Local Governance Mapping: The State of Local Governance Trends in Yangon
Local Governance Report June 2012 - unmissions.org
Transcript of Local Governance Report June 2012 - unmissions.org
Local Go Democra United N Updated v
Lo
Re
overnance Repatic GovernanNations Integrversion: 13 Au
ocal
elató
port is preparnce Support Unrated Missionugust 2012
l GoJ
óriu
red by the Unit-DGSU
in Timor-Les
oveJun
GovJuñ
ste 1
ernane 2
vernñu 2
Misa
anc012
nasa2012
Re Unida
aun Integrada
ce R2
aun 2
elatóriu Goverade Apoiu Gova Nasoins Un
Versau
Repo
Lok
rnasaun lokál vernasaun Deidas iha Timoun atualizada:
ort
kál
nian preparaemokrátika-DGor-Leste - UN: 13 Agostu20
husi GSU
NMIT 012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
1
table of contents Tabela Konteúdu District Administration ....................................................................................................................................... 5 Administrasaun distritál ................................................................................................................................... 5
Main Activities of the District Administration .................................................................. 5 Atividade Prinsipál sira ba Administrasaun Distritál ...................................................... 5
AILEU ............................................................................................................................ 5 AINARO ....................................................................................................................... 7 Baucau ....................................................................................................................... 8 Bobonaro .............................................................................................................. 10 Covalima ................................................................................................................ 11 Dili .............................................................................................................................. 12 ermera ...................................................................................................................... 13 Lautem...................................................................................................................... 15 LiQUICA ..................................................................................................................... 17 Manatuto ............................................................................................................. 18 Manufahi ................................................................................................................ 20 OecussE .................................................................................................................... 21 Viqueque ................................................................................................................ 24
Official Documents............................................................................................................. 26 Dokumentu Ofisiál Sira ..................................................................................................... 26
AILEU .......................................................................................................................... 26 AINARO ..................................................................................................................... 29 Baucau ..................................................................................................................... 33 BOBONARO .............................................................................................................. 35 COVALIMA ................................................................................................................ 37 dili .............................................................................................................................. 39 Ermera ...................................................................................................................... 41 Lautem...................................................................................................................... 44 Liquica ..................................................................................................................... 46 Manatuto ............................................................................................................. 48 Manufahi ................................................................................................................ 50 OECUSSE .................................................................................................................... 53 VIQUEQUE ................................................................................................................ 56
District Finance .................................................................................................................. 59 Finansas Distritál ............................................................................................................... 59
AILEU .......................................................................................................................... 59 AINARO ..................................................................................................................... 60 Baucau ..................................................................................................................... 61 Bobonaro .............................................................................................................. 62 Covalima ................................................................................................................ 62 Dili .............................................................................................................................. 63 Ermera ...................................................................................................................... 64 LAUTEM...................................................................................................................... 65 Liquica ..................................................................................................................... 65 Manatuto ............................................................................................................. 66 Manufahi ................................................................................................................ 67
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
2
OecussE .................................................................................................................... 67 VIQUEQUE ................................................................................................................ 68
DISTRICT ELECTRICITY (EDTL).............................................................................................................................. 69 Electricidade De Timor-Leste (EDTL) .......................................................................................... 69
AILEU .......................................................................................................................... 74 AINARO ..................................................................................................................... 75 BAUCAU ..................................................................................................................... 76 BOBONARO .............................................................................................................. 77 COVALIMA ................................................................................................................ 78 DILI .............................................................................................................................. 79 ERMERA ...................................................................................................................... 80 LAUTEM...................................................................................................................... 81 LIQUICA ..................................................................................................................... 82 MANATUTO ............................................................................................................. 83 MANUFAHI ................................................................................................................ 84 OECUSSE .................................................................................................................... 85 VIQUEQUE ................................................................................................................ 86
DISTRICT PROJECTS ............................................................................................................................................................... 88 PROJETU DISTRITU SIRA ................................................................................................................................................ 88
AILEU .......................................................................................................................... 89 AINARO ..................................................................................................................... 90 BAUCAU ..................................................................................................................... 91 BOBONARO .............................................................................................................. 92 COVALIMA ................................................................................................................ 93 DILI .............................................................................................................................. 94 ERMERA ...................................................................................................................... 95 LAUTEM...................................................................................................................... 96 LIQUICA ..................................................................................................................... 97 MANATUTO ............................................................................................................. 98 MANUFAHI ................................................................................................................ 99 OECUSSE .................................................................................................................. 100 VIQUEQUE .............................................................................................................. 101
District Courts ................................................................................................................................................................ 102 tribunál Distritál SIRA ...................................................................................................................................... 102
Baucau ................................................................................................................... 102 Dili ............................................................................................................................ 104 OecussE .................................................................................................................. 105 Suai (Covalima) .................................................................................................. 106
DISTRICT PUBLIC PROSECUTION OFFICES ..................................................................................... 108 PROKURADORIA da republika Distritál Sira .............................................................. 108
BAUCAU ................................................................................................................... 108 COVALIMA (SUAI COURT).................................................................................. 109 DILI ............................................................................................................................ 110 OECUSSE .................................................................................................................. 111
Senior state OfficiaLs’ Visits ...................................................................................................................... 112 Vizita husi altu funsionáriu sira estadu nian ............................................... 112
AILEU ........................................................................................................................ 112
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
3
AINARO ................................................................................................................... 113 Baucau ................................................................................................................... 115 Bobonaro ............................................................................................................ 116 Covalima .............................................................................................................. 117 DILI ............................................................................................................................ 118 Ermera .................................................................................................................... 119 LAUTEM.................................................................................................................... 120 LIQUICA ................................................................................................................... 121 Manatuto ........................................................................................................... 122 Manufahi .............................................................................................................. 123 OecussE .................................................................................................................. 124 Viqueque .............................................................................................................. 125
TRAINING OF CIVIL SERVANTS ......................................................................................................................... 127 Formasaun ba funsionáriu Públiku sira ....................................................................... 127
AILEU ........................................................................................................................ 127 AINARO ................................................................................................................... 128 Baucau ................................................................................................................... 129 Bobonaro ............................................................................................................ 130 Covalima .............................................................................................................. 131 DILI ............................................................................................................................ 132 Ermera .................................................................................................................... 133 LAUTEM.................................................................................................................... 134 LIQUICA ................................................................................................................... 135 MANATUTO ........................................................................................................... 136 MANUFAHI .............................................................................................................. 137 OecussE .................................................................................................................. 138 VIQUEQUE .............................................................................................................. 139
Civil society activities ......................................................................................................................................... 141 Atividade sira husi sosiedade sivíl ............................................................................................... 141
AILEU ........................................................................................................................ 141 AINARO ................................................................................................................... 142 Baucau ................................................................................................................... 144 Bobonaro ............................................................................................................ 145 Covalima .............................................................................................................. 146 Dili ............................................................................................................................ 147 Ermera .................................................................................................................... 148 LAUTEM.................................................................................................................... 149 Liquica ................................................................................................................... 151 MANATUTO ........................................................................................................... 152 MANUFAHI .............................................................................................................. 153 OecussE .................................................................................................................. 154 VIQUEQUE .............................................................................................................. 156
Community radio ......................................................................................................................................................... 158 Rádiu Komunidade ....................................................................................................................................................... 158
AILEU ........................................................................................................................ 158 AINARO ................................................................................................................... 159 Baucau ................................................................................................................... 160 Bobonaro ............................................................................................................ 162
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
4
Covalima .............................................................................................................. 162 Dili ............................................................................................................................ 163 Ermera .................................................................................................................... 168 Lautem.................................................................................................................... 169 LIQUICA ................................................................................................................... 170 MANATUTO ........................................................................................................... 171 MANUFAHI .............................................................................................................. 172 OecussE .................................................................................................................. 173 VIQUEQUE .............................................................................................................. 173
ANNEXES ................................................................................................................................................................................................ 175 Aneksu sira ................................................................................................................................................................................... 175
Annex 01: District Demographic Profile ........................................................................ 175 Aneksu 01: Perfíl Demográfiku Distritu ............................................................................ 175 Annex 02: District Health Care Profile .......................................................................... 178 Aneksu 02: Perfíl Kuidadu Saúde Distritu......................................................................... 178 Annex 03: District Education Profile ............................................................................. 178 Aneksu 03: Perfíl Edukasaun Distritu................................................................................ 178 Annex 04: District Administration Structure ................................................................ 180 Aneksu 04: Struktura Administrasaun Distritu .................................................................. 180 Annex 05: Distribution of Civil Servants by Districts .................................................. 181 Aneksu 05: Distribusaun Funsionariu Sivil Distritu Sira .................................................. 181 Annex 06: District Level Programmes ........................................................................... 183 Aneksu 06: Programa Dezemvolvimentu Iha Distritu Sira ............................................... 183 Annex 07: Laws and Decree-Laws Related to Local Governance ............................... 190 Aneksu 07: Lei no Dekretu Lei Relasiona ho Governasaun Lokal ................................... 190 Annex 08: UN in Districts................................................................................................ 191 Aneksu 08: Numeru Ofisial ONU nian Distritu Sira ......................................................... 191 UN Country Team in the Districts: Distribution of staff by districts ......................... 192 Ekipa Ajansia ONU nian Distritu Sira :Distribusaun Ofisial sira kada Distritu ............... 192 Annex 9: Programmes of UN Country Team in Districts ............................................ 193 Aneksu 9: Programa Ekipa Ajensia ONU iha Distritu Sira ............................................... 193 Annex 10: Main NGOs activities in Districts ................................................................ 226 Aneksu 10: Aktividade ONG Sira nian Distritu ................................................................ 226 Annex 11: CNE and STAE: Basic Data ......................................................................... 239 Aneksu 11: CNE no STAE : Baze de Dadus ..................................................................... 239 Annex 12: List of Abreviations ....................................................................................... 245 Aneksu 12: Lista ba Abreviatura sira................................................................................. 245
DiAd
MaiAdm
Fromorgandetail
AIL ActivitiAdminiAtividaAdminiCoordinEnkontrPublic MEnkontrEvents Eventu CeremoSerimónOthers Seluk Total oTotál ASourceFonte:
istricdmin
in Activiministrat
m January tonized by theled as follow
LEU ies of the District istration
ade sira husi istrasaun Distritunation Meetings ru Koordenasaun Meetings ru Públiku
onies nia sira
f Activities Atividade e: District Admin
Eskritóriu Adm
ct nistra
ties of thtion
o June 201e District Aws:
u
Jan Jan
FF
3
0
2
3
0
8
nistration Office_inistrasaun Dist
ation
he
12, the activdministrator
Feb Fev
Mar Mar
AA
2 4
0 0
0 2
0 3
0 4
2 13
_30 June 2012 tritu _30 Juñu 20
5
Admn
Atividba Ad
vities rs are
Husine’ebhane
Apr Abr
May Mai
N/A 1
N/A 1
N/A 1
N/A 1
N/A 0
4
012
R
minis d
dade Prindministra
i Janeiru tobé organiza
esan tuir mai
2012
Jun Jun
Jul Jul
AA
0
3
1
2
1
7
Local GoverRelatóriu Gover
strasdistr
nsipál sirasaun Di
o’o Juñu 20a husi Admii ne’e:
Aug Ago
Sep Set
OO
rnance Report –rnasaun Lokál –
saunritál
ra Districstritál
12, atividadinistrador D
Ai
Oct Out
Nov Nov
DD
– June 2012 – Juñu 2012
n
ct
de sira Distritu
ileu
Total Totál Dec
Dez
10
4
6
9
5
34
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
6
June 2012 Juñu 2012 1. On 01 June, District Secretary participated
in the 4th commemoration of children’s day in Aileu.
2. On 01 June, District Administrator participated in the meeting with Prime Minister and the President of Civil Service Commission.
3. On 02 June, District Administrator participated in the training of Suco Administration office.
4. On 03 June, District Administrator participated in the inauguration of district warehouse of agriculture.
5. On 04 June, District Administrator who is the coordinator of District Development Commission received a report and recommendation on district projects.
6. On 04 June, District Secretary attended a consolidation meeting with the Murak Rai Credit Cooperative.
7. On 20 June, District Secretary participated in a meeting with Network of Children Protection.
1. Iha 01 Juñu, Sekretariu Administrador Distritu partisipa iha komemorasaun loron labarik nian ba dala 4 iha Aileu.
2. Iha 01 Juñu, Administrador Distritu partisipa iha enkontru ho Primeiru Ministru no Prezidente Komisaun Funsaun Públika.
3. Iha 02 Juñu, Administrador Distritu partisipa iha Lansamentu ba Administrasaun Suku sira.
4. Iha 03 Juñu, Administrador Distritu partisipa iha inagurasaun Armejen Agrikultura.
5. Iha 04 Juñu, Administrador Distritu hanesan kordenador Komisaun Dezenvolvimentu Distritu no simu relatoriu Evas no rekomendasaun hodi halo ajudikasaun.
6. Iha 04 Juñu, Sekretariu Administrador Distritu partisipa iha konsolidasaun koperativa de kreditu Murak Rai.
7. Iha 20 Juñu, Sekretariu Administrador Distritu partisipa iha enkontru Rede Protesaun Labarik.
0
3
6
9
12
15
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of District Administration of AileuAtividade sira husi Administrasaun Distritu Aileu
Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun
Public MeetingsEnkontru Públiku
EventsEventu
CeremoniesSerimónia sira
OthersSeluk
Total of ActivitiesTotál Atividade
N/A
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
7
AINARO Ainaru Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu
2012 Total Totál Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun
5 5 2 2 2 3 19
Public Meetings Enkontru Públiku
0 0 0 0 0 0 0
Events Eventu
0 1 0 0 1 0 2
Ceremonies Serimónia sira
0 2 0 0 1 1 4
Others Seluk
2 2 0 1 1 1 7
Total of Activities Totál Atividade
7 10 2 3 5 5 32
Source: District Administration Office_30 June 2012; Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
June 2012 Juñu 2012 1. On 03 June, Deputy District Administrator
in cooperation with district STAE director collected ballot paper for parliamentary election in Dili.
2. On 05 June, Deputy District Administrator including District development officer held coordination meeting with National Agency for Development for the evaluation of documents of the companies.
3. On 06 June, District Administrator attended coordination meeting with Director General of MSATM in Dili to
1. Iha 03 Juñu, Adjuntu Administrador Distritu kopera hamutuk ho Diretor STAE distritu Ainaru kolekta bulletin de votus ba eleisaun parlementar 2012.
2. Iha 05 Juñu, Administrador Distritu Ainaru hamutuk ho Ofisial dezenvolvimentu Distrital halo enkontru kordenasaun ho Ajensia Dezenvolvimentu Nasional hodi halo avaliasaun ba dokumentu kompania.
3. Iha 06 Juñu, Administrador Distritu Ainaru halo enkontru kordenasaun ho
0
3
6
9
12
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of District Administration of AinaroAtividade sira husi Administrasaun Distritu Ainaru
Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun
Public MeetingsEnkontru Públiku
EventsEventu
CeremoniesSerimónia sira
OthersSeluk
Total of ActivitiesTotál Atividade
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
8
discuss the DDP projects for 2012. 4. On 11 June, Deputy District Administrator
with sectorial department chief, district administration civil servants conducted raising flag ceremony in Ainaro soccer field.
5. On 29 June, District Administrator attended coordination meeting in Dili with General Director of Ministry of Agriculture to discuss security food issue.
Diretor Jeral MAEOT iha Dili hodi koalia konaba projetu PDD 2012
4. Iha 11 Juñu, Adjuntu Administrador Distritu hamtuk ho xefe departementu hotu, funsionariu administrasaun distritu halao seremonia hasae bandeira RDTL iha kampu foteball Ainaru.
5. Iha 29 Juñu, Administrador Distritu partisipa enkontru kordenasaun ho Diretor Jeral Agrikultura hodi kolaia konaba seguransa aihan nian.
Baucau Baukau Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu
2012 Total Totál Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun
N/A 3 1 1 1 1 7
Public Meetings Enkontru Públiku
N/A 1 3 3 2 1 10
Events Eventu
N/A 0 0 0 2 1 3
Ceremonies Serimónia sira
N/A 1 0 0 0 1 2
Others Seluk
N/A 2 4 1 0 1 8
Total of Activities Totál Atividade
7 8 5 5 5 30
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
2
4
6
8
10
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of District Administration of Baucau Atividade sira husi Administrasaun Distritu Baukau
Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun
Public MeetingsEnkontru Públiku
EventsEventu
CeremoniesSerimónia sira
OthersSeluk
Total of ActivitiesTotál Atividade
N/A
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
9
June 2012 Juñu 2012 1. On 02 June, District Administrator
participated in the launching ceremony of monitoring system of food security at Suco level.
2. On 07 June, District Administrator participated in the celebration of Holy Mass which was led by the Bishop of Baucau in Cathedral of Baucau.
3. On 07 June, Democratic Governance Support Unit of UNMIT in cooperation with District Administration conducted Democratic Governance Forum in Sub District of Baguia.
4. On 20 June, Democratic Governance Support Unit of UNMIT in collaboration with District Administration and Ministry of Education Regional Baucau organized speech competition at district level with total 8 schools participated in this event to commemorate International Democratic Day on 15 September.
5. On 29 June, District Administrator held a meeting with Acting SRSG of UNMIT with his delegations in Baucau to discuss on preparation for Parliamentary Election 2012.
1. Iha 02 Juñu, Administrador Distritu partisipa Enkontru lansamentu sitema monotorizasaun siguransa ai-han iha nivel Suku.
2. Iha 07 Juñu, Administrador Distritu partisipa iha missa selebrasaun loron corpo de Cristo ne’ebe diriji husi Bispu Dioseze Baukau iha Katedral Bakau.
3. Iha 07 Juñu, Unidade Suporta Boa Governasaun-UNMIT halo kolaborasaun ho Administrador Distritu organiza forum governasaun demokratiku iha Sub-Distritu Baguia.
4. Iha 20 Juñu, Unidade Suporta Boa Governasaun-UNMIT halo kolaborasaun ho Administrador Distritu no Ministeriu Edukasaun Rejional Distritu Baukau halao kompetisaun diskursu ba estudante husi eskola sekundariu Distritu no Sub-Distritu iha nivel Distritu hodi hasoru loron Internasional Demokrasia 15 Setembru 2012.
5. Iha 29 Juñu, Administrador Distritu Baukau halo enkontru hamutuk Xefe UNMIT hodi koalia kona ba preparasaun ba elisaun parlamentar 2012.
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
10
Bobonaro Bobonaru Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu
2012 Total Totál Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun
2 7 0 5 0 0 14
Public Meetings Enkontru Públiku
2 0 1 0 0 0 3
Events Eventu
0 1 1 0 1 0 3
Ceremonies Serimónia sira
1 0 0 0 1 1 3
Others Seluk
4 0 0 0 0 0 4
Total of Activities Totál Atividade
9 8 2 5 2 1 27
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
June 2012 Juñu 2012 1. On 04 June, District Administrator
attended flag hosting ceremony at District Administration Office.
1. Iha 04 Juñu, Administrador Distritu atende seremonia hasae bandeira nebe halao iha kada segunda kada fulan iha Distritu.
0
2
4
6
8
10
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of District Administration of BobonaroAtividade sira husi Administrasaun Distritu Bobonaru
Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun
Public MeetingsEnkontru Públiku
EventsEventu
CeremoniesSerimónia sira
OthersSeluk
Total of ActivitiesTotál Atividade
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
11
Covalima Kovalima Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu
2012 Total Totál Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun
0 1 1 2 1 3 8
Public Meetings Enkontru Públiku
1 1 0 0 0 0 2
Events Eventu
0 0 1 0 0 1 2
Ceremonies Serimónia sira
0 0 0 0 1 0 1
Others Seluk
2 1 3 1 0 1 8
Total of Activities Totál Atividade
3 3 5 3 2 5 21
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
June 2012 Juñu 2012 1. On 11 June, District Administrator had
a coordination meeting with all sectors and members of District Development Commission on tendering of DDP projects to the Companies with categories: A to D.
2. On 18 June, District Administrator organized a coordination meeting with District Development Commission and all departments to set up the implementation of DDP projects 2012 in Covalima.
3. On 20 June, District Administrator and Community Center handed over 40 sets
1. Iha 11 Juñu, Administrador Distritu halao enkontru ho seitor sira seluk no membru komisaun desenvolvementu distrital nian konaba adjudikasaun projetu tuir kategoria: A to’o D.
2. Iha 18 Juñu, Administrador Distritu Kovalima halao sorumutu ho KDD no Reprezentante Departmentu sira seluk hodi koalia konaba implementasaun PDD 2012.
3. Iha 20 Juñu, Administrador Distritu hamutuk ho Sentru Komunidade intrega apoiu kadeira no meja jogu 40 ba Eskola Primaria Haemano no Eskola Primaria
0
1
2
3
4
5
6
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun
Public MeetingsEnkontru Públiku
EventsEventu
CeremoniesSerimónia sira
OthersSeluk
Total of ActivitiesTotál Atividade
2012
Activities of District Administration of Covalima Atividade sira husi Administrasaun Distritu Kovalima
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
12
of chairs and desks to Elementary School of Haemanu and Elementary School of Fatululic in Covalima.
4. On 25 June, a representative from District Administration participated in the celebration of International Day Against Torture organized by Ministry of Justice in Covalima.
5. On 26 June, District Administrator participated in the inauguration of joint border patroling at Mota Masin in Covalima. The event was led by Vice Prime Minister.
Aitoun Fatululic, Sub-Distritu Suai. 4. Iha 25 Juñu, reprezentante
Administrador Distritu partisipa iha selebrasaun loron torturasaun hamutuk ho Ministeriu Justisa iha Kovalima.
5. Iha 26 Juñu, Administrador Distritu partisipa iha inagurasaun Postu Integradu iha Mota Masin ne’ebe lidera hosi Vise Primeiru Ministru.
Dili Dili Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu
2012 Total Totál Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun
0 4 0 2 6 1 13
Public Meetings Enkontru Públiku
1 0 0 2 0 1 4
Events Eventu
0 1 0 0 1 0 2
Ceremonies Serimónia sira
1 0 1 1 1 1 5
Others Seluk
0 2 1 0 2 4 9
Total of Activities Totál Atividade
2 7 2 5 10 7 33
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
June 2012 Juñu 2012 1. On 01 June, Dili District Administration 1. Iha 01 Juñu, Ofisiail sira husi
0
2
4
6
8
10
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of District Administration of Dili Atividade sira husi Administrasaun Distritu Dili Coordination Meetings
Enkontru KoordenasaunPublic MeetingsEnkontru PúblikuEventsEventuCeremoniesSerimónia siraOthersSelukTotal of ActivitiesTotál Atividade
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
13
officials made verification of companies that have passed the test criteria of document shortlisting.
2. On 02 June, District Administrator inspected project sites of PDID 2013.
3. On 05 June, District Administrator inspected the project sites of 2013 in Mota Maloa area.
4. On 09 June, District Administration officially made classification of grade of the companies that have been verified.
5. On 11 June, District Administration officials announced the result of grade classification of companies.
6. From 12 until 17 June, District Administrator visited project sites of DDP I and II.
7. On 20 June, District Administrator led contract signing ceremony between the government and contractors that won the tenders for DDP projects.
Administrasaun Distritu halo verifikasaun ba kompania hirak ne’ebe passa verifikasaun dokumentu.
2. Iha 02 Juñu, Administrador Distritu hala’o observasaun ba fatin projeitu PDID 2013.
3. Iha 05 Juñu, Administrador Distritu observa fatin projeitu 2013 iha area Mota Maloa.
4. Iha 09 Junu, Ofisial Administrasaun Distritu halo klasifikasaun valor ba kompania ne’ebe mak verifika tiha ona.
5. Iha 11 Juñu, Ofisial Administrasaun Distritu anunsiu rezultadu valor klasifikasaun kompania sira.
6. Husi 12 to’o 17 Juñu, Administrador Distritu vizita fatin projeitu PDD1 no PDDII.
7. Iha 20 Juñu, Administrador Distritu lidera asina kontratu entre guvernu no kontrator hirak ne’ebe manan tender husi projektu PDD.
Ermera ermera Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu
2012 Total Totál Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun
2 4 4 4 5 4 23
Public Meetings Enkontru Públiku
1 0 1 2 0 0 4
Events Eventu
0 0 0 0 0 1 1
Ceremonies Serimónia sira
2 2 1 1 1 0 7
Others Seluk
0 1 0 0 0 1 2
Total of Activities Totál Atividade
5 7 6 7 6 6 37
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
14
June 2012 Juñu 2012 1. On 01 June, District Administrator of
Ermera together with sub-District Administrators, Suco chiefs attended a coordination meeting at Dili convention Centre to explain about National Development Plan and launch a book of Suco Development Plan.
2. On 13 June, District Administrator attended a coordination meeting with PNTL District Commander, STAE Coordinator, Head Departments, District Administration Staff, STAE Staff to discuss on the Parliamentary Election on 07 July 2012 in Ermera District.
3. On 18 June, District Administrator attended an evaluation meeting regarding encoding of classification for DDP projects for each contractor at district level.
4. On 20 June, District Administrator together with PNTL District Commander, UNPOL District commander welcomed Deputy SRSG of UNMIT with UNPOL Commissioner to the meeting with local authorities and PNTL to discuss about operational plan for Parliamentary Election and UNMIT mission that is about to end this year.
1. Iha 01 Juñu, Administrador Distritu hamutuk ho Administrador Sub-Dsitritu no Xefe Suku sira atende enkontru kordenasaun iha Sentru Konvensaun Dili kona ba Planu Dezemvolvementu Nasional no lansa livru ida kona ba planu dezemvolvementu suku nian.
2. Iha 13 Juñu, Administrador Distritu atende enkontru kordenasaun hamutuk ho Komandante PNTL Distritu, Kordenador STAE, Xefe Departementu sira , Ofisial STAE sira, Ofisial Administrasaun Distritu no xefe Suku sira hodi diskuti kona ba preparasaun ba eleisaun parlementar iha Distritu Ermera.
3. Iha 18 Juñu, Administrador Distritu atnde enkontru avaliasaun kona ba atributu klasifikasaun ba kada projetu PDD ne’ebé partisipa iha prosesu tenderizasaun nivel Distritu nian.
4. Iha 20 Juñu, Administrador Distritu hamutuk ho Komandante PNTL Distritu, Komandate UNPOL Distritu Simu Adjuntu Reprezentante Espesial Sekretariu Jeral ONU ho Komisariu UNPOL ne’ebé hakarak hasoru malu ho autoridade lokal sira no PNTL iha Distritu atu diskuti kona ba preparasaun planu
0
3
6
9
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of District Administration of Ermera Atividade sira husi Administrasaun Distritu Ermera
Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun
Public MeetingsEnkontru Públiku
EventsEventu
CeremoniesSerimónia sira
OthersSeluk
Total of ActivitiesTotál Atividade
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
15
5. On 27 June, District Administrator attended a coordination meeting with a team of MSATM/LGSP to discuss about local development plan which is called District Development Integrated Plan (PDID) for 2013.
6. On 27 June, District Secretary presented opening remarks in the training of office management. The training was for Suco Administrative Assistants and district officers. The training was organised by Democratic Governance of UNMIT in collaboration with INAP/MSATM.
operasional ba Elesaun Parlementar no mandatu UNMIT nian.
5. Iha 27 Juñu, Administrador Distritu attended enkontru Kordenasaun ho Ekipa LGSP/MAEOT konaba Planu Dezemvolvementu Lokal ne’ebé bolu Programa Dezemvolvementu Integradu Districtu (PDID) ba tinan 2013.
6. On 27 Juñu, Sekretariu Administrador Distritu hala’o abertura ba treinamentu kona ba Jestaun Eskritoriu ba Pesoal Apoiu Administrasaun Suku no Funsionariu Distritu balu iha Distritu ne’ebé organiza husi UNMIT liu husi kolaborasaun ho INAP, MAEOT.
Lautem Lautem Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu
2012 Total Totál Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun
3 2 1 5 5 3 19
Public Meetings Enkontru Públiku
2 0 1 1 1 3 8
Events Eventu
0 0 4 1 1 0 6
Ceremonies Serimónia sira
1 3 1 0 1 1 7
Others Seluk
3 4 2 0 0 2 11
Total of Activities Totál Atividade
9 9 9 7 8 9 51
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
16
June 2012 Juñu 2012 1. On 01 June, District Administrator, Sub-
District Administrators and Suco Chiefs participated in the meeting chaired by President of Civil Servant Commission in Dili.
2. On 02 June, District Administrator, Sub-District Administrators and Suco Chiefs participated in the meeting chaired by Prime Minister in Dili.
3. On 04, 11, and 25 June, District Administrator held coordination meeting with district directors, chiefs of district departments, and sub-district Administrators. The meeting was to provide reports and weekly action plan.
4. On 08, 15, 22 and 29 June, District Administration together with sectorial lines conducted general cleanliness and gymnastic.
5. On 18 June, District Administrator held a meeting on verification and categorization of DDP projects in Lautem district.
6. On 19 June, District Administrator participated in the ceremony of inauguration of clean water project in Lospalos sub-district.
7. On 20 June, District Administrator participated in a dialogue on democracy
1. Iha 01 Juñu, Administrador Distritu, Administrador Sub-Distritu sira, no Xefe Suku sira partisipa enkontru ho Prezidente Komisaun Funsaun Públika kona ba Kargu Xefia iha Dili.
2. Iha 02 Juñu, Administrador Distritu, Administrador Sub-Distritu sira, no Xefe Suku sira partisipa enkontru ho Primeiru Ministru iha Dili.
3. Iha 04, 11 no 25 Juñu, Administrador Distritu halao enkontru kordenasaun ho Diretor Distritu sira, Xefe Departementu, sira no Administrador Sub-Distritu sira hodi hatoo relatoriu semanal no halo asaun semanal.
4. Iha 08, 15, 22 no 29 Juñu, Administrasaun Distritu hamutuk ho linas sektorais seluk halao limpeja jeral no jinastika
5. Iha 18 Juñu, Administrador Distritu halo enkontru kona ba verifikasaun no klasifikasaun ba projetu PDD iha Distritu Lautem.
6. Iha 19 Juñu, Administrador Distritu partisipa seremonia inagurasaun Projetu Bé mós iha Sub-Distritu Lospalos.
7. Iha 20 Juñu, Administrador Distritu partisipa dialogu kona ba Demokrasia ne’ebe fasilita husi CEPAD iha Salaun Edukasaun Distritu Lospalos.
0
2
4
6
8
10
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of District Administration of Lautem Atividade sira husi Administrasaun Distritu Lautem
Coordination MeetingsEnkontru KoordenasaunPublic MeetingsEnkontru PúblikuEventsEventuCeremoniesSerimónia siraOthersSelukTotal of ActivitiesTotál Atividade
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
17
facilitated by NGO CEPAD, in Education Hall, Lospalos.
8. On 21 June, District Administrator participated in the workshop on parliamentary election facilitated by STAE.
9. On 27 June, the District Administrator participated in the ceremony on submission of Voters’ Bulletin for Parliamentary Election in Dili.
8. Iha 21 Juñu, Administrador Distritu partisipa enkontru konaba elisaun parlamentar 07 Jullu 2012.
9. Iha 27 Juñu, Administrador Distritu partisipa entrega Boletin de Votus Elisaun Parlamentar iha Dili.
LiQUICA Likisá Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu
2012 Total Totál Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun
3 1 3 3 1 1 12
Public Meetings Enkontru Públiku
1 0 0 0 1 0 2
Events Eventu
0 1 0 0 1 0 2
Ceremonies Serimónia sira
1 0 4 0 3 0 8
Others Seluk
3 0 2 0 0 3 8
Total of Activities Totál Atividade
8 2 9 3 6 4 32
Source: District Administration Office_ 31 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
June 2012 Juñu 2012 1. On 08 June, District Administrator led 1. Iha 08 Juñu, Administrador Distritu
0
2
4
6
8
10
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of District Administration of Liquica Atividade sira husi Administrasaun Distritu Likisá
Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun
Public MeetingsEnkontru Públiku
EventsEventu
CeremoniesSerimónia sira
OthersSeluk
Total of ActivitiesTotál Atividade
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
18
evaluation meeting on the preparation for Restoration of Independence Day celebration.
2. On 13 June, District Administration official attended workshop on the parliamentary election preparation.
3. On 26 June, District Administration official attended promotion of girl child education in the district.
4. On 28 June, District Administration official attended the opening of workshop on the Standard Operation for Human Trafficking and Case Management.
lidera enkontru evaluasaun ba selebrasaun loron Restorasaun Independensia
2. Iha 13 Juñu, Ofisial Administrasaun Distritu atende workshop kona ba preparasaun ba eleisaun parlamentar.
3. Iha 26 Juñu, Ofisial Administrasaun Distritu atende promosaun edukasaun labarik feto nian.
4. Iha 28 Juñu, Ofisial Administrasaun Distritu atende abertura workshop kona ba Padraun Operasaun ba Trafiku Umanu no Jestaun Kazu.
Manatuto Manatutu Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu
2012 Total Totál Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun
3 1 6 3 2 2 17
Public Meetings Enkontru Públiku
0 2 0 0 0 0 2
Events Eventu
0 3 0 1 0 0 4
Ceremonies Serimónia sira
2 3 4 1 0 3 13
Others Seluk
2 1 4 0 2 2 11
Total of Activities Totál Atividade
7 10 14 5 4 7 47
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
19
June 2012 Juñu 2012 1. On 05 June, the District Administrator
attended workshop on Tributary Tax Law in the District Meeting Hall.
2. On 06 June, District Administrator held meeting with District Development Committee on the Local Community Projects 2012.
3. On 11 June, District Administrator held a meeting on the preparation for the parliamentary election.
4. On 22 June, District Administrator attended inauguration ceremony of Moris Foun Foundation building.
5. On 27 June, District Administrator made final inspection to the LDP projects.
6. On 28 June, District Administrator led the launching of Geological Mapping program of Ilimano, Laclo Sub-District.
7. On 29 June, District Administrator attended the launching of internet access and certification ceremony to the computer training participants in Manatuto Youth Center.
1. Iha 05 Juñu, Administrador Distritu atende workshop kona ba Lei Impostu Tributaria iha Salaun Enkontru Distritu.
2. Iha 06 Juñu, Administrador Distritu hala’o enkontru ida ho Komisaun Dezenvolvimentu Distritu kona-ba Projeitu Komunidade Lokal 2012.
3. Iha 11 Juñu, Administrador Distritu hala’o enkontru kona ba preparasaun hasoru eleisaun parlamentar.
4. Iha 22 Juñu, Administrador Distritu atende seremonia inagurasaun konstrusaun Fundasaun Moris Foun nian.
5. Iha 27 Juñu, Administrador Distritu halo inspeksaun final ba projeitu PDL sira.
6. Iha 28 Juñu, Administrador Distritu lidera lansamentu programa Mapa Jeolojiku Ilimanu, Sub-Distritu Laclo.
7. Iha 29 Juñu, Administrador Distritu atende lansamentu asesu internet no seremonia sertifikasaun ba partisipante treinamentu komputador iha Sentru Juventude Manatuto.
0
2
4
6
8
10
12
14
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of District Administration of Manatuto Atividade sira husi Administrasaun Distritu Manatutu
Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun
Public MeetingsEnkontru Públiku
EventsEventu
CeremoniesSerimónia sira
OthersSeluk
Total of ActivitiesTotál Atividade
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
20
Manufahi Manufahi Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu
2012 Total Totál Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun
2 2 2 2 2 2 12
Public Meetings Enkontru Públiku
0 1 1 1 0 2 5
Events Eventu
0 0 0 0 1 0 1
Ceremonies Serimónia sira
1 1 0 0 0 1 3
Others Seluk
1 0 2 0 1 0 4
Total of Activities Totál Atividade
4 4 5 3 4 5 25
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
June 2012 Juñu 2012 1. On 04 June, District Administration
together with all the departments organised flag raising ceremony at the District Administration field.
1. Iha 04 Juñu, Administrasaun Distritu hamutuk ho departamentu sira hotu halao seremonia hasae bandeira iha primeira semana iha kampu
0
1
2
3
4
5
6
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun
Public MeetingsEnkontru Públiku
EventsEventu
CeremoniesSerimónia sira
OthersSeluk
Total of ActivitiesTotál Atividade
Activities of District Administration of Manufahi Atividade sira husi Administrasaun Distritu Manufahi
2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
21
2. On 04 June, District Administrator organized coordination meeting with all government departments in Manuhafi to share and update the work progress of each department.
3. On 19 June, District Administrator held a meeting with the official of UNDP to discuss on the project issue.
4. On 29 June, District Administrator together with the District Secretary participated in the movie screenings about the information of oil and gas issue. The movie was presented by Secretary of State for Natural Resources in the District Administration meeting hall.
5. In the month of June, District Administrator participated in a meeting in Dili. The meeting was organised by Ministry of Tourism, Trade and Industry in relation to the project of 2012.
Administrasaun Distritu. 2. Iha 04 Juñu, Administrador hamutuk
xefe departamentu interligadu hotu halao enkontru kordenasaun hodi atualiza informasaun ne’ebe iha relasaun ho servisu ida-idak nian.
3. Iha 19 Juñu, Administrador Distritu halao enkontru ho ofisial UNDP nianhodi koalia konaba konaba kestaun servisu.
4. Iha 29 Juñu, Administrador Distritu ho nia Adjuntu partisipa iha programa filmajen ne’ebe hatudu husi Sekretariadu Rekursu Naturais iha salaun Administrasaun konaba informasaun mina iha tasi Timor.
5. Iha Fulan Juñu, Administrador Distritu partisipa enkontru ida iha Dili ne’ebe organiza husi Ministériu Turismu, Komérsiu i Indústria konaba projetu 2012.
OecussE Oekusi Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu
2012 Total Totál Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun
3 1 2 3 3 5 17
Public Meetings Enkontru Públiku
0 0 1 1 2 2 6
Events Eventu
0 0 0 3 2 1 6
Ceremonies Serimónia sira
3 0 2 4 1 3 13
Others Seluk
1 0 1 0 0 1 3
Total of Activities Totál Atividade
7 1 6 11 8 12 45
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
22
June 2012 Juñu 2012 1. On 14 June, District Development Officer
organized a meeting in District Administration hall to follow up the on-going Local Development Project in the District.
2. On 15 June, UNMIT Representative held a meeting with District Administrator representative Mr Salvador da Cruz in District Administration hall to discuss the preparation of the parliamentary election on 07 July 2012.
3. On 19 June, Deputy District Administrator participated in a meeting which was conducted by Gender teamwork in District Administration hall.
4. On 20 June, District Administrator, and Deputy District Administrator held a meeting in District Administration hall for preparation to inaugurate three new offices which are: New Border Post in Sakato, New building for State properties in Oecusse District, and New building construction for costume ware house.
5. On 21 June, Deputy District Administrator led a meeting 2012 in District Administration hall to finalize District Integrate Development Plan (DIDP) for fiscal year of 2013.
6. On 21 June, Korean Embassy held a
1. Iha 14 Juñu, Ofisiál Dezenvolvimentu Distrital organiza enkontru iha salaun administrasaun distritu foun atu atualiza Projeitu Dezenvolvimentu Lokal iha Distritu referee.
2. Iha 15 Juñu, Reprezentante UNMIT hala’o enkontru ho reprezentativu Administradór Distritu Sr. Salvador da Cruz iha salaun Administrasaun atu deskute kona-ba preparasaun ba eleisaun parlamentu fulan Jullu nian.
3. Iha 19 Juñu, Adjuntu Administradór Distritu partisipa iha enkontru ne’ebé organiza hosi Ekipa serbisu Jeneru iha salaun administrasaun distritál.
4. Iha 20 Juñu, Administradór Distritu, no Adjuntu Administradór Distritu organiza enkontru iha salaun Administrasaun Distritál hodi halo preparasaun ba seremonia inaugurasaun eskritóriu tolu maka hanesan postu integradu fronteira Sakato, properiedade, no eskritóriu foun ba alfandega.
5. Iha 21 Juñu 2012, Adjuntu Administradór Distritu lidera enkontru iha salaun Administrasaun Distritál atu finaliza Planu Dezenvolvimentu Integradu Distritu (PDID) ba anu fiskal 2013.
6. Iha 21 Juñu, Embaixada Korea hala’o
0
3
6
9
12
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of District Administration of Oecusse Atividade sira husi Administrasaun Distritu Oekusi
Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun
Public MeetingsEnkontru Públiku
EventsEventu
CeremoniesSerimónia sira
OthersSeluk
Total of ActivitiesTotál Atividade
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
23
flowering ceremony to Five (5) soldiers who died in 2003 in Oecusse which was caused by natural disaster at the river of Noel Ekat in Suco Bobometo Sub-District Oesilo.
7. On 21 June, District Administrator participated in a meeting which was conducted by STAE in old administration hall, the meeting aimed to encourage the team leaders to firm uphold to the electoral regulation on Parliamentary election.
8. On 22 June, Administrator of Sub-District Pante Makassar held a discussion with community in Palaban sub-village to discuss the land dispute which would take over by the government to build the compound for F-FDTL.
9. On 27 June, District administration officers made preparation to a ceremony of inauguration to the border post in Sakato - Oecusse.
10. On 27 June, District Administrator accompanied the Technical Secretariat for the Administration of Election to receive the sensitive material from Dili in Palaban Airport.
11. On 28 June, Vice Prime Minister Mr. Jose Luis Guterres led a Government team to Inaugurate, joint border post in Sakato Oecusse.
12. On 28 June, District youth in Oecusse in cooperation with USAID and Search for Common Ground conducted a Forum for Regional level in old church hall.
seremonia kari ai-funan ba iha soldadu Korea na’in 5 ne’ebé mate tanba dezastre naturais iha tinan 2003 iha Noel Ekat suku Bobometo, Sub-Distritu Oesilo.
7. Iha 21 Juñu 2012, Administradór distritu partisipa iha enkontru ida ne’ebé hala’o hosi Sekretaria Tékniku Administrasaun Eleitoral iha salaun administrasaun tuan, enkontru ida-ne’e ho objetivu atu enkouraza xefe ekipa sira atu mantein nafatin no kaer metin regulasaun eleitoral iha eleisaun parlamentar in loron 07 Jullu 2012.
8. Iha 22 Juñu, Administradór Sub-Distritu Pante Makassar hala’o diskusaun aberta ida ho komunidade iha Aldeia Palaban atu deskute problema rai ne’ebé Governu hakarak atu okupa hodi halo kompaun ba F-FDTL.
9. Iha 27 Juñu, Administradór distritu hala’o enkontru ho pesoál administrasaun sira atu halo preparasaun ba seremonia inaugurasaun postu integradu iha fronteira Sakato – Oekusi.
10. Iha 27 Juñu, Administradór distritu akompaña Sekretaria Tékniku Administrasaun Eleitoral atu simu material sensitivu sira hosi Dili iha airoportu Palaban.
11. Iha 28 Juñu, Vise Primeiru Ministru Sr. Jose Luis Guteres lidera kometiva Governu atu inaugural Postu integradu fronteira iha Sakato – Oekusi.
12. Iha 28 Juñu, Juventude distritu Oekusi serbisu hamutuk ho USAID no Search for Common Ground hodi hala’o forum nivel rejional iha salaun igreja tuan.
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
24
Viqueque Vikeke Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu
2012 Total Totál Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun
0 1 3 1 3 0 8
Public Meetings Enkontru Públiku
0 0 0 0 1 0 1
Events Eventu
0 0 1 0 1 1 3
Ceremonies Serimónia sira
4 1 2 2 1 1 11
Others Seluk
0 3 1 2 4 3 13
Total of Activities Totál Atividade
4 5 7 5 10 5 36
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
June 2012 Juñu 2012 1. On 04 June, District administration
together with all line ministries held monthly raising flag ceremony.
2. On 04 June, District Development Commission held inspection to shortlisted local companies for the projects of DDP 2012 in Lacluta Sub-District.
3. On 08, 15, 22 and 29 June, District Administration conducted general
1. Iha 04 Juñu, Administrasaun Distritu hamutuk ho linas sektorais hotu halao seremonia mensal konaba Icar Bandeira Nasional iha Vikeke.
2. Iha 04 Juñu, Komisaun Dezenvolvimentu Distritu halao inspesaun ba kompania lokal sira nebe liu iha selesaun administrtiva ba projetu PDD 2012 iha Sub-
0
4
8
12
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of the District Administration of Viqueque Atividade sira husi Administrasaun Distritu Vikeke
Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun
Public MeetingsEnkontru Públiku
EventsEventu
CeremoniesSerimónia sira
OthersSeluk
Total of ActivitiesTotál Atividade
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
25
cleanliness and gymnastic in Viqueque. 4. On 11 June, District Development
Commission classified the companies that will run the DDP projects 2012.
5. From 20-22 June, District development Commission provided opportunity to ineligible companies to submit reclamation or protest before site visit phase and contract signing.
Distritu Lacluta. 3. Iha 08, 15, 22 no 29 Juñu,
Administrasaun Distritu halao limpeja Jeral no Jinastika iha Vikeke.
4. Iha 11 Juñu, Komisaun Dezenvolvimentu Distritu halao klasifikasaun ba kompania sira nebe atu kaer projetu PDD iha tinan 2012 nian.
5. Iha 20-22 Juñu, Komisaun Dezenvolvimentu Distritu fo oportunidade ba Kompania sira nebe la liu selesaun hodi hato’o sira nia reklamasaun molok tama ba faze site visit no asina kontratu.
Offi
From Adminiscommun
AIL
Number of ONúmeru Do
Incoming Karta ne’ebéOutgoing Karta ne’ebéTotal of OffTotál Dokum
SourceFonte:
1 ConsaccordKonsikonsid
icial Doc
January tostrators havnication as fo
LEU
Official Documenkumentu Ofisiál
é tama
é sai ficial Documents mentu Ofisiál sirae: District Admin
Eskritóriu Adm
sidering the higding to the Demdera numeru kdera husi Unida
cuments
o June 2ve used oollow1:
nts sira Jan
Jan
23
11
a 34
nistration Office_inistrasaun Dist
gh number of omocratic Goverkarta ofisial siraade Apoiu Gov
2012, Distofficial wri
Feb Fev
MarMar
3 59 30
21 14
4 80 44
_30 June 2012 tritu _30 Juñu 20
official documernance Supporta nebe as liu, nvernasaun Dem
26
D
trict tten
HuDisofis
Apr Abr
May Mai
0 N/A 45
4 N/A 5
4 50
012
ents, only the “t Unit-UNMIT
neduni karta primokratiku-UNM
R
Dokume
usi Janeiru stritu sira hsial hanesan
2012
Jun Jun
Jul Jul
5 99
5 111
0 210
“main” documeT monitoring acinsipal balu maMIT ba monito
Local GoverRelatóriu Gover
ntu Offis
to’o Juñu halo tiha onan tuir mai ne’
Aug Ago
Sep Set
ents are listed ictivities. aka lista iha relorizasaun ativid
rnance Report –rnasaun Lokál –
sial sira
2012, Adma komunika’e:
AILEU
Oct Out
Nov Nov
in this monthly
latoriu mensal dade.
