LOWI Innsbruck 1 - austrianairfields.com · TPK 1 2 4^ 50 Altitudes in ft Distances in NM 2 E.. ......
Transcript of LOWI Innsbruck 1 - austrianairfields.com · TPK 1 2 4^ 50 Altitudes in ft Distances in NM 2 E.. ......
Licensed to MFU FLUGBETRIEB GMBH. Printed on 29 Apr 2011.
NOTICE: PRINTED FROM AN EXPIRED REVISION. Disc 07-2011JEPPESEN
JeppView 3.7.4.0
JEPPESEN
Eibsee
Scharnitz
Seefeld
Mittenwald
Telfs
Neustift
Axams
Fulpmes
Mieders
Inzing
Thaur
Schwaz
Fritzens
Wattens
Trins
INNSBRUCK
Hallin Tirol
Zirl
Zugspitze
GERMANY
AUSTRIA
Steinacham Brenner
9987'
Grie s sbac h
Inn
FinstertalStausee
H
o r lachb a
c h
Fisc h ba
ch
I s ar
I nn
Watten
bac
h
Sil l
V i gga r b a
ch
Inn
Reut
z
3143'
5145'
TT
TT
T
T
TT
TTT
TT
TT
TT
TTTT
T
TT
T
T
T T
T
T
T
T
TT T
T T
T
T
T
TT
TT
T
T
T T
T
T
T
T
T
T
T
T T
T
TT
(D)CTR
SFC
5075'
4114'
3743'
4521'
4052'
2071'
2546'
3061' .
3193'
2926'2973'.3087'
6430'
5564'
4314'7598'
2985'
.
3553'
3645'
3796'
4626'
4747'
A 4500'
SFC
B SFC
5300'
SFC
6600'
SFC
9000'
SFC
8000'
SFC
(D)
CTA
FL 125(E)
FL 245(C)
7000' *
FL 195
FL 245
(D)
CTA
FL 125(E)
(C)
Innsbruck-SΩd
FL 195
11,500' *
FIR MNCHEN EDMM
FIR WIEN LOVV
Pay attention to rope ways & high-tension lines.Auf Sessellifte & Hochspannungsleitungen achten.
11,000'
11,000'
. 3262'
.
6677'
7769'
.
3078'
7395'
459' SFC
492' SFC
574' SFC328' SFC
820' SFC
1411' SFC
(D)SRAInnsbruck 1
FL 125
6000'*
5010'
(D)SRAInnsbruck 4
FL 125
11,000'
. 4298'
.
3035'
.
4708'
. 4708'
(D)SRAInnsbruck 3
FL 125
7000'*
.
3989'
.
6765'
.
.
8665'
.
3445'
.
3199'
.
3084'
.2028'
.
.2343'
.
7273'
.3212'
. 2770'
.
.
8954'
.
4809'
344' SFC
328' SFC
394' SFC
.
.
up to656' SFC
*At least 1000' SFC
*At least 2000' SFC
*At least 2000' SFC
LO-D21
SFC21,000'
427'SFC
*At least 1000' SFCEXC in CTR/SRA
VOR/DME
KPT
109.60
KPT
124^50
Altitudes in ft
Distances in NM
2 E
.
.
