand Piano3 0 1 Jazz Piano

PIANO2 1 2 0 Live Piano2 0 3 Honky-Tonk3 0 2 ElecGrand

EPIANO1 1 0 4 Club Epiano2 1 4 Vintage EPiano3 3 4 Tremoro EP

EPIANO2 1 0 5 DigEPiano12 2 4 60sEPiano3 1 5 DigEPiano2

HARPSICLAV 1 0 6 Harpsichord2 0 7 Clav3 1 7 Synth Clav

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraphone2 0 12 Marimba3 0 24 Acoustic Guitar

ORGAN1 1 0 16 Jazz Organ12 1 16 Jazz Organ23 0 17 Jazz Organ3

ORGAN2 1 0 19 Pipe Organ12 1 19 Pipe Organ23 2 19 Positive Organ

STRINGS 1 0 48 Strings2 0 50 Cinema Strings3 1 50 Analog Strings

CHOIR 1 0 52 Aah Choir2 1 52 Ooh Voices3 2 52 Classical Choir

16

SpecificationsKeyboard RH3 (Real weighted hammer action 3)

keyboard 88 note (A0ndashC8)

Touch selection Light Normal Heavy

Pitch Transpose Fine tuning

Temperament Nine kinds

Sound generation Stereo PCM System

Polyphony 120 notes (max)

Sounds 30 sounds (10 x 3 banks)

Effects Brilliance Reverb Chorus (3 levels each)

Demo 30 (Sound demo song x 10 Piano Song x 20)

Metronome Tempo Time signature Accent sound and Volume controls

Pedal Damper Sostenute Soft (half-pedaling supported)

Connections LINEOUTjackUSBport(Type-B)Headphonejacktimes2PEDAL jack SPEAKER jack

Controls Power VOLUME PIANO SONG TRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERB CHORUSBANKSoundtimes10UPDOWN METRONOME

Amplification 22Wtimes2

Sperkers 10 cm x 2

Power supply DC 19 V 342 A AC adapter (included)

Power consumption 15 W

Dimensions (W times D times H) 1355times351times772mm5335times1382times3039inches 1355times351times936mm5335times1382times3685inches (with the key cover opened)

Weight 37 kg 8157 lbs (including Stand)

Included accessories AC adapter ( ) Power cord Stand Pedal unit Ownerrsquos Manual

bull Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement

AppendixTroubleshootingIf during use any of the following problems should occur carefullyexaminetheinstrumenttoseeifyoucanfindoutwhat the problem is and try resolving it by following the suggestions below If the instrument will still not function properly refer to your dealer

The instrument will not turn onbull Check that the AC adapter is correctly connected to the

piano and the outletNo soundbull Is the speaker cord of the speaker box on the stand con-

nected with the speaker connector on the LP-380 cor-rectly

bull Make sure that the volume is not set on MIN If it is bring it up to an adequate level

bull Make sure that the MIDI Local function is not set on OFFIfitissetittoON(orturntheinstrumentoffandthen on again)

bull Make sure there is not a jack plugged into one of the Headphones jacks This would turn the internal speak-ersoffifsounplugthejack

Notes are interruptedbull You have exceeded the maximum polyphony see

ldquoAbout maximum polyphonyrdquoThe pitch or tone of the piano sounds wrong in some key regionsbull The LP-380rsquos piano sounds replicate the sound of an

actual piano as faithfully as possible This means that in some regions of the keyboard you may feel that the overtones seem stronger or that the tone or pitch seems wrong This is not a malfunction

The connected MIDI application does not respond to MIDI data that you transmitbull Make sure that the USB cable is connected correctly

Please make sure that the LP-380 is set to the same MIDI channel as your MIDI application and that the LP-380 is receiving MIDI data

About maximum polyphonyIf the number of notes being played simultaneously ex-ceeds the maximum polyphony some notes will be lost since the LP-380 is equipped with a mechanism that stops thefirstnotebeingplayedtogiveprioritytonotesplayedwith keys pressed later Some LP-380 sounds although they may be a single sound are generated by two or more oscillators (one note of a sound-generating circuit) Sounds using just one oscillator such as those in banks 1 and 2 of VIBESGUITAR have a maximum polyphony of 120 notes Sounds using two oscillators such as those in banks 1 and 2 of PIANO2 and in banks 1 and 3 of EPIANO2 have a maximum polyphony of 60 notes

120 divide Number of sound oscillators = Maximum polyphony

Keep the maximum polyphony in mind and carefully choose sounds when using Layer mode to play two sounds simultaneously or when using the damper pedal

17

Screws (M6) x 6 pcs Screws (M4) x 8 pcs Caps x 6 pcs

Push rivet x 1 pc Cord holder x 1 pc3 Fasten the LP-380 and the speaker box to the right and left

side panels using eight screws (M6)Position the speaker box so that the speaker cord is on the left side In this position the speaker (the side covered with cloth) faces youFirst temporarily tighten the screws on the right side panel and then temporarily tighten the screws on the left side panel To temporarily tighten the screws is to tighten them leav-

ing a clearance of about 2 mm

LP-380

the side covered with clothSpeaker box

Screws(M6)

Screws(M6)

Side panel (right)

Side panel (left)

Positioning tab

Becarefulnottopinchyourfingers

4 Connect the attached pedal cord observing the correct ori-entation to the connector on the reverse side of the pedal unit and then engage it with a slot in the pedal unitThepedalcordcanbeattachedtoordetachedfromthecon-nector with its locking tab held down

Lockingtab

Assembling the StandWarning

At least one other person must help you assem-ble the stand

Caution during assemblyIn order to assemble the stand safely please observe the follow-ing pointsbull Make sure that you have the correct part in the correct orien-

tation and perform the assembly in the order given

Other cautionsPlease check the following points after assemblybull Loosened screws

The screws may loosen as time passes after assembly You should periodically check whether any screws have become loose If you feel that the stand vibrates excessively it is pos-sible that screws have come loose If so re-tighten them

bull When moving the digital piano to another locationTo move the assembled stand remove the AC adapter cord from the stand close the key cover and then move it slowly with at least two people keeping it as level as possible

bull DisassemblyIf you need to disassemble the stand do so by reversing the steps of the assembly procedure After disassembly keep the screws and other parts in a safe place so that they are not lost

The LP-380 should always be laid down before disas-sembled

Assembly procedureYoursquoll need a Phillips (+) screwdriver1 Put the protective sheet which had covered the LP-380 on

a flat floor and place the LP-380 on that sheet with its rear facing the floorIn addition place cloths or magazines so that you may easily put your hands under the LP-380 when assembling and rais-ing the stand

Ensure that the LP-380rsquos key cover will not to open until the end of the assembly

Protective sheet

LP-380

2 Make sure that all of the following parts are available

Anti-tipping Bracket (left) Anti-tipping Bracket (right)Pedal unit

Pedal board

Speaker box

Side panel (right)Side panel (left)

Pedal cord

18

11 Put caps on the screw heads on the right and left side pan-els

Caps

12 Connect the pedal cord and the speaker cord to the connec-tors on the rear of the LP-380rsquos connector boxWhen connecting the pedal cord and the speaker cord ob-serve the correct orientations of the connectorsThe pedal cord or the speaker cord can be detached from the connector with its locking tab held down

Cord holder

Speaker cord

Pedal cord

Locking tab

13 Use the cord holder to hold the pedal cordAfter securing the cord with the cord holder ensure that excess pressure is not applied to the connectors

14 Connect the dedicated cord to the AC adapter Then plug the AC adapter into the DC IN connector and wrap the cord around the cord hook of the piano For details refer to ldquoConnecting the Powerrdquo on page 5

15 Place the LP-380 where you intend to use it Make sure to place it in a safe location where the floor is flat and stable Whensettingthedigitalpianoinplacemakesurethat

the stand does not rest on the AC adapter cable or pedal cable

For greater safety be sure to attach the anti-tipping brackets to the rear of the left and right side panels

Check following assembly Are any parts left over

If any parts are left over carefully review the assembly proce-dure to see where those parts should have been used

Make sure that all screws are tight

5 Insert the pedal unit into the pedal board and then fasten it by pressing a push rivet into the hole (above the cutout) at the rear of the pedal boardAfter pressing it into there lift the pedal board to check that the pedals do not dropThe push rivet will prevent the pedal unit from falling out Therefore it cannot be fully fastened to the pedal board

Front

Front of pedal board

Rear of pedal board

RearPush

Push rivet

6 Temporarily fasten the pedal board (with the pedal unit at-tached) to the hardware inside the side panels of the stand using four screws (M4)

Screws(M4)

Screws(M4)

7 Raise the assembled stand slowly with two people

8 Make sure to attach the anti-tipping brackets behind both side panels And the anti-tipping bracket fastened to the left of the code holder at this timeJointsbetweenthesidepanelsandtheattachedanti-tippingbracketsshouldbeeven(withnoleveldifferenceleft)

ネジ(M4) ネジ(M4)

Anti-tipping Bracket

Screws (M4) Screws (M4)

ReverseReverse

Cord holder

9 Then firmly tighten all the screws that are temporarily tightened in step 3 and 6When tightening the screws on the LP-380 adjust the updown and frontrear positions on the left and right side pan-els so that they are equal

10 Ensure that the stand has no gaps and is not tilted and that all the screws are tightened firmly

19

Preacutecautions

EmplacementLrsquoutilisation de cet instrument dans les endroits sui-vants peut en entraicircner le mauvais fonctionnement

bull En plein soleilbull Endroits tregraves chauds ou tregraves humidesbull Endroits sales ou fort poussieacutereuxbull Endroits soumis agrave de fortes vibrationsbull A proximiteacute de champs magneacutetiques

AlimentationBranchez lrsquoadaptateur secteur mentionneacute agrave une prise secteur de tension approprieacutee Evitez de brancher lrsquoadaptateur agrave une prise de courant dont la tension ne correspond pas agrave celle pour laquelle lrsquoappareil est conccedilu

Interfeacuterences avec drsquoautres appa-reils eacutelectriquesLes postes de radio et de teacuteleacutevision situeacutes agrave proximiteacute peuventparconseacutequentsouffrirdrsquointerfeacuterencesagravelareacuteception Veuillez degraves lors faire fonctionner cet ap-pareil agrave une distance raisonnable de postes de radio et de teacuteleacutevision

ManiementPour eacuteviter de les endommager manipulez les com-mandes et les boutons de cet instrument avec soin

EntretienLorsque lrsquoinstrument se salit nettoyez-le avec un chiffonpropreetsecNevousservezpasdrsquoagentsdenettoyageliquidestelsquedubenzegraveneoududiluantvoiredesproduitsinflammables

Conservez ce manuelApregraves avoir lu ce manuel veuillez le conserver soi-gneusement pour toute reacutefeacuterence ulteacuterieure

Evitez toute intrusion drsquoobjets ou de liquideNe placez jamais de reacutecipient contenant du liquide pregraves de lrsquoinstrument Si le liquide se renverse ou coule il risque de provoquer des dommages un court-circuit ou une eacutelectrocutionVeillez agrave ne pas laisser tomber des objets meacutetalliques dans le boicirctier (trombones par ex) Si cela se produit deacutebranchez lrsquoalimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface ougrave vous avez acheteacute lrsquoinstrument

Tous les noms de produits et de socieacuteteacutes sont des marques commerciales ou deacuteposeacutees de leur deacutetenteur respectif

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTSCeproduitaeacuteteacutefabriqueacutesuivantdesspeacutecificationsseacutevegraveresetdes besoins en tension applicables dans le pays ougrave ce produit doit ecirctre utiliseacute Si vous avez acheteacute ce produit via lrsquointernet par vente par correspondance ouet vente par teacuteleacutephone vous devezveacuterifierqueceproduitestbienutilisabledanslepaysougrave vous reacutesidezATTENTION Lrsquoutilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a eacuteteacute conccedilu peut ecirctre dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur Conser-vez bien votre reacuteceacutepisseacute qui est la preuve de votre achat faute de quoi votre produit ne risque de ne plus ecirctre couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur

Note concernant les dispositions (Seulement EU)Quand un symbole avec une poubelle barreacutee drsquoune croix apparait sur le produit le mode drsquoemploi les piles oulepackdepilescelasignifiequeceproduitmanuelou piles doit ecirctre deacuteposeacute chez un repreacutesentant compeacute-tent et non pas dans une poubelle ou toute autre deacute-chetterieconventionnelleDisposerdecettemaniegraverede

preacutevenir les dommages pour la santeacute humaine et les dom-mages potentiels pour lrsquoenvironnement La bonne meacutethode drsquoeacutelimination deacutependra des lois et regraveglements applicables dans votre localiteacute srsquoil vous plaicirct contactez votre organisme administratif pour plus de deacutetails Si la pile contient des meacute-taux lourds au-delagrave du seuil reacuteglementeacute un symbole chimique estafficheacuteendessousdusymboledelapoubellebarreacuteedrsquounecroix sur la pile ou le pack de piles

20

IntroductionPrincipales caracteacuteristiques

Trente timbres de qualiteacute superbeLe LP-380 offre 30 sons (ou ldquotimbresrdquo) pleins drsquoexpression et de qualiteacute eacutepoustouflante dont un son steacutereacuteo de piano agrave queue de concert Le mode Layer permet de jouer simulta-neacutement deux timbres et le mode Partner permet agrave deux per-sonnes de jouer sur une moitieacute du clavier en utilisant la mecircme plage de notes

EffetsLeLP-380comporte3effetsnumeacuteriquesCeseffetspermettentde reacutegler la brillance du son (Brilliance) de simuler lrsquoenvi-ronnement acoustique drsquoune salle de concert (Reverb) et de rendre le son plus ample (Chorus)

Peacutedale drsquoeffetsComme tout piano acoustique le LP-380 dispose de trois peacute-dalescontrocirclantleseffetsdepeacutedaleforte(maintien)depeacutedalede soutien (sostenuto) et de peacutedale douce (sourdine) La fonc-tion mi-peacutedale est disponible pour la peacutedale forte et la peacutedale doucecequipermetdedoserlrsquointensiteacutedelrsquoeffetenappuyantplus ou moins fort sur la peacutedale Lrsquoutilisation de la peacutedale forte permet drsquoajouter un effet de reacutesonance au son de piano clas-sique et de piano agrave queue (banque 1 et banque 2 de Piano1)

MeacutetronomeLemeacutetronomeinteacutegreacutevouspermetdespeacutecifierlamesureletempo et le volume et vous permet aussi drsquoemployer le son drsquoune cloche comme accent

Fonction de reacuteglage du toucherLa reacuteponse dynamique du clavier est une des caracteacuteristiques les plus importantes drsquoun piano et le LP-380 vous permet de choisir parmitroistypesdiffeacuterentsdereacuteponsedynamique

TempeacuteramentsAfindegarantirunjeuauthentiquedansunvasteeacuteventaildestyles musicaux le LP-380 vous permet de choisir parmi neuf tempeacuteraments comprenant la gamme tempeacutereacutee les tempeacutera-ments purs (majeur et mineur) les tempeacuteraments classiques (Kirnberger et Werckmeister) ainsi que des tempeacuteraments utiliseacutes dans la musique traditionnelle drsquoInde et du Moyen-Orient Quand vous choisissez un son de piano acoustique lrsquoaccord eacutetendu utiliseacute sur les pianos est automatiquement seacutelectionneacute

Reacuteglage de la hauteurLa fonction Transpose permet de modifier la hauteur du timbretandisquelafonctionPitchControlpermetdrsquoeffectuerunaccordagefin

Deux prises pour casqueLes deux prises pour casque (une sur la face avant et une sur lafacearriegravereduLP-380)permettentagravedeuxpersonneslrsquoeacutecoutesimultaneacutee

Prise LINE OUTVous pouvez brancher une enceinte active ou un du mateacuteriel drsquoenregistrement agrave la prise LINE OUT

MIDI et audio via USBEn branchant le LP-380 agrave votre ordinateur via un cacircble USB vous pouvez utiliser le LP-380 comme un clavier MIDI pour jouer des sources de son externes ou piloter le LP-380 avec un ordinateur en lrsquoutilisant comme un geacuteneacuterateur de son mul-titimbre agrave 16 parties (USB-MIDI) Vous pouvez aussi utiliser votre ordinateur pour enregistrer le son de votre jeu sur le LP-380 sous forme de donneacutees audio ou restituer le son de lrsquoordi-nateur sur les haut-parleurs du LP-380 (USB-AUDIO)

Table des matiegraveres

Introduction ------------------------------------ 20Principales caracteacuteristiques -------------------- 20

Parties et leurs fonctions ----------------- 21

Preacuteparatifs et eacutecoute des morceaux de deacutemonstration ------------------------- 22Avant de commencer agrave jouer ------------------- 22

Eacutecoute des morceaux de deacutemonstration ---- 24

Utilisation du LP-380 pour la lecture -- 25Jouer un timbre (mode Single) ----------------- 25

Jouer deux timbres agrave la fois (mode Layer) -- 25

Jouer agrave deux (mode Partner) ------------------- 26

Utilisation de peacutedales ---------------------------- 26

Effets ------------------------------------------------- 26

Le meacutetronome -------------------------------------- 27

Fonctionnaliteacutes suppleacutementaires ------- 28Reacuteglage du toucher ------------------------------- 28

Fonction Transpose ------------------------------- 28

Mode de fonctions -------------------------------- 28

MIDI ---------------------------------------------- 31Le MIDI qursquoest-ce que crsquoest ----------------- 31

Que peut-on faire avec le MIDI -------------- 31

Connexions ----------------------------------------- 31

Mode MIDI ------------------------------------------ 31

Appendice -------------------------------------- 33Problegravemes et solutions--------------------------- 33

Speacutecifications -------------------------------------- 33

Montage du pied ------------------------------ 34Prudence durant le montage -------------------34

Autres preacutecautions --------------------------------34

Proceacutedure de montage --------------------------34

Agrave veacuterifier apregraves le montage --------------------- 35

Tableau drsquoimpleacutementation MIDI---------- 87

21

Parties et leurs fonctions

11 Bouton et teacutemoin BANK Ce bouton permet de choisir la banque de timbres vou-lue Le teacutemoin de la banque active srsquoallume

12 Boutons de timbres Cesboutonspermettentdechoisirparmiles30timbresdisponibles (10times3banques)Vouspouvezenfoncerdeux boutons pour jouer simultaneacutement deux timbres (en mode Layer aussi appeleacute ldquomode de superpositionrdquo)

13 Eacutecran Affichelesreacuteglagescommeparexempleceuxdumodede fonctions et du meacutetronome

14 Boutons UPDOWN Cesboutonspermettentdereacuteglerlesvaleursdesdiversparamegravetres

15 Bouton et METRONOME Ce bouton sert agrave activerarrecircter le meacutetronome Ce bou-ton est allumeacute quand vous utilisez le meacutetronome En outre vous pouvez maintenir ce bouton enfonceacute pour activer le mode de reacuteglage du meacutetronome et reacutegler divers paramegravetres

16 Port USB Branchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinateur viauncacircbleUSBafindrsquoeacutechangerdesdonneacuteesMIDIetaudio

17 Prise LINE OUT Cettesortieprincipalepermetderelierllsquoinstrumentviauneficheminijacksteacutereacuteoagravellsquoentreacuteedlsquounamplificateuroudlsquoenceintesactivesouencoreagrave lapriseAUXINdlsquoautresdispositifs Pour reacuteglez le volume de sortie uti-lisez le commande VOLUME

18 Prise DC 19V Branchez ici lrsquoadaptateur secteur fourni

19 Prise SPEAKER Branchez-y le cacircble du boicirctier des haut-parleurs (voyez ldquoMontage du piedrdquo)

20 Prise PEDAL Branchez-y le cacircble du peacutedalier (voyez ldquoMontage du piedrdquo)

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Panneau des connecteurs

Panneau avantPanneau des connecteurs (en face arriegravere)

1 Prises pour casque ( ) (agrave lrsquoavant du panneau des connecteurs) Permettentdebrancherdeuxcasquesagraveficheminijacksteacutereacuteo Quand vous branchez un casque le son des haut-parleurs internes du LP-380 est coupeacute

2 Interrupteur drsquoalimentation CetinterrupteurpermetdemettreleLP-380sousten-sion et hors tension

3 Commande VOLUME Regravegle le volume des haut-parleurs et des bornes Out-put et Phones

4 Bouton PIANO SONG button Ce bouton permet drsquoactiver le mode de morceau de piano le bouton srsquoallume quand ce mode est actif Vous pouvez enfoncer simultaneacutement ce bouton et le bouton TRANSPOSE pour activer le mode des morceaux de deacutemonstration de timbres

5 Bouton TRANSPOSE button Ce bouton permet de reacutegler la fonction de transposi-tion Ce bouton srsquoallume quand la fonction de transpo-sition est active Vous pouvez enfoncer simultaneacutement ce bouton et le bouton PIANO SONG pour activer le mode des morceaux de deacutemonstration de timbres

6 Bouton et FUNCTION Ce bouton permet drsquoactiver le mode de fonctions (Func-tion) et de reacutegler la hauteur le tempeacuterament et drsquoautres paramegravetres Maintenez ce bouton enfonceacute pour activer le mode MIDI et reacutegler les paramegravetres MIDI Le bouton srsquoallume quand le mode de fonctions du LP-380 est actif et clignote quand lrsquoinstrument passe en mode MIDI

7 Bouton TOUCH Seacutelectionne la courbe de dynamique du toucher du clavier

8 Bouton BRILLIANCE Ce bouton permet de reacutegler la brillance du son

9 Bouton et REVERB Ceboutonsertagraveactivercouperlrsquoeffetdereacuteverbeacuterationutiliseacute pour recreacuteer divers environnements acous-tiquesQuandceteffetestactifleboutonestallumeacute

10 Bouton et CHORUS CeboutonsertagraveactivercouperlrsquoeffetdechorusutiliseacutepourrendrelesonplusampleQuandceteffetestactifle bouton est allumeacute

22

Avant de commencer agrave jouer

Agrave propos du stand fourniLe LP-380 doit ecirctre utiliseacute avec le pied fourniVeillez agrave lire la section ldquoMontage du piedrdquo agrave la page 34avantdrsquoeffectuerlemontage

Connexion au secteurBranchezlecacircbledrsquoalimentationagravelrsquoadaptateursecteurBranchezlafichedeCCagravelapriseDC19V panneau des connecteurs en face arriegravere Branchez ensuite le cacircble drsquoalimentation agrave une prise secteur

Faitespasserlecacircbledelrsquoadaptateurparlecrochetpreacutevuagraveceteffetpoureacuteviterquelafichenesedeacutebrancheaccidentellement(Illus 1) Lorsque vous retirez le cacircble du crochet eacutevitez de tirer sur le cacircble avec une force excessive

Utilisez uniquement lrsquoadaptateur secteur fourni Lrsquoutilisation drsquoun autre adaptateur risque drsquoentraicircner des dysfonctionnements

Veillez agrave brancher le produit agrave une prise secteur drsquoune tension adeacutequate

Ouverture et fermeture du couvercle du clavier Ouverture du couvercle du clavier

1 Ouvrez le couvercle du clavier en le soulevant doucement des deux mains

2 Repliez le bord sur lrsquoextreacutemiteacute du couvercle

Fermeture du couvercle du clavier1 Relevez le bord et tirez doucement le couvercle du clavier vers vous

2 Quand le couvercle du clavier commence agrave se fermer de lui-mecircme lacircchez-leLe couvercle du clavier se ferme doucement de lui-mecircme agrave mi-course vers le bas

Ne tirez jamais fort sur le couvercle du clavier pour le fermer De mecircme nrsquoappuyez jamais avec force sur le couvercle du clavier pour le fermer Cela endommagerait lrsquoinstrument

Veillez agrave ne pas vous coincer les doigts ou la main en fermant le couvercle

Latempeacuteratureetlrsquohumiditeacuteambiantesontuneinfluencesurlavitesse de fermeture du couvercle

Vous pourriez remarquer un faible clic lors de la fermeture du couvercle du clavier Ce bruit de fonctionnement est tout agrave fait normal

A une prise de courant

Illustration 1

Adaptateur secteur

Cacircble de lrsquoadaptateur secteur

Crochet pour cacircble

Veillez agrave ne pas plier cette partie excessivement lorsque vous fixez le cacircble au crochet

Fiche CC

Preacuteparatifs et eacutecoute des morceaux de deacutemonstration

23

Utilisation de casquesUtilisezdescasquesagraveficheminijacksteacutereacuteode35mmLe LP-380 comporte deux prises pour casque en face avant (sur son bord infeacuterieur gauche) ce qui permet agrave deux per-sonnesdejouersurllsquoinstrumententoutequieacutetudeQuand un casque est brancheacute le son des haut-parleurs du LP-380 est coupeacuteUtilisez un casque pour jouer en soireacutee ou eacuteviter de deacuteran-ger votre entourage

Si votre casque est doteacute drsquoune fiche adaptatrice jack standardmini-jackveillezagravetenirlaficheadaptatricelorsque vous branchez ou deacutebranchez le casque

Pour proteacuteger votre ouiumle eacutevitez une eacutecoute au casque prolongeacutee agrave volume eacuteleveacute

Utilisation du pupitreLe couvercle du clavier se transforme en pupitre bien pra-tique (Illus 2)

Veillez agrave ne jamais exercer de pression forte quand vous posez un livre de partitions sur le pupitre

Mise sous tension de lrsquoinstrumentAppuyezsurlrsquointerrupteurdrsquoalimentationpourmettreleLP-380 sous tension (Illus 3)

Quandvousmettezlrsquoinstrumentsoustensionlesboutonsde son panneau de commande srsquoallumentPourmettrelrsquoinstrumenthorstensionappuyezagravenouveausurson interrupteur drsquoalimentation

Quand vous mettez lrsquoinstrument hors tension toutes ses fonctions et paramegravetres agrave lrsquoexception de la fonction de coupure automatique drsquoalimentation retrouvent leurs reacuteglages par deacutefaut

Fonction de coupure automatique drsquoalimentationQuand 30 minutes se sont eacutecouleacutees depuis la derniegravere manipulation de lrsquoinstrument ou la derniegravere eacutecoute drsquoune deacutemo cette fonction coupe automatiquement lrsquoalimentation de lrsquoinstrument Si vous ne comptez pas utiliser la fonction de coupure automatique drsquoalimenta-tion deacutesactivez-la (voir page 30)

Reacuteglage du volumeTournez la commande VOLUME agrave droite vers ldquoMAXrdquo pour augmenter le volume Tournez-la agrave gauche vers ldquoMINrdquo pour diminuer le volume (Illus 3)La commande VOLUME regravegle le volume des haut-parleurs internes des prises pour casques et des prises LINE OUT

Illustration 2

Moinsfort

Plusfort

Illustration 3

On conseille de toujours commencer agrave jouer agrave faible volume et de lrsquoaugmenter par la suite

Utilisation des prise LINE OUT Utilisez les bornes LINE OUT pour brancher une table de mixage de qualiteacute eacuteleveacutee un hi-fi steacutereacuteo ou une paire de retours de scegravene agrave votre LP-380 Si vous utilisez un hi-fisteacutereacuteobranchezlesbornesLINEOUTdelrsquoappareilauxbornes drsquoentreacutee AUX ou LINE de votre LP-380 (ne jamais utiliser les entreacutees PHONO)

Vous devez effectuer tous les raccordements avec les appareilshorstensionSivousnefaitespasattentionvous risquez drsquoendommager le LP-380 ou le peacuteripheacute-rique auquel il est raccordeacute ou provoquer un dysfonc-tionnement

Les cacircbles de raccordement sont vendus seacutepareacutement Vous devez obtenir des cacircbles approprieacutes pour votre eacutequipement disponibles dans le commerce

Travail avec le port USBBranchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinateur via un cacircbleUSBafindrsquoeacutechangerdesdonneacuteesMIDIetaudioConnexion USB-MIDI

Voyez ldquoMIDIrdquo agrave la page 14Connexion USB-AUDIO (pour restituer le son de votre ordinateur sur les haut-parleurs du LP-380)

1 Reacuteduisez le volume au minimum sur le LP-380 et lrsquoordinateur

2 Reliez votre ordinateur au port USB sur le boicirctier de connecteurs (panneau arriegravere) avec un cacircble USBQuand vous raccordez le LP-380 agrave un ordinateur ce dernierlrsquoidentifiecommeundispositifaudioUSB

3 Seacutelectionnez ldquoLP-380rdquo comme dispositif de lec-ture pour lrsquoordinateur

4 Deacutemarrez la lecture sur lrsquoordinateur et augmentez progressivement le volume Augmentez le volume sur le LP-380 le signal de lrsquoappareil audio devrait ecirctre audible sur les haut-parleurs de lrsquoinstrument

5 Pour eacutequilibrer le volume des appareils aug-mentez le volume du signal lu sur lrsquoordinateur en jouant sur le clavier du LP-380

Connexion USB-AUDIO (lors de lrsquoenregistrement ou la restitution via votre ordinateur de notes joueacutees sur le clavier du LP-380)

1 Reacuteduisez le volume au minimum sur le XE20 et lrsquoordinateur

2 Reliez votre ordinateur au port USB sur le boicirctier de connecteurs (panneau arriegravere) avec un cacircble USBQuand vous raccordez le LP-380 agrave un ordinateur ce dernierlrsquoidentifiecommeundispositifaudioUSB

3 Seacutelectionnez ldquoLP-380rdquo comme dispositif drsquoenre-gistrement pour lrsquoordinateur

4 Reacuteglez le volume sur votre ordinateur tout en jouant sur le clavier du LP-380

5 Restituez ou enregistrez le son produit sur le LP-380 avec lrsquoapplication tournant sur votre ordina-teur Selon les reacuteglages il se pourrait qursquoun bruit fort

soit produit quand vous branchez lrsquoordinateur Reacuteduisez donc le volume sur lrsquoordinateur

24

Eacutecoute drsquoun morceau de piano1 Appuyez sur le bouton PIANO SONG

Les boutons PIANO SONG et PIANO1 srsquoallument et le numeacuterodumorceaudepiano(001)apparaicirctsurlrsquoaffi-chage

13

2 Apregraves environ 3 secondes le bouton PIANO1 se met agrave clignoter et la lecture du morceau de piano com-menceQuand la lecture du premier morceau de piano est ter-mineacutee la deacutemo continue dans lrsquoordre avec le deuxiegraveme morceau puis le troisiegraveme etc Quand le vingtiegraveme morceau de piano est fini la lecture reprend avec le premier morceau de piano

Eacutecoute du morceau de piano souhaiteacuteVous pouvez seacutelectionner le morceau de piano que vous voulez eacutecouter avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran Si en cours de deacutemo vous choisissez un autre morceau en appuyant sur ces boutons la lecture du morceau de piano correspondant deacutemarre apregraves quelques secondes

3 Pour arrecircter la lecture du morceau de deacutemonstration appuyez agrave nouveau sur le bouton PIANO SONG

Liste de morceaux de piano

No Affichage Titre du morceau Compositeur

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005ldquoPrelude 1rdquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 ldquoTurkish Marchrdquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues original KORG

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers original KORG

20 020 Amazing Grace Hymn

Eacutecoute des morceaux de deacutemonstrationLe LP-380 propose 30 morceaux de deacutemonstration (10 mor-ceaux illustrant 10 timbres de haute qualiteacute et 20 morceaux de piano bien connus utilisant les timbres de piano de lrsquoinstrument)

Durant la lecture drsquoun morceau de deacutemonstration de timbres vous pouvez jouer sur le clavier notez toute-foisquelesboutonsdetimbresnepermettentpasdechanger de timbre pendant la deacutemo

Durant la lecture drsquoun morceau de deacutemonstration de timbreslesreacuteglagesdrsquoeffets(reacuteverbeacuterationetchorus)nepeuventpasecirctremodifieacutes

Eacutecoute drsquoun morceau de deacutemonstration1 Appuyez simultaneacutement sur les boutons PIANO

SONG et TRANSPOSELe bouton PIANO SONG clignote et les boutons de timbres clignotent lrsquoun apregraves lrsquoautreLe numeacutero du morceau de deacutemonstration de timbres (d01)srsquoaffichesurlrsquoeacutecran

113

2 Apregraves environ 3 secondes le bouton PIANO1 cli-gnote et la lecture du morceau de deacutemonstration cor-respondant agrave ce bouton deacutemarreQuand la lecture du morceau de deacutemonstration PIA-NO1 est termineacutee la deacutemo continue dans lrsquoordre avec les morceaux PIANO2 EPIANO1 etc Quand le mor-ceauCHOIRestfinilalecturereprendaveclemorceaude deacutemonstration PIANO1

Eacutecoute du morceau de deacutemonstration souhaiteacutePendant que les boutons de timbres clignotent tour agrave tour appuyez sur le bouton de timbres du morceau de deacutemonstration que vous voulez eacutecouterSi en cours de deacutemo vous appuyez sur un autre bou-ton de timbres la lecture du morceau de deacutemonstration correspondant deacutemarre apregraves quelques secondesEn outre vous pouvez choisir un morceau avec les bou-tons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

3 Pour arrecircter la lecture du morceau de deacutemonstration appuyez agrave nouveau sur le bouton PIANO SONG

Liste des morceaux de deacutemonstration de timbres

Affichage Sonorit Titre du morceau Compositeur

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish Folk Song

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

original KORG

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

25

Jouer un timbre (mode Single)Seacutelectionner lrsquoun des trente timbres agrave disposition (10 x 3 sons banques)

Bouton Banque Sonorit PIANO1 1 Piano classique 3

2 Piano agrave queue 33 Piano jazz 2

PIANO2 1 Piano de concert 22 Piano Honky-Tonk 23 Piano agrave queue eacutelectrique 1

EPIANO1 1 Piano eacutelectrique de stade 12 Piano eacutelectrique brillant 23 Piano eacutelectrique treacutemolo 3

EPIANO2 1 Piano eacutelectrique numeacuterique 1 22 Piano eacutelectrique des anneacutees 60 13 Piano eacutelectrique numeacuterique 2 2

HARPSICLAV

1 Clavecin 22 Clav 13 Syntheacute Clav 2

VIBESGUITAR

1 Vibraphone 12 Marimba 13 Guitare acoustique 2

ORGAN1 1 Orgue jazz 1 22 Orgue jazz 2 23 Orgue jazz 3 2

ORGAN2 1 Grandes orgues 1 22 Grandes orgues 2 23 Orgue positif 2

STRINGS 1 Cordes 22 Cordes de cineacutema 23 Cordes analogiques 2

CHOIR 1 Chœur aah 22 Voix ooh 23 Chœur classique 3

()Cettecolonnedeacutetaillelenombredrsquooscillateursparvoixexploiteacutes par chaque timbre (voir ldquoAu sujet de la polypho-nie maximumrdquo agrave la page 33)

1 Appuyez sur le bouton de timbres du son que vous voulez jouerLe bouton enfonceacute srsquoallume

2 Appuyez sur le bouton BANK pour seacutelectionner un des trois timbresChaque pression sur le bouton BANK change de banque (1 2 3 1 ) et le teacutemoin correspondant srsquoallume agrave droite du bouton BANKPour seacutelectionner le timbre de piano agrave queue eacutelec-trique par exemple appuyez sur le bouton PIANO2 Son teacutemoin srsquoallumeAppuyez ensuite deux fois sur le bouton BANK pour choisir la banque 3 (piano agrave queue eacutelectrique) les teacutemoins en dessous et agrave droite du bouton BANK srsquoallu-ment

Utilisation du LP-380 pour la lectureEn outre la banque seacutelectionneacutee pour un bouton de timbres reste en vigueur mecircme si un autre bouton de timbres est enfonceacute

21

ChaquefoisquevousmettezleLP-380soustensionletimbre de la banque 1 est assigneacute agrave tous les boutons de timbres

Jouer deux timbres agrave la fois (mode Layer)Vous pouvez jouer simultaneacutement deux timbres sur le clavier Crsquoest ce que nous appelons le mode Layer (ou de superposition)Appuyez simultaneacutement sur les deux boutons des timbres que vous voulez superposer Les deux boutons de timbres enfonceacutes srsquoallument

Le bouton de timbres le plus agrave gauche ou le plus haut que vous avez enfonceacute correspond au timbre de la couche 1 et lrsquoautre (plus agrave droite ou plus bas) correspond au timbre de la couche 2 (voyez lrsquoillustration ci-dessous)

Par exemple si vous appuyez sur les boutons EPIANO1 et ORGAN1 le timbre EPIANO1 correspond agrave la couche 1 et le timbre ORGAN1 agrave la couche 2 Pour utiliser des timbres drsquoautres banques choisissez drsquoabord les banques en mode Single (un seul timbre) pour les boutons de timbres viseacutesExemple pour jouer en superposant le timbre de piano agrave queue et le timbre drsquoorgue jazz 2 seacutelectionnez la banque 1 (piano agrave queue) pour le bouton PIANO1 et la banque 2 (orgue jazz 2) pour le bouton ORGAN1 puis enfoncez simultaneacutement les deux boutons

Lorsque le mode Layer est seacutelectionneacute le nombre total de voix pouvant jouer simultaneacutement est reacuteduit en fonction du nombre total drsquooscillateurs exploiteacutes par les timbres seacutelectionneacutes (voir ldquoAu sujet de la polypho-nie maximumrdquo agrave la page 33)

Vous ne pouvez pas seacutelectionner des timbres de banquesdiffeacuterentespourlemecircmeboutondetimbres(comme par exemple piano agrave queue et piano classique pour le bouton PIANO1)

Reacutetablir le mode SinglePourreacutetablirlemodeSingleilsuffitdrsquoappuyersurunseul bouton de seacutelection des timbres

Reacuteglages du mode LayerEn mode Layer vous pouvez reacutegler lrsquoeacutequilibre de vo-lume entre les deux timbres deacutecaler lrsquooctave de chaque timbre et activerdeacutesactiver la peacutedale Damper pour chaque timbre (voir ldquoMode de fonctionsrdquo agrave la page 28)

Couche 1

Couche 2

26

En mode Layer vous seacutelectionnez le(s) timbre(s) aux-quelslapeacutedaleestaffecteacutee(voir ldquoReacutegler la fonction de peacutedale forte des timbres superposeacutesrdquo agrave la page 30)

En mode Partner (voir page 29) lrsquoeffet de peacutedale forte (Damper) peut ecirctre utiliseacute indeacutependamment par les deux personnes

EffetsBrillanceCeteffetchangelabrillancedutimbre

Vous pouvez effectuer ce reacuteglage en maintenant enfonceacute le bouton BRILLIANCE et en utilisant les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

Lereacuteglagesrsquoafficheagravelrsquoeacutecranldquo3rdquoproduitunsonplusbril-lant et ldquo1rdquo un son plus sourd

Le reacuteglage de brillance est appliqueacute agrave tous les timbres et reste en vigueur jusqursquoagrave la mise hors tension du LP-380 Agrave la mise sous tension de lrsquoinstrument le reacuteglage par deacutefaut (ldquo2rdquo) est actif

Le paramegravetre de brillance ne peut pas ecirctre deacutesactiveacute

ReacuteverbeacuterationCeteffetconfegraveredelaprofondeurausonetrecreacuteelimpres-sion que vous jouez dans une salle de concert Par deacutefaut lereacuteglageactifcoupeacuteainsiqueleniveaudeceteffetsontsauvegardeacutes pour chaque timbre

Chaque pression sur le bouton REVERB active (le bou-ton srsquoallume) et coupe (le bouton srsquoeacuteteint) tour agrave tour lrsquoeffet de reacuteverbeacuterationPour changer le niveau de leffet maintenez enfonceacute le bouton REVERB et appuyez sur le bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de leacutecran

Lereacuteglagesrsquoafficheagravelrsquoeacutecranldquo3rdquoproduitunereacuteverbeacuterationprononceacuteeetldquo1rdquouneffetleacuteger

QuandvouschoisissezunautretimbreoumettezleLP-380hors tension le reacuteglage actifcoupeacute ainsi que le niveau de cet effetretrouventleursvaleursdusine(reacuteglagespardeacutefaut)

ChorusLrsquoeffetdeChorusmodulelesignaletproduitunsonricheet ample Par deacutefaut le reacuteglage actifcoupeacute ainsi que le niveaudeceteffetsontsauvegardeacutespourchaquetimbre

Chaque pression sur le bouton CHORUS active (le bou-ton srsquoallume) et coupe (le bouton srsquoeacuteteint) tour agrave tour lrsquoeffet de ChorusPour changer le niveau de lrsquoeffet maintenez enfonceacute le bouton CHORUS et appuyez sur le bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

Lereacuteglagesrsquoafficheagravelrsquoeacutecranldquo3rdquoproduituneffetdechorusprononceacuteetldquo1rdquouneffetleacuteger

QuandvouschoisissezunautretimbreoumettezleLP-380hors tension le reacuteglage actifcoupeacute ainsi que le niveau de cet effetretrouventleursvaleursdrsquousine(reacuteglagespardeacutefaut)

Jouer agrave deux (mode Partner)Ce mode partage le clavier en deux moitieacutes de sorte que deux personnes jouent dans la mecircme plage de notes des deux cocircteacutes Crsquoest ce que nous appelons le mode Partner

1 Appuyez sur le bouton FUNCTIONLes boutons FUNCTION et PIANO1 srsquoallument

2 Appuyez sur le bouton EPIANO1Le bouton de timbres EPIANO1 srsquoallume et ldquooFFrdquo apparaicirctsurlrsquoaffichage

3 Appuyez sur le bouton UP agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran pour affi-cher ldquoonrdquoLe mode Partner est actif et le timbre PIANO1 est utiliseacute agrave la fois pour la moitieacute gauche et la moitieacute droite du clavierQuand le mode Partner est activeacute un point apparaicirct danslecoininfeacuterieurdroitdelrsquoaffichageLe cocircteacute droit du clavier (de Mi4 agrave Do8) est transposeacute de deux octaves vers le bas (Mi2 agrave Do6)Le cocircteacute gauche du clavier (de La0 agrave Mi4) est transposeacute de deux octaves vers le haut (La2 agrave Mi6)

4 Pour quitter le mode Partner appuyez sur le bouton DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran pour seacutelectionner ldquooFFrdquo

5 Appuyez sur le bouton FUNCTIONLe bouton FUNCTION srsquoeacuteteint

En mode Partner vous pouvez changer le timbre et le volume des moitieacutes droite et gauche du clavier Pour plus de deacutetails voir ldquoReacuteglages du mode Partnerrdquo agrave la page 29

Utilisation de peacutedalesLe LP-380 dispose de trois peacutedales forte sostenuto (prolongement) et douceCespeacutedalespermettentderendrevotrejeu plus expressif et plus reacutealiste

Peacutedale douce (lsquosoftrsquo) [gauche]AppuyezsurcettepeacutedalepouradoucirlesonVouspou-vez controcircler le degreacute drsquoatteacutenuation du son en enfonccedilant plusoumoinslapeacutedaledouce(effetldquomi-peacutedalerdquo)

Peacutedale de soutien (lsquosostenutorsquo) [centre]Lrsquoeffetdesoutiensrsquoappliqueuniquementauxnotesdontlestouches sont deacutejagrave enfonceacutees au moment ougrave vous appuyez sur la peacutedale seules ces notes continuent de reacutesonner tant quelapeacutedaledesoutienestenfonceacuteeLrsquoeffetdesoutiennesrsquoapplique pas aux notes que vous jouez apregraves lrsquoenfonce-ment de la peacutedale de soutien

Peacutedale de reacutesonance (lsquodamperrsquo) [droit]Appuyersurcettepeacutedalepermetdesoutenirlesonetdeproduire une chute du son pleine de reacutesonanceVous pouvez aussi appliquer la reacutesonance de la peacutedale forte au son de piano classique et de piano agrave queue (banque 1 et banque 2 de Piano1) La fonction mi-peacutedale permet en outre drsquoappliquer un effet de reacutesonance graduel doseacute via la force drsquoenfoncement de la peacutedale (effetldquomi-peacutedalerdquo)

teacutemoin de mode Partner

2 34

15

Plage de notes de La2 agrave Mi6 pour la personne du cocircteacute gauche

Plage de notes de Mi2 agrave Do6 pour la personne du cocircteacute droit

Mi4La0 Mi4 Do8

Peacutedale doucePeacutedale de reacutesonance

Peacutedale de soutien

27

Modification de lrsquoaccent1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton EPIANO1 pour afficher le reacuteglage du son de lrsquoaccent agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le son voulu pour lrsquoaccent avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranVous disposez des reacuteglages suivants ldquooFFrdquo (aucun accent)ldquoon1rdquo(battementinitialaccentueacute)etldquoon2rdquo(sonde clochette pour le battement initial accentueacute) par deacutefaut le reacuteglage ldquooFFrdquo est actif

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Reacutegler le tempo (mode de reacuteglage du meacutetronome)1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton EPIANO2 le reacuteglage de tem-po srsquoaffiche agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le reacuteglage de tempo avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranLa plage de tempo srsquoeacutetend de 119135 = 40 ~ 240 le reacuteglage de tempo par deacutefaut est de 120 Pour retrouver le reacuteglage de mesure par deacutefaut ap-puyez simultaneacutement sur les boutons UP et DOWN

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Modification du son du meacutetronome1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton HARPSICLAV pour afficher le reacuteglage de son du meacutetronome agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le son voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranVous disposez des reacuteglages 1 (son acoustique) et 2 (son eacutelectronique) le son acoustique (reacuteglage 1) est activeacute par deacutefaut

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Le meacutetronomeLe LP-380 est doteacute drsquoun meacutetronome qui vous permet drsquoacti-verunsondeclochettequandvousvousentraicircnez

Lancerarrecircter le meacutetronomeAppuyez sur le bouton METRONOME Le bouton srsquoallume et le meacutetronome deacutemarreAppuyez de nouveau sur le bouton METRONOME pour arrecircter le meacutetronome Le bouton srsquoeacuteteint

Reacutegler le tempoQuand le tempo est afficheacute agrave lrsquoeacutecran (le reacuteglage par deacutefaut est de 120) et cela que le meacutetronome soit activeacute ou non vous pouvez reacutegler son tempo avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran Plage de reacuteglage du meacutetronome 119135 = 40 ~ 240Pour retrouver le reacuteglage de tempo par deacutefaut appuyez simultaneacutement sur les boutons UP et DOWN

Seacutelectionner la mesure1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actifLe bouton METRONOME clignote le bouton de timbres PIANO1 srsquoallume et le type de mesure (04) apparaicirctsurlrsquoafficheurLa mesure srsquoaffiche quand vous activez le mode de reacuteglage du meacutetronome

2 Pour choisir la mesure apregraves avoir modifieacute dautres paramegravetres du meacutetronome appuyez sur le bouton PIANO1

3 Choisissez le type de mesure voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranVous disposez des mesures suivantes 02 (24) 03 (34) 04 (44) et 06 (64) Par deacutefaut le reacuteglage 04 est actif

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Modification du volume1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton PIANO2 pour afficher le volume agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le reacuteglage de volume avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranLa plage de volume srsquoeacutetend de 1 agrave 13 le reacuteglage de volume par deacutefaut est de 10Pour retrouver le reacuteglage de mesure par deacutefaut ap-puyez simultaneacutement sur les boutons UP et DOWN

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

28

Reacuteglage du toucherVous pouvez reacutegler la sensibiliteacute du clavier ou reacuteponse au toucher Le reacuteglage ldquoLeacutegerrdquo produit un son plus fort en reacuteponse agrave un toucher leacuteger tandis que ldquoLourdrdquo requiert un toucher plus fort pour obtenir un volume plus importantPour changer la sensibiliteacute du clavier maintenez enfonceacute le bouton TOUCH et appuyez sur le bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

Affichage Reacuteglage du toucher1 Leacuteger mecircme un jeu leacuteger peut produire des

son forts2 Normal le toucher drsquoun piano typique3 Lourd vous devez jouer fortement pour pro-

duire des sons puissants

Le scheacutema ci-dessous illustre le rapport entre lrsquointen-siteacute de votre toucher sur le clavier et le volume des notes

Lors de la mise sous tension de lrsquoinstrument le tou-cher est reacutegleacute agrave Normal

Ces reacuteglages srsquoappliquent agrave tous les timbres

Fonction TransposeParfois la cleacute drsquoeacutecriture drsquoun morceau est particuliegraverement difficile(parexbeaucoupdebeacutemols)ouvousdeacutesirezmo-difierlahauteurpourinseacutererunautreinstrumentouvoixDans ce cas vous pouvez transposer (deacutecaler modifier la hauteur) de maniegravere agrave faciliter le jeu ou jouer avec une hauteurdiffeacuterenteCrsquoestlafonctionldquoTransposerdquoVous pouvez transposer sur une plage de 11 demi-tons Ainsiquandvoustransposezdundemi-tonverslehautlenfoncementdestouchesindiqueacuteesagravegaucheproduitlesnotes indiqueacutees agrave droite

Lors de la mise sous tension de lrsquoinstrument la trans-position est reacutegleacutee agrave ses valeurs drsquousine

Maintenez enfonceacute le bouton TRANSPOSE et enfoncez la touche du clavier (Fa♯6 ~ Fa7) correspondant agrave la transposi-tion voulue Si vous enfoncez une touche autre que Do7 le bouton TRANSPOSE srsquoallume pour indiquer que le clavier est transposeacuteLa plage de notes entiegravere du clavier est transposeacutee de lrsquoin-tervalle entre Do7 et la touche enfonceacuteePour retrouver la hauteur normale du clavier maintenez le

Calme Fort

Fort

Calme

Leacuteger

LourdNormal

Puis

sanc

eso

nore

Force du jeu

Fonctionnaliteacutes suppleacutementairesbouton TRANSPOSE enfonceacute et appuyez sur la touche Do7 Le bouton TRANSPOSE srsquoeacuteteint et la fonction de transposi-tion est deacutesactiveacutee

Touche EffetFa♯6 ~ Si6 6 ~ 1 demi-tons plus gravesDo7 Accordage standardDo♯7 ~ Fa7 1 ~ 5 demi-tons plus aigus

Mode de fonctionsLe mode de fonctions permet de reacutegler le tempeacuterament et drsquoautres paramegravetres de hauteur

Travail en mode de fonctions

1 Appuyez sur le bouton FUNCTIONLes boutons FUNCTION et PIANO1 srsquoallument

2 Appuyez sur le bouton de timbres correspondant agrave la fonction voulueLereacuteglageactifsrsquoafficheagravelrsquoeacutecran

3 Reacuteglez le paramegravetre comme bon vous semble

4 Apregraves avoir effectueacute les reacuteglages voulus appuyez sur le bouton FUNCTION pour retourner en mode de jeuLe bouton FUNCTION srsquoeacuteteint

2

314

3

QuandvousmettezleLP-380horstensiontoutessesfonctions agrave lrsquoexception de la fonction de mise hors ten-sion automatique retrouvent leurs reacuteglages par deacutefaut

Ces reacuteglages srsquoappliquent agrave tous les timbres

Accordage finPour adapter la hauteur de votre LP-380 agrave celle drsquoun autre instrument vous pouvez la reacutegler par pas de 05 Hz dans la plage La4 = 4275 ~ 4525 Hz 275~525apparaicirctsurlrsquoafficheurLa = 440 Hz correspond agrave lrsquoaccordage standard et 400 au reacuteglage par deacutefaut

1 Quand vous activez le mode de fonctions le bouton de timbres PIANO1 srsquoallumeQuandlemodedefonctionsestactiveacutelrsquoeacutecranaffichelereacuteglage de hauteur

2 Pour reacutegler la hauteur apregraves avoir modifieacute drsquoautres paramegravetres du mode de fonctions appuyez sur le bouton PIANO1

3 Choisissez le reacuteglage de hauteur avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranEnfoncez simultaneacutement les boutons UP et DOWN pour retrouver le reacuteglage par deacutefaut (440 Hz)

Do4 Do7 Fa7Fa 6

29

2 Chaque pression du bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran active (on) et coupe (oFF) alternativement le mode Partner

22

1

Quand le mode Partner est activeacute le timbre PIANO1 est utiliseacute pour les cocircteacutes gauche et droit du clavier et le bou-ton PIANO1 est allumeacuteUn point apparaicirct simultaneacutement dans le coin infeacuterieur droit de lrsquoaffichage (teacutemoin de mode Partner)Le cocircteacute droit du clavier (de Mi4 agrave Do8) est transposeacute de deux octaves vers le bas (Mi2 agrave Do6)Le cocircteacute gauche du clavier (de La0 agrave Mi4) est transposeacute de deux octaves vers le haut (La2 agrave Mi6)

Le point de partage du clavier et la plage de hauteur nepeuventpasecirctremodifieacutes

En mode Partner les reacuteglages de transposition sont ignoreacutes En outre les messages MIDI de note (ldquoNote OnrdquoetldquoNoteOffrdquo)nesontpastransmis

Choix du timbre pour la moitieacute gaucheQuittezlemodedefonctionsetappuyezsurleboutondu timbre avec lequel vous voulez jouer du cocircteacute gauche du clavier Le timbre PIANO1 reste assigneacute agrave la moitieacute droite du clavierDans ce cas seul le bouton de timbres du cocircteacute gauche du clavier srsquoallume

Choix des timbres pour les moitieacutes gauche et droiteQuittez le mode de fonctions et appuyez simultaneacute-ment sur les deux boutons des timbres viseacutes Les deux boutons de timbres enfonceacutes srsquoallument

Timbre de la moitieacute gauche du clavier

Timbre de la moitieacute droite du clavier

Le bouton de timbres le plus agrave gauche ou le plus haut que vous avez enfonceacute correspond agrave la moitieacute gauche du clavier et lrsquoautre (plus agrave droite ou plus bas) agrave sa moi-tieacute droiteSi par exemple vous choisissez les timbres EPIANO1 et ORGAN1 EPIANO1 est utiliseacute pour la moitieacute gauche du clavier et ORGAN1 pour sa moitieacute droitePour utiliser des timbres drsquoautres banques choisissez drsquoabord les banques en mode Single (un seul timbre) pour les boutons de timbres viseacutesLorsque le mode Partner est deacutesactiveacute et que vous quit-tezlemodedefonctionsquanddestimbresdiffeacuterentssont affecteacutes aux cocircteacutes gauche et droit du clavier les timbres dont les boutons sont allumeacutes sont seacutelectionneacutes

Utilisation du mecircme timbre (autre que PIANO1) pour les deux moitieacutes du clavier

Quittez le mode de fonctions et appuyez simultaneacute-ment sur deux boutons de timbres en veillant agrave ce que celui le plus agrave droite est le bouton du timbre viseacute Appuyez ensuite agrave nouveau sur le bouton de timbres le plus agrave droite enfonceacute preacuteceacutedemment Exemple si vous avez enfonceacute les boutons de timbres PIANO2 et ORGAN1 appuyez agrave nouveau sur le bouton ORGAN1 pour utiliser le timbre ORGAN1 sur les deux moitieacutes du clavier

33

221

Seacutelectionner un tempeacuteramentVous pouvez choisir parmi neuf tempeacuteraments compre-nant la gamme tempeacutereacutee les tempeacuteraments purs (majeur et mineur) les tempeacuteraments classiques (Kirnberger et Werckmeister) ainsi que des tempeacuteraments utiliseacutes dans la musique traditionnelle drsquoInde et du Moyen-Orient

Affichage Tempeacuterament00 Gamme tempeacutereacutee (reacuteglage par deacutefaut) Cette

gamme produit un intervalle eacutegal entre tous les demi-tons crsquoest le tempeacuterament le plus courant

01 Tempeacuterament pur [majeur] Les accords ma-jeurs dans la tonaliteacute sont (Do) parfaitement accordeacutes

02 Tempeacuterament pur [mineur] Les accords mi-neurs dans la tonaliteacute sont (Do) parfaitement accordeacutes

03 Gamme arabe Cettegammecomportelesinter-valles de quart de ton typiques de la musique arabe

04 Gamme Pythagoricienne Cette gamme de la Gregravece Antique produit drsquoexcellents reacutesultats avec des meacutelodies Elle comporte des intervalles de quinte juste toutefois drsquoautres intervalles ndash tout particuliegraverement la tierce majeure ndash sont faux

05 Gamme Werckmeister La gamme Werckmeis-ter III a eacuteteacute creacuteeacutee agrave la fin de la peacuteriode baroque pour permettre une transposition relativement libre

06 Gamme Kirnberger La gamme Kirnberger III sert principalement agrave lrsquoaccordage des clavecins

07 Gamme Slendro Cette gamme de gamelan indoneacutesien comporte cinq notes par octave

08 Gamme de Pelog Cette gamme de gamelan indoneacutesien comporte sept notes par octave

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton PIANO2Le bouton de timbres PIANO2 srsquoallume et le reacuteglage de tempeacuterament(00)apparaicirctsurlrsquoaffichage

2 Choisissez le reacuteglage de hauteur avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

22

1

Strechted Tuning (cordes ldquopinceacuteesrdquo)Afin de reproduire la reacutesonance la plus naturelle les timbres PIANO 1 et PIANO 2 utilisent la technique des ldquocordes pinceacuteesrdquo les notes graves seront leacutegegraverement plus alteacutereacutees vers la grave que dans le tempeacuterament eacutegal tan-dis que celles plus aigueumls seront leacutegegraverement plus alteacutereacutees vers lrsquoaigueuml Crsquoest ainsi que les accordeurs professionnels regraveglent normalement les pianos acoustiques

Reacuteglages du mode Partner1 Activez le mode de fonctions et appuyez sur le bou-

ton EPIANO1Le bouton de timbres EPIANO1 srsquoallume et le reacuteglage ldquoonoFFrdquoapparaicirctsurlrsquoaffichage

30

Pour choisir lrsquooctave du timbre de lrsquoautre couche appuyez sur le bouton HARPSICLAV afin de seacutelectionner cette couche

2413 24

Enmodemonotimbre(Single)lrsquoeacutecranafficheldquondashndashndashrdquoetce reacuteglage nrsquoest pas disponible

Reacutegler la fonction de peacutedale forte des timbres superposeacutesEn mode Layer vous pouvez reacutegler le paramegravetre de peacutedale forte (Damper) pour chaque timbreVous pouvez effectuer ce reacuteglage pour le timbre de la couche 1 uniquement (o ndash ndash) pour le timbre de la couche 2 uniquement (ndash ndash o) et pour les deux timbres (o ndash o)ldquoo ndash ordquo est le reacuteglage par deacutefaut de ce paramegravetre

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton VIBESGUITARLe bouton de timbres VIBESGUITAR srsquoallume et le reacuteglagedepeacutedaleforte(ondasho)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

2 Choisissez le reacuteglage de peacutedale forte voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

221

Enmodemonotimbre(Single)lrsquoeacutecranafficheldquondashndashndashrdquoetce reacuteglage nrsquoest pas disponible

Reacutegler la fonction de coupure automatique drsquoali-mentationCette fonction coupe automatiquement lrsquoalimentation de lrsquoinstrument quand vous nrsquoenfoncez aucune touche de son clavier et nrsquoutilisez aucune de ses fonctions pendant 30 mi-nutesVouspouvezdeacutesactivercettefonctionenchoisissantle reacuteglage ldquooFFrdquo Cette fonction est active par deacutefaut Le reacuteglagedecettefonctionestsauvegardeacuteetconserveacutemecircmeapregraves la mise hors tension du LP-380

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton ORGAN1Le bouton de timbres ORGAN1 srsquoallume et le reacuteglage (on)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

2 Choisissez le reacuteglage voulu (onoff) avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

221

Changer le volume des moitieacutes gauche et droiteUnefoisquevousavezassigneacutedestimbresdiffeacuterentsaux moitieacutes droite et gauche du clavier vous pouvez reacutegler le volume de chaque timbre Voir ldquoReacutegler le volume des timbres superposeacutesrdquo

Utilisation de peacutedales DamperLa peacutedale forte et la peacutedale douce peuvent ecirctre utiliseacutees comme peacutedales fortes individuelles respectivement pour les cocircteacutes droit et gauche du clavierPeacutedale forte (Damper)

Disponible pour la personne jouant sur la moitieacute droiteduclavierproduituneffetdepeacutedaleforte

Peacutedale de soutien (Sostenuto) Pas disponible

Peacutedale douce (Soft) Disponible pour la personne jouant sur la moitieacute gaucheduclavierproduituneffetdepeacutedaleforte

Reacutegler le volume des timbres superposeacutesVous pouvez reacutegler le volume des timbres utiliseacutes en mode Layer (ou en mode Partner) Plage de reacuteglage 1 ndash 9 9 ndash 99 ndash 1 le nombre de gauche correspondant agrave la couche 1 (ou agrave la moitieacute gauche du clavier) et le nombre de droite agrave la couche 2 (ou agrave la moitieacute droite du clavier)ldquo9 ndash 9rdquo est le reacuteglage par deacutefaut de ce paramegravetre

1 Activez le mode de fonctions et appuyez sur le bou-ton EPIANO2Le bouton de timbres PIANO2 srsquoallume et le reacuteglage de balance(9ndash9)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

2 Reacuteglez lrsquoeacutequilibre de volume des timbres avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran Pour retrouver le reacuteglage par deacutefaut appuyez simulta-neacutement sur les boutons UP et DOWN

22

1

Enmodemonotimbre(Single)lrsquoeacutecranafficheldquondashndashndashrdquoetce reacuteglage nrsquoest pas disponible

Reacutegler lrsquooctave des timbres superposeacutesEnmodeLayervouspouvezdeacutefinirlrsquooctavepourchaquetimbreLaplagedereacuteglageestdeplusmn1octavepourchaquetimbreet lrsquoeacutecran affiche ldquondash01rdquo ldquo00rdquo et ldquo01rdquo ldquo00rdquo correspond au reacuteglage par deacutefaut

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton HARPSICLAVLeboutonHARPSICLAVsrsquoallumeetlrsquoeacutecranaffichelacouche (L1) dont vous pouvez reacutegler lrsquooctave

2 Choisissez la couche voulue avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranldquoL1rdquo deacutesigne le timbre de la couche 1 et ldquoL2rdquo le timbre de la couche 2

3 Appuyez sur le bouton BANKLereacuteglagedrsquooctave(00)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

4 Choisissez lrsquooctave voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranPour retrouver le reacuteglage par deacutefaut appuyez simulta-neacutement sur les boutons UP et DOWN

31

Le MIDI qursquoest-ce que crsquoest MIDI est lrsquoabreacuteviation de Musical Instrument Digital Inter-face (interface numeacuterique pour instruments musicaux) Crsquoest un standard international conccedilu pour connecter et transfeacuterer des donneacutees entre instruments musicaux eacutelec-troniques ordinateurs et dispositifs divers

Que peut-on faire avec le MIDIMIDI permet de controcircler les applications MIDI sur votre ordinateur ou de piloter le geacuteneacuterateur de son du LP-380 depuis lrsquoordinateur quand le LP-380 et lrsquoordinateur sont re-lieacutes avec un cacircble USB La connexion du LP-380 agrave un ordi-nateur doteacute drsquoune application musicale procure un plaisir rehausseacute quand vous composez ou jouez du piano

ConnexionsBranchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinotnateur via un cacircble USB

La premiegravere fois que vous raccordez le LP-380 agrave votre ordinateur Windows le pilote USB-MIDI preacuteinstalleacute dans votre systegraveme drsquoexploitation est automatique-ment activeacute Ce pilote USB-MIDI preacuteinstalleacute ne permet pas au LP-380 drsquoacceacuteder simultaneacutement agrave plusieurs logiciels ou applications Pour un accegraves multiple simul-taneacute teacuteleacutechargez le pilote KORG USB-MIDI sur le site internet de Korg (wwwkorgcom) et installez ce pilote comme deacutecrit dans sa documentation

Mecircme si vous ne comptez pas utiliser le LP-380 avec des applications nous vous recommandons drsquoinstaller lepiloteUSB-MIDIdeKORGcarcelavouspermettradrsquoobtenir une plus grande stabiliteacute

Mode MIDIAgrave la mise sous tension du LP-380 ses paramegravetres MIDI sont reacutegleacutes comme suit transmission via le canal 1 reacutecep-tion sur tous les canaux (1 ~ 16) fonction Local On et fonc-tionOmniOffVouspouvezmodifiercesreacuteglagesenmodeMIDI

Reacuteglage des paramegravetres en mode MIDI1 Maintenez le bouton FUNCTION enfonceacute quand le

mode de fonctions nrsquoest pas actifLe bouton PIANO 1 srsquoallume et le reacuteglage de canal MIDI (C01) apparaicirct sur lrsquoaffichage Le bouton FUNC-TION clignote

2 Appuyez sur le bouton de timbres correspondant au paramegravetre vouluLereacuteglageactifsrsquoafficheagravelrsquoeacutecran

3 Reacuteglez le paramegravetre comme bon vous semble

4 Apregraves avoir effectueacute les reacuteglages voulus appuyez sur le bouton FUNCTION pour retourner en mode de jeuLe bouton FUNCTION srsquoeacuteteint

MIDI

2

33

14

Quand vous mettez le LP-380 hors tension tous les paramegravetres retrouvent leur valeur par deacutefaut

Changer de canaux MIDILes messages peuvent ecirctre transmis et reccedilus via les canaux MIDI 1 agrave 16 (C01 ~ C16)Agrave la mise sous tension du LP-380 son canal 1 (C01) est automatiquement choisi pour la transmissionbull Quand vous activez le mode MIDI le bouton de

timbres PIANO1 srsquoallumeQuand le mode MIDI est activeacute lrsquoeacutecran affiche le reacute-glage de canaux MIDIPourreacuteglerlecanalMIDIapregravesavoirmodifieacutedrsquoautresparamegravetres du mode MIDI appuyez sur le bouton PIANO1

En mode de superposition le choix du canal de transmis-sion deacutetermine le canal de la couche (et donc du son) 1 Le canal de transmission du son 2 est automatiquement reacutegleacute sur le canal suivant Voici un exemple si vous choisissez le canal MIDI 7 pour le son de la couche 1 le canal MIDI 8 est automatiquement assigneacute au son de la couche 2 Si vous choisissez le canal MIDI 16 pour le son de la couche 1 le canal 1 est assigneacute au son de la couche 2

Paramegravetre Local (OnOff)Quand le paramegravetre Local est sur ldquoOnrdquo et que vous jouez sur le clavier du LP-380 lrsquoinstrument produit les sons joueacutes et transmet des messages MIDI Quand le paramegravetre Local estsurldquoOffrdquojouersurleclavierduLP-380neproduitpasde son en revanche lrsquoinstrument transmet des messages MIDI En principe le paramegravetre Local est reacutegleacute sur ldquoOnrdquo (reacuteglage par deacutefaut On)Quand vous utilisez le LP-380 comme clavier maicirctre par exemple pour piloter un geacuteneacuterateur de son sur votre ordi-nateur via votre jeu sur le clavier du LP-380 reacuteglez son paramegravetre LOCAL OFF sur ldquooFFrdquo Dans ce cas les sons du LP-380 ne sont plus audibles mais votre jeu permet de deacuteclencher les sons du geacuteneacuterateur de son de lrsquoordinateur brancheacuteQuand vous utilisez le LP-380 comme geacuteneacuterateur de son brancheacute agrave un ordinateur tout en exploitant un seacutequenceur logiciel reacuteglez le paramegravetre LOCAL OFF du LP-380 sur ldquooFFrdquo pour eacuteviter que les donneacutees soient renvoyeacutees par le seacutequenceur et provoquent la reacutepeacutetition des notes (dans ce cas les donneacutees reccedilues par le seacutequenceur sont renvoyeacutees au LP-380)bull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

PIANO2Le bouton de timbres PIANO2 srsquoallume et le reacuteglage Local(on)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

32

CHOIR 1 0 52 Chœur aah2 1 52 Voix ooh3 2 52 Chœur classique

Activerdeacutesactiver le filtre de transmissionreacutecep-tion des changements de commandeCelapermetdetransmettredesmessagesdepeacutedaleforteetdrsquoautres donneacutees depuis le LP-380 pour piloter une appli-cation MIDI tournant sur votre ordinateur ou de controcircler le LP-380 en lui envoyant ces messages depuis lrsquoapplication MIDI Ces messages peuvent en outre ecirctre envoyeacutes au LP-380 par le dispositif MIDI externe pour piloter le LP-380Si vous comptez transmettrerecevoir des changements de commande deacutesactivez cette fonction (ldquooFFrdquo reacuteglage pardeacutefaut)Sivousnevoulezpastransmettrerecevoircesmessagesactivezcettefonction(on)bull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

EPIANO2Le bouton de timbres EPIANO2 srsquoallume et le reacuteglage (oFF)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

Utiliser le LP-380 comme module de sons multi-timbreLe geacuteneacuterateur de son multitimbre agrave 16 parties du LP-380 peut ecirctre piloteacute et ses sons peuvent ecirctre joueacutes depuis lrsquoap-plication MIDI tournant sur votre ordinateur

1 Branchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinateur via un cacircble USB

2 Transmettez des donneacutees MIDI depuis le seacutequenceur ou une autre application tournant sur lrsquoordinateur brancheacutePour des deacutetails sur la transmission de donneacutees depuis le seacutequenceur ou tout autre dispositif MIDI voyez son mode drsquoemploi

3 Quand le LP-380 reccediloit un message de changement de programme ainsi que des donneacutees de jeu il joue le timbre correspondant agrave ce numeacutero de programme

Si vous ne comptez pas utiliser le LP-380 comme module desonsmultitimbredeacutesactivez(oFF)cettefonctionbull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

HARPSICLAVLe bouton de timbres HARPSICLAV srsquoallume et le reacuteglage(pardeacutefauton)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

Activerdeacutesactiver le filtre de transmissionreacutecep-tion des changements de programmeLa transmission de changements de programme MIDI de-puis le LP-380 permet de changer de programmes au sein drsquoapplications MIDI tournant sur lrsquoordinateur brancheacute Il est aussi possible de changer de programmes sur le LP-380 en lui envoyant des messages MIDI de changement de programme depuis lrsquoapplication MIDI tournant sur lrsquoordi-nateur brancheacute

Cela ne change pas le son produit en jouant sur le cla-vier du LP-380

Les numeacuteros de changement de programme et les timbres associeacutes sont repris dans leldquoTableau des timbres et des nu-meacuteros de changement de programme associeacutesrdquo ci-dessous Si vous comptez transmettrerecevoir des changements de programme deacutesactivez cette fonction (ldquooFFrdquo reacuteglage pardeacutefaut)Sivousnevoulezpastransmettrerecevoircesmessagesactivezcettefonction(on)bull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

EPIANO1Le bouton de timbres EPIANO1 srsquoallume et le reacuteglage (oFF)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

Transmettre des changements de programmeQuand vous seacutelectionnez un timbre avec les boutons de timbres et le bouton BANK du LP-380 le numeacutero de change-ment de programme correspondant est transmis via MIDI

Recevoir des changements de programmeQuand le LP-380 reccediloit un numeacutero de changement de pro-gramme MIDI il active le timbre correspondant

Si le numeacutero de changement de programme reccedilu est incompatible le LP-380 ne change pas de timbre

Tableau des timbres et des numeacuteros de changement de programme associeacutesCC0 le paramegravetre Bank Select (seacutelection de banque MSB)

est reacutegleacute sur 121 pour tous les timbresBouton Banque CC32 PC Timbre

PIANO1 1 1 0 Piano classique2 0 0 Piano agrave queue3 0 1 Piano jazz

PIANO2 1 2 0 Piano de concert2 0 3 Piano Honky-Tonk3 0 2 Piano agrave queue eacutelectrique

EPIANO1 1 0 4 Piano eacutelectrique de stade2 1 4 Piano eacutelectrique brillant3 3 4 Piano eacutelectrique treacutemolo

EPIANO2 1 0 5 Piano eacutelectrique numeacuterique 12 2 4 Piano eacutelectrique des anneacutees 603 1 5 Piano eacutelectrique numeacuterique 2

HARPSICLAV 1 0 6 Clavecin2 0 7 Clav3 1 7 Syntheacute Clav

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraphone2 0 12 Marimba3 0 24 Guitare acoustique

ORGAN1 1 0 16 Orgue jazz 12 1 16 Orgue jazz 23 0 17 Orgue jazz 3

ORGAN2 1 0 19 Grandes orgues 12 1 19 Grandes orgues 23 2 19 Orgue positif

STRINGS 1 0 48 Cordes2 0 50 Cordes de cineacutema3 1 50 Cordes analogiques

33

SpeacutecificationsClavier RH3 (ldquoReal Weighted Hammer 3rdquo) Clavier

88 notes (La0 ~ Do8)

Reacuteglage du touche leacuteger normal lourd

Hauteur Transpositionaccordagefin

Tempeacuteraments 9 types

Geacuteneacuteration de sons Systegraveme PCM steacutereacuteo

Polyphonie 120 notes (maximum)

Timbres 30 timbres (10 x 3 banques)

Effets Brillance Reacuteverbeacuteration Chorus (chacun avec 3 niveaux)

Deacutemonstrations 30 (morceaux de deacutemonstration de timbres x 10 morceaux de piano x 20)

Meacutetronome Reacuteglages du tempo de la mesure de lrsquoaccent du son et du volume Commandes

Peacutedale reacutesonance soutien douce (prenant en charge la fonction mi-peacutedale)

Connexions Prise LINE OUT Port USB (Type-B) PriseCasquetimes2PrisePEDAL Prise SPEAKER

Commandes InterrupteurdalimentationVOLUMEPIANOSONGTRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERBCHORUSBANKboutonsdetimbrestimes10UP DOWN METRONOME

Amplification 22Wtimes2

Haut-parleurs 10 cm x 2

Alimentation DC 19 V Adaptateur secteur (inclus)

Consommation 15 W

Dimensions (L x P x H) 1355times351times772mm 1355times351times936mm (quand le couvercle du clavier est ouvert)

Poids 37 kg (y compris le pied)

Accessoires inclus Adaptateur secteur ( ) Cacircble drsquoalimentation PiedPeacutedalierManueldutilisation

- Les caracteacuteristiques et lrsquoaspect du produit sont suscep-tibles drsquoecirctre modifieacutes sans avis preacutealable en vue drsquoune ameacutelioration

Problegravemes et solutionsSi lors de lrsquoutilisation vous deacutetectez les problegravemes deacutecrits examinez lrsquoinstrument pour comprendre le problegraveme et es-sayez de le reacutesoudre en recourant aux conseils proposeacutes Si lrsquoinstrument continue agrave ne pas fonctionner correctement adressez-vousagravevotrerevendeurdeconfiance

Lrsquoinstrument ne srsquoactive pas lors de la mise sous ten-sionbull VeacuterifiezquelrsquoadaptateurACestcorrectementconnecteacute

au piano et agrave la prise secteurLrsquoinstrument nrsquoeacutemet aucun sonbull Le cordon du boicirctier des haut-parleurs du pied est-il

correctement connecteacute agrave la prise Speaker du LP-380

bull Controcirclez que le reacuteglage du volume nrsquoest pas agrave MIN Danscetteeacuteventualiteacutereacuteglez-leagraveunniveauapproprieacute

bull Controcirclez que la fonction MIDI Local nrsquoest pas reacutegleacutee agrave OFFsinonreacuteglez-laagraveON(oumettrehorstensionetdenouveau sous tension lrsquoinstrument)

bull Veacuterifiez qursquoaucun jack nrsquoest inseacutereacute dans lrsquoune des bornes PHONES car ceci coupe les haut-parleurs inteacute-greacutes Si crsquoest le cas enlevez le jack

Les notes sont coupeacuteesbull Le LP-380 est conccedilu pour donner la prioriteacute aux notes

joueacutees le plus reacutecemment Voir ldquoAu sujet de la polypho-nie maximumrdquo

La hauteur tonale ou tonaliteacute du piano semble incor-recte dans certaines zones du clavierbull Les sonoriteacutes de piano du LP-380 reproduisent aussi

fidegravelementquepossiblecellesdrsquounpianoreacuteelCelasi-gnifiequedanscertainesreacutegionsduclavierilestpos-sible que le son semble plus fort ou que la tonaliteacute ou hauteur tonale semble incorrecte Crsquoest un pheacutenomegravene normal

Lrsquoapplication MIDI connecteacutee ne reacutepond pas aux mes-sages MIDI transmisbull Assurez-vous que le cacircble USB est correctement bran-

cheacuteVeacuterifiezqueleLP-380estreacutegleacutesurlemecircmecanalMIDI que votre application MIDI et que le LP-380 reccediloit les messages MIDI

Au sujet de la polyphonie maximumSi le nombre de notes joueacutees simultaneacutement deacutepasse la polyphonie maximum il se pourrait que certaines notes ne soient pas joueacutees par lrsquoinstrument En effet le LP-380 est doteacute drsquoun meacutecanisme coupant une note produite pour donner la prioriteacute aux notes suivantes (et donc aux touches enfonceacutees ulteacuterieurement) Certains timbres du LP-380 bien qursquoils correspondent agrave un son unique sont en fait geacute-neacutereacutes par deux oscillateurs ou plus (une note drsquoun circuit de geacuteneacuteration de sons) Pour les timbres utilisant un seul oscillateur comme ceux des banques 1 et 2 sous VIBESGUITAR la polyphonie maximum est de 120 notes

Les timbres utilisant deux oscillateurs comme ceux des banques 1 et 2 sous PIANO2 et des banques 1 et 3 sous EPIANO2 ont une polyphonie maximum de 60 notes

120 divide nombre drsquooscillateurs de son = polyphonie maximum

Tenez donc compte de la polyphonie maximum et choisis-sez les timbres avec soin quand vous comptez les superpo-ser en mode Layer ou utiliser la peacutedale Damper

Appendice

34

Vis (M6) x 6 pcs Vis (M4) x 8 pcs Capuchons x 6 pcs

Rivet agrave pression x 1 pcSupport de cordon x 1 pc

3 Fixez le LP-380 et le boicirctier des haut-parleurs aux panneaux lateacute-raux droit et gauche agrave lrsquoaide de huit vis (M6)Placez le boicirctier des haut-parleurs de sorte que le cordon des haut-parleurs soit du cocircteacute gauche Les haut-parleurs (la face recouverte de feutre) sont alors tourneacutes vers vousSerrezdrsquoabord temporairement les vis sur le panneau lateacuteral droit puis serrez temporairement celles sur le panneau lateacuteral gauche Unldquoserrageprovisoirerdquosignifiequevousserrezlesvisenveillant

agrave garder un jeu drsquoenviron 2 mm

LP-380

la face recouverte de feutreBoicirctier des haut-parleurs

Vis (M6)

Vis (M6)

Panneau lateacuteral (droit)

Panneau lateacuteral (gauche)

Onglet de positionnement

Veillez agrave ne pas vous coincer les doigts

4 Branchez le cordon du peacutedalier au connecteur sur le dos du peacuteda-lier en veillant agrave orienter correctement le connecteur puis ache-minez le cordon dans la fente du peacutedalierPour brancher et deacutebrancher le cordon du peacutedalier glissez son onglet de blocage vers le bas

Onglet de blocage

Montage du piedAvertissement

Il faut au moins une autre personne pour vous aider agrave monter le pied

Prudence durant le montageObservez les points suivants pour veiller agrave la seacutecuriteacute durant le montagebull Veacuterifiezquevousteneztoujourslapiegraveceindiqueacuteedanslebonsens

eteffectuezlemontageselonlrsquoordreindiqueacute

Autres preacutecautionsVeacuterifiezlespointssuivantsapregraveslemontagebull Vis desserreacutees

Les vis peuvent se desserrer avec le tempsVeacuterifiez reacuteguliegraverement si des vis se sont deacutevisseacutees Si vous avez lrsquoimpression que le pied vibre excessivement il est possible que des vis soient desserreacutees Dans ce cas resserrez-les

bull Quand vous deacuteplacez le piano numeacuteriqueSi vous devez deacuteplacer le piano monteacute sur son pied deacutebranchez et re-tirez le cordon de lrsquoadaptateur secteur du pied refermez le couvercle du clavier et soulevez lentement lrsquoinstrument (faites-vous aider drsquoune personne) deacuteplacez-le en le maintenant aussi droit que possible

bull DeacutemontagePour deacutemonter le pied inversez les opeacuterations de montage Apregraves le deacutemontage conservez les vis et autres piegraveces dans un endroit sucircr pour ne pas les eacutegarer

Seacuteparez toujours le LP-380 de son pied avant de deacutemonter ce dernier

Proceacutedure de montageIl vous faut un tournevis cruciforme (+)

1 Placez le cellophane de protection fourni avec le LP-380 agrave plat sur le sol et posez le LP-380 sur le cellophane en orientant sa face arriegravere vers le solVeillez en outre agrave poser des couvertures ou des magazines de sorte agrave pouvoir aiseacutement glisser les mains sous le LP-380 pour le montage et la mise en place du pied

Veillez agrave ce que le couvercle du clavier du LP-380 ne risque pas de srsquoouvrir pendant le montage

Cellophane de protection

LP-380

2 Veillez agrave ce que tous les eacuteleacutements suivants soient disponibles

Cale (gauche) Cale (droite)Peacutedalier

Montant du peacutedalier

Boicirctier des haut-parleurs

Panneau lateacuteral (droit)Panneau lateacuteral (gauche)

Cordon du peacutedalier

35

11 Couvrez les tecirctes des vis drsquoun capuchon sur les panneaux lateacuteraux gauche et droit

Capuchons

12 Branchez le cordon du peacutedalier et le cordon des haut-parleurs aux prises sur le panneau des connecteurs en face arriegravere du LP-380Veillez agrave orienter correctement la fiche de chaque cordon lors du branchementPour deacutebrancher le cordon du peacutedalier ou le cordon des haut-parleurs glissez son onglet de blocage vers le bas

Support de cordon

Cordon des haut-parleurs

Cordon du peacutedalier

Onglet de blocage

13 Utilisez le support de cordon pour maintenir le cordon du peacuteda-lierUne fois que le cordon est en place et retenu par le support de cor-don veacuterifiez qursquoil nrsquoy a pas de pression trop forte au niveau des fichesducordon

14 Branchez le cordon drsquoalimentation agrave lrsquoadaptateur secteur Branchez ensuite lrsquoadaptateur secteur agrave la prise DC IN et enroulez le cacircble de lrsquoadaptateur autour du crochet preacutevu agrave cet effet sur le piano Voyez ldquoConnexion au secteurrdquo agrave la page 22

15 Placez le LP-380 agrave lrsquoendroit ougrave vous avez lrsquointention de lrsquoutiliser Placez-le dans un endroit sucircr ougrave le sol est plat et solide

Quandvousinstallezlepianonumeacuteriqueveacuterifiezquelepiednrsquoest pas poseacute sur le cacircble de lrsquoadaptateur ou du peacutedalier

Par mesure de seacutecuriteacute nous vous recommandons drsquoinstaller les cales agrave lrsquoarriegravere des panneaux lateacuteraux gauche et droit

Agrave veacuterifier apregraves le montagebull Reste-t-il des piegraveces

Srsquoil reste des piegraveces relisez soigneusement la proceacutedure de montage pour voir ougrave ces piegraveces devraient se trouver

bull Veacuterifiezquetouteslesvissontbienserreacutees

5 Inseacuterez le peacutedalier dans le montant de peacutedalier puis fixez le peacuteda-lier au montant en enfonccedilant le rivet agrave pression dans lrsquoorifice (au-dessus de la deacutecoupe) au dos du montant de peacutedalierApregraves avoir inseacutereacute le cordon en place levez le montant du peacutedalier pourveacuterifierquelespeacutedalesnetombentpasLe rivet agrave pression empecircche le peacutedalier de tomber Il ne peut donc pasecirctreentiegraverementfixeacuteaumontantdepeacutedalier

Avant du montant de peacutedalier

Arriegravere du montant de peacutedalier

Rivet agrave pression

Avant

ArriegravereEnfoncer

6 Fixez temporairement le montant de peacutedalier (avec le peacutedalier monteacute) sur les attaches des panneaux lateacuteraux du pied agrave lrsquoaide de 4 vis (M4)

Vis(M4)

Vis(M4)

7 Relevez doucement lrsquoensemble pied et instrument en vous faisant aider par une personne

8 Veillez agrave fixer une cale au dos de chaque panneau lateacuteral Et le cale fixeacute agrave la gauche du support de cordon agrave ce momentVeillez agrave ce qursquoapregraves le montage les cales soient au mecircme niveau de chaque cocircteacute de lrsquoinstrument

Cale

Vis (M4)

Dos

Support de cordon

Dos

Vis (M4)

9 Serrez fermement toutes les vis serreacutees temporairement agrave lrsquoeacutetape 3 et 6LorsduserragedesvisduLP-380veacuterifiezquelespanneauxlateacuterauxgauche et droit sont de niveau et ajustez leur position si neacutecessaire

10 Veacuterifiez agrave nouveau que le pied est de niveau qursquoil ne comporte pas de jeu et que toutes les vis sont correctement serreacutees

36

Vorsichtsmaszlignahmen

AufstellungsortVermeiden Sie das Aufstellen des Geraumlts an Orten an denenbullesdirekterSonneneinstrahlungausgesetztistbull hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auf-

treten koumlnnenbullStauboderSchmutzingroszligenMengenvorhanden

sindbulldasGeraumltErschuumltterungenausgesetztseinkannbull in der Naumlhe eines Magnetfeldes

StromversorgungSchlieszligenSiedasoptionaleNetzteilnuraneinege-eignete Steckdose an Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung

Stoumlreinfluumlsse auf andere Elektroge-raumlteDieser kann bei in der Naumlhe aufgestellten Rund-funkempfaumlngern oder Fernsehgeraumlten Empfangsstouml-rungen hervorrufen Betreiben Sie solche Geraumlte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis

BedienungVermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand

ReinigungBei auftretender Verschmutzung koumlnnen Sie das Gehaumluse mit einem trockenen sauberen Tuch abwi-schen Verwenden Sie keinerlei Fluumlssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin Verduumlnnungs- oder Spuumllmittel Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger

BedienungsanleitungBewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf falls Sie sie spaumlter noch einmal benoumltigen

Fluumlssigkeiten und FremdkoumlrperStellen Sie niemals Behaumlltnisse mit Fluumlssigkeiten in der Naumlhe des Geraumlts auf Wenn Fluumlssigkeit in das Ge-raumlt gelangt koumlnnen Beschaumldigung des Geraumlts Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge seinBeachtenSiedaszligkeinerleiFremdkoumlrperindasGe-raumlt gelangen Sollte ein Fremdkoumlrper in das Geraumlt gelangtseinsotrennenSieessofortvomNetzWen-den Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhaumlndler

Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzei-chen oder eingetragene Warenzeichen der betref-fenden Eigentuumlmer

WICHTIGER HINWEIS FUumlR KUNDENDieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezi-fikationenundSpannungsanforderungenhergestelltdieimBestimmungsland gelten Wenn Sie dieses Produkt uumlber das Internet per Postversand undoder mit telefonischer Bestel-lung gekauft haben muumlssen Sie bestaumltigen dass dieses Pro-dukt fuumlr Ihr Wohngebiet ausgelegt istWARNUNG Verwendung dieses Produkts in einem ande-ren Land als dem fuumlr das es bestimmt ist verwendet wird kann gefaumlhrlich sein und die Garantie des Herstellers oder ImporteurshinfaumllliglassenwerdenBittebewahrenSiedieseQuittungalsKaufbelegaufdaandernfallsdasProduktvonder Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann

Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)Wenn Sie das Symbol mit der bdquodurchgekreuzten Muumlll-tonneldquo auf Ihrem Produkt der dazugehoumlrigen Bedie-nungsanleitungderBatterieoderdemBatteriefachse-hen muumlssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen Dies bedeutet dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Kompo-nenten nicht mit dem normalen Hausmuumlll entsorgt

werden darf Fuumlr Produkte dieser Art existiert ein separates gesetzlichfestgelegtesEntsorgungssystemGebrauchteelekt-rische und elektronische Geraumlte muumlssen separat entsorgt wer-den um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen Diese Produkte muumlssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden Die Entsorgung ist fuumlr den Endverbraucher kosten-freiBitteerkundigensiesichbeiihrerzustaumlndigenBehoumlrdewo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben koumlnnenFallsihrProduktmitBatterienoderAkkumulatorenausgeruumlstet ist muumlssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben) Die Abgabe die-ses Produktes bei einer zustaumlndigen Stelle hilft ihnen dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird Damit leisten sie persoumlnlicheinennichtunerheblichenBeitragzumSchutzderUmwelt und der menschlichen Gesundheit vor moumlglichen ne-gativenEffektendurchunsachgemaumlszligeEntsorgungvonMuumlllBatterienoderAkkusdieSchadstoffeenthaltensindauchmitdem Symbol einer durchgekreuzten Muumllltonne gekennzeich-net In der Naumlhe zum Muumllltonnensymbol befindet sich die chemischeBezeichnungdesSchadstoffesCd oder NiCd steht fuumlr Cadmium Pb fuumlr Blei und Hg fuumlr Quecksilber

37

InhaltEinfuumlhrung --------------------------------------- 37

Hauptfunktionen ------------------------------------37

Teile und Funktionen ------------------------- 38

Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele --------------- 39

Bevor Sie mit dem Spielen beginnen ---------39

Demo-Vorfuumlhrungen abspielen ----------------- 41

Spielen des LP-380 --------------------------- 42Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus) --42

Mit zwei Klaumlngen gleichzeitig spielen (Layer-Modus) --------------------42

Spielen zu zweit (Partnermodus) --------------43

Verwendung der Pedale --------------------------43

Effekte -------------------------------------------------43

Das Metronom --------------------------------------44

Weitere Funktionen --------------------------- 45Einstellung des Anschlags -----------------------45

Transponierung -------------------------------------45

Funktionsmodus ------------------------------------45

MIDI ------------------------------------------------ 48Was ist MIDI ---------------------------------------48

Was leistet MIDI -----------------------------------48

Anschluumlsse -------------------------------------------48

MIDI-Funktionsmodus ----------------------------48

Anhang ------------------------------------------- 50Fehlerbeseitigung ----------------------------------50

Technische Daten ----------------------------------50

Montage des Staumlnders ---------------------- 51Vorsicht beim Zusammenbau ------------------- 51

Weitere Vorsichtsmaszlignahmen ------------------ 51

Montageschritte ------------------------------------ 51

Uumlberpruumlfung nach Montage ---------------------52

MIDI-Implementierunstabelle ------------- 87

EinfuumlhrungHauptfunktionenDreiszligig Spitzensounds DasLP-380bietet30interneausdrucksstarkeSpitzensoundsdarunteraucheinenStereo-KonzertfluumlgelDankdemLayer-Modus koumlnnen Sie zwei Sounds gleichzeitig spielen Der Partnermodus hingegen erlaubt zwei Musikern im gleichen Bereich zu spielen der jeweils einer Haumllfte der Tastatur zuge-wiesen ist

EffekteDas LP-380 bietet 3 interne digitale Effekte Brilliance dient der Regulierung der Tonbrillanz Reverb simuliert den natuumlr-lichen Raumhall einer Konzerthalle und Chorus verleiht dem Sound Fuumllle

Pedal-EffekteWie ein akustisches Klavier bietet auch das LP-380 drei Pedale (Daumlmpfer- Sostenuto- und Softpedal) Daumlmpfer- und Softpe-dalarbeitenstufenlossodassSiedenEffektexaktdosierenkoumlnnen indem Sie das betreffende Pedal entsprechend weit hinunterdruumlcken Durch Druumlcken des Daumlmpferpedals koumln-nen Sie die Daumlmpferresonanz auch dem klassischen Klavier-Sound und dem Fluumlgel-Sound (Bank 1 und 2 von Piano1) hin-zufuumlgen

MetronomBeim eingebauten Metronom koumlnnen Sie die Taktunterteilung das Tempo und die Lautstaumlrke einstellen und daruumlber hinaus einenGlockentonzurAkzentuierungeinsetzen

AnschlagsteuerungSie koumlnnen drei verschiedene Einstellungen waumlhlen mit de-nen Sie festlegen wie der Klang sich mit der Anschlagstaumlrke veraumlndern soll

TemperierungenFuumlr authentisches Spielen eines weitgefaumlcherten Spektrums an Musikstilen bietet Ihnen das LP-380 neun Stimmungen darunter die wohltemperierte Stimmung reine Stimmungen (Dur und Moll) klassische Stimmungen (Kirnberger und Werckmeister) sowie Stimmungen fuumlr orientalische und indi-sche Musik Wenn Sie einen Akustik-Piano-Sound auswaumlhlen wird automatisch eine Stimmung mit Spreizung ausgewaumlhlt

Einstellbare TonhoumlheDie Transpose Funktion ermoumlglicht es die Tonhoumlhe des Kla-viers zu aumlndern waumlhrend die Pitch Control Funktion zur Feinabstimmung dient

Zwei KopfhoumlrerbuchsenDankderbeidenKopfhoumlrerbuchsen(jeweilseineaufderVor-der- und Ruumlckseite des LP-380) koumlnnen zwei Spieler gleichzei-tig zuhoumlren

LINE OUT-BuchseUumlber die LINE OUT-Buchse kann ein Aktivlautsprecher oder ein Aufnahmegeraumlt angeschlossen werden

USB-MIDIUSB-AUDIOWenn Sie den LP-380 mit einem USB-Kabel an Ihren Compu-teranschlieszligenkoumlnnenSie ihnalsMIDI-TastaturzumAb-spielen externer Klangquellen verwenden oder den Computer dazu verwenden den LP-380 zu steuern und als 16-teiligen multitimbralen Klangerzeuger verwenden (USB-MIDI) Sie koumlnnen auch das was Sie auf dem LP-380 spielen auf Ihrem Computer aufnehmen und als Audio-Datei speichern oder Klaumlnge von Ihrem Computer uumlber die Lautsprecher des LP-380 (USB-AUDIO) wiedergeben

38

12 Sound-Tasten Zur Auswahl der 30 Sounds (10 x 3 Baumlnke) Sie koumlnnen zwei Tasten druumlcken um zwei Sounds gleichzeitig zu spielen (Layer-Modus)

13 Display Zeigt Einstellungen an beispielsweise des Funktions-modusrsquo oder des Metronoms

14 UPDOWN-Tasten Zur Auswahl der Werte diverser Einstellungen

15 METRONOME-Taste Zum Ein-Ausschalten des Metronoms Waumlhrend das Metronom verwendet wird leuchtet die Taste auf Durch laumlngeres Druumlcken der Taste gelangen Sie in den Metronom-Einstellungsmodus wo sie diverse Einstel-lungen am Metronom vornehmen koumlnnen

16 USB-Port Verbinden Sie den USB-Port des LP-380 mittels eines USB-Kabels mit Ihrem Computer um MIDI- und Audi-odaten auszutauschen

17 LINE OUT-Buchse Haupt-Audioausgang in Stereo-Miniklinken-Ausfuumlh-rung zum Anschluss eines Verstaumlrkers Aktivlautspre-chern oder der AUX-In-Buchse eines anderen Geraumlts Mit dem VOLUME-Knopf wird die Ausgangslautstaumlrke reguliert

18 DC 19V-Buchse SchlieszligenSiedenmitgeliefertenNetzteilandieseBuch-se an

19 Speaker-Buchse SchlieszligenSiehierdasKabelderLautsprecherboxan(siehe Montage des Staumlnders)

20 Pedal-Buchse SchlieszligenSiehierdasKabelderPedaleinheitan(siehe Montage des Staumlnders)

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Anschlussfeld

OberseiteAnschlussfeld (Ruumlckseite)

1 Kopfhoumlrer ( )-Buchse [Vor Anschlussfeld] Zwei Stereo-Miniklinkenbuchsen zum Anschluss von KopfhoumlrernBeiangeschlossenemKopfhoumlreristderin-terne Lautsprecher stumm geschaltet

2 Einschalttaste Zum Ein- und Ausschalten des LP-380

3 VOLUME-Knopf RegeltdieLautstaumlrkeandenAusgaumlngenundKopfhouml-rerbuchsen

4 PIANO SONG-Taste Taste zum Aufrufen des Piano-Song-Modus Bei akti-viertem Modus leuchtet die Taste auf Durch gleichzei-tiges Druumlcken dieser Taste und der TRANSPOSE-Taste gelangen Sie in den Demosongmodus

5 TRANSPOSE-Taste Taste zum Einstellen der Transposition Waumlhrend der Transposition leuchtet die Taste auf Durch gleichzeiti-ges Druumlcken dieser Taste und der PIANO SONG-Taste gelangen Sie in den Demosongmodus

6 FUNCTION-Taste Zur Aktivierung des Funktionsmodus in dem Sie Ton-houmlhe und Stimmung angeben und weitere Einstellun-gen vornehmen koumlnnen Durch laumlngeres Druumlcken der Taste gelangen Sie in den MIDI-Funktionsmodus wo Sie MIDI-Einstellungen vornehmen koumlnnen Die Taste leuchtet auf wenn das LP-380 in den Funktionsmodus schaltet und blinkt wenn es in den MIDI-Funktions-modus schaltet

7 TOUCH-Taste Dient zur Einstellung der Anschlagdynamik

8 BRILLIANCE-Taste Zur Einstellung der Tonbrillanz

9 REVERB-Taste Zum Ein-Ausschalten des Halls der dem Klang Raumlum-lichkeit verleiht Bei aktiviertem Effekt leuchtet die Taste auf

10 CHORUS-Taste Zum Ein-Ausschalten des Chorus der dem Klang Fuumll-le verleiht BeiaktiviertemEffektleuchtetdieTasteauf

11 BANK-TasteLEDs Zur Auswahl der gewuumlnschten Sound-Bank Die der aktuell angewaumlhlten Bank zugewiesene LED leuchtet

Teile und Funktionen

39

Bevor Sie mit dem Spielen beginnenHinweise zum beigefuumlgten StaumlnderDas LP-380 wird mit einem Staumlnder geliefertLesenSiedazubittedenAbschnittbdquoMontage des Staumlndersldquo auf Seite 51 bevor sie fortfah-ren

Anschlieszligen ans NetzVerbindenSiedasbeiliegendeNetzteilmitdemNetzkabelVerbindenSiedieNetzteil-buchse mit der DC19V-Buchse der Anschlussfelds auf der Ruumlckseite Verbinden Sie das NetzkabelmiteinerSteckdose

WickelnSiedasNetzteilkabelumdenKabelhakenumzuverhinderndasssichderNetzanschlussausVersehenloumlst(Abb1)BeimEntfernendesKabelsduumlrfenSieniemit Gewalt daran ziehen

VerwendenSienurdasbeiliegendeNetzteilBeiVerwendungeinesanderenNetz-teils wird das Geraumlt eventuell beschaumldigt

VerbindenSiedasInstrumentausschlieszliglichmiteinerSteckdosedergeeignetenNetzspannung

Oumlffnen und Schlieszligen des Tastaturdeckels Oumlffnen des Tastaturdeckels

1 Heben Sie den Tastaturdeckel mit beiden Haumlnden an

2 Klappen Sie den Rand am Ende des Tastaturdeckels nach unten

Schlieszligen des Tastaturdeckels1 Heben Sie den Deckel leicht an und ziehen Sie ihn zu sich hin

2 Geben Sie den Deckel frei sobald er von allein zuklapptDer Tastaturdeckel ist so konzipiert dass er sich ungefaumlhr ab der Mitte sanft schlieszligt

ZiehenSiebeimSchlieszligendenTastaturdeckelnichtwiederhochUumlbenSiezu-dembeimSchlieszligendesTastaturdeckelskeinenunnoumltigstarkenDruckausSonst beschaumldigen Sie den Mechanismus des Tastaturdeckels

AchtenSiedaraufsichbeimSchlieszligendesDeckelsnichtdieFin-ger zu klemmen

RaumtemperaturundLuftfeuchtigkeitbeeinflussendieGeschwin-digkeitmitdersichderTastaturdeckelschlieszligt

BeimlangsamenSchlieszligenklicktderTastaturdeckeleventuelllei-se Dies ist voumlllig normal

Zu einer Steckdose

Netzteil

Netzkabel fuumlr das Netzteil

Kabelhaken

Diese Partie darf beim Arretieren des Netzteilkabels nicht zu stark strapaziert werden

Abbildung 1

Netzteilbuchse

Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele

40

KopfhoumlrerbetriebVerwenden Sie Stereokopfhoumlrer mit einem 18ldquo Stereo-MiniklinkensteckerDadasLP-380zweiKopfhoumlrerausgaumlngevornelinksunterder Tastatur aufweist koumlnnen Sie den Klang des Instru-mentsauchzuzweituumlberKopfhoumlrergenieszligenWennSieeinenKopfhoumlreranschlieszligenwerdendieLaut-sprecher des LP-380 stummgeschaltet Spielen Sie nachts oderwennSieanderenichtstoumlrenwollenmitKopfhoumlrer

Wenn Ihr Kopfhoumlrer mit einem StandardndashMiniklin-ken-Adapter versehen ist muumlssen Sie zum Anschlie-szligenoderLoumlsenderVerbindungjeweilsdenAdapterfesthalten

Bedenken Sie dass ein hoher Wiedergabepegel im KopfhoumlrerschonnachkurzerZeitzuHoumlrschaumldenfuumlh-ren kann

Notenpult aufstellenDer Tastaturdeckel dient aufgeklappt als praktischer No-tenstaumlnder (Abb 2)

UumlbenSiebeimAufstellenvonNotenblaumltternoderNo-tenheften keinen starken Druck auf den Tastaturde-ckel auf

Instrument einschaltenDruumlckenSiedieEinschalttasteumdasLP-380einzuschal-ten (Abb 3)

Wenn das Instrument eingeschaltet wird leuchten die Tas-ten im Bedienfeld aufZum Ausschalten des Instruments druumlcken Sie erneut die Einschalttaste

Wenn das Instrument ausgeschaltet wird kehren alle Funktionen mit Ausnahme der Energiesparfunktion zur Standardeinstellung zuruumlck

EnergiesparfunktionNach30MinutenohneEingabendesNutzersoderohneDemo-Wiedergabe schaltet sich das Instrument auto-matisch aus Sie koumlnnen dies verhindern indem Sie die Energiesparfunktion deaktivieren (siehe Seite 47)

Einstellen der LautstaumlrkeDrehenSiedenVOLUME-ReglernebendemNetzschalterin Richtung bdquoMAXldquo um die Lautstaumlrke anzuheben Dre-hen Sie ihn nach links (zu bdquoMINldquo) um die Lautstaumlrke zu verringern (Abb 3)Der VOLUME-Regler bestimmt den Pegel der internen LautsprecherKopfhoumlrerbuchsenundLINEOUT-Buchsen

Beim Ausschalten des Instruments werden alle Para-meterzuruumlckgesetzt

Abbildung 2

Abbildung 3 Leiser Lauter

Die LINE OUT-BuchseZurVerstaumlrkungschlieszligenSiedieLINEOUTAusgaumlngeIhres LP-380 an einen hochwertigen Mixer eine Stereo-HiFi-Anlage oder aktive Buumlhnenlautsprecher an Wenn Sie einStereo-HiFibenutzenschlieszligenSiedieOUTPUTAus-gaumlngeandieAUXoderTAPEEingaumlngean(benutzenSiekeinesfalls die PHONO Eingaumlnge)

Sie muumlssen alle Verbindungen bei ausgeschalteten Ge-raumlten herstellen Unvorsichtige Handhabung kann das LP-380 oder angeschlossene Geraumlte beschaumldigen oder Fehlfunktionen verursachen

Verbindungskabel sind getrennt erhaumlltlich Sie muumlssen die geeigneten handelsuumlblichen Kabel fuumlr Ihre Aus-ruumlstung besorgen

Verwenden des USB-PortsVerbindenSiedenUSB-PortdesLP-380mittelseinesUSB-Kabels mit Ihrem Computer um MIDI- und Audiodaten auszutauschenUSB-MIDI verwenden

Siehe bdquoMIDIldquo auf Seite 48USB-AUDIO verwenden (bei der Wiedergabe von Au-diodaten von Ihrem Computer uumlber die Lautsprecher des LP-380)

1 Regeln Sie die Lautstaumlrke am LP-380 sowie an Ih-rem Computer komplett herunter

2 Schlieszligen Sie Ihren Computer mit einem USB-Kabel an den USB-Port an der Anschlussbox (Ruumlckseite) anWenn der LP-380 an den Computer angeschlossen ist erkennt der Computer ihn als USB-Audiogeraumlt

3 Waumlhlen Sie bdquoLP-380ldquo als Wiedergabegeraumlt fuumlr den Computer

4 Starten Sie die Wiedergabe am Computer und drehen Sie langsam die Lautstaumlrke hoch Drehen Sie die Lautstaumlrke am LP-380 hoch bis aus den Lautsprechern etwas zu houmlren ist

5 Um das Lautstaumlrkeverhaumlltnis zu regeln drehen Sie die Lautstaumlrke am Computer allmaumlhlich houml-her waumlhrend Sie hierzu auf der Tastatur des LP-380 spielen

USB-AUDIO verwenden (wenn Sie Noten aufnehmen oder wiedergeben die Sie auf der Tastatur des LP-380 mit Ihrem Computer spielen)

1 Regeln Sie die Lautstaumlrke am LP-380 sowie an Ih-rem Computer komplett herunter

2 Schlieszligen Sie Ihren Computer mit einem USB-Kabel an den USB-Port an der Anschlussbox (Ruumlckseite) anWenn der LP-380 an den Computer angeschlossen ist erkennt der Computer ihn als USB-Audiogeraumlt

3 Waumlhlen Sie bdquoLP-380ldquo als Aufnahmegeraumlt fuumlr den Computer

4 Passen Sie die Lautstaumlrke Ihres Computers an waumlhrend Sie auf der Tastatur des LP-380 spielen

5 Mit der auf Ihrem Computer laufenden Anwen-dung spielen Sie die vom LP-380 kommenden Klaumlnge ab oder nehmen sie auf

Bei der Verbindung mit Ihrem Computer kann die Lautstaumlrke hoch sein ndash regeln Sie in diesem Fall die Lautstaumlrke am Computer herab

41

Demo-Vorfuumlhrungen abspielenDas LP-380 hat insgesamt 30 Demos und Soundbeispiele (10 Demosongs mit 10 ausdrucksstarken Sounds und 20 bekannte Pianosongs zur Vorstellung der Pianosounds)

Waumlhrend der Wiedergabe eines Demosongs koumlnnen Sie diesen auf der Tastatur begleiten allerdings koumln-nen Sie den Sound mit den Sound-Tasten nicht aumlndern

Waumlhrend der Wiedergabe eines Demosongs koumlnnen die Einstellungen der Effekte (Reverb und Chorus) nicht geaumlndert werden

Demosongs anhoumlren1 Druumlcken Sie gleichzeitig die PIANO SONG-Taste

und die TRANSPOSE-TasteDie PIANO SONG-Taste blinkt und die Soundtasten blinken der Reihe nachZusaumltzlichwirddieNummerdesDemosongs(d01)imDisplay angezeigt

113

2 Nach etwa 3 Sekunden blinkt die PIANO1-Taste und die Wiedergabe des dieser Taste entsprechenden Songs beginntWenn die Wiedergabe des PIANO1-Demosongs en-det werden der Reihe nach PIANO2 EPIANO1 etc wiedergegeben Endet die Wiedergabe des CHOIR-Demosongs beginnt die Wiedergabe von vorne mit dem PIANO1 Song

Einen bestimmten Demosong anhoumlrenWenn die Soundtasten der Reihe nach blinken koumlnnen Sie durch Druumlcken der entsprechenden Soundtaste den gewuumlnschten Demosong wiedergeben Wird waumlhrend der Wiedergabe eines Demosongs eine andere Sound-Taste gedruumlckt beginnt nach wenigen Sekunden die Wiedergabe des entsprechenden DemosongsSie koumlnnen zudem auch mit den UP und DOWN-Tasten neben dem Display einen Song auswaumlhlen

3 Zum Anhalten der Wiedergabe eines Demosongs druumlcken Sie die PIANO SONG-Taste erneut

Liste der Demosongs

Display Taster Songtitel Komponist

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish FolkSong

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

KORG- Original

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

Piano-Songs anhoumlren1 Druumlcken Sie die PIANO SONG-Taste

Die PIANO SONG-Taste und die PIANO1-Taste leuch-ten auf und im Display erscheint die Nummer des Pia-nosongs (001)

13

2 Nach etwa 3 Sekunden blinkt die PIANO1-Taste und die Wiedergabe des Pianosongs beginntWenn die Wiedergabe des ersten Piano-Songs endet werden der Reihe nach der zweite dritte usw wie-dergegeben Endet die Wiedergabe des zwanzigsten Piano-Songs beginnt die Wiedergabe von vorne mit dem ersten Piano-Song

Einen bestimmten Piano-Song anhoumlrenMit den UP und DOWN-Tasten neben dem Display koumlnnen Sie die Nummer des Songs auswaumlhlen den Sie houmlren moumlchten Wird waumlhrend der Wiedergabe eines Piano-Songs eine andere Nummer gewaumlhlt beginnt nach wenigen Sekunden die Wiedergabe des entspre-chenden Songs

3 Zum Anhalten der Wiedergabe eines Demosongs druumlcken Sie die PIANO SONG-Taste erneut

Piano-Song-Gruppen

Nr Display Songtitel Komponist

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005bdquoPrelude 1ldquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 bdquoTurkish Marchldquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues KORG-Original

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers KORG-Original

20 020 Amazing Grace Hymn

42

Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus)SiekoumlnneneinenderdreiszligigimInstrumententhaltenenKlaumlnge auswaumlhlen (10 x 3 Sounds Banken)

Taster Bank Klang PIANO1 1 Klassisches Piano 3

2 Fluumlgel 33 Jazz Piano 2

PIANO2 1 Live Piano 22 Honky-Tonk 23 Elektr Fluumlgel 1

EPIANO1 1 Stage E-Piano 12 Bright E-Piano 23 Tremolo EP 3

EPIANO2 1 Dig E-Piano 22 60sE-Piano 13 DigE-Piano2 2

HARPSICLAV

1 Harpsichord 22 Clav 13 Synth Clav 2

VIBESGUITAR

1 Vibraphon 12 Marimba 13 Akustikgitarre 2

ORGAN1 1 Jazzorgel 1 22 Jazzorgel 2 23 Jazzorgel 3 2

ORGAN2 1 Pfeifenorgel 1 22 Pfeifenorgel 2 23 Positivorgel 2

STRINGS 1 Streicher 22 Kinostreicher 23 Analoge Streicher 2

CHOIR 1 Aah Chor 22 Ooh Stimmen 23 Klassischer Chor 3

() In diesen Spalten ist die Anzahl der Oszillatoren pro Stimme angegeben die von den einzelnen Klaumlngen be-nutztwerden(siehe auch bdquoHinweise zur maximalen Poly-phonieldquo auf Seite 50)

1 Druumlcken Sie die Sound-Taste des Sounds den Sie spielen moumlchtenDie gewaumlhlte Taste leuchtet auf

2 Druumlcken Sie die BANK-Taste um einen der drei Sounds auszuwaumlhlenMit jedem Druck auf die BANK-Taste geraten Sie in der Reihenfolge 1 2 3 1 zur naumlchsten Bank wobei die entsprechendeLEDrechtsderBANK-TasteaufleuchtetWollen Sie beispielsweise den elektrischen Fluumlgel-sound druumlcken Sie erst die PIANO 2-Taste deren Taste nun leuchtetAnschlieszligenddruumlckenSiezweimaldieBANK-Tasteum Bank 3 (elektrischer Fluumlgel) auszuwaumlhlen die un-terste LED rechts neben der BANK-Taste leuchtet

Spielen des LP-380Die fuumlr die jeweilige Sound-Taste gewaumlhlte Bank bleibt bestehen auch wenn Sie eine andere Sound-Taste druuml-cken

21

Bei jedem Einschalten des LP-380 wird fuumlr alle Sound-Tasten Bank 1 ausgewaumlhlt

Mit zwei Klaumlngen gleichzeitig spielen (Layer-Modus)Sie koumlnnen zwei Sounds gleichzeitig auf der Tastatur spie-len Diese Spielweise wird Layer-Modus genanntDruumlcken Sie gleichzeitig die beiden Sound-Tasten der Sounds die Sie gleichzeitig spielen moumlchten Die beiden gewaumlhlten Soundtasten leuchten auf

Die am weitesten links oder oben liegende Taste ist Layer 1 die andere (am weitesten rechts oder unten) ist Layer 2 (siehe Diagramm unten)

Sind zum Beispiel EPIANO1 und ORGAN1 ausgewaumlhlt ist EPIANO1 Layer 1 und ORGAN1 Layer 2 Um Sounds in verschiedenen Baumlnken zu verwenden waumlhlen Sie zuerst im Single-Modus die Baumlnke der entsprechenden Sound-TastenUm beispielweise den Fluumlgel und die Jazzorgel 2 zu lay-ern waumlhlen Sie Bank 1 (Fluumlgel) fuumlr die PIANO 1-Taste und Bank 2 (Jazzorgel 2) fuumlr die ORGAN1-Taste Druumlcken Sie anschlieszligendebeideTastengleichzeitig

Wenn Sie den Layer Modus selektieren ist die Anzahl der Stimmen die gleichzeitig spielen koumlnnen herab-gesetzt Dies haumlngt von der Gesamtzahl der vom se-lektiertenKlangbenutztenOszillatorenab(siehe auch bdquoHinweise zur maximalen Polyphonieldquo auf Seite 50)

Es ist nicht moumlglich zwei Sounds in unterschiedlichen Baumlnken derselben Sound-Taste auszuwaumlhlen (z B Fluuml-gel und Klassisches Piano der PIANO1-Taste)

Zum Single Modus zuruumlckkehrenUm zum Single-Modus zuruumlckzukehren druumlcken Sie einfach einen beliebigen Klangauswahltaster

Layer-Modus-EinstellungenIm Layer-Modus kann das Lautstaumlrkeverhaumlltnis zwi-schen den Sounds eingestellt werden die Oktave jedes Sounds kann verschoben werden und fuumlr jeden Sound kann das Daumlmpferpedal aktiviert oder deaktiviert wer-den (siehe auch bdquoFunktionsmodusldquo auf Seite 45)

Layer 1

Layer 2

43

Im Layer Modus koumlnnen Sie den Klang bzw die Klaumlnge selektieren die dem Pedal zugewiesen werden sollen (siehe auch bdquoPedalzuweisung fuumlr Layerldquo auf Seite 47)

Im Partnermodus (siehe Seite 46) koumlnnen beide Spie-lerdenDaumlmpfungseffektunabhaumlngigbedienen

EffekteBrillianceDieserEffektaumlndertdieBrillanzdesTonsDurch Gedruumlckthalten der BRILLIANCE-Taste bei gleichzeitigem Druumlcken der UP oder DOWN-Taste neben dem Dsiplay aumlndern Sie die Einstellungen dieses Effekts

Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt 3 pro-duziert einen brillanten houmlhenbetonten Sound bei 1 ist der Klang weniger brillantDie gewaumlhlte Einstellung gilt fuumlr alle Sounds und bleibt ak-tiviert bis das LP-380 ausgeschaltet wird Beim Einschalten des Instruments ist werksseitig die 2 voreingestellt

Brilliance kann nicht deaktiviert werden

ReverbDieserEffektverleihtdemSoundRaumundTiefeundver-mitteltdasGefuumlhlineinerKonzerthallezuspielenWerks-seitig ist fuumlr jeden einzelnen Sound gespeichert ob dieser Effektein-oderausgeschaltetistundinwelcherEinstellungersichbefindetDurch Druumlcken der REVERB-Taste schalten Sie den Hall-effekt ein (Taste leuchtet auf) bzw aus (Taste erlischt)Zum Aumlndern der Einstellungen halten Sie die REVERB-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie gleichzeitig die UP oder DOWN-Taste neben dem Display

Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt 3 pro-duzierteinenstarken1einenleichtenHalleffektFalls ein anderer Sound ausgewaumlhlt oder das LP-380 aus-geschaltet wird werden die vorgenommenen Aumlnderungen (einaus Einstellung) auf die werksseitigen Einstellungen zuruumlckgesetzt

ChorusChorus fuumlgt dem Sound Modulation hinzu und macht den Klang fuumllliger Werksseitig wird fuumlr jeden einzelnen Sound gespeichertobdieserEffektein-oderausgeschaltetistundinwelcherEinstellungersichbefindetDurch Druumlcken der CHORUS-Taste schalten Sie den Cho-ruseffekt ein (Taste leuchtet auf) bzw aus (Taste erlischt)Zum Aumlndern der Einstellungen halten Sie die CHORUS-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie gleichzeitig die UP oder DOWN-Taste neben dem Display

Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt 3 pro-duzierteinenstarken1einenleichtenChoruseffektFalls ein anderer Sound ausgewaumlhlt oder das LP-380 aus-geschaltet wird werden die vorgenommenen Aumlnderungen (einaus Einstellung) auf die werksseitigen Einstellungen zuruumlckgesetzt

Spielen zu zweit (Partnermodus)Es koumlnnen zwei Personen im gleichen Bereich auf der Tas-taturspielendiezudiesemZweckinderMittegeteiltistDiese Spielweise wird Partnermodus genannt

1 Druumlcken Sie die FUNCTION-TasteDie FUNCTION-Taste und die PIANO1-Taste leuchten auf

2 Druumlcken Sie die EPIANO1-TasteDie EPIANO1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint oFF

3 Druumlcken Sie die UP-Taste neben dem Display um on auszzwaumlhlenDer Partnermodus ist nun aktiviert und der PIANO1-Sound ist den beiden Haumllften der Tastatur zugewiesenBei aktiviertem Partnermodus (ON) erscheint unten rechts im Display ein PunktDie rechte Haumllfte der Tastatur von E4 bis C8 ist nun zwei Oktaven tiefer gestimmt (E2ndashC6)Die linke Haumllfte der Tastatur von A0 bis E4 ist nun zwei Oktaven houmlher gestimmt (A2-E6)

4 Um den Partner-Modus wieder zu verlassen druumlcken Sie die DOWN-Taste neben dem Display um oFF auszuwaumlhlen

5 Druumlcken Sie die FUNCTION-TasteDie FUNCTION-Taste erlischt

Im Partnermodus koumlnnen Sie die Sounds fuumlr die linke und rechte Seite aumlndern und in der Lautstaumlrke anpassen GenaueresdazufindenSieimAbschnittbdquoPartnermodus-Einstellungenldquo auf Seite 46

Verwendung der PedaleDas LP-380 bietet drei Pedale Daumlmp-fer- Sostenuto- und LeisepedalMit den Pedalen koumlnnen Sie Ihr Spiel noch lebendiger und expressiver gestalten

Softpedal (Linke)Durch Betaumltigen dieses Pedals wird der Ton sanfter Die Saumlnfte des Tons haumlngt davon ab wie tief das Pedal betaumltigt wird (bdquohalf-pedalingldquo)

Sostenutopedal (Zentrum)Durch Betaumltigen dieses Pedals werden nur diejenigen Noten deren Tasten bereits gedruumlckt sind daumlmpft und ge-haltenBeibetaumltigtemSostenutopedalzusaumltzlichgespielteNoten werden nicht gedaumlmpft

Haltepedal (Rechte)Durch Druumlcken dieses Pedals wird der Klang gehalten undklingtmiteinemsattenNachhallausSiekoumlnnendieDaumlmpferresonanz auch dem klassischen Klavier-Sound und dem Fluumlgel-Sound (Bank 1 und 2 von Piano1) hinzu-fuumlgen Sie koumlnnen zudem stufenlos arbeiten und das Aus-klingen graduell steuern indem Sie das Pedal mehr oder weniger tief herunterdruumlcken (bdquohalf-pedalingldquo)