– June 2012 – Juñu 2012
ministrador asaun karta
U
TotalTotálDec
Dez
256
162
418
y report
nebe
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
27
Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 01 Jun President of Civil
Service Commission Annual report on the activities of 2011
01 Juñ Prezidente komisaun funsaun publiku
Relatoriu annual atividade 2011
05 Jun Department of Agriculture
Request the government officials to participate in the inaugural ceremony of the warehouse in Aileu
05 Juñ Departamentu Agrikultura
Husu partisipasaun membru governu distrital iha inagurasaun armazen iha Aileu
14 Jun Ministry of Infrastructure
Extension of the deadline with regards to the budget of construction
14 Juñ Ministru Infraestrutura Ekstensaun tempu ba konstrusaun prologamentu ba orsamentu
20 Jun National Parliament Information of the meeting with the community and the vice president of the national parliament
20 Juñ Palamentu Nasional Informasaun konaba sorumutu entre kommunidade Aileu ho vise prezidente Parliamentu nasional
Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira
seluk iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
01 Jun Department of Agriculture of Aileu
Invitation 01 Juñ Departementu Agrikultura Distritu
Konvite
0
30
60
90
120
150
180
210
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Official Documents of Aileu Dokumentu Ofisiál sira Aileu
Incoming Karta ne’ebé tama
Outgoing Karta ne’ebé sai
Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira
N/A
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
28
Aileu 23 Jun Department of
Education of Aileu Request to participate in the inaugural ceremony for the new school of Yayasan Cristal
23 Juñ Deprtementu Edukasaun Distritu Aileu
Pedidu atu partisipa iha lansamentu eskola foun Yayasan Cristal
Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 25 Jun Department of Civil
Security of District Aileu
Information on the Civil Security in Aileu
25 Juñ Xefe Departementu seguransa sivil distritu Aileu
Koñesementu kona ba seguransa sivil iha Aileu
Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel
kraik iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
20 Jun PNTL District Aileu Request for financial support
20 Juñ PNTL Distrito Aileu Pedidu apoiu orsamentu
27 Jun Station chief of Aileu Request for solving the national liberation
27 Juñ Xefe Postu Aileu Pedidu atu rezolve asuntu martis de libertasaun nasional
Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 04 Jun Local Government
Official of Aileu Sub-District
Annual attendence list
04 Juñ Ofisial Governu Lokal husi Sub-Distritu Aileu
Lista absensia annual
06 Jun Local Government Official Liquidoe Sub-District
Weekly Report 06 Juñ Ofisial Governu Lokal husi Sub-Distritu Liquidoe
Relatoriu semanal
13 Jun Sub-District Administrator of Laulara
Weekly Report 13 Juñ Administrador Sub-Distritu Laulara
Relatorio semanal
Outgoing Karta ne'ebé Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 14 Jun Ministry of State
Administration and Territorial Management
Signing agreement for the Programme called “ba PAS”
14 Juñ MAEOT Asina akordu servisu ba PAS
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
29
Main communication to other offices Komunikasaun 29Prinsipal ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 05 Jun Department of
Agriculture Aileu Request to participate in the inaugural ceremony for the warehouse in Aileu
05 Juñ Departementu Agrikultura Aileu
Pedidu atu partisipa iha inagurasaun armazen iha Aileu
14 Jun District Secretary Request for meeting 14 Juñ Sekretariu Distritu Aileu
Pedidu ba enkontru
26 Jun Department of Agriculture Aileu
Request an authorization to amend the project design
26 Juñ Departmentu Agrikultura Aileu
Husu autorizasaun hadia dejeñu projetu
Main communication to lower offices Komunikasaun 29rincipal ba eskritóriu in the district nivel kraik iha distritu
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 08 Jun Sub-District
Administrator of Aileu
Order of service 08 Juñ Administrador Sub-Distritu Aileu
Ordem de servisu
22 Jun Sub-District Administrator of Laulara
Training 22 Juñ Administrador Sub-Distritu Laulara
Treinamentu
AINARO AINARu Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira
2012 Total Totál Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Incoming Karta ne’ebé tama
61 62 52 42 54 55 326
Outgoing Karta ne’ebé sai
17 20 25 25 32 28 147
Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira
78 82 77 67 86 83 473
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
30
Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 01 Jun Director General
Ministry of Agriculture and Fishery
Request to cut tree 01 Juñ Diretor Jeral Ministeriu Agrikultura i Peskas
Linsensa tesi Ai
20 June President of CNE Response to the case
20 Juñ Prezidente CNE Resposta ba keixa
27 June Director General of MSATM
Orientation for the letter of Ainaro District Administrator on the evaluation documents of LDP projects 2012
27 Juñ Diretor Jeral MAEOT Orientasaun konaba karta Administrador Distritu Ainaru konaba rezultadu avaliasaun dokumentu konkursu PDL 2012
Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili in Dili
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 12 Jun General director of
MSATM Follow up 12 Juñ Diretor Jeral MAEOT Enkamiñamentu
15 Jun General Inspector for GIGAI-MSATM
Minister Dispatch 15 Juñ Inspktor Jeral GIGAI-MAEOT
Despaxu Ministru
27 Jun Chief department for territory planning
Report on program activities for territory planning
27 Juñ Xefe departementu ordenamentu territoriu
Relatoriu aktividade programa ordenamentu territoriu
0
30
60
90
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Official Documents of Ainaro Dokumentu Ofisiál sira Ainaru
Incoming Karta ne’ebé tama
Outgoing Karta ne’ebé sai
Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
31
Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira seluk iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 05 Jun Director of Agriculture
department of Ainaro Permision to conduct campaign for parlement election 2012
05 Juñ Diretor Servisu Agrikultura Distritu Ainaru
Lisensa halao kampaña ba eleisaun parlementar
Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 06 Jun Manager of Ainaro
district Water and sanitation
Complete Work Items
06 Juñ Manajer Be’e & Saneamentu Distritu Ainaru
Kompleta items servisu
06 Jun Chief Department for District Planning and Development
Information 06 Juñ Xefe departementu Planeamentu no dezenvolvimentu distritu
Informsaun
19 Jun District STAE Coordinator of Ainaru
Invitation 19 Juñ Koordenador STAE Distritu Ainaru
Konvite
Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel
kraik iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
05 Jun Director Leolico Unip.Lda company
Request for retention payment
05 Juñ Diretor Kompnia Leolico Unip.Lda
Husu pagamentu retensaun
11 Jun Ainaro suco chief Request for inspection
11 Juñ Xefe suku Ainaru Pedidu de inspeksaun
11 Jun Miusa Unipesoal.Lda company
Final inspection for rehabilitation of Hatubuilico resident
11 Juñ Kompania Miusa Unipesoal.Lda
Halo inspesaun final ba projeitu rehablitasaun pouzada Hatu-Builico
14 Jun Local Governance Officer of Hatu-Builico Sub-District
Request support electricity for 12 hours
14 Juñ Ofisial Governu Lokal Sub-Distritu hatu-Bulico
Husu apoiu eletrisidade ba oras sanulu resin rua nia laran
Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 15 Jun Suco Chief of Maulau Report of natural
desaster 15 Juñ Xefe suku Maulau Relatoriu dezastre
naturais 26 Jun Sub-District
Administrator of Hatu-Udo
Report oft natural disaster
26 Juñ Administrador Sub-Distritu Hatu-Udo
Relatoriu dezastre naturais
29 Jun Sub-District Administrator of Hatu-Builico
Government asset identification in Hatu-Builico Sub-District
29 Juñ Administrador Sub-Distritu Hatu-Builico
Identifika asset estadu nian iha Sub-Distritu Hatu-Builico
29 Jun Administrator sub district Maubisse
Attendance list 29 Juñ Administrador Sub-Distritu maubisse
Lista absensia
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
32
Outgoing Karta ne'ebé Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 01 Jun Director of National
Directorate Planning Cooperative External, MSATM
Monthly report of LDP and DDP projects period of 01-31 May 2012
01 Juñ Diretor Nasional Planeamentu no Kooperativa Externa, MAEOT
Relatoriu mensal projeitu PDL no PDD periodu 01-31 Maiu 2012
06 Jun Director Genaral of MSATM
Letter resignation of Sub-District Administrator of Ainaro
06 Juñ Diretor Jeral MAEOT Hatutan karta resignasaun administrador Sub-Distritu Ainaru
06 Jun Director Genaral of MSATM
Complaint for announcement of evaluation result of entrepreneur documents in Ainaro District
06 Juñ Diretor Jeral MAEOT Reklamasaun ba anunsiu rezultadu avaliasaun dokumentu emprezariu nian iha Distritu Ainaru
15 Jun Director of National Directorate of Local Development and Teritorial Planning, MSATM
Acompanied letter 15 Juñ Diretor husi Diresaun Nasional Dezenvolvimentu Lokal no Ordenamentu Teritoriu, MAEOT
Karta Akompañamentu
26 Jun National Director for Local Administration, MSATM
Request for invetigation
26 Juñ Diresaun Nasional Administrasaun Lokal, MAEOT
Husu investigasaun
Main communication to other offices Komunikasaun Prinsipal ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 05 Jun All chief sectoral
departments Public cleaning 05 Juñ Xefe sektoral
department hotu Limpeja jeral
08 Jun PNTL Commander of Ainaro District
Ask support on security
08 Juñ Komandante PNTL Distritu Ainaru
Husu apoiu seguransa
11 Jun Director of civil registry of Ainaro District
Responsablity to raise national flag
11 Juñ Direktur Civil rejistu Distritu Ainaru
Responsavel hasae bandiera nasional
15 Jun Chief of National team for administrative and territorial division, MSATM
Border list 15 Juñ Xefe ekipa nasional dizeminasaun divisaun administrativu territoria, MAEOT
Lista Fronteira
Main communication to lower offices Komunikasaun Prinsipal ba eskritóriu in the district nivel kraik iha distritu
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 06 Jun Four Sub-District
Administrators in Ainaro District
Request support for transportation to EVAS team
06 Juñ Administrador Sub-Distritu hat iha Distritu Ainaru
Husu suporta transporte ba ekipa EVAS
22 Jun Luis Casimiro Lopes, Administrator for maubisse sub district
Ask to respon the complaint letter from suco chief of Edi
22 Juñ Administrador Sub-Distritu Maubisse
Husu atu fo resposta ba karta reklamasaun husi xefe suku Edi
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
33
Baucau BauKau
Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira
2012 Total Totál Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Incoming Karta ne’ebé tama
N/A 6 108 78 120 71 383
Outgoing Karta ne’ebé sai
N/A 11 29 15 19 11 85
Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira
17 137 93 139 82 468
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 06 Jun DNAF-Secretary of
State for the Promotion of Equality
Publication Vacancy
06 Juñ DNAF-Sekretaria Estadu Promosaun Igualdade
Publikasaun Vaga
11 Jun Director General of MSATM
Information 11 Juñ Director Jeral MAEOT Informasaun
20 Jun MSATM/DNAL Information 20 Juñ DNAL, MAEOT Informasaun 27 Jun Ministry of
Agriculture and Fishery
Invitation 27 Juñ Ministeriu Agrikultura i Peskas
Konvite
0
25
50
75
100
125
150
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Official Documents of BaucauDokumentu Ofisiál sira Baukau
Incoming Karta ne’ebé tama
Outgoing Karta ne’ebé sai
Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira
N/A
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
34
Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili in Dili
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 08 Jun SEFOPE Information 08 Juñ SEFOPE Informasaun 06 Jun National Hospital
Guido Valadares Dili Invitation for the workshop
06 Juñ Hospital Nasional Guido Valadares (HNGV) Dili
Konvite ba workshop
20 Jun Ministry of Social Solidarity
Information 20 Juñ Ministeriu Solidaridade Sosial
Konesemento
26 Jun UNMIT Invitation 26 Juñ UNMIT Konvite
Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira
seluk iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
01 Jun Department of Education District Baucau
Invitation for the opening remarks of speech competition
01 Juñ Departamentu Edukasaun Distritu Baukau
Konvite ba halao abertura kompetisuan diskursu
05 Jun Coordination of PDN District Baucau
Informasaun 05 Juñ Kordenasaun PDN Distritu Baukau
Koñesementu
04 Jun Hospital Referal Baucau
Programme visit of Technician of ear
04 Juñ Hospital Referensia Baukau
Programa vizita tekniku tilun
11 Jun Alola Foundation Invitation 11 Juñ Fundasaun Alola Konvite
Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
06 Jun Political Party KHUNTO
Invitation to participate in the programme
06 Juñ Partidu KHUNTO Konvite kona’ba program
06 Jun UNITAL Paralelu Baucau
Invitation for the information
06 Juñ UNITAL Paralelu Baukau
Karta kuñesementu
08 Jun Youth Training Centre for Football Baucau
Contribution to commemorate anniversary of Youth Centre Baucau on 24 June 2012
08 Juñ Centro Treinamnetu Fotball Joven Baukau
Karta husu kontribuisaun hodi komemora loron aniversariu sentru juvenil Baukau iha loron 24 Juñu 2012
12 Jun Church of Saint Antonio Baucau
Invitation to participate the mass of Jesus Christ
12 Juñ Parokia Santu Antonio Baukau
Konvite ba Misa Solenidade festas Sagrado Corasao de Jesus
Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel
kraik iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
12 Jun Department of Statistic Seeking security to DNE office
12 Juñ Diresaun Nasional Estatistika
Husu siguransa ba edefisiu foun
13 Jun Suco of Tequinomata Emergensia Support 13 Juñ Suku Tequinomata Ajuda Emerjensia
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
35
Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
11 Jun Suco of Abo Declaration 11 Juñ Suku Abo Deklarasaun 11 Jun Suco of Uatame Report of Natural
Disasters 11 Juñ Suku Uatame Relatoriu Dezastre
Naturais
Outgoing Karta Ne’ebe Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 25 Jun SEPI Recommendation 25 Juñ SEPI Recomendasaun 28 Jun Staff of MSATM
District and Sub-District
Fiting Uniform 28 Juñ Funsionariu MAEOT Sub-Distritu no Distritu
Sukat Farda
Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu
27 Jun Sub-District Administrator Vemasse
Invitation 27 Juñ Administrador Sub-Distritu Vemasse
Konvite
04 Jun Sub-District Administrator Quelicai
Invitation 04 Juñ Administrador Sub-Distritu Quelicai
Konvite
Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district nivel kraik iha distritu Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu
06 Jun Sub-District Administrator Baguia
Reques for fuel support
06 Juñ Administrador Sub-Distritu Baguia
Pedidu Kombustivel
12 Jun Pe. Francisco Pinhero e Silva, Vigario General
Invitation 12 Juñ Pe. Francisco Pinhero e Silva Vigario Geral
Konvite
BOBONARO BOBONARu
Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira
2012 Total Totál Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Incoming Karta ne’ebé tama
9 74 47 35 55 34 254
Outgoing Karta ne’ebé sai
49 9 24 17 8 2 109
Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira
58 83 71 52 63 36 363
Source: District Administration Office_30 June 2012, Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
36
Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili InstrusaunPrinsipálsirahusiDili Date From Whom Subject Data HusiSé Asuntu
01 Jun General Director of MSATM
Follow up letter from the ministry to lower level
01 Juñ Diretor Jeral MAEOT Enkamiña karta ba autoridade lokal
25 Jun National Directorate for Finance and Administration, MSATM
Information of uniform misrement for Civil Servant of MSATM
25 Juñ Diresaun Nasional Administrasaun I Finansa, MAEOT
Informasaun kona ba Sukat farda ba funsionariu MAEOT
26 Jun National Directorate for Local Administration, MSATM
Follow up a dispatch letter from Minister of State Administration and Territory Management
26 Juñ Diresaun Nasional Administrasaun Lokal, MAEOT
Enkamiña karta husi Ministru Administrasaun Estatal no Ordenamentu Teritoriu
Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskseritóriu In the district seluk iha distritu
Date From Whom Subject Data HusiSé 11 Jun Technical Agriculture
School of Bobonaro Information about DDP projects
11 Juñ Eskola Tekniku Profesional Bobonaru
Informasaun kona ba projetu PDD
25 Jun Regional Support Centre UNMIT Maliana
Visit of acting SRSG UNMIT
25 Juñ Sentru Apoiu Rejional UNMIT Maliana
Vizita SRSG interinu UNMIT
Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel
kraik iha distritu Date From Whom Subject Data HusiSé Asuntu
20 Jun Sub-District Administrator of Cailaco
Proposal of continuing for rehabilitation water and sanitation
20 Juñ Administrador Sub-Distritu Kailaku
Proposta rehabilitasaun ba kontinuasaun ba bé mós no saneamentu
0
50
100
150
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
Incoming Karta ne’ebé tama
Outgoing Karta ne’ebé sai
Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira
Official Documents of Bobonaro Dokumentu Ofisiál sira Bobonaru
2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
37
Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi-lower offices in the district Eskritóriu nivel kraik iha distritu Date From Whom Subject Data HusiSé Asuntu
26 Jun Sub-District Administrator Maliana
Follow up Reference Letter No.125/Sec/Distritu Bobonaro
26 Juñ Admistrador Sub-Distritu Maliana
Hato’o karta Referensia No.125/Sec/Distritu Bobonaru
Outgoing Karta ne'ebé Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia principal ba Dili
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 29 Jun National Directorate
for Administration and Finance, MSATM
Report of using fuel on Vehicle 02-782 G
29 Juñ DiresaunNasional Administrasaun Finansa, MAEOT
Relatoriu ba uza konvustivel ba kareta No.02-782 G
30 Jun National Directorate for Administration and Finance, MSATM
Request of Providing fuel for July 2012
30 Juñ DiresaunNasional Administrasaun Finansa, MAEOT
Proposta ba fornesementu konvustivel fulan Jullu 2012
COVALIMA KOVALIMA
Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira
2012 Total Totál Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Incoming Karta ne’ebé tama
15 19 45 25 39 33 176
Outgoing Karta ne’ebé sai
5 55 12 23 10 11 116
Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira
20 74 57 48 49 44 292
Source: District Administration Office_30 June 2012, Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
25
50
75
100
125
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Official Documents of CovalimaDokumentu Ofisiál sira Kovalima
Incoming Karta ne’ebé tama
Outgoing Karta ne’ebé sai
Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
38
Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
21 Jun Office of MSATM Launching National Suco Development Programme
21 Juñ MAEOT Lansamentu Programa Dezenvolvimentu Nasional Suku
Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili in Dili Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
13 Jun National Directorate of Human Rights and Citizen-Ministry of Justice
Information about celebration of Against Torture in Covalima District
13 Juñ Diresaun Nasional Direitu Umanu no sidadania
Informasaun konaba selebrasaun loron Torturasaun iha Distritu Kovalima
Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 11 Jun Department of Land
and Transport Information on monthly income tax
11 Juñ Departamentu Transporte Terrestres
Informasaun konaba relatoriu taxa mensal
11 Jun SEPI Training for working group
11 Juñ SEPI Treinamentu ba grupu servisu
11 Jun STAE Covalima Information about voter civic education
11 Juñ STAE Covalima Informasaun konaba edukasaun votante
15 Jun DNTPC-Covalima Notification and request for State’s properties
15 Juñ DNTPC-Covalima Notifikasaun no husu ba ema nebe okupa patrimoniu Estadu atu selu
Main requests from lower offices/others in Pedidu prinsipál husi eskritóriu Kraik no the District sira seluk iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 06 Jun Community of Suco
Lalawa Request to change Lalawa Suco chief
06 Juñ Husi komunidade Suku Lalawa
Rekomendasaun atu troka Xefe Suku Lalawa
11 Jun Suco of Zulo Village Request for maintenance of government asset such as TV
11 Juñ Suku Zulo Husu halo manutensaun ba TV asset estadu
Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 14 Jun Suco of Fohorem Report about the
absent of Suco Admin Assistant
14 Juñ Suku Fohorem Relatoriu konaba Pesoal Apoiu Suku la tama servisu
18 Jun Sub-District Administrator Fohorem
Report about OGL who does not perform duty
18 Juñ Adminstrdor Sub-Distritu Fohorem
Relatoriu konaba OGL la halao knar servisu fatin
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
39
Outgoing Karta ne'ebé Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu
15 Jun ID Unit of Civil Service Commission
Extension of ID card for staff
15 Juñ Unidade Karta Identidade funsionariu sira
Husu atu hanaruk karta identidade
20 Jun Director of National Development Agency
Payment Clearance for Timor Building Company
20 Juñ Diretor Ajensia Dezenvolvementu Nasional
Prosesu pagamentu ba Kompania Timor Building Uinp. Lda.
13 Jun Director of National Development Agency
Payment Clearance for Eliva Company
20 Juñ Diretor Ajensia Dezenvolvementu Nasional
Prosesu pagamentu ba Kompania Timor Elivan kompania Ldax
Main communication to other offices Komunikasaun 39rincipal ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 16 Jun Chief of Department in
the District Invitation for coordination meeting on execution budget 2012 District Development Plan
16 Juñ Xefe Departamentu iha Distritu
Konvite atu partisipa sorumutu konaba ezekuta orsamentu PDD 2012
Main communication to lower offices Komunikasaun 39rincipal ba skritóriu in the district nivel kraik iha distritu Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu
21 Jun 18 Suco Chiefs from Sub-District of Suai, Fohorem, Fatutlulic, Fatumea and Timolar
Request Suco chiefs to monitor/ mobilize victims of natural disaster in each Suco and help reconstructing houses in safe place
25 Juñ Xefe Suku nain 18 hosi Sub-Distritu Suai Villa, Maucatar, Fatululic, Fohorem, Fatumea no Timolar
Husu ba Xefe Suku nain lima iha Sub-Distritu Suai atu halo monitorizasaun no mobiliza vitima dezastre naturais hodi harí fali sira nia uma iha fatin seguru
Dili dili
Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira
2012 Total Totál Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Incoming Karta ne’ebé tama
41 69 63 67 133 81 454
Outgoing Karta ne’ebé sai
37 62 37 38 51 52 277
Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira
78 131 100 105 184 133 731
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
40
Incoming Karta ne'ebé tama Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili in Dili
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 01 Jun National Director for
Basic Sanitation Services
Information on the use of the National Directorate for Basic Sanitation Services office
01 Juñ Direitur Nasional ba Servisu Saneamentu Baziku
Informasaun kona ba uzu edifisiu Direisaun Nasional Servisu Saneamentu Baziku
05 Jun Ministry of Social Solidarity
Request of trucks support
05 Juñ Ministeriu Solidaridade Sosial
Pedidu suporta kamioneta
Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 21 Jun National Institute for
Public Administration (INAP)
Training on General Administration
21 Juñ INAP Treinamentu kona ba Administrasaun Jeral iha INAP
Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel
kraik iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
20 Jun SucoMotael Request to add more vote centers
20 Juñ Suku Motael Pedidu atu aumenta sentru votasaun
Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 21 Jun Sub-District of
Metinaro Report on vote centers in Metinaro Sub-District
21 Juñ Sub Distritu Metinaro Relatoriu kona ba sentru votasaun iha Sub-Distritu Metinaro
0
50
100
150
200
250
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Official Documents of DiliDokumentu Ofisiál sira Dili
Incoming Karta ne’ebé tama
Outgoing Karta ne’ebé sai
Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
41
Outgoing Karta ne'ebé Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 06 Jun Director of National
Development Agency Contract amendmend of 2011 DDP
06 Juñ Diretor Ajensia Dezenvolvimentu Nasional
Amendamentu Kontratu PDD 2011
Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district nivel kraik iha distritu
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 08 Jun Sub-District
Administrator of Vera Cruz
Instruction to stop the drilling and drains project in the Sub-District of Vera Cruz
08 Juñ Administrador Sub-Distritu Vera Cruz
Instrusaun atu hapara projeitu perfurasaun no kanalizasaun iha Vera Cruz
Ermera Ermera
Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira
2012 Total Totál Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Incoming Karta ne’ebé tama
33 35 32 35 73 53 261
Outgoing Karta ne’ebé sai
16 18 9 19 13 9 84
Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira
49 53 41 54 86 62 345
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
25
50
75
100
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Official Documents of ErmeraDokumentu Ofisiál sira Ermera
Incoming Karta ne’ebé tama
Outgoing Karta ne’ebé sai
Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
42
Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili Date From Whom Subject Data HusiSé Asuntu
08 Jun National Directorate for Administration and Finance, MSATM
Announcement of Job vacancy from office of SEPI
08 Juñ Diresaun Nasional Administrasaun no Finansas, MAEOT
Avizu kona ba vaga husi Sekretariadu Estadu Promosaun Igualdade
Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili In Dili Date From Whom Subject Data HusiSé Asuntu
04 Jun Ministry of Social Solidarity
Presentation of the contractor which execute the project of regional office
04 Juñ Ministeriu Solidaridade Sosial
Aprezenta kompaña nebe ezekuta projetu ba edefisu rejional MSS
06 Jun Secretary of State for Vocational Training and Employment
Create a Job for yourself through brick making
06 Juñ Sekretariu Estadu Formasaun Profissional i Empregu
Kria servisu ba an rasik liu husi halo Block Raimean
08 Jun USAID Strengthening District through implementation of Health Program
08 Juñ USAID Haforsa Distritu liu husi implementasaun programa saude
13 Jun IOM Standard Operational Procedure of Human Traffic and management case
13 Juñ IOM Prosidementu operasional padraun kona ba Anti Trafiku Umanu/ treinamentu jestaun kazu
19 Jun UNMIT Visit of DSRSG Mr. Chigeru Mochida
19 Juñ UNMIT Vizita Adjuntu SRSG Sr.Chigeru Mochida
Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira
seluk iha distritu Date From Whom Subject Data HusiSé Asuntu
11 Jun Technical Secretariat for the Administration of Election of the District
Invitation to attend a meeting on preparation for parliamentary election
11 Juñ Sekretariadu Tékniku Administrasaun Eleitoral Distritu
Konvite atu partisipa iha preparasaun ba Elesaun parlamentar 07 Jullu 2012
19 Jun District CNE Invitation to participate at Radio Talk Show about election process
19 Juñ CNE Distritu Konvite atu partisipa iha radio talk show kona ba prosesu elesaun nian
Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
05 Jun District Department of Water and Sanitation Services
Report of cable missing at the office
05 Juñ Departamentu Distritu Servisu Agua no Saneamentu
Relatriu Fiu lakon iha edefisiu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
43
Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel kraik iha distritu
Date From Whom Subject Data HusiSé Asuntu 10 Jun Suco Chief of Fatubesi Invitation to the
ceremony of Traditional Prohibition
10 Juñ Xefe Suku Fatubesi Konvite atu partisipa iha seremonia tara bandu
Main general information or reports from Informasaunn Jerál ka relatóriu husi lower offices in the district eskritóriunivelkraikihadistritu Date From Whom Subject Data HusiSé Asuntu
04 Jun Ermera Sub-District Administrator
Monthly Report of June 2012
04 Juñ Administrador Sub-Distritu Ermera
Relatoriu mensal Juñu 2012
15 Jun Ermera Sub-District Administrator
Monthly Report of Student Scholarship”Bolsa da Mae”
04 Juñ Administrador Sub-Distritu Ermera
Relatoriu mensal kona ba “Bolsa da Mae”
18 Jun Suco Chief of Lauala. Report of a Decision of Suco Council
18 Juñ Xefe Suku Lauala Relatoriu kona ba desizaun konsellu suku ba suku refere
21 Jun Ermera Sub-District Administrator
Report of Natural Disaster
21 Juñ Administrador Sub-Distritu Ermera
Relatoriu Kona ba Dezastre Naturais
21 Jun Suco Chief of Riheu Presentation of the contractors who did not obey the regulation of Diploma Ministerial
21 Juñ Xefe do Suku Riheu Aprezentasaun Kkmpaña nebe mak halao servisu la tuir lei Diploma Ministerial
25 Jun Letefoho Sub-District Administrator
Monthly Attendence Report of civil servants at Sub-District Administration office
25 Juñ Administrador Sub-Distritu Letefoho
Relatoriu kona prezensa mensal funsionariu iha Administrasaun Sub-Distritu
Outgoing Karta ne'ebé Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia principal ba Dili, Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu
11 Jun National Directorate of Local Administration, MSATM
Report of Attendance List of Civil Servants at District Administration office
11Juñ Diresaun Nasional Administrasaun Lokal, MAEOT
Relatoriu Lista Prezensa ba Funsionariu iha Administrasaun Distritu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
44
21 Jun National Directorate of Local Administration, MSATM
Report of Natural Desaster
21 Juñ Diresaun Nasional Administrasaun Local, MAEOT
Relatoriu Dezastre Naturais
25 Jun National Directorate of Local Administration, MSATM
Proposal to provide fuel for Ermera District
25 Juñ Diresaun Nasional Administrasaun Local, MAEOT
Proposta atu fornese señas konvustivel ba Distritu Ermera
Main communication to lower offices Komunikasaun principal ba eskritóriu in the district nivel kraik iha distritu Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu
21Jun Suco Chiefs and 52 Suco Administrative Assistants
Invitation to attend treining on review of Office Management
21 Juñ Xefe Suku no Pesoal Apoiu Administrasaun suku
Konvite atu tuir trenamentu kona ba Jestaun Eskritoriu
Lautem Lautem
Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira
2012 Total Totál Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Incoming Karta ne’ebé tama
52 85 97 97 40 38 409
Outgoing Karta ne’ebé sai
22 33 32 32 38 15 172
Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira
74 118 129 129 78 53 581
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
25
50
75
100
125
150
175
200
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
Incoming Karta ne’ebé tama
Outgoing Karta ne’ebé sai
Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiálsira
Official Documents of Lautem Dokumentu Ofisiál sira Lautem
2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
45
Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
7 Jun Ministry of Social Solidarity
Invitation to attend Training on Basic Communication Skills to do assessment for children
07 Juñ Ministeriu Solidaridade Sosial
Konvite hodi attende treinamentu kona ba Abilidade Komunikasaun Baziku atu halo asesmentu ba labarik sira iha sentru akolamentu
26 Jun CNE Delivery Voting Bulletin for parliamentary Election
26 Juñ CNE Partisipa seremonia entrega Buletin de votu Elisaun parlametar
Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili in Dili
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 01 Jun DNDLOT, MSATM Local Governance
Monthly Bulletin 12 Juñ DNDLOT, MAEOT Buletin Mensal
Governasaun Lokal
Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira
seluk iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
19 Jun District STAE Participate Meeting to discuss about District workshop on Parliamentary Election
19 Juñ STAE Distritu Partisipa enkontru hodi koalia kona ba oinsa halao sorumutu kona ba Elisaun Parlamentar
Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel
kraik iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
15 Jun Sub-District Administrator Lautem
Invitation to participate in the inauguration of Clean Water pjoject in Suco Com
15 Juñ Administrador Sub-Distritu Lautem
Konvite hodi participa inagurasaun projetu Be Mos iha Suku Com
18 Jun CEPAD Invitation to participate in the Dialogue of Democracy
18 Juñ CEPAD Konvite hodi partisipa dialogu kona ba Demokrasia
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
46
Outgoing Karta Ne’ebe Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu
18 Jun Director of DNPACE MSATM
Monthly report for May 2012
18 Juñ DNPACE, MAEOT Relatoriu Mensal Fulan Maiu 2012
Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 14 Jun Member of KDD and
companies Invitation for meeting on Clarification and classification of PDID 2013
14 Juñ Membru KDD no kompania sira
Konvite hodi partisipa enkontru kona ba klasifikasaun Projetu PDID 2013
18 Jun
District Development Commission
Verification and evaluation of proposal for the PDID 2013 which was submitted to District Development Comission
18 Juñ Komisaun Dezenvolvimentu Distritu
Verifikasaun no avaliasaun ba proposta PDID 2013 nebe maka hatama ona ba KDD
20 Jun District Development Commission
Invitation for meeting
20 Juñ Komisaun Dezenvolvimentu Distritu
Konvite hodi partisipa kona ba Kordenasaun Dezenvolvimentu Distritu
Liquica Likisá
Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira
2012 Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Incoming Karta ne’ebé tama
72 91 48 71 49 76 407
Outgoing Karta ne’ebé sai
19 15 14 21 20 11 100
Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira
91 106 62 92 69 87 507
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
47
Incoming Karta ne'ebé tama Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili in Dili
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 25 Jun DNAF Information on
providing of additional uniform for public civil servants in districts
25 Juñ DNAF Informasaun kona ba fornesimentu farda adisional ba funsionariu sira iha distritu sira
Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira
seluk iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
28 Jun STAE Request for vehicle support during election
28 Juñ STAE Pedidu suporta viheikulu durante eleisaun
Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 26 Jun ALOLA Foundation Opening of
Socialization on anti human traffic standard operational and training on case management
26 Juñ Fundasaun ALOLA Abertura sosializasaun kona ba padraun operasaun anti trafiku umanu no treinamentu kona ba jestaun kazu.
Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel
kraik iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
26 Jun Liquica Sub-District Administrator
Request for office car maintenance
26 Juñ Administrador Sub-Distritu Likisa
Pedidu manutensaun ba kareta estadu
0
50
100
150
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Official Documents of LiquicaDokumentu Ofisiál sira Likisá
Incoming Karta ne’ebé tama
Outgoing Karta ne’ebé sai
Total of OfficialDocuments TotálDokumentu Ofisiál sira
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
48
Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 28 Jun Civil Security Report on Civil
Security Activity 28 Juñ Seguransa Sivil Relatoriu kona ba
Atividade Seguransa
Outgoing Karta ne'ebé Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 11 Jun DNAL Orientation to
district administrator for civil servants appointment
11 Juñ DNAL Orientasaun ba Administrador Distritu ba nomeiasaun funsionariu
Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 26 Jun Chief of Departments Meeting of District
Development Committee for DDP1 and II
26 Juñ Xefe Departementu sira
Enkontru Komisaun Dezenvolvimentu Distritu ba projeitu PDD I no PDD II
Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district nivel kraik iha distritu
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 05 Jun Sub-District
Administrators Evaluation meeting on the celebration Restoration of Independence Day
05 Juñ Administrador Sub-Distritu sira
Enkontru evaluasaun kona ba selebrasaun Loron Restorasaun Independensia
Manatuto Manatutu
Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira
2012 Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Incoming Karta ne’ebé tama
67 45 58 38 79 49 336
Outgoing Karta ne’ebé sai
7 17 19 10 15 10 78
Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira
74 62 77 48 94 59 414
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
49
Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 23 Jun Civil Service
Commission Send recommendation for chiefs position salary processing
23 Juñ Komisaun Funsaun Publika
Haruka rekomendasaun ba prosesu slaraiu pozisaun xefi sira
Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili in Dili
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 25 Jun National Directorate
for Adminsitration and Finance, MSATM
Information on providing additional uniform for public civil servants
25 Juñ DNAF Informasaun kona-ba fornesimentu farda funsionariu adisional ba distritu
Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira
seluk iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
21 Jun District Education Department
Request for approval of proposed construction of Primary School Number Three of Sau
21 Juñ Departementu Edukasaun Distritu
Pedidu aprovasaun ba konstrusaun Eskola Primaria Numeru Trez Sau
Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 11 Jun STAE Workshop on
parliamentary election preparation
11 Juñ STAE Workshop kona ba preparasaun eleisaun parlamentar
0
25
50
75
100
125
150
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Official Documents of ManatutoDokumentu Ofisiál sira Manatutu
Incoming Karta ne’ebé tama
Outgoing Karta ne’ebé sai
Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
50
Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel kraik iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 01 Jun Sub-District
Administrator of Manatuto
Proposal for Road improvement
01 Juñ Administrador Sub-Distritu Manatutu
Proposta ba hadi’a estrada
09 Jun Suku Aiteas, Manatuto Sub-District
Request for tents 09 Juñ Suku Aiteas, Sub-Distritu Manatutu
Pedidu ba tenda
Outgoing Karta ne'ebé Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 10 Jun National Development
Agency Request for DDP II projects’ payment
10 Juñ Ajensia Nasional Dezenvolvimentu
Pedidu ba pagamentu ba projeitu PDD II
Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 27 Jun Chief of Departments Schedule of general
cleaning day for the month of July
27 Juñ Xefe Departementu sira
Sedula ba loron limpeza jeral ba fulan Jullu
Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district nivel kraik iha distritu
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 01 Jun Sub-District
Administrator and suco chiefs
Information on the launching of Suku National Development Program
01 Juñ Administrator Sub-Distritu sira no sefe suku sira.
Informasaun kona ba lansamentu Programa Dezenvolvimentu Nasional Suku
Manufahi Manufahi
Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira
2012 Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Incoming Karta ne’ebé tama
24 41 49 37 37 34 188
Outgoing Karta ne’ebé sai
6 13 9 22 7 14 57
Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira
30 54 58 59 44 48 245
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
51
Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 06 Jun Minister of State
Administration and Territorial Management
Notification termination of contract for the staff of Youth Development Program
06 Juñ Ministéru Administrasaun Estatal no Ordenamentu Territóriu
Notifikasaun terminasaun kontratu ba staf Programa Dezenvolvimentu Juventude
06 Jun National Parliament Invitation 06 Juñ Parlamentu Nasional Konvite 06 Jun Director of DNAF-
SEPI Vacancy Announcement
06 Juñ Diretora DNAF-SEPI Publikasaun Vaga
Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili in Dili
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 06 Jun Office of Prime
Minister Restoration of the Independence Day
06 Juñ Gibinete Primeiru Ministru
Restaurasaun Independensia
06 Jun Director General of MSATM
Information 06 Juñ Diretor Jeral MAEOT Informasaun
15 Jun Director General of MSATM
Routing Slip 15 Juñ Diretor Jeral MAEOT Enkamiñamentu
Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira
seluk iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
11 Jun Cipriano Tilman Request for transfer 11 Juñ Cipriano Tilman Pedidu Transferensia
29 Jun Isabel Cepeda Costa Request password for Car
29 Juñ Isabel Cepeda Costa Pedidu seña ba kareta
0
25
50
75
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Official Documents of ManufahiDokumentu Ofisiál sira Manufahi
Incoming Karta ne’ebé tama
Outgoing Karta ne’ebé sai
Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
52
Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 11 Jun District Director of
Ministry of Agriculture and Fisheries of Manufahi
Invitation for Meeting
11 Juñ Diretor Ministeriu Agrikultura I Peskas Distritu Manufahi
Konvite ba sorumutu
18 Jun STAE District coordinator
Report of natural disaster
18 Juñ Kordenador STAE Distritu
Relatoriu dezastre naturais
22 Jun NGO Futuru Diak Information 22 Juñ ONG Futuru Diak Informasaun Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatoriu husi lower offices in the district eskritóriu nivel karaik iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 15 Jun Sub-District
Administration of Same
Report of Natural disaster
15 Juñ Administrasaun Sub-Distritu Same
Relatoriu dezastre naturais
19 Jun Belarmino Texeira Mendes
Report of Natural disaster
19 Juñ Belarmino Texeira Mendes
Relatoriu dezastre naturais
Outgoing Karta ne'ebé Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 19 Jun DNAF, MSATM Request of coupon
for the car 19 Juñ DNAF, MAEOT Rekizisaun kupon
ba kareta 19 Jun DNDLOT, DNAF
and National Development Agency
Information of location of projects
19 Juñ DNDLOT, DNAF and Ajensia Dezenvlvimentu Nasional
Informasaun konaba lokalidade ba projetu sira
22 Jun President of the Civil Servant Commission
Letter of authorization
Karta autorizasaun
Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 29 Jun All departments Invitation for the
film screaning on oil issue in Timor
29 Juñ Departamentu sira hotu Konvite loke filmazen konaba mina Timor
Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district nivel kraik iha distritu
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 11 Jun All Sub-District
Administrators Information of Yout Development Project
Administrador Sub-Distritu hotu
Informasaun konaba Projetu Dezenvolvimentu Juventude
19 Jun Sub-District Administrator of Alas
Call letter 19 Juñ Administrador Sub-Distritu Alas
Karta Xamada
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
53
OECUSSE OEKUSi
Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira
2012 Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Incoming Karta ne’ebé tama
54 49 121 73 63 57 417
Outgoing Karta ne’ebé sai
30 31 32 35 38 38 204
Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira
84 80 153 108 101 95 621
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 04 Jun Ministry of State
Administration and Territorial Management
Launching program of Development in Suco
04 Juñ Ministériu Administrasaun Estatal no Ordenamentu Territóriu
Lansamentu programa dezenvolvimentu iha Suku
Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili in Dili
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 04 Jun Office of Prime
Minister Information about reallocation of second DDP on 2012 in Oecusse District
04 Juñ Gabinete Primeiru Ministru
Realokasaun PDD II tinan 2012 iha Distritu Oekusi
05 Jun CNE Electoral campaign 05 Juñ CNE Orariu kampaña
0
50
100
150
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Official Documents of OecusseDokumentu Ofisiál sira Oekusi
Incoming Karta ne’ebé tama
Outgoing Karta ne’ebé sai
Total of OfficialDocuments TotálDokumentu Ofisiál sira
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
54
schedule for parliamentary election
eletoral ba eleisaun Parlamentar
19 Jun Secretary of State for Vocational Training and Employment (SEFOPE)
Launch program of Korean Language course and roads reconstruction
22 Juñ Sekretaria Estadu Formasaun Profissional Empregu
Lansamentu ba programa kursu lingua Korea no rehabilitasaun estrada
Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira
seluk iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
08 Jun National Directorate of cabinet state properties
Requesting the report of data base for state properties
08 Juñ Diresaun Nasionál Gabinete patrimóniu estadu
Husu relatóriu báze dadus kona-ba patrimóniu estadu
19 Jun District Youth Centre Forum in District level
19 Juñ Sentru Juventude Distritu
Forum Juventude iha nivel District
Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
06 Jun STAE Voter information and meeting with 18 of suco chiefs
06 Juñ STAE Informasaun kona-ba votante sira no enkontru komunitária ho lider suku 18
06 Jun Ministry of State Administration and Territorial Management
Criteria of pension fund from Indonesian Government
06 Juñ Ministériu Administrasaun Estatal no Ordenamentu Territóriu
Kriteria atu simu pensaun hosi Governasaun Indonezia
14 Jun Red Cross Invitation to participate in inauguration ceremony to branch office
14Juñ Kruz Vermella Konvite atu partisipa iha seremónia inaugurasaun eskritóriu filial iha Oekusi
18 Jun Directorate of Agriculture of District Oecusse
Report of meeting about alimentary security district level
18 Juñ Diresaun Agrikultura Distritu Oekusi
Relatóriu kona-ba enkontru seguransa alimentary iha nivel distritu
Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel
kraik iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
13 Jun Suco chief of Naimeco
Invitation for in community contestant of Naimeco
13 Juñ Xefe Suku Naimeco Konvida atu partisipa iha kontestante komunidade iha Suku Naimeco
25 Jun Suco Chief of Lela-Ufe
Natural disaster report
25 Juñ Xefe Suku Lela-Ufe Relatóriu dezastre naturais
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
55
Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 08 Jun Bimafo Maunaben
Student unity (KESFIMMA)
Reporting information in regards to minimize the corruption action in the community
08 Juñ Klibur Estudante Fitun Bimafo Maunaben (KESFIMMA)
Hato’o informasaun kona-ba hamenus asaun korupsaun iha komunidade
19 Jun Suco Chief of Costa Classification to land area in Palaban
19 Juñ Xefe Suku Costa Klasifikasaun rai iha rea Palaban
Outgoing Karta ne'ebé Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 06 Jun District Administrator Criteria to receive
the Indonesian Pension fund
06 Juñ Administradór Distritu Kriteria atu simu osan pensaun hosi governo Indonézia
25 Jun Ministry of State Administration and Territorial Management
Organize committee for inauguration ceremony of joint border post in Sakato
25 Juñ Ministériu Administrasaun Estatal no Ordenamentu Territóriu
Komisaun organizadora ba seremonia inaugurasaun postu integradu fronteira Sakato
25 Jun Ministry of State Administration and Territorial Management
Monthly report for month of May
Relatóriu mensal ba fulan Maiu
29 Jun Ministry of State Administration and Territorial Management
Finance report from Oecusse District
29 Juñ Ministériu Administrasaun Estatal no Ordenamentu Territóriu
Relatóriu orsamentu hosi Distritu Oekusi
Main communication to other offices Komunikasaun principal ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 01 Jun Captain of Nakroma
boat Recommendation to travel by boat
01 Juñ Kapitaun Roo nakroma Rekomendasaun atu halo viajen ho roo
08 Jun District Administrator
Report of salary payment for election officer
08 Juñ Administradór Distritu Relatóriu pagamentu saláriu ba pesoál eleisaun sira
11 Jun District Administrator
Report salary payment for Suco’s Administration Assistant
11 Juñ Administradór Distritu Relatóriu pagamentu salariu ba Pesoál asistente administrasaun Xuku sira
13 Jun District Administrator
Response for questionaries’ related to natural disaster in Oecusse
13 Juñ Administradór Distritu Resposta ba kestionariu kona-ba dezastre naturais iha distritu Oekusi
14 Jun District Report fund used 14 Juñ Administradór Distritu Relatóriu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
56
Administrator on 20 May celebration restoration of independent ceremony
utilizasaun orsamentu hodi selebra seremonia restaurasaun independensia
Main communication to lower offices Komunikasaun principal ba eskritóriu in the district nivel kraik iha distritu
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 08 Jun District
Administrator Request for retention payment of 10 %
08 Juñ Administradór Distritu Pedidu pagamentu retensaun 10%
12 Jun District Administrator
Request to travel by UN helicopter
12 Juñ Administradór Distritu Pedidu atu halo viajen ho elikoptru
VIQUEQUE VIkEkE
Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira
2012 Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Incoming Karta ne’ebé tama
65 76 101 65 37 40 384
Outgoing Karta ne’ebé sai
20 20 25 36 22 20 143
Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira
85 96 126 101 59 60 527
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
30
60
90
120
150
180
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Official Documents of Viqueque Dokumentu Ofisiál sira Vikeke
Incoming Karta ne’ebé tama
Outgoing Karta ne’ebé sai
Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
57
Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 06 Jun MSATM Payment Request
through Cheque 04 Juñ MAEOT Pedidu pagamentu
ba Cheque 06 Jun MSATM Request for fuel
coupons 06 Juñ MAEOT Pedidu kupon ba
kombustivel
Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 11 Jun DNAAS, MSATM Information on the
competition of Technical Assistant for the Department of Planning and Development
11 Juñ DNAAS, MAEOT Informasaun konaba Konkursu Assistente Tekniku ba Departementu Planeamentu Dezenvolvimentu
13 Jun Ministry of Agriculture
Training Information for PNTL
13 Juñ Ministeriu Agrikultura Informasaun treinamentu ba PNTL
Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira
seluk iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
11 Jun Democratic Party Security request for the Political Campaign
11 Juñ Partido Demoekraiku Pedidu Apoiu seguransa ba kampaña Politiku nian
Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 05 Jun Sub-District
Administrator Uatulari
Information on Natural Disaster
05 Juñ Administrador Sub-Distritu Uatulari
Informasaun kona ba Dezastre Naturais
14 Jun Sub-District Administrator Uatulari
Asking on the identification and implementation of the MDG plan
14 Juñ Administrador Sub-Distritu Uatulari
Husu identifikasauan no implementsaun planu MDG nian
Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel
kraik iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu
15 Jun Uambere Unipessoal Information to DDC to have process on the final payment as named
15 Juñ Uambere Unipessoal Fo koñesementu ba KDD atu prosesa pagamentu ultimu nebe hanaran
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
58
retention retensaun 19 Jun Kafia Laran
Construction. Lda Request for the retention payment 10%
19 Juñ Kafia Laran Construction. Lda
Husu pagamentu retensaun 10%
Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu
Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 20 Jun Tulaeli Lda Protest towards
group classification 20 Juñ Tulaeli Lda Protesta ba
klasifikasaun grupu
Outgoing Karta Ne’ebe Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 04 Jun Director of DNAF Monthly report of
Activities of District Administration
20 Juñ Diretor DNAF Relatoriu Mensal konaba atividade Administrasaun Distritu
28 Jun Director of DNAF Request for the fuel coupons
28 Juñ Diretor DNAF Pedidu ba kupon kombustivel
28 Jun Director of DNAF Report on the use of fuel
28 Juñ Diretor DNAF Relatotiu uzu kombustivel
Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu
26 Jun Sub-District Administrator and Chief of Departments
Invitation for 2nd Meeting of District Assembly
26 Juñ Administrador Sub-Distritu no Xefe Departementus sira
Konvite ba segundu enkontru Asembleia Distrital
28 Jun
Sub-District Administrator and Chief of Departments
Invitation for the monthly raising flag ceremony
28 Juñ Administrador Sub-Distritu no Xefe Departementus sira
Konvite seremonia ikar bandeira mensal
Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district nivel kraik iha distritu
Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 06 Jun Suco Chief Loi-Hunu Handover of drum
band 06 Juñ Xefe Suku Loi-Hunu Termo do entrega
drum band 25 Jun Tula Eli Lda. Response to the
protest letter 25 Juñ Tula Eli Lda. Hatan ba karta
protesta
Dist
From Janin the dof cash a
AIL Cash RGoods &(US$) Osan siservisu State AdAdminiHealth Saúde Water &Bee no
District
Total oTotál oSourceFonte:
trict Fina
nuary to Junistricts receas Goods and
LEU
Received for & Services
imu ba bens & nian (US$)
dministration strasaun Estatál
& Sanitation Saneamentu
EDTL
f Cash Received san ne’ebé simu
e: District AdminEskritóriu Adm
ance
ne 2012, govived the fold Services b
Jan Jan
Feb Fev
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
nistration Office_inistrasaun Dist
vernment offillowing amoudget:
Mar Mar
AprAbr
0 31000
0 10000
0 0
0 0
0 41000
_30 June 2012 tritu _30 Juñu 20
59
fices ount
Hudisutil
r r
May Mai
JuJu
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
012
R
usi Janeiru totritu sira lizasaun dez
2012
un un
Jul Jul
0
0
0
0
0
Local GoverRelatóriu Gover
Fin
o’o Juñu 20simu mo
zpeza ba Mat
Aug Ago
Sep Set
rnance Report –rnasaun Lokál –
ansas Di
012, edifisiuontatnte orteriais no Se
AI
Oct Out
Nov Nov
DD
– June 2012 – Juñu 2012
istritál
u governu ihsamentu b
ervisu nian.
ILEU
Totál Total Dec
Dez
31000
10000
0
0
41000
ha ba
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
60
AINARO AINARu Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
State Administration Administrasaun Estatál
0 0 15500 0 0 0 15500
Health Saúde
0 0 7500 0 0 12000 19500
Water & Sanitation Bee no Saneamentu
0 0 0 0 3000 0 3000
District EDTL 0 0 0 0 0 0 0
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
0 0 23000 0 3000 12000 38000
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
1. Deputy District Health of Ainaro District informed that in June the office has received regular budget for three months, April-June 2012 with amount of $ 12000.
1. Adjuntu Saude Distritu Ainaru informa katak sira simu ona orsamnetu ho montante $ 12000 iha fulan June 2012 ba fulan tolu nian (Abril-Junu 2012).
0
15000
30000
45000
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Cash Received for Goods and Services (US$) Aileu Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Aileu
District AdministrationAdministrasaun Estatál
HealthSaúde
Water & Sanitation Bee &Saneamentu
District EDTLEDTL
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
61
Baucau Baukau Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
State Administration Administrasaun Estatál
0 0 72000 0 0 0 72000
Health Saúde
0 0 0 0 0 0 0
Water & Sanitation Bee no Saneamentu
0 0 2500 0 0 0 2500
District EDTL 0 0 0 0 0 0 0
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
0 0 74500 0 0 0 74500
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
10000
20000
30000
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Cash Received for Goods and Services (US$) Ainaro Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Ainaru
District AdministrationAdministrasaun Estatál
HealthSaúde
Water & Sanitation Bee &Saneamentu
District EDTL EDTL
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
0
15000
30000
45000
60000
75000
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Cash Received for Goods and Services (US$) Baucau Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Baukau
District AdministrationAdministrasaun EstatálHealthSaúdeWater & SanitationBee no SaneamentuDistrict EDTLEDTLTotal of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
62
Bobonaro Bobonaru Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
State Administration Administrasaun Estatál
0 0 0 61900 0 0 61900
Health Saúde
0 0 0 8500 0 0 8500
Water & Sanitation Bee no Saneamentu
0 0 0 0 0 0 0
District EDTL 0 0 0 0 0 0 0
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
0 0 0 70400 0 0 70400
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
Covalima Kovalima Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)
2012
Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
State Administration Administrasaun Estatál
0 0 10310 0 6871 0 17181
Health Saúde
0 0 1000 0 666 0 1666
Water & Sanitation Bee no Saneamentu
0 0 1500 0 1000 0 2500
District EDTL EDTL Distritu
0 0 0 0 0 0 0
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
0 0 12810 0 8537 0 21347
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
10000
20000
30000
40000
50000
60000
70000
80000
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Cash Received for Goods and Services (US$) Bobonaro Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Bobonaru
District AdministrationAdministrasaun Estatál
HealthSaúde
Water & SanitationBee no Saneamentu
District EDTLEDTL
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
63
Dili Dili Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
State Administration Administrasaun Estatál
0 0 31000 0 0 0 31000
Health Saúde
0 0 10000 0 0 0 10000
Water & Sanitation Bee no Saneamentu
0 0 0 0 0 0 0
District EDTL 0 0 0 0 0 0 0 Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
0 0 41000 0 0 0 41000
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012 State Administration budget was for January to June 2012
0
5000
10000
15000
20000
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Cash Received for Goods and Services (US$) Covalima Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Kovalima
District AdministrationAdministrasaun Estatál
HealthSaúde
Water & SanitationBee no Saneamentu
District EDTLEDTL
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
0
25000
50000
75000
100000
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Cash Received for Goods and Services (US$) Dili Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Dili
District AdministrationAdministrasaun Estatál
HealthSaúde
Water & SanitationBee no Saneamentu
District EDTLEDTL
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
64
Ermera Ermera
Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
State Administration Administrasaun Estatál
0 0 0 63800 0 0 63800
Health Saúde
0 0 20000 0 1040 2885 23925.5
Water & Sanitation Bee no Saneamentu
0 0 0 1500 4500 0 6000
District EDTL 0 0 0 0 0 0 0
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
0 0 20000 65300 5540 2885 93725.5
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
District Health Officer Mr. Clementino Martins, informed that on 15 June they have received regular budget for third quarter months for the month of July-September with amount of US$ 2825.50.