Innsbruck-West
8622'
9003'8823'
9082' 8734'
9278'
9462'
9213'
8681'
9252'
9865'
8455'
6562'
9895'
9226'
8921'
9856'
9573'
7887'
3074'
8914'
9318'
7320'
8537'
9469'
7740'8606'
9174'
9019'
8793'
7287'
7789' 7890'
8337' 7448'
7825'
8428'
8176'
8737'
8845'8944'
8051'
8143'
8356'
7264'
9062'
4564'
6365'
8323'
9026'
9852'
054
234
080124
280
048
7657'
3500'
3500'
8406'
8940'5000'
10,784'
10,909'
10,600'
11,405'
TELFS
5500
'
9692'
7188'
2
2
180
/3
60
302/122
228
47-10 47-10
47-2047-20
11-10
11-10
11-30
11-30
9718'
4058'
7205'
3258'4898'
8222'
8891'
3225'
7274'
7828'
7671'
186
0
06
7539'
Only AVBL if traffic situation permits/Nur wenn die Verkehrslage es erlaubt
10,752'
6473
19-1
N47 23.2E011 15.7
N47 20.1E011 10.6
N47 17.2E011 10.2
NOVEMBER 2
NOVEMBER 1
WHISKEY 2
N47 16.8E010 57.9
WHISKEY 1 N47 19.3
N47 16.7E011 38.2
N47 13.7E011 26.8
N47 10.9E011 23.9
N47 15.0E011 23.5
ALFA
ECHO 2
LIMA 2
LIMA 3
SIERRA
249
177
339
159
069
18 FEB 11
35
7
413 KTIKTI
NDB
420 INNINN
NDB
313 ABAB
L
WATTENSA12
A12
A13
MAX 4
000'
5
10
15
20
NM
E011 38.3
TUX
LOWI
www.worldsat.ca
All Rights Reserved.
| 2007 AND Data Solutions B.V.
| 2007 AND Data Ireland Limited.
WorldSat International Inc., 2002
|
Forest:
Digital Geography
Europe:
5
10
15
20
25
30
km
Eff.10.Mar
SCHWAZ
(MIL)
CHANGES:
ILSRWYILSRWY
(TWR)
INNSBRUCK
AUSTRIA
065 ECHO 1
N47 2
4.3
LIM
A 1
N47 1
7.2
E011 5
2.3
BRENNERN47 00.7 E011 30.0
INNSBRUCK
2.3 NM W Innsbruck
Elev 1907'/581mN47 15.6E011 20.6
ATIS 126.02 1
26* 111.10 OEV 254^1
(APP)
INNSBRUCK RADAR
INNSBRUCK TOWER/TURM
119.27
120.10
08
26
4000'
11,473'
Emergency phone at COM FailureNotfallnummer bei Funkausfall
+43 (0) 5 1703-6612
109.70 OEJ 067^
E011 4
8.2
| JEPPESEN, 2002, 2011. ALL RIGHTS RESERVED.
(ge, en)
Departure during FOEHN/Abflugstre
cke bei F∏hn
08*No ILS GP AVBL.
LLZ & DME restricted due tomountains +/-10D 27 NM
AD ELEV - ILS - VAR - Airspace - OBST - Spot ELEV.
(ge, en)
*ILS/DME freq paired.
LLZ course 5^ offsetfrom RCL.
Licensed to MFU FLUGBETRIEB GMBH. Printed on 29 Apr 2011.
NOTICE: PRINTED FROM AN EXPIRED REVISION. Disc 07-2011JEPPESEN
JeppView 3.7.4.0
JEPPESEN
2 TAXI
18 FEB 11Eff.10.Mar
Treesup to
1959'
New Layout - QFU - Holding Positions - OBST.
TC
CHANGES:
19-2
(FIS)
08
RWY No Dimension (m) - Surface TORA (m) LDA (m) Strength Lights
26
INNSBRUCK
INNSBRUCK
AUSTRIA
WIEN INFORMATION 124.40ATIS 126.02
2000 x 45 Bitumen2000
1940
1897
1940PCN 75/F/A/W/T
General Allgemeines
(limited)
ALS 26 - PAPI (3.50) - THRL - RL - RCLL - TWYL - APRON - LDI - WDI - OBSTL.
47-15.4
11-20
11-20
11-21
11-21
350 x 50m
Y
AL
B1B2
B
Z
T
6562'
2000m
Elev1906'
Elev1893'
ARP
47-15.4
47-15.847-15.8
500 2000 2500
800600200
Feet
Meters
0
0
1000 1500
400
Terminal TWRMET
HangarsHangar
Hangars.2028'
.
2001'
| JEPPESEN, 2011. ALL RIGHTS RESERVED.
Sequenceflashing lights
Only for ACFT up to 2t.Nur fΩr LFZ bis 2t.
