LLOCS HISTÒRICS / HISTORICAL SITES NATURA / NATURE...

2
LLOCS HISTÒRICS / HISTORICAL SITES CAT/ENG CAT/ENG EVENTS / Events Orígens, Origins Festival 12-13 i 14 d’Octubre / 12, 13 and 14 October Festa del Mar, Sea Festival 9 i 10 de Juny / 9 and 10 June L’ hora del “Vermouth Rapitenc” al mercat, “Vermouth Rapitenc” Time in the Market 1 dissabte al mes durant tot l’any / First Saturday of every month throughout the year Sant Antoni, Saint Anthony’s Day 17 de Gener / 17 January Festes Verge del Carme, Our Lady of Mount Carmel Festival 16 de Juliol / 16 July Festes Majors, Patron Saint Festival 25 de Juliol / 25 July Festes de la Mare de Déu de la Ràpita, Our Lady of La Ràpita Festival 8 de Setembre / 8 September Setmana Bio, Bio week del 22 al 28 d’octubre / 22 to 28 October MERCATS Markets Mercat Municipal De dilluns a dissabte Plaça del Mercat s/n Horaris: 8.30h a 14.00h Municipal Market Days: Monday to Saturday Address: Plaça del Mercat, s/n Opening times: 8.30 am to 2 pm Mercat setmanal al carrer Dissabtes al matí Avd. Constitució Horaris: 8.30h a 14.00h Weekly street market Day: Saturday mornings Address: Avinguda Constitució Opening times: 8.30 am to 2 pm ESDEVENIMENTS GASTRONÒMICS Gastronomic Events Jornades Gastronòmiques de la Galera, Mantis Prawn Gastronomic Festival, febrer, February Jornades Gastronòmiques de l’Escamarlà, Norway Lobster Gastronomic Festival, Abril / April Diada del Musclo i del “Vermouth Rapitenc”, La Ràpita Mussel and “Vermouth Rapitenc” Day Maig / May Ruta del Tast, Tasting Route Juny / June Jornades Gastronòmiques del Polp i l’Arròs, Octopus and Rice Gastronomic Festival Setembre / September Jornades Gastronòmiques i diada del Llagostí, King Prawn Gastronomic Festival and Day Novembre - Desembre / November - December Església Nova_ Es tracta d’un edifici notable i singular. No va arribar a acabar-se i s’identifica perfectament. L’edifici es troba dintre l’edificació urbana, vora la carretera, cara al mar i presideix l’avinguda lluminosa i ajardinada cap al passeig Marítim i les platges. Avui dia l’Església Nova és lloc idoni per al desenvolupament d’un seguit d’activitats culturals. The New Church_ A singular building that has never been finished, but is perfectly identifiable.The New Church is in the urban area alongside the main road andfacing the sea. It presides over the bright, landscaped avenue that leads to the seafront promenade and beaches. Today it is the perfect setting for a wide range of cultural activities. Mirador de la Guardiola_ L’antiga torre de vigilància situada al cim del puig conegut per “la Torreta”. Es recomana visitar aquest punt abans d’iniciar la visita al Delta, ja que n’és el punt panoràmic més proper al Delta. La Guardiola Viewpoint_ A former watchtower on the top of the hill known as “La Torreta”. We recommend visiting it for a panoramic view before you begin your tour of the Delta. Plaça Carles III_ A la Plaça Carles III trobem dues illes de diferent ús: l’actual casa de Laureano que, amb les seves columnes monumentals sembla un Palauet. A l’altra illa es troba la Font de l’Edicle, al costat d’un habitatge que encara perdura avui dia. Carles III Square_ In Carles III Square you will find two sets of buildings with different uses: the present- day Casa de Laureano, with its monumental columns that give it the appearance of a small palace, and at one end, the Edicle fountain, next to a residence that still stands today. Entorn Portuari Museu de la Mar de l’Ebre_ L’emplaçament d’aquest museu és l’edifici de Les Casotes. Va ser construït a la segona meitat del s. XIX, i podem veure-hi troballes procedents del mar com són àncores, nanses, eines per cosir xarxes. Bisbe Aznar, 79. Telèfon: 673 52 29 01 The Port Area Museu de la Mar de l’Ebre_ This museum is housed in the building known as Les Casotes, which dates from the second half of the 19th century. It contains exhibits related to the sea, including anchors, fishing tackle, net-mending implements, etc. Opening hours and information: turisme.larapita.cat Llotja de Peix_ Es tracta de la llotja de peix més gran de tota Catalunya amb un edifici modern construït al mateix port pesquer. S’hi pot veure l’arribada de les barques i els mariners amb tot el peix i marisc preparat per a la subhasta. El visitant podrà gaudir de la venda de peix en directe. La millor hora per a veure la subhasta en acció és a les 16.00h