Partnermodus-Anzeige

2 34

15

Toumlne A2 bis E6 fuumlr den Spieler links

Toumlne E2 bis C6 fuumlr den Spieler rechts

E4A0 E4 C8

Haltepedal

Sostenutopedal

Softpedal

44

Das MetronomDasLP-380istmiteinemMetronomausgestattetdasfuumlrein angenehmeres Uumlben zu einem Glockenton umgeschal-tet werden kann

Metronom ein-ausschaltenDruumlcken Sie die METRONOME-Taste Die Taste leuchtet auf und das Metronom beginnt zu laufenDruumlcken Sie die METRONOME-Taste erneut um das Met-ronom anzuhalten Die Taste erlischt

Tempo einstellenWenn im Display das Tempo ange-zeigt wird (Standardeinstellung 120) kann das Tempo sowohl bei einge-schaltetem als auch bei ausgeschaltetem Metronom mit den UP und DOWN-Tasten neben dem Display eingestellt werden Der Einstellbereich betraumlgt 119135 = 40ndash120Um zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druumlcken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

Taktart auswaumlhlen1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechseltDie METRONOME-Taste blinkt die PIANO1 Soundtas-te leuchtet auf und im Display erscheint die Taktart (04)Wenn das Instrument in den Metronom-Einstellungs-modus wechselt erscheint normalerweise die einge-stellte Taktart

2 Wenn Sie die Taktart aumlndern wollen nachdem Sie bereits andere Einstellungen im Metronom-Einstel-lungsmodus vorgenommen haben druumlcken Sie die PIANO1-Taste

3 Waumlhlen Sie die Taktart mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayEs koumlnnen folgende Taktarten gewaumlhlt werden 02 (24) 03 (34) 04 (44) und 06 (64) Standardeinstellung ist 04

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Aumlndern der Lautstaumlrke1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die PIANO2-Taste ndash im Display erscheint die Lautstaumlrke

3 Waumlhlen Sie die Lautstaumlrke mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayDer Einstellbereich betraumlgt 1ndash13 Standardeinstellung ist 10Um zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Aumlndern der Betonung1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die EPIANO1-Taste ndash im Display er-scheint die Akzentuierungs-Einstellung

3 Waumlhlen Sie die Akzentuierung mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayEs stehen drei Alternativen zur Auswahl -oFF (keine Akzentuierung) on1 (Akzentuierung des ersten Takt-schlags) und on2 (Glockenklang fuumlr den ersten Takt-schlag) Standardeinstellung ist oFF

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Tempo einstellen (Metronom-Einstellungsmodus)1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die EPIANO2-Taste ndash im Display er-scheint das Tempo

3 Waumlhlen Sie das Tempo mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayDer Einstellbereich betraumlgt 119135 = 40ndash240 Standardeinstel-lung ist 120Um zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Aumlndern des Metronomklangs1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die HARPSICLAV-Taste ndash im Display erscheint der eingestellte Metronomsound

3 Waumlhlen Sie den Metronomsound mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplaySie haben die Auswahl zwischen 1 (akustisch) und 2 (elektronischer Sound) Standardeinstellung ist 1

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

45

Weitere FunktionenEinstellung des AnschlagsDieAnschlagempfindlichkeitderTastaturkannveraumlndertwerden Bei bdquoLeichtldquo wird beim leisen Spielen der Tastatur ein lauterer Klang als gewoumlhnlich erzeugt bei bdquoSchwerldquo ist der Klang leiser als gewoumlhnlich es sei denn Sie spielen richtig hartZum Aumlndern der Einstelllungen halten Sie die TOUCH-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie gleichzeitig die UP oder DOWN-Taste neben dem Display

Display Anschlagempfindlichkeit

1 Leicht Selbst bei leichtem Anschlag koumlnnen laute Noten gespielt werden

2 Normal Normaler Klavieranschlag3 Schwer Nur bei sehr starkem Anschlag wer-

den laute Noten gespielt

Das folgende Diagramm zeigt die Beziehung davon wie hart Ihr Anschlag auf der Tastatur ist und wie laut oder leise die Noten wiedergegeben werden

Beim Ausschalten des Instruments wird wieder die normaleAnschlagempfindlichkeiteingestellt

Die Einstellungen gelten fuumlr alle Sounds

TransponierungBisweilen kommt es vor dass Stuumlcke in einer schwierig zu spielenden Tonart geschrieben sind (zB mit vielen schwarzen Tasten) oder die Tonhoumlhe zur Abstimmung auf ein anderes Instrument oder einen Saumlnger veraumlndert werden muss In diesen Faumlllen koumlnnen Sie transponieren (Tonhoumlhe veraumlndern) um die Fingerlaumlufe zu vereinfachen oder mit denselben Fingerlaumlufen in einer anderen Tonhoumlhe zu spielen Diese Funktion wird Transponierung genannt Sie koumlnnen die Transponierung in einem Bereich von 11 Halb-toumlnen vornehmen Bei einer Transponierung um einen Halb-ton nach oben werden beim Spielen der links abgebildeten Noten die rechts abgebildeten Toumlne erzeugt

Beim Ausschalten des Instruments wird die Transpo-nierung wieder aufgehoben

Halten Sie die TRANSPOSE-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie eine Taste der Tastatur (F♯6ndashF7) fuumlr die gewuumlnschte Transposition Wird eine andere Klaviaturtaste als C7 ge-druumlckt leuchtet die TRANSPOSE-Taste auf und zeigt an

Ruhig Laut

Laut

Ruhig

Leicht

SchwerNormal

Laut

staumlr

ke

Spielstaumlrke

dass die Tastatur transponiert worden istDieTransponierungderTastaturerfolgtgemaumlszligdesVer-haumlltnisses der gedruumlckten Tastaturtaste zu C7Um zur normalen Tonhoumlhe zuruumlckzukehren halten Sie die TRANSPOSE-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie auf der Ta-statur die C7 Die TRANSPOSE-Taste erlischt und die Transpositionistzuruumlckgesetzt

Note EffektF♯6ndashB6 6ndash1 Halbtoumlne nach untenC7 StandardstimmungC♯7ndashF7 1ndash5 Halbtoumlne nach oben

FunktionsmodusDie Stimmung sowie andere Tonhoumlhen-Einstellungen koumln-nen im Funktionsmodus geaumlndert werden

Einstellen von Funktionen im Funktionsmodus1 Druumlcken Sie die FUNCTION-Taste

Die FUNCTION-Taste und die PIANO1-Taste leuchten auf2 Druumlcken Sie die Sound-Taste die der gewuumlnschten

Funktion zugewiesen istIm Display erscheinen die aktuellen Einstellungen

3 Nehmen Sie die gewuumlnschten Einstellungen vor4 Nachdem Sie die gewuumlnschten Einstellungen vorge-

nommen haben druumlcken Sie die FUNCTION-Taste um zum Spielmodus zuruumlckzukehrenDie FUNCTION-Taste erlischt

2

314

3

Wenn das LP-380 ausgeschaltet wird kehren alle Funktionen mit Ausnahme der Energiesparfunktion zur Standardeinstellung zuruumlck

Die Einstellungen gelten fuumlr alle Sounds

FeinstimmungUm die Stimmung des LP-380 der eines anderen Instru-ments anzupassen koumlnnen Sie die Stimmung in Intervallen von 05 Hz im Bereich von A4 = 4275ndash4525 Hz einstellen275ndash525 erscheint im Display Standardtonhoumlhe ist A = 440 Hz die Standardeinstellung lautet 4001 Wenn Sie den Funktionsmodus aufrufen leuchtet

die PIANO1-Soundtaste aufNach dem Aufrufen des Funktionsmodus erscheint normalerweise die eingestellte Tonhoumlhe

2 Wenn Sie die Tonhoumlhe aumlndern wollen nachdem Sie bereits andere Einstellungen im Funktionsmodus vorgenommen haben druumlcken Sie die PIANO1-Taste

3 Waumlhlen Sie die Tonhoumlhe mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayDruumlcken Sie gleichzeitig die UP und DOWN-Tasten um zu 440 Hz zuruumlckzukehren

C4 C7 F7F 6

46

Bei aktiviertem Partnermodus ist der PIANO1-Klang so-wohl der rechten als auch der linken Tastaturhaumllfte zuge-wiesen und die PIANO1-Taste leuchtet aufGleichzeitig erscheint unten rechts im Display ein Punkt (Partnermodus-Anzeige)Die rechte Haumllfte der Tastatur von E4 bis C8 ist nun zwei Oktaven tiefer gestimmt (E2ndashC6)Die linke Haumllfte der Tastatur von A0 bis E4 ist nun zwei Oktaven houmlher gestimmt (A2-E6)

Die Unterteilung fuumlr rechte und linke Haumllfte der Tasta-tur sowie der Tonhoumlhenbereich koumlnnen nicht geaumlndert werden

Im Partnermodus bleiben die Transpositionseinstel-lungenunwirksamZusaumltzlichwerdenTastaturinfor-mationen (Note On und Note Off) nicht durch MIDI uumlbertragen

Den Sound der linken Seite auswaumlhlenVerlassen Sie den Funktionsmodus und druumlcken Sie die Soundtaste fuumlr den Sound den Sie der linken Tastatur-haumllfte zuweisen moumlchten Die rechte Haumllfte der Tastatur bleibt auf PIANO1-Sound eingestelltIn diesem Fall leuchtet nur die Soundtaste der linken Tastaturseite auf

Sounds fuumlr rechte und linke Haumllfte auswaumlhlenVerlassen Sie den Funktionsmodus und druumlcken Sie gleichzeitig die beiden Sound-Tasten der gewuumlnschten Sounds Die beiden gewaumlhlten Soundtasten leuchten auf

Sound fuumlr linke Tastaturhaumllfte

Sound fuumlr rechte Tastaturhaumllfte

Die am weitesten links oder oben liegende Sound-Taste wird der linken Seite der Tastatur zugewiesen die an-dere (am weitesten rechts oder unten) der rechtenHaben Sie beispielsweise EPIANO1 und ORGAN1 aus-gewaumlhlt wird EPIANO1 der linken und ORGAN1 der rechten Tastaturhaumllfte zugewiesenUm Sounds in verschiedenen Baumlnken zu verwenden waumlhlen Sie zuerst im Single-Modus die Baumlnke der ent-sprechenden Sound-TastenWird der Partnermodus deaktiviert und der Funkti-onsmodus verlassen waumlhrend linker und rechter Tas-taturhaumllfte unterschiedliche Sounds zugewiesen sind werden die Sounds ausgewaumlhlt die den leuchtenden Tasten zugewiesen sind

Den gleichen Sound (mit Ausnahme von PIANO1) den beiden Tastaturhaumllften zuweisen

Verlassen Sie den Funktionsmodus und druumlcken Sie gleichzeitig zwei Soundtasten wobei die weiter rechts liegende den gewuumlnschten Sound bezeichnen soll DruumlckenSieanschlieszligenddieweiterrechts liegendeTaste erneut Wenn Sie beispielsweise die PIANO2 und ORGAN1-Tasten gedruumlckt haben druumlcken Sie die ORGAN1-Taste erneut um denORGAN1-Sound beiden Haumllften der Tastatur zuzuweisen

Die Laustaumlrke von rechter und linker Haumllfte einstellenWenn Sie die Sounds fuumlr linke und rechte Tastaturhaumllf-te geaumlndert haben koumlnnen Sie die Lautstaumlrke des jewei-ligenSoundseinstellenGenaueresdazufindenSie im Abschnitt bdquoLautstaumlrkeverhaumlltnis der Layer einstellenldquo auf Seite 47

33

221

Stimmung auswaumlhlenSie haben die Auswahl unter neun Stimmungen darun-ter die wohltemperierte Stimmung reine Stimmungen (Dur und Moll) klassische Stimmungen (Kirnberger und Werckmeister) sowie Stimmungen fuumlr orientalische und indische Musik

Display Stimmung00 Wohltemperierte Stimmung (Standardeinstel-

lung) Meistuumlbliche Stimmung bei der alle Halb-toumlne in gleiche Tonhoumlhenintervalle aufgeteilt sind

01 Reine Stimmung [Dur] Die Durtoumlne der Tasten (C) sind perfekt gestimmt

02 Reine Stimmung [Moll] Die Molltoumlne der Tas-ten (C) sind perfekt gestimmt

03 Orientalisch Stimmung nach Vierteltoninter-vallen fuumlr orientalische Musik

04 Pythagoreisch Antike griechische Stimmung die sehr effektiv zum Spielen von Melodien ist Sie ist absolut quintenrein andere Intervalle hin-gegen ndash vor allem die Dur-Terz ndash sind unrein

05 Werckmeister Die Werckmeister III Tonleiter entstand in der Zeit des Spaumltbarocks zur Ermoumlg-lichung relativ freier Transponierungen

06 Kirnberger Die Kirnberger III Tonleiter dient hauptsaumlchlich zum Stimmen von Cembali

07 Slendro Tonleiter Indonesische Gamelan-Ton-leiter mit fuumlnf Noten pro Oktave

08 Pelog Tonleiter Indonesische Gamelan-Tonlei-ter mit sieben Noten pro Oktave

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die PIANO2-TasteDie PIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die aktuelle Stimmung (00)

2 Waumlhlen Sie die Einstellung mit der UP-oder DOWN-Taste neben dem Display

22

1

Zum Thema ldquogedehnte StimmungrdquoZur Erzielung moumlglichst natuumlrlicher Resonanzen wird bei den Klaumlngen PIANO 1 und PIANO 2 eine ldquogedehnte Stim-mungrdquo verwendet um die Noten in den tiefen Bereichen etwas dunkler und in den hohen Bereichen heller klingen zu lassen Akustische Klaviere werden von professionellen Klavierstimmern normalerweise auf diese Weise gestimmt

Partnermodus-Einstellungen1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie

die EPIANO1-TasteDie EPIANO1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die gewaumlhlte Einstellung (einaus)

2 Mit jedem Druumlcken der UP oder DOWN-Taste neben dem Display schalten Sie den Modus ein (on) oder aus (oFF)

22

1

47

Pedalzuweisung fuumlr LayerIm Layer-Modus koumlnnen Sie einstellen auf welchen Sound das Daumlmpferpedal wirktFolgende Einstellungen sind moumlglich nur auf den Sound von Layer 1 (o ndash ndash) nur auf den Sound von Layer 2 (ndash ndash o) auf beide Sounds (o ndash o)Standardeinstellung ist o ndash o

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die VIBESGUITAR-TasteDie VIBESGUITAR-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Daumlmpfereinstellung (o ndash o)

2 Waumlhlen Sie den Daumlmpfereinstellung mit der UP oder DOWN-Taste neben dem Display

221

Falls der Single-Modus eingestellt ist erscheint im Display ndash ndash ndash und es kann keine Einstellung vorge-nommen werden

Energiesparfunktion deaktivieren und aktivierenFalls 30 Minuten lang keine Taste gedruumlckt wird oder falls solange keine automatische Wiedergabe erfolgt schaltet sich das Instrument automatisch aus Sie koumlnnen diese Funktion deaktivieren (oFF) Werksseitig ist diese Funkti-on aktiviert Falls Sie diese Einstellung aumlndern wird die neue Einstellung gespeichert und bleibt auch nach dem Ausschalten des LP-380 guumlltig

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die ORGAN1-TasteDie ORGAN1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (on)

2 Schalten Sie die Funktion mit der UP oder DOWN-Taste neben dem Display aus bzw ein falls Sie diese wieder aktivieren wollen

221

Mit Daumlmpfer spielenDas Daumlmpferpedal und das Softpedal koumlnnen als sepa-rate Daumlmpferpedale fuumlr die rechte bzw linke Tastatur-haumllfte verwendet werden

Daumlmpfer Dient als Daumlmpferpedal fuumlr den Spieler an der rechten Haumllfte der Tastatur

Sostenuto Nicht verwendet

Soft Dient als Daumlmpferpedal fuumlr den Spieler an der linken Haumllfte der Tastatur

Lautstaumlrkeverhaumlltnis der Layer einstellenSie koumlnnen das Lautstaumlrkeverhaumlltnis der Sounds im Layer-Modus (oder im Partnermodus) einstellen Der Einstellbe-reich betraumlgt 1 ndash 9 9 ndash 9 9 ndash 1 wobei die Zahl links fuumlr Layer 1 (oder die linke Tastaturhaumllfte) und die Nummer rechts fuumlr Layer 2 (oder die rechte Tastaturhaumllfte) giltStandardeinstellung ist 9 ndash 9

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die EPIANO2-TasteDie EPIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint das eingestellte Lautstaumlrkeverhaumlltnis (9 ndash 9)

2 Stellen Sie das Lautstaumlrkeverhaumlltnis mit der UP oder DOWN-Taste neben dem Display einUm zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

22

1

Falls der Single-Modus eingestellt ist erscheint im Display ndash ndash ndash und es kann keine Einstellung vorge-nommen werden

Die Oktaven der Layer einstellenIm Layer-Modus koumlnnen Sie die Oktaven fuumlr jeden Sound einstellenDerEinstellbereichfuumlr jedenSoundbetraumlgtplusmn1Oktave im Display angezeigt durch ndash01 00 und 01 Stan-dardeinstellung ist 00

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die HARPSICLAV-TasteDie HARPSICLAV-Soundtaste leuchtet auf und der Layer (L1) dessen Oktave eingestellt werden soll er-scheint im Display

2 Waumlhlen Sie den Layer mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayL1 bezeichnet Layer 1 L2 bezeichnet Layer 2

3 Druumlcken Sie die BANK-TasteIm Display erscheint die aktuell eingestellte Oktave (00)

4 Waumlhlen Sie eine andere Oktave mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayUm zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

Um die Oktave des anderen Layers zu aumlndern druumlcken Sie die HARPSICLAV-Taste um den entsprechenden Layer auszuwaumlhlen

2413 24

Falls der Single-Modus eingestellt ist erscheint im Display ndash ndash ndash und es kann keine Einstellung vorge-nommen werden

48

Was ist MIDIMIDI ist die Abkuumlrzung fuumlr Musical Instrument Digital Interface Dies ist ein internationaler Standard fuumlr die Ver-bindung und die Datenuumlbertragung zwischen elektroni-schen Instrumenten Computern und anderen Geraumlten

Was leistet MIDIMit MIDI koumlnnen Sie MIDI-Anwendungen steuern die auf Ihrem Computer ausgefuumlhrt werden oder - wenn der LP-380 und der Computer mit einem USB-Kabel verbunden sind - von Ihrem Computer aus den Klangerzeuger auf dem LP-380 abspielen Wenn Sie den LP-380 an einen Com-puteranschlieszligenaufdemeineMusikanwendungausge-fuumlhrtwirdkoumlnnenSienochmehrSpaszligbeimProduzierenvon Musik und beim Klavierspielen haben

AnschluumlsseVerbinden Sie den USB-Port des LP-380 mitnottels eines USB-Kabels mit Ihrem Computer

Wenn das LP-380 erstmals an Ihren Windows-Computer angeschlossen wird wird automatisch der vom Betriebssystem vorinstallierte USB-MIDI-Treiber verwendet Dieser vorinstallierte USB-MIDI-Treiber ermoumlglicht dem LP-380 nicht auf mehrere Program-me oder Anwendungen gleichzeitig zuzugreifen Um AbhilfezuschaffenladenSieeinfachdenKORGUSB-MIDI-Treiber von wwwkorgcom herunter und instal-lierenihngemaumlszligderInstallationsanweisung

Selbst wenn Sie das LP-380 nicht mit mehreren An-wendungen verwenden empfehlen wir Ihnen fuumlr houmlhere Betriebssicherheit die Installation des KORG USB-MIDI-Treibers

MIDI-FunktionsmodusBeim Einschalten des LP-380 sind die MIDI-Parameter auf Sendekanal 1 saumlmtliche Empfangskanaumlle (1ndash16) Local On undOmniOffeingestelltSie koumlnnen diese Einstellungen im MIDI-Funktionsmodus aumlndern

Einstellen von Parametern im MIDI-Funktionsmodus1 Halten Sie die FUNCTION-Taste bei nicht aktivier-

tem Funktionsmodus gedruumlcktDie PIANO1-Taste leuchtet auf und im Display er-scheint der aktuell eingestellte MIDI-Kanal (C01) Die FUNCTION-Taste blinkt

2 Druumlcken Sie die Sound-Taste die dem gewuumlnschten Parameter zugewiesen istIm Display erscheinen die aktuellen Einstellungen

3 Nehmen Sie die gewuumlnschten Einstellungen vor

4 Nachdem Sie die gewuumlnschten Einstellungen vorge-nommen haben druumlcken Sie die FUNCTION-Taste um zum Spielmodus zuruumlckzukehrenDie FUNCTION-Taste erlischt

MIDI

2

33

14

Beim Ausschalten des LP-380 werden saumlmtliche Para-meter auf ihre Standardeinstellungen zuruumlckgestellt

Die MIDI-Kanaumlle aumlndernDaten koumlnnen uumlber die MIDI-Kanaumlle 1 bis 16 (C01ndashC16) ge-sendet und empfangen werdenBeim Einschalten des LP-380 wird automatisch Sendeka-nal 1 (C01) ausgewaumlhltbull Wenn Sie den MIDI-Funktionsmodus aufrufen

leuchtet die PIANO1-Soundtaste aufNach dem Aufrufen des MIDI-Funktionsmodus er-scheint normalerweise die MIDI-KanaleinstellungWenn Sie die MIDI-Kanaleinstellung aumlndern wollen nachdem Sie bereits andere Einstellungen im MIDI-Funktionsmodus vorgenommen haben druumlcken Sie die PIANO1-Taste

Im Layer-Modus bestimmen Sie durch Auswahl des Sen-dekanals den Kanal fuumlr Layer 1 Als Sendekanal fuumlr Layer 2 wird automatisch der naumlchste Kanal eingestellt Haben Sie beispielsweise MIDI-Kanal 7 fuumlr den Sound von Layer 1 ausgewaumlhlt wird automatisch MIDI-Kanal 8 dem Sound von Layer 2 zugewiesen Haben Sie den MIDI-Kanal 16 fuumlr den Sound von Layer 1 ausgewaumlhlt wird Kanal 1 dem Sound von Layer 2 zugewiesen

Local OnOffIst Local On eingestellt werden beim Spielen der Tastatur des LP-380 sowohl ein Sound wiedergegeben als auch MI-DI-DatengesendetIstLocalOffeingestelltistbeimSpielender Tastatur des LP-380 nichts zu houmlren ndash es werden allein MIDI-Daten gesendet Normalerweise ist dieser Parameter auf Local On eingestellt (Standardeinstellung on)Schalten Sie bei der Verwendung des LP-380 als Master-Tastatur die Einstellung LOCAL OFF auf bdquooFFldquo wenn Sie zum Beispiel durch das Spielen von Noten auf der LP-380-Tastatur einen Klangerzeuger auf Ihrem Computer ansteuern moumlchten Mit dieser Einstellung houmlren Sie keine Noten die vom LP-380 kommen aber Sie koumlnnen den Klangerzeuger des angeschlossenen Computers ansteuernSchalten Sie bei der Verwendung des LP-380 als an Ihren Computer angeschlossenen Klangerzeuger auf dem eine Sequenzer-App ausgefuumlhrt wird die Einstellung LOCAL OFF des LP-380 auf bdquooFFldquo um zu verhindern dass die Da-ten vom Sequenzer zuruumlckgesendet und die ertoumlnenden Noten verdoppelt werden (mit anderen Worten die erneute Uumlbertragung von Daten die vom Sequenzer empfangen wurden)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die PIANO2-TasteDie PIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheintdieEinstellungfuumlrLocalOnOff(on)

49

STRINGS 1 0 48 Streicher2 0 50 Kinostreicher3 1 50 Analoge Streicher

CHOIR 1 0 52 Aah Chor2 1 52 Ooh Stimmen3 2 52 Klassischer Chor

AktivierenDeaktivieren des Control-Change-Filters (SendenEmpfangen)Auf diese Weise koumlnnen Sie Daumlmpferpedalsignale und andere Daten vom LP-380 uumlbertragen um eine auf Ihrem Computer laufende MIDI-Anwendung zu steuern oder den LP-380 ansteuern waumlhrend er diese Daten von der MIDI-Anwendung auf Ihrem Computer empfaumlngtUm Control-Change-Befehle zu sendenempfangen muumls-sen Sie diese Funktion deaktivieren (oFF Standardeinstel-lung) Um die Befehle nicht zu sendenempfangen aktivie-ren Sie diese Funktion (on)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die EPIANO2-TasteDie EPIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (oFF)

Das LP-380 als multitimbrales Soundmodul ver-wendenDer 16-teilige multitimbrale Klangerzeuger des LP-380 kann uumlber eine auf Ihrem Computer laufende MIDI-An-wendung angesteuert und gespielt werden

1 Verbinden Sie den USB-Port des LP-380 mittels eines USB-Kabels mit Ihrem Computer

2 Uumlbertragen Sie MIDI-Daten vom Sequenzer oder einer anderen Anwendung auf dem angeschlossenen ComputerEinzelheiten zum Uumlbertragen von Daten vom Sequen-zerodereinemanderenMIDI-GeraumltfindenSieimBe-nutzerhandbuch

3 Wenn das LP-380 neben den Performance-Daten ei-nen Program-Change-Befehl empfaumlngt spielt es im Sound der der empfangenen Programmnummer ent-spricht

Falls Sie das LP-380 nicht als multitimbrales Soundmodul nutzenwollendeaktiverenSiedieseFunktion(oFF)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die HARPSICLAV-TasteDie HARPSICLAV-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (on = Standardeins-tellung)

AktivierenDeaktivieren des Program-Change-Filters (SendenEmpfangen)Sie koumlnnen MIDI-Programmaumlnderungsnummern vom LP-380 senden um Programme in MIDI-Anwendungen zu aumlndern die auf dem von Ihnen angeschlossenen Compu-terausgefuumlhrtwerdenAuszligerdemkannderLP-380MIDI-Programmaumlnderungsnummern empfangen die von einer MIDI-Anwendung gesendet werden die auf dem von Ih-nen angeschlossenen Computer laumluft um Programme auf dem LP-380 zu aumlndern

Dies aumlndert nichts an dem Sound den Sie beim Spie-len der Tastatur des LP-380 houmlren

Mehr zu den Program-Change-Nummern und den ent-sprechendenSoundsfindenSieweiterunteninderbdquoTabel-le der Sounds und der entsprechenden Program-Change-Nummernldquo Um Program-Change-Befehle zu sendenempfangen muumlssen Sie diese Funktion deaktivieren (oFF Standardeinstellung) Um die Befehle nicht zu sendenempfangen aktivieren Sie diese Funktion (on)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die EPIANO1-TasteDie EPIANO1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (oFF)

Program-Change-Befehle sendenWenn Sie mit den Sound- und BANK-Tasten des LP-380 einen Sound auswaumlhlen wird die entsprechende MIDI-Program-Change-Nummer gesendet

Program-Change-Befehle empfangenWenn das LP-380 einen Program-Change-Befehl empfaumlngt aumlndert sichderSoundgemaumlszligderempfangenenMIDI-Program-Change-Nummer

Wird eine inkompatible Program-Change-Nummer empfangen aumlndert sich der Sound des LP-380 nicht

Tabelle der Sounds und der entsprechenden Program-Change-NummernCC0 Bank Select (MSB) fuumlr alle Sounds ist eingestellt auf 121

Taster Bank CC32 PC KlangPIANO1 1 1 0 Klassisches Piano

2 0 0 Fluumlgel3 0 1 Jazz Piano

PIANO2 1 2 0 Live Piano2 0 3 Honky-Tonk3 0 2 Elektr Fluumlgel

EPIANO1 1 0 4 Stage E-Piano2 1 4 Bright E-Piano3 3 4 Tremolo EP

EPIANO2 1 0 5 Dig E-Piano2 2 4 60sE-Piano3 1 5 DigE-Piano2

HARPSICLAV 1 0 6 Harpsichord2 0 7 Clav3 1 7 Synth Clav

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraphon2 0 12 Marimba3 0 24 Akustikgitarre

ORGAN1 1 0 16 Jazzorgel 12 1 16 Jazzorgel 23 0 17 Jazzorgel 3

ORGAN2 1 0 19 Pfeifenorgel 12 1 19 Pfeifenorgel 23 2 19 Positivorgel

50

FehlerbeseitigungSollte waumlhrend des Gebrauchs des Instruments eines der nachfolgend beschriebenen Probleme auftreten kontrol-lieren Sie es sorgfaumlltig und versuchen Sie die Stoumlrung anhand der Vorschlaumlge und Tipps zu beseitigen Wenn das Instrument weiterhin nicht einwandfrei funktionieren solltewendenSiesichbitteanIhrenHaumlndler

Das Instrument kann nicht eingeschaltet werdenbull SchlieszligenSiedasNetzteilordnungsgemaumlszligandasLP-

380 und die Steckdose anInstrument bleibt stummbull Ist das Lautsprecherkabel der Lautsprecherbox auf dem

Staumlnder korrekt an die Lautsprecherbuchse am LP-380 angeschlossen

bull Versichern Sie sich dass die Lautstaumlrke nicht auf MIN eingestellt ist Regulieren Sie die Lautstaumlrke ggf auf ein angemessenes Niveau

bull Versichern Sie sich dass die MIDI Local Funktion nicht auf OFF eingestellt ist Sollte dies der Fall sein stellen Sie ON ein (oder schalten Sie das Instrument aus und anschlieszligendwiederein)

bull Schauen Sie nach ob eventuell ein Stecker mit einer PHONES-Buchse verbunden ist Dann sind die Laut-sprecher naumlmlich stummgeschaltet Ziehen Sie den Ste-cker also aus der Buchse

Noten sind unterbrochenbull SiehabendiemaximalePolyphonieuumlberschrittenSie

imAbschnittbdquoHinweisezurmaximalenPolyphonieldquoDie Tonlage oder der Ton des Klavies klingt in man-chen Tonalregionen falschbull Die Piano-Sounds des LP-380 replizieren den Sound eines

echten Klaviers so treu wie moumlglich Das bedeutet dass in manchen Regionen der Tastatur das Gefuumlhl entstehen kan dass die Obertoumlne staumlrker erscheinen oder Ton oder Tonlage falsch wirkt Dies ist keine Fehlfunktion

Die angeschlossene MIDI-Anwendung reagiert nicht auf von Ihnen uumlbertragene MIDI-Datenbull Stellen Sie sicher dass das USB-Kabel richtig angeschlos-

senistStellenSiebittesicherdassderLP-380aufdensel-ben MIDI-Kanal wie Ihre MIDI-Anwendung eingestellt ist und dass der LP-380 MIDI-Daten empfaumlngt

Hinweise zur maximalen PolyphonieFalls die Anzahl der gleichzeitig gespielten Noten die maxi-male Polyphonie uumlberschreitet gehen einige Noten verloren da das LP-380 mit einem Algorithmus ausgestattet ist der die erste gespielte Note stoppt um den spaumlter gespielten No-ten Prioriaumlt einzuraumlumen Manche Einzelsounds des LP-380 werden von zwei oder mehreren Oszillatoren generiert (die zur Klangerzeugung einer Note zusammengeschaltet sind) Sounds die von nur einem Oszillator generiert werden bei-spielsweise die Sounds in den Baumlnken 1 und 2 von VIBESGUITAR haben eine maximale Polyphonie von 120 NotenSounds die von zwei Oszillatoren generiert werden bei-spielsweise die Sounds in den Baumlnken 1 und 2 von PIA-NO2 sowie in den Baumlnken 1 und 3 von EPIANO2 haben eine maximale Polyphonie von 60 Noten120 divide Anzahl der Soundoszillatoren = Maximale Polyphonie

Sie sollten sich der maximalen Polyphonie stets bewusst sein und vor allem im Layer-Modus oder bei der Verwendung ei-nes Daumlmpferpedals die Sounds dementsprechend auswaumlhlen

Technische DatenTastatur RH3 (gewichtete Hammertastatur 3) Tastatur

88 Tastatur (A0ndashC8)

Anschlagempfindlichkeit Leicht normal schwer

Tonhoumlhe Transponierung Feinstimmung

Stimmung Neun Stimmarten

Klangerzeugung Stereo PCM System

Polyphonie 120 Noten (max)

Sounds 30 Sounds (10 x 3 Baumlnke)

Effekte Brilliance Reverb Chorus (jeweils 3 Stufen)

Demo 30 (Sound-Demosong x 10 Piano-Song x 20)

Metronom Regler fuumlr Tempo Taktart Metronomklangs Betonung und Lautstaumlrke

Pedal Haltepedal Sostenutopedal Softpedal (half-pedalingunterstuumltzt)

Anschluumlsse LINEOUT-BuchseUSB-Port(TypB)Kopfhoumlrerbuchsex 2 PEDAL-Buchse SPEAKER-Buchse

Regler Einschalttaste VOLUME PIANO SONG TRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERB CHORUS BANKSoundtimes10UP DOWN METRONOME

Ausgangleistung 22Wtimes2

Lautsprecher 10 cm x 2

Stromversorgung DC 19 V (Netzteilmitgeliefert)

Leistungsaufnahme 15 W

Abmessungen (B x T x H) 1355times351times772mm 1355times351times936mm (mitgeoumlffnetemTastaturdeckel)

Gewicht 37 kg (inklusive Staumlnder)

Included accessories Netzteil( ) NetzkabelStaumlnder Pedaleinheit Bedienungsanleitung

- Aumlnderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankuumlndigung vorbehalten

Anhang

51

Schrauben (M6) 6 Stuumlck Schrauben (M4) 6 Stuumlck

Kappen 6 Stuumlck

Druckniet 1 Stuumlck Kabelhalter 1 Stuumlck

3 Befestigen Sie das LP-380 und die Lautsprecherbox mit acht M6-Schrauben an den linken und rechten SeitenplattenStellen Sie die Lautsprecherbox so auf dass das Lautsprecherkabel sichanderlinkenSeitebefindetIndieserPositionzeigendieLaut-sprecher zu Ihnen hin (und Sie blicken auf die mit Stoff bezogene Seite)SchraubenSienunzuerstdierechteundanschlieszligenddielinkeSei-tenplattelockeran Ziehen Sie die Schrauben nur leicht an und lassen Sie etwa 2 mm

Spiel

LP-380

mit Stoff bezogene SeiteLautsprecherbox

Schrauben (M6)

Seitenplatte (rechts)

Seitenplatte (links)

Positionierungshilfe

Schrauben (M6)

Achten Sie darauf sich nicht die Finger zu klemmen

4 Schlieszligen Sie das Pedalkabel in der richtigen Polung an den An-schluss an der Unterseite der Pedaleinheit an und klemmen Sie es in den Schlitz an der PedaleinheitDruumlckenSiebeimAnschlieszligenoderAbziehendenSicherungsriegeldes Pedalkabelsteckers

Sicher-ungsriegel

Montage des StaumlndersVorsicht

Bitten Sie mindestens eine Person Ihnen bei der Montage des Staumlnders zu helfen

Vorsicht beim ZusammenbauImSinneeinesordnungsgemaumlszligenundsicherenZusammenbausmuumlssenSie folgende Punkte beachtenbull FuumlhrenSiedieMontageschritteinderangegebenenReihenfolgeaus

und sorgen Sie dafuumlr dass alle Teile richtig herum miteinander ver-bunden werden

Weitere VorsichtsmaszlignahmenBitteuumlberpruumlfenSienachdemZusammenbaufolgendesbull Lockere Schrauben

Nach und nach loumlst sich die eine oder andere Schraube eventuell ein wenigDeshalbsolltenSieregelmaumlszligiguumlberpruumlfenoballeSchraubennochgutfestsitzenWennSiedenEindruckhabendassderStaumlnderwack-lig wird haben sich eventuell ein paar Schrauben geloumlst Diese muumls-sen Sie dann festdrehen

bull Wenn Sie das Digitale Piano transportieren wollenUm das Instrument samt Staumlnder zu transportieren ziehen Sie erst dasNetzkabelabundschlieszligenSiedenTastaturdeckelHebenSiedas Instrument nun mindestens zu zweit an und achten sie darauf es beim Transport moumlglichst waagrecht zu halten

bull DemontageWenn Sie den Staumlnder demontieren muumlssen verfahren Sie bitte in umgekehrter Reihenfolge wie beim Zusammenbau Bewahren Sie alle Schrauben und anderen Teile an einem sicheren Ort auf um sie nicht zu verlieren

Legen Sie das LP-380 vor der Demontage des Staumlnders immer auf den Boden

MontageschritteSiebenoumltigeneinenKreuzschlitzschraubenzieher(+)

1 Legen Sie die Schutzhuumllle mit der das LP-380 umhuumlllt war auf den Boden und legen Sie das LP-380 mit der Ruumlckseite auf die HuumllleLegenSieauszligerdemLappenTuumlcherZeitungenoAumlunterdenStaumlnderumbeiderMontageunddemanschlieszligendenAufstellenmit den Haumlnden leichter unter das LP-380 greifen zu koumlnnen

Achten Sie darauf dass der Tastaturdeckel des LP-380 sich bei derMontagenichtoumlffnet

Schutzhuumllle

LP-380

2 Uumlberpruumlfen Sie zuerst ob folgende Teile alle vorhanden sind

Stuumltzboumlckchen (links) Stuumltzboumlckchen (rechts)Pedaleinheit

Pedalbrett

Lautsprecherbox

Seitenplatte (rechts)Seitenplatte (links)

Pedalkabel

52

11 Versehen Sie die Schraubkoumlpfe an der rechten und linken Seiten-platte mit Kappen

Kappen

12 Schlieszligen Sie das Pedalkabel und das Lautsprecherkabel an den entsprechenden Buchsen der Anschlussfelds auf der Ruumlckseite des LP-380 anAchten Sie beim Anschluss des Pedalkabels und des Lautsprecher-kabels auf die richtige Polung der SteckerDruumlckenSiebeimAnschlieszligenoderAbziehendenSicherungsriegeldes Pedalkabelsteckers oder Lautsprecherkabels

Kabelhalter

Lautsprecherkabel

Pedalkabel

Sicherungsriegel

13 Sichern Sie das Pedalkabel mit dem KabelhalterAchten Sie beim Sichern des Kabels am Kabelhalter dass die Stecker keinerzuhohenZugbelastungausgesetztsind

14 Schlieszligen Sie das Netzkabel an das Netzteil an Verbinden Sie das Netzteilkabel anschlieszligend mit der DC IN-Buchse und wickeln Sie das Kabel um den Kabelhaken am Piano Siehe bdquoAnschlieszligen ans Netzldquo auf Seite 39

15 Stellen Sie das LP-380 an den gewuumlnschten Ort Waumlhlen Sie einen ebenen und stabilen Aufstellungsort

Achten Sie beim Aufstellen des Instruments darauf dass weder dasNetzteilkabelnochdasPedalkabelgequetschtwerden

Im Sinne einer optimalen Standfestigkeit sollten Sie unbedingt diebeiliegendenStuumltzboumlckchenverwenden

Uumlberpruumlfung nach Montagebull Sind bestimmte Teile uumlbrig geblieben

Wenn noch Dinge uumlbrig sind muumlssen Sie nachschauen an welchen Stellen Sie etwas vergessen haben Alles Zubehoumlr muss angebracht werden

bull Alle Schrauben muumlssen festgedreht werden

5 Schieben Sie die Pedaleinheit in die Aussparung des Pedalbretts und befestigen diese indem Sie den Druckniet in das Loch (ober-halb der Aussparung) auf der Ruumlckseite des Pedalbretts druumlckenNachdem Sie das Pedalkabel eingeklemmt haben heben Sie das Pe-dalbrettanumsicherzustellendassdiePedalenichtherunterfallenDer Druckniet verhindert dass die Pedaleinheit sich unbeabsichtigt vom Pedalbrett loumlst Er kann nicht wie eine Schraube festgezogen werden

Vorderseite des Pedalbretts

Ruumlckseite des Pedalbretts

Druckniet

Vorne

HintenDruumlcken

6 Befestigen Sie das Pedalbrett (mitsamt der daran befestigten Pedaleinheit) mit vier M4-Schrauben an den Halterungen an der Innenseite der Seitenplatten

Schrauben(M4)

Schrauben(M4)

7 Stellen Sie zu zweit das Instrument mit montiertem Staumlnder auf

8 Sollten Sie in jedem Fall die beiliegenden Stuumltzboumlckchen an bei-den Seitenplatten montieren Und der Stuumltzboumlckchen an der lin-ken Seite des Kabelhalter zu diesem Zeitpunkt befestigtAchten Sie darauf dass die Unterseite der Seitenplatten und der montiertenStuumltzboumlckchenaufgleicherHoumlheliegen

Stuumltzboumlckchen

Schrauben (M4) Schrauben (M4)

Ruumlckseite

Kabelhalter

Ruumlckseite

9 Ziehen Sie nun alle in Schritt 3 und 6 nur leicht angezogenen Schrauben festPositionierenSiedielinkenundrechtenSeitenplattenhorizontalundvertikal gleich bevor Sie die Schrauben an Ihrem LP-380 fest anziehen

10 Vergewissern Sie sich erneut dass der Staumlnder press anliegt und gerade steht und dass alle Schrauben fest angezogen sind

53

Precauciones

UbicacioacutenEl uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento

bull Expuesto a la luz directa del solbull Zonas de extremada temperatura o humedadbull Zonas con exceso de suciedad o polvobull Zonas con excesiva vibracioacutenbull Cercano a campos magneacuteticos

Fuente de alimentacioacutenPor favor conecte el adaptador de corriente designa-do a una toma de corriente con el voltaje adecuado No lo conecte a una toma de corriente con voltaje di-ferente al indicado

Interferencias con otros aparatosLas radios y televisores situados cerca pueden expe-rimentar interferencias en la recepcioacuten Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores

ManejoPara evitar una rotura no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles

CuidadoSi exterior se ensucia liacutempiese con un trapo seco No use liacutequidos limpiadores como disolvente ni com-puestosinflamables

Guarde este manualDespueacutes de leer este manual guaacuterdelo para futuras consultas

Mantenga los elementos externos alejados del equipoNunca coloque ninguacuten recipiente con liacutequido cerca deeste equipo podriacutea causar un cortocircuito fuero o descarga eleacutectrica Cuide de que no caiga ninguacuten objeto metaacutelico dentro del equipo

Todos los nombres de productos y compantildeiacuteas son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos pro-pietarios

NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOREste producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas espe-cificacionesyrequerimientosdevoltajeaplicablesenelpaiacutespara el cual estaacute destinado Si ha comprado este producto por internet a traveacutes de correo yo venta telefoacutenica debe usted verificarqueelusodeesteproductoestaacutedestinadoalpaiacutesenel cual resideAVISO El uso de este producto en un paiacutes distinto al cual estaacute destinado podriacutea resultar peligroso y podriacutea invalidar la ga-rantiacutea del fabricante o distribuidorPor favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantiacutea del fabricante o distribuidor

Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)Cuando aparezca el siacutembolo del cubo de basura tacha-do sobre un producto su manual del usuario la bate-riacuteaoelembalajedecualquieradeeacutestossignificaquecuando quiere tire dichos artiacuteculos a la basura ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unioacuten Europea No debe verter dichos artiacuteculos junto con la basura de casa Verter este producto de manera adecuada ayudaraacute a evitar dantildeos a su salud puacuteblica y

posibles dantildeos al medioambiente Cada paiacutes tiene una norma-tivaespeciacuteficaacercadecoacutemoverterproductospotencialmen-te toacutexicos por tanto le rogamos que se ponga en contacto con suoficinaoministeriodemedioambienteparamaacutesdetallesSi la bateriacutea contiene metales pesados por encima del liacutemite permitido habraacute un siacutembolo de un material quiacutemico debajo del siacutembolo del cubo de basura tachado

54

IntroduccioacutenCaracteriacutesticas principales

Treinta sonidos de alta calidadEl LP-380 dispone de 30 sonidos expresivos de alta calidad in-corporados incluyendo un piano de cola de concierto esteacutereo Puede utilizar el modo de Capas para jugar simultaacuteneamente dos sonidos a la vez o puede utilizar el modo de Pareja que permite a dos personas tocar la misma gama una en cada mi-tad del teclado

EfectosEl LP-380 dispone de 3 efectos digitales incorporados Estos efectos pueden ajustar el brillo del tono (Brillantez) simular el ambiente natural de una sala de conciertos (Reverberacioacuten) y antildeadir riqueza al sonido (Coro)

Efectos de los pedales Al igual que en un piano acuacutestico el LP-380 tiene tres peda-les que controlan los efectos de resonancia tonal y celeste El pedal de resonancia y el pedal celeste responderaacuten a medio recorrido del pedal lo que le permite variar la profundidad del efecto en la medida que esteacute pisando el pedal Pisando el pedal de resonancia podraacute antildeadir tambieacuten resonancia de amortiguacioacuten al tono de piano claacutesico y de piano de cola (bancos 1 y 2 de PIANO1)

MetroacutenomoEl metroacutenomo incorporado le permite seleccionar la signatura de compaacutes el tempo y el volumen e incluso elegir un sonido de la campana como el acento

Control de toquePuede elegir entre tres ajustes diferentes para ajustar coacutemo responderaacute el sonido a su dinaacutemica de tocar el teclado

TemperamentosPara la auteacutentica interpretacioacuten de una amplia gama de muacutesi-ca LP-380 le permite seleccionar entre nueve temperamentos incluyendo el temperamento igual temperamentos puros (mayores y menores) temperamentos claacutesicos (Kirnberger y Werckmeister) asiacute como los temperamentos utilizados con muacutesica folcloacuterica del Medio Oriente e India Cuando se elige un sonido de piano acuacutestico se selecciona automaacuteticamente laafinacioacutenextendidautilizadaenpianos

Tonalidad ajustableLa funcioacuten de transposicioacuten le permite cambiar la tonalidad del piano y la funcioacuten Control de tonalidad le permite hacer ajustesafinadosconprecisioacuten

Dos tomas para auricularesHay dos tomas para auriculares para permitir que dos perso-nas puedan escuchar simultaacuteneamente

Tomas LINE OUTLa toma LINE OUT permite conectar un altavoz activo o un equipo de grabacioacuten

USB-MIDIUSB-AUDIOSi conecta el LP-380 a un ordenador mediante un cable USB podraacute utilizar el LP-380 como teclado MIDI para tocar fuentes de sonido externas o usar el ordenador para controlar el LP-380 utilizaacutendolo como generador de sonido multitiacutembrico de 16 partes (USB-MIDI) Tambieacuten puede grabar en el ordenador como datos de audio el sonido de lo que toque en el LP-380 o reproducir sonido del ordenador a traveacutes de los altavoces del LP-380 (USB-AUDIO)

Tabla de contenidosIntroduccioacuten ------------------------------------ 54

Caracteriacutesticas principales -----------------------54

Partes y sus funciones ---------------------- 55

Preparativos e interpretaciones de demostracioacuten ----------------------- 56Antes de comenzar a tocar ----------------------56Escucha de

interpretaciones de demostracioacuten -----58

Toque del LP-380 ------------------------------ 59Toque de un solo sonido (Modo Simple) -----59Toque de dos sonidos al

mismo tiempo (Modo de Capas) -------59Interpretacioacuten con

otra persona (Modo de Pareja) ---------60Utilizacioacuten de pedales -----------------------------60Efectos ------------------------------------------------60Metroacutenomo -------------------------------------------61

Otras funciones -------------------------------- 62Ajustes de toque ------------------------------------62Transposicioacuten ---------------------------------------62Modo de Funcioacuten -----------------------------------62

MIDI ----------------------------------------------- 65iquestQueacute es MIDI --------------------------------------65iquestQueacute puedo hacer con MIDI ------------------65Conexiones ------------------------------------------65Modo de funcioacuten MIDI ----------------------------65

Apeacutendice ----------------------------------------- 67Solucioacuten de problemas ---------------------------67Especificaciones -----------------------------------67

Ensamblaje del pedestal -------------------- 68Precaucioacuten durante el ensamblaje ------------68Otras precauciones --------------------------------68Procedimiento de ensamblaje ------------------68Comprobacioacuten despueacutes del ensamblaje -----69

Tabla de implementacioacuten MIDI ------------ 87

55

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Caja de conectores

Panel de control

Caja de conectores (en la parte posterior)

1 Tomas para auriculares ( ) (Frente del caja de conectores) Aquiacute puede insertar dos auriculares con miniclavija es-teacutereo Cuando inserte la clavija de unos auriculares los altavoces internos no emitiraacuten sonido

2 Botoacuten de alimentacioacutenEste botoacuten conecta y desconecta la alimentacioacuten del LP-380

3 Mando VOLUME Este mando ajusta el volumen de los altavoces y de las tomas de salida y de auriculares

4 Botoacuten PIANO SONG Este botoacuten se utiliza para entrar en el modo de cancio-nes de piano despueacutes de lo cual el botoacuten se iluminaraacuteSi pulsa simultaacuteneamente este botoacuten y el botoacuten TRANSPOSE entraraacute en el modo de cancioacuten de demos-tracioacuten de sonido

5 Botoacuten TRANSPOSE Este botoacuten se utiliza para ajustar la transposicioacuten Du-rante la transposicioacuten el botoacuten estaraacute iluminado Si pulsa simultaacuteneamente este botoacuten y el botoacuten PIANO SONG entraraacute en el modo de cancioacuten de demostracioacuten de sonido

6 Botoacuten FUNCTION Este botoacuten se utiliza para entrar en el modo de Fun-cioacutenenelquepodraacuteespecificarlatonalidadeltempe-ramento y otros ajustes Mantenga pulsado este botoacuten para entrar en el modo de funcioacuten MIDI en el que po-draacuteespecificarajustesdeMIDIElbotoacutenseiluminaraacutecuando el LP-380 entre en el modo de Funcioacuten y par-padearaacute cuando entre en el modo de funcioacuten MIDI

7 Botoacuten TOUCH Este botoacuten le permite seleccionar la sensibilidad del teclado

8 Botoacuten BRILLIANCE Este botoacuten se utiliza para ajustar el brillo del tono

9 Botoacuten REVERB Este botoacuten se utiliza para activardesactivar la reverbe-racioacuten que antildeade ambiente al sonidoCuando active este efecto el botoacuten se iluminaraacute

10 Botoacuten CHORUS Este botoacuten se utiliza para activardesactivar el coro que antildeade riqueza al sonidoCuando active este efecto el botoacuten se iluminaraacute

Partes y sus funciones

11 BotoacutenLEDs BANK Este botoacuten se utiliza para seleccionar el banco de soni-do deseado El LED para el banco seleccionado actual-mente se iluminaraacute

12 Botones de sonidoEstos botones se utilizan para seleccionar entre 30 soni-dos(10times3bancos)Puedenpulsarsedosbotonesparatocar simultaacuteneamente dos sonidos (modo de Capas)

13 VisualizadorEl visualizador muestra ajustes por ejemplo para el modo de Funcioacuten y el metroacutenomo

14 Botones UPDOWNEstos botones se utilizan para seleccionar un valor para los diversos ajustes

15 Botoacuten METRONOMEEste botoacuten se utiliza para iniciarparar el metroacutenomo Mientras esteacute utilizaacutendose el metroacutenomo el botoacuten es-taraacute iluminado Ademaacutes mantenga pulsado este botoacuten para entrar en el modo de ajuste de Metroacutenomo en el quepodraacuteespecificarvariosajustesdelmetroacutenomo

16 Puerto USBConecte el puerto USB del LP-380 al ordenador me-diante un cable USB para intercambiar datos MIDI o de audio

17 Toma LINE OUT Eacutesta es la toma de salida de audio principal que per-mite la conexioacuten de una miniclavija esteacutereo a la toma deentradadeunamplificadoroaltavocesactivosoala toma de entrada AUX de otro equipoUtilice el mando VOLUME para ajustar el volumen de salida

18 Toma DC 19VConecte el adaptador de CA incluido aquiacute

19 Conector de altavozConecte el cable de la caja del altavoz aquiacute (consulte Ensamblaje del pedestal)

20 Conector de pedalesConecte el cable de la unidad de pedales aquiacute (consulte Ensamblaje del pedestal)

56

Antes de comenzar a tocar

Acerca del pedestal incluidoEl LP-380 se utiliza con el pedestal incluidoAntes de seguir lea la seccioacuten ldquoEnsamblaje del pedestalrdquo que se encuentra en la paacutegina 68

Conexioacuten de la alimentacioacutenConecte el adaptador de CA suministrado al cable de alimentacioacuten Conecte el extremo de la clavija de CC en la toma DC19V de la parte posterior de la caja de conectores Des-pueacutes conecte el cable de alimentacioacuten a una toma de CA

Para evitar que el cable del adaptador de CA se desenchufe accidentalmente de la toma paacuteselo a traveacutes del gancho para cable (Fig 1) Cuando desenganche el cable no tire de eacutel con fuerza

Cercioacuterese de utilizar el adaptador de CA que viene con su unidad El uso de otros adaptadores de CA podriacutea provocar fallos de funcionamiento u otros acontecimien-tos imprevistos

Cercioacuterese de enchufar la unidad en una toma de CA de la tensioacuten apropiada

Apertura o cierre de la tapa del teclado Apertura de la tapa del teclado

1 Utilizando ambas manos levante suavemente la tapa del teclado para abrirla

2 Doble el borde del extremo de la tapa del teclado

Cierre de la tapa del teclado1 Levante el borde y tire suavemente de la tapa del teclado hacia usted

2 Cuando la tapa del teclado comience a cerrarse por siacute misma sueacuteltelaLa tapa del teclado ha sido disentildeada para cerrarse suavemente por siacute misma des-de aproximadamente la mitad del recorrido de descenso

No tire a la fuerza de la tapa del teclado cuando se esteacute cerrando Ademaacutes no cierre a la fuerza la tapa del teclado aplicaacutendole una fuerte presioacuten Si lo hiciese podriacutea dantildear la unidad

Tenga cuidado de no pillarse los dedos o las manos cuando cierre la tapa del teclado

La temperatura y la humedad afectaraacuten la rapidez con la tapa del teclado se cierra

La tapa del teclado puede hacer un sonido tenue de clic cuando se esteacute cerrando lentamente Eacuteste es el comportamiento normal de la unidad

Tenga cuidado de no doblar demasiado esta parte cuando inserte el cable de alimentacioacuten

Fig 1

a la toma de CA

Adaptador de CA

Cable de alimentacioacuten para adaptador de CA

Gancho para cable

Clavija de CC

Preparativos e interpretaciones de demostracioacuten

57

Utilizacioacuten de auriculares Utilice auriculares esteacutereo con miniclavija esteacutereo de 18rdquoComo en la parte inferior izquierda del teclado LP-380 hay dos tomas para auriculares dos personas podraacuten disfrutar del sonidoCuando conecte unos auriculares a la toma para auricula-res los altavoces del LP-380 no emitiraacuten sonidoUtilice auriculares por la noche o cuando no desee moles-tar a otras personas

Si sus auriculares disponen de adaptador de clavija es-taacutendar a miniclavija cercioacuterese de sujetar el adaptador de clavija cuando conecte o desconecte los auriculares

Para proteger sus oiacutedos no escuche sonidos fuertes de alto volumen durante periacuteodos prolongados de tiempo a traveacutes de los auriculares

Acerca del posapartiturasLa tapa del teclado sirve como conveniente posapartituras (Fig 2)

Cuando coloque partituras abiertas no aplique pre-sioacuten fuerte sobre la tapa del teclado

Encendido del instrumentoPulse el botoacuten de alimentacioacuten para encender el LP-380 (Fig 3)

Cuando encienda el instrumento los botones del panel de control se iluminaraacutenPara apagar el instrumento vuelva a pulsar el botoacuten de alimentacioacuten

Cuando apague el instrumento todas las funciones y paraacutemetros excepto la funcioacuten de apagado automaacuteti-co volveraacuten a los ajustes predeterminados de faacutebrica

Apagado automaacuteticoCuando hayan transcurrido 30 minutos sin actuacioacuten del usuario o interpretacioacuten de demostracioacuten el ins-trumento se apagaraacute automaacuteticamente Para inhabilitar esta funcioacuten desactive la funcioacuten de apagado automaacute-tico (consulte la paacutegina 64)

Ajuste del volumenPara aumentar el nivel del volumen gire el mando VOLU-ME que estaacute situado al lado del interruptor de alimenta-cioacuten hacia ldquoMAXrdquoPara reducir el nivel giacuterelo hacia ldquoMINrdquo (Fig 3)El mando VOLUME controla el nivel de salida de los alta-voces incorporados las tomas para auriculares y las tomas LINE OUT

Siempre es mejor comenzar con un volumen bajo y despueacutes aumentarlo gradualmente

Fig 2

Fig 3 Maacutes suave

Maacutes fuerte

Utilizacioacuten de la toma LINE OUTUtilice la toma LINE OUT si desea conectar su LP-380 a unmezcladoraunequipoesteacutereodealtafidelidadoaunpar de monitores activos Cuando desee utilizar un equipo esteacutereodealtafidelidadLINEOUTalasentradasAUXoLINE

Solamente deberaacute conectar dispositivos con la alimen-tacioacuten desconectada La operacioacuten descuidada puede dantildear el LP-380 o el dispositivo al que esteacute conectado o causar un mal funcionamiento

Los cables conectores se venden por separado Tendraacute que obtener los cables apropiados disponibles en el mercado para su equipo

Uso del puerto USBConecte el puerto USB del LP-380 al ordenador mediante un cable USB para intercambiar datos MIDI o de audioUso de USB-MIDI

Consulte ldquoMIDIrdquo en la paacutegina 65Uso de USB-Audio (cuando reproduzca audio del or-denador a traveacutes de los altavoces del LP-380)

1 Baje completamente el volumen tanto del LP-380 como del ordenador

2 Conecte el ordenador al puerto USB de la caja de conectores (panel posterior) mediante un cable USBCuando conecte el LP-380 a un ordenador el orde-nador lo reconoceraacute como dispositivo de audio USB

3 Seleccione ldquoLP-380rdquo como dispositivo de repro-duccioacuten para el ordenador

4 Reproduzca sonido en el ordenador mientras sube el volumen lentamente A medida que suba el volumen en el LP-380 deberiacutea poder escuchar el sonido que sale por los altavoces

5 Para ajustar el equilibrio de volumen suba el volumen en el ordenador mientras toca el teclado del LP-380 a la vez que escucha el sonido reprodu-cido desde el ordenador

Uso de USB-Audio (cuando grabe o reproduzca con el ordenador notas que toque en el teclado del LP-380)

1 Baje completamente el volumen tanto del LP-380 como del ordenador

2 Conecte el ordenador al puerto USB de la caja de conectores (panel posterior) mediante un cable USBCuando conecte el LP-380 a un ordenador el orde-nador lo reconoceraacute como dispositivo de audio USB

3 Seleccione ldquoLP-380rdquo como dispositivo de graba-cioacuten para el ordenador

4 Ajuste el volumen en el ordenador mientras toca el teclado del LP-380

5 Reproduzca o grabe el sonido procedente del LP-380 con la aplicacioacuten ejecutaacutendose en el ordena-dor

Al hacer la conexioacuten al ordenador podriacutea escucharse un ruido a alto volumen dependiendo de los ajustes por lo que deberaacute ajustar el volumen en el ordenador

58

Escucha de interpretaciones de demostracioacutenEl LP-380 contiene un total de 30 interpretaciones de de-mostracioacuten (10 canciones de demostracioacuten utilizando 10 sonidos de alta calidad y 20 canciones de piano familiares utilizando sonidos de piano)

Durante la reproduccioacuten de una cancioacuten de demostra-cioacuten de sonido puede tocar utilizando el teclado pero el sonido no podraacute cambiarse con los botones de sonido

Durante la reproduccioacuten de una cancioacuten de demostra-cioacuten de sonido los ajustes para efectos (reverberacioacuten y coro) no podraacuten cambiarse

Escucha de una cancioacuten de demostracioacuten1 Pulse simultaacuteneamente el botoacuten PIANO SONG y el

botoacuten TRANSPOSEEl botoacuten PIANO SONG parpadearaacute y los botones de sonido parpadearaacuten secuencialmenteAdemaacutes el nuacutemero para la cancioacuten de demostracioacuten de sonido (d01) apareceraacute en el visualizador

113

2 Despueacutes de unos 3 segundos el botoacuten PIANO1 par-padearaacute y se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten de demostracioacuten correspondiente a tal botoacutenCuando finalice la reproduccioacuten de la cancioacuten de de-mostracioacuten de PIANO1 la reproduccioacuten continuaraacute secuencialmente con PIANO2 EPIANO1 etc Cuando finalice la reproduccioacuten de demostracioacuten de CHOIR volveraacute a iniciarse la reproduccioacuten con la cancioacuten de demostracioacuten de PIANO1

Escucha de una cancioacuten de demostracioacuten especiacuteficaCuando los botones de sonido esteacuten parpadeando secuencialmente pulse el botoacuten de sonido para la can-cioacuten de demostracioacuten que desee escucharSi pulsa un botoacuten de sonido diferente incluso mientras esteacute reproducieacutendose una cancioacuten despueacutes de algunos segundos se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten de demostracioacuten correspondienteAdemaacutes es posible seleccionar una cancioacuten pulsando el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

3 Para detener la reproduccioacuten de una cancioacuten de de-mostracioacuten pulse de nuevo el botoacuten PIANO SONG

Lista de canciones de demostracioacuten de sonido

Visuali-zador

Botoacuten de sonido Tiacutetulo de la cancioacuten Compositor

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish Folk Song

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

KORG original

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

Escucha de una cancioacuten de piano1 Pulse el botoacuten PIANO SONG

Los botones PIANO SONG and PIANO1 se iluminaraacuten el nuacutemero para la cancioacuten de piano (001) apareceraacute en el visualizador

13

2 Despueacutes de unos 3 segundos el botoacuten PIANO1 par-padearaacute y se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten de pianoCuandofinalicelareproduccioacutendelaprimeracancioacutende piano la reproduccioacuten continuaraacute secuencialmente conlasegundaterceraetcCuandofinalicelarepro-duccioacuten de la vigeacutesima cancioacuten de piano volveraacute a ini-ciarse la reproduccioacuten con la primera cancioacuten de piano

Escucha de una cancioacuten de piano especiacuteficaEl nuacutemero de la cancioacuten que desee escuchar podraacute se-leccionarlo pulsando el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador Si selecciona un nuacutemero diferen-te pulsando los botones incluso mientras esteacute reprodu-cieacutendose una cancioacuten despueacutes de algunos segundos se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten correspondiente

3 Para detener la reproduccioacuten de una cancioacuten de pia-no pulse de nuevo el botoacuten PIANO SONG

Lista de canciones de piano

NuacutemVisuali-zador Tiacutetulo de la cancioacuten Compositor

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005ldquoPrelude 1rdquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 ldquoTurkish Marchrdquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues KORG original

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers KORG original

20 020 Amazing Grace Hymn

59

Toque de un solo sonido (Modo Simple)Puede seleccionar un sonido entre los treinta sonidos su-ministrados con el instrumento (10 sonidos x 3 bancos)

Botoacuten de sonido Banco Sonido PIANO1 1 Piano claacutesico 3

2 Piano de cola 33 Piano de jazz 2

PIANO2 1 Piano en vivo 22 Honky-Tonk 23 Piano de cola eleacutectrico 1

EPIANO1 1 Piano eleacutectrico de escenario 12 Piano eleacutectrico brillante 23 Treacutemolo EP 3

EPIANO2 1 Piano eleacutectrico digital 1 22 Piano eleacutectrico de los 60 13 Piano eleacutectrico digital 2 2

HARPSICLAV 1 Claveciacuten 22 Clavicordio 13 Clavicordio de sintetizador 2

VIBESGUITAR 1 Vibraacutefono 12 Marimba 13 Guitarra acuacutestica 2

ORGAN1 1 Oacutergano de jazz 1 22 Oacutergano de jazz 2 23 Oacutergano de jazz 3 2

ORGAN2 1 Oacutergano de tubos 1 22 Oacutergano de tubos 2 23 Oacutergano positivo 2

STRINGS 1 Cuerdas 22 Cuerdas de cine 23 Cuerdas analoacutegicas 2

CHOIR 1 Coro Aah 22 Voces Ooh 23 Coro claacutesico 3

() Estas columnas muestran el nuacutemero de osciladores por voz que se utilizan para cada sonido (Consulte ldquoAcerca de polifoniacutea maacuteximardquo en la paacutegina 67)

1 Pulse el botoacuten de sonido correspondiente al sonido que desee tocarEl botoacuten seleccionado se iluminaraacute

2 Pulse el botoacuten BANK para seleccionar uno de los tres sonidosCada vez que pulse el botoacuten BANK el banco cambiaraacute en el orden de 1 2 3 1 y el LED correspondiente si-tuado a la derecha del botoacuten BANK se iluminaraacutePor ejemplo para seleccionar el sonido de piano de cola eleacutectrico pulse el botoacuten PIANO2 y su botoacuten se ilumi-naraacuteDespueacutes pulse dos veces el botoacuten BANK para seleccio-nar el banco 3 (piano de cola eleacutectrico) y el LED situado debajo y a la derecha del botoacuten BANK se iluminaraacute

Toque del LP-380Ademaacutes el banco seleccionado para un botoacuten de soni-do permaneceraacute igual incluso aunque pulse un botoacuten de sonido diferente

21

Cada vez que encienda el LP-380 el sonido del banco 1 se seleccionaraacute para todos los botones de sonido

Toque de dos sonidos al mismo tiempo (Modo de Capas)Puede tocar dos sonidos al mismo tiempo en el teclado Esto se denomina modo de CapasPulse simultaacuteneamente los dos botones de sonido para los sonidos que desee tocar al mismo tiempoLos dos botones de sonido seleccionados se iluminaraacuten

El botoacuten de sonido del extremo izquierdo o superior selec-cionado es la capa 1 y el otro (situado en el extremo dere-cho o inferior) es la capa 2 (consulte el diagrama de la si-guiente)

Por ejemplo si selecciona EPIANO1 y ORGAN1 EPIANO1 seraacute la capa 1 y ORGAN1 la capa 2Para utilizar sonidos de bancos diferentes seleccione en primer los bancos en el modo Simple para los botones de sonido que vaya a pulsarPor ejemplo para tocar por capas sonidos del piano de cola y el oacutergano jazz 2 seleccione el banco 1 (piano de cola) para el botoacuten PIANO1 y banco 2 (oacutergano de jazz 2) para el botoacuten ORGAN1 y despueacutes pulse simultaacuteneamente los dos botones

Cuando seleccione el modo de Capas el nuacutemero total de voces que podraacuten tocarse al mismo tiempo se re-duciraacute dependiendo del nuacutemero total de osciladores utilizados por los sonidos seleccionados (Consulte ldquoAcerca de polifoniacutea maacuteximardquo en la paacutegina 67)

No podraacuten seleccionarse sonidos de diferentes bancos para el mismo botoacuten de sonido (piano de cola y de jazz para el botoacuten PIANO1)

Vuelta al modo SimplePara volver al modo Simple pulse simplemente un bo-toacuten de seleccioacuten de un solo sonido

Ajustes del modo de CapasEn el modo de Capas podraacute ajustarse el equilibrio de volumen entre los sonidos la octava para cada sonido podraacute desplazarse y el pedal de resonancia podraacute acti-var o desactivarse para cada sonido (Consulte ldquoModo de Funcioacutenrdquo en la paacutegina 62)

Capa 2

Capa 1

60

Interpretacioacuten con otra persona (Modo de Pareja)Dos personas pueden tocar en la misma gama con el tecla-do dividido por la mitad entre ambas Esto se denomina modo de Pareja1 Pulse el botoacuten FUNCTION

Los botones FUNCTION y PIANO1 se iluminaraacuten

2 Pulse el botoacuten EPIANO1El botoacuten de sonido de EPIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute oFF

3 Pulse el botoacuten UP situado al lado del visualizador para seleccionar onEl modo de Pareja se activaraacute y el sonido de PIANO1 se uti-lizaraacute para ambas partes izquierda y derecha del tecladoMientras el modo de Pareja esteacute activado en la parte inferior derecha del visualizador se mostraraacute un puntoLa parte derecha del teclado de E4 a C8 produce soni-dos en una gama dos octavas maacutes baja (E2ndashC6)La parte izquierda del teclado de A0 a E4 produce so-nidos en una gama dos octavas maacutes alta (A2ndashE6)

4 Para salir del modo de Pareja pulse el botoacuten DOWN situado al lado del visualizador para seleccionar oFF

5 Pulse el botoacuten FUNCTIONEl botoacuten FUNCTION se apagaraacute

En el modo de Pareja el sonido para las partes izquierda y derecha podraacute cambiarse y podraacute ajustarse el volumen Con respecto a los detalles cconsulte ldquoAjustes del modo de Parejardquo en la paacutegina 63

Utilizacioacuten de pedalesEl LP-380 dispone de tres pedales re-sonancia tonal y celestePuede utilizar los pedales para hacer su juego maacutes expresivo y realista

Pedal celeste (izquierdo)Al pisar este pedal el tono se volveraacute maacutes suave Podraacute controlar la suavidad del tono dependiendo de cuaacutento pise el pedal (ldquopisado a medio recorridordquo)

Pedal tonal (central)Al pisar este pedal se aplicaraacute el efecto de amortiguacioacuten soacutelo a las notas que ya se mantienen pulsadas en el teclado y soacutelo se sostendraacuten tales notas El efecto de amortigua-cioacuten no se aplicaraacute a ninguna nota que se toque mientras se mantenga pisado el pedal tonal

Pedal de resonancia (derecho)Al pisar este pedal el sonido se sostendraacute produciendo un decaimiento ricamente resonante Tambieacuten puede antildeadir resonancia de amortiguacioacuten al tono de piano claacutesico y piano de cola (bancos 1 y 2 de PIANO1) Tambieacuten puede pisar hasta la mitad con un efecto de la resonancia gradual seguacuten la pro-fundidad de presioacuten del pedal (ldquopisado a medio recorridordquo)

indicacioacuten de modo de Pareja

2 34

15

Tonalidades A2 a E6 para el inteacuterprete de la parte izquierda

Tonalidades E2 a C6 para el inteacuterprete de la parte derecha

E4A0 E4 C8

Pedal celestePedal de resonancia

Pedal tonal

En el modo de Capas podraacute seleccionar el sonido o sonidos donde desee aplicar al pedal (Consulte ldquoEspe-cificacioacutendepedalesdecapasrdquoenlapaacutegina64)

En el modo de Pareja (consulte la paacutegina 63) el efecto de resonancia podraacuten aplicarlo independientemente am-bos inteacuterpretes

EfectosBrillantezEste efecto cambia el brillo del tono

El ajuste podraacute cambiarse manteniendo pulsado el botoacuten BRILLIANCE y pulsando el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

El ajuste apareceraacute en el visualizador como 3 que produce un sonido maacutes brillante y 1 que produce sonido menos brillante

El mismo ajuste se aplicaraacute a todos los sonidos y perma-neceraacute aplicado hasta que se apague el LP-380 Cuando encienda el instrumento se seleccionaraacute el ajuste predeter-minado 2

La brillantez no puede desactivarse

ReverberacioacutenEste efecto antildeade ambiente y profundidad al sonido pro-duciendo la sensacioacuten de interpretacioacuten en una sala de conciertos De forma predeterminada en faacutebrica el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto se guardan con cada sonido

Cada vez que pulse el botoacuten REVERB la reverberacioacuten se activaraacute (el botoacuten se iluminaraacute) y desactivaraacute (el botoacuten se apagaraacute)Para cambiar este ajuste mantenga pulsado el botoacuten RE-VERB y pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

El ajuste apareceraacute en el visualizador como 3 que produce un efecto de reverberacioacuten profundo y 1 que produce un efecto de reverberacioacuten ligero

Si se selecciona un sonido diferente o si se apaga el LP-380 el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto volveraacuten a los predetermina-dos en faacutebrica (ajustes predeterminados)

CoroEl Coro agrega modulacioacuten al sonido produciendo un soni-do expansivamente rico De forma predeterminada en faacutebri-ca el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto se guardan con cada sonido

Cada vez que pulse el botoacuten CHORUS el efecto de coro se activaraacute (el botoacuten se iluminaraacute) y desactivaraacute (el botoacuten se apagaraacute)Para cambiar este ajuste mantenga pulsado el botoacuten CHORUS y pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

61

El ajuste apareceraacute en el visualizador como 3 que produce un efecto de coro profundo y 1 que produce un efecto de coro ligero

Si se selecciona un sonido diferente o si se apaga el LP-380 el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto volveraacuten a los predetermina-dos en faacutebrica (ajustes predeterminados)

MetroacutenomoEl LP-380 estaacute equipado con un metroacutenomo que se puede cambiar a un sonido de campana que resulta muy conve-niente para practicar

Activacioacutendesactivacioacuten del metroacutenomoPulse el botoacuten METRONOME El botoacuten se iluminaraacute y se iniciaraacute el metroacutenomoPara detener el metroacutenomo vuelva a pulsar el botoacuten ME-TRONOME El botoacuten se apagaraacute

Especificacioacuten del tempoCuando el tempo aparece en la pan-talla (ajuste predeterminado de 120) independientemente de si el metroacutenomo esteacute activado o desactivadoeltempopodraacuteespecificarseconlosbotonesUP y DOWN situados al lado del visualizadorLa gama de ajuste es 119135 = 40ndash240Para volver al ajuste predeterminado pulse simultaacutenea-mente los botones UP y DOWN

Seleccioacuten de una signatura de compaacutes1 Mantenga pulsado el botoacuten METRONOME hasta en-

trar en el modo de ajustes del metroacutenomoEl botoacuten METRONOME parpadearaacute el botoacuten de sonido de PIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador aparece-raacute la signatura de compaacutes (04)Cuando se entre en el modo de ajustes del metroacutenomo normalmente apareceraacute la signatura de compaacutes

2 Para seleccionar la signatura de compaacutes despueacutes de haber cambiado otros ajustes en el modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten PIANO1

3 Seleccione el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorLa gama de ajuste se compone de 02 (24) 03 (34) 04 (44) y 06 (64) y el ajuste predeterminado es 04

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Ajuste del volumen del metroacutenomo1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten PIANO2 y el volumen apareceraacute en el visualizador

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorLa gama de ajuste es 1-13 y el ajuste predeterminado es 10Para volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Seleccioacuten de una campana para el acento1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten EPIANO1 y el ajuste del sonido de acento apareceraacute en el visualizador

3 Seleccione el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorLa gama de ajuste se compone de oFF (sonido sin acen-to) on1 (sonido enfatizado por ritmo de acento) y on2 (sonido de campana para el ritmo de acento) y el ajuste predeterminado es oFF

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Especificacioacuten del tempo (Modo de ajustes del metroacutenomo)1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten EPIANO2 y el tempo apareceraacute en el visualizador

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorLa gama de ajuste es 119135 = 40ndash240 y el ajuste predetermi-nado es 120Para volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Seleccioacuten del sonido del metroacutenomo1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten HARPSICLAV y el ajuste del sonido del metroacutenomo apareceraacute en el visualizador

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorLa gama de ajuste consta de 1 (sonido acuacutestico) y 2 (so-nido electroacutenico) y el ajuste predeterminado es 1

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

62

Ajustes de toqueLa sensibilidad o toque del teclado puede programarseEl ajuste ldquoLigerordquo produce un sonido maacutes alto (con maacutes volumen) de lo normal cuando se toca suavemente en el teclado y el ajuste ldquoPesadordquo un sonido maacutes suave (con me-nos volumen) de lo normal hasta que se toca presionando con maacutes fuerzaPara cambiar el ajuste mantenga pulsado el botoacuten TOUCH y pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

Visualizador Sensibilidad de toque1 Ligero Pueden producirse notas fuertes

incluso tocando ligeramente2 Normal Toque de piano normal3 Pesado Las notas fuertes soacutelo podraacuten pro-

ducirse tocando muy duro El diagrama de abajo muestra la relacioacuten entre la in-

tensidad con la que se tocan las notas y lo alto o suave que las notas suenan

Cuando encienda el instrumento el ajuste de toque se repondraacute a Normal

Los ajustes se aplican a todos los sonidos

TransposicioacutenEn algunos casos una cancioacuten puede estar escrita en una clave difiacutecil (por ejemplo muchas claves de negras) o pue-de que se desee desplazar la tonalidad para que coincida con otro instrumento o cantante En tales casos puede transponer (desplazar la tonalidad) para poder utilizar una digitacioacuten maacutes faacutecil o utilizar la misma digitacioacuten familiar para tocar en una tonalidad diferente Esto se denomina funcioacuten de transposicioacutenPuede desplazarse en una gama de 11 semitonos de modo que si transpone hacia arriba un semitono al tocar las no-tas mostradas a la izquierda se producen las tonalidades mostradas a la derecha

Cuando encienda el instrumento el ajuste de transpo-sicioacuten se repondraacute

Mientras mantenga pulsado el botoacuten TRANSPOSE pulse la tecla del teclado (F♯6ndashF7) para la transposicioacuten deseada

Silencioso Fuerte

Fuerte

Silencioso

Ligero

PesadoNormal

Sono

ridad

Intensidadde toque

Otras funcionesSi pulsa una tecla del teclado que no sea C7 el botoacuten TRANSPOSE se iluminaraacute para indicar que el teclado estaacute transpuestoLa tonalidad de todo el teclado se transpone de acuerdo con la tonalidad de la tecla del teclado pulsada en relacioacuten con C7 Para volver a las tonalidades originales mantenga pulsado el botoacuten TRANSPOSE y pulse la tecla C7 El botoacuten TRANSPOSE se apagaraacute y la transposicioacuten se cancelaraacute

Tecla EfectoF♯6ndashB6 6ndash1 semitonos maacutes bajaC7 Tonalidad estaacutendarC♯7ndashF7 1ndash5 semitonos maacutes alta

Modo de FuncioacutenDesdeelmododeFuncioacutenpodraacutenespecificarseeltempe-ramento asiacute como otros ajustes de tonalidad

Procedimiento de ajuste para funciones en el modo de Funcioacuten

1 Pulse el botoacuten FUNCTIONLos botones FUNCTION y PIANO1 se iluminaraacuten

2 Pulse el botoacuten de sonido correspondiente a la fun-cioacuten deseadaEn el visualizador apareceraacute el ajuste actual

3 Especifique el ajuste deseado

4 Despueacutes de especificar los ajustes deseados pulse el botoacuten FUNCTION para volver al modo para tocarEl botoacuten FUNCTION se apagaraacute

2

314

3

Cuando apague el LP-380 todas las funciones excepto la funcioacuten de apagado automaacutetico volveraacuten a los ajus-tes predeterminados

Los ajustes se aplican a todos los sonidos

Afinacioacuten precisaConelfindeadaptarlatonalidaddelLP-380aladeotroinstrumento puede ajustar la tonalidad en pasos de 05 Hz en una gama de A4 = 4275ndash4525 HzEn el visualizador apareceraacute 275ndash525La tonalidad estaacutendar es A = 440 Hz y el ajuste predeter-minado es 4001 Cuando entre en el modo de Funcioacuten el botoacuten de so-

nido PIANO1 se iluminaraacuteCuando se entre en el modo de Funcioacuten normalmente apareceraacute el ajuste de tonalidad

2 Para especificar la tonalidad despueacutes de haber cam-biado otros ajustes en el modo de Funcioacuten pulse el botoacuten PIANO1

C4 C7 F7F 6

63

2 Cada vez que pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador el modo se activaraacute (on) o des-activaraacute (oFF)

22

1

Cuando se active el modo de Pareja el sonido de PIANO1 se utilizaraacute para ambos lados izquierdo y derecho del te-clado y el botoacuten PIANO1 se iluminaraacuteSimultaacuteneamente en la parte inferior derecha del visualizador se mostraraacute un punto (indica-cioacuten de modo de Pareja)La parte derecha del teclado de E4 a C8 produce sonidos en una gama dos octavas maacutes baja (E2ndashC6)La parte izquierda del teclado de A0 a E4 produce sonidos en una gama dos octavas maacutes alta (A2ndashE6)

La divisioacuten para las partes izquierda y derecha del teclado asiacute como la gama (tonalidades) no puede cam-biarse

En el modo de Pareja los ajustes de transposicioacuten se ignoraraacuten Ademaacutes la informacioacuten del teclado (Nota OnyNotaOff)noseenviacuteaconMIDI

Seleccioacuten del sonido para la parte izquierdaSalga del modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el botoacuten de sonido para el sonido que desee utilizar en la parte izquierda del teclado La parte izquierda del teclado permaneceraacute ajustada al sonido de PIANO1En este caso solamente se iluminaraacute el botoacuten para la parte izquierda del teclado

Seleccioacuten de sonidos para las partes izquierda y derechaSalga del modo de Funcioacuten y despueacutes pulse simultaacute-neamente los dos botones de sonido para los sonidos que desee utilizarLos dos botones de sonido seleccionados se iluminaraacuten

Sonido para la parte izquierda del teclado

Sonido para la parte derecha del teclado

El botoacuten de sonido del extremo izquierdo o superior seleccionado es para la parte izquierda del teclado y el otro (situado en el extremo derecho o inferior) es para la parte derecha del teclado Por ejemplo si selecciona EPIANO1 y ORGAN1 EPIANO1 seraacute para la parte izquierda del teclado y ORGAN1 para la parte derecha del tecladoPara utilizar sonidos de bancos diferentes seleccione en primer los bancos en el modo Simple para los boto-nes de sonido que vaya a pulsarSi desactiva el modo de Pareja y sale del modo de Fun-cioacuten con las partes izquierda y derecha del teclado ajus-tadas a sonidos diferentes se seleccionaraacuten los sonidos cuyos botones esteacuten encendidos

Utilizacioacuten del mismo sonido (excepto PIANO1) para ambas partes izquierda y derecha

Salga del modo de Funcioacuten y despueacutes pulse simultaacute-neamente dos botones de sonido aseguraacutendose de que el del extremo derecho sea para el sonido que desee utilizar Despueacutes vuelva a pulsar el botoacuten de sonido seleccionado del extremo derecho Por ejemplo des-pueacutes de pulsar los botones PIANO2 y ORGAN1 vuelva a pulsar el botoacuten ORGAN1 para utilizar el sonido de ORGAN1 en ambas partes izquierda y derecha del te-clado

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorPara volver a 440 Hz pulse simultaacuteneamente los boto-nes UP y DOWN

Seleccioacuten de un temperamentoPuede seleccionar entre nueve temperamentos incluyendo el temperamento igual temperamentos puros (mayores y menores) temperamentos claacutesicos (Kirnberger y Werck-meister) asiacute como los temperamentos utilizados con muacutesica folcloacuterica del Medio Oriente e India

Visualiza Temperamento00 Temperamento igual (ajuste predeterminado)

Espaciando todos los semitonos a intervalos de tonalidad iguales este temperamento es el maacutes ampliamente utilizado

01 Temperamento puro [mayor] Los acordes ma-yoresenlaclave(C)seafinanperfectamente

02 Temperamento puro [menor] Los acordes me-noresenlaclave(C)seafinanperfectamente

03 Aacuterabe Esta escala incluye intervalos de cuartos de tonos utilizados en la muacutesica aacuterabe

04 Pitagoacuterico Esta escala griega antigua es espe-cialmente efectiva para tocar melodiacuteas Se com-pone de quintas sin embargo otros intervalos ndash laterceramayorenparticularndashnoestaacuteafinada

05 Werckmeister La escala de Werckmeister III se creoacute en el uacuteltimo periacuteodo barroco para permitir una transposicioacuten relativamente libre

06 Kirnberger La escala de Kirnberger III se utiliza principalmenteparaafinarclavicordios

07 Escala Slendro Eacutesta es una escala gamelan de Indonesia con cinco notas por octava

08 Escala Pelog Eacutesta es una escala gamelan de In-donesia con siete notas por octava

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten PIANO2El botoacuten de sonido de PIANO2 se iluminaraacute y en el vi-sualizador apareceraacute el ajuste de temperamento (00)

2 Seleccione el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

22

1

Acerca de la afinacioacuten extendidaPara producir la resonancia maacutes natural los sonidos de PIANO1yPIANO2utilizanunaldquoafinacioacutenextendidardquoquehace que las notas de la gama inferior sean ligeramente maacutes planas que en el temperamento igual y la gama su-periorligeramentemaacutesniacutetidaAsiacuteescomolosafinadoresprofesionalesafinannormalmenteunpianoacuacutestico

Ajustes del modo de Pareja1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-

toacuten EPIANO1El botoacuten de sonido de EPIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste de activacioacutendesacti-vacioacuten

33

221

64

Cambio del volumen para las partes izquierda y derechaSi los sonidos para las partes izquierda y derecha del tecladosehancambiadoelvolumenpodraacuteespecificar-se para cada sonido ConsulteldquoEspecificacioacutendelequi-librio de volumen para capasrdquo en la paacutegina 64

Utilizacioacuten de pedales de resonanciaEl pedal de resonancia y el pedal celeste pueden utili-zarse como pedales de resonancia separados para las partes derecha e izquierda del teclado respectivamenteResonancia Utilizado como pedal de resonancia para

el inteacuterprete de la parte derecha del te-clado

Tonal No se utilizaCeleste Utilizado como pedal de resonancia para el

inteacuterprete de la parte izquierda del teclado

Especificacioacuten del equilibrio de volumen para capasEl equilibrio de volumen para sonidos en el modo de Ca-pas (o el modo de Pareja) puede ajustarse La gama de ajus-te es 1 ndash 99 ndash 99 ndash 1 con el nuacutemero de la izquierda para la capa 1 (o la parte izquierda del teclado) y el nuacutemero de la derecha para la capa 2 (o parte derecha del teclado) El ajuste predeterminado es 9 ndash 9

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten EPIANO2El botoacuten de sonido de EPIANO2 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste de equilibrio (9 ndash 9)

2 Especifique el ajuste de equilibrio de volumen con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorPara volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

22

1

Si el sonido estaacute en el modo Simple y en el visualiza-dorapareceraacutendashndashndashyelajustenopodraacuteespecificarse

Especificacioacuten de octavas de capasEn el modo de Capas podraacute especificarse la octava para cadasonidoLagamadeajusteesplusmn1octavaparacadaso-nido y en el visualizador apareceraacuten ndash01 00 y 01 El ajuste predeterminado es 00

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten HARPSICLAVEl botoacuten de sonido de HARPSICLAV se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute la capa (1) cuya octava de-seaespecificarse

2 Seleccione la capa con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorL1 apareceraacute para la capa 1 y L2 apareceraacute para la capa 2

3 Pulse el botoacuten BANKEn el visualizador apareceraacute el ajuste de octava (00)

4 Seleccione el ajuste de octava con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorPara volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

Para seleccionar la octava para otra capa pulse el botoacuten HARPSICLAV para seleccionar la capa

2413 24

Si el sonido estaacute en el modo Simple y en el visualiza-dorapareceraacutendashndashndashyelajustenopodraacuteespecificarse

Especificacioacuten de pedales de capasEnelmododeCapaspodraacuteespecificarseunajustedere-sonancia para cada sonidoLos ajustes son soacutelo para el sonido de la capa 1 (o ndash ndash) soacutelo para el sonido de la capa 2 (ndash ndash o) y para ambos sonidos (o ndash o)El ajuste predeterminado es o ndash o

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten VIBES GUITAREl botoacuten de sonido de VIBES GUITAR se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste de resonancia (o ndash o)

2 Seleccione el ajuste de resonancia con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

221

Si el sonido estaacute en el modo Simple en el visualizador apareceraacutendashndashndashynopodraacuteespecificarseunajuste

Especificacioacuten de la funcioacuten de apagado automaacuteticoCuando hayan transcurrido 30 minutos sin que se toque una tecla del teclado o sin que se reproduzca una interpre-tacioacuten automaacutetica el instrumento se apagaraacute automaacutetica-mente Para inhabilitar esta funcioacuten desactive (oFF) esta funcioacuten El ajuste predeterminado es funcioacuten activada Si cambia este ajuste el nuevo ajuste se almacenaraacute y perma-neceraacute seleccionad incluso aunque se apague el LP-380

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten ORGAN1El botoacuten de sonido de ORGAN1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (on)

2 Seleccione el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

221

65

iquestQueacute es MIDIMIDI son las siglas de Musical Instrument Digital In-terface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales) Es una norma internacional que fue creada para conectar y transferir datos entre instrumentos musicales electroacutenicos ordenadores y otros dispositivos

iquestQueacute puedo hacer con MIDIMIDI permite controlar aplicaciones MIDI que esteacuten eje-cutaacutendose en el ordenador o hacer sonar el generador de sonido del LP-380 desde el ordenador cuando el LP-380 y el ordenador estaacuten conectados mediante un cable USB La conexioacuten del LP-380 a un ordenador con una aplicacioacuten musical le permitiraacute disfrutar todaviacutea maacutes al tocar el piano o realizar tareas de produccioacuten musical

ConexionesConecte el puerto USB del LP-380 al ordenador mediante un cable USB

Cuando el LP-380 se conecte por primera vez a su ordenador con Windows el controlador USB-MIDI preinstalado con el sistema operativo se utilizaraacute auto-maacuteticamente Este controlador USB-MIDI preinstalado no permitiraacute al LP-380 acceder a varios programas o aplicaciones al mismo tiempo Para solucionar esta situacioacuten basta con descargar el controlador KORG USB-MIDI en wwwkorgcom e instalarlo como se in-dica en la documentacioacuten incluida

Incluso aunque no vaya a utilizar el LP-380 con varias aplicaciones recomendamos la instalacioacuten del con-trolador KORG USB-MIDI ya que deberiacutea mejorar la estabilidad de funcionamiento

Modo de funcioacuten MIDICuando encienda el LP-380 los paraacutemetros MIDI se es-tableceraacuten a canal de transmisioacuten 1 todos los canales de recepcioacuten(1ndash16)LocalOnyOmniOffEstos ajustes podraacuten cambiarse desde el modo de funcioacuten MIDI

Procedimiento de ajuste para paraacutemetros en el modo de funcioacuten MIDI1 Mantenga pulsado el botoacuten FUNCTION con el modo

de funcioacuten no establecidoEl botoacuten de sonido de PIANO 1 se iluminaraacute y en el vi-sualizador apareceraacute el ajuste del canal MIDI (C01) El botoacuten FUNCTION parpadearaacute

2 Pulse el botoacuten de sonido correspondiente al paraacuteme-tro deseadoEn el visualizador apareceraacute el ajuste actual

3 Especifique el ajuste deseado

4 Despueacutes de especificar los ajustes deseados pulse el botoacuten FUNCTION para volver al modo para tocarEl botoacuten FUNCTION se apagaraacute

2

33

14

Cuando apague el LP-380 todos los paraacutemetros volve-raacuten a los ajustes predeterminados

Cambio de los canales MIDILos datos pueden transmitir y recibirse en los canales MIDI 1 a 16 (C01ndashC16)Cuando encienda el LP-380 se seleccionaraacute automaacutetica-mente el canal de transmisioacuten 1 (C01)bull Cuando entre en el modo de funcioacuten MIDI el botoacuten

de sonido PIANO1 se iluminaraacuteCuando se entre en el modo de Funcioacuten normalmente apareceraacute el ajuste de tonalidadPara especificar el ajuste del canal MIDI despueacutes de haber cambiado otros ajustes en el modo de funcioacuten MIDI pulse el botoacuten PIANO1

En el modo de Capas la seleccioacuten del canal de transmisioacuten especificaelcanalparalacapa1Elcanaldetransmisioacutenpara la capa 2 se ajustaraacute automaacuteticamente al canal si-guiente Por ejemplo si se selecciona el canal MIDI 7 para elsonidodelacapa1elcanalMIDI8seespecificaraacuteau-tomaacuteticamente para el sonido de la capa 2 Si se selecciona el canal MIDI 16 para el sonido de la capa 1 el canal 1 se especificaraacuteparaelsonidodelacapa2

Local OnOffCon el ajuste Local On al tocar con el teclado del LP-380 se produciraacuten los sonidos de la interpretacioacuten y tambieacuten se transmitiraacutendatosMIDIConelajusteLocalOffaltocarcon el teclado del LP-380 no se produciraacuten los sonidos de la interpretacioacuten sino que soacutelo se transmitiraacuten datos MIDI Normalmente este paraacutemetro estaacute ajustado a Local On (ajuste predeterminado on)Cuando utilice el LP-380 como teclado maestro ponga el ajuste LOCAL OFF enldquooFFrdquo si desea controlar un genera-dor de sonido del ordenador tocando notas en el teclado del LP-380 por ejemplo Con este ajuste no escucharaacute las notas procedentes del LP-380 pero podraacute hacer sonar el generador de sonido del ordenador al que esteacute conectadoCuando utilice el LP-380 como generador de sonido conec-tado a un ordenador en el que se esteacute ejecutando una apli-cacioacuten de secuenciador ponga el ajuste LOCAL OFF del LP-380 en ldquooFFrdquo para evitar que los datos retornen (efecto ldquoecho backrdquo) desde el secuenciador y que las notas suenen duplicadas (en otras palabras la retransmisioacuten de los datos recibidos por el secuenciador)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el botoacuten PIANO2El botoacuten de sonido de PIANO2 se iluminaraacute y en el vi-sualizadorapareceraacuteelajustedeLocalOnOff

MIDI

66

Habilitacioacuteninhabilitacioacuten de filtrado de transmi-sioacutenrecepcioacuten de cambio de programaSe pueden enviar nuacutemeros de cambio de programa MIDI desde el LP-380 para cambiar programas en aplicaciones MIDI que se esteacuten ejecutando en el ordenador conectado Tambieacuten el LP-380 puede recibir nuacutemeros de cambio de programa MIDI enviados desde una aplicacioacuten MIDI que se esteacute ejecutando en el ordenador conectado para cambiar programas en el LP-380

Esto no cambiaraacute el sonido que escuche al tocar el te-clado del LP-380

Para los nuacutemeros de cambio de programa y sus sonidos correspondientes consulte la ldquoTabla de sonidos y nuacutemeros de cambio de programa correspondientesrdquo ofrecida maacutes abajoPara transmitirrecibir mensajes de cambio de programa inhabilite esta funcioacuten (oFF ajuste predeterminado) Para no transmitirrecibir mensajes de cambio de programa ha-bilite esta funcioacuten (on)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el botoacuten EPIANO1El botoacuten de sonido de EPIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (oFF)

Transmisioacuten de cambios de programaCuando seleccione un sonido utilizando los botones de so-nido y el botoacuten BANK del LP-380 se transmitiraacute el nuacutemero de cambio de programa MIDI correspondiente

Recepcioacuten de cambios de programaCuando el LP-380 reciba un nuacutemero de cambio de progra-ma MIDI el sonido cambiaraacute de acuerdo con el nuacutemero correspondiente

Si se recibe un nuacutemero de cambio de programa incom-patible el sonido del LP-380 no cambiaraacute

Tabla de sonidos y nuacutemeros de cambio de programa co-rrespondientesCC0 Bank Select (Seleccioacuten de banco) (MSB) para todos los

sonidos estaacute ajustado a 121Botoacuten de sonido Banco CC32 PC SonidoPIANO1 1 1 0 Piano claacutesico

2 0 0 Piano de cola3 0 1 Piano de jazz

PIANO2 1 2 0 Piano en vivo2 0 3 Honky-Tonk3 0 2 Piano de cola eleacutectrico

EPIANO1 1 0 4 Piano eleacutectrico de escenario2 1 4 Piano eleacutectrico brillante3 3 4 Treacutemolo EP

EPIANO2 1 0 5 Piano eleacutectrico digital 12 2 4 Piano eleacutectrico de los 603 1 5 Piano eleacutectrico digital 2

HARPSICLAV

1 0 6 Claveciacuten2 0 7 Clavicordio3 1 7 Clavicordio de sintetizador

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraacutefono2 0 12 Marimba3 0 24 Guitarra acuacutestica

ORGAN1 1 0 16 Oacutergano de jazz 12 1 16 Oacutergano de jazz 23 0 17 Oacutergano de jazz 3

ORGAN2 1 0 19 Oacutergano de tubos 12 1 19 Oacutergano de tubos 23 2 19 Oacutergano positivo

STRINGS 1 0 48 Cuerdas2 0 50 Cuerdas de cine3 1 50 Cuerdas analoacutegicas

CHOIR 1 0 52 Coro Aah2 1 52 Voces Ooh3 2 52 Coro claacutesico

Habilitacioacuteninhabilitacioacuten de filtrado de transmi-sioacutenrecepcioacuten de cambio de controlEsto le permite transmitir sentildeales del pedal de resonancia y otros datos del LP-380 a una aplicacioacuten MIDI que esteacute ejecutaacutendose en el ordenador o controlar el LP-380 mien-tras recibe dichos datos desde la aplicacioacuten MIDI del orde-nadorPara transmitirrecibir mensajes de cambio de control in-habilite esta funcioacuten (oFF ajuste predeterminado) Para no transmitirrecibir mensajes de cambio de programa habili-te esta funcioacuten (on)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el botoacuten EPIANO2El botoacuten de sonido de EPIANO2 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (oFF)

Utilizacioacuten del LP-380 como un moacutedulo de sonido multitiacutembricoEl generador de sonido multitiacutembrico de 16 partes del LP-380 se puede controlar y tocar desde una aplicacioacuten MIDI del ordenador

1 Conecte el puerto USB del LP-380 al ordenador me-diante un cable USB

2 Transmita datos MIDI desde el secuenciador u otra aplicacioacuten del ordenador conectadoPara maacutes informacioacuten sobre la transmisioacuten de datos desde el secuenciador u otro dispositivo MIDI consulte su manual de instrucciones

3 Cuando el LP-380 el mensaje de cambio de programa junto con los datos de interpretacioacuten reproduciraacute el sonido correspondiente al nuacutemero de programa en cuestioacuten

Cuando no vaya a utilizar el LP-380 como moacutedulo de soni-do multitiacutembrico inhabilite esta funcioacuten (oFF)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el HARPSICLAVEl botoacuten de sonido de HARPSICLAV se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (on ajuste prede-terminado)

67

EspecificacionesTeclado Teclado RH3 ldquoReal Weighted Hammer 3rdquo

88 notas (A0ndashC8)

Seleccioacuten de toque Ligero Normal Pesado

Tonalidad TransposicioacutenAfinacioacutenprecisa

Temperamento Nueve clases

Generacioacuten de sonido Sistema PCM esteacutereo

Polifoniacutea 120 notas (maacutex)

Sonidos 30 sonidos (10 x 3 bancos)

Efectos Brillantez Reverberacioacuten Coro (3 niveles de cada)

Demostracioacuten 30 (10 canciones de demostracioacuten de sonido 20 cancio-nes de piano)

Metroacutenomo Controles de Tempo Signatura de compaacutes Acento Sonido y Volumen

Pedales Celeste Tonal Resonancia (admite medio pedal)

Conexiones Jack LINE OUT Puerto USB (conector B) Jack de auri-cularestimes2JackPEDAL Jack SPEAKER

Controles Alimentacioacuten VOLUME PIANO SONG TRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERB CHORUS BANKSonidotimes10UP DOWN METRONOME

Amplificacioacuten 22Wtimes2

Altavoces 10 cm x 2

Fuente de alimentacioacuten 19 V CC Adaptador de CA (incluido)

Consumo eleacutectrico 15 W

Dimensiones (Anch x Prof x Alt) 1355times351times772mm 1355times351times936mm (con la tapa del teclado abierta)

Peso 37 kg (incluyendo el pedestal)

Accesorios incluidos Adaptador de CA ( ) Cable de alimentacioacuten Pedestal Unidad de pedales Manual del usuario

-Lasespecificacionesyelaspectoestaacutensujetasacambiossin previo aviso por mejora

ApeacutendiceSolucioacuten de problemasSi durante el uso se produce alguno de los problemas si-guientes examine cuidadosamente el instrumento para ver si puede averiguar cuaacutel es el problema y tratar de resolverlo siguiendo las sugerencias indicadas a continua-cioacuten Si el instrumento sigue sin funcionar adecuadamen-te consulte a su proveedor

El instrumento no se enciendebull Compruebe si el adaptador de CA estaacute correctamente

conectado al piano y a la toma de corrienteNo hay sonidobull iquestEstaacute correctamente conectado el cable de altavoz de la

caja del altavoz del pedestal al conector del altavoz del LP-380

bull Cercioacuterese de que el volumen no esteacute ajustado a MIN Si lo estaacute aumeacutentelo hasta el nivel adecuado

bull Cercioacuterese de que la funcioacuten MIDI Local no esteacute ajus-tada a OFF Si lo estaacute ajuacutestela a ON (apague y vuelva a encender el instrumento)

bull Cercioacuterese de que no haya ninguna clavija enchufada en las tomas para auriculares Si enchufa una clavija los altavoces internos se desactivaraacuten Desenchufe la clavija

Las notas se oyen interrumpidasbull Ha sobrepasado la polifoniacutea maacutexima Consulte ldquoAcerca

de polifoniacutea maacuteximardquoLa tonalidad o el tono del piano suenan mal en algu-nas zonas del tecladobull Los sonidos de piano del LP-380 reproducen el sonido

deunpianoreallomaacutesfielmenteposibleEstosignificaque en algunas regiones del teclado usted puede sentir que los armoacutenicos parecen maacutes fuertes o que la tonali-dadoeltonomeparecenincorrectosEstonosignificamal funcionamiento

La aplicacioacuten MIDI no responde a los datos MIDI transmitidosbull Aseguacuterese de que el cable USB estaacute conectado correcta-

mente Aseguacuterese de que el LP-380 estaacute ajustado en el mismo canal MIDI que la aplicacioacuten MIDI y que el LP-380 estaacute recibiendo datos MIDI

Acerca de polifoniacutea maacuteximaSi el nuacutemero de notas que se esteacuten tocando simultaacutenea-mente excede la polifoniacutea maacutexima algunas notas pueden perderse porque el LP-380 estaacute equipado con un mecanis-mo que detiene la primera nota que se esteacute tocando para dar prioridad a las notas tocadas con las teclas pulsadas posteriormente Algunos sonidos del LP-380 aunque puedan ser un solo sonido se generan mediante dos o maacutes osciladores (una nota de un circuito de generacioacuten de sonido) Los sonidos que usan un oscilador solamente como los de los bancos 1 y 2 de VIBESGUITAR tienen una polifoniacutea maacutexima de 120 notas Los sonidos que usan dos osciladores como los de los bancos 1 y 2 de PIANO2 y los bancos 1 y 3 de EPIANO2 tienen una polifoniacutea maacutexima de 60 notas

120 divide Nuacutemero de osciladores de sonido = Polifoniacutea maacutexima

Tenga en cuenta la polifoniacutea maacutexima y elija con cuidado sonidos utilizando el modo de Capas para tocar dos soni-dos simultaacuteneamente o usando el pedal de resonancia

68

Tornillos (M6) x 6 piezas Tornillos (M4) x 8 piezas Tapas x 6 piezas

Remache de empuje x 1 pieza

Abrazadera de cables x 1 pieza

3 Fije el LP-380 y la caja de altavoz a los paneles laterales iz-quierdo y derecho utilizando ocho tornillos (M6)Coloque la caja de altavoz de forma que el cable del altavoz que-de al lado izquierdo En esta posicioacuten el altavoz (lado cubierto con un pantildeo) quedaraacute encarado hacia ustedEn primer lugar apriete temporalmente los tornillos del panel lateral derecho y despueacutes apriete temporalmente los tornillos del panel lateral izquierdo Apretar temporalmente los tornillos es dejarlos con una

holgura de unos 2 mm

LP-380

lado cubierto con un pantildeoCaja de altavoz

Tornillos(M6)

Panel lateral (derecho)

Panel lateral (izquierdo)

Pestantildea de posicionamiento Tornillos(M6)

Tenga cuidado para no pillarse los dedos

4 Conecte el cable de pedales fijado teniendo en cuenta la orienta-cioacuten correcta al conector del lado opuesto a la unidad de pedales y despueacutes engaacutenchelo en una ranura de la unidad de pedalesElcabledepedalespodraacutefijarseodesprendersedelconectormante-niendo presionada su pestantildea de bloqueo

Pestantildea de bloqueo

Ensamblaje del pedestalAdvertencia

Otra persona por lo menos deberaacute ayudarle a ensamblar el pedestal

Precaucioacuten durante el ensamblajePara ensamblar con seguridad el pedestal tenga en cuenta los puntos siguientesbull Cercioacuterese de que tiene la pieza correcta en la orientacioacuten correcta y

realice el ensamblaje en el orden indicado

Otras precaucionesDespueacutes del ensamblaje tenga en cuenta los puntos siguientesbull Tornillos aflojados

LostornillospuedenaflojarseconeltiempodespueacutesdelensamblajeDeberaacutecomprobarperioacutedicamentesilostornillosserhanaflojadoSinota que el pedestal vibra excesivamente es posible que los tornillos sehayanaflojadoEn tal caso vuelva a apretarlos

bull Traslado del piano digital a otro lugarPara mover el pedestal ensamblado desenchufe el cable del adap-tador de CA del pedestal cierre la tapa del teclado y mueacutevalo lentamente entre dos personas por lo menos mantenieacutendolo lo maacutes nivelado posible

bull DesmontajeCuando necesite desmontar el pedestal haacutegalo invirtiendo los pasos del procedimiento de ensamblaje Despueacutes del desmontaje guarde los tornillos y demaacutes piezas en un lugar seguro para que no se pier-dan

El LP-380 deberaacute posarse siempre antes del desmontaje

Procedimiento de ensamblajeNecesitaraacute un destornillador Phillips (+)

1 Coloque la laacutemina protectora que cubriacutea el LP-380 sobre un suelo plano y coloque el LP-380 sobre tal laacutemina con su parte posterior encarada hacia el sueloAdemaacutes coloque pantildeos o revistas para poder introducir faacutecilmente sus manos debajo del LP-380 cuando ensamble y levante el pedestal

Cercioacuteresedequelatapadeltecladonoseabrahastaelfindelensamblaje

Laacutemina protectora

LP-380

2 Cercioacuterese de que dispone de todas las piezas siguientes

Meacutensula antivuelco(izquierdo)

Meacutensula antivuelco(derecho)

Unidad de pedales

Tablero de pedales

Caja de altavoz

Panel lateral (derecho)Panel lateral (izquierdo)

Cable de pedales

69

5 Inserte la unidad de pedales en el tablero de pedales y aprieacutetela presionando el remache de empuje en el orificio (sobre el corte) de la parte posterior del tablero de pedalesDespueacutes de presionarlo alliacute levante el tablero de pedales para com-probar que los pedales no se caiganEl remache de empuje evitaraacute que se caiga la unidad de pedales Por lotantonopodraacutefijarsecompletamentealtablerodepedales

Parte frontal del tablero de pedales

Parte posterior del tablero de pedales

Remache de empuje

EmpujeParte frontal

Parte posterior

6 Fije provisionalmente el tablero de pedales (con la unidad de pedales fijada) en las piezas metaacutelicas del interior de los paneles laterales del soporte utilizando cuatro tornillos (M4)

Tornillos(M4)

Tornillos(M4)

7 Levante el pedestal ensamblado lentamente entre dos personas

8 Cercioacuterese de fijarle las meacutensulas antivuelco detraacutes de los paneles laterales Y el meacutensula antivuelco fijado a la izquierda del abraza-dera de cables en este momentoLasunionesentrelospaneleslateralesylasmeacutensulasantivuelcofija-das deberaacuten estar niveladas (sin que quede diferencia de nivel)

Meacutensula antivuelco

Tornillos (M4) Tornillos (M4)

Lado puestoLado puesto

Abrazadera de cables

9 Despueacutes apriete firmemente todos los tornillos que habiacutea apreta-do temporalmente en el paso 3 y 6Cuando apriete los tornillos del LP-380 ajuste las posiciones de arribaabajo y frontalposterior de los paneles laterales izquierdo y derecho de forma que sean iguales

10 Cercioacuterese de nuevo de que no haya holguras en el pedestal de que no esteacute inclinado y de que todos los tornillos esteacuten firmemen-te apretados

11 Coloque tapas en las cabezas de los tornillos de los paneles latera-les izquierdo y derecho

Tapas

12 Conecte el cable de pedales y el cable de altavoz a los conectores de la parte posterior de la caja de conectores del LP-380Cuando conecte el cable de pedales y el cable de altavoz tenga en cuenta las orientaciones correctas de los conectoresEl cable de pedales o el cable de altavoz podriacutea desprenderse del co-nector manteniendo presionada su pestantildea de bloqueo

Abrazadera de cables

Cable de altavoz

Cable de pedales

Pestantildea de bloqueo

13 Utilice la abrazadera de cables para sujetar el cable de pedalesDespueacutes de asegurar el cable con la abrazadera de cables cercioacuterese de no aplicar excesiva presioacuten a los conectores

14 Conecte el cable dedicado al adaptador de CA Despueacutes enchufe el adaptador de CA en el conector DC IN y enrolle el cable alre-dedor del gancho para cable del piano Con respecto a los detalles consulte ldquoConexioacuten de la alimentacioacutenrdquo en la paacutegina 56

15 Coloque el LP-380 donde vaya a utilizarlo Cercioacuterese de colocarlo en un lugar seguro donde el piso esteacute nivelado y sea estable

Cuando cloque el piano en su lugar cercioacuterese de que el pedes-tal no descanse sobre el cable del adaptador de CA ni el cable de pedales

Para mayor seguridad cercioacuterese de fijar las meacutensulas anti-vuelco en la parte posterior de los paneles laterales izquierdo y derecho

Comprobacioacuten despueacutes del ensamblaje iquestHa sobrado alguna pieza

Si ha sobrado alguna pieza revise cuidadosamente el procedimiento de ensamblaje para ver doacutende deben utilizarse tales piezas sobran-tes

Cercioacuterese de que todos los tornillos esteacuten apretados

70

振動の多い場所で使用や保管はしない

ホコリの多い場所で使用や保管はしない

風呂場シャワー室で使用や保管はしない

雨天時の野外のように湿気の多い場所や水滴のかかる場所で使用や保管はしない

本製品の上に花瓶のような液体が入ったものを置かない

本製品に液体をこぼさない

濡れた手で本製品を使用しない

注意この注意事項を無視した取り扱いをすると

傷害を負う可能性または物理的損害が発生する可能性があります

正常な通気が妨げられない所に設置して使用する

ラジオテレビ電子機器などから十分に離して使用するラジオやテレビ等に接近して使用すると本製品が雑音を受けて誤動作する場合がありますまたラジオテレビ等に雑音が入ることがあります本製品をテレビ等の横に設置すると本製品の磁場によってテレビ等の故障の原因になることがあります

外装のお手入れは乾いた柔らかい布を使って軽く拭く

ACアダプターの電源コードをコンセントから抜き差しするときは必ずプラグを持つ

本製品の移動時は必ず2人以上で持ち上げる

長時間使用しないときはACアダプターをコンセントから抜く

付属のACアダプターや電源コードは他の電気機器で使用しない付属のACアダプターや電源コードは本製品専用です他の機器では使用できません

他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配線をしない本製品の定格消費電力に合ったコンセントに接続してください

スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない故障の原因になります

外装のお手入れにベンジンやシンナー系の液体コンパウンド質強燃性のポリッシャーは使用しない

不安定な場所に置かない本製品が転倒してお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

本製品の上に乗ったり重いものをのせたりしない本製品が転倒または損傷してお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

本製品の隙間に指などを入れないお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

地震時は本製品に近づかない

本製品に前後方向から無理な力を加えない本製品が転倒してお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

すべての製品名および会社名は各社の商標または登録商標です

ご使用になる前に必ずお読みください

ここに記載した注意事項は製品を安全に正しくご使用いただきあなたや他の方々への危害や損害を未然に防ぐためのものです注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさまたは切迫の程度によって内容を「警告」「注意」の2つに分けていますこれらはあなたや他の方々の安全や機器の保全に関わる重要な内容ですのでよく理解した上で必ずお守りください

火災感電人身障害の危険を防止するには図記号の例

記号は注意(危険警告を含む)を示しています記号の中には具体的な注意内容が描かれています左の図は「一般的な注意警告危険」を表しています記号は禁止(してはいけないこと)を示しています

記号の中には具体的な注意内容が描かれることがあります左の図は「分解禁止」を表しています記号は強制(必ず行うこと)を示しています記号の

中には具体的な注意内容が描かれることがあります左の図は「電源プラグをコンセントから抜くこと」を表しています

以下の指示を守ってくださいデジタルピアノはご家庭の中で身近においてお子さまから専門家の方まで幅広くご愛用いただけますデジタルピアノは大きくて非常に重いものです安全に使用していただくためにも室内での設置場所や日常の取り扱いについては十分に注意してくださいまた設置や移動の際は必ず2人で行ってください小さなお子様がご使用になる場合はご家族の方が最初に教えてあげてください

警告この注意事項を無視した取り扱いをすると死亡や重傷を負う可能性があります

ACアダプターの電源コードのプラグは必ずAC100Vの電源コンセントに差し込む

ACアダプターの電源コードのプラグにほこりが付着している場合はほこりを拭き取る感電やショートの恐れがあります

本製品はコンセントの近くに設置し電源コードのプラグへ容易に手が届くようにする

次のような場合には直ちに電源を切って電源コードのプラグをコンセントから抜くACアダプター電源コードやプラグが破損したとき異物が内部に入ったとき製品に異常や故障が生じたとき修理が必要なときはコルグお客様相談窓口へ依頼してください

本製品を分解したり改造したりしない

修理部品の交換などで取扱説明書に書かれている以外のことは絶対にしない

ACアダプターのコードを無理に曲げたり発熱する機器に近づけないまたACアダプターのコードの上に重いものをのせないコードが破損し感電や火災の原因になります

大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない大音量で長時間使用すると難聴になる可能性があります万一聴力低下や耳鳴りを感じたら専門の医師に相談してください

本製品に異物(燃えやすいもの硬貨針金など)を入れない

温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所暖房機器の近く発熱する機器の上など)で使用や保管はしない

演奏を楽しむためのエチケット音楽を楽しむときには周囲への音の配慮も大切です演奏する時間によって音量調節をしたりヘッドホンを使用しましょうまたヘッドホン使用時または小さな音量での演奏時に鍵盤の機構上若干のメカニズム音が聞こえますあらかじめご了承ください

安全上のご注意

71

目次はじめに------------------------------------- 71

おもな特長------------------------------------- 71

各部の名称とその機能-------------------- 72

準備と自動演奏----------------------------- 73演奏する前の準備----------------------------- 73

自動演奏を聴く-------------------------------- 75

弾いてみましょう-------------------------- 76音色を選ぶ(シングルモード)-------------- 76

2つの音色を重ねて演奏する(レイヤーモード)--------- 76

2人で演奏する(パートナーモード)------- 77

ペダルを使う----------------------------------- 77

エフェクト------------------------------------- 77

メトロノーム----------------------------------- 78

その他の機能------------------------------- 79鍵盤タッチコントロールの設定----------- 79

トランスポーズ-------------------------------- 79

ファンクションモード---------------------- 79

MIDI----------------------------------------- 82MIDI(ミディ)とは-------------------------- 82

MIDIでなにができるの-------------------- 82

MIDIの接続------------------------------------- 82

MIDIファンクションモード---------------- 82

付録------------------------------------------ 84故障かなとお思いになる前に------------- 84

仕様------------------------------------------- 84

スタンドの組み立て----------------------- 85組み立て時の注意----------------------------- 85

その他の注意----------------------------------- 85

組み立て方法----------------------------------- 85

組み立て後のチェック------------------------ 86

MIDIインプリメンテーションチャート-- 87

はじめにおもな特長

30種類の高品位サウンドステレオコンサートグランドピアノを含む表現力豊かな高品質の音色を30種類内蔵していますまた同時に2つの音を重ねて演奏できるレイヤーモードや鍵盤を左右で分けて同じ音域を2人で演奏できるパートナーモードも搭載しています

エフェクト音色の明るさを調整できるブリリアンスコンサートホールの自然な雰囲気をシミュレーションすることができるリバーブや音の広がりを加えることができるコーラスの3つのエフェクトを搭載しています

ペダル効果アコースティックピアノと同じように3つのペダルを装備しそれぞれダンパーソステヌートソフト効果が得られますまたダンパーペダルとソフトペダルはハーフペダルとして機能しペダルを踏み込む深さで効果のかかり具合を変化させることができますなおクラシックピアノとグランドピアノ音色(Piano1のバンク1と2)ではダンパーペダルを踏むとダンパーレゾナンス音が追加されます

メトロノーム拍子テンポ音量を変えることができさらにアクセント音にベル音を使用できるメトロノームを内蔵しています

タッチコントロール機能鍵盤を弾く強さによる音の強弱の度合いを3種類の中から選択できます

音律平均律の他に純正律(長調短調)古典音律(キルンベルガーヴェルクマイスター)中東やインドの民族音楽で使われている音律など9つの音律から選択することによって幅広い音楽の再現も可能になりますまた音色にアコースティックピアノを選んだときはストレッチチューニングが自動的に選ばれます

音の高さの調節トランスポーズ機能により移調をピッチコントロール機能により音の高さの微調整を行うことができます

2つのヘッドホン端子ヘッドホン端子を2つ装備しているので2人で演奏を楽しむことができます

LINEOUT端子LINEOUT端子を使ってアンプ付きスピーカーや録音機器などに接続することができます

USB-MIDIUSB-AUDIOUSBケーブルでコンピューターと接続し外部音源を演奏するMIDIキーボードとして使用したりコンピューターで本機をコントロールし16パートマルチティンバー音源として使用することができます(USB-MIDI)また本機での演奏をオーディオデータとしてコンピューターで録音したりコンピューターの音楽を本機のスピーカーで鳴らすことができます(USB-AUDIO)

72

各部の名称とその機能

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20コネクターボックス

コネクターボックス(後面)

コントロールパネル

1 ヘッドホン( )端子(コネクターボックス前面)ステレオミニプラグのヘッドホンを2つ接続することができますヘッドホンのプラグを差し込むとスピーカーからは音が出なくなります

2 電源ボタン押すたびに電源が入る切るを繰り返します

3 VOLUMEツマミ内蔵スピーカーヘッドホン端子およびLINEOUT端子からの音量をコントロールします

4 PIANOSONGボタンピアノソング演奏に入りますこのときボタンが点灯しますTRANSPOSEボタンを一緒に押すと音色デモ演奏に入ります

5 TRANSPOSEボタン移調するときに使います移調中はボタンが点灯しますPIANOSONGボタンを一緒に押したときは音色デモ演奏に入ります

6 FUNCTIONボタンピッチ音律などの設定を行うファンクションモードに入ります長押ししたときはMIDI関連の設定を行うMIDIファンクションモードに入りますファンクションモードのときはボタンが点灯しMIDIファンクションモードのときはボタンが点滅します

7 TOUCHボタン鍵盤のタッチ(感度)を選びます

8 BRILLIANCEボタン音の明るさを選びます

9 REVERBボタン音に残響を加えるリバーブをオンオフしますオンにするとボタンが点灯します

10 CHORUSボタン音に広がりを与えるコーラスをオンオフしますオンにするとボタンが点灯します

11 BANKボタンLED使用する音色のバンクを選びます現在選んでいるバンクのLEDが点灯します

12 音色ボタン30(10times3バンク)音色から選択します同時に2つの音色で演奏(レイヤーモード)することもできます

13 ディスプレイファンクションモード時やメトロノームなどの設定を表示します

14 UPDOWNボタン各種設定の値を選びます

15 METRONOMEボタンメトロノームをスタートストップしますメトロノーム使用中はボタンが点灯しますまた長押ししたときはメトロノームの各種設定をするメトロノーム設定モードに入ります

16 USB端子本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続してMIDIデータやオーディオデータの送受信をします

17 LINEOUT端子音声の出力端子ですステレオミニプラグのオーディオコードでアンプ付きスピーカーの入力端子や音響機器のAUXINなどに接続してくださいLINEOUT端子の出力音量はVOLUMEツマミで調整してください

18 DC19V端子付属のACアダプターのDCプラグを接続します

19 スピーカー端子スピーカーコードを接続します(スタンドの組み立て参照)