1988'
These regulations apply during daytime in VMC. VFR flights are permitted only when in radio contact with INNSBRUCK TOWER and withclearance. For all flights within CTR/SRAs Innsbruck afunctioning transponder (Mode C) is stronglyrecommended. Outside op hr of Innsbruck ATC contact Wien FIC for clearance.
Diese Verfahren gelten bei Tage in VMC. VFR-FlΩge sind nur zul®ssig wenn in Funkverbindungmit INNSBRUCK TURM und mit Freigabe. FΩr alle FlΩge in der CTR/SRAs Innsbruck ist einTransponder (Mode C) dringend empfohlen. Au≈erhalb der Betriebszeit von Innsbruck ATCFreigabe bei Wien FIC einholen.
Foehn Conditions
Intense glider activity within glider areas A & B;other ACFT in opposite direction.
CAUTION:
F(hnlagen
During "Foehn" (surface wind 100ø-180ø, wind speed 15-25KT, gusts 30 up to 50KT) expect severe turbulence with horizontal wind shears and severe downdraughts at all altitudes and within the whole Inn valley. To avoid strong turbulence over a longer time, it is recommended to execute APCH/DEP at high altitude and along the N side of the Inn valley. Approaches from the E and the S should overfly the AD not below 5000'. On final for RWY 08 severe downdraughts have to be expected over the Inn river.
Bei F∏hn (Bodenwind 100ø-180ø, 15 bis 25KT, B∏en 30 bis 50KT) ist mit starker Turbulenz verbunden mit horizontalen Windscherungen sowie mit starken Abwinden in allen Flugh∏hen innerhalb des gesamten Inntales zu rechnen. Um l®ngere FlΩge in starker Turbulenz zu vermeiden, wird empfohlen, An/AbflΩge in gro≈er H∏he entlang der Nordseite des Inntales durchzufΩhren. Bei AnflΩgen aus dem Osten und SΩden sollte der Flughafen nicht unter 5000' Ωberflogen werden. Im Endanflug zur Piste 08 Ωber dem Fluss Inn ist mit starken Abwinden zu rechnen.
Erh∏hter Segelflugbetrieb innerhalb der Segelfluggebiete A & B; andere LFZ auf Gegenkurs.
VORSICHT:
INNSBRUCK(Flugrettungszentrum)
08079^
26259^
Licensed to MFU FLUGBETRIEB GMBH. Printed on 29 Apr 2011.
NOTICE: PRINTED FROM AN EXPIRED REVISION. Disc 07-2011JEPPESEN
JeppView 3.7.4.0
19-19-19-19-
|JEPPESEN, 2004, 2011. ALL RIGHTS RESERVED.
JEPPESEN+ 18 FEB 11 INNSBRUCK
INNSBRUCK
AUSTRIA
Approach
Altitudes along the routes are instructed by ATC.
Arrival routes terminate in a holding. For further approach wait for clearance, if not already cleared for approach or landing.
Flights at lower altitudes approaching via LIMA1 may ex-pect difficulties to establish radio contact (mountainous
shadow effect). Nevertheless do not enter the CTR with-out clearance.
NORDO PPR by TEL TWR. The time of entry into the CTR shall be stated with the request. Do not exceed the indi-cated CTR entry time by more than 10 MIN, otherwise
the clearance expires.During "Foehn" conditions it is dissuaded to execute a NORDO approach.
Radio Communication Failure
Failure prior to CTR entry clearance: Do not enter!Divert to an uncontrolled AD.
Failure after CTR entry clearance: Squawk A 7600 and continue as cleared.
If the clearance was issued only until holding ECHO 2, SIERRA, WHISKEY 2 or NOVEMBER 2 the pilot shall in case of holding:
- At ECHO 2 and SIERRA descend without delay to 3000' in compliance with the minimum flight altitude and pro-ceed along the highway to a position S of Tower and await light signals.