Ofisial finansa Saude Distritu Sr. Clementino Martins informa katak iha 15 Juñu sira simu ona orsamentu regular ba terseiru trimestral husi Jullu–Setembru ho total montante US$ 2885.50
0
15000
30000
45000
60000
75000
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Cash Received for Goods and Services (US$) Ermera Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Ermera
District AdministrationAdministrasaun Estatál
HealthSaúde
Water & SanitationBee no Saneamentu
District EDTLEDTL
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
65
LAUTEM LAUTEM
Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
State Administration Administrasaun Estatál
0 9650 0 0 9650 0 19300
Health Saúde
0 12420 0 0 50705 0 63125
Water & Sanitation Bee no Saneamentu
0 0 0 3000 0 3000 6000
District EDTL 0 0 0 0 0 0 0
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
0 22070 0 3000 60355 3000 88425
Source: District Administration Office, SAS and District Health Service_ 30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, Bee & Saneamentu, Saúde _30 Juñu 2012
Liquica Likisá Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
State Administration Administrasaun Estatál
0 0 31000 0 0 0 31000
Health Saúde
0 0 10000 0 0 0 10000
Water & Sanitation Bee no Saneamentu
0 0 0 0 0 0 0
District EDTL 0 0 0 0 0 0 0
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
0 0 41000 0 0 0 41000
Source: District Administration Office, SAS and District Health Service_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, Bee & Saneamentu, Saúde _30 Juñu 2012
0
10000
20000
30000
40000
50000
60000
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
District AdministrationAdministrasaun Estatál
HealthSaúde
Water & SanitationBee no Saneamentu
District EDTLEDTL
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
Cash received for Goods and Services (US$) Lautem Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Lautem
2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
66
Manatuto Manatutu Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
State Administration Administrasaun Estatál
0 0 31000 0 0 0 31000
Health Saúde
0 0 10000 0 0 0 10000
Water & Sanitation Bee no Saneamentu
0 0 1000 0 0 0 1000
District EDTL 0 0 0 0 0 0 0
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
0 0 42000 0 0 0 42000
Source: District Administration Office, SAS and District Health Service_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, Bee & Saneamentu, Saúde _30 Juñu 2012
0
15000
30000
45000
60000
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Cash Received for Goods and Services (US$) Liquica Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Likisá
District AdministrationAdministrasaun Estatál
HealthSaúde
Water & SanitationBee no Saneamentu
District EDTLEDTL
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
0
15000
30000
45000
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Cash Received for Goods and Services (US$) Manatuto Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Manatutu
District AdministrationAdministrasaun Estatál
HealthSaúde
Water & SanitationBee no Saneamentu
District EDTLEDTL
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
67
Manufahi Manufahi
Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
State Administration Administrasaun Estatál
0 0 15500 0 0 0 15500
Health Saúde
0 0 27000 0 0 29800 56800
Water & Sanitation Bee & Saneamentu
0 0 0 0 0 1000 100
District EDTL 0 0 0 0 0 0 0
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
0 0 42500 0 0 30800 72400
Source: District Administration Office, SAS and District Health Service_30 June 20120 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, Bee & Saneamentu, Saúde _30 Juñu 2012
OecussE Oekusi Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
State Administration Administrasaun Estatál
0 0 31000 0 0 0 31000
Health Saúde
0 0 16750 0 0 0 16750
Water & Sanitation Bee & Saneamentu
0 0 0 0 500 500 1000
EDTL 0 0 0 0 0 0 0
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
0 0 47750 0 500 500 48750
Source: District Administration Office, SAS and District Health Service_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, Bee & Saneamentu, Saúde _30 Juñu 2012
0
10000
20000
30000
40000
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Cash Received for Goods and Services (US$) ManufahiOsan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Manufahi
District AdministrationAdministrasaun Estatál
HealthSaúde
Water & SanitationBee no Saneamentu
District EDTLEDTL
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
68
VIQUEQUE VIkEkE Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
State Administration Administrasaun Estatál
0 0 9725 0 0 0 9725
Health Saúde
0 0 8000 0 0 0 8000
Water & Sanitation Bee & Saneamentu
0 0 0 3000 0 0 3000
EDTL 0 0 0 0 0 0 0
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
0 0 17725 3000 0 0 20725
Source: District Administration Office, SAS and District Health Service_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, Bee & Saneamentu, Saúde _30 Juñu 2012
0
10000
20000
30000
40000
50000
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Cash Received for Goods and Services (US$) Oecusse Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Oekusi
District AdministrationAdministrasaun Estatál
HealthSaúde
Water & Sanitation Bee &Saneamentu
District EDTLEDTL
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
0
5000
10000
15000
20000
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Cash Received for Goods and Services (US$) Viqueque Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Vikeke
District AdministrationAdministrasaun Estatál
HealthSaúde
Water & SanitationBee no Saneamentu
District EDTLEDTL
Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu
CebH
DISTELEC
Comparison electricity anby districts Hera Power
Source: DistriFonte: Electri
Daily Capacity of Ele
Kapasidade Produsa
Possible capacity of
Produsaun Kapasida
Full Capacity
Note: Once th
Comparison of Capa
capacity of Product
Komparasaun Kapas
Posibilidade Produs
TRICTCTRIC
of capand possibile including eCentre.
ict EDTL_15 Junisidade Timor-Le
ectricity Generation inc
aun Eletrisidade kada lo
f additional production
ade Adisional(Kw)
e new 5 generato
acity Generation of Elec
ion by Districts in May
sidade Produsaun Eletr
saun Kapasidade Adisio
T CITY
acity genecapacity of
electricity su
ne 2012 este iha Distritu
cluding Hera (Kw)
oron inklui Hera (Kw)
n (Kw) Posibilidade
ors will be in ope
ctricity and Possible
2012
isidade ho
onal
eration of production
upply from
_ 15 Juñu 2012
Aileu+
Aileu
Ainaro
Ainaru
Bau
Ba
2257 2665
460 0
2717 2665
ration the possib
69
Elec
KomparaseletrisidadkapasidadSentral El
ucau+
aukau
Bobonaro
Bobonaru
Co
Ko
2609 4622
3517 514
6126 5136
ble electricity gen
ctric Tim
saun kade ho pde adisionaletrika Hera.
ovalima
ovalima
Dili+
Dili
Erme
Erm
5300 23315 2
0 0
5300 23315 3
eration in Dili He
Districts
Local GoveRelatóriu Gove
cidadmor-L
apasidade posibilidade al kada di.
era+
mera
Lautem+
Lautem
Liquica+
Likisa
744 1739 3768
982 1601 0
726 3340 3768
era Power Plant w
/ Distritu sira
ernance Report ernasaun Lokál –
de DeLeste
produsauprodusau
istritu inklu
+ Manatuto+
Manatutu
Manuf
Manuf
8 1666 12
0 2200 13
8 3866 25
will be 87500kw
– June 2012 – Juñu 2012
e e
un un ui
fahi
fahi
Oecusse
Oekusi
Vique
Vik
226 1062
328 51
554 1113 1
que
keke
709
383
092
Electr
Eletri
Daily
Powe
loron
Popul
Consu
Eletri
Source: Nationawhich is not recFonte: Sensus NAileu nebe la in
ricity per person (watt)
sidade kada Pesoal (watt
Capacity of Electricity Su
er Plant(Kw) Kapasida
inklui Sentral Eletrika H
lation
umption of public electr
sidade Publiku iha Distri
al Census 2010 ancorded in this tableNasional 2010 no Eklui iha tabela ne.)
t)
upplied by EDTL includin
ade Fornisimentu Eletrisi
era(Kw)
Pop
ricity in districts Konsum
itu sira
d District EDTL_1e) EDTL Distritu_15 )
Aileu
Aileu
Ai
Ai
49
ng Hera
idade kada 2257 2
pulasaun 45512 63
msaun
15 June 2012 (Not
Juñu 2012 (Obser
naro
naru
Baucau
Baukau
Bobon
Bobon
42 23
2665 2609 4
3206 111484 89
70
te: EDTL-Dili also
rvasaun: EDTL Di
aro
aru
Covalima
Kovalima
Dili
Dili
51 78 9
622 4700 2331
787 60063 23433
D
o supplies electrici
ili mos fornese ele
Ermera
Ermera
Lautem
Lautem
L
99 24 29
15 2744 1739
31 114635 60218
Districts/ Distritu sira
Local GoveRelatóriu Gove
ity to some parts in
etrisidade ba parte
Please refer tab regarding numb
Liquica
Likisa
Manatuto
Manatutu
M
M
59 38
3768 1666
63329 43246
ernance Report ernasaun Lokál –
n Liquica and Aile
e balun iha distritu
ble of Hera Power ber of generators i
Manufahi
Manufahi
Oecusse
Oekusi
Viq
V
19 16
956 1062
48894 65524
– June 2012 – Juñu 2012
eu district
u Likisá no
Plant below in Dili (Hera)
queque
Vikeke
10
709 5
70177 107
TOTALTOTÁL
537
58991
70406
L L
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
71
Source: District EDTL_15 June 2012 Fonte: Electrisidade Timor-Leste iha Distritu _ 15 Juñu 2012
HERA POWER SENTRAL ELETRIKA
PLANT HERA
Supply of electricity to the districts by Hera power centre from January to June 2012 is summarized as follows:
Eletrisidade Distritu husi sentral eletrika Hera ne’ebé hahu iha Janeiru to’o Juñu 2012 nia sumariu mak hanesan tuir mai ne’e:
Status of Hera Power Centre Electricity
Estadu Sentral Eletrisidade Hera
2012 Jan Jan
Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Number of generators working Numeru jerador nia servisu
2 2 2 2 2 2
Number of new generators not in use Numeru jerador nebe la uza
5 5 5 5 5 5
Total number of generators Totál numeru gerador sira
7 7 7 7 7 7
Daily capacity of electricity supply (kw) Kapasidade eletrisidade loron-loron nian (kw)
35000 35000 35000 35000 35000 35000
Possibility of additional capacity of electricity generation (kw) Posibilidade kapasidade husi eletrisidade nebe aumenta nia produsaun
85000 85000 85000 85000 85000 85000
Full capacity of generators (kw) Gerador nia kpasidade tomak (kw)
122500 122500 122500 122500 122500 122500
Source: District EDTL Office, 15 June 2012 Fonte: Eletrisidade De Timor-Leste iha Distritu _ 15 Juñu 2012
Aileu Aileu
Ainaro Ainaru
Baucau Baukau
Bobonaro Bobonaru
Covalima Kovalima
Dili Dili
Ermera Ermera
Lautem Lautem
Liquica Likisa
Manatuto Manatutu
Manufahi Manufahi
O ecusse O ekusi
Viqueque Vikeke
Number of generators working Numeru gerador nia Servisu
5 11 0 12 15 2 10 2 0 1 5 6 2 71
Number of generators under repair or not in use/stand-by* Numeru Gerador nebe iha manutensaun nia laran ou la uza
3 0 5 0 1 0 1 2 0 3 8 1 3 27
Total number of generators Totál numeru gerador sira
8 11 5 12 16 2 11 4 0 4 13 7 5 98
Status of Number of district EDTL Generators in June 2012 Numeru Gerador EDTL nia Kondisaun iha Distritu iha Juñu 2012
Districts/ Distritu siraTOTAL TOTÁL
HerSentra
ElectricitHera PowFornesem(kw) husi
ra Power Central Enerjia Eletr
Hera ty (kw) supplied fwer Centre mentu Eletrisidadi Sentral Eletrika
Source: EDTL-DFonte: Eletris
e rika Aileu
Aileu
from
de a Hera
467
Dili_ 15 June 2012idade De Timor-
Ainaro Ainaru
BaucauBaukau
0 2609
2, -Leste iha EDTL
u u
Bobonaro Bobonaru
9 0
L-Hera _ 15 Juñ
72
Covalima Kovalima
Dili Dili
0 23315
u 2012
Districts Ermera
Ermera LauLau
5 730 5
Local GoveRelatóriu Gove
utem utem
Liquica Likisá
MM
534 3768 1
ernance Report ernasaun Lokál –
anatuto anatutu
Manufahi Manufahi
1066 0
– June 2012 – Juñu 2012
Oecusse Oekusi
ViquVik
0 0
eque eke
0
AccordingFrancisco generators in use and not in use. Supply of esummarize
to the manaPica stated in Hera powanother 5 a
electricity ined as follows
ager Heavy Othat recently
wer center bare in good c
n the district s:
Oil Hera, Mry there are
but only 2 arcondition bu
by EDTL is
73
r. 7
re ut
s
Menejer Pica haksentral elmak halohalo opeEletrisidhanesan
Interinu ba ktuir katak, aletrika Hera o operasaun,erasaun. dade EDTL Dn tuir mai ne’
Local GoveRelatóriu Gove
Oliu Pezaduagora dadauk
hamutuk 7 m, entertantu 5
Distritu nia s’e:
ernance Report ernasaun Lokál –
u, Sr. Francisk jerador iha maibe 2 deit5 seluk seida
sumariu mak
– June 2012 – Juñu 2012
sco
t auk
k
Supply of esummarize
AILEU
Status of EDGerador E
Number of geNumeru GeraNumber of geNumeru GeramanutensaunTotal numberTotál numeruDaily capacity(kw) Kapasidade enian (kw) Electricity suCentre (kw) Eletrisidade hHera (kv) Possibility of electricity genPosibilidade keletrisidade nprodusaun Full capacity Gerador nia k
Source: districFonte: Eletris
There are 4only 2 genand 1000 kand are of 3 generatoare of capa100kw and
electricity ined as follows
DTL power GenerEDTL nia Kondisa
enerators workingador nia servisu enerators under rador nebe iha n r of generators u gerador sira y of electricity su
eletrisidade loron
pply from Hera P
husi sentral eletri
additional capacineration (kw) kapasidade husi
nebe aumenta nia
of generators (kwkpasidade tomakct EDTL Office, idade De Timor-
4 generatorsnerators are okw. The othecapacity of rs in Remix
acity of 45kwd it is out of
n the district s:
rators aun Jan
Jan g
5
repair 3
8
upply
-loron 1790
Power
ika 467
ity of
460
w) k (kw)
2717
15 June 2012 -Leste iha Distri
s in Aileu suof the capacer 2 generato80kw and 28io sub-distriw each; and order. There
by EDTL is
Feb Fev
Mar Mar
5 5
3 3
8 8
1790 1790
467 467
460 460
2717 2717
itu _ 15 Juñu 20
ub-district buity of 250kw
ors are briken80kw. Out oict, the first 2the other 1 ie is another
74
s Eletrisidhanesan
Apr Abr
May Mai
5 5
3 3
8 8
1790 1790
467 467
460 460
2717 2717
12
ut w n
of 2 is 1
Jerador 4mak hal1000kw;80kw nomaibe kapasidakapasida
dade EDTL Dn tuir mai ne’
2012 Jun Juñ
Jul Jul
5
3
8
1790
467
460
2717
4 mak iha Dlo perasaun ; jerador 2 so 280; Iha je2 deit m
ade 45kw noade 100kw;
Local GoveRelatóriu Gove
Distritu nia s’e:
Aug Ago
SepSet
Distritu Aileho kapasid
seluk at helaerador 3 ma
mak halo o 45kw; 1 se; Iha tan j
ernance Report ernasaun Lokál –
sumariu mak
AIL
p Oct Out
NoNo
eu maibe 2 ddade 250kw a ho kapasidaak iha Remioperasaun eluk at hela jerador 1
– June 2012 – Juñu 2012
k
LEU
ov ov
Dec Dez
deit no
ade ixiu
ho a ho
iha
generator capacity ofFor Liquielectricity Centre.
AINAR
Status oG
Number of geNumeru GeraNumber of geNumeru GeramanutensaunTotal numberTotál numeruDaily capacity(kw) Kapasidade enian (kw) Possibility of electricity genPosibilidade keletrisidade nprodusaun Full capacity Gerador nia k
Source: districFonte: Eletris
EDTL Aindifferent cin EDTL generators Benevidesthat all g
in Liquif 450kw. ica Town t
being supp
RO of EDTL power
Generators
enerators workingador nia servisu enerators under rador nebe iha n r of generators u gerador sira y of electricity su
eletrisidade loron
additional capacineration (kw) kapasidade husi
nebe aumenta nia
of generators (kwkpasidade tomakct EDTL Office, idade De Timor-
naro Districtapacity (kw)
Power Stin sub-dis
, manager ofgenerators a
doe sub-d
there has bplied from
r
Jan Jan
g 11
repair 0
11
upply
-loron 2665
ity of
0
w) k (kw)
2665
15 June 2012 -Leste iha Distri
t has 11 gen). There are tation Ainarstrict. Mr. f district EDare working
district with
been 467kwHera Powe
Feb Fev
Mar Mar
11 11
0 0
11 11
2665 2665
0 0
2665 2665
itu _ 15 Juñu 20
nerators with5 generator
ro others Julio de S
DTL informedg well. Th
75
h
w er
Likidoe hEletrisidHera 467
Apr Abr
May Mai
11 11
0 0
11 11
2665 2665
0 0
2665 2665
12
h rs 6 á d
he
EDTL ehamutukJeradors seluk disSá Benevagora da
ho kapasidadade Distritu 7kv.
2012
Jun Juñ
Jul Jul
11
0
11
2665
0
2665
estasaun Disk 11 ho kap
5 distribuistribui ba suvides informadaun opera
Local GoveRelatóriu Gove
de 450kw. Likisa husi
Aug Ago
Sep Set
stritu Ainarupasidade (kwi ba kapitalub-distritu sima katak jera ho kondi
ernance Report ernasaun Lokál –
sentral eletr
AIN
Oct Out
NN
u iha Jeneraw) la hanes Distritu noira. Sr. Julioradors sira hsaun diak,
– June 2012 – Juñu 2012
rika
NARu
Nov Nov
Dec Dez
ador san. o 6
o de hotu
ida
lowest capDeuth locathis lowesonly. The970kw.
BAUCA
Status oG
Number of geNumeru GeraNumber of geNumeru GeraTotal numberTotál numeruElectricity suPlant (kw) Eletrisidade hHera (kw) Possibility of electricity genPosibilidade keletrisidade nprodusaun Full capacity Gerador nia k
Source: districFonte: Electri
The 5 geneEDTL rece
pacity generaated in EDTst generator highest ca
AU
of EDTL powerGenerators
enerators workingador nia servisu enerators not in uador nebe iha la ur of generators u gerador sira pply from Hera P
husi sentral eletri
additional capacineration (kw) kapasidade husi
nebe aumenta nia
of generators (kwkpasidade tomakct EDTL Office, icidade De Timo
erators are noeived electric
ators is 25kwTL power stars used forapacity of
r Jan Jan
g 0
use usa
5
5
Power
ika 2609
ity of
3517
w) k (kw)
6126
15 June 2012 or-Leste iha Distr
ot in use sincity from He
w with markation Ainaror emergencygenerator i
Feb Fev
Mar Mar
0 0
5 5
5 5
2609 2609
3517 3517
6126 6126
ritu _ 15 Juñu 2
ce the Distriera Power Pl
76
k o, y is
ki’ik liu ne’ebé tauza hodjerodor iCumis KAinaro 6Distritu A
Apr Abr
May Mai
0
5
5
2609 260
3517 351
6126 612
012
ict lant.
Jeradoona taBaukaEletri
ho kapasidaau iha EDTL
di halao serida ho markaKTA 38-6E 6E ne’ebé mAinaro ho ka
2012 Jun
Juñ JulJul
0 0
5 5
5 5
09 2609
17 3517
26 6126
or 5 ne’ebe ianba hahu huau hetan eneika Hera.
Local GoveRelatóriu Gove
ade 25kw hoL sentral Disrvisu emerga Cumis KTA
iha EDTL mos tau iha apasidade 97
l l
Aug Ago
SeSe
iha Distritu usi fulan Deerjia eletrisid
ernance Report ernasaun Lokál –
o marka Destritu Ainaroensia nian, A 38- power Stat
a EDTL sen70kw.
BAU
ep et
Oct Out
NN
Baukau la uezembru Distdade husi Se
– June 2012 – Juñu 2012
euth o no
no
tion ntral
UkAU
Nov Nov
Dec Dez
uza tiha tritu
etru
BOBO
Status oG
Number of geNumeru GeraNumber of geNumeru GeramanutensaunTotal numberTotál numeruDaily capacity(kw) Kapasidade enian (kw) Possibility of electricity genPosibilidade keletrisidade nprodusaun Full capacity Gerador nia k
Source: districFonte: Electri
EDTL Stagenerators are 6 genegenerators districts. District EDworking ware of 65kwEDTL subcapacity isin EDTL p
ONARO
of EDTL powerGenerators
enerators workingador nia servisu enerators under rador nebe iha n r of generators u gerador sira y of electricity su
eletrisidade loron
additional capacineration (kw) kapasidade husi
nebe aumenta nia
of generators (kwkpasidade tomakct EDTL Office _icidade De Timo
ation in Bowith differe
rators in EDin EDTL
Mr. Luis dDTL informewell. The loww with mark
b-district Bos of 1200kwpower station
r Jan Jan
g 12
repair 0
12
upply
-loron 4622
ity of
514
w) k (kw)
5136
_ 15 June 2012 or-Leste iha Distr
obonaro Disent capacity
DTL-MalianaL sub-statiodos Santos, ed that all gwest capacitk Volvo Penobonaro and
w mark Cumn in Maliana
Feb Fev
MarMar
12 12
0 0
12 12
4622 4622
514 514
5136 5136
ritu _ 15 Juñu 2
strict has 12y (kw). Thera and other ons in sub
Manager ogenerators arty generatornta located ind the highes
mmins locateda.
77
Apr Abr
MayMai
2 12 1
0 0
2 12 1
2 4622 462
4 514 51
6 5136 513
012
2 re 6
b-of re rs n st d
EDTL ekapasidaba kapitaDistritu EDTL Dagora daki’ik liu Penta neida ho msentral M
2012 y Jun
Juñ JulJul
12 12
0 0
12 12
22 4622
14 514
36 5136
estasaun Disade (kw) la hal Distritu nsira. Sr. L
Distriitu inforadaun operaho kapasida
e’ebe tau ihamarka cummMaliana ho k
Local GoveRelatóriu Gove
B
Aug Ago
SeSe
stritu Bobonhanesan. Jerano 6 seluk diLuis dos Sarma katak jea ho kondiade 65 Kw ha Sub-Distritmins ne’ebe kapasidade 1
ernance Report ernasaun Lokál –
BOBON
ep et
Oct Out
NN
naro iha 12 ador 6 distriistribui ba Santos, Manaerador sira hsaun diak,
ho marka Votu Bobonarotau iha ED
200kw.
– June 2012 – Juñu 2012
ARu
Nov Nov
Dec Dez
ho ibui ub-
ager hotu
ida olvo o no DTL
COVA
Status oG
Number of geNumeru GeraNumber of geNumeru GeraTotal numberTotál numeruDaily capacity(kw) Kapasidade enian (kw) Possibility of electricity genPosibilidade keletrisidade nprodusaun Full capacity Gerador nia k
Source: districFonte: Electri
There are (1 with catotal capccapacity geIn other suwith 1200kgenerator and startedThe other capacity oin Beco wcontinuingwith 1200generator. supply elec
ALIMA
of EDTL powerGenerators
enerators workingador nia servisu enerators not in uador la uza r of generators u gerador sira y of electricity su
eletrisidade loron
additional capacineration (kw) kapasidade husi
nebe aumenta nia
of generators (kwkpasidade tomakct EDTL Office _icidade De Timo
4 generatorsapacity of city of 60enerators is bub-station, tkw and anowith each 5
d operation in2 generator
f 2x150kw with total cag their opera0kw is ins
This new ctricity in th
r Jan Jan
g 3
use 13
16
upply
-loron 1100
ity of
4200
w) k (kw)
5300
_ 15 June 2012 or-Leste iha Distr
s in EDTL d1200kw and0kw). Onebroken. they have o
other 1 with 50kw has bn 5 sub-distrrs in Zumaland anotherapacity of 2ations. A nestalled to generator w
e outskirts o
Feb Fev
MarMar
16 16
0 0
16 16
5300 5300
0 0
5300 5300
ritu _ 15 Juñu 2
district cented three with of 600kw
one generato280kw. Th
een installedricts. lai with totar 2 generato2x160kw arew generatosupport oldwill help to
of Suai town
78
Apr Abr
MayMai
16 1
0
16 16
5300 4700
0 600
5300 5300
012
er h w
or he d
al or re or d o .
Iha SuaioperasauKVA. Makina watt. Idakapasidadistritu Jerador 2no 2 iha halo opTomas Msub-distrsira.
2012 y i
Jun Juñ
JuJu
5 15
1 1
6 16
0 4700
0 600
0 5300
i Vila jeradoun ho kilo w
ida seluk a seluk fali ade 50 KVsira no ha
2 iha ZumalBeco ha ka
perasaun naMendonca inritu mak of
Local GoveRelatóriu Gove
ul ul
Aug Ago
SS
or unidade 4watt 1200, h
ho kapasid280 kilo w
VA monta ahu halo olai ho kapasiapasidade 16afatin. Diretnforma katakferese ahi b
ernance Report ernasaun Lokál –
kOVAL
Sep Set
Oct Out
NN
4 ne’ebe halho 3 seluk 6
ade 1200 kwatt. Jerador
hotu iha sona operasaidade 300KV
600kw kontintor EDTL k jerador 8
ba komunida
– June 2012 – Juñu 2012
LIMA
Nov Nov
Dec Dez
la’o 600
kilo ho
ub-aun. VA nua Sr. iha ade
DILI
Status of EGene
Number of genein Hera Power PNumeru Geradiha sentral eletrNumber of generepair Numeru iha manutensauTotal number oTotál numeru gDaily capacity osupply from HePlant(kw) Kapasidade eletloron husi SentHera (kw) Possibility of adcapacity of electgeneration (kw)Posibilidade kaeletrisidade nebprodusaun Full capacity ofGerador nia kp(kw) Source: districFonte: Electri
EDTL power erators
erators working Plant or nia servisu rika Hera erators under Gerador nebe
un of generators gerador sira of electricity era Porwer
trisidade loron-tral Eletrika
dditional tricity ) pasidade husi
be aumenta nia
f generators (kw) pasidade tomak
ct EDTL Office _icidade De Timo
Jan Jan
FebFev
2
0
2
23315 23
0
23315 23
_ 15 June 2012 or-Leste iha Distr
b v
Mar Mar
2 2
0 0
2 2
315 23315
0 0
3315 23315
ritu _ 15 Juñu 2
79
Apr Abr
May Mai
2 2
0 0
2 2
23315 23315
0 0
23315 23315
012
2012 Jun Juñ
JulJul
2
0
2
23315
0
23315
Local GoveRelatóriu Gove
Aug Ago
ernance Report ernasaun Lokál –
Sep Set
Oct Out
– June 2012 – Juñu 2012
DILI
Nov Nov
DeDe
c z
Numnia seNumGeraTotalTotálDailyKapaElectEletrPossigenerPosibaumeFull cGera
ERMER
Status of EDT
mber of generatorservisu
mber of generatorsador nebe iha manl number of genel numeru geradory capacity of elecasidade eletrisidatricity supply fromrisidade husi sentibility of additionration (kw) bilidade kapasidaenta nia produsaucapacity of gener
ador nia kpasidadSource: districFonte: Electri
AccordingAdolfo InaEDTL-Gle3 generator1 generatorEDTL sub2 generato52 kw (oneSuco Atara1 generatorEDTL sub2 generatorEDTL sub2 generator
RA
TL power Gener
s working Numer
s under repair Nunutensaun rators r sira
ctricity supply (kwade loron-loron nm Hera Power Plral eletrika Hera
nal capacity of ele
ade husi eletrisidaun
rators (kw) de tomak (kw) ct EDTL Office _icidade De Timo
to the disacio Maia theeno: rs with total r with capac-stations in A
ors (marked Me is broken) a (Atsabe Sur with capac-stations in Rrs with total -stations in Hrs with 50kw
rators JJ
ru Gerador
umeru
w) nian (kw) lant (kw) (kw) ctricity
ade nebe
_ 15 June 2012 or-Leste iha Distr
strict EDTLere are:
capacity 44city of 880kwAtsabe sub-dMitsibishi)
ub-District): city of 18 kwRailako sub-capacity of
Hatolia sub-w and 40kw.
Jan Jan
Feb Fev
10 10
1 1
11 11
2014 2014
730 730
982 982
3726 3726
ritu _ 15 Juñu 2
L Chief, Mr
40kw, w. district: with total o
w -district: 52kw district:
80
Mar Mar
Apr Abr
10 10
1 1
11 11
2014 2014
730 730
982 982
3726 3726
012
r.
of
Tuir xefMaia inkapital Eninia regerador tolu nemanutenkapasidaSub-DistDistritu Mitsibishat hela. jerador Railakukw. Sub-kapasida
20May Mai
Jun Juñ
10 10
1 1
11 11
2014 2014
730 730
982 982
3726 3726
fe EDTL Dnforma kataErmera-Glenesposabilida3 ho kapasi
e’e ho konnsaun nia larade 880Kw.tritu sira m
Atsabe ihhi ho total kSuku Atara1 ho kapasiha jerador
-Distritu Hatade 50 kw no
Local GoveRelatóriu Gove
012 Jul Jul
Aug Ago
Distritu, Sr. ak sentru eno iha jeradoade. EDTL dade 440 kwndisaun at ran iha Dili. EDTL iha
mak hanesanha jerador kapasidade 5a, Sub-Distrsidade 18kw
2 ho total tolia iha jerao 40 kw.
ernance Report ernasaun Lokál –
ERME
Sep Set
Oct Out
Adolfo Inaeletrisidade or 4 sai hane
Distritu w maibe 1 h
no sei i. Ida seluk a sub-estasa
n tuir mai:S2 ho ma
52 kw, maibritu Atsabew. Sub-Distr
kapasidade ador 2 ho tao
– June 2012 – Juñu 2012
ERA
Nov Nov
DD
acio iha san iha
husi iha ho
aun ub-
arka be 1
iha ritu 52
otal
ec ez
LAUTE
Status of Gen
Number of geneNumeru GeradNumber of geneNumeru GeradTotal number oTotál numeru gDaily capacity o(kw) Kapasidade eletnian (kw) Electricity suppPlant (kw) Eletrisidade huHera (kw) Possibility of adelectricity generPosibilidade kaeletrisidade nebprodusaun Full capacity ofGerador nia kpSource: districFonte: Electri
The Enew gG58 of 10and D
EM
f EDTL power nerators
erators working or nia servisu erators not in useor nebe la uza
of generators gerador sira of electricity supp
trisidade loron-lo
ply from Hera Pow
si sentral eletrika
dditional capacityration (kw) pasidade husi
be aumenta nia
f generators (kw) pasidade tomak (kct EDTL Office _icidade De Timo
EDTL Lautegenerator mof 1300kw.
000kw. The oDeutch BA6M
Jan Jan
FF
2
e 2
4
ply
oron 1205
wer
a 534
y of
1601
kw)
3340
_ 15 June 2012, or-Leste iha Distr
em has 4 genmarked Comm
Another is other two arM.
Feb Fev
Mar Mar
2 2
2 2
4 4
1205 1205
534 534
1601 1601
3340 3340
ritu _ 15 Juñu 2
nerators. Themunes KTA Communes
re Komatsu 2
81
Apr Abr
May Mai
2 2
2 2
4 4
1205 1205
534 534
1601 1601
3340 3340
012
ere is a 50 G/
s 50G3 220kw
EDeletG/ ComGergerdia
2012 Jun Juñ
Jul Jul
2
2
4
1205
534
1601
3340
DTL Lautetrisidade. Ge
G58 ho mmunis 50rador Komarador Deutchak maibe la u
Local GoveRelatóriu Gove
LA
Aug Ago
SepSet
m iha gerador foun kapasidade
0G3 ho katsu ho kaph BA6M houza.
ernance Report ernasaun Lokál –
UTEM
Oct Out
NN
gerador 4 Communis
1300kw. kapasidade pasidade 22o kapasidade
– June 2012 – Juñu 2012
Nov Nov
Dec Dez
fornese KTA 50 Gerador 1000kw.
20kw no e 286kw
LIQ
Status oG
Number of genNumeru GeraNumber of genNumeru Geramanutensaun Total numberTotál numeruDaily capacityfrom EDTL-HKapasidade elnian sentral elPossibility of aelectricity genPosibilidade keletrisidade neprodusaun Full capacity oGerador nia k
SourceFonte:
Accoare nThereby Idistrisupplneeds
QUICA
of EDTL powerenerators
nerators workingador nia servisu nerators under re
ador nebe iha
of generators gerador sira
y of electricity suHera Power Plantletrisidade loron-letrika Hera (kw)additional capacit
neration (kw) kapasidade husi ebe aumenta nia
of generators (kwkpasidade tomak e: district EDTL
Electricidade D
ording to theno generatore was only ndonesia b
ict. Thereforlied from Dis to pay US$
r Jan Jan
g 0
epair 0
0
pply (kw)
-loron )
3768
ty of
0
w) (kw)
3768
Office _ 15 JuneDe Timor-Leste ih
e chief EDTLrs in the dione generatut it was re the electrili EDTL. A$6 every mon
Feb Fev
Mar Mar
0 0
0 0
0 0
3768 3768
0 0
3768 3768
e 2012 ha Distritu _ 15
L in Liquicaistrict since tor which wsent to O
icity in LiquAnd the comm
nth for elect
82
Apr Abr
May Mai
0 0
0 0
0 0
3768 3768
0 0
3768 3768
Juñu 2012
a there 2004.
was left ecusse uica is munity tricity.
TuLikto’JertiheleCosel
R
2012 Jun Juñ
Jul Jul
0
0
0
3768
0
3768
uir informaskisá Sr. Joã’o agora drador ida ne
ha ba Dietrisidade ihomoro Dili. lu US $ 6 ba
Local GoverRelatóriu Gover
Aug Ago
Sep Set
saun husi Xão Bosco kadistritu Liki’ebe Indoneistritu Oekha Likisá f Fulan-fula
a eletrisidade
rnance Report –rnasaun Lokál –
Lik
Oct Out
NovNov
Xefe EDTLatak husi tinisá la iha esia rai hela kusi. Tanbfornese husan komunide.
– June 2012 – Juñu 2012
kisá
Dec Dez
L distritu nan 2004
Jerador. transfere
ba ne’e si EDTL dade sira
MA
Status oG
Number of genNumeru GeraNumber of genNumeru GeraTotal numberTotál numeruDaily capacity(kw) Kapasidade elnian (kw) Electricity supCentre (kw) Eletrisidade hHera (kv) Possibility of aelectricity genPosibilidade keletrisidade neprodusaun Full capacity oGerador nia k
SourceFonte:
ThereDistrconneone, use. 1. F
c8
ANATUT
of EDTL powerenerators
nerators workingador nia servisu nerators not in us
ador nebe la uza of generators gerador sira
y of electricity su
letrisidade loron-
pply from Hera P
husi sentral eletrik
additional capacitneration (kw) kapasidade husi ebe aumenta nia
of generators (kwkpasidade tomak e: district EDTL
Electricidade D
e are 4 EDict but only ected to Hewhich is in
First generacapacity of 1800kw. It ad
TO
r Jan Jan
g 1
se 3
4
pply
-loron 600
Power
ka 1066
ty of
2200
w) (kw)
3866
Office _ 15 JuneDe Timor-Leste ih
DTL-genera1 are in ope
era Power Cgood cond
ator Comm1000kw, butdds electrici
Feb Fev
Mar Mar
1 1
3 3
4 4
600 600
1066 1066
2200 2200
3866 3866
e 2012 ha Distritu _ 15
tors in Maeration after Centre. Theition but is
munis has t able to genity to Hera
83
Apr Abr
May Mai
1
3 3
4 4
600 600
1066 1066
2200 2200
3866 3866
Juñu 2012
anatuto it was
e third not in
actual nerator power
Dis1 duza 1.
R
2012 Jun Juñ
JulJul
1 1
3 3
4 4
0 600
6 1066
0 2200
6 3866
stritu Manatudeit mak haloa maibe nia k
Jerador prkapasidad800kw. Ni
Local GoverRelatóriu Gover
MA
Aug Ago
SeSe
tutu iha jerado operasaun.kondisaun di
rimeiru ho mde 1000kw, ia operasaun
rnance Report –rnasaun Lokál –
ANATUT
ep et
Oct Out
dor 4, maibe. Jerador idaiak hela.
marka Commmaibe bele
n husi tuku 1
– June 2012 – Juñu 2012
Tu
Nov Nov
Dec Dez
e jerador a seluk la
munis iha e produs 18:00PM
f2. S
cof
3. Ti1
4. Tfs
MA
Status oG
Number of genNumeru GeraNumber of genNumeru Geramanutensaun Total numberTotál numeruDaily capacity(kw) Kapasidade elnian (kw) Possibility of aelectricity genPosibilidade keletrisidade neprodusaun Full capacity oGerador nia k
SourceFonte:
AccoEDTL
from 18:00hrSecond gencapacity of only 600kwfrom 06:00hrThe third genn good con
1000kw but The fourth first generasupports the
ANUFAH
of EDTL powerenerators
nerators workingador nia servisu nerators under re
ador nebe iha
of generators gerador sira
y of electricity su
letrisidade loron-
additional capacitneration (kw) kapasidade husi ebe aumenta nia
of generators (kwkpasidade tomak e: district EDTL
Electricidade D
ording to theL, Mr. Em
rs to 24:00hrerator Com800kw, but
w. It adds ers to 18:00hrnerator whic
ndition has aable to produgenerator su
ator with 5second one
HI
r Jan Jan
g 7
epair 5
12
pply
-loron 2026
ty of
528
w) (kw)
2554
Office _ 15 JuneDe Timor-Leste ih
e District Comilio Soare
rs mid nightmmunis has
t able to geelectricity tors ch is not in uactual capacuce 800kw.upports (ba582kw andwith 559Kw
Feb Fev
Mar Mar
6 6
6 6
12 12
1226 1226
1328 1328
2554 2554
e 2012 ha Distritu _ 15
omercial Offes there a
84
t. actual
enerate o Hera
use but city of
ack-up) d also w.
2.
3.
4.
Apr Abr
May Mai
6 5
6 8
12 13
1226 956
1328 1928
2554 2884
Juñu 2012
ficer of re 13
TuiEm
R
to’o 24:00 Jerador si
kapasidad600kw. Ndader to’o
Jerador idkondisaun1000kw n
Jerador ku582kw no 559kw.
2012 Jun Juñ
JulJul
5 5
8 8
3 13
6 956
8 1928
4 2884
ir Ofisial Kmilio Soare
Local GoverRelatóriu Gover
0 kalan bot. gundu ho m
de 800kw, Nia operasauo 18:00 kalanda seluk ne’en diak helo bele produ
uartu suportamos suporta
M
Aug Ago
SepSet
Komersial Es haktuir
rnance Report –rnasaun Lokál –
marka Commmaibé beleun husi tukn. ebe la uza mla iha kaus 800kw. a jerador prima jerador seg
MANUF
p Oct Out
NovNov
EDTL Distkatak jera
– June 2012 – Juñu 2012
munis iha e produs ku 06:00
maibe nia apasidade
meiru ho gundu ho
FAHI
v v
Dec Dez
tritu, Sr. ador iha
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
85
generators in EDTL Manufahi. Sub-district Same has 6 generators but only 1 is in use with capacity of; 730kw; and another are not working with capacity of 700kw; 700kw; 150kw; 150kw; 150kw. Sub-district Turiscai has 2 generators but only 1 is working with capacity of 120kw and the other 1 is not working with capacity of 50kw. Bétano sub-district has 1 generator with total capacity of 50kw but not in use. Alas sub-district: 2 generators with 28kw and 50kw. Fatuberliu: 2 generators but only 1 is working with total capacity of 28kw and another 1 is not working with total capacity of 28kw.
Distritu Same hamutuk 13. Same iha jerador 6 maibe 1 deit mak halo operasaun ho kapasidade 730kw no 2 seluk ho kapasidade 700kw; 700kw diak hela maibe uza deit nesesidade emerjensia nian. 3 seluk at hela ho total kapasidade 150kw; 150kw; 150kw. Sub-distritu Turiskai iha jerador 2 maibe 1 deit deit mak halo operasaun ho total kapasidade 120kw, 1seluk hela ho total-kapasidade 50kw. Sub-distritu Betano iha jerador 1 ho kapasidade 50kw, maibe at hela. Sub-distritu Alas iha jerador 2 ho total kapasidade 28 kw no 50kw. Sub-distritu Fatuberliu iha jerador 2 maibe 1 deit mak diak ho kapasidade 28kw no 1 seluk at hela ho kapasidade 28 kw.
OECUSSE OEkUSi
Status of EDTL power Generators
2012 Jan Jan
Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Number of generators working Numeru Gerador nia servisu
4 4 7 6 6 6
Number of generators under repair Numeru Gerador nebe iha manutensaun
2 2 0 1 1 1
Total number of generators Totál numeru gerador sira
6 6 7 7 7 7
Daily capacity of electricity supply (kw) Kapasidade eletrisidade loron-loron nian (kw)
1204 1204 1113 1062 1062 1062
Possibility of additional capacity of electricity generation (kw) Posibilidade kapasidade husi eletrisidade nebe aumenta nia produsaun
400 400 0 51 51 51
Full capacity of generators (kw) Gerador nia kpasidade tomak (kw)
1604 1604 1113 1113 1113 1113
Source: district EDTL Office _ 15 June 2012, Fonte: Electricidade De Timor-Leste iha Distritu _ 15 Juñu 2012
AccoAnton(7) gbasedwith generlocatethem distrione (until distri
VIQ
Status oG
Number of genNumeru GeraNumber of genNumeru Geramanutensaun Total numberTotál numeruDaily capacity(kw) Kapasidade elnian (kw) Possibility of aelectricity genPosibilidade keletrisidade neprodusaun Full capacity oGerador nia k
SourceFonte:
ording to thnio Cabal i
generators ad in the capitotal capaci
rators with ed in the sare in good
ict of Nitibe (1) is not ipresent wh
ict.
QUEQU
of EDTL powerenerators
nerators workingador nia servisu nerators under re
ador nebe iha
of generators gerador sira
y of electricity su
letrisidade loron-
additional capacitneration (kw) kapasidade husi ebe aumenta nia
of generators (kwkpasidade tomak e: district EDTL
Electricidade D
he District Enformed thavailable nowtal and has fity of 1600 total capac
sub-districts d condition a
and Oesilo, in good conhich located
UE
r Jan Jan
g 2
epair 3
5
pply
-loron 709
ty of
383
w) (kw)
1092
Office _ 15 JuneDe Timor-Leste ih
EDTL Chieat there are w. District four (4) geneKVA and o
city of 255 but only t
and located iwhoever the
ndition sinced in Passabe
Feb Fev
Mar Mar
2 2
3 3
5 5
709 709
383 383
1092 1092
e 2012 ha Distritu _ 15
86
ef, Mr. seven
EDTL erators other 3
KVA two of in sub-e other e June e sub-
Tuiinfoiha totano KVOes(Nijeradad
Apr Abr
May Mai
2 2
3 3
5 5
709 709
383 383
1092 1092
Juñu 2012
R
ir Chefe EDforma katak a 7. Sentru Eal kapasidad
3 seluk hVA/jerador) silo no Paitibe no Oesador ida seludauk at hela
2012 Jun Juñ
JulJul
2 2
3 3
5 5
9 709
3 383
2 1092
Local GoverRelatóriu Gover
DTL Distritutotal jerador
EDTL Distritde 1600 kVAho kapasida
tau iha assabe. Maisilo) mak houk iha sub-dhahu iha ful
Aug Ago
SeSe
rnance Report –rnasaun Lokál –
u, Sr. Antonr iha Distritutu iha jenera
A (400 KVAade 255 Ksub-distritu ibe jerador
o kondisaun distiru Pasablan Abríl to’
VIk
ep et
Oct Out
NoNo
– June 2012 – Juñu 2012
nio Cabal u Oekusi ador 4 ho
A/jerador) KVA (85
Nitibe, r 2 deit
diak, no be agora o agora.
kEkE
ov ov
Dec Dez
The distribasis
total numbeict is 5. Butand another
er of generat only 2 arer 3 are under
ators in Viqe working inr repair.
87
queque n daily
Obhamloroman
R
servasaun: mutuk 5, mon-loron n
anutensaun n
Local GoverRelatóriu Gover
Totál jeraibe rua (2)
no tolu (3nia laran.
rnance Report –rnasaun Lokál –
rador iha ) deit mak 3) mak ih
– June 2012 – Juñu 2012
Vikeke funsiona ha hela
OnPDOnPDCoDDCoPDNoPDToTo
SprP
DIPR
Source: District Fonte: Eskritóriu
BelowProgrcurre
n-going DDP-1/DDDD-1/PDD-2 Lao hn-going LDP DL Lao helaompleted DDP-1/DDP-1/DDP-2 Komompleted LDP DL Kompletu onaot-started LDP/DDDL/PDD 1 no 2 seotal Projects otál Projetu
Status of number orojects of 2012 SProjetu 2012 iha D
ISTRICROJEC
Administration, Du Administrasaun
w tables andramme and Dntly in tende
Aile
Aile
DP-2 hela
DDP-2 mpletu ona
DP 1&2 dauk hahu
of District Status Totál Distritu sira
CT CTS
District Joint TeamDistritu, EKD-DD
d graphs showDecentralizeering proces
eu
eu
Ainaro
Ainaru
Ba
Ba
0 0
0 12
0 0
0 0
41 38
41 50
for DDP _30 JunDP _30 Juñu 2012
w the status ed Developms and the con
ucau
ukau
Bobonaro
Bobonaru
Co
Ko
28 23
10 16
0 0
0 0
16 18
54 57
88
ne 2012
of number oment Packagenstruction w
ovalima
ovalima
Dili
Dili
0 0
11 0
0 0
4 0
49 56
64 56
District
R
D
of district proe of 2012. Th
works are yet
Ermera
Ermera
Lautem
Lautem
0 0
23 13
0 0
0 2
36 31
59 46
ts/Distritu sira
Local GoverRelatóriu Gover
PDISTRI
ojects underhe district prt to be started
Liquica
Likisá
Manatuto
Manatutu
0 0
0 0
0 0
0 0
40 44
40 44
rnance Report –rnasaun Lokál –
PROJEITU S
r Local Deverojects of 20d.
Manufahi
Manufahi
Oecuss
Oekus
0 25
0 15 2
0 0
0 4
4 0 4
4 44 7
– June 2012 – Juñu 2012
ETU IRA
elopment 012 are
e
i
Viqueque
Vikeke
0 0
25 10
0 0
0 2
45 50
70 62
TOT
TOT
76
135
0
12
464
687
TAL
TÁL
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
89
AILEU AILEU
Status of number of District projects of 2012
Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira
2012 Completed Projects Projetu
Kompletu ona
Jan Jan
Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela
0 0 0 0 0 0
On-going LDP PDL Lao hela
0 0 0 0 0 0
Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Completed LDP PDL Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu
41 41 41 41 41 41
Total Projects Totál Projetu
41 41 41 41 41 41
Source: District Joint Team for DDP _30 June 2012, Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _30 Juñu 2012
According to the Book 3 ‘General State budget 2012’ Aileu District has 10 LDP projects and 31 DDP projects.
Tuir Livro 3 Orsamentu Jeral Estadu 2012, Distritu Aileu iha projetu PDL 10 no projetu PDD 31.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in AileuEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Aileu
On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela
On‐going LDPPDL Lao hela
Completed DDP‐1/DDP‐2 DDP‐1/DDP‐2 Kompletu onaCompleted LDPPDL Kompletu ona
Not‐started LDP/DDP1&2 PDL/PDD 1 no 2sedauk hahuTotal ProjectsTotál Projetu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
90
AINARO AINARu
Status of number of District projects of 2012
Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira
2012 Completed Projects Projetu
Kompletu ona
Jan Jan
Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela
0 0 0 0 0 0
On-going LDP PDL Lao hela
0 0 6 6 6 12
Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Completed LDP PDL Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu
50 50 44 44 44 38
Total Projects Totál Projetu
50 50 50 50 50 50
Source: District Administration, District Joint Team for DDP _30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _30 Juñu 2012
District Development Officer informed that Ainaro District has 14 LDP projects and 36 DDP projects.
Ofisial Dezemvolmentu Distritu informa katak Distritu Ainaru iha projetu PDL 14 no projetu PDD iha 36.
0
10
20
30
40
50
60
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in AinaroEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Ainaru
On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela
On‐going LDPPDL Lao hela
Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 KompletuonaCompleted LDPPDL Kompletu ona
Not‐started LDP/DDP1&2 PDL/PDD 1 no 2sedauk hahuTotal ProjectsTotál Projetu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
91
BAUCAU BAUkAU
Status of number of District projects of 2012
Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira
2012 Completed Projects Projetu
Kompletu ona
Jan Jan
Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela
0 0 0 0 0 28
On-going LDP PDL Lao hela
0 0 0 10 10 10
Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Completed LDP PDL Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu
54 54 54 44 44 16
Total Projects Totál Projetu
54 54 54 54 54 54
Source: District Administration, District Joint Team for DDP _30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _30 Juñu 2012
Note: District of Baucau has 12 LDP projects and 42 DDP projects
Distritu Baukau iha projetu PDL 12 no projetu PDD 42
05
1015202530354045505560
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in BaucauEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Baukau
On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela
On‐going LDPPDL Lao hela
Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 KompletuonaCompleted LDPPDL Kompletu ona
Not‐started LDP/DDP1&2 PDL/PDD 1 no 2sedauk hahuTotal ProjectsTotál Projetu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
92
BOBONARO BOBONARu
Status of number of District projects of 2012
Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira
2012 Completed Projects Projetu
Kompletu ona
Jan Jan
Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela
0 0 0 0 0 23
On-going LDP PDL Lao hela
0 0 0 0 0 16
Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Completed LDP PDL Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu
58 58 58 58 58 18
Total Projects Totál Projetu
58 58 58 58 58 57
Source: District Administration, District Joint Team for DDP _30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _30 Juñu 2012
District Development Officer Mr. Semedeo Laco da Costa informed that Bobonaro District has 17 LDP projects and 40 DDP projects.
Ofisial Dezemvolmentu Distritu Sr.Semedeo Laco da Costa informa katak Distritu Bobonaru iha projetu PDL 17 no projetu PDD iha 40.
0
10
20
30
40
50
60
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in BobonaroEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Bobonaru
On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela
On‐going LDPPDL Lao hela
Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 KompletuonaCompleted LDPPDL Kompletu ona
Not‐started LDP/DDP 1&2PDL/PDD 1 no 2 sedaukhahuTotal ProjectsTotál Projetu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
93
COVALIMA KOVALIMA
Status of number of District projects of 2012
Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira
2012 Completed Projects Projetu
Kompletu ona
Jan Jan
Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela
0 0 0 0 0 0
On-going LDP PDL Lao hela
0 0 0 0 0 11
Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Completed LDP PDL Kompletu ona
0 0 0 0 0 4 4
Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu
64 64 64 64 64 49
Total Projects Totál Projetu
64 64 64 64 64 64
Source District Administration, Dist Joint TeamDDP_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _30 Juñu 2012
0
10
20
30
40
50
60
70
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in CovalimaEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Kovalima
On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela
On‐going LDPPDL Lao hela
Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 KompletuonaCompleted LDPPDL Kompletu ona
Not‐started LDP/DDP1&2 PDL/PDD 1 no 2sedauk hahuTotal ProjectsTotál Projetu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
94
DILI DILI
Status of number of District projects of 2012
Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira
2012 Completed Projects Projetu
Kompletu ona
Jan Jan
Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela
0 0 0 0 0 0
On-going LDP PDL Lao hela
0 0 0 0 0 0
Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Completed LDP PDL Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu
56 56 56 56 56 56
Total Projects Totál Projetu
56 56 56 56 56 56
Source: District Administration, Joint Team for DDP _30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _30 Juñu 2012
Note: According to the Book 3 ‘General State Budget 2012’, Dili District has 14 LDP, 27 DDP1 and 15 DDP2. Total projects are 56. Most of the projects are under tendering process. Nota: Tuir Livro 3 Orsamentu Jeral Estadu 2012, Distritu Dili iha PDL: 14, PDD1: 27 no PDD2: 15. Total projetu 56.
0
10
20
30
40
50
60
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in DiliEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Dili
On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela
On‐going LDPPDL Lao hela
Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 Kompletu ona
Completed LDPPDL Kompletu ona
Not‐started LDP/DDP 1&2PDL/PDD 1 no 2 sedaukhahu
Total ProjectsTotál Projetu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
95
ERMERA ERMERA
Status of number of District projects of 2012
Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira
2012 Completed Projects Projetu
Kompletu ona
Jan Jan
Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela
0 0 0 0 0 0
On-going LDP PDL Lao hela
0 0 0 0 23 23
Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Completed LDP PDL Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu
66 66 66 66 43 36
Total Projects Totál Projetu
66 66 66 66 66 59
Source: District Administration, District Joint Team for DDP _30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _30 Juñu 2012
District Development Officer Mr. Joao Mestri Madeira informed that there are 23 LDP projects and the implementation have been starting and the signing contract was done on 21 May 2012. There are 36 DDP projects under process, expecting to start the signing contract in the of next few weeks. Note: The total number of DDP project was not 32 but 36 projects.
Ofisial Dezemvolvementu Distritu Sr. Joao Mestri Madeira informa katak projetu PDL iha 23 hahu implementa ona no kontratu asina iha data 21 Maiu 2012. Projetu PDD iha 36 ne’ebé sei iha prosesu nia laran, seidauk komesa hein katak sei asina kontrato semana hirak tuir mai. Nota: Numeru ne’ebé mensiona antes laos projeitu 32 maibe 36.
0
10
20
30
40
50
60
70
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in ErmeraEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Ermera On‐going DDP‐1/DDP‐2
PDD‐1/PDD‐2 Lao hela
On‐going LDPPDL Lao hela
Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 KompletuonaCompleted LDPPDL Kompletu ona
Not‐started LDP/DDP1&2 PDL/PDD 1 no 2sedauk hahuTotal ProjectsTotál Projetu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
96
LAUTEM LAUTEM
Status of number of District projects of 2012
Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira
2012 Completed Projects Projetu
Kompletu ona
Jan Jan
Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela
0 0 0 0 0 0
On-going LDP PDL Lao hela
0 0 0 7 15 13
Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Completed LDP PDL Kompletu ona
0 0 0 0 0 2 2
Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu
46 46 46 39 31 31
Total Projects Totál Projetu
46 46 46 46 46 46
Source: District Administration, District Joint Team for DDP _30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _30 Juñu 2012
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in LautemEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Lautem
On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela
On‐going LDPPDL Lao hela
Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 KompletuonaCompleted LDPPDL Kompletu ona
Not‐started LDP/DDP 1&2PDL/PDD 1 no 2 sedaukhahuTotal ProjectsTotál Projetu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
97
LIQUICA Likisá
Status of number of District projects of 2012
Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira
2012 Completed Projects Projetu
Kompletu ona
Jan Jan
Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela
0 0 0 0 0 0
On-going LDP PDL Lao hela
0 0 0 0 0 0
Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Completed LDP PDL Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu
40 40 40 40 40 40
Total Projects Totál Projetu
40 40 40 40 40 40
Source: District Administration, District Joint Team for DDP _30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _30 Juñu 2012
Note: According to the Book 3 ‘General State Budget 2012’ Liquica District has 11 LDP, 21 DDP1 and 8 DDP2. Total projects: 40 Nota: Tuir Livro 3 Orsamentu Jeral Estadu 2012, Distritu Likisá iha PDL: 11, PDD1: 21 no PDD2: 8. Total projetu 40.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in LiquicaEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Likisá
On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela
On‐going LDPPDL Lao hela
Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 KompletuonaCompleted LDPPDL Kompletu ona
Not‐started LDP/DDP 1&2PDL/PDD 1 no 2 sedaukhahuTotal ProjectsTotál Projetu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
98
MANATUTO MANATUTu
Status of number of District projects of 2012
Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira
2012 Completed Projects Projetu
Kompletu ona
Jan Jan
Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela
0 0 0 0 0 0
On-going LDP PDL Lao hela
0 0 0 0 0 0
Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Completed LDP PDL Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu
44 44 44 44 44 44
Total Projects Totál Projetu
44 44 44 44 44 44
Source: District Administration, District Joint Team for DDP _30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _30 Juñu 2012
According to the Book 3 ‘General State Budget 2012’ Manatuto District has 12 LDP, 18 DDP1 and 8 DDP2. Nota: Tuir Livro 3 Orsamentu Jeral Estadu 2012, Distritu Manatutu iha PDL 12, PDD1 18 no PDD2 8.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in ManatutoEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Manatutu
On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela
On‐going LDPPDL Lao hela
Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 KompletuonaCompleted LDPPDL Kompletu ona
Not‐started LDP/DDP1&2 PDL/PDD 1 no 2sedauk hahuTotal ProjectsTotál Projetu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
99
MANUFAHI MANUFAHI
Status of number of District projects of 2012
Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira
2012 Completed Projects Projetu
Kompletu ona
Jan Jan
Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela
0 0 0 0 0 25
On-going LDP PDL Lao hela
0 0 0 19 17 15
Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Completed LDP PDL Kompletu ona
0 0 0 0 2 4 4
Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu
44 44 44 25 25 0
Total Projects Totál Projetu
44 44 44 44 44 44
Source: District Administration, District Joint Team for DDP _30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _30 Juñu 2012
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in ManufahiEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Manufahi
On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela
On‐going LDPPDL Lao hela
Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 KompletuonaCompleted LDPPDL Kompletu ona
Not‐started LDP/DDP1&2 PDL/PDD 1 no 2sedauk hahuTotal ProjectsTotál Projetu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
100
OECUSSE OEkUSi
Status of number of District projects of 2012
Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira
2012 Completed Projects Projetu
Kompletu ona
Jan Jan
Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela
0 0 0 0 0 0
On-going LDP PDL Lao hela
0 0 10 15 25 25
Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Completed LDP PDL Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu
70 70 60 55 45 45
Total Projects Totál Projetu
70 70 70 70 70 70
Source: District Administration, District Joint Team for DDP _30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _30 Juñu 2012
According to District Development Officer, there are ongoing 25 LDP projects. According to the Book 3 ‘General State Budget 2012’ Oecusse District has 35 DDP1 rojects and 10 DDP2 projects.
Ofisial Dezenvolvimentu Oekusi infroma katak iha projetu PDL 25 ne’ebe mak lao hela. Tuir Livro 3 Orsamentu Jeral Estadu 2012, Distritu Oekusi iha proejtu PDD1:35 no PDD2 10.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in OecusseEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Oekusi
On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela
On‐going LDPPDL Lao hela
Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 KompletuonaCompleted LDPPDL Kompletu ona
Not‐started LDP/DDP 1&2PDL/PDD 1 no 2 sedaukhahuTotal ProjectsTotál Projetu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
101
VIQUEQUE VIkEkE
Status of number of District projects of 2012
Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira
2012 Completed Projects Projetu
Kompletu ona
Jan Jan
Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela
0 0 0 0 0 0
On-going LDP PDL Lao hela
0 0 0 12 12 10
Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona
0 0 0 0 0 0 0
Completed LDP PDL Kompletu ona
0 0 0 0 0 2 2
Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu
62 62 62 50 50 50
Total Projects Totál Projetu
62 62 62 62 62 62
Source: District Administration, District Joint Team for DDP _30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _30 Juñu 2012
District Viqueque has 12 LDP projects and 50 DDP projects. Total projects are 62.
Distritu Vikeke iha projetu 12 ba PDL no projetu 50 ba PDD. Total projetu 62.
0
10
20
30
40
50
60
70
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in ViquequeEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Vikeke
On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela
On‐going LDPPDL Lao hela
Completed DDP‐1/DDP‐2 DDP‐1/DDP‐2 Kompletu onaCompleted LDPPDL Kompletu ona
Not‐started LDP/DDP1&2 PDL/PDD 1 no 2sedauk hahuTotal ProjectsTotál Projetu
Di
From Jaof Baucthe follo
Bau
SourFont
CourtTribusira
CarriePendeNew cEntradSolveDecidProcePende
istric
anuary to Junau, Dili, Oewing penal a
ucau
ce: District Coue: Tribunál Dist
t of Baucau Penaunál Baukau Kazu
ed-over cases ente Anterior cases dos d cases
didos ssing cases
entes
ct Co
ne 2012, theecusse and and civil cas
urt_30 June 2012trital _30 Juñu 2
al Cases u Penál Jan
Jan
110
22
6
126
ourt
e District CoSuai proces
ses.
2 2012
Feb Fev
Mar Mar
126 126
10 17
10 12
126 131
102
ts
ourt ssed
HuBaupen
Apr Abr
May Mai
131 149
27 31
9 10
149 170
R
Di
usi Janeiru ukau, Dili, nal no kazu s
2012 Jun Juñ
Jul Jul
170
11
12
169
Local GoverRelatóriu Gover
tristrit
to’o Juñu 2Oekusi no
sivil sira.