20 ペダル端子ペダルコードを接続します(スタンドの組み立て参照)

73

準備と自動演奏演奏する前の準備

付属のスタンドについて本機は付属のスタンドに取り付けて使用しますACアダプターの取り付けや演奏をする前に必ず85ページの「スタンドの組み立て」にしたがって設置してください

付属のACアダプターの接続ACアダプターにACアダプター用電源コードを取付けDCプラグをコネクターボックス(後面)のDC19V端子に接続します

ACアダプターのコードを必ずコードフックに引っかけてください(図1)コードをフックから外すときは無理に引っ張らないでくださいプラグ破損の原因になります

ACアダプターは必ず付属のものをお使いください他のACアダプターを使用した場合故障などの原因となります

電源は必ずAC100Vを使用してください

ACアダプター用電源コードのプラグにはアース端子が付いています感電と機器の損傷を防ぐためにアース接続を確実に行ってコンセントに接続します

接地極付きコンセントに接続する場合(図2)接地極付きコンセントにACアダプター用電源コードのプラグをそのまま差し込んでください

アース端子付きコンセントに接続する場合(図3)ACアダプター用電源コードのプラグに2P-3P変換器を取り付けますそしてコンセントのアース端子にアース線を接続し2P-3P変換器のプラグを差し込みます

警告アース接続はコンセントにプラグを差し込む前に行ってくださいまたアース接続を外すときはコンセントからプラグを抜いてから行ってください

2P-3P変換器のアース線のU字端子にカバーが付いている場合はカバーをはずして使用してください

キーカバーの開閉のしかた

キーカバーの開け方

1キーカバーを両手で持ち上げて静かに開けます

2キーカバー先端のふちを下げます

キーカバーの閉じ方

1ふちを引き上げキーカバーを手前に軽く引きます

2キーカバーが自然と閉じるようになったらキーカバーから手を離しますキーカバーは途中から自然に閉まる構造です

キーカバーを閉じるときは無理に引っ張って閉じようとしないでくださいまたキーカバーの上から強い力で押さえて無理に閉じようとしないでください故障の原因になります

キーカバーを閉じるときは指や手を挟まないように十分注意してください

図1

AC100VへACアダプター用

電源コード

コードフックにコードを引っかけるときにこの部分を必要以上に曲げないように注意してください

コードフック

ACアダプター

DCプラグ

図2

図3

74

キーカバーが閉じるときにかかる時間は使用時の温度や湿度により若干変化します

キーカバーがゆっくりと閉じるときに「カチッ」と音がする場合がありますこれはキーカバーの構造上発生するもので不良ではありません

ヘッドホンを使うときはステレオヘッドホンはステレオミニプラグのものをお使いくださいヘッドホン端子は本体鍵盤左側の下に2つあるのでお二人で演奏を楽しむことができますヘッドホン端子にヘッドホンのプラグを差し込むと本機のスピーカーからは音が出なくなります夜間などの周囲へ伝わる音量が気になるときはヘッドホンをお使いください

「標準rarrミニ」の変換プラグのついたヘッドホンをご使用の場合プラグの抜き差しは変換プラグを持って行ってください

ヘッドホンを使用する際は耳の保護のために大きな音量で長い時間聴かないでください

譜面立てを使うときはキーカバーが譜面を置く譜面立てになります(図4)

譜面を開いたまま置くときにキーカバーに強い力を加えないでください

電源を入れる電源ボタンを押して本体の電源を入れます(図5)

電源を入れるとコントロールパネルの音色ボタンが点灯します電源を切るときはもう一度電源ボタンを押してください

電源をオフにするとオートパワーオフ機能の設定以外は工場出荷時の設定(初期設定)に戻ります

オートパワーオフ機能について本機は30分以上鍵盤を弾かない場合や自動演奏を再生していない場合に自動的に電源が切れますこの機能を解除する場合はオートパワーオフの設定(rarrp81)をオフにしてください

音量の調節VOLUMEツマミを動かして音量を調整します(図5)音量を小さくするときは左側(MIN)へ大きくするときは右側(MAX)へツマミを回します内蔵スピーカーヘッ

図4

図5小さく 大きく

ドホン端子およびLINEOUT端子の音量を調整できます

VOLUMEツマミはMINの位置から徐々に音量を上げてください

LINEOUT端子の使い方LINEOUT端子は内蔵スピーカー以外の音響機器で演奏を聞くときや録音機材に録音するときに使用しますアンプ付きスピーカーや音響録音機器等の入力端子にオーディオコードを差し込み接続してください

各接続は必ず本機および接続機器の電源を切った状態で行ってください不注意な操作を行うと本機や接続した機器等を破損したり誤動作を起こす原因となりますので十分に注意してください

接続するオーディオコードは別売品です接続する機器に合わせて市販品をお求めください

USB端子の使い方本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続してMIDIデータやオーディオデータの送受信をすることができます

USB-MIDIを使う82ページの「MIDI」を参照してください

USB-AUDIOを使う(コンピューターでオーディオを再生し本機のスピーカーで音を鳴らす場合)1本機とコンピューターの音量を最小にします

2USBケーブルを使って後面のコネクターボックスのUSB端子にコンピューターを接続します本機がコンピューターに接続されるとコンピューターは本機をUSBオーディオデバイスとして認識します

3コンピューターの再生デバイスにLP-380を選択します

4コンピューターでオーディオを再生しボリュームを少し上げます本機のボリュームを上げるとスピーカーから音が鳴ります

5再生音に合わせて鍵盤を弾きながらコンピューターのボリュームを上げ音量バランスを調節します

USB-AUDIOを使う(本機で演奏した音をコンピューターで録音したり再生したりする場合)1本機とコンピューターの音量を最小にします

2USBケーブルを使って後面のコネクターボックスのUSB端子にコンピューターを接続します本機がコンピューターに接続されるとコンピューターは本機をUSBオーディオデバイスとして認識します

3コンピューターの録音デバイスにLP-380を選択します

4本機を演奏しながらコンピューターのボリュームを調節します

5コンピューター側のアプリケーションに従って本機の音を録音したり再生したりします

コンピューターに接続するときは設定によっては大きな音が発生するためコンピューター側の音量を調整してください

75

ピアノソングを聴く

1 PIANOSONGボタンを押しますPIANOSONGボタンとPIANO1ボタンが点灯しディスプレイにピアノソング番号(001)が表示されます

13

2 約3秒後PIANO1ボタンが点滅に変わりピアノソングの演奏が始まります1番のピアノソングの演奏が終わると2番3番と順番に演奏が続き20番の演奏が終わると再び1番から演奏を始めます任意のピアノソングを聴くときは聞きたいソングの番号をディスプレイ横のUPDOWNボタンで選びます演奏途中でも同様にUPDOWNボタンで番号を選ぶと数秒後にピアノソングが切り替わります

3 ピアノソングの演奏を止めるときはPIANOSONGボタンをもう一度押します

ピアノソングリスト

番号 表示 曲名 作者

1 001 革命のエチュード Fショパン

2 002 月の光 Cドビュッシー

3 003 幻想即興曲Op66 Fショパン

4 004ワルツ第6番変ニ長調「小犬」Op64-1 Fショパン

5 005プレリュード(平均律第1巻第1番より) JSバッハ

6 006トルコ行進曲(ソナタK331より) WAモーツァルト

7 007 アラベスク第1番 Cドビュッシー

8 008 エリーゼのために Lvベートーヴェン

9 009 愛の夢 第3番 Fリスト

10 010 カンパネラ Fリスト

11 011 ノクターン第2番Op9-2 Fショパン

12 012 春の歌Op62-6 Fメンデルスゾーン

13 013 水の反映 Cドビュッシー

14 014 ジムノペディ第1番 Eサティ

15 015 別れの曲Op10-3 Fショパン

16 016 OldFeatherBlues KORGオリジナル

17 017 亜麻色の髪の乙女 Cドビュッシー

18 018 エンターティナー Sジョプリン

19 019 Sunflowers KORGオリジナル

20 020 アメイジンググレイス 賛美歌

自動演奏を聴く本機には高品位な10種類の音色を使った音色デモソングが10曲とピアノ音色を使いなじみのあるピアノ曲などをあつかったピアノソングが20曲合計30曲の自動演奏が入っています

音色デモソングの演奏中に鍵盤を弾いて音色を出すことはできますが音色ボタンで本機の音色を変えることはできません

音色デモソングの演奏中はエフェクト(リバーブコーラス)の設定を変えることはできません

音色デモソングを聴く

1 PIANOSONGボタンとTRANSPOSEボタンを同時に押しますPIANOSONGボタンが点滅して音色ボタンが順番に点滅しますこのときディスプレイに音色デモソング番号が表示(d01)されます

113

2 約3秒後PIANO1ボタンが点滅に変わり音色デモソングの演奏が始まりますPIANO1の音色デモソングの演奏が終わるとPIANO2EPIANO1と順番に演奏が続きCHOIRの演奏が終わると再びPIANO1から演奏を始めます

任意の音色デモソングを聴くときは音色ボタンが順番に点滅しているときに聞きたい音色ボタンを押します演奏途中でも聞きたい音色ボタンを押すと数秒後にデモソングが切り替わりますなおディスプレイ横のUPDOWNボタンでソングを選ぶこともできます

3 音色デモソングの演奏を止めるときはPIANOSONGボタンをもう一度押します

音色デモソングリスト

表示 音色ボタン 曲名 作者

d01 PIANO1 雨の庭 Cドビュッシー

d02 PIANO2 ダニーボーイ アイルランド民謡

d03 EPIANO1 JamSession NNishi

d04 EPIANO2 InMemory MGeisel

d05HARPSICLAV

インヴェンション第8番 JSバッハ

d06VIBESGUITAR JazzinSpain

KORGオリジナル

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 トッカータニ短調 JSバッハ

d09 STRINGS ScoringInterlude MGeisel

d10 CHOIR AutumnFlares MGeisel

76

たとえばエレクトリックグランドピアノの音色を選ぶには音色ボタンのPIANO2を押してボタンを点灯させますそのあとBANKボタンを2回押してバンク3(エレクトリックグランドピアノ)を選びBANKボタンの右下のLEDを点灯させますなおそれぞれの音色ボタンで選んだバンクは他の音色に切り替えても記憶されます

21

電源を入れるたびに各音色ボタンにはバンク1の音色が選択されます

2つの音色を重ねて演奏する(レイヤーモード)2つの音色を重ねた音で演奏することができますこれをレイヤーモードと呼びます重ねる音色の音色ボタンを2つ同時に押してください選ばれた2つの音色のボタンが点灯します

選んだ2つの音色のボタンの位置関係が左側で上段にあるほうがレイヤー1他方がレイヤー2になります(下図参照)

た と え ばEPIANO1とORGAN1を 選 ん だ 場 合 はEPIANO1がレイヤー 1ORGAN1がレイヤー 2になりますまたバンクを変えた音色を使うときはシングルモードで各音色ボタンを押したときのバンク(音色)を前もって選んでくださいたとえばグランドピアノとジャズオルガン2の音色を重ねて演奏するときはPIANO1にはバンク1(グランドピアノ)をまたORGAN1にはバンク2(ジャズオルガン2)を選んだ後両方のボタンを同時に押してください

レイヤーモードを選ぶと選んだ音色のオシレーター数によって同時発音数が制限されます(84ページの「最大発音数について」参照)

同じ音色ボタンに割り振られたバンクが違う音色(PIANO1のグランドピアノとジャズピアノなど)を選ぶことはできません

シングルモードに戻るには音色ボタンで1つだけ音色を選ぶとシングルモードに戻ります

レイヤーモードの各種設定レイヤーモードでは音色間の音量バランスをとったり音色ごとにオクターブをずらしたり音色ごとのダンパーペダルの有効無効を設定できます(79ページの「ファンクションモード」参照)

レイヤー1

レイヤー2

弾いてみましょう音色を選ぶ(シングルモード)本機は高品位な音色を30(10times3バンク)種類の中から選ぶことができます

音色ボタン バンク 音色名

PIANO1 1 クラシックピアノ 3

2 グランドピアノ 3

3 ジャズピアノ 2

PIANO2 1 ライブピアノ 2

2 ホンキートンクピアノ 2

3 エレクトリックグランドピアノ 1

EPIANO1 1 ステージエレクトリックピアノ 1

2 ブライトエレクトリックピアノ 2

3 トレモロエレクトリックピアノ 3

EPIANO2 1 デジタルエレクトリックピアノ1 2

2 60rsquosエレクトリックピアノ 1

3 デジタルエレクトリックピアノ2 2

HARPSICLAV

1 ハープシコード 2

2 クラビ 1

3 シンクラビ 2

VIBESGUITAR

1 ビブラフォン 1

2 マリンバ 1

3 アコースティックギター 2

ORGAN1 1 ジャズオルガン1 2

2 ジャズオルガン2 2

3 ジャズオルガン3 2

ORGAN2 1 パイプオルガン1 2

2 パイプオルガン2 2

3 ポジティフオルガン 2

STRINGS 1 ストリングス 2

2 シネマストリングス 2

3 アナログストリングス 2

CHOIR 1 クワイア Aah 2

2 ボイス Ooh 2

3 クラシカルクワイア 3

は音色が使用しているオシレーターの数(84ページの「最大発音数について」参照)

1 弾きたい音色の音色ボタンを1つ選びます選んだボタンが点灯します

2 BANKボタンを押して3種類の中から音色を選びます押すたびにBANKボタンの右のLEDが上から順に点灯し1231とバンク(音色)が切り替わります

77

レイヤーモードではダンパーペダルの効果をどちらかの音色だけにすることもできます(81ページの「レイヤーペダルの設定」参照)

パートナーモード(rarrp80)では左右で独立してダンパーをかけることもできます

エフェクト

ブリリアンス音色の明るさを変えるエフェクトです

BRILLIANCEボタンを押しながらディスプレイ横のUPDOWNボタンを押すことで設定を変更します

設定はディスプレイに表示され音色は3にするとより明るく1にするとやや控えめの明るさになります

設定はすべての音色に共通で電源を切るまで維持されますが電源を入れると2の標準設定になります

ブリリアンスはオフにできません

リバーブ音に残響と深みを加えコンサートホールで演奏しているような臨場感のあるサウンドにするエフェクトです工場出荷時は音色ごとにオンオフや設定が記憶されています

REVERBボタンを押すたびにリバーブのオン(ボタン点灯)オフ(ボタン消灯)を繰り返します設定の変更をするときはREVERBボタンを押しながらディスプレイ横のUPDOWNボタンを押します

設定はディスプレイに表示され3にするとリバーブの効果が深く1にするとリバーブの効果が浅くなります

ここでのオンオフや設定は音色を切り替えたり電源を切ると工場出荷時の状態(初期設定)に戻ります

コーラスコーラスは音にうねりを加え広がりのある豊かなサウンドにします工場出荷時は音色ごとにオンオフや設定が記憶されています

CHORUSボタンを押すたびにコーラスのオン(ボタン点灯)オフ(ボタン消灯)を繰り返します設定の変更をするときはCHORUSボタンを押しながらディスプレイ横のUPDOWNボタンを押します

設定はディスプレイに表示され音色は3にするとコーラスの効果が深く1にするとコーラスの効果が浅くなります

ここでのオンオフの設定は音色を切り替えたり電源を切ると工場出荷時の状態(初期設定)に戻ります

2人で演奏する(パートナーモード)鍵盤を左側と右側で分けて2人の演奏者が同様の音域で演奏をすることができますこれをパートナーモードとよびます

1 FUNCTIONボタンを押しますFUNCTIONボタンとPIANO1ボタンが点灯します

2 EPIANO1ボタンを押します音色ボタンのEPIANO1ボタンが点灯しディスプレイにoFFと表示されます

3 ディスプレイ横のUPボタンを押してonにしますパートナーモードがオンになり鍵盤の左側も右側もPIANO1の音色になりますパートナーモードがオンのときはディスプレイ内右下のドットが表示されます右側の鍵盤はE4~C8で2オクターブ低い音域(E2~C6)の音色が出ます左側の鍵盤はA0~ E4で2オクターブ高い音域(A2~ E6)の音色が出ます

4 パートナーモードを止めるときはディスプレイ横のDOWNボタンを押してoFFにします

5 FUNCTIONボタンを押しますFUNCTIONボタンが消灯します

パートナーモードでは左側と右側の音色の変更や音量の調整などができます詳しくは80ページの「パートナーモードの設定」をご覧ください

ペダルを使うダンパーソステヌートソフトの3種類のペダルがありますこれらを使って演奏をより効果的に表現することができます

ソフトペダル(左)ペダルを踏んでいる間は音が柔らかくおとなしい感じになりますペダルを踏み込む深さで音のやわらかさを変化させることができます(ハーフペダル効果)

ソステヌ-トペダル(中央)任意の音に対してのみダンパー効果をかけますペダルを踏んだときに押えられていた鍵盤の音だけにダンパー効果がかかり踏んでいる間はその音だけが長く伸びますペダルを踏んでいる間に新たに弾いた音に対してはダンパー効果はかかりません

ダンパ-ペダル(右)ペダルを踏んでいる間は音が長く伸び余韻のある豊かな響きになりますまたクラシックピアノとグランドピアノ音色(Piano1のバンク1と2)ではダンパーレゾナンス音が追加されますなおペダルを踏み込む深さでダンパーのかかり具合を変化させることができます(ハーフペダル効果)

2 34

15

パートナーモード表示

左側演奏者用 音の高さA2からE6

右側演奏者用 音の高さE2からC6

A0 E4 E4 C8

ソフトペダル

ソステヌートペダル

ダンパーペダル

78

メトロノーム練習に便利なベル音や音量などをかえることができるメトロノームを内蔵しています

メトロノームのオンオフMETRONOMEボタンを押すとボタンが点灯しメトロノームがスタートしますメトロノームを止めるときはもう一度METRONOMEボタンを押してボタンを消灯します

テンポの設定メトロノームのテンポはメトロノームのオンオフに関係なくディスプレイにテンポの値が表示(初期設定は120)されているときにディスプレイ横のUPDOWNボタンで設定できますなお設定範囲は119135=40 ~ 240です初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

拍子の設定1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わりますメトロノーム設定モードに入った時は常に拍子の設定になります

2 メトロノーム設定モードの他の設定をした後に拍子の設定をするときはPIANO1ボタンを押します

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定範囲は4種類で02(24)03(34)04(44)06(64)で初期設定は04です

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

音量の設定1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 PIANO2ボタンを押すとディスプレイに音量が表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定範囲は1~ 13で初期設定は10です初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

アクセント音の選択1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 EPIANO1ボタンを押すとディスプレイにアクセント音設定が表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定は3種類でoFF(アクセント音なし)on1(強拍が強調音)on2(強拍がベル音)で初期設定はoFFです

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

テンポの設定(メトロノーム設定モード時)1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 EPIANO2ボタンを押すとディスプレイにテンポが表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定範囲は119135=40 ~ 240で初期設定は120です初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

メトロノーム音の選択1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 HARPSICLAVボタンを押すとディスプレイにメトロノーム音設定が表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定は2種類で1(アコースティック)2(電子音)で初期設定は1です

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

79

鍵盤 キーの高さF♯6 ~ B6 6 ~ 1半音下げるC7 標準(トランスポーズなし)C♯7~ F7 1 ~ 5半音上げる

ファンクションモードここまでで設定していないピッチや音律設定などをする場合はファンクションモードで行います

ファンクションモードでの各種機能の設定手順

1 FUNCTIONボタンを押しますFUNCTIONボタンとPIANO1ボタンが点灯します

2 機能が割り振られた音色ボタンを押します現在の設定がディスプレイに表示されます

3 値を設定します

4 設定が終わったらFUNCTIONボタンを押して演奏できる状態に戻りますこのときFUNCTIONボタンが消灯します

2

314

3

オートパワーオフの設定以外は電源をオフにすると初期設定に戻ります

全音色共通の設定になります

ファインチューニング(ピッチコントロール)ピッチ(音の高さ)の微調整を行ないます他の楽器と合奏をするときなどに楽器間の微妙なピッチのずれを調整します05Hzステップで4275Hz ~ 4525Hzまでずらすことができます表示は275 ~ 525になります基準ピッチはA=440Hzで初期設定は400です

1 ファンクションモードに入ると音色ボタンのPIANO1が点灯しますファンクションモードに入った時は常にピッチコントロール設定になります

2 ファンクションモードの他の設定をした後にピッチコントロール設定をするときはPIANO1ボタンを押します

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定しますUPDOWNボタンを同時に押すと440Hzに戻ります

33

221

C4 C7 F7F 6

その他の機能鍵盤タッチコントロールの設定鍵盤を弾く強さによる音の強弱の変化の度合いを設定します「軽め」では軽く押しても大きめの音が出て「重め」では強めに押さないと大きな音が出ません設定を変えるときはTOUCHボタンを押しながらディスプレイの横のUPDOWNボタンを押して設定します

表示 タッチコントロールの設定1 軽め弱く弾いても強音が出せるタッチ2 標準普通のピアノタッチ3 重め強く弾かないと強音が出せないタッチ

打鍵の強さと発音する音の強弱の関係は下の図のようになります

電源をオフにすると2(標準)の設定に戻ります全音色共通の設定になります

トランスポーズキーを変える(移調する)ことによって黒鍵をあまり使わない指使いで演奏したり覚えたそのままの指使いで他の楽器や歌に演奏を合わせることができますこれをトランスポーズ機能といいます11半音の範囲でずらすことができ1半音上げた場合下図の左の楽譜を弾くと右の楽譜のように鳴ります

電源をオフにするとトランスポーズは解除されますTRANSPOSEボタンを押しながらF♯6~ F7中から移調するキーの鍵盤を押しますC7以外の鍵盤を押えるとTRANSPOSEボタンが点灯しトランスポーズされたことを示します押さえた鍵盤の音の高さがC7の位置に対応するように鍵盤全体の音の高さが移調しますもとの設定に戻すときはTRANSPOSEボタンを押しながらC7の鍵盤を押しますこのときTRANSPOSEボタンが消灯しトランスポーズが解除されます

弱く弾く 強く弾く

軽め

重め

標準

音の強弱

打鍵の強さ

80

音律を選ぶ平均律の他に純正律(長調短調)古典音律(キルンベルガーヴェルクマイスター)中東やインドの民族音楽で使われている音律など9つの音律から選択します

表示 音律00 平均律(初期設定)一般的に広く使われている音

律で各半音のピッチの変化幅が同じになっています

01 純正律[長調]主調和音(C)のメジャーコードが完全に調和する音階です

02 純正律[短調]主調和音(C)のマイナーコードが完全に調和する音階です

03 アラビックアラビア音楽の14トーンスケールを含む音階です

04 ピタゴラス古代ギリシャの音階で特にメロディー演奏に効果的です5度は純正ですがその他の音程特に長3度が純正ではありせん

05 ヴェルクマイスターヴェルクマイスター IIIスケールですこれはバロック時代後期に比較的自由な移調を目的として考案されたものです

06 キルンベルガーキルンベルガー IIIスケールですこれは主にハープシコードのチューニングに使用されます

07 スレンドロ音階1オクターブを5音で構成するインドネシアのガムラン音階です

08 ペログ音階1オクターブを7音で構成するインドネシアのガムラン音階です

1 ファンクションモードに入りPIANO2ボタンを押します音色ボタンのPIANO2が点灯しディスプレイに音律の設定(00)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで設定を選択します

22

1

ストレッチチューニングについてPIANO1PIANO2の音色はストレッチチューニングを用いていますストレッチチューニングはより自然な響きを得るために平均律のピッチに対して低音域は低く高音域は高くピッチを調整したものですこれはアコースティックピアノが通常調律される方法です

パートナーモードの設定

1 ファンクションモードに入りEPIANO1ボタンを押します音色ボタンのEPIANO1が点灯しディスプレイにオンオフが表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンを押すたびにオン(on)オフ(oFF)が切り替わります

22

1

パートナーモードをオンにすると鍵盤の右側も左側もPIANO1音色になりPIANO1ボタンが点灯しますこのときディスプレイ内右下のドットが表示されます(パートナーモード表示)右側の鍵盤はE4~C8で2オクターブ低い音域(E2~C6)の音色が出ます左側の鍵盤はA0~ E4で2オクターブ高い音域(A2~ E6)の音色が出ます鍵盤の右側と左側の分割位置や発音音域(音の高さ)を変えることはできません

パートナーモードのときはトランスポーズの設定は無視されますまた鍵盤情報(NoteOnNoteOff)のMIDI送信はしません

左側の音色を変えたいときはファンクションモードを出て左側の鍵盤で使用する音色の音色ボタンを押します右側の鍵盤の音はPIANO1音色のままになりますこの場合は左側の鍵盤の音色のボタンだけが点灯します

左側と右側で任意の音色に変えたいときはファンクションモードを出て使用する音色の音色ボタンを2つ同時に押してください選ばれた2つの音色のボタンが点灯します

左側の鍵盤音色

右側の鍵盤音色選んだ2つの音色のボタンの位置関係が左側で上段にあるほうが左側の鍵盤の他方が右側の鍵盤の音色になりますたとえばEPIANO1とORGAN1を選んだ場合はEPIANO1が左側の鍵盤ORGAN1が右側の鍵盤の音色になりますまたバンクを変えた音色を使うときはシングルモードで各音色ボタンを押したときのバンク(音色)を前もって選んでください左側と右側で任意の音色に変えたままパートナーモードをオフにしてファンクションモードを出た場合はボタンが点灯している音色が選択されます

左側と右側でPIANO1以外の同じ音色を使いたいときはファンクションモードを出て使用したい音色の音色ボタンが右側になるように2つ同時に押してくださいそのあと右側に選んだ音色のボタンをもう一度押しますたとえばPIANO2とORGAN1を選んだあともう一度ORGAN1ボタンを押すと左右どちらもORGAN1の音色になります

左側と右側で音量を変えたいときは左側と右側で音色を変えた時はそれぞれの音色の音量設定をすることができます81ページの「レイヤー音量バランスの設定」をご覧ください

ダンパーを使うときはダンパーペダルとソフトペダルで右側左側が独立したダンパーペダルとして使用できますダンパー右側演奏者用のダンパーペダルとして動作しますソステヌート動作しないようになりますソフト左側演奏者用のダンパーペダルとして動作します

81

レイヤーペダルの設定レイヤーモードのときの音色ごとのダンパー設定を行います設定はレイヤー 1の音色のみ(o--)レイヤー 2の音色のみ(--o)両方の音色(o-o)の3種類です初期設定はo-oです

1 ファンクションモードに入りVIBESGUITARボタンを押します音色ボタンのVIBESGUITARボタンが点灯しディスプレイにダンパーの設定(o-o)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでダンパーの設定を選択します

221

音色がシングルモードのときは表示が---となり設定できません

オートパワーオフの設定本機は30分以上鍵盤を弾かない場合や自動演奏を再生していない場合に自動的に電源が切れますこの設定はオフ(oFF)にして解除することができます初期設定はオンですが設定は選択した時点で記憶され電源を切っても設定は保持されます

1 ファンクションモードに入りORGAN1ボタンを押します音色ボタンのORGANボタンが点灯しディスプレイに設定(on)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでオンオフを選択します

221

レイヤー音量バランスの設定レイヤーモード(またはパートナーモード)のときの音色の音量バランスの調整を行います調整範囲は1-99-99-1でレイヤー 1(左側の鍵盤)が左の値レイヤー2(右側の鍵盤)が右の値になります初期設定は9-9です

1 ファンクションモードに入りEPIANO2ボタンを押します音色ボタンのEPIANO2ボタンが点灯しディスプレイにバランスの設定(9-9)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで音量バランスの設定を選択します初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

22

1

音色を替えると初期設定に戻ります

音色がシングルモードのときは表示が---となり設定できません

レイヤーオクターブの設定レイヤーモードのときの音色ごとのオクターブ設定を行います調整範囲は各音色plusmn1オクターブで表示は-010001になります初期設定は00です

1 ファンクションモードに入りHARPSICLAVボタンを押します音色ボタンのHARPSICLAVボタンが点灯しディスプレイにオクターブの設定をするレイヤー(L1)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでレイヤーを切り替えますレイヤー 1はL1レイヤー 2はL2と表示されます

3 BANKボタンを押しますディスプレイにオクターブの設定(00)が表示されます

4 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでオクターブの値を設定します初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

続けてもう片方のレイヤーのオクターブを設定するときはHARPSICLAVボタンを押してレイヤーを選び直します

2413 24

音色がシングルモードのときは表示が---となり設定できません

82

MIDI(ミディ)とはMIDI(MusicalInstrumentDigitalInterface)は電子楽器やコンピュ-ターの間で演奏に関するさまざまな情報をやりとりするための世界共通の規格です

MIDIでなにができるの本機ではUSBケーブルでコンピューターと接続しコンピューター上のMIDIアプリケーションをコントロールしたりコンピューター上のMIDIアプリケーションから本機の音源を鳴らしたりすることができますコンピューター上の音楽アプリケーションと接続することで楽曲制作やピアノの演奏をより楽しむことができます

MIDIの接続本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続します

初めてWindowsコンピューターに接続すると自動的にOS内蔵のドライバーがインストールされますWindowsOSの内蔵標準USB-MIDIドライバーは同時に複数のアプリケーションから本機を使用することができません複数のアプリケーションで本機を同時に使用する場合はKORGUSB-MIDIドライバーをインストールする必要がありますコルグウェブサイト(wwwkorgcom)よりKORGUSB-MIDIドライバーをダウンロードし付属のドキュメントに従ってインストールしてください

複数のアプリケーションから利用しない場合でもより動作の安定が見込めるKORGUSB-MIDIドライバーのインストールをお薦めします

MIDIファンクションモード電源をオンにしたときは本機のMIDIパラメーターが送信チャンネル1受信チャンネルすべて受信(1-16)ローカルオンオムニオフになっていますこれらの設定を変更するときはMIDIファンクションモードで設定変更を行います

MIDIファンクションモードでの各種機能の設定手順

1 ファンクションモードに入ってない状態でFUNCTIONボタンを長押ししますPIANO1ボタンが点灯しディスプレイにMIDIチャンネルの設定(C01)が表示されますこのときFUNCTIONボタンは点滅します

2 機能が割り振られた音色ボタンを押します現在の設定がディスプレイに表示されます

3 値を設定します

4 設定が終わったらFUNCTIONボタンを押して演奏できる状態に戻りますこのときFUNCTIONボタンは消灯します

MIDI

電源をオフにすると初期設定に戻ります

MIDIチャンネルの変更MIDIにはデータのやりとりが可能なMIDIチャンネル1~16(C01 ~ C16)があります電源をオンにしたときは送信チャンネルには自動的に1(C01)が割り当てられます

MIDIファンクションモードに入ると音色ボタンのPIANO1が点灯しますMIDIファンクションモードに入った時は常にMIDIチャンネルの設定になりますMIDIファンクションモードの他の設定をした後にMIDIチャンネルの設定をするときはPIANO1ボタンを押します

レイヤーモードの場合送信チャンネルを選ぶとレイヤー 1のチャンネルが設定されることになりますレイヤー 2の送信チャンネルは自動的に連続したチャンネルが割り当てられますたとえばレイヤー 1の音色にMIDIチャンネル7を割り当てたときはレイヤー 2の音色は自動的にMIDIチャンネル8が選ばれますレイヤー 1の音色にMIDIチャンネル16を割り当てたときはレイヤー 2の音色はチャンネル1が選ばれます

ローカルオンオフローカルオンでは本機の鍵盤を弾くと演奏の音が鳴り同時にMIDIデータを送信しますローカルオフでは本機を弾いても演奏の音は鳴らずデータだけを送信します通常はローカルオン(初期設定on)に設定します本機をマスターキーボードとして使用する場合たとえば本機の鍵盤を弾いて接続したコンピューター側の音源で演奏するときは本機をローカルオフ(oFF)に設定します本機は鳴りませんが接続したコンピューター側の音源が鳴り演奏されますまた本機を音源として使用する場合たとえば本機をコンピューター上のシーケンサーと接続してシーケンサー側でエコーバック(シーケンサーが受信したデータを送り返す動作)を設定していて戻ってきたデータで二重に鳴るのを防ぐときはローカルオフ(oFF)に設定します

MIDIファンクションモードに入りPIANO2ボタンを押しますPIANO2ボタンが点灯しディスプレイにローカルオンオフの設定(on)が表示されます

2

33

14

83

コントロールチェンジ送受信フィルターのオンオフ本機のダンパーペダルなどの情報を接続したコンピューター上のMIDIアプリケーションに送信してコントロールしたりコンピューター上のMIDIアプリケーションからこれらの情報を受信して本機をコントロールしますコントロールチェンジの情報を送受信するときはオフ(oFF初期設定)に送受信しないときはオン(on)に設定します

MIDIファンクションモードに入りEPIANO2ボタンを押しますEPIANO2ボタンが点灯しディスプレイに設定(oFF)が表示されます

マルチティンバー音源として使う本機は内蔵音源をコンピューター上のMIDIアプリケーションからコントロールして鳴らすことができる16パートマルチティンバ-音源として動作することができます

1 本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続します

2 接続したコンピューター上のシーケンサーなどからMIDIデータを送信しますシーケンサーなどからの送信方法はそれぞれの取扱説明書をご覧ください

3 演奏データと一緒にプログラムチェンジメッセージを受信するとそのプログラムナンバーに対応する本機の音色で演奏されます

マルチティンバー音源として使用しないときはオフ(oFF)に設定します

MIDIファンクションモードに入りHARPSICLAVボタンを押しますHARPSICLAVボタンが点灯しディスプレイに設定(on初期設定)が表示されます

プログラムチェンジ送受信フィルターのオンオフ本機からMIDIプログラムチェンジナンバーを送信し接続したコンピューター上のMIDIアプリケーションのプログラムを切り替えることができますまた接続したコンピューター上のMIDIアプリケーションからMIDIプログラムチェンジナンバーを受信し本機のプログラムを切り替えることができます

本機を鍵盤で弾いたときの音色は切り替わりません

プログラムチェンジナンバーと音色の対応については下表の「音色プログラムチェンジナンバー対応表」を参照してくださいプログラムチェンジの情報を送受信するときはオフ(oFF初期設定)に送受信しないときはオン(on)に設定します

MIDIファンクションモードに入りEPIANO1ボタンを押しますEPIANO1ボタンが点灯しディスプレイに設定(oFF)が表示されます

プログラムチェンジの送信本機で音色ボタンとBANKボタンで音色を選ぶと対応するMIDIプログラムチェンジナンバ-を送信します

プログラムチェンジの受信本機でMIDIプログラムチェンジナンバーを受信すると対応する音色へ切り替わります

対応していないプログラムチェンジナンバーを受信しても本機の音色は切り替わりません

音色プログラムチェンジナンバー対応表CC0音色のバンクセレクト(MSB)はすべて121音色ボタン バンク CC32 PC 音色PIANO1 1 1 0 クラシックピアノ

2 0 0 グランドピアノ3 0 1 ジャズピアノ

PIANO2 1 2 0 ライブピアノ2 0 3 ホンキートンクピアノ3 0 2 Eグランドピアノ

EPIANO1 1 0 4 ステージEピアノ2 1 4 ブライトEピアノ3 3 4 トレモロEピアノ

EPIANO2 1 0 5 デジタルEピアノ12 2 4 60rsquosEピアノ3 1 5 デジタルEピアノ2

HARPSICLAV

1 0 6 ハープシコード2 0 7 クラビ3 1 7 シンクラビ

VIBESGUITAR

1 0 11 ビブラフォン2 0 12 マリンバ3 0 24 アコースティックギター

ORGAN1 1 0 16 ジャズオルガン12 1 16 ジャズオルガン23 0 17 ジャズオルガン3

ORGAN2 1 0 19 パイプオルガン12 1 19 パイプオルガン23 2 19 ポジティフオルガン

STRINGS 1 0 48 ストリングス2 0 50 シネマストリングス3 1 50 アナログストリングス

CHOIR 1 0 52 クワイアAah2 1 52 ボイス Ooh3 2 52 クラシカルクワイア

84

故障かなとお思いになる前にご使用中に問題が起こった場合は次の事項を確認してくださいそれでも本製品が正しく動作しない場合はコルグお客様相談窓口へお問い合わせください

電源が入らない ACアダプターが本機とコンセントに正しく接続されていることを確認してください

音が出ない スタンドのスピーカーボックスのスピーカーコードが本体のスピーカー端子に正しく接続されていますか

本機のVOLUMEツマミがMINになっていないか確認してくださいMINになっていたら適切なレベルまで音量をあげてください

MIDIのローカルコントロールがオフになっていないか確認してくださいローカルコントロールがオフならばオンにしてください

ヘッドホン端子にプラグが接続されている場合はスピーカーから音が出ませんヘッドホン端子にプラグが接続されているときはプラグを抜いてください

音が途切れる 最大同時発音数を越えています「最大発音数について」をご覧ください

特定の音域でピアノ音色の音程音質がおかしい ピアノ音色ではピアノ本体の音をできるかぎり忠実に再現しようとしていますその結果音域により倍音が強調されて聞こえるなど音程や音質が異質に感じる場合がありますが本機の不良ではありません

接続したMIDIアプリケーションが送信したMIDIデータに応答しない USBケーブルが正しく接続されていることを確認してくださいMIDIアプリケーションと同じチャンネルで本機がMIDIデータを受信していることを確認してください

最大発音数について本機は前に鳴っている音を消して後で押さえた音を優先的にならす仕組みになっているため最大同時発音数を越えると音が切れてしまいます本機の音色の中には1つの音色でも2つ以上のオシレーター(音源回路の1音分)から構成されている音色もありますオシレーターが1つから構成されているVIBESGUITARのバンク1や2などの音色は最大同時発音数が120音ですデータが2つから構成されているPIANO2のバンク12やEPIANO2のバンク13などの音色は最大同時発音数が60音です

120divide音色オシレーター数=使用可能最大発音数

レイヤーにして2つの音色を鳴らすときダンパーペダルを使用するときなどは最大同時発音数を考えて音色を上手に選んでください

付録仕様鍵盤 RH3(リアルウェイテッドハンマーアクショ

ン3)鍵盤88鍵(A0~C8)

タッチコントロール ライト(軽め)ノーマル(標準)ヘビー(重め)

ピッチ トランスポーズファインチューニング

音律 9種類

音源 ステレオPCM音源

同時発音数 120(最大)

音色 30(10times3バンク)

エフェクト ブリリアンスリバーブコーラス(各3段階)

デモソング 30(音色デモソング10ピアノソング20)

メトロノーム テンポ拍子アクセント音量音色

ペダル ダンパー ソステヌートソフトはハーフペダル対応

接続端子 LINEOUT端子USB端子(Type-B)ヘッドホン端子times2ペダル端子スピーカー端子

コントロール 電源ボリュームピアノソングトランスポーズファンクションタッチブリリアンスリバーブコーラスバンク音色times10アップダウンメトロノーム

アンプ出力 22Wtimes2

スピーカー 10cmtimes2

電源 DC19VACアダプター(付属)

消費電力 15W

外形寸法(WtimesDtimesH) 1355times351times772mm 1355times351times936mm(キーカバーを開けた状態)

質量 37kg(専用スタンド込み)

付属品 ACアダプターACコードヘッドホン 専用スタンドペダルユニット取扱説明書

仕様および外装は改良のため予告なく変更することがあります

85

警告スタンドの組み立ては必ず2人以上で行ってください

組み立て時の注意正しく安全に組み立てるためには以下の項目に注意して作業を行ってください 部品の種類や向きを間違わないように注意して手順通りに組

み立ててください

その他の注意組み立てた後は以下の項目に注意してください

ネジの緩みについて組み立て後時間が経過すると各部のネジが緩むことがありますのでネジが緩んでいないかを定期的に確認することをおすすめしますまたスタンドの揺れが激しいと感じる場合はネジが緩んでいる可能性がありますそのときはネジを締め直してください

設置場所を移動するときスタンドの組み立て後に移動するときはACアダプターのコードをスタンドから取り外しキーカバーを閉じて必ず2人以上で水平を保ちながらゆっくり移動して下さい

分解についてスタンドを分解するときは組み立て時の逆の順番で行ってください取り外し後はネジなどの部品をなくさないように保管してください

必ず本体を横に寝かせて分解を行ってください

組み立て方法お手持ちのプラスのドライバーを用意してください

1 本体を包んでいた保護シートを平らな床に敷き後面が床側になるように本体をその上に置きますこのときスタンドを組み立てて起こすときに手が本体の下に入りやすくするため布や雑誌を置きます

組み立てが終わるまで本体のキーカバーが開かないよう注意してください

保護シート

本体

2 下記の部品がすべてそろっていることを確認してください

ペダル板

スピーカーボックス

側板(左用) 側板(右用)

転倒防止用金具(左用) 転倒防止用金具(右用)

ペダルユニット

ペダルコード

ネジ(M6)times6本 キャップtimes6個ネジ(M4)times8本

プッシュリベットtimes1本 コードホルダーtimes1本

3 左右の側板にネジ(M6)6本で本体とスピーカーボックスを固定しますスピーカーコードが左側になるようにスピーカーボックスを置きますこのときスピーカー(布が貼ってある面)は手前になります最初に右側の側板のネジを仮止めしてから左側の側板のネジも仮止めします

仮止めとは2mm程度隙間が空くようにネジを締めることです

スピーカーボックス

ネジ(M6)

本体

側板(右用)

布が貼ってある面

位置決め用突起側板(左用) ネジ

(M6)

指などを挟まないように注意してください

4 ペダルユニットの裏にあるコネクターに向きを間違えないように付属のペダルコードを接続してペダルユニットの溝にはめ込んで固定しますペダルコードのコネクターの脱着はロック爪を押しながら行ってください

ロック爪

スタンドの組み立て

86

5 ペダル板にペダルユニットをはめ込みペダル板裏側の切り欠きの上の穴にプッシュリベットを押し込み固定します押し込んだ後にペダル板を持ち上げペダルが落ちないことを確認してくださいプッシュリベットはペダルユニットの脱落を防止するためのものですそのためペダル板に完全に固定することはできません

6 ペダルユニットを固定したペダル板をスタンドの側板内側の金具にネジ(M4)4本で仮止めします

ネジ(M4)

ネジ(M4)

7 組み立てたスタンドを2人でゆっくりとおこします

8 左右の側板の後ろに転倒防止金具を必ず取り付けてくださいこのときコードホルダーを左側の転倒防止金具と共締めにしますこのとき側板と転倒防止金具の接続部分が平らになるように(段差が生じないように)取り付けてください

ネジ(M4)

転倒防止金具

裏面

コードホルダー

ネジ(M4)

裏面

9 この状態で手順3と6で仮止めしたすべてのネジをしっかりと固定します本体を固定する際は側板との上下前後の段差を左右均等になるように調整してください

10 もう一度スタンドに隙間や傾きが無いことを確認しすべてのネジをしっかりと締まっていることを確認します

表面

裏面押す

ペダル板表面

ペダル板裏面

プッシュリベット

11 左右の側板のネジ頭にキャップをかぶせます

キャップ

12 本体のコネクターボックス後面にある接続端子にペダルコードスピーカーコードを接続しますペダルコードスピーカーコードを接続するときはコネクターの向きに注意してくださいペダルコードスピーカーコードを外すときはコネクターのロック爪を押しながら行ってください

スピーカーコード

ペダルコードコードホルダー

ロック爪

13 ペダルコードをコードホルダーで固定します固定後コネクターに無理な力がかからないようにしてください

14 ACアダプター本体に専用コードを接続しますそしてACアダプターのプラグをDCIN端子と接続しコードをピアノ本体のコードフックに引っかけて固定します詳しくは73ページの「付属のACアダプターの接続」を参照してください

15 本機を設置してくださいこのときは平らで安定した床かどうかを確認し安全な場所へ置いてください

本機を設置するときはACアダプターのコードやペダルコードの上にスタンドが乗らないように注意してください

安全性を高めるため左右の側板の後ろには必ず転倒防止金具を取り付けて使用してください

組み立て後のチェック 部品は余っていませんか部品が余ったときは組み立て手順をよく見てそれらがどこで使用される部品なのかを確認してください

すべてのネジが緩んでいないかを確認してください

87

MIDI Implementation ChartTableau drsquoimpleacutementation MIDIMIDI-ImplementierunstabelleTabla de implementacioacuten MIDIMIDIインプリメンテーションチャートModel LP-380[DIGITAL PIANO]

MIDI Implementation Chart

Function Transmitted Recognized Remarks

Basic Channel

Default

Changed

DefaultMessagesAltered

Mode

NoteNumber True Voice

VelocityNote On

Note Off

After Touch

KeyrsquosChannel

Pitch Bend

Control Change

Program Change True Number

System Exclusive

System Common

Song PositionSong SelectTune Request

Date Jul 14 2020Version 20

0 3216

385

657

1110

91 9364 66 67

7172 73

7475 76 77 78

100 101120121

1

1mdash16

XX

3mdash125

O 9n V=1mdash127

X 8n V= 64

XX

1mdash16

3XX

0mdash1270mdash127

O 9n V=1mdash127

X

XO

X O

1

OXXXXXOXXXOXXXXXXO

OOOOOOOOOOOOOOOOOO

111111111111111111

Reception range differs depending on sound

O 0mdash52

XXX

X

X

X

XO

X

O 0mdash52

O

XXX

XX

OO (123mdash125)

XX

1 Transmitted and received when the MIDI filter is disabled

2 Includes Inquiry and GM Mode On

Though GM Mode On is recognized not all GM sounds are supported

O 2

11

0mdash52

Only some values can be set 1Used with Bank Select all 30 sounds can be selected

System Real Time

ClockCommands

Aux Meassages

Local OnOffAll Notes OffActive SenseSystem Reset

Notes

Mode 1 Omni On PolyMode 3 Omni Off Poly

Mode 2 Omni On MonoMode 4 Omni Off Mono

O YesX No

Consult your local Korg distributor for more information on MIDI IMPLEMENTATION

Bank Select (MSB LSB) Modulation Data Entry MSB Data Entry LSB Portamento Time Portamento OnOff Volume Expression Pan Reverb Send Chorus Send Damper Sostenuto Soft Resonance EG Time (Release Attack) Brightness Decay Time Vibrato Rate Depth Delay RPN (LSB MSB) All Sounds Off Reset All Controllers

2013 KORG INC

DIG

ITAL PIA

NO

EFG

SJ

5

保証規定(必ずお読みください)本保証書は保証期間中に本製品を保証するもので付属品類(ヘッドホンなど)は保証の対象になりません保証期間内に本製品が故障した場合は保証規定によって無償修理いたします

1 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1か年です

2次の修理等は保証期間内であっても有料となります 消耗部品(電池スピーカー真空管フェーダーなど)の交換 お取扱い方法が不適当のために生じた故障 天災(火災浸水等)によって生じた故障 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合 不当な改造調整部品交換などにより生じた故障または損傷 保証書にお買い上げ日販売店名が未記入の場合または字句が書き替えられている場合

本保証書の提示がない場合

尚当社が修理した部分が再度故障した場合は保証期間外であっても修理した日より3か月以内に限り無償修理いたします

3本保証書は日本国内においてのみ有効ですThiswarrantyisvalidonlyinJapan

4お客様が保証期間中に移転された場合でも保証は引き続きお使いいただけます詳しくはお客様相談窓口までお問い合わせください

5修理運送費用が製品の価格より高くなることがありますのであらかじめお客様相談窓口へご相談ください発送にかかる費用はお客様の負担とさせていただきます

6修理中の代替品商品の貸し出し等はいかなる場合においても一切行っておりません

本製品の故障または使用上生じたお客様の直接間接の損害につきましては弊社は一切の責任を負いかねますのでご了承ください本保証書は保証規定により無償修理をお約束するためのものでこれよりお客様の法律上の権利を制限するものではありません

お願い1 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります記入できないときはお買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してください

2保証書は再発行致しませんので紛失しないように大切に保管してください

コルグ LP-380 保証書本保証書は保証規定により無償修理をお約束するものです

お買い上げ日 年 月 日

販売店名

アフターサービス 保証書本製品には保証書が添付されています お買い求めの際に販売店が所定事項を記入いたしますので「お買い上げ日」「販売店」等の記入をご確認ください記入がないものは無効となりますなお保証書は再発行致しませんので紛失しないように大切に保管してください

保証期間お買い上げいただいた日より1年間です

保証期間中の修理保証規定に基づいて修理いたします詳しくは保証書をご覧ください本製品と共に保証書を必ずご持参の上修理を依頼してください

保証期間経過後の修理修理することによって性能が維持できる場合はお客様のご要望により有料で修理させていただきますただし補修用性能部品(電子回路などのように機能維持のために必要な部品)の入手が困難な場合は修理をお受けすることができませんのでご了承くださいまた外装部品(パネルなど)の修理交換は類似の代替品を使用することもありますのであらかじめお客様相談窓口へお問い合わせください

修理を依頼される前に故障かなとお思いになったらまず取扱説明書をよくお読みのうえもう一度ご確認くださいそれでも異常があるときはお客様相談窓口へお問い合わせください

修理時のお願い修理に出す際は輸送時の損傷等を防ぐためご購入されたときの箱と梱包材をご使用ください

ご質問ご相談について修理または商品のお取り扱いについてのご質問ご相談はお客様相談窓口へお問い合わせください

WARNINGこの英文は日本国内で購入された外国人のお客様のための注意事項ですThisProductisonlysuitableforsaleinJapanProperlyqualifiedserviceisnotavailableforthisproductifpurchasedelsewhereAnyunauthorisedmodification or removal of original serialnumberwilldisqualifythisproductfromwarrantyprotection

お客様相談窓口一部の電話ではご利用になれません固定電話または携帯電話からおかけください受付時間月曜~金曜1000 ~1700(祝日窓口休業日を除く)

サービスセンター 168ー0073東京都杉並区下高井戸1ー15ー10

wwwkorgcom

Published 102020 Printed in Japan

  • English
    • Table of Contents
    • Precautions
    • Introduction
      • Main features
        • Parts and their functions
        • Preparation and demo performances
          • Before you begin playing
          • Listening to demo performances
            • Playing the LP-380
              • Playing a single sound (Single mode)
              • Playing two sounds at the same time (Layer mode)
              • Performing with another person (Partner mode)
              • Using pedals
              • Effects
              • The metronome
                • Other functions
                  • Touch settings
                  • Transpose
                  • Function mode
                    • MIDI
                      • What is MIDI
                      • What can you do with MIDI
                      • Connections
                      • MIDI function mode
                        • Appendix
                          • Troubleshooting
                          • Specifications
                            • Assembling the Stand
                              • Caution during assembly
                              • Other cautions
                              • Assembly procedure
                              • Check following assembly
                                • MIDI Implementation Chart
                                  • Franccedilais
                                    • Table des matiegraveres
                                    • Preacutecautions
                                    • Introduction
                                      • Principales caracteacuteristiques
                                        • Parties et leurs fonctions
                                        • Preacuteparatifs et eacutecoute des morceaux de deacutemonstration
                                          • Avant de commencer agrave jouer
                                          • Eacutecoute des morceaux de deacutemonstration
                                            • Utilisation du LP-380 pour la lecture
                                              • Jouer un timbre (mode Single)
                                              • Jouer deux timbres agrave la fois (mode Layer)
                                              • Jouer agrave deux (mode Partner)
                                              • Utilisation de peacutedales
                                              • Effets
                                              • Le meacutetronome
                                                • Fonctionnaliteacutes suppleacutementaires
                                                  • Reacuteglage du toucher
                                                  • Fonction Transpose
                                                  • Mode de fonctions
                                                    • MIDI
                                                      • Le MIDI qursquoest-ce que crsquoest
                                                      • Que peut-on faire avec le MIDI
                                                      • Connexions
                                                      • Mode MIDI
                                                        • Appendice
                                                          • Problegravemes et solutions
                                                          • Speacutecifications
                                                            • Montage du pied
                                                              • Prudence durant le montage
                                                              • Autres preacutecautions
                                                              • Proceacutedure de montage
                                                              • Agrave veacuterifier apregraves le montage
                                                                • Tableau drsquoimpleacutementation MIDI
                                                                  • Deutsch
                                                                    • Inhalt
                                                                    • Vorsichtsmaszlignahmen
                                                                    • Einfuumlhrung
                                                                      • Hauptfunktionen
                                                                        • Teile und Funktionen
                                                                        • Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele
                                                                          • Bevor Sie mit dem Spielen beginnen
                                                                          • Demo-Vorfuumlhrungen abspielen
                                                                            • Spielen des LP-380
                                                                              • Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus)
                                                                              • Mit zwei Klaumlngen gleichzeitig spielen (Layer-Modus)
                                                                              • Spielen zu zweit (Partnermodus)
                                                                              • Verwendung der Pedale
                                                                              • Effekte
                                                                              • Das Metronom
                                                                                • Weitere Funktionen
                                                                                  • Einstellung des Anschlags
                                                                                  • Transponierung
                                                                                  • Funktionsmodus
                                                                                    • MIDI
                                                                                      • Was ist MIDI
                                                                                      • Was leistet MIDI
                                                                                      • Anschluumlsse
                                                                                      • MIDI-Funktionsmodus
                                                                                        • Anhang
                                                                                          • Fehlerbeseitigung
                                                                                          • Technische Daten
                                                                                            • Montage des Staumlnders
                                                                                              • Vorsicht beim Zusammenbau
                                                                                              • Weitere Vorsichtsmaszlignahmen
                                                                                              • Montageschritte
                                                                                              • Uumlberpruumlfung nach Montage
                                                                                                • MIDI-Implementierunstabelle
                                                                                                  • Espantildeol
                                                                                                    • Tabla de contenidos
                                                                                                    • Precauciones
                                                                                                    • Introduccioacuten
                                                                                                      • Caracteriacutesticas principales
                                                                                                        • Partes y sus funciones
                                                                                                        • Preparativos e interpretaciones de demostracioacuten
                                                                                                          • Antes de comenzar a tocar
                                                                                                          • Escucha de interpretaciones de demostracioacuten
                                                                                                            • Toque del LP-380
                                                                                                              • Toque de un solo sonido (Modo Simple)
                                                                                                              • Toque de dos sonidos al mismo tiempo (Modo de Capas)
                                                                                                              • Interpretacioacuten con otra persona (Modo de Pareja)
                                                                                                              • Utilizacioacuten de pedales
                                                                                                              • Efectos
                                                                                                              • Metroacutenomo
                                                                                                                • Otras funciones
                                                                                                                  • Ajustes de toque
                                                                                                                  • Transposicioacuten
                                                                                                                  • Modo de Funcioacuten
                                                                                                                    • MIDI
                                                                                                                      • iquestQueacute es MIDI
                                                                                                                      • iquestQueacute puedo hacer con MIDI
                                                                                                                      • Conexiones
                                                                                                                      • Modo de funcioacuten MIDI
                                                                                                                        • Apeacutendice
                                                                                                                          • Solucioacuten de problemas
                                                                                                                          • Especificaciones
                                                                                                                            • Ensamblaje del pedestal
                                                                                                                              • Precaucioacuten durante el ensamblaje
                                                                                                                              • Otras precauciones
                                                                                                                              • Procedimiento de ensamblaje
                                                                                                                              • Comprobacioacuten despueacutes del ensamblaje
                                                                                                                                • Tabla de implementacioacuten MIDI
                                                                                                                                  • 日本語
                                                                                                                                    • 目次
                                                                                                                                    • 安全上のご注意
                                                                                                                                    • はじめに
                                                                                                                                      • おもな特長
                                                                                                                                        • 各部の名称とその機能
                                                                                                                                        • 準備と自動演奏
                                                                                                                                          • 演奏する前の準備
                                                                                                                                          • 自動演奏を聴く
                                                                                                                                            • 弾いてみましょう
                                                                                                                                              • 音色を選ぶ(シングルモード)
                                                                                                                                              • 2つの音色を重ねて演奏する(レイヤーモード)
                                                                                                                                              • 2人で演奏する(パートナーモード)
                                                                                                                                              • ペダルを使う
                                                                                                                                              • エフェクト
                                                                                                                                              • メトロノーム
                                                                                                                                                • その他の機能
                                                                                                                                                  • 鍵盤タッチコントロールの設定
                                                                                                                                                  • トランスポーズ
                                                                                                                                                  • ファンクションモード
                                                                                                                                                    • MIDI
                                                                                                                                                      • MIDI(ミディ)とは
                                                                                                                                                      • MIDIでなにができるの
                                                                                                                                                      • MIDIの接続
                                                                                                                                                      • MIDIファンクションモード
                                                                                                                                                        • 付録
                                                                                                                                                          • 故障かなとお思いになる前に
                                                                                                                                                          • 仕様
                                                                                                                                                            • スタンドの組み立て
                                                                                                                                                              • 組み立て時の注意
                                                                                                                                                              • その他の注意
                                                                                                                                                              • 組み立て方法
                                                                                                                                                              • 組み立て後のチェック
                                                                                                                                                                • MIDIインプリメンテーションチャート
Page 5: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music

5

Preparation and demo performancesBefore you begin playing

About the included standThe LP-380 is used with the included standMake sure that you read the ldquoAssembling the standrdquo section that can be found on page 17 before proceeding

Connecting the PowerConnect the supplied AC adapter to the power cord Insert the DC plug end into the DC19V jack on the rear of the conector box Next plug the power cord into an AC outlet

Pass the AC adapter cord through the cord hook so that the plug wonrsquot be removed from the jack accidentally (Fig 1) When you unhook the cord donrsquot pull on the cord with force

Be sure to use the AC adapter that came with your unit Using other AC adapters may cause the malfunctions or other unforeseen events

Be sure to plug the unit into an AC outlet of the appropriate voltage

Opening or closing the key cover Opening the key cover

1 Using both hands gently lift the key cover to open it

2 Fold down the edge on the end of the key cover

Closing the key cover1 Raise the edge and gently pull the key cover toward yourself

2 When the key cover begins to close on its own release itThe key cover is designed to close softly on its own from about mid-way down

Do not forcibly pull the key cover when closing this In addition do not forcibly close the key cover by applying strong pressure Doing so will damage the unit

Becarefulnottopinchyourfingersorhandswhenclosingthekeycover

Thetemperatureandhumiditywillaffecthowfastthekeycovercloses

The key cover may make a faint clicking sound when itrsquos be-ing closed slowly This is normal behavior for the unit

Be careful not to bend this part too much when you insert the power cord

Fig 1

to AC outlet

AC adapter

Power cord forthe AC adapter

Cord hook

DC plug

6

Using the headphonesUse stereo headphones with a stereo 18rdquo mini plugSince there are two headphone jacks on the lower left side of the LP-380 keyboard two people can enjoy the soundIf headphones are plugged into the headphone jack the LP-380rsquos speakers will not produce soundUse headphones at night or when you donrsquot want disturb others

If your headphones feature a standard-to-mini adapter plug be sure to hold the adapter plug when you con-nect or disconnect the headphones

To protect your hearing do not listen to loud high-volume sounds for extended periods of time through headphones

Using the music standThe key cover serves as a convenient music stand (Fig 2)

When placing opened music do not apply strong pres-sure onto the key cover

Turning the instrument onPressthepowerbuttontoturnontheLP-380(Fig3)

Whentheinstrumentisturnedonthebuttonsonthecon-trol panel will light upToturntheinstrumentoffpressthepowerbuttonagain

Whentheinstrumentisturnedoffallfunctionsandparametersexcepttheautopowerofffunctionreturntotheirfactorydefaultsettings

Auto power off functionWhen 30 minutes have passed without user input or demo performance the instrument will be automati-cally turned off To disable this function turn off the autopowerofffunction(see page 13)

Adjust the volumeRotate the VOLUME knob thatrsquos located next to the power switch toward ldquoMAXrdquo to raise the volume level Rotate it left toward ldquoMINrdquo to lower the level (Fig 3)The VOLUME knob controls the output level of the built-in speakers the headphones jacks and the LINE OUT jacks

Itisalwaysbettertostartwithalowvolumeandthenincrease gradually

Fig 2

Fig 3Softer Louder

Using the LINE OUT jackUse the LINE OUT jack if you want to connect your LP-380toamixerstereohi-fioracoupleofactivemonitorsWhenusingastereohi-ficonnecttheLINEOUTstotheAUX or LINE inputs

You must only connect devices with the power turned offCarelessoperationmaydamagetheLP-380orthedevice where itrsquos connected or malfunctions may be caused

Connection cables are sold separately You will need to obtain the appropriate commercially-available cables for your equipment

Using the USB portConnect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable to exchange MIDI and audio dataUsing USB-MIDI

see ldquoMIDIrdquo on page 14Using USB-AUDIO (when playing back audio from your computer through the speakers of the LP-380)

1 Turn the volume all the way down on both the LP-380 and your computer

2 Connect your computer to the USB port on the connector box (rear panel) with a USB cableWhen the LP-380 is connected to the computer the computer will recognize it as a USB audio device

3 Select ldquoLP-380rdquo as the playback device for the computer

4 Play back sound on the computer while slowly turning up the volume As you raise the volume on the LP-380 you should be able to hear the sound coming through the speakers

5 To adjust the volume balance raise the volume on your computer while playing the keyboard of the LP-380 along with the sound played back from the computer

Using USB-AUDIO (when recording or playing back notes that you play on the keyboard of the LP-380 with your computer)

1 Turn the volume all the way down on both the LP-380 and your computer

2 Connect your computer to the USB port on the connector box (rear panel) with a USB cableWhen the LP-380 is connected to the computer the computer will recognize it as a USB audio device

3 Select ldquoLP-380rdquo as the recording device for the computer

4 Adjust the volume on your computer while play-ing the keyboard of the LP-380

5 Play back or record the sound coming from the LP-380 with the application running on your com-puter

When connecting to your computer you may hear a loud noise depending on the settings so adjust the volume on your computer

7

Listening to a piano song1 Press the PIANO SONG button

ThePIANOSONGandPIANO1buttonswilllightupand the number for the piano song (001) will appear in the display

13

2 After about 3 seconds the PIANO1 button will blink and playback of the piano song will beginWhenplaybackofthefirstpianosongisfinishedplay-back continues sequentially with second third etc Whenplaybackofthetwentiethpianosongisfinishedplaybackbeginsagainwiththefirstpianosong

Listening to a specific piano songThe number for the song that you want to hear can be selected by pressing the UP or DOWN button beside thedisplayIfadifferentnumberisselectedbypress-ing the buttons even while a song is being played playback of the corresponding song will begin after a few seconds

3 To stop playback of a piano song press the PIANO SONG button again

Piano song list

No display Song title Composer

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005ldquoPrelude 1rdquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 ldquoTurkish Marchrdquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues KORG original

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers KORG original

20 020 Amazing Grace Hymn

Listening to demo performancesThe LP-380 contains a total of 30 demo performances (10 demo songs using 10 high-quality sounds and 20 familiar piano songs using the piano sounds)

During playback of a sound demo song you can play using the keyboard however the sound cannot be changedbyusingthesoundbuttons

During playback of a sound demo song the settings foreffects(reverbandchorus)cannotbechanged

Listening to a demo song1 Simultaneously press the PIANO SONG button and

the TRANSPOSE buttonThe PIANO SONG button blinks and the sound but-tons blink sequentiallyIn addition the number for the sound demo song (d01) appears in the display

113

2 After about 3 seconds the PIANO1 button will blink and playback of the demo song corresponding to that button will beginWhen playback of the PIANO1 demo song is fin-ished playback continues sequentially with PIANO2 EPIANO1 etc When playback of the CHOIR demo songisfinishedplaybackbeginsagainwiththePIA-NO1 demo song

Listening to a specific sound demo songWhen the sound buttons are blinking sequentially press the sound button for the demo song that you want to hear If a different sound button is pressed even while a song is being played playback of the corresponding demo song will begin after a few secondsIn addition a song can be selected by pressing the UP orDOWNbuttonbesidethedisplay

3 To stop playback of a demo song press the PIANO SONG button again

Sound demo song list

display Sound button Song title Composer

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish Folk Song

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

KORG original

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

8

In addition the bank selected for a sound button re-mains the same even if a different sound button is pressed

21

Each time the LP-380 is turned on the sound in bank 1isselectedforallsoundbuttons

Playing two sounds at the same time (Layer mode)You can play two sounds at the same time on the key-board This is called the Layer modeSimultaneously press the two sound buttons for the sounds to be played at the same time Thetwoselectedsoundbuttonswilllightup

Theleftmostoruppermostselectedsoundbuttonislayer1and the other (rightmost or lowermost) one is layer 2 (see the diagram at the below)

For example if EPIANO1 and ORGAN1 are selected EPIANO1 is layer 1 and ORGAN1 is layer 2 In order to usesoundsindifferentbanksfirstselectthebanksintheSinglemodeforthesoundbuttonstobepressedFor example to play by layering the grand piano and jazz organ 2 sounds select bank 1 (grand piano) for the PIANO1buttonandbank2(jazzorgan2)fortheORGAN1buttonandthenpressbothbuttonssimultaneously

When selecting Layer mode the total number of voices that can play at the same time is reduced depending on the total number of oscillators used by the selected sounds (refer to ldquoAbout maximum polyphonyrdquo on page 16)

Soundsindifferentbanksforthesamesoundbutton(grand piano and jazz piano for the PIANO1 button) cannot be selected

Returning to the Single modeTo return to Single mode just press a single sound se-lectionbutton

Layer mode settingsIn Layer mode the volume balance between sounds can be adjusted the octave for each sound can be shift-ed and the damper pedal can be enabled or disabled for each sound (refer to ldquoFunction moderdquo on page 11)

Layer 1

Layer 2

Playing the LP-380Playing a single sound (Single mode)You can select a sound from the thirty sounds supplied with the instrument (10 sounds x 3 banks)

Sound button Bank Sound name PIANO1 1 Classic Piano 3

2 Grand Piano 33 Jazz Piano 2

PIANO2 1 Live Piano 22 Honky-Tonk 23 ElecGrand 1

EPIANO1 1 Stage Epiano 12 Bright EPiano 23 Tremolo EP 3

EPIANO2 1 DigEPiano1 22 60sEPiano 13 DigEPiano2 2

HARPSICLAV 1 Harpsichord 22 Clav 13 Synth Clav 2

VIBESGUITAR 1 Vibraphone 12 Marimba 13 Acoustic Guitar 2

ORGAN1 1 Jazz Organ1 22 Jazz Organ2 23 Jazz Organ3 2

ORGAN2 1 Pipe Organ1 22 Pipe Organ2 23 Positive Organ 2

STRINGS 1 Strings 22 Cinema Strings 23 Analog Strings 2

CHOIR 1 Aah Choir 22 Ooh Voices 23 Classical Choir 3

() These columns show the number of oscillators per voice that are used by each sound (refer to ldquoAbout maximum polyphonyrdquo on page 16)

1 Press the sound button for the sound that you want to playTheselectedbuttonwilllightup

2 Press the BANK button to select one of the three soundsEach press of the BANK button switches the bank in the order 1 2 3 1 and the corresponding LED to the rightoftheBANKbuttonwilllightupFor example to select the electric grand piano sound pressthePIANO2buttonafterwhichitsbuttonlightsupThen press the BANK button twice to select bank 3 (electric grand piano) the LED below and to the right oftheBANKbuttonwilllightup

9

In Layer mode you can select the sound(s) where you want to apply the pedal (refer to ldquoSpecifying layer pedalsrdquo on page 13)

In Partner mode (see page 12) thedampereffectcanbe applied independently by both players

Effects

BrillianceThiseffectchangesthebrightnessofthetone

The setting can be changed by holding down the BRIL-LIANCE button and pressing the UP or DOWN button beside the display

The setting appears in the display with 3 producing a brighter sound and 1 producing a less bright sound

Thesamesettingisappliedtoallsoundsandremainsap-plieduntiltheLP-380isturnedoffWhentheinstrumentisturnedonthedefaultsetting2isselected

Brilliancecannotbeturnedoff

ReverbThiseffectaddsambienceanddepthtothesoundproduc-ing the sense of performing in a concert hall As a factory defaulttheonoffsettingforthiseffectaswellasthisef-fectrsquossettingaresavedwitheachsound

Each press of the REVERB button turns the reverb on (button lights up) or off (button turns off)To change this setting hold down the REVERB button and press the UP or DOWN button beside the display

Thesettingappearsinthedisplaywith3producingadeepreverbeffectand1producingalightreverbeffect

If a different sound is selected or if the LP-380 is turned offtheonoffsettingforthiseffectaswellasthiseffectrsquossettingreturntotheirfactorydefaults(defaultsettings)

ChorusChorus adds modulation to the sound producing an ex-pansivelyrichsoundAsafactorydefaulttheonoffset-tingforthiseffectaswellasthiseffectrsquossettingaresavedwith each sound

Each press of the CHORUS button turns the Chorus ef-fect on (button lights up) or off (button turns off)To change this setting hold down the CHORUS button and press the UP or DOWN button beside the display

Thesettingappearsinthedisplaywith3producingadeepchoruseffectand1producingalightchoruseffect

If a different sound is selected or if the LP-380 is turned offtheonoffsettingforthiseffectaswellasthiseffectrsquossettingreturntotheirfactorydefaults(defaultsettings)

Performing with another person (Partner mode)Two people can play in the same range with the keyboard divided in half between them This is called the Partner mode

1 Press the FUNCTION buttonTheFUNCTIONandPIANO1buttonswilllightup

2 Press the EPIANO1 buttonThe EPIANO1 sound button lights up and oFF ap-pears in the display

3 Press the UP button beside the display to select onPartner mode is turned on and the PIANO1 sound is used for both the left and right sides of the keyboardWhile the Partner mode is ON a dot in the lower right of the display appearsThe right side of the keyboard from E4 to C8 produces sounds in a range two octaves lower (E2ndashC6)The left side of the keyboard from A0 to E4 produces sounds in a range two octaves higher (A2ndashE6)

4 To exit Partner mode press the DOWN button beside the display to select oFF

5 Press the FUNCTION buttonTheFUNCTIONbuttonturnsoff

In Partner mode the sound for the left and right sides can be changed and the volume can be adjusted For details refertoldquoPartnermodesettingsrdquoonpage12

Using pedalsThe LP-380 has three pedals damper sostenuto and softYou can use the pedals to make your playing more expressive and realisticSoft pedal (left)Pressing this pedal will make the tone softer You can con-trol the softness of the tone by how far down you press the on pedal (ldquohalf-pedalingrdquo)Sostenuto pedal (center)Pressingthispedalwillapplythedampereffectonlytothenotes that are already being held down on the keyboard andwillsustainonlythosenotesThedampereffectwillnot be applied to any additional notes that you play while holding down the Sostenuto pedalDamper pedal (right)Pressing this pedal will sustain the sound producing a richly resonant decay You can also add the damper reso-nance to the classic piano and the grand piano tone (bank 1 and 2 of Piano1) You can also use halfpedalling with a gradual resonance effect depending on the depth of the pedal pressure (ldquohalf-pedalingrdquo)

Partner mode indication

2 34

15

Pitches A2 to E6 for the player on the left side

Pitches E2 to C6 for the player on the right side

E4A0 E4 C8

Soft pedalDamper pedal

Sostenuto pedal

10

Selecting a bell for the accent1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the EPIANO1 button and the accent sound set-ting will appear in the display

3 Select the setting with the UP or DOWN button be-side the displayThesettingrangeconsistsofoFF(noaccentsound)on1(emphasized sound for the accent beat) and on2 (bell soundfortheaccentbeat)thedefaultsettingisoFF

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

Specifying the tempo (Metronome settings mode)1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the EPIANO2 button and the tempo will ap-pear in the display

3 Specify the setting with the UP or DOWN button thatrsquos located beside the displayThesettingrangeis119135=40ndash240thedefaultsettingis120To return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

Selecting the Metronome Sound1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the HARPSICLAV button and the metronome sound setting will appear in the display

3 Specify the setting with the UP or DOWN button thatrsquos located beside the displayThe setting range consists of 1 (acoustic) and 2 (elec-tronicsound)thedefaultsettingis1

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

The metronomeThe LP-380 is equipped with a metronome which can be changed to a bell sound which is convenient for practicing

Turning onoff the metronomePress the METRONOME button The button lights up and the metronome startsTo stop the metronome press the METRONOME button againThebuttonturnsoff

Specifying the tempoWhen the tempo appears in the dis-play(defaultsettingof120)regardlessof whether the metronome is turned on or off the tempo can be specified withtheUPandDOWNbuttonsbesidethedisplayThesettingrangeis119135 = 40ndash240ToreturntothedefaultsettingsimultaneouslypresstheUPandDOWNbuttons

Selecting the time signature1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is enteredTheMETRONOMEbuttonblinksthePIANO1soundbuttonlightsupandthetimesignature(04)appearsinthe displayWhen the Metronome settings mode is entered the timesignaturesettingnormallyappears

2 To select the time signature after changing other settings in the Metronome settings mode press the PIANO1 button

3 Select the setting with the UP or DOWN button be-side the displayThe setting range consists of 02 (24) 03 (34) 04 (44) and06(64)thedefaultsettingis04

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

Adjusting the metronome volume1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the PIANO2 button and the volume will ap-pear in the display

3 Specify the setting with the UP or DOWN button thatrsquos located beside the displayThesettingrangeis1ndash13thedefaultsettingis10To return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

11

Touch settingsThe keyboard sensitivity or touch can be programmedTheldquoLightrdquosettingproducesaloudersoundthanusualwhenyouplaysoftlyonthekeyboardandtheldquoHeavyrdquosettingpro-duces a softer sound than usual until you play harderTochangethesettingholddowntheTOUCHbuttonandpresstheUPorDOWNbuttonbesidethedisplay

Display Touch sensitivity1 Light Loud notes can be produced even by

playing lightly2 Normal Normal piano touch3 Heavy Loud notes can be produced only by

playing very hard

The diagram below shows the relationship between how hard you play the keyboard and how loud or soft the notes will sound

Whentheinstrumentisturnedonthetouchsettingisreset to Normal Thesettingsareappliedtoallsounds

TransposeInsomecasesasongmaybewritteninadifficultkey(egmany black keys) or you may wish to shift the pitch to match another instrument or vocalist In such cases you can transpose (shift the pitch) so that you can use an easier fingering or use the same familiar fingering to play at a differentpitchThisiscalledtheTransposefunctionYou can shift within a range of 11 semitones so that when transposing upward by one semitone playing the notes shown at the left produces the pitches shown at the right

When the instrument is turned on the transposing is reset

While holding down the TRANSPOSE button press the keyboard key (F6ndashF7) for the desired transpositionIf a keyboard key other than C7 is pressed the TRANS-POSE button lights up to indicate that the keyboard is transposedThe pitch of the entire keyboard is transposed according to the pitch of the pressed keyboard key in relation to C7

Quiet Loud

Loud

Quiet

Light

HeavyNormal

Loud

ness

Playingstrength

Other functionsTo return to the original pitches hold down the TRANS-POSEbuttonandpresstheC7keyTheTRANSPOSEbut-tonturnsoffandtranspositioniscanceled

key EffectF♯6ndashB6 6ndash1 semitones belowC7 Standard pitchC♯7ndashF7 1ndash5 semitones higher

Function modeThe temperament as well as other pitch settings can be specifiedfromtheFunctionmode

Setting procedure for functions in the Function mode

1 Press the FUNCTION buttonTheFUNCTIONandPIANO1buttonslightup

2 Press the sound button corresponding to the desired functionThecurrentsettingappearsinthedisplay

3 Specify the desired setting

4 After specifying the desired settings press the FUNCTION button to return to the mode for playingTheFUNCTIONbuttonturnsoff

2

314

3

When the LP-380 is turned off all functions except theautopowerofffunctionreturntotheirdefaultset-tings

Thesettingsareappliedtoallsounds

Fine tuningIn order to adapt the LP-380 pitch to that of another instru-ment you can adjust the pitch in steps of 05 Hz over a range of A4 = 4275ndash4525 Hz 275ndash525 appears in the displayThestandardpitchisA=440Hzandthedefaultsettingis400

1 When you enter the Function mode the PIANO1 sound button lights upWhentheFunctionmodeisenteredthepitchsettingnormally appears

2 To specify the pitch after changing other settings in the Function mode press the PIANO1 button

3 Specify the setting with the UP or DOWN button be-side the displaySimultaneously press the UP and DOWN buttons to return to 440 Hz

33

221

C4 C7 F7F 6

12

The right side of the keyboard from E4 to C8 produces sounds in a range two octaves lower (E2ndashC6)The left side of the keyboard from A0 to E4 produces sounds in a range two octaves higher (A2ndashE6)

The division for the left and right sides of the key-board as well as the range (pitches) cannot be changed

In the Partner mode the transposition settings are ignored In addition keyboard information (Note On andNoteOff)isnotsentwithMIDI

Selecting the sound for the left sideExit the Function mode and then press the sound but-ton for the sound to be used with the left side of the keyboard The right side of the keyboard remains set to the PIANO1 soundInthiscaseonlythesoundbuttonfortheleftsideofthe keyboard will light up

Selecting sounds for the left and right sidesExit the Function mode and then simultaneously press thetwosoundbuttonsforthesoundstobeusedThetwoselectedsoundbuttonslightup

Sound for left side of keyboard

Sound for right side of keyboard

Theleftmostoruppermostselectedsoundbuttonisforthe left side of the keyboard and the other (rightmost or lowermost) one is for the right side of the keyboard For example if EPIANO1 and ORGAN1 are selected EPIANO1 is for the left side of the keyboard and OR-GAN1 for the right side of the keyboardIn order to use sounds in different banks first select thebanksintheSinglemodeforthesoundbuttonstobe pressedIf the Partner mode is turned off and the Function mode is exited with the left and right sides of the key-board set to different sounds the sounds whose but-tons are lit will be selected

Using the same sound (other than PIANO1) for both the left and right sides

Exit the Function mode and then simultaneously press two sound buttons making sure that the rightmost one is for the sound to be used Then press the right-most selected sound button again For example after pressingthePIANO2andORGAN1buttonspresstheORGAN1buttonagaintousetheORGAN1soundwithboth the left and right sides of the keyboard

Changing the volume for the left and right sidesIf the sounds for the left and right sides of the key-boardhavebeenchangedthevolumecanbespecifiedfor each sound refer to ldquoSpecifying the volume balance for layersrdquo on page 13

Using dampersThe damper pedal and the soft pedal can be used as separate damper pedals for the right and left sides of the keyboard respectivelyDamper Used as a damper pedal for the player on the

right side of the keyboardSostenuto Not usedSoft Used as a damper pedal for the player on the left

side of the keyboard

Selecting a temperamentYou can select from nine temperaments including the equal temperament pure temperaments (major and mi-nor) classical temperaments (Kirnberger and Werckmeis-ter) as well as temperaments used with Middle Eastern and Indian folk music

Display Temperament00 Equal temperament (default setting)

Spacing all semitones at equal pitch intervals this temperament is the most widely used

01 Pure temperament [major] Major chords in the key (C) are perfectly tuned

02 Pure temperament [minor] Minor chords in the key (C) are perfectly tuned

03 Arabic This scale includes the quarter-tone in-tervals used in Arabic music

04 Pythagorean This ancient Greek scale is espe-ciallyeffectiveforplayingmelodiesItconsistsofperfectfifthshoweverotherintervalsndashthemajor third in particular ndash is out of tune

05 Werckmeister The Werckmeister III scale was created in the later Baroque period to allow relatively free transposition

06 Kirnberger The Kirnberger III scale is used mainly for tuning harpsichords

07 Slendro scale This is an Indonesian gamelan scalewithfivenotesperoctave

08 Pelog scale This is an Indonesian gamelan scale with seven notes per octave

1 Enter the Function mode and then press the PIANO2 buttonThePIANO2soundbuttonlightsupandthetempera-mentsetting(00)appearsinthedisplay

2 Select the setting with the UP or DOWN button be-side the display

22

1

About stretched tuningIn order to produce the most natural resonance PIANO1 and PIANO2 sounds use a ldquostretched tuningrdquo that makes thenotesofthelowerrangeslightlyflatterthanequaltem-perament and the upper range slightly sharper This is how an acoustic piano is normally tuned by professional tuners

Partner mode settings1 Enter the Funct ion mode and then press the

EPIANO1 buttonTheEPIANO1soundbuttonlightsupandtheonoffsettingappearsinthedisplay

2 Each press of the UP or DOWN button beside the dis-play turns the mode on (on) or off (oFF)

22

1

When the Partner mode is turned on the PIANO1 sound is used for both the left and right sides of the keyboard andthePIANO1buttonlightsupSimultaneously a dot on the lower right of the display appears (Partner mode indication)

13

Specifying layer pedalsIntheLayermodeadampersettingcanbespecifiedforeach soundThesettingsareonlyforthelayer1sound(ondashndash)onlyforthe layer 2 sound (ndash ndash o) and for both sounds (o ndash o)Thedefaultsettingisondasho

1 Enter the Function mode and then press the VIBESGUITAR buttonThe VIBESGUITAR sound button lights up and the dampersetting(ondasho)appearsinthedisplay

2 Select the damper setting with the UP or DOWN but-ton beside the display

221

If the sound is in the Single mode ndash ndash ndash appears in the displayandasettingcannotbespecified

Specifying the auto power off functionWhen 30 minutes have passed without a key pressed on the keyboard or without an automatic performance played theinstrumentisautomaticallyturnedoffTodisablethisfunctionturnoff(oFF)thisfunctionThedefaultsettingisthisfunctionturnedonIfthissettingischangedthenewsettingissavedandremainsselectedeveniftheLP-380isturnedoff

1 Enter the Function mode and then press the OR-GAN1 buttonTheORGAN1soundbuttonlightsupandthesetting(on) appears in the display

2 Select the onoff setting with the UP or DOWN but-ton beside the display

221

Specifying the volume balance for layersThe volume balance for sounds in the Layer mode (or the Partnermode)canbeadjustedThesettingrangeis1ndash99 ndash 99 ndash 1 with the number on the left for layer 1 (or the left side of the keyboard) and the number on the right for layer 2 (or the right side of the keyboard)Thedefaultsettingis9ndash9

1 Enter the Function mode and then press the EPIANO2 buttonTheEPIANO2soundbuttonlightsupandthebalancesetting(9ndash9)appearsinthedisplay

2 Specify the volume balance setting with the UP or DOWN button beside the display To return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

22

1

If the sound is in the Single mode ndash ndash ndash appears in the displayandasettingcannotbespecified

Specifying layer octavesIn the Layer mode the octave for each sound can be speci-fiedThesettingrangeisplusmn1octaveforeachsoundandndash0100and01appearinthedisplayThedefaultsettingis00

1 Enter the Function mode and then press the HARP-SICLAV buttonThe HARPSICLAV sound button lights up and the layer(L1)whoseoctaveistobespecifiedappearsinthedisplay

2 Select the layer with the UP or DOWN button beside the displayL1 appears for layer 1 and L2 appears for layer 2

3 Press the BANK buttonTheoctavesetting(00)appearsinthedisplay

4 Select the octave setting with the UP or DOWN but-ton beside the displayTo return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

To select the octave for the other layer press the HARPSICLAVbuttontoselectthelayer

2413 24

If the sound is in the Single mode ndash ndash ndash appears in the displayandasettingcannotbespecified

14

2

33

14

WhentheLP-380isturnedoffallparametersreturntotheirdefaultsettings

Changing the MIDI channelsDatacanbetransmittedandreceivedonMIDIchannels1through 16 (C01ndashC16)When the LP-380 is turned on transmission channel 1 (C01) is automatically selectedbull When you enter the MIDI function mode the PIA-

NO1 sound button lights upWhen the MIDI function mode is entered the MIDI channelsettingnormallyappearsTo specify the MIDI channel setting after changing other settings in the MIDI function mode press the PIANO1button

In the Layer mode selecting the transmission channel specifies the channel for layer 1 The transmission chan-nel for layer 2 will automatically be set to the following channel For example if MIDI channel 7 is selected for the sound of layer 1 MIDI channel 8 will automatically be specifiedforthesoundoflayer2IfMIDIchannel16isse-lectedforthesoundoflayer1channel1willbespecifiedfor the sound of layer 2

Local OnOffWiththeLocalOnsettingplayingtheLP-380rsquoskeyboardproduces the sounds of the performance as well as trans-mits MIDI data With the Local Off setting playing the LP-380rsquos keyboard does not produce the sounds of the performanceMIDIdataisonlytransmittedNormallythisparameterissettoLocalOn(defaultsettingon)When using the LP-380 as a master keyboard turn the LO-CALOFFsettingtoldquooFFrdquoifyouwanttocontrolasoundgenerator on your computer by playing notes on the LP-380keyboardforexampleWiththissettingyouwillnothear notes coming from the LP-380 but you can play the sound generator of the computer you are connected toWhen using the LP-380 as a sound generator connected to your computer running a sequencer app set the LOCAL OFF of the LP-380 to ldquooFFrdquo to prevent the data echoing back from the sequencer and sounding notes in duplicate (in other words the retransmission of data received by the sequencer)bull Enter the MIDI function mode and then press the

PIANO2 buttonThePIANO2soundbuttonlightsupandtheLocalOnOffsetting(on)appearsinthedisplay

MIDIWhat is MIDIMIDI is the abbreviation of Musical Instrument Digital Interface It is an international standard that was created to connect and transfer data between electronic musical instruments computers and other devices

What can you do with MIDIMIDI lets you control MIDI applications running on your computer or play the sound generator on the LP-380 from your computer when the LP-380 and computer are con-nected with a USB cable Connecting the LP-380 to a com-puter that runs a music application will bring you even more enjoyment when producing music and playing the piano

ConnectionsConnect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable

WhentheLP-380isfirstconnectedtoyourWindowscomputer the USB-MIDI driver pre-installed with the operating system will be used automatically This pre-installed USB-MIDI driver will not allow the LP-380 to access multiple programs or applications at the same time To remedy this situation simply download the KORG USB-MIDI driver at wwwkorgcom and install the driver as instructed with the supporting documen-tation

Even if the LP-380 will not be used with multiple ap-plications we recommend installing the KORG USB-MIDI driver which should provide improved operat-ing stability

MIDI function modeWhen the LP-380 is turned on the MIDI parameters are set to transmission channel 1 all reception channels (1ndash16) LocalOnandOmniOffThese settings can be changed from the MIDI function mode

Setting procedure for parameters in the MIDI function mode1 Hold down the FUNCTION button with the function

mode not establishedThePIANO1buttonlightsupandtheMIDIchannelsetting (C01) appears in the display The FUNCTION buttonisblinking

2 Press the sound button corresponding to the desired parameterThecurrentsettingappearsinthedisplay

3 Specify the desired setting

4 After specifying the desired settings press the FUNCTION button to return to the mode for playingTheFUNCTIONbuttonturnsoff

15

Enablingdisabling control change transmissionreception filteringThis lets you transmit damper pedal signals and other data from the LP-380 to control a MIDI application run-ning on your computer or control the LP-380 as it receives said data from the MIDI application on your computerTo transmitreceive control change messages disable this function(oFFdefaultsetting)Tonottransmitreceivethemessages enable this function (on)bull Enter the MIDI function mode and then press the

EPIANO2 buttonTheEPIANO2soundbuttonlightsupandthesetting(oFF) appears in the display

Using the LP-380 as a multi-timbral sound moduleThe 16-part multi-timbral sound generator on the LP-380 can be controlled and played from a MIDI application on your computer

1 Connect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable

2 Transmit MIDI data from the sequencer or other ap-plication on the connected computerFordetailsontransmittingdatafromthesequencerorother MIDI device refer to its userrsquos manual

3 When the LP-380 receives the program change message along with the performance data it will play with the sound corresponding to that program number

If the LP-380 is not to be used as a multi-timbral sound module disable this function (oFF)bull Enter the MIDI function mode and then press the

HARPSICLAV buttonThe HARPSICLAV sound button lights up and the setting(ondefaultsetting)appearsinthedisplay

Enablingdisabling program change transmis-sionreception filteringYou can send MIDI program change numbers from the LP-380 to change programs on MIDI applications that are run-ning on the computer that you have connected Also the LP-380 can receive MIDI program change numbers sent from a MIDI application running on the computer you have connected to change programs on the LP-380

This will not change the sound you hear when playing the keyboard of the LP-380

For program change numbers and their corresponding sounds refer to ldquoTable of sounds and corresponding pro-gram change numbersrdquo belowTo transmitreceive program change messages disable this function(oFFdefaultsetting)Tonottransmitreceivethemessages enable this function (on)bull Enter the MIDI function mode and then press the

EPIANO1 buttonTheEPIANO1soundbuttonlightsupandthesetting(oFF) appears in the display

Transmitting program changesWhen a sound is selected using the sound buttons and BANKbuttonontheLP-380thecorrespondingMIDIpro-gramchangenumberistransmitted

Receiving program changesWhen the LP-380 receives a MIDI program change num-ber the sound is changed to the corresponding number

If an incompatible program change number is re-ceived the LP-380 sound is not changed

Table of sounds and corresponding program change numbersCC0 Bank Select (MSB) for all sounds is set to 121

Sound Button Bank CC32 PC Sound

PIANO1 1 1 0 Classic Piano2 0 0 Grand Piano3 0 1 Jazz Piano

PIANO2 1 2 0 Live Piano2 0 3 Honky-Tonk3 0 2 ElecGrand

EPIANO1 1 0 4 Club Epiano2 1 4 Vintage EPiano3 3 4 Tremoro EP

EPIANO2 1 0 5 DigEPiano12 2 4 60sEPiano3 1 5 DigEPiano2

HARPSICLAV 1 0 6 Harpsichord2 0 7 Clav3 1 7 Synth Clav

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraphone2 0 12 Marimba3 0 24 Acoustic Guitar

ORGAN1 1 0 16 Jazz Organ12 1 16 Jazz Organ23 0 17 Jazz Organ3

ORGAN2 1 0 19 Pipe Organ12 1 19 Pipe Organ23 2 19 Positive Organ

STRINGS 1 0 48 Strings2 0 50 Cinema Strings3 1 50 Analog Strings

CHOIR 1 0 52 Aah Choir2 1 52 Ooh Voices3 2 52 Classical Choir

16

SpecificationsKeyboard RH3 (Real weighted hammer action 3)

keyboard 88 note (A0ndashC8)

Touch selection Light Normal Heavy

Pitch Transpose Fine tuning

Temperament Nine kinds

Sound generation Stereo PCM System

Polyphony 120 notes (max)

Sounds 30 sounds (10 x 3 banks)

Effects Brilliance Reverb Chorus (3 levels each)

Demo 30 (Sound demo song x 10 Piano Song x 20)

Metronome Tempo Time signature Accent sound and Volume controls

Pedal Damper Sostenute Soft (half-pedaling supported)

Connections LINEOUTjackUSBport(Type-B)Headphonejacktimes2PEDAL jack SPEAKER jack

Controls Power VOLUME PIANO SONG TRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERB CHORUSBANKSoundtimes10UPDOWN METRONOME

Amplification 22Wtimes2

Sperkers 10 cm x 2

Power supply DC 19 V 342 A AC adapter (included)

Power consumption 15 W

Dimensions (W times D times H) 1355times351times772mm5335times1382times3039inches 1355times351times936mm5335times1382times3685inches (with the key cover opened)

Weight 37 kg 8157 lbs (including Stand)

Included accessories AC adapter ( ) Power cord Stand Pedal unit Ownerrsquos Manual

bull Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement

AppendixTroubleshootingIf during use any of the following problems should occur carefullyexaminetheinstrumenttoseeifyoucanfindoutwhat the problem is and try resolving it by following the suggestions below If the instrument will still not function properly refer to your dealer

The instrument will not turn onbull Check that the AC adapter is correctly connected to the

piano and the outletNo soundbull Is the speaker cord of the speaker box on the stand con-

nected with the speaker connector on the LP-380 cor-rectly

bull Make sure that the volume is not set on MIN If it is bring it up to an adequate level

bull Make sure that the MIDI Local function is not set on OFFIfitissetittoON(orturntheinstrumentoffandthen on again)

bull Make sure there is not a jack plugged into one of the Headphones jacks This would turn the internal speak-ersoffifsounplugthejack

Notes are interruptedbull You have exceeded the maximum polyphony see

ldquoAbout maximum polyphonyrdquoThe pitch or tone of the piano sounds wrong in some key regionsbull The LP-380rsquos piano sounds replicate the sound of an

actual piano as faithfully as possible This means that in some regions of the keyboard you may feel that the overtones seem stronger or that the tone or pitch seems wrong This is not a malfunction

The connected MIDI application does not respond to MIDI data that you transmitbull Make sure that the USB cable is connected correctly

Please make sure that the LP-380 is set to the same MIDI channel as your MIDI application and that the LP-380 is receiving MIDI data

About maximum polyphonyIf the number of notes being played simultaneously ex-ceeds the maximum polyphony some notes will be lost since the LP-380 is equipped with a mechanism that stops thefirstnotebeingplayedtogiveprioritytonotesplayedwith keys pressed later Some LP-380 sounds although they may be a single sound are generated by two or more oscillators (one note of a sound-generating circuit) Sounds using just one oscillator such as those in banks 1 and 2 of VIBESGUITAR have a maximum polyphony of 120 notes Sounds using two oscillators such as those in banks 1 and 2 of PIANO2 and in banks 1 and 3 of EPIANO2 have a maximum polyphony of 60 notes

120 divide Number of sound oscillators = Maximum polyphony

Keep the maximum polyphony in mind and carefully choose sounds when using Layer mode to play two sounds simultaneously or when using the damper pedal

17

Screws (M6) x 6 pcs Screws (M4) x 8 pcs Caps x 6 pcs

Push rivet x 1 pc Cord holder x 1 pc3 Fasten the LP-380 and the speaker box to the right and left

side panels using eight screws (M6)Position the speaker box so that the speaker cord is on the left side In this position the speaker (the side covered with cloth) faces youFirst temporarily tighten the screws on the right side panel and then temporarily tighten the screws on the left side panel To temporarily tighten the screws is to tighten them leav-

ing a clearance of about 2 mm

LP-380

the side covered with clothSpeaker box

Screws(M6)

Screws(M6)

Side panel (right)

Side panel (left)

Positioning tab

Becarefulnottopinchyourfingers

4 Connect the attached pedal cord observing the correct ori-entation to the connector on the reverse side of the pedal unit and then engage it with a slot in the pedal unitThepedalcordcanbeattachedtoordetachedfromthecon-nector with its locking tab held down

Lockingtab

Assembling the StandWarning

At least one other person must help you assem-ble the stand

Caution during assemblyIn order to assemble the stand safely please observe the follow-ing pointsbull Make sure that you have the correct part in the correct orien-

tation and perform the assembly in the order given

Other cautionsPlease check the following points after assemblybull Loosened screws

The screws may loosen as time passes after assembly You should periodically check whether any screws have become loose If you feel that the stand vibrates excessively it is pos-sible that screws have come loose If so re-tighten them

bull When moving the digital piano to another locationTo move the assembled stand remove the AC adapter cord from the stand close the key cover and then move it slowly with at least two people keeping it as level as possible

bull DisassemblyIf you need to disassemble the stand do so by reversing the steps of the assembly procedure After disassembly keep the screws and other parts in a safe place so that they are not lost

The LP-380 should always be laid down before disas-sembled

Assembly procedureYoursquoll need a Phillips (+) screwdriver1 Put the protective sheet which had covered the LP-380 on

a flat floor and place the LP-380 on that sheet with its rear facing the floorIn addition place cloths or magazines so that you may easily put your hands under the LP-380 when assembling and rais-ing the stand

Ensure that the LP-380rsquos key cover will not to open until the end of the assembly

Protective sheet

LP-380

2 Make sure that all of the following parts are available

Anti-tipping Bracket (left) Anti-tipping Bracket (right)Pedal unit

Pedal board

Speaker box

Side panel (right)Side panel (left)

Pedal cord

18

11 Put caps on the screw heads on the right and left side pan-els

Caps

12 Connect the pedal cord and the speaker cord to the connec-tors on the rear of the LP-380rsquos connector boxWhen connecting the pedal cord and the speaker cord ob-serve the correct orientations of the connectorsThe pedal cord or the speaker cord can be detached from the connector with its locking tab held down

Cord holder

Speaker cord

Pedal cord

Locking tab

13 Use the cord holder to hold the pedal cordAfter securing the cord with the cord holder ensure that excess pressure is not applied to the connectors

14 Connect the dedicated cord to the AC adapter Then plug the AC adapter into the DC IN connector and wrap the cord around the cord hook of the piano For details refer to ldquoConnecting the Powerrdquo on page 5

15 Place the LP-380 where you intend to use it Make sure to place it in a safe location where the floor is flat and stable Whensettingthedigitalpianoinplacemakesurethat

the stand does not rest on the AC adapter cable or pedal cable

For greater safety be sure to attach the anti-tipping brackets to the rear of the left and right side panels

Check following assembly Are any parts left over

If any parts are left over carefully review the assembly proce-dure to see where those parts should have been used

Make sure that all screws are tight

5 Insert the pedal unit into the pedal board and then fasten it by pressing a push rivet into the hole (above the cutout) at the rear of the pedal boardAfter pressing it into there lift the pedal board to check that the pedals do not dropThe push rivet will prevent the pedal unit from falling out Therefore it cannot be fully fastened to the pedal board

Front

Front of pedal board

Rear of pedal board

RearPush

Push rivet

6 Temporarily fasten the pedal board (with the pedal unit at-tached) to the hardware inside the side panels of the stand using four screws (M4)

Screws(M4)

Screws(M4)

7 Raise the assembled stand slowly with two people

8 Make sure to attach the anti-tipping brackets behind both side panels And the anti-tipping bracket fastened to the left of the code holder at this timeJointsbetweenthesidepanelsandtheattachedanti-tippingbracketsshouldbeeven(withnoleveldifferenceleft)

ネジ(M4) ネジ(M4)

Anti-tipping Bracket

Screws (M4) Screws (M4)

ReverseReverse

Cord holder

9 Then firmly tighten all the screws that are temporarily tightened in step 3 and 6When tightening the screws on the LP-380 adjust the updown and frontrear positions on the left and right side pan-els so that they are equal

10 Ensure that the stand has no gaps and is not tilted and that all the screws are tightened firmly

19

Preacutecautions

EmplacementLrsquoutilisation de cet instrument dans les endroits sui-vants peut en entraicircner le mauvais fonctionnement

bull En plein soleilbull Endroits tregraves chauds ou tregraves humidesbull Endroits sales ou fort poussieacutereuxbull Endroits soumis agrave de fortes vibrationsbull A proximiteacute de champs magneacutetiques

AlimentationBranchez lrsquoadaptateur secteur mentionneacute agrave une prise secteur de tension approprieacutee Evitez de brancher lrsquoadaptateur agrave une prise de courant dont la tension ne correspond pas agrave celle pour laquelle lrsquoappareil est conccedilu

Interfeacuterences avec drsquoautres appa-reils eacutelectriquesLes postes de radio et de teacuteleacutevision situeacutes agrave proximiteacute peuventparconseacutequentsouffrirdrsquointerfeacuterencesagravelareacuteception Veuillez degraves lors faire fonctionner cet ap-pareil agrave une distance raisonnable de postes de radio et de teacuteleacutevision

ManiementPour eacuteviter de les endommager manipulez les com-mandes et les boutons de cet instrument avec soin

EntretienLorsque lrsquoinstrument se salit nettoyez-le avec un chiffonpropreetsecNevousservezpasdrsquoagentsdenettoyageliquidestelsquedubenzegraveneoududiluantvoiredesproduitsinflammables

Conservez ce manuelApregraves avoir lu ce manuel veuillez le conserver soi-gneusement pour toute reacutefeacuterence ulteacuterieure

Evitez toute intrusion drsquoobjets ou de liquideNe placez jamais de reacutecipient contenant du liquide pregraves de lrsquoinstrument Si le liquide se renverse ou coule il risque de provoquer des dommages un court-circuit ou une eacutelectrocutionVeillez agrave ne pas laisser tomber des objets meacutetalliques dans le boicirctier (trombones par ex) Si cela se produit deacutebranchez lrsquoalimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface ougrave vous avez acheteacute lrsquoinstrument

Tous les noms de produits et de socieacuteteacutes sont des marques commerciales ou deacuteposeacutees de leur deacutetenteur respectif

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTSCeproduitaeacuteteacutefabriqueacutesuivantdesspeacutecificationsseacutevegraveresetdes besoins en tension applicables dans le pays ougrave ce produit doit ecirctre utiliseacute Si vous avez acheteacute ce produit via lrsquointernet par vente par correspondance ouet vente par teacuteleacutephone vous devezveacuterifierqueceproduitestbienutilisabledanslepaysougrave vous reacutesidezATTENTION Lrsquoutilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a eacuteteacute conccedilu peut ecirctre dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur Conser-vez bien votre reacuteceacutepisseacute qui est la preuve de votre achat faute de quoi votre produit ne risque de ne plus ecirctre couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur

Note concernant les dispositions (Seulement EU)Quand un symbole avec une poubelle barreacutee drsquoune croix apparait sur le produit le mode drsquoemploi les piles oulepackdepilescelasignifiequeceproduitmanuelou piles doit ecirctre deacuteposeacute chez un repreacutesentant compeacute-tent et non pas dans une poubelle ou toute autre deacute-chetterieconventionnelleDisposerdecettemaniegraverede

preacutevenir les dommages pour la santeacute humaine et les dom-mages potentiels pour lrsquoenvironnement La bonne meacutethode drsquoeacutelimination deacutependra des lois et regraveglements applicables dans votre localiteacute srsquoil vous plaicirct contactez votre organisme administratif pour plus de deacutetails Si la pile contient des meacute-taux lourds au-delagrave du seuil reacuteglementeacute un symbole chimique estafficheacuteendessousdusymboledelapoubellebarreacuteedrsquounecroix sur la pile ou le pack de piles

20

IntroductionPrincipales caracteacuteristiques

Trente timbres de qualiteacute superbeLe LP-380 offre 30 sons (ou ldquotimbresrdquo) pleins drsquoexpression et de qualiteacute eacutepoustouflante dont un son steacutereacuteo de piano agrave queue de concert Le mode Layer permet de jouer simulta-neacutement deux timbres et le mode Partner permet agrave deux per-sonnes de jouer sur une moitieacute du clavier en utilisant la mecircme plage de notes

EffetsLeLP-380comporte3effetsnumeacuteriquesCeseffetspermettentde reacutegler la brillance du son (Brilliance) de simuler lrsquoenvi-ronnement acoustique drsquoune salle de concert (Reverb) et de rendre le son plus ample (Chorus)

Peacutedale drsquoeffetsComme tout piano acoustique le LP-380 dispose de trois peacute-dalescontrocirclantleseffetsdepeacutedaleforte(maintien)depeacutedalede soutien (sostenuto) et de peacutedale douce (sourdine) La fonc-tion mi-peacutedale est disponible pour la peacutedale forte et la peacutedale doucecequipermetdedoserlrsquointensiteacutedelrsquoeffetenappuyantplus ou moins fort sur la peacutedale Lrsquoutilisation de la peacutedale forte permet drsquoajouter un effet de reacutesonance au son de piano clas-sique et de piano agrave queue (banque 1 et banque 2 de Piano1)

MeacutetronomeLemeacutetronomeinteacutegreacutevouspermetdespeacutecifierlamesureletempo et le volume et vous permet aussi drsquoemployer le son drsquoune cloche comme accent

Fonction de reacuteglage du toucherLa reacuteponse dynamique du clavier est une des caracteacuteristiques les plus importantes drsquoun piano et le LP-380 vous permet de choisir parmitroistypesdiffeacuterentsdereacuteponsedynamique

TempeacuteramentsAfindegarantirunjeuauthentiquedansunvasteeacuteventaildestyles musicaux le LP-380 vous permet de choisir parmi neuf tempeacuteraments comprenant la gamme tempeacutereacutee les tempeacutera-ments purs (majeur et mineur) les tempeacuteraments classiques (Kirnberger et Werckmeister) ainsi que des tempeacuteraments utiliseacutes dans la musique traditionnelle drsquoInde et du Moyen-Orient Quand vous choisissez un son de piano acoustique lrsquoaccord eacutetendu utiliseacute sur les pianos est automatiquement seacutelectionneacute

Reacuteglage de la hauteurLa fonction Transpose permet de modifier la hauteur du timbretandisquelafonctionPitchControlpermetdrsquoeffectuerunaccordagefin

Deux prises pour casqueLes deux prises pour casque (une sur la face avant et une sur lafacearriegravereduLP-380)permettentagravedeuxpersonneslrsquoeacutecoutesimultaneacutee

Prise LINE OUTVous pouvez brancher une enceinte active ou un du mateacuteriel drsquoenregistrement agrave la prise LINE OUT

MIDI et audio via USBEn branchant le LP-380 agrave votre ordinateur via un cacircble USB vous pouvez utiliser le LP-380 comme un clavier MIDI pour jouer des sources de son externes ou piloter le LP-380 avec un ordinateur en lrsquoutilisant comme un geacuteneacuterateur de son mul-titimbre agrave 16 parties (USB-MIDI) Vous pouvez aussi utiliser votre ordinateur pour enregistrer le son de votre jeu sur le LP-380 sous forme de donneacutees audio ou restituer le son de lrsquoordi-nateur sur les haut-parleurs du LP-380 (USB-AUDIO)

Table des matiegraveres

Introduction ------------------------------------ 20Principales caracteacuteristiques -------------------- 20

Parties et leurs fonctions ----------------- 21

Preacuteparatifs et eacutecoute des morceaux de deacutemonstration ------------------------- 22Avant de commencer agrave jouer ------------------- 22

Eacutecoute des morceaux de deacutemonstration ---- 24

Utilisation du LP-380 pour la lecture -- 25Jouer un timbre (mode Single) ----------------- 25

Jouer deux timbres agrave la fois (mode Layer) -- 25

Jouer agrave deux (mode Partner) ------------------- 26

Utilisation de peacutedales ---------------------------- 26

Effets ------------------------------------------------- 26

Le meacutetronome -------------------------------------- 27

Fonctionnaliteacutes suppleacutementaires ------- 28Reacuteglage du toucher ------------------------------- 28

Fonction Transpose ------------------------------- 28

Mode de fonctions -------------------------------- 28

MIDI ---------------------------------------------- 31Le MIDI qursquoest-ce que crsquoest ----------------- 31

Que peut-on faire avec le MIDI -------------- 31

Connexions ----------------------------------------- 31

Mode MIDI ------------------------------------------ 31

Appendice -------------------------------------- 33Problegravemes et solutions--------------------------- 33

Speacutecifications -------------------------------------- 33

Montage du pied ------------------------------ 34Prudence durant le montage -------------------34

Autres preacutecautions --------------------------------34

Proceacutedure de montage --------------------------34

Agrave veacuterifier apregraves le montage --------------------- 35

Tableau drsquoimpleacutementation MIDI---------- 87

21

Parties et leurs fonctions

11 Bouton et teacutemoin BANK Ce bouton permet de choisir la banque de timbres vou-lue Le teacutemoin de la banque active srsquoallume

12 Boutons de timbres Cesboutonspermettentdechoisirparmiles30timbresdisponibles (10times3banques)Vouspouvezenfoncerdeux boutons pour jouer simultaneacutement deux timbres (en mode Layer aussi appeleacute ldquomode de superpositionrdquo)

13 Eacutecran Affichelesreacuteglagescommeparexempleceuxdumodede fonctions et du meacutetronome

14 Boutons UPDOWN Cesboutonspermettentdereacuteglerlesvaleursdesdiversparamegravetres

15 Bouton et METRONOME Ce bouton sert agrave activerarrecircter le meacutetronome Ce bou-ton est allumeacute quand vous utilisez le meacutetronome En outre vous pouvez maintenir ce bouton enfonceacute pour activer le mode de reacuteglage du meacutetronome et reacutegler divers paramegravetres

16 Port USB Branchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinateur viauncacircbleUSBafindrsquoeacutechangerdesdonneacuteesMIDIetaudio

17 Prise LINE OUT Cettesortieprincipalepermetderelierllsquoinstrumentviauneficheminijacksteacutereacuteoagravellsquoentreacuteedlsquounamplificateuroudlsquoenceintesactivesouencoreagrave lapriseAUXINdlsquoautresdispositifs Pour reacuteglez le volume de sortie uti-lisez le commande VOLUME

18 Prise DC 19V Branchez ici lrsquoadaptateur secteur fourni

19 Prise SPEAKER Branchez-y le cacircble du boicirctier des haut-parleurs (voyez ldquoMontage du piedrdquo)

20 Prise PEDAL Branchez-y le cacircble du peacutedalier (voyez ldquoMontage du piedrdquo)

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Panneau des connecteurs

Panneau avantPanneau des connecteurs (en face arriegravere)

1 Prises pour casque ( ) (agrave lrsquoavant du panneau des connecteurs) Permettentdebrancherdeuxcasquesagraveficheminijacksteacutereacuteo Quand vous branchez un casque le son des haut-parleurs internes du LP-380 est coupeacute

2 Interrupteur drsquoalimentation CetinterrupteurpermetdemettreleLP-380sousten-sion et hors tension

3 Commande VOLUME Regravegle le volume des haut-parleurs et des bornes Out-put et Phones

4 Bouton PIANO SONG button Ce bouton permet drsquoactiver le mode de morceau de piano le bouton srsquoallume quand ce mode est actif Vous pouvez enfoncer simultaneacutement ce bouton et le bouton TRANSPOSE pour activer le mode des morceaux de deacutemonstration de timbres

5 Bouton TRANSPOSE button Ce bouton permet de reacutegler la fonction de transposi-tion Ce bouton srsquoallume quand la fonction de transpo-sition est active Vous pouvez enfoncer simultaneacutement ce bouton et le bouton PIANO SONG pour activer le mode des morceaux de deacutemonstration de timbres

6 Bouton et FUNCTION Ce bouton permet drsquoactiver le mode de fonctions (Func-tion) et de reacutegler la hauteur le tempeacuterament et drsquoautres paramegravetres Maintenez ce bouton enfonceacute pour activer le mode MIDI et reacutegler les paramegravetres MIDI Le bouton srsquoallume quand le mode de fonctions du LP-380 est actif et clignote quand lrsquoinstrument passe en mode MIDI

7 Bouton TOUCH Seacutelectionne la courbe de dynamique du toucher du clavier

8 Bouton BRILLIANCE Ce bouton permet de reacutegler la brillance du son

9 Bouton et REVERB Ceboutonsertagraveactivercouperlrsquoeffetdereacuteverbeacuterationutiliseacute pour recreacuteer divers environnements acous-tiquesQuandceteffetestactifleboutonestallumeacute

10 Bouton et CHORUS CeboutonsertagraveactivercouperlrsquoeffetdechorusutiliseacutepourrendrelesonplusampleQuandceteffetestactifle bouton est allumeacute

22

Avant de commencer agrave jouer

Agrave propos du stand fourniLe LP-380 doit ecirctre utiliseacute avec le pied fourniVeillez agrave lire la section ldquoMontage du piedrdquo agrave la page 34avantdrsquoeffectuerlemontage

Connexion au secteurBranchezlecacircbledrsquoalimentationagravelrsquoadaptateursecteurBranchezlafichedeCCagravelapriseDC19V panneau des connecteurs en face arriegravere Branchez ensuite le cacircble drsquoalimentation agrave une prise secteur

Faitespasserlecacircbledelrsquoadaptateurparlecrochetpreacutevuagraveceteffetpoureacuteviterquelafichenesedeacutebrancheaccidentellement(Illus 1) Lorsque vous retirez le cacircble du crochet eacutevitez de tirer sur le cacircble avec une force excessive

Utilisez uniquement lrsquoadaptateur secteur fourni Lrsquoutilisation drsquoun autre adaptateur risque drsquoentraicircner des dysfonctionnements

Veillez agrave brancher le produit agrave une prise secteur drsquoune tension adeacutequate

Ouverture et fermeture du couvercle du clavier Ouverture du couvercle du clavier

1 Ouvrez le couvercle du clavier en le soulevant doucement des deux mains

2 Repliez le bord sur lrsquoextreacutemiteacute du couvercle

Fermeture du couvercle du clavier1 Relevez le bord et tirez doucement le couvercle du clavier vers vous

2 Quand le couvercle du clavier commence agrave se fermer de lui-mecircme lacircchez-leLe couvercle du clavier se ferme doucement de lui-mecircme agrave mi-course vers le bas

Ne tirez jamais fort sur le couvercle du clavier pour le fermer De mecircme nrsquoappuyez jamais avec force sur le couvercle du clavier pour le fermer Cela endommagerait lrsquoinstrument

Veillez agrave ne pas vous coincer les doigts ou la main en fermant le couvercle

Latempeacuteratureetlrsquohumiditeacuteambiantesontuneinfluencesurlavitesse de fermeture du couvercle

Vous pourriez remarquer un faible clic lors de la fermeture du couvercle du clavier Ce bruit de fonctionnement est tout agrave fait normal

A une prise de courant

Illustration 1

Adaptateur secteur

Cacircble de lrsquoadaptateur secteur

Crochet pour cacircble

Veillez agrave ne pas plier cette partie excessivement lorsque vous fixez le cacircble au crochet

Fiche CC

Preacuteparatifs et eacutecoute des morceaux de deacutemonstration

23

Utilisation de casquesUtilisezdescasquesagraveficheminijacksteacutereacuteode35mmLe LP-380 comporte deux prises pour casque en face avant (sur son bord infeacuterieur gauche) ce qui permet agrave deux per-sonnesdejouersurllsquoinstrumententoutequieacutetudeQuand un casque est brancheacute le son des haut-parleurs du LP-380 est coupeacuteUtilisez un casque pour jouer en soireacutee ou eacuteviter de deacuteran-ger votre entourage

Si votre casque est doteacute drsquoune fiche adaptatrice jack standardmini-jackveillezagravetenirlaficheadaptatricelorsque vous branchez ou deacutebranchez le casque

Pour proteacuteger votre ouiumle eacutevitez une eacutecoute au casque prolongeacutee agrave volume eacuteleveacute

Utilisation du pupitreLe couvercle du clavier se transforme en pupitre bien pra-tique (Illus 2)

Veillez agrave ne jamais exercer de pression forte quand vous posez un livre de partitions sur le pupitre

Mise sous tension de lrsquoinstrumentAppuyezsurlrsquointerrupteurdrsquoalimentationpourmettreleLP-380 sous tension (Illus 3)

Quandvousmettezlrsquoinstrumentsoustensionlesboutonsde son panneau de commande srsquoallumentPourmettrelrsquoinstrumenthorstensionappuyezagravenouveausurson interrupteur drsquoalimentation

Quand vous mettez lrsquoinstrument hors tension toutes ses fonctions et paramegravetres agrave lrsquoexception de la fonction de coupure automatique drsquoalimentation retrouvent leurs reacuteglages par deacutefaut

Fonction de coupure automatique drsquoalimentationQuand 30 minutes se sont eacutecouleacutees depuis la derniegravere manipulation de lrsquoinstrument ou la derniegravere eacutecoute drsquoune deacutemo cette fonction coupe automatiquement lrsquoalimentation de lrsquoinstrument Si vous ne comptez pas utiliser la fonction de coupure automatique drsquoalimenta-tion deacutesactivez-la (voir page 30)

Reacuteglage du volumeTournez la commande VOLUME agrave droite vers ldquoMAXrdquo pour augmenter le volume Tournez-la agrave gauche vers ldquoMINrdquo pour diminuer le volume (Illus 3)La commande VOLUME regravegle le volume des haut-parleurs internes des prises pour casques et des prises LINE OUT

Illustration 2

Moinsfort

Plusfort

Illustration 3

On conseille de toujours commencer agrave jouer agrave faible volume et de lrsquoaugmenter par la suite

Utilisation des prise LINE OUT Utilisez les bornes LINE OUT pour brancher une table de mixage de qualiteacute eacuteleveacutee un hi-fi steacutereacuteo ou une paire de retours de scegravene agrave votre LP-380 Si vous utilisez un hi-fisteacutereacuteobranchezlesbornesLINEOUTdelrsquoappareilauxbornes drsquoentreacutee AUX ou LINE de votre LP-380 (ne jamais utiliser les entreacutees PHONO)

Vous devez effectuer tous les raccordements avec les appareilshorstensionSivousnefaitespasattentionvous risquez drsquoendommager le LP-380 ou le peacuteripheacute-rique auquel il est raccordeacute ou provoquer un dysfonc-tionnement

Les cacircbles de raccordement sont vendus seacutepareacutement Vous devez obtenir des cacircbles approprieacutes pour votre eacutequipement disponibles dans le commerce

Travail avec le port USBBranchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinateur via un cacircbleUSBafindrsquoeacutechangerdesdonneacuteesMIDIetaudioConnexion USB-MIDI

Voyez ldquoMIDIrdquo agrave la page 14Connexion USB-AUDIO (pour restituer le son de votre ordinateur sur les haut-parleurs du LP-380)

1 Reacuteduisez le volume au minimum sur le LP-380 et lrsquoordinateur

2 Reliez votre ordinateur au port USB sur le boicirctier de connecteurs (panneau arriegravere) avec un cacircble USBQuand vous raccordez le LP-380 agrave un ordinateur ce dernierlrsquoidentifiecommeundispositifaudioUSB

3 Seacutelectionnez ldquoLP-380rdquo comme dispositif de lec-ture pour lrsquoordinateur

4 Deacutemarrez la lecture sur lrsquoordinateur et augmentez progressivement le volume Augmentez le volume sur le LP-380 le signal de lrsquoappareil audio devrait ecirctre audible sur les haut-parleurs de lrsquoinstrument

5 Pour eacutequilibrer le volume des appareils aug-mentez le volume du signal lu sur lrsquoordinateur en jouant sur le clavier du LP-380

Connexion USB-AUDIO (lors de lrsquoenregistrement ou la restitution via votre ordinateur de notes joueacutees sur le clavier du LP-380)

1 Reacuteduisez le volume au minimum sur le XE20 et lrsquoordinateur

2 Reliez votre ordinateur au port USB sur le boicirctier de connecteurs (panneau arriegravere) avec un cacircble USBQuand vous raccordez le LP-380 agrave un ordinateur ce dernierlrsquoidentifiecommeundispositifaudioUSB

3 Seacutelectionnez ldquoLP-380rdquo comme dispositif drsquoenre-gistrement pour lrsquoordinateur

4 Reacuteglez le volume sur votre ordinateur tout en jouant sur le clavier du LP-380

5 Restituez ou enregistrez le son produit sur le LP-380 avec lrsquoapplication tournant sur votre ordina-teur Selon les reacuteglages il se pourrait qursquoun bruit fort

soit produit quand vous branchez lrsquoordinateur Reacuteduisez donc le volume sur lrsquoordinateur

24

Eacutecoute drsquoun morceau de piano1 Appuyez sur le bouton PIANO SONG

Les boutons PIANO SONG et PIANO1 srsquoallument et le numeacuterodumorceaudepiano(001)apparaicirctsurlrsquoaffi-chage

13

2 Apregraves environ 3 secondes le bouton PIANO1 se met agrave clignoter et la lecture du morceau de piano com-menceQuand la lecture du premier morceau de piano est ter-mineacutee la deacutemo continue dans lrsquoordre avec le deuxiegraveme morceau puis le troisiegraveme etc Quand le vingtiegraveme morceau de piano est fini la lecture reprend avec le premier morceau de piano

