Lot's Wife
-
Upload
keoni-blockx -
Category
Documents
-
view
212 -
download
0
description
Transcript of Lot's Wife
Sixteen feet below sea level
Caught tween the devil and
the muddy brown sea...
That money...That money...
That money reach in and spin
me about,
my hate rise up, rip my inside
out
My madness rise up in a fury
so wild and I let myself go.
Spoke my hate to a child.
Pennies done that. Pennies
done that.
Pocket change...
Pocket change change me,
pocket change change me,
can't afford loose change,
can't afford change,
changin's a danger for a
woman like me, trapped
tween the Devil and the
muddy brown sea.
I got to get back to the way
that I been
God! Drag me back to that
basement again.
Don't know what I said to that
little boy...
Vijf meter onder de grond.
Gevangen tussen de duivel
en de zee bruin van modder.
Dat geld, dat geld.
Dat geld maakte me gek, liet
me doordraaien.
Mijn haat kwam naar boven
en trok mijn ingewanden eruit.
In mijn gekte werd ik furies en
ik heb mezelf laten gaan.
Ik sprak mijn haat uit tegen
een kind.
Kleingeld, de schuld van
kleingeld.
Wisselgeld, wisselgeld
veranderde mij.
Ik kan geen muntjes
veroorloven.
Verandering is een gevaar
voor een vrouw zoals ik,
gevangen tussen de duivel en
de zee bruin van modder.
Ik moet terug naar wie ik was.
God, haal me terug naar die
kelder!
Ik weet niet wat ik zei tegen
die kleine jongen.
Daar was ik op die ene plek,
de plek die nu alleen maar
slechts betekent.
Dat klote geld.
Door dat geld kwam haat en
stortte alles in elkaar.
Ik dacht alleen aan de huur
en ben te ver gegaan.
Ik heb die arme jongen diep
gekwetst. Ik heb mijn haat op
hem af gestuurd.
Dat kleingeld, die afspraak.
De schuld van dat verdomde
kleingeld.
Ik werd een duivel, ik kon al
het geld gebruiken en werd
een feeks. Dacht alleen aan
mezelf.
Ik wil niet veranderen, nooit
gewild. Nooit gekund. En nu
zit ik hier in de hel.
God breng me terug naar die
kelder en laat mij alles goed
maken!
Always they's been people
who hold they head high
gettin through.
I can't,
Aint never been no good,
findin joy the way you should,
hopin water turn to wine -
hope's fine, hope's fine,
hope's fine - till it turn to mud.
And some folks goes to
school at nights,
some folks march for civil
rights.
I don't. I ain't got the heart,I
can't hardly read.
Some folks do all kinds of
things and black folks
someday live like kings
and someday sunshine shine
all day
oh sure it true. it be that way
but not for me.This also true:
ya'll can't do what I can do.
ya'll strong but you ain't
strong like me.
I'm gonna slam that iron down
on my heart. Gonna slam that
iron down on my throat
gonna slam that iron down on
Zei zijn altijd degenen die hun
kin omhoog hielden door
weer en wind.
Ik kan dat dat niet, ik kan dat
niet.Ik ben nooit goed
geweest in het vinden van
plezier.
Nee, nee.
Hopend dat water in wijn
veranderd.. Hoop is prima,
hoop is prima.. Tot het water
in modder veranderd.
En sommige mensen gaan
s’avond nog naar school.
En sommige mensen strijden
voor mensen rechten.
Nou, ik niet. Ik heb er het hart
niet voor. Ik kan amper lezen.
En sommige mensen doen
allerlei dingen. En zwarte
mensen zullen ooit als
koningen leven. En ooit zal de
zon voor altijd schijnen.
Ja, het is waar. Ja, het is
zoals het is.
Maar niet voor mij, dat is ook
waar. Jullie kunnen niet wat ik
kan!Jullie zijn sterk, maar niet
sterk zoals ik dat ben.
Ik sla dat strijkijzer op mijn
hart.Ik sla dat strijkijzer op
keel.