Aug Ago
Sep Set
OO
rnance Report –rnasaun Lokál –
ribuntál S
2012, TribuSuai prose
Bauk
Oct Out
Nov Nov
DecDez
– June 2012 – Juñu 2012
nál SIRA
unal Distritáesu ona kaz
kau
Totál Total c
z
118
59
ál zu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
103
Source: District Court_30 June 2012 Fonte: Tribunál Distrital _30 Juñu 2012
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Penal Cases at the District Court of Baucau Kazu Penál sira iha Tribunál Distritu Baukau
New casesKazu foun (Entrados)
Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona (Decididos)
Processing casesKazu pendente sira (Pendentes)
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Civil Cases at the District Court of Baucau Kazu Sivíl sira iha Tribunál Distritu Baucau
New casesKazu foun
Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona
Processing casesKazu pendente sira
Court of Baucau Civil Cases Tribunál Baukau Kazu Sivíl sira
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Carried-over cases Pendente Anterior
66 66 68 73 79 80
New cases Entrados
1 5 7 7 1 1 22
Solved cases Decididos
1 3 2 1 0 2 9
Processing cases Pendentes 66 68 73 79 80 79
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
104
Dili Dili
Source: District Court_30 June 2012 Fonte: Tribunál Distrital _30 Juñu 2012
Source: District Court_30 June 2012 Fonte: Tribunál Distrital _30 Juñu 2012
0
200
400
600
800
1000
1200
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Penal Cases at the District Court of Dili Kazu Penál sira iha Tribunál Distritu Dili
New casesKazu foun
Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona
Processing casesKazu pendente sira
Court of Dili Penal Cases Tribunál Dili Kazu Penál sira
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Carried-over cases Kazu sira iha pasadu
1048 1108 1166 1180 1176 1185
New cases Kazu foun
82 101 87 39 67 68 444
Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona
22 43 73 43 58 49 288
Processing cases Aguardar por julgamento
1108 1166 1180 1176 1185 1204
Court of Dili Civil Cases Tribunál Dili Kazu Sivíl sira
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Carried-over cases Kazu sira iha pasadu
353 354 353 352 361 361
New cases Kazu foun
7 9 17 14 10 13 70
Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona
6 10 18 5 10 28 77
Processing cases Kazu pendente sira
354 353 352 361 361 346
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
105
OecussE Oekusi
Source: District Court_30 June 2012 Fonte: Tribunál Distrital _30 Juñu 2012
0
50
100
150
200
250
300
350
400
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Civil Cases at the District Court of DiliKazu Sivíl sira iha Tribunál Distritu Dili
New casesKazu foun
Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona
Processing casesKazu pendente sira
0
30
60
90
120
150
180
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Penal Cases at the District Court of OecusseKazu Penál sira iha Tribunál Distritu Oekusi
New casesKazu foun
Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona
Processing casesKazu pendente sira
Court of Oecusse Penal Cases Tribunál Oecusse Kazu Penál sira
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Carried-over cases Kazu sira iha pasadu
147 152 157 170 168 186
New cases Kazu foun
14 28 34 11 21 28 136
Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona
9 23 21 13 3 15 84
Processing cases Aguardar por julgamento 152 157 170 168 186 199
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
106
Source: District Court_30 June 2012 Fonte: Tribunál Distrital _30 Juñu 2012
Suai (Covalima) Suai (kovalima)
Source: District Court_30 June 2012 Fonte: Tribunál Distrital _30 Juñu 2012
Note: * Carried-over cases in the month of June needs to be cross checked Nota: * Kazu sira iha pasadu ba fulan Juñu nian tenki halo revizaun
0
10
20
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Civil Cases at the District Court of OecusseKazu Sivíl sira iha Tribunál Distritu Oekusi
New casesKazu foun
Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona
Processing casesKazu pendente sira
Court of Oecusse Civil Cases Tribunál Oecusse Kazu Sivíl sira
2011 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Carried-over cases Kazu sira iha pasadu
11 11 12 11 18 19
New cases Kazu foun
0 1 0 7 1 0 9
Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona
0 0 1 0 0 0 1
Processing cases Kazu pendente sira 11 12 11 18 19 19
Court of Suai Penal Cases Tribunál Suai Kazu Penál sira
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Carried-over cases Kazu sira iha pasadu
144 163 166 182 202 223*
New cases Kazu foun
30 14 24 24 32 29 153
Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona
11 11 8 4 6 13 53
Processing cases Aguardar por julgamento
163 166 182 202 228 239
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
107
Source: District Court_30 June 2012 Fonte: Tribunál Distrital _30 Juñu 2012
0
50
100
150
200
250
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
Penal Cases at the District Court of Suai Kazu Penál sira iha Tribunál Distritu Suai
New casesKazu foun
Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona
Processing casesKazu pendente sira
2012
0
10
20
30
40
50
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Civil Cases at the District Court of Suai Kazu sivíl sira iha Tribunál Distritu Suai
New casesKazu foun
Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona
Processing casesKazu pendente sira
Court of Suai Civil Cases Tribunál Suai Kazu Sivíl sira
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Carried-over cases Kazu sira iha pasadu
35 34 36 41 40 43
New cases Kazu foun
0 2 5 0 3 0 10
Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona
1 0 0 1 0 0 2
Processing cases Kazu pendente sira
34 36 41 40 43 43
DISTPROOFF
From Janprosecutfollowin
BA
BaucaTribuKazu
CarriePendekotuk New cKazu SolvedRamaCasesinvestKazu pendeDezem
SourceFonte:
TRICTOSECU
ICES
nuary to Juntion Offices rng cases:
AUCAU
au Court Cases unál Baukau
sira ed-over cases ente sira fulan
nian cases sira ne’bé Tama d cases ta under
tigation sira ne’ebe
ente iha fulan mbru e: Press Release
Komunikadu Im
T PUBUTION
ne 2012, the Dreceived and
U
Jan Jan
Feb Fev
659 662
59 37
56 46
662 653
of the Office of mprensa Procura
BLIC N
District Pubd processed
Mar Mar
Apr Abr
653 661
59 59
51 60
661 660
the Prosecutor Gadoria-Geral da
108
lic HuRephan
2012
May Mai
Jun Jun
660 659
39 35
40 44
659 650
General_30 Junea Repùblica _30
R
PRO d Di
usi Janeiru topúblika Distnesan tuir m
2
Jul Jul
Aug Ago
e 2012 Juñu 2012
Local GoverRelatóriu Gover
OKURda restrit
o’o Juñu 201trital simu noai ne’e:
B
Sep Set
Oct Out
NN
rnance Report –rnasaun Lokál –
RADOepubltál S
12, Prokurado prosesu ka
BAUKA
ToToNov
Nov Dec Dez
– June 2012 – Juñu 2012
RIA lika ira
doria da azu sira
AU
otál otal
288
297
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
109
COVALIMA KOVALIMA
(SUAI COURT) (tribunal SUAI) Suai Court Cases Tribunál Suai Kazu sira
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Carried-over cases Pendente sira fulan kotuk nian
123 138 127 126 133 122
New cases Kazu sira ne’bé Tama
37 25 28 30 29 38 187
Solved cases Ramata
22 36 29 29 40 35 191
Cases under investigation Pendente sira ba fulan Dezembru
138 127 126 133 122 123
Source: Press Release of the Office of the Prosecutor General, 30 June 2012 Fonte: Komunikadu Imprensa Procuradoria-Geral da Repùblica _30 Juñu 2012
0
100
200
300
400
500
600
700
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Cases: Baucau Public Prosecution Office Kazu sira:Prokuradoria da republika Distritu Baukau
New casesTama
Processed casesRamata
Cases under investigationPendente sir aba fulan Otubrunian
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
110
DILI DILI
Dili Court Cases Tribunál Dili Kazu sira
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Carried-over cases Pendente sira fulan kotuk nian
3922 3904 3920 3837 3883 3930
New cases Kazu sira ne’bé Tama
172 175 133 223 222 152 1077
Solved cases Ramata
190 159 216 177 175 234 1151
Cases under investigation Pendente sira ba fulan Dezembru
3904 3920 3837 3883 3930 3848
Source: Press Release of the Office of the Prosecutor General, 30 June 2012 Fonte: Komunikadu Imprensa Procuradoria-Geral da Repùblika _30 Juñu 2012
0
20
40
60
80
100
120
140
160
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Cases: Suai Public Prosecution Office Kazu sira:Prokuradoria da republika Distritu Suai (Kovalima)
New casesTama
Processed casesRamata
Cases under investigationPendente sir aba fulan Otubrunian
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Cases: Dili Public Prosecution Office Kazu sira: Prokuradoria da republika Distritu Dili
New casesTama
Processed casesRamata
Cases under investigationPendente sir aba fulan Otubrunian
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
111
OECUSSE OEkUSi
Oecusse Court Cases Tribunál Oecusse Kazu sira
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Carried-over cases Pendente sira fulan kotuk nian
26* 42 38 28 19 13
New cases Kazu sira ne’bé Tama
37 32 34 30 38 32 203
Solved cases Ramata
21 36 44 39 44 35 219
Cases under investigation Pendente sira ba fulan Dezembru
42 38 28 19 13 10
Source: Press Release of the Office of the Prosecutor General _30 June 2012 Fonte: Komunikadu Imprensa Procuradoria-Geral da Repùblica _30 Juñu 2012
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Cases: Oecusse Public Prosecution Office Kazu sira: Prokuradoria da republika Distritu Oekusi
New casesTama
Processed casesRamata
Cases under investigationPendente sir aba fulan Otubrunian
SenOf
Senior stDistricts fas followthe head o
AIL
Number of Vby Head of tVizita husi ADistritu BauPresident Prezidente Members of Deputadu Prime MinistPrimeiru MinMinister/SecMinistru/SekDirector Diretór Other Seluk Total of SenTotál vizita
Source
2 MethnumbeconsideDirecto
niorfficia
tate officialfrom Januar. In this sectof the delega
LEU
Visits of Senior Sthe Delegation Altu Funsionáriuukau husi Xefe De
the Parliament
ter/Vice Prime Ministru/Vice Primei
cretary of State kretáriu Estadu
nior State Visits husi Altu Funsio
e: District Admin
odology: This sr of visits. Eg.: Iered “2” and soors are also part
r staaLs’ V
l visits fromy to June 20tion, the visiation visit.2
tate Officials
Estadu ba elegasaun
JJ
inister iru Ministru
náriu Estadu nistration Office_
section is relatedIf the President oo. However, if Xof the Delegatio
te Visits
m Dili to 012 are detait is detailed
Jan Jan
Feb Fev
MaMa
0 0
0 1
0 0
1 0
0 0
1 0
2 1
_30 June 2012, F
d to the senior of the Republic vX number of Mon, they will not
112
s alt
Si
the ailed d by
FunhusJuñsekxef
ar ar
Apr Abr
MayMai
0 N/A 0
1 N/A 1
0 N/A 0
1 N/A 0
0 N/A 0
0 N/A 0
2 1
Fonte: Eskritóri
state official vivisit one district
Members of Parlibe considered as
R
tu fuira e
nsionariu altsi Dili ba Dñu 2012 ho ksaun ida nefe delegasau
2012
y Jun Jun
Jul Jul
0 0
1 1
0 0
0 1
0 0
0 0
1 2
iu Administrasau
isits. Only the ht one time in the iament, or Y nus they are not lea
Local GoverRelatóriu Gover
Vizitunsioestad
tu Estadu niistritu sira hinformasau
e’e, informaun deit.
Aug Ago
Sep Set
un Distritu _30 J
head of the delemonth, it is con
umber of Ministading the visit.
rnance Report –rnasaun Lokál –
ta honárdu ni
ian hala’o vhusi Janeiruun tuir mai. asaun hetan
A
Oct Out
Nov Nov
Juñu 2012
egation will be nsidered “1”, if twters, Secretary o
– June 2012 – Juñu 2012
husi riu ian
vizita to’o Iha husi
AILEU
Totál Total Dec
Dez
0
4
0
3
0
1
8
counted by wo visits, is of States or
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
113
June 2012 Juñu 2012
1. In June, The Minister of Agriculture
visited Aileu to inaugurate the Food Warehouse in Aileu.
2. In June, The Vice President of National Parliament together with the CNE representative visited Aielu to have a dialogue with the community on the role of the parliament.
1. Iha Juñu, Ministru agrikultura vizita Distritu Aileu hodi inagura armazen aihan iha Distrito refere.
2. Iha Juñu, Vise Prezidente Parlamentu Nasional Maria Paixao hamutuk representante husi CNE vizita Aileu hodi halo dialogu ho komunidade sira konaba knar parlamentu nian.
AINARO AINARu
Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
President Prezidente
0 1 0 0 0 0 1
Members of the Parliament Deputadu
0 1 0 1 0 1 3
Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru
0 0 0 1 0 1 2
Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu
2 3 1 1 0 1 8
Director Diretór
0 0 0 0 0 0 0
Other Seluk
1 2 0 0 3 2 8
Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
3 6 1 3 3 5 22
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
1
2
3
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Visits by Senior State Officials to Aileu Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Aileu
President Prezidente
Members of the Parliament Deputadu
Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru
Minister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu
Director Diretór
Other Seluk
Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
N/A
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
114
June 2012 Juñu 2012 1. On 13 June, Mr. Antonino Bianco, Member
of National Parliaments from Fretilin party visited Ainaro to conduct electoral campaign for parliament election 2012.
2. On 13 June, Ex-President of Republic, Mr. Jose Ramos Horta visited Suco Cassa, Ainaro Sub-District, and District of Ainaro for electoral campaign.
3. On 14 June, The president of parliament Mr. Fernando Lasama visited Ainaro district and to conduct electoral campaign in Ainaro District.
4. On 25 June, The Prime Minister visited Ainaro District to conduct electoral campaign for parliament election 2012
5. On 26 June, Minister of Education visited Ainaro District to observe the condition of Kareta Fatin elementary school and residence of the teachers.
1. Iha 13 Juñu, Sr. Antonio Bianco, deputadu husi bankada fretilin vizita Ainaru hodi halao kampaña eleitoral ba eleisaun parlementar 2012.
2. Iha 13 Juñu, Eis Prezidente Repúblika Sr. Jose Ramos Horta halao vizita ba Suku Cassa Sub-Distritu Ainaru, Distritu Ainaru hodi halao kampaña eleitoral ba eleisuan parlementar 2012.
3. Iha 14 Juñu, Presidente Parlementu Nasional, Sr. Fernando Lasama halao vizita ba distritu ainaru hodi halao kampaña eleitoral ba eleisaun parlementar 2012.
4. Iha 25 Juñu, Primeiru Ministru vizita distritu Ainaru hodi halao kampaña eleitoral ba eleisaun parlementar 2012.
5. Iha 26 Juñu, Ministru edukasaun halao vizita ba distritu aianru hodi hare kondisaun iskola primaria Kareta fatin no residencia ba profesores sira.
0
3
6
9
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Visits by Senior State Officials to Ainaro Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Ainaru
President Prezidente
Members of the Parliament Deputadu
Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru
Minister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu
Director Diretór
Other Seluk
Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
115
Baucau Baukau Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
President Prezidente
N/A 0 0 2 0 0 2
Members of the Parliament Deputadu
N/A 1 1 0 1 0 3
Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru
N/A 0 0 0 0 0 0
Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu
N/A 1 0 0 0 1 2
Director Diretór
N/A 0 0 0 0 0 0
Other Seluk
N/A 0 0 0 0 1 1
Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
2 1 2 1 2 8
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
June 2012 Juñu 2012 1. On 04 June, the vice Minister of
Education visited Baucau to meet with staff and directors from Department of Education at Regional Baucau regarding the end of his mandate.
2. On 29 June, Acting SRSG Finn Reske-Nielsen together with his delegation visited Baucau to have a meeting with
1. Iha 04 Juñu, Vise Ministru Edukasaun vizita Distritu Baukau hodi halo enkontru ho diretor sira no funsionariu husi departamentu edukasaun Rejional Baukau kona ba mandatu ne’ebe atu remata ona.
2. Iha 29 Juñu, Xefe UNMIT Sr. Finn Reske-Nielsen ho nia delegasaun vizita Distritu
0
1
2
3
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Visits by Senior State Officials to BaucauVizita husi Altu Funsionáriu sira ba Baukau
PresidentPrezidente
Members of the ParliamentDeputadu
Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice PrimeiruMinistruMinister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu
DirectorDiretór
OtherSeluk
Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu FunsionáriuEstadu
N/A
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
116
District Administrator on the preparation of Parliamentary Election 2012.
Baukau hodi halao enkontru ho Administrador Distritu kona ba preparasaun ba elisaun parlamentar 2012.
Bobonaro BobonarU
Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
President Prezidente
0 0 0 0 0 0 0
Members of the Parliament Deputadu
0 1 0 0 0 0 1
Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru
0 1 0 0 0 0 1
Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu
3 0 0 0 1 0 4
Director Diretór
0 0 1 0 0 0 1
Other Seluk
0 0 0 0 1 0 1
Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
3 2 1 0 2 0 8
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
2
4
6
8
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Visits by Senior State Officials to Bobonaro Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Bobonaru
President Prezidente
Members of the ParliamentDeputadu
Prime Minister/Vice PrimeMinister Primeiru Ministru/VicePrimeiru MinistruMinister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu
Director Diretór
Other Seluk
Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu FunsionáriuEstadu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
117
Covalima Kovalima
Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
President Prezidente
0 0 0 1 0 0 1
Members of the Parliament Deputadu
0 0 1 0 0 0 1
Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru
0 0 0 1 0 1 2
Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu
0 1 0 0 1 1 3
Director Diretór
0 1 1 1 1 0 4
Other Seluk
0 1 0 0 0 2 3
Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
0 3 2 3 2 4 14
Source: District Administration Office_30 June 2012, Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
June 2012 Juñu 2012
0
1
2
3
4
5
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Visits by Senior State Officials to Covalima Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Kovalima
PresidentPrezidenteMembers of the ParliamentDeputaduPrime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice Primeiru MinistruMinister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu EstaduDirectorDiretórOtherSelukTotal of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
1. On 11 June, Acting SRSG and his Team visited Covalima District to conduct assessment situation of the district.
2. On 25-26 June, Deputy Prime Minister Visited Covalima District for the inauguration of Joint Border Post of Mota Masin, District of Covalima.
3. On 25 June, Vice Minister of Justice
3. Iha 11 Juñu, Xefe UNMIT ho nia ekipa vizita Distritu Kovalima hodi halo asesmentu ba situasaun jeral iha Distritu refere.
4. Iha 25-26 Juñu, Vise Primeiru Ministru vizita Distritu Kovalima hodi inagura postu fronteira kunjuntu iha Mota Masin Kovalima.
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
118
DILI DILI
Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
President Prezidente
N/A 0 0 0 0 0 0
Members of the Parliament Deputadu
N/A 0 0 0 0 0 0
Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru
N/A 1 0 0 0 0 1
Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu
N/A 0 1 0 1 0 2
Director Diretór
N/A 0 0 0 0 0 0
Other Seluk
N/A 0 0 0 0 0 0
Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
1 1 0 1 0 3
Source: District Administration Office_30 June 2012, Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
1
2
3
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Visits by Senior State Officials to Dili Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Dili
PresidentPrezidente
Members of the Parliament Deputadu
Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru
Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu
Director Diretór
OtherSeluk
Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
N/A
visited Covalima to commemorate the International Day in support to the victims of Torture.
4. On 28 June, Chief of National Health Department Institute (INS) visited Covalima District to monitor the mentality health in the District.
5. Iha 25 Juñu, Vise Ministru Justisa vizita Distritu Kovalima iha partisipa iha komemorasaun ba loron Mundial ba vitima torture sira.
6. Iha 28 Juñu, Xefe Institutu Saude vizita Distritu Kovalima hodi halao monitorizasaun ba mentalidade saude iha Distritu refere.
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
119
Ermera Ermera
Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun
2012
Total Jan Jan
Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
President Prezidente
0 1 0 0 0 0 1
Members of the Parliament Deputadu
0 1 0 1 0 0 2
Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru
0 0 0 0 0 0 0
Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu
1 0 1 0 0 1 3
Director Diretór
0 0 1 0 0 0 1
Other Seluk
0 1 0 0 1 0 2
Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
1 3 2 1 1 1 9
Source: District Administration Office_30 June 2012, Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
June 2012 Juñu 2012
1. On 20 June, Secretary of State for Reform Administration, Mr. Florindo Pereira visited Ermera District in relation to the border marking issue between district Ermera and Bobonaro.
1. Iha 20 Juñu, Sekretariu Estadu Reforma Administrative, Sr. Florindo Pereira halo vizita ofisial ba Distritu Ermera relasiona ho demarkasaun fronteira entre Distritu Ermera no Bobonaru.
0
1
2
3
4
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Visits by Senior State Officials to Ermera Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Ermera
PresidentPrezidenteMembers of the ParliamentDeputaduPrime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice Primeiru MinistruMinister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu EstaduDirectorDiretórOtherSelukTotal of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
120
LAUTEM LAUTEM
Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
President Prezidente
0 1 0 1 0 0 2
Members of the Parliament Deputadu
0 2 0 0 0 0 2
Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru
0 0 0 0 0 0 0
Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu
0 0 1 0 0 0 1
Director Diretór
0 1 0 0 0 0 1
Other Seluk
3 1 1 1 4 0 10
Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
3 5 2 2 4 0 16
Source: District Administration Office_30 June 2012, Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
2
4
6
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
Visits by Senior State Officials to Lautem Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Lautem
PresidentPrezidente
Members of the ParliamentDeputadu
Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice PrimeiruMinistruMinister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu
DirectorDiretór
OtherSeluk
Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu FunsionáriuEstadu2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
121
LIQUICA Likisá Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
President Prezidente
0 0 0 0 0 0 0
Members of the Parliament Deputadu
0 0 0 0 1 0 1
Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru
0 0 0 0 0 0 0
Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu
1 2 0 0 1 0 4
Director Diretór
0 0 0 0 0 0 0
Other Seluk
0 0 1 0 0 0 1
Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
1 2 1 0 2 0 6
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
1
2
3
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Visits by Senior State Officials to Liquica Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Likisá President
Prezidente
Members of the ParliamentDeputadu
Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru
Minister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu
DirectorDiretór
OtherSeluk
Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
122
Manatuto Manatutu
Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
President Prezidente
0 0 0 0 0 0 0
Members of the Parliament Deputadu
0 1 1 0 0 0 2
Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru
0 0 0 0 0 0 0
Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu
0 1 1 0 0 0 2
Director Diretór
0 0 1 0 0 0 1
Other Seluk
0 2 0 0 1 0 3
Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
0 4 3 0 1 0 8
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
1
2
3
4
5
6
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Visits by Senior State Officials to Manatuto Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Manatutu
PresidentPrezidente
Members of the ParliamentDeputadu
Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice PrimeiruMinistruMinister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu
DirectorDiretór
OtherSeluk
Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
123
Manufahi Manufahi
Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
President Prezidente
0 0 1 0 0 0 1
Members of the Parliament Deputadu
0 0 1 0 0 0 1
Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru
0 0 0 0 0 0 0
Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu
1 0 2 0 0 0 3
Director Diretór
0 2 0 1 1 0 4
Other Seluk
0 2 0 1 0 3 6
Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
1 4 4 2 1 3 15
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
June 2012 Juñu 2012 1. On 13 June, The General inspector of
MSATM visited Manufahi District to inspect all the public activities in the District.
2. On 28 June, the LJSP team visited District manufahi to discuss on the District Integrated Development Plan (PDID).
3. On 29 June, The National team from Secretary of State for Natural Resources visited Manufahi District to conduct
1. Iha 13 Juñu, Inspector jeral husi MAEOT vizita Distritu Manufahi hodi halo inspeksaun ba atividade publiku tomak iha Distritu.
2. Iha 28 Juñu, Ekipa LJSP vizita Distritu Manufahi hodi halo diskusaun konaba Planu Integradu Dezenvolvimentu Distritu (PDID).
3. Iha 29 Juñu, Ekipa husi Sekretariadu Rekursu Naturais vizita Distritu Manufahi hodi hatudu programa filmajen
0
1
2
3
4
5
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Visits by Senior State Officials to Manufahi Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Manufahi President
Prezidente
Members of the ParliamentDeputadu
Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice PrimeiruMinistruMinister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu
DirectorDiretór
OtherSeluk
Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
124
movie screenings about the information of oil and gas issue.
konaba konaba informasaun mina iha tasi Timor.
OecussE Oekusi
Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
President Prezidente
0 0 0 0 0 0 0
Members of the Parliament Deputadu
0 1 1 0 0 0 2
Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru
0 0 1 0 0 1 2
Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu
2 0 1 0 0 0 3
Director Diretór
0 0 2 0 0 2 4
Other Seluk
0 0 0 1 1 0 2
Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
2 1 5 1 1 3 13
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
2
4
6
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Visits by Senior State Officials to OecusseVizita husi Altu Funsionáriu sira ba Oekusi President
Prezidente
Members of the ParliamentDeputadu
Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice PrimeiruMinistruMinister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu
DirectorDiretór
OtherSeluk
Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu FunsionáriuEstadu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
125
June 2012 Juñu 2012 1. On 06 June, GIAI under ministry of
Economy and Development visited Oecusse District to monitor the office of directorate of Economy and development in Oecusse District.
2. On 14 June, GIGAI under Ministry of State Administration and Territorial Management visited Oecusse to have an inspection to DDP projects in Oecusse District.
3. On 28 June 2012, the Vice Prime Minister visited Oecusse to inaugurate the Joint border Post in Sakato.
7. Iha 06 Juñu, GIAI hosi Ministeriu Ekonomia no Dezenvolvimentu vizita hodi Distritu Oekusi hodi halo monitorizasaun ba diresaun Ekonomia no Dezenvolvimentu.
8. Iha 14 Juñu, GIGIA hosi Ministériu Administrasaun Estatal no Ordenamentu Territóriu vizita Distritu Oekusi hodi halo inspesaun ba projeitu PDD nian.
9. Iha 28 Juñu, Vise Primeiru Ministru vizita Distritu Oekusi hodi halo inaugurasaun ba postu integradu fronteira Sakato.
Viqueque Vikeke
Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
President Prezidente
0 1 0 0 0 0 1
Members of the Parliament Deputadu
0 0 0 0 1 0 1
Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru
0 1 0 0 0 0 1
Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu
1 0 1 0 1 0 3
Director Diretór
1 2 3 0 1 0 7
Other Seluk
1 1 0 4 3 2 11
Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
3 5 4 4 6 2 24
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
126
June 2012 Juñu 2012 1. From 6-8 June, Health Science Institute
from Ministry of Health Dili visited Viqueque district to have monitoring to overall health service in Viqueque District.
2. From 18-20 June, Administrative Directorate of Ministry of Health visited Viqueque district to monitor district health administration process.
1. Iha 06 - 08 Juñu, Institutu Siensia de Saude, husi Ministeriu Saude Dili vizita Distritu Viqueuque hodi halo monitorizasaun ba servisu saude nian.
2. Iha 18-20 Juñu, Diresaun Administrasaun Distritu husi Ministeriu Saude vizita distritu Viqueque hodi monitoriza prosesu administrsaun saude distritu nian.
0
2
4
6
8
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Visits by Senior State Officials to Viqueque Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Vikeke
PresidentPrezidente
Members of the ParliamentDeputadu
Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru
Minister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu
DirectorDiretór
OtherSeluk
Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu
TRCI
The distri
AIL NumbeNúmerutreinad
In the DIha DistIn Dili Iha DiliOverseaRai Li’uTotal oTotál FSourceFonte:
RAINIVIL SE
number of icts for June
LEU
er of Civil Servanu Funsionáriu Pú
du husi Aileu
District tritu
i as ur f Civil Servants T
Funsionáriu públie: District Admin
Eskritóriu Adm
NG OERVA
Civil Serva2012 are de
ts Trained úbliku ne’ebé
Trained ku ne’ebé treinad
nistration Office_inistrasaun Dist
OF ANTS
ants trained tailed as foll
Jan Jan
FebFev
0 0
0 0
0 0
du 0 0
_30 June 2012 tritu _30 Juñu 20
127
in the lows:
Nútreinia
Mar Mar
Apr Abr
0 28
1 0
0 0
1 28
012
R
For fu
P
úmeru funsioinamentu iha
a detalladu ha
2012
May Mai
Jun Jun
JuJu
0 0
0 0
0 0
0 0
Local GoverRelatóriu Gover
rmasunsioPúbli
onáriu públika distritu siraanesan tuir m
ul ul
Aug Ago
SepSet
rnance Report –rnasaun Lokál –
saunonáriku s
ku sira ne’ea ba fulan Jumai:
AILE
p t
Oct Out
Nov Nov
– June 2012 – Juñu 2012
n ba riu sira
ebé hetan uñu 2012
EU
Totál Total Dec
Dez
28
1
0
29
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
128
AINARO AINARO Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Ainaro
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
In the District Iha Distritu
53 0 40 20 16 0 129
In Dili Iha Dili
4 0 3 0 2 2 11
Overseas Rai Li’ur
0 1 0 0 0 0 1
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
57 1 43 20 18 2 141
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
10
20
30
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Number of Civil Servants from Aileu TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Aileu ne’ebé treinadu In the District
Iha Distritu
In DiliIha Dili
Overseas Rai Li’ur
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
129
June 2012 Juñu 2012 1. On 25-29 June, 2 Civil servants from
Ainaro District education attended computer training (Ms. Word and Ms Exel) in Dili.
1. Iha 25-29 Juñu, Funsionariu publiku nain 2 husi departementu edukasaun Distritu Ainaru tuir treinamentu koputador (Ms Word and Ms. Exel) iha Dili.
Baucau Baucau Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Baucau
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
In the District Iha Distritu
N/A 0 0 0 54 50 104
In Dili Iha Dili
N/A 0 0 0 0 0 0
Overseas Rai Li’ur
N/A 0 0 0 0 0 0
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
0 0 0 54 50 104
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
05
1015202530354045505560
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Number of Civil Servants from Ainaro TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Ainaru ne’ebé treinadu
In the DistrictIha Distritu
In DiliIha Dili
Overseas Rai Li’ur
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
130
June 2012 Juñu 2012 1. On 25 June, STAE conducted trianing to
50 polling staff and brigade at District Administration Hall on Election issue and the role of polling staff during the election.
1. Iha 25 Juñu, STAE halao treinamentu ba polling staff hamutuk ho brigada sira nain 50 iha salao Administrasaun Distritu Baukau konaba preparasaun ba elisaun parlamentar no papel polling staff no brigada sira iha tempu leisaun.
Bobonaro Bobonaru Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Bobonaro
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
In the District Iha Distritu
0 0 11 600 0 23 634
In Dili Iha Dili
0 0 0 22 3 0 25
Overseas Rai Li’ur
0 0 0 0 0 0 0
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
0 0 11 622 3 23 659
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
20
40
60
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Number of Civil Servants from Baucau TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Baukau ne’ebé treinadu
In the DistrictIha Distritu
In DiliIha Dili
Overseas Rai Li’ur
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu N/A
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
131
June 2012 Juñu 2012 1. From 28 – 29 June, there were 23 teachers
attended training on Management Administration which was conducted by Office of Administration support of Ministry of Education.
1. Husi 28 – 29 Juñu, Funsionariu nain 23 atende kursu kona ba Jestaun Administrasaun i finansa ne’ebé halao husi Gabinete Apoiu Tekniku Administrasaun Ministeriu Edukasaun.
Covalima kovalima Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Covalima
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
In the District Iha Distritu
8 1 2 0 9 0 20
In Dili Iha Dili
12 0 22 29 40 19 122
Overseas Rai Li’ur
0 0 0 0 0 1 1
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
20 1 24 29 49 20 143
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
150
300
450
600
750
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Number of Civil Servants from Bobonaro TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Bobonaru ne’ebé treinadu
In the DistrictIha Distritu
In DiliIha Dili
Overseas Rai Li’ur
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
132
June 2012 Juñu 2012 1. In June, District Secretary attended two
weeks comparative study on administratrative and desentarlisation in Indonesia.
2. On 19-22 June, 13 Health officers attended training on immunsation in Dili.
3. From 26-30 June, 6 Staffs of Laboratorium Unit attended training on deases and parasites analyses in Dili.
1. Iha fulan Juñu, Sekretariu Distritu halo estudud komparativu konaba Desentralizasaun no Administrativu iha Indonezia durante semana rua nia laran.
2. Iha 19-22 Juñu, Official nain 13 husi Saude Distritu partisipa formasaun konaba Imunizasaun iha Dili.
3. Iha 26-30 Juñu, Funsionariu nain 6 husi Laboratoriu Saude Distritu partisipa treinamentu konaba analiza moras no parasit nian iha Dili.
DILI DILI
Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Dili
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
In the District Iha Distritu
N/A 0 0 0 0 0 0
In Dili Iha Dili
N/A 0 1 0 1 0 2
Overseas Rai Li’ur
N/A 0 0 0 0 0 0
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
0 1 0 1 0 2
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
10
20
30
40
50
60
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Number of Civil Servants from Covalima TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Kovalima ne’ebé treinadu
In the DistrictIha Distritu
In DiliIha Dili
Overseas Rai Li’ur
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
133
Ermera Ermera
Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Ermera
2012 Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
In the District Iha Distritu
0 0 0 240 35 2 277
In Dili Iha Dili
1 0 0 0 0 0 1
Overseas Rai Li’ur
0 0 0 0 0 0 0
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
1 0 0 240 35 2 278
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
1
2
3
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Number of Civil Servants from Dili TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Dili ne’ebé treinadu In the District
Iha Distritu
In DiliIha Dili
Overseas Rai Li’ur
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
N/A
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
134
June 2012 Juñu 2012 1. From 18-19 June, The International NGO
HSSP in collaboration with the Red Cross Timor-Leste, conducted training to 2 staff members of District Health on Finance Management in Gleno.
1. Iha 18-19 June, ONG International HSSP kolabora ho Cruz Vermeilla Timor-Leste hodi halao treinamentu ba funsionariu Saude Distritu nain 2 konaba jestaun finansa iha Gleno.
LAUTEM LAUTEM Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Lautem
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
In the District Iha Distritu
0 0 0 10 25 15 50
In Dili Iha Dili
6 8 2 4 2 5 27
Overseas Rai Li’ur
0 1 0 1 11 0 13
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
6 9 2 15 38 20 90
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
30
60
90
120
150
180
210
240
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Number of Civil Servants from Ermera TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Ermera ne’ebé treinadu
In the DistrictIha Distritu
In DiliIha Dili
Overseas Rai Li’ur
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
135
June 2012 Juñu 2012 1. From 04-08 June, the Director of District
Education attended a leadership training in Dili.
2. On 18-19 June, 15 Civil servants attended training on School Financial Management in Baucau region.
3. On 27-28 June, 4 Civil servants from Education Department attended Training on Teaching Methodology in ETDA, Dili.
1. Husi 04-08 Juñu, Diretor Edukasaun Distritu partisipa treinamentu lideransa iha Dili.
2. Iha 18-19 Juñu, Funsinariu publiku nain 15 husi Distritu Edukasaun partisipa treinamentu kona ba jestaun finansial iha Baukau.
3. Iha 27-28 Juñu, Funsionariu publiku nain 4 husi Departementu Edukasaun tuir treinamentu kona ba Metodu hanorin nian iha ETDA, Dili.
LIQUICA Likisá Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Likisá
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
In the District Iha Distritu
0 0 6 0 0 0 6
In Dili Iha Dili
2 1 4 20 2 2 31
Overseas Rai Li’ur
0 0 0 0 0 0 0
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
2 1 10 20 2 2 37
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
5
10
15
20
25
30
35
40
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
In the DistrictIha Distritu
In DiliIha Dili
Overseas Rai Li’ur
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
Number of Civil Servants from Lautem TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Lautem ne’ebé treinadu
2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
136
June 2012 Juñu 2012 1. From 26 to 27 June, District Technical
Officer from Water and Sanitation Department attended two days training on BoQ in INAP, Dili.
2. From 30 May to 30 June, the Water and Sanitation District Coordinator attended training on Water and Sanitation Management in Dili.
1. Husi 26-27 Juñu, Ofisial Tekniku Distritu husi Servisu Bé no Saneamentu Distritu atende treinamentu loron rua kona ba BoQ iha INAP, Dili.
2. Husi 30 Maiu to’o 30 Junu, Koordinador Sevisu Bé no Saneamentu Distritu atende treinamentu kona ba Jestaun Bé no Saneamentu iha Dili.
MANATUTO MANATUTu Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Manatutu
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
In the District Iha Distritu
0 0 0 0 0 0 0
In Dili Iha Dili
0 0 1 0 19 0 20
Overseas Rai Li’ur
0 0 0 0 0 0 0
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
0 0 1 0 19 0 20
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
5
10
15
20
25
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Number of Civil Servants from Liquica TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Likisa ne’ebé treinadu
In the DistrictIha Distritu
In DiliIha Dili
Overseas Rai Li’ur
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
137
MANUFAHI MANUFAHI Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Manufahi
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
In the District Iha Distritu
0 105 0 15 64 31 215
In Dili Iha Dili
2 1 0 0 2 2 7
Overseas Rai Li’ur
0 0 0 0 0 0 0
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
2 106 0 15 66 33 222
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
3
6
9
12
15
18
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Number of Civil Servants from Manatuto TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Manatutu ne’ebé treinadu
In the DistrictIha Distritu
In DiliIha Dili
Overseas Rai Li’ur
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
0
25
50
75
100
125
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Number of Civil Servants from Manufahi TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Manufahi ne’ebé treinadu
In the DistrictIha Distritu
In DiliIha Dili
Overseas Rai Li’ur
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
138
June 2012 Juñu 2012
1. On 04 June, 2 staff of District Health attended training on Information System on Family Planning in Dili.
2. On 18 June, 1 Staff of District Health attended workshop on Parliamentary Election process which was conducted by District STAE in Same.
3. On 25-26 June, DPHO from the Department of Nutrition conducted training to 30 staff of District health on Nutrition Issue in Same.
1. Iha 04 Juñu, Funsionariu Saude Distritu nain 2 partisipa iha treinamentu konaba Sistema Informasaun Planu Familiar iha Dili.
2. Iha 18 Juñu, Funsionariu Saude Distriu nain1 partisipa iha workshop konaba Prosesu Eleisaun Parlamentar iha Same. Terinamentu ne’e halao husi STAE Distritu.
3. Iha 25-26 Juñu, DPHO husi deprtamentu nutrisaun organiza treinamentu ba funsionariu Saude Distritu nain 30 konaba Kestaun Nutrisaun iha Same.
OecussE Oekusi
Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Oecusse
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
In the District Iha Distritu
0 0 10 242 88 288 628
In Dili Iha Dili
2 0 0 15 6 0 23
Overseas Rai Li’ur
0 0 0 0 1 0 1
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
2 0 10 257 95 288 652
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
0
40
80
120
160
200
240
280
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Number of Civil Servants from Oecusse TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Oekusi ne’ebé treinadu
In the DistrictIha Distritu
In DiliIha Dili
Overseas Rai Li’ur
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
139
June 2012 Juñu 2012 1. On 07 June, National Electoral
Commission conducted training to 29 observers (district staff) in CNE hall.
2. On 26 – 27 June, Ministry of Health conducted training to 4 Health Supervisors from four Sub-Districts in health Directorate hall about finance cost system.
3. On 27 June, District Health hosted training to 15 Health Promotion Officer in Youth centre hall.
4. From 05 June to 31 July, Regional education is conducting mandatory training to 240 teachers in Oecusse. The training course is aimed to up skill the teachers in Portuguese language, lesson learn, Professional ethics, and methodology.
1. Iha 07 Juñu, Komisaun Elisaun Nasionál hala’o formasaun ba observadór CNE nain 29 iha salaun CNE distrital.
2. Iha 26-27 Juñu, Ministeriu Saude halao formasaun ba superviona na’in 4 husi Sub-Distritu sira iha salaun saude rejional kona-ba oinsa atu jere kustu finanseiru.
3. Iha 27 Juñu, Saude Distritu organiza formasaun ba pesoál Saude Familiar nain 15 iha salaun Juventude distritál.
4. Hosi 05 Juñu to’o 31 Jullu, Edukasaun Rejional hala’o formasaun mandatoriu ba profesor nain 240 konaba atu hasa’e kapasidade iha area lingua portugues, Planu lisaun, étika professional, no metodolojia sekundaria iha Oekusi.
VIQUEQUE VIkEkE
Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Viqueque
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Jun
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
In the District Iha Distritu
0 0 2 0 42 10 54
In Dili Iha Dili
6 8 6 20 2 4 46
Overseas Rai Li’ur
0 0 0 0 1 0 1
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
6 8 8 20 45 14 101
Source: District Administration Office_30 June 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _30 Juñu 2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
140
June 2012 Juñu 2012
1. From 18-23 June, 10 civil servants from District Health participated on the training of HIV/IDS in Baucau region.
2. On 25 – 29 June, 4 staffs from Water and Sanitation services participated training on Community Action Plan in Dili.
1. Husi 18-23 Juñu, Funsionariu publiku nain 10 partisipa treinamentu ida iha rejiaun Baukau konba HIV/SIDA
2. Husi 25 – 29 Juñu, Funsionariu publiku nain 4 husi Sevisu Agua no Saneamentu partisipa treinamentu konaba Planu Asaun Komunitaria iha Dili.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Number of Civil Servants from Viqueque TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Vikeke ne’ebé treinadu
In the DistrictIha Distritu
In DiliIha Dili
Overseas Rai Li’ur
Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu
Ciac
From Janorganizefollows:
AIL Civil SoSosiedaAtivida
MeetingEnkontrMoU MoU Events3
Eventu 4
Press CKonferéTrainingFormasaOthers Seluk Total oTotál ASourceFonte:
vil soctivit
nuary to Juned by NGOs
LEU
ociety Activities ade Sivíl sira-nia ade iha Aileu
gs ru
4 onferences énsia Imprensa g aun
f Activities Atividade e: Democratic G
Unidade Apoiu
ocietties
ne 2012, the in the distric
Jan Jan
FebFev
1
0
0
0
0
0
1
overnance SuppGovernasaun D
ty
activities cts are as
b v
Mar Mar
ApAb
0 0 N
0 0 N
1 0 N
0 0 N
1 2 N
0 0 N
2 2
port Unit/ UNMIDemokrátika/UNM
141
hus
Husi forganimai ne
pr br
May Mai
JJ
N/A 0
N/A 0
N/A 0
N/A 0
N/A 1
N/A 0
1
IT_30 June 2012NMIT _30 Juñu 2
R
Atisi sos
fulan Janeiruiza husi ONe’e:
2012
Jun Juñ
Jul Jul
AuAg
0
0
0
0
0
0
0
2 2012
Local GoverRelatóriu Gover
ividasieda
u to’o Juñu 2G iha distrit
ug go
Sep Set
OcOu
rnance Report –rnasaun Lokál –
ade sade si
2012, atividatu sira hanesa
AILE
ct ut
Nov Nov
DeDe
– June 2012 – Juñu 2012
sira ivíl
ade sira an tuir
EU
Totál Total c
z
1
0
1
0
3
0
5
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
142
AINARO AINARu
Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Ainaro
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Meetings Enkontru
3 2 2 2 1 3 13
MoU MoU
0 0 0 0 0 0 0
Events Eventu
0 1 0 1 0 0 2
Press Conferences Konferénsia Imprensa
0 0 0 0 0 0 0
Training Formasaun
3 3 2 2 2 1 13
Others Seluk
2 1 1 1 2 2 9
Total of Activities Totál Atividade
8 7 5 6 5 6 37
Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_30 June 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _30 Juñu 2012
0
1
2
3
4
5
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of Civil Society in Aileu Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Aileu
MeetingsEnkontruMoUMoUEventsEventuPress ConferencesKonferénsia ImprensaTrainingFormasaunOthersSelukTotal of ActivitiesTotál Atividade
N/A
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
143
June 2012 Juñu 2012 1. On 01 June, The ONG HIR held
consultation with farmer group in Cassa Suco regarding how to keep the seed with good quality.
2. On 01 June, The Marie Stopes International held meeting with counterpart in the community health center of Hatu-Udo Sub-District.
3. On 10 June, The ONG HIR conducted training to the fish farmer group in Cassa Suco about fish food.
4. On 11-15 June, The Marie Stopes International held mobile clinic to the community in Hatu-Udo Sub-District.
5. On 20 June, The ONG HIR, held coordination meeting with farmer group in Maununu Suco to make drying floor.
6. On 21 June, The ONG HIR in cooperation with delegation from the Ministry of Agriculture and Fisheries visited farmer group in Suco Cassa and Suco Leolima.
1. Iha 01 Juñu, ONG HIR halao konsultasaun ho grupu agrikultor iha Suku Cassa hodi koalia hamutuk oinsa atu rai fini ho kualidade diak.
2. Iha 01 Juñu, Marie Stopes International halo enkontru ho parseiru sira iha Centru Saude Komunidade Sub-Distritu Hatu-Udo.
3. Iha 10 Juñu, ONG HIR halao terinamentu halo hahan ikan ba grupu agrikultur hakiak ikan iha Suku Cassa.
4. Iha 11-15 Juñu, Marie Stopes International halao klinika mobile ba komunidade iha Sub-Distritu Hatu-udo.
5. Iha 20 Juñu, ONG HIR halo enkontru kordenasaun ho grupu agrikultor atu halo lantai jemur iha Suku Maununu.
6. Iha 21 Juñu, ONG HIR kopera hamutuk ho delegasaun husi ministeriu agrikultura i peska halo vizita ba grupu agrikultor iha Suku Cassa ho Suku Leolima.
0
4
8
12
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of Civil Society in Ainaro Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Ainaru
MeetingsEnkontruMoUMoUEventsEventuPress ConferencesKonferénsia ImprensaTrainingFormasaunOthersSelukTotal of ActivitiesTotál Atividade
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
144
Baucau Baukau Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Baucau
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Meetings Enkontru
N/A 0 1 0 0 0 1
MoU MoU
N/A 0 0 0 0 0 0
Events Eventu
N/A 1 0 0 0 0 1
Press Conferences Konferénsia Imprensa
N/A 0 0 0 0 0 0
Training Formasaun
N/A 1 0 1 2 0 4
Others Seluk
N/A 0 1 0 0 0 2
Total of Activities Totál Atividade
2 2 1 2 0 7
Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_30 June 20120 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _30 Juñu 20012
0
1
2
3
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of Civil Society in Baucau Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Baukau
MeetingsEnkontru
MoUMoU
EventsEventu
Press ConferencesKonferénsia Imprensa
TrainingFormasaun
OthersSeluk
Total of ActivitiesTotál Atividade
N/A
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
145
Bobonaro Bobonaru Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Bobonaro
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Meetings Enkontru
0 0 0 0 0 0 0
MoU MoU
0 0 0 0 0 0 0
Events Eventu
0 0 0 0 0 0 0
Press Conferences Konferénsia Imprensa
0 0 0 0 0 0 0
Training Formasaun
0 0 0 0 0 0 0
Others Seluk
0 0 1 1 1 1 4
Total of Activities Totál Atividade
0 0 1 1 1 1 4
Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_30 June 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _30 Juñu 2012
June 2012 June 2012
1. In June, cooperative Lalamona organized saving and credit activities among 140 benificiary community members in Maliana.
1. Iha Juñu, Koperativa Lalamona Maliana halao sirkulasaun osan ba impresta ba nia membru sira no fo fali kada fulan ba tinan ida nia laran. Agora dadaun ONG ne’e iha ona membru nain 140 nudar benefisiariu.
0
1
2
3
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of Civil Society in Bobonaro Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Bobonaru
MeetingsEnkontru
MoUMoU
EventsEventu
Press ConferencesKonferénsia Imprensa
TrainingFormasaun
OthersSeluk
Total of ActivitiesTotál Atividade
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
146
Covalima Kovalima Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Covalima
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Meetings Enkontru
1 0 2 1 0 0 4
MoU MoU
0 0 0 0 0 0 0
Events Eventu
0 0 2 0 0 0 2
Press Conferences Konferénsia Imprensa
0 0 0 0 0 0 0
Training Formasaun
1 3 2 2 5 2 15
Others Seluk
2 0 2 0 0 0 4
Total of Activities Totál Atividade
4 3 8 3 5 2 25
Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_30 June 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _30 Juñu 2012
June 2012 Juñu 2012 1. In June, Community Centre continued to
conduct training course on Computer, English and Capacity Building to the youth in the District.
2. In June, Community Centre continued to conduct intensive English course to the teachers from Primary School at Covalima center.
1. Iha Juñu, Sentru Komunidade Kovalima kontinua halao hela treinamentu konaba Komputador, Ingles no Kapasitasaun ba joven sira iha Distritu laran.
2. Iha Juñu, Sentru Komunidade kontinua apoiu hodi halao formasaun Inglez intensivu ba mestri Eskola Baziku sira iha Sentral Kovalima.
0
3
6
9
12
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
Activities of Civil Society in CovalimaSosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Kovalima
MeetingsEnkontruMoUMoUEventsEventuPress ConferencesKonferénsia ImprensaTrainingFormasaunOthersSelukTotal of ActivitiesTotál Atividade
2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
147
Dili Dili Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Dili
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Meetings Enkontru
N/A 0 4 0 1 2 5
MoU MoU
N/A 0 0 0 0 0 0
Events Eventu
N/A 0 0 0 0 1 0
Press Conferences Konferénsia Imprensa
N/A 2 0 2 0 0 4
Training Formasaun
N/A 0 1 0 1 0 2
Others Seluk
N/A 0 2 0 1 0 3
Total of Activities Totál Atividade
2 7 2 3 3 14
Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_30 June 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _30 Juñu 2012
June 2012 Juñu 2012 1. On 04 June, Timor-Leste Youth Council
(CNJTL) launches its third congress in Dili. Approximately 500 participants from 13 districts, including 18 resistance organisations and different religious youth groups attended the event.
2. On 05 June, NGO Fongtil had a meeting with the SRSG and other Civil Society Organisations, comprised of two
1. Iha 04 Juñu, Conselho Nacional Juventudi Timor Lorosa’e lansa nia kongresu ba dala tolu iha Dili. Maizmenus partisipante nain 500, organizasaun rejistensia 18, no grupu joventude seluk mos partisipa iha kongresu refere.
2. Iha 05 Juñu, ONG Fongtil halao enkontru ho Xefe UNMIT nian hamutuk ho
0
3
6
9
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of Civil Society in Dili Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Dili
MeetingsEnkontruMoUMoUEventsEventuPress ConferencesKonferénsia ImprensaTrainingFormasaunOthersSelukTotal of ActivitiesTotál Atividade
N/A
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
148
representatives from the NGO Forum, the head of the board for Rede Feto, and the Executive Director of the Timor-Leste Youth Council.
3. In the month of June, the NGO’s had a meeting with UNMIT AJSU to Discuss Land Laws Package.
sosiadade sivil sira seluk. 3. Iha fulna Juñu, ONG sira halao mos
enkontru ho UNMIT-AJSU hodi diskuti konaba pakote lei rai nian.
Ermera Ermera Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Ermera
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Meetings Enkontru
1 0 0 0 0 0 1
MoU MoU
0 0 0 0 0 0 0
Events Eventu
0 2 0 1 0 0 3
Press Conferences Konferénsia Imprensa
0 0 0 0 0 0 0
Training Formasaun
2 2 2 2 2 3 13
Others Seluk
0 0 0 1 0 0 1
Total of Activities Totál Atividade
3 4 2 4 2 3 18
Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_30 June 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _30 Juñu 2012
0
2
4
6
8
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of Civil Society in Ermera Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Ermera
MeetingsEnkontruMoUMoUEventsEventuPress ConferencesKonferénsia ImprensaTrainingFormasaunOthersSelukTotal of ActivitiesTotál Atividade
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
149
June 2012 Juñu 2012
1. From 01-30 June, the Science of Life System (SOLS) of Gleno conducted English course for 50 students.
2. From 01-30 June, The Youth Vocational Training Centre conducted training for 65 students with various subjects such as Administration, Food procession, Life Skill, Agriculture and other related skills.
3. On 20 June, International NGO International Republic Institution (IRI) conducted training in Gleno regarding the election issue to the members of Civil Society in Gleno. About 50 participants attended the training.
1. Husi 01-30 Juñu, Science of Life System (SOLS) halao kursu Lian Inglez ba estudante nain 55 iha Gleno.
2. Husi 01-30 Juñu, Sentru Treinamentu Vokasional Juventude (STVJ) hala’o treinamentu ba estudante nain 65 ho variadede kursu hanesan Administrasaun, Ospitalidade, Agrikultura, Koiñesementu ba moris no kursu sira seluk tan.
3. Iha 20 Juñu, ONG Internasional IRI halao treinamentu kona ba iha Gleno kona ba eleisaun ba membru sosidade sivil sira iha Gleno nian. Partisipante nain 50 mak partisipa iha treinamentu ne’e.
LAUTEM LAUTEM Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Lautem
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Meetings Enkontru
1 2 0 0 1 0 4
MoU MoU
0 0 0 0 0 0 0
Events Eventu
0 1 0 0 0 0 1
Press Conferences Konferénsia Imprensa
0 0 0 0 0 0 0
Training Formasaun
1 2 2 4 4 4 17
Others Seluk
3 1 0 0 0 1 5
Total of Activities Totál Atividade
5 6 2 4 5 5 27
Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_30 June 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _30 Juñu 2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
150
June 2012 Juñu 2012
1. On 04, 06 and 08 June, NGO Esperanca conducted workshop on Child Protection in suco Parlamentu, Suco Pairara Sub-District Lautem, and suco Tutuala Sub-District Tutuala.
2. On 07, 08, 12 and 13, 14 and 15 June, NGO Comisaun Justica I Paz conducted training on conflict resolution for suco Tirilolo, suco Kainliu and suco Fuat in Iliomar with total participants 120 consisted of community leaders, teachers and community members.
3. On 10 June, NGO Forum conducted evaluation guide lines for NGO Esperanca to do their evaluation for 4 years implementation of their activities and to prepare their Strategic Plan for 5 years.