Eacutecoute du morceau de piano souhaiteacuteVous pouvez seacutelectionner le morceau de piano que vous voulez eacutecouter avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran Si en cours de deacutemo vous choisissez un autre morceau en appuyant sur ces boutons la lecture du morceau de piano correspondant deacutemarre apregraves quelques secondes

3 Pour arrecircter la lecture du morceau de deacutemonstration appuyez agrave nouveau sur le bouton PIANO SONG

Liste de morceaux de piano

No Affichage Titre du morceau Compositeur

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005ldquoPrelude 1rdquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 ldquoTurkish Marchrdquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues original KORG

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers original KORG

20 020 Amazing Grace Hymn

Eacutecoute des morceaux de deacutemonstrationLe LP-380 propose 30 morceaux de deacutemonstration (10 mor-ceaux illustrant 10 timbres de haute qualiteacute et 20 morceaux de piano bien connus utilisant les timbres de piano de lrsquoinstrument)

Durant la lecture drsquoun morceau de deacutemonstration de timbres vous pouvez jouer sur le clavier notez toute-foisquelesboutonsdetimbresnepermettentpasdechanger de timbre pendant la deacutemo

Durant la lecture drsquoun morceau de deacutemonstration de timbreslesreacuteglagesdrsquoeffets(reacuteverbeacuterationetchorus)nepeuventpasecirctremodifieacutes

Eacutecoute drsquoun morceau de deacutemonstration1 Appuyez simultaneacutement sur les boutons PIANO

SONG et TRANSPOSELe bouton PIANO SONG clignote et les boutons de timbres clignotent lrsquoun apregraves lrsquoautreLe numeacutero du morceau de deacutemonstration de timbres (d01)srsquoaffichesurlrsquoeacutecran

113

2 Apregraves environ 3 secondes le bouton PIANO1 cli-gnote et la lecture du morceau de deacutemonstration cor-respondant agrave ce bouton deacutemarreQuand la lecture du morceau de deacutemonstration PIA-NO1 est termineacutee la deacutemo continue dans lrsquoordre avec les morceaux PIANO2 EPIANO1 etc Quand le mor-ceauCHOIRestfinilalecturereprendaveclemorceaude deacutemonstration PIANO1

Eacutecoute du morceau de deacutemonstration souhaiteacutePendant que les boutons de timbres clignotent tour agrave tour appuyez sur le bouton de timbres du morceau de deacutemonstration que vous voulez eacutecouterSi en cours de deacutemo vous appuyez sur un autre bou-ton de timbres la lecture du morceau de deacutemonstration correspondant deacutemarre apregraves quelques secondesEn outre vous pouvez choisir un morceau avec les bou-tons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

3 Pour arrecircter la lecture du morceau de deacutemonstration appuyez agrave nouveau sur le bouton PIANO SONG

Liste des morceaux de deacutemonstration de timbres

Affichage Sonorit Titre du morceau Compositeur

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish Folk Song

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

original KORG

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

25

Jouer un timbre (mode Single)Seacutelectionner lrsquoun des trente timbres agrave disposition (10 x 3 sons banques)

Bouton Banque Sonorit PIANO1 1 Piano classique 3

2 Piano agrave queue 33 Piano jazz 2

PIANO2 1 Piano de concert 22 Piano Honky-Tonk 23 Piano agrave queue eacutelectrique 1

EPIANO1 1 Piano eacutelectrique de stade 12 Piano eacutelectrique brillant 23 Piano eacutelectrique treacutemolo 3

EPIANO2 1 Piano eacutelectrique numeacuterique 1 22 Piano eacutelectrique des anneacutees 60 13 Piano eacutelectrique numeacuterique 2 2

HARPSICLAV

1 Clavecin 22 Clav 13 Syntheacute Clav 2

VIBESGUITAR

1 Vibraphone 12 Marimba 13 Guitare acoustique 2

ORGAN1 1 Orgue jazz 1 22 Orgue jazz 2 23 Orgue jazz 3 2

ORGAN2 1 Grandes orgues 1 22 Grandes orgues 2 23 Orgue positif 2

STRINGS 1 Cordes 22 Cordes de cineacutema 23 Cordes analogiques 2

CHOIR 1 Chœur aah 22 Voix ooh 23 Chœur classique 3

()Cettecolonnedeacutetaillelenombredrsquooscillateursparvoixexploiteacutes par chaque timbre (voir ldquoAu sujet de la polypho-nie maximumrdquo agrave la page 33)

1 Appuyez sur le bouton de timbres du son que vous voulez jouerLe bouton enfonceacute srsquoallume

2 Appuyez sur le bouton BANK pour seacutelectionner un des trois timbresChaque pression sur le bouton BANK change de banque (1 2 3 1 ) et le teacutemoin correspondant srsquoallume agrave droite du bouton BANKPour seacutelectionner le timbre de piano agrave queue eacutelec-trique par exemple appuyez sur le bouton PIANO2 Son teacutemoin srsquoallumeAppuyez ensuite deux fois sur le bouton BANK pour choisir la banque 3 (piano agrave queue eacutelectrique) les teacutemoins en dessous et agrave droite du bouton BANK srsquoallu-ment

Utilisation du LP-380 pour la lectureEn outre la banque seacutelectionneacutee pour un bouton de timbres reste en vigueur mecircme si un autre bouton de timbres est enfonceacute

21

ChaquefoisquevousmettezleLP-380soustensionletimbre de la banque 1 est assigneacute agrave tous les boutons de timbres

Jouer deux timbres agrave la fois (mode Layer)Vous pouvez jouer simultaneacutement deux timbres sur le clavier Crsquoest ce que nous appelons le mode Layer (ou de superposition)Appuyez simultaneacutement sur les deux boutons des timbres que vous voulez superposer Les deux boutons de timbres enfonceacutes srsquoallument

Le bouton de timbres le plus agrave gauche ou le plus haut que vous avez enfonceacute correspond au timbre de la couche 1 et lrsquoautre (plus agrave droite ou plus bas) correspond au timbre de la couche 2 (voyez lrsquoillustration ci-dessous)

Par exemple si vous appuyez sur les boutons EPIANO1 et ORGAN1 le timbre EPIANO1 correspond agrave la couche 1 et le timbre ORGAN1 agrave la couche 2 Pour utiliser des timbres drsquoautres banques choisissez drsquoabord les banques en mode Single (un seul timbre) pour les boutons de timbres viseacutesExemple pour jouer en superposant le timbre de piano agrave queue et le timbre drsquoorgue jazz 2 seacutelectionnez la banque 1 (piano agrave queue) pour le bouton PIANO1 et la banque 2 (orgue jazz 2) pour le bouton ORGAN1 puis enfoncez simultaneacutement les deux boutons

Lorsque le mode Layer est seacutelectionneacute le nombre total de voix pouvant jouer simultaneacutement est reacuteduit en fonction du nombre total drsquooscillateurs exploiteacutes par les timbres seacutelectionneacutes (voir ldquoAu sujet de la polypho-nie maximumrdquo agrave la page 33)

Vous ne pouvez pas seacutelectionner des timbres de banquesdiffeacuterentespourlemecircmeboutondetimbres(comme par exemple piano agrave queue et piano classique pour le bouton PIANO1)

Reacutetablir le mode SinglePourreacutetablirlemodeSingleilsuffitdrsquoappuyersurunseul bouton de seacutelection des timbres

Reacuteglages du mode LayerEn mode Layer vous pouvez reacutegler lrsquoeacutequilibre de vo-lume entre les deux timbres deacutecaler lrsquooctave de chaque timbre et activerdeacutesactiver la peacutedale Damper pour chaque timbre (voir ldquoMode de fonctionsrdquo agrave la page 28)

Couche 1

Couche 2

26

En mode Layer vous seacutelectionnez le(s) timbre(s) aux-quelslapeacutedaleestaffecteacutee(voir ldquoReacutegler la fonction de peacutedale forte des timbres superposeacutesrdquo agrave la page 30)

En mode Partner (voir page 29) lrsquoeffet de peacutedale forte (Damper) peut ecirctre utiliseacute indeacutependamment par les deux personnes

EffetsBrillanceCeteffetchangelabrillancedutimbre

Vous pouvez effectuer ce reacuteglage en maintenant enfonceacute le bouton BRILLIANCE et en utilisant les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

Lereacuteglagesrsquoafficheagravelrsquoeacutecranldquo3rdquoproduitunsonplusbril-lant et ldquo1rdquo un son plus sourd

Le reacuteglage de brillance est appliqueacute agrave tous les timbres et reste en vigueur jusqursquoagrave la mise hors tension du LP-380 Agrave la mise sous tension de lrsquoinstrument le reacuteglage par deacutefaut (ldquo2rdquo) est actif

Le paramegravetre de brillance ne peut pas ecirctre deacutesactiveacute

ReacuteverbeacuterationCeteffetconfegraveredelaprofondeurausonetrecreacuteelimpres-sion que vous jouez dans une salle de concert Par deacutefaut lereacuteglageactifcoupeacuteainsiqueleniveaudeceteffetsontsauvegardeacutes pour chaque timbre

Chaque pression sur le bouton REVERB active (le bou-ton srsquoallume) et coupe (le bouton srsquoeacuteteint) tour agrave tour lrsquoeffet de reacuteverbeacuterationPour changer le niveau de leffet maintenez enfonceacute le bouton REVERB et appuyez sur le bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de leacutecran

Lereacuteglagesrsquoafficheagravelrsquoeacutecranldquo3rdquoproduitunereacuteverbeacuterationprononceacuteeetldquo1rdquouneffetleacuteger

QuandvouschoisissezunautretimbreoumettezleLP-380hors tension le reacuteglage actifcoupeacute ainsi que le niveau de cet effetretrouventleursvaleursdusine(reacuteglagespardeacutefaut)

ChorusLrsquoeffetdeChorusmodulelesignaletproduitunsonricheet ample Par deacutefaut le reacuteglage actifcoupeacute ainsi que le niveaudeceteffetsontsauvegardeacutespourchaquetimbre

Chaque pression sur le bouton CHORUS active (le bou-ton srsquoallume) et coupe (le bouton srsquoeacuteteint) tour agrave tour lrsquoeffet de ChorusPour changer le niveau de lrsquoeffet maintenez enfonceacute le bouton CHORUS et appuyez sur le bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

Lereacuteglagesrsquoafficheagravelrsquoeacutecranldquo3rdquoproduituneffetdechorusprononceacuteetldquo1rdquouneffetleacuteger

QuandvouschoisissezunautretimbreoumettezleLP-380hors tension le reacuteglage actifcoupeacute ainsi que le niveau de cet effetretrouventleursvaleursdrsquousine(reacuteglagespardeacutefaut)

Jouer agrave deux (mode Partner)Ce mode partage le clavier en deux moitieacutes de sorte que deux personnes jouent dans la mecircme plage de notes des deux cocircteacutes Crsquoest ce que nous appelons le mode Partner

1 Appuyez sur le bouton FUNCTIONLes boutons FUNCTION et PIANO1 srsquoallument

2 Appuyez sur le bouton EPIANO1Le bouton de timbres EPIANO1 srsquoallume et ldquooFFrdquo apparaicirctsurlrsquoaffichage

3 Appuyez sur le bouton UP agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran pour affi-cher ldquoonrdquoLe mode Partner est actif et le timbre PIANO1 est utiliseacute agrave la fois pour la moitieacute gauche et la moitieacute droite du clavierQuand le mode Partner est activeacute un point apparaicirct danslecoininfeacuterieurdroitdelrsquoaffichageLe cocircteacute droit du clavier (de Mi4 agrave Do8) est transposeacute de deux octaves vers le bas (Mi2 agrave Do6)Le cocircteacute gauche du clavier (de La0 agrave Mi4) est transposeacute de deux octaves vers le haut (La2 agrave Mi6)

4 Pour quitter le mode Partner appuyez sur le bouton DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran pour seacutelectionner ldquooFFrdquo

5 Appuyez sur le bouton FUNCTIONLe bouton FUNCTION srsquoeacuteteint

En mode Partner vous pouvez changer le timbre et le volume des moitieacutes droite et gauche du clavier Pour plus de deacutetails voir ldquoReacuteglages du mode Partnerrdquo agrave la page 29

Utilisation de peacutedalesLe LP-380 dispose de trois peacutedales forte sostenuto (prolongement) et douceCespeacutedalespermettentderendrevotrejeu plus expressif et plus reacutealiste

Peacutedale douce (lsquosoftrsquo) [gauche]AppuyezsurcettepeacutedalepouradoucirlesonVouspou-vez controcircler le degreacute drsquoatteacutenuation du son en enfonccedilant plusoumoinslapeacutedaledouce(effetldquomi-peacutedalerdquo)

Peacutedale de soutien (lsquosostenutorsquo) [centre]Lrsquoeffetdesoutiensrsquoappliqueuniquementauxnotesdontlestouches sont deacutejagrave enfonceacutees au moment ougrave vous appuyez sur la peacutedale seules ces notes continuent de reacutesonner tant quelapeacutedaledesoutienestenfonceacuteeLrsquoeffetdesoutiennesrsquoapplique pas aux notes que vous jouez apregraves lrsquoenfonce-ment de la peacutedale de soutien

Peacutedale de reacutesonance (lsquodamperrsquo) [droit]Appuyersurcettepeacutedalepermetdesoutenirlesonetdeproduire une chute du son pleine de reacutesonanceVous pouvez aussi appliquer la reacutesonance de la peacutedale forte au son de piano classique et de piano agrave queue (banque 1 et banque 2 de Piano1) La fonction mi-peacutedale permet en outre drsquoappliquer un effet de reacutesonance graduel doseacute via la force drsquoenfoncement de la peacutedale (effetldquomi-peacutedalerdquo)

teacutemoin de mode Partner

2 34

15

Plage de notes de La2 agrave Mi6 pour la personne du cocircteacute gauche

Plage de notes de Mi2 agrave Do6 pour la personne du cocircteacute droit

Mi4La0 Mi4 Do8

Peacutedale doucePeacutedale de reacutesonance

Peacutedale de soutien

27

Modification de lrsquoaccent1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton EPIANO1 pour afficher le reacuteglage du son de lrsquoaccent agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le son voulu pour lrsquoaccent avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranVous disposez des reacuteglages suivants ldquooFFrdquo (aucun accent)ldquoon1rdquo(battementinitialaccentueacute)etldquoon2rdquo(sonde clochette pour le battement initial accentueacute) par deacutefaut le reacuteglage ldquooFFrdquo est actif

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Reacutegler le tempo (mode de reacuteglage du meacutetronome)1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton EPIANO2 le reacuteglage de tem-po srsquoaffiche agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le reacuteglage de tempo avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranLa plage de tempo srsquoeacutetend de 119135 = 40 ~ 240 le reacuteglage de tempo par deacutefaut est de 120 Pour retrouver le reacuteglage de mesure par deacutefaut ap-puyez simultaneacutement sur les boutons UP et DOWN

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Modification du son du meacutetronome1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton HARPSICLAV pour afficher le reacuteglage de son du meacutetronome agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le son voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranVous disposez des reacuteglages 1 (son acoustique) et 2 (son eacutelectronique) le son acoustique (reacuteglage 1) est activeacute par deacutefaut

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Le meacutetronomeLe LP-380 est doteacute drsquoun meacutetronome qui vous permet drsquoacti-verunsondeclochettequandvousvousentraicircnez

Lancerarrecircter le meacutetronomeAppuyez sur le bouton METRONOME Le bouton srsquoallume et le meacutetronome deacutemarreAppuyez de nouveau sur le bouton METRONOME pour arrecircter le meacutetronome Le bouton srsquoeacuteteint

Reacutegler le tempoQuand le tempo est afficheacute agrave lrsquoeacutecran (le reacuteglage par deacutefaut est de 120) et cela que le meacutetronome soit activeacute ou non vous pouvez reacutegler son tempo avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran Plage de reacuteglage du meacutetronome 119135 = 40 ~ 240Pour retrouver le reacuteglage de tempo par deacutefaut appuyez simultaneacutement sur les boutons UP et DOWN

Seacutelectionner la mesure1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actifLe bouton METRONOME clignote le bouton de timbres PIANO1 srsquoallume et le type de mesure (04) apparaicirctsurlrsquoafficheurLa mesure srsquoaffiche quand vous activez le mode de reacuteglage du meacutetronome

2 Pour choisir la mesure apregraves avoir modifieacute dautres paramegravetres du meacutetronome appuyez sur le bouton PIANO1

3 Choisissez le type de mesure voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranVous disposez des mesures suivantes 02 (24) 03 (34) 04 (44) et 06 (64) Par deacutefaut le reacuteglage 04 est actif

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Modification du volume1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton PIANO2 pour afficher le volume agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le reacuteglage de volume avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranLa plage de volume srsquoeacutetend de 1 agrave 13 le reacuteglage de volume par deacutefaut est de 10Pour retrouver le reacuteglage de mesure par deacutefaut ap-puyez simultaneacutement sur les boutons UP et DOWN

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

28

Reacuteglage du toucherVous pouvez reacutegler la sensibiliteacute du clavier ou reacuteponse au toucher Le reacuteglage ldquoLeacutegerrdquo produit un son plus fort en reacuteponse agrave un toucher leacuteger tandis que ldquoLourdrdquo requiert un toucher plus fort pour obtenir un volume plus importantPour changer la sensibiliteacute du clavier maintenez enfonceacute le bouton TOUCH et appuyez sur le bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

Affichage Reacuteglage du toucher1 Leacuteger mecircme un jeu leacuteger peut produire des

son forts2 Normal le toucher drsquoun piano typique3 Lourd vous devez jouer fortement pour pro-

duire des sons puissants

Le scheacutema ci-dessous illustre le rapport entre lrsquointen-siteacute de votre toucher sur le clavier et le volume des notes

Lors de la mise sous tension de lrsquoinstrument le tou-cher est reacutegleacute agrave Normal

Ces reacuteglages srsquoappliquent agrave tous les timbres

Fonction TransposeParfois la cleacute drsquoeacutecriture drsquoun morceau est particuliegraverement difficile(parexbeaucoupdebeacutemols)ouvousdeacutesirezmo-difierlahauteurpourinseacutererunautreinstrumentouvoixDans ce cas vous pouvez transposer (deacutecaler modifier la hauteur) de maniegravere agrave faciliter le jeu ou jouer avec une hauteurdiffeacuterenteCrsquoestlafonctionldquoTransposerdquoVous pouvez transposer sur une plage de 11 demi-tons Ainsiquandvoustransposezdundemi-tonverslehautlenfoncementdestouchesindiqueacuteesagravegaucheproduitlesnotes indiqueacutees agrave droite

Lors de la mise sous tension de lrsquoinstrument la trans-position est reacutegleacutee agrave ses valeurs drsquousine

Maintenez enfonceacute le bouton TRANSPOSE et enfoncez la touche du clavier (Fa♯6 ~ Fa7) correspondant agrave la transposi-tion voulue Si vous enfoncez une touche autre que Do7 le bouton TRANSPOSE srsquoallume pour indiquer que le clavier est transposeacuteLa plage de notes entiegravere du clavier est transposeacutee de lrsquoin-tervalle entre Do7 et la touche enfonceacuteePour retrouver la hauteur normale du clavier maintenez le

Calme Fort

Fort

Calme

Leacuteger

LourdNormal

Puis

sanc

eso

nore

Force du jeu

Fonctionnaliteacutes suppleacutementairesbouton TRANSPOSE enfonceacute et appuyez sur la touche Do7 Le bouton TRANSPOSE srsquoeacuteteint et la fonction de transposi-tion est deacutesactiveacutee

Touche EffetFa♯6 ~ Si6 6 ~ 1 demi-tons plus gravesDo7 Accordage standardDo♯7 ~ Fa7 1 ~ 5 demi-tons plus aigus

Mode de fonctionsLe mode de fonctions permet de reacutegler le tempeacuterament et drsquoautres paramegravetres de hauteur

Travail en mode de fonctions

1 Appuyez sur le bouton FUNCTIONLes boutons FUNCTION et PIANO1 srsquoallument

2 Appuyez sur le bouton de timbres correspondant agrave la fonction voulueLereacuteglageactifsrsquoafficheagravelrsquoeacutecran

3 Reacuteglez le paramegravetre comme bon vous semble

4 Apregraves avoir effectueacute les reacuteglages voulus appuyez sur le bouton FUNCTION pour retourner en mode de jeuLe bouton FUNCTION srsquoeacuteteint

2

314

3

QuandvousmettezleLP-380horstensiontoutessesfonctions agrave lrsquoexception de la fonction de mise hors ten-sion automatique retrouvent leurs reacuteglages par deacutefaut

Ces reacuteglages srsquoappliquent agrave tous les timbres

Accordage finPour adapter la hauteur de votre LP-380 agrave celle drsquoun autre instrument vous pouvez la reacutegler par pas de 05 Hz dans la plage La4 = 4275 ~ 4525 Hz 275~525apparaicirctsurlrsquoafficheurLa = 440 Hz correspond agrave lrsquoaccordage standard et 400 au reacuteglage par deacutefaut

1 Quand vous activez le mode de fonctions le bouton de timbres PIANO1 srsquoallumeQuandlemodedefonctionsestactiveacutelrsquoeacutecranaffichelereacuteglage de hauteur

2 Pour reacutegler la hauteur apregraves avoir modifieacute drsquoautres paramegravetres du mode de fonctions appuyez sur le bouton PIANO1

3 Choisissez le reacuteglage de hauteur avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranEnfoncez simultaneacutement les boutons UP et DOWN pour retrouver le reacuteglage par deacutefaut (440 Hz)

Do4 Do7 Fa7Fa 6

29

2 Chaque pression du bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran active (on) et coupe (oFF) alternativement le mode Partner

22

1

Quand le mode Partner est activeacute le timbre PIANO1 est utiliseacute pour les cocircteacutes gauche et droit du clavier et le bou-ton PIANO1 est allumeacuteUn point apparaicirct simultaneacutement dans le coin infeacuterieur droit de lrsquoaffichage (teacutemoin de mode Partner)Le cocircteacute droit du clavier (de Mi4 agrave Do8) est transposeacute de deux octaves vers le bas (Mi2 agrave Do6)Le cocircteacute gauche du clavier (de La0 agrave Mi4) est transposeacute de deux octaves vers le haut (La2 agrave Mi6)

Le point de partage du clavier et la plage de hauteur nepeuventpasecirctremodifieacutes

En mode Partner les reacuteglages de transposition sont ignoreacutes En outre les messages MIDI de note (ldquoNote OnrdquoetldquoNoteOffrdquo)nesontpastransmis

Choix du timbre pour la moitieacute gaucheQuittezlemodedefonctionsetappuyezsurleboutondu timbre avec lequel vous voulez jouer du cocircteacute gauche du clavier Le timbre PIANO1 reste assigneacute agrave la moitieacute droite du clavierDans ce cas seul le bouton de timbres du cocircteacute gauche du clavier srsquoallume

Choix des timbres pour les moitieacutes gauche et droiteQuittez le mode de fonctions et appuyez simultaneacute-ment sur les deux boutons des timbres viseacutes Les deux boutons de timbres enfonceacutes srsquoallument

Timbre de la moitieacute gauche du clavier

Timbre de la moitieacute droite du clavier

Le bouton de timbres le plus agrave gauche ou le plus haut que vous avez enfonceacute correspond agrave la moitieacute gauche du clavier et lrsquoautre (plus agrave droite ou plus bas) agrave sa moi-tieacute droiteSi par exemple vous choisissez les timbres EPIANO1 et ORGAN1 EPIANO1 est utiliseacute pour la moitieacute gauche du clavier et ORGAN1 pour sa moitieacute droitePour utiliser des timbres drsquoautres banques choisissez drsquoabord les banques en mode Single (un seul timbre) pour les boutons de timbres viseacutesLorsque le mode Partner est deacutesactiveacute et que vous quit-tezlemodedefonctionsquanddestimbresdiffeacuterentssont affecteacutes aux cocircteacutes gauche et droit du clavier les timbres dont les boutons sont allumeacutes sont seacutelectionneacutes

Utilisation du mecircme timbre (autre que PIANO1) pour les deux moitieacutes du clavier

Quittez le mode de fonctions et appuyez simultaneacute-ment sur deux boutons de timbres en veillant agrave ce que celui le plus agrave droite est le bouton du timbre viseacute Appuyez ensuite agrave nouveau sur le bouton de timbres le plus agrave droite enfonceacute preacuteceacutedemment Exemple si vous avez enfonceacute les boutons de timbres PIANO2 et ORGAN1 appuyez agrave nouveau sur le bouton ORGAN1 pour utiliser le timbre ORGAN1 sur les deux moitieacutes du clavier

33

221

Seacutelectionner un tempeacuteramentVous pouvez choisir parmi neuf tempeacuteraments compre-nant la gamme tempeacutereacutee les tempeacuteraments purs (majeur et mineur) les tempeacuteraments classiques (Kirnberger et Werckmeister) ainsi que des tempeacuteraments utiliseacutes dans la musique traditionnelle drsquoInde et du Moyen-Orient

Affichage Tempeacuterament00 Gamme tempeacutereacutee (reacuteglage par deacutefaut) Cette

gamme produit un intervalle eacutegal entre tous les demi-tons crsquoest le tempeacuterament le plus courant

01 Tempeacuterament pur [majeur] Les accords ma-jeurs dans la tonaliteacute sont (Do) parfaitement accordeacutes

02 Tempeacuterament pur [mineur] Les accords mi-neurs dans la tonaliteacute sont (Do) parfaitement accordeacutes

03 Gamme arabe Cettegammecomportelesinter-valles de quart de ton typiques de la musique arabe

04 Gamme Pythagoricienne Cette gamme de la Gregravece Antique produit drsquoexcellents reacutesultats avec des meacutelodies Elle comporte des intervalles de quinte juste toutefois drsquoautres intervalles ndash tout particuliegraverement la tierce majeure ndash sont faux

05 Gamme Werckmeister La gamme Werckmeis-ter III a eacuteteacute creacuteeacutee agrave la fin de la peacuteriode baroque pour permettre une transposition relativement libre

06 Gamme Kirnberger La gamme Kirnberger III sert principalement agrave lrsquoaccordage des clavecins

07 Gamme Slendro Cette gamme de gamelan indoneacutesien comporte cinq notes par octave

08 Gamme de Pelog Cette gamme de gamelan indoneacutesien comporte sept notes par octave

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton PIANO2Le bouton de timbres PIANO2 srsquoallume et le reacuteglage de tempeacuterament(00)apparaicirctsurlrsquoaffichage

2 Choisissez le reacuteglage de hauteur avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

22

1

Strechted Tuning (cordes ldquopinceacuteesrdquo)Afin de reproduire la reacutesonance la plus naturelle les timbres PIANO 1 et PIANO 2 utilisent la technique des ldquocordes pinceacuteesrdquo les notes graves seront leacutegegraverement plus alteacutereacutees vers la grave que dans le tempeacuterament eacutegal tan-dis que celles plus aigueumls seront leacutegegraverement plus alteacutereacutees vers lrsquoaigueuml Crsquoest ainsi que les accordeurs professionnels regraveglent normalement les pianos acoustiques

Reacuteglages du mode Partner1 Activez le mode de fonctions et appuyez sur le bou-

ton EPIANO1Le bouton de timbres EPIANO1 srsquoallume et le reacuteglage ldquoonoFFrdquoapparaicirctsurlrsquoaffichage

30

Pour choisir lrsquooctave du timbre de lrsquoautre couche appuyez sur le bouton HARPSICLAV afin de seacutelectionner cette couche

2413 24

Enmodemonotimbre(Single)lrsquoeacutecranafficheldquondashndashndashrdquoetce reacuteglage nrsquoest pas disponible

Reacutegler la fonction de peacutedale forte des timbres superposeacutesEn mode Layer vous pouvez reacutegler le paramegravetre de peacutedale forte (Damper) pour chaque timbreVous pouvez effectuer ce reacuteglage pour le timbre de la couche 1 uniquement (o ndash ndash) pour le timbre de la couche 2 uniquement (ndash ndash o) et pour les deux timbres (o ndash o)ldquoo ndash ordquo est le reacuteglage par deacutefaut de ce paramegravetre

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton VIBESGUITARLe bouton de timbres VIBESGUITAR srsquoallume et le reacuteglagedepeacutedaleforte(ondasho)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

2 Choisissez le reacuteglage de peacutedale forte voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

221

Enmodemonotimbre(Single)lrsquoeacutecranafficheldquondashndashndashrdquoetce reacuteglage nrsquoest pas disponible

Reacutegler la fonction de coupure automatique drsquoali-mentationCette fonction coupe automatiquement lrsquoalimentation de lrsquoinstrument quand vous nrsquoenfoncez aucune touche de son clavier et nrsquoutilisez aucune de ses fonctions pendant 30 mi-nutesVouspouvezdeacutesactivercettefonctionenchoisissantle reacuteglage ldquooFFrdquo Cette fonction est active par deacutefaut Le reacuteglagedecettefonctionestsauvegardeacuteetconserveacutemecircmeapregraves la mise hors tension du LP-380

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton ORGAN1Le bouton de timbres ORGAN1 srsquoallume et le reacuteglage (on)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

2 Choisissez le reacuteglage voulu (onoff) avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

221

Changer le volume des moitieacutes gauche et droiteUnefoisquevousavezassigneacutedestimbresdiffeacuterentsaux moitieacutes droite et gauche du clavier vous pouvez reacutegler le volume de chaque timbre Voir ldquoReacutegler le volume des timbres superposeacutesrdquo

Utilisation de peacutedales DamperLa peacutedale forte et la peacutedale douce peuvent ecirctre utiliseacutees comme peacutedales fortes individuelles respectivement pour les cocircteacutes droit et gauche du clavierPeacutedale forte (Damper)

Disponible pour la personne jouant sur la moitieacute droiteduclavierproduituneffetdepeacutedaleforte

Peacutedale de soutien (Sostenuto) Pas disponible

Peacutedale douce (Soft) Disponible pour la personne jouant sur la moitieacute gaucheduclavierproduituneffetdepeacutedaleforte

Reacutegler le volume des timbres superposeacutesVous pouvez reacutegler le volume des timbres utiliseacutes en mode Layer (ou en mode Partner) Plage de reacuteglage 1 ndash 9 9 ndash 99 ndash 1 le nombre de gauche correspondant agrave la couche 1 (ou agrave la moitieacute gauche du clavier) et le nombre de droite agrave la couche 2 (ou agrave la moitieacute droite du clavier)ldquo9 ndash 9rdquo est le reacuteglage par deacutefaut de ce paramegravetre

1 Activez le mode de fonctions et appuyez sur le bou-ton EPIANO2Le bouton de timbres PIANO2 srsquoallume et le reacuteglage de balance(9ndash9)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

2 Reacuteglez lrsquoeacutequilibre de volume des timbres avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran Pour retrouver le reacuteglage par deacutefaut appuyez simulta-neacutement sur les boutons UP et DOWN

22

1

Enmodemonotimbre(Single)lrsquoeacutecranafficheldquondashndashndashrdquoetce reacuteglage nrsquoest pas disponible

Reacutegler lrsquooctave des timbres superposeacutesEnmodeLayervouspouvezdeacutefinirlrsquooctavepourchaquetimbreLaplagedereacuteglageestdeplusmn1octavepourchaquetimbreet lrsquoeacutecran affiche ldquondash01rdquo ldquo00rdquo et ldquo01rdquo ldquo00rdquo correspond au reacuteglage par deacutefaut

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton HARPSICLAVLeboutonHARPSICLAVsrsquoallumeetlrsquoeacutecranaffichelacouche (L1) dont vous pouvez reacutegler lrsquooctave

2 Choisissez la couche voulue avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranldquoL1rdquo deacutesigne le timbre de la couche 1 et ldquoL2rdquo le timbre de la couche 2

3 Appuyez sur le bouton BANKLereacuteglagedrsquooctave(00)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

4 Choisissez lrsquooctave voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranPour retrouver le reacuteglage par deacutefaut appuyez simulta-neacutement sur les boutons UP et DOWN

31

Le MIDI qursquoest-ce que crsquoest MIDI est lrsquoabreacuteviation de Musical Instrument Digital Inter-face (interface numeacuterique pour instruments musicaux) Crsquoest un standard international conccedilu pour connecter et transfeacuterer des donneacutees entre instruments musicaux eacutelec-troniques ordinateurs et dispositifs divers

Que peut-on faire avec le MIDIMIDI permet de controcircler les applications MIDI sur votre ordinateur ou de piloter le geacuteneacuterateur de son du LP-380 depuis lrsquoordinateur quand le LP-380 et lrsquoordinateur sont re-lieacutes avec un cacircble USB La connexion du LP-380 agrave un ordi-nateur doteacute drsquoune application musicale procure un plaisir rehausseacute quand vous composez ou jouez du piano

ConnexionsBranchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinotnateur via un cacircble USB

La premiegravere fois que vous raccordez le LP-380 agrave votre ordinateur Windows le pilote USB-MIDI preacuteinstalleacute dans votre systegraveme drsquoexploitation est automatique-ment activeacute Ce pilote USB-MIDI preacuteinstalleacute ne permet pas au LP-380 drsquoacceacuteder simultaneacutement agrave plusieurs logiciels ou applications Pour un accegraves multiple simul-taneacute teacuteleacutechargez le pilote KORG USB-MIDI sur le site internet de Korg (wwwkorgcom) et installez ce pilote comme deacutecrit dans sa documentation

Mecircme si vous ne comptez pas utiliser le LP-380 avec des applications nous vous recommandons drsquoinstaller lepiloteUSB-MIDIdeKORGcarcelavouspermettradrsquoobtenir une plus grande stabiliteacute

Mode MIDIAgrave la mise sous tension du LP-380 ses paramegravetres MIDI sont reacutegleacutes comme suit transmission via le canal 1 reacutecep-tion sur tous les canaux (1 ~ 16) fonction Local On et fonc-tionOmniOffVouspouvezmodifiercesreacuteglagesenmodeMIDI

Reacuteglage des paramegravetres en mode MIDI1 Maintenez le bouton FUNCTION enfonceacute quand le

mode de fonctions nrsquoest pas actifLe bouton PIANO 1 srsquoallume et le reacuteglage de canal MIDI (C01) apparaicirct sur lrsquoaffichage Le bouton FUNC-TION clignote

2 Appuyez sur le bouton de timbres correspondant au paramegravetre vouluLereacuteglageactifsrsquoafficheagravelrsquoeacutecran

3 Reacuteglez le paramegravetre comme bon vous semble

4 Apregraves avoir effectueacute les reacuteglages voulus appuyez sur le bouton FUNCTION pour retourner en mode de jeuLe bouton FUNCTION srsquoeacuteteint

MIDI

2

33

14

Quand vous mettez le LP-380 hors tension tous les paramegravetres retrouvent leur valeur par deacutefaut

Changer de canaux MIDILes messages peuvent ecirctre transmis et reccedilus via les canaux MIDI 1 agrave 16 (C01 ~ C16)Agrave la mise sous tension du LP-380 son canal 1 (C01) est automatiquement choisi pour la transmissionbull Quand vous activez le mode MIDI le bouton de

timbres PIANO1 srsquoallumeQuand le mode MIDI est activeacute lrsquoeacutecran affiche le reacute-glage de canaux MIDIPourreacuteglerlecanalMIDIapregravesavoirmodifieacutedrsquoautresparamegravetres du mode MIDI appuyez sur le bouton PIANO1

En mode de superposition le choix du canal de transmis-sion deacutetermine le canal de la couche (et donc du son) 1 Le canal de transmission du son 2 est automatiquement reacutegleacute sur le canal suivant Voici un exemple si vous choisissez le canal MIDI 7 pour le son de la couche 1 le canal MIDI 8 est automatiquement assigneacute au son de la couche 2 Si vous choisissez le canal MIDI 16 pour le son de la couche 1 le canal 1 est assigneacute au son de la couche 2

Paramegravetre Local (OnOff)Quand le paramegravetre Local est sur ldquoOnrdquo et que vous jouez sur le clavier du LP-380 lrsquoinstrument produit les sons joueacutes et transmet des messages MIDI Quand le paramegravetre Local estsurldquoOffrdquojouersurleclavierduLP-380neproduitpasde son en revanche lrsquoinstrument transmet des messages MIDI En principe le paramegravetre Local est reacutegleacute sur ldquoOnrdquo (reacuteglage par deacutefaut On)Quand vous utilisez le LP-380 comme clavier maicirctre par exemple pour piloter un geacuteneacuterateur de son sur votre ordi-nateur via votre jeu sur le clavier du LP-380 reacuteglez son paramegravetre LOCAL OFF sur ldquooFFrdquo Dans ce cas les sons du LP-380 ne sont plus audibles mais votre jeu permet de deacuteclencher les sons du geacuteneacuterateur de son de lrsquoordinateur brancheacuteQuand vous utilisez le LP-380 comme geacuteneacuterateur de son brancheacute agrave un ordinateur tout en exploitant un seacutequenceur logiciel reacuteglez le paramegravetre LOCAL OFF du LP-380 sur ldquooFFrdquo pour eacuteviter que les donneacutees soient renvoyeacutees par le seacutequenceur et provoquent la reacutepeacutetition des notes (dans ce cas les donneacutees reccedilues par le seacutequenceur sont renvoyeacutees au LP-380)bull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

PIANO2Le bouton de timbres PIANO2 srsquoallume et le reacuteglage Local(on)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

32

CHOIR 1 0 52 Chœur aah2 1 52 Voix ooh3 2 52 Chœur classique

Activerdeacutesactiver le filtre de transmissionreacutecep-tion des changements de commandeCelapermetdetransmettredesmessagesdepeacutedaleforteetdrsquoautres donneacutees depuis le LP-380 pour piloter une appli-cation MIDI tournant sur votre ordinateur ou de controcircler le LP-380 en lui envoyant ces messages depuis lrsquoapplication MIDI Ces messages peuvent en outre ecirctre envoyeacutes au LP-380 par le dispositif MIDI externe pour piloter le LP-380Si vous comptez transmettrerecevoir des changements de commande deacutesactivez cette fonction (ldquooFFrdquo reacuteglage pardeacutefaut)Sivousnevoulezpastransmettrerecevoircesmessagesactivezcettefonction(on)bull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

EPIANO2Le bouton de timbres EPIANO2 srsquoallume et le reacuteglage (oFF)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

Utiliser le LP-380 comme module de sons multi-timbreLe geacuteneacuterateur de son multitimbre agrave 16 parties du LP-380 peut ecirctre piloteacute et ses sons peuvent ecirctre joueacutes depuis lrsquoap-plication MIDI tournant sur votre ordinateur

1 Branchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinateur via un cacircble USB

2 Transmettez des donneacutees MIDI depuis le seacutequenceur ou une autre application tournant sur lrsquoordinateur brancheacutePour des deacutetails sur la transmission de donneacutees depuis le seacutequenceur ou tout autre dispositif MIDI voyez son mode drsquoemploi

3 Quand le LP-380 reccediloit un message de changement de programme ainsi que des donneacutees de jeu il joue le timbre correspondant agrave ce numeacutero de programme

Si vous ne comptez pas utiliser le LP-380 comme module desonsmultitimbredeacutesactivez(oFF)cettefonctionbull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

HARPSICLAVLe bouton de timbres HARPSICLAV srsquoallume et le reacuteglage(pardeacutefauton)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

Activerdeacutesactiver le filtre de transmissionreacutecep-tion des changements de programmeLa transmission de changements de programme MIDI de-puis le LP-380 permet de changer de programmes au sein drsquoapplications MIDI tournant sur lrsquoordinateur brancheacute Il est aussi possible de changer de programmes sur le LP-380 en lui envoyant des messages MIDI de changement de programme depuis lrsquoapplication MIDI tournant sur lrsquoordi-nateur brancheacute

Cela ne change pas le son produit en jouant sur le cla-vier du LP-380

Les numeacuteros de changement de programme et les timbres associeacutes sont repris dans leldquoTableau des timbres et des nu-meacuteros de changement de programme associeacutesrdquo ci-dessous Si vous comptez transmettrerecevoir des changements de programme deacutesactivez cette fonction (ldquooFFrdquo reacuteglage pardeacutefaut)Sivousnevoulezpastransmettrerecevoircesmessagesactivezcettefonction(on)bull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

EPIANO1Le bouton de timbres EPIANO1 srsquoallume et le reacuteglage (oFF)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

Transmettre des changements de programmeQuand vous seacutelectionnez un timbre avec les boutons de timbres et le bouton BANK du LP-380 le numeacutero de change-ment de programme correspondant est transmis via MIDI

Recevoir des changements de programmeQuand le LP-380 reccediloit un numeacutero de changement de pro-gramme MIDI il active le timbre correspondant

Si le numeacutero de changement de programme reccedilu est incompatible le LP-380 ne change pas de timbre

Tableau des timbres et des numeacuteros de changement de programme associeacutesCC0 le paramegravetre Bank Select (seacutelection de banque MSB)

est reacutegleacute sur 121 pour tous les timbresBouton Banque CC32 PC Timbre

PIANO1 1 1 0 Piano classique2 0 0 Piano agrave queue3 0 1 Piano jazz

PIANO2 1 2 0 Piano de concert2 0 3 Piano Honky-Tonk3 0 2 Piano agrave queue eacutelectrique

EPIANO1 1 0 4 Piano eacutelectrique de stade2 1 4 Piano eacutelectrique brillant3 3 4 Piano eacutelectrique treacutemolo

EPIANO2 1 0 5 Piano eacutelectrique numeacuterique 12 2 4 Piano eacutelectrique des anneacutees 603 1 5 Piano eacutelectrique numeacuterique 2

HARPSICLAV 1 0 6 Clavecin2 0 7 Clav3 1 7 Syntheacute Clav

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraphone2 0 12 Marimba3 0 24 Guitare acoustique

ORGAN1 1 0 16 Orgue jazz 12 1 16 Orgue jazz 23 0 17 Orgue jazz 3

ORGAN2 1 0 19 Grandes orgues 12 1 19 Grandes orgues 23 2 19 Orgue positif

STRINGS 1 0 48 Cordes2 0 50 Cordes de cineacutema3 1 50 Cordes analogiques

33

SpeacutecificationsClavier RH3 (ldquoReal Weighted Hammer 3rdquo) Clavier

88 notes (La0 ~ Do8)

Reacuteglage du touche leacuteger normal lourd

Hauteur Transpositionaccordagefin

Tempeacuteraments 9 types

Geacuteneacuteration de sons Systegraveme PCM steacutereacuteo

Polyphonie 120 notes (maximum)

Timbres 30 timbres (10 x 3 banques)

Effets Brillance Reacuteverbeacuteration Chorus (chacun avec 3 niveaux)

Deacutemonstrations 30 (morceaux de deacutemonstration de timbres x 10 morceaux de piano x 20)

Meacutetronome Reacuteglages du tempo de la mesure de lrsquoaccent du son et du volume Commandes

Peacutedale reacutesonance soutien douce (prenant en charge la fonction mi-peacutedale)

Connexions Prise LINE OUT Port USB (Type-B) PriseCasquetimes2PrisePEDAL Prise SPEAKER

Commandes InterrupteurdalimentationVOLUMEPIANOSONGTRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERBCHORUSBANKboutonsdetimbrestimes10UP DOWN METRONOME

Amplification 22Wtimes2

Haut-parleurs 10 cm x 2

Alimentation DC 19 V Adaptateur secteur (inclus)

Consommation 15 W

Dimensions (L x P x H) 1355times351times772mm 1355times351times936mm (quand le couvercle du clavier est ouvert)

Poids 37 kg (y compris le pied)

Accessoires inclus Adaptateur secteur ( ) Cacircble drsquoalimentation PiedPeacutedalierManueldutilisation

- Les caracteacuteristiques et lrsquoaspect du produit sont suscep-tibles drsquoecirctre modifieacutes sans avis preacutealable en vue drsquoune ameacutelioration

Problegravemes et solutionsSi lors de lrsquoutilisation vous deacutetectez les problegravemes deacutecrits examinez lrsquoinstrument pour comprendre le problegraveme et es-sayez de le reacutesoudre en recourant aux conseils proposeacutes Si lrsquoinstrument continue agrave ne pas fonctionner correctement adressez-vousagravevotrerevendeurdeconfiance

Lrsquoinstrument ne srsquoactive pas lors de la mise sous ten-sionbull VeacuterifiezquelrsquoadaptateurACestcorrectementconnecteacute

au piano et agrave la prise secteurLrsquoinstrument nrsquoeacutemet aucun sonbull Le cordon du boicirctier des haut-parleurs du pied est-il

correctement connecteacute agrave la prise Speaker du LP-380

bull Controcirclez que le reacuteglage du volume nrsquoest pas agrave MIN Danscetteeacuteventualiteacutereacuteglez-leagraveunniveauapproprieacute

bull Controcirclez que la fonction MIDI Local nrsquoest pas reacutegleacutee agrave OFFsinonreacuteglez-laagraveON(oumettrehorstensionetdenouveau sous tension lrsquoinstrument)

bull Veacuterifiez qursquoaucun jack nrsquoest inseacutereacute dans lrsquoune des bornes PHONES car ceci coupe les haut-parleurs inteacute-greacutes Si crsquoest le cas enlevez le jack

Les notes sont coupeacuteesbull Le LP-380 est conccedilu pour donner la prioriteacute aux notes

joueacutees le plus reacutecemment Voir ldquoAu sujet de la polypho-nie maximumrdquo

La hauteur tonale ou tonaliteacute du piano semble incor-recte dans certaines zones du clavierbull Les sonoriteacutes de piano du LP-380 reproduisent aussi

fidegravelementquepossiblecellesdrsquounpianoreacuteelCelasi-gnifiequedanscertainesreacutegionsduclavierilestpos-sible que le son semble plus fort ou que la tonaliteacute ou hauteur tonale semble incorrecte Crsquoest un pheacutenomegravene normal

Lrsquoapplication MIDI connecteacutee ne reacutepond pas aux mes-sages MIDI transmisbull Assurez-vous que le cacircble USB est correctement bran-

cheacuteVeacuterifiezqueleLP-380estreacutegleacutesurlemecircmecanalMIDI que votre application MIDI et que le LP-380 reccediloit les messages MIDI

Au sujet de la polyphonie maximumSi le nombre de notes joueacutees simultaneacutement deacutepasse la polyphonie maximum il se pourrait que certaines notes ne soient pas joueacutees par lrsquoinstrument En effet le LP-380 est doteacute drsquoun meacutecanisme coupant une note produite pour donner la prioriteacute aux notes suivantes (et donc aux touches enfonceacutees ulteacuterieurement) Certains timbres du LP-380 bien qursquoils correspondent agrave un son unique sont en fait geacute-neacutereacutes par deux oscillateurs ou plus (une note drsquoun circuit de geacuteneacuteration de sons) Pour les timbres utilisant un seul oscillateur comme ceux des banques 1 et 2 sous VIBESGUITAR la polyphonie maximum est de 120 notes

Les timbres utilisant deux oscillateurs comme ceux des banques 1 et 2 sous PIANO2 et des banques 1 et 3 sous EPIANO2 ont une polyphonie maximum de 60 notes

120 divide nombre drsquooscillateurs de son = polyphonie maximum

Tenez donc compte de la polyphonie maximum et choisis-sez les timbres avec soin quand vous comptez les superpo-ser en mode Layer ou utiliser la peacutedale Damper

Appendice

34

Vis (M6) x 6 pcs Vis (M4) x 8 pcs Capuchons x 6 pcs

Rivet agrave pression x 1 pcSupport de cordon x 1 pc

3 Fixez le LP-380 et le boicirctier des haut-parleurs aux panneaux lateacute-raux droit et gauche agrave lrsquoaide de huit vis (M6)Placez le boicirctier des haut-parleurs de sorte que le cordon des haut-parleurs soit du cocircteacute gauche Les haut-parleurs (la face recouverte de feutre) sont alors tourneacutes vers vousSerrezdrsquoabord temporairement les vis sur le panneau lateacuteral droit puis serrez temporairement celles sur le panneau lateacuteral gauche Unldquoserrageprovisoirerdquosignifiequevousserrezlesvisenveillant

agrave garder un jeu drsquoenviron 2 mm

LP-380

la face recouverte de feutreBoicirctier des haut-parleurs

Vis (M6)

Vis (M6)

Panneau lateacuteral (droit)

Panneau lateacuteral (gauche)

Onglet de positionnement

Veillez agrave ne pas vous coincer les doigts

4 Branchez le cordon du peacutedalier au connecteur sur le dos du peacuteda-lier en veillant agrave orienter correctement le connecteur puis ache-minez le cordon dans la fente du peacutedalierPour brancher et deacutebrancher le cordon du peacutedalier glissez son onglet de blocage vers le bas

Onglet de blocage

Montage du piedAvertissement

Il faut au moins une autre personne pour vous aider agrave monter le pied

Prudence durant le montageObservez les points suivants pour veiller agrave la seacutecuriteacute durant le montagebull Veacuterifiezquevousteneztoujourslapiegraveceindiqueacuteedanslebonsens

eteffectuezlemontageselonlrsquoordreindiqueacute

Autres preacutecautionsVeacuterifiezlespointssuivantsapregraveslemontagebull Vis desserreacutees

Les vis peuvent se desserrer avec le tempsVeacuterifiez reacuteguliegraverement si des vis se sont deacutevisseacutees Si vous avez lrsquoimpression que le pied vibre excessivement il est possible que des vis soient desserreacutees Dans ce cas resserrez-les

bull Quand vous deacuteplacez le piano numeacuteriqueSi vous devez deacuteplacer le piano monteacute sur son pied deacutebranchez et re-tirez le cordon de lrsquoadaptateur secteur du pied refermez le couvercle du clavier et soulevez lentement lrsquoinstrument (faites-vous aider drsquoune personne) deacuteplacez-le en le maintenant aussi droit que possible

bull DeacutemontagePour deacutemonter le pied inversez les opeacuterations de montage Apregraves le deacutemontage conservez les vis et autres piegraveces dans un endroit sucircr pour ne pas les eacutegarer

Seacuteparez toujours le LP-380 de son pied avant de deacutemonter ce dernier

Proceacutedure de montageIl vous faut un tournevis cruciforme (+)

1 Placez le cellophane de protection fourni avec le LP-380 agrave plat sur le sol et posez le LP-380 sur le cellophane en orientant sa face arriegravere vers le solVeillez en outre agrave poser des couvertures ou des magazines de sorte agrave pouvoir aiseacutement glisser les mains sous le LP-380 pour le montage et la mise en place du pied

Veillez agrave ce que le couvercle du clavier du LP-380 ne risque pas de srsquoouvrir pendant le montage

Cellophane de protection

LP-380

2 Veillez agrave ce que tous les eacuteleacutements suivants soient disponibles

Cale (gauche) Cale (droite)Peacutedalier

Montant du peacutedalier

Boicirctier des haut-parleurs

Panneau lateacuteral (droit)Panneau lateacuteral (gauche)

Cordon du peacutedalier

35

11 Couvrez les tecirctes des vis drsquoun capuchon sur les panneaux lateacuteraux gauche et droit

Capuchons

12 Branchez le cordon du peacutedalier et le cordon des haut-parleurs aux prises sur le panneau des connecteurs en face arriegravere du LP-380Veillez agrave orienter correctement la fiche de chaque cordon lors du branchementPour deacutebrancher le cordon du peacutedalier ou le cordon des haut-parleurs glissez son onglet de blocage vers le bas

Support de cordon

Cordon des haut-parleurs

Cordon du peacutedalier

Onglet de blocage

13 Utilisez le support de cordon pour maintenir le cordon du peacuteda-lierUne fois que le cordon est en place et retenu par le support de cor-don veacuterifiez qursquoil nrsquoy a pas de pression trop forte au niveau des fichesducordon

14 Branchez le cordon drsquoalimentation agrave lrsquoadaptateur secteur Branchez ensuite lrsquoadaptateur secteur agrave la prise DC IN et enroulez le cacircble de lrsquoadaptateur autour du crochet preacutevu agrave cet effet sur le piano Voyez ldquoConnexion au secteurrdquo agrave la page 22

15 Placez le LP-380 agrave lrsquoendroit ougrave vous avez lrsquointention de lrsquoutiliser Placez-le dans un endroit sucircr ougrave le sol est plat et solide

Quandvousinstallezlepianonumeacuteriqueveacuterifiezquelepiednrsquoest pas poseacute sur le cacircble de lrsquoadaptateur ou du peacutedalier

Par mesure de seacutecuriteacute nous vous recommandons drsquoinstaller les cales agrave lrsquoarriegravere des panneaux lateacuteraux gauche et droit

Agrave veacuterifier apregraves le montagebull Reste-t-il des piegraveces

Srsquoil reste des piegraveces relisez soigneusement la proceacutedure de montage pour voir ougrave ces piegraveces devraient se trouver

bull Veacuterifiezquetouteslesvissontbienserreacutees

5 Inseacuterez le peacutedalier dans le montant de peacutedalier puis fixez le peacuteda-lier au montant en enfonccedilant le rivet agrave pression dans lrsquoorifice (au-dessus de la deacutecoupe) au dos du montant de peacutedalierApregraves avoir inseacutereacute le cordon en place levez le montant du peacutedalier pourveacuterifierquelespeacutedalesnetombentpasLe rivet agrave pression empecircche le peacutedalier de tomber Il ne peut donc pasecirctreentiegraverementfixeacuteaumontantdepeacutedalier

Avant du montant de peacutedalier

Arriegravere du montant de peacutedalier

Rivet agrave pression

Avant

ArriegravereEnfoncer

6 Fixez temporairement le montant de peacutedalier (avec le peacutedalier monteacute) sur les attaches des panneaux lateacuteraux du pied agrave lrsquoaide de 4 vis (M4)

Vis(M4)

Vis(M4)

7 Relevez doucement lrsquoensemble pied et instrument en vous faisant aider par une personne

8 Veillez agrave fixer une cale au dos de chaque panneau lateacuteral Et le cale fixeacute agrave la gauche du support de cordon agrave ce momentVeillez agrave ce qursquoapregraves le montage les cales soient au mecircme niveau de chaque cocircteacute de lrsquoinstrument

Cale

Vis (M4)

Dos

Support de cordon

Dos

Vis (M4)

9 Serrez fermement toutes les vis serreacutees temporairement agrave lrsquoeacutetape 3 et 6LorsduserragedesvisduLP-380veacuterifiezquelespanneauxlateacuterauxgauche et droit sont de niveau et ajustez leur position si neacutecessaire

10 Veacuterifiez agrave nouveau que le pied est de niveau qursquoil ne comporte pas de jeu et que toutes les vis sont correctement serreacutees

36

Vorsichtsmaszlignahmen

AufstellungsortVermeiden Sie das Aufstellen des Geraumlts an Orten an denenbullesdirekterSonneneinstrahlungausgesetztistbull hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auf-

treten koumlnnenbullStauboderSchmutzingroszligenMengenvorhanden

sindbulldasGeraumltErschuumltterungenausgesetztseinkannbull in der Naumlhe eines Magnetfeldes

StromversorgungSchlieszligenSiedasoptionaleNetzteilnuraneinege-eignete Steckdose an Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung

Stoumlreinfluumlsse auf andere Elektroge-raumlteDieser kann bei in der Naumlhe aufgestellten Rund-funkempfaumlngern oder Fernsehgeraumlten Empfangsstouml-rungen hervorrufen Betreiben Sie solche Geraumlte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis

BedienungVermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand

ReinigungBei auftretender Verschmutzung koumlnnen Sie das Gehaumluse mit einem trockenen sauberen Tuch abwi-schen Verwenden Sie keinerlei Fluumlssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin Verduumlnnungs- oder Spuumllmittel Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger

BedienungsanleitungBewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf falls Sie sie spaumlter noch einmal benoumltigen

Fluumlssigkeiten und FremdkoumlrperStellen Sie niemals Behaumlltnisse mit Fluumlssigkeiten in der Naumlhe des Geraumlts auf Wenn Fluumlssigkeit in das Ge-raumlt gelangt koumlnnen Beschaumldigung des Geraumlts Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge seinBeachtenSiedaszligkeinerleiFremdkoumlrperindasGe-raumlt gelangen Sollte ein Fremdkoumlrper in das Geraumlt gelangtseinsotrennenSieessofortvomNetzWen-den Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhaumlndler

Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzei-chen oder eingetragene Warenzeichen der betref-fenden Eigentuumlmer

WICHTIGER HINWEIS FUumlR KUNDENDieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezi-fikationenundSpannungsanforderungenhergestelltdieimBestimmungsland gelten Wenn Sie dieses Produkt uumlber das Internet per Postversand undoder mit telefonischer Bestel-lung gekauft haben muumlssen Sie bestaumltigen dass dieses Pro-dukt fuumlr Ihr Wohngebiet ausgelegt istWARNUNG Verwendung dieses Produkts in einem ande-ren Land als dem fuumlr das es bestimmt ist verwendet wird kann gefaumlhrlich sein und die Garantie des Herstellers oder ImporteurshinfaumllliglassenwerdenBittebewahrenSiedieseQuittungalsKaufbelegaufdaandernfallsdasProduktvonder Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann

Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)Wenn Sie das Symbol mit der bdquodurchgekreuzten Muumlll-tonneldquo auf Ihrem Produkt der dazugehoumlrigen Bedie-nungsanleitungderBatterieoderdemBatteriefachse-hen muumlssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen Dies bedeutet dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Kompo-nenten nicht mit dem normalen Hausmuumlll entsorgt

werden darf Fuumlr Produkte dieser Art existiert ein separates gesetzlichfestgelegtesEntsorgungssystemGebrauchteelekt-rische und elektronische Geraumlte muumlssen separat entsorgt wer-den um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen Diese Produkte muumlssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden Die Entsorgung ist fuumlr den Endverbraucher kosten-freiBitteerkundigensiesichbeiihrerzustaumlndigenBehoumlrdewo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben koumlnnenFallsihrProduktmitBatterienoderAkkumulatorenausgeruumlstet ist muumlssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben) Die Abgabe die-ses Produktes bei einer zustaumlndigen Stelle hilft ihnen dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird Damit leisten sie persoumlnlicheinennichtunerheblichenBeitragzumSchutzderUmwelt und der menschlichen Gesundheit vor moumlglichen ne-gativenEffektendurchunsachgemaumlszligeEntsorgungvonMuumlllBatterienoderAkkusdieSchadstoffeenthaltensindauchmitdem Symbol einer durchgekreuzten Muumllltonne gekennzeich-net In der Naumlhe zum Muumllltonnensymbol befindet sich die chemischeBezeichnungdesSchadstoffesCd oder NiCd steht fuumlr Cadmium Pb fuumlr Blei und Hg fuumlr Quecksilber

37

InhaltEinfuumlhrung --------------------------------------- 37

Hauptfunktionen ------------------------------------37

Teile und Funktionen ------------------------- 38

Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele --------------- 39

Bevor Sie mit dem Spielen beginnen ---------39

Demo-Vorfuumlhrungen abspielen ----------------- 41

Spielen des LP-380 --------------------------- 42Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus) --42

Mit zwei Klaumlngen gleichzeitig spielen (Layer-Modus) --------------------42

Spielen zu zweit (Partnermodus) --------------43

Verwendung der Pedale --------------------------43

Effekte -------------------------------------------------43

Das Metronom --------------------------------------44

Weitere Funktionen --------------------------- 45Einstellung des Anschlags -----------------------45

Transponierung -------------------------------------45

Funktionsmodus ------------------------------------45

MIDI ------------------------------------------------ 48Was ist MIDI ---------------------------------------48

Was leistet MIDI -----------------------------------48

Anschluumlsse -------------------------------------------48

MIDI-Funktionsmodus ----------------------------48

Anhang ------------------------------------------- 50Fehlerbeseitigung ----------------------------------50

Technische Daten ----------------------------------50

Montage des Staumlnders ---------------------- 51Vorsicht beim Zusammenbau ------------------- 51

Weitere Vorsichtsmaszlignahmen ------------------ 51

Montageschritte ------------------------------------ 51

Uumlberpruumlfung nach Montage ---------------------52

MIDI-Implementierunstabelle ------------- 87

EinfuumlhrungHauptfunktionenDreiszligig Spitzensounds DasLP-380bietet30interneausdrucksstarkeSpitzensoundsdarunteraucheinenStereo-KonzertfluumlgelDankdemLayer-Modus koumlnnen Sie zwei Sounds gleichzeitig spielen Der Partnermodus hingegen erlaubt zwei Musikern im gleichen Bereich zu spielen der jeweils einer Haumllfte der Tastatur zuge-wiesen ist

EffekteDas LP-380 bietet 3 interne digitale Effekte Brilliance dient der Regulierung der Tonbrillanz Reverb simuliert den natuumlr-lichen Raumhall einer Konzerthalle und Chorus verleiht dem Sound Fuumllle

Pedal-EffekteWie ein akustisches Klavier bietet auch das LP-380 drei Pedale (Daumlmpfer- Sostenuto- und Softpedal) Daumlmpfer- und Softpe-dalarbeitenstufenlossodassSiedenEffektexaktdosierenkoumlnnen indem Sie das betreffende Pedal entsprechend weit hinunterdruumlcken Durch Druumlcken des Daumlmpferpedals koumln-nen Sie die Daumlmpferresonanz auch dem klassischen Klavier-Sound und dem Fluumlgel-Sound (Bank 1 und 2 von Piano1) hin-zufuumlgen

MetronomBeim eingebauten Metronom koumlnnen Sie die Taktunterteilung das Tempo und die Lautstaumlrke einstellen und daruumlber hinaus einenGlockentonzurAkzentuierungeinsetzen

AnschlagsteuerungSie koumlnnen drei verschiedene Einstellungen waumlhlen mit de-nen Sie festlegen wie der Klang sich mit der Anschlagstaumlrke veraumlndern soll

TemperierungenFuumlr authentisches Spielen eines weitgefaumlcherten Spektrums an Musikstilen bietet Ihnen das LP-380 neun Stimmungen darunter die wohltemperierte Stimmung reine Stimmungen (Dur und Moll) klassische Stimmungen (Kirnberger und Werckmeister) sowie Stimmungen fuumlr orientalische und indi-sche Musik Wenn Sie einen Akustik-Piano-Sound auswaumlhlen wird automatisch eine Stimmung mit Spreizung ausgewaumlhlt

Einstellbare TonhoumlheDie Transpose Funktion ermoumlglicht es die Tonhoumlhe des Kla-viers zu aumlndern waumlhrend die Pitch Control Funktion zur Feinabstimmung dient

Zwei KopfhoumlrerbuchsenDankderbeidenKopfhoumlrerbuchsen(jeweilseineaufderVor-der- und Ruumlckseite des LP-380) koumlnnen zwei Spieler gleichzei-tig zuhoumlren

LINE OUT-BuchseUumlber die LINE OUT-Buchse kann ein Aktivlautsprecher oder ein Aufnahmegeraumlt angeschlossen werden

USB-MIDIUSB-AUDIOWenn Sie den LP-380 mit einem USB-Kabel an Ihren Compu-teranschlieszligenkoumlnnenSie ihnalsMIDI-TastaturzumAb-spielen externer Klangquellen verwenden oder den Computer dazu verwenden den LP-380 zu steuern und als 16-teiligen multitimbralen Klangerzeuger verwenden (USB-MIDI) Sie koumlnnen auch das was Sie auf dem LP-380 spielen auf Ihrem Computer aufnehmen und als Audio-Datei speichern oder Klaumlnge von Ihrem Computer uumlber die Lautsprecher des LP-380 (USB-AUDIO) wiedergeben

38

12 Sound-Tasten Zur Auswahl der 30 Sounds (10 x 3 Baumlnke) Sie koumlnnen zwei Tasten druumlcken um zwei Sounds gleichzeitig zu spielen (Layer-Modus)

13 Display Zeigt Einstellungen an beispielsweise des Funktions-modusrsquo oder des Metronoms

14 UPDOWN-Tasten Zur Auswahl der Werte diverser Einstellungen

15 METRONOME-Taste Zum Ein-Ausschalten des Metronoms Waumlhrend das Metronom verwendet wird leuchtet die Taste auf Durch laumlngeres Druumlcken der Taste gelangen Sie in den Metronom-Einstellungsmodus wo sie diverse Einstel-lungen am Metronom vornehmen koumlnnen

16 USB-Port Verbinden Sie den USB-Port des LP-380 mittels eines USB-Kabels mit Ihrem Computer um MIDI- und Audi-odaten auszutauschen

17 LINE OUT-Buchse Haupt-Audioausgang in Stereo-Miniklinken-Ausfuumlh-rung zum Anschluss eines Verstaumlrkers Aktivlautspre-chern oder der AUX-In-Buchse eines anderen Geraumlts Mit dem VOLUME-Knopf wird die Ausgangslautstaumlrke reguliert

18 DC 19V-Buchse SchlieszligenSiedenmitgeliefertenNetzteilandieseBuch-se an

19 Speaker-Buchse SchlieszligenSiehierdasKabelderLautsprecherboxan(siehe Montage des Staumlnders)

20 Pedal-Buchse SchlieszligenSiehierdasKabelderPedaleinheitan(siehe Montage des Staumlnders)

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Anschlussfeld

OberseiteAnschlussfeld (Ruumlckseite)

1 Kopfhoumlrer ( )-Buchse [Vor Anschlussfeld] Zwei Stereo-Miniklinkenbuchsen zum Anschluss von KopfhoumlrernBeiangeschlossenemKopfhoumlreristderin-terne Lautsprecher stumm geschaltet

2 Einschalttaste Zum Ein- und Ausschalten des LP-380

3 VOLUME-Knopf RegeltdieLautstaumlrkeandenAusgaumlngenundKopfhouml-rerbuchsen

4 PIANO SONG-Taste Taste zum Aufrufen des Piano-Song-Modus Bei akti-viertem Modus leuchtet die Taste auf Durch gleichzei-tiges Druumlcken dieser Taste und der TRANSPOSE-Taste gelangen Sie in den Demosongmodus

5 TRANSPOSE-Taste Taste zum Einstellen der Transposition Waumlhrend der Transposition leuchtet die Taste auf Durch gleichzeiti-ges Druumlcken dieser Taste und der PIANO SONG-Taste gelangen Sie in den Demosongmodus

6 FUNCTION-Taste Zur Aktivierung des Funktionsmodus in dem Sie Ton-houmlhe und Stimmung angeben und weitere Einstellun-gen vornehmen koumlnnen Durch laumlngeres Druumlcken der Taste gelangen Sie in den MIDI-Funktionsmodus wo Sie MIDI-Einstellungen vornehmen koumlnnen Die Taste leuchtet auf wenn das LP-380 in den Funktionsmodus schaltet und blinkt wenn es in den MIDI-Funktions-modus schaltet

7 TOUCH-Taste Dient zur Einstellung der Anschlagdynamik

8 BRILLIANCE-Taste Zur Einstellung der Tonbrillanz

9 REVERB-Taste Zum Ein-Ausschalten des Halls der dem Klang Raumlum-lichkeit verleiht Bei aktiviertem Effekt leuchtet die Taste auf

10 CHORUS-Taste Zum Ein-Ausschalten des Chorus der dem Klang Fuumll-le verleiht BeiaktiviertemEffektleuchtetdieTasteauf

11 BANK-TasteLEDs Zur Auswahl der gewuumlnschten Sound-Bank Die der aktuell angewaumlhlten Bank zugewiesene LED leuchtet

Teile und Funktionen

39

Bevor Sie mit dem Spielen beginnenHinweise zum beigefuumlgten StaumlnderDas LP-380 wird mit einem Staumlnder geliefertLesenSiedazubittedenAbschnittbdquoMontage des Staumlndersldquo auf Seite 51 bevor sie fortfah-ren

Anschlieszligen ans NetzVerbindenSiedasbeiliegendeNetzteilmitdemNetzkabelVerbindenSiedieNetzteil-buchse mit der DC19V-Buchse der Anschlussfelds auf der Ruumlckseite Verbinden Sie das NetzkabelmiteinerSteckdose

WickelnSiedasNetzteilkabelumdenKabelhakenumzuverhinderndasssichderNetzanschlussausVersehenloumlst(Abb1)BeimEntfernendesKabelsduumlrfenSieniemit Gewalt daran ziehen

VerwendenSienurdasbeiliegendeNetzteilBeiVerwendungeinesanderenNetz-teils wird das Geraumlt eventuell beschaumldigt

VerbindenSiedasInstrumentausschlieszliglichmiteinerSteckdosedergeeignetenNetzspannung

Oumlffnen und Schlieszligen des Tastaturdeckels Oumlffnen des Tastaturdeckels

1 Heben Sie den Tastaturdeckel mit beiden Haumlnden an

2 Klappen Sie den Rand am Ende des Tastaturdeckels nach unten

Schlieszligen des Tastaturdeckels1 Heben Sie den Deckel leicht an und ziehen Sie ihn zu sich hin

2 Geben Sie den Deckel frei sobald er von allein zuklapptDer Tastaturdeckel ist so konzipiert dass er sich ungefaumlhr ab der Mitte sanft schlieszligt

ZiehenSiebeimSchlieszligendenTastaturdeckelnichtwiederhochUumlbenSiezu-dembeimSchlieszligendesTastaturdeckelskeinenunnoumltigstarkenDruckausSonst beschaumldigen Sie den Mechanismus des Tastaturdeckels

AchtenSiedaraufsichbeimSchlieszligendesDeckelsnichtdieFin-ger zu klemmen

RaumtemperaturundLuftfeuchtigkeitbeeinflussendieGeschwin-digkeitmitdersichderTastaturdeckelschlieszligt

BeimlangsamenSchlieszligenklicktderTastaturdeckeleventuelllei-se Dies ist voumlllig normal

Zu einer Steckdose

Netzteil

Netzkabel fuumlr das Netzteil

Kabelhaken

Diese Partie darf beim Arretieren des Netzteilkabels nicht zu stark strapaziert werden

Abbildung 1

Netzteilbuchse

Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele

40

KopfhoumlrerbetriebVerwenden Sie Stereokopfhoumlrer mit einem 18ldquo Stereo-MiniklinkensteckerDadasLP-380zweiKopfhoumlrerausgaumlngevornelinksunterder Tastatur aufweist koumlnnen Sie den Klang des Instru-mentsauchzuzweituumlberKopfhoumlrergenieszligenWennSieeinenKopfhoumlreranschlieszligenwerdendieLaut-sprecher des LP-380 stummgeschaltet Spielen Sie nachts oderwennSieanderenichtstoumlrenwollenmitKopfhoumlrer

Wenn Ihr Kopfhoumlrer mit einem StandardndashMiniklin-ken-Adapter versehen ist muumlssen Sie zum Anschlie-szligenoderLoumlsenderVerbindungjeweilsdenAdapterfesthalten

Bedenken Sie dass ein hoher Wiedergabepegel im KopfhoumlrerschonnachkurzerZeitzuHoumlrschaumldenfuumlh-ren kann

Notenpult aufstellenDer Tastaturdeckel dient aufgeklappt als praktischer No-tenstaumlnder (Abb 2)

UumlbenSiebeimAufstellenvonNotenblaumltternoderNo-tenheften keinen starken Druck auf den Tastaturde-ckel auf

Instrument einschaltenDruumlckenSiedieEinschalttasteumdasLP-380einzuschal-ten (Abb 3)

Wenn das Instrument eingeschaltet wird leuchten die Tas-ten im Bedienfeld aufZum Ausschalten des Instruments druumlcken Sie erneut die Einschalttaste

Wenn das Instrument ausgeschaltet wird kehren alle Funktionen mit Ausnahme der Energiesparfunktion zur Standardeinstellung zuruumlck

EnergiesparfunktionNach30MinutenohneEingabendesNutzersoderohneDemo-Wiedergabe schaltet sich das Instrument auto-matisch aus Sie koumlnnen dies verhindern indem Sie die Energiesparfunktion deaktivieren (siehe Seite 47)

Einstellen der LautstaumlrkeDrehenSiedenVOLUME-ReglernebendemNetzschalterin Richtung bdquoMAXldquo um die Lautstaumlrke anzuheben Dre-hen Sie ihn nach links (zu bdquoMINldquo) um die Lautstaumlrke zu verringern (Abb 3)Der VOLUME-Regler bestimmt den Pegel der internen LautsprecherKopfhoumlrerbuchsenundLINEOUT-Buchsen

Beim Ausschalten des Instruments werden alle Para-meterzuruumlckgesetzt

Abbildung 2

Abbildung 3 Leiser Lauter

Die LINE OUT-BuchseZurVerstaumlrkungschlieszligenSiedieLINEOUTAusgaumlngeIhres LP-380 an einen hochwertigen Mixer eine Stereo-HiFi-Anlage oder aktive Buumlhnenlautsprecher an Wenn Sie einStereo-HiFibenutzenschlieszligenSiedieOUTPUTAus-gaumlngeandieAUXoderTAPEEingaumlngean(benutzenSiekeinesfalls die PHONO Eingaumlnge)

Sie muumlssen alle Verbindungen bei ausgeschalteten Ge-raumlten herstellen Unvorsichtige Handhabung kann das LP-380 oder angeschlossene Geraumlte beschaumldigen oder Fehlfunktionen verursachen

Verbindungskabel sind getrennt erhaumlltlich Sie muumlssen die geeigneten handelsuumlblichen Kabel fuumlr Ihre Aus-ruumlstung besorgen

Verwenden des USB-PortsVerbindenSiedenUSB-PortdesLP-380mittelseinesUSB-Kabels mit Ihrem Computer um MIDI- und Audiodaten auszutauschenUSB-MIDI verwenden

Siehe bdquoMIDIldquo auf Seite 48USB-AUDIO verwenden (bei der Wiedergabe von Au-diodaten von Ihrem Computer uumlber die Lautsprecher des LP-380)

1 Regeln Sie die Lautstaumlrke am LP-380 sowie an Ih-rem Computer komplett herunter

2 Schlieszligen Sie Ihren Computer mit einem USB-Kabel an den USB-Port an der Anschlussbox (Ruumlckseite) anWenn der LP-380 an den Computer angeschlossen ist erkennt der Computer ihn als USB-Audiogeraumlt

3 Waumlhlen Sie bdquoLP-380ldquo als Wiedergabegeraumlt fuumlr den Computer

4 Starten Sie die Wiedergabe am Computer und drehen Sie langsam die Lautstaumlrke hoch Drehen Sie die Lautstaumlrke am LP-380 hoch bis aus den Lautsprechern etwas zu houmlren ist

5 Um das Lautstaumlrkeverhaumlltnis zu regeln drehen Sie die Lautstaumlrke am Computer allmaumlhlich houml-her waumlhrend Sie hierzu auf der Tastatur des LP-380 spielen

USB-AUDIO verwenden (wenn Sie Noten aufnehmen oder wiedergeben die Sie auf der Tastatur des LP-380 mit Ihrem Computer spielen)

1 Regeln Sie die Lautstaumlrke am LP-380 sowie an Ih-rem Computer komplett herunter

2 Schlieszligen Sie Ihren Computer mit einem USB-Kabel an den USB-Port an der Anschlussbox (Ruumlckseite) anWenn der LP-380 an den Computer angeschlossen ist erkennt der Computer ihn als USB-Audiogeraumlt

3 Waumlhlen Sie bdquoLP-380ldquo als Aufnahmegeraumlt fuumlr den Computer

4 Passen Sie die Lautstaumlrke Ihres Computers an waumlhrend Sie auf der Tastatur des LP-380 spielen

5 Mit der auf Ihrem Computer laufenden Anwen-dung spielen Sie die vom LP-380 kommenden Klaumlnge ab oder nehmen sie auf

Bei der Verbindung mit Ihrem Computer kann die Lautstaumlrke hoch sein ndash regeln Sie in diesem Fall die Lautstaumlrke am Computer herab

41

Demo-Vorfuumlhrungen abspielenDas LP-380 hat insgesamt 30 Demos und Soundbeispiele (10 Demosongs mit 10 ausdrucksstarken Sounds und 20 bekannte Pianosongs zur Vorstellung der Pianosounds)

Waumlhrend der Wiedergabe eines Demosongs koumlnnen Sie diesen auf der Tastatur begleiten allerdings koumln-nen Sie den Sound mit den Sound-Tasten nicht aumlndern

Waumlhrend der Wiedergabe eines Demosongs koumlnnen die Einstellungen der Effekte (Reverb und Chorus) nicht geaumlndert werden

Demosongs anhoumlren1 Druumlcken Sie gleichzeitig die PIANO SONG-Taste

und die TRANSPOSE-TasteDie PIANO SONG-Taste blinkt und die Soundtasten blinken der Reihe nachZusaumltzlichwirddieNummerdesDemosongs(d01)imDisplay angezeigt

113

2 Nach etwa 3 Sekunden blinkt die PIANO1-Taste und die Wiedergabe des dieser Taste entsprechenden Songs beginntWenn die Wiedergabe des PIANO1-Demosongs en-det werden der Reihe nach PIANO2 EPIANO1 etc wiedergegeben Endet die Wiedergabe des CHOIR-Demosongs beginnt die Wiedergabe von vorne mit dem PIANO1 Song

Einen bestimmten Demosong anhoumlrenWenn die Soundtasten der Reihe nach blinken koumlnnen Sie durch Druumlcken der entsprechenden Soundtaste den gewuumlnschten Demosong wiedergeben Wird waumlhrend der Wiedergabe eines Demosongs eine andere Sound-Taste gedruumlckt beginnt nach wenigen Sekunden die Wiedergabe des entsprechenden DemosongsSie koumlnnen zudem auch mit den UP und DOWN-Tasten neben dem Display einen Song auswaumlhlen

3 Zum Anhalten der Wiedergabe eines Demosongs druumlcken Sie die PIANO SONG-Taste erneut

Liste der Demosongs

Display Taster Songtitel Komponist

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish FolkSong

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

KORG- Original

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

Piano-Songs anhoumlren1 Druumlcken Sie die PIANO SONG-Taste

Die PIANO SONG-Taste und die PIANO1-Taste leuch-ten auf und im Display erscheint die Nummer des Pia-nosongs (001)

13

2 Nach etwa 3 Sekunden blinkt die PIANO1-Taste und die Wiedergabe des Pianosongs beginntWenn die Wiedergabe des ersten Piano-Songs endet werden der Reihe nach der zweite dritte usw wie-dergegeben Endet die Wiedergabe des zwanzigsten Piano-Songs beginnt die Wiedergabe von vorne mit dem ersten Piano-Song

Einen bestimmten Piano-Song anhoumlrenMit den UP und DOWN-Tasten neben dem Display koumlnnen Sie die Nummer des Songs auswaumlhlen den Sie houmlren moumlchten Wird waumlhrend der Wiedergabe eines Piano-Songs eine andere Nummer gewaumlhlt beginnt nach wenigen Sekunden die Wiedergabe des entspre-chenden Songs

3 Zum Anhalten der Wiedergabe eines Demosongs druumlcken Sie die PIANO SONG-Taste erneut

Piano-Song-Gruppen

Nr Display Songtitel Komponist

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005bdquoPrelude 1ldquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 bdquoTurkish Marchldquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues KORG-Original

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers KORG-Original

20 020 Amazing Grace Hymn

42

Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus)SiekoumlnneneinenderdreiszligigimInstrumententhaltenenKlaumlnge auswaumlhlen (10 x 3 Sounds Banken)

Taster Bank Klang PIANO1 1 Klassisches Piano 3

2 Fluumlgel 33 Jazz Piano 2

PIANO2 1 Live Piano 22 Honky-Tonk 23 Elektr Fluumlgel 1

EPIANO1 1 Stage E-Piano 12 Bright E-Piano 23 Tremolo EP 3

EPIANO2 1 Dig E-Piano 22 60sE-Piano 13 DigE-Piano2 2

HARPSICLAV

1 Harpsichord 22 Clav 13 Synth Clav 2

VIBESGUITAR

1 Vibraphon 12 Marimba 13 Akustikgitarre 2

ORGAN1 1 Jazzorgel 1 22 Jazzorgel 2 23 Jazzorgel 3 2

ORGAN2 1 Pfeifenorgel 1 22 Pfeifenorgel 2 23 Positivorgel 2

STRINGS 1 Streicher 22 Kinostreicher 23 Analoge Streicher 2

CHOIR 1 Aah Chor 22 Ooh Stimmen 23 Klassischer Chor 3

() In diesen Spalten ist die Anzahl der Oszillatoren pro Stimme angegeben die von den einzelnen Klaumlngen be-nutztwerden(siehe auch bdquoHinweise zur maximalen Poly-phonieldquo auf Seite 50)

1 Druumlcken Sie die Sound-Taste des Sounds den Sie spielen moumlchtenDie gewaumlhlte Taste leuchtet auf

2 Druumlcken Sie die BANK-Taste um einen der drei Sounds auszuwaumlhlenMit jedem Druck auf die BANK-Taste geraten Sie in der Reihenfolge 1 2 3 1 zur naumlchsten Bank wobei die entsprechendeLEDrechtsderBANK-TasteaufleuchtetWollen Sie beispielsweise den elektrischen Fluumlgel-sound druumlcken Sie erst die PIANO 2-Taste deren Taste nun leuchtetAnschlieszligenddruumlckenSiezweimaldieBANK-Tasteum Bank 3 (elektrischer Fluumlgel) auszuwaumlhlen die un-terste LED rechts neben der BANK-Taste leuchtet

Spielen des LP-380Die fuumlr die jeweilige Sound-Taste gewaumlhlte Bank bleibt bestehen auch wenn Sie eine andere Sound-Taste druuml-cken

21

Bei jedem Einschalten des LP-380 wird fuumlr alle Sound-Tasten Bank 1 ausgewaumlhlt

Mit zwei Klaumlngen gleichzeitig spielen (Layer-Modus)Sie koumlnnen zwei Sounds gleichzeitig auf der Tastatur spie-len Diese Spielweise wird Layer-Modus genanntDruumlcken Sie gleichzeitig die beiden Sound-Tasten der Sounds die Sie gleichzeitig spielen moumlchten Die beiden gewaumlhlten Soundtasten leuchten auf

Die am weitesten links oder oben liegende Taste ist Layer 1 die andere (am weitesten rechts oder unten) ist Layer 2 (siehe Diagramm unten)

Sind zum Beispiel EPIANO1 und ORGAN1 ausgewaumlhlt ist EPIANO1 Layer 1 und ORGAN1 Layer 2 Um Sounds in verschiedenen Baumlnken zu verwenden waumlhlen Sie zuerst im Single-Modus die Baumlnke der entsprechenden Sound-TastenUm beispielweise den Fluumlgel und die Jazzorgel 2 zu lay-ern waumlhlen Sie Bank 1 (Fluumlgel) fuumlr die PIANO 1-Taste und Bank 2 (Jazzorgel 2) fuumlr die ORGAN1-Taste Druumlcken Sie anschlieszligendebeideTastengleichzeitig

Wenn Sie den Layer Modus selektieren ist die Anzahl der Stimmen die gleichzeitig spielen koumlnnen herab-gesetzt Dies haumlngt von der Gesamtzahl der vom se-lektiertenKlangbenutztenOszillatorenab(siehe auch bdquoHinweise zur maximalen Polyphonieldquo auf Seite 50)

Es ist nicht moumlglich zwei Sounds in unterschiedlichen Baumlnken derselben Sound-Taste auszuwaumlhlen (z B Fluuml-gel und Klassisches Piano der PIANO1-Taste)

Zum Single Modus zuruumlckkehrenUm zum Single-Modus zuruumlckzukehren druumlcken Sie einfach einen beliebigen Klangauswahltaster

Layer-Modus-EinstellungenIm Layer-Modus kann das Lautstaumlrkeverhaumlltnis zwi-schen den Sounds eingestellt werden die Oktave jedes Sounds kann verschoben werden und fuumlr jeden Sound kann das Daumlmpferpedal aktiviert oder deaktiviert wer-den (siehe auch bdquoFunktionsmodusldquo auf Seite 45)

Layer 1

Layer 2

43

Im Layer Modus koumlnnen Sie den Klang bzw die Klaumlnge selektieren die dem Pedal zugewiesen werden sollen (siehe auch bdquoPedalzuweisung fuumlr Layerldquo auf Seite 47)

Im Partnermodus (siehe Seite 46) koumlnnen beide Spie-lerdenDaumlmpfungseffektunabhaumlngigbedienen

EffekteBrillianceDieserEffektaumlndertdieBrillanzdesTonsDurch Gedruumlckthalten der BRILLIANCE-Taste bei gleichzeitigem Druumlcken der UP oder DOWN-Taste neben dem Dsiplay aumlndern Sie die Einstellungen dieses Effekts

Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt 3 pro-duziert einen brillanten houmlhenbetonten Sound bei 1 ist der Klang weniger brillantDie gewaumlhlte Einstellung gilt fuumlr alle Sounds und bleibt ak-tiviert bis das LP-380 ausgeschaltet wird Beim Einschalten des Instruments ist werksseitig die 2 voreingestellt

Brilliance kann nicht deaktiviert werden

ReverbDieserEffektverleihtdemSoundRaumundTiefeundver-mitteltdasGefuumlhlineinerKonzerthallezuspielenWerks-seitig ist fuumlr jeden einzelnen Sound gespeichert ob dieser Effektein-oderausgeschaltetistundinwelcherEinstellungersichbefindetDurch Druumlcken der REVERB-Taste schalten Sie den Hall-effekt ein (Taste leuchtet auf) bzw aus (Taste erlischt)Zum Aumlndern der Einstellungen halten Sie die REVERB-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie gleichzeitig die UP oder DOWN-Taste neben dem Display

Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt 3 pro-duzierteinenstarken1einenleichtenHalleffektFalls ein anderer Sound ausgewaumlhlt oder das LP-380 aus-geschaltet wird werden die vorgenommenen Aumlnderungen (einaus Einstellung) auf die werksseitigen Einstellungen zuruumlckgesetzt

ChorusChorus fuumlgt dem Sound Modulation hinzu und macht den Klang fuumllliger Werksseitig wird fuumlr jeden einzelnen Sound gespeichertobdieserEffektein-oderausgeschaltetistundinwelcherEinstellungersichbefindetDurch Druumlcken der CHORUS-Taste schalten Sie den Cho-ruseffekt ein (Taste leuchtet auf) bzw aus (Taste erlischt)Zum Aumlndern der Einstellungen halten Sie die CHORUS-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie gleichzeitig die UP oder DOWN-Taste neben dem Display

Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt 3 pro-duzierteinenstarken1einenleichtenChoruseffektFalls ein anderer Sound ausgewaumlhlt oder das LP-380 aus-geschaltet wird werden die vorgenommenen Aumlnderungen (einaus Einstellung) auf die werksseitigen Einstellungen zuruumlckgesetzt

Spielen zu zweit (Partnermodus)Es koumlnnen zwei Personen im gleichen Bereich auf der Tas-taturspielendiezudiesemZweckinderMittegeteiltistDiese Spielweise wird Partnermodus genannt

1 Druumlcken Sie die FUNCTION-TasteDie FUNCTION-Taste und die PIANO1-Taste leuchten auf

2 Druumlcken Sie die EPIANO1-TasteDie EPIANO1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint oFF

3 Druumlcken Sie die UP-Taste neben dem Display um on auszzwaumlhlenDer Partnermodus ist nun aktiviert und der PIANO1-Sound ist den beiden Haumllften der Tastatur zugewiesenBei aktiviertem Partnermodus (ON) erscheint unten rechts im Display ein PunktDie rechte Haumllfte der Tastatur von E4 bis C8 ist nun zwei Oktaven tiefer gestimmt (E2ndashC6)Die linke Haumllfte der Tastatur von A0 bis E4 ist nun zwei Oktaven houmlher gestimmt (A2-E6)

4 Um den Partner-Modus wieder zu verlassen druumlcken Sie die DOWN-Taste neben dem Display um oFF auszuwaumlhlen

5 Druumlcken Sie die FUNCTION-TasteDie FUNCTION-Taste erlischt

Im Partnermodus koumlnnen Sie die Sounds fuumlr die linke und rechte Seite aumlndern und in der Lautstaumlrke anpassen GenaueresdazufindenSieimAbschnittbdquoPartnermodus-Einstellungenldquo auf Seite 46

Verwendung der PedaleDas LP-380 bietet drei Pedale Daumlmp-fer- Sostenuto- und LeisepedalMit den Pedalen koumlnnen Sie Ihr Spiel noch lebendiger und expressiver gestalten

Softpedal (Linke)Durch Betaumltigen dieses Pedals wird der Ton sanfter Die Saumlnfte des Tons haumlngt davon ab wie tief das Pedal betaumltigt wird (bdquohalf-pedalingldquo)

Sostenutopedal (Zentrum)Durch Betaumltigen dieses Pedals werden nur diejenigen Noten deren Tasten bereits gedruumlckt sind daumlmpft und ge-haltenBeibetaumltigtemSostenutopedalzusaumltzlichgespielteNoten werden nicht gedaumlmpft

Haltepedal (Rechte)Durch Druumlcken dieses Pedals wird der Klang gehalten undklingtmiteinemsattenNachhallausSiekoumlnnendieDaumlmpferresonanz auch dem klassischen Klavier-Sound und dem Fluumlgel-Sound (Bank 1 und 2 von Piano1) hinzu-fuumlgen Sie koumlnnen zudem stufenlos arbeiten und das Aus-klingen graduell steuern indem Sie das Pedal mehr oder weniger tief herunterdruumlcken (bdquohalf-pedalingldquo)

Partnermodus-Anzeige

2 34

15

Toumlne A2 bis E6 fuumlr den Spieler links

Toumlne E2 bis C6 fuumlr den Spieler rechts

E4A0 E4 C8

Haltepedal

Sostenutopedal

Softpedal

44

Das MetronomDasLP-380istmiteinemMetronomausgestattetdasfuumlrein angenehmeres Uumlben zu einem Glockenton umgeschal-tet werden kann

Metronom ein-ausschaltenDruumlcken Sie die METRONOME-Taste Die Taste leuchtet auf und das Metronom beginnt zu laufenDruumlcken Sie die METRONOME-Taste erneut um das Met-ronom anzuhalten Die Taste erlischt

Tempo einstellenWenn im Display das Tempo ange-zeigt wird (Standardeinstellung 120) kann das Tempo sowohl bei einge-schaltetem als auch bei ausgeschaltetem Metronom mit den UP und DOWN-Tasten neben dem Display eingestellt werden Der Einstellbereich betraumlgt 119135 = 40ndash120Um zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druumlcken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

Taktart auswaumlhlen1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechseltDie METRONOME-Taste blinkt die PIANO1 Soundtas-te leuchtet auf und im Display erscheint die Taktart (04)Wenn das Instrument in den Metronom-Einstellungs-modus wechselt erscheint normalerweise die einge-stellte Taktart

2 Wenn Sie die Taktart aumlndern wollen nachdem Sie bereits andere Einstellungen im Metronom-Einstel-lungsmodus vorgenommen haben druumlcken Sie die PIANO1-Taste

3 Waumlhlen Sie die Taktart mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayEs koumlnnen folgende Taktarten gewaumlhlt werden 02 (24) 03 (34) 04 (44) und 06 (64) Standardeinstellung ist 04

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Aumlndern der Lautstaumlrke1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die PIANO2-Taste ndash im Display erscheint die Lautstaumlrke

3 Waumlhlen Sie die Lautstaumlrke mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayDer Einstellbereich betraumlgt 1ndash13 Standardeinstellung ist 10Um zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Aumlndern der Betonung1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die EPIANO1-Taste ndash im Display er-scheint die Akzentuierungs-Einstellung

3 Waumlhlen Sie die Akzentuierung mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayEs stehen drei Alternativen zur Auswahl -oFF (keine Akzentuierung) on1 (Akzentuierung des ersten Takt-schlags) und on2 (Glockenklang fuumlr den ersten Takt-schlag) Standardeinstellung ist oFF

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Tempo einstellen (Metronom-Einstellungsmodus)1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die EPIANO2-Taste ndash im Display er-scheint das Tempo

3 Waumlhlen Sie das Tempo mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayDer Einstellbereich betraumlgt 119135 = 40ndash240 Standardeinstel-lung ist 120Um zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Aumlndern des Metronomklangs1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die HARPSICLAV-Taste ndash im Display erscheint der eingestellte Metronomsound

3 Waumlhlen Sie den Metronomsound mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplaySie haben die Auswahl zwischen 1 (akustisch) und 2 (elektronischer Sound) Standardeinstellung ist 1

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

45

Weitere FunktionenEinstellung des AnschlagsDieAnschlagempfindlichkeitderTastaturkannveraumlndertwerden Bei bdquoLeichtldquo wird beim leisen Spielen der Tastatur ein lauterer Klang als gewoumlhnlich erzeugt bei bdquoSchwerldquo ist der Klang leiser als gewoumlhnlich es sei denn Sie spielen richtig hartZum Aumlndern der Einstelllungen halten Sie die TOUCH-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie gleichzeitig die UP oder DOWN-Taste neben dem Display

Display Anschlagempfindlichkeit

1 Leicht Selbst bei leichtem Anschlag koumlnnen laute Noten gespielt werden

2 Normal Normaler Klavieranschlag3 Schwer Nur bei sehr starkem Anschlag wer-

den laute Noten gespielt

Das folgende Diagramm zeigt die Beziehung davon wie hart Ihr Anschlag auf der Tastatur ist und wie laut oder leise die Noten wiedergegeben werden

Beim Ausschalten des Instruments wird wieder die normaleAnschlagempfindlichkeiteingestellt

Die Einstellungen gelten fuumlr alle Sounds

TransponierungBisweilen kommt es vor dass Stuumlcke in einer schwierig zu spielenden Tonart geschrieben sind (zB mit vielen schwarzen Tasten) oder die Tonhoumlhe zur Abstimmung auf ein anderes Instrument oder einen Saumlnger veraumlndert werden muss In diesen Faumlllen koumlnnen Sie transponieren (Tonhoumlhe veraumlndern) um die Fingerlaumlufe zu vereinfachen oder mit denselben Fingerlaumlufen in einer anderen Tonhoumlhe zu spielen Diese Funktion wird Transponierung genannt Sie koumlnnen die Transponierung in einem Bereich von 11 Halb-toumlnen vornehmen Bei einer Transponierung um einen Halb-ton nach oben werden beim Spielen der links abgebildeten Noten die rechts abgebildeten Toumlne erzeugt

Beim Ausschalten des Instruments wird die Transpo-nierung wieder aufgehoben

Halten Sie die TRANSPOSE-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie eine Taste der Tastatur (F♯6ndashF7) fuumlr die gewuumlnschte Transposition Wird eine andere Klaviaturtaste als C7 ge-druumlckt leuchtet die TRANSPOSE-Taste auf und zeigt an

Ruhig Laut

Laut

Ruhig

Leicht

SchwerNormal

Laut

staumlr

ke

Spielstaumlrke

dass die Tastatur transponiert worden istDieTransponierungderTastaturerfolgtgemaumlszligdesVer-haumlltnisses der gedruumlckten Tastaturtaste zu C7Um zur normalen Tonhoumlhe zuruumlckzukehren halten Sie die TRANSPOSE-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie auf der Ta-statur die C7 Die TRANSPOSE-Taste erlischt und die Transpositionistzuruumlckgesetzt

Note EffektF♯6ndashB6 6ndash1 Halbtoumlne nach untenC7 StandardstimmungC♯7ndashF7 1ndash5 Halbtoumlne nach oben

FunktionsmodusDie Stimmung sowie andere Tonhoumlhen-Einstellungen koumln-nen im Funktionsmodus geaumlndert werden

Einstellen von Funktionen im Funktionsmodus1 Druumlcken Sie die FUNCTION-Taste

Die FUNCTION-Taste und die PIANO1-Taste leuchten auf2 Druumlcken Sie die Sound-Taste die der gewuumlnschten

Funktion zugewiesen istIm Display erscheinen die aktuellen Einstellungen

3 Nehmen Sie die gewuumlnschten Einstellungen vor4 Nachdem Sie die gewuumlnschten Einstellungen vorge-

nommen haben druumlcken Sie die FUNCTION-Taste um zum Spielmodus zuruumlckzukehrenDie FUNCTION-Taste erlischt

2

314

3

Wenn das LP-380 ausgeschaltet wird kehren alle Funktionen mit Ausnahme der Energiesparfunktion zur Standardeinstellung zuruumlck

Die Einstellungen gelten fuumlr alle Sounds

FeinstimmungUm die Stimmung des LP-380 der eines anderen Instru-ments anzupassen koumlnnen Sie die Stimmung in Intervallen von 05 Hz im Bereich von A4 = 4275ndash4525 Hz einstellen275ndash525 erscheint im Display Standardtonhoumlhe ist A = 440 Hz die Standardeinstellung lautet 4001 Wenn Sie den Funktionsmodus aufrufen leuchtet

die PIANO1-Soundtaste aufNach dem Aufrufen des Funktionsmodus erscheint normalerweise die eingestellte Tonhoumlhe

2 Wenn Sie die Tonhoumlhe aumlndern wollen nachdem Sie bereits andere Einstellungen im Funktionsmodus vorgenommen haben druumlcken Sie die PIANO1-Taste

3 Waumlhlen Sie die Tonhoumlhe mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayDruumlcken Sie gleichzeitig die UP und DOWN-Tasten um zu 440 Hz zuruumlckzukehren

C4 C7 F7F 6

46

Bei aktiviertem Partnermodus ist der PIANO1-Klang so-wohl der rechten als auch der linken Tastaturhaumllfte zuge-wiesen und die PIANO1-Taste leuchtet aufGleichzeitig erscheint unten rechts im Display ein Punkt (Partnermodus-Anzeige)Die rechte Haumllfte der Tastatur von E4 bis C8 ist nun zwei Oktaven tiefer gestimmt (E2ndashC6)Die linke Haumllfte der Tastatur von A0 bis E4 ist nun zwei Oktaven houmlher gestimmt (A2-E6)

Die Unterteilung fuumlr rechte und linke Haumllfte der Tasta-tur sowie der Tonhoumlhenbereich koumlnnen nicht geaumlndert werden

Im Partnermodus bleiben die Transpositionseinstel-lungenunwirksamZusaumltzlichwerdenTastaturinfor-mationen (Note On und Note Off) nicht durch MIDI uumlbertragen

Den Sound der linken Seite auswaumlhlenVerlassen Sie den Funktionsmodus und druumlcken Sie die Soundtaste fuumlr den Sound den Sie der linken Tastatur-haumllfte zuweisen moumlchten Die rechte Haumllfte der Tastatur bleibt auf PIANO1-Sound eingestelltIn diesem Fall leuchtet nur die Soundtaste der linken Tastaturseite auf

Sounds fuumlr rechte und linke Haumllfte auswaumlhlenVerlassen Sie den Funktionsmodus und druumlcken Sie gleichzeitig die beiden Sound-Tasten der gewuumlnschten Sounds Die beiden gewaumlhlten Soundtasten leuchten auf

Sound fuumlr linke Tastaturhaumllfte

Sound fuumlr rechte Tastaturhaumllfte

Die am weitesten links oder oben liegende Sound-Taste wird der linken Seite der Tastatur zugewiesen die an-dere (am weitesten rechts oder unten) der rechtenHaben Sie beispielsweise EPIANO1 und ORGAN1 aus-gewaumlhlt wird EPIANO1 der linken und ORGAN1 der rechten Tastaturhaumllfte zugewiesenUm Sounds in verschiedenen Baumlnken zu verwenden waumlhlen Sie zuerst im Single-Modus die Baumlnke der ent-sprechenden Sound-TastenWird der Partnermodus deaktiviert und der Funkti-onsmodus verlassen waumlhrend linker und rechter Tas-taturhaumllfte unterschiedliche Sounds zugewiesen sind werden die Sounds ausgewaumlhlt die den leuchtenden Tasten zugewiesen sind

Den gleichen Sound (mit Ausnahme von PIANO1) den beiden Tastaturhaumllften zuweisen

Verlassen Sie den Funktionsmodus und druumlcken Sie gleichzeitig zwei Soundtasten wobei die weiter rechts liegende den gewuumlnschten Sound bezeichnen soll DruumlckenSieanschlieszligenddieweiterrechts liegendeTaste erneut Wenn Sie beispielsweise die PIANO2 und ORGAN1-Tasten gedruumlckt haben druumlcken Sie die ORGAN1-Taste erneut um denORGAN1-Sound beiden Haumllften der Tastatur zuzuweisen

Die Laustaumlrke von rechter und linker Haumllfte einstellenWenn Sie die Sounds fuumlr linke und rechte Tastaturhaumllf-te geaumlndert haben koumlnnen Sie die Lautstaumlrke des jewei-ligenSoundseinstellenGenaueresdazufindenSie im Abschnitt bdquoLautstaumlrkeverhaumlltnis der Layer einstellenldquo auf Seite 47

33

221

Stimmung auswaumlhlenSie haben die Auswahl unter neun Stimmungen darun-ter die wohltemperierte Stimmung reine Stimmungen (Dur und Moll) klassische Stimmungen (Kirnberger und Werckmeister) sowie Stimmungen fuumlr orientalische und indische Musik

Display Stimmung00 Wohltemperierte Stimmung (Standardeinstel-

lung) Meistuumlbliche Stimmung bei der alle Halb-toumlne in gleiche Tonhoumlhenintervalle aufgeteilt sind

01 Reine Stimmung [Dur] Die Durtoumlne der Tasten (C) sind perfekt gestimmt

02 Reine Stimmung [Moll] Die Molltoumlne der Tas-ten (C) sind perfekt gestimmt

03 Orientalisch Stimmung nach Vierteltoninter-vallen fuumlr orientalische Musik

04 Pythagoreisch Antike griechische Stimmung die sehr effektiv zum Spielen von Melodien ist Sie ist absolut quintenrein andere Intervalle hin-gegen ndash vor allem die Dur-Terz ndash sind unrein

05 Werckmeister Die Werckmeister III Tonleiter entstand in der Zeit des Spaumltbarocks zur Ermoumlg-lichung relativ freier Transponierungen

06 Kirnberger Die Kirnberger III Tonleiter dient hauptsaumlchlich zum Stimmen von Cembali

07 Slendro Tonleiter Indonesische Gamelan-Ton-leiter mit fuumlnf Noten pro Oktave

08 Pelog Tonleiter Indonesische Gamelan-Tonlei-ter mit sieben Noten pro Oktave

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die PIANO2-TasteDie PIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die aktuelle Stimmung (00)

2 Waumlhlen Sie die Einstellung mit der UP-oder DOWN-Taste neben dem Display

22

1

Zum Thema ldquogedehnte StimmungrdquoZur Erzielung moumlglichst natuumlrlicher Resonanzen wird bei den Klaumlngen PIANO 1 und PIANO 2 eine ldquogedehnte Stim-mungrdquo verwendet um die Noten in den tiefen Bereichen etwas dunkler und in den hohen Bereichen heller klingen zu lassen Akustische Klaviere werden von professionellen Klavierstimmern normalerweise auf diese Weise gestimmt

Partnermodus-Einstellungen1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie

die EPIANO1-TasteDie EPIANO1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die gewaumlhlte Einstellung (einaus)

2 Mit jedem Druumlcken der UP oder DOWN-Taste neben dem Display schalten Sie den Modus ein (on) oder aus (oFF)

22

1

47

Pedalzuweisung fuumlr LayerIm Layer-Modus koumlnnen Sie einstellen auf welchen Sound das Daumlmpferpedal wirktFolgende Einstellungen sind moumlglich nur auf den Sound von Layer 1 (o ndash ndash) nur auf den Sound von Layer 2 (ndash ndash o) auf beide Sounds (o ndash o)Standardeinstellung ist o ndash o

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die VIBESGUITAR-TasteDie VIBESGUITAR-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Daumlmpfereinstellung (o ndash o)

2 Waumlhlen Sie den Daumlmpfereinstellung mit der UP oder DOWN-Taste neben dem Display

221

Falls der Single-Modus eingestellt ist erscheint im Display ndash ndash ndash und es kann keine Einstellung vorge-nommen werden

Energiesparfunktion deaktivieren und aktivierenFalls 30 Minuten lang keine Taste gedruumlckt wird oder falls solange keine automatische Wiedergabe erfolgt schaltet sich das Instrument automatisch aus Sie koumlnnen diese Funktion deaktivieren (oFF) Werksseitig ist diese Funkti-on aktiviert Falls Sie diese Einstellung aumlndern wird die neue Einstellung gespeichert und bleibt auch nach dem Ausschalten des LP-380 guumlltig

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die ORGAN1-TasteDie ORGAN1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (on)

2 Schalten Sie die Funktion mit der UP oder DOWN-Taste neben dem Display aus bzw ein falls Sie diese wieder aktivieren wollen

221

Mit Daumlmpfer spielenDas Daumlmpferpedal und das Softpedal koumlnnen als sepa-rate Daumlmpferpedale fuumlr die rechte bzw linke Tastatur-haumllfte verwendet werden

Daumlmpfer Dient als Daumlmpferpedal fuumlr den Spieler an der rechten Haumllfte der Tastatur

Sostenuto Nicht verwendet

Soft Dient als Daumlmpferpedal fuumlr den Spieler an der linken Haumllfte der Tastatur

Lautstaumlrkeverhaumlltnis der Layer einstellenSie koumlnnen das Lautstaumlrkeverhaumlltnis der Sounds im Layer-Modus (oder im Partnermodus) einstellen Der Einstellbe-reich betraumlgt 1 ndash 9 9 ndash 9 9 ndash 1 wobei die Zahl links fuumlr Layer 1 (oder die linke Tastaturhaumllfte) und die Nummer rechts fuumlr Layer 2 (oder die rechte Tastaturhaumllfte) giltStandardeinstellung ist 9 ndash 9

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die EPIANO2-TasteDie EPIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint das eingestellte Lautstaumlrkeverhaumlltnis (9 ndash 9)

2 Stellen Sie das Lautstaumlrkeverhaumlltnis mit der UP oder DOWN-Taste neben dem Display einUm zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

22

1

Falls der Single-Modus eingestellt ist erscheint im Display ndash ndash ndash und es kann keine Einstellung vorge-nommen werden

Die Oktaven der Layer einstellenIm Layer-Modus koumlnnen Sie die Oktaven fuumlr jeden Sound einstellenDerEinstellbereichfuumlr jedenSoundbetraumlgtplusmn1Oktave im Display angezeigt durch ndash01 00 und 01 Stan-dardeinstellung ist 00

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die HARPSICLAV-TasteDie HARPSICLAV-Soundtaste leuchtet auf und der Layer (L1) dessen Oktave eingestellt werden soll er-scheint im Display

2 Waumlhlen Sie den Layer mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayL1 bezeichnet Layer 1 L2 bezeichnet Layer 2

3 Druumlcken Sie die BANK-TasteIm Display erscheint die aktuell eingestellte Oktave (00)

4 Waumlhlen Sie eine andere Oktave mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayUm zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

Um die Oktave des anderen Layers zu aumlndern druumlcken Sie die HARPSICLAV-Taste um den entsprechenden Layer auszuwaumlhlen

2413 24

Falls der Single-Modus eingestellt ist erscheint im Display ndash ndash ndash und es kann keine Einstellung vorge-nommen werden

48

Was ist MIDIMIDI ist die Abkuumlrzung fuumlr Musical Instrument Digital Interface Dies ist ein internationaler Standard fuumlr die Ver-bindung und die Datenuumlbertragung zwischen elektroni-schen Instrumenten Computern und anderen Geraumlten

Was leistet MIDIMit MIDI koumlnnen Sie MIDI-Anwendungen steuern die auf Ihrem Computer ausgefuumlhrt werden oder - wenn der LP-380 und der Computer mit einem USB-Kabel verbunden sind - von Ihrem Computer aus den Klangerzeuger auf dem LP-380 abspielen Wenn Sie den LP-380 an einen Com-puteranschlieszligenaufdemeineMusikanwendungausge-fuumlhrtwirdkoumlnnenSienochmehrSpaszligbeimProduzierenvon Musik und beim Klavierspielen haben

AnschluumlsseVerbinden Sie den USB-Port des LP-380 mitnottels eines USB-Kabels mit Ihrem Computer

Wenn das LP-380 erstmals an Ihren Windows-Computer angeschlossen wird wird automatisch der vom Betriebssystem vorinstallierte USB-MIDI-Treiber verwendet Dieser vorinstallierte USB-MIDI-Treiber ermoumlglicht dem LP-380 nicht auf mehrere Program-me oder Anwendungen gleichzeitig zuzugreifen Um AbhilfezuschaffenladenSieeinfachdenKORGUSB-MIDI-Treiber von wwwkorgcom herunter und instal-lierenihngemaumlszligderInstallationsanweisung

Selbst wenn Sie das LP-380 nicht mit mehreren An-wendungen verwenden empfehlen wir Ihnen fuumlr houmlhere Betriebssicherheit die Installation des KORG USB-MIDI-Treibers

MIDI-FunktionsmodusBeim Einschalten des LP-380 sind die MIDI-Parameter auf Sendekanal 1 saumlmtliche Empfangskanaumlle (1ndash16) Local On undOmniOffeingestelltSie koumlnnen diese Einstellungen im MIDI-Funktionsmodus aumlndern

Einstellen von Parametern im MIDI-Funktionsmodus1 Halten Sie die FUNCTION-Taste bei nicht aktivier-

tem Funktionsmodus gedruumlcktDie PIANO1-Taste leuchtet auf und im Display er-scheint der aktuell eingestellte MIDI-Kanal (C01) Die FUNCTION-Taste blinkt

2 Druumlcken Sie die Sound-Taste die dem gewuumlnschten Parameter zugewiesen istIm Display erscheinen die aktuellen Einstellungen

3 Nehmen Sie die gewuumlnschten Einstellungen vor

4 Nachdem Sie die gewuumlnschten Einstellungen vorge-nommen haben druumlcken Sie die FUNCTION-Taste um zum Spielmodus zuruumlckzukehrenDie FUNCTION-Taste erlischt

MIDI

2

33

14

Beim Ausschalten des LP-380 werden saumlmtliche Para-meter auf ihre Standardeinstellungen zuruumlckgestellt

Die MIDI-Kanaumlle aumlndernDaten koumlnnen uumlber die MIDI-Kanaumlle 1 bis 16 (C01ndashC16) ge-sendet und empfangen werdenBeim Einschalten des LP-380 wird automatisch Sendeka-nal 1 (C01) ausgewaumlhltbull Wenn Sie den MIDI-Funktionsmodus aufrufen

leuchtet die PIANO1-Soundtaste aufNach dem Aufrufen des MIDI-Funktionsmodus er-scheint normalerweise die MIDI-KanaleinstellungWenn Sie die MIDI-Kanaleinstellung aumlndern wollen nachdem Sie bereits andere Einstellungen im MIDI-Funktionsmodus vorgenommen haben druumlcken Sie die PIANO1-Taste

Im Layer-Modus bestimmen Sie durch Auswahl des Sen-dekanals den Kanal fuumlr Layer 1 Als Sendekanal fuumlr Layer 2 wird automatisch der naumlchste Kanal eingestellt Haben Sie beispielsweise MIDI-Kanal 7 fuumlr den Sound von Layer 1 ausgewaumlhlt wird automatisch MIDI-Kanal 8 dem Sound von Layer 2 zugewiesen Haben Sie den MIDI-Kanal 16 fuumlr den Sound von Layer 1 ausgewaumlhlt wird Kanal 1 dem Sound von Layer 2 zugewiesen

Local OnOffIst Local On eingestellt werden beim Spielen der Tastatur des LP-380 sowohl ein Sound wiedergegeben als auch MI-DI-DatengesendetIstLocalOffeingestelltistbeimSpielender Tastatur des LP-380 nichts zu houmlren ndash es werden allein MIDI-Daten gesendet Normalerweise ist dieser Parameter auf Local On eingestellt (Standardeinstellung on)Schalten Sie bei der Verwendung des LP-380 als Master-Tastatur die Einstellung LOCAL OFF auf bdquooFFldquo wenn Sie zum Beispiel durch das Spielen von Noten auf der LP-380-Tastatur einen Klangerzeuger auf Ihrem Computer ansteuern moumlchten Mit dieser Einstellung houmlren Sie keine Noten die vom LP-380 kommen aber Sie koumlnnen den Klangerzeuger des angeschlossenen Computers ansteuernSchalten Sie bei der Verwendung des LP-380 als an Ihren Computer angeschlossenen Klangerzeuger auf dem eine Sequenzer-App ausgefuumlhrt wird die Einstellung LOCAL OFF des LP-380 auf bdquooFFldquo um zu verhindern dass die Da-ten vom Sequenzer zuruumlckgesendet und die ertoumlnenden Noten verdoppelt werden (mit anderen Worten die erneute Uumlbertragung von Daten die vom Sequenzer empfangen wurden)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die PIANO2-TasteDie PIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheintdieEinstellungfuumlrLocalOnOff(on)

49

STRINGS 1 0 48 Streicher2 0 50 Kinostreicher3 1 50 Analoge Streicher

CHOIR 1 0 52 Aah Chor2 1 52 Ooh Stimmen3 2 52 Klassischer Chor

AktivierenDeaktivieren des Control-Change-Filters (SendenEmpfangen)Auf diese Weise koumlnnen Sie Daumlmpferpedalsignale und andere Daten vom LP-380 uumlbertragen um eine auf Ihrem Computer laufende MIDI-Anwendung zu steuern oder den LP-380 ansteuern waumlhrend er diese Daten von der MIDI-Anwendung auf Ihrem Computer empfaumlngtUm Control-Change-Befehle zu sendenempfangen muumls-sen Sie diese Funktion deaktivieren (oFF Standardeinstel-lung) Um die Befehle nicht zu sendenempfangen aktivie-ren Sie diese Funktion (on)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die EPIANO2-TasteDie EPIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (oFF)

Das LP-380 als multitimbrales Soundmodul ver-wendenDer 16-teilige multitimbrale Klangerzeuger des LP-380 kann uumlber eine auf Ihrem Computer laufende MIDI-An-wendung angesteuert und gespielt werden

1 Verbinden Sie den USB-Port des LP-380 mittels eines USB-Kabels mit Ihrem Computer

2 Uumlbertragen Sie MIDI-Daten vom Sequenzer oder einer anderen Anwendung auf dem angeschlossenen ComputerEinzelheiten zum Uumlbertragen von Daten vom Sequen-zerodereinemanderenMIDI-GeraumltfindenSieimBe-nutzerhandbuch

3 Wenn das LP-380 neben den Performance-Daten ei-nen Program-Change-Befehl empfaumlngt spielt es im Sound der der empfangenen Programmnummer ent-spricht

Falls Sie das LP-380 nicht als multitimbrales Soundmodul nutzenwollendeaktiverenSiedieseFunktion(oFF)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die HARPSICLAV-TasteDie HARPSICLAV-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (on = Standardeins-tellung)

AktivierenDeaktivieren des Program-Change-Filters (SendenEmpfangen)Sie koumlnnen MIDI-Programmaumlnderungsnummern vom LP-380 senden um Programme in MIDI-Anwendungen zu aumlndern die auf dem von Ihnen angeschlossenen Compu-terausgefuumlhrtwerdenAuszligerdemkannderLP-380MIDI-Programmaumlnderungsnummern empfangen die von einer MIDI-Anwendung gesendet werden die auf dem von Ih-nen angeschlossenen Computer laumluft um Programme auf dem LP-380 zu aumlndern

Dies aumlndert nichts an dem Sound den Sie beim Spie-len der Tastatur des LP-380 houmlren

Mehr zu den Program-Change-Nummern und den ent-sprechendenSoundsfindenSieweiterunteninderbdquoTabel-le der Sounds und der entsprechenden Program-Change-Nummernldquo Um Program-Change-Befehle zu sendenempfangen muumlssen Sie diese Funktion deaktivieren (oFF Standardeinstellung) Um die Befehle nicht zu sendenempfangen aktivieren Sie diese Funktion (on)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die EPIANO1-TasteDie EPIANO1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (oFF)

Program-Change-Befehle sendenWenn Sie mit den Sound- und BANK-Tasten des LP-380 einen Sound auswaumlhlen wird die entsprechende MIDI-Program-Change-Nummer gesendet

Program-Change-Befehle empfangenWenn das LP-380 einen Program-Change-Befehl empfaumlngt aumlndert sichderSoundgemaumlszligderempfangenenMIDI-Program-Change-Nummer

Wird eine inkompatible Program-Change-Nummer empfangen aumlndert sich der Sound des LP-380 nicht

Tabelle der Sounds und der entsprechenden Program-Change-NummernCC0 Bank Select (MSB) fuumlr alle Sounds ist eingestellt auf 121

Taster Bank CC32 PC KlangPIANO1 1 1 0 Klassisches Piano

2 0 0 Fluumlgel3 0 1 Jazz Piano

PIANO2 1 2 0 Live Piano2 0 3 Honky-Tonk3 0 2 Elektr Fluumlgel

EPIANO1 1 0 4 Stage E-Piano2 1 4 Bright E-Piano3 3 4 Tremolo EP

EPIANO2 1 0 5 Dig E-Piano2 2 4 60sE-Piano3 1 5 DigE-Piano2

HARPSICLAV 1 0 6 Harpsichord2 0 7 Clav3 1 7 Synth Clav

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraphon2 0 12 Marimba3 0 24 Akustikgitarre

ORGAN1 1 0 16 Jazzorgel 12 1 16 Jazzorgel 23 0 17 Jazzorgel 3

ORGAN2 1 0 19 Pfeifenorgel 12 1 19 Pfeifenorgel 23 2 19 Positivorgel

50

FehlerbeseitigungSollte waumlhrend des Gebrauchs des Instruments eines der nachfolgend beschriebenen Probleme auftreten kontrol-lieren Sie es sorgfaumlltig und versuchen Sie die Stoumlrung anhand der Vorschlaumlge und Tipps zu beseitigen Wenn das Instrument weiterhin nicht einwandfrei funktionieren solltewendenSiesichbitteanIhrenHaumlndler

Das Instrument kann nicht eingeschaltet werdenbull SchlieszligenSiedasNetzteilordnungsgemaumlszligandasLP-

380 und die Steckdose anInstrument bleibt stummbull Ist das Lautsprecherkabel der Lautsprecherbox auf dem

Staumlnder korrekt an die Lautsprecherbuchse am LP-380 angeschlossen

bull Versichern Sie sich dass die Lautstaumlrke nicht auf MIN eingestellt ist Regulieren Sie die Lautstaumlrke ggf auf ein angemessenes Niveau

bull Versichern Sie sich dass die MIDI Local Funktion nicht auf OFF eingestellt ist Sollte dies der Fall sein stellen Sie ON ein (oder schalten Sie das Instrument aus und anschlieszligendwiederein)

bull Schauen Sie nach ob eventuell ein Stecker mit einer PHONES-Buchse verbunden ist Dann sind die Laut-sprecher naumlmlich stummgeschaltet Ziehen Sie den Ste-cker also aus der Buchse

Noten sind unterbrochenbull SiehabendiemaximalePolyphonieuumlberschrittenSie

imAbschnittbdquoHinweisezurmaximalenPolyphonieldquoDie Tonlage oder der Ton des Klavies klingt in man-chen Tonalregionen falschbull Die Piano-Sounds des LP-380 replizieren den Sound eines

echten Klaviers so treu wie moumlglich Das bedeutet dass in manchen Regionen der Tastatur das Gefuumlhl entstehen kan dass die Obertoumlne staumlrker erscheinen oder Ton oder Tonlage falsch wirkt Dies ist keine Fehlfunktion

Die angeschlossene MIDI-Anwendung reagiert nicht auf von Ihnen uumlbertragene MIDI-Datenbull Stellen Sie sicher dass das USB-Kabel richtig angeschlos-

senistStellenSiebittesicherdassderLP-380aufdensel-ben MIDI-Kanal wie Ihre MIDI-Anwendung eingestellt ist und dass der LP-380 MIDI-Daten empfaumlngt