aprox. The fish market_ The largest fish market in Catalonia with modern premises in the heart of the fishing port.Visitors can watch the arrival of the fishing boats and see how the fishermen prepare their catches for sale. Then they can watch the auction that takes place at around 4 pm. Port Pesquer_ Un dels ports més importants de tota Catalunya, molt conegut per la pesca de llagostins i per les muscleres de la Badia , amb una flota de 85 embarcacions i 3000 tones de peix recaptades anualment. Port Pesquer_ One of the most important fishing ports in Catalonia, well known for its prawns and the mussel beds of the bay, with a fleet of 85 vessels and 3000 tonnes of fish collected annually. Ports Esportius: Sant Carles Marina i Club Nàutic_ Podem dir que Sant Carles de la Ràpita gaudeix dels ports esportius de referència al nostre territori, arribant a tenir més de 1.700 amarratges. Aquests ports donen el tret de sortida a diferents activitats nàutiques, com són el lloguer d’ embarcacions, sortides amb golondrina, entre d’altres. Marinas: Sant Carles Marina i Club Nàutic_ We could say that Sant Carles de la Ràpita has some of the best marinas in Catalonia, with more than 1.700 moorings. They offer a wide variety of activities, including boat hire and pleasure boat trips. NATURA / NATURE Platges i Far_ Amb més de sis quilòmetres de platges de sorra fina i aigües tranquil•les, Sant Carles de la Ràpita és un dels millors destins per a qui vol gaudir vora l’aigua de la tranquil·litat que predomina al litoral de les Terres de l’Ebre. Beaches and Lighthouse _ With its morethan six kilometres of fine golden sand beaches and calm waters, Sant Carles de la Ràpitais one of the best seaside destinations for those who want to enjoy the tranquillity that predominates in the Terres de l’Ebre. Badia dels Alfacs_ L’ampla Badia dels Alfacs, abrigada per la Península de la Banya, és un dels espais més singulars del Parc Natural del Delta de l’Ebre, un racó tranquil que destaca pels seus valors ambientals, històrics, culturals i també gastronòmics. Navegar amb barca de pescadors, practicar vela, fotografiar els ocells que nien a les basses del seu voltant o degustar el marisc que s’hi captura, són algunes de les activitats que s’hi poden desenvolupar. Des del moll d’embarcacions turístiques de Sant Carles de la Ràpita, precisament, parteixen algunes de les rutes marítimes que voregen aquest port natural. Alfacs bay_ The extensive Els Alfacs bay is sheltered by La Banya Peninsula and is one of the most spectacular sights in the Ebro Delta Natural Park. It is a tranquil place that is notable for its environmental, historic, cultural and gastronomic values. Take a trip on a fishing boat, go sailing, photograph the birds that nest around the lagoons, or taste the delicious, locally-caught seafood. These are just some of the things you can do. The Sant Carles de la Ràpita tourist vessel dock is where you can embark on a boat trip around this natural harbour. Parc Natural Delta de l’Ebre_ El Parc Natural del Delta de l’Ebre és una de les zones d’aiguamolls més importants de la conca mediterrània. Un passeig amb barca, les rutes cicloturistes o els miradors d’ocells permeten conèixer de primera mà els paisatges d’aquest racó singular. The Ebro Delta Natural Park _ The Ebro Delta Natural Park is one of the largest wetland areas in the Mediterranean Basin. A boat trip, a cycle tour and birdwatching are just some of the ways you can enjoy the spectacular scenery of this unique area. La Serra del Montsià_ La Serra del Montsià és un magnífic mirador del Delta de l’Ebre i de les planes interiors de la comarca amb diverses rutes habilitades per a la pràctica del senderisme. Un dels racons més carismàtics de la muntanya és la Roca Foradada que s’erigeix com una finestra sobre Sant Carles de la Ràpita i la Badia dels Alfacs. The Montsià Mountains_ The Montsià Mountains offer a magnificent lookout point over the Ebro Delta and the inland plains of the county. There are various marked hiking routes and one of the most charismatic spots is the Roca Foradada (Pier- ced Rock), which is like a window overlooking Sant Carles de la Ràpita and Els Alfacs Bay. Oficina Municipal de Turisme Parc de Garbí s/n Tel. 977 744 624 turisme.larapita.cat [email protected] Informació i reserves Parc de Garbí s/n Tel. 977101010 enlarapita.com [email protected] roigcreatius.com