- At WHISKEY 2 and NOVEMBER 2 descend without delay to 3000' in compliance with the minimum flight altitude and proceed along the mountainside in the northern part of the Inn valley (proceeding in direction LOWI on the left side of the Inn valley) to a position N of the Tower and await light signals. Attention: Possible glider traffic N of the AD.
Departure
During Foehn circumnavigate city of Innsbruck in the N because of severe downdraughts S of city.
Transit
Flights crossing the Inn valley in the area of CTR or SRAs are subject to a clearance from INNSBRUCK RADAR or TOWER.
In the interest of safety also all other transit flights cross-ing the Inn valley outside the CTR or below the SRAs should contact INNSBRUCK RADAR or TOWER.
3333
Anflug
Die Flugh∏hen entlang der Anflugstrecken werden durch ATC angewiesen.Die Anflugstrecken enden in der Warterunde. FΩr den weiteren Anflug auf Freigabe warten, falls nicht vorher eine Anflug- oder Landefreigabe erteilt wurde.
AnflΩge, die unter der Kammh∏he Ωber LIMA 1 einflie-gen, k∏nnen durch die Gebirgs-Abschattungen Schwier-igkeiten bei der Kontaktaufnahme haben. Der Einflug in die CTR darf jedoch erst nach Erhalt der Freigabe erfol-gen.
NORDO PPR Ωber TEL durch TWR. Die Einflugzeit in die CTR ist mit der Anfrage anzugeben. Die angegebene CTR-Einflugzeit um nicht mehr als 10 MIN Ωberschreiten, sonst erlischt die Freigabe.Bei F∏hnwetterlagen wird von einem NORDO-Anflug abgeraten.
Funkausfall
Ausfall vor CTR-Einflugfreigabe: Nicht Einfliegen!Zu einem unkontrollierten Flugplatz ausweichen.
Ausfall nach CTR-Einflugfreigabe: Transponder A 7600 schalten und Anflug fortsetzen wie freigegeben.
Wurde der Flug nur bis zu den Warterunden holding ECHO 2, SIERRA, WHISKEY 2 oder NOVEMBER 2 freigegeben, so ist bei den Warterunden:
- ECHO 2 und SIERRA sofort und unter Einhaltung der Mindestflugh∏he auf 3000' zu sinken und der Flug entlang der Autobahn bis sΩdlich des Turmes durch-zufΩhren und dort auf Lichtzeichen zu warten.
- WHISKEY 2 und NOVEMBER 2 sofort und unter Ein-haltung der Mindestflugh∏he auf 3000' zu sinken und
der Flug entlang des Berghanges der n∏rdlichen Tal-seite (Flugrichtung LOWI - linke Talseite) bis n∏rdlich des Turmes durchzufΩhren und dort auf Lichtzeichen zu warten. Achtung: Auf m∏glichen Segelflugverkehr n∏rd-lich des Platzes achten.
Abflug
Bei F∏hn die Stadt Innsbruck im N umfliegen, da im S mit starken Abwinden zu rechnen ist.
Durchflug
FlΩge, die das Inntal im Bereich der CTR bzw. SRAs durchfliegen, ben∏tigen eine entsprechende Freigabe durch INNSBRUCK RADAR oder TURM.
Im Interesse der Sicherheit sollten aber auch alle Transit-flΩge, die au≈erhalb der CTR bzw. unterhalb der SRAs das Inntal Ωberqueren mit INNSBRUCK RADAR oder TURM Funkkontakt aufnehmen.
Licensed to MFU FLUGBETRIEB GMBH. Printed on 29 Apr 2011.
NOTICE: PRINTED FROM AN EXPIRED REVISION. Disc 07-2011JEPPESEN
JeppView 3.7.4.0
19-19-19-19-
|JEPPESEN, 2004, 2011. ALL RIGHTS RESERVED.