Hinweise zur maximalen PolyphonieFalls die Anzahl der gleichzeitig gespielten Noten die maxi-male Polyphonie uumlberschreitet gehen einige Noten verloren da das LP-380 mit einem Algorithmus ausgestattet ist der die erste gespielte Note stoppt um den spaumlter gespielten No-ten Prioriaumlt einzuraumlumen Manche Einzelsounds des LP-380 werden von zwei oder mehreren Oszillatoren generiert (die zur Klangerzeugung einer Note zusammengeschaltet sind) Sounds die von nur einem Oszillator generiert werden bei-spielsweise die Sounds in den Baumlnken 1 und 2 von VIBESGUITAR haben eine maximale Polyphonie von 120 NotenSounds die von zwei Oszillatoren generiert werden bei-spielsweise die Sounds in den Baumlnken 1 und 2 von PIA-NO2 sowie in den Baumlnken 1 und 3 von EPIANO2 haben eine maximale Polyphonie von 60 Noten120 divide Anzahl der Soundoszillatoren = Maximale Polyphonie

Sie sollten sich der maximalen Polyphonie stets bewusst sein und vor allem im Layer-Modus oder bei der Verwendung ei-nes Daumlmpferpedals die Sounds dementsprechend auswaumlhlen

Technische DatenTastatur RH3 (gewichtete Hammertastatur 3) Tastatur

88 Tastatur (A0ndashC8)

Anschlagempfindlichkeit Leicht normal schwer

Tonhoumlhe Transponierung Feinstimmung

Stimmung Neun Stimmarten

Klangerzeugung Stereo PCM System

Polyphonie 120 Noten (max)

Sounds 30 Sounds (10 x 3 Baumlnke)

Effekte Brilliance Reverb Chorus (jeweils 3 Stufen)

Demo 30 (Sound-Demosong x 10 Piano-Song x 20)

Metronom Regler fuumlr Tempo Taktart Metronomklangs Betonung und Lautstaumlrke

Pedal Haltepedal Sostenutopedal Softpedal (half-pedalingunterstuumltzt)

Anschluumlsse LINEOUT-BuchseUSB-Port(TypB)Kopfhoumlrerbuchsex 2 PEDAL-Buchse SPEAKER-Buchse

Regler Einschalttaste VOLUME PIANO SONG TRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERB CHORUS BANKSoundtimes10UP DOWN METRONOME

Ausgangleistung 22Wtimes2

Lautsprecher 10 cm x 2

Stromversorgung DC 19 V (Netzteilmitgeliefert)

Leistungsaufnahme 15 W

Abmessungen (B x T x H) 1355times351times772mm 1355times351times936mm (mitgeoumlffnetemTastaturdeckel)

Gewicht 37 kg (inklusive Staumlnder)

Included accessories Netzteil( ) NetzkabelStaumlnder Pedaleinheit Bedienungsanleitung

- Aumlnderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankuumlndigung vorbehalten

Anhang

51

Schrauben (M6) 6 Stuumlck Schrauben (M4) 6 Stuumlck

Kappen 6 Stuumlck

Druckniet 1 Stuumlck Kabelhalter 1 Stuumlck

3 Befestigen Sie das LP-380 und die Lautsprecherbox mit acht M6-Schrauben an den linken und rechten SeitenplattenStellen Sie die Lautsprecherbox so auf dass das Lautsprecherkabel sichanderlinkenSeitebefindetIndieserPositionzeigendieLaut-sprecher zu Ihnen hin (und Sie blicken auf die mit Stoff bezogene Seite)SchraubenSienunzuerstdierechteundanschlieszligenddielinkeSei-tenplattelockeran Ziehen Sie die Schrauben nur leicht an und lassen Sie etwa 2 mm

Spiel

LP-380

mit Stoff bezogene SeiteLautsprecherbox

Schrauben (M6)

Seitenplatte (rechts)

Seitenplatte (links)

Positionierungshilfe

Schrauben (M6)

Achten Sie darauf sich nicht die Finger zu klemmen

4 Schlieszligen Sie das Pedalkabel in der richtigen Polung an den An-schluss an der Unterseite der Pedaleinheit an und klemmen Sie es in den Schlitz an der PedaleinheitDruumlckenSiebeimAnschlieszligenoderAbziehendenSicherungsriegeldes Pedalkabelsteckers

Sicher-ungsriegel

Montage des StaumlndersVorsicht

Bitten Sie mindestens eine Person Ihnen bei der Montage des Staumlnders zu helfen

Vorsicht beim ZusammenbauImSinneeinesordnungsgemaumlszligenundsicherenZusammenbausmuumlssenSie folgende Punkte beachtenbull FuumlhrenSiedieMontageschritteinderangegebenenReihenfolgeaus

und sorgen Sie dafuumlr dass alle Teile richtig herum miteinander ver-bunden werden

Weitere VorsichtsmaszlignahmenBitteuumlberpruumlfenSienachdemZusammenbaufolgendesbull Lockere Schrauben

Nach und nach loumlst sich die eine oder andere Schraube eventuell ein wenigDeshalbsolltenSieregelmaumlszligiguumlberpruumlfenoballeSchraubennochgutfestsitzenWennSiedenEindruckhabendassderStaumlnderwack-lig wird haben sich eventuell ein paar Schrauben geloumlst Diese muumls-sen Sie dann festdrehen

bull Wenn Sie das Digitale Piano transportieren wollenUm das Instrument samt Staumlnder zu transportieren ziehen Sie erst dasNetzkabelabundschlieszligenSiedenTastaturdeckelHebenSiedas Instrument nun mindestens zu zweit an und achten sie darauf es beim Transport moumlglichst waagrecht zu halten

bull DemontageWenn Sie den Staumlnder demontieren muumlssen verfahren Sie bitte in umgekehrter Reihenfolge wie beim Zusammenbau Bewahren Sie alle Schrauben und anderen Teile an einem sicheren Ort auf um sie nicht zu verlieren

Legen Sie das LP-380 vor der Demontage des Staumlnders immer auf den Boden

MontageschritteSiebenoumltigeneinenKreuzschlitzschraubenzieher(+)

1 Legen Sie die Schutzhuumllle mit der das LP-380 umhuumlllt war auf den Boden und legen Sie das LP-380 mit der Ruumlckseite auf die HuumllleLegenSieauszligerdemLappenTuumlcherZeitungenoAumlunterdenStaumlnderumbeiderMontageunddemanschlieszligendenAufstellenmit den Haumlnden leichter unter das LP-380 greifen zu koumlnnen

Achten Sie darauf dass der Tastaturdeckel des LP-380 sich bei derMontagenichtoumlffnet

Schutzhuumllle

LP-380

2 Uumlberpruumlfen Sie zuerst ob folgende Teile alle vorhanden sind

Stuumltzboumlckchen (links) Stuumltzboumlckchen (rechts)Pedaleinheit

Pedalbrett

Lautsprecherbox

Seitenplatte (rechts)Seitenplatte (links)

Pedalkabel

52

11 Versehen Sie die Schraubkoumlpfe an der rechten und linken Seiten-platte mit Kappen

Kappen

12 Schlieszligen Sie das Pedalkabel und das Lautsprecherkabel an den entsprechenden Buchsen der Anschlussfelds auf der Ruumlckseite des LP-380 anAchten Sie beim Anschluss des Pedalkabels und des Lautsprecher-kabels auf die richtige Polung der SteckerDruumlckenSiebeimAnschlieszligenoderAbziehendenSicherungsriegeldes Pedalkabelsteckers oder Lautsprecherkabels

Kabelhalter

Lautsprecherkabel

Pedalkabel

Sicherungsriegel

13 Sichern Sie das Pedalkabel mit dem KabelhalterAchten Sie beim Sichern des Kabels am Kabelhalter dass die Stecker keinerzuhohenZugbelastungausgesetztsind

14 Schlieszligen Sie das Netzkabel an das Netzteil an Verbinden Sie das Netzteilkabel anschlieszligend mit der DC IN-Buchse und wickeln Sie das Kabel um den Kabelhaken am Piano Siehe bdquoAnschlieszligen ans Netzldquo auf Seite 39

15 Stellen Sie das LP-380 an den gewuumlnschten Ort Waumlhlen Sie einen ebenen und stabilen Aufstellungsort

Achten Sie beim Aufstellen des Instruments darauf dass weder dasNetzteilkabelnochdasPedalkabelgequetschtwerden

Im Sinne einer optimalen Standfestigkeit sollten Sie unbedingt diebeiliegendenStuumltzboumlckchenverwenden

Uumlberpruumlfung nach Montagebull Sind bestimmte Teile uumlbrig geblieben

Wenn noch Dinge uumlbrig sind muumlssen Sie nachschauen an welchen Stellen Sie etwas vergessen haben Alles Zubehoumlr muss angebracht werden

bull Alle Schrauben muumlssen festgedreht werden

5 Schieben Sie die Pedaleinheit in die Aussparung des Pedalbretts und befestigen diese indem Sie den Druckniet in das Loch (ober-halb der Aussparung) auf der Ruumlckseite des Pedalbretts druumlckenNachdem Sie das Pedalkabel eingeklemmt haben heben Sie das Pe-dalbrettanumsicherzustellendassdiePedalenichtherunterfallenDer Druckniet verhindert dass die Pedaleinheit sich unbeabsichtigt vom Pedalbrett loumlst Er kann nicht wie eine Schraube festgezogen werden

Vorderseite des Pedalbretts

Ruumlckseite des Pedalbretts

Druckniet

Vorne

HintenDruumlcken

6 Befestigen Sie das Pedalbrett (mitsamt der daran befestigten Pedaleinheit) mit vier M4-Schrauben an den Halterungen an der Innenseite der Seitenplatten

Schrauben(M4)

Schrauben(M4)

7 Stellen Sie zu zweit das Instrument mit montiertem Staumlnder auf

8 Sollten Sie in jedem Fall die beiliegenden Stuumltzboumlckchen an bei-den Seitenplatten montieren Und der Stuumltzboumlckchen an der lin-ken Seite des Kabelhalter zu diesem Zeitpunkt befestigtAchten Sie darauf dass die Unterseite der Seitenplatten und der montiertenStuumltzboumlckchenaufgleicherHoumlheliegen

Stuumltzboumlckchen

Schrauben (M4) Schrauben (M4)

Ruumlckseite

Kabelhalter

Ruumlckseite

9 Ziehen Sie nun alle in Schritt 3 und 6 nur leicht angezogenen Schrauben festPositionierenSiedielinkenundrechtenSeitenplattenhorizontalundvertikal gleich bevor Sie die Schrauben an Ihrem LP-380 fest anziehen

10 Vergewissern Sie sich erneut dass der Staumlnder press anliegt und gerade steht und dass alle Schrauben fest angezogen sind

53

Precauciones

UbicacioacutenEl uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento

bull Expuesto a la luz directa del solbull Zonas de extremada temperatura o humedadbull Zonas con exceso de suciedad o polvobull Zonas con excesiva vibracioacutenbull Cercano a campos magneacuteticos

Fuente de alimentacioacutenPor favor conecte el adaptador de corriente designa-do a una toma de corriente con el voltaje adecuado No lo conecte a una toma de corriente con voltaje di-ferente al indicado

Interferencias con otros aparatosLas radios y televisores situados cerca pueden expe-rimentar interferencias en la recepcioacuten Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores

ManejoPara evitar una rotura no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles

CuidadoSi exterior se ensucia liacutempiese con un trapo seco No use liacutequidos limpiadores como disolvente ni com-puestosinflamables

Guarde este manualDespueacutes de leer este manual guaacuterdelo para futuras consultas

Mantenga los elementos externos alejados del equipoNunca coloque ninguacuten recipiente con liacutequido cerca deeste equipo podriacutea causar un cortocircuito fuero o descarga eleacutectrica Cuide de que no caiga ninguacuten objeto metaacutelico dentro del equipo

Todos los nombres de productos y compantildeiacuteas son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos pro-pietarios

NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOREste producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas espe-cificacionesyrequerimientosdevoltajeaplicablesenelpaiacutespara el cual estaacute destinado Si ha comprado este producto por internet a traveacutes de correo yo venta telefoacutenica debe usted verificarqueelusodeesteproductoestaacutedestinadoalpaiacutesenel cual resideAVISO El uso de este producto en un paiacutes distinto al cual estaacute destinado podriacutea resultar peligroso y podriacutea invalidar la ga-rantiacutea del fabricante o distribuidorPor favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantiacutea del fabricante o distribuidor

Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)Cuando aparezca el siacutembolo del cubo de basura tacha-do sobre un producto su manual del usuario la bate-riacuteaoelembalajedecualquieradeeacutestossignificaquecuando quiere tire dichos artiacuteculos a la basura ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unioacuten Europea No debe verter dichos artiacuteculos junto con la basura de casa Verter este producto de manera adecuada ayudaraacute a evitar dantildeos a su salud puacuteblica y

posibles dantildeos al medioambiente Cada paiacutes tiene una norma-tivaespeciacuteficaacercadecoacutemoverterproductospotencialmen-te toacutexicos por tanto le rogamos que se ponga en contacto con suoficinaoministeriodemedioambienteparamaacutesdetallesSi la bateriacutea contiene metales pesados por encima del liacutemite permitido habraacute un siacutembolo de un material quiacutemico debajo del siacutembolo del cubo de basura tachado

54

IntroduccioacutenCaracteriacutesticas principales

Treinta sonidos de alta calidadEl LP-380 dispone de 30 sonidos expresivos de alta calidad in-corporados incluyendo un piano de cola de concierto esteacutereo Puede utilizar el modo de Capas para jugar simultaacuteneamente dos sonidos a la vez o puede utilizar el modo de Pareja que permite a dos personas tocar la misma gama una en cada mi-tad del teclado

EfectosEl LP-380 dispone de 3 efectos digitales incorporados Estos efectos pueden ajustar el brillo del tono (Brillantez) simular el ambiente natural de una sala de conciertos (Reverberacioacuten) y antildeadir riqueza al sonido (Coro)

Efectos de los pedales Al igual que en un piano acuacutestico el LP-380 tiene tres peda-les que controlan los efectos de resonancia tonal y celeste El pedal de resonancia y el pedal celeste responderaacuten a medio recorrido del pedal lo que le permite variar la profundidad del efecto en la medida que esteacute pisando el pedal Pisando el pedal de resonancia podraacute antildeadir tambieacuten resonancia de amortiguacioacuten al tono de piano claacutesico y de piano de cola (bancos 1 y 2 de PIANO1)

MetroacutenomoEl metroacutenomo incorporado le permite seleccionar la signatura de compaacutes el tempo y el volumen e incluso elegir un sonido de la campana como el acento

Control de toquePuede elegir entre tres ajustes diferentes para ajustar coacutemo responderaacute el sonido a su dinaacutemica de tocar el teclado

TemperamentosPara la auteacutentica interpretacioacuten de una amplia gama de muacutesi-ca LP-380 le permite seleccionar entre nueve temperamentos incluyendo el temperamento igual temperamentos puros (mayores y menores) temperamentos claacutesicos (Kirnberger y Werckmeister) asiacute como los temperamentos utilizados con muacutesica folcloacuterica del Medio Oriente e India Cuando se elige un sonido de piano acuacutestico se selecciona automaacuteticamente laafinacioacutenextendidautilizadaenpianos

Tonalidad ajustableLa funcioacuten de transposicioacuten le permite cambiar la tonalidad del piano y la funcioacuten Control de tonalidad le permite hacer ajustesafinadosconprecisioacuten

Dos tomas para auricularesHay dos tomas para auriculares para permitir que dos perso-nas puedan escuchar simultaacuteneamente

Tomas LINE OUTLa toma LINE OUT permite conectar un altavoz activo o un equipo de grabacioacuten

USB-MIDIUSB-AUDIOSi conecta el LP-380 a un ordenador mediante un cable USB podraacute utilizar el LP-380 como teclado MIDI para tocar fuentes de sonido externas o usar el ordenador para controlar el LP-380 utilizaacutendolo como generador de sonido multitiacutembrico de 16 partes (USB-MIDI) Tambieacuten puede grabar en el ordenador como datos de audio el sonido de lo que toque en el LP-380 o reproducir sonido del ordenador a traveacutes de los altavoces del LP-380 (USB-AUDIO)

Tabla de contenidosIntroduccioacuten ------------------------------------ 54

Caracteriacutesticas principales -----------------------54

Partes y sus funciones ---------------------- 55

Preparativos e interpretaciones de demostracioacuten ----------------------- 56Antes de comenzar a tocar ----------------------56Escucha de

interpretaciones de demostracioacuten -----58

Toque del LP-380 ------------------------------ 59Toque de un solo sonido (Modo Simple) -----59Toque de dos sonidos al

mismo tiempo (Modo de Capas) -------59Interpretacioacuten con

otra persona (Modo de Pareja) ---------60Utilizacioacuten de pedales -----------------------------60Efectos ------------------------------------------------60Metroacutenomo -------------------------------------------61

Otras funciones -------------------------------- 62Ajustes de toque ------------------------------------62Transposicioacuten ---------------------------------------62Modo de Funcioacuten -----------------------------------62

MIDI ----------------------------------------------- 65iquestQueacute es MIDI --------------------------------------65iquestQueacute puedo hacer con MIDI ------------------65Conexiones ------------------------------------------65Modo de funcioacuten MIDI ----------------------------65

Apeacutendice ----------------------------------------- 67Solucioacuten de problemas ---------------------------67Especificaciones -----------------------------------67

Ensamblaje del pedestal -------------------- 68Precaucioacuten durante el ensamblaje ------------68Otras precauciones --------------------------------68Procedimiento de ensamblaje ------------------68Comprobacioacuten despueacutes del ensamblaje -----69

Tabla de implementacioacuten MIDI ------------ 87

55

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Caja de conectores

Panel de control

Caja de conectores (en la parte posterior)

1 Tomas para auriculares ( ) (Frente del caja de conectores) Aquiacute puede insertar dos auriculares con miniclavija es-teacutereo Cuando inserte la clavija de unos auriculares los altavoces internos no emitiraacuten sonido

2 Botoacuten de alimentacioacutenEste botoacuten conecta y desconecta la alimentacioacuten del LP-380

3 Mando VOLUME Este mando ajusta el volumen de los altavoces y de las tomas de salida y de auriculares

4 Botoacuten PIANO SONG Este botoacuten se utiliza para entrar en el modo de cancio-nes de piano despueacutes de lo cual el botoacuten se iluminaraacuteSi pulsa simultaacuteneamente este botoacuten y el botoacuten TRANSPOSE entraraacute en el modo de cancioacuten de demos-tracioacuten de sonido

5 Botoacuten TRANSPOSE Este botoacuten se utiliza para ajustar la transposicioacuten Du-rante la transposicioacuten el botoacuten estaraacute iluminado Si pulsa simultaacuteneamente este botoacuten y el botoacuten PIANO SONG entraraacute en el modo de cancioacuten de demostracioacuten de sonido

6 Botoacuten FUNCTION Este botoacuten se utiliza para entrar en el modo de Fun-cioacutenenelquepodraacuteespecificarlatonalidadeltempe-ramento y otros ajustes Mantenga pulsado este botoacuten para entrar en el modo de funcioacuten MIDI en el que po-draacuteespecificarajustesdeMIDIElbotoacutenseiluminaraacutecuando el LP-380 entre en el modo de Funcioacuten y par-padearaacute cuando entre en el modo de funcioacuten MIDI

7 Botoacuten TOUCH Este botoacuten le permite seleccionar la sensibilidad del teclado

8 Botoacuten BRILLIANCE Este botoacuten se utiliza para ajustar el brillo del tono

9 Botoacuten REVERB Este botoacuten se utiliza para activardesactivar la reverbe-racioacuten que antildeade ambiente al sonidoCuando active este efecto el botoacuten se iluminaraacute

10 Botoacuten CHORUS Este botoacuten se utiliza para activardesactivar el coro que antildeade riqueza al sonidoCuando active este efecto el botoacuten se iluminaraacute

Partes y sus funciones

11 BotoacutenLEDs BANK Este botoacuten se utiliza para seleccionar el banco de soni-do deseado El LED para el banco seleccionado actual-mente se iluminaraacute

12 Botones de sonidoEstos botones se utilizan para seleccionar entre 30 soni-dos(10times3bancos)Puedenpulsarsedosbotonesparatocar simultaacuteneamente dos sonidos (modo de Capas)

13 VisualizadorEl visualizador muestra ajustes por ejemplo para el modo de Funcioacuten y el metroacutenomo

14 Botones UPDOWNEstos botones se utilizan para seleccionar un valor para los diversos ajustes

15 Botoacuten METRONOMEEste botoacuten se utiliza para iniciarparar el metroacutenomo Mientras esteacute utilizaacutendose el metroacutenomo el botoacuten es-taraacute iluminado Ademaacutes mantenga pulsado este botoacuten para entrar en el modo de ajuste de Metroacutenomo en el quepodraacuteespecificarvariosajustesdelmetroacutenomo

16 Puerto USBConecte el puerto USB del LP-380 al ordenador me-diante un cable USB para intercambiar datos MIDI o de audio

17 Toma LINE OUT Eacutesta es la toma de salida de audio principal que per-mite la conexioacuten de una miniclavija esteacutereo a la toma deentradadeunamplificadoroaltavocesactivosoala toma de entrada AUX de otro equipoUtilice el mando VOLUME para ajustar el volumen de salida

18 Toma DC 19VConecte el adaptador de CA incluido aquiacute

19 Conector de altavozConecte el cable de la caja del altavoz aquiacute (consulte Ensamblaje del pedestal)

20 Conector de pedalesConecte el cable de la unidad de pedales aquiacute (consulte Ensamblaje del pedestal)

56

Antes de comenzar a tocar

Acerca del pedestal incluidoEl LP-380 se utiliza con el pedestal incluidoAntes de seguir lea la seccioacuten ldquoEnsamblaje del pedestalrdquo que se encuentra en la paacutegina 68

Conexioacuten de la alimentacioacutenConecte el adaptador de CA suministrado al cable de alimentacioacuten Conecte el extremo de la clavija de CC en la toma DC19V de la parte posterior de la caja de conectores Des-pueacutes conecte el cable de alimentacioacuten a una toma de CA

Para evitar que el cable del adaptador de CA se desenchufe accidentalmente de la toma paacuteselo a traveacutes del gancho para cable (Fig 1) Cuando desenganche el cable no tire de eacutel con fuerza

Cercioacuterese de utilizar el adaptador de CA que viene con su unidad El uso de otros adaptadores de CA podriacutea provocar fallos de funcionamiento u otros acontecimien-tos imprevistos

Cercioacuterese de enchufar la unidad en una toma de CA de la tensioacuten apropiada

Apertura o cierre de la tapa del teclado Apertura de la tapa del teclado

1 Utilizando ambas manos levante suavemente la tapa del teclado para abrirla

2 Doble el borde del extremo de la tapa del teclado

Cierre de la tapa del teclado1 Levante el borde y tire suavemente de la tapa del teclado hacia usted

2 Cuando la tapa del teclado comience a cerrarse por siacute misma sueacuteltelaLa tapa del teclado ha sido disentildeada para cerrarse suavemente por siacute misma des-de aproximadamente la mitad del recorrido de descenso

No tire a la fuerza de la tapa del teclado cuando se esteacute cerrando Ademaacutes no cierre a la fuerza la tapa del teclado aplicaacutendole una fuerte presioacuten Si lo hiciese podriacutea dantildear la unidad

Tenga cuidado de no pillarse los dedos o las manos cuando cierre la tapa del teclado

La temperatura y la humedad afectaraacuten la rapidez con la tapa del teclado se cierra

La tapa del teclado puede hacer un sonido tenue de clic cuando se esteacute cerrando lentamente Eacuteste es el comportamiento normal de la unidad

Tenga cuidado de no doblar demasiado esta parte cuando inserte el cable de alimentacioacuten

Fig 1

a la toma de CA

Adaptador de CA

Cable de alimentacioacuten para adaptador de CA

Gancho para cable

Clavija de CC

Preparativos e interpretaciones de demostracioacuten

57

Utilizacioacuten de auriculares Utilice auriculares esteacutereo con miniclavija esteacutereo de 18rdquoComo en la parte inferior izquierda del teclado LP-380 hay dos tomas para auriculares dos personas podraacuten disfrutar del sonidoCuando conecte unos auriculares a la toma para auricula-res los altavoces del LP-380 no emitiraacuten sonidoUtilice auriculares por la noche o cuando no desee moles-tar a otras personas

Si sus auriculares disponen de adaptador de clavija es-taacutendar a miniclavija cercioacuterese de sujetar el adaptador de clavija cuando conecte o desconecte los auriculares

Para proteger sus oiacutedos no escuche sonidos fuertes de alto volumen durante periacuteodos prolongados de tiempo a traveacutes de los auriculares

Acerca del posapartiturasLa tapa del teclado sirve como conveniente posapartituras (Fig 2)

Cuando coloque partituras abiertas no aplique pre-sioacuten fuerte sobre la tapa del teclado

Encendido del instrumentoPulse el botoacuten de alimentacioacuten para encender el LP-380 (Fig 3)

Cuando encienda el instrumento los botones del panel de control se iluminaraacutenPara apagar el instrumento vuelva a pulsar el botoacuten de alimentacioacuten

Cuando apague el instrumento todas las funciones y paraacutemetros excepto la funcioacuten de apagado automaacuteti-co volveraacuten a los ajustes predeterminados de faacutebrica

Apagado automaacuteticoCuando hayan transcurrido 30 minutos sin actuacioacuten del usuario o interpretacioacuten de demostracioacuten el ins-trumento se apagaraacute automaacuteticamente Para inhabilitar esta funcioacuten desactive la funcioacuten de apagado automaacute-tico (consulte la paacutegina 64)

Ajuste del volumenPara aumentar el nivel del volumen gire el mando VOLU-ME que estaacute situado al lado del interruptor de alimenta-cioacuten hacia ldquoMAXrdquoPara reducir el nivel giacuterelo hacia ldquoMINrdquo (Fig 3)El mando VOLUME controla el nivel de salida de los alta-voces incorporados las tomas para auriculares y las tomas LINE OUT

Siempre es mejor comenzar con un volumen bajo y despueacutes aumentarlo gradualmente

Fig 2

Fig 3 Maacutes suave

Maacutes fuerte

Utilizacioacuten de la toma LINE OUTUtilice la toma LINE OUT si desea conectar su LP-380 a unmezcladoraunequipoesteacutereodealtafidelidadoaunpar de monitores activos Cuando desee utilizar un equipo esteacutereodealtafidelidadLINEOUTalasentradasAUXoLINE

Solamente deberaacute conectar dispositivos con la alimen-tacioacuten desconectada La operacioacuten descuidada puede dantildear el LP-380 o el dispositivo al que esteacute conectado o causar un mal funcionamiento

Los cables conectores se venden por separado Tendraacute que obtener los cables apropiados disponibles en el mercado para su equipo

Uso del puerto USBConecte el puerto USB del LP-380 al ordenador mediante un cable USB para intercambiar datos MIDI o de audioUso de USB-MIDI

Consulte ldquoMIDIrdquo en la paacutegina 65Uso de USB-Audio (cuando reproduzca audio del or-denador a traveacutes de los altavoces del LP-380)

1 Baje completamente el volumen tanto del LP-380 como del ordenador

2 Conecte el ordenador al puerto USB de la caja de conectores (panel posterior) mediante un cable USBCuando conecte el LP-380 a un ordenador el orde-nador lo reconoceraacute como dispositivo de audio USB

3 Seleccione ldquoLP-380rdquo como dispositivo de repro-duccioacuten para el ordenador

4 Reproduzca sonido en el ordenador mientras sube el volumen lentamente A medida que suba el volumen en el LP-380 deberiacutea poder escuchar el sonido que sale por los altavoces

5 Para ajustar el equilibrio de volumen suba el volumen en el ordenador mientras toca el teclado del LP-380 a la vez que escucha el sonido reprodu-cido desde el ordenador

Uso de USB-Audio (cuando grabe o reproduzca con el ordenador notas que toque en el teclado del LP-380)

1 Baje completamente el volumen tanto del LP-380 como del ordenador

2 Conecte el ordenador al puerto USB de la caja de conectores (panel posterior) mediante un cable USBCuando conecte el LP-380 a un ordenador el orde-nador lo reconoceraacute como dispositivo de audio USB

3 Seleccione ldquoLP-380rdquo como dispositivo de graba-cioacuten para el ordenador

4 Ajuste el volumen en el ordenador mientras toca el teclado del LP-380

5 Reproduzca o grabe el sonido procedente del LP-380 con la aplicacioacuten ejecutaacutendose en el ordena-dor

Al hacer la conexioacuten al ordenador podriacutea escucharse un ruido a alto volumen dependiendo de los ajustes por lo que deberaacute ajustar el volumen en el ordenador

58

Escucha de interpretaciones de demostracioacutenEl LP-380 contiene un total de 30 interpretaciones de de-mostracioacuten (10 canciones de demostracioacuten utilizando 10 sonidos de alta calidad y 20 canciones de piano familiares utilizando sonidos de piano)

Durante la reproduccioacuten de una cancioacuten de demostra-cioacuten de sonido puede tocar utilizando el teclado pero el sonido no podraacute cambiarse con los botones de sonido

Durante la reproduccioacuten de una cancioacuten de demostra-cioacuten de sonido los ajustes para efectos (reverberacioacuten y coro) no podraacuten cambiarse

Escucha de una cancioacuten de demostracioacuten1 Pulse simultaacuteneamente el botoacuten PIANO SONG y el

botoacuten TRANSPOSEEl botoacuten PIANO SONG parpadearaacute y los botones de sonido parpadearaacuten secuencialmenteAdemaacutes el nuacutemero para la cancioacuten de demostracioacuten de sonido (d01) apareceraacute en el visualizador

113

2 Despueacutes de unos 3 segundos el botoacuten PIANO1 par-padearaacute y se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten de demostracioacuten correspondiente a tal botoacutenCuando finalice la reproduccioacuten de la cancioacuten de de-mostracioacuten de PIANO1 la reproduccioacuten continuaraacute secuencialmente con PIANO2 EPIANO1 etc Cuando finalice la reproduccioacuten de demostracioacuten de CHOIR volveraacute a iniciarse la reproduccioacuten con la cancioacuten de demostracioacuten de PIANO1

Escucha de una cancioacuten de demostracioacuten especiacuteficaCuando los botones de sonido esteacuten parpadeando secuencialmente pulse el botoacuten de sonido para la can-cioacuten de demostracioacuten que desee escucharSi pulsa un botoacuten de sonido diferente incluso mientras esteacute reproducieacutendose una cancioacuten despueacutes de algunos segundos se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten de demostracioacuten correspondienteAdemaacutes es posible seleccionar una cancioacuten pulsando el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

3 Para detener la reproduccioacuten de una cancioacuten de de-mostracioacuten pulse de nuevo el botoacuten PIANO SONG

Lista de canciones de demostracioacuten de sonido

Visuali-zador

Botoacuten de sonido Tiacutetulo de la cancioacuten Compositor

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish Folk Song

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

KORG original

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

Escucha de una cancioacuten de piano1 Pulse el botoacuten PIANO SONG

Los botones PIANO SONG and PIANO1 se iluminaraacuten el nuacutemero para la cancioacuten de piano (001) apareceraacute en el visualizador

13

2 Despueacutes de unos 3 segundos el botoacuten PIANO1 par-padearaacute y se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten de pianoCuandofinalicelareproduccioacutendelaprimeracancioacutende piano la reproduccioacuten continuaraacute secuencialmente conlasegundaterceraetcCuandofinalicelarepro-duccioacuten de la vigeacutesima cancioacuten de piano volveraacute a ini-ciarse la reproduccioacuten con la primera cancioacuten de piano

Escucha de una cancioacuten de piano especiacuteficaEl nuacutemero de la cancioacuten que desee escuchar podraacute se-leccionarlo pulsando el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador Si selecciona un nuacutemero diferen-te pulsando los botones incluso mientras esteacute reprodu-cieacutendose una cancioacuten despueacutes de algunos segundos se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten correspondiente

3 Para detener la reproduccioacuten de una cancioacuten de pia-no pulse de nuevo el botoacuten PIANO SONG

Lista de canciones de piano

NuacutemVisuali-zador Tiacutetulo de la cancioacuten Compositor

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005ldquoPrelude 1rdquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 ldquoTurkish Marchrdquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues KORG original

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers KORG original

20 020 Amazing Grace Hymn

59

Toque de un solo sonido (Modo Simple)Puede seleccionar un sonido entre los treinta sonidos su-ministrados con el instrumento (10 sonidos x 3 bancos)

Botoacuten de sonido Banco Sonido PIANO1 1 Piano claacutesico 3

2 Piano de cola 33 Piano de jazz 2

PIANO2 1 Piano en vivo 22 Honky-Tonk 23 Piano de cola eleacutectrico 1

EPIANO1 1 Piano eleacutectrico de escenario 12 Piano eleacutectrico brillante 23 Treacutemolo EP 3

EPIANO2 1 Piano eleacutectrico digital 1 22 Piano eleacutectrico de los 60 13 Piano eleacutectrico digital 2 2

HARPSICLAV 1 Claveciacuten 22 Clavicordio 13 Clavicordio de sintetizador 2

VIBESGUITAR 1 Vibraacutefono 12 Marimba 13 Guitarra acuacutestica 2

ORGAN1 1 Oacutergano de jazz 1 22 Oacutergano de jazz 2 23 Oacutergano de jazz 3 2

ORGAN2 1 Oacutergano de tubos 1 22 Oacutergano de tubos 2 23 Oacutergano positivo 2

STRINGS 1 Cuerdas 22 Cuerdas de cine 23 Cuerdas analoacutegicas 2

CHOIR 1 Coro Aah 22 Voces Ooh 23 Coro claacutesico 3

() Estas columnas muestran el nuacutemero de osciladores por voz que se utilizan para cada sonido (Consulte ldquoAcerca de polifoniacutea maacuteximardquo en la paacutegina 67)

1 Pulse el botoacuten de sonido correspondiente al sonido que desee tocarEl botoacuten seleccionado se iluminaraacute

2 Pulse el botoacuten BANK para seleccionar uno de los tres sonidosCada vez que pulse el botoacuten BANK el banco cambiaraacute en el orden de 1 2 3 1 y el LED correspondiente si-tuado a la derecha del botoacuten BANK se iluminaraacutePor ejemplo para seleccionar el sonido de piano de cola eleacutectrico pulse el botoacuten PIANO2 y su botoacuten se ilumi-naraacuteDespueacutes pulse dos veces el botoacuten BANK para seleccio-nar el banco 3 (piano de cola eleacutectrico) y el LED situado debajo y a la derecha del botoacuten BANK se iluminaraacute

Toque del LP-380Ademaacutes el banco seleccionado para un botoacuten de soni-do permaneceraacute igual incluso aunque pulse un botoacuten de sonido diferente

21

Cada vez que encienda el LP-380 el sonido del banco 1 se seleccionaraacute para todos los botones de sonido

Toque de dos sonidos al mismo tiempo (Modo de Capas)Puede tocar dos sonidos al mismo tiempo en el teclado Esto se denomina modo de CapasPulse simultaacuteneamente los dos botones de sonido para los sonidos que desee tocar al mismo tiempoLos dos botones de sonido seleccionados se iluminaraacuten

El botoacuten de sonido del extremo izquierdo o superior selec-cionado es la capa 1 y el otro (situado en el extremo dere-cho o inferior) es la capa 2 (consulte el diagrama de la si-guiente)

Por ejemplo si selecciona EPIANO1 y ORGAN1 EPIANO1 seraacute la capa 1 y ORGAN1 la capa 2Para utilizar sonidos de bancos diferentes seleccione en primer los bancos en el modo Simple para los botones de sonido que vaya a pulsarPor ejemplo para tocar por capas sonidos del piano de cola y el oacutergano jazz 2 seleccione el banco 1 (piano de cola) para el botoacuten PIANO1 y banco 2 (oacutergano de jazz 2) para el botoacuten ORGAN1 y despueacutes pulse simultaacuteneamente los dos botones

Cuando seleccione el modo de Capas el nuacutemero total de voces que podraacuten tocarse al mismo tiempo se re-duciraacute dependiendo del nuacutemero total de osciladores utilizados por los sonidos seleccionados (Consulte ldquoAcerca de polifoniacutea maacuteximardquo en la paacutegina 67)

No podraacuten seleccionarse sonidos de diferentes bancos para el mismo botoacuten de sonido (piano de cola y de jazz para el botoacuten PIANO1)

Vuelta al modo SimplePara volver al modo Simple pulse simplemente un bo-toacuten de seleccioacuten de un solo sonido

Ajustes del modo de CapasEn el modo de Capas podraacute ajustarse el equilibrio de volumen entre los sonidos la octava para cada sonido podraacute desplazarse y el pedal de resonancia podraacute acti-var o desactivarse para cada sonido (Consulte ldquoModo de Funcioacutenrdquo en la paacutegina 62)

Capa 2

Capa 1

60

Interpretacioacuten con otra persona (Modo de Pareja)Dos personas pueden tocar en la misma gama con el tecla-do dividido por la mitad entre ambas Esto se denomina modo de Pareja1 Pulse el botoacuten FUNCTION

Los botones FUNCTION y PIANO1 se iluminaraacuten

2 Pulse el botoacuten EPIANO1El botoacuten de sonido de EPIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute oFF

3 Pulse el botoacuten UP situado al lado del visualizador para seleccionar onEl modo de Pareja se activaraacute y el sonido de PIANO1 se uti-lizaraacute para ambas partes izquierda y derecha del tecladoMientras el modo de Pareja esteacute activado en la parte inferior derecha del visualizador se mostraraacute un puntoLa parte derecha del teclado de E4 a C8 produce soni-dos en una gama dos octavas maacutes baja (E2ndashC6)La parte izquierda del teclado de A0 a E4 produce so-nidos en una gama dos octavas maacutes alta (A2ndashE6)

4 Para salir del modo de Pareja pulse el botoacuten DOWN situado al lado del visualizador para seleccionar oFF

5 Pulse el botoacuten FUNCTIONEl botoacuten FUNCTION se apagaraacute

En el modo de Pareja el sonido para las partes izquierda y derecha podraacute cambiarse y podraacute ajustarse el volumen Con respecto a los detalles cconsulte ldquoAjustes del modo de Parejardquo en la paacutegina 63

Utilizacioacuten de pedalesEl LP-380 dispone de tres pedales re-sonancia tonal y celestePuede utilizar los pedales para hacer su juego maacutes expresivo y realista

Pedal celeste (izquierdo)Al pisar este pedal el tono se volveraacute maacutes suave Podraacute controlar la suavidad del tono dependiendo de cuaacutento pise el pedal (ldquopisado a medio recorridordquo)

Pedal tonal (central)Al pisar este pedal se aplicaraacute el efecto de amortiguacioacuten soacutelo a las notas que ya se mantienen pulsadas en el teclado y soacutelo se sostendraacuten tales notas El efecto de amortigua-cioacuten no se aplicaraacute a ninguna nota que se toque mientras se mantenga pisado el pedal tonal

Pedal de resonancia (derecho)Al pisar este pedal el sonido se sostendraacute produciendo un decaimiento ricamente resonante Tambieacuten puede antildeadir resonancia de amortiguacioacuten al tono de piano claacutesico y piano de cola (bancos 1 y 2 de PIANO1) Tambieacuten puede pisar hasta la mitad con un efecto de la resonancia gradual seguacuten la pro-fundidad de presioacuten del pedal (ldquopisado a medio recorridordquo)

indicacioacuten de modo de Pareja

2 34

15

Tonalidades A2 a E6 para el inteacuterprete de la parte izquierda

Tonalidades E2 a C6 para el inteacuterprete de la parte derecha

E4A0 E4 C8

Pedal celestePedal de resonancia

Pedal tonal

En el modo de Capas podraacute seleccionar el sonido o sonidos donde desee aplicar al pedal (Consulte ldquoEspe-cificacioacutendepedalesdecapasrdquoenlapaacutegina64)

En el modo de Pareja (consulte la paacutegina 63) el efecto de resonancia podraacuten aplicarlo independientemente am-bos inteacuterpretes

EfectosBrillantezEste efecto cambia el brillo del tono

El ajuste podraacute cambiarse manteniendo pulsado el botoacuten BRILLIANCE y pulsando el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

El ajuste apareceraacute en el visualizador como 3 que produce un sonido maacutes brillante y 1 que produce sonido menos brillante

El mismo ajuste se aplicaraacute a todos los sonidos y perma-neceraacute aplicado hasta que se apague el LP-380 Cuando encienda el instrumento se seleccionaraacute el ajuste predeter-minado 2

La brillantez no puede desactivarse

ReverberacioacutenEste efecto antildeade ambiente y profundidad al sonido pro-duciendo la sensacioacuten de interpretacioacuten en una sala de conciertos De forma predeterminada en faacutebrica el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto se guardan con cada sonido

Cada vez que pulse el botoacuten REVERB la reverberacioacuten se activaraacute (el botoacuten se iluminaraacute) y desactivaraacute (el botoacuten se apagaraacute)Para cambiar este ajuste mantenga pulsado el botoacuten RE-VERB y pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

El ajuste apareceraacute en el visualizador como 3 que produce un efecto de reverberacioacuten profundo y 1 que produce un efecto de reverberacioacuten ligero

Si se selecciona un sonido diferente o si se apaga el LP-380 el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto volveraacuten a los predetermina-dos en faacutebrica (ajustes predeterminados)

CoroEl Coro agrega modulacioacuten al sonido produciendo un soni-do expansivamente rico De forma predeterminada en faacutebri-ca el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto se guardan con cada sonido

Cada vez que pulse el botoacuten CHORUS el efecto de coro se activaraacute (el botoacuten se iluminaraacute) y desactivaraacute (el botoacuten se apagaraacute)Para cambiar este ajuste mantenga pulsado el botoacuten CHORUS y pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

61

El ajuste apareceraacute en el visualizador como 3 que produce un efecto de coro profundo y 1 que produce un efecto de coro ligero

Si se selecciona un sonido diferente o si se apaga el LP-380 el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto volveraacuten a los predetermina-dos en faacutebrica (ajustes predeterminados)

MetroacutenomoEl LP-380 estaacute equipado con un metroacutenomo que se puede cambiar a un sonido de campana que resulta muy conve-niente para practicar

Activacioacutendesactivacioacuten del metroacutenomoPulse el botoacuten METRONOME El botoacuten se iluminaraacute y se iniciaraacute el metroacutenomoPara detener el metroacutenomo vuelva a pulsar el botoacuten ME-TRONOME El botoacuten se apagaraacute

Especificacioacuten del tempoCuando el tempo aparece en la pan-talla (ajuste predeterminado de 120) independientemente de si el metroacutenomo esteacute activado o desactivadoeltempopodraacuteespecificarseconlosbotonesUP y DOWN situados al lado del visualizadorLa gama de ajuste es 119135 = 40ndash240Para volver al ajuste predeterminado pulse simultaacutenea-mente los botones UP y DOWN

Seleccioacuten de una signatura de compaacutes1 Mantenga pulsado el botoacuten METRONOME hasta en-

trar en el modo de ajustes del metroacutenomoEl botoacuten METRONOME parpadearaacute el botoacuten de sonido de PIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador aparece-raacute la signatura de compaacutes (04)Cuando se entre en el modo de ajustes del metroacutenomo normalmente apareceraacute la signatura de compaacutes

2 Para seleccionar la signatura de compaacutes despueacutes de haber cambiado otros ajustes en el modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten PIANO1

3 Seleccione el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorLa gama de ajuste se compone de 02 (24) 03 (34) 04 (44) y 06 (64) y el ajuste predeterminado es 04

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Ajuste del volumen del metroacutenomo1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten PIANO2 y el volumen apareceraacute en el visualizador

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorLa gama de ajuste es 1-13 y el ajuste predeterminado es 10Para volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Seleccioacuten de una campana para el acento1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten EPIANO1 y el ajuste del sonido de acento apareceraacute en el visualizador

3 Seleccione el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorLa gama de ajuste se compone de oFF (sonido sin acen-to) on1 (sonido enfatizado por ritmo de acento) y on2 (sonido de campana para el ritmo de acento) y el ajuste predeterminado es oFF

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Especificacioacuten del tempo (Modo de ajustes del metroacutenomo)1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten EPIANO2 y el tempo apareceraacute en el visualizador

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorLa gama de ajuste es 119135 = 40ndash240 y el ajuste predetermi-nado es 120Para volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Seleccioacuten del sonido del metroacutenomo1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten HARPSICLAV y el ajuste del sonido del metroacutenomo apareceraacute en el visualizador

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorLa gama de ajuste consta de 1 (sonido acuacutestico) y 2 (so-nido electroacutenico) y el ajuste predeterminado es 1

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

62

Ajustes de toqueLa sensibilidad o toque del teclado puede programarseEl ajuste ldquoLigerordquo produce un sonido maacutes alto (con maacutes volumen) de lo normal cuando se toca suavemente en el teclado y el ajuste ldquoPesadordquo un sonido maacutes suave (con me-nos volumen) de lo normal hasta que se toca presionando con maacutes fuerzaPara cambiar el ajuste mantenga pulsado el botoacuten TOUCH y pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

Visualizador Sensibilidad de toque1 Ligero Pueden producirse notas fuertes

incluso tocando ligeramente2 Normal Toque de piano normal3 Pesado Las notas fuertes soacutelo podraacuten pro-

ducirse tocando muy duro El diagrama de abajo muestra la relacioacuten entre la in-

tensidad con la que se tocan las notas y lo alto o suave que las notas suenan

Cuando encienda el instrumento el ajuste de toque se repondraacute a Normal

Los ajustes se aplican a todos los sonidos

TransposicioacutenEn algunos casos una cancioacuten puede estar escrita en una clave difiacutecil (por ejemplo muchas claves de negras) o pue-de que se desee desplazar la tonalidad para que coincida con otro instrumento o cantante En tales casos puede transponer (desplazar la tonalidad) para poder utilizar una digitacioacuten maacutes faacutecil o utilizar la misma digitacioacuten familiar para tocar en una tonalidad diferente Esto se denomina funcioacuten de transposicioacutenPuede desplazarse en una gama de 11 semitonos de modo que si transpone hacia arriba un semitono al tocar las no-tas mostradas a la izquierda se producen las tonalidades mostradas a la derecha

Cuando encienda el instrumento el ajuste de transpo-sicioacuten se repondraacute

Mientras mantenga pulsado el botoacuten TRANSPOSE pulse la tecla del teclado (F♯6ndashF7) para la transposicioacuten deseada

Silencioso Fuerte

Fuerte

Silencioso

Ligero

PesadoNormal

Sono

ridad

Intensidadde toque

Otras funcionesSi pulsa una tecla del teclado que no sea C7 el botoacuten TRANSPOSE se iluminaraacute para indicar que el teclado estaacute transpuestoLa tonalidad de todo el teclado se transpone de acuerdo con la tonalidad de la tecla del teclado pulsada en relacioacuten con C7 Para volver a las tonalidades originales mantenga pulsado el botoacuten TRANSPOSE y pulse la tecla C7 El botoacuten TRANSPOSE se apagaraacute y la transposicioacuten se cancelaraacute

Tecla EfectoF♯6ndashB6 6ndash1 semitonos maacutes bajaC7 Tonalidad estaacutendarC♯7ndashF7 1ndash5 semitonos maacutes alta

Modo de FuncioacutenDesdeelmododeFuncioacutenpodraacutenespecificarseeltempe-ramento asiacute como otros ajustes de tonalidad

Procedimiento de ajuste para funciones en el modo de Funcioacuten

1 Pulse el botoacuten FUNCTIONLos botones FUNCTION y PIANO1 se iluminaraacuten

2 Pulse el botoacuten de sonido correspondiente a la fun-cioacuten deseadaEn el visualizador apareceraacute el ajuste actual

3 Especifique el ajuste deseado

4 Despueacutes de especificar los ajustes deseados pulse el botoacuten FUNCTION para volver al modo para tocarEl botoacuten FUNCTION se apagaraacute

2

314

3

Cuando apague el LP-380 todas las funciones excepto la funcioacuten de apagado automaacutetico volveraacuten a los ajus-tes predeterminados

Los ajustes se aplican a todos los sonidos

Afinacioacuten precisaConelfindeadaptarlatonalidaddelLP-380aladeotroinstrumento puede ajustar la tonalidad en pasos de 05 Hz en una gama de A4 = 4275ndash4525 HzEn el visualizador apareceraacute 275ndash525La tonalidad estaacutendar es A = 440 Hz y el ajuste predeter-minado es 4001 Cuando entre en el modo de Funcioacuten el botoacuten de so-

nido PIANO1 se iluminaraacuteCuando se entre en el modo de Funcioacuten normalmente apareceraacute el ajuste de tonalidad

2 Para especificar la tonalidad despueacutes de haber cam-biado otros ajustes en el modo de Funcioacuten pulse el botoacuten PIANO1

C4 C7 F7F 6

63

2 Cada vez que pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador el modo se activaraacute (on) o des-activaraacute (oFF)

22

1

Cuando se active el modo de Pareja el sonido de PIANO1 se utilizaraacute para ambos lados izquierdo y derecho del te-clado y el botoacuten PIANO1 se iluminaraacuteSimultaacuteneamente en la parte inferior derecha del visualizador se mostraraacute un punto (indica-cioacuten de modo de Pareja)La parte derecha del teclado de E4 a C8 produce sonidos en una gama dos octavas maacutes baja (E2ndashC6)La parte izquierda del teclado de A0 a E4 produce sonidos en una gama dos octavas maacutes alta (A2ndashE6)

La divisioacuten para las partes izquierda y derecha del teclado asiacute como la gama (tonalidades) no puede cam-biarse

En el modo de Pareja los ajustes de transposicioacuten se ignoraraacuten Ademaacutes la informacioacuten del teclado (Nota OnyNotaOff)noseenviacuteaconMIDI

Seleccioacuten del sonido para la parte izquierdaSalga del modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el botoacuten de sonido para el sonido que desee utilizar en la parte izquierda del teclado La parte izquierda del teclado permaneceraacute ajustada al sonido de PIANO1En este caso solamente se iluminaraacute el botoacuten para la parte izquierda del teclado

Seleccioacuten de sonidos para las partes izquierda y derechaSalga del modo de Funcioacuten y despueacutes pulse simultaacute-neamente los dos botones de sonido para los sonidos que desee utilizarLos dos botones de sonido seleccionados se iluminaraacuten

Sonido para la parte izquierda del teclado

Sonido para la parte derecha del teclado

El botoacuten de sonido del extremo izquierdo o superior seleccionado es para la parte izquierda del teclado y el otro (situado en el extremo derecho o inferior) es para la parte derecha del teclado Por ejemplo si selecciona EPIANO1 y ORGAN1 EPIANO1 seraacute para la parte izquierda del teclado y ORGAN1 para la parte derecha del tecladoPara utilizar sonidos de bancos diferentes seleccione en primer los bancos en el modo Simple para los boto-nes de sonido que vaya a pulsarSi desactiva el modo de Pareja y sale del modo de Fun-cioacuten con las partes izquierda y derecha del teclado ajus-tadas a sonidos diferentes se seleccionaraacuten los sonidos cuyos botones esteacuten encendidos

Utilizacioacuten del mismo sonido (excepto PIANO1) para ambas partes izquierda y derecha

Salga del modo de Funcioacuten y despueacutes pulse simultaacute-neamente dos botones de sonido aseguraacutendose de que el del extremo derecho sea para el sonido que desee utilizar Despueacutes vuelva a pulsar el botoacuten de sonido seleccionado del extremo derecho Por ejemplo des-pueacutes de pulsar los botones PIANO2 y ORGAN1 vuelva a pulsar el botoacuten ORGAN1 para utilizar el sonido de ORGAN1 en ambas partes izquierda y derecha del te-clado

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorPara volver a 440 Hz pulse simultaacuteneamente los boto-nes UP y DOWN

Seleccioacuten de un temperamentoPuede seleccionar entre nueve temperamentos incluyendo el temperamento igual temperamentos puros (mayores y menores) temperamentos claacutesicos (Kirnberger y Werck-meister) asiacute como los temperamentos utilizados con muacutesica folcloacuterica del Medio Oriente e India

Visualiza Temperamento00 Temperamento igual (ajuste predeterminado)

Espaciando todos los semitonos a intervalos de tonalidad iguales este temperamento es el maacutes ampliamente utilizado

01 Temperamento puro [mayor] Los acordes ma-yoresenlaclave(C)seafinanperfectamente

02 Temperamento puro [menor] Los acordes me-noresenlaclave(C)seafinanperfectamente

03 Aacuterabe Esta escala incluye intervalos de cuartos de tonos utilizados en la muacutesica aacuterabe

04 Pitagoacuterico Esta escala griega antigua es espe-cialmente efectiva para tocar melodiacuteas Se com-pone de quintas sin embargo otros intervalos ndash laterceramayorenparticularndashnoestaacuteafinada

05 Werckmeister La escala de Werckmeister III se creoacute en el uacuteltimo periacuteodo barroco para permitir una transposicioacuten relativamente libre

06 Kirnberger La escala de Kirnberger III se utiliza principalmenteparaafinarclavicordios

07 Escala Slendro Eacutesta es una escala gamelan de Indonesia con cinco notas por octava

08 Escala Pelog Eacutesta es una escala gamelan de In-donesia con siete notas por octava

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten PIANO2El botoacuten de sonido de PIANO2 se iluminaraacute y en el vi-sualizador apareceraacute el ajuste de temperamento (00)

2 Seleccione el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

22

1

Acerca de la afinacioacuten extendidaPara producir la resonancia maacutes natural los sonidos de PIANO1yPIANO2utilizanunaldquoafinacioacutenextendidardquoquehace que las notas de la gama inferior sean ligeramente maacutes planas que en el temperamento igual y la gama su-periorligeramentemaacutesniacutetidaAsiacuteescomolosafinadoresprofesionalesafinannormalmenteunpianoacuacutestico

Ajustes del modo de Pareja1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-

toacuten EPIANO1El botoacuten de sonido de EPIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste de activacioacutendesacti-vacioacuten

33

221

64

Cambio del volumen para las partes izquierda y derechaSi los sonidos para las partes izquierda y derecha del tecladosehancambiadoelvolumenpodraacuteespecificar-se para cada sonido ConsulteldquoEspecificacioacutendelequi-librio de volumen para capasrdquo en la paacutegina 64

Utilizacioacuten de pedales de resonanciaEl pedal de resonancia y el pedal celeste pueden utili-zarse como pedales de resonancia separados para las partes derecha e izquierda del teclado respectivamenteResonancia Utilizado como pedal de resonancia para

el inteacuterprete de la parte derecha del te-clado

Tonal No se utilizaCeleste Utilizado como pedal de resonancia para el

inteacuterprete de la parte izquierda del teclado

Especificacioacuten del equilibrio de volumen para capasEl equilibrio de volumen para sonidos en el modo de Ca-pas (o el modo de Pareja) puede ajustarse La gama de ajus-te es 1 ndash 99 ndash 99 ndash 1 con el nuacutemero de la izquierda para la capa 1 (o la parte izquierda del teclado) y el nuacutemero de la derecha para la capa 2 (o parte derecha del teclado) El ajuste predeterminado es 9 ndash 9

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten EPIANO2El botoacuten de sonido de EPIANO2 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste de equilibrio (9 ndash 9)

2 Especifique el ajuste de equilibrio de volumen con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorPara volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

22

1

Si el sonido estaacute en el modo Simple y en el visualiza-dorapareceraacutendashndashndashyelajustenopodraacuteespecificarse

Especificacioacuten de octavas de capasEn el modo de Capas podraacute especificarse la octava para cadasonidoLagamadeajusteesplusmn1octavaparacadaso-nido y en el visualizador apareceraacuten ndash01 00 y 01 El ajuste predeterminado es 00

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten HARPSICLAVEl botoacuten de sonido de HARPSICLAV se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute la capa (1) cuya octava de-seaespecificarse

2 Seleccione la capa con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorL1 apareceraacute para la capa 1 y L2 apareceraacute para la capa 2

3 Pulse el botoacuten BANKEn el visualizador apareceraacute el ajuste de octava (00)

4 Seleccione el ajuste de octava con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorPara volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

Para seleccionar la octava para otra capa pulse el botoacuten HARPSICLAV para seleccionar la capa

2413 24

Si el sonido estaacute en el modo Simple y en el visualiza-dorapareceraacutendashndashndashyelajustenopodraacuteespecificarse

Especificacioacuten de pedales de capasEnelmododeCapaspodraacuteespecificarseunajustedere-sonancia para cada sonidoLos ajustes son soacutelo para el sonido de la capa 1 (o ndash ndash) soacutelo para el sonido de la capa 2 (ndash ndash o) y para ambos sonidos (o ndash o)El ajuste predeterminado es o ndash o

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten VIBES GUITAREl botoacuten de sonido de VIBES GUITAR se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste de resonancia (o ndash o)

2 Seleccione el ajuste de resonancia con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

221

Si el sonido estaacute en el modo Simple en el visualizador apareceraacutendashndashndashynopodraacuteespecificarseunajuste

Especificacioacuten de la funcioacuten de apagado automaacuteticoCuando hayan transcurrido 30 minutos sin que se toque una tecla del teclado o sin que se reproduzca una interpre-tacioacuten automaacutetica el instrumento se apagaraacute automaacutetica-mente Para inhabilitar esta funcioacuten desactive (oFF) esta funcioacuten El ajuste predeterminado es funcioacuten activada Si cambia este ajuste el nuevo ajuste se almacenaraacute y perma-neceraacute seleccionad incluso aunque se apague el LP-380

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten ORGAN1El botoacuten de sonido de ORGAN1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (on)

2 Seleccione el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

221

65

iquestQueacute es MIDIMIDI son las siglas de Musical Instrument Digital In-terface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales) Es una norma internacional que fue creada para conectar y transferir datos entre instrumentos musicales electroacutenicos ordenadores y otros dispositivos

iquestQueacute puedo hacer con MIDIMIDI permite controlar aplicaciones MIDI que esteacuten eje-cutaacutendose en el ordenador o hacer sonar el generador de sonido del LP-380 desde el ordenador cuando el LP-380 y el ordenador estaacuten conectados mediante un cable USB La conexioacuten del LP-380 a un ordenador con una aplicacioacuten musical le permitiraacute disfrutar todaviacutea maacutes al tocar el piano o realizar tareas de produccioacuten musical

ConexionesConecte el puerto USB del LP-380 al ordenador mediante un cable USB

Cuando el LP-380 se conecte por primera vez a su ordenador con Windows el controlador USB-MIDI preinstalado con el sistema operativo se utilizaraacute auto-maacuteticamente Este controlador USB-MIDI preinstalado no permitiraacute al LP-380 acceder a varios programas o aplicaciones al mismo tiempo Para solucionar esta situacioacuten basta con descargar el controlador KORG USB-MIDI en wwwkorgcom e instalarlo como se in-dica en la documentacioacuten incluida

Incluso aunque no vaya a utilizar el LP-380 con varias aplicaciones recomendamos la instalacioacuten del con-trolador KORG USB-MIDI ya que deberiacutea mejorar la estabilidad de funcionamiento

Modo de funcioacuten MIDICuando encienda el LP-380 los paraacutemetros MIDI se es-tableceraacuten a canal de transmisioacuten 1 todos los canales de recepcioacuten(1ndash16)LocalOnyOmniOffEstos ajustes podraacuten cambiarse desde el modo de funcioacuten MIDI

Procedimiento de ajuste para paraacutemetros en el modo de funcioacuten MIDI1 Mantenga pulsado el botoacuten FUNCTION con el modo

de funcioacuten no establecidoEl botoacuten de sonido de PIANO 1 se iluminaraacute y en el vi-sualizador apareceraacute el ajuste del canal MIDI (C01) El botoacuten FUNCTION parpadearaacute

2 Pulse el botoacuten de sonido correspondiente al paraacuteme-tro deseadoEn el visualizador apareceraacute el ajuste actual

3 Especifique el ajuste deseado

4 Despueacutes de especificar los ajustes deseados pulse el botoacuten FUNCTION para volver al modo para tocarEl botoacuten FUNCTION se apagaraacute

2

33

14

Cuando apague el LP-380 todos los paraacutemetros volve-raacuten a los ajustes predeterminados

Cambio de los canales MIDILos datos pueden transmitir y recibirse en los canales MIDI 1 a 16 (C01ndashC16)Cuando encienda el LP-380 se seleccionaraacute automaacutetica-mente el canal de transmisioacuten 1 (C01)bull Cuando entre en el modo de funcioacuten MIDI el botoacuten

de sonido PIANO1 se iluminaraacuteCuando se entre en el modo de Funcioacuten normalmente apareceraacute el ajuste de tonalidadPara especificar el ajuste del canal MIDI despueacutes de haber cambiado otros ajustes en el modo de funcioacuten MIDI pulse el botoacuten PIANO1

En el modo de Capas la seleccioacuten del canal de transmisioacuten especificaelcanalparalacapa1Elcanaldetransmisioacutenpara la capa 2 se ajustaraacute automaacuteticamente al canal si-guiente Por ejemplo si se selecciona el canal MIDI 7 para elsonidodelacapa1elcanalMIDI8seespecificaraacuteau-tomaacuteticamente para el sonido de la capa 2 Si se selecciona el canal MIDI 16 para el sonido de la capa 1 el canal 1 se especificaraacuteparaelsonidodelacapa2

Local OnOffCon el ajuste Local On al tocar con el teclado del LP-380 se produciraacuten los sonidos de la interpretacioacuten y tambieacuten se transmitiraacutendatosMIDIConelajusteLocalOffaltocarcon el teclado del LP-380 no se produciraacuten los sonidos de la interpretacioacuten sino que soacutelo se transmitiraacuten datos MIDI Normalmente este paraacutemetro estaacute ajustado a Local On (ajuste predeterminado on)Cuando utilice el LP-380 como teclado maestro ponga el ajuste LOCAL OFF enldquooFFrdquo si desea controlar un genera-dor de sonido del ordenador tocando notas en el teclado del LP-380 por ejemplo Con este ajuste no escucharaacute las notas procedentes del LP-380 pero podraacute hacer sonar el generador de sonido del ordenador al que esteacute conectadoCuando utilice el LP-380 como generador de sonido conec-tado a un ordenador en el que se esteacute ejecutando una apli-cacioacuten de secuenciador ponga el ajuste LOCAL OFF del LP-380 en ldquooFFrdquo para evitar que los datos retornen (efecto ldquoecho backrdquo) desde el secuenciador y que las notas suenen duplicadas (en otras palabras la retransmisioacuten de los datos recibidos por el secuenciador)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el botoacuten PIANO2El botoacuten de sonido de PIANO2 se iluminaraacute y en el vi-sualizadorapareceraacuteelajustedeLocalOnOff

MIDI

66

Habilitacioacuteninhabilitacioacuten de filtrado de transmi-sioacutenrecepcioacuten de cambio de programaSe pueden enviar nuacutemeros de cambio de programa MIDI desde el LP-380 para cambiar programas en aplicaciones MIDI que se esteacuten ejecutando en el ordenador conectado Tambieacuten el LP-380 puede recibir nuacutemeros de cambio de programa MIDI enviados desde una aplicacioacuten MIDI que se esteacute ejecutando en el ordenador conectado para cambiar programas en el LP-380

Esto no cambiaraacute el sonido que escuche al tocar el te-clado del LP-380

Para los nuacutemeros de cambio de programa y sus sonidos correspondientes consulte la ldquoTabla de sonidos y nuacutemeros de cambio de programa correspondientesrdquo ofrecida maacutes abajoPara transmitirrecibir mensajes de cambio de programa inhabilite esta funcioacuten (oFF ajuste predeterminado) Para no transmitirrecibir mensajes de cambio de programa ha-bilite esta funcioacuten (on)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el botoacuten EPIANO1El botoacuten de sonido de EPIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (oFF)

Transmisioacuten de cambios de programaCuando seleccione un sonido utilizando los botones de so-nido y el botoacuten BANK del LP-380 se transmitiraacute el nuacutemero de cambio de programa MIDI correspondiente

Recepcioacuten de cambios de programaCuando el LP-380 reciba un nuacutemero de cambio de progra-ma MIDI el sonido cambiaraacute de acuerdo con el nuacutemero correspondiente

Si se recibe un nuacutemero de cambio de programa incom-patible el sonido del LP-380 no cambiaraacute

Tabla de sonidos y nuacutemeros de cambio de programa co-rrespondientesCC0 Bank Select (Seleccioacuten de banco) (MSB) para todos los

sonidos estaacute ajustado a 121Botoacuten de sonido Banco CC32 PC SonidoPIANO1 1 1 0 Piano claacutesico

2 0 0 Piano de cola3 0 1 Piano de jazz

PIANO2 1 2 0 Piano en vivo2 0 3 Honky-Tonk3 0 2 Piano de cola eleacutectrico

EPIANO1 1 0 4 Piano eleacutectrico de escenario2 1 4 Piano eleacutectrico brillante3 3 4 Treacutemolo EP

EPIANO2 1 0 5 Piano eleacutectrico digital 12 2 4 Piano eleacutectrico de los 603 1 5 Piano eleacutectrico digital 2

HARPSICLAV

1 0 6 Claveciacuten2 0 7 Clavicordio3 1 7 Clavicordio de sintetizador

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraacutefono2 0 12 Marimba3 0 24 Guitarra acuacutestica

ORGAN1 1 0 16 Oacutergano de jazz 12 1 16 Oacutergano de jazz 23 0 17 Oacutergano de jazz 3

ORGAN2 1 0 19 Oacutergano de tubos 12 1 19 Oacutergano de tubos 23 2 19 Oacutergano positivo

STRINGS 1 0 48 Cuerdas2 0 50 Cuerdas de cine3 1 50 Cuerdas analoacutegicas

CHOIR 1 0 52 Coro Aah2 1 52 Voces Ooh3 2 52 Coro claacutesico

Habilitacioacuteninhabilitacioacuten de filtrado de transmi-sioacutenrecepcioacuten de cambio de controlEsto le permite transmitir sentildeales del pedal de resonancia y otros datos del LP-380 a una aplicacioacuten MIDI que esteacute ejecutaacutendose en el ordenador o controlar el LP-380 mien-tras recibe dichos datos desde la aplicacioacuten MIDI del orde-nadorPara transmitirrecibir mensajes de cambio de control in-habilite esta funcioacuten (oFF ajuste predeterminado) Para no transmitirrecibir mensajes de cambio de programa habili-te esta funcioacuten (on)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el botoacuten EPIANO2El botoacuten de sonido de EPIANO2 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (oFF)

Utilizacioacuten del LP-380 como un moacutedulo de sonido multitiacutembricoEl generador de sonido multitiacutembrico de 16 partes del LP-380 se puede controlar y tocar desde una aplicacioacuten MIDI del ordenador

1 Conecte el puerto USB del LP-380 al ordenador me-diante un cable USB

2 Transmita datos MIDI desde el secuenciador u otra aplicacioacuten del ordenador conectadoPara maacutes informacioacuten sobre la transmisioacuten de datos desde el secuenciador u otro dispositivo MIDI consulte su manual de instrucciones

3 Cuando el LP-380 el mensaje de cambio de programa junto con los datos de interpretacioacuten reproduciraacute el sonido correspondiente al nuacutemero de programa en cuestioacuten

Cuando no vaya a utilizar el LP-380 como moacutedulo de soni-do multitiacutembrico inhabilite esta funcioacuten (oFF)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el HARPSICLAVEl botoacuten de sonido de HARPSICLAV se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (on ajuste prede-terminado)

67

EspecificacionesTeclado Teclado RH3 ldquoReal Weighted Hammer 3rdquo

88 notas (A0ndashC8)

Seleccioacuten de toque Ligero Normal Pesado

Tonalidad TransposicioacutenAfinacioacutenprecisa

Temperamento Nueve clases

Generacioacuten de sonido Sistema PCM esteacutereo

Polifoniacutea 120 notas (maacutex)

Sonidos 30 sonidos (10 x 3 bancos)

Efectos Brillantez Reverberacioacuten Coro (3 niveles de cada)

Demostracioacuten 30 (10 canciones de demostracioacuten de sonido 20 cancio-nes de piano)

Metroacutenomo Controles de Tempo Signatura de compaacutes Acento Sonido y Volumen

Pedales Celeste Tonal Resonancia (admite medio pedal)

Conexiones Jack LINE OUT Puerto USB (conector B) Jack de auri-cularestimes2JackPEDAL Jack SPEAKER

Controles Alimentacioacuten VOLUME PIANO SONG TRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERB CHORUS BANKSonidotimes10UP DOWN METRONOME

Amplificacioacuten 22Wtimes2

Altavoces 10 cm x 2

Fuente de alimentacioacuten 19 V CC Adaptador de CA (incluido)

Consumo eleacutectrico 15 W

Dimensiones (Anch x Prof x Alt) 1355times351times772mm 1355times351times936mm (con la tapa del teclado abierta)

Peso 37 kg (incluyendo el pedestal)

Accesorios incluidos Adaptador de CA ( ) Cable de alimentacioacuten Pedestal Unidad de pedales Manual del usuario

-Lasespecificacionesyelaspectoestaacutensujetasacambiossin previo aviso por mejora

ApeacutendiceSolucioacuten de problemasSi durante el uso se produce alguno de los problemas si-guientes examine cuidadosamente el instrumento para ver si puede averiguar cuaacutel es el problema y tratar de resolverlo siguiendo las sugerencias indicadas a continua-cioacuten Si el instrumento sigue sin funcionar adecuadamen-te consulte a su proveedor

El instrumento no se enciendebull Compruebe si el adaptador de CA estaacute correctamente

conectado al piano y a la toma de corrienteNo hay sonidobull iquestEstaacute correctamente conectado el cable de altavoz de la

caja del altavoz del pedestal al conector del altavoz del LP-380

bull Cercioacuterese de que el volumen no esteacute ajustado a MIN Si lo estaacute aumeacutentelo hasta el nivel adecuado

bull Cercioacuterese de que la funcioacuten MIDI Local no esteacute ajus-tada a OFF Si lo estaacute ajuacutestela a ON (apague y vuelva a encender el instrumento)

bull Cercioacuterese de que no haya ninguna clavija enchufada en las tomas para auriculares Si enchufa una clavija los altavoces internos se desactivaraacuten Desenchufe la clavija

Las notas se oyen interrumpidasbull Ha sobrepasado la polifoniacutea maacutexima Consulte ldquoAcerca

de polifoniacutea maacuteximardquoLa tonalidad o el tono del piano suenan mal en algu-nas zonas del tecladobull Los sonidos de piano del LP-380 reproducen el sonido

deunpianoreallomaacutesfielmenteposibleEstosignificaque en algunas regiones del teclado usted puede sentir que los armoacutenicos parecen maacutes fuertes o que la tonali-dadoeltonomeparecenincorrectosEstonosignificamal funcionamiento

La aplicacioacuten MIDI no responde a los datos MIDI transmitidosbull Aseguacuterese de que el cable USB estaacute conectado correcta-

mente Aseguacuterese de que el LP-380 estaacute ajustado en el mismo canal MIDI que la aplicacioacuten MIDI y que el LP-380 estaacute recibiendo datos MIDI

Acerca de polifoniacutea maacuteximaSi el nuacutemero de notas que se esteacuten tocando simultaacutenea-mente excede la polifoniacutea maacutexima algunas notas pueden perderse porque el LP-380 estaacute equipado con un mecanis-mo que detiene la primera nota que se esteacute tocando para dar prioridad a las notas tocadas con las teclas pulsadas posteriormente Algunos sonidos del LP-380 aunque puedan ser un solo sonido se generan mediante dos o maacutes osciladores (una nota de un circuito de generacioacuten de sonido) Los sonidos que usan un oscilador solamente como los de los bancos 1 y 2 de VIBESGUITAR tienen una polifoniacutea maacutexima de 120 notas Los sonidos que usan dos osciladores como los de los bancos 1 y 2 de PIANO2 y los bancos 1 y 3 de EPIANO2 tienen una polifoniacutea maacutexima de 60 notas

120 divide Nuacutemero de osciladores de sonido = Polifoniacutea maacutexima

Tenga en cuenta la polifoniacutea maacutexima y elija con cuidado sonidos utilizando el modo de Capas para tocar dos soni-dos simultaacuteneamente o usando el pedal de resonancia

68

Tornillos (M6) x 6 piezas Tornillos (M4) x 8 piezas Tapas x 6 piezas

Remache de empuje x 1 pieza

Abrazadera de cables x 1 pieza

3 Fije el LP-380 y la caja de altavoz a los paneles laterales iz-quierdo y derecho utilizando ocho tornillos (M6)Coloque la caja de altavoz de forma que el cable del altavoz que-de al lado izquierdo En esta posicioacuten el altavoz (lado cubierto con un pantildeo) quedaraacute encarado hacia ustedEn primer lugar apriete temporalmente los tornillos del panel lateral derecho y despueacutes apriete temporalmente los tornillos del panel lateral izquierdo Apretar temporalmente los tornillos es dejarlos con una

holgura de unos 2 mm

LP-380

lado cubierto con un pantildeoCaja de altavoz

Tornillos(M6)

Panel lateral (derecho)

Panel lateral (izquierdo)

Pestantildea de posicionamiento Tornillos(M6)

Tenga cuidado para no pillarse los dedos

4 Conecte el cable de pedales fijado teniendo en cuenta la orienta-cioacuten correcta al conector del lado opuesto a la unidad de pedales y despueacutes engaacutenchelo en una ranura de la unidad de pedalesElcabledepedalespodraacutefijarseodesprendersedelconectormante-niendo presionada su pestantildea de bloqueo

Pestantildea de bloqueo

Ensamblaje del pedestalAdvertencia

Otra persona por lo menos deberaacute ayudarle a ensamblar el pedestal

Precaucioacuten durante el ensamblajePara ensamblar con seguridad el pedestal tenga en cuenta los puntos siguientesbull Cercioacuterese de que tiene la pieza correcta en la orientacioacuten correcta y

realice el ensamblaje en el orden indicado

Otras precaucionesDespueacutes del ensamblaje tenga en cuenta los puntos siguientesbull Tornillos aflojados

LostornillospuedenaflojarseconeltiempodespueacutesdelensamblajeDeberaacutecomprobarperioacutedicamentesilostornillosserhanaflojadoSinota que el pedestal vibra excesivamente es posible que los tornillos sehayanaflojadoEn tal caso vuelva a apretarlos

bull Traslado del piano digital a otro lugarPara mover el pedestal ensamblado desenchufe el cable del adap-tador de CA del pedestal cierre la tapa del teclado y mueacutevalo lentamente entre dos personas por lo menos mantenieacutendolo lo maacutes nivelado posible

bull DesmontajeCuando necesite desmontar el pedestal haacutegalo invirtiendo los pasos del procedimiento de ensamblaje Despueacutes del desmontaje guarde los tornillos y demaacutes piezas en un lugar seguro para que no se pier-dan

El LP-380 deberaacute posarse siempre antes del desmontaje

Procedimiento de ensamblajeNecesitaraacute un destornillador Phillips (+)

1 Coloque la laacutemina protectora que cubriacutea el LP-380 sobre un suelo plano y coloque el LP-380 sobre tal laacutemina con su parte posterior encarada hacia el sueloAdemaacutes coloque pantildeos o revistas para poder introducir faacutecilmente sus manos debajo del LP-380 cuando ensamble y levante el pedestal

Cercioacuteresedequelatapadeltecladonoseabrahastaelfindelensamblaje

Laacutemina protectora

LP-380

2 Cercioacuterese de que dispone de todas las piezas siguientes

Meacutensula antivuelco(izquierdo)

Meacutensula antivuelco(derecho)

Unidad de pedales

Tablero de pedales

Caja de altavoz

Panel lateral (derecho)Panel lateral (izquierdo)

Cable de pedales

69

5 Inserte la unidad de pedales en el tablero de pedales y aprieacutetela presionando el remache de empuje en el orificio (sobre el corte) de la parte posterior del tablero de pedalesDespueacutes de presionarlo alliacute levante el tablero de pedales para com-probar que los pedales no se caiganEl remache de empuje evitaraacute que se caiga la unidad de pedales Por lotantonopodraacutefijarsecompletamentealtablerodepedales

Parte frontal del tablero de pedales

Parte posterior del tablero de pedales

Remache de empuje

EmpujeParte frontal

Parte posterior

6 Fije provisionalmente el tablero de pedales (con la unidad de pedales fijada) en las piezas metaacutelicas del interior de los paneles laterales del soporte utilizando cuatro tornillos (M4)

Tornillos(M4)

Tornillos(M4)

7 Levante el pedestal ensamblado lentamente entre dos personas

8 Cercioacuterese de fijarle las meacutensulas antivuelco detraacutes de los paneles laterales Y el meacutensula antivuelco fijado a la izquierda del abraza-dera de cables en este momentoLasunionesentrelospaneleslateralesylasmeacutensulasantivuelcofija-das deberaacuten estar niveladas (sin que quede diferencia de nivel)

Meacutensula antivuelco

Tornillos (M4) Tornillos (M4)

Lado puestoLado puesto

Abrazadera de cables

9 Despueacutes apriete firmemente todos los tornillos que habiacutea apreta-do temporalmente en el paso 3 y 6Cuando apriete los tornillos del LP-380 ajuste las posiciones de arribaabajo y frontalposterior de los paneles laterales izquierdo y derecho de forma que sean iguales

10 Cercioacuterese de nuevo de que no haya holguras en el pedestal de que no esteacute inclinado y de que todos los tornillos esteacuten firmemen-te apretados

11 Coloque tapas en las cabezas de los tornillos de los paneles latera-les izquierdo y derecho

Tapas

12 Conecte el cable de pedales y el cable de altavoz a los conectores de la parte posterior de la caja de conectores del LP-380Cuando conecte el cable de pedales y el cable de altavoz tenga en cuenta las orientaciones correctas de los conectoresEl cable de pedales o el cable de altavoz podriacutea desprenderse del co-nector manteniendo presionada su pestantildea de bloqueo

Abrazadera de cables

Cable de altavoz

Cable de pedales

Pestantildea de bloqueo

13 Utilice la abrazadera de cables para sujetar el cable de pedalesDespueacutes de asegurar el cable con la abrazadera de cables cercioacuterese de no aplicar excesiva presioacuten a los conectores

14 Conecte el cable dedicado al adaptador de CA Despueacutes enchufe el adaptador de CA en el conector DC IN y enrolle el cable alre-dedor del gancho para cable del piano Con respecto a los detalles consulte ldquoConexioacuten de la alimentacioacutenrdquo en la paacutegina 56

15 Coloque el LP-380 donde vaya a utilizarlo Cercioacuterese de colocarlo en un lugar seguro donde el piso esteacute nivelado y sea estable

Cuando cloque el piano en su lugar cercioacuterese de que el pedes-tal no descanse sobre el cable del adaptador de CA ni el cable de pedales

Para mayor seguridad cercioacuterese de fijar las meacutensulas anti-vuelco en la parte posterior de los paneles laterales izquierdo y derecho

Comprobacioacuten despueacutes del ensamblaje iquestHa sobrado alguna pieza

Si ha sobrado alguna pieza revise cuidadosamente el procedimiento de ensamblaje para ver doacutende deben utilizarse tales piezas sobran-tes

Cercioacuterese de que todos los tornillos esteacuten apretados

70

振動の多い場所で使用や保管はしない

ホコリの多い場所で使用や保管はしない

風呂場シャワー室で使用や保管はしない

雨天時の野外のように湿気の多い場所や水滴のかかる場所で使用や保管はしない

本製品の上に花瓶のような液体が入ったものを置かない

本製品に液体をこぼさない

濡れた手で本製品を使用しない

注意この注意事項を無視した取り扱いをすると

傷害を負う可能性または物理的損害が発生する可能性があります

正常な通気が妨げられない所に設置して使用する

ラジオテレビ電子機器などから十分に離して使用するラジオやテレビ等に接近して使用すると本製品が雑音を受けて誤動作する場合がありますまたラジオテレビ等に雑音が入ることがあります本製品をテレビ等の横に設置すると本製品の磁場によってテレビ等の故障の原因になることがあります

外装のお手入れは乾いた柔らかい布を使って軽く拭く

ACアダプターの電源コードをコンセントから抜き差しするときは必ずプラグを持つ

本製品の移動時は必ず2人以上で持ち上げる

長時間使用しないときはACアダプターをコンセントから抜く

付属のACアダプターや電源コードは他の電気機器で使用しない付属のACアダプターや電源コードは本製品専用です他の機器では使用できません

他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配線をしない本製品の定格消費電力に合ったコンセントに接続してください

スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない故障の原因になります

外装のお手入れにベンジンやシンナー系の液体コンパウンド質強燃性のポリッシャーは使用しない

不安定な場所に置かない本製品が転倒してお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

本製品の上に乗ったり重いものをのせたりしない本製品が転倒または損傷してお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

本製品の隙間に指などを入れないお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

地震時は本製品に近づかない

本製品に前後方向から無理な力を加えない本製品が転倒してお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

すべての製品名および会社名は各社の商標または登録商標です

ご使用になる前に必ずお読みください

ここに記載した注意事項は製品を安全に正しくご使用いただきあなたや他の方々への危害や損害を未然に防ぐためのものです注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさまたは切迫の程度によって内容を「警告」「注意」の2つに分けていますこれらはあなたや他の方々の安全や機器の保全に関わる重要な内容ですのでよく理解した上で必ずお守りください

火災感電人身障害の危険を防止するには図記号の例

記号は注意(危険警告を含む)を示しています記号の中には具体的な注意内容が描かれています左の図は「一般的な注意警告危険」を表しています記号は禁止(してはいけないこと)を示しています

記号の中には具体的な注意内容が描かれることがあります左の図は「分解禁止」を表しています記号は強制(必ず行うこと)を示しています記号の

中には具体的な注意内容が描かれることがあります左の図は「電源プラグをコンセントから抜くこと」を表しています

以下の指示を守ってくださいデジタルピアノはご家庭の中で身近においてお子さまから専門家の方まで幅広くご愛用いただけますデジタルピアノは大きくて非常に重いものです安全に使用していただくためにも室内での設置場所や日常の取り扱いについては十分に注意してくださいまた設置や移動の際は必ず2人で行ってください小さなお子様がご使用になる場合はご家族の方が最初に教えてあげてください

警告この注意事項を無視した取り扱いをすると死亡や重傷を負う可能性があります

ACアダプターの電源コードのプラグは必ずAC100Vの電源コンセントに差し込む

ACアダプターの電源コードのプラグにほこりが付着している場合はほこりを拭き取る感電やショートの恐れがあります

本製品はコンセントの近くに設置し電源コードのプラグへ容易に手が届くようにする

次のような場合には直ちに電源を切って電源コードのプラグをコンセントから抜くACアダプター電源コードやプラグが破損したとき異物が内部に入ったとき製品に異常や故障が生じたとき修理が必要なときはコルグお客様相談窓口へ依頼してください

本製品を分解したり改造したりしない

修理部品の交換などで取扱説明書に書かれている以外のことは絶対にしない

ACアダプターのコードを無理に曲げたり発熱する機器に近づけないまたACアダプターのコードの上に重いものをのせないコードが破損し感電や火災の原因になります

大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない大音量で長時間使用すると難聴になる可能性があります万一聴力低下や耳鳴りを感じたら専門の医師に相談してください

本製品に異物(燃えやすいもの硬貨針金など)を入れない

温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所暖房機器の近く発熱する機器の上など)で使用や保管はしない

演奏を楽しむためのエチケット音楽を楽しむときには周囲への音の配慮も大切です演奏する時間によって音量調節をしたりヘッドホンを使用しましょうまたヘッドホン使用時または小さな音量での演奏時に鍵盤の機構上若干のメカニズム音が聞こえますあらかじめご了承ください

安全上のご注意

71

目次はじめに------------------------------------- 71

おもな特長------------------------------------- 71

各部の名称とその機能-------------------- 72

準備と自動演奏----------------------------- 73演奏する前の準備----------------------------- 73

自動演奏を聴く-------------------------------- 75

弾いてみましょう-------------------------- 76音色を選ぶ(シングルモード)-------------- 76

2つの音色を重ねて演奏する(レイヤーモード)--------- 76

2人で演奏する(パートナーモード)------- 77

ペダルを使う----------------------------------- 77

エフェクト------------------------------------- 77

メトロノーム----------------------------------- 78

その他の機能------------------------------- 79鍵盤タッチコントロールの設定----------- 79

トランスポーズ-------------------------------- 79

ファンクションモード---------------------- 79

MIDI----------------------------------------- 82MIDI(ミディ)とは-------------------------- 82

MIDIでなにができるの-------------------- 82

MIDIの接続------------------------------------- 82

MIDIファンクションモード---------------- 82

付録------------------------------------------ 84故障かなとお思いになる前に------------- 84

仕様------------------------------------------- 84

スタンドの組み立て----------------------- 85組み立て時の注意----------------------------- 85

その他の注意----------------------------------- 85

組み立て方法----------------------------------- 85

組み立て後のチェック------------------------ 86

MIDIインプリメンテーションチャート-- 87

はじめにおもな特長

30種類の高品位サウンドステレオコンサートグランドピアノを含む表現力豊かな高品質の音色を30種類内蔵していますまた同時に2つの音を重ねて演奏できるレイヤーモードや鍵盤を左右で分けて同じ音域を2人で演奏できるパートナーモードも搭載しています

エフェクト音色の明るさを調整できるブリリアンスコンサートホールの自然な雰囲気をシミュレーションすることができるリバーブや音の広がりを加えることができるコーラスの3つのエフェクトを搭載しています

ペダル効果アコースティックピアノと同じように3つのペダルを装備しそれぞれダンパーソステヌートソフト効果が得られますまたダンパーペダルとソフトペダルはハーフペダルとして機能しペダルを踏み込む深さで効果のかかり具合を変化させることができますなおクラシックピアノとグランドピアノ音色(Piano1のバンク1と2)ではダンパーペダルを踏むとダンパーレゾナンス音が追加されます

メトロノーム拍子テンポ音量を変えることができさらにアクセント音にベル音を使用できるメトロノームを内蔵しています

タッチコントロール機能鍵盤を弾く強さによる音の強弱の度合いを3種類の中から選択できます

音律平均律の他に純正律(長調短調)古典音律(キルンベルガーヴェルクマイスター)中東やインドの民族音楽で使われている音律など9つの音律から選択することによって幅広い音楽の再現も可能になりますまた音色にアコースティックピアノを選んだときはストレッチチューニングが自動的に選ばれます

音の高さの調節トランスポーズ機能により移調をピッチコントロール機能により音の高さの微調整を行うことができます

2つのヘッドホン端子ヘッドホン端子を2つ装備しているので2人で演奏を楽しむことができます

LINEOUT端子LINEOUT端子を使ってアンプ付きスピーカーや録音機器などに接続することができます

USB-MIDIUSB-AUDIOUSBケーブルでコンピューターと接続し外部音源を演奏するMIDIキーボードとして使用したりコンピューターで本機をコントロールし16パートマルチティンバー音源として使用することができます(USB-MIDI)また本機での演奏をオーディオデータとしてコンピューターで録音したりコンピューターの音楽を本機のスピーカーで鳴らすことができます(USB-AUDIO)

72

各部の名称とその機能

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20コネクターボックス

コネクターボックス(後面)

コントロールパネル

1 ヘッドホン( )端子(コネクターボックス前面)ステレオミニプラグのヘッドホンを2つ接続することができますヘッドホンのプラグを差し込むとスピーカーからは音が出なくなります

2 電源ボタン押すたびに電源が入る切るを繰り返します

3 VOLUMEツマミ内蔵スピーカーヘッドホン端子およびLINEOUT端子からの音量をコントロールします

4 PIANOSONGボタンピアノソング演奏に入りますこのときボタンが点灯しますTRANSPOSEボタンを一緒に押すと音色デモ演奏に入ります

5 TRANSPOSEボタン移調するときに使います移調中はボタンが点灯しますPIANOSONGボタンを一緒に押したときは音色デモ演奏に入ります

6 FUNCTIONボタンピッチ音律などの設定を行うファンクションモードに入ります長押ししたときはMIDI関連の設定を行うMIDIファンクションモードに入りますファンクションモードのときはボタンが点灯しMIDIファンクションモードのときはボタンが点滅します

7 TOUCHボタン鍵盤のタッチ(感度)を選びます

8 BRILLIANCEボタン音の明るさを選びます

9 REVERBボタン音に残響を加えるリバーブをオンオフしますオンにするとボタンが点灯します

10 CHORUSボタン音に広がりを与えるコーラスをオンオフしますオンにするとボタンが点灯します

11 BANKボタンLED使用する音色のバンクを選びます現在選んでいるバンクのLEDが点灯します

12 音色ボタン30(10times3バンク)音色から選択します同時に2つの音色で演奏(レイヤーモード)することもできます

13 ディスプレイファンクションモード時やメトロノームなどの設定を表示します

14 UPDOWNボタン各種設定の値を選びます

15 METRONOMEボタンメトロノームをスタートストップしますメトロノーム使用中はボタンが点灯しますまた長押ししたときはメトロノームの各種設定をするメトロノーム設定モードに入ります

16 USB端子本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続してMIDIデータやオーディオデータの送受信をします

17 LINEOUT端子音声の出力端子ですステレオミニプラグのオーディオコードでアンプ付きスピーカーの入力端子や音響機器のAUXINなどに接続してくださいLINEOUT端子の出力音量はVOLUMEツマミで調整してください

18 DC19V端子付属のACアダプターのDCプラグを接続します

19 スピーカー端子スピーカーコードを接続します(スタンドの組み立て参照)

20 ペダル端子ペダルコードを接続します(スタンドの組み立て参照)

73

準備と自動演奏演奏する前の準備

付属のスタンドについて本機は付属のスタンドに取り付けて使用しますACアダプターの取り付けや演奏をする前に必ず85ページの「スタンドの組み立て」にしたがって設置してください

付属のACアダプターの接続ACアダプターにACアダプター用電源コードを取付けDCプラグをコネクターボックス(後面)のDC19V端子に接続します

ACアダプターのコードを必ずコードフックに引っかけてください(図1)コードをフックから外すときは無理に引っ張らないでくださいプラグ破損の原因になります

ACアダプターは必ず付属のものをお使いください他のACアダプターを使用した場合故障などの原因となります

電源は必ずAC100Vを使用してください

ACアダプター用電源コードのプラグにはアース端子が付いています感電と機器の損傷を防ぐためにアース接続を確実に行ってコンセントに接続します

接地極付きコンセントに接続する場合(図2)接地極付きコンセントにACアダプター用電源コードのプラグをそのまま差し込んでください

アース端子付きコンセントに接続する場合(図3)ACアダプター用電源コードのプラグに2P-3P変換器を取り付けますそしてコンセントのアース端子にアース線を接続し2P-3P変換器のプラグを差し込みます

警告アース接続はコンセントにプラグを差し込む前に行ってくださいまたアース接続を外すときはコンセントからプラグを抜いてから行ってください

2P-3P変換器のアース線のU字端子にカバーが付いている場合はカバーをはずして使用してください

キーカバーの開閉のしかた

キーカバーの開け方

1キーカバーを両手で持ち上げて静かに開けます

2キーカバー先端のふちを下げます

キーカバーの閉じ方

1ふちを引き上げキーカバーを手前に軽く引きます

2キーカバーが自然と閉じるようになったらキーカバーから手を離しますキーカバーは途中から自然に閉まる構造です

キーカバーを閉じるときは無理に引っ張って閉じようとしないでくださいまたキーカバーの上から強い力で押さえて無理に閉じようとしないでください故障の原因になります

キーカバーを閉じるときは指や手を挟まないように十分注意してください

図1

AC100VへACアダプター用

電源コード

コードフックにコードを引っかけるときにこの部分を必要以上に曲げないように注意してください

コードフック

ACアダプター

DCプラグ

図2

図3

74

キーカバーが閉じるときにかかる時間は使用時の温度や湿度により若干変化します

キーカバーがゆっくりと閉じるときに「カチッ」と音がする場合がありますこれはキーカバーの構造上発生するもので不良ではありません

ヘッドホンを使うときはステレオヘッドホンはステレオミニプラグのものをお使いくださいヘッドホン端子は本体鍵盤左側の下に2つあるのでお二人で演奏を楽しむことができますヘッドホン端子にヘッドホンのプラグを差し込むと本機のスピーカーからは音が出なくなります夜間などの周囲へ伝わる音量が気になるときはヘッドホンをお使いください

「標準rarrミニ」の変換プラグのついたヘッドホンをご使用の場合プラグの抜き差しは変換プラグを持って行ってください

ヘッドホンを使用する際は耳の保護のために大きな音量で長い時間聴かないでください

譜面立てを使うときはキーカバーが譜面を置く譜面立てになります(図4)

譜面を開いたまま置くときにキーカバーに強い力を加えないでください

電源を入れる電源ボタンを押して本体の電源を入れます(図5)

電源を入れるとコントロールパネルの音色ボタンが点灯します電源を切るときはもう一度電源ボタンを押してください

電源をオフにするとオートパワーオフ機能の設定以外は工場出荷時の設定(初期設定)に戻ります

オートパワーオフ機能について本機は30分以上鍵盤を弾かない場合や自動演奏を再生していない場合に自動的に電源が切れますこの機能を解除する場合はオートパワーオフの設定(rarrp81)をオフにしてください

音量の調節VOLUMEツマミを動かして音量を調整します(図5)音量を小さくするときは左側(MIN)へ大きくするときは右側(MAX)へツマミを回します内蔵スピーカーヘッ

図4

図5小さく 大きく

ドホン端子およびLINEOUT端子の音量を調整できます

VOLUMEツマミはMINの位置から徐々に音量を上げてください

LINEOUT端子の使い方LINEOUT端子は内蔵スピーカー以外の音響機器で演奏を聞くときや録音機材に録音するときに使用しますアンプ付きスピーカーや音響録音機器等の入力端子にオーディオコードを差し込み接続してください

各接続は必ず本機および接続機器の電源を切った状態で行ってください不注意な操作を行うと本機や接続した機器等を破損したり誤動作を起こす原因となりますので十分に注意してください

接続するオーディオコードは別売品です接続する機器に合わせて市販品をお求めください

USB端子の使い方本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続してMIDIデータやオーディオデータの送受信をすることができます

USB-MIDIを使う82ページの「MIDI」を参照してください

USB-AUDIOを使う(コンピューターでオーディオを再生し本機のスピーカーで音を鳴らす場合)1本機とコンピューターの音量を最小にします

2USBケーブルを使って後面のコネクターボックスのUSB端子にコンピューターを接続します本機がコンピューターに接続されるとコンピューターは本機をUSBオーディオデバイスとして認識します

3コンピューターの再生デバイスにLP-380を選択します

4コンピューターでオーディオを再生しボリュームを少し上げます本機のボリュームを上げるとスピーカーから音が鳴ります

5再生音に合わせて鍵盤を弾きながらコンピューターのボリュームを上げ音量バランスを調節します

USB-AUDIOを使う(本機で演奏した音をコンピューターで録音したり再生したりする場合)1本機とコンピューターの音量を最小にします

2USBケーブルを使って後面のコネクターボックスのUSB端子にコンピューターを接続します本機がコンピューターに接続されるとコンピューターは本機をUSBオーディオデバイスとして認識します

3コンピューターの録音デバイスにLP-380を選択します

4本機を演奏しながらコンピューターのボリュームを調節します

5コンピューター側のアプリケーションに従って本機の音を録音したり再生したりします

コンピューターに接続するときは設定によっては大きな音が発生するためコンピューター側の音量を調整してください

75

ピアノソングを聴く

1 PIANOSONGボタンを押しますPIANOSONGボタンとPIANO1ボタンが点灯しディスプレイにピアノソング番号(001)が表示されます

13

2 約3秒後PIANO1ボタンが点滅に変わりピアノソングの演奏が始まります1番のピアノソングの演奏が終わると2番3番と順番に演奏が続き20番の演奏が終わると再び1番から演奏を始めます任意のピアノソングを聴くときは聞きたいソングの番号をディスプレイ横のUPDOWNボタンで選びます演奏途中でも同様にUPDOWNボタンで番号を選ぶと数秒後にピアノソングが切り替わります

3 ピアノソングの演奏を止めるときはPIANOSONGボタンをもう一度押します

ピアノソングリスト

番号 表示 曲名 作者

1 001 革命のエチュード Fショパン

2 002 月の光 Cドビュッシー

3 003 幻想即興曲Op66 Fショパン

4 004ワルツ第6番変ニ長調「小犬」Op64-1 Fショパン

5 005プレリュード(平均律第1巻第1番より) JSバッハ

6 006トルコ行進曲(ソナタK331より) WAモーツァルト

7 007 アラベスク第1番 Cドビュッシー

8 008 エリーゼのために Lvベートーヴェン

9 009 愛の夢 第3番 Fリスト

10 010 カンパネラ Fリスト

11 011 ノクターン第2番Op9-2 Fショパン

12 012 春の歌Op62-6 Fメンデルスゾーン

13 013 水の反映 Cドビュッシー

14 014 ジムノペディ第1番 Eサティ

15 015 別れの曲Op10-3 Fショパン

16 016 OldFeatherBlues KORGオリジナル

17 017 亜麻色の髪の乙女 Cドビュッシー

18 018 エンターティナー Sジョプリン

19 019 Sunflowers KORGオリジナル

20 020 アメイジンググレイス 賛美歌

自動演奏を聴く本機には高品位な10種類の音色を使った音色デモソングが10曲とピアノ音色を使いなじみのあるピアノ曲などをあつかったピアノソングが20曲合計30曲の自動演奏が入っています

音色デモソングの演奏中に鍵盤を弾いて音色を出すことはできますが音色ボタンで本機の音色を変えることはできません

音色デモソングの演奏中はエフェクト(リバーブコーラス)の設定を変えることはできません

音色デモソングを聴く

1 PIANOSONGボタンとTRANSPOSEボタンを同時に押しますPIANOSONGボタンが点滅して音色ボタンが順番に点滅しますこのときディスプレイに音色デモソング番号が表示(d01)されます

113

2 約3秒後PIANO1ボタンが点滅に変わり音色デモソングの演奏が始まりますPIANO1の音色デモソングの演奏が終わるとPIANO2EPIANO1と順番に演奏が続きCHOIRの演奏が終わると再びPIANO1から演奏を始めます

任意の音色デモソングを聴くときは音色ボタンが順番に点滅しているときに聞きたい音色ボタンを押します演奏途中でも聞きたい音色ボタンを押すと数秒後にデモソングが切り替わりますなおディスプレイ横のUPDOWNボタンでソングを選ぶこともできます

3 音色デモソングの演奏を止めるときはPIANOSONGボタンをもう一度押します

音色デモソングリスト

表示 音色ボタン 曲名 作者

d01 PIANO1 雨の庭 Cドビュッシー

d02 PIANO2 ダニーボーイ アイルランド民謡

d03 EPIANO1 JamSession NNishi

d04 EPIANO2 InMemory MGeisel

d05HARPSICLAV

インヴェンション第8番 JSバッハ

d06VIBESGUITAR JazzinSpain

KORGオリジナル

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 トッカータニ短調 JSバッハ

d09 STRINGS ScoringInterlude MGeisel

d10 CHOIR AutumnFlares MGeisel

76

たとえばエレクトリックグランドピアノの音色を選ぶには音色ボタンのPIANO2を押してボタンを点灯させますそのあとBANKボタンを2回押してバンク3(エレクトリックグランドピアノ)を選びBANKボタンの右下のLEDを点灯させますなおそれぞれの音色ボタンで選んだバンクは他の音色に切り替えても記憶されます

21

電源を入れるたびに各音色ボタンにはバンク1の音色が選択されます

2つの音色を重ねて演奏する(レイヤーモード)2つの音色を重ねた音で演奏することができますこれをレイヤーモードと呼びます重ねる音色の音色ボタンを2つ同時に押してください選ばれた2つの音色のボタンが点灯します

選んだ2つの音色のボタンの位置関係が左側で上段にあるほうがレイヤー1他方がレイヤー2になります(下図参照)

た と え ばEPIANO1とORGAN1を 選 ん だ 場 合 はEPIANO1がレイヤー 1ORGAN1がレイヤー 2になりますまたバンクを変えた音色を使うときはシングルモードで各音色ボタンを押したときのバンク(音色)を前もって選んでくださいたとえばグランドピアノとジャズオルガン2の音色を重ねて演奏するときはPIANO1にはバンク1(グランドピアノ)をまたORGAN1にはバンク2(ジャズオルガン2)を選んだ後両方のボタンを同時に押してください

レイヤーモードを選ぶと選んだ音色のオシレーター数によって同時発音数が制限されます(84ページの「最大発音数について」参照)

同じ音色ボタンに割り振られたバンクが違う音色(PIANO1のグランドピアノとジャズピアノなど)を選ぶことはできません

シングルモードに戻るには音色ボタンで1つだけ音色を選ぶとシングルモードに戻ります

レイヤーモードの各種設定レイヤーモードでは音色間の音量バランスをとったり音色ごとにオクターブをずらしたり音色ごとのダンパーペダルの有効無効を設定できます(79ページの「ファンクションモード」参照)

レイヤー1

レイヤー2

弾いてみましょう音色を選ぶ(シングルモード)本機は高品位な音色を30(10times3バンク)種類の中から選ぶことができます

音色ボタン バンク 音色名

PIANO1 1 クラシックピアノ 3

2 グランドピアノ 3

3 ジャズピアノ 2

PIANO2 1 ライブピアノ 2

2 ホンキートンクピアノ 2

3 エレクトリックグランドピアノ 1

EPIANO1 1 ステージエレクトリックピアノ 1

2 ブライトエレクトリックピアノ 2

3 トレモロエレクトリックピアノ 3

EPIANO2 1 デジタルエレクトリックピアノ1 2

2 60rsquosエレクトリックピアノ 1

3 デジタルエレクトリックピアノ2 2

HARPSICLAV

1 ハープシコード 2

2 クラビ 1

3 シンクラビ 2

VIBESGUITAR

1 ビブラフォン 1

2 マリンバ 1

3 アコースティックギター 2

ORGAN1 1 ジャズオルガン1 2

2 ジャズオルガン2 2

3 ジャズオルガン3 2

ORGAN2 1 パイプオルガン1 2

2 パイプオルガン2 2

3 ポジティフオルガン 2

STRINGS 1 ストリングス 2

2 シネマストリングス 2

3 アナログストリングス 2

CHOIR 1 クワイア Aah 2

2 ボイス Ooh 2

3 クラシカルクワイア 3

は音色が使用しているオシレーターの数(84ページの「最大発音数について」参照)

1 弾きたい音色の音色ボタンを1つ選びます選んだボタンが点灯します

2 BANKボタンを押して3種類の中から音色を選びます押すたびにBANKボタンの右のLEDが上から順に点灯し1231とバンク(音色)が切り替わります

77

レイヤーモードではダンパーペダルの効果をどちらかの音色だけにすることもできます(81ページの「レイヤーペダルの設定」参照)

パートナーモード(rarrp80)では左右で独立してダンパーをかけることもできます

エフェクト

ブリリアンス音色の明るさを変えるエフェクトです

BRILLIANCEボタンを押しながらディスプレイ横のUPDOWNボタンを押すことで設定を変更します

設定はディスプレイに表示され音色は3にするとより明るく1にするとやや控えめの明るさになります

設定はすべての音色に共通で電源を切るまで維持されますが電源を入れると2の標準設定になります

ブリリアンスはオフにできません

リバーブ音に残響と深みを加えコンサートホールで演奏しているような臨場感のあるサウンドにするエフェクトです工場出荷時は音色ごとにオンオフや設定が記憶されています

REVERBボタンを押すたびにリバーブのオン(ボタン点灯)オフ(ボタン消灯)を繰り返します設定の変更をするときはREVERBボタンを押しながらディスプレイ横のUPDOWNボタンを押します

設定はディスプレイに表示され3にするとリバーブの効果が深く1にするとリバーブの効果が浅くなります

ここでのオンオフや設定は音色を切り替えたり電源を切ると工場出荷時の状態(初期設定)に戻ります

コーラスコーラスは音にうねりを加え広がりのある豊かなサウンドにします工場出荷時は音色ごとにオンオフや設定が記憶されています

CHORUSボタンを押すたびにコーラスのオン(ボタン点灯)オフ(ボタン消灯)を繰り返します設定の変更をするときはCHORUSボタンを押しながらディスプレイ横のUPDOWNボタンを押します

設定はディスプレイに表示され音色は3にするとコーラスの効果が深く1にするとコーラスの効果が浅くなります

ここでのオンオフの設定は音色を切り替えたり電源を切ると工場出荷時の状態(初期設定)に戻ります

2人で演奏する(パートナーモード)鍵盤を左側と右側で分けて2人の演奏者が同様の音域で演奏をすることができますこれをパートナーモードとよびます

1 FUNCTIONボタンを押しますFUNCTIONボタンとPIANO1ボタンが点灯します

2 EPIANO1ボタンを押します音色ボタンのEPIANO1ボタンが点灯しディスプレイにoFFと表示されます

3 ディスプレイ横のUPボタンを押してonにしますパートナーモードがオンになり鍵盤の左側も右側もPIANO1の音色になりますパートナーモードがオンのときはディスプレイ内右下のドットが表示されます右側の鍵盤はE4~C8で2オクターブ低い音域(E2~C6)の音色が出ます左側の鍵盤はA0~ E4で2オクターブ高い音域(A2~ E6)の音色が出ます

4 パートナーモードを止めるときはディスプレイ横のDOWNボタンを押してoFFにします

5 FUNCTIONボタンを押しますFUNCTIONボタンが消灯します

パートナーモードでは左側と右側の音色の変更や音量の調整などができます詳しくは80ページの「パートナーモードの設定」をご覧ください

ペダルを使うダンパーソステヌートソフトの3種類のペダルがありますこれらを使って演奏をより効果的に表現することができます

ソフトペダル(左)ペダルを踏んでいる間は音が柔らかくおとなしい感じになりますペダルを踏み込む深さで音のやわらかさを変化させることができます(ハーフペダル効果)

ソステヌ-トペダル(中央)任意の音に対してのみダンパー効果をかけますペダルを踏んだときに押えられていた鍵盤の音だけにダンパー効果がかかり踏んでいる間はその音だけが長く伸びますペダルを踏んでいる間に新たに弾いた音に対してはダンパー効果はかかりません

ダンパ-ペダル(右)ペダルを踏んでいる間は音が長く伸び余韻のある豊かな響きになりますまたクラシックピアノとグランドピアノ音色(Piano1のバンク1と2)ではダンパーレゾナンス音が追加されますなおペダルを踏み込む深さでダンパーのかかり具合を変化させることができます(ハーフペダル効果)

2 34

15

パートナーモード表示

左側演奏者用 音の高さA2からE6

右側演奏者用 音の高さE2からC6

A0 E4 E4 C8

ソフトペダル

ソステヌートペダル

ダンパーペダル

78

メトロノーム練習に便利なベル音や音量などをかえることができるメトロノームを内蔵しています

メトロノームのオンオフMETRONOMEボタンを押すとボタンが点灯しメトロノームがスタートしますメトロノームを止めるときはもう一度METRONOMEボタンを押してボタンを消灯します

テンポの設定メトロノームのテンポはメトロノームのオンオフに関係なくディスプレイにテンポの値が表示(初期設定は120)されているときにディスプレイ横のUPDOWNボタンで設定できますなお設定範囲は119135=40 ~ 240です初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

拍子の設定1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わりますメトロノーム設定モードに入った時は常に拍子の設定になります

2 メトロノーム設定モードの他の設定をした後に拍子の設定をするときはPIANO1ボタンを押します

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定範囲は4種類で02(24)03(34)04(44)06(64)で初期設定は04です

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

音量の設定1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 PIANO2ボタンを押すとディスプレイに音量が表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定範囲は1~ 13で初期設定は10です初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

アクセント音の選択1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 EPIANO1ボタンを押すとディスプレイにアクセント音設定が表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定は3種類でoFF(アクセント音なし)on1(強拍が強調音)on2(強拍がベル音)で初期設定はoFFです

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

テンポの設定(メトロノーム設定モード時)1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 EPIANO2ボタンを押すとディスプレイにテンポが表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定範囲は119135=40 ~ 240で初期設定は120です初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

メトロノーム音の選択1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 HARPSICLAVボタンを押すとディスプレイにメトロノーム音設定が表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定は2種類で1(アコースティック)2(電子音)で初期設定は1です

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

79

鍵盤 キーの高さF♯6 ~ B6 6 ~ 1半音下げるC7 標準(トランスポーズなし)C♯7~ F7 1 ~ 5半音上げる

ファンクションモードここまでで設定していないピッチや音律設定などをする場合はファンクションモードで行います

ファンクションモードでの各種機能の設定手順

1 FUNCTIONボタンを押しますFUNCTIONボタンとPIANO1ボタンが点灯します

2 機能が割り振られた音色ボタンを押します現在の設定がディスプレイに表示されます

3 値を設定します

4 設定が終わったらFUNCTIONボタンを押して演奏できる状態に戻りますこのときFUNCTIONボタンが消灯します

2

314

3

オートパワーオフの設定以外は電源をオフにすると初期設定に戻ります

全音色共通の設定になります

ファインチューニング(ピッチコントロール)ピッチ(音の高さ)の微調整を行ないます他の楽器と合奏をするときなどに楽器間の微妙なピッチのずれを調整します05Hzステップで4275Hz ~ 4525Hzまでずらすことができます表示は275 ~ 525になります基準ピッチはA=440Hzで初期設定は400です

1 ファンクションモードに入ると音色ボタンのPIANO1が点灯しますファンクションモードに入った時は常にピッチコントロール設定になります

2 ファンクションモードの他の設定をした後にピッチコントロール設定をするときはPIANO1ボタンを押します

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定しますUPDOWNボタンを同時に押すと440Hzに戻ります

33

221

C4 C7 F7F 6

その他の機能鍵盤タッチコントロールの設定鍵盤を弾く強さによる音の強弱の変化の度合いを設定します「軽め」では軽く押しても大きめの音が出て「重め」では強めに押さないと大きな音が出ません設定を変えるときはTOUCHボタンを押しながらディスプレイの横のUPDOWNボタンを押して設定します

表示 タッチコントロールの設定1 軽め弱く弾いても強音が出せるタッチ2 標準普通のピアノタッチ3 重め強く弾かないと強音が出せないタッチ

打鍵の強さと発音する音の強弱の関係は下の図のようになります

電源をオフにすると2(標準)の設定に戻ります全音色共通の設定になります

トランスポーズキーを変える(移調する)ことによって黒鍵をあまり使わない指使いで演奏したり覚えたそのままの指使いで他の楽器や歌に演奏を合わせることができますこれをトランスポーズ機能といいます11半音の範囲でずらすことができ1半音上げた場合下図の左の楽譜を弾くと右の楽譜のように鳴ります

電源をオフにするとトランスポーズは解除されますTRANSPOSEボタンを押しながらF♯6~ F7中から移調するキーの鍵盤を押しますC7以外の鍵盤を押えるとTRANSPOSEボタンが点灯しトランスポーズされたことを示します押さえた鍵盤の音の高さがC7の位置に対応するように鍵盤全体の音の高さが移調しますもとの設定に戻すときはTRANSPOSEボタンを押しながらC7の鍵盤を押しますこのときTRANSPOSEボタンが消灯しトランスポーズが解除されます

弱く弾く 強く弾く

軽め

重め

標準

音の強弱

打鍵の強さ

80

音律を選ぶ平均律の他に純正律(長調短調)古典音律(キルンベルガーヴェルクマイスター)中東やインドの民族音楽で使われている音律など9つの音律から選択します

表示 音律00 平均律(初期設定)一般的に広く使われている音

律で各半音のピッチの変化幅が同じになっています

01 純正律[長調]主調和音(C)のメジャーコードが完全に調和する音階です

02 純正律[短調]主調和音(C)のマイナーコードが完全に調和する音階です

03 アラビックアラビア音楽の14トーンスケールを含む音階です

04 ピタゴラス古代ギリシャの音階で特にメロディー演奏に効果的です5度は純正ですがその他の音程特に長3度が純正ではありせん

05 ヴェルクマイスターヴェルクマイスター IIIスケールですこれはバロック時代後期に比較的自由な移調を目的として考案されたものです

06 キルンベルガーキルンベルガー IIIスケールですこれは主にハープシコードのチューニングに使用されます

07 スレンドロ音階1オクターブを5音で構成するインドネシアのガムラン音階です

08 ペログ音階1オクターブを7音で構成するインドネシアのガムラン音階です

1 ファンクションモードに入りPIANO2ボタンを押します音色ボタンのPIANO2が点灯しディスプレイに音律の設定(00)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで設定を選択します

22

1

ストレッチチューニングについてPIANO1PIANO2の音色はストレッチチューニングを用いていますストレッチチューニングはより自然な響きを得るために平均律のピッチに対して低音域は低く高音域は高くピッチを調整したものですこれはアコースティックピアノが通常調律される方法です

パートナーモードの設定

1 ファンクションモードに入りEPIANO1ボタンを押します音色ボタンのEPIANO1が点灯しディスプレイにオンオフが表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンを押すたびにオン(on)オフ(oFF)が切り替わります

22

1

パートナーモードをオンにすると鍵盤の右側も左側もPIANO1音色になりPIANO1ボタンが点灯しますこのときディスプレイ内右下のドットが表示されます(パートナーモード表示)右側の鍵盤はE4~C8で2オクターブ低い音域(E2~C6)の音色が出ます左側の鍵盤はA0~ E4で2オクターブ高い音域(A2~ E6)の音色が出ます鍵盤の右側と左側の分割位置や発音音域(音の高さ)を変えることはできません

パートナーモードのときはトランスポーズの設定は無視されますまた鍵盤情報(NoteOnNoteOff)のMIDI送信はしません

左側の音色を変えたいときはファンクションモードを出て左側の鍵盤で使用する音色の音色ボタンを押します右側の鍵盤の音はPIANO1音色のままになりますこの場合は左側の鍵盤の音色のボタンだけが点灯します

左側と右側で任意の音色に変えたいときはファンクションモードを出て使用する音色の音色ボタンを2つ同時に押してください選ばれた2つの音色のボタンが点灯します

左側の鍵盤音色

右側の鍵盤音色選んだ2つの音色のボタンの位置関係が左側で上段にあるほうが左側の鍵盤の他方が右側の鍵盤の音色になりますたとえばEPIANO1とORGAN1を選んだ場合はEPIANO1が左側の鍵盤ORGAN1が右側の鍵盤の音色になりますまたバンクを変えた音色を使うときはシングルモードで各音色ボタンを押したときのバンク(音色)を前もって選んでください左側と右側で任意の音色に変えたままパートナーモードをオフにしてファンクションモードを出た場合はボタンが点灯している音色が選択されます

左側と右側でPIANO1以外の同じ音色を使いたいときはファンクションモードを出て使用したい音色の音色ボタンが右側になるように2つ同時に押してくださいそのあと右側に選んだ音色のボタンをもう一度押しますたとえばPIANO2とORGAN1を選んだあともう一度ORGAN1ボタンを押すと左右どちらもORGAN1の音色になります

左側と右側で音量を変えたいときは左側と右側で音色を変えた時はそれぞれの音色の音量設定をすることができます81ページの「レイヤー音量バランスの設定」をご覧ください

ダンパーを使うときはダンパーペダルとソフトペダルで右側左側が独立したダンパーペダルとして使用できますダンパー右側演奏者用のダンパーペダルとして動作しますソステヌート動作しないようになりますソフト左側演奏者用のダンパーペダルとして動作します

81

レイヤーペダルの設定レイヤーモードのときの音色ごとのダンパー設定を行います設定はレイヤー 1の音色のみ(o--)レイヤー 2の音色のみ(--o)両方の音色(o-o)の3種類です初期設定はo-oです

1 ファンクションモードに入りVIBESGUITARボタンを押します音色ボタンのVIBESGUITARボタンが点灯しディスプレイにダンパーの設定(o-o)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでダンパーの設定を選択します

221

音色がシングルモードのときは表示が---となり設定できません

オートパワーオフの設定本機は30分以上鍵盤を弾かない場合や自動演奏を再生していない場合に自動的に電源が切れますこの設定はオフ(oFF)にして解除することができます初期設定はオンですが設定は選択した時点で記憶され電源を切っても設定は保持されます

1 ファンクションモードに入りORGAN1ボタンを押します音色ボタンのORGANボタンが点灯しディスプレイに設定(on)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでオンオフを選択します

221

レイヤー音量バランスの設定レイヤーモード(またはパートナーモード)のときの音色の音量バランスの調整を行います調整範囲は1-99-99-1でレイヤー 1(左側の鍵盤)が左の値レイヤー2(右側の鍵盤)が右の値になります初期設定は9-9です

1 ファンクションモードに入りEPIANO2ボタンを押します音色ボタンのEPIANO2ボタンが点灯しディスプレイにバランスの設定(9-9)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで音量バランスの設定を選択します初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

22

1

音色を替えると初期設定に戻ります

音色がシングルモードのときは表示が---となり設定できません

レイヤーオクターブの設定レイヤーモードのときの音色ごとのオクターブ設定を行います調整範囲は各音色plusmn1オクターブで表示は-010001になります初期設定は00です

1 ファンクションモードに入りHARPSICLAVボタンを押します音色ボタンのHARPSICLAVボタンが点灯しディスプレイにオクターブの設定をするレイヤー(L1)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでレイヤーを切り替えますレイヤー 1はL1レイヤー 2はL2と表示されます

3 BANKボタンを押しますディスプレイにオクターブの設定(00)が表示されます

4 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでオクターブの値を設定します初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

続けてもう片方のレイヤーのオクターブを設定するときはHARPSICLAVボタンを押してレイヤーを選び直します

2413 24

音色がシングルモードのときは表示が---となり設定できません

82

MIDI(ミディ)とはMIDI(MusicalInstrumentDigitalInterface)は電子楽器やコンピュ-ターの間で演奏に関するさまざまな情報をやりとりするための世界共通の規格です

MIDIでなにができるの本機ではUSBケーブルでコンピューターと接続しコンピューター上のMIDIアプリケーションをコントロールしたりコンピューター上のMIDIアプリケーションから本機の音源を鳴らしたりすることができますコンピューター上の音楽アプリケーションと接続することで楽曲制作やピアノの演奏をより楽しむことができます

MIDIの接続本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続します

初めてWindowsコンピューターに接続すると自動的にOS内蔵のドライバーがインストールされますWindowsOSの内蔵標準USB-MIDIドライバーは同時に複数のアプリケーションから本機を使用することができません複数のアプリケーションで本機を同時に使用する場合はKORGUSB-MIDIドライバーをインストールする必要がありますコルグウェブサイト(wwwkorgcom)よりKORGUSB-MIDIドライバーをダウンロードし付属のドキュメントに従ってインストールしてください

複数のアプリケーションから利用しない場合でもより動作の安定が見込めるKORGUSB-MIDIドライバーのインストールをお薦めします

MIDIファンクションモード電源をオンにしたときは本機のMIDIパラメーターが送信チャンネル1受信チャンネルすべて受信(1-16)ローカルオンオムニオフになっていますこれらの設定を変更するときはMIDIファンクションモードで設定変更を行います

MIDIファンクションモードでの各種機能の設定手順

1 ファンクションモードに入ってない状態でFUNCTIONボタンを長押ししますPIANO1ボタンが点灯しディスプレイにMIDIチャンネルの設定(C01)が表示されますこのときFUNCTIONボタンは点滅します

