Lot's Wife

5
Sixteen feet below sea level Caught tween the devil and the muddy brown sea... That money...That money... That money reach in and spin me about, my hate rise up, rip my inside out My madness rise up in a fury so wild and I let myself go. Spoke my hate to a child. Pennies done that. Pennies done that. Pocket change... Pocket change change me, pocket change change me, can't afford loose change, can't afford change, changin's a danger for a woman like me, trapped tween the Devil and the muddy brown sea. I got to get back to the way that I been Vijf meter onder de grond. Gevangen tussen de duivel en de zee bruin van modder. Dat geld, dat geld. Dat geld maakte me gek, liet me doordraaien. Mijn haat kwam naar boven en trok mijn ingewanden eruit. In mijn gekte werd ik furies en ik heb mezelf laten gaan. Ik sprak mijn haat uit tegen een kind. Kleingeld, de schuld van kleingeld. Wisselgeld, wisselgeld veranderde mij. Ik kan geen muntjes veroorloven. Verandering is een gevaar voor een vrouw zoals ik, gevangen tussen de duivel en de zee bruin van modder. Ik moet terug naar wie ik was. God, haal me terug Daar was ik op die ene plek, de plek die nu alleen maar slechts betekent. Dat klote geld. Door dat geld kwam haat en stortte alles in elkaar. Ik dacht alleen aan de huur en ben te ver gegaan. Ik heb die arme jongen diep gekwetst. Ik heb mijn haat op hem af gestuurd. Dat kleingeld, die afspraak. De schuld van dat verdomde kleingeld. Ik werd een duivel, ik kon al het geld gebruiken en werd een feeks. Dacht alleen aan mezelf. Ik wil niet veranderen, nooit gewild. Nooit gekund. En nu zit ik hier in de hel. God breng me terug naar die kelder en

description

subtekst

Transcript of Lot's Wife

Page 1: Lot's Wife

Sixteen feet below sea level

Caught tween the devil and

the muddy brown sea...

That money...That money...

That money reach in and spin

me about,

my hate rise up, rip my inside

out

My madness rise up in a fury

so wild and I let myself go.

Spoke my hate to a child.

Pennies done that. Pennies

done that.

Pocket change...

Pocket change change me,

pocket change change me,

can't afford loose change,

can't afford change,

changin's a danger for a

woman like me, trapped

tween the Devil and the

muddy brown sea.

I got to get back to the way

that I been

God! Drag me back to that

basement again.

Don't know what I said to that

little boy...

Vijf meter onder de grond.

Gevangen tussen de duivel

en de zee bruin van modder.

Dat geld, dat geld.

Dat geld maakte me gek, liet

me doordraaien. 

Mijn haat kwam naar boven

en trok mijn ingewanden eruit.

In mijn gekte werd ik furies en

ik heb mezelf laten gaan.

Ik sprak mijn haat uit tegen

een kind.

Kleingeld, de schuld van

kleingeld.

Wisselgeld, wisselgeld

veranderde mij.

Ik kan geen muntjes

veroorloven.

Verandering is een gevaar

voor een vrouw zoals ik,

gevangen tussen de duivel en

de zee bruin van modder.

Ik moet terug naar wie ik was.

God, haal me terug naar die

kelder!

Ik weet niet wat ik zei tegen

die kleine jongen.

Daar was ik op die ene plek,

de plek die nu alleen maar

slechts betekent.

Dat klote geld.

Door dat geld kwam haat en

stortte alles in elkaar.

Ik dacht alleen aan de huur

en ben te ver gegaan.

Ik heb die arme jongen diep

gekwetst. Ik heb mijn haat op

hem af gestuurd.

Dat kleingeld, die afspraak.

De schuld van dat verdomde

kleingeld.

Ik werd een duivel, ik kon al

het geld gebruiken en werd

een feeks. Dacht alleen aan

mezelf.

Ik wil niet veranderen, nooit

gewild. Nooit gekund. En nu

zit ik hier in de hel.

God breng me terug naar die

kelder en laat mij alles goed

maken!

Page 2: Lot's Wife

Always they's been people

who hold they head high

gettin through.

I can't,

Aint never been no good,

findin joy the way you should,

hopin water turn to wine -

hope's fine, hope's fine,

hope's fine - till it turn to mud.

And some folks goes to

school at nights,

some folks march for civil

rights.

I don't. I ain't got the heart,I

can't hardly read.

Some folks do all kinds of

things and black folks

someday live like kings

and someday sunshine shine

all day

oh sure it true. it be that way

but not for me.This also true:

ya'll can't do what I can do.

ya'll strong but you ain't

strong like me.

I'm gonna slam that iron down

on my heart. Gonna slam that

iron down on my throat

gonna slam that iron down on

Zei zijn altijd degenen die hun

kin omhoog hielden door

weer en wind.

Ik kan dat dat niet, ik kan dat

niet.Ik ben nooit goed

geweest in het vinden van

plezier.