4. On 19, 20, 25, and 26 June, NGO Comisaun justica I Paz conducted workshop on ‘Mane Hamenus Contraveto feto no Labarik in suco Maina dua no suco Cerelau’, Lautem Sub-District with total participants 60 consist of sucos chiefs, suco council members, youth representative, Church representative and community members.
5. On 11-13 June, NGO Fundamor conducted training on Life Skill Base Education (LSBE) for 24 youths from
1. Iha 04, 06 no 08 Juñu, ONG Esperanca halao sorumutu kona ba protesaun ba labarik iha Suku Parlamentu, Sub-Distritu Lautem, Suku Tutuala, Sub-Distritu Tutuala.
2. Iha 07, 08, 12, 13, 14, no 15 Juñu, ONG Comisaun Justica I Paz halao trenamentu kona ba rezolusaun konflitu iha suku Tirilolo, Fuat no Kainliu iha Iliomar ho total partisipante 120 kompostu husi autoridade lokal, profesor sira no membru komunidade.
3. Iha 10 Juñu, OGN Forum fasilita ONG Esperanca halao avaliasaun ba tinan 4 liu ba no halao planu stretajiku ba tinan 5 nia laran.
4. Iha 19, 20, 25, no 26 Juñu, ONG Comisaun Justica I Paz halao sorumutu konaba mane hamenus Contra Feto no Labarik iha suco Maina dua no suco Cerelau, Sub District Lautem ho total participantes 60 kompostu husi xefe suku, membru konsellu suku, juventude, reprezentante Igreja no membru komunidade.
0
2
4
6
8
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
MeetingsEnkontru
MoUMoU
EventsEventu
Press ConferencesKonferénsia Imprensa
TrainingFormasaun
OthersSeluk
Total of ActivitiesTotál Atividade
Activities of Civil Society in LautemSosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Lautem
2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
151
Suco Luro Sub-District Luro. 5. Iha 11-13 Juñu, NGO Findamor halao treinamentu kona ba Life Skill Base Education ba juventude nain 24 iha suku Luro, Sub-Distritu Luro.
Liquica Likisá Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Liquica
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Meetings Enkontru
0 0 0 0 1 0 1
MoU MoU
0 0 0 0 0 0 0
Events Eventu
1 1 2 0 0 0 4
Press Conferences Konferénsia Imprensa
0 0 0 0 0 0 0
Training Formasaun
0 0 0 1 0 2 3
Others Seluk
1 0 0 0 0 0 1
Total of Activities Totál Atividade
2 1 2 1 1 2 9
Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_30 June 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _30 Juñu 2012
June 2012 Juñu 2012 1. On 26 June, CARE International held
promotion on the Children Education for girls in Liquica.
2. On 28 to 29 June, ALOLA Foundation held socialization of Standard Operation for Anti Human Trafficking and training
1. Iha 26 Juñu, CARE Internasional hala’o promosaun kona ba edukasaun labarik feto sira iha Likisá.
2. Iha 28-29 Juñu, Fundasaun ALOLA hala’o sosializasaun Padraun Operasaun Anti Trafiku Umanu no treinamentu
0
1
2
3
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of Civil Society in Liquica Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Likisá
MeetingsEnkontruMoUMoUEventsEventuPress ConferencesKonferénsia ImprensaTrainingFormasaunOthersSelukTotal of ActivitiesTotál Atividade
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
152
on Case Management. Jestaun Kazu.
MANATUTO MANATUTu Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Manatuto
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Meetings Enkontru
1 0 0 0 0 0 1
MoU MoU
0 0 0 0 0 0 0
Events Eventu
0 0 1 0 0 2 3
Press Conferences Konferénsia Imprensa
0 0 0 0 0 0 0
Training Formasaun
0 0 0 0 0 0 0
Others Seluk
1 0 0 0 0 0 1
Total of Activities Totál Atividade
2 0 1 0 0 2 3
Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_30 June 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _30 Juñu 2012
June 2012 Juñu 2012 1. On 22 June, NGO Moris Foun
Foundation, held inauguration ceremony of the new office building in Manatuto.
2. On 29 June, Manatuto Youth Center held launching ceremony of internet access providing and certification ceremony to the computer training participants.
1. Iha 22 Juñu, ONG Fundasaun Moris Foun, halao seremonia inagurasaun ba edifisiu foun iha Manatutu.
2. Iha 29 Juñu, Sentru Juventude Mantutu hala’o seremonia lansamentu fornesementu asesu internet no seremonia sertifikasaun ba partisipante sira ne’ebe remata ona treinamentu komputador.
0
1
2
3
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of Civil Society in Manatuto Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Manatutu
MeetingsEnkontru
MoUMoU
EventsEventu
Press ConferencesKonferénsia Imprensa
TrainingFormasaun
OthersSeluk
Total of ActivitiesTotál Atividade
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
153
MANUFAHI MANUFAHI Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Manufahi
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Meetings Enkontru
1 1 1 2 0 1 6
MoU MoU
0 0 0 0 0 0 0
Events Eventu
0 0 0 0 1 0 1
Press Conferences Konferénsia Imprensa
0 0 1 0 0 0 1
Training Formasaun
0 2 1 2 2 2 9
Others Seluk
0 0 1 0 1 0 2
Total of Activities Totál Atividade
1 3 4 4 4 3 19
Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_30 June 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _30 Juñu 2012
June 2012 Juñu 2012 1. On 09 June, Water Aid conducted training
to the staff of NGO Luta ba Futuru on Social Hygiene in Same.
2. On 28 June, NGO Luta ba Futuru held a consultative meeting with the Suco Chiefs to identify the wellsprings to be included as a project distribution of water to the community.
3. On 29 June, NGO Luta ba Futuru
1. Iha 09 Juñu, Water Aid halao treinamentu ba funsionariu ONG Luta ba Futuru konaba Hijene Sosial iha Same.
2. Iha 28 Juñu, OGN Luta ba Futuru halo enkotru konsultivu ho Xefe Suku sira hodi halo identifikasaun ba bé matan atu tau tau ba projetu distribuisaun bé ba komunidade sira.
3. Iha 29 Juñu, ONG Luta ba Futuru halao
0
1
2
3
4
5
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of Civil Society in Manufahi Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Manufahi
MeetingsEnkontruMoUMoUEventsEventuPress ConferencesKonferénsia ImprensaTrainingFormasaunOthersSelukTotal of ActivitiesTotál Atividade
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
154
conducted training to the community leaders on Water and Sanitation in the village of Datina, Sub-District of Same.
treinamentu konaba bé no saneamentu ba komunidade sira iha aldeia Datina, Sub-Distritu Same.
OecussE Oekusi Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Oecusse
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Meetings Enkontru
1 1 0 0 2 1 5
MoU MoU
0 0 0 0 0 0 0
Events Eventu
0 1 0 0 0 2 3
Press Conferences Konferénsia Imprensa
0 0 0 0 0 0 0
Training Formasaun
1 1 2 2 1 2 9
Others Seluk
1 0 0 0 0 2 3
Total of Activities Totál Atividade
3 3 2 2 3 7 20
Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_30 June 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _30 Juñu 2012
June 2012 Juñu 2012 1. On 08-09 June, NGO EITI held Workshop
on communication strategy related in the
1. Iha 08 Juñu, ONG EITI hala’o workshop iha Suku Naimeco kona-ba estratejia
0
2
4
6
8
10
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of Civil Society in Oecusse Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Oekusi
MeetingsEnkontru
MoUMoU
EventsEventu
Press ConferencesKonferénsia Imprensa
TrainingFormasaun
OthersSeluk
Total of ActivitiesTotál Atividade
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
155
development process in Naimeco Village. 2. On 19 June, NGO OXFAM held an
inauguration to water sanitation construction in Pune village of Usi-Tasae.
3. On 19 June, Youth in Action (Y-Act) hosted an alimentary exposition in Maunaben sub village, village of Cunha Pante Makassar Sub-District.
4. On 21-22 June, FONGTIL held training to the working partnership of Oecusse Enclave Expectation Foundation (FEEO), Oecusse Women Cares Forum (FPWO), and ALEBAO Field officers related to power separation in NGOs structure.
5. On 25 June, OXFAM held an inauguration gravitation construction of water sanitation in Sub-Village of Hauboni village of Taiboco, the project run by NGO Association of Capacity building to Anoni Enclave (AHCAE).
6. On 29 June, OXFAM International held a meeting with FONGTIL, Independent Organization for Peace (OIPAS) to discuss the on-going observation to Parliamentary election.
7. On 29 June, The local NGO named Binibo Faefnome (BIFANO) hosted an alimentary competition in Sifin sub-village, Usi-Tasae Village.
komunikasaun ba prosesu dezenvolvimentu.
2. Iha 19 Juñu, ONG OXFAM hala’o inaugurasaun ba konstrusaun bé no saneamentu iha Pune Suco Usi-Tasae.
3. Iha 19 Juñu, Youth in Action (Y-Acts) organiza espozisaun alimentar ida iha Aldeia Maunaben, Suco Cunha Sub-Distritu Pante Makassar.
4. Iha 21-22 Juñu, FONGTIL hala’o formasaun ba pesoál ONG parseiru sira hanesan Fundasaun Esperansa Enclave Oecusse (FEEO), Forum Peduli Wanita Oecusse (FPWO), no ALEBAO kona-ba separasaun poder ba estrura ONG.
5. Iha 25 Juñu, OXFAM hala’o inaugurasaun ba konstrusaun gravitasaun ba bé no saneamentu iha Aldeia Hauboni Suku Taiboco, Projeitu ida ne’e halo hosi ONG Asosiasaun Haburas Capasidade Atoni Enclave (AHCAE).
6. Iha 29 Juñu, OXFAM internasionál halo enkontru ho pesoál ONG FONGTIL, OIPAS hodi deskute kona-ba observasaun eleisaun parlamentar.
7. Iha 29 Juñu, ONG lokál Binibi Faefnome (BIFANO) organiza kompetisaun alimentar iha Aldeia Sifin Suco Usi-Tasae.
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
156
VIQUEQUE VIkEkE Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Viqueque
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
Meetings Enkontru
1 2 0 1 1 0 5
MoU MoU
0 0 0 0 0 0 0
Events Eventu
0 0 1 0 0 0 1
Press Conferences Konferénsia Imprensa
0 0 0 0 0 0 0
Training Formasaun
2 2 3 2 3 3 15
Others Seluk
1 1 2 1 2 2 9
Total of Activities Totál Atividade
4 5 6 4 6 5 30
Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_30 June 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _30 Juñu 2012
June 2012 Juñu 2012 1. On 04 June, CVTL Viqueque District held
dissemination of information about the history of Red Cross at basic school of Sub-District of Uatulari.
2. On 11 June, Alola Foundation in cooperation with Agro-Commercial Directorate from district Agriculture office conducted training on the local food production to women targeted groups from Ossu Sub-District, Suco Uma kiík and Caraubalo, Sub-District of Viqueque.
1. Iha 04 Juñu, CVTL Distritu Vikeke halao desiminasaun informasaun konaba istoria Cruz Vermella iha eskola baziku Sub-Distritu Uatulari.
2. Iha 11 Juñu, Fundasaun Alola parseria ho Diresaun Agro-Komersiu husi Agrikultura Distritu fo treinamentu konaba produsaun ai-han lokal ba grupu tarjetu feto nebe mai husi Sub-Distritu Ossu, Suco Uma Kiik no Carabalo, Sub-Distritu Vikeke.
3. Iha 11-12 Juñu, CVTL konvoka treinamentu
0
1
2
3
4
5
6
7
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Activities of Civil Society in Viqueque Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Vikeke
MeetingsEnkontruMoUMoUEventsEventuPress ConferencesKonferénsia ImprensaTrainingFormasaunOthersSelukTotal of ActivitiesTotál Atividade
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
157
3. On 11-12 June, CVTL Viqueque District conducted training on youth healthy to 25 Participants from secondary schools.
4. In June, Local NGO Telcomtil conducted training on computer program MS Excel and MS Word to 8 participants from youth representatives, high school graduated and high school students.
5. In June, Mother Support Group from Alola Foundation conducted counseling to mothers in Sub Districts of Ossu, Viqueque and Lacluta.
konaba foinsae saudavel ba partisipante nain 25 husi eskola sekundaria sira.
4. Iha Juñu nia laran, ONG lokal Telkomtil halao treinamentu ba programa komputador MS Excel no MS Word ba ema nain 8 ne’ebe kompostu husi representante juventude, estudante sekundaria ativu no graduadu.
5. Iha Juñu nia laran, Grupu Suporta Inan husi Fundasaun Alola halao konsellu ba inan sira iha Sub-Distritu Ossu, Vikeke no Lacluta.
Cora
The activdistricts
AIL RadiFM 8 The Cday f
Total oTotál
Radio Fonte:
5 The mis men6 Metoestraor
ommuadio
vities of Comare as follow
LEU
io Commun87.9 MHz
Community for 6 days a w
of Broadcast Houoras Tranzmisau
Communidade ARádiu Komunid
methodology a
ntioned. odolojia aplikardináriu ruma m
unit
mmunity Raw5:
idade
Radio operweek.
urs un
Jan Jan
FeFe
162 15
Aileu _30 June 2dade Aileu _30 J
applied in this
a iha seksaun idmak mensiona
ty
dios in the
rates 6 hour
b v
Mar Mar
AprAbr
50 150 150
2012 Juñu 2012
section is base
da-ne’e bazeiaa ona.
158
AtividDistrit
rs per Rádikada
May Mai
JunJuñ
0 162 15
ed on arithmetic
a ba lójika aritm
R
K
dade husi tu hanesan tu
iu Komunida loron duran
2012
n ñ
Jul Jul
AugAgo
56
cal logic which
métika kona-ba
Local GoverRelatóriu Gover
Komu
Rádiu Komuir mai 6:
Rád
dade, hala’onte loron 6 k
Sep Set
Oct Out
h month, unles
a fulan ida-ne’
rnance Report –rnasaun Lokál –
Rádunida
munidade s
AILE
iu KomunidFM 87.9 M
o operasaunkada semana
Nov Nov
Dec Dez
ss an extraordin
’ebé, exetu ba
– June 2012 – Juñu 2012
diu ade
sira iha
EU
dade MHz
n oras 6 .
Totál Total
930
nary factor
fatór kazu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
159
Programmes broadcasted include: National and local news, UNMIT news once a Week, FURUTU NABILAN, Community Cultural Programmes, Youth and Religious Programmes, Civic Education, Entertainment, UNICEF programmes for children, Talk Show, Youth and Sports, Art and Culture, Programme for women, Suco Profile, Agriculture Programme, Health Programme and JSMP.
Programa tranzmisaun sira ne’e inklui: Notísias lokál no Nasionál, UNMIT nia notísias semana ida dala ida, FURUTU NABILAN, programa kultura komunidade, programa relijiouzu, edukasaun sivika, promosaun, programa sira husi UNICEF ba labarik sira, Debate, Joventude no Desportu, Arte no Kultura, Programa ba Feto sira, Prefil Suku, Programa Agrikultura, Programa Saude no JSMP.
AINARO AINARu Radio Comunidade Lian Tatamailau Rádiu Komunidade Lian Tatamai Lau FM 98.1 MHz FM 98.1 MHz The Radio operates for 3.5 hours per day for 6 days a week.
Rádiu Komunidade Lian Tatamai Lau, hala’o operasaun loron-loron oras 3.5 durante loron nen iha semana ida nia laean.
Radio Comunidade Mau-Loko Rádiu Komunidade Mau-Loko FM 89.7 MHz FM 89.7 MHz It operates 6 hours/night and 7 days per week.
Rádiu Komunidade Mau-Loko, halo operasaun oras 6 kalan-kalan durante loron 7 kada semana.
Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
277 261 277 277 277 277 1646
Source: Community Radio of Ainaro and Community Radio of Mau-Loko_30 June 2012 Fonte: Rádiu Komunidade Ainaru no Radiu Komunidade Mau-Loko_30 Juñu 2012
0
50
100
150
200
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Total Broadcasted Hours in Aileu Totál oras Tranzmisaun iha Aileu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
160
Programmes broadcasted include: daily music entertainment, broadcasting of local News when something special happens in the district; Lafaek–every Thursday, Babadok Rebenta on Saturdays, UNMIT information about Country situation on Tuesdays, LDP–Information about the Local Development in the district on Mondays, and TLDMDC–woman path for future on Wednesdays, Information around Maubessi, Afternoon news, News for tomorrow, Weekly news, World bank, NGO, Health, Suco, Education, Culture, Sport, Agriculture, Government issue and Youth program.
Programa tranzmisaun sira nee inklui: programa muzika loron-loron nian, Notísias lokál wainhira buat ruma espesial nebe akontese iha distritu; programa Lafaek– kada loron Kinta, Babadok Rebenta iha loron Sabadu, UNMIT nia informasaun kona-ba situasaun iha Nasaun laran kada loron Tersa, PDL nia informasaun kona-ba dezenvolvimentu lokál iha distritu kada loron Segunda, no TLDMDC- feto nia dalan ba futuru kada loron Kuarta, Haleu Maubessi, Notisia loraik, Notisia ba aban, Notisia semanal, Banku Mundial, ONG, Saúde, Suku, Edukasaun, Kultura, Desportu, agrikultura, informasaun konaba Governu, no Programa Joventude.
Baucau Baukau
Radio Comunidade Lian Matebian Rádiu Komunidade Lian Matebian FM 99.9 MHz FM 99.9 MHz It operates 5 hours/night (from 17 hours to 22 hours) and 7 days per week. The RCLM has 9 volunteer journalists and no permanent staff.
Rádiu Komunidade Lian Matebian, hala’o operasaun loron-loron oras 5 kalan-kalan (husi tuku 5:00 to’o tuku 10:00 kalan) no nia operasaun nee iha semana tomak nia laran. RKLM iha jornalista voluntariu nain 9 no la iha funsionariu permanente.
0
50
100
150
200
250
300
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
Total of Broadcasted Hours in Ainaro Totál oras Tranzmisaun iha Ainaru
2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
161
Radio Comunidade Bucoli Bukoli Rádiu Komunidade Bukoli FM 102.5 MHz FM 102.5 MHz It operates 3.5 hours/night (18 hours to 21:30 hours) and 6 days per week. The Bucoli Radio has 5 journalists, and they all are volunteers. There is no permanent staff.
Rádiu Komunidade Bukoli, hala’o operasaun oras 3,5 kalan-kalan (husi tuku 6:00 to’o tuku 9:30) no nia operasaun nee hamutuk loron 6 kada semana.
Radio Fini Lorosae Rádiu Fini Lorosae FM 107.9 MHz FM 107.9 MHz
It operates 5 hours/day and 6 days per week. Rádiu Fini Lorosae, hala’o operasaun durante oras 5 loro-loron no loron 6 kada semana.
Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
555 357 360 360 360 360 2352
Source: Community Radio Baucau, Seed of East Radio, Fatumaca College Radio and Coulelemai Buoli Radio_30 June 2012 Fonte: Rádiu Komunidade Baukau, Radiu Fini Lorosa’e, Radiu Colegio Fatumaca, no Radiu Coulelemai Buoli_30 Juñu 2012
Programmes broadcasted include: National and local news, UNMIT news once a week, Interactive/Talk Show, Civic Education (health, domestic violence, etc.) Guest speakers, Religious programme, community cultural and youth programmes, Entertainment and music, Portuguese programme – Voz Losofonas, and UNICEF Programme for children.
Programa tranzmisaun sira nee inklui: Notisia Nasional no Lokal, Notisia UNMIT semana ida dala ida, interaktivu/koalia publiku, Edukasaun Sívika (saude, violensia doméstika and etc), Bainaka sira nia hanoin, Programa Relijiouju sira, promosaun teatru no muzika, Porgrama husi Portugal – Voz Losofonos, no UNICEF nia Programa ba labarik sira.
0
200
400
600
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Total Broadcasted Hours in Baucau Totál oras Tranzmisaun iha Baukau
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
162
Bobonaro Bobonaru
Radio Comunidade Maliana Rádiu Komunidade Maliana 91.70 MHz AM 91.70 MHz, AM
The Radio operates 6 nights per week and about 4 hours per night.
Rádiu Komunidade, hala’o operasaun durante kalan 6 kada semana no oras 4 kada kalan.
Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
104 80 100 104 108 104 600
Source: Radio Comunidade Maliana _30 June 2012 Fonte: Rádiu Komunidade _30 Juñu 2012
Programmes broadcasted include: National and local news, UNMIT news once a week, Community Cultural Programmes, Children Voice by UNICEF program, Civic Education talk shows on Health, Environmental Issues, Education, Cultural programmes, and Entertainment (music dedication).
Programa tranzmisaun sira nee inklui: Notisia Nasional no Lokal semana ida dala ida, Lian Labarik husi programa UNICEF, Programa ko’alia Edukasaun Sívika nian kona-ba Saúde, Kestaun Ambientál, Edukasaun, Programa cultural sira no Divertementu (dedikasaun múzika).
Covalima Covalima Cova Taroman Rádiu Kova Taroman FM 94.5 MHz FM 94.5 MHz It operates 6 nights per week and 3 hours per night.
Rádiu Kova Taroman, hala’o operasaun kalan 6 kada semana no oras 3 kada kalan.
0
50
100
150
200
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Total Broadcasted Hours in Bobonaro Totál oras Tranzmisaun iha Bobonaru
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
163
Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
78 75 78 75 81 78 465
Source: Radio Cova Taroman _30 June 2012 Fonte: Rádiu Komunidade Cova Taroman_30 Juñu 2012
The programme includes: Crianca Para Cristo Kids to Christ, Futuru Nabilan of UNMIT and TLMDC, Ne’e Ita Nia Lei Judisiario/ It’s our Judiciary Law of JSMP, Crocodile Program, Women in local leader of TLMDC, Access to Justice, Entertainment, news broad cast of Government activities UNDP and Ministry of State Administration and Territorial Management, Information for Community, Feto dalan ba futuru (Women path of future) of TLMDC; in the month of June the community radio also broadcasted Sorumutu Forum governasaun Democratiku (community forum facilitated by UNMIT) and Youth Programa.
Programa sira nee inklui: Labarik ba Kristu – Kids to Christ, Futuru Nabilan husi UNMIT no TLDMC, Ne’e Ita nia Lei Judisiariu/It’s our Judiciary Law of JSMP, Programa Lafaek, Feto sira iha lideransa local husi TLMDC, Asesu ba Justisa, Promosaun Teatru, avizu husi atividade Governu nian UNDP no Ministeriu Estatal de Administrasaun no Manejementu Teritorial, Feto dalan ba future (Woman path of future) husi TLMDC; iha fulan Juñu radio Komunidade mos foo sai Sorumutu Forum Governasaun Demokratiku (Community forum nebee fasilita husi UNMIT) no Program aba Joven sira.
Dili Dili Radio Academic -RA Rádiu Akademiku FM 90.00 MHz FM 90.00 MHz It operates 10 1/2 hours per day for 5 days per week. (8:00AM to 6:30PM). Programmes broadcasted include: National/International News, National Debates, Radio Journal Lia Foun (new language) Academic Bulletin
Rádiu Akademiku, hala’o operasaun orasa 10,5 loron-loron durante loron 5 kada semana. (tuku 8:00 dader to’o tuku 6:30 kalan) Programa ba trazmisaun sira nee inklui: Notisia Internasional no Nasional, Debate Nasional, Radio Journal Lian Foun (new language)
0
50
100
150
200
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Total Broadcasted Hours in Covalima Totál oras Tranzmisaun iha Kovalima
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
164
Buletin Akademika. Radio Direitu Rádiu DireituFM 88.8 MHz FM 88.8 MHz
It operates 17 hours per day for 6 days per week. (6:00AM to 11:00PM). Programmes broadcasted include: General Program about Human Rights/Law/Justice/Gender, Talk show (Human Rights/Law/Justice/Gender), Seminars live broadcast (topics: Human Rights/Law/Justice/Gender), Interviews with Executives from the Government, Military, or Parliament, Individual Profile (life of poor people)
Rádiu Direitu, hala’o operasaun oras 17 loron-loron semana ida loron 6. (tuku 6:00 dader to’o tuku 11:00 kalan) Programa trazmisaun nee inklui: Programa Jeral konaba Direitus Umanus/Lei/Justisa/ Koalia konaba Generu (Diretus Umanus/Lei/Justisa/Generu) Seminar sira – tranzmisaun nebee moris (topiku sira hanesan: Direitus Umanus/Lei/Justisa/Generu) hala’o Intervista sira ho Ezekutivu Governu nian, Militar, ou Profail Individual husi Parlamentu (ema kiak sira nia moris)
Radio Lorico Lian -RLL Rádiu Lorico Lian -RLL FM 100.5 MHz FM 100.5 MHz It is operates 18 hours per day for 7 days per week. (5:30AM to 11:30PM). Irregular supply of electricity affects the radio broadcasting hours up to 4-5 hours. Programmes broadcasted include: International News (Radio Netherlands), National News, National Music (also talk about Timorese Culture), Sports, International Journal News, Celebrities Catholic Church Music
Rádiu Lorico Lian –RLL, hala’o operasaun hamutuk oras 18 loron-loron iha seman ida nia laran. (tuku 5:30 dader to’o 11:30 kalan). Tanba ho problema ahi nebee ladun lakan ho diak entaun afeita mos ba rádiu nia oras tranzmisaun sira nebee haan to’o oras 4-5. Programa trazmisaun sira nee inklui: Notisia Internasional (Radiu Olandes) Notisia Nasional, Muzika Nasional (koalia mos konaba ema Timor nia Kultura), Jornal Desportu Internasional, Notisia Selebriti no Muzika husi Igreja Katolika.
Radio Klibur Rádiu Klibur FM 102 MHz FM 102 MHz It operates 11:30 hours per day for 6 days per week. (6:00AM to 9:30PM). It operates 1 hour on Sunday (8:00PM to 9:00PM). According to the Director of the Radio Klibur, they are experiencing power cuts, on average, 4 hours per day that hampers the continuity of the radio broadcasting. Programmes broadcasted
Rádiu Klibur, hala’o operasaun hamutuk oras 11,5 loron-loron, no semana ida hala’o operasaun loron 6. (Tuku 6:00 dader to’o tuku 9:30 kalan). Rádiu nee mos hala’o operasaun oras 1 iha loron Domingu (tuku 8:00 to’o tuku 9:00 dader). Tuir informasaun nebee hetan husi Diretor Rádiu Klibur katak, sira hetan
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
165
include: National/International News, Sports News, Timorese Cultural Music, Astrology
defikuldade konaba ahi nebee ladun lakan ho diak entaun impede rádiu nia oras tranzmisaun to’o oras 4 kada loron. Programa ba tranzmisaun sira nee inklui: Notisia Internasional no Nasional, Notisia Desportu, Kultura Ema Timor nian, Muzika Austrolojia.
Radio Rakambia -RKM Rádiu Rakambia -RKM FM 99.5 MHz FM 99.5 MHz
It operates 16 per day for 6 days per week. (6:00AM to 10:00PM). It also operates 6 hours per night on Sunday. (6:00PM to 12:00PM). Irregular supply of electricity affects the broadcasting duration up to 3 hours. Programmes broadcasted include: National/International News, Youth Programme (debate about social, cultural, and economic life), Protection of Children’s Rights Health (Global), UNMIT: Futuru Nabilan, Radio Lafaek (protection to all Children)
Rádiu Rakambia –RKM, hala’o operasaun hamutuk oras 16 loron-loron, no semana ida nia hala’o operasaun loron 6. (tuku 6 dader to;o tuku 10 kalan). Rádiu nee mos hala’o operasaun iha loron Domingu kalan durante oras 6. (tuku 6:00 loraik to’o tuku 12:00 kalan). Problema ahi nebee ladun lakan ho efetivu entaun afeita mos ba Rádiu Rakambia nia oras tranzmisaun hamutuk oras 3. Programa trazmisaun sira nee inklui: Notisia Nasional/Internasional, Programa Juventude (debate konaba sosial, kultural, no moris ekonomia), Protesaun ba Direitu ba Labarik sira, Saude (Global), UNMIT: Futuru Nabilan, Rádiu Lafaek (protesaun ba Labarik hotu-hotu).
Radio Timor Kmanek –RTK Rádiu Timor Kmanek -RTK FM 98.5 MHz FM 98.5 MHz
It operates in 16 hours per day for 7 days per week. (5:45AM to 10:00PM). Main broadcasted programme is about Civic Education, includes:Husi Fuan ba Hahalok (from Heart to Behavior), talk about the Constitution of RDTL, Bua Malus (raise women’s problems), Dame Halai Hanesan Mota (Social Justice), Janela ba Knua sira (life of rural people), Tanis Lian Laek (Truth and Justice in Timor Leste)
Rádiu Timor Kmanek –RTK, hala’o operasaun hamutuk oras 16 loron-loron, no kada semana. (tuku 5:45 dader to’o tuku 10:00 kalan). Programa tranzmisaun nebee prinsipal liu mak konaba Edukasaun Cívika, inklui: Husi Fuan ba Hahalok (from Hearth to Behavior), koalia konaba Konstituisaun RDTL, Bua Malus (koalia konaba problema feto sira nian), Dame Halai Hanesan Mota (Justisa Sosial), Janela ba Knua sira (ema rurais sira nia moris), Tanis Lian Laek (Lia loos no Justisa iha Timor-Leste)
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
166
Radio Voz Rádiu Voz FM 89.5 MHz FM 89.5 MHz
It operates 24 hours for 7 days per week. Programmes broadcasted include:Bible School, Light for the Road, From Women to Women (women share experiences), Better Solutions for the Youth, Weekly News
Rádiu Voz, hala’o operasaun hamutuk oras 24 loron-loron kada semana. Programa ba tranzmisaun inklui: Eskola Biblia, Naroman ba Dalan, Husi Feto ba Feto (Feto sira fahe sira nia esperensia), Solusaun nebee diak liu ba Joventude sira, Notisia Semanal.
Radio Liberdade Rádiu Liberdade FM 95.8 MHz FM 95.8 MHz
It operates 10 hours for 6 days per week (8:00AM to 6:00PM). Programmes broadcasted include: Local Leader Women, News, UNMIT: Futuru Nabilan, Talk show: People share experience about community life in Timor-Leste; Gender issue: Interview representatives from the Government, Secretary of State for Promotion of Equality, Civil Society (Rede Feto, Alola Foundation; Fokupers LNGO), Box-pop: interview community people. For example, if person works in the Sector of Agriculture they ask about the work itself, the challenges of work and other work related questions.
Rádiu Liberdade, hala’o operasaun oras 10 ba loron 6 kada semana (tuku 8:00 dader to’o tuku 6:00 loraik). Programa tranzmisaun nee inklui: Lideransa Feto Lokal, Notisia sira, UNMIT: Futuru Nabilan. Koalia sai konaba: Povu sira fahe sira nia esperensia konaba moris komunidade iha Timor-Leste; Informasaun konaba Generu: Sekretariu do Estadu ba Promomosaun Igualidade, Sosiadade Sivil, (Rede Feto, Fundasaun Alola; Fokupers LNGO). Kaixa-popular: intervista ho povu sira iha komunidade. Ezemplu, sekarik ema ida servisu iha Setor Agrikultura, entaun sira husu konaba area servisu nee rasik, husu mos konaba obstakulu husi servisu nee no pergunta ba area servisu seluk tan.
Radio STL (Suara Timor-Leste) Rádiu STL (Suara Timor-Leste) FM 97.0 MHz FM 97.0 MHz It operates 24 hours for 7 days per week. Programmes broadcasted include: Top issue (discuss various issues), Economic Index (talk about prices of goods), Business corner,Live on STL News, Vos Populic (people’s opinions about the daily life), STL SERUH (programme for Youth), Request Time (music), Tecno Style (about how to use computers)
Rádiu STL (Suara Timor-Leste), hala’o operasaun hamutuk oras 24, loron 7 kada semana. Programa tranzmisaun nee inklui:Informasaun nebee Populer (Top Issue) (diskusaun konaba informasaun oi-oin) Xave ba Ekonomia (koalia konaba sasan nia folin) Fatin Bisnis nian, Notisia husi STL, Vos Publiku (ema nia opiniaun konaba moris loron-loron), STL SERUH (programa ba Joventude) Husu Tempu (muzika), Modelu Teknolojia (konaba oinsa atu uza komputador)
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
167
Radio Labeh Rádiu Labeh FM 91.2 MHz FM 91.2 MHz
It operates 18 hours for 7 days per week (6:00AM to 12:00AM). Programmes broadcasted include: Lian Transparensia (Transparent Language) talks about corruption Talk to Labeh (identify and discuss social problems), Executive interview 1 on 1 (identify problems on transparency and governance), Poetry (gives the opportunity to anybody to write about social problems) Drama Radio (Theatre: to explain people the meaning of corruption), National News
Rádiu Labeh, hala’o operasaun hamutuk oras 18 loron 7 kada semana (tuku 6:00 dader to’o tuku 12:00 dader).Programa tranzmisaun nee inklui: LianTransparensia, koalia konaba korupsaun, Koalia ba Labeh (identifika no diskuti konaba problema sosial), Intervista Ezekutivu 1 ba 1 (identifika problema sira iha transparansia no governansia), Puizia (foo oportunidade ba ema rua atu hakerek konaba problema sosial). Drama Rádiu (Teatru: hodi esplika ba povu sira konaba korupsaun nia sentidu/siknifikadu) Notisia Nasional.
Radio Maubere Radio Maubere FM 99.9 MHz FM 99.9 MHz
It operates 16 hours per day from 06:00am till 22:00pm. The broadcast is in Protuguese and Tetum languages. The programs are related to health sector, education sector, youth area, parliament issues, and agricultural sector.
Radiu Maubere, hala’o operasaun hamutuk oras 16 loron-loron husi tuku 6:00 dader to’o tuku 10 kalan. Tranzmisaun nee halo ho lian Portugues no lian Tetun. Programa sira nee iha relasaun ba setor saude, setor edukasaun, area joventude, informasaun konaba parlamentu, no setor agrikultura.
Center of Community Radio Centru Rádiu Komunidade FM 94.7 MHz FM 94.7 MHz It is a Centre of Community Radio Programming, Producing, Training, Networking and Technical Support. The radio broadcasts from 07:30am.-20:00pm. Programmes broadcasted include: National news, National and community leader talk show, Table to table, Entertainment: Timorese culture and music (Cantiga Timor).
Centru Rádiu Komunidade mak Sentru ba Programa Radiu Komunidade nian nebe halo produsaun, Treinamentu, Liña Servisu no Suporta Tekniku. Rádiu nee nia tranzmisaun husi tuku 7:00 dader to’o tuku 10:00 kalan. Programa trazmisaun sira nee inklui: Notisia Nasional, Koalia konaba Lider komunidade Nasional, Meza ba meza, Hatudu: Ema Timor nia Kultura no muzika (Cantiga Timor).
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
168
Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
4066 4066 4100 4100 4100 4100 24532
Source: Radio Academic, Direitu RD, Lorico Lian-RLL, Klibur FM, Rakambia-RKM, Timor Kmanek-RTK, Voz, Liberdade, STL, Labeh, 30 June 2012 http://www.crc-tl.org Fonte: Rádiu Komunidade _30 Juñu 2012
Ermera Ermera Radio Comunidade Ermera7 Rádiu Komunidade Ermera FM 92.3 MHz FM 92.3 MHz
It operates 5 hours per nights and 5 nights per week
Rádiu Komunidade Ermera, hala’o operasaun hamutuk oras 5 kalan-kalan no semana ida kalan 5.
Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
110 105 110 115 115 105 660
Source: Radio Comunidade Ermera _30 June 2012 Fonte: Rádiu Komunidade _30 Juñu 2012
7 Radio Community transmission covers most of the area of Ermera district from Gleno. Some sub-districts of Liquiçá and Aileu are also within the transmitted range.
0
1500
3000
4500
6000
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Total broadcasted hours in Dili Totál oras Tranzmisaun iha Dili
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
169
Programmes broadcasted include: National and local news, UNMIT news once a Week, Community Cultural Programs, Civic Education (Health, Enviroment), Education, Announcement of important programs and activities in the district; Talk shows and voice assessment and Entertainment.
Programa tranzmisaun sira nee inklui: Notisia Nasionál no Lokál, UNMIT nia Notísia semana ida dala ida, programa kultura komunidade, edukasaun sívika (Saúde no Envairomentu) Edukasaun, avizu husi programa sira ne’ebé importante no atividade sira iha Distritu, informasaun seluk-seluk no halo asesmentu ba lian no informasaun promosaun sira.
Lautem Lautem Radio Comunidade de Lospalos Rádiu Komunidade de Lospalos (Vox Populi) (Vox Populi) FM 100.10 MHz FM 100.10 MHz It operates 11 hours per day and 6 days per week (06:00-12:00 and 18:00-23:00 pm)
Rádiu Komunidade de Lospalos, hala’o operasaun hamutuk oras 11 loron ida, no semana ida loron 6. (06:00-12:00 am no 18:00-23:00 pm)
Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun
2011 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
260 230 270 250 297 286 1593
Source: Radio Comunidade de Lospalos _30 June 2012 Fonte: Rádiu Komunidade _30 Juñu 2012
0
50
100
150
200
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Total Broadcasted Hours in Ermera Totál oras Tranzmisaun iha Ermera
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
170
The programmes broadcasted include: Local, national and international news 8 , Interactive talk-shows, Interviews, Civic Education (health, domestic violence, etc.), Music and entertainment, and Religious programmes.
Programa tranzmisaun inklui: Notísias lokál no Nasionál, no internasionál, Interaktivu, dada-lia, intervista, Edukasaun Sívika (saude, violensia dómestika), Múzika no promosaun, no Programa Relijioju.
LIQUICA Likisá Radio Tokodede Rádiu Tokodede FM92.3 MHz FM 92.3 MHz It operates 6 hours per day for 7 days per week.
Rádiu Komunidade Tokodede, hala’o operasaun hamutuk oras 6 loron ida, no semana ida loron 7.
Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
186 174 186 180 186 180 1092
Source: ‘Community Radio Tokodede’ Liquica District_30 June 2012 Fonte: Rádiu Komunidade _30 Juñu 2012
8 Additional information: Most of the programs are broadcasted in Tatum.
0
50
100
150
200
250
300
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Total Broadcasted Hours in Lautem Totál oras Tranzmisaun iha Lautem
0
50
100
150
200
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Total Broadcasted Hours in Liquica Totál oras Tranzmisaun iha Likisá
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
171
Programmes broadcasted include: National and Local News, UNMIT News, Civic Education Program on (health, environmental issue, education, and etc.), talk shows in relation to the current situation with the guests from public.
Programa tranzmisaun inklui: Notísias lokál no Nasionál, Notísias UNMIT, programa konaba Edukasaun Sívika, (saúde, kestaun ambientál, edukasaun, no etc.) Dada lia kona-ba situasaun ohin loron ho bainaka sira ne’ebe mak konvida husi públiku.
MANATUTO MANATUTu Radio Comunidade Ili-wai Manatuto Rádiu Komunidade Ili-wai Manatutu FM 96.1 MHz FM 96.1 MHz It operates Monday to Saturday from 06:00 PM to 06:00 AM.
Rádiu Komunidade Ili-wai Manatutu, hala’o operasaun iha loron Segunda to’o Sabadu husi tuku 06:00 loraik to’o tuku 06:00 dader.
Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
312 300 290 300 336 312 1850
Source: Radio Comunidade Ili-wai Manatuto_30 June 2012 Fonte: Rádiu Komunidade _30 Juñu 2012
Programmes broadcasted include: Local and National news, Sensitization Programs for kids, youths and women, UNMIT (Futuru Nabilan) and entertainment, Interviews, Interactive/Talk Show, Civic Education
Programa tranzmisaun inklui: Notisía lokál no nasional, programa ba labarik sira, joventude no feto sira, UNMIT (Futuru Nabilan) no promosaun sira, Intervista, Interativu/talk show, Edukasaun Sívika (saude, violensia
0
100
200
300
400
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Total Broadcasted Hours in Manatuto Totál oras Tranzmisaun iha Manatutu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
172
(health, domestic violence, etc.), Music and Religious Programme.
doméstika etc), Múzika no Programa Reliziaun nian.
MANUFAHI MANUFAHI
Radio Dom Boa Ventura Lian Rádiu Dom Boa Ventura Lian 1912 Maun-Fahe 1912 Maun-Fahe FM 95.1 MHz FM 95.1 MHz The Radio broadcasts daily from 6:00 PM-10:00PM (4 hours per night). The broadcasting depends on electrical power supply from the district EDTL.
Rádiu Dom Boa Ventura Lian, nia tranzmisaun loron-loron husi tuku 06:00 to’o tuku 10:00 kalan (Oras 4 kalan-kalan). Nia tranzmisaun mos depende ba eletrisidade husi EDTL distritu nian.
Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
124 116 124 120 124 120 728
Source: Radio Dom Boa Ventura Lian _30 June 2012 Fonte: Rádiu Komunidade _30 Juñu 2012
Programmes broadcasted include: Local and national news, UNMIT-Futuru Nabilan, Market Prices, Woman in local leader, access to justice, Talk show, Information for the community, Woman Path of the future, Youth program, Entertainment.
Programa tranzmisaun inklui: Notisía lokál no nasíonal, UNMIT-Futuru Nabilan, Feto lideransa lokál, Asesu ba Justisa, Koalia ba Públiku, Infrormasaun ba komunidade, Feto dalan ba futuru, programa promosaun.
0
50
100
150
200
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Total Broadcasted Hours in Manufahi Totál oras Tranzmisaun iha Manufahi
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
173
OecussE Oekusi Radio Comunidade Enclave Oecusse Rádiu Komunidade Enklave Oecusse FM 39.3 MHz FM 39.3 MHz It operates 4 hours in the night time from 19:00-23:00 pm and 2 hours in the day time from 07:00-09:00 am from Monday to Sunday.
Nia operasaun oras 4 iha kalan hahu tuku 7:00- 11:00 no oras 2 iha loron hahu tuku 07:00-09:00 husi loron Segunda to’o Domingu.
Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
186 174 186 180 186 180 1092
Source: Radio Comunidade Enclave Oecusse _30 June 2012 Fonte: Rádiu Komunidade _30 Juñu 2012
Programmes broadcasted include: National and local news, Civic Education talk shows on Health, Environmental issues, Education, current affairs talk shows with invited guests or members of the public to voice their opinions, UNMIT News, announcement of job vacancies, entertainment and music.
Programa tranzmisaun inklui:Notísia nasíonal no lokál, Programa ko’alia Edukasaun Sívika nian kona-bá Saúde, Kestaun Ambientál, Edukasaun, dada lia kona-bá situasaun agora nian ho bainaka sira ne’ebe konvida ona ka membru husi públiku atu fó-sai sira-nia opiniaun, notisía UNMIT, anunsiu vagas servisu nian, halo kontenti no muzika.
VIQUEQUE VIkEkE Radio Comunidade Viqueque Rádiu Komunidade Viqueque FM 97.9 MHz FM 97.9 MHz
It operates 6 hours per day for 5 days per week.
Rádiu Komunidade Vikeke, hala’o operasaun hamutuk oras 6 loron ida, no semana ida loron lima.
0
50
100
150
200
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
2012
Total Broadcasted Hours in Oecusse Totál oras Tranzmisaun iha Oekusi
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
174
Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun
2012 Totál Total Jan
Jan Feb Fev
Mar Mar
Apr Abr
May Mai
Jun Juñ
Jul Jul
Aug Ago
Sep Set
Oct Out
Nov Nov
Dec Dez
132 126 132 132 156 132 810
Source: Radio Comunidade Viqueque _30 June 2012 Fonte: Rádiu Komunidade _30 Juñu 2012
Programmes broadcasted include: National and local news, Civic Education talk shows on Health, Environmental Issues, Education, PDHJ education, Agriculture, Gender, Youth, etc., Current affairs, UNMIT News, Cultural Programmes, Entertainment and Music.
Programa tranzmisaun inklui: Notísias lokál no Nasionál, Dada lia kona-ba situasaun agora nian ho bainaka sira mak konvida ona ka membru husi públiku atu fó-sai sira-nia opiniaun. Isu konaba meiu ambiente no agrikultura, PDHJ no edukasaun, programa UNMIT nian, kultura komunidade nian, juventude no relijiaun, edukasaun sivika, entertenamentu no muzika.
0
50
100
150
200
JanJan
FebFev
MarMar
AprAbr
MayMay
JunJuñ
JulJul
AugAgo
SepSet
OctOut
NovNov
DecDez
2012
Total Broadcasted Hours in Viqueque Totál oras Tranzmisaun iha Vikeke
AN AnnDist2004 PopulaNume
DiDis
Aileu
Ainaro
Baucau
Bobona
Covalim
Dili
Ermera
Lautem
Liquica
Manatu
Manufa
Oecusse
Viquequ
T
SourceFonte:
NNEX
nex 01: rict Demo4 and 2010
ation growth raru aumenta po
strict stritu
aro
ma
m
a
uto
ahi
e
ue
Total
e: Population anSensus Populas
XES
ographic P0
ate and averagepulasaun no nu
PopulatioPopulasau
2004
37,967
52,480
100,748
83,579
53,063
175,730
103,332
56,293
54,973
36,897
45,081
57,616
65,449
923,208
d Housing censusaun No Uma Ka
Profile
e household sizumeru ema neb
n un
A
2010
45,512
59,382
111,484
89,787
60,063
234,331
114,635
60,218
63,329
43,246
48,894
65,524
70,177
1,066,582
us 2010 Timor-Lain 2010 Timor-L
175
ze be mak hela ha
Annual Growth Ra(%)
Numeru aumentkada tinan (%)
2004-2010
3.02
2.06
1.69
1.19
2.07
4.80
1.73
1.12
2.36
2.65
1.35
2.14
1.16
2.41
Leste, www.dne.mLeste
R
An
AP
2
amutuk iha umaRate
ta
Numeru e
mof.gov.tl
Local GoverRelatóriu Gover
neksu
Aneksu 01:erfíl Demo004 no 20
a-kain ida
Average Houema nebe mak he
id
2004
4.9
4.6
4.4
4.5
4.5
5.6
4.9
5.1
4.2
4.1
5.4
4.2
4.3
4.7
rnance Report –rnasaun Lokál –
u sir
: ográfiku D10
usehold Size ela hamutuk iha uda
2010
6.3
6.1
5.2
5.4
5.4
6.7
6.1
5.3
6.1
6.0
6.5
4.7
5.2
5.8
– June 2012 – Juñu 2012
ra
Distritu
uma-kain
FemalNume
DiDis
Aileu
Ainaro
Baucau
Bobona
Covalim
Dili
Ermera
Lautem
Liquica
Manatu
Manufa
Oecusse
Viquequ
T
SourceFonte:
le and Male Peru Populasau
strict stritu
aro
ma
m
a
uto
ahi
e
ue
Total
e: Population anSensus Populas
Population distun Feto no Ma
P
Male
23,306
30,014
55,794
44,423
30,188
124,408
57,566
29,450
32,021
21,849
25,116
32,228
34,784
541,147
d Housing censusaun No Uma Ka
tribution by Dane kada Distr
Population 2010Populasaun 2010
Female
22,206
29,368
55,690
45,364
29,875
109,923
57,069
30,768
31,308
21,397
23,778
33,296
35,393
525,435
us 2010 Timor-Lain 2010 Timor-L
176
Districts, 2010ritu, 2010
Total
45,5
59,3
111,4
89,7
60,0
234,3
114,6
60,2
63,3
43,2
48,8
65,5
70,1
1,066,5
Leste, www.dne.mLeste
R
512 1
382 1
484 1
787
063 1
331 1
635 1
218
329 1
246 1
894 1
524
177
582 1
mof.gov.tl
Local GoverRelatóriu Gover
Sex RPopulasaun h
2004
107.47
102.95
101.22
99.30
100.71
114.25
102.85
95.63
103.54
102.32
104.00
98.87
97.46
103.43
rnance Report –rnasaun Lokál –
Ratio ho rasio seksu
2010
104.95
102.2
100.19
97.93
101.05
113.18
100.87
95.72
102.28
102.11
105.63
96.79
98.28
102.99
– June 2012 – Juñu 2012
5
2
9
3
5
8
7
2
8
1
3
9
8
9
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
177
Comparison of Fertility and Child Mortality by Districts, 2010 Comparasaun Numeru Fertilidade no Mortalidade kada Distritu, 2010
Key Indicators Aileu Ainaro Baucau Bobonaro Covalima Dili Ermera Lautem Liquica Manatuto Manufahi Oecusse Viqueque
No. of children per woman
5.6 7.2 5.5 6.0 4.4 4.6 6.6 6.7 5.5 5.5 5.9 6.6 5.6
15-19 years of age Mother/Pregnancy (%)
5 8 6 11 10 2 5 7 6 9 8 16 10
Median age at 1st marriage for women of 25-49 (years)
20.6 20.8 22.2 21.0 19.7 21.4 20.8 20.4 20.8 21.3 20.7 19.8 21.0
Married women of 15-49 wanting no more child (%)
36 20 43 27 38 43 31 30 30 45 29 48 26
Mean idle number of children
5.3 6.5 4.8 5.2 4.6 4.3 5.8 5.6 4.8 4.5 4.9 4.5 5.4
Infant mortality (0-1 year)/ deaths per 1000 live births
56 77 30 50 76 39 70 69 68 50 62 66 54
Under 5 mortality/ per 1000 babies
76 97 42 85 95 60 102 98 101 69 86 92 77
Source: 2009-2010 Demographic and Health Survey Key Findings, National Statistics Directorate, MoF and MoH. Fonte: 2009-2010 Demográfiku no Saudi Estatístika Timor-Leste, DirecaoNational de Estatístika, Ministerio das Financas
AnnDist
District
Aileu Ainaro Baucau Bobonaro Covalima Dili Ermera Lautem Liquica Manatuto Manufahi Oecusse Viqueque Total
SourceFonte:
nex 02: rict Healt
Number of Public Hospita
0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 6
e: Timor-Leste inEstatístika Timo
h Care Pr
fals
NumbCommuni
Cent
446676553654566
n Figures, 2008;or-Leste, 2008; D
rofile 2008
ber of ity Health ters
Nu
4 4 6 6 7 6 5 5 3 6 5 4 5 6 DNE Timor-LesDNE Timor-Les
178
8 P
mber of Health Posts
10 10 23 17 10 8 18 19 16 18 14 9 17 189
ste, www.dne.mote, www.dne.mo
R
Perfíl Kuid
Number ofPrivate Clini
1 3 2 2 2 11 10 3 3 0 2 0 2 41
of.gov.tl of.gov.tl
Local GoverRelatóriu Gover
dadu Saúd
f ics
NumbPhysi
9142313119111134
rnance Report –rnasaun Lokál –
Anekde Distritu
ber of icians
Num
9 0 0 4 2 38 5 5
9 3 0 8 4 47
– June 2012 – Juñu 2012
ksu 02: u 2008
mber of Health
Workers
55 60 229 115 114 430 76 74 50 87 58 78 110
1189
AnnDist
SourcesFonte: M
DistrDistritu
Aileu Ainaro Baucau Bobonaro Covalima Dili Ermera Lautem Liquica Manatuto Manufahi Oecusse Viqueque Total
nex 03: rict Educa
s: Ministry of EducMinistériu Edukas
rict u sira
PrSchohus
Prim
ation Prof
cation EMIS 2008/saun EMIS 2008/2
rimary ools Totál si Eskola mária sira
PrimT
P
60 61 74
113 74 56 94 74 48 44 59 41 80
878
file 2008/0
/2009, UNICEF E009, UNICEF Pro
Private mary Schools otál Eskola Primária rivadu sira
4 3
60 11 10 15 3 3 3 4 6 5 7
134
179
9
Education Programograma Edukasaun
Pre-Secondary Schools Totál
Eskola Pre Sekundária sira
2710227
128
12567
104
12142
R
Perfíl Ed
mme n no monitorizasau
Pre- PrivaSecondar
Schools ToEskola PrSekundárPrivadu si
7 0 2 7 2 8 2 5 6 7 0 4 2 2
Local GoverRelatóriu Gover
dukasaun
un unidade Gover
ate ry otál re ria ira
SecoSchoo
EsSekund
8 3 7 2 1
14 1 4 2 2 3 2 3
52
rnance Report –rnasaun Lokál –
AnekDistritu 2
rnasaun Demokrát
ondary ols Totál kola
dária sira
Se
Sek
7 2 8 3 3 8 2 3 1 2 3 2 5
49
– June 2012 – Juñu 2012
ksu 03: 008/09
tiku
Private econdary Schools
Totál Eskola kundária Privadu
sira
1
3
u
6 2 1 1 1 1 2 0 1 2 3 1 3 4
Note: 1less or populatThe nudistrict.Sucos ahas not Ministrydirector
Aldeia
Aldeia
AnnDist
1- The numbers ofmore depending
tion of district andumber of sub-distr
Please refer the and Aldeia associacategorized the Suy of State Adminrate DNAAS to sup
Sub-District Administration Administrador
sub-Distritu
Suco
District EEdukasaun
District Distritu
District AgAgriku
District PubObras Pu
District Land Teras no Pr
Suco
Suco
Aldeia
Aldeia
District Water aBee Mos no S
Ministerial LiDepartm
District EDT
District PNT
nex 04: rict Admi
f district sectoral g on government’sd frequency of publricts, Sucos and adjacent table to fated with each disucos and Aldeia a
nistration and Terpport Suco Admini
SubAdmiAdmi
sub-
ducation n Distritu
Health Saude
griculture ultura
blic Works ublikas
and Property ropriadade
o
o
Su
Aldeia
Aldeia
and Sanitation Saniamentu
ine Agencies mentu
EDTL TL
PNTL TL
inistration
offices (ministeris decision which lic demand on thosAldeia are differfind the exact num
strict. The Constits local governmenrritorial Managemistration.