2 機能が割り振られた音色ボタンを押します現在の設定がディスプレイに表示されます

3 値を設定します

4 設定が終わったらFUNCTIONボタンを押して演奏できる状態に戻りますこのときFUNCTIONボタンは消灯します

MIDI

電源をオフにすると初期設定に戻ります

MIDIチャンネルの変更MIDIにはデータのやりとりが可能なMIDIチャンネル1~16(C01 ~ C16)があります電源をオンにしたときは送信チャンネルには自動的に1(C01)が割り当てられます

MIDIファンクションモードに入ると音色ボタンのPIANO1が点灯しますMIDIファンクションモードに入った時は常にMIDIチャンネルの設定になりますMIDIファンクションモードの他の設定をした後にMIDIチャンネルの設定をするときはPIANO1ボタンを押します

レイヤーモードの場合送信チャンネルを選ぶとレイヤー 1のチャンネルが設定されることになりますレイヤー 2の送信チャンネルは自動的に連続したチャンネルが割り当てられますたとえばレイヤー 1の音色にMIDIチャンネル7を割り当てたときはレイヤー 2の音色は自動的にMIDIチャンネル8が選ばれますレイヤー 1の音色にMIDIチャンネル16を割り当てたときはレイヤー 2の音色はチャンネル1が選ばれます

ローカルオンオフローカルオンでは本機の鍵盤を弾くと演奏の音が鳴り同時にMIDIデータを送信しますローカルオフでは本機を弾いても演奏の音は鳴らずデータだけを送信します通常はローカルオン(初期設定on)に設定します本機をマスターキーボードとして使用する場合たとえば本機の鍵盤を弾いて接続したコンピューター側の音源で演奏するときは本機をローカルオフ(oFF)に設定します本機は鳴りませんが接続したコンピューター側の音源が鳴り演奏されますまた本機を音源として使用する場合たとえば本機をコンピューター上のシーケンサーと接続してシーケンサー側でエコーバック(シーケンサーが受信したデータを送り返す動作)を設定していて戻ってきたデータで二重に鳴るのを防ぐときはローカルオフ(oFF)に設定します

MIDIファンクションモードに入りPIANO2ボタンを押しますPIANO2ボタンが点灯しディスプレイにローカルオンオフの設定(on)が表示されます

2

33

14

83

コントロールチェンジ送受信フィルターのオンオフ本機のダンパーペダルなどの情報を接続したコンピューター上のMIDIアプリケーションに送信してコントロールしたりコンピューター上のMIDIアプリケーションからこれらの情報を受信して本機をコントロールしますコントロールチェンジの情報を送受信するときはオフ(oFF初期設定)に送受信しないときはオン(on)に設定します

MIDIファンクションモードに入りEPIANO2ボタンを押しますEPIANO2ボタンが点灯しディスプレイに設定(oFF)が表示されます

マルチティンバー音源として使う本機は内蔵音源をコンピューター上のMIDIアプリケーションからコントロールして鳴らすことができる16パートマルチティンバ-音源として動作することができます

1 本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続します

2 接続したコンピューター上のシーケンサーなどからMIDIデータを送信しますシーケンサーなどからの送信方法はそれぞれの取扱説明書をご覧ください

3 演奏データと一緒にプログラムチェンジメッセージを受信するとそのプログラムナンバーに対応する本機の音色で演奏されます

マルチティンバー音源として使用しないときはオフ(oFF)に設定します

MIDIファンクションモードに入りHARPSICLAVボタンを押しますHARPSICLAVボタンが点灯しディスプレイに設定(on初期設定)が表示されます

プログラムチェンジ送受信フィルターのオンオフ本機からMIDIプログラムチェンジナンバーを送信し接続したコンピューター上のMIDIアプリケーションのプログラムを切り替えることができますまた接続したコンピューター上のMIDIアプリケーションからMIDIプログラムチェンジナンバーを受信し本機のプログラムを切り替えることができます

本機を鍵盤で弾いたときの音色は切り替わりません

プログラムチェンジナンバーと音色の対応については下表の「音色プログラムチェンジナンバー対応表」を参照してくださいプログラムチェンジの情報を送受信するときはオフ(oFF初期設定)に送受信しないときはオン(on)に設定します

MIDIファンクションモードに入りEPIANO1ボタンを押しますEPIANO1ボタンが点灯しディスプレイに設定(oFF)が表示されます

プログラムチェンジの送信本機で音色ボタンとBANKボタンで音色を選ぶと対応するMIDIプログラムチェンジナンバ-を送信します

プログラムチェンジの受信本機でMIDIプログラムチェンジナンバーを受信すると対応する音色へ切り替わります

対応していないプログラムチェンジナンバーを受信しても本機の音色は切り替わりません

音色プログラムチェンジナンバー対応表CC0音色のバンクセレクト(MSB)はすべて121音色ボタン バンク CC32 PC 音色PIANO1 1 1 0 クラシックピアノ

2 0 0 グランドピアノ3 0 1 ジャズピアノ

PIANO2 1 2 0 ライブピアノ2 0 3 ホンキートンクピアノ3 0 2 Eグランドピアノ

EPIANO1 1 0 4 ステージEピアノ2 1 4 ブライトEピアノ3 3 4 トレモロEピアノ

EPIANO2 1 0 5 デジタルEピアノ12 2 4 60rsquosEピアノ3 1 5 デジタルEピアノ2

HARPSICLAV

1 0 6 ハープシコード2 0 7 クラビ3 1 7 シンクラビ

VIBESGUITAR

1 0 11 ビブラフォン2 0 12 マリンバ3 0 24 アコースティックギター

ORGAN1 1 0 16 ジャズオルガン12 1 16 ジャズオルガン23 0 17 ジャズオルガン3

ORGAN2 1 0 19 パイプオルガン12 1 19 パイプオルガン23 2 19 ポジティフオルガン

STRINGS 1 0 48 ストリングス2 0 50 シネマストリングス3 1 50 アナログストリングス

CHOIR 1 0 52 クワイアAah2 1 52 ボイス Ooh3 2 52 クラシカルクワイア

84

故障かなとお思いになる前にご使用中に問題が起こった場合は次の事項を確認してくださいそれでも本製品が正しく動作しない場合はコルグお客様相談窓口へお問い合わせください

電源が入らない ACアダプターが本機とコンセントに正しく接続されていることを確認してください

音が出ない スタンドのスピーカーボックスのスピーカーコードが本体のスピーカー端子に正しく接続されていますか

本機のVOLUMEツマミがMINになっていないか確認してくださいMINになっていたら適切なレベルまで音量をあげてください

MIDIのローカルコントロールがオフになっていないか確認してくださいローカルコントロールがオフならばオンにしてください

ヘッドホン端子にプラグが接続されている場合はスピーカーから音が出ませんヘッドホン端子にプラグが接続されているときはプラグを抜いてください

音が途切れる 最大同時発音数を越えています「最大発音数について」をご覧ください

特定の音域でピアノ音色の音程音質がおかしい ピアノ音色ではピアノ本体の音をできるかぎり忠実に再現しようとしていますその結果音域により倍音が強調されて聞こえるなど音程や音質が異質に感じる場合がありますが本機の不良ではありません

接続したMIDIアプリケーションが送信したMIDIデータに応答しない USBケーブルが正しく接続されていることを確認してくださいMIDIアプリケーションと同じチャンネルで本機がMIDIデータを受信していることを確認してください

最大発音数について本機は前に鳴っている音を消して後で押さえた音を優先的にならす仕組みになっているため最大同時発音数を越えると音が切れてしまいます本機の音色の中には1つの音色でも2つ以上のオシレーター(音源回路の1音分)から構成されている音色もありますオシレーターが1つから構成されているVIBESGUITARのバンク1や2などの音色は最大同時発音数が120音ですデータが2つから構成されているPIANO2のバンク12やEPIANO2のバンク13などの音色は最大同時発音数が60音です

120divide音色オシレーター数=使用可能最大発音数

レイヤーにして2つの音色を鳴らすときダンパーペダルを使用するときなどは最大同時発音数を考えて音色を上手に選んでください

付録仕様鍵盤 RH3(リアルウェイテッドハンマーアクショ

ン3)鍵盤88鍵(A0~C8)

タッチコントロール ライト(軽め)ノーマル(標準)ヘビー(重め)

ピッチ トランスポーズファインチューニング

音律 9種類

音源 ステレオPCM音源

同時発音数 120(最大)

音色 30(10times3バンク)

エフェクト ブリリアンスリバーブコーラス(各3段階)

デモソング 30(音色デモソング10ピアノソング20)

メトロノーム テンポ拍子アクセント音量音色

ペダル ダンパー ソステヌートソフトはハーフペダル対応

接続端子 LINEOUT端子USB端子(Type-B)ヘッドホン端子times2ペダル端子スピーカー端子

コントロール 電源ボリュームピアノソングトランスポーズファンクションタッチブリリアンスリバーブコーラスバンク音色times10アップダウンメトロノーム

アンプ出力 22Wtimes2

スピーカー 10cmtimes2

電源 DC19VACアダプター(付属)

消費電力 15W

外形寸法(WtimesDtimesH) 1355times351times772mm 1355times351times936mm(キーカバーを開けた状態)

質量 37kg(専用スタンド込み)

付属品 ACアダプターACコードヘッドホン 専用スタンドペダルユニット取扱説明書

仕様および外装は改良のため予告なく変更することがあります

85

警告スタンドの組み立ては必ず2人以上で行ってください

組み立て時の注意正しく安全に組み立てるためには以下の項目に注意して作業を行ってください 部品の種類や向きを間違わないように注意して手順通りに組

み立ててください

その他の注意組み立てた後は以下の項目に注意してください

ネジの緩みについて組み立て後時間が経過すると各部のネジが緩むことがありますのでネジが緩んでいないかを定期的に確認することをおすすめしますまたスタンドの揺れが激しいと感じる場合はネジが緩んでいる可能性がありますそのときはネジを締め直してください

設置場所を移動するときスタンドの組み立て後に移動するときはACアダプターのコードをスタンドから取り外しキーカバーを閉じて必ず2人以上で水平を保ちながらゆっくり移動して下さい

分解についてスタンドを分解するときは組み立て時の逆の順番で行ってください取り外し後はネジなどの部品をなくさないように保管してください

必ず本体を横に寝かせて分解を行ってください

組み立て方法お手持ちのプラスのドライバーを用意してください

1 本体を包んでいた保護シートを平らな床に敷き後面が床側になるように本体をその上に置きますこのときスタンドを組み立てて起こすときに手が本体の下に入りやすくするため布や雑誌を置きます

組み立てが終わるまで本体のキーカバーが開かないよう注意してください

保護シート

本体

2 下記の部品がすべてそろっていることを確認してください

ペダル板

スピーカーボックス

側板(左用) 側板(右用)

転倒防止用金具(左用) 転倒防止用金具(右用)

ペダルユニット

ペダルコード

ネジ(M6)times6本 キャップtimes6個ネジ(M4)times8本

プッシュリベットtimes1本 コードホルダーtimes1本

3 左右の側板にネジ(M6)6本で本体とスピーカーボックスを固定しますスピーカーコードが左側になるようにスピーカーボックスを置きますこのときスピーカー(布が貼ってある面)は手前になります最初に右側の側板のネジを仮止めしてから左側の側板のネジも仮止めします

仮止めとは2mm程度隙間が空くようにネジを締めることです

スピーカーボックス

ネジ(M6)

本体

側板(右用)

布が貼ってある面

位置決め用突起側板(左用) ネジ

(M6)

指などを挟まないように注意してください

4 ペダルユニットの裏にあるコネクターに向きを間違えないように付属のペダルコードを接続してペダルユニットの溝にはめ込んで固定しますペダルコードのコネクターの脱着はロック爪を押しながら行ってください

ロック爪

スタンドの組み立て

86

5 ペダル板にペダルユニットをはめ込みペダル板裏側の切り欠きの上の穴にプッシュリベットを押し込み固定します押し込んだ後にペダル板を持ち上げペダルが落ちないことを確認してくださいプッシュリベットはペダルユニットの脱落を防止するためのものですそのためペダル板に完全に固定することはできません

6 ペダルユニットを固定したペダル板をスタンドの側板内側の金具にネジ(M4)4本で仮止めします

ネジ(M4)

ネジ(M4)

7 組み立てたスタンドを2人でゆっくりとおこします

8 左右の側板の後ろに転倒防止金具を必ず取り付けてくださいこのときコードホルダーを左側の転倒防止金具と共締めにしますこのとき側板と転倒防止金具の接続部分が平らになるように(段差が生じないように)取り付けてください

ネジ(M4)

転倒防止金具

裏面

コードホルダー

ネジ(M4)

裏面

9 この状態で手順3と6で仮止めしたすべてのネジをしっかりと固定します本体を固定する際は側板との上下前後の段差を左右均等になるように調整してください

10 もう一度スタンドに隙間や傾きが無いことを確認しすべてのネジをしっかりと締まっていることを確認します

表面

裏面押す

ペダル板表面

ペダル板裏面

プッシュリベット

11 左右の側板のネジ頭にキャップをかぶせます

キャップ

12 本体のコネクターボックス後面にある接続端子にペダルコードスピーカーコードを接続しますペダルコードスピーカーコードを接続するときはコネクターの向きに注意してくださいペダルコードスピーカーコードを外すときはコネクターのロック爪を押しながら行ってください

スピーカーコード

ペダルコードコードホルダー

ロック爪

13 ペダルコードをコードホルダーで固定します固定後コネクターに無理な力がかからないようにしてください

14 ACアダプター本体に専用コードを接続しますそしてACアダプターのプラグをDCIN端子と接続しコードをピアノ本体のコードフックに引っかけて固定します詳しくは73ページの「付属のACアダプターの接続」を参照してください

15 本機を設置してくださいこのときは平らで安定した床かどうかを確認し安全な場所へ置いてください

本機を設置するときはACアダプターのコードやペダルコードの上にスタンドが乗らないように注意してください

安全性を高めるため左右の側板の後ろには必ず転倒防止金具を取り付けて使用してください

組み立て後のチェック 部品は余っていませんか部品が余ったときは組み立て手順をよく見てそれらがどこで使用される部品なのかを確認してください

すべてのネジが緩んでいないかを確認してください

87

MIDI Implementation ChartTableau drsquoimpleacutementation MIDIMIDI-ImplementierunstabelleTabla de implementacioacuten MIDIMIDIインプリメンテーションチャートModel LP-380[DIGITAL PIANO]

MIDI Implementation Chart

Function Transmitted Recognized Remarks

Basic Channel

Default

Changed

DefaultMessagesAltered

Mode

NoteNumber True Voice

VelocityNote On

Note Off

After Touch

KeyrsquosChannel

Pitch Bend

Control Change

Program Change True Number

System Exclusive

System Common

Song PositionSong SelectTune Request

Date Jul 14 2020Version 20

0 3216

385

657

1110

91 9364 66 67

7172 73

7475 76 77 78

100 101120121

1

1mdash16

XX

3mdash125

O 9n V=1mdash127

X 8n V= 64

XX

1mdash16

3XX

0mdash1270mdash127

O 9n V=1mdash127

X

XO

X O

1

OXXXXXOXXXOXXXXXXO

OOOOOOOOOOOOOOOOOO

111111111111111111

Reception range differs depending on sound

O 0mdash52

XXX

X

X

X

XO

X

O 0mdash52

O

XXX

XX

OO (123mdash125)

XX

1 Transmitted and received when the MIDI filter is disabled

2 Includes Inquiry and GM Mode On

Though GM Mode On is recognized not all GM sounds are supported

O 2

11

0mdash52

Only some values can be set 1Used with Bank Select all 30 sounds can be selected

System Real Time

ClockCommands

Aux Meassages

Local OnOffAll Notes OffActive SenseSystem Reset

Notes

Mode 1 Omni On PolyMode 3 Omni Off Poly

Mode 2 Omni On MonoMode 4 Omni Off Mono

O YesX No

Consult your local Korg distributor for more information on MIDI IMPLEMENTATION

Bank Select (MSB LSB) Modulation Data Entry MSB Data Entry LSB Portamento Time Portamento OnOff Volume Expression Pan Reverb Send Chorus Send Damper Sostenuto Soft Resonance EG Time (Release Attack) Brightness Decay Time Vibrato Rate Depth Delay RPN (LSB MSB) All Sounds Off Reset All Controllers

2013 KORG INC

DIG

ITAL PIA

NO

EFG

SJ

5

保証規定(必ずお読みください)本保証書は保証期間中に本製品を保証するもので付属品類(ヘッドホンなど)は保証の対象になりません保証期間内に本製品が故障した場合は保証規定によって無償修理いたします

1 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1か年です

2次の修理等は保証期間内であっても有料となります 消耗部品(電池スピーカー真空管フェーダーなど)の交換 お取扱い方法が不適当のために生じた故障 天災(火災浸水等)によって生じた故障 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合 不当な改造調整部品交換などにより生じた故障または損傷 保証書にお買い上げ日販売店名が未記入の場合または字句が書き替えられている場合

本保証書の提示がない場合

尚当社が修理した部分が再度故障した場合は保証期間外であっても修理した日より3か月以内に限り無償修理いたします

3本保証書は日本国内においてのみ有効ですThiswarrantyisvalidonlyinJapan

4お客様が保証期間中に移転された場合でも保証は引き続きお使いいただけます詳しくはお客様相談窓口までお問い合わせください

5修理運送費用が製品の価格より高くなることがありますのであらかじめお客様相談窓口へご相談ください発送にかかる費用はお客様の負担とさせていただきます

6修理中の代替品商品の貸し出し等はいかなる場合においても一切行っておりません

本製品の故障または使用上生じたお客様の直接間接の損害につきましては弊社は一切の責任を負いかねますのでご了承ください本保証書は保証規定により無償修理をお約束するためのものでこれよりお客様の法律上の権利を制限するものではありません

お願い1 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります記入できないときはお買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してください

2保証書は再発行致しませんので紛失しないように大切に保管してください

コルグ LP-380 保証書本保証書は保証規定により無償修理をお約束するものです

お買い上げ日 年 月 日

販売店名

アフターサービス 保証書本製品には保証書が添付されています お買い求めの際に販売店が所定事項を記入いたしますので「お買い上げ日」「販売店」等の記入をご確認ください記入がないものは無効となりますなお保証書は再発行致しませんので紛失しないように大切に保管してください

保証期間お買い上げいただいた日より1年間です

保証期間中の修理保証規定に基づいて修理いたします詳しくは保証書をご覧ください本製品と共に保証書を必ずご持参の上修理を依頼してください

保証期間経過後の修理修理することによって性能が維持できる場合はお客様のご要望により有料で修理させていただきますただし補修用性能部品(電子回路などのように機能維持のために必要な部品)の入手が困難な場合は修理をお受けすることができませんのでご了承くださいまた外装部品(パネルなど)の修理交換は類似の代替品を使用することもありますのであらかじめお客様相談窓口へお問い合わせください

修理を依頼される前に故障かなとお思いになったらまず取扱説明書をよくお読みのうえもう一度ご確認くださいそれでも異常があるときはお客様相談窓口へお問い合わせください

修理時のお願い修理に出す際は輸送時の損傷等を防ぐためご購入されたときの箱と梱包材をご使用ください

ご質問ご相談について修理または商品のお取り扱いについてのご質問ご相談はお客様相談窓口へお問い合わせください

WARNINGこの英文は日本国内で購入された外国人のお客様のための注意事項ですThisProductisonlysuitableforsaleinJapanProperlyqualifiedserviceisnotavailableforthisproductifpurchasedelsewhereAnyunauthorisedmodification or removal of original serialnumberwilldisqualifythisproductfromwarrantyprotection

お客様相談窓口一部の電話ではご利用になれません固定電話または携帯電話からおかけください受付時間月曜~金曜1000 ~1700(祝日窓口休業日を除く)

サービスセンター 168ー0073東京都杉並区下高井戸1ー15ー10

wwwkorgcom

Published 102020 Printed in Japan

  • English
    • Table of Contents
    • Precautions
    • Introduction
      • Main features
        • Parts and their functions
        • Preparation and demo performances
          • Before you begin playing
          • Listening to demo performances
            • Playing the LP-380
              • Playing a single sound (Single mode)
              • Playing two sounds at the same time (Layer mode)
              • Performing with another person (Partner mode)
              • Using pedals
              • Effects
              • The metronome
                • Other functions
                  • Touch settings
                  • Transpose
                  • Function mode
                    • MIDI
                      • What is MIDI
                      • What can you do with MIDI
                      • Connections
                      • MIDI function mode
                        • Appendix
                          • Troubleshooting
                          • Specifications
                            • Assembling the Stand
                              • Caution during assembly
                              • Other cautions
                              • Assembly procedure
                              • Check following assembly
                                • MIDI Implementation Chart
                                  • Franccedilais
                                    • Table des matiegraveres
                                    • Preacutecautions
                                    • Introduction
                                      • Principales caracteacuteristiques
                                        • Parties et leurs fonctions
                                        • Preacuteparatifs et eacutecoute des morceaux de deacutemonstration
                                          • Avant de commencer agrave jouer
                                          • Eacutecoute des morceaux de deacutemonstration
                                            • Utilisation du LP-380 pour la lecture
                                              • Jouer un timbre (mode Single)
                                              • Jouer deux timbres agrave la fois (mode Layer)
                                              • Jouer agrave deux (mode Partner)
                                              • Utilisation de peacutedales
                                              • Effets
                                              • Le meacutetronome
                                                • Fonctionnaliteacutes suppleacutementaires
                                                  • Reacuteglage du toucher
                                                  • Fonction Transpose
                                                  • Mode de fonctions
                                                    • MIDI
                                                      • Le MIDI qursquoest-ce que crsquoest
                                                      • Que peut-on faire avec le MIDI
                                                      • Connexions
                                                      • Mode MIDI
                                                        • Appendice
                                                          • Problegravemes et solutions
                                                          • Speacutecifications
                                                            • Montage du pied
                                                              • Prudence durant le montage
                                                              • Autres preacutecautions
                                                              • Proceacutedure de montage
                                                              • Agrave veacuterifier apregraves le montage
                                                                • Tableau drsquoimpleacutementation MIDI
                                                                  • Deutsch
                                                                    • Inhalt
                                                                    • Vorsichtsmaszlignahmen
                                                                    • Einfuumlhrung
                                                                      • Hauptfunktionen
                                                                        • Teile und Funktionen
                                                                        • Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele
                                                                          • Bevor Sie mit dem Spielen beginnen
                                                                          • Demo-Vorfuumlhrungen abspielen
                                                                            • Spielen des LP-380
                                                                              • Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus)
                                                                              • Mit zwei Klaumlngen gleichzeitig spielen (Layer-Modus)
                                                                              • Spielen zu zweit (Partnermodus)
                                                                              • Verwendung der Pedale
                                                                              • Effekte
                                                                              • Das Metronom
                                                                                • Weitere Funktionen
                                                                                  • Einstellung des Anschlags
                                                                                  • Transponierung
                                                                                  • Funktionsmodus
                                                                                    • MIDI
                                                                                      • Was ist MIDI
                                                                                      • Was leistet MIDI
                                                                                      • Anschluumlsse
                                                                                      • MIDI-Funktionsmodus
                                                                                        • Anhang
                                                                                          • Fehlerbeseitigung
                                                                                          • Technische Daten
                                                                                            • Montage des Staumlnders
                                                                                              • Vorsicht beim Zusammenbau
                                                                                              • Weitere Vorsichtsmaszlignahmen
                                                                                              • Montageschritte
                                                                                              • Uumlberpruumlfung nach Montage
                                                                                                • MIDI-Implementierunstabelle
                                                                                                  • Espantildeol
                                                                                                    • Tabla de contenidos
                                                                                                    • Precauciones
                                                                                                    • Introduccioacuten
                                                                                                      • Caracteriacutesticas principales
                                                                                                        • Partes y sus funciones
                                                                                                        • Preparativos e interpretaciones de demostracioacuten
                                                                                                          • Antes de comenzar a tocar
                                                                                                          • Escucha de interpretaciones de demostracioacuten
                                                                                                            • Toque del LP-380
                                                                                                              • Toque de un solo sonido (Modo Simple)
                                                                                                              • Toque de dos sonidos al mismo tiempo (Modo de Capas)
                                                                                                              • Interpretacioacuten con otra persona (Modo de Pareja)
                                                                                                              • Utilizacioacuten de pedales
                                                                                                              • Efectos
                                                                                                              • Metroacutenomo
                                                                                                                • Otras funciones
                                                                                                                  • Ajustes de toque
                                                                                                                  • Transposicioacuten
                                                                                                                  • Modo de Funcioacuten
                                                                                                                    • MIDI
                                                                                                                      • iquestQueacute es MIDI
                                                                                                                      • iquestQueacute puedo hacer con MIDI
                                                                                                                      • Conexiones
                                                                                                                      • Modo de funcioacuten MIDI
                                                                                                                        • Apeacutendice
                                                                                                                          • Solucioacuten de problemas
                                                                                                                          • Especificaciones
                                                                                                                            • Ensamblaje del pedestal
                                                                                                                              • Precaucioacuten durante el ensamblaje
                                                                                                                              • Otras precauciones
                                                                                                                              • Procedimiento de ensamblaje
                                                                                                                              • Comprobacioacuten despueacutes del ensamblaje
                                                                                                                                • Tabla de implementacioacuten MIDI
                                                                                                                                  • 日本語
                                                                                                                                    • 目次
                                                                                                                                    • 安全上のご注意
                                                                                                                                    • はじめに
                                                                                                                                      • おもな特長
                                                                                                                                        • 各部の名称とその機能
                                                                                                                                        • 準備と自動演奏
                                                                                                                                          • 演奏する前の準備
                                                                                                                                          • 自動演奏を聴く
                                                                                                                                            • 弾いてみましょう
                                                                                                                                              • 音色を選ぶ(シングルモード)
                                                                                                                                              • 2つの音色を重ねて演奏する(レイヤーモード)
                                                                                                                                              • 2人で演奏する(パートナーモード)
                                                                                                                                              • ペダルを使う
                                                                                                                                              • エフェクト
                                                                                                                                              • メトロノーム
                                                                                                                                                • その他の機能
                                                                                                                                                  • 鍵盤タッチコントロールの設定
                                                                                                                                                  • トランスポーズ
                                                                                                                                                  • ファンクションモード
                                                                                                                                                    • MIDI
                                                                                                                                                      • MIDI(ミディ)とは
                                                                                                                                                      • MIDIでなにができるの
                                                                                                                                                      • MIDIの接続
                                                                                                                                                      • MIDIファンクションモード
                                                                                                                                                        • 付録
                                                                                                                                                          • 故障かなとお思いになる前に
                                                                                                                                                          • 仕様
                                                                                                                                                            • スタンドの組み立て
                                                                                                                                                              • 組み立て時の注意
                                                                                                                                                              • その他の注意
                                                                                                                                                              • 組み立て方法
                                                                                                                                                              • 組み立て後のチェック
                                                                                                                                                                • MIDIインプリメンテーションチャート
Page 6: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music

6

Using the headphonesUse stereo headphones with a stereo 18rdquo mini plugSince there are two headphone jacks on the lower left side of the LP-380 keyboard two people can enjoy the soundIf headphones are plugged into the headphone jack the LP-380rsquos speakers will not produce soundUse headphones at night or when you donrsquot want disturb others

If your headphones feature a standard-to-mini adapter plug be sure to hold the adapter plug when you con-nect or disconnect the headphones

To protect your hearing do not listen to loud high-volume sounds for extended periods of time through headphones

Using the music standThe key cover serves as a convenient music stand (Fig 2)

When placing opened music do not apply strong pres-sure onto the key cover

Turning the instrument onPressthepowerbuttontoturnontheLP-380(Fig3)

Whentheinstrumentisturnedonthebuttonsonthecon-trol panel will light upToturntheinstrumentoffpressthepowerbuttonagain

Whentheinstrumentisturnedoffallfunctionsandparametersexcepttheautopowerofffunctionreturntotheirfactorydefaultsettings

Auto power off functionWhen 30 minutes have passed without user input or demo performance the instrument will be automati-cally turned off To disable this function turn off the autopowerofffunction(see page 13)

Adjust the volumeRotate the VOLUME knob thatrsquos located next to the power switch toward ldquoMAXrdquo to raise the volume level Rotate it left toward ldquoMINrdquo to lower the level (Fig 3)The VOLUME knob controls the output level of the built-in speakers the headphones jacks and the LINE OUT jacks

Itisalwaysbettertostartwithalowvolumeandthenincrease gradually

Fig 2

Fig 3Softer Louder

Using the LINE OUT jackUse the LINE OUT jack if you want to connect your LP-380toamixerstereohi-fioracoupleofactivemonitorsWhenusingastereohi-ficonnecttheLINEOUTstotheAUX or LINE inputs

You must only connect devices with the power turned offCarelessoperationmaydamagetheLP-380orthedevice where itrsquos connected or malfunctions may be caused

Connection cables are sold separately You will need to obtain the appropriate commercially-available cables for your equipment

Using the USB portConnect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable to exchange MIDI and audio dataUsing USB-MIDI

see ldquoMIDIrdquo on page 14Using USB-AUDIO (when playing back audio from your computer through the speakers of the LP-380)

1 Turn the volume all the way down on both the LP-380 and your computer

2 Connect your computer to the USB port on the connector box (rear panel) with a USB cableWhen the LP-380 is connected to the computer the computer will recognize it as a USB audio device

3 Select ldquoLP-380rdquo as the playback device for the computer

4 Play back sound on the computer while slowly turning up the volume As you raise the volume on the LP-380 you should be able to hear the sound coming through the speakers

5 To adjust the volume balance raise the volume on your computer while playing the keyboard of the LP-380 along with the sound played back from the computer

Using USB-AUDIO (when recording or playing back notes that you play on the keyboard of the LP-380 with your computer)

1 Turn the volume all the way down on both the LP-380 and your computer

2 Connect your computer to the USB port on the connector box (rear panel) with a USB cableWhen the LP-380 is connected to the computer the computer will recognize it as a USB audio device

3 Select ldquoLP-380rdquo as the recording device for the computer

4 Adjust the volume on your computer while play-ing the keyboard of the LP-380

5 Play back or record the sound coming from the LP-380 with the application running on your com-puter

When connecting to your computer you may hear a loud noise depending on the settings so adjust the volume on your computer

7

Listening to a piano song1 Press the PIANO SONG button

ThePIANOSONGandPIANO1buttonswilllightupand the number for the piano song (001) will appear in the display

13

2 After about 3 seconds the PIANO1 button will blink and playback of the piano song will beginWhenplaybackofthefirstpianosongisfinishedplay-back continues sequentially with second third etc Whenplaybackofthetwentiethpianosongisfinishedplaybackbeginsagainwiththefirstpianosong

Listening to a specific piano songThe number for the song that you want to hear can be selected by pressing the UP or DOWN button beside thedisplayIfadifferentnumberisselectedbypress-ing the buttons even while a song is being played playback of the corresponding song will begin after a few seconds

3 To stop playback of a piano song press the PIANO SONG button again

Piano song list

No display Song title Composer

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005ldquoPrelude 1rdquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 ldquoTurkish Marchrdquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues KORG original

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers KORG original

20 020 Amazing Grace Hymn

Listening to demo performancesThe LP-380 contains a total of 30 demo performances (10 demo songs using 10 high-quality sounds and 20 familiar piano songs using the piano sounds)

During playback of a sound demo song you can play using the keyboard however the sound cannot be changedbyusingthesoundbuttons

During playback of a sound demo song the settings foreffects(reverbandchorus)cannotbechanged

Listening to a demo song1 Simultaneously press the PIANO SONG button and

the TRANSPOSE buttonThe PIANO SONG button blinks and the sound but-tons blink sequentiallyIn addition the number for the sound demo song (d01) appears in the display

113

2 After about 3 seconds the PIANO1 button will blink and playback of the demo song corresponding to that button will beginWhen playback of the PIANO1 demo song is fin-ished playback continues sequentially with PIANO2 EPIANO1 etc When playback of the CHOIR demo songisfinishedplaybackbeginsagainwiththePIA-NO1 demo song

Listening to a specific sound demo songWhen the sound buttons are blinking sequentially press the sound button for the demo song that you want to hear If a different sound button is pressed even while a song is being played playback of the corresponding demo song will begin after a few secondsIn addition a song can be selected by pressing the UP orDOWNbuttonbesidethedisplay

3 To stop playback of a demo song press the PIANO SONG button again

Sound demo song list

display Sound button Song title Composer

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish Folk Song

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

KORG original

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

8

In addition the bank selected for a sound button re-mains the same even if a different sound button is pressed

21

Each time the LP-380 is turned on the sound in bank 1isselectedforallsoundbuttons

Playing two sounds at the same time (Layer mode)You can play two sounds at the same time on the key-board This is called the Layer modeSimultaneously press the two sound buttons for the sounds to be played at the same time Thetwoselectedsoundbuttonswilllightup

Theleftmostoruppermostselectedsoundbuttonislayer1and the other (rightmost or lowermost) one is layer 2 (see the diagram at the below)

For example if EPIANO1 and ORGAN1 are selected EPIANO1 is layer 1 and ORGAN1 is layer 2 In order to usesoundsindifferentbanksfirstselectthebanksintheSinglemodeforthesoundbuttonstobepressedFor example to play by layering the grand piano and jazz organ 2 sounds select bank 1 (grand piano) for the PIANO1buttonandbank2(jazzorgan2)fortheORGAN1buttonandthenpressbothbuttonssimultaneously

When selecting Layer mode the total number of voices that can play at the same time is reduced depending on the total number of oscillators used by the selected sounds (refer to ldquoAbout maximum polyphonyrdquo on page 16)

Soundsindifferentbanksforthesamesoundbutton(grand piano and jazz piano for the PIANO1 button) cannot be selected

Returning to the Single modeTo return to Single mode just press a single sound se-lectionbutton

Layer mode settingsIn Layer mode the volume balance between sounds can be adjusted the octave for each sound can be shift-ed and the damper pedal can be enabled or disabled for each sound (refer to ldquoFunction moderdquo on page 11)

Layer 1

Layer 2

Playing the LP-380Playing a single sound (Single mode)You can select a sound from the thirty sounds supplied with the instrument (10 sounds x 3 banks)

Sound button Bank Sound name PIANO1 1 Classic Piano 3

2 Grand Piano 33 Jazz Piano 2

PIANO2 1 Live Piano 22 Honky-Tonk 23 ElecGrand 1

EPIANO1 1 Stage Epiano 12 Bright EPiano 23 Tremolo EP 3

EPIANO2 1 DigEPiano1 22 60sEPiano 13 DigEPiano2 2

HARPSICLAV 1 Harpsichord 22 Clav 13 Synth Clav 2

VIBESGUITAR 1 Vibraphone 12 Marimba 13 Acoustic Guitar 2

ORGAN1 1 Jazz Organ1 22 Jazz Organ2 23 Jazz Organ3 2

ORGAN2 1 Pipe Organ1 22 Pipe Organ2 23 Positive Organ 2

STRINGS 1 Strings 22 Cinema Strings 23 Analog Strings 2

CHOIR 1 Aah Choir 22 Ooh Voices 23 Classical Choir 3

() These columns show the number of oscillators per voice that are used by each sound (refer to ldquoAbout maximum polyphonyrdquo on page 16)

1 Press the sound button for the sound that you want to playTheselectedbuttonwilllightup

2 Press the BANK button to select one of the three soundsEach press of the BANK button switches the bank in the order 1 2 3 1 and the corresponding LED to the rightoftheBANKbuttonwilllightupFor example to select the electric grand piano sound pressthePIANO2buttonafterwhichitsbuttonlightsupThen press the BANK button twice to select bank 3 (electric grand piano) the LED below and to the right oftheBANKbuttonwilllightup

9

In Layer mode you can select the sound(s) where you want to apply the pedal (refer to ldquoSpecifying layer pedalsrdquo on page 13)

In Partner mode (see page 12) thedampereffectcanbe applied independently by both players

Effects

BrillianceThiseffectchangesthebrightnessofthetone

The setting can be changed by holding down the BRIL-LIANCE button and pressing the UP or DOWN button beside the display

The setting appears in the display with 3 producing a brighter sound and 1 producing a less bright sound

Thesamesettingisappliedtoallsoundsandremainsap-plieduntiltheLP-380isturnedoffWhentheinstrumentisturnedonthedefaultsetting2isselected

Brilliancecannotbeturnedoff

ReverbThiseffectaddsambienceanddepthtothesoundproduc-ing the sense of performing in a concert hall As a factory defaulttheonoffsettingforthiseffectaswellasthisef-fectrsquossettingaresavedwitheachsound

Each press of the REVERB button turns the reverb on (button lights up) or off (button turns off)To change this setting hold down the REVERB button and press the UP or DOWN button beside the display

Thesettingappearsinthedisplaywith3producingadeepreverbeffectand1producingalightreverbeffect

If a different sound is selected or if the LP-380 is turned offtheonoffsettingforthiseffectaswellasthiseffectrsquossettingreturntotheirfactorydefaults(defaultsettings)

ChorusChorus adds modulation to the sound producing an ex-pansivelyrichsoundAsafactorydefaulttheonoffset-tingforthiseffectaswellasthiseffectrsquossettingaresavedwith each sound

Each press of the CHORUS button turns the Chorus ef-fect on (button lights up) or off (button turns off)To change this setting hold down the CHORUS button and press the UP or DOWN button beside the display

Thesettingappearsinthedisplaywith3producingadeepchoruseffectand1producingalightchoruseffect

If a different sound is selected or if the LP-380 is turned offtheonoffsettingforthiseffectaswellasthiseffectrsquossettingreturntotheirfactorydefaults(defaultsettings)

Performing with another person (Partner mode)Two people can play in the same range with the keyboard divided in half between them This is called the Partner mode

1 Press the FUNCTION buttonTheFUNCTIONandPIANO1buttonswilllightup

2 Press the EPIANO1 buttonThe EPIANO1 sound button lights up and oFF ap-pears in the display

3 Press the UP button beside the display to select onPartner mode is turned on and the PIANO1 sound is used for both the left and right sides of the keyboardWhile the Partner mode is ON a dot in the lower right of the display appearsThe right side of the keyboard from E4 to C8 produces sounds in a range two octaves lower (E2ndashC6)The left side of the keyboard from A0 to E4 produces sounds in a range two octaves higher (A2ndashE6)

4 To exit Partner mode press the DOWN button beside the display to select oFF

5 Press the FUNCTION buttonTheFUNCTIONbuttonturnsoff

In Partner mode the sound for the left and right sides can be changed and the volume can be adjusted For details refertoldquoPartnermodesettingsrdquoonpage12

Using pedalsThe LP-380 has three pedals damper sostenuto and softYou can use the pedals to make your playing more expressive and realisticSoft pedal (left)Pressing this pedal will make the tone softer You can con-trol the softness of the tone by how far down you press the on pedal (ldquohalf-pedalingrdquo)Sostenuto pedal (center)Pressingthispedalwillapplythedampereffectonlytothenotes that are already being held down on the keyboard andwillsustainonlythosenotesThedampereffectwillnot be applied to any additional notes that you play while holding down the Sostenuto pedalDamper pedal (right)Pressing this pedal will sustain the sound producing a richly resonant decay You can also add the damper reso-nance to the classic piano and the grand piano tone (bank 1 and 2 of Piano1) You can also use halfpedalling with a gradual resonance effect depending on the depth of the pedal pressure (ldquohalf-pedalingrdquo)

Partner mode indication

2 34

15

Pitches A2 to E6 for the player on the left side

Pitches E2 to C6 for the player on the right side

E4A0 E4 C8

Soft pedalDamper pedal

Sostenuto pedal

10

Selecting a bell for the accent1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the EPIANO1 button and the accent sound set-ting will appear in the display

3 Select the setting with the UP or DOWN button be-side the displayThesettingrangeconsistsofoFF(noaccentsound)on1(emphasized sound for the accent beat) and on2 (bell soundfortheaccentbeat)thedefaultsettingisoFF

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

Specifying the tempo (Metronome settings mode)1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the EPIANO2 button and the tempo will ap-pear in the display

3 Specify the setting with the UP or DOWN button thatrsquos located beside the displayThesettingrangeis119135=40ndash240thedefaultsettingis120To return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

Selecting the Metronome Sound1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the HARPSICLAV button and the metronome sound setting will appear in the display

3 Specify the setting with the UP or DOWN button thatrsquos located beside the displayThe setting range consists of 1 (acoustic) and 2 (elec-tronicsound)thedefaultsettingis1

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

The metronomeThe LP-380 is equipped with a metronome which can be changed to a bell sound which is convenient for practicing

Turning onoff the metronomePress the METRONOME button The button lights up and the metronome startsTo stop the metronome press the METRONOME button againThebuttonturnsoff

Specifying the tempoWhen the tempo appears in the dis-play(defaultsettingof120)regardlessof whether the metronome is turned on or off the tempo can be specified withtheUPandDOWNbuttonsbesidethedisplayThesettingrangeis119135 = 40ndash240ToreturntothedefaultsettingsimultaneouslypresstheUPandDOWNbuttons

Selecting the time signature1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is enteredTheMETRONOMEbuttonblinksthePIANO1soundbuttonlightsupandthetimesignature(04)appearsinthe displayWhen the Metronome settings mode is entered the timesignaturesettingnormallyappears

2 To select the time signature after changing other settings in the Metronome settings mode press the PIANO1 button

3 Select the setting with the UP or DOWN button be-side the displayThe setting range consists of 02 (24) 03 (34) 04 (44) and06(64)thedefaultsettingis04

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

Adjusting the metronome volume1 Hold down the METRONOME button until the Met-

ronome settings mode is entered

2 Press the PIANO2 button and the volume will ap-pear in the display

3 Specify the setting with the UP or DOWN button thatrsquos located beside the displayThesettingrangeis1ndash13thedefaultsettingis10To return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

214

3

3

4 Press the METRONOME button to exit the Metro-nome settings mode

11

Touch settingsThe keyboard sensitivity or touch can be programmedTheldquoLightrdquosettingproducesaloudersoundthanusualwhenyouplaysoftlyonthekeyboardandtheldquoHeavyrdquosettingpro-duces a softer sound than usual until you play harderTochangethesettingholddowntheTOUCHbuttonandpresstheUPorDOWNbuttonbesidethedisplay

Display Touch sensitivity1 Light Loud notes can be produced even by

playing lightly2 Normal Normal piano touch3 Heavy Loud notes can be produced only by

playing very hard

The diagram below shows the relationship between how hard you play the keyboard and how loud or soft the notes will sound

Whentheinstrumentisturnedonthetouchsettingisreset to Normal Thesettingsareappliedtoallsounds

TransposeInsomecasesasongmaybewritteninadifficultkey(egmany black keys) or you may wish to shift the pitch to match another instrument or vocalist In such cases you can transpose (shift the pitch) so that you can use an easier fingering or use the same familiar fingering to play at a differentpitchThisiscalledtheTransposefunctionYou can shift within a range of 11 semitones so that when transposing upward by one semitone playing the notes shown at the left produces the pitches shown at the right

When the instrument is turned on the transposing is reset

While holding down the TRANSPOSE button press the keyboard key (F6ndashF7) for the desired transpositionIf a keyboard key other than C7 is pressed the TRANS-POSE button lights up to indicate that the keyboard is transposedThe pitch of the entire keyboard is transposed according to the pitch of the pressed keyboard key in relation to C7

Quiet Loud

Loud

Quiet

Light

HeavyNormal

Loud

ness

Playingstrength

Other functionsTo return to the original pitches hold down the TRANS-POSEbuttonandpresstheC7keyTheTRANSPOSEbut-tonturnsoffandtranspositioniscanceled

key EffectF♯6ndashB6 6ndash1 semitones belowC7 Standard pitchC♯7ndashF7 1ndash5 semitones higher

Function modeThe temperament as well as other pitch settings can be specifiedfromtheFunctionmode

Setting procedure for functions in the Function mode

1 Press the FUNCTION buttonTheFUNCTIONandPIANO1buttonslightup

2 Press the sound button corresponding to the desired functionThecurrentsettingappearsinthedisplay

3 Specify the desired setting

4 After specifying the desired settings press the FUNCTION button to return to the mode for playingTheFUNCTIONbuttonturnsoff

2

314

3

When the LP-380 is turned off all functions except theautopowerofffunctionreturntotheirdefaultset-tings

Thesettingsareappliedtoallsounds

Fine tuningIn order to adapt the LP-380 pitch to that of another instru-ment you can adjust the pitch in steps of 05 Hz over a range of A4 = 4275ndash4525 Hz 275ndash525 appears in the displayThestandardpitchisA=440Hzandthedefaultsettingis400

1 When you enter the Function mode the PIANO1 sound button lights upWhentheFunctionmodeisenteredthepitchsettingnormally appears

2 To specify the pitch after changing other settings in the Function mode press the PIANO1 button

3 Specify the setting with the UP or DOWN button be-side the displaySimultaneously press the UP and DOWN buttons to return to 440 Hz

33

221

C4 C7 F7F 6

12

The right side of the keyboard from E4 to C8 produces sounds in a range two octaves lower (E2ndashC6)The left side of the keyboard from A0 to E4 produces sounds in a range two octaves higher (A2ndashE6)

The division for the left and right sides of the key-board as well as the range (pitches) cannot be changed

In the Partner mode the transposition settings are ignored In addition keyboard information (Note On andNoteOff)isnotsentwithMIDI

Selecting the sound for the left sideExit the Function mode and then press the sound but-ton for the sound to be used with the left side of the keyboard The right side of the keyboard remains set to the PIANO1 soundInthiscaseonlythesoundbuttonfortheleftsideofthe keyboard will light up

Selecting sounds for the left and right sidesExit the Function mode and then simultaneously press thetwosoundbuttonsforthesoundstobeusedThetwoselectedsoundbuttonslightup

Sound for left side of keyboard

Sound for right side of keyboard

Theleftmostoruppermostselectedsoundbuttonisforthe left side of the keyboard and the other (rightmost or lowermost) one is for the right side of the keyboard For example if EPIANO1 and ORGAN1 are selected EPIANO1 is for the left side of the keyboard and OR-GAN1 for the right side of the keyboardIn order to use sounds in different banks first select thebanksintheSinglemodeforthesoundbuttonstobe pressedIf the Partner mode is turned off and the Function mode is exited with the left and right sides of the key-board set to different sounds the sounds whose but-tons are lit will be selected

Using the same sound (other than PIANO1) for both the left and right sides

Exit the Function mode and then simultaneously press two sound buttons making sure that the rightmost one is for the sound to be used Then press the right-most selected sound button again For example after pressingthePIANO2andORGAN1buttonspresstheORGAN1buttonagaintousetheORGAN1soundwithboth the left and right sides of the keyboard

Changing the volume for the left and right sidesIf the sounds for the left and right sides of the key-boardhavebeenchangedthevolumecanbespecifiedfor each sound refer to ldquoSpecifying the volume balance for layersrdquo on page 13

Using dampersThe damper pedal and the soft pedal can be used as separate damper pedals for the right and left sides of the keyboard respectivelyDamper Used as a damper pedal for the player on the

right side of the keyboardSostenuto Not usedSoft Used as a damper pedal for the player on the left

side of the keyboard

Selecting a temperamentYou can select from nine temperaments including the equal temperament pure temperaments (major and mi-nor) classical temperaments (Kirnberger and Werckmeis-ter) as well as temperaments used with Middle Eastern and Indian folk music

Display Temperament00 Equal temperament (default setting)

Spacing all semitones at equal pitch intervals this temperament is the most widely used

01 Pure temperament [major] Major chords in the key (C) are perfectly tuned

02 Pure temperament [minor] Minor chords in the key (C) are perfectly tuned

03 Arabic This scale includes the quarter-tone in-tervals used in Arabic music

04 Pythagorean This ancient Greek scale is espe-ciallyeffectiveforplayingmelodiesItconsistsofperfectfifthshoweverotherintervalsndashthemajor third in particular ndash is out of tune

05 Werckmeister The Werckmeister III scale was created in the later Baroque period to allow relatively free transposition

06 Kirnberger The Kirnberger III scale is used mainly for tuning harpsichords

07 Slendro scale This is an Indonesian gamelan scalewithfivenotesperoctave

08 Pelog scale This is an Indonesian gamelan scale with seven notes per octave

1 Enter the Function mode and then press the PIANO2 buttonThePIANO2soundbuttonlightsupandthetempera-mentsetting(00)appearsinthedisplay

2 Select the setting with the UP or DOWN button be-side the display

22

1

About stretched tuningIn order to produce the most natural resonance PIANO1 and PIANO2 sounds use a ldquostretched tuningrdquo that makes thenotesofthelowerrangeslightlyflatterthanequaltem-perament and the upper range slightly sharper This is how an acoustic piano is normally tuned by professional tuners

Partner mode settings1 Enter the Funct ion mode and then press the

EPIANO1 buttonTheEPIANO1soundbuttonlightsupandtheonoffsettingappearsinthedisplay

2 Each press of the UP or DOWN button beside the dis-play turns the mode on (on) or off (oFF)

22

1

When the Partner mode is turned on the PIANO1 sound is used for both the left and right sides of the keyboard andthePIANO1buttonlightsupSimultaneously a dot on the lower right of the display appears (Partner mode indication)

13

Specifying layer pedalsIntheLayermodeadampersettingcanbespecifiedforeach soundThesettingsareonlyforthelayer1sound(ondashndash)onlyforthe layer 2 sound (ndash ndash o) and for both sounds (o ndash o)Thedefaultsettingisondasho

1 Enter the Function mode and then press the VIBESGUITAR buttonThe VIBESGUITAR sound button lights up and the dampersetting(ondasho)appearsinthedisplay

2 Select the damper setting with the UP or DOWN but-ton beside the display

221

If the sound is in the Single mode ndash ndash ndash appears in the displayandasettingcannotbespecified

Specifying the auto power off functionWhen 30 minutes have passed without a key pressed on the keyboard or without an automatic performance played theinstrumentisautomaticallyturnedoffTodisablethisfunctionturnoff(oFF)thisfunctionThedefaultsettingisthisfunctionturnedonIfthissettingischangedthenewsettingissavedandremainsselectedeveniftheLP-380isturnedoff

1 Enter the Function mode and then press the OR-GAN1 buttonTheORGAN1soundbuttonlightsupandthesetting(on) appears in the display

2 Select the onoff setting with the UP or DOWN but-ton beside the display

221

Specifying the volume balance for layersThe volume balance for sounds in the Layer mode (or the Partnermode)canbeadjustedThesettingrangeis1ndash99 ndash 99 ndash 1 with the number on the left for layer 1 (or the left side of the keyboard) and the number on the right for layer 2 (or the right side of the keyboard)Thedefaultsettingis9ndash9

1 Enter the Function mode and then press the EPIANO2 buttonTheEPIANO2soundbuttonlightsupandthebalancesetting(9ndash9)appearsinthedisplay

2 Specify the volume balance setting with the UP or DOWN button beside the display To return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

22

1

If the sound is in the Single mode ndash ndash ndash appears in the displayandasettingcannotbespecified

Specifying layer octavesIn the Layer mode the octave for each sound can be speci-fiedThesettingrangeisplusmn1octaveforeachsoundandndash0100and01appearinthedisplayThedefaultsettingis00

1 Enter the Function mode and then press the HARP-SICLAV buttonThe HARPSICLAV sound button lights up and the layer(L1)whoseoctaveistobespecifiedappearsinthedisplay

2 Select the layer with the UP or DOWN button beside the displayL1 appears for layer 1 and L2 appears for layer 2

3 Press the BANK buttonTheoctavesetting(00)appearsinthedisplay

4 Select the octave setting with the UP or DOWN but-ton beside the displayTo return to the default setting simultaneously press theUPandDOWNbuttons

To select the octave for the other layer press the HARPSICLAVbuttontoselectthelayer

2413 24

If the sound is in the Single mode ndash ndash ndash appears in the displayandasettingcannotbespecified

14

2

33

14

WhentheLP-380isturnedoffallparametersreturntotheirdefaultsettings

Changing the MIDI channelsDatacanbetransmittedandreceivedonMIDIchannels1through 16 (C01ndashC16)When the LP-380 is turned on transmission channel 1 (C01) is automatically selectedbull When you enter the MIDI function mode the PIA-

NO1 sound button lights upWhen the MIDI function mode is entered the MIDI channelsettingnormallyappearsTo specify the MIDI channel setting after changing other settings in the MIDI function mode press the PIANO1button

In the Layer mode selecting the transmission channel specifies the channel for layer 1 The transmission chan-nel for layer 2 will automatically be set to the following channel For example if MIDI channel 7 is selected for the sound of layer 1 MIDI channel 8 will automatically be specifiedforthesoundoflayer2IfMIDIchannel16isse-lectedforthesoundoflayer1channel1willbespecifiedfor the sound of layer 2

Local OnOffWiththeLocalOnsettingplayingtheLP-380rsquoskeyboardproduces the sounds of the performance as well as trans-mits MIDI data With the Local Off setting playing the LP-380rsquos keyboard does not produce the sounds of the performanceMIDIdataisonlytransmittedNormallythisparameterissettoLocalOn(defaultsettingon)When using the LP-380 as a master keyboard turn the LO-CALOFFsettingtoldquooFFrdquoifyouwanttocontrolasoundgenerator on your computer by playing notes on the LP-380keyboardforexampleWiththissettingyouwillnothear notes coming from the LP-380 but you can play the sound generator of the computer you are connected toWhen using the LP-380 as a sound generator connected to your computer running a sequencer app set the LOCAL OFF of the LP-380 to ldquooFFrdquo to prevent the data echoing back from the sequencer and sounding notes in duplicate (in other words the retransmission of data received by the sequencer)bull Enter the MIDI function mode and then press the

PIANO2 buttonThePIANO2soundbuttonlightsupandtheLocalOnOffsetting(on)appearsinthedisplay

MIDIWhat is MIDIMIDI is the abbreviation of Musical Instrument Digital Interface It is an international standard that was created to connect and transfer data between electronic musical instruments computers and other devices

What can you do with MIDIMIDI lets you control MIDI applications running on your computer or play the sound generator on the LP-380 from your computer when the LP-380 and computer are con-nected with a USB cable Connecting the LP-380 to a com-puter that runs a music application will bring you even more enjoyment when producing music and playing the piano

ConnectionsConnect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable

WhentheLP-380isfirstconnectedtoyourWindowscomputer the USB-MIDI driver pre-installed with the operating system will be used automatically This pre-installed USB-MIDI driver will not allow the LP-380 to access multiple programs or applications at the same time To remedy this situation simply download the KORG USB-MIDI driver at wwwkorgcom and install the driver as instructed with the supporting documen-tation

Even if the LP-380 will not be used with multiple ap-plications we recommend installing the KORG USB-MIDI driver which should provide improved operat-ing stability

MIDI function modeWhen the LP-380 is turned on the MIDI parameters are set to transmission channel 1 all reception channels (1ndash16) LocalOnandOmniOffThese settings can be changed from the MIDI function mode

Setting procedure for parameters in the MIDI function mode1 Hold down the FUNCTION button with the function

mode not establishedThePIANO1buttonlightsupandtheMIDIchannelsetting (C01) appears in the display The FUNCTION buttonisblinking

2 Press the sound button corresponding to the desired parameterThecurrentsettingappearsinthedisplay

3 Specify the desired setting

4 After specifying the desired settings press the FUNCTION button to return to the mode for playingTheFUNCTIONbuttonturnsoff

15

Enablingdisabling control change transmissionreception filteringThis lets you transmit damper pedal signals and other data from the LP-380 to control a MIDI application run-ning on your computer or control the LP-380 as it receives said data from the MIDI application on your computerTo transmitreceive control change messages disable this function(oFFdefaultsetting)Tonottransmitreceivethemessages enable this function (on)bull Enter the MIDI function mode and then press the

EPIANO2 buttonTheEPIANO2soundbuttonlightsupandthesetting(oFF) appears in the display

Using the LP-380 as a multi-timbral sound moduleThe 16-part multi-timbral sound generator on the LP-380 can be controlled and played from a MIDI application on your computer

1 Connect the USB port on the LP-380 to your computer with a USB cable

2 Transmit MIDI data from the sequencer or other ap-plication on the connected computerFordetailsontransmittingdatafromthesequencerorother MIDI device refer to its userrsquos manual

3 When the LP-380 receives the program change message along with the performance data it will play with the sound corresponding to that program number

If the LP-380 is not to be used as a multi-timbral sound module disable this function (oFF)bull Enter the MIDI function mode and then press the

HARPSICLAV buttonThe HARPSICLAV sound button lights up and the setting(ondefaultsetting)appearsinthedisplay

Enablingdisabling program change transmis-sionreception filteringYou can send MIDI program change numbers from the LP-380 to change programs on MIDI applications that are run-ning on the computer that you have connected Also the LP-380 can receive MIDI program change numbers sent from a MIDI application running on the computer you have connected to change programs on the LP-380

This will not change the sound you hear when playing the keyboard of the LP-380

For program change numbers and their corresponding sounds refer to ldquoTable of sounds and corresponding pro-gram change numbersrdquo belowTo transmitreceive program change messages disable this function(oFFdefaultsetting)Tonottransmitreceivethemessages enable this function (on)bull Enter the MIDI function mode and then press the

EPIANO1 buttonTheEPIANO1soundbuttonlightsupandthesetting(oFF) appears in the display

Transmitting program changesWhen a sound is selected using the sound buttons and BANKbuttonontheLP-380thecorrespondingMIDIpro-gramchangenumberistransmitted

Receiving program changesWhen the LP-380 receives a MIDI program change num-ber the sound is changed to the corresponding number

If an incompatible program change number is re-ceived the LP-380 sound is not changed

Table of sounds and corresponding program change numbersCC0 Bank Select (MSB) for all sounds is set to 121

Sound Button Bank CC32 PC Sound

PIANO1 1 1 0 Classic Piano2 0 0 Grand Piano3 0 1 Jazz Piano

PIANO2 1 2 0 Live Piano2 0 3 Honky-Tonk3 0 2 ElecGrand

EPIANO1 1 0 4 Club Epiano2 1 4 Vintage EPiano3 3 4 Tremoro EP

EPIANO2 1 0 5 DigEPiano12 2 4 60sEPiano3 1 5 DigEPiano2

HARPSICLAV 1 0 6 Harpsichord2 0 7 Clav3 1 7 Synth Clav

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraphone2 0 12 Marimba3 0 24 Acoustic Guitar

ORGAN1 1 0 16 Jazz Organ12 1 16 Jazz Organ23 0 17 Jazz Organ3

ORGAN2 1 0 19 Pipe Organ12 1 19 Pipe Organ23 2 19 Positive Organ

STRINGS 1 0 48 Strings2 0 50 Cinema Strings3 1 50 Analog Strings

CHOIR 1 0 52 Aah Choir2 1 52 Ooh Voices3 2 52 Classical Choir

16

SpecificationsKeyboard RH3 (Real weighted hammer action 3)

keyboard 88 note (A0ndashC8)

Touch selection Light Normal Heavy

Pitch Transpose Fine tuning

Temperament Nine kinds

Sound generation Stereo PCM System

Polyphony 120 notes (max)

Sounds 30 sounds (10 x 3 banks)

Effects Brilliance Reverb Chorus (3 levels each)

Demo 30 (Sound demo song x 10 Piano Song x 20)

Metronome Tempo Time signature Accent sound and Volume controls

Pedal Damper Sostenute Soft (half-pedaling supported)

Connections LINEOUTjackUSBport(Type-B)Headphonejacktimes2PEDAL jack SPEAKER jack

Controls Power VOLUME PIANO SONG TRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERB CHORUSBANKSoundtimes10UPDOWN METRONOME

Amplification 22Wtimes2

Sperkers 10 cm x 2

Power supply DC 19 V 342 A AC adapter (included)

Power consumption 15 W

Dimensions (W times D times H) 1355times351times772mm5335times1382times3039inches 1355times351times936mm5335times1382times3685inches (with the key cover opened)

Weight 37 kg 8157 lbs (including Stand)

Included accessories AC adapter ( ) Power cord Stand Pedal unit Ownerrsquos Manual

bull Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement

AppendixTroubleshootingIf during use any of the following problems should occur carefullyexaminetheinstrumenttoseeifyoucanfindoutwhat the problem is and try resolving it by following the suggestions below If the instrument will still not function properly refer to your dealer

The instrument will not turn onbull Check that the AC adapter is correctly connected to the

piano and the outletNo soundbull Is the speaker cord of the speaker box on the stand con-

nected with the speaker connector on the LP-380 cor-rectly

bull Make sure that the volume is not set on MIN If it is bring it up to an adequate level

bull Make sure that the MIDI Local function is not set on OFFIfitissetittoON(orturntheinstrumentoffandthen on again)

bull Make sure there is not a jack plugged into one of the Headphones jacks This would turn the internal speak-ersoffifsounplugthejack

Notes are interruptedbull You have exceeded the maximum polyphony see

ldquoAbout maximum polyphonyrdquoThe pitch or tone of the piano sounds wrong in some key regionsbull The LP-380rsquos piano sounds replicate the sound of an

actual piano as faithfully as possible This means that in some regions of the keyboard you may feel that the overtones seem stronger or that the tone or pitch seems wrong This is not a malfunction

The connected MIDI application does not respond to MIDI data that you transmitbull Make sure that the USB cable is connected correctly

Please make sure that the LP-380 is set to the same MIDI channel as your MIDI application and that the LP-380 is receiving MIDI data

About maximum polyphonyIf the number of notes being played simultaneously ex-ceeds the maximum polyphony some notes will be lost since the LP-380 is equipped with a mechanism that stops thefirstnotebeingplayedtogiveprioritytonotesplayedwith keys pressed later Some LP-380 sounds although they may be a single sound are generated by two or more oscillators (one note of a sound-generating circuit) Sounds using just one oscillator such as those in banks 1 and 2 of VIBESGUITAR have a maximum polyphony of 120 notes Sounds using two oscillators such as those in banks 1 and 2 of PIANO2 and in banks 1 and 3 of EPIANO2 have a maximum polyphony of 60 notes

120 divide Number of sound oscillators = Maximum polyphony

Keep the maximum polyphony in mind and carefully choose sounds when using Layer mode to play two sounds simultaneously or when using the damper pedal

17

Screws (M6) x 6 pcs Screws (M4) x 8 pcs Caps x 6 pcs

Push rivet x 1 pc Cord holder x 1 pc3 Fasten the LP-380 and the speaker box to the right and left

side panels using eight screws (M6)Position the speaker box so that the speaker cord is on the left side In this position the speaker (the side covered with cloth) faces youFirst temporarily tighten the screws on the right side panel and then temporarily tighten the screws on the left side panel To temporarily tighten the screws is to tighten them leav-

ing a clearance of about 2 mm

LP-380

the side covered with clothSpeaker box

Screws(M6)

Screws(M6)

Side panel (right)

Side panel (left)

Positioning tab

Becarefulnottopinchyourfingers

4 Connect the attached pedal cord observing the correct ori-entation to the connector on the reverse side of the pedal unit and then engage it with a slot in the pedal unitThepedalcordcanbeattachedtoordetachedfromthecon-nector with its locking tab held down

Lockingtab

Assembling the StandWarning

At least one other person must help you assem-ble the stand

Caution during assemblyIn order to assemble the stand safely please observe the follow-ing pointsbull Make sure that you have the correct part in the correct orien-

tation and perform the assembly in the order given

Other cautionsPlease check the following points after assemblybull Loosened screws

The screws may loosen as time passes after assembly You should periodically check whether any screws have become loose If you feel that the stand vibrates excessively it is pos-sible that screws have come loose If so re-tighten them

bull When moving the digital piano to another locationTo move the assembled stand remove the AC adapter cord from the stand close the key cover and then move it slowly with at least two people keeping it as level as possible

bull DisassemblyIf you need to disassemble the stand do so by reversing the steps of the assembly procedure After disassembly keep the screws and other parts in a safe place so that they are not lost

The LP-380 should always be laid down before disas-sembled

Assembly procedureYoursquoll need a Phillips (+) screwdriver1 Put the protective sheet which had covered the LP-380 on

a flat floor and place the LP-380 on that sheet with its rear facing the floorIn addition place cloths or magazines so that you may easily put your hands under the LP-380 when assembling and rais-ing the stand

Ensure that the LP-380rsquos key cover will not to open until the end of the assembly

Protective sheet

LP-380

2 Make sure that all of the following parts are available

Anti-tipping Bracket (left) Anti-tipping Bracket (right)Pedal unit

Pedal board

Speaker box

Side panel (right)Side panel (left)

Pedal cord

18

11 Put caps on the screw heads on the right and left side pan-els

Caps

12 Connect the pedal cord and the speaker cord to the connec-tors on the rear of the LP-380rsquos connector boxWhen connecting the pedal cord and the speaker cord ob-serve the correct orientations of the connectorsThe pedal cord or the speaker cord can be detached from the connector with its locking tab held down

Cord holder

Speaker cord

Pedal cord

Locking tab

13 Use the cord holder to hold the pedal cordAfter securing the cord with the cord holder ensure that excess pressure is not applied to the connectors

14 Connect the dedicated cord to the AC adapter Then plug the AC adapter into the DC IN connector and wrap the cord around the cord hook of the piano For details refer to ldquoConnecting the Powerrdquo on page 5

15 Place the LP-380 where you intend to use it Make sure to place it in a safe location where the floor is flat and stable Whensettingthedigitalpianoinplacemakesurethat

the stand does not rest on the AC adapter cable or pedal cable

For greater safety be sure to attach the anti-tipping brackets to the rear of the left and right side panels

Check following assembly Are any parts left over

If any parts are left over carefully review the assembly proce-dure to see where those parts should have been used

Make sure that all screws are tight

5 Insert the pedal unit into the pedal board and then fasten it by pressing a push rivet into the hole (above the cutout) at the rear of the pedal boardAfter pressing it into there lift the pedal board to check that the pedals do not dropThe push rivet will prevent the pedal unit from falling out Therefore it cannot be fully fastened to the pedal board

Front

Front of pedal board

Rear of pedal board

RearPush

Push rivet

6 Temporarily fasten the pedal board (with the pedal unit at-tached) to the hardware inside the side panels of the stand using four screws (M4)

Screws(M4)

Screws(M4)

7 Raise the assembled stand slowly with two people

8 Make sure to attach the anti-tipping brackets behind both side panels And the anti-tipping bracket fastened to the left of the code holder at this timeJointsbetweenthesidepanelsandtheattachedanti-tippingbracketsshouldbeeven(withnoleveldifferenceleft)

ネジ(M4) ネジ(M4)

Anti-tipping Bracket

Screws (M4) Screws (M4)

ReverseReverse

Cord holder

9 Then firmly tighten all the screws that are temporarily tightened in step 3 and 6When tightening the screws on the LP-380 adjust the updown and frontrear positions on the left and right side pan-els so that they are equal

10 Ensure that the stand has no gaps and is not tilted and that all the screws are tightened firmly

19

Preacutecautions

EmplacementLrsquoutilisation de cet instrument dans les endroits sui-vants peut en entraicircner le mauvais fonctionnement

bull En plein soleilbull Endroits tregraves chauds ou tregraves humidesbull Endroits sales ou fort poussieacutereuxbull Endroits soumis agrave de fortes vibrationsbull A proximiteacute de champs magneacutetiques

AlimentationBranchez lrsquoadaptateur secteur mentionneacute agrave une prise secteur de tension approprieacutee Evitez de brancher lrsquoadaptateur agrave une prise de courant dont la tension ne correspond pas agrave celle pour laquelle lrsquoappareil est conccedilu

Interfeacuterences avec drsquoautres appa-reils eacutelectriquesLes postes de radio et de teacuteleacutevision situeacutes agrave proximiteacute peuventparconseacutequentsouffrirdrsquointerfeacuterencesagravelareacuteception Veuillez degraves lors faire fonctionner cet ap-pareil agrave une distance raisonnable de postes de radio et de teacuteleacutevision

ManiementPour eacuteviter de les endommager manipulez les com-mandes et les boutons de cet instrument avec soin

EntretienLorsque lrsquoinstrument se salit nettoyez-le avec un chiffonpropreetsecNevousservezpasdrsquoagentsdenettoyageliquidestelsquedubenzegraveneoududiluantvoiredesproduitsinflammables

Conservez ce manuelApregraves avoir lu ce manuel veuillez le conserver soi-gneusement pour toute reacutefeacuterence ulteacuterieure

Evitez toute intrusion drsquoobjets ou de liquideNe placez jamais de reacutecipient contenant du liquide pregraves de lrsquoinstrument Si le liquide se renverse ou coule il risque de provoquer des dommages un court-circuit ou une eacutelectrocutionVeillez agrave ne pas laisser tomber des objets meacutetalliques dans le boicirctier (trombones par ex) Si cela se produit deacutebranchez lrsquoalimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface ougrave vous avez acheteacute lrsquoinstrument

Tous les noms de produits et de socieacuteteacutes sont des marques commerciales ou deacuteposeacutees de leur deacutetenteur respectif

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTSCeproduitaeacuteteacutefabriqueacutesuivantdesspeacutecificationsseacutevegraveresetdes besoins en tension applicables dans le pays ougrave ce produit doit ecirctre utiliseacute Si vous avez acheteacute ce produit via lrsquointernet par vente par correspondance ouet vente par teacuteleacutephone vous devezveacuterifierqueceproduitestbienutilisabledanslepaysougrave vous reacutesidezATTENTION Lrsquoutilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a eacuteteacute conccedilu peut ecirctre dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur Conser-vez bien votre reacuteceacutepisseacute qui est la preuve de votre achat faute de quoi votre produit ne risque de ne plus ecirctre couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur

Note concernant les dispositions (Seulement EU)Quand un symbole avec une poubelle barreacutee drsquoune croix apparait sur le produit le mode drsquoemploi les piles oulepackdepilescelasignifiequeceproduitmanuelou piles doit ecirctre deacuteposeacute chez un repreacutesentant compeacute-tent et non pas dans une poubelle ou toute autre deacute-chetterieconventionnelleDisposerdecettemaniegraverede

preacutevenir les dommages pour la santeacute humaine et les dom-mages potentiels pour lrsquoenvironnement La bonne meacutethode drsquoeacutelimination deacutependra des lois et regraveglements applicables dans votre localiteacute srsquoil vous plaicirct contactez votre organisme administratif pour plus de deacutetails Si la pile contient des meacute-taux lourds au-delagrave du seuil reacuteglementeacute un symbole chimique estafficheacuteendessousdusymboledelapoubellebarreacuteedrsquounecroix sur la pile ou le pack de piles

20

IntroductionPrincipales caracteacuteristiques

Trente timbres de qualiteacute superbeLe LP-380 offre 30 sons (ou ldquotimbresrdquo) pleins drsquoexpression et de qualiteacute eacutepoustouflante dont un son steacutereacuteo de piano agrave queue de concert Le mode Layer permet de jouer simulta-neacutement deux timbres et le mode Partner permet agrave deux per-sonnes de jouer sur une moitieacute du clavier en utilisant la mecircme plage de notes

EffetsLeLP-380comporte3effetsnumeacuteriquesCeseffetspermettentde reacutegler la brillance du son (Brilliance) de simuler lrsquoenvi-ronnement acoustique drsquoune salle de concert (Reverb) et de rendre le son plus ample (Chorus)

Peacutedale drsquoeffetsComme tout piano acoustique le LP-380 dispose de trois peacute-dalescontrocirclantleseffetsdepeacutedaleforte(maintien)depeacutedalede soutien (sostenuto) et de peacutedale douce (sourdine) La fonc-tion mi-peacutedale est disponible pour la peacutedale forte et la peacutedale doucecequipermetdedoserlrsquointensiteacutedelrsquoeffetenappuyantplus ou moins fort sur la peacutedale Lrsquoutilisation de la peacutedale forte permet drsquoajouter un effet de reacutesonance au son de piano clas-sique et de piano agrave queue (banque 1 et banque 2 de Piano1)

MeacutetronomeLemeacutetronomeinteacutegreacutevouspermetdespeacutecifierlamesureletempo et le volume et vous permet aussi drsquoemployer le son drsquoune cloche comme accent

Fonction de reacuteglage du toucherLa reacuteponse dynamique du clavier est une des caracteacuteristiques les plus importantes drsquoun piano et le LP-380 vous permet de choisir parmitroistypesdiffeacuterentsdereacuteponsedynamique

TempeacuteramentsAfindegarantirunjeuauthentiquedansunvasteeacuteventaildestyles musicaux le LP-380 vous permet de choisir parmi neuf tempeacuteraments comprenant la gamme tempeacutereacutee les tempeacutera-ments purs (majeur et mineur) les tempeacuteraments classiques (Kirnberger et Werckmeister) ainsi que des tempeacuteraments utiliseacutes dans la musique traditionnelle drsquoInde et du Moyen-Orient Quand vous choisissez un son de piano acoustique lrsquoaccord eacutetendu utiliseacute sur les pianos est automatiquement seacutelectionneacute

Reacuteglage de la hauteurLa fonction Transpose permet de modifier la hauteur du timbretandisquelafonctionPitchControlpermetdrsquoeffectuerunaccordagefin

Deux prises pour casqueLes deux prises pour casque (une sur la face avant et une sur lafacearriegravereduLP-380)permettentagravedeuxpersonneslrsquoeacutecoutesimultaneacutee

Prise LINE OUTVous pouvez brancher une enceinte active ou un du mateacuteriel drsquoenregistrement agrave la prise LINE OUT

MIDI et audio via USBEn branchant le LP-380 agrave votre ordinateur via un cacircble USB vous pouvez utiliser le LP-380 comme un clavier MIDI pour jouer des sources de son externes ou piloter le LP-380 avec un ordinateur en lrsquoutilisant comme un geacuteneacuterateur de son mul-titimbre agrave 16 parties (USB-MIDI) Vous pouvez aussi utiliser votre ordinateur pour enregistrer le son de votre jeu sur le LP-380 sous forme de donneacutees audio ou restituer le son de lrsquoordi-nateur sur les haut-parleurs du LP-380 (USB-AUDIO)

Table des matiegraveres

Introduction ------------------------------------ 20Principales caracteacuteristiques -------------------- 20

Parties et leurs fonctions ----------------- 21

Preacuteparatifs et eacutecoute des morceaux de deacutemonstration ------------------------- 22Avant de commencer agrave jouer ------------------- 22

Eacutecoute des morceaux de deacutemonstration ---- 24

Utilisation du LP-380 pour la lecture -- 25Jouer un timbre (mode Single) ----------------- 25

Jouer deux timbres agrave la fois (mode Layer) -- 25

Jouer agrave deux (mode Partner) ------------------- 26

Utilisation de peacutedales ---------------------------- 26

Effets ------------------------------------------------- 26

Le meacutetronome -------------------------------------- 27

Fonctionnaliteacutes suppleacutementaires ------- 28Reacuteglage du toucher ------------------------------- 28

Fonction Transpose ------------------------------- 28

Mode de fonctions -------------------------------- 28

MIDI ---------------------------------------------- 31Le MIDI qursquoest-ce que crsquoest ----------------- 31

Que peut-on faire avec le MIDI -------------- 31

Connexions ----------------------------------------- 31

Mode MIDI ------------------------------------------ 31

Appendice -------------------------------------- 33Problegravemes et solutions--------------------------- 33

Speacutecifications -------------------------------------- 33

Montage du pied ------------------------------ 34Prudence durant le montage -------------------34

Autres preacutecautions --------------------------------34

Proceacutedure de montage --------------------------34

Agrave veacuterifier apregraves le montage --------------------- 35

Tableau drsquoimpleacutementation MIDI---------- 87

21

Parties et leurs fonctions

11 Bouton et teacutemoin BANK Ce bouton permet de choisir la banque de timbres vou-lue Le teacutemoin de la banque active srsquoallume

12 Boutons de timbres Cesboutonspermettentdechoisirparmiles30timbresdisponibles (10times3banques)Vouspouvezenfoncerdeux boutons pour jouer simultaneacutement deux timbres (en mode Layer aussi appeleacute ldquomode de superpositionrdquo)

13 Eacutecran Affichelesreacuteglagescommeparexempleceuxdumodede fonctions et du meacutetronome

14 Boutons UPDOWN Cesboutonspermettentdereacuteglerlesvaleursdesdiversparamegravetres

15 Bouton et METRONOME Ce bouton sert agrave activerarrecircter le meacutetronome Ce bou-ton est allumeacute quand vous utilisez le meacutetronome En outre vous pouvez maintenir ce bouton enfonceacute pour activer le mode de reacuteglage du meacutetronome et reacutegler divers paramegravetres

16 Port USB Branchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinateur viauncacircbleUSBafindrsquoeacutechangerdesdonneacuteesMIDIetaudio

17 Prise LINE OUT Cettesortieprincipalepermetderelierllsquoinstrumentviauneficheminijacksteacutereacuteoagravellsquoentreacuteedlsquounamplificateuroudlsquoenceintesactivesouencoreagrave lapriseAUXINdlsquoautresdispositifs Pour reacuteglez le volume de sortie uti-lisez le commande VOLUME

18 Prise DC 19V Branchez ici lrsquoadaptateur secteur fourni

19 Prise SPEAKER Branchez-y le cacircble du boicirctier des haut-parleurs (voyez ldquoMontage du piedrdquo)

20 Prise PEDAL Branchez-y le cacircble du peacutedalier (voyez ldquoMontage du piedrdquo)

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Panneau des connecteurs

Panneau avantPanneau des connecteurs (en face arriegravere)

1 Prises pour casque ( ) (agrave lrsquoavant du panneau des connecteurs) Permettentdebrancherdeuxcasquesagraveficheminijacksteacutereacuteo Quand vous branchez un casque le son des haut-parleurs internes du LP-380 est coupeacute

2 Interrupteur drsquoalimentation CetinterrupteurpermetdemettreleLP-380sousten-sion et hors tension

3 Commande VOLUME Regravegle le volume des haut-parleurs et des bornes Out-put et Phones

4 Bouton PIANO SONG button Ce bouton permet drsquoactiver le mode de morceau de piano le bouton srsquoallume quand ce mode est actif Vous pouvez enfoncer simultaneacutement ce bouton et le bouton TRANSPOSE pour activer le mode des morceaux de deacutemonstration de timbres

5 Bouton TRANSPOSE button Ce bouton permet de reacutegler la fonction de transposi-tion Ce bouton srsquoallume quand la fonction de transpo-sition est active Vous pouvez enfoncer simultaneacutement ce bouton et le bouton PIANO SONG pour activer le mode des morceaux de deacutemonstration de timbres

6 Bouton et FUNCTION Ce bouton permet drsquoactiver le mode de fonctions (Func-tion) et de reacutegler la hauteur le tempeacuterament et drsquoautres paramegravetres Maintenez ce bouton enfonceacute pour activer le mode MIDI et reacutegler les paramegravetres MIDI Le bouton srsquoallume quand le mode de fonctions du LP-380 est actif et clignote quand lrsquoinstrument passe en mode MIDI

7 Bouton TOUCH Seacutelectionne la courbe de dynamique du toucher du clavier

8 Bouton BRILLIANCE Ce bouton permet de reacutegler la brillance du son

9 Bouton et REVERB Ceboutonsertagraveactivercouperlrsquoeffetdereacuteverbeacuterationutiliseacute pour recreacuteer divers environnements acous-tiquesQuandceteffetestactifleboutonestallumeacute

10 Bouton et CHORUS CeboutonsertagraveactivercouperlrsquoeffetdechorusutiliseacutepourrendrelesonplusampleQuandceteffetestactifle bouton est allumeacute

22

Avant de commencer agrave jouer

Agrave propos du stand fourniLe LP-380 doit ecirctre utiliseacute avec le pied fourniVeillez agrave lire la section ldquoMontage du piedrdquo agrave la page 34avantdrsquoeffectuerlemontage

Connexion au secteurBranchezlecacircbledrsquoalimentationagravelrsquoadaptateursecteurBranchezlafichedeCCagravelapriseDC19V panneau des connecteurs en face arriegravere Branchez ensuite le cacircble drsquoalimentation agrave une prise secteur

Faitespasserlecacircbledelrsquoadaptateurparlecrochetpreacutevuagraveceteffetpoureacuteviterquelafichenesedeacutebrancheaccidentellement(Illus 1) Lorsque vous retirez le cacircble du crochet eacutevitez de tirer sur le cacircble avec une force excessive

Utilisez uniquement lrsquoadaptateur secteur fourni Lrsquoutilisation drsquoun autre adaptateur risque drsquoentraicircner des dysfonctionnements

Veillez agrave brancher le produit agrave une prise secteur drsquoune tension adeacutequate

Ouverture et fermeture du couvercle du clavier Ouverture du couvercle du clavier

1 Ouvrez le couvercle du clavier en le soulevant doucement des deux mains

2 Repliez le bord sur lrsquoextreacutemiteacute du couvercle

Fermeture du couvercle du clavier1 Relevez le bord et tirez doucement le couvercle du clavier vers vous

2 Quand le couvercle du clavier commence agrave se fermer de lui-mecircme lacircchez-leLe couvercle du clavier se ferme doucement de lui-mecircme agrave mi-course vers le bas

Ne tirez jamais fort sur le couvercle du clavier pour le fermer De mecircme nrsquoappuyez jamais avec force sur le couvercle du clavier pour le fermer Cela endommagerait lrsquoinstrument

Veillez agrave ne pas vous coincer les doigts ou la main en fermant le couvercle

Latempeacuteratureetlrsquohumiditeacuteambiantesontuneinfluencesurlavitesse de fermeture du couvercle

Vous pourriez remarquer un faible clic lors de la fermeture du couvercle du clavier Ce bruit de fonctionnement est tout agrave fait normal

A une prise de courant

Illustration 1

Adaptateur secteur

Cacircble de lrsquoadaptateur secteur

Crochet pour cacircble

Veillez agrave ne pas plier cette partie excessivement lorsque vous fixez le cacircble au crochet

Fiche CC

Preacuteparatifs et eacutecoute des morceaux de deacutemonstration

23

Utilisation de casquesUtilisezdescasquesagraveficheminijacksteacutereacuteode35mmLe LP-380 comporte deux prises pour casque en face avant (sur son bord infeacuterieur gauche) ce qui permet agrave deux per-sonnesdejouersurllsquoinstrumententoutequieacutetudeQuand un casque est brancheacute le son des haut-parleurs du LP-380 est coupeacuteUtilisez un casque pour jouer en soireacutee ou eacuteviter de deacuteran-ger votre entourage

Si votre casque est doteacute drsquoune fiche adaptatrice jack standardmini-jackveillezagravetenirlaficheadaptatricelorsque vous branchez ou deacutebranchez le casque

Pour proteacuteger votre ouiumle eacutevitez une eacutecoute au casque prolongeacutee agrave volume eacuteleveacute

Utilisation du pupitreLe couvercle du clavier se transforme en pupitre bien pra-tique (Illus 2)

Veillez agrave ne jamais exercer de pression forte quand vous posez un livre de partitions sur le pupitre

Mise sous tension de lrsquoinstrumentAppuyezsurlrsquointerrupteurdrsquoalimentationpourmettreleLP-380 sous tension (Illus 3)

Quandvousmettezlrsquoinstrumentsoustensionlesboutonsde son panneau de commande srsquoallumentPourmettrelrsquoinstrumenthorstensionappuyezagravenouveausurson interrupteur drsquoalimentation

Quand vous mettez lrsquoinstrument hors tension toutes ses fonctions et paramegravetres agrave lrsquoexception de la fonction de coupure automatique drsquoalimentation retrouvent leurs reacuteglages par deacutefaut

Fonction de coupure automatique drsquoalimentationQuand 30 minutes se sont eacutecouleacutees depuis la derniegravere manipulation de lrsquoinstrument ou la derniegravere eacutecoute drsquoune deacutemo cette fonction coupe automatiquement lrsquoalimentation de lrsquoinstrument Si vous ne comptez pas utiliser la fonction de coupure automatique drsquoalimenta-tion deacutesactivez-la (voir page 30)

Reacuteglage du volumeTournez la commande VOLUME agrave droite vers ldquoMAXrdquo pour augmenter le volume Tournez-la agrave gauche vers ldquoMINrdquo pour diminuer le volume (Illus 3)La commande VOLUME regravegle le volume des haut-parleurs internes des prises pour casques et des prises LINE OUT

Illustration 2

Moinsfort

Plusfort

Illustration 3

On conseille de toujours commencer agrave jouer agrave faible volume et de lrsquoaugmenter par la suite

Utilisation des prise LINE OUT Utilisez les bornes LINE OUT pour brancher une table de mixage de qualiteacute eacuteleveacutee un hi-fi steacutereacuteo ou une paire de retours de scegravene agrave votre LP-380 Si vous utilisez un hi-fisteacutereacuteobranchezlesbornesLINEOUTdelrsquoappareilauxbornes drsquoentreacutee AUX ou LINE de votre LP-380 (ne jamais utiliser les entreacutees PHONO)

Vous devez effectuer tous les raccordements avec les appareilshorstensionSivousnefaitespasattentionvous risquez drsquoendommager le LP-380 ou le peacuteripheacute-rique auquel il est raccordeacute ou provoquer un dysfonc-tionnement

Les cacircbles de raccordement sont vendus seacutepareacutement Vous devez obtenir des cacircbles approprieacutes pour votre eacutequipement disponibles dans le commerce

Travail avec le port USBBranchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinateur via un cacircbleUSBafindrsquoeacutechangerdesdonneacuteesMIDIetaudioConnexion USB-MIDI

Voyez ldquoMIDIrdquo agrave la page 14Connexion USB-AUDIO (pour restituer le son de votre ordinateur sur les haut-parleurs du LP-380)

1 Reacuteduisez le volume au minimum sur le LP-380 et lrsquoordinateur

2 Reliez votre ordinateur au port USB sur le boicirctier de connecteurs (panneau arriegravere) avec un cacircble USBQuand vous raccordez le LP-380 agrave un ordinateur ce dernierlrsquoidentifiecommeundispositifaudioUSB

3 Seacutelectionnez ldquoLP-380rdquo comme dispositif de lec-ture pour lrsquoordinateur

4 Deacutemarrez la lecture sur lrsquoordinateur et augmentez progressivement le volume Augmentez le volume sur le LP-380 le signal de lrsquoappareil audio devrait ecirctre audible sur les haut-parleurs de lrsquoinstrument

5 Pour eacutequilibrer le volume des appareils aug-mentez le volume du signal lu sur lrsquoordinateur en jouant sur le clavier du LP-380

Connexion USB-AUDIO (lors de lrsquoenregistrement ou la restitution via votre ordinateur de notes joueacutees sur le clavier du LP-380)

1 Reacuteduisez le volume au minimum sur le XE20 et lrsquoordinateur

2 Reliez votre ordinateur au port USB sur le boicirctier de connecteurs (panneau arriegravere) avec un cacircble USBQuand vous raccordez le LP-380 agrave un ordinateur ce dernierlrsquoidentifiecommeundispositifaudioUSB

3 Seacutelectionnez ldquoLP-380rdquo comme dispositif drsquoenre-gistrement pour lrsquoordinateur

4 Reacuteglez le volume sur votre ordinateur tout en jouant sur le clavier du LP-380

5 Restituez ou enregistrez le son produit sur le LP-380 avec lrsquoapplication tournant sur votre ordina-teur Selon les reacuteglages il se pourrait qursquoun bruit fort

soit produit quand vous branchez lrsquoordinateur Reacuteduisez donc le volume sur lrsquoordinateur

24

Eacutecoute drsquoun morceau de piano1 Appuyez sur le bouton PIANO SONG

Les boutons PIANO SONG et PIANO1 srsquoallument et le numeacuterodumorceaudepiano(001)apparaicirctsurlrsquoaffi-chage

13

2 Apregraves environ 3 secondes le bouton PIANO1 se met agrave clignoter et la lecture du morceau de piano com-menceQuand la lecture du premier morceau de piano est ter-mineacutee la deacutemo continue dans lrsquoordre avec le deuxiegraveme morceau puis le troisiegraveme etc Quand le vingtiegraveme morceau de piano est fini la lecture reprend avec le premier morceau de piano

Eacutecoute du morceau de piano souhaiteacuteVous pouvez seacutelectionner le morceau de piano que vous voulez eacutecouter avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran Si en cours de deacutemo vous choisissez un autre morceau en appuyant sur ces boutons la lecture du morceau de piano correspondant deacutemarre apregraves quelques secondes

3 Pour arrecircter la lecture du morceau de deacutemonstration appuyez agrave nouveau sur le bouton PIANO SONG

Liste de morceaux de piano

No Affichage Titre du morceau Compositeur

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005ldquoPrelude 1rdquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 ldquoTurkish Marchrdquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues original KORG

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers original KORG

20 020 Amazing Grace Hymn

Eacutecoute des morceaux de deacutemonstrationLe LP-380 propose 30 morceaux de deacutemonstration (10 mor-ceaux illustrant 10 timbres de haute qualiteacute et 20 morceaux de piano bien connus utilisant les timbres de piano de lrsquoinstrument)

Durant la lecture drsquoun morceau de deacutemonstration de timbres vous pouvez jouer sur le clavier notez toute-foisquelesboutonsdetimbresnepermettentpasdechanger de timbre pendant la deacutemo

Durant la lecture drsquoun morceau de deacutemonstration de timbreslesreacuteglagesdrsquoeffets(reacuteverbeacuterationetchorus)nepeuventpasecirctremodifieacutes

Eacutecoute drsquoun morceau de deacutemonstration1 Appuyez simultaneacutement sur les boutons PIANO

SONG et TRANSPOSELe bouton PIANO SONG clignote et les boutons de timbres clignotent lrsquoun apregraves lrsquoautreLe numeacutero du morceau de deacutemonstration de timbres (d01)srsquoaffichesurlrsquoeacutecran

113

2 Apregraves environ 3 secondes le bouton PIANO1 cli-gnote et la lecture du morceau de deacutemonstration cor-respondant agrave ce bouton deacutemarreQuand la lecture du morceau de deacutemonstration PIA-NO1 est termineacutee la deacutemo continue dans lrsquoordre avec les morceaux PIANO2 EPIANO1 etc Quand le mor-ceauCHOIRestfinilalecturereprendaveclemorceaude deacutemonstration PIANO1

Eacutecoute du morceau de deacutemonstration souhaiteacutePendant que les boutons de timbres clignotent tour agrave tour appuyez sur le bouton de timbres du morceau de deacutemonstration que vous voulez eacutecouterSi en cours de deacutemo vous appuyez sur un autre bou-ton de timbres la lecture du morceau de deacutemonstration correspondant deacutemarre apregraves quelques secondesEn outre vous pouvez choisir un morceau avec les bou-tons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

3 Pour arrecircter la lecture du morceau de deacutemonstration appuyez agrave nouveau sur le bouton PIANO SONG

Liste des morceaux de deacutemonstration de timbres

Affichage Sonorit Titre du morceau Compositeur

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish Folk Song

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

original KORG

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

25

Jouer un timbre (mode Single)Seacutelectionner lrsquoun des trente timbres agrave disposition (10 x 3 sons banques)

Bouton Banque Sonorit PIANO1 1 Piano classique 3

2 Piano agrave queue 33 Piano jazz 2

PIANO2 1 Piano de concert 22 Piano Honky-Tonk 23 Piano agrave queue eacutelectrique 1

EPIANO1 1 Piano eacutelectrique de stade 12 Piano eacutelectrique brillant 23 Piano eacutelectrique treacutemolo 3

EPIANO2 1 Piano eacutelectrique numeacuterique 1 22 Piano eacutelectrique des anneacutees 60 13 Piano eacutelectrique numeacuterique 2 2

HARPSICLAV

1 Clavecin 22 Clav 13 Syntheacute Clav 2

VIBESGUITAR

1 Vibraphone 12 Marimba 13 Guitare acoustique 2

ORGAN1 1 Orgue jazz 1 22 Orgue jazz 2 23 Orgue jazz 3 2

ORGAN2 1 Grandes orgues 1 22 Grandes orgues 2 23 Orgue positif 2

STRINGS 1 Cordes 22 Cordes de cineacutema 23 Cordes analogiques 2

CHOIR 1 Chœur aah 22 Voix ooh 23 Chœur classique 3

()Cettecolonnedeacutetaillelenombredrsquooscillateursparvoixexploiteacutes par chaque timbre (voir ldquoAu sujet de la polypho-nie maximumrdquo agrave la page 33)

1 Appuyez sur le bouton de timbres du son que vous voulez jouerLe bouton enfonceacute srsquoallume

2 Appuyez sur le bouton BANK pour seacutelectionner un des trois timbresChaque pression sur le bouton BANK change de banque (1 2 3 1 ) et le teacutemoin correspondant srsquoallume agrave droite du bouton BANKPour seacutelectionner le timbre de piano agrave queue eacutelec-trique par exemple appuyez sur le bouton PIANO2 Son teacutemoin srsquoallumeAppuyez ensuite deux fois sur le bouton BANK pour choisir la banque 3 (piano agrave queue eacutelectrique) les teacutemoins en dessous et agrave droite du bouton BANK srsquoallu-ment

Utilisation du LP-380 pour la lectureEn outre la banque seacutelectionneacutee pour un bouton de timbres reste en vigueur mecircme si un autre bouton de timbres est enfonceacute

21

ChaquefoisquevousmettezleLP-380soustensionletimbre de la banque 1 est assigneacute agrave tous les boutons de timbres

Jouer deux timbres agrave la fois (mode Layer)Vous pouvez jouer simultaneacutement deux timbres sur le clavier Crsquoest ce que nous appelons le mode Layer (ou de superposition)Appuyez simultaneacutement sur les deux boutons des timbres que vous voulez superposer Les deux boutons de timbres enfonceacutes srsquoallument

Le bouton de timbres le plus agrave gauche ou le plus haut que vous avez enfonceacute correspond au timbre de la couche 1 et lrsquoautre (plus agrave droite ou plus bas) correspond au timbre de la couche 2 (voyez lrsquoillustration ci-dessous)

Par exemple si vous appuyez sur les boutons EPIANO1 et ORGAN1 le timbre EPIANO1 correspond agrave la couche 1 et le timbre ORGAN1 agrave la couche 2 Pour utiliser des timbres drsquoautres banques choisissez drsquoabord les banques en mode Single (un seul timbre) pour les boutons de timbres viseacutesExemple pour jouer en superposant le timbre de piano agrave queue et le timbre drsquoorgue jazz 2 seacutelectionnez la banque 1 (piano agrave queue) pour le bouton PIANO1 et la banque 2 (orgue jazz 2) pour le bouton ORGAN1 puis enfoncez simultaneacutement les deux boutons

Lorsque le mode Layer est seacutelectionneacute le nombre total de voix pouvant jouer simultaneacutement est reacuteduit en fonction du nombre total drsquooscillateurs exploiteacutes par les timbres seacutelectionneacutes (voir ldquoAu sujet de la polypho-nie maximumrdquo agrave la page 33)

Vous ne pouvez pas seacutelectionner des timbres de banquesdiffeacuterentespourlemecircmeboutondetimbres(comme par exemple piano agrave queue et piano classique pour le bouton PIANO1)

Reacutetablir le mode SinglePourreacutetablirlemodeSingleilsuffitdrsquoappuyersurunseul bouton de seacutelection des timbres

Reacuteglages du mode LayerEn mode Layer vous pouvez reacutegler lrsquoeacutequilibre de vo-lume entre les deux timbres deacutecaler lrsquooctave de chaque timbre et activerdeacutesactiver la peacutedale Damper pour chaque timbre (voir ldquoMode de fonctionsrdquo agrave la page 28)

Couche 1

Couche 2

26

En mode Layer vous seacutelectionnez le(s) timbre(s) aux-quelslapeacutedaleestaffecteacutee(voir ldquoReacutegler la fonction de peacutedale forte des timbres superposeacutesrdquo agrave la page 30)

En mode Partner (voir page 29) lrsquoeffet de peacutedale forte (Damper) peut ecirctre utiliseacute indeacutependamment par les deux personnes

EffetsBrillanceCeteffetchangelabrillancedutimbre

Vous pouvez effectuer ce reacuteglage en maintenant enfonceacute le bouton BRILLIANCE et en utilisant les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

Lereacuteglagesrsquoafficheagravelrsquoeacutecranldquo3rdquoproduitunsonplusbril-lant et ldquo1rdquo un son plus sourd

Le reacuteglage de brillance est appliqueacute agrave tous les timbres et reste en vigueur jusqursquoagrave la mise hors tension du LP-380 Agrave la mise sous tension de lrsquoinstrument le reacuteglage par deacutefaut (ldquo2rdquo) est actif

Le paramegravetre de brillance ne peut pas ecirctre deacutesactiveacute

ReacuteverbeacuterationCeteffetconfegraveredelaprofondeurausonetrecreacuteelimpres-sion que vous jouez dans une salle de concert Par deacutefaut lereacuteglageactifcoupeacuteainsiqueleniveaudeceteffetsontsauvegardeacutes pour chaque timbre

Chaque pression sur le bouton REVERB active (le bou-ton srsquoallume) et coupe (le bouton srsquoeacuteteint) tour agrave tour lrsquoeffet de reacuteverbeacuterationPour changer le niveau de leffet maintenez enfonceacute le bouton REVERB et appuyez sur le bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de leacutecran

Lereacuteglagesrsquoafficheagravelrsquoeacutecranldquo3rdquoproduitunereacuteverbeacuterationprononceacuteeetldquo1rdquouneffetleacuteger

QuandvouschoisissezunautretimbreoumettezleLP-380hors tension le reacuteglage actifcoupeacute ainsi que le niveau de cet effetretrouventleursvaleursdusine(reacuteglagespardeacutefaut)

ChorusLrsquoeffetdeChorusmodulelesignaletproduitunsonricheet ample Par deacutefaut le reacuteglage actifcoupeacute ainsi que le niveaudeceteffetsontsauvegardeacutespourchaquetimbre

Chaque pression sur le bouton CHORUS active (le bou-ton srsquoallume) et coupe (le bouton srsquoeacuteteint) tour agrave tour lrsquoeffet de ChorusPour changer le niveau de lrsquoeffet maintenez enfonceacute le bouton CHORUS et appuyez sur le bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

Lereacuteglagesrsquoafficheagravelrsquoeacutecranldquo3rdquoproduituneffetdechorusprononceacuteetldquo1rdquouneffetleacuteger

QuandvouschoisissezunautretimbreoumettezleLP-380hors tension le reacuteglage actifcoupeacute ainsi que le niveau de cet effetretrouventleursvaleursdrsquousine(reacuteglagespardeacutefaut)

Jouer agrave deux (mode Partner)Ce mode partage le clavier en deux moitieacutes de sorte que deux personnes jouent dans la mecircme plage de notes des deux cocircteacutes Crsquoest ce que nous appelons le mode Partner

1 Appuyez sur le bouton FUNCTIONLes boutons FUNCTION et PIANO1 srsquoallument

2 Appuyez sur le bouton EPIANO1Le bouton de timbres EPIANO1 srsquoallume et ldquooFFrdquo apparaicirctsurlrsquoaffichage

3 Appuyez sur le bouton UP agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran pour affi-cher ldquoonrdquoLe mode Partner est actif et le timbre PIANO1 est utiliseacute agrave la fois pour la moitieacute gauche et la moitieacute droite du clavierQuand le mode Partner est activeacute un point apparaicirct danslecoininfeacuterieurdroitdelrsquoaffichageLe cocircteacute droit du clavier (de Mi4 agrave Do8) est transposeacute de deux octaves vers le bas (Mi2 agrave Do6)Le cocircteacute gauche du clavier (de La0 agrave Mi4) est transposeacute de deux octaves vers le haut (La2 agrave Mi6)

4 Pour quitter le mode Partner appuyez sur le bouton DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran pour seacutelectionner ldquooFFrdquo

5 Appuyez sur le bouton FUNCTIONLe bouton FUNCTION srsquoeacuteteint

En mode Partner vous pouvez changer le timbre et le volume des moitieacutes droite et gauche du clavier Pour plus de deacutetails voir ldquoReacuteglages du mode Partnerrdquo agrave la page 29

Utilisation de peacutedalesLe LP-380 dispose de trois peacutedales forte sostenuto (prolongement) et douceCespeacutedalespermettentderendrevotrejeu plus expressif et plus reacutealiste

Peacutedale douce (lsquosoftrsquo) [gauche]AppuyezsurcettepeacutedalepouradoucirlesonVouspou-vez controcircler le degreacute drsquoatteacutenuation du son en enfonccedilant plusoumoinslapeacutedaledouce(effetldquomi-peacutedalerdquo)

Peacutedale de soutien (lsquosostenutorsquo) [centre]Lrsquoeffetdesoutiensrsquoappliqueuniquementauxnotesdontlestouches sont deacutejagrave enfonceacutees au moment ougrave vous appuyez sur la peacutedale seules ces notes continuent de reacutesonner tant quelapeacutedaledesoutienestenfonceacuteeLrsquoeffetdesoutiennesrsquoapplique pas aux notes que vous jouez apregraves lrsquoenfonce-ment de la peacutedale de soutien

Peacutedale de reacutesonance (lsquodamperrsquo) [droit]Appuyersurcettepeacutedalepermetdesoutenirlesonetdeproduire une chute du son pleine de reacutesonanceVous pouvez aussi appliquer la reacutesonance de la peacutedale forte au son de piano classique et de piano agrave queue (banque 1 et banque 2 de Piano1) La fonction mi-peacutedale permet en outre drsquoappliquer un effet de reacutesonance graduel doseacute via la force drsquoenfoncement de la peacutedale (effetldquomi-peacutedalerdquo)

teacutemoin de mode Partner

2 34

15

Plage de notes de La2 agrave Mi6 pour la personne du cocircteacute gauche

Plage de notes de Mi2 agrave Do6 pour la personne du cocircteacute droit

Mi4La0 Mi4 Do8

Peacutedale doucePeacutedale de reacutesonance

Peacutedale de soutien

27

Modification de lrsquoaccent1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton EPIANO1 pour afficher le reacuteglage du son de lrsquoaccent agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le son voulu pour lrsquoaccent avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranVous disposez des reacuteglages suivants ldquooFFrdquo (aucun accent)ldquoon1rdquo(battementinitialaccentueacute)etldquoon2rdquo(sonde clochette pour le battement initial accentueacute) par deacutefaut le reacuteglage ldquooFFrdquo est actif

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Reacutegler le tempo (mode de reacuteglage du meacutetronome)1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton EPIANO2 le reacuteglage de tem-po srsquoaffiche agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le reacuteglage de tempo avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranLa plage de tempo srsquoeacutetend de 119135 = 40 ~ 240 le reacuteglage de tempo par deacutefaut est de 120 Pour retrouver le reacuteglage de mesure par deacutefaut ap-puyez simultaneacutement sur les boutons UP et DOWN

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Modification du son du meacutetronome1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton HARPSICLAV pour afficher le reacuteglage de son du meacutetronome agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le son voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranVous disposez des reacuteglages 1 (son acoustique) et 2 (son eacutelectronique) le son acoustique (reacuteglage 1) est activeacute par deacutefaut

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Le meacutetronomeLe LP-380 est doteacute drsquoun meacutetronome qui vous permet drsquoacti-verunsondeclochettequandvousvousentraicircnez

Lancerarrecircter le meacutetronomeAppuyez sur le bouton METRONOME Le bouton srsquoallume et le meacutetronome deacutemarreAppuyez de nouveau sur le bouton METRONOME pour arrecircter le meacutetronome Le bouton srsquoeacuteteint

Reacutegler le tempoQuand le tempo est afficheacute agrave lrsquoeacutecran (le reacuteglage par deacutefaut est de 120) et cela que le meacutetronome soit activeacute ou non vous pouvez reacutegler son tempo avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran Plage de reacuteglage du meacutetronome 119135 = 40 ~ 240Pour retrouver le reacuteglage de tempo par deacutefaut appuyez simultaneacutement sur les boutons UP et DOWN

Seacutelectionner la mesure1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actifLe bouton METRONOME clignote le bouton de timbres PIANO1 srsquoallume et le type de mesure (04) apparaicirctsurlrsquoafficheurLa mesure srsquoaffiche quand vous activez le mode de reacuteglage du meacutetronome

2 Pour choisir la mesure apregraves avoir modifieacute dautres paramegravetres du meacutetronome appuyez sur le bouton PIANO1

3 Choisissez le type de mesure voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranVous disposez des mesures suivantes 02 (24) 03 (34) 04 (44) et 06 (64) Par deacutefaut le reacuteglage 04 est actif

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

Modification du volume1 Maintenez enfonceacute le bouton METRONOME jusqursquoagrave

ce que le mode de reacuteglage du meacutetronome soit actif

2 Appuyez sur le bouton PIANO2 pour afficher le volume agrave lrsquoeacutecran

3 Choisissez le reacuteglage de volume avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranLa plage de volume srsquoeacutetend de 1 agrave 13 le reacuteglage de volume par deacutefaut est de 10Pour retrouver le reacuteglage de mesure par deacutefaut ap-puyez simultaneacutement sur les boutons UP et DOWN

214

3

3

4 Appuyez sur le bouton METRONOME pour quitter le mode de reacuteglage du meacutetronome

28

Reacuteglage du toucherVous pouvez reacutegler la sensibiliteacute du clavier ou reacuteponse au toucher Le reacuteglage ldquoLeacutegerrdquo produit un son plus fort en reacuteponse agrave un toucher leacuteger tandis que ldquoLourdrdquo requiert un toucher plus fort pour obtenir un volume plus importantPour changer la sensibiliteacute du clavier maintenez enfonceacute le bouton TOUCH et appuyez sur le bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

Affichage Reacuteglage du toucher1 Leacuteger mecircme un jeu leacuteger peut produire des

son forts2 Normal le toucher drsquoun piano typique3 Lourd vous devez jouer fortement pour pro-

duire des sons puissants

Le scheacutema ci-dessous illustre le rapport entre lrsquointen-siteacute de votre toucher sur le clavier et le volume des notes

Lors de la mise sous tension de lrsquoinstrument le tou-cher est reacutegleacute agrave Normal

Ces reacuteglages srsquoappliquent agrave tous les timbres

Fonction TransposeParfois la cleacute drsquoeacutecriture drsquoun morceau est particuliegraverement difficile(parexbeaucoupdebeacutemols)ouvousdeacutesirezmo-difierlahauteurpourinseacutererunautreinstrumentouvoixDans ce cas vous pouvez transposer (deacutecaler modifier la hauteur) de maniegravere agrave faciliter le jeu ou jouer avec une hauteurdiffeacuterenteCrsquoestlafonctionldquoTransposerdquoVous pouvez transposer sur une plage de 11 demi-tons Ainsiquandvoustransposezdundemi-tonverslehautlenfoncementdestouchesindiqueacuteesagravegaucheproduitlesnotes indiqueacutees agrave droite

Lors de la mise sous tension de lrsquoinstrument la trans-position est reacutegleacutee agrave ses valeurs drsquousine

Maintenez enfonceacute le bouton TRANSPOSE et enfoncez la touche du clavier (Fa♯6 ~ Fa7) correspondant agrave la transposi-tion voulue Si vous enfoncez une touche autre que Do7 le bouton TRANSPOSE srsquoallume pour indiquer que le clavier est transposeacuteLa plage de notes entiegravere du clavier est transposeacutee de lrsquoin-tervalle entre Do7 et la touche enfonceacuteePour retrouver la hauteur normale du clavier maintenez le

Calme Fort

Fort

Calme

Leacuteger

LourdNormal

Puis

sanc

eso

nore

Force du jeu

Fonctionnaliteacutes suppleacutementairesbouton TRANSPOSE enfonceacute et appuyez sur la touche Do7 Le bouton TRANSPOSE srsquoeacuteteint et la fonction de transposi-tion est deacutesactiveacutee

Touche EffetFa♯6 ~ Si6 6 ~ 1 demi-tons plus gravesDo7 Accordage standardDo♯7 ~ Fa7 1 ~ 5 demi-tons plus aigus

Mode de fonctionsLe mode de fonctions permet de reacutegler le tempeacuterament et drsquoautres paramegravetres de hauteur

Travail en mode de fonctions

1 Appuyez sur le bouton FUNCTIONLes boutons FUNCTION et PIANO1 srsquoallument

2 Appuyez sur le bouton de timbres correspondant agrave la fonction voulueLereacuteglageactifsrsquoafficheagravelrsquoeacutecran

3 Reacuteglez le paramegravetre comme bon vous semble

4 Apregraves avoir effectueacute les reacuteglages voulus appuyez sur le bouton FUNCTION pour retourner en mode de jeuLe bouton FUNCTION srsquoeacuteteint

2

314

3

QuandvousmettezleLP-380horstensiontoutessesfonctions agrave lrsquoexception de la fonction de mise hors ten-sion automatique retrouvent leurs reacuteglages par deacutefaut

Ces reacuteglages srsquoappliquent agrave tous les timbres

Accordage finPour adapter la hauteur de votre LP-380 agrave celle drsquoun autre instrument vous pouvez la reacutegler par pas de 05 Hz dans la plage La4 = 4275 ~ 4525 Hz 275~525apparaicirctsurlrsquoafficheurLa = 440 Hz correspond agrave lrsquoaccordage standard et 400 au reacuteglage par deacutefaut

1 Quand vous activez le mode de fonctions le bouton de timbres PIANO1 srsquoallumeQuandlemodedefonctionsestactiveacutelrsquoeacutecranaffichelereacuteglage de hauteur

2 Pour reacutegler la hauteur apregraves avoir modifieacute drsquoautres paramegravetres du mode de fonctions appuyez sur le bouton PIANO1

3 Choisissez le reacuteglage de hauteur avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranEnfoncez simultaneacutement les boutons UP et DOWN pour retrouver le reacuteglage par deacutefaut (440 Hz)

Do4 Do7 Fa7Fa 6

29

2 Chaque pression du bouton UP ou DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran active (on) et coupe (oFF) alternativement le mode Partner

22

1

Quand le mode Partner est activeacute le timbre PIANO1 est utiliseacute pour les cocircteacutes gauche et droit du clavier et le bou-ton PIANO1 est allumeacuteUn point apparaicirct simultaneacutement dans le coin infeacuterieur droit de lrsquoaffichage (teacutemoin de mode Partner)Le cocircteacute droit du clavier (de Mi4 agrave Do8) est transposeacute de deux octaves vers le bas (Mi2 agrave Do6)Le cocircteacute gauche du clavier (de La0 agrave Mi4) est transposeacute de deux octaves vers le haut (La2 agrave Mi6)

Le point de partage du clavier et la plage de hauteur nepeuventpasecirctremodifieacutes

En mode Partner les reacuteglages de transposition sont ignoreacutes En outre les messages MIDI de note (ldquoNote OnrdquoetldquoNoteOffrdquo)nesontpastransmis

Choix du timbre pour la moitieacute gaucheQuittezlemodedefonctionsetappuyezsurleboutondu timbre avec lequel vous voulez jouer du cocircteacute gauche du clavier Le timbre PIANO1 reste assigneacute agrave la moitieacute droite du clavierDans ce cas seul le bouton de timbres du cocircteacute gauche du clavier srsquoallume

Choix des timbres pour les moitieacutes gauche et droiteQuittez le mode de fonctions et appuyez simultaneacute-ment sur les deux boutons des timbres viseacutes Les deux boutons de timbres enfonceacutes srsquoallument

Timbre de la moitieacute gauche du clavier

Timbre de la moitieacute droite du clavier

Le bouton de timbres le plus agrave gauche ou le plus haut que vous avez enfonceacute correspond agrave la moitieacute gauche du clavier et lrsquoautre (plus agrave droite ou plus bas) agrave sa moi-tieacute droiteSi par exemple vous choisissez les timbres EPIANO1 et ORGAN1 EPIANO1 est utiliseacute pour la moitieacute gauche du clavier et ORGAN1 pour sa moitieacute droitePour utiliser des timbres drsquoautres banques choisissez drsquoabord les banques en mode Single (un seul timbre) pour les boutons de timbres viseacutesLorsque le mode Partner est deacutesactiveacute et que vous quit-tezlemodedefonctionsquanddestimbresdiffeacuterentssont affecteacutes aux cocircteacutes gauche et droit du clavier les timbres dont les boutons sont allumeacutes sont seacutelectionneacutes

Utilisation du mecircme timbre (autre que PIANO1) pour les deux moitieacutes du clavier

Quittez le mode de fonctions et appuyez simultaneacute-ment sur deux boutons de timbres en veillant agrave ce que celui le plus agrave droite est le bouton du timbre viseacute Appuyez ensuite agrave nouveau sur le bouton de timbres le plus agrave droite enfonceacute preacuteceacutedemment Exemple si vous avez enfonceacute les boutons de timbres PIANO2 et ORGAN1 appuyez agrave nouveau sur le bouton ORGAN1 pour utiliser le timbre ORGAN1 sur les deux moitieacutes du clavier

33

221

Seacutelectionner un tempeacuteramentVous pouvez choisir parmi neuf tempeacuteraments compre-nant la gamme tempeacutereacutee les tempeacuteraments purs (majeur et mineur) les tempeacuteraments classiques (Kirnberger et Werckmeister) ainsi que des tempeacuteraments utiliseacutes dans la musique traditionnelle drsquoInde et du Moyen-Orient

Affichage Tempeacuterament00 Gamme tempeacutereacutee (reacuteglage par deacutefaut) Cette

gamme produit un intervalle eacutegal entre tous les demi-tons crsquoest le tempeacuterament le plus courant

01 Tempeacuterament pur [majeur] Les accords ma-jeurs dans la tonaliteacute sont (Do) parfaitement accordeacutes

02 Tempeacuterament pur [mineur] Les accords mi-neurs dans la tonaliteacute sont (Do) parfaitement accordeacutes

03 Gamme arabe Cettegammecomportelesinter-valles de quart de ton typiques de la musique arabe

04 Gamme Pythagoricienne Cette gamme de la Gregravece Antique produit drsquoexcellents reacutesultats avec des meacutelodies Elle comporte des intervalles de quinte juste toutefois drsquoautres intervalles ndash tout particuliegraverement la tierce majeure ndash sont faux

05 Gamme Werckmeister La gamme Werckmeis-ter III a eacuteteacute creacuteeacutee agrave la fin de la peacuteriode baroque pour permettre une transposition relativement libre

06 Gamme Kirnberger La gamme Kirnberger III sert principalement agrave lrsquoaccordage des clavecins

07 Gamme Slendro Cette gamme de gamelan indoneacutesien comporte cinq notes par octave

08 Gamme de Pelog Cette gamme de gamelan indoneacutesien comporte sept notes par octave

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton PIANO2Le bouton de timbres PIANO2 srsquoallume et le reacuteglage de tempeacuterament(00)apparaicirctsurlrsquoaffichage

2 Choisissez le reacuteglage de hauteur avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

22

1

Strechted Tuning (cordes ldquopinceacuteesrdquo)Afin de reproduire la reacutesonance la plus naturelle les timbres PIANO 1 et PIANO 2 utilisent la technique des ldquocordes pinceacuteesrdquo les notes graves seront leacutegegraverement plus alteacutereacutees vers la grave que dans le tempeacuterament eacutegal tan-dis que celles plus aigueumls seront leacutegegraverement plus alteacutereacutees vers lrsquoaigueuml Crsquoest ainsi que les accordeurs professionnels regraveglent normalement les pianos acoustiques

Reacuteglages du mode Partner1 Activez le mode de fonctions et appuyez sur le bou-

ton EPIANO1Le bouton de timbres EPIANO1 srsquoallume et le reacuteglage ldquoonoFFrdquoapparaicirctsurlrsquoaffichage

30

Pour choisir lrsquooctave du timbre de lrsquoautre couche appuyez sur le bouton HARPSICLAV afin de seacutelectionner cette couche

2413 24

Enmodemonotimbre(Single)lrsquoeacutecranafficheldquondashndashndashrdquoetce reacuteglage nrsquoest pas disponible

Reacutegler la fonction de peacutedale forte des timbres superposeacutesEn mode Layer vous pouvez reacutegler le paramegravetre de peacutedale forte (Damper) pour chaque timbreVous pouvez effectuer ce reacuteglage pour le timbre de la couche 1 uniquement (o ndash ndash) pour le timbre de la couche 2 uniquement (ndash ndash o) et pour les deux timbres (o ndash o)ldquoo ndash ordquo est le reacuteglage par deacutefaut de ce paramegravetre

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton VIBESGUITARLe bouton de timbres VIBESGUITAR srsquoallume et le reacuteglagedepeacutedaleforte(ondasho)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

2 Choisissez le reacuteglage de peacutedale forte voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

221

Enmodemonotimbre(Single)lrsquoeacutecranafficheldquondashndashndashrdquoetce reacuteglage nrsquoest pas disponible

Reacutegler la fonction de coupure automatique drsquoali-mentationCette fonction coupe automatiquement lrsquoalimentation de lrsquoinstrument quand vous nrsquoenfoncez aucune touche de son clavier et nrsquoutilisez aucune de ses fonctions pendant 30 mi-nutesVouspouvezdeacutesactivercettefonctionenchoisissantle reacuteglage ldquooFFrdquo Cette fonction est active par deacutefaut Le reacuteglagedecettefonctionestsauvegardeacuteetconserveacutemecircmeapregraves la mise hors tension du LP-380

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton ORGAN1Le bouton de timbres ORGAN1 srsquoallume et le reacuteglage (on)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

2 Choisissez le reacuteglage voulu (onoff) avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran

221

Changer le volume des moitieacutes gauche et droiteUnefoisquevousavezassigneacutedestimbresdiffeacuterentsaux moitieacutes droite et gauche du clavier vous pouvez reacutegler le volume de chaque timbre Voir ldquoReacutegler le volume des timbres superposeacutesrdquo

Utilisation de peacutedales DamperLa peacutedale forte et la peacutedale douce peuvent ecirctre utiliseacutees comme peacutedales fortes individuelles respectivement pour les cocircteacutes droit et gauche du clavierPeacutedale forte (Damper)

Disponible pour la personne jouant sur la moitieacute droiteduclavierproduituneffetdepeacutedaleforte

Peacutedale de soutien (Sostenuto) Pas disponible

Peacutedale douce (Soft) Disponible pour la personne jouant sur la moitieacute gaucheduclavierproduituneffetdepeacutedaleforte

Reacutegler le volume des timbres superposeacutesVous pouvez reacutegler le volume des timbres utiliseacutes en mode Layer (ou en mode Partner) Plage de reacuteglage 1 ndash 9 9 ndash 99 ndash 1 le nombre de gauche correspondant agrave la couche 1 (ou agrave la moitieacute gauche du clavier) et le nombre de droite agrave la couche 2 (ou agrave la moitieacute droite du clavier)ldquo9 ndash 9rdquo est le reacuteglage par deacutefaut de ce paramegravetre

1 Activez le mode de fonctions et appuyez sur le bou-ton EPIANO2Le bouton de timbres PIANO2 srsquoallume et le reacuteglage de balance(9ndash9)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

2 Reacuteglez lrsquoeacutequilibre de volume des timbres avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecran Pour retrouver le reacuteglage par deacutefaut appuyez simulta-neacutement sur les boutons UP et DOWN

22

1

Enmodemonotimbre(Single)lrsquoeacutecranafficheldquondashndashndashrdquoetce reacuteglage nrsquoest pas disponible

Reacutegler lrsquooctave des timbres superposeacutesEnmodeLayervouspouvezdeacutefinirlrsquooctavepourchaquetimbreLaplagedereacuteglageestdeplusmn1octavepourchaquetimbreet lrsquoeacutecran affiche ldquondash01rdquo ldquo00rdquo et ldquo01rdquo ldquo00rdquo correspond au reacuteglage par deacutefaut