JEPPESEN+INNSBRUCK
INNSBRUCK
AUSTRIA
18 FEB 113A3A3A3A
Transit flights will normally be cleared along the pub-lished routes. Depending on traffic situation TOWER may, however, advise deviations aloof from published VFR routes or give an approval to such requests from pilots, respectively (e.g. direct routes NOVEMBER 1 - BRENNER and vice versa, ECHO 1 - NOVEMBER 1 and vice versa etc.).
Transit flights within SRA without transponder have to expect delays.
NORDO transits not permitted.
Noise Abatement
To minimise noise, VFR flights with single piston engine ACFT (up to 5.7t MTOW) shall preferably land on RWY 08 and take off from RWY 26.
Between 1230-1400LT (Mon-Sat) or 1230-1500LT (Sun & Hol) and on 01 NOV no local/aero-tow/parajumping/ instruction/training FLTs.
Departures avoid built-up areas of city and the hospital; if possible proceed S of city along the highway.
Glider Area A and B
Initiation of glider operation in Innsbruck is subject to approval from the aerodrome operator. Prior entering glider area B approval from TWR has to be received.
Glider towing is permitted only with radio communica-tion and using the paved RWY.
Glider area A is available only for departure and landing at the glider site Innsbruck. The local procedures and regulations have to be strictly observed.
As long as the activation of glider area B is transmitted via ATIS no separate approval by Innsbruck TWR for entering, leaving or crossing of glider area B is neces-sary.
Hang- and Paragliding
Hang- and paragliding within CTR Innsbruck is not per-mitted.
Parachute Jumping
Initiation of parachute jumping operation on the premises of Innsbruck airport is subject to approval from the aerodrome operator.
TransitflΩge werden normalerweise entlang der ver∏ffentlichten Sichtflugstrecken freigegeben. TURM kann jedoch je nach Verkehrslage bzw. auf Verlangen des Piloten auch Transitstrecken abseits der ver∏ffentlichten Strecken freigeben (z.B. Direktstrecken NOVEMBER 1 - BRENNER oder umgekehrt, ECHO 1 - NOVEMBER 1 oder umgekehrt etc.).
DurchflΩge innerhalb der SRA ohne TransponderausrΩs-tung mΩssen mit Verz∏gerungen rechnen.
NORDO DurchflΩge nicht zul®ssig.
L!rmminderung
Um L®rm zu verringern, haben VFR-FlΩge mit einem Kol-benmotor (bis zu 5.7t MTOW) vorzugsweise auf Piste 08 zu landen und auf Piste 26 zu starten.
Zwischen 1230-1400LT (Mon-Sat) bzw. 1230-1500LT (Sun & Hol) und am 01 NOV keine Schlepp-, Fallschirm-sprung-, Schul-, Platz- und §bungsflΩge.
AbflΩge meiden die bebauten Stadtgebiete und das Krankenhaus; wenn m∏glich sΩdlich der Stadt entlang der Autobahn fliegen.
Segelfluggebiet A und B
Vor Aufnahme des Segelflugbetriebes in Innsbruck ist in jedem Fall die Zustimmung des Flugplatzbetriebsleiters einzuholen. Vor Einflug in das Segelfluggebiet B ist eine Zustimmung von TWR einzuholen.
SegelschleppflΩge sind nur mit Sprechfunkverbindung und nur von der befestigten Piste aus zul®ssig.
Das Segelfluggebiet A ist nur fΩr Start und Landung am Segelfluggel®nde Innsbruck zul®ssig. Die lokal aufgetra-genen Verfahren sind unbedingt einzuhalten.
Solange Ωber ATIS die Aktivierung des Segelfluggebietes B ausgestrahlt wird, ist der Ein-, Aus- und Durchflug des Segelfluggebietes B ohne separate Zustimmung von Innsbruck TWR zul®ssig.
H!nge- und Paragleiterbetrieb
H®nge- und Paragleiterbetrieb ist in der CTR Innsbruck nicht zul®ssig.
Fallschirmsprungbetrieb
Vor Aufnahme des Fallschirmsprungbetriebs innerhalb des Flughafenareals ist in jedem Fall die Zustimmung des Flugplatzbetriebsleiters einzuholen.