-District inistration inistrador -Distritu
uco Suco
Suco
Aldeia
Aldeia
n Structure
al line agencies) is mainly based
se services. rent from districtmber of sub-distritution of Timor-Lent units. However, ment has a separ
District AAdministr
Deputy DiAdjunto Ad
Sub-DistrictAdministratioAdministrado
sub-Distritu
Suco
Aldeia
Aldeia
A
A
180
e S
are on
t to icts, este the
rate
Observasaudesizaun gonesesidade Numeru suiha sorin aLeste la rekiha diresau
dministratorrador Distritu
istrict Adminisdministrador D
t on or u
SubAdmAdm
sub
Suco
Suco
Aldeia
Aldeia
Ald
Ald
R
Strutura A
un: Numeru Depaovernu ne be mak
e publiku ba servisuub-distritu, Suku natu hatene numerukonise Suku no Aldun seluk DNAAS at
strator Distritu
b-District ministration ministrador b-Distritu
Suco
deia
Suc
Suc
deia
Aldeia
Aldeia
Local GoverRelatóriu Gover
Administr
rtamentu sira iha bazeia ba numeruu sira. o Aldeia sira dife
u los sub-distritu, Sdeia hanesan govetu apoiu administr
Districts
Aileu Ainaro Baucau BobonaroCovalima Dili Ermera Lautem Liquica Manatuto Manufahi Oecusse Viqueque TOTAL
HumOf
DistrOfisial
SoOf
AdAs
o
o
rnance Report –rnasaun Lokál –
Anekrasaun Dis
distritu mais menuu populasaun iha d
rente ho distritu sSuku no Aldeia niernu lokál. Maibe rasaun Suku nian.
Sub-dist.
Suco
4 31 4 21 6 59
6 50 7 30 6 31 5 52 5 34 3 23 6 29 4 29 4 18 5 35
65 442
Finance OfficOfisial Finans
man Resources Ofisial Recursu U
rict DevelopmenDezenvolvemen
ocial Economy Ofisial Sosial-Eko
dministrative Assistente Adminis
Office SecuritSeguransa
CoordinaLina Koo
SupportLina S
AdministrLina Adm
– June 2012 – Juñu 2012
ksu 04: stritu
usdepende ba distritu no frekuins
sira. Bele haretabeian. Kostitusi Timoministeriu (MAOE
s Aldeia
152 134 293 199 148 242 306 151 135 100 137 63 234
2294
er as
Officer Umanu
nt Officer ntu Distritu
Officer nomia
sistant trativu
ty
ative link ordinativu
tive link Suporta
rative link ministrativu
sia
ela or-
ET)
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
181
Annex 05: Aneksu 05: Distribution of Civil Servants Distribusaun Funsionariu Sivil by Districts Distritu Sira
Note: PIMS has been organizing database of civil servants and the above data of Apr is subjected to be changed in final report of Civil Service Commission.
Observasaun: PIMS prepara baze daduskona-ba funsonariu publiku no dadus refere iha Abr sei iha mudansa tuir relatoriu final Komisaun Funsaun Publika nian.
Districts
Error
Office of President
Court of Appeal
National Parliament
Office of Prime Minister
Council of Ministers
SSoSYouth and Sports
SSoS Natural ResourcesoSEP
SoS Energy PolicySoSV
TE
SoS Voc.Training and Employm
ent
SoS Promotion of Equality
Ministry of Defence and Security
SoS Security
Ministry of Foreign Affairs
Ministry of Finance
Ministry of Justice
Ministry of Health
Ministry of Education
Ministry ofState Administration
Ministry of Economy and Development
Ministry of Social Solidarity
Ministry of Infrastructure (MI)
MI‐SoS Public W
orks
MI‐SoS Transport and Communication
MI‐SoS Electr‐icity, W
ater
Ministry of Tourism
Ministry of Agriculture
Office of Prosecutor General
CNE
PDHJ (Ombudsm
an)
Anti Corruption Commission
Civil Service Commission
TOTA
L Civil Servant
*Population per Civil Servant
(Perm
anent)
T 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 47 0 0 0 97 641 24 0 0 0 0 0 0 0 39 0 0 0 0 859 1 to 53
F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 33 221 3 0 0 0 0 0 0 0 13 0 0 0 0 271
M 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 46 0 0 0 64 430 21 0 0 0 0 0 0 0 26 0 0 0 0 588
T 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 26 0 0 6 146 672 26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 877 1 to 67
F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 48 277 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 330
M 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 26 0 0 4 98 395 23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 547
T 0 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 58 0 0 26 370 1442 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1938 1 to 57
F 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 125 466 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 600
M 0 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 58 0 0 23 245 976 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1338
T 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 41 0 0 0 138 1066 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1278 1 to 70
F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 55 236 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 291
M 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 41 0 0 0 83 830 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 987
T 0 5 0 0 0 1 0 0 0 0 0 33 0 0 5 210 894 41 0 0 0 0 0 0 0 79 0 0 0 0 0 1268 1 to 47
F 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 77 238 1 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 324
M 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 33 0 0 4 133 656 40 0 0 0 0 0 0 0 74 0 0 0 0 0 944
T 72 58 40 66 225 120 0 0 218 0 46 824 123 775 551 1067 3314 769 178 333 21 409 666 695 0 1077 7 0 66 0 82 11802 1 to 19
F 25 16 12 14 60 34 0 0 68 0 18 72 40 201 127 466 1340 125 42 83 6 65 134 61 0 187 4 0 22 0 36 3258
M 47 42 28 52 165 86 0 0 150 0 28 752 83 574 424 601 1974 644 136 250 15 344 532 634 0 890 3 0 44 0 46 8544
T 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 32 0 0 48 136 867 34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1118 1 to 102
F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 16 50 292 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 362
M 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 30 0 0 32 86 575 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 756
T 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 26 0 0 3 155 893 31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1110 1 to 54
F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 44 189 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 237
M 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 26 0 0 3 111 704 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 873
T 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 4 107 695 28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 854 1 to 74
F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 34 206 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 245
M 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 4 73 489 23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 609
T 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 31 0 0 4 139 554 31 0 0 0 0 0 0 0 21 0 0 0 0 0 780 1 to 55
F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 57 183 2 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 246
M 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 31 0 0 3 82 371 29 0 0 0 0 0 0 0 18 0 0 0 0 0 534
T 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 47 0 0 6 123 740 26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 942 1 to 51
F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 45 231 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 282
M 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 43 0 0 6 78 509 24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 660
T 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 52 0 0 11 179 599 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 875 1 to 74
F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 52 185 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 242
M 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 52 0 0 9 127 414 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 633
T 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 29 0 0 3 174 1078 34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1320 1 to 53
F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 49 232 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 286
M 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 28 0 0 2 125 846 31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1034
T 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 23 0 0 0 54 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 77
F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 21
M 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 23 0 0 0 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 56
T 182 0 0 39 93 8 0 51 25 0 39 0 84 13 0 4 8 4 5 241 154 3 2 0 0 249 788 86 162 24 0 2264
F 52 0 0 18 31 2 0 19 11 0 24 0 33 5 0 0 2 1 1 59 57 2 1 0 0 78 91 29 56 6 0 578
M 130 0 0 21 62 6 0 32 14 0 15 0 51 8 0 4 6 3 4 182 97 1 1 0 0 171 697 57 106 18 0 1686
T 27362 1 to 51
F 7573
M 19789
Oecusse
Viqueque
Out of
country
Deployment
not yet
varified
TOTAL
Sources: PIMS, Civil Service commission, Apr 2012. Population data as of National Census 2010, National Directorate for Stattistics, Ministry of Finance
Manufahi
Number of Civil Servant in Districts, Apr 2012
Aileu
Ainaro
Baucau
Bobonaro
Covalima
Dili
Ermera
Lautem
Liquica
Manatuto
182
RLocal Gover
Relatóriu Goverrnance Report –rnasaun Lokál –
– June 2012 – Juñu 2012
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
183
Annex 06: District Level Programmes Aneksu 06: Programa Dezemvolvimentu Iha Distritu Sira
In the State Budget 2011, the Government has a plan on Capital Development, with a total of $405.9 million (of which $317.3 million is allocated to the Infrastructure Fund), the Government will continue to improve service delivery to the People at local, sub-district and district level, particularly through programs acknowledged as successful in 2010, such as the Decentralized Development Program (PDD). The type of projects in this category include: $65 million for MDGs for Sucos to construct new houses with connection of water and sanitation. $15.5 million for the DDP at Aldeia, Suco and sub-district level. $28.8 million for the DDP at district level. $166 million for the power plant and the power lines. Over $30 million for the development program of Tasi Mane. Improved service delivery by decentralization remains a focus of Government. This related particularly to increased financial capacity and autonomy in line ministries and decentralization of procurement. As a result of visits to the districts by the Prime Minister, local management of smaller projects was envisaged. To achieve the Government’s priorities while maintaining fiscal responsibility has required reduced expenditure in areas of lower priority. CFTL Capital and Development The Government continued to improve service delivery to the people by increased delivery at district, sub district, and Suco level, by use of public transfers with specific purposes, together with accountability mechanisms. This reflects increased confidence in regional delivery mechanisms. Below table shows Capital and Development expenditures of CFTL. The government will continue to develop successful programs, such as Local Development Programs (PDD1) and Decentralized Development Programs (PDD2). The Government is committed to improving the quality and execution of these programs. CFTL Capital and Development expenditures comprised of:
Iha orsamentu estadu 2011, governu halo planu ba capital dezenvolvimentu ho totál US$405,9 millaun (husi ne US$317,3 millaun aloka ba fundu infraestrutura). Governu sei kontinua hadi’a apoiu servisu ba populasaun local, nivel sub-distritu no distritu, partikularmente liu husi programa sira nebe mak konsidera suksesu iha 2010, hanesan PDD. Projetu sira inklui iha katagoria ida ne mak: Millaun US$65 ba fundu MDGs ba Suku atu konstrui uma ho bee mos no sanitasaun. Milliaun US$15,5 ba PDD iha nivel Aldeia, Suku no sub-distritu sira. Milliaun US$28,8 ba PDD iha nivel distritu. Milliaun US$166 ba plantasaun no lina eletrisidade. Millaun US$30 ba programa dezenvolvimentu Tasi Mane. Hadia sevisu publiku liu husi dezentralizasaun sei sai hanesan focus governu nian. Ida ne relasiona partikularmente atu asae kapasidade jestau financas no autonomia iha lina ministeriu no desentralizasaun aprovizionamentu. Hanesan rezultadu husi vizita ba distritu sira husi Primeru Ministru, jestaun lokál iha projetu kik sira planeadu. Atu atenzi prioridade governu nian iha tempu hanesan mantein responsidade fiskal presiza redus dispezas iha aria nebe la dun importante. CFTL Kapital no Dezinvolvimentu Governu kontinua hadia servisu publiku liu husi hadia servisu iha nivel distritu, sub-distritu no Suku sira nebe uza transfer publiku ba nesesidade espesifiku ho mekanizmu nebe akuntabel. Ida ne reflekta konfiansa nebe as iha mekanizmu servisu publiku iha rejiaun. Tabela iha kraik ne hatudu despezas kapital no dezenvolvimentu CFTL nian. Governu sai kontinua dezelvolve programa nebe mak suksesu ona hanesan PDD-1 no PDD-2. Governu hakarak hadia kualidade no eksekusaun programa sira ne’e. Despezas kapital no dezenvolvimentu CFTL nian kompostu husi: DDP-1 – nebe sei diversifika ba: Aldeia (ho projetu valor to’o $15,000) Suku (to’o $75,000) no
PDD1AldeiSucosSub-D PDD2MinisDevel CFTL CCapitalDDP-1-DDP-2 MinistriTotal Source:
Notethe fiongoNotaDistr
On-goinPDD-1/On-goinPDL LaCompleDDP-1/DComplePDL KoNot-staPDL/PDTotal PrTotál Pr
StatusprojectsProjetu
1 - that will bas (with projes (up to $75,0Districts (up t
2 - with projestries/Agencielopment expe
Capital and Develol and Developmen-Aldeia, Suco, & S- District ies/Agencies
Budget Directora
: All Dsitrictirst trimestraing. : Projetu PDitu Ainaru d
ng DDP-1/DDP-2 /PDD-2 Lao helang LDP ao helated DDP-1/DDP-2
/DDP-2 Kompletu oted LDP ompletu onarted LDP/DDP 1&2
DD 1 no 2 sedauk hrojects rojetu
s of number of Distrs of 2011 Status Tu 2011 iha Distritu
e diversified ect values up
000), and o $150,000)
cts with $150es with anenditures belo
opment, 2011 – 20nt Sub-District
te, Budget Book I
t projects of al of 2012, ex
DD no PDL 2deit mak sei i
Aileu
Aileu
Ain
Ain
0
0
ona
12
8
2 hahu
0
20
rict Totál sira
into: to $15,000),
0,001-$500,00nnual Capitaow $1million
015 ($ million) 201115.5 28.8 44.7 89.0
2011, Ministry of
f DDP and LDxcept Ainaro
2011 remata iha projetu P
naro
naru
Baucau
Baukau
Bobo
Bobo
0 0
0 0
22 24
10 12
0 0
32 36
184
00, al and
SubDDMindez
2012 16.2
30 31
77.2 f Finance, RDTL
DP 2011 in o District tha
ona iha primPDD ida ne’e
onaro
onaru
Covalima
Kovalima
D
D
0 0
0 0
27 37
13 9
0 0
40 46
Dis
R
b-distritu (to’oDP-2 ho projetnisteriu/Agenzenvolvimentu
2013 16.8 31.2 32.2 80.2
the Districtsat still has 1
meiru trimestebe seidauk
Dil i
Dil i
Ermera
Ermera
Laut
Laut
0 0
0 0
33 17
18 14
0 0
51 31
stricts/Distritu s
Local GoverRelatóriu Gover
o 150,000) tu valor $150
ncias ho du kada tinan m
2014 17.5 32.4 33.6 83.5
s have been cDDP projec
tral tinan 20remata.
tem
tem
Liquica
Likisá
Manatu
Manatu
0 0
0 0
24 30
19 7
0 0
43 37
ira
rnance Report –rnasaun Lokál –
0,000-$50,000despezas kapmillaun $1 ba
201518.233.734.986.8
completed inct which is
012. So
uto
utu
Manufahi
Manufahi
Oecus
Oekus
0 0
0 0
34 22
8 10
0 0
42 32
– June 2012 – Juñu 2012
0 apital no a kraik.
n
se
si
Viqueque
Vikeke
0 0
0 0
19 26 3
10 7 1
0 0
29 33 4
TOTA
TOTÁ
0
0
327
145
0
472
AL
ÁL
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
185
Infrastructure Fund The Infrastructure Fund covers Multi-annual and Large Projects above $1 million, and MDG. These projects will span a timeline that in June they will be more than one year depending on size and timeframe of implementation. The single major expenditure item for the Infrastructure Fund is Central Electricity, to establish a National electricity generation and transmission grid. The budget allocated for 2011 is at $448.7 million which aims to provide reliable access to electricity across the country, with capacity to support industry, particularly in the northern coast from Batugade to Tutuala. The Government will increase its investment in roads and bridges, and buildings, offices, hospital and schools. The Government continues its investment in integrated financial systems by a further $7.7 million in developing procurement and financial monitoring of software and hardware capacity.
Fundu Infraestrutura nian Fundu Infraestrutura nian kovre multi projetu kada tinan no boot ho millaun $1 ba leten no fundu MDGs nian. Projetu sira ne sei tuir siklu tempu nebe iha Juñu to’o tinan ida ona depende ba kategoria no lina tempu atu implementa. Dispezas bot ba projtu fundu infrastrutura nian mak sentru eletrisidade, atu establese eletrisidade no lina transmisaun nian. Orsamentu alokadu iha 2011 mak milliaun US$448,7 atu fornese aksesu ba eletrisidade nebe mak sustentabel iha territoriu laran ho kapasidade atu fo apoiu ba industria espesialmente kosta norte husi Batugade to’o Tutuala. Governu sei aumenta investimentu iha dalan no fonte sira, edifisiu, hospital no eskola. Governu kontinua investimentu iha sistema finansial integradu liu husi kontinuasaun milliaun US$7,7 atu disenvolve aprovizionamentu no kapasidade sistema no ekipamentu monitorizasaun finansial nian.
CFTL Capital and Development, 2011 – 2015 ($ million) Kapital no Dezevolvimentu CFTL, 2011-2015 ($ milliaun) Capital & Development Kapital no Dezevolvimentu
2011 2012 2013 2014 2015
Multi-Annual Projects Projetu multi-anual
494.3 348 294.9 294.9 230.6
Large Projects Projetu bot
40.0 184 261 316 376
MDGs Suco MDGs ba Suku
65.0 65 65 65 65
Sub-Total Sub-Totál
599.3 597 620.9 645.8 671.6
Human Capital Dev. Fund Fundu Dezevolvimentu Kapital Humanu
25.0 30 35 40 45
Total Totál
624.3 627 655.9 685.8 716.6
Source: Budget Directorate, Budget Book I 2011, Ministry of Finance, RDTL Referensia: Libru Orsamentu I 2011, Diresaun Orsamentu Ministeriu Financas, RDTL
Large Projects will start with Tasi Mane projects that will cost more than $30 million, mostly for the development of the Southern Coast, including the following projects: Development package of Suai, which includes multi-purpose port ($2.5 million), Supply Base ($10 million), and Rehabilitation of Airport ($5 million), Detail site survey, design, and supervision of southern cost development of Beaco ($5.8 million), and Southern coast infrastructure development for pipeline route analysis ($3.5million), environmental studies ($2.8 million).
Projetu bot sira sei komesa husi projetu Tasi Mane ho kustu milliaun US$30, ba dezenvolvimentu iha area kosta sul nian inklui projetu iha kraik ne: Pakote dezenvolvimentu iha Suai inklui portu multi-funsaun (milliaun US$2,5), Baze Suplai (milliaun US$10), no rehabilitasaun Aeroportu (milliaun US$5), surve fatin, dezenu, no supervizaun dezenvolvimentu area kosta sul iha Beaco (milliaun US$5,8), no dezenvolvimentu infrastrutura kosta sul ba analiza lina koneksaun pipa nian (milliaun 3,5), estuda meiuambiente (milliaun US$2,8).
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
186
$65 million from the Infrastructure Fund is allocated to the MDG Suco program in 2011 to provide 11,140 houses across the Nation. Five new homes will be built in each of Timor-Leste’s 2,228 Aldeias (hamlets) this year with the goal to improve the living conditions of over 55,000 vulnerable families in rural areas by the end of 2015. Other works under the MDG Suco Program will include small-scale infrastructure in solar power, water and sanitation, and roads in addition to other community based works.
Milliaun US$ 65 husi fundu infrastrutura sei aloka ba programa MDG Suku nian iha 2011 atu apoiu uma 11.140 iha territoriu laran. Uma lima sei konstrui iha kada Aldeia 2.228 tinan ida ne atu hadia kondisaun moris ba uma kain vulnerable 55.000 iha area rurais iha fim 2015. Projetu seluk iha programa MDG Suku nia sei inklui infrastrutura skala kiík hanesan solar energia, bee mos no sanitasaun, no dalan ba projetu adisional sira seluk bazeia iha komunidade.
Local Development Program Started in 2004 as pilot project in Bobonaro district, the Local Development Programme has progressively been extended to all the 13 districts until 2010. As a result, Local Assemblies and sub-district Development Committees have been established in order to promote an inclusive, bottom-up and transparent participation of the communities in development fund allocation. In 2011 budget the Government has allocated US$3.5 million for Local Development fund. This budget will cover the implementation of small scale development projects mostly in the area of infrastructure, education and health care services in all 13 districts. All the districts have been allocated at the rate of US$ 3.62 per capita, with exception of Dili and Liquica which will receive US$ 2.40 per capita since they started participating in the planning process only in 2010. The renewed Government’s commitment has two primary objectives: reduce poverty through better services and infrastructures, and accelerate the promotion of the decentralization process. The fund in 2011 has been increased from US$2 million in 2010 to US$ 3.5 million 2011, showing consistent and strong commitment of the Government towards the implementation of the decentralization process and local governance.
Programa Dezenvolvimentu Lokál Komesa iha 2004 iha distritu Bobonaru hanesan projetu pilotu, Programa Dezenvolvimentu Lokál progresivamente extende ba distritu 13 iha 2010. Hanesan rezultadu, asembia lokál no komissaun dezenvolvimentu distritu estabelese tiha ona atu promove inklusivamente partisipasaun husi kraik no transparante husi komunidade iha alokasaun fundu dezenvolvimentu. Iha orsamentu 2011 Gorvernu aloka milliaun US$3,5 ba Fundu Dezenvolvimentu Lokál. Fundu ne sei kovre implementasaun projetu skalaun kiík iha infrastrutura, edukasaun no saude iha distritu 13. Distritu hotu hetan alokasaun US$ 3,62 kada pesoal, la inklui Dili no Likisá nebe sei hetan US$2,40 kada pesoal nebe sira komesa halo prosesu planamentu iha 2010. Governu hadia nia komitmentu ho objektivu premiaru rua: haminus kiak liu husi servisu infrastrutura nebe diak no aselera promosaun prosesu decentralizasaun. Fundu iha 2011 aumenta husi milliaun US$2 iha 2010 ba milliaun US$3,5 iha 2011, hatudu komitmentu nebe forte no konsistensi husi governu ba implementasaun prosesu decentralizasaun governasaun lokál.
(Source; Local Governance Support Programme, 28 Feb. 2011, MSATM)
National Development Agency
The Council of Minister has approved the structure of the National Development Agency (NDA) that has an organic structure to allow
Agensia Dezenvolvimentu Nasional Konselu Ministru aprova tiha ona estrutura Agensia Dezenvolvimentu Nasional (ADN) nebe iha estrutura organiku atu disponibiliza
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
187
supervision and inspection of the quality of development projects. It is a service under direct State Administration, under the Prime-Minister’s responsibility, which will facilitate the procurement/contracting of programs and multiannual projects. The NDA is related to the Decree-Law 11/2011 of 23 April2011. The mandates of the NDA are:
Evaluate the merit and feasibility of capital development projects;
Supervise, inspect and certify the quality of capital development projects and their implementation, in coordination with the ministry concerned;
Manage construction projects in an amount between $150,000.01 and $500,000, attributed to local companies based in the sub-districts under Decentralized Development Program II (PDD II)
Provide support to the Program Objectives of the Millennium Development Goals Suco (MDG Suco).
Within the NDA, the following team works closely: Project Evaluation Team Monitoring and Quality Assurance Team PDD II Management Team Program MDG Suco Support Team PDD II Management Team of NDA It is incumbent upon the PDD II Management Team: a) Ensure the management of projects under PDD II, according to its legal regime; b) Participate in special procedure for classification and selection of firms and the award of civil construction works included in PDD II; c) Keep abreast of projects and approve reports on the progress and quality for payment; d) Request opinions from the Project Evaluation and Monitoring and Quality Assurance Teams, when deemed appropriate. MDG Suco Support Team of NDA It is incumbent on the MDG Suco Support Team: a) Assist the implementation of projects under the MDG Sucos Program; b) Promote and monitor the procedure for
supervisaun no inspesaun ba kualidade projetu dezenvolvimentu sira. Ida ne servi diretamente iha responsibilidade MAOET, Primeru Ministru nia okus nebe sei fasilita aprovizionamentu/kontratu programa no projetu multi-anual nian. ADN ligadu Dekretu Lei 11/2011 iha 23 Juñu 2011. Mandatu ADN nia mak: Evaluasaun meritu no fisibilidade projetu
dezenvolvimentu kapital Superviziona, inspesaun no sertifika
kualidade implementasaun projetu dezenvolvimentu kapital ho koordinasaun ministeriu refere,
Maneja projetu konstrusaun ho montante husi US$150.000,01 to’o US$500.000, atribui ba kompania lokál lokáliza iha sub-distritu iha Pakote Dezenvolvimentu Decetralizadu (PDD II) nia okos
Fo apoiu ba objektivu programa MDG Suku nian.
Iha ADN nia laran, ekipa tuir mai ne mak servisu hamutuk: Ekipa Evaluasaun Projetu Ekipa Monitorizasaun no Garantia Kualidade Ekipa Jestaun PDD-2 Ekipa Apoiu Programa MDG Suku Ekipa Jestaun PDD-2 husi AND Ne mak knar Ekipa Jestaun PDD-2 nian: a)Asegura jestaun projetu sira iha PDD-2 nia okos tuir rejime legal nian; b)Participa iha prosedur especial ba klasifikasaun no selesaun kompania sira no fo servisu konstrusaun civil nebe iha PDD-2; c)Mantein konsistensia projetu no approva relatoriu kona-ba progresu no kualidade ba pagamentu; d)Husu opiniaun husi Ekipa Monitorizasaun, Evaluasaun no Garantia Kualidade nebe mak apropriadu.
Ekipa Apoiu MDG Suku husi ADN Knar Ekipa Apoiu MDGs Suku nian: a)Asisti implementasaun projetu iha Programa MDG Suku nia okos b)Hasae no monitoriza prosedur implementasaun
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
188
implementation of projects of small value under the direct Administration of local authorities, chefes do Suco or chefes do aldeia c) Monitor the implementation of projects and ensure control of their payments:
d) Request opinions from the Project Evaluation and Monitoring and Quality Assurance Teams, when deemed appropriate.
Districts Integrated Development Planning
This Decree-Law defines and governs the rules on jurisdiction, planning, implementation and funding for the execution of State projects at the district and sub-district level. The IV Constitutional Government has been promoting measures that contribute to the decentralization of public administration, as provided in n.o 1 of Article 5.o of the Constitution of the Republic. The Local Development Program was created and established the institutional arrangements for local government, local planning and implementation, budget management and local procurement and created the link between government and community leadership. At the same time, government programs have been implemented in the districts, sub-districts and sucos through decentralized services. For this purpose, in 2010 the Government initiated the study of the practical lessons learned through the Decentralized Development Program (DDP). The Ministry of State Administration and Territorial Planning has also played the role of facilitator for the sucos on the identification of community priorities, through the Sucos Development Plan (SDP), in order to coordinate these priorities with the Local Development Plan and also contribute to the Strategic Development Plan (SDP) of the Government. Based on these experiences - and to prepare the districts for its transformation into municipalities,
projetu valor kiik sira iha administrasaun direta autotidade lokal nian, chefes do Suco or chefes do aldeia c)Monitoriza implementasaun projetu no asegura kontrola pagamentu sira; d)Husu opiniaun husi Ekipa Monitorizasaun no Evakuasaun no Asegura Kualidade nian nebe mak apropriadu.
Planeamentu ba Dezenvolvimentu Integradu Distritál (PDID)
Dekretu-Lei ne’e defini no regula regra aplikavel sira kona-ba kompeténsia, planeamentu, implementasaun no finansiamentu ba ezekusaun projetu Estadu nian iha nivel distritu no sub-distritu. Governu Konstitusionál IV promove daudaun medida ne’ebé kontribui ba desentralizasaun Administrasaun Públika hanesan haktuir iha no.1o husi artigu 5o Konstituisaun Repúblika nian. Kria ona Programa ba Dezenvolvimentu Lokál ne’ebé estabelese arranju institusionál Governu Lokál nian, planeamentu no implementasaun lokál, jestaun ba orsamentu no aprovizionamentu lokál no kria ligasaun entre lideransa komunitária no Governu. Iha fatin hanesan, implementa ona programa governamentál iha distritu, sub-distritu no suku sira, liuhusi servisu deskonsentradu. Ba ida ne’e, iha 2010, Governu hahú ona estudu ida kona-ba lisaun prátika ne’ebé aprende liuhusi Programa ba Dezenvolvimentu Desentralizadu (PDD). Ministériu Administrasaun Estatál no Ordenamentu Territóriu hala’o ona mós nia knaar nu’udár fasilitadór ba suku sira hodi identifika prioridade sira komunidade nian liuhusi Planu ba Dezenvolvimentu Suku (PDS) ho objetivu atu koordena prioridade sira ne’e ho Planu ba Dezenvolvimentu Lokál no kontribui mós ba Planu Estratéjiku Dezenvolvimentu (PED) Governu nian. Bazeia ba esperiénsia hirak ne’e - no atu prepara distritu sira nakfilak ba Munisípiu sira, aleinde reforsa polítika Governu nian ne’ebé define tiha ona iha PED
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
189
in addition to strengthening the Government's policy defined in the SDT - the Government must establish a planning and implementation system to ensure that the State budget is invested in areas that the districts and sub districts defined as priorities
– Governu presiza estabelese sistema ida kona-ba planeamentu no implementasaun ne’ebé garante katak orsamentu Estadu investe duni iha área sira ne’ebé distritu no sub-distritu sira define tiha ona nu’udar prioridade sira.
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
190
Annex 07: Laws and Decree-Laws Aneksu 07: Lei no Dekretu Related to Local Governance Lei Relasiona ho Governasaun Lokal 1. Decree Law No. 6/2008 of 5 April2008: Organic Structure of the Ministry of State
Administration and Territorial Planning. Please note that this Decree Law has been modified by the Decree-Law 36/2008 of 22 October 2008. Dekretu-Lei No 6/2008: Orgânica do Ministério da Administração Estatal e Ordenamento do Território. (1a Alteração) Decreto-Lei No 36/2008: A Orgânica do Ministerio da Administração Estatal e Ordenamento do Territorio
2. National Parliament Law No. 3/2009 of 8 July 2009: Community Leaderships and their Election. Lei No 3/2009: Lideranças Komunitarias e sua Eleição (Revoga Lei no. 2/2004)
3. National Parliament Law No. 11/2009 of 7 October 2009: Territorial Administrative Division. This law establishes the Local Government units, i.e. the municipalities. Lei No 11/2009: Divisão Administração do Território
4. Decree Law No. 2/2010 of 18 April2010: Special procedures for the assignment of civil construction work up to US $250,000 to local companies based in the sub-districts. Dekretu-Lei No 2/2010: Procedimento Especiais para a Adjudicação de Trabalhos de Construção Civil de Valor SUSD 250000 a Empresas Locais Sediadas nos Sub-Distritos
5. Decree Law No. 8/2011 of 16 April2011: Regulation on the fund for Infrastructure
Dekretu-Lei No 8/2011: Regulamento o Fundo das Infra-Estruturas
6. Decree-Law No. 11/2011 of 23 April2011: National Development Agency
Dekretu-Lei No 11/2011: Agência de Desenvolvimento Nasional
7. Decree-Law No. 1/2012 of 11 June 2012: Districts’ Integrated Development Planning (DIDP) Dekretu-Lei No. 1/2012: Planeamentu Dezenvolvimentu Integradu Distritu (PDID)
8. Resolution of the Government No.1/2012: of 25 June 2012: Establishment of a National Mechanism for Accelerating the Development Community Rezolusaun Governu No. 1/2012: Definisaun Mekanizmu Nasional hodi Aselera Dezenvolvimentu Komunitáriu
Ann
1 A
2 A
3 B
4 B
5 C
6 D
7 E
8 L
9 L
10 M
11 M
12 O
13 V
Source
UNM
sub
T
nex 08: UN
Districts
Fem
Aileu
Ainaro
Baucau
Bobonaro
Covalima
Dili
Ermera
Lautem
Liquica
Manatuto
Manufahi
Oecusse
Viqieque
In
: UNMIT Personne
MIT Staff in the
b‐Total
Total
N in Distric
male Mal
0
0
2
0
0
125
0
0
0
0
0
2
0
129
nternational St
355el Unit and UNV S
e Districts, as
cts
le Female
0 2
0 5
8 4
7 6
7 1
202 142
0 1
0 3
0 0
0 0
0 3
2 3
0 1
226 171
taff
upport Unit, May
of May 2012
Natio
191
e Male
9
5
36
45
48
488
14
9
10
9
9
31
8
721
2012
Funsiun
onal Staff
892
R
AneksuON
Female M
3
4
7
3
2
80 1
0
1
2
1
1
2
0
106 1
nariu UNMIT
UNVs
259
Local GoverRelatóriu Gover
u 08: NumNU nian D
Male Femal
1
2
5
8
8
114 3
0
3
0
3
1
5
3
153 4
su
nian iha Distr
rnance Report –rnasaun Lokál –
meru Ofisiaistritu Sir
e Male
5 10
9 7
13 49
9 60
3 63
47 804
1 14
4 12
2 10
1 12
4 10
7 38
1 11
406 1100
ub‐Total
ritu, May 2012
– June 2012 – Juñu 2012
alra
15
16
62
69
66
1151
15
16
12
13
14
45
12
1506
Total
2
UN CEkip
D
1 Ai
2 Ai
3 Ba
4 Bo
5 Di
6 Co
7 Er
8 La
9 Liq
10 M
11 M
12 Oe
13 Vi
TO
Source:
Referen
Country Teaa Agencia O
Districts FAO
leu 0
naro 0
aucau 8
obonaro 1
li 24
ovalima 0
rmera 0
autem 0
quica 0
anatuto 0
anufahi 0
ecusse 2
queque 0
OTAL 35
UN Country team
nsia: Dadus kolekta
am in the DONU nian ih
ILO IOM U
0 0
0 0
1 0
0 0
36 27
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0
37 27
in Dili and district
a husi Agensia ON
Districts: Disha Distritu:
UNFPA UN‐
Women
0 0
1 0
0 0
0 0
37 11
0 0
1 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
39 11
ts, June 2012
NU, Juñu 2012
192
stribution o Distribuisa
UNDP IMF
0 0
0 0
0 0
0 0
188 1
1 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
189 1
R
f staff by diaun funsion
UNICEF UND
0 0
0 0
0 0
0 0
73 5
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
73 5
Local GoverRelatóriu Gover
istricts nariu kada d
DSS UNHCR
0 0
0 0
0 0
0 0
5 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
5 0
rnance Report –rnasaun Lokál –
distritu
UNESCO WFP
0 0
0
0 5
0 9
5 55
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 4
0 0
5 73
– June 2012 – Juñu 2012
WHO Total
0 0
0 1
0 14
0 10
24 486
0 1
0 1
0 0
0 0
0 0
0 0
6
0 0
24 519
FILIUUUUUUW
W
AnnCou
Projects oProjetu h
Ail
FAO LO OM
UNCDF UNDP UNESCO UNFPA UNICEF UN- Women WFP
SourceFonte:
Aile
Organ
FAO
ILO
IOM
nex 9: Proguntry Team
of United Nusi Ajensia
leu Ainaro B
e: Information co
Kolekta informa
u
nization
EnhaquNuGenColthe WaEmGenEqu(rurPrivIOMNGredalsoMaComMawitinstinit
grammes om in Distri
Nations Agea Nosens U
Baucau Bobona
ollected through asaun liu husi Aj
Programmes
hance agricultuuaculture as partrition Securityneration, Pro Pllection and anNational Food
arning System. mployment, Tra
neration, Ruraluality, Infrastrural roads) vate sector devM supports l
GOs to impduction activitio provides supanagement mmunity Ba
anagement to th national dtitutions andtiatives in their
of UN icts
encies, FunUnidas, Fun
aro Covalima
UN Country Tejensia NU Ago 2
s/Projects/Acti
ure, livestock art of the Food y program. IncPoor Policy Adnalysis of data ad Security and
aining & Incoml Developmentucture Develop
velopment local and inteplement disasies in the distrpport to Distric
Committees ased Disaste
facilitate coodisaster risk d to overser local area.
193
A
nds and Prondus no Pro
Dili Ermera
eam TL Aug 20122012 no iha Dist
ivities
and and ome
dvice. as part of Early
AR
me t, Gender pment
EmDDA
ernational ster risk rict. IOM
ct Disaster and
er Risk ordination reduction
ee DRR
OimihJeDfarisin
R
AneksuAjénsia O
ogramme iograma iha
a Lautem Li
2 and District offtritu, ONG Loka
Progra
Agrikultura no SRendimentu, A
mpregu, FormaDezenvolvimentDezenvolvimentApoiu ba sektor
OIM apoiu ONGmplementa ativha distritu. OIMestaun Dezast
Dezastre Bazeiasilita koordensku dezastre
nisiativa RRD i
Local GoverRelatóriu Gover
u 9: ProgrONU iha D
in 13 Distra Distritu 1
quica Manatut
ffices of UN Age
al sira
ama/Projekt/A
Seguransa Ai-hAsesór Polítika P
asaun & Kria Rtu Rurál, Igualtu Infraestrutur
r privadu
G internasionávidade hamenM mós fó aptre Distritu nia iha Komu
nasaun ho instnasionál no
iha area lokál
rnance Report –rnasaun Lokál –
ama Ekipistritu Sir
icts, Aug 213, Ago 201
to Manufahi
encies,Local NG
Actividade
han, Kria Pro Pobreza
Rendimentu ldade ba Jénerura (estrada rura
ál no lokál siranus risku dezapoiu ba Komisno Jestaun Runidade nian tituisaun hameo atu super
– June 2012 – Juñu 2012
pa ra
2012 12
Oecusse Viqu
GOs
u, al)
a atu astre saun
Risku atu
enus rviza
ueque
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
194
UNDP Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts within the district. DPBSC Project, UNDP has supported MSS to facilitate community dialogue meeting for conflict resolution on youth related conflict at sub-District of Remexio.
Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál, hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu ho distritu. Projetu DHPKS, PNUD apoiu MSS iha fasilitasaun ba enkontru dialogue komunitaria ba resolusaun konflitu problema entre jovem iha area neba, sub-distritu Remexio.
UNESCO Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)
Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)
UNFPA
Reproductive Health Family Planning Safe Motherhood including Basic EMOC
Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár, Maternidade seguru inklui EMOC bázika
UNICEF
Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Ecolab Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth Parliament), Sanitation and hygiene promotion, Family latrine promotion & construction, Community water supply system construction/rehabilitation, Birth registration, Child Protection Network
Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian (parlamentu foin sa’e), promosaun saneamentu no ijiene, promosaun ba konstrusaun sintina iha uma kain, reabilitasaun/konstrusaun ba sistema fornesimentu be moos komunidade nian, rejistu moris, Rede ba Protesaun Labarik.
UN WOMEN
Conducting follow up, monitoring and evaluation of the implementation of community development plans with elected members of the Suco Council; Providing capacity building support as required; Holding dialogues with political parties, CSOs, EMBs and the local media. Providing capacity building support to women Suco Chiefs to progress gender equality; Facilitating dialogues and networking between Suco Council members and national women parliamentarians. Delivering capacity building on peace elements and economic empowerment; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL
Hala’o akompañamentu enkontru monitorizasaun no avalia implementasaun planu dezenvolvimentu komunidade ho membru sira-ne’ebé eleitu husi Konsellu Suku, fornese apoiu kapasitasaun ne’ebé nesesáriu, halao diálogu ho partidu politiku, Organizasaun Sosiedade Sivil, Embasada sira no media local. suporta kapasitasaun ba Xefe Suku feto sira atu promove igualdade jeneru; fasilita diálogu no rede entre membru Konsellu Suku no feto parlamentu nasionál. Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
195
and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI).
Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).
WFP Maternal Child Health and Nutrition (MCHN), School Feeding Programme Promoting Sustainable Food and Nutrition Security, Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH, Infrastructure Survey (access roads, warehouses, school and health center store rooms) in coordination with MoE and MoH
Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), programa Merenda Eskolár atu promove sustentável ai han no seguransa nutrisaun, operasaun espesiál lojístika nian: Armazein ba materiál infraestrutura nian, peskiza ba infraestrutura (asesu ba dalan, armazein, eskola, sentru ba materiál saúde nian) iha koordenasaun ho Ministériu Edukasaun no Ministériu Saúde
UNCDF/ UNDP
Local Development Program (LDP) Major Activities: Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting
Programa Dezenvolvimentu Lokál (PDL), Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian.
Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira
Ainaro
Organization
Programmes/Projects/Activities
Programa/Projekt/Actividade
FAO
Enhance agriculture, livestock and aquaculture as part of the Food and Nutrition Security program. Income Generation, Pro Poor Policy Advice. Collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.
Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia
ILO
Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development, Value chain in horticulture and tourism sectors
Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu, Analise Kadeia Valor iha sektor hortikultura no turismo
IOM
IOM supports local and international NGOs to implement disaster risk reduction activities in the district. IOM also provides support to District Disaster Management Committees and Community Based Disaster Risk Management to facilitate coordination
OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu implementa atividade hamenus risku dezastre iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus risku dezastre nasionál no atu superviza
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
196
with national disaster risk reduction institutions and to oversee DRR initiatives in their local area.
inisiativa RRD iha area lokál.
UNDP
Support to Electoral Cycle Project:, capacity building support to all political parties represented in the respective district through District Resource Center. Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts within the district.
Projetu Apoiu Siklu Eleitorál nian: fó apoiu kapasitasaun ba partidu polítiku hotu ne’ebé aprezenta iha distritu respetivu. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu ho distritu.
UNESCO
Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)
Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)
UNFPA
Reproductive Health Family Planning Provision of Basic and comprehensive EMOC with the presence of UNFPA supported OB GYN Specialist at Maubisse Referral Hospital Family Planning, Gender Based Violence Programme
Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár Prestasaun EMOC bázika no komprensivu ho UNFPA nia prezensa ne’ebé apoia husi espesialista ON GYN iha Ospitál Referál Maubisi Planeamentu familiar, Programa Violénsia Bazeia ba Jéneru
UNICEF
Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth parliament & Student Councils), Child Protection Network
Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian (parlamentu foin sa’e), promosaun saneamentu no ijiene, promosaun ba konstrusaun sintina iha uma kain, reabilitasaun/konstrusaun ba sistema fornesimentu be moos komunidade nian, rejistu moris, Rede ba Protesaun Labarik..
UN Women
Delivering capacity building on peace elements and economic empowerment; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI).
Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).
WFP
Maternal Child and Health Nutrition (MCHN), School Feeding Programme Promoting Sustainable Food and Nutrition Security, Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation
Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), programa Merenda Eskolár atu promove sustentável ai han no seguransa nutrisaun, operasaun espesiál lojístika nian: Armazein ba materiál infraestrutura nian, peskiza ba
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
197
(store rooms) MoH, Infrastructure Survey (access roads, warehouses, school and health center store rooms) MoE, MoH
infraestrutura (asesu ba dalan, armazein, eskola, sentru ba materiál saúde nian) iha koordenasaun ho Ministériu Edukasaun no Ministériu Saúde
Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira Baucau
Organization
Programmes/Projects/Activities
Programa/Projekt/Actividade
FAO
Enhance agriculture, livestock and aquaculture as part of the Food and Nutrition Security program. Income Generation, Pro Poor Policy Advice. Collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.
Projetu Seguransa Ai Han iha Baukau : Programa halo kanteiru distribui modo musan (mostarda, kanku, fore xikote, berinjela, pateka no tomate) - formasaun ba agrikultór sira kona-ba oinsá halo adubu no pestisida orgániku - formasaun kona-ba kuda hare
ILO
Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development
Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu
IOM
IOM supports district sub-offices which conduct activities as part of IOM’s contribution to the UN Joint Programme- ‘Supporting Gender Equality and Women’s Rights in Timor-Leste’. Activities include: supporting local service providers to identify and support victims of trafficking; awareness-raising activities including distribution of annual public information campaigns; supporting Suco councils to implement small awareness raising grants; capacity building workshops for law enforcement, journalists, district level government officials, Suco Councils, NGOs, religious organizations, and service providers; disseminating developments regarding counter trafficking from Dili; and supporting community. IOM supports local and international NGOs to implement disaster risk reduction activities in the district. IOM also provides support to District Disaster Management Committees and Community Based Disaster Risk Management to facilitate coordination with national disaster risk reduction institutions and to oversee DRR initiatives in their local area.
OIM fó apoiu ba sub – edifísiu distritu hodi hala’o atividade hanesan parte kontribuisaun ida husi OIM ba Programa Konjuntu ONU nian- “Apoia Igualdade Jéneru no Diretu Feto nian iha Timor-Leste”. Atividade sira inklui: fó apoiu ba fornesedor servisu lokál hodi identifika no apoiu vítima tráfiku umanu sira; atividade hasae koñesimentu inklui distribuisaun kampaña informasaun públiku anuál; fó apoiu ba konsellu Suku atu implementa hasa’e koñesimentu fundu ki’ik; sorumutu kapasitasaun hodi haforsa lei, jornalista, ofisiál governu iha nivel distritu, Konsellu Suku, ONG, organizasaun relijiozu, no fornesedor servisu sira; fahe informasaun dezenvolvimentu kona-ba kombate tráfiku husi Dili; no fó apoiu ba komunidade. OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu implementa atividade hamenus risku dezastre iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus risku dezastre nasionál no atu superviza inisiativa RRD iha area lokál.
UNDP Support decentralization of the formal justice systems to administer justice;
Fó apoiu desentralizasaun ba administrasaun no sistema justisa formál; prestasaun ba lojístika
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
198
Provision of adequate legal, logistical and administrative support to all district justice institutions (case management system; IT and telephone connectivity; delivery of notifications; adequate translation and interpretation services, human rights and legal awareness raising; capacity development of national district justice actors). Support for development of PDHJ regional offices in respective locations in area of human rights and institutional strengthening. Support to Electoral Cycle Project : Political Parties District Resource Centers for: Provision of office facilities, access to relevant information and meeting space and capacity building support to all political parties represented in the respective district. HHK project- Small grants for NGOs: Compilation of common popular history; post return/relocation monitoring of IDPs; 6 small community infrastructures; conflict resolution trainings for District Disaster Management Committees and Outreach on land and property issues. Two focal points for the Department of Peace building and Social Cohesion are permanently based in Baucau. Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts within the district. DPBSC Project, four focal points for the Department of Peace building and Social Cohesion of Minitry of Social Solidarity, Regional office are permanently based in Baucau, in facilitating community dialogue meetings of conflict resolution, non electoral violence campaing dialogue, trainings for community leaders on facilitation of Dialogue and conflict resolution and community estabilization activities.
ne’ebé adekuada no apoiu administrativu ba instituisaun justisa distritál hotu (sistema kazu jestaun; IT no liña telefone, hato’o notifikasaun, tradusaun ne’ebé adekuadu no servisu interpretasaun). Fó apoiu ba dezenvolvimentu edifísiu rejionál PDHJ nian iha área fatin ne’ebé respetivu no hametin institusionál. Fó apoiu ba Projetu Siklu Eleitorál: Sentru Rekursu Distritu ba Partidu Polítiku ba: Prestasaun husi fasilidade edifísiu, asesu ba informasaun ne’ebé relevante no espasu enkontru no apoiu kapasitasaun ba partidu polítiku sira hotu ne’ebé aprezenta iha distritu sira-ne’ebé respetivu. Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira: halibur istória komún populár; monitora postu re turnu /re alojamentu IDP sira; infraestrutura komunidade ki’ik hamutuk 6; formasaun rezolusaun konflitu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu nian no fahe informasaun kona-ba kestaun rai no propriedade. Pontu fokál 2 ba departamentu harii pás no Hametin Sosiál nian ne’ebé hela permanente iha Baukau. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu ho distritu. Projetu DHPKS, Pontu fokál 4 ba departamentu harii pás no Kohesaun Sosiál nian iha Ministerio Solidaridade Social, Edificio Regional ne’ebé hela permanente iha Baukau. Facilita Dialogu Komunitaria ba resolusaun konflitu, dialogu kampanha eleitoral laho violensia, fo formasaun ba lideres komunitaria konaba fasilitasaun prosesu dialogu no resolusaun konflitu no atividade sira ba estabilizasaun komunitaria.
UNESCO Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective
Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
199
monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)
monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)
UNFPA
Population and Housing Census 2010: Collection of Census questionnaires and planning for the Post Census Enumeration Survey (PES) to evaluate the quality of the census. Reproductive Health, Family Planning, Safe Motherhood including Basic EMOC
Sensu ba Populasaun no Uma kain 2010: halibur kestionáriu sensu sira no planeamentu ba Peskiza Pós Sensu Enumerasaun (PES) atu avalia kualidade sensu nian. Reprodutivu Saúde, Planeamentu Familiar, Materna Seguru inklui EMOC bázika
UNICEF
Child (o-5 years of age) registration programme, Food Security and malnutrition awareness program to Suco Chiefs, civil servants, civil societies and media, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth; Non formal education, Adolescent & Youth participation (Youth parliament & Student Councils), Child Protection Network.
Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Seguransa ai han no programa koñesimentu ba mal nutrisaun ba Xefe Suku, funsionáriu públiku, sosiedade sivíl no mídia, Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian (parlamentu foin sa’e & Konsellu Estudante), Rede ba Protesaun Labarik.
UN Women
Conducting follow up, monitoring and evaluation of the implementation of community development plans with elected members of the Suco Council; Providing capacity building support as required; Holding dialogues with political parties, CSOs, EMBs and the local media. Providing capacity building support to women Suco Chiefs to progress gender equality; Facilitating dialogues and networking between Suco Council members and national women parliamentarians. Delivering capacity building on peace elements and economic empowerment; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI).
Hala’o akompañamentu enkontru monitorizasaun no avalia implementasaun planu dezenvolvimentu komunidade ho membru sira-ne’ebé eleitu husi Konsellu Suku, fornese apoiu kapasitasaun ne’ebé nesesáriu, halao diálogu ho partidu politiku, Organizasaun Sosiedade Sivil, Embasada sira no media local. Suporta kapasitasaun ba Xefe Suku feto sira atu promove igualdade jeneru; fasilita diálogu no rede entre membru Konsellu Suku no feto parlamentu nasionál. Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).
WFP Mother and Child Health care (Timor Vita) activities in 6 sub-districts covering 22 centers, Timor Vita programme, Food
Kuidadu Saúde Inan no Oan (Timor Vita) atividade sira iha sub-distritu 6 inklui sentru 22, Programa Timor Vita, Programa Seguransa Ai
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
200
security programme (monthly market price survey in Baucau, Vanilale and Laga sub-districts) Food for work program in Bucoli. School meal programme for students.
Han (peskiza mensál kona-ba presu iha merkadu iha sub-distritu Baukau, Venilale no Laga) ai han ba programa servisu iha Bucoli. Programa ai han ba estudante eskola sira.
UNCDF/ UNDP
Local Government Support Programme (LGSP,UNCDF/UNDP) Major Activities: Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting
Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP, UNCDF/UNDP) Programa Dezenvolvimentu Lokál (PDL), Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian.
Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira
Bobonaro Bobonaru
Organization
Programmes/Projects/Activities
Programa/Projetu/Atividade
FAO
Enhance Fisheries as part of the Food Security Program. Collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.
Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia
ILO
Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development, Value chain in cattle and tourism sectors
Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu, Analise Kadeia Valor iha sektor karau vaka no turismo
IOM
IOM supports district sub-offices which conduct activities as part of IOM’s contribution to the UN Joint Programme- ‘Supporting Gender Equality and Women’s Rights in Timor-Leste’. Activities include: supporting local service providers to identify and support victims of trafficking; awareness-raising activities including distribution of annual public information campaigns; supporting Suco councils to implement small awareness raising grants; capacity building workshops for law enforcement, journalists, district level government officials, Suco Councils, NGOs, religious organizations, and service providers; disseminating developments regarding counter trafficking from Dili; and supporting community.
OIM fó apoiu ba sub – edifísiu distritu hodi hala’o atividade hanesan parte kontribuisaun ida husi OIM ba Programa Konjuntu ONU nian- “Apoia Igualdade Jéneru no Diretu Feto nian iha Timor-Leste”. Atividade sira inklui: fó apoiu ba fornesedor servisu lokál hodi identifika no apoiu vítima tráfiku umanu sira; atividade hasae koñesimentu inklui distribuisaun kampaña informasaun públiku anuál; fó apoiu ba konsellu Suku atu implementa hasa’e koñesimentu fundu ki’ik; sorumutu kapasitasaun hodi haforsa lei, jornalista, ofisiál governu iha nivel distritu, Konsellu Suku, ONG, organizasaun relijiozu, no fornesedor servisu sira; fahe informasaun dezenvolvimentu kona-ba kombate tráfiku husi Dili; no fó apoiu ba komunidade. OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu implementa atividade hamenus risku dezastre
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
201
IOM supports local and international NGOs to implement disaster risk reduction activities in the district. IOM also provides support to District Disaster Management Committees and Community Based Disaster Risk Management to facilitate coordination with national disaster risk reduction institutions and to oversee DRR initiatives in their local area.
iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus risku dezastre nasionál no atu superviza inisiativa RRD iha area lokál
UNDP
Support for development of PDHJ regional offices in respective locations in area of human rights and institutional strengthening. Support to Electoral Cycle Project : Political Parties District Resource Centers for: Provision of office facilities, access to relevant information and meeting space and capacity building support to all political parties represented in the respective district. HHK project- Small grants for NGOs: Vocational, life skills trainings and civic education for rural youth and martial art groups; Promotion of peace building volunteers in communities. Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts within the district.
Fó apoiu ba dezenvolvimentu edifísiu rejionál PDHJ nian iha área fatin ne’ebé respetivu no hametin institusionál. Fó apoiu ba Projetu Siklu Eleitorál: Sentru Rekursu Distritu ba Partidu Polítiku ba: Prestasaun husi fasilidade edifísiu, asesu ba informasaun ne’ebé relevante no espasu enkontru no apoiu kapasitasaun ba partidu polítiku sira hotu ne’ebé aprezenta iha distritu sira-ne’ebé respetivu. Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira: Profisionál, formasaun ba abilidade moris no edukasaun sívika no juventude rurál no grupu arte marsiál; Promosaun ba voluntáriu harii pás iha komunidade sira. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu ho distritu.
UNESCO
Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)
Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)
UNFPA Reproductive Health Family Planning Safe Motherhood including EMOC
Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár, Maternidade seguru inklui EMOC bázika
UNICEF
Child (o-5 years of age) registration programme, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth parliament & Student Councils), Community Radio & Programme broadcasts, Child Protection Network
Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Seguransa ai han no programa koñesimentu ba mal nutrisaun ba Xefe Suku, funsionáriu públiku, sosiedade sivíl no mídia, Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian (parlamentu foin sa’e & Konsellu Estudante), Rede ba Protesaun Labarik.