1 Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton HARPSICLAVLeboutonHARPSICLAVsrsquoallumeetlrsquoeacutecranaffichelacouche (L1) dont vous pouvez reacutegler lrsquooctave

2 Choisissez la couche voulue avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranldquoL1rdquo deacutesigne le timbre de la couche 1 et ldquoL2rdquo le timbre de la couche 2

3 Appuyez sur le bouton BANKLereacuteglagedrsquooctave(00)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

4 Choisissez lrsquooctave voulu avec les boutons UP et DOWN agrave cocircteacute de lrsquoeacutecranPour retrouver le reacuteglage par deacutefaut appuyez simulta-neacutement sur les boutons UP et DOWN

31

Le MIDI qursquoest-ce que crsquoest MIDI est lrsquoabreacuteviation de Musical Instrument Digital Inter-face (interface numeacuterique pour instruments musicaux) Crsquoest un standard international conccedilu pour connecter et transfeacuterer des donneacutees entre instruments musicaux eacutelec-troniques ordinateurs et dispositifs divers

Que peut-on faire avec le MIDIMIDI permet de controcircler les applications MIDI sur votre ordinateur ou de piloter le geacuteneacuterateur de son du LP-380 depuis lrsquoordinateur quand le LP-380 et lrsquoordinateur sont re-lieacutes avec un cacircble USB La connexion du LP-380 agrave un ordi-nateur doteacute drsquoune application musicale procure un plaisir rehausseacute quand vous composez ou jouez du piano

ConnexionsBranchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinotnateur via un cacircble USB

La premiegravere fois que vous raccordez le LP-380 agrave votre ordinateur Windows le pilote USB-MIDI preacuteinstalleacute dans votre systegraveme drsquoexploitation est automatique-ment activeacute Ce pilote USB-MIDI preacuteinstalleacute ne permet pas au LP-380 drsquoacceacuteder simultaneacutement agrave plusieurs logiciels ou applications Pour un accegraves multiple simul-taneacute teacuteleacutechargez le pilote KORG USB-MIDI sur le site internet de Korg (wwwkorgcom) et installez ce pilote comme deacutecrit dans sa documentation

Mecircme si vous ne comptez pas utiliser le LP-380 avec des applications nous vous recommandons drsquoinstaller lepiloteUSB-MIDIdeKORGcarcelavouspermettradrsquoobtenir une plus grande stabiliteacute

Mode MIDIAgrave la mise sous tension du LP-380 ses paramegravetres MIDI sont reacutegleacutes comme suit transmission via le canal 1 reacutecep-tion sur tous les canaux (1 ~ 16) fonction Local On et fonc-tionOmniOffVouspouvezmodifiercesreacuteglagesenmodeMIDI

Reacuteglage des paramegravetres en mode MIDI1 Maintenez le bouton FUNCTION enfonceacute quand le

mode de fonctions nrsquoest pas actifLe bouton PIANO 1 srsquoallume et le reacuteglage de canal MIDI (C01) apparaicirct sur lrsquoaffichage Le bouton FUNC-TION clignote

2 Appuyez sur le bouton de timbres correspondant au paramegravetre vouluLereacuteglageactifsrsquoafficheagravelrsquoeacutecran

3 Reacuteglez le paramegravetre comme bon vous semble

4 Apregraves avoir effectueacute les reacuteglages voulus appuyez sur le bouton FUNCTION pour retourner en mode de jeuLe bouton FUNCTION srsquoeacuteteint

MIDI

2

33

14

Quand vous mettez le LP-380 hors tension tous les paramegravetres retrouvent leur valeur par deacutefaut

Changer de canaux MIDILes messages peuvent ecirctre transmis et reccedilus via les canaux MIDI 1 agrave 16 (C01 ~ C16)Agrave la mise sous tension du LP-380 son canal 1 (C01) est automatiquement choisi pour la transmissionbull Quand vous activez le mode MIDI le bouton de

timbres PIANO1 srsquoallumeQuand le mode MIDI est activeacute lrsquoeacutecran affiche le reacute-glage de canaux MIDIPourreacuteglerlecanalMIDIapregravesavoirmodifieacutedrsquoautresparamegravetres du mode MIDI appuyez sur le bouton PIANO1

En mode de superposition le choix du canal de transmis-sion deacutetermine le canal de la couche (et donc du son) 1 Le canal de transmission du son 2 est automatiquement reacutegleacute sur le canal suivant Voici un exemple si vous choisissez le canal MIDI 7 pour le son de la couche 1 le canal MIDI 8 est automatiquement assigneacute au son de la couche 2 Si vous choisissez le canal MIDI 16 pour le son de la couche 1 le canal 1 est assigneacute au son de la couche 2

Paramegravetre Local (OnOff)Quand le paramegravetre Local est sur ldquoOnrdquo et que vous jouez sur le clavier du LP-380 lrsquoinstrument produit les sons joueacutes et transmet des messages MIDI Quand le paramegravetre Local estsurldquoOffrdquojouersurleclavierduLP-380neproduitpasde son en revanche lrsquoinstrument transmet des messages MIDI En principe le paramegravetre Local est reacutegleacute sur ldquoOnrdquo (reacuteglage par deacutefaut On)Quand vous utilisez le LP-380 comme clavier maicirctre par exemple pour piloter un geacuteneacuterateur de son sur votre ordi-nateur via votre jeu sur le clavier du LP-380 reacuteglez son paramegravetre LOCAL OFF sur ldquooFFrdquo Dans ce cas les sons du LP-380 ne sont plus audibles mais votre jeu permet de deacuteclencher les sons du geacuteneacuterateur de son de lrsquoordinateur brancheacuteQuand vous utilisez le LP-380 comme geacuteneacuterateur de son brancheacute agrave un ordinateur tout en exploitant un seacutequenceur logiciel reacuteglez le paramegravetre LOCAL OFF du LP-380 sur ldquooFFrdquo pour eacuteviter que les donneacutees soient renvoyeacutees par le seacutequenceur et provoquent la reacutepeacutetition des notes (dans ce cas les donneacutees reccedilues par le seacutequenceur sont renvoyeacutees au LP-380)bull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

PIANO2Le bouton de timbres PIANO2 srsquoallume et le reacuteglage Local(on)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

32

CHOIR 1 0 52 Chœur aah2 1 52 Voix ooh3 2 52 Chœur classique

Activerdeacutesactiver le filtre de transmissionreacutecep-tion des changements de commandeCelapermetdetransmettredesmessagesdepeacutedaleforteetdrsquoautres donneacutees depuis le LP-380 pour piloter une appli-cation MIDI tournant sur votre ordinateur ou de controcircler le LP-380 en lui envoyant ces messages depuis lrsquoapplication MIDI Ces messages peuvent en outre ecirctre envoyeacutes au LP-380 par le dispositif MIDI externe pour piloter le LP-380Si vous comptez transmettrerecevoir des changements de commande deacutesactivez cette fonction (ldquooFFrdquo reacuteglage pardeacutefaut)Sivousnevoulezpastransmettrerecevoircesmessagesactivezcettefonction(on)bull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

EPIANO2Le bouton de timbres EPIANO2 srsquoallume et le reacuteglage (oFF)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

Utiliser le LP-380 comme module de sons multi-timbreLe geacuteneacuterateur de son multitimbre agrave 16 parties du LP-380 peut ecirctre piloteacute et ses sons peuvent ecirctre joueacutes depuis lrsquoap-plication MIDI tournant sur votre ordinateur

1 Branchez le port USB du LP-380 agrave votre ordinateur via un cacircble USB

2 Transmettez des donneacutees MIDI depuis le seacutequenceur ou une autre application tournant sur lrsquoordinateur brancheacutePour des deacutetails sur la transmission de donneacutees depuis le seacutequenceur ou tout autre dispositif MIDI voyez son mode drsquoemploi

3 Quand le LP-380 reccediloit un message de changement de programme ainsi que des donneacutees de jeu il joue le timbre correspondant agrave ce numeacutero de programme

Si vous ne comptez pas utiliser le LP-380 comme module desonsmultitimbredeacutesactivez(oFF)cettefonctionbull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

HARPSICLAVLe bouton de timbres HARPSICLAV srsquoallume et le reacuteglage(pardeacutefauton)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

Activerdeacutesactiver le filtre de transmissionreacutecep-tion des changements de programmeLa transmission de changements de programme MIDI de-puis le LP-380 permet de changer de programmes au sein drsquoapplications MIDI tournant sur lrsquoordinateur brancheacute Il est aussi possible de changer de programmes sur le LP-380 en lui envoyant des messages MIDI de changement de programme depuis lrsquoapplication MIDI tournant sur lrsquoordi-nateur brancheacute

Cela ne change pas le son produit en jouant sur le cla-vier du LP-380

Les numeacuteros de changement de programme et les timbres associeacutes sont repris dans leldquoTableau des timbres et des nu-meacuteros de changement de programme associeacutesrdquo ci-dessous Si vous comptez transmettrerecevoir des changements de programme deacutesactivez cette fonction (ldquooFFrdquo reacuteglage pardeacutefaut)Sivousnevoulezpastransmettrerecevoircesmessagesactivezcettefonction(on)bull Activez le mode MIDI puis appuyez sur le bouton

EPIANO1Le bouton de timbres EPIANO1 srsquoallume et le reacuteglage (oFF)srsquoafficheagravelrsquoeacutecran

Transmettre des changements de programmeQuand vous seacutelectionnez un timbre avec les boutons de timbres et le bouton BANK du LP-380 le numeacutero de change-ment de programme correspondant est transmis via MIDI

Recevoir des changements de programmeQuand le LP-380 reccediloit un numeacutero de changement de pro-gramme MIDI il active le timbre correspondant

Si le numeacutero de changement de programme reccedilu est incompatible le LP-380 ne change pas de timbre

Tableau des timbres et des numeacuteros de changement de programme associeacutesCC0 le paramegravetre Bank Select (seacutelection de banque MSB)

est reacutegleacute sur 121 pour tous les timbresBouton Banque CC32 PC Timbre

PIANO1 1 1 0 Piano classique2 0 0 Piano agrave queue3 0 1 Piano jazz

PIANO2 1 2 0 Piano de concert2 0 3 Piano Honky-Tonk3 0 2 Piano agrave queue eacutelectrique

EPIANO1 1 0 4 Piano eacutelectrique de stade2 1 4 Piano eacutelectrique brillant3 3 4 Piano eacutelectrique treacutemolo

EPIANO2 1 0 5 Piano eacutelectrique numeacuterique 12 2 4 Piano eacutelectrique des anneacutees 603 1 5 Piano eacutelectrique numeacuterique 2

HARPSICLAV 1 0 6 Clavecin2 0 7 Clav3 1 7 Syntheacute Clav

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraphone2 0 12 Marimba3 0 24 Guitare acoustique

ORGAN1 1 0 16 Orgue jazz 12 1 16 Orgue jazz 23 0 17 Orgue jazz 3

ORGAN2 1 0 19 Grandes orgues 12 1 19 Grandes orgues 23 2 19 Orgue positif

STRINGS 1 0 48 Cordes2 0 50 Cordes de cineacutema3 1 50 Cordes analogiques

33

SpeacutecificationsClavier RH3 (ldquoReal Weighted Hammer 3rdquo) Clavier

88 notes (La0 ~ Do8)

Reacuteglage du touche leacuteger normal lourd

Hauteur Transpositionaccordagefin

Tempeacuteraments 9 types

Geacuteneacuteration de sons Systegraveme PCM steacutereacuteo

Polyphonie 120 notes (maximum)

Timbres 30 timbres (10 x 3 banques)

Effets Brillance Reacuteverbeacuteration Chorus (chacun avec 3 niveaux)

Deacutemonstrations 30 (morceaux de deacutemonstration de timbres x 10 morceaux de piano x 20)

Meacutetronome Reacuteglages du tempo de la mesure de lrsquoaccent du son et du volume Commandes

Peacutedale reacutesonance soutien douce (prenant en charge la fonction mi-peacutedale)

Connexions Prise LINE OUT Port USB (Type-B) PriseCasquetimes2PrisePEDAL Prise SPEAKER

Commandes InterrupteurdalimentationVOLUMEPIANOSONGTRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERBCHORUSBANKboutonsdetimbrestimes10UP DOWN METRONOME

Amplification 22Wtimes2

Haut-parleurs 10 cm x 2

Alimentation DC 19 V Adaptateur secteur (inclus)

Consommation 15 W

Dimensions (L x P x H) 1355times351times772mm 1355times351times936mm (quand le couvercle du clavier est ouvert)

Poids 37 kg (y compris le pied)

Accessoires inclus Adaptateur secteur ( ) Cacircble drsquoalimentation PiedPeacutedalierManueldutilisation

- Les caracteacuteristiques et lrsquoaspect du produit sont suscep-tibles drsquoecirctre modifieacutes sans avis preacutealable en vue drsquoune ameacutelioration

Problegravemes et solutionsSi lors de lrsquoutilisation vous deacutetectez les problegravemes deacutecrits examinez lrsquoinstrument pour comprendre le problegraveme et es-sayez de le reacutesoudre en recourant aux conseils proposeacutes Si lrsquoinstrument continue agrave ne pas fonctionner correctement adressez-vousagravevotrerevendeurdeconfiance

Lrsquoinstrument ne srsquoactive pas lors de la mise sous ten-sionbull VeacuterifiezquelrsquoadaptateurACestcorrectementconnecteacute

au piano et agrave la prise secteurLrsquoinstrument nrsquoeacutemet aucun sonbull Le cordon du boicirctier des haut-parleurs du pied est-il

correctement connecteacute agrave la prise Speaker du LP-380

bull Controcirclez que le reacuteglage du volume nrsquoest pas agrave MIN Danscetteeacuteventualiteacutereacuteglez-leagraveunniveauapproprieacute

bull Controcirclez que la fonction MIDI Local nrsquoest pas reacutegleacutee agrave OFFsinonreacuteglez-laagraveON(oumettrehorstensionetdenouveau sous tension lrsquoinstrument)

bull Veacuterifiez qursquoaucun jack nrsquoest inseacutereacute dans lrsquoune des bornes PHONES car ceci coupe les haut-parleurs inteacute-greacutes Si crsquoest le cas enlevez le jack

Les notes sont coupeacuteesbull Le LP-380 est conccedilu pour donner la prioriteacute aux notes

joueacutees le plus reacutecemment Voir ldquoAu sujet de la polypho-nie maximumrdquo

La hauteur tonale ou tonaliteacute du piano semble incor-recte dans certaines zones du clavierbull Les sonoriteacutes de piano du LP-380 reproduisent aussi

fidegravelementquepossiblecellesdrsquounpianoreacuteelCelasi-gnifiequedanscertainesreacutegionsduclavierilestpos-sible que le son semble plus fort ou que la tonaliteacute ou hauteur tonale semble incorrecte Crsquoest un pheacutenomegravene normal

Lrsquoapplication MIDI connecteacutee ne reacutepond pas aux mes-sages MIDI transmisbull Assurez-vous que le cacircble USB est correctement bran-

cheacuteVeacuterifiezqueleLP-380estreacutegleacutesurlemecircmecanalMIDI que votre application MIDI et que le LP-380 reccediloit les messages MIDI

Au sujet de la polyphonie maximumSi le nombre de notes joueacutees simultaneacutement deacutepasse la polyphonie maximum il se pourrait que certaines notes ne soient pas joueacutees par lrsquoinstrument En effet le LP-380 est doteacute drsquoun meacutecanisme coupant une note produite pour donner la prioriteacute aux notes suivantes (et donc aux touches enfonceacutees ulteacuterieurement) Certains timbres du LP-380 bien qursquoils correspondent agrave un son unique sont en fait geacute-neacutereacutes par deux oscillateurs ou plus (une note drsquoun circuit de geacuteneacuteration de sons) Pour les timbres utilisant un seul oscillateur comme ceux des banques 1 et 2 sous VIBESGUITAR la polyphonie maximum est de 120 notes

Les timbres utilisant deux oscillateurs comme ceux des banques 1 et 2 sous PIANO2 et des banques 1 et 3 sous EPIANO2 ont une polyphonie maximum de 60 notes

120 divide nombre drsquooscillateurs de son = polyphonie maximum

Tenez donc compte de la polyphonie maximum et choisis-sez les timbres avec soin quand vous comptez les superpo-ser en mode Layer ou utiliser la peacutedale Damper

Appendice

34

Vis (M6) x 6 pcs Vis (M4) x 8 pcs Capuchons x 6 pcs

Rivet agrave pression x 1 pcSupport de cordon x 1 pc

3 Fixez le LP-380 et le boicirctier des haut-parleurs aux panneaux lateacute-raux droit et gauche agrave lrsquoaide de huit vis (M6)Placez le boicirctier des haut-parleurs de sorte que le cordon des haut-parleurs soit du cocircteacute gauche Les haut-parleurs (la face recouverte de feutre) sont alors tourneacutes vers vousSerrezdrsquoabord temporairement les vis sur le panneau lateacuteral droit puis serrez temporairement celles sur le panneau lateacuteral gauche Unldquoserrageprovisoirerdquosignifiequevousserrezlesvisenveillant

agrave garder un jeu drsquoenviron 2 mm

LP-380

la face recouverte de feutreBoicirctier des haut-parleurs

Vis (M6)

Vis (M6)

Panneau lateacuteral (droit)

Panneau lateacuteral (gauche)

Onglet de positionnement

Veillez agrave ne pas vous coincer les doigts

4 Branchez le cordon du peacutedalier au connecteur sur le dos du peacuteda-lier en veillant agrave orienter correctement le connecteur puis ache-minez le cordon dans la fente du peacutedalierPour brancher et deacutebrancher le cordon du peacutedalier glissez son onglet de blocage vers le bas

Onglet de blocage

Montage du piedAvertissement

Il faut au moins une autre personne pour vous aider agrave monter le pied

Prudence durant le montageObservez les points suivants pour veiller agrave la seacutecuriteacute durant le montagebull Veacuterifiezquevousteneztoujourslapiegraveceindiqueacuteedanslebonsens

eteffectuezlemontageselonlrsquoordreindiqueacute

Autres preacutecautionsVeacuterifiezlespointssuivantsapregraveslemontagebull Vis desserreacutees

Les vis peuvent se desserrer avec le tempsVeacuterifiez reacuteguliegraverement si des vis se sont deacutevisseacutees Si vous avez lrsquoimpression que le pied vibre excessivement il est possible que des vis soient desserreacutees Dans ce cas resserrez-les

bull Quand vous deacuteplacez le piano numeacuteriqueSi vous devez deacuteplacer le piano monteacute sur son pied deacutebranchez et re-tirez le cordon de lrsquoadaptateur secteur du pied refermez le couvercle du clavier et soulevez lentement lrsquoinstrument (faites-vous aider drsquoune personne) deacuteplacez-le en le maintenant aussi droit que possible

bull DeacutemontagePour deacutemonter le pied inversez les opeacuterations de montage Apregraves le deacutemontage conservez les vis et autres piegraveces dans un endroit sucircr pour ne pas les eacutegarer

Seacuteparez toujours le LP-380 de son pied avant de deacutemonter ce dernier

Proceacutedure de montageIl vous faut un tournevis cruciforme (+)

1 Placez le cellophane de protection fourni avec le LP-380 agrave plat sur le sol et posez le LP-380 sur le cellophane en orientant sa face arriegravere vers le solVeillez en outre agrave poser des couvertures ou des magazines de sorte agrave pouvoir aiseacutement glisser les mains sous le LP-380 pour le montage et la mise en place du pied

Veillez agrave ce que le couvercle du clavier du LP-380 ne risque pas de srsquoouvrir pendant le montage

Cellophane de protection

LP-380

2 Veillez agrave ce que tous les eacuteleacutements suivants soient disponibles

Cale (gauche) Cale (droite)Peacutedalier

Montant du peacutedalier

Boicirctier des haut-parleurs

Panneau lateacuteral (droit)Panneau lateacuteral (gauche)

Cordon du peacutedalier

35

11 Couvrez les tecirctes des vis drsquoun capuchon sur les panneaux lateacuteraux gauche et droit

Capuchons

12 Branchez le cordon du peacutedalier et le cordon des haut-parleurs aux prises sur le panneau des connecteurs en face arriegravere du LP-380Veillez agrave orienter correctement la fiche de chaque cordon lors du branchementPour deacutebrancher le cordon du peacutedalier ou le cordon des haut-parleurs glissez son onglet de blocage vers le bas

Support de cordon

Cordon des haut-parleurs

Cordon du peacutedalier

Onglet de blocage

13 Utilisez le support de cordon pour maintenir le cordon du peacuteda-lierUne fois que le cordon est en place et retenu par le support de cor-don veacuterifiez qursquoil nrsquoy a pas de pression trop forte au niveau des fichesducordon

14 Branchez le cordon drsquoalimentation agrave lrsquoadaptateur secteur Branchez ensuite lrsquoadaptateur secteur agrave la prise DC IN et enroulez le cacircble de lrsquoadaptateur autour du crochet preacutevu agrave cet effet sur le piano Voyez ldquoConnexion au secteurrdquo agrave la page 22

15 Placez le LP-380 agrave lrsquoendroit ougrave vous avez lrsquointention de lrsquoutiliser Placez-le dans un endroit sucircr ougrave le sol est plat et solide

Quandvousinstallezlepianonumeacuteriqueveacuterifiezquelepiednrsquoest pas poseacute sur le cacircble de lrsquoadaptateur ou du peacutedalier

Par mesure de seacutecuriteacute nous vous recommandons drsquoinstaller les cales agrave lrsquoarriegravere des panneaux lateacuteraux gauche et droit

Agrave veacuterifier apregraves le montagebull Reste-t-il des piegraveces

Srsquoil reste des piegraveces relisez soigneusement la proceacutedure de montage pour voir ougrave ces piegraveces devraient se trouver

bull Veacuterifiezquetouteslesvissontbienserreacutees

5 Inseacuterez le peacutedalier dans le montant de peacutedalier puis fixez le peacuteda-lier au montant en enfonccedilant le rivet agrave pression dans lrsquoorifice (au-dessus de la deacutecoupe) au dos du montant de peacutedalierApregraves avoir inseacutereacute le cordon en place levez le montant du peacutedalier pourveacuterifierquelespeacutedalesnetombentpasLe rivet agrave pression empecircche le peacutedalier de tomber Il ne peut donc pasecirctreentiegraverementfixeacuteaumontantdepeacutedalier

Avant du montant de peacutedalier

Arriegravere du montant de peacutedalier

Rivet agrave pression

Avant

ArriegravereEnfoncer

6 Fixez temporairement le montant de peacutedalier (avec le peacutedalier monteacute) sur les attaches des panneaux lateacuteraux du pied agrave lrsquoaide de 4 vis (M4)

Vis(M4)

Vis(M4)

7 Relevez doucement lrsquoensemble pied et instrument en vous faisant aider par une personne

8 Veillez agrave fixer une cale au dos de chaque panneau lateacuteral Et le cale fixeacute agrave la gauche du support de cordon agrave ce momentVeillez agrave ce qursquoapregraves le montage les cales soient au mecircme niveau de chaque cocircteacute de lrsquoinstrument

Cale

Vis (M4)

Dos

Support de cordon

Dos

Vis (M4)

9 Serrez fermement toutes les vis serreacutees temporairement agrave lrsquoeacutetape 3 et 6LorsduserragedesvisduLP-380veacuterifiezquelespanneauxlateacuterauxgauche et droit sont de niveau et ajustez leur position si neacutecessaire

10 Veacuterifiez agrave nouveau que le pied est de niveau qursquoil ne comporte pas de jeu et que toutes les vis sont correctement serreacutees

36

Vorsichtsmaszlignahmen

AufstellungsortVermeiden Sie das Aufstellen des Geraumlts an Orten an denenbullesdirekterSonneneinstrahlungausgesetztistbull hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auf-

treten koumlnnenbullStauboderSchmutzingroszligenMengenvorhanden

sindbulldasGeraumltErschuumltterungenausgesetztseinkannbull in der Naumlhe eines Magnetfeldes

StromversorgungSchlieszligenSiedasoptionaleNetzteilnuraneinege-eignete Steckdose an Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung

Stoumlreinfluumlsse auf andere Elektroge-raumlteDieser kann bei in der Naumlhe aufgestellten Rund-funkempfaumlngern oder Fernsehgeraumlten Empfangsstouml-rungen hervorrufen Betreiben Sie solche Geraumlte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis

BedienungVermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand

ReinigungBei auftretender Verschmutzung koumlnnen Sie das Gehaumluse mit einem trockenen sauberen Tuch abwi-schen Verwenden Sie keinerlei Fluumlssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin Verduumlnnungs- oder Spuumllmittel Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger

BedienungsanleitungBewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf falls Sie sie spaumlter noch einmal benoumltigen

Fluumlssigkeiten und FremdkoumlrperStellen Sie niemals Behaumlltnisse mit Fluumlssigkeiten in der Naumlhe des Geraumlts auf Wenn Fluumlssigkeit in das Ge-raumlt gelangt koumlnnen Beschaumldigung des Geraumlts Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge seinBeachtenSiedaszligkeinerleiFremdkoumlrperindasGe-raumlt gelangen Sollte ein Fremdkoumlrper in das Geraumlt gelangtseinsotrennenSieessofortvomNetzWen-den Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhaumlndler

Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzei-chen oder eingetragene Warenzeichen der betref-fenden Eigentuumlmer

WICHTIGER HINWEIS FUumlR KUNDENDieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezi-fikationenundSpannungsanforderungenhergestelltdieimBestimmungsland gelten Wenn Sie dieses Produkt uumlber das Internet per Postversand undoder mit telefonischer Bestel-lung gekauft haben muumlssen Sie bestaumltigen dass dieses Pro-dukt fuumlr Ihr Wohngebiet ausgelegt istWARNUNG Verwendung dieses Produkts in einem ande-ren Land als dem fuumlr das es bestimmt ist verwendet wird kann gefaumlhrlich sein und die Garantie des Herstellers oder ImporteurshinfaumllliglassenwerdenBittebewahrenSiedieseQuittungalsKaufbelegaufdaandernfallsdasProduktvonder Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann

Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)Wenn Sie das Symbol mit der bdquodurchgekreuzten Muumlll-tonneldquo auf Ihrem Produkt der dazugehoumlrigen Bedie-nungsanleitungderBatterieoderdemBatteriefachse-hen muumlssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen Dies bedeutet dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Kompo-nenten nicht mit dem normalen Hausmuumlll entsorgt

werden darf Fuumlr Produkte dieser Art existiert ein separates gesetzlichfestgelegtesEntsorgungssystemGebrauchteelekt-rische und elektronische Geraumlte muumlssen separat entsorgt wer-den um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen Diese Produkte muumlssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden Die Entsorgung ist fuumlr den Endverbraucher kosten-freiBitteerkundigensiesichbeiihrerzustaumlndigenBehoumlrdewo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben koumlnnenFallsihrProduktmitBatterienoderAkkumulatorenausgeruumlstet ist muumlssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben) Die Abgabe die-ses Produktes bei einer zustaumlndigen Stelle hilft ihnen dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird Damit leisten sie persoumlnlicheinennichtunerheblichenBeitragzumSchutzderUmwelt und der menschlichen Gesundheit vor moumlglichen ne-gativenEffektendurchunsachgemaumlszligeEntsorgungvonMuumlllBatterienoderAkkusdieSchadstoffeenthaltensindauchmitdem Symbol einer durchgekreuzten Muumllltonne gekennzeich-net In der Naumlhe zum Muumllltonnensymbol befindet sich die chemischeBezeichnungdesSchadstoffesCd oder NiCd steht fuumlr Cadmium Pb fuumlr Blei und Hg fuumlr Quecksilber

37

InhaltEinfuumlhrung --------------------------------------- 37

Hauptfunktionen ------------------------------------37

Teile und Funktionen ------------------------- 38

Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele --------------- 39

Bevor Sie mit dem Spielen beginnen ---------39

Demo-Vorfuumlhrungen abspielen ----------------- 41

Spielen des LP-380 --------------------------- 42Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus) --42

Mit zwei Klaumlngen gleichzeitig spielen (Layer-Modus) --------------------42

Spielen zu zweit (Partnermodus) --------------43

Verwendung der Pedale --------------------------43

Effekte -------------------------------------------------43

Das Metronom --------------------------------------44

Weitere Funktionen --------------------------- 45Einstellung des Anschlags -----------------------45

Transponierung -------------------------------------45

Funktionsmodus ------------------------------------45

MIDI ------------------------------------------------ 48Was ist MIDI ---------------------------------------48

Was leistet MIDI -----------------------------------48

Anschluumlsse -------------------------------------------48

MIDI-Funktionsmodus ----------------------------48

Anhang ------------------------------------------- 50Fehlerbeseitigung ----------------------------------50

Technische Daten ----------------------------------50

Montage des Staumlnders ---------------------- 51Vorsicht beim Zusammenbau ------------------- 51

Weitere Vorsichtsmaszlignahmen ------------------ 51

Montageschritte ------------------------------------ 51

Uumlberpruumlfung nach Montage ---------------------52

MIDI-Implementierunstabelle ------------- 87

EinfuumlhrungHauptfunktionenDreiszligig Spitzensounds DasLP-380bietet30interneausdrucksstarkeSpitzensoundsdarunteraucheinenStereo-KonzertfluumlgelDankdemLayer-Modus koumlnnen Sie zwei Sounds gleichzeitig spielen Der Partnermodus hingegen erlaubt zwei Musikern im gleichen Bereich zu spielen der jeweils einer Haumllfte der Tastatur zuge-wiesen ist

EffekteDas LP-380 bietet 3 interne digitale Effekte Brilliance dient der Regulierung der Tonbrillanz Reverb simuliert den natuumlr-lichen Raumhall einer Konzerthalle und Chorus verleiht dem Sound Fuumllle

Pedal-EffekteWie ein akustisches Klavier bietet auch das LP-380 drei Pedale (Daumlmpfer- Sostenuto- und Softpedal) Daumlmpfer- und Softpe-dalarbeitenstufenlossodassSiedenEffektexaktdosierenkoumlnnen indem Sie das betreffende Pedal entsprechend weit hinunterdruumlcken Durch Druumlcken des Daumlmpferpedals koumln-nen Sie die Daumlmpferresonanz auch dem klassischen Klavier-Sound und dem Fluumlgel-Sound (Bank 1 und 2 von Piano1) hin-zufuumlgen

MetronomBeim eingebauten Metronom koumlnnen Sie die Taktunterteilung das Tempo und die Lautstaumlrke einstellen und daruumlber hinaus einenGlockentonzurAkzentuierungeinsetzen

AnschlagsteuerungSie koumlnnen drei verschiedene Einstellungen waumlhlen mit de-nen Sie festlegen wie der Klang sich mit der Anschlagstaumlrke veraumlndern soll

TemperierungenFuumlr authentisches Spielen eines weitgefaumlcherten Spektrums an Musikstilen bietet Ihnen das LP-380 neun Stimmungen darunter die wohltemperierte Stimmung reine Stimmungen (Dur und Moll) klassische Stimmungen (Kirnberger und Werckmeister) sowie Stimmungen fuumlr orientalische und indi-sche Musik Wenn Sie einen Akustik-Piano-Sound auswaumlhlen wird automatisch eine Stimmung mit Spreizung ausgewaumlhlt

Einstellbare TonhoumlheDie Transpose Funktion ermoumlglicht es die Tonhoumlhe des Kla-viers zu aumlndern waumlhrend die Pitch Control Funktion zur Feinabstimmung dient

Zwei KopfhoumlrerbuchsenDankderbeidenKopfhoumlrerbuchsen(jeweilseineaufderVor-der- und Ruumlckseite des LP-380) koumlnnen zwei Spieler gleichzei-tig zuhoumlren

LINE OUT-BuchseUumlber die LINE OUT-Buchse kann ein Aktivlautsprecher oder ein Aufnahmegeraumlt angeschlossen werden

USB-MIDIUSB-AUDIOWenn Sie den LP-380 mit einem USB-Kabel an Ihren Compu-teranschlieszligenkoumlnnenSie ihnalsMIDI-TastaturzumAb-spielen externer Klangquellen verwenden oder den Computer dazu verwenden den LP-380 zu steuern und als 16-teiligen multitimbralen Klangerzeuger verwenden (USB-MIDI) Sie koumlnnen auch das was Sie auf dem LP-380 spielen auf Ihrem Computer aufnehmen und als Audio-Datei speichern oder Klaumlnge von Ihrem Computer uumlber die Lautsprecher des LP-380 (USB-AUDIO) wiedergeben

38

12 Sound-Tasten Zur Auswahl der 30 Sounds (10 x 3 Baumlnke) Sie koumlnnen zwei Tasten druumlcken um zwei Sounds gleichzeitig zu spielen (Layer-Modus)

13 Display Zeigt Einstellungen an beispielsweise des Funktions-modusrsquo oder des Metronoms

14 UPDOWN-Tasten Zur Auswahl der Werte diverser Einstellungen

15 METRONOME-Taste Zum Ein-Ausschalten des Metronoms Waumlhrend das Metronom verwendet wird leuchtet die Taste auf Durch laumlngeres Druumlcken der Taste gelangen Sie in den Metronom-Einstellungsmodus wo sie diverse Einstel-lungen am Metronom vornehmen koumlnnen

16 USB-Port Verbinden Sie den USB-Port des LP-380 mittels eines USB-Kabels mit Ihrem Computer um MIDI- und Audi-odaten auszutauschen

17 LINE OUT-Buchse Haupt-Audioausgang in Stereo-Miniklinken-Ausfuumlh-rung zum Anschluss eines Verstaumlrkers Aktivlautspre-chern oder der AUX-In-Buchse eines anderen Geraumlts Mit dem VOLUME-Knopf wird die Ausgangslautstaumlrke reguliert

18 DC 19V-Buchse SchlieszligenSiedenmitgeliefertenNetzteilandieseBuch-se an

19 Speaker-Buchse SchlieszligenSiehierdasKabelderLautsprecherboxan(siehe Montage des Staumlnders)

20 Pedal-Buchse SchlieszligenSiehierdasKabelderPedaleinheitan(siehe Montage des Staumlnders)

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Anschlussfeld

OberseiteAnschlussfeld (Ruumlckseite)

1 Kopfhoumlrer ( )-Buchse [Vor Anschlussfeld] Zwei Stereo-Miniklinkenbuchsen zum Anschluss von KopfhoumlrernBeiangeschlossenemKopfhoumlreristderin-terne Lautsprecher stumm geschaltet

2 Einschalttaste Zum Ein- und Ausschalten des LP-380

3 VOLUME-Knopf RegeltdieLautstaumlrkeandenAusgaumlngenundKopfhouml-rerbuchsen

4 PIANO SONG-Taste Taste zum Aufrufen des Piano-Song-Modus Bei akti-viertem Modus leuchtet die Taste auf Durch gleichzei-tiges Druumlcken dieser Taste und der TRANSPOSE-Taste gelangen Sie in den Demosongmodus

5 TRANSPOSE-Taste Taste zum Einstellen der Transposition Waumlhrend der Transposition leuchtet die Taste auf Durch gleichzeiti-ges Druumlcken dieser Taste und der PIANO SONG-Taste gelangen Sie in den Demosongmodus

6 FUNCTION-Taste Zur Aktivierung des Funktionsmodus in dem Sie Ton-houmlhe und Stimmung angeben und weitere Einstellun-gen vornehmen koumlnnen Durch laumlngeres Druumlcken der Taste gelangen Sie in den MIDI-Funktionsmodus wo Sie MIDI-Einstellungen vornehmen koumlnnen Die Taste leuchtet auf wenn das LP-380 in den Funktionsmodus schaltet und blinkt wenn es in den MIDI-Funktions-modus schaltet

7 TOUCH-Taste Dient zur Einstellung der Anschlagdynamik

8 BRILLIANCE-Taste Zur Einstellung der Tonbrillanz

9 REVERB-Taste Zum Ein-Ausschalten des Halls der dem Klang Raumlum-lichkeit verleiht Bei aktiviertem Effekt leuchtet die Taste auf

10 CHORUS-Taste Zum Ein-Ausschalten des Chorus der dem Klang Fuumll-le verleiht BeiaktiviertemEffektleuchtetdieTasteauf

11 BANK-TasteLEDs Zur Auswahl der gewuumlnschten Sound-Bank Die der aktuell angewaumlhlten Bank zugewiesene LED leuchtet

Teile und Funktionen

39

Bevor Sie mit dem Spielen beginnenHinweise zum beigefuumlgten StaumlnderDas LP-380 wird mit einem Staumlnder geliefertLesenSiedazubittedenAbschnittbdquoMontage des Staumlndersldquo auf Seite 51 bevor sie fortfah-ren

Anschlieszligen ans NetzVerbindenSiedasbeiliegendeNetzteilmitdemNetzkabelVerbindenSiedieNetzteil-buchse mit der DC19V-Buchse der Anschlussfelds auf der Ruumlckseite Verbinden Sie das NetzkabelmiteinerSteckdose

WickelnSiedasNetzteilkabelumdenKabelhakenumzuverhinderndasssichderNetzanschlussausVersehenloumlst(Abb1)BeimEntfernendesKabelsduumlrfenSieniemit Gewalt daran ziehen

VerwendenSienurdasbeiliegendeNetzteilBeiVerwendungeinesanderenNetz-teils wird das Geraumlt eventuell beschaumldigt

VerbindenSiedasInstrumentausschlieszliglichmiteinerSteckdosedergeeignetenNetzspannung

Oumlffnen und Schlieszligen des Tastaturdeckels Oumlffnen des Tastaturdeckels

1 Heben Sie den Tastaturdeckel mit beiden Haumlnden an

2 Klappen Sie den Rand am Ende des Tastaturdeckels nach unten

Schlieszligen des Tastaturdeckels1 Heben Sie den Deckel leicht an und ziehen Sie ihn zu sich hin

2 Geben Sie den Deckel frei sobald er von allein zuklapptDer Tastaturdeckel ist so konzipiert dass er sich ungefaumlhr ab der Mitte sanft schlieszligt

ZiehenSiebeimSchlieszligendenTastaturdeckelnichtwiederhochUumlbenSiezu-dembeimSchlieszligendesTastaturdeckelskeinenunnoumltigstarkenDruckausSonst beschaumldigen Sie den Mechanismus des Tastaturdeckels

AchtenSiedaraufsichbeimSchlieszligendesDeckelsnichtdieFin-ger zu klemmen

RaumtemperaturundLuftfeuchtigkeitbeeinflussendieGeschwin-digkeitmitdersichderTastaturdeckelschlieszligt

BeimlangsamenSchlieszligenklicktderTastaturdeckeleventuelllei-se Dies ist voumlllig normal

Zu einer Steckdose

Netzteil

Netzkabel fuumlr das Netzteil

Kabelhaken

Diese Partie darf beim Arretieren des Netzteilkabels nicht zu stark strapaziert werden

Abbildung 1

Netzteilbuchse

Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele

40

KopfhoumlrerbetriebVerwenden Sie Stereokopfhoumlrer mit einem 18ldquo Stereo-MiniklinkensteckerDadasLP-380zweiKopfhoumlrerausgaumlngevornelinksunterder Tastatur aufweist koumlnnen Sie den Klang des Instru-mentsauchzuzweituumlberKopfhoumlrergenieszligenWennSieeinenKopfhoumlreranschlieszligenwerdendieLaut-sprecher des LP-380 stummgeschaltet Spielen Sie nachts oderwennSieanderenichtstoumlrenwollenmitKopfhoumlrer

Wenn Ihr Kopfhoumlrer mit einem StandardndashMiniklin-ken-Adapter versehen ist muumlssen Sie zum Anschlie-szligenoderLoumlsenderVerbindungjeweilsdenAdapterfesthalten

Bedenken Sie dass ein hoher Wiedergabepegel im KopfhoumlrerschonnachkurzerZeitzuHoumlrschaumldenfuumlh-ren kann

Notenpult aufstellenDer Tastaturdeckel dient aufgeklappt als praktischer No-tenstaumlnder (Abb 2)

UumlbenSiebeimAufstellenvonNotenblaumltternoderNo-tenheften keinen starken Druck auf den Tastaturde-ckel auf

Instrument einschaltenDruumlckenSiedieEinschalttasteumdasLP-380einzuschal-ten (Abb 3)

Wenn das Instrument eingeschaltet wird leuchten die Tas-ten im Bedienfeld aufZum Ausschalten des Instruments druumlcken Sie erneut die Einschalttaste

Wenn das Instrument ausgeschaltet wird kehren alle Funktionen mit Ausnahme der Energiesparfunktion zur Standardeinstellung zuruumlck

EnergiesparfunktionNach30MinutenohneEingabendesNutzersoderohneDemo-Wiedergabe schaltet sich das Instrument auto-matisch aus Sie koumlnnen dies verhindern indem Sie die Energiesparfunktion deaktivieren (siehe Seite 47)

Einstellen der LautstaumlrkeDrehenSiedenVOLUME-ReglernebendemNetzschalterin Richtung bdquoMAXldquo um die Lautstaumlrke anzuheben Dre-hen Sie ihn nach links (zu bdquoMINldquo) um die Lautstaumlrke zu verringern (Abb 3)Der VOLUME-Regler bestimmt den Pegel der internen LautsprecherKopfhoumlrerbuchsenundLINEOUT-Buchsen

Beim Ausschalten des Instruments werden alle Para-meterzuruumlckgesetzt

Abbildung 2

Abbildung 3 Leiser Lauter

Die LINE OUT-BuchseZurVerstaumlrkungschlieszligenSiedieLINEOUTAusgaumlngeIhres LP-380 an einen hochwertigen Mixer eine Stereo-HiFi-Anlage oder aktive Buumlhnenlautsprecher an Wenn Sie einStereo-HiFibenutzenschlieszligenSiedieOUTPUTAus-gaumlngeandieAUXoderTAPEEingaumlngean(benutzenSiekeinesfalls die PHONO Eingaumlnge)

Sie muumlssen alle Verbindungen bei ausgeschalteten Ge-raumlten herstellen Unvorsichtige Handhabung kann das LP-380 oder angeschlossene Geraumlte beschaumldigen oder Fehlfunktionen verursachen

Verbindungskabel sind getrennt erhaumlltlich Sie muumlssen die geeigneten handelsuumlblichen Kabel fuumlr Ihre Aus-ruumlstung besorgen

Verwenden des USB-PortsVerbindenSiedenUSB-PortdesLP-380mittelseinesUSB-Kabels mit Ihrem Computer um MIDI- und Audiodaten auszutauschenUSB-MIDI verwenden

Siehe bdquoMIDIldquo auf Seite 48USB-AUDIO verwenden (bei der Wiedergabe von Au-diodaten von Ihrem Computer uumlber die Lautsprecher des LP-380)

1 Regeln Sie die Lautstaumlrke am LP-380 sowie an Ih-rem Computer komplett herunter

2 Schlieszligen Sie Ihren Computer mit einem USB-Kabel an den USB-Port an der Anschlussbox (Ruumlckseite) anWenn der LP-380 an den Computer angeschlossen ist erkennt der Computer ihn als USB-Audiogeraumlt

3 Waumlhlen Sie bdquoLP-380ldquo als Wiedergabegeraumlt fuumlr den Computer

4 Starten Sie die Wiedergabe am Computer und drehen Sie langsam die Lautstaumlrke hoch Drehen Sie die Lautstaumlrke am LP-380 hoch bis aus den Lautsprechern etwas zu houmlren ist

5 Um das Lautstaumlrkeverhaumlltnis zu regeln drehen Sie die Lautstaumlrke am Computer allmaumlhlich houml-her waumlhrend Sie hierzu auf der Tastatur des LP-380 spielen

USB-AUDIO verwenden (wenn Sie Noten aufnehmen oder wiedergeben die Sie auf der Tastatur des LP-380 mit Ihrem Computer spielen)

1 Regeln Sie die Lautstaumlrke am LP-380 sowie an Ih-rem Computer komplett herunter

2 Schlieszligen Sie Ihren Computer mit einem USB-Kabel an den USB-Port an der Anschlussbox (Ruumlckseite) anWenn der LP-380 an den Computer angeschlossen ist erkennt der Computer ihn als USB-Audiogeraumlt

3 Waumlhlen Sie bdquoLP-380ldquo als Aufnahmegeraumlt fuumlr den Computer

4 Passen Sie die Lautstaumlrke Ihres Computers an waumlhrend Sie auf der Tastatur des LP-380 spielen

5 Mit der auf Ihrem Computer laufenden Anwen-dung spielen Sie die vom LP-380 kommenden Klaumlnge ab oder nehmen sie auf

Bei der Verbindung mit Ihrem Computer kann die Lautstaumlrke hoch sein ndash regeln Sie in diesem Fall die Lautstaumlrke am Computer herab

41

Demo-Vorfuumlhrungen abspielenDas LP-380 hat insgesamt 30 Demos und Soundbeispiele (10 Demosongs mit 10 ausdrucksstarken Sounds und 20 bekannte Pianosongs zur Vorstellung der Pianosounds)

Waumlhrend der Wiedergabe eines Demosongs koumlnnen Sie diesen auf der Tastatur begleiten allerdings koumln-nen Sie den Sound mit den Sound-Tasten nicht aumlndern

Waumlhrend der Wiedergabe eines Demosongs koumlnnen die Einstellungen der Effekte (Reverb und Chorus) nicht geaumlndert werden

Demosongs anhoumlren1 Druumlcken Sie gleichzeitig die PIANO SONG-Taste

und die TRANSPOSE-TasteDie PIANO SONG-Taste blinkt und die Soundtasten blinken der Reihe nachZusaumltzlichwirddieNummerdesDemosongs(d01)imDisplay angezeigt

113

2 Nach etwa 3 Sekunden blinkt die PIANO1-Taste und die Wiedergabe des dieser Taste entsprechenden Songs beginntWenn die Wiedergabe des PIANO1-Demosongs en-det werden der Reihe nach PIANO2 EPIANO1 etc wiedergegeben Endet die Wiedergabe des CHOIR-Demosongs beginnt die Wiedergabe von vorne mit dem PIANO1 Song

Einen bestimmten Demosong anhoumlrenWenn die Soundtasten der Reihe nach blinken koumlnnen Sie durch Druumlcken der entsprechenden Soundtaste den gewuumlnschten Demosong wiedergeben Wird waumlhrend der Wiedergabe eines Demosongs eine andere Sound-Taste gedruumlckt beginnt nach wenigen Sekunden die Wiedergabe des entsprechenden DemosongsSie koumlnnen zudem auch mit den UP und DOWN-Tasten neben dem Display einen Song auswaumlhlen

3 Zum Anhalten der Wiedergabe eines Demosongs druumlcken Sie die PIANO SONG-Taste erneut

Liste der Demosongs

Display Taster Songtitel Komponist

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish FolkSong

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

KORG- Original

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

Piano-Songs anhoumlren1 Druumlcken Sie die PIANO SONG-Taste

Die PIANO SONG-Taste und die PIANO1-Taste leuch-ten auf und im Display erscheint die Nummer des Pia-nosongs (001)

13

2 Nach etwa 3 Sekunden blinkt die PIANO1-Taste und die Wiedergabe des Pianosongs beginntWenn die Wiedergabe des ersten Piano-Songs endet werden der Reihe nach der zweite dritte usw wie-dergegeben Endet die Wiedergabe des zwanzigsten Piano-Songs beginnt die Wiedergabe von vorne mit dem ersten Piano-Song

Einen bestimmten Piano-Song anhoumlrenMit den UP und DOWN-Tasten neben dem Display koumlnnen Sie die Nummer des Songs auswaumlhlen den Sie houmlren moumlchten Wird waumlhrend der Wiedergabe eines Piano-Songs eine andere Nummer gewaumlhlt beginnt nach wenigen Sekunden die Wiedergabe des entspre-chenden Songs

3 Zum Anhalten der Wiedergabe eines Demosongs druumlcken Sie die PIANO SONG-Taste erneut

Piano-Song-Gruppen

Nr Display Songtitel Komponist

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005bdquoPrelude 1ldquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 bdquoTurkish Marchldquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues KORG-Original

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers KORG-Original

20 020 Amazing Grace Hymn

42

Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus)SiekoumlnneneinenderdreiszligigimInstrumententhaltenenKlaumlnge auswaumlhlen (10 x 3 Sounds Banken)

Taster Bank Klang PIANO1 1 Klassisches Piano 3

2 Fluumlgel 33 Jazz Piano 2

PIANO2 1 Live Piano 22 Honky-Tonk 23 Elektr Fluumlgel 1

EPIANO1 1 Stage E-Piano 12 Bright E-Piano 23 Tremolo EP 3

EPIANO2 1 Dig E-Piano 22 60sE-Piano 13 DigE-Piano2 2

HARPSICLAV

1 Harpsichord 22 Clav 13 Synth Clav 2

VIBESGUITAR

1 Vibraphon 12 Marimba 13 Akustikgitarre 2

ORGAN1 1 Jazzorgel 1 22 Jazzorgel 2 23 Jazzorgel 3 2

ORGAN2 1 Pfeifenorgel 1 22 Pfeifenorgel 2 23 Positivorgel 2

STRINGS 1 Streicher 22 Kinostreicher 23 Analoge Streicher 2

CHOIR 1 Aah Chor 22 Ooh Stimmen 23 Klassischer Chor 3

() In diesen Spalten ist die Anzahl der Oszillatoren pro Stimme angegeben die von den einzelnen Klaumlngen be-nutztwerden(siehe auch bdquoHinweise zur maximalen Poly-phonieldquo auf Seite 50)

1 Druumlcken Sie die Sound-Taste des Sounds den Sie spielen moumlchtenDie gewaumlhlte Taste leuchtet auf

2 Druumlcken Sie die BANK-Taste um einen der drei Sounds auszuwaumlhlenMit jedem Druck auf die BANK-Taste geraten Sie in der Reihenfolge 1 2 3 1 zur naumlchsten Bank wobei die entsprechendeLEDrechtsderBANK-TasteaufleuchtetWollen Sie beispielsweise den elektrischen Fluumlgel-sound druumlcken Sie erst die PIANO 2-Taste deren Taste nun leuchtetAnschlieszligenddruumlckenSiezweimaldieBANK-Tasteum Bank 3 (elektrischer Fluumlgel) auszuwaumlhlen die un-terste LED rechts neben der BANK-Taste leuchtet

Spielen des LP-380Die fuumlr die jeweilige Sound-Taste gewaumlhlte Bank bleibt bestehen auch wenn Sie eine andere Sound-Taste druuml-cken

21

Bei jedem Einschalten des LP-380 wird fuumlr alle Sound-Tasten Bank 1 ausgewaumlhlt

Mit zwei Klaumlngen gleichzeitig spielen (Layer-Modus)Sie koumlnnen zwei Sounds gleichzeitig auf der Tastatur spie-len Diese Spielweise wird Layer-Modus genanntDruumlcken Sie gleichzeitig die beiden Sound-Tasten der Sounds die Sie gleichzeitig spielen moumlchten Die beiden gewaumlhlten Soundtasten leuchten auf

Die am weitesten links oder oben liegende Taste ist Layer 1 die andere (am weitesten rechts oder unten) ist Layer 2 (siehe Diagramm unten)

Sind zum Beispiel EPIANO1 und ORGAN1 ausgewaumlhlt ist EPIANO1 Layer 1 und ORGAN1 Layer 2 Um Sounds in verschiedenen Baumlnken zu verwenden waumlhlen Sie zuerst im Single-Modus die Baumlnke der entsprechenden Sound-TastenUm beispielweise den Fluumlgel und die Jazzorgel 2 zu lay-ern waumlhlen Sie Bank 1 (Fluumlgel) fuumlr die PIANO 1-Taste und Bank 2 (Jazzorgel 2) fuumlr die ORGAN1-Taste Druumlcken Sie anschlieszligendebeideTastengleichzeitig

Wenn Sie den Layer Modus selektieren ist die Anzahl der Stimmen die gleichzeitig spielen koumlnnen herab-gesetzt Dies haumlngt von der Gesamtzahl der vom se-lektiertenKlangbenutztenOszillatorenab(siehe auch bdquoHinweise zur maximalen Polyphonieldquo auf Seite 50)

Es ist nicht moumlglich zwei Sounds in unterschiedlichen Baumlnken derselben Sound-Taste auszuwaumlhlen (z B Fluuml-gel und Klassisches Piano der PIANO1-Taste)

Zum Single Modus zuruumlckkehrenUm zum Single-Modus zuruumlckzukehren druumlcken Sie einfach einen beliebigen Klangauswahltaster

Layer-Modus-EinstellungenIm Layer-Modus kann das Lautstaumlrkeverhaumlltnis zwi-schen den Sounds eingestellt werden die Oktave jedes Sounds kann verschoben werden und fuumlr jeden Sound kann das Daumlmpferpedal aktiviert oder deaktiviert wer-den (siehe auch bdquoFunktionsmodusldquo auf Seite 45)

Layer 1

Layer 2

43

Im Layer Modus koumlnnen Sie den Klang bzw die Klaumlnge selektieren die dem Pedal zugewiesen werden sollen (siehe auch bdquoPedalzuweisung fuumlr Layerldquo auf Seite 47)

Im Partnermodus (siehe Seite 46) koumlnnen beide Spie-lerdenDaumlmpfungseffektunabhaumlngigbedienen

EffekteBrillianceDieserEffektaumlndertdieBrillanzdesTonsDurch Gedruumlckthalten der BRILLIANCE-Taste bei gleichzeitigem Druumlcken der UP oder DOWN-Taste neben dem Dsiplay aumlndern Sie die Einstellungen dieses Effekts

Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt 3 pro-duziert einen brillanten houmlhenbetonten Sound bei 1 ist der Klang weniger brillantDie gewaumlhlte Einstellung gilt fuumlr alle Sounds und bleibt ak-tiviert bis das LP-380 ausgeschaltet wird Beim Einschalten des Instruments ist werksseitig die 2 voreingestellt

Brilliance kann nicht deaktiviert werden

ReverbDieserEffektverleihtdemSoundRaumundTiefeundver-mitteltdasGefuumlhlineinerKonzerthallezuspielenWerks-seitig ist fuumlr jeden einzelnen Sound gespeichert ob dieser Effektein-oderausgeschaltetistundinwelcherEinstellungersichbefindetDurch Druumlcken der REVERB-Taste schalten Sie den Hall-effekt ein (Taste leuchtet auf) bzw aus (Taste erlischt)Zum Aumlndern der Einstellungen halten Sie die REVERB-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie gleichzeitig die UP oder DOWN-Taste neben dem Display

Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt 3 pro-duzierteinenstarken1einenleichtenHalleffektFalls ein anderer Sound ausgewaumlhlt oder das LP-380 aus-geschaltet wird werden die vorgenommenen Aumlnderungen (einaus Einstellung) auf die werksseitigen Einstellungen zuruumlckgesetzt

ChorusChorus fuumlgt dem Sound Modulation hinzu und macht den Klang fuumllliger Werksseitig wird fuumlr jeden einzelnen Sound gespeichertobdieserEffektein-oderausgeschaltetistundinwelcherEinstellungersichbefindetDurch Druumlcken der CHORUS-Taste schalten Sie den Cho-ruseffekt ein (Taste leuchtet auf) bzw aus (Taste erlischt)Zum Aumlndern der Einstellungen halten Sie die CHORUS-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie gleichzeitig die UP oder DOWN-Taste neben dem Display

Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt 3 pro-duzierteinenstarken1einenleichtenChoruseffektFalls ein anderer Sound ausgewaumlhlt oder das LP-380 aus-geschaltet wird werden die vorgenommenen Aumlnderungen (einaus Einstellung) auf die werksseitigen Einstellungen zuruumlckgesetzt

Spielen zu zweit (Partnermodus)Es koumlnnen zwei Personen im gleichen Bereich auf der Tas-taturspielendiezudiesemZweckinderMittegeteiltistDiese Spielweise wird Partnermodus genannt

1 Druumlcken Sie die FUNCTION-TasteDie FUNCTION-Taste und die PIANO1-Taste leuchten auf

2 Druumlcken Sie die EPIANO1-TasteDie EPIANO1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint oFF

3 Druumlcken Sie die UP-Taste neben dem Display um on auszzwaumlhlenDer Partnermodus ist nun aktiviert und der PIANO1-Sound ist den beiden Haumllften der Tastatur zugewiesenBei aktiviertem Partnermodus (ON) erscheint unten rechts im Display ein PunktDie rechte Haumllfte der Tastatur von E4 bis C8 ist nun zwei Oktaven tiefer gestimmt (E2ndashC6)Die linke Haumllfte der Tastatur von A0 bis E4 ist nun zwei Oktaven houmlher gestimmt (A2-E6)

4 Um den Partner-Modus wieder zu verlassen druumlcken Sie die DOWN-Taste neben dem Display um oFF auszuwaumlhlen

5 Druumlcken Sie die FUNCTION-TasteDie FUNCTION-Taste erlischt

Im Partnermodus koumlnnen Sie die Sounds fuumlr die linke und rechte Seite aumlndern und in der Lautstaumlrke anpassen GenaueresdazufindenSieimAbschnittbdquoPartnermodus-Einstellungenldquo auf Seite 46

Verwendung der PedaleDas LP-380 bietet drei Pedale Daumlmp-fer- Sostenuto- und LeisepedalMit den Pedalen koumlnnen Sie Ihr Spiel noch lebendiger und expressiver gestalten

Softpedal (Linke)Durch Betaumltigen dieses Pedals wird der Ton sanfter Die Saumlnfte des Tons haumlngt davon ab wie tief das Pedal betaumltigt wird (bdquohalf-pedalingldquo)

Sostenutopedal (Zentrum)Durch Betaumltigen dieses Pedals werden nur diejenigen Noten deren Tasten bereits gedruumlckt sind daumlmpft und ge-haltenBeibetaumltigtemSostenutopedalzusaumltzlichgespielteNoten werden nicht gedaumlmpft

Haltepedal (Rechte)Durch Druumlcken dieses Pedals wird der Klang gehalten undklingtmiteinemsattenNachhallausSiekoumlnnendieDaumlmpferresonanz auch dem klassischen Klavier-Sound und dem Fluumlgel-Sound (Bank 1 und 2 von Piano1) hinzu-fuumlgen Sie koumlnnen zudem stufenlos arbeiten und das Aus-klingen graduell steuern indem Sie das Pedal mehr oder weniger tief herunterdruumlcken (bdquohalf-pedalingldquo)

Partnermodus-Anzeige

2 34

15

Toumlne A2 bis E6 fuumlr den Spieler links

Toumlne E2 bis C6 fuumlr den Spieler rechts

E4A0 E4 C8

Haltepedal

Sostenutopedal

Softpedal

44

Das MetronomDasLP-380istmiteinemMetronomausgestattetdasfuumlrein angenehmeres Uumlben zu einem Glockenton umgeschal-tet werden kann

Metronom ein-ausschaltenDruumlcken Sie die METRONOME-Taste Die Taste leuchtet auf und das Metronom beginnt zu laufenDruumlcken Sie die METRONOME-Taste erneut um das Met-ronom anzuhalten Die Taste erlischt

Tempo einstellenWenn im Display das Tempo ange-zeigt wird (Standardeinstellung 120) kann das Tempo sowohl bei einge-schaltetem als auch bei ausgeschaltetem Metronom mit den UP und DOWN-Tasten neben dem Display eingestellt werden Der Einstellbereich betraumlgt 119135 = 40ndash120Um zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druumlcken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

Taktart auswaumlhlen1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechseltDie METRONOME-Taste blinkt die PIANO1 Soundtas-te leuchtet auf und im Display erscheint die Taktart (04)Wenn das Instrument in den Metronom-Einstellungs-modus wechselt erscheint normalerweise die einge-stellte Taktart

2 Wenn Sie die Taktart aumlndern wollen nachdem Sie bereits andere Einstellungen im Metronom-Einstel-lungsmodus vorgenommen haben druumlcken Sie die PIANO1-Taste

3 Waumlhlen Sie die Taktart mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayEs koumlnnen folgende Taktarten gewaumlhlt werden 02 (24) 03 (34) 04 (44) und 06 (64) Standardeinstellung ist 04

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Aumlndern der Lautstaumlrke1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die PIANO2-Taste ndash im Display erscheint die Lautstaumlrke

3 Waumlhlen Sie die Lautstaumlrke mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayDer Einstellbereich betraumlgt 1ndash13 Standardeinstellung ist 10Um zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Aumlndern der Betonung1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die EPIANO1-Taste ndash im Display er-scheint die Akzentuierungs-Einstellung

3 Waumlhlen Sie die Akzentuierung mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayEs stehen drei Alternativen zur Auswahl -oFF (keine Akzentuierung) on1 (Akzentuierung des ersten Takt-schlags) und on2 (Glockenklang fuumlr den ersten Takt-schlag) Standardeinstellung ist oFF

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Tempo einstellen (Metronom-Einstellungsmodus)1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die EPIANO2-Taste ndash im Display er-scheint das Tempo

3 Waumlhlen Sie das Tempo mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayDer Einstellbereich betraumlgt 119135 = 40ndash240 Standardeinstel-lung ist 120Um zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

Aumlndern des Metronomklangs1 Halten Sie die METRONOME-Taste gedruumlckt bis

das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt

2 Druumlcken Sie die HARPSICLAV-Taste ndash im Display erscheint der eingestellte Metronomsound

3 Waumlhlen Sie den Metronomsound mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplaySie haben die Auswahl zwischen 1 (akustisch) und 2 (elektronischer Sound) Standardeinstellung ist 1

214

3

3

4 Druumlcken Sie die METRONOME-Taste um den Met-ronom-Einstellungsmodus zu verlassen

45

Weitere FunktionenEinstellung des AnschlagsDieAnschlagempfindlichkeitderTastaturkannveraumlndertwerden Bei bdquoLeichtldquo wird beim leisen Spielen der Tastatur ein lauterer Klang als gewoumlhnlich erzeugt bei bdquoSchwerldquo ist der Klang leiser als gewoumlhnlich es sei denn Sie spielen richtig hartZum Aumlndern der Einstelllungen halten Sie die TOUCH-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie gleichzeitig die UP oder DOWN-Taste neben dem Display

Display Anschlagempfindlichkeit

1 Leicht Selbst bei leichtem Anschlag koumlnnen laute Noten gespielt werden

2 Normal Normaler Klavieranschlag3 Schwer Nur bei sehr starkem Anschlag wer-

den laute Noten gespielt

Das folgende Diagramm zeigt die Beziehung davon wie hart Ihr Anschlag auf der Tastatur ist und wie laut oder leise die Noten wiedergegeben werden

Beim Ausschalten des Instruments wird wieder die normaleAnschlagempfindlichkeiteingestellt

Die Einstellungen gelten fuumlr alle Sounds

TransponierungBisweilen kommt es vor dass Stuumlcke in einer schwierig zu spielenden Tonart geschrieben sind (zB mit vielen schwarzen Tasten) oder die Tonhoumlhe zur Abstimmung auf ein anderes Instrument oder einen Saumlnger veraumlndert werden muss In diesen Faumlllen koumlnnen Sie transponieren (Tonhoumlhe veraumlndern) um die Fingerlaumlufe zu vereinfachen oder mit denselben Fingerlaumlufen in einer anderen Tonhoumlhe zu spielen Diese Funktion wird Transponierung genannt Sie koumlnnen die Transponierung in einem Bereich von 11 Halb-toumlnen vornehmen Bei einer Transponierung um einen Halb-ton nach oben werden beim Spielen der links abgebildeten Noten die rechts abgebildeten Toumlne erzeugt

Beim Ausschalten des Instruments wird die Transpo-nierung wieder aufgehoben

Halten Sie die TRANSPOSE-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie eine Taste der Tastatur (F♯6ndashF7) fuumlr die gewuumlnschte Transposition Wird eine andere Klaviaturtaste als C7 ge-druumlckt leuchtet die TRANSPOSE-Taste auf und zeigt an

Ruhig Laut

Laut

Ruhig

Leicht

SchwerNormal

Laut

staumlr

ke

Spielstaumlrke

dass die Tastatur transponiert worden istDieTransponierungderTastaturerfolgtgemaumlszligdesVer-haumlltnisses der gedruumlckten Tastaturtaste zu C7Um zur normalen Tonhoumlhe zuruumlckzukehren halten Sie die TRANSPOSE-Taste gedruumlckt und druumlcken Sie auf der Ta-statur die C7 Die TRANSPOSE-Taste erlischt und die Transpositionistzuruumlckgesetzt

Note EffektF♯6ndashB6 6ndash1 Halbtoumlne nach untenC7 StandardstimmungC♯7ndashF7 1ndash5 Halbtoumlne nach oben

FunktionsmodusDie Stimmung sowie andere Tonhoumlhen-Einstellungen koumln-nen im Funktionsmodus geaumlndert werden

Einstellen von Funktionen im Funktionsmodus1 Druumlcken Sie die FUNCTION-Taste

Die FUNCTION-Taste und die PIANO1-Taste leuchten auf2 Druumlcken Sie die Sound-Taste die der gewuumlnschten

Funktion zugewiesen istIm Display erscheinen die aktuellen Einstellungen

3 Nehmen Sie die gewuumlnschten Einstellungen vor4 Nachdem Sie die gewuumlnschten Einstellungen vorge-

nommen haben druumlcken Sie die FUNCTION-Taste um zum Spielmodus zuruumlckzukehrenDie FUNCTION-Taste erlischt

2

314

3

Wenn das LP-380 ausgeschaltet wird kehren alle Funktionen mit Ausnahme der Energiesparfunktion zur Standardeinstellung zuruumlck

Die Einstellungen gelten fuumlr alle Sounds

FeinstimmungUm die Stimmung des LP-380 der eines anderen Instru-ments anzupassen koumlnnen Sie die Stimmung in Intervallen von 05 Hz im Bereich von A4 = 4275ndash4525 Hz einstellen275ndash525 erscheint im Display Standardtonhoumlhe ist A = 440 Hz die Standardeinstellung lautet 4001 Wenn Sie den Funktionsmodus aufrufen leuchtet

die PIANO1-Soundtaste aufNach dem Aufrufen des Funktionsmodus erscheint normalerweise die eingestellte Tonhoumlhe

2 Wenn Sie die Tonhoumlhe aumlndern wollen nachdem Sie bereits andere Einstellungen im Funktionsmodus vorgenommen haben druumlcken Sie die PIANO1-Taste

3 Waumlhlen Sie die Tonhoumlhe mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayDruumlcken Sie gleichzeitig die UP und DOWN-Tasten um zu 440 Hz zuruumlckzukehren

C4 C7 F7F 6

46

Bei aktiviertem Partnermodus ist der PIANO1-Klang so-wohl der rechten als auch der linken Tastaturhaumllfte zuge-wiesen und die PIANO1-Taste leuchtet aufGleichzeitig erscheint unten rechts im Display ein Punkt (Partnermodus-Anzeige)Die rechte Haumllfte der Tastatur von E4 bis C8 ist nun zwei Oktaven tiefer gestimmt (E2ndashC6)Die linke Haumllfte der Tastatur von A0 bis E4 ist nun zwei Oktaven houmlher gestimmt (A2-E6)

Die Unterteilung fuumlr rechte und linke Haumllfte der Tasta-tur sowie der Tonhoumlhenbereich koumlnnen nicht geaumlndert werden

Im Partnermodus bleiben die Transpositionseinstel-lungenunwirksamZusaumltzlichwerdenTastaturinfor-mationen (Note On und Note Off) nicht durch MIDI uumlbertragen

Den Sound der linken Seite auswaumlhlenVerlassen Sie den Funktionsmodus und druumlcken Sie die Soundtaste fuumlr den Sound den Sie der linken Tastatur-haumllfte zuweisen moumlchten Die rechte Haumllfte der Tastatur bleibt auf PIANO1-Sound eingestelltIn diesem Fall leuchtet nur die Soundtaste der linken Tastaturseite auf

Sounds fuumlr rechte und linke Haumllfte auswaumlhlenVerlassen Sie den Funktionsmodus und druumlcken Sie gleichzeitig die beiden Sound-Tasten der gewuumlnschten Sounds Die beiden gewaumlhlten Soundtasten leuchten auf

Sound fuumlr linke Tastaturhaumllfte

Sound fuumlr rechte Tastaturhaumllfte

Die am weitesten links oder oben liegende Sound-Taste wird der linken Seite der Tastatur zugewiesen die an-dere (am weitesten rechts oder unten) der rechtenHaben Sie beispielsweise EPIANO1 und ORGAN1 aus-gewaumlhlt wird EPIANO1 der linken und ORGAN1 der rechten Tastaturhaumllfte zugewiesenUm Sounds in verschiedenen Baumlnken zu verwenden waumlhlen Sie zuerst im Single-Modus die Baumlnke der ent-sprechenden Sound-TastenWird der Partnermodus deaktiviert und der Funkti-onsmodus verlassen waumlhrend linker und rechter Tas-taturhaumllfte unterschiedliche Sounds zugewiesen sind werden die Sounds ausgewaumlhlt die den leuchtenden Tasten zugewiesen sind

Den gleichen Sound (mit Ausnahme von PIANO1) den beiden Tastaturhaumllften zuweisen

Verlassen Sie den Funktionsmodus und druumlcken Sie gleichzeitig zwei Soundtasten wobei die weiter rechts liegende den gewuumlnschten Sound bezeichnen soll DruumlckenSieanschlieszligenddieweiterrechts liegendeTaste erneut Wenn Sie beispielsweise die PIANO2 und ORGAN1-Tasten gedruumlckt haben druumlcken Sie die ORGAN1-Taste erneut um denORGAN1-Sound beiden Haumllften der Tastatur zuzuweisen

Die Laustaumlrke von rechter und linker Haumllfte einstellenWenn Sie die Sounds fuumlr linke und rechte Tastaturhaumllf-te geaumlndert haben koumlnnen Sie die Lautstaumlrke des jewei-ligenSoundseinstellenGenaueresdazufindenSie im Abschnitt bdquoLautstaumlrkeverhaumlltnis der Layer einstellenldquo auf Seite 47

33

221

Stimmung auswaumlhlenSie haben die Auswahl unter neun Stimmungen darun-ter die wohltemperierte Stimmung reine Stimmungen (Dur und Moll) klassische Stimmungen (Kirnberger und Werckmeister) sowie Stimmungen fuumlr orientalische und indische Musik

Display Stimmung00 Wohltemperierte Stimmung (Standardeinstel-

lung) Meistuumlbliche Stimmung bei der alle Halb-toumlne in gleiche Tonhoumlhenintervalle aufgeteilt sind

01 Reine Stimmung [Dur] Die Durtoumlne der Tasten (C) sind perfekt gestimmt

02 Reine Stimmung [Moll] Die Molltoumlne der Tas-ten (C) sind perfekt gestimmt

03 Orientalisch Stimmung nach Vierteltoninter-vallen fuumlr orientalische Musik

04 Pythagoreisch Antike griechische Stimmung die sehr effektiv zum Spielen von Melodien ist Sie ist absolut quintenrein andere Intervalle hin-gegen ndash vor allem die Dur-Terz ndash sind unrein

05 Werckmeister Die Werckmeister III Tonleiter entstand in der Zeit des Spaumltbarocks zur Ermoumlg-lichung relativ freier Transponierungen

06 Kirnberger Die Kirnberger III Tonleiter dient hauptsaumlchlich zum Stimmen von Cembali

07 Slendro Tonleiter Indonesische Gamelan-Ton-leiter mit fuumlnf Noten pro Oktave

08 Pelog Tonleiter Indonesische Gamelan-Tonlei-ter mit sieben Noten pro Oktave

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die PIANO2-TasteDie PIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die aktuelle Stimmung (00)

2 Waumlhlen Sie die Einstellung mit der UP-oder DOWN-Taste neben dem Display

22

1

Zum Thema ldquogedehnte StimmungrdquoZur Erzielung moumlglichst natuumlrlicher Resonanzen wird bei den Klaumlngen PIANO 1 und PIANO 2 eine ldquogedehnte Stim-mungrdquo verwendet um die Noten in den tiefen Bereichen etwas dunkler und in den hohen Bereichen heller klingen zu lassen Akustische Klaviere werden von professionellen Klavierstimmern normalerweise auf diese Weise gestimmt

Partnermodus-Einstellungen1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie

die EPIANO1-TasteDie EPIANO1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die gewaumlhlte Einstellung (einaus)

2 Mit jedem Druumlcken der UP oder DOWN-Taste neben dem Display schalten Sie den Modus ein (on) oder aus (oFF)

22

1

47

Pedalzuweisung fuumlr LayerIm Layer-Modus koumlnnen Sie einstellen auf welchen Sound das Daumlmpferpedal wirktFolgende Einstellungen sind moumlglich nur auf den Sound von Layer 1 (o ndash ndash) nur auf den Sound von Layer 2 (ndash ndash o) auf beide Sounds (o ndash o)Standardeinstellung ist o ndash o

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die VIBESGUITAR-TasteDie VIBESGUITAR-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Daumlmpfereinstellung (o ndash o)

2 Waumlhlen Sie den Daumlmpfereinstellung mit der UP oder DOWN-Taste neben dem Display

221

Falls der Single-Modus eingestellt ist erscheint im Display ndash ndash ndash und es kann keine Einstellung vorge-nommen werden

Energiesparfunktion deaktivieren und aktivierenFalls 30 Minuten lang keine Taste gedruumlckt wird oder falls solange keine automatische Wiedergabe erfolgt schaltet sich das Instrument automatisch aus Sie koumlnnen diese Funktion deaktivieren (oFF) Werksseitig ist diese Funkti-on aktiviert Falls Sie diese Einstellung aumlndern wird die neue Einstellung gespeichert und bleibt auch nach dem Ausschalten des LP-380 guumlltig

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die ORGAN1-TasteDie ORGAN1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (on)

2 Schalten Sie die Funktion mit der UP oder DOWN-Taste neben dem Display aus bzw ein falls Sie diese wieder aktivieren wollen

221

Mit Daumlmpfer spielenDas Daumlmpferpedal und das Softpedal koumlnnen als sepa-rate Daumlmpferpedale fuumlr die rechte bzw linke Tastatur-haumllfte verwendet werden

Daumlmpfer Dient als Daumlmpferpedal fuumlr den Spieler an der rechten Haumllfte der Tastatur

Sostenuto Nicht verwendet

Soft Dient als Daumlmpferpedal fuumlr den Spieler an der linken Haumllfte der Tastatur

Lautstaumlrkeverhaumlltnis der Layer einstellenSie koumlnnen das Lautstaumlrkeverhaumlltnis der Sounds im Layer-Modus (oder im Partnermodus) einstellen Der Einstellbe-reich betraumlgt 1 ndash 9 9 ndash 9 9 ndash 1 wobei die Zahl links fuumlr Layer 1 (oder die linke Tastaturhaumllfte) und die Nummer rechts fuumlr Layer 2 (oder die rechte Tastaturhaumllfte) giltStandardeinstellung ist 9 ndash 9

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die EPIANO2-TasteDie EPIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint das eingestellte Lautstaumlrkeverhaumlltnis (9 ndash 9)

2 Stellen Sie das Lautstaumlrkeverhaumlltnis mit der UP oder DOWN-Taste neben dem Display einUm zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

22

1

Falls der Single-Modus eingestellt ist erscheint im Display ndash ndash ndash und es kann keine Einstellung vorge-nommen werden

Die Oktaven der Layer einstellenIm Layer-Modus koumlnnen Sie die Oktaven fuumlr jeden Sound einstellenDerEinstellbereichfuumlr jedenSoundbetraumlgtplusmn1Oktave im Display angezeigt durch ndash01 00 und 01 Stan-dardeinstellung ist 00

1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und druumlcken Sie die HARPSICLAV-TasteDie HARPSICLAV-Soundtaste leuchtet auf und der Layer (L1) dessen Oktave eingestellt werden soll er-scheint im Display

2 Waumlhlen Sie den Layer mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayL1 bezeichnet Layer 1 L2 bezeichnet Layer 2

3 Druumlcken Sie die BANK-TasteIm Display erscheint die aktuell eingestellte Oktave (00)

4 Waumlhlen Sie eine andere Oktave mit der UP oder DOWN-Taste neben dem DisplayUm zur Standardeinstellung zuruumlckzugelangen druuml-cken Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig

Um die Oktave des anderen Layers zu aumlndern druumlcken Sie die HARPSICLAV-Taste um den entsprechenden Layer auszuwaumlhlen

2413 24

Falls der Single-Modus eingestellt ist erscheint im Display ndash ndash ndash und es kann keine Einstellung vorge-nommen werden

48

Was ist MIDIMIDI ist die Abkuumlrzung fuumlr Musical Instrument Digital Interface Dies ist ein internationaler Standard fuumlr die Ver-bindung und die Datenuumlbertragung zwischen elektroni-schen Instrumenten Computern und anderen Geraumlten

Was leistet MIDIMit MIDI koumlnnen Sie MIDI-Anwendungen steuern die auf Ihrem Computer ausgefuumlhrt werden oder - wenn der LP-380 und der Computer mit einem USB-Kabel verbunden sind - von Ihrem Computer aus den Klangerzeuger auf dem LP-380 abspielen Wenn Sie den LP-380 an einen Com-puteranschlieszligenaufdemeineMusikanwendungausge-fuumlhrtwirdkoumlnnenSienochmehrSpaszligbeimProduzierenvon Musik und beim Klavierspielen haben

AnschluumlsseVerbinden Sie den USB-Port des LP-380 mitnottels eines USB-Kabels mit Ihrem Computer

Wenn das LP-380 erstmals an Ihren Windows-Computer angeschlossen wird wird automatisch der vom Betriebssystem vorinstallierte USB-MIDI-Treiber verwendet Dieser vorinstallierte USB-MIDI-Treiber ermoumlglicht dem LP-380 nicht auf mehrere Program-me oder Anwendungen gleichzeitig zuzugreifen Um AbhilfezuschaffenladenSieeinfachdenKORGUSB-MIDI-Treiber von wwwkorgcom herunter und instal-lierenihngemaumlszligderInstallationsanweisung

Selbst wenn Sie das LP-380 nicht mit mehreren An-wendungen verwenden empfehlen wir Ihnen fuumlr houmlhere Betriebssicherheit die Installation des KORG USB-MIDI-Treibers

MIDI-FunktionsmodusBeim Einschalten des LP-380 sind die MIDI-Parameter auf Sendekanal 1 saumlmtliche Empfangskanaumlle (1ndash16) Local On undOmniOffeingestelltSie koumlnnen diese Einstellungen im MIDI-Funktionsmodus aumlndern

Einstellen von Parametern im MIDI-Funktionsmodus1 Halten Sie die FUNCTION-Taste bei nicht aktivier-

tem Funktionsmodus gedruumlcktDie PIANO1-Taste leuchtet auf und im Display er-scheint der aktuell eingestellte MIDI-Kanal (C01) Die FUNCTION-Taste blinkt

2 Druumlcken Sie die Sound-Taste die dem gewuumlnschten Parameter zugewiesen istIm Display erscheinen die aktuellen Einstellungen

3 Nehmen Sie die gewuumlnschten Einstellungen vor

4 Nachdem Sie die gewuumlnschten Einstellungen vorge-nommen haben druumlcken Sie die FUNCTION-Taste um zum Spielmodus zuruumlckzukehrenDie FUNCTION-Taste erlischt

MIDI

2

33

14

Beim Ausschalten des LP-380 werden saumlmtliche Para-meter auf ihre Standardeinstellungen zuruumlckgestellt

Die MIDI-Kanaumlle aumlndernDaten koumlnnen uumlber die MIDI-Kanaumlle 1 bis 16 (C01ndashC16) ge-sendet und empfangen werdenBeim Einschalten des LP-380 wird automatisch Sendeka-nal 1 (C01) ausgewaumlhltbull Wenn Sie den MIDI-Funktionsmodus aufrufen

leuchtet die PIANO1-Soundtaste aufNach dem Aufrufen des MIDI-Funktionsmodus er-scheint normalerweise die MIDI-KanaleinstellungWenn Sie die MIDI-Kanaleinstellung aumlndern wollen nachdem Sie bereits andere Einstellungen im MIDI-Funktionsmodus vorgenommen haben druumlcken Sie die PIANO1-Taste

Im Layer-Modus bestimmen Sie durch Auswahl des Sen-dekanals den Kanal fuumlr Layer 1 Als Sendekanal fuumlr Layer 2 wird automatisch der naumlchste Kanal eingestellt Haben Sie beispielsweise MIDI-Kanal 7 fuumlr den Sound von Layer 1 ausgewaumlhlt wird automatisch MIDI-Kanal 8 dem Sound von Layer 2 zugewiesen Haben Sie den MIDI-Kanal 16 fuumlr den Sound von Layer 1 ausgewaumlhlt wird Kanal 1 dem Sound von Layer 2 zugewiesen

Local OnOffIst Local On eingestellt werden beim Spielen der Tastatur des LP-380 sowohl ein Sound wiedergegeben als auch MI-DI-DatengesendetIstLocalOffeingestelltistbeimSpielender Tastatur des LP-380 nichts zu houmlren ndash es werden allein MIDI-Daten gesendet Normalerweise ist dieser Parameter auf Local On eingestellt (Standardeinstellung on)Schalten Sie bei der Verwendung des LP-380 als Master-Tastatur die Einstellung LOCAL OFF auf bdquooFFldquo wenn Sie zum Beispiel durch das Spielen von Noten auf der LP-380-Tastatur einen Klangerzeuger auf Ihrem Computer ansteuern moumlchten Mit dieser Einstellung houmlren Sie keine Noten die vom LP-380 kommen aber Sie koumlnnen den Klangerzeuger des angeschlossenen Computers ansteuernSchalten Sie bei der Verwendung des LP-380 als an Ihren Computer angeschlossenen Klangerzeuger auf dem eine Sequenzer-App ausgefuumlhrt wird die Einstellung LOCAL OFF des LP-380 auf bdquooFFldquo um zu verhindern dass die Da-ten vom Sequenzer zuruumlckgesendet und die ertoumlnenden Noten verdoppelt werden (mit anderen Worten die erneute Uumlbertragung von Daten die vom Sequenzer empfangen wurden)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die PIANO2-TasteDie PIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheintdieEinstellungfuumlrLocalOnOff(on)

49

STRINGS 1 0 48 Streicher2 0 50 Kinostreicher3 1 50 Analoge Streicher

CHOIR 1 0 52 Aah Chor2 1 52 Ooh Stimmen3 2 52 Klassischer Chor

AktivierenDeaktivieren des Control-Change-Filters (SendenEmpfangen)Auf diese Weise koumlnnen Sie Daumlmpferpedalsignale und andere Daten vom LP-380 uumlbertragen um eine auf Ihrem Computer laufende MIDI-Anwendung zu steuern oder den LP-380 ansteuern waumlhrend er diese Daten von der MIDI-Anwendung auf Ihrem Computer empfaumlngtUm Control-Change-Befehle zu sendenempfangen muumls-sen Sie diese Funktion deaktivieren (oFF Standardeinstel-lung) Um die Befehle nicht zu sendenempfangen aktivie-ren Sie diese Funktion (on)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die EPIANO2-TasteDie EPIANO2-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (oFF)

Das LP-380 als multitimbrales Soundmodul ver-wendenDer 16-teilige multitimbrale Klangerzeuger des LP-380 kann uumlber eine auf Ihrem Computer laufende MIDI-An-wendung angesteuert und gespielt werden

1 Verbinden Sie den USB-Port des LP-380 mittels eines USB-Kabels mit Ihrem Computer

2 Uumlbertragen Sie MIDI-Daten vom Sequenzer oder einer anderen Anwendung auf dem angeschlossenen ComputerEinzelheiten zum Uumlbertragen von Daten vom Sequen-zerodereinemanderenMIDI-GeraumltfindenSieimBe-nutzerhandbuch

3 Wenn das LP-380 neben den Performance-Daten ei-nen Program-Change-Befehl empfaumlngt spielt es im Sound der der empfangenen Programmnummer ent-spricht

Falls Sie das LP-380 nicht als multitimbrales Soundmodul nutzenwollendeaktiverenSiedieseFunktion(oFF)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die HARPSICLAV-TasteDie HARPSICLAV-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (on = Standardeins-tellung)

AktivierenDeaktivieren des Program-Change-Filters (SendenEmpfangen)Sie koumlnnen MIDI-Programmaumlnderungsnummern vom LP-380 senden um Programme in MIDI-Anwendungen zu aumlndern die auf dem von Ihnen angeschlossenen Compu-terausgefuumlhrtwerdenAuszligerdemkannderLP-380MIDI-Programmaumlnderungsnummern empfangen die von einer MIDI-Anwendung gesendet werden die auf dem von Ih-nen angeschlossenen Computer laumluft um Programme auf dem LP-380 zu aumlndern

Dies aumlndert nichts an dem Sound den Sie beim Spie-len der Tastatur des LP-380 houmlren

Mehr zu den Program-Change-Nummern und den ent-sprechendenSoundsfindenSieweiterunteninderbdquoTabel-le der Sounds und der entsprechenden Program-Change-Nummernldquo Um Program-Change-Befehle zu sendenempfangen muumlssen Sie diese Funktion deaktivieren (oFF Standardeinstellung) Um die Befehle nicht zu sendenempfangen aktivieren Sie diese Funktion (on)bull Rufen Sie den MIDI-Funktionsmodus auf und druuml-

cken Sie die EPIANO1-TasteDie EPIANO1-Soundtaste leuchtet auf und im Display erscheint die Einstellung (oFF)

Program-Change-Befehle sendenWenn Sie mit den Sound- und BANK-Tasten des LP-380 einen Sound auswaumlhlen wird die entsprechende MIDI-Program-Change-Nummer gesendet

Program-Change-Befehle empfangenWenn das LP-380 einen Program-Change-Befehl empfaumlngt aumlndert sichderSoundgemaumlszligderempfangenenMIDI-Program-Change-Nummer

Wird eine inkompatible Program-Change-Nummer empfangen aumlndert sich der Sound des LP-380 nicht

Tabelle der Sounds und der entsprechenden Program-Change-NummernCC0 Bank Select (MSB) fuumlr alle Sounds ist eingestellt auf 121

Taster Bank CC32 PC KlangPIANO1 1 1 0 Klassisches Piano

2 0 0 Fluumlgel3 0 1 Jazz Piano

PIANO2 1 2 0 Live Piano2 0 3 Honky-Tonk3 0 2 Elektr Fluumlgel

EPIANO1 1 0 4 Stage E-Piano2 1 4 Bright E-Piano3 3 4 Tremolo EP

EPIANO2 1 0 5 Dig E-Piano2 2 4 60sE-Piano3 1 5 DigE-Piano2

HARPSICLAV 1 0 6 Harpsichord2 0 7 Clav3 1 7 Synth Clav

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraphon2 0 12 Marimba3 0 24 Akustikgitarre

ORGAN1 1 0 16 Jazzorgel 12 1 16 Jazzorgel 23 0 17 Jazzorgel 3

ORGAN2 1 0 19 Pfeifenorgel 12 1 19 Pfeifenorgel 23 2 19 Positivorgel

50

FehlerbeseitigungSollte waumlhrend des Gebrauchs des Instruments eines der nachfolgend beschriebenen Probleme auftreten kontrol-lieren Sie es sorgfaumlltig und versuchen Sie die Stoumlrung anhand der Vorschlaumlge und Tipps zu beseitigen Wenn das Instrument weiterhin nicht einwandfrei funktionieren solltewendenSiesichbitteanIhrenHaumlndler

Das Instrument kann nicht eingeschaltet werdenbull SchlieszligenSiedasNetzteilordnungsgemaumlszligandasLP-

380 und die Steckdose anInstrument bleibt stummbull Ist das Lautsprecherkabel der Lautsprecherbox auf dem

Staumlnder korrekt an die Lautsprecherbuchse am LP-380 angeschlossen

bull Versichern Sie sich dass die Lautstaumlrke nicht auf MIN eingestellt ist Regulieren Sie die Lautstaumlrke ggf auf ein angemessenes Niveau

bull Versichern Sie sich dass die MIDI Local Funktion nicht auf OFF eingestellt ist Sollte dies der Fall sein stellen Sie ON ein (oder schalten Sie das Instrument aus und anschlieszligendwiederein)

bull Schauen Sie nach ob eventuell ein Stecker mit einer PHONES-Buchse verbunden ist Dann sind die Laut-sprecher naumlmlich stummgeschaltet Ziehen Sie den Ste-cker also aus der Buchse

Noten sind unterbrochenbull SiehabendiemaximalePolyphonieuumlberschrittenSie

imAbschnittbdquoHinweisezurmaximalenPolyphonieldquoDie Tonlage oder der Ton des Klavies klingt in man-chen Tonalregionen falschbull Die Piano-Sounds des LP-380 replizieren den Sound eines

echten Klaviers so treu wie moumlglich Das bedeutet dass in manchen Regionen der Tastatur das Gefuumlhl entstehen kan dass die Obertoumlne staumlrker erscheinen oder Ton oder Tonlage falsch wirkt Dies ist keine Fehlfunktion

Die angeschlossene MIDI-Anwendung reagiert nicht auf von Ihnen uumlbertragene MIDI-Datenbull Stellen Sie sicher dass das USB-Kabel richtig angeschlos-

senistStellenSiebittesicherdassderLP-380aufdensel-ben MIDI-Kanal wie Ihre MIDI-Anwendung eingestellt ist und dass der LP-380 MIDI-Daten empfaumlngt

Hinweise zur maximalen PolyphonieFalls die Anzahl der gleichzeitig gespielten Noten die maxi-male Polyphonie uumlberschreitet gehen einige Noten verloren da das LP-380 mit einem Algorithmus ausgestattet ist der die erste gespielte Note stoppt um den spaumlter gespielten No-ten Prioriaumlt einzuraumlumen Manche Einzelsounds des LP-380 werden von zwei oder mehreren Oszillatoren generiert (die zur Klangerzeugung einer Note zusammengeschaltet sind) Sounds die von nur einem Oszillator generiert werden bei-spielsweise die Sounds in den Baumlnken 1 und 2 von VIBESGUITAR haben eine maximale Polyphonie von 120 NotenSounds die von zwei Oszillatoren generiert werden bei-spielsweise die Sounds in den Baumlnken 1 und 2 von PIA-NO2 sowie in den Baumlnken 1 und 3 von EPIANO2 haben eine maximale Polyphonie von 60 Noten120 divide Anzahl der Soundoszillatoren = Maximale Polyphonie

Sie sollten sich der maximalen Polyphonie stets bewusst sein und vor allem im Layer-Modus oder bei der Verwendung ei-nes Daumlmpferpedals die Sounds dementsprechend auswaumlhlen

Technische DatenTastatur RH3 (gewichtete Hammertastatur 3) Tastatur

88 Tastatur (A0ndashC8)

Anschlagempfindlichkeit Leicht normal schwer

Tonhoumlhe Transponierung Feinstimmung

Stimmung Neun Stimmarten

Klangerzeugung Stereo PCM System

Polyphonie 120 Noten (max)

Sounds 30 Sounds (10 x 3 Baumlnke)

Effekte Brilliance Reverb Chorus (jeweils 3 Stufen)

Demo 30 (Sound-Demosong x 10 Piano-Song x 20)

Metronom Regler fuumlr Tempo Taktart Metronomklangs Betonung und Lautstaumlrke

Pedal Haltepedal Sostenutopedal Softpedal (half-pedalingunterstuumltzt)

Anschluumlsse LINEOUT-BuchseUSB-Port(TypB)Kopfhoumlrerbuchsex 2 PEDAL-Buchse SPEAKER-Buchse

Regler Einschalttaste VOLUME PIANO SONG TRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERB CHORUS BANKSoundtimes10UP DOWN METRONOME

Ausgangleistung 22Wtimes2

Lautsprecher 10 cm x 2

Stromversorgung DC 19 V (Netzteilmitgeliefert)

Leistungsaufnahme 15 W

Abmessungen (B x T x H) 1355times351times772mm 1355times351times936mm (mitgeoumlffnetemTastaturdeckel)

Gewicht 37 kg (inklusive Staumlnder)

Included accessories Netzteil( ) NetzkabelStaumlnder Pedaleinheit Bedienungsanleitung

- Aumlnderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankuumlndigung vorbehalten

Anhang

51

Schrauben (M6) 6 Stuumlck Schrauben (M4) 6 Stuumlck

Kappen 6 Stuumlck

Druckniet 1 Stuumlck Kabelhalter 1 Stuumlck

3 Befestigen Sie das LP-380 und die Lautsprecherbox mit acht M6-Schrauben an den linken und rechten SeitenplattenStellen Sie die Lautsprecherbox so auf dass das Lautsprecherkabel sichanderlinkenSeitebefindetIndieserPositionzeigendieLaut-sprecher zu Ihnen hin (und Sie blicken auf die mit Stoff bezogene Seite)SchraubenSienunzuerstdierechteundanschlieszligenddielinkeSei-tenplattelockeran Ziehen Sie die Schrauben nur leicht an und lassen Sie etwa 2 mm

Spiel

LP-380

mit Stoff bezogene SeiteLautsprecherbox

Schrauben (M6)

Seitenplatte (rechts)

Seitenplatte (links)

Positionierungshilfe

Schrauben (M6)

Achten Sie darauf sich nicht die Finger zu klemmen

4 Schlieszligen Sie das Pedalkabel in der richtigen Polung an den An-schluss an der Unterseite der Pedaleinheit an und klemmen Sie es in den Schlitz an der PedaleinheitDruumlckenSiebeimAnschlieszligenoderAbziehendenSicherungsriegeldes Pedalkabelsteckers

Sicher-ungsriegel

Montage des StaumlndersVorsicht

Bitten Sie mindestens eine Person Ihnen bei der Montage des Staumlnders zu helfen

Vorsicht beim ZusammenbauImSinneeinesordnungsgemaumlszligenundsicherenZusammenbausmuumlssenSie folgende Punkte beachtenbull FuumlhrenSiedieMontageschritteinderangegebenenReihenfolgeaus

und sorgen Sie dafuumlr dass alle Teile richtig herum miteinander ver-bunden werden

Weitere VorsichtsmaszlignahmenBitteuumlberpruumlfenSienachdemZusammenbaufolgendesbull Lockere Schrauben

Nach und nach loumlst sich die eine oder andere Schraube eventuell ein wenigDeshalbsolltenSieregelmaumlszligiguumlberpruumlfenoballeSchraubennochgutfestsitzenWennSiedenEindruckhabendassderStaumlnderwack-lig wird haben sich eventuell ein paar Schrauben geloumlst Diese muumls-sen Sie dann festdrehen

bull Wenn Sie das Digitale Piano transportieren wollenUm das Instrument samt Staumlnder zu transportieren ziehen Sie erst dasNetzkabelabundschlieszligenSiedenTastaturdeckelHebenSiedas Instrument nun mindestens zu zweit an und achten sie darauf es beim Transport moumlglichst waagrecht zu halten

bull DemontageWenn Sie den Staumlnder demontieren muumlssen verfahren Sie bitte in umgekehrter Reihenfolge wie beim Zusammenbau Bewahren Sie alle Schrauben und anderen Teile an einem sicheren Ort auf um sie nicht zu verlieren

Legen Sie das LP-380 vor der Demontage des Staumlnders immer auf den Boden

MontageschritteSiebenoumltigeneinenKreuzschlitzschraubenzieher(+)

1 Legen Sie die Schutzhuumllle mit der das LP-380 umhuumlllt war auf den Boden und legen Sie das LP-380 mit der Ruumlckseite auf die HuumllleLegenSieauszligerdemLappenTuumlcherZeitungenoAumlunterdenStaumlnderumbeiderMontageunddemanschlieszligendenAufstellenmit den Haumlnden leichter unter das LP-380 greifen zu koumlnnen

Achten Sie darauf dass der Tastaturdeckel des LP-380 sich bei derMontagenichtoumlffnet

Schutzhuumllle

LP-380

2 Uumlberpruumlfen Sie zuerst ob folgende Teile alle vorhanden sind

Stuumltzboumlckchen (links) Stuumltzboumlckchen (rechts)Pedaleinheit

Pedalbrett

Lautsprecherbox

Seitenplatte (rechts)Seitenplatte (links)

Pedalkabel

52

11 Versehen Sie die Schraubkoumlpfe an der rechten und linken Seiten-platte mit Kappen

Kappen

12 Schlieszligen Sie das Pedalkabel und das Lautsprecherkabel an den entsprechenden Buchsen der Anschlussfelds auf der Ruumlckseite des LP-380 anAchten Sie beim Anschluss des Pedalkabels und des Lautsprecher-kabels auf die richtige Polung der SteckerDruumlckenSiebeimAnschlieszligenoderAbziehendenSicherungsriegeldes Pedalkabelsteckers oder Lautsprecherkabels

Kabelhalter

Lautsprecherkabel

Pedalkabel

Sicherungsriegel

13 Sichern Sie das Pedalkabel mit dem KabelhalterAchten Sie beim Sichern des Kabels am Kabelhalter dass die Stecker keinerzuhohenZugbelastungausgesetztsind

14 Schlieszligen Sie das Netzkabel an das Netzteil an Verbinden Sie das Netzteilkabel anschlieszligend mit der DC IN-Buchse und wickeln Sie das Kabel um den Kabelhaken am Piano Siehe bdquoAnschlieszligen ans Netzldquo auf Seite 39

15 Stellen Sie das LP-380 an den gewuumlnschten Ort Waumlhlen Sie einen ebenen und stabilen Aufstellungsort

Achten Sie beim Aufstellen des Instruments darauf dass weder dasNetzteilkabelnochdasPedalkabelgequetschtwerden

Im Sinne einer optimalen Standfestigkeit sollten Sie unbedingt diebeiliegendenStuumltzboumlckchenverwenden

Uumlberpruumlfung nach Montagebull Sind bestimmte Teile uumlbrig geblieben

Wenn noch Dinge uumlbrig sind muumlssen Sie nachschauen an welchen Stellen Sie etwas vergessen haben Alles Zubehoumlr muss angebracht werden

bull Alle Schrauben muumlssen festgedreht werden

5 Schieben Sie die Pedaleinheit in die Aussparung des Pedalbretts und befestigen diese indem Sie den Druckniet in das Loch (ober-halb der Aussparung) auf der Ruumlckseite des Pedalbretts druumlckenNachdem Sie das Pedalkabel eingeklemmt haben heben Sie das Pe-dalbrettanumsicherzustellendassdiePedalenichtherunterfallenDer Druckniet verhindert dass die Pedaleinheit sich unbeabsichtigt vom Pedalbrett loumlst Er kann nicht wie eine Schraube festgezogen werden

Vorderseite des Pedalbretts

Ruumlckseite des Pedalbretts

Druckniet

Vorne

HintenDruumlcken

6 Befestigen Sie das Pedalbrett (mitsamt der daran befestigten Pedaleinheit) mit vier M4-Schrauben an den Halterungen an der Innenseite der Seitenplatten

Schrauben(M4)

Schrauben(M4)

7 Stellen Sie zu zweit das Instrument mit montiertem Staumlnder auf

8 Sollten Sie in jedem Fall die beiliegenden Stuumltzboumlckchen an bei-den Seitenplatten montieren Und der Stuumltzboumlckchen an der lin-ken Seite des Kabelhalter zu diesem Zeitpunkt befestigtAchten Sie darauf dass die Unterseite der Seitenplatten und der montiertenStuumltzboumlckchenaufgleicherHoumlheliegen

Stuumltzboumlckchen

Schrauben (M4) Schrauben (M4)

Ruumlckseite

Kabelhalter

Ruumlckseite

9 Ziehen Sie nun alle in Schritt 3 und 6 nur leicht angezogenen Schrauben festPositionierenSiedielinkenundrechtenSeitenplattenhorizontalundvertikal gleich bevor Sie die Schrauben an Ihrem LP-380 fest anziehen

10 Vergewissern Sie sich erneut dass der Staumlnder press anliegt und gerade steht und dass alle Schrauben fest angezogen sind

53

Precauciones

UbicacioacutenEl uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento

bull Expuesto a la luz directa del solbull Zonas de extremada temperatura o humedadbull Zonas con exceso de suciedad o polvobull Zonas con excesiva vibracioacutenbull Cercano a campos magneacuteticos

Fuente de alimentacioacutenPor favor conecte el adaptador de corriente designa-do a una toma de corriente con el voltaje adecuado No lo conecte a una toma de corriente con voltaje di-ferente al indicado

Interferencias con otros aparatosLas radios y televisores situados cerca pueden expe-rimentar interferencias en la recepcioacuten Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores

ManejoPara evitar una rotura no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles

CuidadoSi exterior se ensucia liacutempiese con un trapo seco No use liacutequidos limpiadores como disolvente ni com-puestosinflamables

Guarde este manualDespueacutes de leer este manual guaacuterdelo para futuras consultas

Mantenga los elementos externos alejados del equipoNunca coloque ninguacuten recipiente con liacutequido cerca deeste equipo podriacutea causar un cortocircuito fuero o descarga eleacutectrica Cuide de que no caiga ninguacuten objeto metaacutelico dentro del equipo

Todos los nombres de productos y compantildeiacuteas son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos pro-pietarios

NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOREste producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas espe-cificacionesyrequerimientosdevoltajeaplicablesenelpaiacutespara el cual estaacute destinado Si ha comprado este producto por internet a traveacutes de correo yo venta telefoacutenica debe usted verificarqueelusodeesteproductoestaacutedestinadoalpaiacutesenel cual resideAVISO El uso de este producto en un paiacutes distinto al cual estaacute destinado podriacutea resultar peligroso y podriacutea invalidar la ga-rantiacutea del fabricante o distribuidorPor favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantiacutea del fabricante o distribuidor

Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)Cuando aparezca el siacutembolo del cubo de basura tacha-do sobre un producto su manual del usuario la bate-riacuteaoelembalajedecualquieradeeacutestossignificaquecuando quiere tire dichos artiacuteculos a la basura ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unioacuten Europea No debe verter dichos artiacuteculos junto con la basura de casa Verter este producto de manera adecuada ayudaraacute a evitar dantildeos a su salud puacuteblica y

posibles dantildeos al medioambiente Cada paiacutes tiene una norma-tivaespeciacuteficaacercadecoacutemoverterproductospotencialmen-te toacutexicos por tanto le rogamos que se ponga en contacto con suoficinaoministeriodemedioambienteparamaacutesdetallesSi la bateriacutea contiene metales pesados por encima del liacutemite permitido habraacute un siacutembolo de un material quiacutemico debajo del siacutembolo del cubo de basura tachado

54

IntroduccioacutenCaracteriacutesticas principales

Treinta sonidos de alta calidadEl LP-380 dispone de 30 sonidos expresivos de alta calidad in-corporados incluyendo un piano de cola de concierto esteacutereo Puede utilizar el modo de Capas para jugar simultaacuteneamente dos sonidos a la vez o puede utilizar el modo de Pareja que permite a dos personas tocar la misma gama una en cada mi-tad del teclado

EfectosEl LP-380 dispone de 3 efectos digitales incorporados Estos efectos pueden ajustar el brillo del tono (Brillantez) simular el ambiente natural de una sala de conciertos (Reverberacioacuten) y antildeadir riqueza al sonido (Coro)

Efectos de los pedales Al igual que en un piano acuacutestico el LP-380 tiene tres peda-les que controlan los efectos de resonancia tonal y celeste El pedal de resonancia y el pedal celeste responderaacuten a medio recorrido del pedal lo que le permite variar la profundidad del efecto en la medida que esteacute pisando el pedal Pisando el pedal de resonancia podraacute antildeadir tambieacuten resonancia de amortiguacioacuten al tono de piano claacutesico y de piano de cola (bancos 1 y 2 de PIANO1)

MetroacutenomoEl metroacutenomo incorporado le permite seleccionar la signatura de compaacutes el tempo y el volumen e incluso elegir un sonido de la campana como el acento

Control de toquePuede elegir entre tres ajustes diferentes para ajustar coacutemo responderaacute el sonido a su dinaacutemica de tocar el teclado

TemperamentosPara la auteacutentica interpretacioacuten de una amplia gama de muacutesi-ca LP-380 le permite seleccionar entre nueve temperamentos incluyendo el temperamento igual temperamentos puros (mayores y menores) temperamentos claacutesicos (Kirnberger y Werckmeister) asiacute como los temperamentos utilizados con muacutesica folcloacuterica del Medio Oriente e India Cuando se elige un sonido de piano acuacutestico se selecciona automaacuteticamente laafinacioacutenextendidautilizadaenpianos

Tonalidad ajustableLa funcioacuten de transposicioacuten le permite cambiar la tonalidad del piano y la funcioacuten Control de tonalidad le permite hacer ajustesafinadosconprecisioacuten

Dos tomas para auricularesHay dos tomas para auriculares para permitir que dos perso-nas puedan escuchar simultaacuteneamente

Tomas LINE OUTLa toma LINE OUT permite conectar un altavoz activo o un equipo de grabacioacuten

USB-MIDIUSB-AUDIOSi conecta el LP-380 a un ordenador mediante un cable USB podraacute utilizar el LP-380 como teclado MIDI para tocar fuentes de sonido externas o usar el ordenador para controlar el LP-380 utilizaacutendolo como generador de sonido multitiacutembrico de 16 partes (USB-MIDI) Tambieacuten puede grabar en el ordenador como datos de audio el sonido de lo que toque en el LP-380 o reproducir sonido del ordenador a traveacutes de los altavoces del LP-380 (USB-AUDIO)

Tabla de contenidosIntroduccioacuten ------------------------------------ 54

Caracteriacutesticas principales -----------------------54

Partes y sus funciones ---------------------- 55

Preparativos e interpretaciones de demostracioacuten ----------------------- 56Antes de comenzar a tocar ----------------------56Escucha de

interpretaciones de demostracioacuten -----58

Toque del LP-380 ------------------------------ 59Toque de un solo sonido (Modo Simple) -----59Toque de dos sonidos al

mismo tiempo (Modo de Capas) -------59Interpretacioacuten con

otra persona (Modo de Pareja) ---------60Utilizacioacuten de pedales -----------------------------60Efectos ------------------------------------------------60Metroacutenomo -------------------------------------------61

Otras funciones -------------------------------- 62Ajustes de toque ------------------------------------62Transposicioacuten ---------------------------------------62Modo de Funcioacuten -----------------------------------62

MIDI ----------------------------------------------- 65iquestQueacute es MIDI --------------------------------------65iquestQueacute puedo hacer con MIDI ------------------65Conexiones ------------------------------------------65Modo de funcioacuten MIDI ----------------------------65

Apeacutendice ----------------------------------------- 67Solucioacuten de problemas ---------------------------67Especificaciones -----------------------------------67

Ensamblaje del pedestal -------------------- 68Precaucioacuten durante el ensamblaje ------------68Otras precauciones --------------------------------68Procedimiento de ensamblaje ------------------68Comprobacioacuten despueacutes del ensamblaje -----69

Tabla de implementacioacuten MIDI ------------ 87

55

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20Caja de conectores

Panel de control

Caja de conectores (en la parte posterior)

1 Tomas para auriculares ( ) (Frente del caja de conectores) Aquiacute puede insertar dos auriculares con miniclavija es-teacutereo Cuando inserte la clavija de unos auriculares los altavoces internos no emitiraacuten sonido

2 Botoacuten de alimentacioacutenEste botoacuten conecta y desconecta la alimentacioacuten del LP-380

3 Mando VOLUME Este mando ajusta el volumen de los altavoces y de las tomas de salida y de auriculares

4 Botoacuten PIANO SONG Este botoacuten se utiliza para entrar en el modo de cancio-nes de piano despueacutes de lo cual el botoacuten se iluminaraacuteSi pulsa simultaacuteneamente este botoacuten y el botoacuten TRANSPOSE entraraacute en el modo de cancioacuten de demos-tracioacuten de sonido

5 Botoacuten TRANSPOSE Este botoacuten se utiliza para ajustar la transposicioacuten Du-rante la transposicioacuten el botoacuten estaraacute iluminado Si pulsa simultaacuteneamente este botoacuten y el botoacuten PIANO SONG entraraacute en el modo de cancioacuten de demostracioacuten de sonido

6 Botoacuten FUNCTION Este botoacuten se utiliza para entrar en el modo de Fun-cioacutenenelquepodraacuteespecificarlatonalidadeltempe-ramento y otros ajustes Mantenga pulsado este botoacuten para entrar en el modo de funcioacuten MIDI en el que po-draacuteespecificarajustesdeMIDIElbotoacutenseiluminaraacutecuando el LP-380 entre en el modo de Funcioacuten y par-padearaacute cuando entre en el modo de funcioacuten MIDI

7 Botoacuten TOUCH Este botoacuten le permite seleccionar la sensibilidad del teclado

8 Botoacuten BRILLIANCE Este botoacuten se utiliza para ajustar el brillo del tono

9 Botoacuten REVERB Este botoacuten se utiliza para activardesactivar la reverbe-racioacuten que antildeade ambiente al sonidoCuando active este efecto el botoacuten se iluminaraacute

10 Botoacuten CHORUS Este botoacuten se utiliza para activardesactivar el coro que antildeade riqueza al sonidoCuando active este efecto el botoacuten se iluminaraacute

Partes y sus funciones

11 BotoacutenLEDs BANK Este botoacuten se utiliza para seleccionar el banco de soni-do deseado El LED para el banco seleccionado actual-mente se iluminaraacute

12 Botones de sonidoEstos botones se utilizan para seleccionar entre 30 soni-dos(10times3bancos)Puedenpulsarsedosbotonesparatocar simultaacuteneamente dos sonidos (modo de Capas)

13 VisualizadorEl visualizador muestra ajustes por ejemplo para el modo de Funcioacuten y el metroacutenomo

14 Botones UPDOWNEstos botones se utilizan para seleccionar un valor para los diversos ajustes

15 Botoacuten METRONOMEEste botoacuten se utiliza para iniciarparar el metroacutenomo Mientras esteacute utilizaacutendose el metroacutenomo el botoacuten es-taraacute iluminado Ademaacutes mantenga pulsado este botoacuten para entrar en el modo de ajuste de Metroacutenomo en el quepodraacuteespecificarvariosajustesdelmetroacutenomo

16 Puerto USBConecte el puerto USB del LP-380 al ordenador me-diante un cable USB para intercambiar datos MIDI o de audio

17 Toma LINE OUT Eacutesta es la toma de salida de audio principal que per-mite la conexioacuten de una miniclavija esteacutereo a la toma deentradadeunamplificadoroaltavocesactivosoala toma de entrada AUX de otro equipoUtilice el mando VOLUME para ajustar el volumen de salida

18 Toma DC 19VConecte el adaptador de CA incluido aquiacute

19 Conector de altavozConecte el cable de la caja del altavoz aquiacute (consulte Ensamblaje del pedestal)

20 Conector de pedalesConecte el cable de la unidad de pedales aquiacute (consulte Ensamblaje del pedestal)

56

Antes de comenzar a tocar

Acerca del pedestal incluidoEl LP-380 se utiliza con el pedestal incluidoAntes de seguir lea la seccioacuten ldquoEnsamblaje del pedestalrdquo que se encuentra en la paacutegina 68

Conexioacuten de la alimentacioacutenConecte el adaptador de CA suministrado al cable de alimentacioacuten Conecte el extremo de la clavija de CC en la toma DC19V de la parte posterior de la caja de conectores Des-pueacutes conecte el cable de alimentacioacuten a una toma de CA

Para evitar que el cable del adaptador de CA se desenchufe accidentalmente de la toma paacuteselo a traveacutes del gancho para cable (Fig 1) Cuando desenganche el cable no tire de eacutel con fuerza

Cercioacuterese de utilizar el adaptador de CA que viene con su unidad El uso de otros adaptadores de CA podriacutea provocar fallos de funcionamiento u otros acontecimien-tos imprevistos

Cercioacuterese de enchufar la unidad en una toma de CA de la tensioacuten apropiada

Apertura o cierre de la tapa del teclado Apertura de la tapa del teclado

1 Utilizando ambas manos levante suavemente la tapa del teclado para abrirla

2 Doble el borde del extremo de la tapa del teclado

Cierre de la tapa del teclado1 Levante el borde y tire suavemente de la tapa del teclado hacia usted

2 Cuando la tapa del teclado comience a cerrarse por siacute misma sueacuteltelaLa tapa del teclado ha sido disentildeada para cerrarse suavemente por siacute misma des-de aproximadamente la mitad del recorrido de descenso

No tire a la fuerza de la tapa del teclado cuando se esteacute cerrando Ademaacutes no cierre a la fuerza la tapa del teclado aplicaacutendole una fuerte presioacuten Si lo hiciese podriacutea dantildear la unidad

Tenga cuidado de no pillarse los dedos o las manos cuando cierre la tapa del teclado

La temperatura y la humedad afectaraacuten la rapidez con la tapa del teclado se cierra

La tapa del teclado puede hacer un sonido tenue de clic cuando se esteacute cerrando lentamente Eacuteste es el comportamiento normal de la unidad

Tenga cuidado de no doblar demasiado esta parte cuando inserte el cable de alimentacioacuten

Fig 1

a la toma de CA

Adaptador de CA

Cable de alimentacioacuten para adaptador de CA

Gancho para cable

Clavija de CC

Preparativos e interpretaciones de demostracioacuten

57

Utilizacioacuten de auriculares Utilice auriculares esteacutereo con miniclavija esteacutereo de 18rdquoComo en la parte inferior izquierda del teclado LP-380 hay dos tomas para auriculares dos personas podraacuten disfrutar del sonidoCuando conecte unos auriculares a la toma para auricula-res los altavoces del LP-380 no emitiraacuten sonidoUtilice auriculares por la noche o cuando no desee moles-tar a otras personas

Si sus auriculares disponen de adaptador de clavija es-taacutendar a miniclavija cercioacuterese de sujetar el adaptador de clavija cuando conecte o desconecte los auriculares

Para proteger sus oiacutedos no escuche sonidos fuertes de alto volumen durante periacuteodos prolongados de tiempo a traveacutes de los auriculares

Acerca del posapartiturasLa tapa del teclado sirve como conveniente posapartituras (Fig 2)

Cuando coloque partituras abiertas no aplique pre-sioacuten fuerte sobre la tapa del teclado

Encendido del instrumentoPulse el botoacuten de alimentacioacuten para encender el LP-380 (Fig 3)

Cuando encienda el instrumento los botones del panel de control se iluminaraacutenPara apagar el instrumento vuelva a pulsar el botoacuten de alimentacioacuten

Cuando apague el instrumento todas las funciones y paraacutemetros excepto la funcioacuten de apagado automaacuteti-co volveraacuten a los ajustes predeterminados de faacutebrica

Apagado automaacuteticoCuando hayan transcurrido 30 minutos sin actuacioacuten del usuario o interpretacioacuten de demostracioacuten el ins-trumento se apagaraacute automaacuteticamente Para inhabilitar esta funcioacuten desactive la funcioacuten de apagado automaacute-tico (consulte la paacutegina 64)

Ajuste del volumenPara aumentar el nivel del volumen gire el mando VOLU-ME que estaacute situado al lado del interruptor de alimenta-cioacuten hacia ldquoMAXrdquoPara reducir el nivel giacuterelo hacia ldquoMINrdquo (Fig 3)El mando VOLUME controla el nivel de salida de los alta-voces incorporados las tomas para auriculares y las tomas LINE OUT

Siempre es mejor comenzar con un volumen bajo y despueacutes aumentarlo gradualmente

Fig 2

Fig 3 Maacutes suave

Maacutes fuerte

Utilizacioacuten de la toma LINE OUTUtilice la toma LINE OUT si desea conectar su LP-380 a unmezcladoraunequipoesteacutereodealtafidelidadoaunpar de monitores activos Cuando desee utilizar un equipo esteacutereodealtafidelidadLINEOUTalasentradasAUXoLINE

Solamente deberaacute conectar dispositivos con la alimen-tacioacuten desconectada La operacioacuten descuidada puede dantildear el LP-380 o el dispositivo al que esteacute conectado o causar un mal funcionamiento

Los cables conectores se venden por separado Tendraacute que obtener los cables apropiados disponibles en el mercado para su equipo

Uso del puerto USBConecte el puerto USB del LP-380 al ordenador mediante un cable USB para intercambiar datos MIDI o de audioUso de USB-MIDI

Consulte ldquoMIDIrdquo en la paacutegina 65Uso de USB-Audio (cuando reproduzca audio del or-denador a traveacutes de los altavoces del LP-380)

1 Baje completamente el volumen tanto del LP-380 como del ordenador

2 Conecte el ordenador al puerto USB de la caja de conectores (panel posterior) mediante un cable USBCuando conecte el LP-380 a un ordenador el orde-nador lo reconoceraacute como dispositivo de audio USB

3 Seleccione ldquoLP-380rdquo como dispositivo de repro-duccioacuten para el ordenador

4 Reproduzca sonido en el ordenador mientras sube el volumen lentamente A medida que suba el volumen en el LP-380 deberiacutea poder escuchar el sonido que sale por los altavoces

5 Para ajustar el equilibrio de volumen suba el volumen en el ordenador mientras toca el teclado del LP-380 a la vez que escucha el sonido reprodu-cido desde el ordenador

Uso de USB-Audio (cuando grabe o reproduzca con el ordenador notas que toque en el teclado del LP-380)

1 Baje completamente el volumen tanto del LP-380 como del ordenador

2 Conecte el ordenador al puerto USB de la caja de conectores (panel posterior) mediante un cable USBCuando conecte el LP-380 a un ordenador el orde-nador lo reconoceraacute como dispositivo de audio USB

3 Seleccione ldquoLP-380rdquo como dispositivo de graba-cioacuten para el ordenador

4 Ajuste el volumen en el ordenador mientras toca el teclado del LP-380

5 Reproduzca o grabe el sonido procedente del LP-380 con la aplicacioacuten ejecutaacutendose en el ordena-dor

Al hacer la conexioacuten al ordenador podriacutea escucharse un ruido a alto volumen dependiendo de los ajustes por lo que deberaacute ajustar el volumen en el ordenador

58

Escucha de interpretaciones de demostracioacutenEl LP-380 contiene un total de 30 interpretaciones de de-mostracioacuten (10 canciones de demostracioacuten utilizando 10 sonidos de alta calidad y 20 canciones de piano familiares utilizando sonidos de piano)

Durante la reproduccioacuten de una cancioacuten de demostra-cioacuten de sonido puede tocar utilizando el teclado pero el sonido no podraacute cambiarse con los botones de sonido

Durante la reproduccioacuten de una cancioacuten de demostra-cioacuten de sonido los ajustes para efectos (reverberacioacuten y coro) no podraacuten cambiarse

Escucha de una cancioacuten de demostracioacuten1 Pulse simultaacuteneamente el botoacuten PIANO SONG y el

botoacuten TRANSPOSEEl botoacuten PIANO SONG parpadearaacute y los botones de sonido parpadearaacuten secuencialmenteAdemaacutes el nuacutemero para la cancioacuten de demostracioacuten de sonido (d01) apareceraacute en el visualizador

113

2 Despueacutes de unos 3 segundos el botoacuten PIANO1 par-padearaacute y se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten de demostracioacuten correspondiente a tal botoacutenCuando finalice la reproduccioacuten de la cancioacuten de de-mostracioacuten de PIANO1 la reproduccioacuten continuaraacute secuencialmente con PIANO2 EPIANO1 etc Cuando finalice la reproduccioacuten de demostracioacuten de CHOIR volveraacute a iniciarse la reproduccioacuten con la cancioacuten de demostracioacuten de PIANO1

Escucha de una cancioacuten de demostracioacuten especiacuteficaCuando los botones de sonido esteacuten parpadeando secuencialmente pulse el botoacuten de sonido para la can-cioacuten de demostracioacuten que desee escucharSi pulsa un botoacuten de sonido diferente incluso mientras esteacute reproducieacutendose una cancioacuten despueacutes de algunos segundos se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten de demostracioacuten correspondienteAdemaacutes es posible seleccionar una cancioacuten pulsando el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