Ik sla dat strijkijzer op mijn
Weetje, anderen doen het
toch altijd veel beter omdat ze
doen alsof er niks aan de
hand is. Ze vechten zonder
dat hun toekomst zeker is!
Elke dag hoop ik zoals al die
anderen. Maar het heeft geen
zin.
Er zijn mensen die meer doen
dan ik. Mensen vinden hen
beter dan ik. Onzin, ze doen
maar wat. Het is nog altijd
hetzelfde.
Nou ik kan dat niet. Ik zullen
denken dat het me geen zak
kan schelen. Ik kan toch niet
lezen.
Sommige mensen doen alsof
ze van alles doen. Mensen
golven overal in. Maar er gaat
geen verandering komen. Het
heeft geen zin.
Niemand doet gewoon zijn
werk en houdt zijn mond
zoals ik. Dat is ook sterk zijn.
Ik kan me overal voor
afsluiten en mezelf alles
ontnemen om mijn kinderen
te verzorgen, dat is ook
kracht.
my sex.
gonna slam it, slam it, slam it
down, until I drown the fire out
till there ain't no air left
anywhere.
What else, what else, what
else? What else God?
What else God give me an
arm for?
SLAM down the iron! SLAM
down the iron!
FLAT! FLAT! FLAT!
FLAT!
Now how 'bout that then?
That what Caroline can do!
That how she re-arrange
herself, that how she change!
Murder me God down in that
basement.
murder my dreams so I stop
wantin,
murder my hope of him
returnin,
strangle the pride that make
me crazy!
Make me forget so I stop
grievin.
seks.
Ik ga ermee slaan, slaan, tot
ik verdrink.
Tot het vuur uit is en er geen
zuurstof meer over is.
Wat nog meer, wat nog
meer? Wat nog meer god?
Gooi dat strijkijzer op de
grond!Gooi dat strijkijzer op
de grond!
Plat! Plat! Plat! Plat!
Wat vind je hier van?
Dat kan Caroline ook. Zo is
ze veranderd.
Vermoord me god, in die
kelder.
Vermoord mijn dromen zodat
ik nergens meer naar verlang.
Vermoord mijn hoop dat hij
ooit nog terugkeert.
Wurg mijn trots, die mij gek
maakt.
Laat me vergeten, zodat ik
kan stoppen met rouwen.
Reinig mijn huid tot ik
gevoelloos word.
Ik wil hier niet meer, alles
mag kapot.
Ha, wat vinden jullie hier van?
Ik kan ook schreeuwen en
boos worden.
Op mijn manier, hier,
alsjeblieft.
Ik ben zoals zij geworden,
maar dan erger.
God, alstublieft; neem mijn
pijn weg. Ik wil niet meer. Ik
kan mijn leven niet meer aan.
Ik wil stoppen met denken
aan mijn zoon.
Scour my skin till I stop feelin.
Take Caroline away cause I
cain't be her, take her away I
cain't afford her.
Tear out my heart
Strangle my soul
Turn my to salt. A pillar of salt
a broken stone and
then...Caroline. Caroline.
From the evil she done, Lord,
set her free, set her free
set me free.
Don't let my sorrow make evil
of me.
Haal Caroline weg. Ik kan
haar niet meer zijn, haal haar
weg. Ze is te duur voor mij.
Ruk mijn hart uit mijn lichaam,
wurg mijn ziel.
Verander mij in zout. Een
zout pilaar.
Een kapotte steen.. en dan..
Caroline, Caroline;
Bevrijd haar van haar kwade
daden. Bevrijd haar.
Bevrijd mij.
Laat mijn leed mij niet tot een kwade maken.
Reinig me. Laat me
gewichtsloos zijn.
Ik kan mezelf niet meer zijn.
Ik moet weg uit dit leven.
Laat mij zo zijn als Lot’s wife.
Rustig, alleen bij de oceaan.
Bevrijd deze bittere vrouw.
Bevrijd mij!
Red me van mezelf.