UN WOMEN
Providing capacity building on peace elements and economic empowerment. Assisting in the provision of support services to Sexual and Gender-based Violence (SGBV) victims in the forms of
Kapasitasaun kona-ba componente pás no empoderamentu ekonomia. Prestasaun servisu apoiu ba vítima violénsia seksual no violensia baseia ba jéneru (SGBV): apoiu psikolojia, formasaun abilidade moris nian; Koordena
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
202
psychosocial support, life skills training; coordinating the transition from community established and operated referral networks (including shelters, transit houses, etc.) to be government operated. Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI). Gender Responsive Budgeting (GRB) training conducted for suco councils, local NGOs and community organizers; GRB used as a tool to analyze gender issues in villages; Supporting local council to develop programmatic intervention in response to the issues of water and sanitation with FOKUPERS. Working with partner NGOs on the use of scorecard to monitor budget for provision of services, including for VAW survivors with APSCTL, FOKUPERS, AMKV, the Secretary of State for Security, and SEPI. Facilitating dialogues with political parties, CSOs, EMBs and the local media. Delivering capacity building support to women Suco Chiefs to progress gender equality; building capacity of local media on gender sensitive reporting on women in politics.
transferensia responsabilidade rede referal nebe estabelse iha komunidade ba jestaun no oepasaun institutiosau governo nia liman (inklui uma mahon, uma temporáriu, nst.). Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI). Formasaun kona ba Orsamentu Responsivel ba Jéneru (GRB) ba Konsellu Suku sira, ONG lokal sira no organijador sira iha komunidade; GRB sai nudar instrumentu ida hodi analiza kestaun sira iha aldeia hotu; Suporta konsellu lokal atu dezenvolve programa intervensaun atu responde ba kestaun sira hanesan bé no sanitasaun hamutuk ho FOKUPERS. Servisu hamutuk ho parseiru ONG sira kona ba uju scorecard hodi monitorija orsamentu no aplikasaun ba prestasaun servisu, inklui sobrevivente Violensia Kontra Feto hamutuk ho APSCTL, FOKUPERS, AMKV, SES no SEPI. Facilita diálogu ho partidu politiku sira, Organizasaun Sosiedade Sivil sira, Embaisada sira no media local. Fo kapasitasaun hodi suporta xefi suku feto sira atu promove igualdade jeneru; kapasita media lokal konaba reportasaun sensitivu ba jeneru iha politika.
WFP
Maternal Child and Health Nutrition (MCHN), School Feeding Programme Cash and Voucher, Logistic Special Operation: Supply and Logistics Capacity building MTCI in Maliana, Logistic Special Operation: IT commodity Tracking Systems of MTCI in Maliana, Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH, Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads + warehouses + school and health center store rooms) MoE, MoH, Biogas and Fuel Efficient Stove project for School Feeding
Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), Programa Merenda Eskolár , Osan no Vale (Cash and Voucher), Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika MTCI iha Maliana, Operasaun Espesiál Lojístika: Sistema Akompañamentu Merkadoria TI MTCI nian iha Maliana, Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen) MS, Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein + eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS, projetu Biogas no mina rai ba fogaun ne’ebé efisiente ba Merenda Eskolár
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
203
UNCDF/ UNDP
Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities:Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting
Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP) (UNDP/UNCDF) Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian.
Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira
Covalima Kovalima
Organization
Programmes/Projects/Activities
Programa/Projekt/Actividade
FAO
Enhance Fisheries as part of the Food Security Program. Collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.
Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia Ambiente no Enerjia
ILO
Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development
Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu
IOM
IOM supports district sub-offices which conduct activities as part of IOM’s contribution to the UN Joint Programme- ‘Supporting Gender Equality and Women’s Rights in Timor-Leste’. Activities include: supporting local service providers to identify and support victims of trafficking; awareness-raising activities including distribution of annual public information campaigns; supporting Suco councils to implement small awareness raising grants; capacity building workshops for law enforcement, journalists, district level government officials, Suco Councils, NGOs, religious organizations, and service providers; disseminating developments regarding counter trafficking from Dili; and supporting community
OIM fó apoiu ba sub – edifísiu distritu hodi hala’o atividade hanesan parte kontribuisaun ida husi OIM ba Programa Konjuntu ONU nian- “Apoia Igualdade Jéneru no Diretu Feto nian iha Timor-Leste”. Atividade sira inklui: fó apoiu ba fornesedor servisu lokál hodi identifika no apoiu vítima tráfiku umanu sira; atividade hasae koñesimentu inklui distribuisaun kampaña informasaun públiku anuál; fó apoiu ba konsellu Suku atu implementa hasa’e koñesimentu fundu ki’ik; sorumutu kapasitasaun hodi haforsa lei, jornalista, ofisiál governu iha nivel distritu, Konsellu Suku, ONG, organizasaun relijiozu, no fornesedor servisu sira; fahe informasaun dezenvolvimentu kona-ba kombate tráfiku husi Dili; no fó apoiu ba komunidade.
UNDP
Support decentralization of the formal justice systems to administer justice; Provision of adequate legal, logistical and administrative support to all district justice institutions (case management system; IT and telephone connectivity; delivery of notifications; adequate translation and interpretation services,
Fó apoiu desentralizasaun ba administrasaun no sistema justisa formál; prestasaun ba lojístika ne’ebé adekuada no apoiu administrativu ba instituisaun justisa distritál hotu (sistema kazu jestaun; IT no liña telefone, hato’o notifikasaun, tradusaun ne’ebé adekuadu no servisu interpretasaun). Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira: Peskiza
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
204
human rights and legal awareness raising; capacity development of national district justice actors). HHK project- Small grants for NGOs: Outreach on land and property issues. Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts within the district. MSS-Department Peace-Building and Social cohesion, Facilitation of Community Stabilization Activities, through participatory process involving, community leaders, Local authority, youth and women group’s representative as well as residents in the area where the project will be implemented for community small infrastructure (multi function sports field) in Zumalai
kona-ba rai no kestaun propriedade. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu ho distritu. MSS-Departementu Harii pas no koezaun social, ba fasilitasaun enkontru komunitaria ba atividade estabilizaun liuhosi prosesu neebe partisipativu involve lideres komunitaria, autoridade local, representante grupo jovem no feto nomos residente sira iha area neba neebe projetu atu implementa Infrastrutura Kiik ba Komunidade ( multi funsaun ba spasu desportu) iha Zumalai.
UNESCO
Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)
Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)
UNFPA Reproductive Health Family Planning Safe Motherhood including EMOC
Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár, Maternidade seguru inklui EMOC bázika
UNICEF
Child (o-5 years of age) registration programme, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth Parliament), Child Protection Network
Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Seguransa ai han no programa koñesimentu ba mal nutrisaun ba Xefe Suku, funsionáriu públiku, sosiedade sivíl no mídia, Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian (parlamentu foin sa’e & Konsellu Estudante), Rede ba Protesaun Labarik.
UN WOMEN
Providing capacity building on peace elements and economic empowerment. Assisting in the provision of support services to Sexual and Gender-based Violence (SGBV) victims in the forms of psychosocial support, life skills training; coordinating the transition from community established and operated referral networks (including shelters, transit houses, etc.) to be government operated. Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with
Kapasitasaun kona-ba componente pás no empoderamentu ekonomia. Prestasaun servisu apoiu ba vítima violénsia seksual no violensia baseia ba jéneru (SGBV): apoiu psikolojia, formasaun abilidade moris nian; Koordena transferensia responsabilidade rede referal nebe estabelse iha komunidade ba jestaun no oepasaun institutiosau governo nia liman (inklui uma mahon, uma temporáriu, nst.). Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
205
male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI). Gender Responsive Budgeting (GRB) training conducted for suco councils, local NGOs and community organizers; GRB used as a tool to analyze gender issues in villages; GRB used in planning and budgeting as a pilot programme from April-June 2012; Supporting local council to develop programmatic intervention in response to the issues of water and sanitation with FOKUPERS. Working with partner NGOs on the use of scorecard to monitor budget for provision of services, including for VAW survivors with APSCTL, FOKUPERS, AMKV, the Secretary of State for Security, and SEPI. Providing capacity building support to Women Suco Chiefs to progress gender equality.
sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL. Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI). Formasaun kona ba Orsamentu Sensivel ba Jéneru (GRB) ba Konsellu Suku sira, ONG lokal sira no organijador sira iha komunidade; GRB sai nudar instrumentu ida hodi analiza kestaun balun iha aldeia sira; GRB uja ba planeamentu no orsamentasaun hanesan programa pilotu ida husi Fulan Abril-Juñu 2012; Suporta konsellu lokal atu dezenvolve programa intervensaun atu responde ba kestaun sira hanesan bé no sanitasaun hamutuk ho FOKUPERS. Servisu hamutuk ho parseiru ONG sira kona ba uju scorecard hodi monitorija orsamentu no aplikasaun ba prestasaun servisu, inklui sobrevivente Violensia Kontra Feto hamutuk ho APSCTL, FOKUPERS, AMKV, SES no SEPI. Fornese kapasitasaun hodi suporta Xefi Suku Feto sira hodi promove Igualdade jeneru.
WFP
Maternal Child and Health Nutrition (MCHN), School Feeding Programme Promoting Sustainable Food and Nutrition Security, Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH, Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads, warehouses, school and health center store rooms) MoE, MoH
Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), Programa Merenda Eskolár atu Promove Sustentável Ai Han no Seguransa Nutrisaun, Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen) MS, Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada, Armazein, eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS,
UNCDF/ UNDP
Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities: Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting
Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP) (UNDP/UNCDF) Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian.
Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
206
Dili
Organization
Programmes/Projects/Activities
Programa/Projetu/Atividade
FAO
Enhance Agriculture and fisheries as part of the Food Security Program. Collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.
Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia
ILO
Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development
Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu
IOM
Human Trafficking Programme Disaster Risk Reduction Enhanced Migration Management Enhanced Stability through Sustainable Reintegration of IDPs
Programa Tráfiku Umanu, Hamenus Risku Dezastre Hadi’a Jestaun Migrasaun Hadi’a Estabilidade liuhosi Re Integrasaun Sustentável IDP sira
UNDP
Justice System Programme (JSP): Strengthen the democratic rule of law through: capacity development of national justice actors; decentralization of the formal justice system; legal, advisory support to justice institutions; and access to justice interventions. Strengthen capacity of the National Parliament: Legislative support for scrutinizing, debating and amending bills, as well as initiating and drafting laws; strengthening oversight capacity; and technical and advisory support to the Secretariat. Support to anti-corruption initiatives in Timor-Leste. This project aims at enabling corruption prevention by enhancing the institutional capacity of the newly established Anti-Corruption Commission in civic engagement, outreach, partnership building and analytical research on corruption issues. Capacity development of the Provedoria for Human Rights and Justice (PDHJ). This project aims at broadening human rights knowledge among PDHJ staff and strengthens PDHJ management capacity in strategic planning. Support the Civil Service Commission with the development and implementation of Personnel management Information System (PMIS) for efficiency of the Management of Civil Service. Advisory Support and Capacity Building of Electoral Management Bodies (EMBs) STAE and CNE for
Programa Sistema Justisa (JSP): Haforsa abilidade no kompeténsia husi atór justisa liuhosi apoiu ba Programa Formasaun Jurídika no dezenvolvimentu no implementasaun ba formasaun kapasitasaun ne’ebé adapta tuir nesesidade husi atór nasionál no instituisaun justisa rua ne’e. Hametin kapasidade husi Parlamentu Nasionál: Apoiu Lejizlativu atu vota, debate no emenda lei sira, hanesan mós inisia ka elaborasaun lei. Fó apoiu ba Ministériu Solidariedade Sosiál: PNUD fó apoiu ona MSS kona-ba implementa prosesu partisipasaun ho totál hamutuk komunidade 18 hodi fasilita identifikasaun ba projetu infraestrutura ki’ik hodi promove unidade sosiál iha área re integrasaun IDP sira-ne’ebé aas ka konflitu ka área ne’ebé fasil hetan konflitu sira. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), projetu ida-ne’e fornese asisténsia tékniku iha área enkuadramentu jurídiku, monitorizasaun no avaliasaun, identifikasaun ba benefísiu sira no hadi’a mekanizmu pagamentu ba benefisiáriu sira iha área rurál. Projetu ida-ne’e mós fornese infraestrutura barak ne’ebé nesesariu no fasilifafe atu ajuda servisu ba Bolsa Mãe. Fó apoiu ba Ministériu Solidariedade Sosiál: PNUD fó apoiu ona MSS ba Departementu Harii Pas no Koesaun Sosial, atu dezenvolve kapasidade governu neebe sustentavel atu responde ba fatores risku neebe potensial ba konflitu no promove harii pas no koezaun social ba longu prazu, atu iha nivel nasional no komunidade. 2), promove partisipasaun makaás no papel feto nian iha harii pas no koezaun social no 3) promove abilidade ba analiza
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
207
administration and supervision of national Elections. Support to the Ministry of Social Solidarity: UNDP has supported MSS on implementing a participatory process in a total of 18 communities for facilitating the identification of small infrastructure projects for promoting social cohesion in areas of high IDP reintegration or conflict prone areas. Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), this project provides technical assistance in the area of legal framework, monitoring and evaluation, identification of beneficiaries and improving the payment mechanism to the beneficiaries in the rural areas. This project has also provided the much needed infrastructure and facilities to assist the work of Bolsa Mãe. Support to the Ministry of Social Solidarity: UNDP has supported MSS on Peace Building and Social Cohesion Department 1) developing sustainable Government capacities to address potential risk factors leading to conflict, and to promote long-term peace-building and social cohesion, both at the national and community level; (2) promoting greater participation and role of women in the peace-building and social cohesion arena; and (3) promoting conflict sensitive analysis to development policies, plans and programmes. Continued in facilitating community dialogue meetings of conflict resolution, non electoral violence campaing dialogue, trainings for community leaders on facilitation of Dialogue and conflict resolution and community estabilization activities, ToT on Theater forum targeted youth and community based teather groups and how to use the forum theater as conflict prevention tools. Disaster Risk Management (DRM) Project, UNDP has support MSS through its National Disaster Management Directorate (NDMD). Strengthening institutional capacity through Hazard Risk and Vulnerable Assessment (HRVA) to inform Policy decision making. Maintreaming of Disaster Risk Reduction (DRR) thorugh training support to at inter-ministerial DRR focal points, Training and workshop on Disaster Operation Center (DOC)’s
sensibilidade konflitu ba politika dezenvolvimentu, planu no Programma sira. Kontinua facilita Dialogu Komunitaria ba resolusaun konflitu, dialogu kampanha eleitoral laho violensia, fo formasaun ba lideres komunitaria konaba fasilitasaun prosesu dialogu no resolusaun konflitu no atividade sira ba estabilizasaun komunitaria. ToT konaba forum Theater neebe nia tarjetu ba grupo joven sira no organizasaun teatru iha baze no halo nusa uza forum teatru nee hanesan meius ida ba prevensaun konflitu. Projetu Gestaun Risku Dezastre (GRD). PNUD fo apoiu ba MSS liuhosi Diresaun Gestaun Risku Dizaster (NDMD), reforsa kapasidade institusional liuhosi avaliasaun Hazar, Risku no Vulnerabilidade atu informa ba halo desizaun ba Politika GRD nian. Transfersa konseitu Redusaun Risku Dezastre liu husi formasaun ba pontu fokais inter-ministerial ba area disastre nian. Formasaun no Kolokio kona-ba Prosidementu Standar Operasional ba funsionario Centro Operasaun Disaster nian
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
208
Standard Operational Procedures (SOPs) for DOC’s staff.
UNESCO
Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)
Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)
UNFPA
Receiving and storage of census instruments Verification of census questionnaires and compilation of preliminary results Reproductive Health including RH/FP commodities Family Planning Safe Motherhood including Basic and Comprehensive EMOC Support Sharis Haburas Comunidade(SHC) for the project on HIV in Prison Facilitation of emergency medical, psycho-social, shelter and trauma counseling Legal support and accompaniment to Court for survivors of gender-based violence. Working together with Marie Stopes International Timor Leste, Alola Foundation, Clinic Café Timor, CARITAS Diocese Dili, Fundacao Timor Hari'I, Pradet Timor Lorosae, JSMP/Victim Support Services, Fokupers
Simu no armazena instrumentu sensu sira Halo verifikasaun ba kestionáriu sira sensu nian no halibur rezultadu preliminár sira husi Saúde Reprodutiva inklui instrumentu RH/FP Merkadoria Planeamentu Familiar Maternidade seguru inklui EMOC bázika no komprensivu Fó apoiu Komunidade Sharis Haburas (SHC) kona-ba projetu ne’ebé relasiona ho HIV iha Prizaun Fasilita ba emerjénsia médiku, Psiku-sosiál, abrigu no konsellu ba trauma Fó apoiu jurídiku no akompañamentu ba sobrevivente sira husi violénsia bazeia ba jéneru iha Tribunál. Hala’o kooperasaun ho Marie Stopes Internasionál Timor-Leste, Fundasaun Alola, Klínika Kafé Timor, Caritas Dioseze Dili, Fundasaun Timor Harii, Pradet Timor-Leste, JSMP/Servisu ne’ebé Apoiu Vítima, Fokupers
UNHCR Delivering training on refugee protection to Timor-Leste authorities. Providing technical assistance and support to the Asylum Unit of Migration Service
Hala’o treinamentu konaba protesaun ba refujiadu ba aturidade sira iha Timor-Leste. Fornese asistensia tékniku no suporta Asilu Unidade Servisu de Migrasaun nian
UNICEF
Child (0-5 years of age) registration programme, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth parliament & Student Councils), Child Protection Network, Community Radio & Programme broadcasts
Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian (parlamentu foin sa’e & Konsellu Estudante), Rede ba Protesaun Labarik, Rádiu Komunidade & Programa Tranzmisaun
UN WOMEN
Conducting follow up, monitoring and evaluation of the implementation of community development plans with the members of the elected Suco Council; Providing capacity building support as required; Facilitatating dialogues and networking between Suco Council members and national women parliamentarians.
Hala’o akompañamentu enkontru monitorizasaun no avalia implementasaun planu dezenvolvimentu komunidade ho membru sira-ne’ebé eleitu husi Konsellu Suku, fornese apoiu kapasitasaun ne’ebé nesesáriu, fasilita diálogu no rede entre membru Konsellu Suku no feto parlamentár nasionál. Kontinua fó-apoiu ba feto Parlamentu sira liu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
209
Delivering continued support to women parliamentarians through the Center for Capacity Building and Information on Gender Equality (formerly the Gender Resource Center); Assisting in the preparation for 2012 elections including capacity building, roundtable discussions with political parties’ leaders and women’s wings of political parties. UN Women supports the Women Parliamentarians’ Group Timor-Leste (GMPTL) in disseminating information on gender and HIV to secondary schools and a university. Working with Rede Feto Secretariat and its members (local NGOs), and other local NGOs such as FOKUPERS, FKSH, FONGTIL and Luta Hamutuk and women’s wings of Political Parties, National level: Delivering capacity building to peace mediators from all 13 districts; Working with National Directorate of Conflict Prevention of the Secretariat of State for Security. Delivering technical support to SEPI to perform M & E for the 2011 state budget expenditures for the implementation of Law against Domestic Violence; Supporting GRB tools for National Parliament to scrutinize state annual action plans and budget; Developing a gender tool kit for mainstreaming with SEPI for Gender Working Groups in all Ministries and at the district level. Training government officials from Line Ministries at director level, Gender Working Groups, NGOs and women’s organizations on GRB; Supporting the costing of National Action Plan (NAP) on GBV; Developing M&E guidelines to SEPI staff and related line ministries to monitor implementation of NAP on GBV. Supported study tour on GRB implementation in India with Government and Ministry staff, women’s NGOs and academia. Training on GRB and state budget analysis conducted with NGOs; Facilitated discussions with political parties on electoral laws and support during and after the national elections; Holding consultation in support for the upcoming fourth National
hosi Sentru ba kapasitasaun no Informasaun Igualdade Jeneru (Uluk hanaran Sentru Rekursu ba Jéneru); asisti iha preparasaun ba eleisaun 2012 inklui kapasitasaun, diskusaun meza-kabuar ho lider partidu polítiku no grupu feto sira iha partidu polítiku. UN Women fó-apoiu ba Grupu Feto Parlamentu Timor-Leste (GMPTL) hodi fahe informasaun kona-ba jéneru no HIV ba iha eskola sekundária sira no universidade. Servisu hamutuk ho Sekretariadu Rede Feto no ninia membru sira (ONG lokal sira), Feto sira-ne’ebé nu’udar liras ba Partidu Polítiku, FOKUPERS, FKHS, FONGTIL no Luta Hamutuk. Nivel Nasionál: Kapasitasaun ba mediadór pás sira husi distritu 13. Servisu hamutuk ho Diresaun Nasionál ba Prevensaun Konflitu husi Sekretáriu Estadu Seguransa. Fó-apoiu tékniku ba SEPI hodi halo Monitorizasaun no Avaliasaun ba gastu despeza Orsamentu-Jerál 2011 ba implementasaun Lei Kontra Violénsia Doméstika; suporta feramenta GRB ba Parlamentu Nasional hodi examina planu aksaun nasional estadu no orsamentu; dezenvolve feramenta abordajem jeneru ho SEPI ba Grupu Traballu Jeneru iha ministeriu sira no iha nivel distritu. Treinamentu ba ofisiais governu sira husi ministeriu hotu ba nivel diretores, Grupu Traballu Jeneru, ONG sira no organizasaun feto sira kona ba Orsamentu Sensivel ba Jeneru; Suporta kustu Planu Aksaun Nasional kona ba Violensia Bazea ba Jeneru; Dezenvolve orientasaun Monotorizasaun no Evaluasaun ba funsionariu SEPI no ministeriu relasionadu hodi monitoriza implementasaun Planu Aksaun Nasional konaba Violensia Bazea ba Jeneru. Suporta ekskursaun estudu konaba implementasaun GRB iha Indiaho governu no funsionariu ministeriu, ONG feto no akademia. Treinamentu konaba GRB no analisa orsamentu jeral estadu ho ONG sira; fasilita diskusaun ho partidu politiku sira konaba lei eleitoral no suporta durante no depois eleisaun nasional; halao konsultasaun atu suporta Kongresus Nasional Feto nian ne’ebe sei mai iha 2012.
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
210
Women’s Congress 2012. GRB training for government officials, National Parliament, NGOs, and academia as well as GRB application in two selected ministries (Ministry of Education and Health). Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Training for media personnel on gender issues and gender sensitivity reporting with local NGO, FOKUPERS, the Secretary of State for Security and SEPI.
Hala’o formasaun GRB ba ofisiál governu, Parlamentu Nasionál, ONG no akademia sira hanesan mós aplikasaun GRB ba iha ministériu rua ne’ebé selesiona ona (Ministériu Edukasaun no Saúde). Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Treinamentu ba pesoal media sira konaba kestaun jeneru no reporta sensibilidade jeneru ho ONG local, FOLUPERS, no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).
WFP
Maternal Child and Health Nutrition (MCHM) School Feeding Programme Logistic Special Operation: Supply and Logistics Capacity building MTCI and MSS Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (warehouses) MSS Logistic Special Operation: IT commodity Tracking Systems MTCI Logistic Special Operation: Supply and Logistics Capacity building MoE Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads + warehouses + school and health center store rooms) MoE, MoH.
Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), Programa Merenda Eskolár Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika MTCI no MSS Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen) MSS Operasaun Espesiál Lojístika: Sistema Akompañamentu Merkadoria TI MTCI Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika ME Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen)MS Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein + eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS.
UNCDF/ UNDP
Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities: Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting
Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP, UNCDF/UNDP) Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian
Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
211
Ermera
Organization
Programmes/Projects/Activities
Programa/Projetu/Atividade
FAO
Enhance agriculture, livestock and aquaculture as part of the Food and Nutrition Security program. Income Generation, Pro Poor Policy Advice. Collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.
Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia
ILO
Coordination among UNDP, UNICEF, UNFPA, WFP, FAO and ILO in Atsabe and Letefoho Sub – Districts, for the implementation of the COMPASIS project, Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development
Halo koordenasaun entre UNDP, UNICEF, UNFPA, WFP, FAO no ILO ba iha Sub-Distritu Atsabe no Letefoho kona ba projektu COMPASIS, Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu
IOM
IOM supports local and international NGOs to implement disaster risk reduction activities in the district. IOM also provides support to District Disaster Management Committees and Community Based Disaster Risk Management to facilitate coordination with national disaster risk reduction institutions and to oversee DRR initiatives in their local area.
OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu implementa atividade hamenus risku dezastre iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus risku dezastre nasionál no atu superviza inisiativa RRD iha area lokál
UNDP
HHK project- Small grants for NGOs: Undertaken 5 small community infrastructure; trainings for Suco councils on Administration and financial management and Outreach on land and property issues. Community Mobilization for Poverty Alleviation and Social Inclusion in Service delivery (COMPASIS) Coordination among UNDP, UNICEF, UNFPA, WFP, FAO and ILO to establish/strengthen self-help groups among vulnerable groups through community mobilization approach. / Community –based rehabilitation of small rural projects Facilitating provision of microfinance. Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts. DPBSC project, Four focal points for the Department of Peace building and Social Cohesion of Minitry of Social
Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira: Harii infraestrutura iha komunidade ki’ik 5; hala’o treinamentu ba konsellu Suku sira kona-bá administrasaun no jestaun finanseiru no Fahe informasaun kona-bá asuntu rai no propriedade sira. Mobilizasaun Komunidade ba Elevasaun Pobreza no Inkluzaun Sosiál hodi hato’o servisu (COMPASIS) Koordenasaun entre UNDP, UNICEF, UNFPA, WFP, FAO no ILO hodi estabelese/hametin grupu ajuda-aan rasik iha entre grupu vulneravel sira liuhosi hakbesik-aan ba mobilizasaun komunidade. / Komunidade – reabilitasaun báziku ba projetu ki’ik iha rural Fasilita prestasaun ba mikro Finansa. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu. Projetu DHPKS, Pontu fokál 4 ba departamentu harii pás no Kohesaun Sosiál nian iha Ministerio Solidaridade Social, Edificio Regional ne’ebé hela permanente iha Ermera. Facilita Dialogu Komunitaria ba resolusaun konflitu, dialogu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
212
Solidarity, Regional office are permanently based in Ermera, in facilitating community dialogue meetings of conflict resolution, non electoral violence campaing dialogue, trainings for community leaders on facilitation of Dialogue and conflict resolution and community estabilization activities
kampanha eleitoral laho violensia, fo formasaun ba lideres komunitaria konaba fasilitasaun prosesu dialogu no resolusaun konflitu no atividade sira ba estabilizasaun komunitaria.
UNESCO
Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)
Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun
UNFPA
Reproductive Health Family Planning Strengthening of Health Promotion activities through radio PSA’s Safe Motherhood including Basic EMOC Support to Sharis Haburas Comunidade(SHC) for the implementation of HIV in prison Project in Gleno Prison
Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár Empoderamentu atividade Promosaun Saúde liuhosi rádiu PSA Maternidade seguru inklui EMOC bázika Fó apoiu Komunidade Sharis Haburas (SHC) ba implementasaun HIV iha Projetu Prizaun iha Prizaun Gleno
UNICEF
Child (o-5 years of age) registration programme, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation, Sanitation and hygiene promotion, Family latrine promotion & construction, Birth registration, Child Protection Network, Community water supply system construction/rehabilitation, Community Radio & Programme broadcasts
Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian(parlamentu Foin sa’e), promosaun saneamentu no ijiene, promosaun ba konstrusaun sintina iha uma kain, rejistu moris, Rede ba Protesaun Labarik, reabilitasaun/konstrusaun Sistema Fornesimentu Bee Moos Komunidade nian, Rádiu Komunidade & Programa tranzmisaun
UN WOMEN
Supporting the Women’s Parl’amentarians' Group Timor-Leste (GMPTL) to organize district conference on maternity health, family planning and reproductive health; Delivering capacity building to Women Suco Chiefs to Progress Gender Equality. Capacity building on peace elements; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of
UN Women apoia Grupu Feto Parlamentu Timor-Leste (GMPTL) hodi organiza konferénsia iha Distritu kona-ba saúde maternidade, planeamentu familiar no saúde reprodutivu; Halao kapasitasaun ba xefi suku feto sira hodi promove igualdade jeneru. Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
213
State for Security and SEPI).
Promosaun de Igualdade (SEPI).
WFP
Maternal Child and Health Nutrition (MCHN), School Feeding Programme Promoting Sustainable Food and Nutrition Security, Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH, Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads, warehouses, school and health center store rooms) MoE, MoH
Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), Programa Merenda Eskolár atu Promove Sustentável Ai Han no Seguransa Nutrisaun, Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen) MS, Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada, Armazein, eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS,
UNCDF/ UNDP
Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities: Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting
Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP) (UNDP/UNCDF) Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian
Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira
Lautem
Organization
Programmes/Projects/Activities
Programa/Projetu/Atividade
FAO
Enhance agriculture, collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.
Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia
ILO
Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development, Value chain in cattle and tourism sectors
Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu, Analise Kadeia Valor iha sektor karau vaka no turismo
IOM
IOM supports local and international NGOs to implement disaster risk reduction activities in the district. IOM also provides support to District Disaster Management Committees and Community Based Disaster Risk Management to facilitate coordination with national disaster risk reduction institutions and to oversee DRR initiatives in their local area.
OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu implementa atividade hamenus risku dezastre iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus risku dezastre nasionál no atu superviza inisiativa RRD iha area lokál
UNDP
HHK project- Small grants for NGOs: Outreach on land and property issues. Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal
Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira: Peskiza kona-ba rai no kestaun propriedade. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
214
point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts.
Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu.
UNESCO
Assistance to Nino Konis Santana National Park Authorities in the establishment of a Biosphere Reserve. Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)
Fó asisténsia ba Autoridade sira Parke Nasionál Nino Konis Santana nian kona-ba oinsá atu estabelese Rezerva Biosfera ida. Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)
UNFPA Reproductive Health Family Planning Safe Motherhood including Basic EMOC
Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár, Maternidade seguru inklui EMOC bázika
UNICEF
Child (0-5 years of age) registration programme, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth Parliament), Child Protection Network Community Radio & Programme broadcasts
Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian (parlamentu Foin sa’e), promosaun saneamentu no ijiene, promosaun ba konstrusaun sintina iha uma kain, rejistu moris, Rede ba Protesaun Labarik, reabilitasaun/konstrusaun Sistema Fornesimentu Bee Moos Komunidade nian, Rádiu Komunidade & Programa tranzmisaun
UN WOMEN
Facilitating dialogue with political parties, CSOs, EMBs and the local media. Capacity building on peace elements; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI).
Fasilita dialogu ho partidu politiku sira, Organizasaun Sosiedade Sivil sira, Embasada sira no media local. Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).
WFP
Maternal Child and Health Nutrition (MCHM) School Feeding Programme Logistic Special Operation: Supply and Logistics Capacity building MTCI and MSS Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (warehouses) MSS Logistic Special Operation: IT commodity Tracking Systems MTCI Logistic Special Operation: Supply and Logistics Capacity building MoE
Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), Programa Merenda Eskolár Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika MTCI no MSS Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen) MSS Operasaun Espesiál Lojístika: Sistema Akompañamentu Merkadoria TI MTCI Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika ME Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen)MS
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
215
Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads + warehouses + school and health center store rooms) MoE, MoH.
Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein + eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS.
UNCDF/ UNDP
Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities: Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting
Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP) (UNDP/UNCDF) Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian
Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira
Liquica Likisá
Organization
Programmes/Projects/Activities
Programa/Projetu/Atividade
FAO
Enhance Fisheries as part of the Food Security Program. Collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.
Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia
ILO
Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development
Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu
UNDP
Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts.
Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu
UNESCO
Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)
Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)
UNFPA Reproductive Health Family Planning Safe Motherhood including EMOC
Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár, Maternidade seguru inklui EMOC bázika
UNICEF
Child (0-5 years of age) registration programme, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education
Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian(Parlamentu Foin sa’e),
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
216
Adolescent & Youth participation (Youth Parliament), Sanitation and hygiene promotion, Family latrine promotion & construction, Child Protection Network Community water supply system construction/ rehabilitation
promosaun saneamentu no ijiene, promosaun ba konstrusaun sintina iha uma kain, rejistu moris, Rede ba Protesaun Labarik, reabilitasaun/konstrusaun Sistema Fornesimentu Bee Moos Komunidade nian
UN Women
Conducting follow up, monitoring and evaluation of the implementation of community development plans with the members of the elected Suco Council; Providing capacity building support as required; Facilitatating dialogues and networking between Suco Council members and national women parliamentarians. Capacity building on peace elements; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI).
Hala’o akompañamentu enkontru monitorizasaun no avalia implementasaun planu dezenvolvimentu komunidade ho Konsellu Suku sira-ne’ebé eleitu, fornese apoiu kapasitasaun ne’ebé nesesáriu, fasilita diálogu no rede entre membru Konsellu Suku no feto parlamentár nasionál. Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).
WFP
Maternal Child and Health Nutrition (MCHN) School Feeding Programme Biogas Stove project for School Feeding Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads + warehouses + school and health center store rooms) MoE, MoH
Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN) Programa Merenda Eskolár Projetu Fogaun Biogas ba Merenda Eskolár nian Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen) MS, Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein + eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS.
UNCDF/ UNDP
Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities: Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting
Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP) (UNDP/UNCDF) Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian
Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
217
Manatuto Manatutu
Organization
Programmes/Projects/Activities
Programa/Projetu/Atividade
FAO
Enhance agriculture, livestock and fisheries as part of the Food and Nutrition Security program. Income Generation, Pro Poor Policy Advice. Collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.
Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia
ILO
Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development
Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu
UNDP
Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts.
Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu
UNESCO
Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)
Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun
UNFPA Reproductive Health Family Planning Safe Motherhood including Basic EMOC
Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár, Maternidade seguru inklui EMOC bázika
UNICEF
Child (0-5 years of age) registration programme, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth Parliament), School WASH facilities construction, Birth registration, Child Protection Network, Community Radio & Programme broadcasts
Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian (parlamentu foin sa’e), Konstrusaun fasilidade eskola WASH, rejistu moris, Rede ba Protesaun Labarik, Rádiu Komunidade &Programa tranzmisaun
UN Women
Conducting follow up, monitoring and evaluation of the implementation of community development plans with members of the elected Suco Council; Providing capacity building support as required; Facilitatating dialogues and networking between Suco Council members and national women parliamentarians. Capacity building on peace elements; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on
Hala’o akompañamentu enkontru monitorizasaun no avalia implementasaun planu dezenvolvimentu komunidade ho membru sira-ne’ebé eleitu husi Konsellu Suku, fornese apoiu kapasitasaun ne’ebé nesesáriu, fasilita diálogu no rede entre membru Konsellu Suku no feto parlamentár nasionál. Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
218
LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI).
partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).
WFP
Maternal Child and Health Nutrition (MCHN) School Feeding Programme Logistic Special Operation: Supply and Logistics Capacity building MTCI Logistic Special Operation: IT commodity Tracking Systems MTCI Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads + warehouses + school and health center store rooms) MoE, MoH Promoting Sustainable Food and Nutrition Security Fuel Efficient Stove project for School Feeding
Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), Programa Merenda Eskolár Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika MTCI Operasaun Espesiál Lojístika: Sistema Akompañamentu Merkadoria TI MTCI Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen) MS Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein + eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS. Promove sustentabilidade ai han no seguransa nutrisaun projetu mina rai ba fogaun ne’ebé efisiente ba Merenda Eskolár
UNCDF/ UNDP
Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities: Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting
Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP) (UNDP/UNCDF) Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian
Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira
Manufahi Organization
Programmes/Projects/Activities
Programa/Projekt/Actividade
FAO
Collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.
Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia
ILO
Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development
Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu
IOM IOM supports local and international OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
219
NGOs to implement disaster risk reduction activities in the district. IOM also provides support to District Disaster Management Committees and Community Based Disaster Risk Management to facilitate coordination with national disaster risk reduction institutions and to oversee DRR initiatives in their local area.
implementa atividade hamenus risku dezastre iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus risku dezastre nasionál no atu superviza inisiativa RRD iha area lokál
UNDP
Support for development of PDHJ regional offices in respective locations in area of human rights and institutional strengthening. HHK project- Small grants for NGOs: Outreach on land and property issues. Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts.
Fó apoiu ba dezenvolvimentu edifísiu rejionál PDHJ nian iha área fatin ne’ebé respetivu no hametin institusionál. Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira: Peskiza kona-ba rai no kestaun propriedade. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu.
UNESCO
Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)
Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)
UNFPA Reproductive Health Family Planning
Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár
UNICEF
Child (0-5 years of age) registration programme, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth Parliament), Child Protection Network
Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven (Parlamentu Foin sa’e), Rede ba Protesaun Labarik
UN WOMEN
Capacity building on peace elements; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI).
Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).
WFP
Maternal Child and Health Nutrition (MCHM) School Feeding Programme Logistic Special Operation: Supply and
Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), Programa Merenda Eskolár Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika MTCI no
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
220
Logistics Capacity building MTCI and MSS Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (warehouses) MSS Logistic Special Operation: IT commodity Tracking Systems MTCI Logistic Special Operation: Supply and Logistics Capacity building MoE Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads + warehouses + school and health center store rooms) MoE, MoH.
MSS Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen) MSS Operasaun Espesiál Lojístika: Sistema Akompañamentu Merkadoria TI MTCI Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika ME Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen)MS Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein + eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS.
UNCDF/ UNDP
Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities: Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting
Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP) (UNDP/UNCDF) Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian
Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira
Oecusse Oekusi
Organization
Programmes/Projects/Activities
Programa/Projetu/Atividade
FAO
Enhance agriculture, livestock and fisheries as part of the Food and Nutrition Security program. Income Generation, Pro Poor Policy Advice.
Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia
ILO
Coordination among UNDP, UNICEF, UNFPA, WFP, FAO and ILO in Atsabe and Letefoho Sub – Districts, for the implementation of the COMPASIS project, Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development
Halo koordenasaun entre UNDP, UNICEF, UNFPA, WFP, FAO no ILO ba iha Sub-Distritu Atsabe no Letefoho kona ba projektu COMPASIS, Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu
IOM
IOM supports district sub-offices which conduct activities as part of IOM’s contribution to the UN Joint Programme- ‘Supporting Gender Equality and Women’s Rights in Timor-Leste’. Activities include: supporting local
OIM fó apoiu ba sub – edifísiu distritu hodi hala’o atividade hanesan parte kontribuisaun ida husi OIM ba Programa Konjuntu ONU nian- “Apoia Igualdade Jéneru no Diretu Feto nian iha Timor-Leste”. Atividade sira inklui: fó apoiu ba fornesedor servisu lokál hodi identifika no apoiu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
221
service providers to identify and support victims of trafficking; awareness-raising activities including distribution of annual public information campaigns; supporting Suco councils to implement small awareness raising grants; capacity building workshops for law enforcement, journalists, district level government officials, Suco Councils, NGOs, religious organizations, and service providers; disseminating developments regarding counter trafficking from Dili; and supporting community. IOM supports local and international NGOs to implement disaster risk reduction activities in the district. IOM also provides support to District Disaster Management Committees and Community Based Disaster Risk Management to facilitate coordination with national disaster risk reduction institutions and to oversee DRR initiatives in their local area.
vítima tráfiku umanu sira; atividade hasae koñesimentu inklui distribuisaun kampaña informasaun públiku anuál; fó apoiu ba konsellu Suku atu implementa hasa’e koñesimentu fundu ki’ik; sorumutu kapasitasaun hodi haforsa lei, jornalista, ofisiál governu iha nivel distritu, Konsellu Suku, ONG, organizasaun relijiozu, no fornesedor servisu sira; fahe informasaun dezenvolvimentu kona-ba kombate tráfiku husi Dili; no fó apoiu ba komunidade. OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu implementa atividade hamenus risku dezastre iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus risku dezastre nasionál no atu superviza inisiativa RRD iha area lokál
UNDP
Support to Electoral Cycle Project:, capacity building support to all political parties represented in the respective district through District Resource Center. Support decentralization of the formal justice systems to administer justice; Provision of adequate legal, logistical and administrative support to all district justice institutions (case management system; IT and telephone connectivity; delivery of notifications; adequate translation and interpretation services; human rights and legal awareness raising; capacity development of national district justice actors).). Support for development of PDHJ regional offices in respective locations in area of human rights and institutional strengthening. Support to Electoral Cycle Project : Political Parties District Resource Centers for: Provision of office facilities, access to relevant information and meeting space and capacity building support to all political parties represented in the respective district. HHK project- Small grants for NGOs: Outreach on land and property issues. Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity
Fó apoiu desentralizasaun ba administrasaun no sistema justisa formál; prestasaun ba lojístika ne’ebé adekuada no apoiu administrativu ba instituisaun justisa distritál hotu (sistema kazu jestaun; IT no liña telefone, hato’o notifikasaun, tradusaun ne’ebé adekuadu no servisu interpretasaun). Fó apoiu ba dezenvolvimentu edifísiu rejionál PDHJ nian iha área fatin ne’ebé respetivu no hametin institusionál. Fó apoiu ba Projetu Siklu Eleitorál: Sentru Rekursu Distritu ba Partidu Polítiku ba: Prestasaun husi fasilidade edifísiu, asesu ba informasaun ne’ebé relevante no espasu enkontru no apoiu kapasitasaun ba partidu polítiku sira hotu ne’ebé aprezenta iha distritu sira-ne’ebé respetivu. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu. Mobilizasaun Komunidade ba Elevasaun Pobreza no Inkluzaun Sosiál hodi hato’o servisu (COMPASIS) Koordenasaun entre UNDP, UNICEF, UNFPA, WFP, FAO no ILO hodi estabelese/hametin grupu ajuda-aan rasik iha entre grupu vulneravel sira liuhosi hakbesik-aan ba mobilizasaun komunidade. / Komunidade – reabilitasaun báziku ba projetu ki’ik iha rural Fasilita prestasaun ba mikro Finansas.
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
222
in registration of vulnerable families in the sub-districts. Community Mobilization for Poverty Alleviation and Social Inclusion in Service delivery (COMPASIS) Coordination among UNDP, UNICEF, UNFPA, WFP, FAO and ILO to establish/strengthen self-help groups among vulnerable groups through community mobilization approach. / Community –based rehabilitation of small rural projects Facilitating provision of microfinance.
UNESCO
Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)
Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)
UNCDF Support LDP Programme Fó-apoiu ba programa PDL- Programma
Dezinvolvimentu Lokál
UNDP Justice Programme Support to the Timorese Electoral Cycle
Programa Justisa fó-apoiu ba Siklu Eleitorál Timorénsia
UNFPA Reproductive Health Family Planning
UNICEF
Child (0-5 years of age) registration programme, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth parliament & Student Councils), Child Protection Network, Community Radio & Programme broadcasts
Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian (Parlamentu Foin Sa’e & Konsellu Estudante), Rede ba Protesaun Labarik, Rádiu Komunidade & Programa Tranzmisaun
UN WOMEN
Facilitating dialogue with political parties, CSOs, EMBs and the local media Capacity building on peace elements; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI).
Fasilita dialogu ho partidu politiku sira, Organizasaun Sosiedade Sivil sira, Embasada sira no media local. Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).
WFP
Maternal Child and Health Nutrition (MCHM) School Feeding Programme Logistic Special Operation: Supply and Logistics Capacity building MTCI and
Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), Programa Merenda Eskolár Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika MTCI no MSS
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
223
MSS Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (warehouses) MSS Logistic Special Operation: IT commodity Tracking Systems MTCI Logistic Special Operation: Supply and Logistics Capacity building MoE Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads + warehouses + school and health center store rooms) MoE, MoH.
Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen) MSS Operasaun Espesiál Lojístika: Sistema Akompañamentu Merkadoria TI MTCI Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika ME Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen)MS Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein + eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS.
WHO
On 27 Oct. 2010, WHO supported district health department to facilitate a three day simulation exercise to respond on emergency situation due to natural disasters.
Iha 27 Outubru 2010, OSM fó-apoiu departamentu saúde distritál atu fasilita ezersísiu simulasaun loron tolu atu responde kona-ba situasaun emerjénsia tanba dezastre naturál
UNCDF/ UNDP
Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities: Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting
Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP) (UNDP/UNCDF) Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian
Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira
Viqueque
Organization
Programmes/Projects/Activities
Programa/Projetu/Atividade
FAO
Enhance Agriculture, collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.
Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia
ILO
Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development
Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu
IOM
IOM supports local and international NGOs to implement disaster risk reduction activities in the district. IOM also provides support to District Disaster Management Committees and Community Based Disaster Risk Management to facilitate coordination with national disaster risk reduction institutions and to oversee DRR
OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu implementa atividade hamenus risku dezastre iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus risku dezastre nasionál no atu superviza inisiativa RRD iha area lokál
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
224
initiatives in their local area.
UNDP
HHK project- Small grants for NGOs: Compilation of common popular history; post return/relocation monitoring of IDPs; Vocational, life skills trainings and civic education for rural youth and martial art groups; Promotion of peace building volunteers in communities; Conflict resolution trainings for District Disaster Management Committees. Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts.
Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira: halibur istória komún populár; monitora postu re turnu /re alojamentu IDP sira; infraestrutura komunidade ki’ik hamutuk 6; formasaun rezolusaun konflitu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu nian. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu.
UNESCO
Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)
Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)
UNFPA
Reproductive Health Family Planning Safe Motherhood including Basic EMOC Gender Based Violence Programme
Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár, Maternidade seguru inklui EMOC bázika Programa Violénsia Bazeia ba Jéneru
UNICEF
Child (0-5 years of age) registration programme, Family planning evaluation, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth parliament), Child Protection Network Community Radio & Programme broadcasts
Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Avaliasaun planeamentu familiar, Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian (Parlamentu Foin Sa’e), Rede ba Protesaun Labarik, Rádiu Komunidade & Programa Tranzmisaun
UN WOMEN
Delivering capacity building support to women Suco Chiefs to progress gender equality. Capacity building on peace elements; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI)
Halao kapasitasaun hodi suporta xefi suku feto sira atu promove igualdade jeneru. Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).
WFP School Feeding Programme Logistic Special Operation:
Programa Merenda Eskolár Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
225
Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads + warehouses + school and health center store rooms) MoE, MoH
Infraestrutura (Sala Armazenajen) MS Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein + eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS.
UNCDF/ UNDP
Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities:Support District Assembly on preparation of bidding documents for LDP project tenderizationSupport District Assembly on procurement & contracting processSupport District Assembly for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting
Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP) (UNDP/UNCDF)Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian
Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira WHO supports national level programme and the Ministry of Health decides the program implementation districts in the country. Through a consultative process, six strategic priorities have been jointly agreed for WHO’s cooperation with the Government of Timor-Leste for 2009-2013. In each of the strategic priorities, main focus areas for action have been identified along with strategic approaches to address the challenges while taking into consideration expected impact on the country’s capacity, based on WHO’s technical and financial contribution. In health policy and systems (Strategic Priority 1), strategic approaches will include strengthening district health systems and health management information systems, as well as supporting a senior consultant to work in the MoH in this area. In disease prevention and control (Strategic Priority 2), there are resources provided by the Global Fund and other partners, and WHO would facilitate the Government’s coordination of multiple actors and build capacity for effective implementation of these programmes, focusing also on elimination and eradication of some communicable diseases and on diseases of public health concern. Enhancing the integrated disease surveillance would require continuous support. Efforts to reduce maternal and child mortality (Strategic Priority 3), will focus onsupport for the immunization programme and related activities, and on effective interventions, focusing on the health workforce, facility-based deliveries, quality of care, contraceptive choice, health education and Integrated Management of Childhood Illnesses (IMCI). A High malnutrition rate among children below five years and inadequate nutrition in pregnant mothers leads to low birth weight, stunting and also high maternal and infant mortalities in the country. The approach will be to strengthen nutrition and supplements and related interventions delivered through the district and community health centres. In overall capacity building (Strategic Priority 4), the focus of WHO’s work will be on strengthening of national capacity based on the national strategic plan and policy framework and transfer of technical skills to national officials. In partnership and coordination (Strategic Priority 5), WHO will increase its support to facilitate partnership coordination, leverage with donors by building on existing mechanisms, and facilitating the Government’s involvement in partnership and coordination of external resources for aid effectiveness. The country is prone to natural and complex emergencies, including emergencies such as floods and epidemics. WHO will enhance its support to ensure adequate emergency preparedness and response (Strategic Priority 6).
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
226
Annex 10: Main NGOs activities Aneksu 10: Aktividade ONG Sira in Districts nian Distritu Aileu (as of June 2012) Aileu (to’o iha Juñu 2012) Organization
Sectors/ Programs
Setor/Programa
Rede Feto Secretariat & its members
Women’s Political Participation: Advocacy, Capacity building and M&E
Partisipasaun Feto-sira iha Polítiku: Advokasia, Kapasitasaun no M& E
Ainaro (as of June 2012) Ainaru (to’o iha Juñu 2012)
Organization
Sectors/Programs
Clinic Café Timor:
Family planning, maternal and child health: UNFPA provides fund to assist the training on family planning, maternal and child health, for the health staff
Planeamentu familiar, saúde inan no oan: UNFPA fornese fundu hodi ajuda treinamentu kona-ba planeamentu familiar, saúde inan no oan, ba pesoál nia saúde
CRDH Human Rights, Education, Health and Agriculture: Training on Human Rights, Education, Health and Agriculture
Direitus Umanus, Edukasaun, Saúde no Agrikultura: Formasaun kona-ba Direitus Umanus, Edukasaun, Saúde no Agrikultura
CMADA Agriculture and Human Rights: Training on Intensification, Intensification and diversification and Human Rights
Agrikultura no Direitus Umanus: Formasaun kona-ba, Intensifikasaun, Intensifikasaun no diversifikasaun no Direitus Umanus
Cruz Vermelha da Timor Leste
Community Health and Disaster Preparedness Safety Services: Water and Sanitation Disaster Preparedness and First Aid
Servisu hodi prepara Seguransa bainhira iha Dezastre no Saúde Komunidade: Bee no Prepara ba Dezastre Saneamentu no Primeiru Sokorru
FBH-Fundasaun Berdato Haburas
Justice Justisa
HIR (Hametin Ita Rai) Agriculture, Education Human Rights: Training on food storage, improvement of local production, building marketing network Training on Civic Education and Non-formal education Training on Human Rights, received micro grant for human rights outreach
Agrikultura, Edukasaun ba Direitus Umanus: Treinamentu kona-ba armazenajen hahán nian, hadi’ak produtu lokál, harii rede komérsiu ba Treinamentu kona-ba Edukasaun Sívika no Treinamentu Edukasaun Naun-formal kona-ba Direitu Umanus, simu garante husi mikro ba programa fahe informasaun kona-ba direitu umanus iha nivel komunidade
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
227
program at community level
Moris Rasik Micro-credit Mikro-kréditu
Tol-Hae Education, Agriculture Sanitation: Training on civic education, Agriculture and Sanitation
Edukasaun, Agrikultura, Saneamentu: Treinamentu kona-ba edukasaun sívika , Agrikultura no Saneamentu
The Asia Foundation DecentralizationLocal Governance Electoral Human Rights: Capacity Building
Desentralizasaun Governu Lokál kona-bá Direitus Umanu Eleisaun nian: Kapasitasaun
Baucau (as of June 2012) Baukau (to’o iha fulan Juñu 2012)
Organization
Sectors/ Programmes
Alola Foundation Fundasaun Alola
Education, Health and Economy: Capacity building, education, small business empowerment as well as health programme.
Edukasaun, Saúde no Ekonomia: Kapasitasaun, edukasaun, Empoderamentu empreza ki’ik no mós programa saúde.
Baucau Buka Hatene Baukau Buka Hatene Cailalo
Education and Economy: Capacity building and civic education
Edukasaun, no Ekonomia/ Agrikultura no Ekonomia: Kapasitasaun no edukasaun sívika/ Kapasitasaun, programa edukasaun sívika no mós agrikultura no peska sira
Caritas Diocese Baucau Caritas Dioseze Baukau
Education, Religion, Health: Edukasaun, Relijiaun, Saúde
Catholic Relief Services
Health, Education, Humanitarian, Agriculture and Peace: Humanitarian relief, peace building, health, agriculture and capacity building among other programmes
Saúde, Edukasaun, Umanitáriu, Agrikultura no Pás: Ajuda Umanitáriu, kapasitasaun, saúde, agrikultura no kapasitasaun no programa sira seluk
Community Development Centre Sentru Dezenvolvimentu Komunidade
Business and agriculture: Financial support, capacity building, marketing and promotion of community based enterprises
Negósiu no agrikultura: Apoiu finanseiru, kapasitasaun, komersializasaun no promosaun husi komunidade bazeada ba empreza sira.
GTZ Agriculture: Provides capacity building and agriculture equipment
Agrikultura: Fornese kapasitasaun no ekipamentu agrikultura sira
Legal Aid/ Educasaun Comunidade Matebian Asisténsia Legál/Edukasaun Komunidade Matebian
Education, Justice: Local NGO provides legal aid/private lawyer, judicial education to community and peace building
Edukasaun, Justisa: ONG lokál fornese asisténsia legál/advogadu privadu, edukasaun judisiál ba komunidade no harii dame.
OASIS
Education: Community based organization providing capacity building to children and youth in computer and languages training
Edukasaun: Organizasaun bazeada iha komunidade ne’ebé fornese kapasitasaun ba labarik no joven ho formasaun kona-ba komputadór no língua sira.
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
228
Rede Feto Secretariat & Its members (UNFETIP)
Women’s Political Participation : Advocacy, Capacity building and M&E
Partisipasaun Maluk Feto-sira iha Polítiku: Advokasia, Kapasitasaun no M&E
Rede Feto, FKSH, and FONGTIL
GRB Education and socialization: produce brochures and organize TV and Radio talk shows
Sosializasaun no Edukasaun ba GRB: prodúz broxura sira no organiza dada lia iha Televizaun no Rádiu.
Community Transformation Institute (CTI)
Transitional Justice: Disseminate CAVR report
Justisa Tranzisaun: Fahe relatóriu CAVR
Fundasaun Edukasaun Comunidade Matebian (ECM)
HR promotion Legal asístanse: Human Rights outreach with communities, Legal support to victims of sexual and gender based violence
Asisténsia promosaun HR Legál: Fahe informasaun kona-ba Direitu Umanu ba komunidade sira, Fó apoia legál ba vítima sira husi seksuál no violénsia bazeia ba jéneru
Pastoral da Crianca, Baucau Diocese
Maternal and child health, nutrition, and children education, since antenatal and to six years of age. The UNFPA supported fund on training for pregnant women and men involvement, monitoring and evaluation activities.