3 Para detener la reproduccioacuten de una cancioacuten de de-mostracioacuten pulse de nuevo el botoacuten PIANO SONG

Lista de canciones de demostracioacuten de sonido

Visuali-zador

Botoacuten de sonido Tiacutetulo de la cancioacuten Compositor

d01 PIANO1 Jardins sous la pluie CDebussy

d02 PIANO2 Danny boy Irish Folk Song

d03 EPIANO1 Jam Session N Nishi

d04 EPIANO2 In Memory MGeisel

d05HARPSICLAV Invention No8 JSBach

d06VIBESGUITAR Jazz in Spain

KORG original

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 Toccata in D moll JSBach

d09 STRINGS Scoring Interlude MGeisel

d10 CHOIR Autumn Flares MGeisel

Escucha de una cancioacuten de piano1 Pulse el botoacuten PIANO SONG

Los botones PIANO SONG and PIANO1 se iluminaraacuten el nuacutemero para la cancioacuten de piano (001) apareceraacute en el visualizador

13

2 Despueacutes de unos 3 segundos el botoacuten PIANO1 par-padearaacute y se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten de pianoCuandofinalicelareproduccioacutendelaprimeracancioacutende piano la reproduccioacuten continuaraacute secuencialmente conlasegundaterceraetcCuandofinalicelarepro-duccioacuten de la vigeacutesima cancioacuten de piano volveraacute a ini-ciarse la reproduccioacuten con la primera cancioacuten de piano

Escucha de una cancioacuten de piano especiacuteficaEl nuacutemero de la cancioacuten que desee escuchar podraacute se-leccionarlo pulsando el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador Si selecciona un nuacutemero diferen-te pulsando los botones incluso mientras esteacute reprodu-cieacutendose una cancioacuten despueacutes de algunos segundos se iniciaraacute la reproduccioacuten de la cancioacuten correspondiente

3 Para detener la reproduccioacuten de una cancioacuten de pia-no pulse de nuevo el botoacuten PIANO SONG

Lista de canciones de piano

NuacutemVisuali-zador Tiacutetulo de la cancioacuten Compositor

1 001 Etude Op10-12 FChopin

2 002 Claire de lune CDebussy

3 003 Fantaisie-Impromptu Op66 FChopin

4 004 WaltzNo6Db-majorOp64-1 FChopin

5 005ldquoPrelude 1rdquo The Well-Tempered Clavier Book 1 JSBach

6 006 ldquoTurkish Marchrdquo Sonata K331 WAMozart

7 007 Arabesque No1 CDebussy

8 008 Fuumlr Elise LvBeethoven

9 009 Liebestraumlume Nr3 FLiszt

10 010 La Campanella FLiszt

11 011 Nocturne Op9-2 FChopin

12 012 Spring Song Op62-6 FMendelssohn

13 013 RefletsdansIeau CDebussy

14 014 Gymnopeacutedie No1 ESatie

15 015 Etude Op10-3 FChopin

16 016 Old Feather Blues KORG original

17 017 Lafilleauxcheveuxdelin CDebussy

18 018 The Entertainer SJoplin

19 019 Sunflowers KORG original

20 020 Amazing Grace Hymn

59

Toque de un solo sonido (Modo Simple)Puede seleccionar un sonido entre los treinta sonidos su-ministrados con el instrumento (10 sonidos x 3 bancos)

Botoacuten de sonido Banco Sonido PIANO1 1 Piano claacutesico 3

2 Piano de cola 33 Piano de jazz 2

PIANO2 1 Piano en vivo 22 Honky-Tonk 23 Piano de cola eleacutectrico 1

EPIANO1 1 Piano eleacutectrico de escenario 12 Piano eleacutectrico brillante 23 Treacutemolo EP 3

EPIANO2 1 Piano eleacutectrico digital 1 22 Piano eleacutectrico de los 60 13 Piano eleacutectrico digital 2 2

HARPSICLAV 1 Claveciacuten 22 Clavicordio 13 Clavicordio de sintetizador 2

VIBESGUITAR 1 Vibraacutefono 12 Marimba 13 Guitarra acuacutestica 2

ORGAN1 1 Oacutergano de jazz 1 22 Oacutergano de jazz 2 23 Oacutergano de jazz 3 2

ORGAN2 1 Oacutergano de tubos 1 22 Oacutergano de tubos 2 23 Oacutergano positivo 2

STRINGS 1 Cuerdas 22 Cuerdas de cine 23 Cuerdas analoacutegicas 2

CHOIR 1 Coro Aah 22 Voces Ooh 23 Coro claacutesico 3

() Estas columnas muestran el nuacutemero de osciladores por voz que se utilizan para cada sonido (Consulte ldquoAcerca de polifoniacutea maacuteximardquo en la paacutegina 67)

1 Pulse el botoacuten de sonido correspondiente al sonido que desee tocarEl botoacuten seleccionado se iluminaraacute

2 Pulse el botoacuten BANK para seleccionar uno de los tres sonidosCada vez que pulse el botoacuten BANK el banco cambiaraacute en el orden de 1 2 3 1 y el LED correspondiente si-tuado a la derecha del botoacuten BANK se iluminaraacutePor ejemplo para seleccionar el sonido de piano de cola eleacutectrico pulse el botoacuten PIANO2 y su botoacuten se ilumi-naraacuteDespueacutes pulse dos veces el botoacuten BANK para seleccio-nar el banco 3 (piano de cola eleacutectrico) y el LED situado debajo y a la derecha del botoacuten BANK se iluminaraacute

Toque del LP-380Ademaacutes el banco seleccionado para un botoacuten de soni-do permaneceraacute igual incluso aunque pulse un botoacuten de sonido diferente

21

Cada vez que encienda el LP-380 el sonido del banco 1 se seleccionaraacute para todos los botones de sonido

Toque de dos sonidos al mismo tiempo (Modo de Capas)Puede tocar dos sonidos al mismo tiempo en el teclado Esto se denomina modo de CapasPulse simultaacuteneamente los dos botones de sonido para los sonidos que desee tocar al mismo tiempoLos dos botones de sonido seleccionados se iluminaraacuten

El botoacuten de sonido del extremo izquierdo o superior selec-cionado es la capa 1 y el otro (situado en el extremo dere-cho o inferior) es la capa 2 (consulte el diagrama de la si-guiente)

Por ejemplo si selecciona EPIANO1 y ORGAN1 EPIANO1 seraacute la capa 1 y ORGAN1 la capa 2Para utilizar sonidos de bancos diferentes seleccione en primer los bancos en el modo Simple para los botones de sonido que vaya a pulsarPor ejemplo para tocar por capas sonidos del piano de cola y el oacutergano jazz 2 seleccione el banco 1 (piano de cola) para el botoacuten PIANO1 y banco 2 (oacutergano de jazz 2) para el botoacuten ORGAN1 y despueacutes pulse simultaacuteneamente los dos botones

Cuando seleccione el modo de Capas el nuacutemero total de voces que podraacuten tocarse al mismo tiempo se re-duciraacute dependiendo del nuacutemero total de osciladores utilizados por los sonidos seleccionados (Consulte ldquoAcerca de polifoniacutea maacuteximardquo en la paacutegina 67)

No podraacuten seleccionarse sonidos de diferentes bancos para el mismo botoacuten de sonido (piano de cola y de jazz para el botoacuten PIANO1)

Vuelta al modo SimplePara volver al modo Simple pulse simplemente un bo-toacuten de seleccioacuten de un solo sonido

Ajustes del modo de CapasEn el modo de Capas podraacute ajustarse el equilibrio de volumen entre los sonidos la octava para cada sonido podraacute desplazarse y el pedal de resonancia podraacute acti-var o desactivarse para cada sonido (Consulte ldquoModo de Funcioacutenrdquo en la paacutegina 62)

Capa 2

Capa 1

60

Interpretacioacuten con otra persona (Modo de Pareja)Dos personas pueden tocar en la misma gama con el tecla-do dividido por la mitad entre ambas Esto se denomina modo de Pareja1 Pulse el botoacuten FUNCTION

Los botones FUNCTION y PIANO1 se iluminaraacuten

2 Pulse el botoacuten EPIANO1El botoacuten de sonido de EPIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute oFF

3 Pulse el botoacuten UP situado al lado del visualizador para seleccionar onEl modo de Pareja se activaraacute y el sonido de PIANO1 se uti-lizaraacute para ambas partes izquierda y derecha del tecladoMientras el modo de Pareja esteacute activado en la parte inferior derecha del visualizador se mostraraacute un puntoLa parte derecha del teclado de E4 a C8 produce soni-dos en una gama dos octavas maacutes baja (E2ndashC6)La parte izquierda del teclado de A0 a E4 produce so-nidos en una gama dos octavas maacutes alta (A2ndashE6)

4 Para salir del modo de Pareja pulse el botoacuten DOWN situado al lado del visualizador para seleccionar oFF

5 Pulse el botoacuten FUNCTIONEl botoacuten FUNCTION se apagaraacute

En el modo de Pareja el sonido para las partes izquierda y derecha podraacute cambiarse y podraacute ajustarse el volumen Con respecto a los detalles cconsulte ldquoAjustes del modo de Parejardquo en la paacutegina 63

Utilizacioacuten de pedalesEl LP-380 dispone de tres pedales re-sonancia tonal y celestePuede utilizar los pedales para hacer su juego maacutes expresivo y realista

Pedal celeste (izquierdo)Al pisar este pedal el tono se volveraacute maacutes suave Podraacute controlar la suavidad del tono dependiendo de cuaacutento pise el pedal (ldquopisado a medio recorridordquo)

Pedal tonal (central)Al pisar este pedal se aplicaraacute el efecto de amortiguacioacuten soacutelo a las notas que ya se mantienen pulsadas en el teclado y soacutelo se sostendraacuten tales notas El efecto de amortigua-cioacuten no se aplicaraacute a ninguna nota que se toque mientras se mantenga pisado el pedal tonal

Pedal de resonancia (derecho)Al pisar este pedal el sonido se sostendraacute produciendo un decaimiento ricamente resonante Tambieacuten puede antildeadir resonancia de amortiguacioacuten al tono de piano claacutesico y piano de cola (bancos 1 y 2 de PIANO1) Tambieacuten puede pisar hasta la mitad con un efecto de la resonancia gradual seguacuten la pro-fundidad de presioacuten del pedal (ldquopisado a medio recorridordquo)

indicacioacuten de modo de Pareja

2 34

15

Tonalidades A2 a E6 para el inteacuterprete de la parte izquierda

Tonalidades E2 a C6 para el inteacuterprete de la parte derecha

E4A0 E4 C8

Pedal celestePedal de resonancia

Pedal tonal

En el modo de Capas podraacute seleccionar el sonido o sonidos donde desee aplicar al pedal (Consulte ldquoEspe-cificacioacutendepedalesdecapasrdquoenlapaacutegina64)

En el modo de Pareja (consulte la paacutegina 63) el efecto de resonancia podraacuten aplicarlo independientemente am-bos inteacuterpretes

EfectosBrillantezEste efecto cambia el brillo del tono

El ajuste podraacute cambiarse manteniendo pulsado el botoacuten BRILLIANCE y pulsando el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

El ajuste apareceraacute en el visualizador como 3 que produce un sonido maacutes brillante y 1 que produce sonido menos brillante

El mismo ajuste se aplicaraacute a todos los sonidos y perma-neceraacute aplicado hasta que se apague el LP-380 Cuando encienda el instrumento se seleccionaraacute el ajuste predeter-minado 2

La brillantez no puede desactivarse

ReverberacioacutenEste efecto antildeade ambiente y profundidad al sonido pro-duciendo la sensacioacuten de interpretacioacuten en una sala de conciertos De forma predeterminada en faacutebrica el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto se guardan con cada sonido

Cada vez que pulse el botoacuten REVERB la reverberacioacuten se activaraacute (el botoacuten se iluminaraacute) y desactivaraacute (el botoacuten se apagaraacute)Para cambiar este ajuste mantenga pulsado el botoacuten RE-VERB y pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

El ajuste apareceraacute en el visualizador como 3 que produce un efecto de reverberacioacuten profundo y 1 que produce un efecto de reverberacioacuten ligero

Si se selecciona un sonido diferente o si se apaga el LP-380 el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto volveraacuten a los predetermina-dos en faacutebrica (ajustes predeterminados)

CoroEl Coro agrega modulacioacuten al sonido produciendo un soni-do expansivamente rico De forma predeterminada en faacutebri-ca el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto se guardan con cada sonido

Cada vez que pulse el botoacuten CHORUS el efecto de coro se activaraacute (el botoacuten se iluminaraacute) y desactivaraacute (el botoacuten se apagaraacute)Para cambiar este ajuste mantenga pulsado el botoacuten CHORUS y pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

61

El ajuste apareceraacute en el visualizador como 3 que produce un efecto de coro profundo y 1 que produce un efecto de coro ligero

Si se selecciona un sonido diferente o si se apaga el LP-380 el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten para este efecto asiacute como el ajuste de este efecto volveraacuten a los predetermina-dos en faacutebrica (ajustes predeterminados)

MetroacutenomoEl LP-380 estaacute equipado con un metroacutenomo que se puede cambiar a un sonido de campana que resulta muy conve-niente para practicar

Activacioacutendesactivacioacuten del metroacutenomoPulse el botoacuten METRONOME El botoacuten se iluminaraacute y se iniciaraacute el metroacutenomoPara detener el metroacutenomo vuelva a pulsar el botoacuten ME-TRONOME El botoacuten se apagaraacute

Especificacioacuten del tempoCuando el tempo aparece en la pan-talla (ajuste predeterminado de 120) independientemente de si el metroacutenomo esteacute activado o desactivadoeltempopodraacuteespecificarseconlosbotonesUP y DOWN situados al lado del visualizadorLa gama de ajuste es 119135 = 40ndash240Para volver al ajuste predeterminado pulse simultaacutenea-mente los botones UP y DOWN

Seleccioacuten de una signatura de compaacutes1 Mantenga pulsado el botoacuten METRONOME hasta en-

trar en el modo de ajustes del metroacutenomoEl botoacuten METRONOME parpadearaacute el botoacuten de sonido de PIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador aparece-raacute la signatura de compaacutes (04)Cuando se entre en el modo de ajustes del metroacutenomo normalmente apareceraacute la signatura de compaacutes

2 Para seleccionar la signatura de compaacutes despueacutes de haber cambiado otros ajustes en el modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten PIANO1

3 Seleccione el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorLa gama de ajuste se compone de 02 (24) 03 (34) 04 (44) y 06 (64) y el ajuste predeterminado es 04

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Ajuste del volumen del metroacutenomo1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten PIANO2 y el volumen apareceraacute en el visualizador

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorLa gama de ajuste es 1-13 y el ajuste predeterminado es 10Para volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Seleccioacuten de una campana para el acento1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten EPIANO1 y el ajuste del sonido de acento apareceraacute en el visualizador

3 Seleccione el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorLa gama de ajuste se compone de oFF (sonido sin acen-to) on1 (sonido enfatizado por ritmo de acento) y on2 (sonido de campana para el ritmo de acento) y el ajuste predeterminado es oFF

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Especificacioacuten del tempo (Modo de ajustes del metroacutenomo)1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten EPIANO2 y el tempo apareceraacute en el visualizador

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorLa gama de ajuste es 119135 = 40ndash240 y el ajuste predetermi-nado es 120Para volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

Seleccioacuten del sonido del metroacutenomo1 Mantenga pulsado el botoacuten para entrar en el modo de

ajustes del metroacutenomo

2 Pulse el botoacuten HARPSICLAV y el ajuste del sonido del metroacutenomo apareceraacute en el visualizador

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorLa gama de ajuste consta de 1 (sonido acuacutestico) y 2 (so-nido electroacutenico) y el ajuste predeterminado es 1

214

3

3

4 Para salir del modo de ajustes del metroacutenomo pulse el botoacuten METRONOME

62

Ajustes de toqueLa sensibilidad o toque del teclado puede programarseEl ajuste ldquoLigerordquo produce un sonido maacutes alto (con maacutes volumen) de lo normal cuando se toca suavemente en el teclado y el ajuste ldquoPesadordquo un sonido maacutes suave (con me-nos volumen) de lo normal hasta que se toca presionando con maacutes fuerzaPara cambiar el ajuste mantenga pulsado el botoacuten TOUCH y pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

Visualizador Sensibilidad de toque1 Ligero Pueden producirse notas fuertes

incluso tocando ligeramente2 Normal Toque de piano normal3 Pesado Las notas fuertes soacutelo podraacuten pro-

ducirse tocando muy duro El diagrama de abajo muestra la relacioacuten entre la in-

tensidad con la que se tocan las notas y lo alto o suave que las notas suenan

Cuando encienda el instrumento el ajuste de toque se repondraacute a Normal

Los ajustes se aplican a todos los sonidos

TransposicioacutenEn algunos casos una cancioacuten puede estar escrita en una clave difiacutecil (por ejemplo muchas claves de negras) o pue-de que se desee desplazar la tonalidad para que coincida con otro instrumento o cantante En tales casos puede transponer (desplazar la tonalidad) para poder utilizar una digitacioacuten maacutes faacutecil o utilizar la misma digitacioacuten familiar para tocar en una tonalidad diferente Esto se denomina funcioacuten de transposicioacutenPuede desplazarse en una gama de 11 semitonos de modo que si transpone hacia arriba un semitono al tocar las no-tas mostradas a la izquierda se producen las tonalidades mostradas a la derecha

Cuando encienda el instrumento el ajuste de transpo-sicioacuten se repondraacute

Mientras mantenga pulsado el botoacuten TRANSPOSE pulse la tecla del teclado (F♯6ndashF7) para la transposicioacuten deseada

Silencioso Fuerte

Fuerte

Silencioso

Ligero

PesadoNormal

Sono

ridad

Intensidadde toque

Otras funcionesSi pulsa una tecla del teclado que no sea C7 el botoacuten TRANSPOSE se iluminaraacute para indicar que el teclado estaacute transpuestoLa tonalidad de todo el teclado se transpone de acuerdo con la tonalidad de la tecla del teclado pulsada en relacioacuten con C7 Para volver a las tonalidades originales mantenga pulsado el botoacuten TRANSPOSE y pulse la tecla C7 El botoacuten TRANSPOSE se apagaraacute y la transposicioacuten se cancelaraacute

Tecla EfectoF♯6ndashB6 6ndash1 semitonos maacutes bajaC7 Tonalidad estaacutendarC♯7ndashF7 1ndash5 semitonos maacutes alta

Modo de FuncioacutenDesdeelmododeFuncioacutenpodraacutenespecificarseeltempe-ramento asiacute como otros ajustes de tonalidad

Procedimiento de ajuste para funciones en el modo de Funcioacuten

1 Pulse el botoacuten FUNCTIONLos botones FUNCTION y PIANO1 se iluminaraacuten

2 Pulse el botoacuten de sonido correspondiente a la fun-cioacuten deseadaEn el visualizador apareceraacute el ajuste actual

3 Especifique el ajuste deseado

4 Despueacutes de especificar los ajustes deseados pulse el botoacuten FUNCTION para volver al modo para tocarEl botoacuten FUNCTION se apagaraacute

2

314

3

Cuando apague el LP-380 todas las funciones excepto la funcioacuten de apagado automaacutetico volveraacuten a los ajus-tes predeterminados

Los ajustes se aplican a todos los sonidos

Afinacioacuten precisaConelfindeadaptarlatonalidaddelLP-380aladeotroinstrumento puede ajustar la tonalidad en pasos de 05 Hz en una gama de A4 = 4275ndash4525 HzEn el visualizador apareceraacute 275ndash525La tonalidad estaacutendar es A = 440 Hz y el ajuste predeter-minado es 4001 Cuando entre en el modo de Funcioacuten el botoacuten de so-

nido PIANO1 se iluminaraacuteCuando se entre en el modo de Funcioacuten normalmente apareceraacute el ajuste de tonalidad

2 Para especificar la tonalidad despueacutes de haber cam-biado otros ajustes en el modo de Funcioacuten pulse el botoacuten PIANO1

C4 C7 F7F 6

63

2 Cada vez que pulse el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador el modo se activaraacute (on) o des-activaraacute (oFF)

22

1

Cuando se active el modo de Pareja el sonido de PIANO1 se utilizaraacute para ambos lados izquierdo y derecho del te-clado y el botoacuten PIANO1 se iluminaraacuteSimultaacuteneamente en la parte inferior derecha del visualizador se mostraraacute un punto (indica-cioacuten de modo de Pareja)La parte derecha del teclado de E4 a C8 produce sonidos en una gama dos octavas maacutes baja (E2ndashC6)La parte izquierda del teclado de A0 a E4 produce sonidos en una gama dos octavas maacutes alta (A2ndashE6)

La divisioacuten para las partes izquierda y derecha del teclado asiacute como la gama (tonalidades) no puede cam-biarse

En el modo de Pareja los ajustes de transposicioacuten se ignoraraacuten Ademaacutes la informacioacuten del teclado (Nota OnyNotaOff)noseenviacuteaconMIDI

Seleccioacuten del sonido para la parte izquierdaSalga del modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el botoacuten de sonido para el sonido que desee utilizar en la parte izquierda del teclado La parte izquierda del teclado permaneceraacute ajustada al sonido de PIANO1En este caso solamente se iluminaraacute el botoacuten para la parte izquierda del teclado

Seleccioacuten de sonidos para las partes izquierda y derechaSalga del modo de Funcioacuten y despueacutes pulse simultaacute-neamente los dos botones de sonido para los sonidos que desee utilizarLos dos botones de sonido seleccionados se iluminaraacuten

Sonido para la parte izquierda del teclado

Sonido para la parte derecha del teclado

El botoacuten de sonido del extremo izquierdo o superior seleccionado es para la parte izquierda del teclado y el otro (situado en el extremo derecho o inferior) es para la parte derecha del teclado Por ejemplo si selecciona EPIANO1 y ORGAN1 EPIANO1 seraacute para la parte izquierda del teclado y ORGAN1 para la parte derecha del tecladoPara utilizar sonidos de bancos diferentes seleccione en primer los bancos en el modo Simple para los boto-nes de sonido que vaya a pulsarSi desactiva el modo de Pareja y sale del modo de Fun-cioacuten con las partes izquierda y derecha del teclado ajus-tadas a sonidos diferentes se seleccionaraacuten los sonidos cuyos botones esteacuten encendidos

Utilizacioacuten del mismo sonido (excepto PIANO1) para ambas partes izquierda y derecha

Salga del modo de Funcioacuten y despueacutes pulse simultaacute-neamente dos botones de sonido aseguraacutendose de que el del extremo derecho sea para el sonido que desee utilizar Despueacutes vuelva a pulsar el botoacuten de sonido seleccionado del extremo derecho Por ejemplo des-pueacutes de pulsar los botones PIANO2 y ORGAN1 vuelva a pulsar el botoacuten ORGAN1 para utilizar el sonido de ORGAN1 en ambas partes izquierda y derecha del te-clado

3 Especifique el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situa-do al lado del visualizadorPara volver a 440 Hz pulse simultaacuteneamente los boto-nes UP y DOWN

Seleccioacuten de un temperamentoPuede seleccionar entre nueve temperamentos incluyendo el temperamento igual temperamentos puros (mayores y menores) temperamentos claacutesicos (Kirnberger y Werck-meister) asiacute como los temperamentos utilizados con muacutesica folcloacuterica del Medio Oriente e India

Visualiza Temperamento00 Temperamento igual (ajuste predeterminado)

Espaciando todos los semitonos a intervalos de tonalidad iguales este temperamento es el maacutes ampliamente utilizado

01 Temperamento puro [mayor] Los acordes ma-yoresenlaclave(C)seafinanperfectamente

02 Temperamento puro [menor] Los acordes me-noresenlaclave(C)seafinanperfectamente

03 Aacuterabe Esta escala incluye intervalos de cuartos de tonos utilizados en la muacutesica aacuterabe

04 Pitagoacuterico Esta escala griega antigua es espe-cialmente efectiva para tocar melodiacuteas Se com-pone de quintas sin embargo otros intervalos ndash laterceramayorenparticularndashnoestaacuteafinada

05 Werckmeister La escala de Werckmeister III se creoacute en el uacuteltimo periacuteodo barroco para permitir una transposicioacuten relativamente libre

06 Kirnberger La escala de Kirnberger III se utiliza principalmenteparaafinarclavicordios

07 Escala Slendro Eacutesta es una escala gamelan de Indonesia con cinco notas por octava

08 Escala Pelog Eacutesta es una escala gamelan de In-donesia con siete notas por octava

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten PIANO2El botoacuten de sonido de PIANO2 se iluminaraacute y en el vi-sualizador apareceraacute el ajuste de temperamento (00)

2 Seleccione el ajuste con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

22

1

Acerca de la afinacioacuten extendidaPara producir la resonancia maacutes natural los sonidos de PIANO1yPIANO2utilizanunaldquoafinacioacutenextendidardquoquehace que las notas de la gama inferior sean ligeramente maacutes planas que en el temperamento igual y la gama su-periorligeramentemaacutesniacutetidaAsiacuteescomolosafinadoresprofesionalesafinannormalmenteunpianoacuacutestico

Ajustes del modo de Pareja1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-

toacuten EPIANO1El botoacuten de sonido de EPIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste de activacioacutendesacti-vacioacuten

33

221

64

Cambio del volumen para las partes izquierda y derechaSi los sonidos para las partes izquierda y derecha del tecladosehancambiadoelvolumenpodraacuteespecificar-se para cada sonido ConsulteldquoEspecificacioacutendelequi-librio de volumen para capasrdquo en la paacutegina 64

Utilizacioacuten de pedales de resonanciaEl pedal de resonancia y el pedal celeste pueden utili-zarse como pedales de resonancia separados para las partes derecha e izquierda del teclado respectivamenteResonancia Utilizado como pedal de resonancia para

el inteacuterprete de la parte derecha del te-clado

Tonal No se utilizaCeleste Utilizado como pedal de resonancia para el

inteacuterprete de la parte izquierda del teclado

Especificacioacuten del equilibrio de volumen para capasEl equilibrio de volumen para sonidos en el modo de Ca-pas (o el modo de Pareja) puede ajustarse La gama de ajus-te es 1 ndash 99 ndash 99 ndash 1 con el nuacutemero de la izquierda para la capa 1 (o la parte izquierda del teclado) y el nuacutemero de la derecha para la capa 2 (o parte derecha del teclado) El ajuste predeterminado es 9 ndash 9

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten EPIANO2El botoacuten de sonido de EPIANO2 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste de equilibrio (9 ndash 9)

2 Especifique el ajuste de equilibrio de volumen con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorPara volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

22

1

Si el sonido estaacute en el modo Simple y en el visualiza-dorapareceraacutendashndashndashyelajustenopodraacuteespecificarse

Especificacioacuten de octavas de capasEn el modo de Capas podraacute especificarse la octava para cadasonidoLagamadeajusteesplusmn1octavaparacadaso-nido y en el visualizador apareceraacuten ndash01 00 y 01 El ajuste predeterminado es 00

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten HARPSICLAVEl botoacuten de sonido de HARPSICLAV se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute la capa (1) cuya octava de-seaespecificarse

2 Seleccione la capa con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorL1 apareceraacute para la capa 1 y L2 apareceraacute para la capa 2

3 Pulse el botoacuten BANKEn el visualizador apareceraacute el ajuste de octava (00)

4 Seleccione el ajuste de octava con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizadorPara volver al ajuste predeterminado pulse simultaacute-neamente los botones UP y DOWN

Para seleccionar la octava para otra capa pulse el botoacuten HARPSICLAV para seleccionar la capa

2413 24

Si el sonido estaacute en el modo Simple y en el visualiza-dorapareceraacutendashndashndashyelajustenopodraacuteespecificarse

Especificacioacuten de pedales de capasEnelmododeCapaspodraacuteespecificarseunajustedere-sonancia para cada sonidoLos ajustes son soacutelo para el sonido de la capa 1 (o ndash ndash) soacutelo para el sonido de la capa 2 (ndash ndash o) y para ambos sonidos (o ndash o)El ajuste predeterminado es o ndash o

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten VIBES GUITAREl botoacuten de sonido de VIBES GUITAR se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste de resonancia (o ndash o)

2 Seleccione el ajuste de resonancia con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

221

Si el sonido estaacute en el modo Simple en el visualizador apareceraacutendashndashndashynopodraacuteespecificarseunajuste

Especificacioacuten de la funcioacuten de apagado automaacuteticoCuando hayan transcurrido 30 minutos sin que se toque una tecla del teclado o sin que se reproduzca una interpre-tacioacuten automaacutetica el instrumento se apagaraacute automaacutetica-mente Para inhabilitar esta funcioacuten desactive (oFF) esta funcioacuten El ajuste predeterminado es funcioacuten activada Si cambia este ajuste el nuevo ajuste se almacenaraacute y perma-neceraacute seleccionad incluso aunque se apague el LP-380

1 Entre en el modo de Funcioacuten y despueacutes pulse el bo-toacuten ORGAN1El botoacuten de sonido de ORGAN1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (on)

2 Seleccione el ajuste de activacioacutendesactivacioacuten con el botoacuten UP o DOWN situado al lado del visualizador

221

65

iquestQueacute es MIDIMIDI son las siglas de Musical Instrument Digital In-terface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales) Es una norma internacional que fue creada para conectar y transferir datos entre instrumentos musicales electroacutenicos ordenadores y otros dispositivos

iquestQueacute puedo hacer con MIDIMIDI permite controlar aplicaciones MIDI que esteacuten eje-cutaacutendose en el ordenador o hacer sonar el generador de sonido del LP-380 desde el ordenador cuando el LP-380 y el ordenador estaacuten conectados mediante un cable USB La conexioacuten del LP-380 a un ordenador con una aplicacioacuten musical le permitiraacute disfrutar todaviacutea maacutes al tocar el piano o realizar tareas de produccioacuten musical

ConexionesConecte el puerto USB del LP-380 al ordenador mediante un cable USB

Cuando el LP-380 se conecte por primera vez a su ordenador con Windows el controlador USB-MIDI preinstalado con el sistema operativo se utilizaraacute auto-maacuteticamente Este controlador USB-MIDI preinstalado no permitiraacute al LP-380 acceder a varios programas o aplicaciones al mismo tiempo Para solucionar esta situacioacuten basta con descargar el controlador KORG USB-MIDI en wwwkorgcom e instalarlo como se in-dica en la documentacioacuten incluida

Incluso aunque no vaya a utilizar el LP-380 con varias aplicaciones recomendamos la instalacioacuten del con-trolador KORG USB-MIDI ya que deberiacutea mejorar la estabilidad de funcionamiento

Modo de funcioacuten MIDICuando encienda el LP-380 los paraacutemetros MIDI se es-tableceraacuten a canal de transmisioacuten 1 todos los canales de recepcioacuten(1ndash16)LocalOnyOmniOffEstos ajustes podraacuten cambiarse desde el modo de funcioacuten MIDI

Procedimiento de ajuste para paraacutemetros en el modo de funcioacuten MIDI1 Mantenga pulsado el botoacuten FUNCTION con el modo

de funcioacuten no establecidoEl botoacuten de sonido de PIANO 1 se iluminaraacute y en el vi-sualizador apareceraacute el ajuste del canal MIDI (C01) El botoacuten FUNCTION parpadearaacute

2 Pulse el botoacuten de sonido correspondiente al paraacuteme-tro deseadoEn el visualizador apareceraacute el ajuste actual

3 Especifique el ajuste deseado

4 Despueacutes de especificar los ajustes deseados pulse el botoacuten FUNCTION para volver al modo para tocarEl botoacuten FUNCTION se apagaraacute

2

33

14

Cuando apague el LP-380 todos los paraacutemetros volve-raacuten a los ajustes predeterminados

Cambio de los canales MIDILos datos pueden transmitir y recibirse en los canales MIDI 1 a 16 (C01ndashC16)Cuando encienda el LP-380 se seleccionaraacute automaacutetica-mente el canal de transmisioacuten 1 (C01)bull Cuando entre en el modo de funcioacuten MIDI el botoacuten

de sonido PIANO1 se iluminaraacuteCuando se entre en el modo de Funcioacuten normalmente apareceraacute el ajuste de tonalidadPara especificar el ajuste del canal MIDI despueacutes de haber cambiado otros ajustes en el modo de funcioacuten MIDI pulse el botoacuten PIANO1

En el modo de Capas la seleccioacuten del canal de transmisioacuten especificaelcanalparalacapa1Elcanaldetransmisioacutenpara la capa 2 se ajustaraacute automaacuteticamente al canal si-guiente Por ejemplo si se selecciona el canal MIDI 7 para elsonidodelacapa1elcanalMIDI8seespecificaraacuteau-tomaacuteticamente para el sonido de la capa 2 Si se selecciona el canal MIDI 16 para el sonido de la capa 1 el canal 1 se especificaraacuteparaelsonidodelacapa2

Local OnOffCon el ajuste Local On al tocar con el teclado del LP-380 se produciraacuten los sonidos de la interpretacioacuten y tambieacuten se transmitiraacutendatosMIDIConelajusteLocalOffaltocarcon el teclado del LP-380 no se produciraacuten los sonidos de la interpretacioacuten sino que soacutelo se transmitiraacuten datos MIDI Normalmente este paraacutemetro estaacute ajustado a Local On (ajuste predeterminado on)Cuando utilice el LP-380 como teclado maestro ponga el ajuste LOCAL OFF enldquooFFrdquo si desea controlar un genera-dor de sonido del ordenador tocando notas en el teclado del LP-380 por ejemplo Con este ajuste no escucharaacute las notas procedentes del LP-380 pero podraacute hacer sonar el generador de sonido del ordenador al que esteacute conectadoCuando utilice el LP-380 como generador de sonido conec-tado a un ordenador en el que se esteacute ejecutando una apli-cacioacuten de secuenciador ponga el ajuste LOCAL OFF del LP-380 en ldquooFFrdquo para evitar que los datos retornen (efecto ldquoecho backrdquo) desde el secuenciador y que las notas suenen duplicadas (en otras palabras la retransmisioacuten de los datos recibidos por el secuenciador)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el botoacuten PIANO2El botoacuten de sonido de PIANO2 se iluminaraacute y en el vi-sualizadorapareceraacuteelajustedeLocalOnOff

MIDI

66

Habilitacioacuteninhabilitacioacuten de filtrado de transmi-sioacutenrecepcioacuten de cambio de programaSe pueden enviar nuacutemeros de cambio de programa MIDI desde el LP-380 para cambiar programas en aplicaciones MIDI que se esteacuten ejecutando en el ordenador conectado Tambieacuten el LP-380 puede recibir nuacutemeros de cambio de programa MIDI enviados desde una aplicacioacuten MIDI que se esteacute ejecutando en el ordenador conectado para cambiar programas en el LP-380

Esto no cambiaraacute el sonido que escuche al tocar el te-clado del LP-380

Para los nuacutemeros de cambio de programa y sus sonidos correspondientes consulte la ldquoTabla de sonidos y nuacutemeros de cambio de programa correspondientesrdquo ofrecida maacutes abajoPara transmitirrecibir mensajes de cambio de programa inhabilite esta funcioacuten (oFF ajuste predeterminado) Para no transmitirrecibir mensajes de cambio de programa ha-bilite esta funcioacuten (on)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el botoacuten EPIANO1El botoacuten de sonido de EPIANO1 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (oFF)

Transmisioacuten de cambios de programaCuando seleccione un sonido utilizando los botones de so-nido y el botoacuten BANK del LP-380 se transmitiraacute el nuacutemero de cambio de programa MIDI correspondiente

Recepcioacuten de cambios de programaCuando el LP-380 reciba un nuacutemero de cambio de progra-ma MIDI el sonido cambiaraacute de acuerdo con el nuacutemero correspondiente

Si se recibe un nuacutemero de cambio de programa incom-patible el sonido del LP-380 no cambiaraacute

Tabla de sonidos y nuacutemeros de cambio de programa co-rrespondientesCC0 Bank Select (Seleccioacuten de banco) (MSB) para todos los

sonidos estaacute ajustado a 121Botoacuten de sonido Banco CC32 PC SonidoPIANO1 1 1 0 Piano claacutesico

2 0 0 Piano de cola3 0 1 Piano de jazz

PIANO2 1 2 0 Piano en vivo2 0 3 Honky-Tonk3 0 2 Piano de cola eleacutectrico

EPIANO1 1 0 4 Piano eleacutectrico de escenario2 1 4 Piano eleacutectrico brillante3 3 4 Treacutemolo EP

EPIANO2 1 0 5 Piano eleacutectrico digital 12 2 4 Piano eleacutectrico de los 603 1 5 Piano eleacutectrico digital 2

HARPSICLAV

1 0 6 Claveciacuten2 0 7 Clavicordio3 1 7 Clavicordio de sintetizador

VIBESGUITAR

1 0 11 Vibraacutefono2 0 12 Marimba3 0 24 Guitarra acuacutestica

ORGAN1 1 0 16 Oacutergano de jazz 12 1 16 Oacutergano de jazz 23 0 17 Oacutergano de jazz 3

ORGAN2 1 0 19 Oacutergano de tubos 12 1 19 Oacutergano de tubos 23 2 19 Oacutergano positivo

STRINGS 1 0 48 Cuerdas2 0 50 Cuerdas de cine3 1 50 Cuerdas analoacutegicas

CHOIR 1 0 52 Coro Aah2 1 52 Voces Ooh3 2 52 Coro claacutesico

Habilitacioacuteninhabilitacioacuten de filtrado de transmi-sioacutenrecepcioacuten de cambio de controlEsto le permite transmitir sentildeales del pedal de resonancia y otros datos del LP-380 a una aplicacioacuten MIDI que esteacute ejecutaacutendose en el ordenador o controlar el LP-380 mien-tras recibe dichos datos desde la aplicacioacuten MIDI del orde-nadorPara transmitirrecibir mensajes de cambio de control in-habilite esta funcioacuten (oFF ajuste predeterminado) Para no transmitirrecibir mensajes de cambio de programa habili-te esta funcioacuten (on)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el botoacuten EPIANO2El botoacuten de sonido de EPIANO2 se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (oFF)

Utilizacioacuten del LP-380 como un moacutedulo de sonido multitiacutembricoEl generador de sonido multitiacutembrico de 16 partes del LP-380 se puede controlar y tocar desde una aplicacioacuten MIDI del ordenador

1 Conecte el puerto USB del LP-380 al ordenador me-diante un cable USB

2 Transmita datos MIDI desde el secuenciador u otra aplicacioacuten del ordenador conectadoPara maacutes informacioacuten sobre la transmisioacuten de datos desde el secuenciador u otro dispositivo MIDI consulte su manual de instrucciones

3 Cuando el LP-380 el mensaje de cambio de programa junto con los datos de interpretacioacuten reproduciraacute el sonido correspondiente al nuacutemero de programa en cuestioacuten

Cuando no vaya a utilizar el LP-380 como moacutedulo de soni-do multitiacutembrico inhabilite esta funcioacuten (oFF)bull Entre en el modo de funcioacuten MIDI y despueacutes pulse

el HARPSICLAVEl botoacuten de sonido de HARPSICLAV se iluminaraacute y en el visualizador apareceraacute el ajuste (on ajuste prede-terminado)

67

EspecificacionesTeclado Teclado RH3 ldquoReal Weighted Hammer 3rdquo

88 notas (A0ndashC8)

Seleccioacuten de toque Ligero Normal Pesado

Tonalidad TransposicioacutenAfinacioacutenprecisa

Temperamento Nueve clases

Generacioacuten de sonido Sistema PCM esteacutereo

Polifoniacutea 120 notas (maacutex)

Sonidos 30 sonidos (10 x 3 bancos)

Efectos Brillantez Reverberacioacuten Coro (3 niveles de cada)

Demostracioacuten 30 (10 canciones de demostracioacuten de sonido 20 cancio-nes de piano)

Metroacutenomo Controles de Tempo Signatura de compaacutes Acento Sonido y Volumen

Pedales Celeste Tonal Resonancia (admite medio pedal)

Conexiones Jack LINE OUT Puerto USB (conector B) Jack de auri-cularestimes2JackPEDAL Jack SPEAKER

Controles Alimentacioacuten VOLUME PIANO SONG TRANSPOSE FUNCTION TOUCH BRILLIANCE REVERB CHORUS BANKSonidotimes10UP DOWN METRONOME

Amplificacioacuten 22Wtimes2

Altavoces 10 cm x 2

Fuente de alimentacioacuten 19 V CC Adaptador de CA (incluido)

Consumo eleacutectrico 15 W

Dimensiones (Anch x Prof x Alt) 1355times351times772mm 1355times351times936mm (con la tapa del teclado abierta)

Peso 37 kg (incluyendo el pedestal)

Accesorios incluidos Adaptador de CA ( ) Cable de alimentacioacuten Pedestal Unidad de pedales Manual del usuario

-Lasespecificacionesyelaspectoestaacutensujetasacambiossin previo aviso por mejora

ApeacutendiceSolucioacuten de problemasSi durante el uso se produce alguno de los problemas si-guientes examine cuidadosamente el instrumento para ver si puede averiguar cuaacutel es el problema y tratar de resolverlo siguiendo las sugerencias indicadas a continua-cioacuten Si el instrumento sigue sin funcionar adecuadamen-te consulte a su proveedor

El instrumento no se enciendebull Compruebe si el adaptador de CA estaacute correctamente

conectado al piano y a la toma de corrienteNo hay sonidobull iquestEstaacute correctamente conectado el cable de altavoz de la

caja del altavoz del pedestal al conector del altavoz del LP-380

bull Cercioacuterese de que el volumen no esteacute ajustado a MIN Si lo estaacute aumeacutentelo hasta el nivel adecuado

bull Cercioacuterese de que la funcioacuten MIDI Local no esteacute ajus-tada a OFF Si lo estaacute ajuacutestela a ON (apague y vuelva a encender el instrumento)

bull Cercioacuterese de que no haya ninguna clavija enchufada en las tomas para auriculares Si enchufa una clavija los altavoces internos se desactivaraacuten Desenchufe la clavija

Las notas se oyen interrumpidasbull Ha sobrepasado la polifoniacutea maacutexima Consulte ldquoAcerca

de polifoniacutea maacuteximardquoLa tonalidad o el tono del piano suenan mal en algu-nas zonas del tecladobull Los sonidos de piano del LP-380 reproducen el sonido

deunpianoreallomaacutesfielmenteposibleEstosignificaque en algunas regiones del teclado usted puede sentir que los armoacutenicos parecen maacutes fuertes o que la tonali-dadoeltonomeparecenincorrectosEstonosignificamal funcionamiento

La aplicacioacuten MIDI no responde a los datos MIDI transmitidosbull Aseguacuterese de que el cable USB estaacute conectado correcta-

mente Aseguacuterese de que el LP-380 estaacute ajustado en el mismo canal MIDI que la aplicacioacuten MIDI y que el LP-380 estaacute recibiendo datos MIDI

Acerca de polifoniacutea maacuteximaSi el nuacutemero de notas que se esteacuten tocando simultaacutenea-mente excede la polifoniacutea maacutexima algunas notas pueden perderse porque el LP-380 estaacute equipado con un mecanis-mo que detiene la primera nota que se esteacute tocando para dar prioridad a las notas tocadas con las teclas pulsadas posteriormente Algunos sonidos del LP-380 aunque puedan ser un solo sonido se generan mediante dos o maacutes osciladores (una nota de un circuito de generacioacuten de sonido) Los sonidos que usan un oscilador solamente como los de los bancos 1 y 2 de VIBESGUITAR tienen una polifoniacutea maacutexima de 120 notas Los sonidos que usan dos osciladores como los de los bancos 1 y 2 de PIANO2 y los bancos 1 y 3 de EPIANO2 tienen una polifoniacutea maacutexima de 60 notas

120 divide Nuacutemero de osciladores de sonido = Polifoniacutea maacutexima

Tenga en cuenta la polifoniacutea maacutexima y elija con cuidado sonidos utilizando el modo de Capas para tocar dos soni-dos simultaacuteneamente o usando el pedal de resonancia

68

Tornillos (M6) x 6 piezas Tornillos (M4) x 8 piezas Tapas x 6 piezas

Remache de empuje x 1 pieza

Abrazadera de cables x 1 pieza

3 Fije el LP-380 y la caja de altavoz a los paneles laterales iz-quierdo y derecho utilizando ocho tornillos (M6)Coloque la caja de altavoz de forma que el cable del altavoz que-de al lado izquierdo En esta posicioacuten el altavoz (lado cubierto con un pantildeo) quedaraacute encarado hacia ustedEn primer lugar apriete temporalmente los tornillos del panel lateral derecho y despueacutes apriete temporalmente los tornillos del panel lateral izquierdo Apretar temporalmente los tornillos es dejarlos con una

holgura de unos 2 mm

LP-380

lado cubierto con un pantildeoCaja de altavoz

Tornillos(M6)

Panel lateral (derecho)

Panel lateral (izquierdo)

Pestantildea de posicionamiento Tornillos(M6)

Tenga cuidado para no pillarse los dedos

4 Conecte el cable de pedales fijado teniendo en cuenta la orienta-cioacuten correcta al conector del lado opuesto a la unidad de pedales y despueacutes engaacutenchelo en una ranura de la unidad de pedalesElcabledepedalespodraacutefijarseodesprendersedelconectormante-niendo presionada su pestantildea de bloqueo

Pestantildea de bloqueo

Ensamblaje del pedestalAdvertencia

Otra persona por lo menos deberaacute ayudarle a ensamblar el pedestal

Precaucioacuten durante el ensamblajePara ensamblar con seguridad el pedestal tenga en cuenta los puntos siguientesbull Cercioacuterese de que tiene la pieza correcta en la orientacioacuten correcta y

realice el ensamblaje en el orden indicado

Otras precaucionesDespueacutes del ensamblaje tenga en cuenta los puntos siguientesbull Tornillos aflojados

LostornillospuedenaflojarseconeltiempodespueacutesdelensamblajeDeberaacutecomprobarperioacutedicamentesilostornillosserhanaflojadoSinota que el pedestal vibra excesivamente es posible que los tornillos sehayanaflojadoEn tal caso vuelva a apretarlos

bull Traslado del piano digital a otro lugarPara mover el pedestal ensamblado desenchufe el cable del adap-tador de CA del pedestal cierre la tapa del teclado y mueacutevalo lentamente entre dos personas por lo menos mantenieacutendolo lo maacutes nivelado posible

bull DesmontajeCuando necesite desmontar el pedestal haacutegalo invirtiendo los pasos del procedimiento de ensamblaje Despueacutes del desmontaje guarde los tornillos y demaacutes piezas en un lugar seguro para que no se pier-dan

El LP-380 deberaacute posarse siempre antes del desmontaje

Procedimiento de ensamblajeNecesitaraacute un destornillador Phillips (+)

1 Coloque la laacutemina protectora que cubriacutea el LP-380 sobre un suelo plano y coloque el LP-380 sobre tal laacutemina con su parte posterior encarada hacia el sueloAdemaacutes coloque pantildeos o revistas para poder introducir faacutecilmente sus manos debajo del LP-380 cuando ensamble y levante el pedestal

Cercioacuteresedequelatapadeltecladonoseabrahastaelfindelensamblaje

Laacutemina protectora

LP-380

2 Cercioacuterese de que dispone de todas las piezas siguientes

Meacutensula antivuelco(izquierdo)

Meacutensula antivuelco(derecho)

Unidad de pedales

Tablero de pedales

Caja de altavoz

Panel lateral (derecho)Panel lateral (izquierdo)

Cable de pedales

69

5 Inserte la unidad de pedales en el tablero de pedales y aprieacutetela presionando el remache de empuje en el orificio (sobre el corte) de la parte posterior del tablero de pedalesDespueacutes de presionarlo alliacute levante el tablero de pedales para com-probar que los pedales no se caiganEl remache de empuje evitaraacute que se caiga la unidad de pedales Por lotantonopodraacutefijarsecompletamentealtablerodepedales

Parte frontal del tablero de pedales

Parte posterior del tablero de pedales

Remache de empuje

EmpujeParte frontal

Parte posterior

6 Fije provisionalmente el tablero de pedales (con la unidad de pedales fijada) en las piezas metaacutelicas del interior de los paneles laterales del soporte utilizando cuatro tornillos (M4)

Tornillos(M4)

Tornillos(M4)

7 Levante el pedestal ensamblado lentamente entre dos personas

8 Cercioacuterese de fijarle las meacutensulas antivuelco detraacutes de los paneles laterales Y el meacutensula antivuelco fijado a la izquierda del abraza-dera de cables en este momentoLasunionesentrelospaneleslateralesylasmeacutensulasantivuelcofija-das deberaacuten estar niveladas (sin que quede diferencia de nivel)

Meacutensula antivuelco

Tornillos (M4) Tornillos (M4)

Lado puestoLado puesto

Abrazadera de cables

9 Despueacutes apriete firmemente todos los tornillos que habiacutea apreta-do temporalmente en el paso 3 y 6Cuando apriete los tornillos del LP-380 ajuste las posiciones de arribaabajo y frontalposterior de los paneles laterales izquierdo y derecho de forma que sean iguales

10 Cercioacuterese de nuevo de que no haya holguras en el pedestal de que no esteacute inclinado y de que todos los tornillos esteacuten firmemen-te apretados

11 Coloque tapas en las cabezas de los tornillos de los paneles latera-les izquierdo y derecho

Tapas

12 Conecte el cable de pedales y el cable de altavoz a los conectores de la parte posterior de la caja de conectores del LP-380Cuando conecte el cable de pedales y el cable de altavoz tenga en cuenta las orientaciones correctas de los conectoresEl cable de pedales o el cable de altavoz podriacutea desprenderse del co-nector manteniendo presionada su pestantildea de bloqueo

Abrazadera de cables

Cable de altavoz

Cable de pedales

Pestantildea de bloqueo

13 Utilice la abrazadera de cables para sujetar el cable de pedalesDespueacutes de asegurar el cable con la abrazadera de cables cercioacuterese de no aplicar excesiva presioacuten a los conectores

14 Conecte el cable dedicado al adaptador de CA Despueacutes enchufe el adaptador de CA en el conector DC IN y enrolle el cable alre-dedor del gancho para cable del piano Con respecto a los detalles consulte ldquoConexioacuten de la alimentacioacutenrdquo en la paacutegina 56

15 Coloque el LP-380 donde vaya a utilizarlo Cercioacuterese de colocarlo en un lugar seguro donde el piso esteacute nivelado y sea estable

Cuando cloque el piano en su lugar cercioacuterese de que el pedes-tal no descanse sobre el cable del adaptador de CA ni el cable de pedales

Para mayor seguridad cercioacuterese de fijar las meacutensulas anti-vuelco en la parte posterior de los paneles laterales izquierdo y derecho

Comprobacioacuten despueacutes del ensamblaje iquestHa sobrado alguna pieza

Si ha sobrado alguna pieza revise cuidadosamente el procedimiento de ensamblaje para ver doacutende deben utilizarse tales piezas sobran-tes

Cercioacuterese de que todos los tornillos esteacuten apretados

70

振動の多い場所で使用や保管はしない

ホコリの多い場所で使用や保管はしない

風呂場シャワー室で使用や保管はしない

雨天時の野外のように湿気の多い場所や水滴のかかる場所で使用や保管はしない

本製品の上に花瓶のような液体が入ったものを置かない

本製品に液体をこぼさない

濡れた手で本製品を使用しない

注意この注意事項を無視した取り扱いをすると

傷害を負う可能性または物理的損害が発生する可能性があります

正常な通気が妨げられない所に設置して使用する

ラジオテレビ電子機器などから十分に離して使用するラジオやテレビ等に接近して使用すると本製品が雑音を受けて誤動作する場合がありますまたラジオテレビ等に雑音が入ることがあります本製品をテレビ等の横に設置すると本製品の磁場によってテレビ等の故障の原因になることがあります

外装のお手入れは乾いた柔らかい布を使って軽く拭く

ACアダプターの電源コードをコンセントから抜き差しするときは必ずプラグを持つ

本製品の移動時は必ず2人以上で持ち上げる

長時間使用しないときはACアダプターをコンセントから抜く

付属のACアダプターや電源コードは他の電気機器で使用しない付属のACアダプターや電源コードは本製品専用です他の機器では使用できません

他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配線をしない本製品の定格消費電力に合ったコンセントに接続してください

スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない故障の原因になります

外装のお手入れにベンジンやシンナー系の液体コンパウンド質強燃性のポリッシャーは使用しない

不安定な場所に置かない本製品が転倒してお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

本製品の上に乗ったり重いものをのせたりしない本製品が転倒または損傷してお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

本製品の隙間に指などを入れないお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

地震時は本製品に近づかない

本製品に前後方向から無理な力を加えない本製品が転倒してお客様がけがをしたり本製品が破損する恐れがあります

すべての製品名および会社名は各社の商標または登録商標です

ご使用になる前に必ずお読みください

ここに記載した注意事項は製品を安全に正しくご使用いただきあなたや他の方々への危害や損害を未然に防ぐためのものです注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさまたは切迫の程度によって内容を「警告」「注意」の2つに分けていますこれらはあなたや他の方々の安全や機器の保全に関わる重要な内容ですのでよく理解した上で必ずお守りください

火災感電人身障害の危険を防止するには図記号の例

記号は注意(危険警告を含む)を示しています記号の中には具体的な注意内容が描かれています左の図は「一般的な注意警告危険」を表しています記号は禁止(してはいけないこと)を示しています

記号の中には具体的な注意内容が描かれることがあります左の図は「分解禁止」を表しています記号は強制(必ず行うこと)を示しています記号の

中には具体的な注意内容が描かれることがあります左の図は「電源プラグをコンセントから抜くこと」を表しています

以下の指示を守ってくださいデジタルピアノはご家庭の中で身近においてお子さまから専門家の方まで幅広くご愛用いただけますデジタルピアノは大きくて非常に重いものです安全に使用していただくためにも室内での設置場所や日常の取り扱いについては十分に注意してくださいまた設置や移動の際は必ず2人で行ってください小さなお子様がご使用になる場合はご家族の方が最初に教えてあげてください

警告この注意事項を無視した取り扱いをすると死亡や重傷を負う可能性があります

ACアダプターの電源コードのプラグは必ずAC100Vの電源コンセントに差し込む

ACアダプターの電源コードのプラグにほこりが付着している場合はほこりを拭き取る感電やショートの恐れがあります

本製品はコンセントの近くに設置し電源コードのプラグへ容易に手が届くようにする

次のような場合には直ちに電源を切って電源コードのプラグをコンセントから抜くACアダプター電源コードやプラグが破損したとき異物が内部に入ったとき製品に異常や故障が生じたとき修理が必要なときはコルグお客様相談窓口へ依頼してください

本製品を分解したり改造したりしない

修理部品の交換などで取扱説明書に書かれている以外のことは絶対にしない

ACアダプターのコードを無理に曲げたり発熱する機器に近づけないまたACアダプターのコードの上に重いものをのせないコードが破損し感電や火災の原因になります

大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない大音量で長時間使用すると難聴になる可能性があります万一聴力低下や耳鳴りを感じたら専門の医師に相談してください

本製品に異物(燃えやすいもの硬貨針金など)を入れない

温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所暖房機器の近く発熱する機器の上など)で使用や保管はしない

演奏を楽しむためのエチケット音楽を楽しむときには周囲への音の配慮も大切です演奏する時間によって音量調節をしたりヘッドホンを使用しましょうまたヘッドホン使用時または小さな音量での演奏時に鍵盤の機構上若干のメカニズム音が聞こえますあらかじめご了承ください

安全上のご注意

71

目次はじめに------------------------------------- 71

おもな特長------------------------------------- 71

各部の名称とその機能-------------------- 72

準備と自動演奏----------------------------- 73演奏する前の準備----------------------------- 73

自動演奏を聴く-------------------------------- 75

弾いてみましょう-------------------------- 76音色を選ぶ(シングルモード)-------------- 76

2つの音色を重ねて演奏する(レイヤーモード)--------- 76

2人で演奏する(パートナーモード)------- 77

ペダルを使う----------------------------------- 77

エフェクト------------------------------------- 77

メトロノーム----------------------------------- 78

その他の機能------------------------------- 79鍵盤タッチコントロールの設定----------- 79

トランスポーズ-------------------------------- 79

ファンクションモード---------------------- 79

MIDI----------------------------------------- 82MIDI(ミディ)とは-------------------------- 82

MIDIでなにができるの-------------------- 82

MIDIの接続------------------------------------- 82

MIDIファンクションモード---------------- 82

付録------------------------------------------ 84故障かなとお思いになる前に------------- 84

仕様------------------------------------------- 84

スタンドの組み立て----------------------- 85組み立て時の注意----------------------------- 85

その他の注意----------------------------------- 85

組み立て方法----------------------------------- 85

組み立て後のチェック------------------------ 86

MIDIインプリメンテーションチャート-- 87

はじめにおもな特長

30種類の高品位サウンドステレオコンサートグランドピアノを含む表現力豊かな高品質の音色を30種類内蔵していますまた同時に2つの音を重ねて演奏できるレイヤーモードや鍵盤を左右で分けて同じ音域を2人で演奏できるパートナーモードも搭載しています

エフェクト音色の明るさを調整できるブリリアンスコンサートホールの自然な雰囲気をシミュレーションすることができるリバーブや音の広がりを加えることができるコーラスの3つのエフェクトを搭載しています

ペダル効果アコースティックピアノと同じように3つのペダルを装備しそれぞれダンパーソステヌートソフト効果が得られますまたダンパーペダルとソフトペダルはハーフペダルとして機能しペダルを踏み込む深さで効果のかかり具合を変化させることができますなおクラシックピアノとグランドピアノ音色(Piano1のバンク1と2)ではダンパーペダルを踏むとダンパーレゾナンス音が追加されます

メトロノーム拍子テンポ音量を変えることができさらにアクセント音にベル音を使用できるメトロノームを内蔵しています

タッチコントロール機能鍵盤を弾く強さによる音の強弱の度合いを3種類の中から選択できます

音律平均律の他に純正律(長調短調)古典音律(キルンベルガーヴェルクマイスター)中東やインドの民族音楽で使われている音律など9つの音律から選択することによって幅広い音楽の再現も可能になりますまた音色にアコースティックピアノを選んだときはストレッチチューニングが自動的に選ばれます

音の高さの調節トランスポーズ機能により移調をピッチコントロール機能により音の高さの微調整を行うことができます

2つのヘッドホン端子ヘッドホン端子を2つ装備しているので2人で演奏を楽しむことができます

LINEOUT端子LINEOUT端子を使ってアンプ付きスピーカーや録音機器などに接続することができます

USB-MIDIUSB-AUDIOUSBケーブルでコンピューターと接続し外部音源を演奏するMIDIキーボードとして使用したりコンピューターで本機をコントロールし16パートマルチティンバー音源として使用することができます(USB-MIDI)また本機での演奏をオーディオデータとしてコンピューターで録音したりコンピューターの音楽を本機のスピーカーで鳴らすことができます(USB-AUDIO)

72

各部の名称とその機能

1

2 12 143 13

54 6

87 10 119 15 16 17 18 19 20コネクターボックス

コネクターボックス(後面)

コントロールパネル

1 ヘッドホン( )端子(コネクターボックス前面)ステレオミニプラグのヘッドホンを2つ接続することができますヘッドホンのプラグを差し込むとスピーカーからは音が出なくなります

2 電源ボタン押すたびに電源が入る切るを繰り返します

3 VOLUMEツマミ内蔵スピーカーヘッドホン端子およびLINEOUT端子からの音量をコントロールします

4 PIANOSONGボタンピアノソング演奏に入りますこのときボタンが点灯しますTRANSPOSEボタンを一緒に押すと音色デモ演奏に入ります

5 TRANSPOSEボタン移調するときに使います移調中はボタンが点灯しますPIANOSONGボタンを一緒に押したときは音色デモ演奏に入ります

6 FUNCTIONボタンピッチ音律などの設定を行うファンクションモードに入ります長押ししたときはMIDI関連の設定を行うMIDIファンクションモードに入りますファンクションモードのときはボタンが点灯しMIDIファンクションモードのときはボタンが点滅します

7 TOUCHボタン鍵盤のタッチ(感度)を選びます

8 BRILLIANCEボタン音の明るさを選びます

9 REVERBボタン音に残響を加えるリバーブをオンオフしますオンにするとボタンが点灯します

10 CHORUSボタン音に広がりを与えるコーラスをオンオフしますオンにするとボタンが点灯します

11 BANKボタンLED使用する音色のバンクを選びます現在選んでいるバンクのLEDが点灯します

12 音色ボタン30(10times3バンク)音色から選択します同時に2つの音色で演奏(レイヤーモード)することもできます

13 ディスプレイファンクションモード時やメトロノームなどの設定を表示します

14 UPDOWNボタン各種設定の値を選びます

15 METRONOMEボタンメトロノームをスタートストップしますメトロノーム使用中はボタンが点灯しますまた長押ししたときはメトロノームの各種設定をするメトロノーム設定モードに入ります

16 USB端子本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続してMIDIデータやオーディオデータの送受信をします

17 LINEOUT端子音声の出力端子ですステレオミニプラグのオーディオコードでアンプ付きスピーカーの入力端子や音響機器のAUXINなどに接続してくださいLINEOUT端子の出力音量はVOLUMEツマミで調整してください

18 DC19V端子付属のACアダプターのDCプラグを接続します

19 スピーカー端子スピーカーコードを接続します(スタンドの組み立て参照)

20 ペダル端子ペダルコードを接続します(スタンドの組み立て参照)

73

準備と自動演奏演奏する前の準備

付属のスタンドについて本機は付属のスタンドに取り付けて使用しますACアダプターの取り付けや演奏をする前に必ず85ページの「スタンドの組み立て」にしたがって設置してください

付属のACアダプターの接続ACアダプターにACアダプター用電源コードを取付けDCプラグをコネクターボックス(後面)のDC19V端子に接続します

ACアダプターのコードを必ずコードフックに引っかけてください(図1)コードをフックから外すときは無理に引っ張らないでくださいプラグ破損の原因になります

ACアダプターは必ず付属のものをお使いください他のACアダプターを使用した場合故障などの原因となります

電源は必ずAC100Vを使用してください

ACアダプター用電源コードのプラグにはアース端子が付いています感電と機器の損傷を防ぐためにアース接続を確実に行ってコンセントに接続します

接地極付きコンセントに接続する場合(図2)接地極付きコンセントにACアダプター用電源コードのプラグをそのまま差し込んでください

アース端子付きコンセントに接続する場合(図3)ACアダプター用電源コードのプラグに2P-3P変換器を取り付けますそしてコンセントのアース端子にアース線を接続し2P-3P変換器のプラグを差し込みます

警告アース接続はコンセントにプラグを差し込む前に行ってくださいまたアース接続を外すときはコンセントからプラグを抜いてから行ってください

2P-3P変換器のアース線のU字端子にカバーが付いている場合はカバーをはずして使用してください

キーカバーの開閉のしかた

キーカバーの開け方

1キーカバーを両手で持ち上げて静かに開けます

2キーカバー先端のふちを下げます

キーカバーの閉じ方

1ふちを引き上げキーカバーを手前に軽く引きます

2キーカバーが自然と閉じるようになったらキーカバーから手を離しますキーカバーは途中から自然に閉まる構造です

キーカバーを閉じるときは無理に引っ張って閉じようとしないでくださいまたキーカバーの上から強い力で押さえて無理に閉じようとしないでください故障の原因になります

キーカバーを閉じるときは指や手を挟まないように十分注意してください

図1

AC100VへACアダプター用

電源コード

コードフックにコードを引っかけるときにこの部分を必要以上に曲げないように注意してください

コードフック

ACアダプター

DCプラグ

図2

図3

74

キーカバーが閉じるときにかかる時間は使用時の温度や湿度により若干変化します

キーカバーがゆっくりと閉じるときに「カチッ」と音がする場合がありますこれはキーカバーの構造上発生するもので不良ではありません

ヘッドホンを使うときはステレオヘッドホンはステレオミニプラグのものをお使いくださいヘッドホン端子は本体鍵盤左側の下に2つあるのでお二人で演奏を楽しむことができますヘッドホン端子にヘッドホンのプラグを差し込むと本機のスピーカーからは音が出なくなります夜間などの周囲へ伝わる音量が気になるときはヘッドホンをお使いください

「標準rarrミニ」の変換プラグのついたヘッドホンをご使用の場合プラグの抜き差しは変換プラグを持って行ってください

ヘッドホンを使用する際は耳の保護のために大きな音量で長い時間聴かないでください

譜面立てを使うときはキーカバーが譜面を置く譜面立てになります(図4)

譜面を開いたまま置くときにキーカバーに強い力を加えないでください

電源を入れる電源ボタンを押して本体の電源を入れます(図5)

電源を入れるとコントロールパネルの音色ボタンが点灯します電源を切るときはもう一度電源ボタンを押してください

電源をオフにするとオートパワーオフ機能の設定以外は工場出荷時の設定(初期設定)に戻ります

オートパワーオフ機能について本機は30分以上鍵盤を弾かない場合や自動演奏を再生していない場合に自動的に電源が切れますこの機能を解除する場合はオートパワーオフの設定(rarrp81)をオフにしてください

音量の調節VOLUMEツマミを動かして音量を調整します(図5)音量を小さくするときは左側(MIN)へ大きくするときは右側(MAX)へツマミを回します内蔵スピーカーヘッ

図4

図5小さく 大きく

ドホン端子およびLINEOUT端子の音量を調整できます

VOLUMEツマミはMINの位置から徐々に音量を上げてください

LINEOUT端子の使い方LINEOUT端子は内蔵スピーカー以外の音響機器で演奏を聞くときや録音機材に録音するときに使用しますアンプ付きスピーカーや音響録音機器等の入力端子にオーディオコードを差し込み接続してください

各接続は必ず本機および接続機器の電源を切った状態で行ってください不注意な操作を行うと本機や接続した機器等を破損したり誤動作を起こす原因となりますので十分に注意してください

接続するオーディオコードは別売品です接続する機器に合わせて市販品をお求めください

USB端子の使い方本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続してMIDIデータやオーディオデータの送受信をすることができます

USB-MIDIを使う82ページの「MIDI」を参照してください

USB-AUDIOを使う(コンピューターでオーディオを再生し本機のスピーカーで音を鳴らす場合)1本機とコンピューターの音量を最小にします

2USBケーブルを使って後面のコネクターボックスのUSB端子にコンピューターを接続します本機がコンピューターに接続されるとコンピューターは本機をUSBオーディオデバイスとして認識します

3コンピューターの再生デバイスにLP-380を選択します

4コンピューターでオーディオを再生しボリュームを少し上げます本機のボリュームを上げるとスピーカーから音が鳴ります

5再生音に合わせて鍵盤を弾きながらコンピューターのボリュームを上げ音量バランスを調節します

USB-AUDIOを使う(本機で演奏した音をコンピューターで録音したり再生したりする場合)1本機とコンピューターの音量を最小にします

2USBケーブルを使って後面のコネクターボックスのUSB端子にコンピューターを接続します本機がコンピューターに接続されるとコンピューターは本機をUSBオーディオデバイスとして認識します

3コンピューターの録音デバイスにLP-380を選択します

4本機を演奏しながらコンピューターのボリュームを調節します

5コンピューター側のアプリケーションに従って本機の音を録音したり再生したりします

コンピューターに接続するときは設定によっては大きな音が発生するためコンピューター側の音量を調整してください

75

ピアノソングを聴く

1 PIANOSONGボタンを押しますPIANOSONGボタンとPIANO1ボタンが点灯しディスプレイにピアノソング番号(001)が表示されます

13

2 約3秒後PIANO1ボタンが点滅に変わりピアノソングの演奏が始まります1番のピアノソングの演奏が終わると2番3番と順番に演奏が続き20番の演奏が終わると再び1番から演奏を始めます任意のピアノソングを聴くときは聞きたいソングの番号をディスプレイ横のUPDOWNボタンで選びます演奏途中でも同様にUPDOWNボタンで番号を選ぶと数秒後にピアノソングが切り替わります

3 ピアノソングの演奏を止めるときはPIANOSONGボタンをもう一度押します

ピアノソングリスト

番号 表示 曲名 作者

1 001 革命のエチュード Fショパン

2 002 月の光 Cドビュッシー

3 003 幻想即興曲Op66 Fショパン

4 004ワルツ第6番変ニ長調「小犬」Op64-1 Fショパン

5 005プレリュード(平均律第1巻第1番より) JSバッハ

6 006トルコ行進曲(ソナタK331より) WAモーツァルト

7 007 アラベスク第1番 Cドビュッシー

8 008 エリーゼのために Lvベートーヴェン

9 009 愛の夢 第3番 Fリスト

10 010 カンパネラ Fリスト

11 011 ノクターン第2番Op9-2 Fショパン

12 012 春の歌Op62-6 Fメンデルスゾーン

13 013 水の反映 Cドビュッシー

14 014 ジムノペディ第1番 Eサティ

15 015 別れの曲Op10-3 Fショパン

16 016 OldFeatherBlues KORGオリジナル

17 017 亜麻色の髪の乙女 Cドビュッシー

18 018 エンターティナー Sジョプリン

19 019 Sunflowers KORGオリジナル

20 020 アメイジンググレイス 賛美歌

自動演奏を聴く本機には高品位な10種類の音色を使った音色デモソングが10曲とピアノ音色を使いなじみのあるピアノ曲などをあつかったピアノソングが20曲合計30曲の自動演奏が入っています

音色デモソングの演奏中に鍵盤を弾いて音色を出すことはできますが音色ボタンで本機の音色を変えることはできません

音色デモソングの演奏中はエフェクト(リバーブコーラス)の設定を変えることはできません

音色デモソングを聴く

1 PIANOSONGボタンとTRANSPOSEボタンを同時に押しますPIANOSONGボタンが点滅して音色ボタンが順番に点滅しますこのときディスプレイに音色デモソング番号が表示(d01)されます

113

2 約3秒後PIANO1ボタンが点滅に変わり音色デモソングの演奏が始まりますPIANO1の音色デモソングの演奏が終わるとPIANO2EPIANO1と順番に演奏が続きCHOIRの演奏が終わると再びPIANO1から演奏を始めます

任意の音色デモソングを聴くときは音色ボタンが順番に点滅しているときに聞きたい音色ボタンを押します演奏途中でも聞きたい音色ボタンを押すと数秒後にデモソングが切り替わりますなおディスプレイ横のUPDOWNボタンでソングを選ぶこともできます

3 音色デモソングの演奏を止めるときはPIANOSONGボタンをもう一度押します

音色デモソングリスト

表示 音色ボタン 曲名 作者

d01 PIANO1 雨の庭 Cドビュッシー

d02 PIANO2 ダニーボーイ アイルランド民謡

d03 EPIANO1 JamSession NNishi

d04 EPIANO2 InMemory MGeisel

d05HARPSICLAV

インヴェンション第8番 JSバッハ

d06VIBESGUITAR JazzinSpain

KORGオリジナル

d07 ORGAN1 Improvisation MGeisel

d08 ORGAN2 トッカータニ短調 JSバッハ

d09 STRINGS ScoringInterlude MGeisel

d10 CHOIR AutumnFlares MGeisel

76

たとえばエレクトリックグランドピアノの音色を選ぶには音色ボタンのPIANO2を押してボタンを点灯させますそのあとBANKボタンを2回押してバンク3(エレクトリックグランドピアノ)を選びBANKボタンの右下のLEDを点灯させますなおそれぞれの音色ボタンで選んだバンクは他の音色に切り替えても記憶されます

21

電源を入れるたびに各音色ボタンにはバンク1の音色が選択されます

2つの音色を重ねて演奏する(レイヤーモード)2つの音色を重ねた音で演奏することができますこれをレイヤーモードと呼びます重ねる音色の音色ボタンを2つ同時に押してください選ばれた2つの音色のボタンが点灯します

選んだ2つの音色のボタンの位置関係が左側で上段にあるほうがレイヤー1他方がレイヤー2になります(下図参照)

た と え ばEPIANO1とORGAN1を 選 ん だ 場 合 はEPIANO1がレイヤー 1ORGAN1がレイヤー 2になりますまたバンクを変えた音色を使うときはシングルモードで各音色ボタンを押したときのバンク(音色)を前もって選んでくださいたとえばグランドピアノとジャズオルガン2の音色を重ねて演奏するときはPIANO1にはバンク1(グランドピアノ)をまたORGAN1にはバンク2(ジャズオルガン2)を選んだ後両方のボタンを同時に押してください

レイヤーモードを選ぶと選んだ音色のオシレーター数によって同時発音数が制限されます(84ページの「最大発音数について」参照)

同じ音色ボタンに割り振られたバンクが違う音色(PIANO1のグランドピアノとジャズピアノなど)を選ぶことはできません

シングルモードに戻るには音色ボタンで1つだけ音色を選ぶとシングルモードに戻ります

レイヤーモードの各種設定レイヤーモードでは音色間の音量バランスをとったり音色ごとにオクターブをずらしたり音色ごとのダンパーペダルの有効無効を設定できます(79ページの「ファンクションモード」参照)

レイヤー1

レイヤー2

弾いてみましょう音色を選ぶ(シングルモード)本機は高品位な音色を30(10times3バンク)種類の中から選ぶことができます

音色ボタン バンク 音色名

PIANO1 1 クラシックピアノ 3

2 グランドピアノ 3

3 ジャズピアノ 2

PIANO2 1 ライブピアノ 2

2 ホンキートンクピアノ 2

3 エレクトリックグランドピアノ 1

EPIANO1 1 ステージエレクトリックピアノ 1

2 ブライトエレクトリックピアノ 2

3 トレモロエレクトリックピアノ 3

EPIANO2 1 デジタルエレクトリックピアノ1 2

2 60rsquosエレクトリックピアノ 1

3 デジタルエレクトリックピアノ2 2

HARPSICLAV

1 ハープシコード 2

2 クラビ 1

3 シンクラビ 2

VIBESGUITAR

1 ビブラフォン 1

2 マリンバ 1

3 アコースティックギター 2

ORGAN1 1 ジャズオルガン1 2

2 ジャズオルガン2 2

3 ジャズオルガン3 2

ORGAN2 1 パイプオルガン1 2

2 パイプオルガン2 2

3 ポジティフオルガン 2

STRINGS 1 ストリングス 2

2 シネマストリングス 2

3 アナログストリングス 2

CHOIR 1 クワイア Aah 2

2 ボイス Ooh 2

3 クラシカルクワイア 3

は音色が使用しているオシレーターの数(84ページの「最大発音数について」参照)

1 弾きたい音色の音色ボタンを1つ選びます選んだボタンが点灯します

2 BANKボタンを押して3種類の中から音色を選びます押すたびにBANKボタンの右のLEDが上から順に点灯し1231とバンク(音色)が切り替わります

77

レイヤーモードではダンパーペダルの効果をどちらかの音色だけにすることもできます(81ページの「レイヤーペダルの設定」参照)

パートナーモード(rarrp80)では左右で独立してダンパーをかけることもできます

エフェクト

ブリリアンス音色の明るさを変えるエフェクトです

BRILLIANCEボタンを押しながらディスプレイ横のUPDOWNボタンを押すことで設定を変更します

設定はディスプレイに表示され音色は3にするとより明るく1にするとやや控えめの明るさになります

設定はすべての音色に共通で電源を切るまで維持されますが電源を入れると2の標準設定になります

ブリリアンスはオフにできません

リバーブ音に残響と深みを加えコンサートホールで演奏しているような臨場感のあるサウンドにするエフェクトです工場出荷時は音色ごとにオンオフや設定が記憶されています

REVERBボタンを押すたびにリバーブのオン(ボタン点灯)オフ(ボタン消灯)を繰り返します設定の変更をするときはREVERBボタンを押しながらディスプレイ横のUPDOWNボタンを押します

設定はディスプレイに表示され3にするとリバーブの効果が深く1にするとリバーブの効果が浅くなります

ここでのオンオフや設定は音色を切り替えたり電源を切ると工場出荷時の状態(初期設定)に戻ります

コーラスコーラスは音にうねりを加え広がりのある豊かなサウンドにします工場出荷時は音色ごとにオンオフや設定が記憶されています

CHORUSボタンを押すたびにコーラスのオン(ボタン点灯)オフ(ボタン消灯)を繰り返します設定の変更をするときはCHORUSボタンを押しながらディスプレイ横のUPDOWNボタンを押します

設定はディスプレイに表示され音色は3にするとコーラスの効果が深く1にするとコーラスの効果が浅くなります

ここでのオンオフの設定は音色を切り替えたり電源を切ると工場出荷時の状態(初期設定)に戻ります

2人で演奏する(パートナーモード)鍵盤を左側と右側で分けて2人の演奏者が同様の音域で演奏をすることができますこれをパートナーモードとよびます

1 FUNCTIONボタンを押しますFUNCTIONボタンとPIANO1ボタンが点灯します

2 EPIANO1ボタンを押します音色ボタンのEPIANO1ボタンが点灯しディスプレイにoFFと表示されます

3 ディスプレイ横のUPボタンを押してonにしますパートナーモードがオンになり鍵盤の左側も右側もPIANO1の音色になりますパートナーモードがオンのときはディスプレイ内右下のドットが表示されます右側の鍵盤はE4~C8で2オクターブ低い音域(E2~C6)の音色が出ます左側の鍵盤はA0~ E4で2オクターブ高い音域(A2~ E6)の音色が出ます

4 パートナーモードを止めるときはディスプレイ横のDOWNボタンを押してoFFにします

5 FUNCTIONボタンを押しますFUNCTIONボタンが消灯します

パートナーモードでは左側と右側の音色の変更や音量の調整などができます詳しくは80ページの「パートナーモードの設定」をご覧ください

ペダルを使うダンパーソステヌートソフトの3種類のペダルがありますこれらを使って演奏をより効果的に表現することができます

ソフトペダル(左)ペダルを踏んでいる間は音が柔らかくおとなしい感じになりますペダルを踏み込む深さで音のやわらかさを変化させることができます(ハーフペダル効果)

ソステヌ-トペダル(中央)任意の音に対してのみダンパー効果をかけますペダルを踏んだときに押えられていた鍵盤の音だけにダンパー効果がかかり踏んでいる間はその音だけが長く伸びますペダルを踏んでいる間に新たに弾いた音に対してはダンパー効果はかかりません

ダンパ-ペダル(右)ペダルを踏んでいる間は音が長く伸び余韻のある豊かな響きになりますまたクラシックピアノとグランドピアノ音色(Piano1のバンク1と2)ではダンパーレゾナンス音が追加されますなおペダルを踏み込む深さでダンパーのかかり具合を変化させることができます(ハーフペダル効果)

2 34

15

パートナーモード表示

左側演奏者用 音の高さA2からE6

右側演奏者用 音の高さE2からC6

A0 E4 E4 C8

ソフトペダル

ソステヌートペダル

ダンパーペダル

78

メトロノーム練習に便利なベル音や音量などをかえることができるメトロノームを内蔵しています

メトロノームのオンオフMETRONOMEボタンを押すとボタンが点灯しメトロノームがスタートしますメトロノームを止めるときはもう一度METRONOMEボタンを押してボタンを消灯します

テンポの設定メトロノームのテンポはメトロノームのオンオフに関係なくディスプレイにテンポの値が表示(初期設定は120)されているときにディスプレイ横のUPDOWNボタンで設定できますなお設定範囲は119135=40 ~ 240です初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

拍子の設定1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わりますメトロノーム設定モードに入った時は常に拍子の設定になります

2 メトロノーム設定モードの他の設定をした後に拍子の設定をするときはPIANO1ボタンを押します

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定範囲は4種類で02(24)03(34)04(44)06(64)で初期設定は04です

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

音量の設定1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 PIANO2ボタンを押すとディスプレイに音量が表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定範囲は1~ 13で初期設定は10です初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

アクセント音の選択1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 EPIANO1ボタンを押すとディスプレイにアクセント音設定が表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定は3種類でoFF(アクセント音なし)on1(強拍が強調音)on2(強拍がベル音)で初期設定はoFFです

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

テンポの設定(メトロノーム設定モード時)1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 EPIANO2ボタンを押すとディスプレイにテンポが表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定範囲は119135=40 ~ 240で初期設定は120です初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

メトロノーム音の選択1 METRONOMEボタンを長押ししてメトロノーム設定モードに入ります音色ボタンのPIANO1が点灯しディスプレイに拍子(04)が表示されますこのときMETRONOMEボタンが点滅に変わります

2 HARPSICLAVボタンを押すとディスプレイにメトロノーム音設定が表示されます

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定します設定は2種類で1(アコースティック)2(電子音)で初期設定は1です

214

3

3

4 METRONOMEボタンを押してメトロノーム設定モードから出ます

79

鍵盤 キーの高さF♯6 ~ B6 6 ~ 1半音下げるC7 標準(トランスポーズなし)C♯7~ F7 1 ~ 5半音上げる

ファンクションモードここまでで設定していないピッチや音律設定などをする場合はファンクションモードで行います

ファンクションモードでの各種機能の設定手順

1 FUNCTIONボタンを押しますFUNCTIONボタンとPIANO1ボタンが点灯します

2 機能が割り振られた音色ボタンを押します現在の設定がディスプレイに表示されます

3 値を設定します

4 設定が終わったらFUNCTIONボタンを押して演奏できる状態に戻りますこのときFUNCTIONボタンが消灯します

2

314

3

オートパワーオフの設定以外は電源をオフにすると初期設定に戻ります

全音色共通の設定になります

ファインチューニング(ピッチコントロール)ピッチ(音の高さ)の微調整を行ないます他の楽器と合奏をするときなどに楽器間の微妙なピッチのずれを調整します05Hzステップで4275Hz ~ 4525Hzまでずらすことができます表示は275 ~ 525になります基準ピッチはA=440Hzで初期設定は400です

1 ファンクションモードに入ると音色ボタンのPIANO1が点灯しますファンクションモードに入った時は常にピッチコントロール設定になります

2 ファンクションモードの他の設定をした後にピッチコントロール設定をするときはPIANO1ボタンを押します

3 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで値を設定しますUPDOWNボタンを同時に押すと440Hzに戻ります

33

221

C4 C7 F7F 6

その他の機能鍵盤タッチコントロールの設定鍵盤を弾く強さによる音の強弱の変化の度合いを設定します「軽め」では軽く押しても大きめの音が出て「重め」では強めに押さないと大きな音が出ません設定を変えるときはTOUCHボタンを押しながらディスプレイの横のUPDOWNボタンを押して設定します

表示 タッチコントロールの設定1 軽め弱く弾いても強音が出せるタッチ2 標準普通のピアノタッチ3 重め強く弾かないと強音が出せないタッチ

打鍵の強さと発音する音の強弱の関係は下の図のようになります

電源をオフにすると2(標準)の設定に戻ります全音色共通の設定になります

トランスポーズキーを変える(移調する)ことによって黒鍵をあまり使わない指使いで演奏したり覚えたそのままの指使いで他の楽器や歌に演奏を合わせることができますこれをトランスポーズ機能といいます11半音の範囲でずらすことができ1半音上げた場合下図の左の楽譜を弾くと右の楽譜のように鳴ります

電源をオフにするとトランスポーズは解除されますTRANSPOSEボタンを押しながらF♯6~ F7中から移調するキーの鍵盤を押しますC7以外の鍵盤を押えるとTRANSPOSEボタンが点灯しトランスポーズされたことを示します押さえた鍵盤の音の高さがC7の位置に対応するように鍵盤全体の音の高さが移調しますもとの設定に戻すときはTRANSPOSEボタンを押しながらC7の鍵盤を押しますこのときTRANSPOSEボタンが消灯しトランスポーズが解除されます

弱く弾く 強く弾く

軽め

重め

標準

音の強弱

打鍵の強さ

80

音律を選ぶ平均律の他に純正律(長調短調)古典音律(キルンベルガーヴェルクマイスター)中東やインドの民族音楽で使われている音律など9つの音律から選択します

表示 音律00 平均律(初期設定)一般的に広く使われている音

律で各半音のピッチの変化幅が同じになっています

01 純正律[長調]主調和音(C)のメジャーコードが完全に調和する音階です

02 純正律[短調]主調和音(C)のマイナーコードが完全に調和する音階です

03 アラビックアラビア音楽の14トーンスケールを含む音階です

04 ピタゴラス古代ギリシャの音階で特にメロディー演奏に効果的です5度は純正ですがその他の音程特に長3度が純正ではありせん

05 ヴェルクマイスターヴェルクマイスター IIIスケールですこれはバロック時代後期に比較的自由な移調を目的として考案されたものです

06 キルンベルガーキルンベルガー IIIスケールですこれは主にハープシコードのチューニングに使用されます

07 スレンドロ音階1オクターブを5音で構成するインドネシアのガムラン音階です

08 ペログ音階1オクターブを7音で構成するインドネシアのガムラン音階です

1 ファンクションモードに入りPIANO2ボタンを押します音色ボタンのPIANO2が点灯しディスプレイに音律の設定(00)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで設定を選択します

22

1

ストレッチチューニングについてPIANO1PIANO2の音色はストレッチチューニングを用いていますストレッチチューニングはより自然な響きを得るために平均律のピッチに対して低音域は低く高音域は高くピッチを調整したものですこれはアコースティックピアノが通常調律される方法です

パートナーモードの設定

1 ファンクションモードに入りEPIANO1ボタンを押します音色ボタンのEPIANO1が点灯しディスプレイにオンオフが表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンを押すたびにオン(on)オフ(oFF)が切り替わります

22

1

パートナーモードをオンにすると鍵盤の右側も左側もPIANO1音色になりPIANO1ボタンが点灯しますこのときディスプレイ内右下のドットが表示されます(パートナーモード表示)右側の鍵盤はE4~C8で2オクターブ低い音域(E2~C6)の音色が出ます左側の鍵盤はA0~ E4で2オクターブ高い音域(A2~ E6)の音色が出ます鍵盤の右側と左側の分割位置や発音音域(音の高さ)を変えることはできません

パートナーモードのときはトランスポーズの設定は無視されますまた鍵盤情報(NoteOnNoteOff)のMIDI送信はしません

左側の音色を変えたいときはファンクションモードを出て左側の鍵盤で使用する音色の音色ボタンを押します右側の鍵盤の音はPIANO1音色のままになりますこの場合は左側の鍵盤の音色のボタンだけが点灯します

左側と右側で任意の音色に変えたいときはファンクションモードを出て使用する音色の音色ボタンを2つ同時に押してください選ばれた2つの音色のボタンが点灯します

左側の鍵盤音色

右側の鍵盤音色選んだ2つの音色のボタンの位置関係が左側で上段にあるほうが左側の鍵盤の他方が右側の鍵盤の音色になりますたとえばEPIANO1とORGAN1を選んだ場合はEPIANO1が左側の鍵盤ORGAN1が右側の鍵盤の音色になりますまたバンクを変えた音色を使うときはシングルモードで各音色ボタンを押したときのバンク(音色)を前もって選んでください左側と右側で任意の音色に変えたままパートナーモードをオフにしてファンクションモードを出た場合はボタンが点灯している音色が選択されます

左側と右側でPIANO1以外の同じ音色を使いたいときはファンクションモードを出て使用したい音色の音色ボタンが右側になるように2つ同時に押してくださいそのあと右側に選んだ音色のボタンをもう一度押しますたとえばPIANO2とORGAN1を選んだあともう一度ORGAN1ボタンを押すと左右どちらもORGAN1の音色になります

左側と右側で音量を変えたいときは左側と右側で音色を変えた時はそれぞれの音色の音量設定をすることができます81ページの「レイヤー音量バランスの設定」をご覧ください

ダンパーを使うときはダンパーペダルとソフトペダルで右側左側が独立したダンパーペダルとして使用できますダンパー右側演奏者用のダンパーペダルとして動作しますソステヌート動作しないようになりますソフト左側演奏者用のダンパーペダルとして動作します

81

レイヤーペダルの設定レイヤーモードのときの音色ごとのダンパー設定を行います設定はレイヤー 1の音色のみ(o--)レイヤー 2の音色のみ(--o)両方の音色(o-o)の3種類です初期設定はo-oです

1 ファンクションモードに入りVIBESGUITARボタンを押します音色ボタンのVIBESGUITARボタンが点灯しディスプレイにダンパーの設定(o-o)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでダンパーの設定を選択します

221

音色がシングルモードのときは表示が---となり設定できません

オートパワーオフの設定本機は30分以上鍵盤を弾かない場合や自動演奏を再生していない場合に自動的に電源が切れますこの設定はオフ(oFF)にして解除することができます初期設定はオンですが設定は選択した時点で記憶され電源を切っても設定は保持されます

1 ファンクションモードに入りORGAN1ボタンを押します音色ボタンのORGANボタンが点灯しディスプレイに設定(on)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでオンオフを選択します

221

レイヤー音量バランスの設定レイヤーモード(またはパートナーモード)のときの音色の音量バランスの調整を行います調整範囲は1-99-99-1でレイヤー 1(左側の鍵盤)が左の値レイヤー2(右側の鍵盤)が右の値になります初期設定は9-9です

1 ファンクションモードに入りEPIANO2ボタンを押します音色ボタンのEPIANO2ボタンが点灯しディスプレイにバランスの設定(9-9)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンで音量バランスの設定を選択します初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

22

1

音色を替えると初期設定に戻ります

音色がシングルモードのときは表示が---となり設定できません

レイヤーオクターブの設定レイヤーモードのときの音色ごとのオクターブ設定を行います調整範囲は各音色plusmn1オクターブで表示は-010001になります初期設定は00です

1 ファンクションモードに入りHARPSICLAVボタンを押します音色ボタンのHARPSICLAVボタンが点灯しディスプレイにオクターブの設定をするレイヤー(L1)が表示されます

2 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでレイヤーを切り替えますレイヤー 1はL1レイヤー 2はL2と表示されます

3 BANKボタンを押しますディスプレイにオクターブの設定(00)が表示されます

4 ディスプレイ横のUPDOWNボタンでオクターブの値を設定します初期設定に戻すときはUPDOWNボタンを同時に押します

続けてもう片方のレイヤーのオクターブを設定するときはHARPSICLAVボタンを押してレイヤーを選び直します

2413 24

音色がシングルモードのときは表示が---となり設定できません

82

MIDI(ミディ)とはMIDI(MusicalInstrumentDigitalInterface)は電子楽器やコンピュ-ターの間で演奏に関するさまざまな情報をやりとりするための世界共通の規格です

MIDIでなにができるの本機ではUSBケーブルでコンピューターと接続しコンピューター上のMIDIアプリケーションをコントロールしたりコンピューター上のMIDIアプリケーションから本機の音源を鳴らしたりすることができますコンピューター上の音楽アプリケーションと接続することで楽曲制作やピアノの演奏をより楽しむことができます

MIDIの接続本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続します

初めてWindowsコンピューターに接続すると自動的にOS内蔵のドライバーがインストールされますWindowsOSの内蔵標準USB-MIDIドライバーは同時に複数のアプリケーションから本機を使用することができません複数のアプリケーションで本機を同時に使用する場合はKORGUSB-MIDIドライバーをインストールする必要がありますコルグウェブサイト(wwwkorgcom)よりKORGUSB-MIDIドライバーをダウンロードし付属のドキュメントに従ってインストールしてください

複数のアプリケーションから利用しない場合でもより動作の安定が見込めるKORGUSB-MIDIドライバーのインストールをお薦めします

MIDIファンクションモード電源をオンにしたときは本機のMIDIパラメーターが送信チャンネル1受信チャンネルすべて受信(1-16)ローカルオンオムニオフになっていますこれらの設定を変更するときはMIDIファンクションモードで設定変更を行います

MIDIファンクションモードでの各種機能の設定手順

1 ファンクションモードに入ってない状態でFUNCTIONボタンを長押ししますPIANO1ボタンが点灯しディスプレイにMIDIチャンネルの設定(C01)が表示されますこのときFUNCTIONボタンは点滅します

2 機能が割り振られた音色ボタンを押します現在の設定がディスプレイに表示されます

3 値を設定します

4 設定が終わったらFUNCTIONボタンを押して演奏できる状態に戻りますこのときFUNCTIONボタンは消灯します

MIDI

電源をオフにすると初期設定に戻ります

MIDIチャンネルの変更MIDIにはデータのやりとりが可能なMIDIチャンネル1~16(C01 ~ C16)があります電源をオンにしたときは送信チャンネルには自動的に1(C01)が割り当てられます

MIDIファンクションモードに入ると音色ボタンのPIANO1が点灯しますMIDIファンクションモードに入った時は常にMIDIチャンネルの設定になりますMIDIファンクションモードの他の設定をした後にMIDIチャンネルの設定をするときはPIANO1ボタンを押します

レイヤーモードの場合送信チャンネルを選ぶとレイヤー 1のチャンネルが設定されることになりますレイヤー 2の送信チャンネルは自動的に連続したチャンネルが割り当てられますたとえばレイヤー 1の音色にMIDIチャンネル7を割り当てたときはレイヤー 2の音色は自動的にMIDIチャンネル8が選ばれますレイヤー 1の音色にMIDIチャンネル16を割り当てたときはレイヤー 2の音色はチャンネル1が選ばれます

ローカルオンオフローカルオンでは本機の鍵盤を弾くと演奏の音が鳴り同時にMIDIデータを送信しますローカルオフでは本機を弾いても演奏の音は鳴らずデータだけを送信します通常はローカルオン(初期設定on)に設定します本機をマスターキーボードとして使用する場合たとえば本機の鍵盤を弾いて接続したコンピューター側の音源で演奏するときは本機をローカルオフ(oFF)に設定します本機は鳴りませんが接続したコンピューター側の音源が鳴り演奏されますまた本機を音源として使用する場合たとえば本機をコンピューター上のシーケンサーと接続してシーケンサー側でエコーバック(シーケンサーが受信したデータを送り返す動作)を設定していて戻ってきたデータで二重に鳴るのを防ぐときはローカルオフ(oFF)に設定します

MIDIファンクションモードに入りPIANO2ボタンを押しますPIANO2ボタンが点灯しディスプレイにローカルオンオフの設定(on)が表示されます

2

33

14

83

コントロールチェンジ送受信フィルターのオンオフ本機のダンパーペダルなどの情報を接続したコンピューター上のMIDIアプリケーションに送信してコントロールしたりコンピューター上のMIDIアプリケーションからこれらの情報を受信して本機をコントロールしますコントロールチェンジの情報を送受信するときはオフ(oFF初期設定)に送受信しないときはオン(on)に設定します

MIDIファンクションモードに入りEPIANO2ボタンを押しますEPIANO2ボタンが点灯しディスプレイに設定(oFF)が表示されます

マルチティンバー音源として使う本機は内蔵音源をコンピューター上のMIDIアプリケーションからコントロールして鳴らすことができる16パートマルチティンバ-音源として動作することができます

1 本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続します

2 接続したコンピューター上のシーケンサーなどからMIDIデータを送信しますシーケンサーなどからの送信方法はそれぞれの取扱説明書をご覧ください

3 演奏データと一緒にプログラムチェンジメッセージを受信するとそのプログラムナンバーに対応する本機の音色で演奏されます

マルチティンバー音源として使用しないときはオフ(oFF)に設定します

MIDIファンクションモードに入りHARPSICLAVボタンを押しますHARPSICLAVボタンが点灯しディスプレイに設定(on初期設定)が表示されます

プログラムチェンジ送受信フィルターのオンオフ本機からMIDIプログラムチェンジナンバーを送信し接続したコンピューター上のMIDIアプリケーションのプログラムを切り替えることができますまた接続したコンピューター上のMIDIアプリケーションからMIDIプログラムチェンジナンバーを受信し本機のプログラムを切り替えることができます

本機を鍵盤で弾いたときの音色は切り替わりません

プログラムチェンジナンバーと音色の対応については下表の「音色プログラムチェンジナンバー対応表」を参照してくださいプログラムチェンジの情報を送受信するときはオフ(oFF初期設定)に送受信しないときはオン(on)に設定します

MIDIファンクションモードに入りEPIANO1ボタンを押しますEPIANO1ボタンが点灯しディスプレイに設定(oFF)が表示されます

プログラムチェンジの送信本機で音色ボタンとBANKボタンで音色を選ぶと対応するMIDIプログラムチェンジナンバ-を送信します

プログラムチェンジの受信本機でMIDIプログラムチェンジナンバーを受信すると対応する音色へ切り替わります

対応していないプログラムチェンジナンバーを受信しても本機の音色は切り替わりません

音色プログラムチェンジナンバー対応表CC0音色のバンクセレクト(MSB)はすべて121音色ボタン バンク CC32 PC 音色PIANO1 1 1 0 クラシックピアノ

2 0 0 グランドピアノ3 0 1 ジャズピアノ

PIANO2 1 2 0 ライブピアノ2 0 3 ホンキートンクピアノ3 0 2 Eグランドピアノ

EPIANO1 1 0 4 ステージEピアノ2 1 4 ブライトEピアノ3 3 4 トレモロEピアノ

EPIANO2 1 0 5 デジタルEピアノ12 2 4 60rsquosEピアノ3 1 5 デジタルEピアノ2

HARPSICLAV

1 0 6 ハープシコード2 0 7 クラビ3 1 7 シンクラビ

VIBESGUITAR

1 0 11 ビブラフォン2 0 12 マリンバ3 0 24 アコースティックギター

ORGAN1 1 0 16 ジャズオルガン12 1 16 ジャズオルガン23 0 17 ジャズオルガン3

ORGAN2 1 0 19 パイプオルガン12 1 19 パイプオルガン23 2 19 ポジティフオルガン

STRINGS 1 0 48 ストリングス2 0 50 シネマストリングス3 1 50 アナログストリングス

CHOIR 1 0 52 クワイアAah2 1 52 ボイス Ooh3 2 52 クラシカルクワイア

84

故障かなとお思いになる前にご使用中に問題が起こった場合は次の事項を確認してくださいそれでも本製品が正しく動作しない場合はコルグお客様相談窓口へお問い合わせください

電源が入らない ACアダプターが本機とコンセントに正しく接続されていることを確認してください

音が出ない スタンドのスピーカーボックスのスピーカーコードが本体のスピーカー端子に正しく接続されていますか

本機のVOLUMEツマミがMINになっていないか確認してくださいMINになっていたら適切なレベルまで音量をあげてください

MIDIのローカルコントロールがオフになっていないか確認してくださいローカルコントロールがオフならばオンにしてください

ヘッドホン端子にプラグが接続されている場合はスピーカーから音が出ませんヘッドホン端子にプラグが接続されているときはプラグを抜いてください

音が途切れる 最大同時発音数を越えています「最大発音数について」をご覧ください

特定の音域でピアノ音色の音程音質がおかしい ピアノ音色ではピアノ本体の音をできるかぎり忠実に再現しようとしていますその結果音域により倍音が強調されて聞こえるなど音程や音質が異質に感じる場合がありますが本機の不良ではありません

接続したMIDIアプリケーションが送信したMIDIデータに応答しない USBケーブルが正しく接続されていることを確認してくださいMIDIアプリケーションと同じチャンネルで本機がMIDIデータを受信していることを確認してください

最大発音数について本機は前に鳴っている音を消して後で押さえた音を優先的にならす仕組みになっているため最大同時発音数を越えると音が切れてしまいます本機の音色の中には1つの音色でも2つ以上のオシレーター(音源回路の1音分)から構成されている音色もありますオシレーターが1つから構成されているVIBESGUITARのバンク1や2などの音色は最大同時発音数が120音ですデータが2つから構成されているPIANO2のバンク12やEPIANO2のバンク13などの音色は最大同時発音数が60音です

120divide音色オシレーター数=使用可能最大発音数

レイヤーにして2つの音色を鳴らすときダンパーペダルを使用するときなどは最大同時発音数を考えて音色を上手に選んでください

付録仕様鍵盤 RH3(リアルウェイテッドハンマーアクショ

ン3)鍵盤88鍵(A0~C8)

タッチコントロール ライト(軽め)ノーマル(標準)ヘビー(重め)

ピッチ トランスポーズファインチューニング

音律 9種類

音源 ステレオPCM音源

同時発音数 120(最大)

音色 30(10times3バンク)

エフェクト ブリリアンスリバーブコーラス(各3段階)

デモソング 30(音色デモソング10ピアノソング20)

メトロノーム テンポ拍子アクセント音量音色

ペダル ダンパー ソステヌートソフトはハーフペダル対応

接続端子 LINEOUT端子USB端子(Type-B)ヘッドホン端子times2ペダル端子スピーカー端子

コントロール 電源ボリュームピアノソングトランスポーズファンクションタッチブリリアンスリバーブコーラスバンク音色times10アップダウンメトロノーム

アンプ出力 22Wtimes2

スピーカー 10cmtimes2

電源 DC19VACアダプター(付属)

消費電力 15W

外形寸法(WtimesDtimesH) 1355times351times772mm 1355times351times936mm(キーカバーを開けた状態)

質量 37kg(専用スタンド込み)

付属品 ACアダプターACコードヘッドホン 専用スタンドペダルユニット取扱説明書

仕様および外装は改良のため予告なく変更することがあります

85

警告スタンドの組み立ては必ず2人以上で行ってください

組み立て時の注意正しく安全に組み立てるためには以下の項目に注意して作業を行ってください 部品の種類や向きを間違わないように注意して手順通りに組

み立ててください

その他の注意組み立てた後は以下の項目に注意してください

ネジの緩みについて組み立て後時間が経過すると各部のネジが緩むことがありますのでネジが緩んでいないかを定期的に確認することをおすすめしますまたスタンドの揺れが激しいと感じる場合はネジが緩んでいる可能性がありますそのときはネジを締め直してください

設置場所を移動するときスタンドの組み立て後に移動するときはACアダプターのコードをスタンドから取り外しキーカバーを閉じて必ず2人以上で水平を保ちながらゆっくり移動して下さい

分解についてスタンドを分解するときは組み立て時の逆の順番で行ってください取り外し後はネジなどの部品をなくさないように保管してください

必ず本体を横に寝かせて分解を行ってください

組み立て方法お手持ちのプラスのドライバーを用意してください

1 本体を包んでいた保護シートを平らな床に敷き後面が床側になるように本体をその上に置きますこのときスタンドを組み立てて起こすときに手が本体の下に入りやすくするため布や雑誌を置きます

組み立てが終わるまで本体のキーカバーが開かないよう注意してください

保護シート

本体

2 下記の部品がすべてそろっていることを確認してください

ペダル板

スピーカーボックス

側板(左用) 側板(右用)

転倒防止用金具(左用) 転倒防止用金具(右用)

ペダルユニット

ペダルコード

ネジ(M6)times6本 キャップtimes6個ネジ(M4)times8本

プッシュリベットtimes1本 コードホルダーtimes1本

3 左右の側板にネジ(M6)6本で本体とスピーカーボックスを固定しますスピーカーコードが左側になるようにスピーカーボックスを置きますこのときスピーカー(布が貼ってある面)は手前になります最初に右側の側板のネジを仮止めしてから左側の側板のネジも仮止めします

仮止めとは2mm程度隙間が空くようにネジを締めることです

スピーカーボックス

ネジ(M6)

本体

側板(右用)

布が貼ってある面

位置決め用突起側板(左用) ネジ

(M6)

指などを挟まないように注意してください

4 ペダルユニットの裏にあるコネクターに向きを間違えないように付属のペダルコードを接続してペダルユニットの溝にはめ込んで固定しますペダルコードのコネクターの脱着はロック爪を押しながら行ってください

ロック爪

スタンドの組み立て

86

5 ペダル板にペダルユニットをはめ込みペダル板裏側の切り欠きの上の穴にプッシュリベットを押し込み固定します押し込んだ後にペダル板を持ち上げペダルが落ちないことを確認してくださいプッシュリベットはペダルユニットの脱落を防止するためのものですそのためペダル板に完全に固定することはできません

6 ペダルユニットを固定したペダル板をスタンドの側板内側の金具にネジ(M4)4本で仮止めします

ネジ(M4)

ネジ(M4)

7 組み立てたスタンドを2人でゆっくりとおこします

8 左右の側板の後ろに転倒防止金具を必ず取り付けてくださいこのときコードホルダーを左側の転倒防止金具と共締めにしますこのとき側板と転倒防止金具の接続部分が平らになるように(段差が生じないように)取り付けてください

ネジ(M4)

転倒防止金具

裏面

コードホルダー

ネジ(M4)

裏面

9 この状態で手順3と6で仮止めしたすべてのネジをしっかりと固定します本体を固定する際は側板との上下前後の段差を左右均等になるように調整してください

10 もう一度スタンドに隙間や傾きが無いことを確認しすべてのネジをしっかりと締まっていることを確認します

表面

裏面押す

ペダル板表面

ペダル板裏面

プッシュリベット

11 左右の側板のネジ頭にキャップをかぶせます

キャップ

12 本体のコネクターボックス後面にある接続端子にペダルコードスピーカーコードを接続しますペダルコードスピーカーコードを接続するときはコネクターの向きに注意してくださいペダルコードスピーカーコードを外すときはコネクターのロック爪を押しながら行ってください

スピーカーコード

ペダルコードコードホルダー

ロック爪

13 ペダルコードをコードホルダーで固定します固定後コネクターに無理な力がかからないようにしてください

14 ACアダプター本体に専用コードを接続しますそしてACアダプターのプラグをDCIN端子と接続しコードをピアノ本体のコードフックに引っかけて固定します詳しくは73ページの「付属のACアダプターの接続」を参照してください

15 本機を設置してくださいこのときは平らで安定した床かどうかを確認し安全な場所へ置いてください

本機を設置するときはACアダプターのコードやペダルコードの上にスタンドが乗らないように注意してください

安全性を高めるため左右の側板の後ろには必ず転倒防止金具を取り付けて使用してください

組み立て後のチェック 部品は余っていませんか部品が余ったときは組み立て手順をよく見てそれらがどこで使用される部品なのかを確認してください

すべてのネジが緩んでいないかを確認してください

87

MIDI Implementation ChartTableau drsquoimpleacutementation MIDIMIDI-ImplementierunstabelleTabla de implementacioacuten MIDIMIDIインプリメンテーションチャートModel LP-380[DIGITAL PIANO]

MIDI Implementation Chart

Function Transmitted Recognized Remarks

Basic Channel

Default

Changed

DefaultMessagesAltered

Mode

NoteNumber True Voice

VelocityNote On

Note Off

After Touch

KeyrsquosChannel

Pitch Bend

Control Change

Program Change True Number

System Exclusive

System Common

Song PositionSong SelectTune Request

Date Jul 14 2020Version 20

0 3216

385

657

1110

91 9364 66 67

7172 73

7475 76 77 78

100 101120121

1

1mdash16

XX

3mdash125

O 9n V=1mdash127

X 8n V= 64

XX

1mdash16

3XX

0mdash1270mdash127

O 9n V=1mdash127

X

XO

X O

1

OXXXXXOXXXOXXXXXXO

OOOOOOOOOOOOOOOOOO

111111111111111111

Reception range differs depending on sound

O 0mdash52

XXX

X

X

X

XO

X

O 0mdash52

O

XXX

XX

OO (123mdash125)

XX

1 Transmitted and received when the MIDI filter is disabled

2 Includes Inquiry and GM Mode On

Though GM Mode On is recognized not all GM sounds are supported

O 2

11

0mdash52

Only some values can be set 1Used with Bank Select all 30 sounds can be selected

System Real Time

ClockCommands

Aux Meassages

Local OnOffAll Notes OffActive SenseSystem Reset

Notes

Mode 1 Omni On PolyMode 3 Omni Off Poly

Mode 2 Omni On MonoMode 4 Omni Off Mono

O YesX No

Consult your local Korg distributor for more information on MIDI IMPLEMENTATION

Bank Select (MSB LSB) Modulation Data Entry MSB Data Entry LSB Portamento Time Portamento OnOff Volume Expression Pan Reverb Send Chorus Send Damper Sostenuto Soft Resonance EG Time (Release Attack) Brightness Decay Time Vibrato Rate Depth Delay RPN (LSB MSB) All Sounds Off Reset All Controllers

2013 KORG INC

DIG

ITAL PIA

NO

EFG

SJ

5

保証規定(必ずお読みください)本保証書は保証期間中に本製品を保証するもので付属品類(ヘッドホンなど)は保証の対象になりません保証期間内に本製品が故障した場合は保証規定によって無償修理いたします

1 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1か年です

2次の修理等は保証期間内であっても有料となります 消耗部品(電池スピーカー真空管フェーダーなど)の交換 お取扱い方法が不適当のために生じた故障 天災(火災浸水等)によって生じた故障 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合 不当な改造調整部品交換などにより生じた故障または損傷 保証書にお買い上げ日販売店名が未記入の場合または字句が書き替えられている場合

本保証書の提示がない場合

尚当社が修理した部分が再度故障した場合は保証期間外であっても修理した日より3か月以内に限り無償修理いたします

3本保証書は日本国内においてのみ有効ですThiswarrantyisvalidonlyinJapan

4お客様が保証期間中に移転された場合でも保証は引き続きお使いいただけます詳しくはお客様相談窓口までお問い合わせください

5修理運送費用が製品の価格より高くなることがありますのであらかじめお客様相談窓口へご相談ください発送にかかる費用はお客様の負担とさせていただきます

6修理中の代替品商品の貸し出し等はいかなる場合においても一切行っておりません

本製品の故障または使用上生じたお客様の直接間接の損害につきましては弊社は一切の責任を負いかねますのでご了承ください本保証書は保証規定により無償修理をお約束するためのものでこれよりお客様の法律上の権利を制限するものではありません

お願い1 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります記入できないときはお買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してください

2保証書は再発行致しませんので紛失しないように大切に保管してください

コルグ LP-380 保証書本保証書は保証規定により無償修理をお約束するものです

お買い上げ日 年 月 日

販売店名

アフターサービス 保証書本製品には保証書が添付されています お買い求めの際に販売店が所定事項を記入いたしますので「お買い上げ日」「販売店」等の記入をご確認ください記入がないものは無効となりますなお保証書は再発行致しませんので紛失しないように大切に保管してください

保証期間お買い上げいただいた日より1年間です

保証期間中の修理保証規定に基づいて修理いたします詳しくは保証書をご覧ください本製品と共に保証書を必ずご持参の上修理を依頼してください

保証期間経過後の修理修理することによって性能が維持できる場合はお客様のご要望により有料で修理させていただきますただし補修用性能部品(電子回路などのように機能維持のために必要な部品)の入手が困難な場合は修理をお受けすることができませんのでご了承くださいまた外装部品(パネルなど)の修理交換は類似の代替品を使用することもありますのであらかじめお客様相談窓口へお問い合わせください

修理を依頼される前に故障かなとお思いになったらまず取扱説明書をよくお読みのうえもう一度ご確認くださいそれでも異常があるときはお客様相談窓口へお問い合わせください

修理時のお願い修理に出す際は輸送時の損傷等を防ぐためご購入されたときの箱と梱包材をご使用ください

ご質問ご相談について修理または商品のお取り扱いについてのご質問ご相談はお客様相談窓口へお問い合わせください

WARNINGこの英文は日本国内で購入された外国人のお客様のための注意事項ですThisProductisonlysuitableforsaleinJapanProperlyqualifiedserviceisnotavailableforthisproductifpurchasedelsewhereAnyunauthorisedmodification or removal of original serialnumberwilldisqualifythisproductfromwarrantyprotection

お客様相談窓口一部の電話ではご利用になれません固定電話または携帯電話からおかけください受付時間月曜~金曜1000 ~1700(祝日窓口休業日を除く)

サービスセンター 168ー0073東京都杉並区下高井戸1ー15ー10

wwwkorgcom

Published 102020 Printed in Japan

  • English
    • Table of Contents
    • Precautions
    • Introduction
      • Main features
        • Parts and their functions
        • Preparation and demo performances
          • Before you begin playing
          • Listening to demo performances
            • Playing the LP-380
              • Playing a single sound (Single mode)
              • Playing two sounds at the same time (Layer mode)
              • Performing with another person (Partner mode)
              • Using pedals
              • Effects
              • The metronome
                • Other functions
                  • Touch settings
                  • Transpose
                  • Function mode
                    • MIDI
                      • What is MIDI
                      • What can you do with MIDI
                      • Connections
                      • MIDI function mode
                        • Appendix
                          • Troubleshooting
                          • Specifications
                            • Assembling the Stand
                              • Caution during assembly
                              • Other cautions
                              • Assembly procedure
                              • Check following assembly
                                • MIDI Implementation Chart
                                  • Franccedilais
                                    • Table des matiegraveres
                                    • Preacutecautions
                                    • Introduction
                                      • Principales caracteacuteristiques
                                        • Parties et leurs fonctions
                                        • Preacuteparatifs et eacutecoute des morceaux de deacutemonstration
                                          • Avant de commencer agrave jouer
                                          • Eacutecoute des morceaux de deacutemonstration
                                            • Utilisation du LP-380 pour la lecture
                                              • Jouer un timbre (mode Single)
                                              • Jouer deux timbres agrave la fois (mode Layer)
                                              • Jouer agrave deux (mode Partner)
                                              • Utilisation de peacutedales
                                              • Effets
                                              • Le meacutetronome
                                                • Fonctionnaliteacutes suppleacutementaires
                                                  • Reacuteglage du toucher
                                                  • Fonction Transpose
                                                  • Mode de fonctions
                                                    • MIDI
                                                      • Le MIDI qursquoest-ce que crsquoest
                                                      • Que peut-on faire avec le MIDI
                                                      • Connexions
                                                      • Mode MIDI
                                                        • Appendice
                                                          • Problegravemes et solutions
                                                          • Speacutecifications
                                                            • Montage du pied
                                                              • Prudence durant le montage
                                                              • Autres preacutecautions
                                                              • Proceacutedure de montage
                                                              • Agrave veacuterifier apregraves le montage
                                                                • Tableau drsquoimpleacutementation MIDI
                                                                  • Deutsch
                                                                    • Inhalt
                                                                    • Vorsichtsmaszlignahmen
                                                                    • Einfuumlhrung
                                                                      • Hauptfunktionen
                                                                        • Teile und Funktionen
                                                                        • Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele
                                                                          • Bevor Sie mit dem Spielen beginnen
                                                                          • Demo-Vorfuumlhrungen abspielen
                                                                            • Spielen des LP-380
                                                                              • Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus)
                                                                              • Mit zwei Klaumlngen gleichzeitig spielen (Layer-Modus)
                                                                              • Spielen zu zweit (Partnermodus)
                                                                              • Verwendung der Pedale
                                                                              • Effekte
                                                                              • Das Metronom
                                                                                • Weitere Funktionen
                                                                                  • Einstellung des Anschlags
                                                                                  • Transponierung
                                                                                  • Funktionsmodus
                                                                                    • MIDI
                                                                                      • Was ist MIDI
                                                                                      • Was leistet MIDI
                                                                                      • Anschluumlsse
                                                                                      • MIDI-Funktionsmodus
                                                                                        • Anhang
                                                                                          • Fehlerbeseitigung
                                                                                          • Technische Daten
                                                                                            • Montage des Staumlnders
                                                                                              • Vorsicht beim Zusammenbau
                                                                                              • Weitere Vorsichtsmaszlignahmen
                                                                                              • Montageschritte
                                                                                              • Uumlberpruumlfung nach Montage
                                                                                                • MIDI-Implementierunstabelle
                                                                                                  • Espantildeol
                                                                                                    • Tabla de contenidos
                                                                                                    • Precauciones
                                                                                                    • Introduccioacuten
                                                                                                      • Caracteriacutesticas principales
                                                                                                        • Partes y sus funciones
                                                                                                        • Preparativos e interpretaciones de demostracioacuten
                                                                                                          • Antes de comenzar a tocar
                                                                                                          • Escucha de interpretaciones de demostracioacuten
                                                                                                            • Toque del LP-380
                                                                                                              • Toque de un solo sonido (Modo Simple)
                                                                                                              • Toque de dos sonidos al mismo tiempo (Modo de Capas)
                                                                                                              • Interpretacioacuten con otra persona (Modo de Pareja)
                                                                                                              • Utilizacioacuten de pedales
                                                                                                              • Efectos
                                                                                                              • Metroacutenomo
                                                                                                                • Otras funciones
                                                                                                                  • Ajustes de toque
                                                                                                                  • Transposicioacuten
                                                                                                                  • Modo de Funcioacuten
                                                                                                                    • MIDI
                                                                                                                      • iquestQueacute es MIDI
                                                                                                                      • iquestQueacute puedo hacer con MIDI
                                                                                                                      • Conexiones
                                                                                                                      • Modo de funcioacuten MIDI
                                                                                                                        • Apeacutendice
                                                                                                                          • Solucioacuten de problemas
                                                                                                                          • Especificaciones
                                                                                                                            • Ensamblaje del pedestal
                                                                                                                              • Precaucioacuten durante el ensamblaje
                                                                                                                              • Otras precauciones
                                                                                                                              • Procedimiento de ensamblaje
                                                                                                                              • Comprobacioacuten despueacutes del ensamblaje
                                                                                                                                • Tabla de implementacioacuten MIDI
                                                                                                                                  • 日本語
                                                                                                                                    • 目次
                                                                                                                                    • 安全上のご注意
                                                                                                                                    • はじめに
                                                                                                                                      • おもな特長
                                                                                                                                        • 各部の名称とその機能
                                                                                                                                        • 準備と自動演奏
                                                                                                                                          • 演奏する前の準備
                                                                                                                                          • 自動演奏を聴く
                                                                                                                                            • 弾いてみましょう
                                                                                                                                              • 音色を選ぶ(シングルモード)
                                                                                                                                              • 2つの音色を重ねて演奏する(レイヤーモード)
                                                                                                                                              • 2人で演奏する(パートナーモード)
                                                                                                                                              • ペダルを使う
                                                                                                                                              • エフェクト
                                                                                                                                              • メトロノーム
                                                                                                                                                • その他の機能
                                                                                                                                                  • 鍵盤タッチコントロールの設定
                                                                                                                                                  • トランスポーズ
                                                                                                                                                  • ファンクションモード
                                                                                                                                                    • MIDI
                                                                                                                                                      • MIDI(ミディ)とは
                                                                                                                                                      • MIDIでなにができるの
                                                                                                                                                      • MIDIの接続
                                                                                                                                                      • MIDIファンクションモード
                                                                                                                                                        • 付録
                                                                                                                                                          • 故障かなとお思いになる前に
                                                                                                                                                          • 仕様
                                                                                                                                                            • スタンドの組み立て
                                                                                                                                                              • 組み立て時の注意
                                                                                                                                                              • その他の注意
                                                                                                                                                              • 組み立て方法
                                                                                                                                                              • 組み立て後のチェック
                                                                                                                                                                • MIDIインプリメンテーションチャート
Page 7: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 8: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 9: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 10: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 11: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 12: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 13: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 14: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 15: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 16: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 17: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 18: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 19: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 20: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 21: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 22: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 23: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 24: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 25: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 26: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 27: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 28: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 29: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 30: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 31: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 32: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 33: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 34: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 35: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 36: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 37: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 38: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 39: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 40: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 41: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 42: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 43: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 44: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 45: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 46: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 47: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 48: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 49: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 50: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 51: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 52: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 53: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 54: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 55: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 56: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 57: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 58: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 59: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 60: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 61: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 62: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 63: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 64: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 65: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 66: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 67: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 68: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 69: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 70: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 71: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 72: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 73: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 74: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 75: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 76: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 77: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 78: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 79: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 80: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 81: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 82: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 83: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 84: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 85: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 86: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 87: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music
Page 88: LP-380 Owner's Manual - Kraft Music