Nee, nee.

Hopend dat water in wijn

veranderd.. Hoop is prima,

hoop is prima.. Tot het water

in modder veranderd.

En sommige mensen gaan

s’avond nog naar school.

En sommige mensen strijden

voor mensen rechten.

Nou, ik niet. Ik heb er het hart

niet voor. Ik kan amper lezen.

En sommige mensen doen

allerlei dingen. En zwarte

mensen zullen ooit als

koningen leven. En ooit zal de

zon voor altijd schijnen.

Ja, het is waar. Ja, het is

zoals het is.

Maar niet voor mij, dat is ook

waar. Jullie kunnen niet wat ik

kan!Jullie zijn sterk, maar niet

sterk zoals ik dat ben.

Ik sla dat strijkijzer op mijn

hart.Ik sla dat strijkijzer op

keel.

Ik sla dat strijkijzer op mijn

Weetje, anderen doen het

toch altijd veel beter omdat ze

doen alsof er niks aan de

hand is. Ze vechten zonder

dat hun toekomst zeker is!

Elke dag hoop ik zoals al die

anderen. Maar het heeft geen

zin.

Er zijn mensen die meer doen

dan ik. Mensen vinden hen

beter dan ik. Onzin, ze doen

maar wat. Het is nog altijd

hetzelfde.

Nou ik kan dat niet. Ik zullen

denken dat het me geen zak

kan schelen. Ik kan toch niet

lezen.

Sommige mensen doen alsof

ze van alles doen. Mensen

golven overal in. Maar er gaat

geen verandering komen. Het

heeft geen zin. 

Niemand doet gewoon zijn

werk en houdt zijn mond

zoals ik. Dat is ook sterk zijn.

Ik kan me overal voor

afsluiten en mezelf alles

ontnemen om mijn kinderen

te verzorgen, dat is ook

kracht.

Page 3: Lot's Wife

my sex.

gonna slam it, slam it, slam it

down, until I drown the fire out

till there ain't no air left

anywhere.

What else, what else, what

else? What else God?

What else God give me an

arm for?

SLAM down the iron! SLAM

down the iron!

FLAT! FLAT! FLAT!

FLAT!

Now how 'bout that then?

That what Caroline can do!

That how she re-arrange

herself, that how she change!

Murder me God down in that

basement.

murder my dreams so I stop

wantin,

murder my hope of him

returnin,

strangle the pride that make

me crazy!

Make me forget so I stop

grievin.

seks.

Ik ga ermee slaan, slaan, tot

ik verdrink.

Tot het vuur uit is en er geen

zuurstof meer over is.

Wat nog meer, wat nog

meer? Wat nog meer god?

Gooi dat strijkijzer op de

grond!Gooi dat strijkijzer op

de grond!

Plat! Plat! Plat! Plat!

Wat vind je hier van?

Dat kan Caroline ook. Zo is

ze veranderd.

Vermoord me god, in die

kelder.

Vermoord mijn dromen zodat

ik nergens meer naar verlang.

Vermoord mijn hoop dat hij

ooit nog terugkeert.

Wurg mijn trots, die mij gek

maakt.

Laat me vergeten, zodat ik

kan stoppen met rouwen.

Reinig mijn huid tot ik

gevoelloos word.

Ik wil hier niet meer, alles

mag kapot. 

Ha, wat vinden jullie hier van?

Ik kan ook schreeuwen en

boos worden. 

Op mijn manier, hier,

alsjeblieft.

Ik ben zoals zij geworden,

maar dan erger.

God, alstublieft; neem mijn

pijn weg. Ik wil niet meer. Ik

kan mijn leven niet meer aan.

Ik wil stoppen met denken

aan mijn zoon.

Page 4: Lot's Wife

Scour my skin till I stop feelin.

Take Caroline away cause I

cain't be her, take her away I

cain't afford her.

Tear out my heart

Strangle my soul

Turn my to salt. A pillar of salt

a broken stone and

then...Caroline. Caroline.

From the evil she done, Lord,

set her free, set her free

set me free.

Don't let my sorrow make evil

of me.

Haal Caroline weg. Ik kan

haar niet meer zijn, haal haar

weg. Ze is te duur voor mij.

Ruk mijn hart uit mijn lichaam,

wurg mijn ziel.

Verander mij in zout. Een

zout pilaar. 

Een kapotte steen.. en dan..

Caroline, Caroline;

Bevrijd haar van haar kwade

daden. Bevrijd haar.

Bevrijd mij.

Laat mijn leed mij niet tot een kwade maken.

Reinig me. Laat me

gewichtsloos zijn.

Ik kan mezelf niet meer zijn.

Ik moet weg uit dit leven.

Laat mij zo zijn als Lot’s wife.

Rustig, alleen bij de oceaan.

Bevrijd deze bittere vrouw.

Bevrijd mij!

Red me van mezelf.