Saúde Inan no labarik, nutrisaun, no edukasaun labarik, hahú antenatal no to tinan 6. UNFPA fó apoia fundu kona-ba treinamentu ba maluk feto isin-rua sira no mane sira-nia envolvimentu, atividade monitorizasaun no avaliasaun.
REDE Feto, FOKUPERS, FKSH, FONGTIL and LUTA HAMUTUK
GRB, VAW/DV law : Provide TOT training and Capacity Development about GRB;
Provide materials to realize GRB advocacy;
Introduce GRB to Suco Councilor under IPWDPM as part of helping local authorities to do gender responsive planning and budgeting
Lei kona-ba GRB, VAW/DV: Haraik treinamentu TOT no Dezenvolve Kapasidade kona-ba GRB;
Haraik matéria sira hodi realiza advokasia GRB;
Introdús GRB ba Konsellu Suku kona-ba IPWDPM hanesan parte husi autoridade lokál sira hodi hala’o planeamentu responsivu ba jéneru no orsamentu
Rede Feto, FKSH, and FONGTIL
GRB Education and socialization: produce brochures and organize TV and Radio talk shows
Edukasaun GRB no sosializasaun: prodús broxura no organiza diálogu iha TV no Rádiu
The Asia Foundation Fundasaun Ázia
Decentralization and education: Decentralization programme, capacity building
Desentralizasaun no edukasaun: Programa desentralizasaun, kapasitasaun
World Vision
Education, Humanitarian and Agriculture: Works on peace building and capacity building among other programmes
Edukasaun, Umanitáriu no Agrikultura: Serbisu sira kona-ba harii dame no kapasitasaun no mós programa sira seluk
Yayasan HAK Justice and human rights: Work in human rights areas: monitoring, capacity building and civic education on human rights issues
Justisa no direitus umanus: Serbisu sira iha área direitus umanus, monitorizasaun no fornesimentu kapasitasaun no edukasaun sívika kona-ba kestaun sira direitus umanus nian.
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
229
Bobonaro (as of June 2012) Bobonaru (to’o iha Juñu 2012)
Organization
Sectors/Programmes
CCF
Education, Health & Economy: Formal education, Health, Rural economy development
Edukasaun, Saúde no Ekonomia: Edukasaun Formál, Saúde, dezenvolvimentu ekonomia Rurál
Care International
Education, Health, Water & Sanitation, Emergency Aid: Provide access clean water & sanitation to camps of displaced people, design children magazine and provided funds for local NGO
Edukasaun, Saúde, Bee no Saneamentu, Ajuda Emerjénsia: Fornese asesu ba bee-moos & saneamentu, Tulun organiza kampu dezlokadu sira, Fornese tenda no materiál prinsipál sira, Dezeña revista ba labarik sira no Fornese fundu ba ONG lokál
CVTL (Cruz Vermelha Timor Leste) CVTL (Krús Vermella Timor-Leste)
Health, Water and Sanitation, Capacity Building and Emergency Aid: Implement rural water & sanitation, community mobilization & empowerment, disaster management, promotion of humanitarian values and organizational development
Saúde, Bee no Saneamentu, Kapasitasaun no Ajuda Emerjénsia: Implementa programa bee-moos & Saneamentu rurál, Mobilizasaun komunidade & Empoderamentu, Jestaun dezastre, Promosaun ba valór Umanitáriu sira no dezenvolvimentu Organizasionál
Fundasaun Moris Hamutuk (FMH)
Health and Agriculture: Sanitation & Agriculture
Saúde no Agrikultura: Saneamentu & Agrikultura
GTZ Agriculture: Capacity building and agriculture equipment
Agrikultura: Ekipa agrikultura no kapasitasaun
HALARE Agriculture Agrikultura ARD/INR programme (Ita Nia Rai)
Mediation, Administration and to Strengthening Property Rights: Works to strengthening land policy, land data collection, dispute resolution, mediation and land Administration
Mediasaun, Administrasaun no atu Hametin Direitu Propriedade: Serbisu sira hodi hametin polítika Rai, halibur dadus kona-ba Rai, Rezolusaun ba disputa, Mediasaun no administrasaun Rai nian
Lanamona Economy: Women cooperative in micro credit
Ekonomia: Kooperativa Feto nian iha mikro kréditu
Moris Foun Education & Human Rights: Formal & non formal education
Edukasaun & Umanus Direitus: Edukasaun formál & naun-formál hanesan Direitus Umanus
Tuba Rai Metin (TRM) Economy and Development: Micro Credit
Dezenvolvimentu no Ekonomia: Mikro Kréditu
Organizasaun Haburas Moris
Agriculture, Health, Capacity Building: water & sanitation and non-formal education
Agrikultura, Saúde, Kapasitasaun: Agrikultura, Bee & Saneamentu no edukasaun Naun-Formál
Rural Water Sanitation Service Programme Programa Servisu Bee & Saneamentu Rurál
Rural Water Sanitation and Hygiene: Capacity building and funds for local NGO that work for rural water projects
Bee & Saneamentu no Ijiene Rurál: Bee & Saneamentu Rurál. Fornese kapasitasaun no Fundu sira ba ONG lokál ne’ebé serbisu ba projetu bee sira iha área rurál
World vision Better Future, Livelihoods Security, Health, Water and Sanitation: Peace building, child protection, youth development, household food security and infrastructure
Futuru ne’ebé kapás, Meius ba substánsia Seguransa, Saúde, Bee no Saneamentu: Harii Dame, Protesaun ba Labarik, dezenvolvimentu ba Joven, Seguransa Alimentár ba Uma-kain sira, Infraestrutura
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
230
Covalima (as of June 2012) Kovalima (to’o Juñu 2012)
Organization
Sectors/ Programmes
Centru Joventude Covalima Sentru Juventude Kovalima
Capacity building and education: Capacity building, education, small business empowerment and health programme
Kapasitasaun no edukasaun: Kapasitasaun, edukasaun, Empoderamentu empreza ki’ik sira no mós programa saúde
Centru Comunidade Covalima Sentru Komunidade Kovalima
Education and Economy: Capacity building, civic education and rural women development
Edukasaun, no Ekonomia: Kapasitasaun, edukasaun sívika no Dezenvolvimentu ba feto rurál
Hametin Lia Tatoli
Agriculture and Economy: Capacity building, education and agriculture
Agrikultura no Ekonomia: Kapasitasaun, edukasaun kona-ba agrikultura
Hadomi Malu
Agriculture and construction: Capacity building for farmers, research soil’s quality, rice and vegetables planting programme
Agrikultura no konstrusaun : Formasaun ba Kapasitasaun agrikultór sira, programa peskiza ba kualidade rai, foos no kuda modo-oan.
Oxfam international Oxfam Internasionál
Health, Education, Humanitarian, Agriculture and Peace: Humanitarian relief, peace building, health, agriculture and capacity building among other programmes
Saúde, Edukasaun, Umanitáriu, Agrikultura no Pás: Ajuda Umanitáriu, kapasitasaun, saúde, agrikultura no kapasitasaun entre programa seluk
GTZ
Agriculture and development: Provides capacity building and agriculture equipment, Suco development plan and justice programmes
Agrikultura no dezenvolvimentu: Fornese kapasitasaun no ekipamentu agrikultura sira, Planu dezenvolvimentu Suku no programa sira justisa nian
Timor Aid Capacity building: Training women groups support development programme
Kapasitasaun: Formasaun ba grupu feto sira ne’ebé apoia programa dezenvolvimentu
Care International Health and Development: Health programme
Saúde no Dezenvolvimentu: Programa saúde
Fundasaun Timor Harii Health: Civic education and HIV
Saúde: Edukasaun sívika no HIV
Fundasaun Comunidade Futuru Fundasaun Komunidade Futuru
Infrastructure Infraestrutura
Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT June 2012
Dili (as of June 2012)
Organization
Sectors/Programs
Association of Men Against Violence Asosiasaun mane
Education, Justice: Training on gender equality
Edukasaun, Justisa: Formasaun kona-ba igualdade ba jéneru
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
231
kontra violénsia(AKMV) Alola Foundation Fundasaun Alola
Education, Health and Economy: Capacity building, education, small business empowerment and health programme
Edukasaun, Saúde no Ekonomia: Kapasitasaun, edukasaun, Empoderamentu empreza ki’ik no programa saúde.
National Alliances for International Court Aliansa Nasionál ba Tribunál Internasionál (ANTI)
Justice: Advocacy for the establishment of International Court ad hoc (IC) for Timor-Leste
Justisa: Advokasia ba estabelesimentu Tribunál Internasionál ad hoc (IC) ba Timor-Leste
Ba futuru Education and Justice: Peace building, child protection, civic education, water supply and human rights
Edukasaun no Justisa: Harii pás ba labarik, edukasaun sívika, fornesimentu bee no direitus umanus.
Belun Education, Justice: Conflict resolution, capacity building and training
Edukasaun, Justisa: Konflitu rezolusaun, kapasitasaun no formasaun
BIBI BULAK Education, Health, and Justice: Prevention of malaria, HIV/AIDS, sanitation, gender programme
Edukasaun, Saúde no Justisa: Prevensaun malaria, HIV/AIDS, saneamentu, programa jéneru
CAUCUS’ women in Politics Feto CAUCUS’ iha Polítiku sira
Education, advocacy and capacity building: Women political participation, parliament watch, training
Edukasaun, advokasia no kapasitasaun: Feto sira-nia partisipasaun polítika, relójiu parlamentu, formasaun
Centru Uniao National Dezemolvementu Timor-leste Sentru Uniaun Dezenvolvimentu Nasionál Timor-leste (CUNTDTL)
Education, Infrastructure and advocacy: Engineering training and research
Edukasaun , Infraestrutura no advokasia: Formasaun enjeñaria no peskiza
CEPAD and Interpeace CEPAD no Inter pás
Justice and Economy: Conducting research and analyzing for justice system and Administration justice of corruption and nepotism
Justisa no Ekonomia: Hala’o peskiza no analiza no sistema justisa no administrasaun justisa ba korrupsaun no nepotizmu
Clinic Bairopite (BPC) Klínika Bairopite (BPC)
Education and health: Promotion and health education, immunization, family planning and maternity
Edukasaun no saúde: Promosaun no edukasaun saúde, imunizasaun no planeamentu familiar no maternidade.
CNJTL Association Asosiasaun CNJTL
Justice: Work for youth movement for National Unity, participation in development process, social justice and respect for human right
Justisa: Servisu ba movimentu juventude ba Unidade Nasionál, partisipasaun iha prosesu dezenvolvimentu, justisa sosiál no respeita ba direitus umanus
Feto iha kbiit servisu (FKSH)
Economic, gender, capacity building: Management finance training, gender training, leadership and advocacy training
Ekonómiku, jéneru, kapasitasaun: Formasaun jestaun Finansa, formasaun jéneru, lideransa no formasaun advokasia
Fo Diak Fó Di’ak
Education: Non formal education
Edukasaun: Edukasaun naun formál
FOKUPERS Justice: Work for women right Justisa: Servisu ba direitu Feto Font of Timorese at Nationwide
Education, agriculture, advocacy, media: English course, farmer
Edukasaun, agrikultura, advokasia, mídia, infraestrutura: Kursu Inglés, formasaun agrikultór,
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
232
Fonte Timor iha Mundu tomak (FONTANA)
training, water supply, human rights
fornesimentu bee, direitus umanus
Forum Tau Matan Justice and Rule of Law: Publishing human right magazine, monitoring the persons in prison, focused on youth
Justisa no Papél ba Lei: Publikasaun revista direitus umanus, monitorizasaun ba ema iha prizaun, ho foku liu ba juventude
Fundasaun Creche 12 December
Education, Media, Human Right and Media: Assisting scholarship for children and human rights training
Edukasaun, Mídia, Direitus Umanus no Mídia: Asiste bolsu estudu ba formasaun labarik no direitus umanus
Fundasaun ETADEP Agriculture, Infrastructure and Justice: Rural Community development, sustainable agriculture, water supply and sanitation
Agrikultura, Infraestrutura no Justisa: Dezenvolvimentu Komunidade Rurál, agrikultura sustentável, fornesimentu bee no saneamentu
Fundasaun Siao (FS) Education, Agriculture, Infrastructure, Health and Justice: Non formal training, hygiene sanitation, water supply, advocacy, reconciliation for peace
Edukasaun, Agrikultura, Infraestrutura, Saúde no Justisa: Formasaun naun formál, saneamentu ijiene, fornesimentu bee, advokasia, rekonsiliasaun ba pás
GFFTL Justice and Education: Advocacy for women in rural areas
Justisa no Edukasaun: Advokasia ba feto sira iha área rurál
Haburas Foundation Environment: Protection environment and natural resources management
Ambiente: Protesaun ambiente no jestaun rekursu naturál
Hametin Timor Foun (HTF)
Education, health, agriculture and advocacy: Language and computer course, environment protection, HIV/AIDS prevention
Edukasaun, saúde, agrikultura no advokasia: Kursu ba lingua no komputadór, protesaun ambiente, prevensaun HIV/AIDS
Hamoris cooperasaun Timor Leste (HCTL) Hamoris kooperasaun Timor Leste (HCTL)
Education, Agriculture, Infrastructure, Health, Justice: Non formal training, hygiene sanitation, water supply, advocacy, reconciliation for peace
Edukasaun , agrikultura , Infraestrutura, saúde , Justisa: Formasaun naun formál, saneamentu ijiene, fornesimentu bee, advokasia, rekonsiliasaun ba pás
HASETIL Agriculture: Conducting agriculture training for farmer and NGOs
Agrikultura: Hala’o formasaun agrikultura ba agrikultór no ONG sira
Ita Ba Pas Justice: Focusing monitoring o security sector, and reconciliation among the martial art conflict
Justisa: Foka liu ba monitorizasaun ba setór seguransa, no rekonsiliasaun entre konflitu arte marsiál
Justice and Peace Commission Komisaun Justisa no Pás
Justice: Work for human right and moral of humanity according to catholic doctrine
Justisa: Servisu ba direitus umanus no morál ba umanidade tuir doutrina katólika.
Knua Buka Hatene (KBH)
Education, Justice: Provide access to vocational training, and community education programme
Edukasaun, Justisa: Fornese asesu ba formasaun vokasionál, no programa edukasaun komunidade.
KSTL Labour Syndicate KSTL Sindikatu Servisu
Justice and Economy: Protect and provide information on the right of labor
Justisa no Ekonomia: Proteje no fornese informasaun kona-ba direitu servisu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
233
LABEH Justice and Economy: Monitoring human right process, transparency and accountability in state institution.
Justisa no Ekonomia: Monitorizasaun prosesu direitus umanus, transparénsia no responsabilizasaun iha situasaun
LAIFET Justice, Agriculture and Economy: Work for labor right, assist development of small enterprise
Justisa, Agrikultura no Ekonomia: Serbisu ba direitu servisu, asiste dezenvolvimentu ba emprezáriu ki’ik
Lao Hamutuk Human Rights: Monitoring bilateral and multilateral assistance by UN/UN agencies. The NGO play in advocacy role on sensitive issues (Timor Sea treaty, CAV, CAVR); provide settle kind of recommendation for the government
Direitus Umanus: Monitorizasaun asisténsia bilaterál no multilaterál husi ONU/ajénsia ONU. ONG hala’o jogu simulasaun iha advokasia kona-ba kestaun sensitivu (tratadu Tasi Timor, CAV, CAVR), fornese tipu rezolve rekomendasaun nian ba governu.
LUTA HAMUTUK
Politic, Education, Economic: Civic Education, accountability and transparency issues
Polítiku, Edukasaun, Ekonómiku: Edukasaun sívika, monitorizasaun ba transparénsia no kestaun responsabilizasaun.
PRADET Timor-Leste Health: Assisting in supporting the programme of mental illness or trauma(psychological recovery and development)
Saúde: Asiste hodi apoia programa moras mentál ka trauma (rekuperasaun psikolójika no dezenvolvimentu)
Press Club Media: Advocate freedom of speech and the press itself
Mídia: Defensór liberdade ba diskursu no imprensa nia-an rasik
Prontu Atu Serbi Education, Agriculture, Health and Justice: promotion for prevention decease, training human rights, gender
Edukasaun, Agrikultura, Saúde no Justisa: Formasaun profisionál ba juventude, promosaun ba prevensaun husi mate, formasaun direitus umanus ba komunidade iha jéneru
PSCT Education and Justice: Research and analysis for peace building and reconciliation in community
Edukasaun no Justisa: Peskiza no analiza ba harii pás no rekonsiliasaun iha komunidade
Rede Feto Education and Gender: Promoting and role of women of leadership
Edukasaun no Jéneru: Promosaun no feto-nia papél iha lideransa
RENETIL Rule of Law, Justice: Monitoring the functioning of national Parliament (parliament watch)
Papél ba Lei, Justisa: Monitoriza funsionamentu Parlamentu Nasionál (haree parlamentu)
RMDH Justice, Rule of Law: Monitoring Human Right situation
Justisa no Papél ba Lei: Monitoriza situasaun Direitus Umanus.
SJTL (Journalist Syndicate). SJTL (Sindikatu Jornalista)
Justice, Media: Work for right of Journalist, Provide policy and regulation for government of media Communication
Justisa, Mídia: Servisu ba direitu Jornalista, fornese polítika no regulamentu ba governu husi Komunikasaun mídia.
Timor-Leste International Development Studies Estudu Dezenvolvimentu Internasionál Timor-Leste (TIDS)
Economic, agriculture, health and social: Research and development studies for economic development, technical agriculture, prevention of HIV/AIDS
Ekonómiku, agrikultura, saúde no sosiál: Peskiza no estudu dezenvolvimentu ba dezenvolvimentu ekonómiku, agrikultura tékniku, prevensaun HIV/AIDS.
Timor Aid Education, Health, Economic: Providing relief services of health, civic education, capacity building, advancement of the women, micro credit
Edukasaun, Saúde, Ekonómiku: Fornese servisu asisténsia saúde, edukasaun sívika, kapasitasaun, feto sira-nia avansadu, mikro kréditu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
234
Ermera (as of June 2012) Ermera (to’o iha Juñu 2012)
Organization
Sectors/Programmes
Hametin Demokrasia no Igualdade (HDI)-Gleno.
Education, Justice, Human Right: Facilitate dialogue, training.
Edukasaun, Justisa, Direitus Umanus: Fasilita diálogu, formasaun
Institute Matadalan Integridade (IMI)-Gleno.
Justice and Agriculture: Dialogue and training
Justisa no Agrikultura: Diálogu no formasaun
Rede Feto-Ermera Villa Education and Gender: Gender promotion in leadership
Edukasaun no Jéneru: Promosaun jéneru iha lideransa
Bachita Centro-Ermera Villa
Education and Gender: Gender promotion and women handicraft
Edukasaun no Jéneru: Promosaun Jéneru no feto sira-nia artejenatu
Science of Life System (SOLS)-Gleno branch
Education: English course in various subjects and others community activity
Edukasaun: Kursu Ingles iha asuntu oioin no atividade komunidade sira seluk
SHARE International – Japan –Gleno branch
Health: Health programme related to community health and health awareness raising programme
Saúde: Programa saúde relasiona ba saúde komunidade nian n programa hasae koñesimentu saúde nian
Youth and Education Programme (YEP) Norwegian.
Education: Training of Agriculture, food processing, tourism and Administration
Edukasaun: Formasaun ba Agrikultura, prosesamentu ai han, turizmu no Administrasaun
Orpanahate LAR SAMARITANU-Gleno.
Education: Tailoring Programme, language coerces and other discipline activities
Edukasaun: Programa Adaptasaun, kursu lingua no atividade dixiplina sira seluk
Orphanage FAMILY HOPE-Gleno.
Education: Tailoring Programme, language coerces and other discipline activities
Edukasaun: Programa Adaptasaun, kursu lingua no atividade dixiplina sira seluk
Uniaun Agricultura Ermera(UNAER)
Agricultura: Capacity building in sustainability of Agriculture
Agrikultura: Kapasitasaun iha sustentabilidade ba Agrikultura
Centro Vocational Juvebntude-Gleno
Educartion, Agricultura: Training of Agriculture, food processing, tourism, Administration and computer skill
Edukasaun, Agrikultura: Formasaun Agrikultura, prosesamentu ai han, turizmu, Administrasaun no abilidade komputadór
Centro Juventude Ermera-Ermera Vila
Education: Carpenter training, Computer, Languages course
Edukasaun: formasaun karpinteiru, kursu komputadór, kursu lingua no atividade sira seluk
Lautem (as of June 2012) Lautem (to’o iha fulan Juñu 2012)
Organization Sector/Program Alola Foundation Cooperative and health Kooperativu no saúde Assisiasaun Pikuario Animal health, Vaccination, Training
on the prevention of Animal Disease Saúde animál, vasinasaun, formasaun kona-ba prevensaun ba moras animál nian.
Civic Global Income Generation, Construction (School rehabilitation), Clean water, Women group supporting, chicken growing manner, School Children
Kria rendimentu, konstrusaun (reabilitasaun eskola), hamoos bee, apoiu grupu feto, maneira Kresimentu manu nian, prestasaun
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
235
Entertainment Provision diversaun labarik eskola Esperanca Loro Sae (ELSA)
Health and Education (Pre-secondary School, Training, English Course, civic education on child rights and citizenship right)
Saúde no Edukasaun (eskola pre – sekundária, Formasaun, Kursu ingles, edukasaun sívika kona-ba direitu labarik no sidadaun sira-nia direitu)
Fraterna Agriculture and Forestry, Income generation, Production of risk disaster, construction, capacity Building, Peace building
Agrikultura no Floresta, Kria rendimentu, produsaun risku dezastre, konstrusaun, kapasitasaun, harii pás
Fuftilo Formal Education, Training on welding, Electricity and handicraft
Edukasaun Formál, Formasaun kona-ba soldajen, Eletrisidade no artejenatu
Fundamor LSBE, HIV/AIDS, Handicraft LSBE, HIV/AIDS, artejenatu ICATUTUNU Sanitation, Education, Health,
Agriculture, Clean Water Saneamentu, Edukasaun, saúde, agrikultura, bee mós
Kolping Agriculture (Training on how to use local product as good food: Tempe & Tahu)
Agrikultura (formasaun kona-ba oinsá atu uza produtu lokál hanesan ai han di’ak: Tempe & Tahu)
Loroship Handicraft, Youth Development through Agriculture, Group capacity
Artejenatu, Dezenvolvimentu juventude liuhosi Agrikultura, kapasidade grupu
Masinu Fundasaun Timor Leste
Leadership Training, Farming Training, Health Promotion, Child Protection, Water and sanitation
Formasaun ba lideransa, formasaun agrikultura, Promosaun saúde , Protesaun ba labarik, bee no saneamentu
MDM Health and Training Saúde no formasaun Moris Rasik Credit provision for the widowers
and members of group 517 Fornesimentu kréditu ba mane-faluk no membru sira husi grupu 517
Natureza Health Promotion, Environmental protection, Water and Sanitation, Advocacy
Promosaun saúde, protesaun ambiente, bee no saneamentu, advokasia
ONE Sexual Violence Prevention, Human rights, Computer course, Agriculture cooperative, Income generation, Health promotion
Prevensaun violénsia seksuál, Direitus Umanus, Kursu komputadór, kooperativu agrikultura, kria rendimentu, promosaun saúde
Plan TL Sanitation, Youth Vocational training, Canalization, Clean water assessment
Saneamentu, formasaun profisionál juventude, kanalizasaun, avaliasaun bee moos
Prospek Livelihood Security and Irrigation Seguransa subsisténsia no Irrigasaun Rede Forum Interese Komunidade
Advocacy, Control social, civic education
Advokasia, kontrola sosiál, edukasaun sívika
SCJP PVS, Advocacy, Leadership, Civic Education
PVS, Advokasia, Lideransa, Edukasaun sívika
SOLS English course, Since of Live, Comparative Study
Kursu Ingles, dezde estudu, estudu komparativu
Transformasaun Kindergarten, English course, Computer course, fishery, Livestock and Health
Jardín infánsia, kursu ingles, kursu komputadór, peska, pekuária no saúde
TID Justice and Peace, advocacy, Plant for industry
Justisa no Pás, advokasia, plant ba indústria
Amor Foundation School Construction and water supply
Konstrusaun Eskola no Fornese bé mós
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
236
Liquica (as of June 2012) Likisá (to’o iha fulan Juñu 2012)
Organization
Sectors/ Programmes
Clinic Café Timor
Mother- Child Health, Family Planning: The UNFPA provide fund to assist the training on Family planning for the health staff
Saúde inan-oan, planeamentu familiar: UNFPA fornese fundu atu ajuda formasaun kona-ba Planeamentu familiar ba pesoál saúde
Rede Feto Secretariat & Its members
Women’s Political Participation: Advocacy, Capacity building and M&E
feto sira-nia partisipasaun iha polítiku: Advokasia, kapasitasaun no M&E
Fundasaun Moris Foun (FMF)
HR promotion: Human Rights outreach with grassroots communities
Promosaun DU: direitus umanus fahe informasaun ho komunidade sira iha baze
Manatuto (as of June 2012) Manatutu (to’o iha fulan Juñu 2012)
Organization
Sectors/ Programmes
Rede Feto Secretariat & Its members
Women’s Political Participation: Advocacy, Capacity building and M&E
Feto sira-nia partisipasaun iha polítiku: Advokasia, kapasitasaun no M&E
Manufahi (as of June 2012) Manufahi (to’o iha fulan Juñu 2012) Organization
Sectors/ Programs
Save Children Health and Nutrition: Health,Nutrition and socialization for children protection
Saúde no Nutrisaun: saúde, nutrisaun no sosializasaun ba protesaun ba labarik
Mercys Cop Agriculture: Food security Agrikultura: Seguransa ai han CONCERN Health & Agriculture: NRM,
nutrition prevention Saúde & Agrikultura: NRM, prevensaun nutrisaun
Trocaire Natural Disaster Management: Capacity building and Health
Jestaun Dezastre Naturál: kapasitasaun no Saúde
Rural development-RDP3
Agriculture, Infrastructure: Rural Development
Agrikultura, Infraestrutura: Dezenvolvimentu Rurál
NGO LABEH Good governance: Distribution of MTCI rice
Governasaun Di’ak: Distribuisaun foos MTCI
Oecusse (as of June 2012) Oekusi (to’o iha fulan Juñu 2012)
Organization
Sectors/ Programmes
AHCAE (Asosiasaun Haburas Capacidade
Agriculture and Water and Sanitation Agrikultura no Bee no Saneamentu
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
237
Atoni Enclave) BIFANO (Binibo Faif Nome)
Agriculture and Training Agrikultura no formasaun
Belun Education: Training and Local NGOs Support
Edukasaun: Formasaun no Apoiu ba ONG Lokál
CARITAS
Agriculture: Community empowerment, agriculture, and Training
Agrikultura: Empoderamentu ba Komunidade, agrikultura no Formasaun
CECEO
Agriculture: Agriculture and Training Agrikultura: Agrikultura no Formasaun
CFEO (Centru Feto Enclave Oecussi)
Training: Training, Women Empowerment, and Peace and Reconciliation
Formasaun: Formasaun, Empoderamentu ba Feto, Pás no Rekonsiliasaun
Centru Juventude
Culture: Youth Development and cultural Development
Kultura: Dezenvolvimentu Juventude no Dezenvolvimentu kulturál
Fundasaun Esperansa Enclave Oecusse
Training: Training and Agriculture
Formasaun: Formasaun no Agrikultura
FFSO (Fundasaun Fatu Sinai Oecussi)
Advocacy and Training : Legal Aid Support
Advokasia no Formasaun: Apoiu ba Legál Aid
FPWO (Forum Peduli Wanita Oecussi)
-Training for Youth (PAS Programme) -Hygiene Promotion -Advocacy women empowerment training and Capacity Building
-Formasaun ba Juventude (programa PAS) -Promosaun Ijiene -Advokasia Empoderamentu ba Feto, Formasaun no Kapasitasaun
Timor Aid Illiteracy project Tais Weaving Project: Training and Capacity Building
Projetu analfabetizmu Projetu Soru Tais: Formasaun no kapasitasaun
World Neighbors Viziñu Mundiál
Health Programme, Water and Sanitation, Agriculture, Training, and Human Rights and Justice
Programa Saúde, Bee no Saneamentu, Agrikultura, Formasaun, no Direitus Umanus no Justisa
TAIS SISCA Implementer: community Health Programme
SISCA implementadór: Programa Saúde
Youth in Action Juventude iha Asaun
Education: Civic Education and Human Rights
Edukasaun: Edukasaun Sívika no Direitus Umanus
Viqueque (as of June 2012) Vikeke (to’o iha fulan Juñu 2012)
Organization
Sectors/Programmes
Hametin Domin (HAMDO)
Non Formal Education, Agriculture, Health, Gender, Human Right: Training and capacity building, vegetable planting and keeping pet, provide counseling to people who have tortured, domestic violence, promote child right
Edukasaun Naun Formál, Agrikultura, Saúde, Jéneru, Direitus Umanus: Formasaun no kapasitasaun, kuda vejetál, hakiak animál, fornese konsellu ba ema ne’ebé hetan tortura, violénsia doméstika, promove direitu labarik nian, nst.
Fundasaun Timor Oan Hamutuk (FTOHA)
Education, Agriculture, Gender and Child: Training, capacity building and civic education
Edukasaun, Agrikultura, Jéneru no Labarik : Formasaun, kapasitasaun no edukasaun sívika
Fundasaun Haksolok Timor-Leste (FHTL)
Education and Agriculture: Training, and capacity building
Edukasaun no Agrikultura: Formasaun, no kapasitasaun
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
238
Associasaun Juventude no Estudante
Agriculture, Education and Counseling: Youth empowerment, agriculture, capacity building and Training
Agrikultura, Edukasaun no Konsellu: Empoderamentu juventude, agrikultura, kapasitasaun no Formasaun
Kaer Liman Servisu (KALISE)
Education, Health, Water Supply & Monitoring:Training, capacity building, civic education, water sanitation
Edukasaun, Saúde, Fornesimentu Bee no Monitorizasaun: Formasaun, kapasitasaun, edukasaun sívika no bee no saneamentu
CIACS
Cooperative and Agriculture: Training, capacity building and economic development
Kooperativu no Agrikultura: Formasaun, kapasitasaun no dezenvolvimentu ekonómiku
INURITIL
Agriculture, Health and Cooperative: Capacity building, civic education and training
Agrikultura, Saúde no Kooperativu: Kapasitasaun, edukasaun sívika no formasaun
CFSV
Non Formal Education: Training, capacity building and Advocacy
Edukasaun Naun Formál: Formasaun, kapasitasaun no Advokasia
LACASAI Foundation Fundasaun LACASAI
Advocacy, Agriculture, Health and Economic: Civic education, training on environment, capacity building,
Advokasia, Agrikultura, Saúde no Ekonómiku: Edukasaun sívika, formasaun kona-ba ambiente, kapasitasaun, nst.
Source: District Offices of NGOs and NGO Forum, Apr2012 Fonte: Oficial ONG no Forum ONG iha distritu, Abr2012
AnnBasiNo. oElect
Distr
Aileu
Aina
Bauc
Bobo
Cova
Dili
Erme
Lauté
Liqui
Mana
Manu
Oecu
Viqu
Tota
No. osub-d
Percefor PrSourceFonte:
nex 11: CNic Data of registeretions
rict To
u 25
ro 32
cau 73
onaro 56
alima 34
12
era 64
ém 37
içá 38
atuto 26
ufahi 30
usse 39
eque 46
al 62
of eligible vodistrict, Suc
entage of regresidential E
e: STAE, March_STAE, Marsu_2
District
Aileu
Ainaro
Baucau
Bobonaro
Covalima
Dili
Ermera
Lautem
Liquica
Manatuto
Manufahi
Oecusse
Viqueque
Total
NE and ST
ed voters b
otal
5,036
2,693
3,180
6,138
4,399
24,188
4,365
7,664
8,731
6,456
0,169
9,104
6,331
28,454
oters (17 yeaco, Polling C
istered voterElections _ 2012 2012
t Sub Di
4
4
6
6
7
6
5
5
3
6
4
4
5
65
TAE:
by district a
ar old or abCentres and
rs (17 year ol
istrict To
31
21
59
50
30
31
52
34
23
29
29
18
35
442
239
as of 17 Ma
bove) as of 1d Polling Sta
ld or above)
10%
6%
6%
4%
5%
6%
Total
tal Suco
24
32
72
55
34
12
64
37
38
26
30
38
46
2 62
R
Aneksu
arch 2012 f
17 March 20ations for th
as of 17 Mar
4%5
20%
7%
of voter
Eligible Voters
4,926
2,618
2,899
5,955
4,274
23,883
4,191
7,607
8,602
6,377
0,081
8,975
6,115
26,503
Local GoverRelatóriu Gover
u 11: CNEBaz
for the Pre
012 by distrhe President
rch 2012 by G
5%
12%
9%
6%
%
rs by Dis
Polling Centres
43
34
67
68
43
54
63
47
39
47
46
28
51
630
rnance Report –rnasaun Lokál –
E no STAEe de Dadu
esidential
rict and numtial Election
Gender Brea
%
strict A
A
Ba
Bo
Co
D
Er
La
Li
M
M
O
V
PollingStation
45
49
96
81
50
134
87
54
41
49
57
49
58
850
– June 2012 – Juñu 2012
E: us
mbers of ns
akdown
ileu
inaro
aucau
obonaro
ovalima
ili
rmera
autém
quiçá
Manatuto
Manufahi
Oecusse
iqueque
g ns
ResuRezu
DisDis
AILEU
AINAR
BAUC
BOBO
COVA
DILI
ERME
LAUT
LIQUI
MANA
MANU
OECU
VIQU
TOTÁ
Source
ults of the 20ultadu Eleisa
strict stritu
TotnumbSuc
Totál sir
U 31
RO 21
CAU 59
ONARO 50
ALIMA 30
31
ERA 52
TÉM 34
IÇÁ 23
ATUTO 29
UFAHI 29
USSE 18
EQUE 35
ÁL 44
e: STAE, Decemb
009 Electionaun Xefi Su
tal ber of cos Suku ra
Total lisof
CandidaTotál Lista
Kandidasira
1 91
1 75
9 122
0 124
0 98
1 76
2 153
4 77
3 70
9 73
9 84
8 83
5 81
42 1,207
ber 2009/ Fonte:
n of Suco Chuku Sira 200
st
ate
atu
Total Candidate
Totál Kandidatu
sira
1,920
1,828
2,622
2,484
2,148
2,134
3,474
1,624
1,858
1,384
1,806
1,606
1,988
26,876
: STAE Dezembr
240
hiefs by Gen09 bazeia ba
e
u
Male Mane
0 30
8 20
2 55
4 49
8 29
4 31
4 51
4 34
8 23
4 29
6 29
6 18
8 33
6 431
ru 2009
R
nder and Dia Jeneru no
Elected SuXefe Suku E
%Male % Mane
96.80%
95.20%
93.20%
98.00%
96.70%
100.00%
98.10%
100.00%
100.00%
100.00%
100.00%
100.00%
94.30%
97.50%
Local GoverRelatóriu Gover
istricts o distritu uco Chief Eleitu Foun
Female Feto
%%
1
1
4
1
1
0
1
0
0
0
0
0
2
11
rnance Report –rnasaun Lokál –
% Female % Feto
3.20%
4.80%
6.80%
2.00%
3.30%
0.00%
1.90%
0.00%
0.00%
0.00%
0.00%
0.00%
5.70%
2.50%
– June 2012 – Juñu 2012
Gende
Lista
Source
DisDis
AILEU
AINAR
BAUCA
BOBON
COVAL
DILI
ERMER
LAUTÉ
LIQUIÇ
MANAT
MANUF
OECUS
VIQUE
Total
er Breakdown
Jeneru husi R
e: STAE, Decemb
strict stritu
NS
O
AU
NARO
LIMA
RA
ÉM
ÇÁ
TUTO
FAHI
SSE
EQUE
n of the Result
Resultadu Elei
ber 2009/ Fonte:
° of ucos
N°Lis
Cand
31
21
59
50
30
31
52
34
23
29
29
18
35
442
ts of 2009 Elec
saun Xefi Ald
: STAE Dezembr
° of sts of didates
TCa
91
75
122
124
98
76
153
77
70
73
84
83
81
1.207
241
ction for Aldei
deia iha 2009
ru 2009
Total of andidates
N
MM
1920
1828
2622
2484
2148
2134
3474
1624
1858
1384
1806
1606
1988
26.876
9
R
ia Chiefs
New elected AldXefi Alde
Male Mane
Fe
133
132
275
186
150
217
274
150
130
100
137
63
220
2.167
98,3%
Local GoverRelatóriu Gover
eia Chiefs eia emale Feto
0
1
4
5
0
18
2
1
0
0
1
0
5
37
1,7%
rnance Report –rnasaun Lokál –
– June 2012 – Juñu 2012
A
A
B
B
C
D
E
L
L
M
M
O
V
Gender Bre
Lista J
Sourc
DISTRICT
AILEU
AINARO
BAUCAU
BOBONARO
COVALIMA
DILI
ERMERA
LAUTÉM
LIQUIÇÁ
MANATUTO
MANUFAHI
OECUSSE
VIQUEQUE
eakdown of the
Jeneru husi Re
ce: STAE, Decem
N° of Sucos
C
31
21
59
50
30
31
52
34
23
29
29
18
35
442
242
e Results of 20
esultadu Eleis
mber 2009/ Fon
N° of Lists of
Candidates
91
75
122
124
98
76
153
77
70
73
84
83
81
1.207
R
009 Election o
saun Lian Nai
te: STAE Dezem
Total of Candidates
1920
1828
2622
2484
2148
2134
3474
1624
1858
1384
1806
1606
1988
26.876
Local GoverRelatóriu Gover
of Village Elde
in iha 2009
mbru 2009
New elected ERepresentativ
Male Fem
31
21
59
48
29
29
52
34
23
29
29
18
33
436
98,6%
rnance Report –rnasaun Lokál –
ers
lder ves
male
0
0
0
2
1
2
0
0
0
0
0
0
1
6
1,4%
– June 2012 – Juñu 2012
AILEU
AINAR
BAUCA
BOBON
COVAL
DILI
ERMER
LAUTÉ
LIQUIÇ
MANAT
MANUF
OECUS
VIQUE
Total
Source
District Distritu
O
AU
NARO
LIMA
RA
ÉM
ÇÁ
TUTO
FAHI
SSE
EQUE
e: STAE, Decemb
Total hus
ber 2009/ Fonte:
Turn-out Vot
si votantes neb
Voters regiVotantes nebe
2288
3126
6959
5304
3192
11010
6291
3552
3721
2484
2803
3701
4403
588.39
: STAE Dezembr
243
tes of 2009 Ele
be mak fo sira
istered mak rezistu
88
60
91
46
26
04
1
29
6
42
31
5
34
93
ru 2009
R
ection by Distr
a nia vota iha e
TurnoutVotantes nebe
participa
17282
22552
47939
34797
24282
66768
41744
25373
23972
17229
19603
26666
30416
398.623
Local GoverRelatóriu Gover
ricts
eleisaun 2009
t e mak a
3
rnance Report –rnasaun Lokál –
%
75,51
72,14
68,89
65,60
76,06
60,64
66,35
71,41
64,41
69,35
69,93
72,04
69,07
67,75
– June 2012 – Juñu 2012
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
PercentaPersentaz
Aileu
Ainaro
Baucau
Bobonaro
Covalima
Dili
Ermera
Lautem
Liquica
Manatuto
Manufahi
Oecusse
Viqueque
TOTAL
age of total zen total vo
AD KOTA‐PPT
ASDTPSD
% %
5.71 47.3
18.69 29.13
1.04 4.60
2.14 16.85
2.04 17.75
1.68 14.8
3.05 12.89
1.13 12.51
3.63 19.82
3.24 17.18
3.50 26.8
1.30 11.51
2.68 5.93
3.20 15.73
votes receitantes sira
T‐CNRT FR
%
3 20.46 8
3 11.80 9
0 13.42 6
5 20.57 1
5 15.43 2
8 45.23 2
9 13.65 1
1 14.61 4
2 38.96 1
8 33.18 1
8 13.8 2
1 34.68 2
3 12.62 5
3 24.10 2
ived by polkada parti
RETILIN PD
% %
8.35 6.13
9.97 12.77
62.44 2.72
16.02 19.32
28.58 20.70
22.38 6.69
13.9 21.97
45.53 13.69
12.00 12.38
17.57 12.70
25.40 0.50
27.53 11.72
59.84 3.86
29.02 11.30
244
itical partiidu politika
PDC PDR
% %
1.24 1.7
1.56 1.7
0.60 0.6
1.35 6.1
1.76 0.9
0.54 0.7
0.97 4.7
1.51 0.4
1.10 1.8
0.67 0.9
1.20 2.1
1.48 0.7
0.90 0.9
1.03 1.8
LRel
es in distria iha distri
RT PMD
%
72 0.37 3
74 0.61 2
65 0.37 2
11 0.94 2
93 1.20 2
79 0.44 1
76 0.63 2
49 2.13 1
82 0.38 2
99 1.38 2
10 0.50 4
77 0.54 2
93 0.38 3
86 0.69 2
ocal Governanatóriu Governa
cts in Parlitu iha Eleis
PNT PR
% %
3.32 0.58
2.43 1.05
2.54 0.69
2.38 0.92
2.77 0.55
1.23 0.77
2.08 0.55
1.57 0.96
2.95 0.66
2.15 1.54
4.40 0.70
2.97 3.89
3.66 1.73
2.42 1.06
nce Report – Auasaun Lokál –
iamentary Esaun Parla
PST PUN
% %
0.71 1.7
1.28 4.4
0.61 0.8
0.83 10.0
0.44 5.0
0.68 1.7
1.29 19.6
0.62 0.5
0.85 2.2
2.90 2.3
0.70 6.1
0.47 1.1
2.16 0.8
0.96 4.5
HiTot
FIRSPrime
ugust 2011 Juñu 2012
Election 20mentariu 2
N UDT
%
3 0.77
2 1.35
2 0.38
04 1.01
7 0.42
1 0.63
67 2.22
4 0.72
9 0.95
9 1.98
0 1.10
2 0.61
7 0.44
5 0.9
ighest share of toal distribuisan vo
ST eiru
SECONDSegundu
007 2007
UNDERTIM
%
1.63
3.20
8.76
1.52
2.00
2.43
2.37
3.99
2.21
2.13
1.80
1.42
3.99
3.19
otal votesotantes sira
THIRDTerceiru
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
245
Annex 12: List of Abbreviations Aneksu 12: Lista ba Abreviatura sira
Acronym Description A AAD Deputy District Administration /Adjuntu Administrasaun Distritu ADB Asian Development Bank/ Banku Asiátiku Dezenvolvimentu ADN National Development Agency/Ajensia Dezenvolvimentu Nasional AHCAE
ASDT
Association of Haburas Capacity Atoni Enclave/ Asosiasaun Haburas Kapasidade Atoni Enclave Timorese Social-Democrat Association/ Assosiasaun Sosial Demokrátiku Timorense
ANP National Petroleum Authority / Autoridade Nasional du Petróleu] B BIFANO Binibo Faif Name/ Binibo Faif Nome BNCTL Bank of Commerce of East Timor/ Banku Nasional Komersiu Timor-Leste BNU Banku Nasional Ultramarinu BPA Banking and Payments Authority/ Autoridade Bankária Pagamentu BPU Border Patrol Unit/ Unidade Patrolia Fronteira C CCI Chamber of Commerce and Industry /Kamara Komersiu no Industria CDO Community Development Officer/ Ofisiáis Dezenvolvimentu Komunidade CDSD Sub District Development Committee/ Komite Dezenvolvimentu Sub-Distritu CDSD/LDP Sub District Development Committee/Local Development Program/ Komisaun
Dezenvolvimentu ba Sub-Distritu/ Programa Desenvolsimentu Lokál CE Civic Education/ Edukasaun Sívika CFSV Service Training Center/ Sentru Formasaun de Servisu CIACS Information Center of Agriculture and Suco Food Court/ Sentru Informasaun Agrikultura
no Kantina Suku CJC Covalima Youth Center/ Sentru Juventude Kovalima CJDDC
Commission of Covalima District Disaster Management/ Komisaun Jestaun Dezastres Distristu Kovalima
CNE National Electoral Commission/ Komissaun Nasional Eleisoens
CNRT National Congress for the Reconstruction of East Timor/ Konggresu Nasional Reskonstrusaun Timorense
COMPASSIS Community Mobilization for Poverty Reduction and Social Inclusion in Service Delivery/ Mobilizasaun Komunitária Redusaun Pobreza Inklusaun Sosial ba Prestasaun Servisu
CVTL Timor-leste Red Cross/ Kruz Vermella Timor-Leste D DA District Administrator/ Administrador Distritu DDA Deputy District Administrator/ Adjuntu Administrador Distritu DDMC District Disaster Management Committee/ Komite Distrital Jestaun Dezastres DDO District Development Officer/ Ofisiais Dezenvolvimentu Distritu DDP Decentralized Development Package/ Programa Dezenvolvimentu Desentralizasaun DESA Department of Economic and Social Affairs/ Departamentu Assuntu Ekonômiku i Sosiais DFO District Finance Officer/ Ofisial Finansa Distritu DN
DNE National Director/ Directur Nasional National Department for Statistics, MoF/ Departamentu Estatístika Nasional
DNAAS National Directorate for Support to Sucos Administration/ Diresaun Nasional Apoiu Administrasaun Suku
DNAF National Directorate for Administration and Finance/ Diresaun Nasional Administrasaun no Finansas
DNAL National Directorate for Local Administration/ Diresaun Nasional ba Admnistrasaun Lokál
DNDLOT National Directorate for Local Development and Territorial Planning/ Diresaun Nasional Dezemvovimentu Lokál no Ordenamentu Teritoriu
DNPACE National Directorate for Planning, Evaluation and External Cooperation/ Diresaun Nasional Planeamentu Avaliasaun i Kooperasaun Externa
DSADO Department of Sanitation and Water of Oecuse/ Diresaun Saneamentu no Agua Distritu Oekussi
DTPSC Directorate for Land, Property, and Cadaster Services/ Diresaun Nasional Terras, Propriedade i Servisu Kadastru
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
246
DWAS District Water Sanitation and Hygiene/ Água, Saneamentu i Higiene Distritu nian E ECM Educasaun Communidade Matebian/ Edukasaun Komunidade Matebian EDTL Electricity of Timor-Leste/ Eletrisidade Timor-Leste EKD District Joint Team under Decentralized Development Package/ Ekipa Programa
Konjunta Dezenvolvimentu Desentralizasaun ETDA East Timor Development Agency/ Ajensia Dezenvolvimentu Timor-Leste F FAO Food and Agriculture Organization/ Organizasaun Agrikultura no Aihan FEO Centre Feto of Enclave Oeccusse/ Sentru Feto Enklave Oekusi F-FDTL FALINTIL-Force Defence of Timor-Leste/ FALINTIL- Forsa Defeza Timor-Leste FFSO Foundation of Fatu Sinai Oecusse/ Fundasaun Fatu Sinai Oecussi FMH Foundation of Moris Hamtuk/ Fundasaun Moris Hamutuk FOKUPERS East Timorese Women's Communication Forum/ Forum Komunikasi Perempuan Timor
Lorosae (FOKUPERS) FONGTIL Forum Organization Non-Governmental of Timor-Leste/ Forum Organisaun Naun
Governamental Timor-Leste FPWO
FRETILIN Forum of Women Care Oecusse/ Forum Peduli Wanita Oekusi Revolutionary Front for an Independent East Timor/ Frente Revolusionaria Timor-Leste Independensia
FTOHA Foundation of Timorese Together/ Fundasaun Timor Oan Hamutuk FHTL Happy Timor-Leste Foundation/ Fundasaun Haksolok Timor-Leste FY Fiscal Year/ Tinan Fiskal G GMPTL Group of Women Parliamentarians for East Timor/ Grupu das Mulheres Parlamentares de
Timor-Leste GTZ German Technical Cooperation/ Kooperasaun Téknika Alemã H HAMDO Strengthen of Love/ Hametin Domin HASATIL Promoting Agriculture Society of Timor Leste/ Haburas Sosiedade Agrikultura Timor
Leste HIV/AIDS Human Immunodeficiency Virus/ Acquired Immuno Deficiency Syndrome I ILO International Labor Organization/ Organizasaun Internasional ba Servisu nain INAP National Institute of Public Administration/ Institutu Nasional Administrasaun Públika INURITIL Popular Development Center/ Sentru Desenvolvimentu Popular IOM International Organization for Migration/ Organizasaun Internasional ba Migrasaun J
JICA Japan International Cooperation Agency/ Ajensia Internasional Kooperasaun Japaun K KALISE
Holding hands for Work/ Kaer Liman Servisu
KDD District Development Committee/ Komisaun Dezenvolvimentu Distrital KAK
Anti-Corruption Commission/ Komisaun Anti Korupsaun
KOTA Association of Timorese Heroes/ Asosiasaun Erois Timor oan L LDF Local Development Fund/ Fundu Dezenvolvimentu Lokál LDP Local Development Programme/ Programa Dezenvolvimentu Lokál M MDG Millennium Development Goals/ Objetivu Dezenvolvimentu Miléniu MED Ministry of Economic Development/ Ministeriu Ekonomia Dezenvolvimentu MoU Memorandum of Understanding/ Memorandu Entendimentu MP Members of Parliament/ Membru Parlamentu MSATM Ministry of State Administration and Territorial Management/ Ministériu Administrasaun
Estatal no Ordenamentu Territóriu MSS Ministry of Social Solidarity/ Ministeriu Sosial Solidaridade MTCI Ministry of Turism, Trade and Industry/ Ministériu Turizmu, Komérsiu i Indústria
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
247
N NGO Non-Governmental Organization/ Organizasaun Naun Governamental NP National Parliament/ Palamentu Nasional O OGL Local Government Officer/ Ofisial ba Governansa Lokál OHM Haburas Moris Organization/ Organizasaun Haburas Moris P PAA Annual Action Plan / Planu Asaun Anual PD
PDC Democrat Party/ Partidu Demokrátiku Christian Democratic Party of Timor/ Partidu Demokrátiku Kristaun
PDHJ PDID PDRT
Ombudsman of Human Rights and Justice/ Provedor Direitus Humanus i Justisa District Integrated Development Planning/ Planeamentu Dezenvolvimentu Integradu Distrital Republic Democratic Party of Timor/ Partidu Demokrátiku Repúblika de Timor
PDS PIMS
Suco Development Plan/ Planu Dezenvolvimentu Suku Personnel Management Information System/Pesoal Manajementu Sistema Informasaun
PM PMD PNT
Prime Minister/ Primeiru Ministru Millennium Democratic Party/ Partidu Demokrátiku Mileniu Timorese Nationalist Party/ Partidu Nasional Timor-Leste
PNTL PPT PR PSD PST PUN
National Police of Timor-Leste/ Polisia Nasional Timor-Leste People’s Party of Timor/ Partidu Povu de Timor Republic Party/ Republican Party Social Democratic Party/ Partidu Sosial Demokrátiku Socialist Party of Timor/ Partidu Sosialista de Timor National Unity Party/ Partidu Unidade Nasional
R RDP Regional Development Project/ Projeitu Dezenvolvimentu Rejional RWSSP Rural Water Sanitation Service Programme/ Programa Água Saneamentu Rural S SAS Water and Sanitation Service/ Servisu Agua no Saneamentu SDA Sub District Administration/ Administrasaun Sub-Distritu SDP Suco Development Plan/ Planu Dezenvolvimentu Suku SEFOPE Secretary of State for Vocational Training and Employment/ Sekretaria Estadu
Formasaun Profissional i Empregu SEJD Secretary of State for Youth and Sports / Sekretáriu Estadu Juventude Desportu SEPI Secretary of State for the Promotion of Equality/ Sekretaria Estadu Promosaun Igualdade SERA Secretary of State for Administrative Reform /Sekretaria Estadu Reforma Admnistrativa SERN Secretary of State for Natural Resources/Sekretaria Estadu Rekursu Naturais SERAO Regional Secretary of State for Oecusse Administration/ Secretaria Estadu Rejional
Administrasaun de Oecusse SoS Secretary of State/ Sekretaria Estadu STAE Technical Secretariat for the Administration of Election/ Sekretaria Tékniku
Administrasaun Eleitoral SAA Suco Administrative Assistant/Asistente Administrativu Suku T TAF The Asia Foundation/ Fundasaun Ázia U UNCDF United Nations Capital Development Fund/ Nasoens Unidas Dezenvolvimentu Kapital UNDERTIM
National Democratic Union of Timorese Resistance/ Uniaun Nasional Demokrátika Rejistênsia Timor oan
UNDIL Dili University/ Universidade Dili UNITAL Eastern University of East Timor / Universidade Oriental Timor Lorosae UNDP United Nations Development Programme/ Programa Dezenvolvimentu Nasoens Unidas UNPAZ University of Peace/ Universidade da Paz UNEST United Nations Electoral Support Team (UNDP/UNMIT)/ Nosoens Unidas Ekipa de
Apoiu Eleitoral UNMIT United Nations Integrated Mission in Timor-Leste/ Misaun Nasoens Unidas iha Timor-
Leste
Local Governance Report – June 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012
248
UNPOL United Nations Police/ Polísia Nasoens Unidas UNTL National University of Timor Leste/ Universidade Nasional Timor- Leste UPF Border Patrol Unit/ Unidade Patrulla Fronteira V VPM Vice Prime Minister/ Vise Primeiru Ministru W WFP World Food Programme/ Programa Aihan Mundial Y Y-ACTS Youth an Action to work sustainability/ Asaun Juventude ba servisu sustentabilidade YDP Youth Development Funds/ Fundus Dezenvolvimentu Juventude