Transcript of LLOCS HISTÒRICS / HISTORICAL SITES NATURA / NATURE...

Page 1: LLOCS HISTÒRICS / HISTORICAL SITES NATURA / NATURE …turisme.larapita.cat/sites/default/files/plano cat ang.pdf · NATURA / NATURE Platges i Far_ Amb més de sis quilòmetres de

LLOCS HISTÒRICS / HISTORICAL SITESC

AT/E

NG

CAT

/EN

G

EVENTS / Events

Orígens, Origins Festival12-13 i 14 d’Octubre / 12, 13 and 14 October

Festa del Mar, Sea Festival9 i 10 de Juny / 9 and 10 June

L’ hora del “Vermouth Rapitenc” al mercat, “Vermouth Rapitenc” Time in the Market 1 dissabte al mes durant tot l’any /First Saturday of every month throughout the year

Sant Antoni, Saint Anthony’s Day17 de Gener / 17 January

Festes Verge del Carme, Our Lady of Mount Carmel Festival16 de Juliol / 16 July

Festes Majors, Patron Saint Festival25 de Juliol / 25 July

Festes de la Mare de Déu de la Ràpita, Our Lady of La Ràpita Festival8 de Setembre / 8 September

Setmana Bio, Bio week del 22 al 28 d’octubre / 22 to 28 October

MERCATS MarketsMercat Municipal De dilluns a dissabtePlaça del Mercat s/nHoraris: 8.30h a 14.00h

Municipal MarketDays: Monday to SaturdayAddress: Plaça del Mercat, s/nOpening times: 8.30 am to 2 pm

Mercat setmanal al carrerDissabtes al matíAvd. ConstitucióHoraris: 8.30h a 14.00h

Weekly street marketDay: Saturday morningsAddress: Avinguda ConstitucióOpening times: 8.30 am to 2 pm

ESDEVENIMENTS GASTRONÒMICSGastronomic EventsJornades Gastronòmiques de la Galera, Mantis Prawn Gastronomic Festival, febrer, February

Jornades Gastronòmiques de l’Escamarlà, Norway Lobster Gastronomic Festival, Abril / April

Diada del Musclo i del “Vermouth Rapitenc”, La Ràpita Mussel and “Vermouth Rapitenc” DayMaig / May

Ruta del Tast, Tasting RouteJuny / June

Jornades Gastronòmiques del Polp i l’Arròs, Octopus and Rice Gastronomic FestivalSetembre / September

Jornades Gastronòmiques i diada del Llagostí, King Prawn Gastronomic Festival and DayNovembre - Desembre / November - December

Església Nova_Es tracta d’un edifici notable i singular. No va arribar a acabar-se i s’identifica perfectament. L’edifici es troba dintre l’edificació urbana, vora la carretera, cara al mar i presideix l’avinguda lluminosa i ajardinada cap al passeig Marítim i les platges. Avui dia l’Església Nova és lloc idoni per al desenvolupament d’un seguit d’activitats culturals.

The New Church_A singular building that has never been finished, but is perfectly identifiable.The New Church is in the urban area alongside the main road andfacing the sea. It presides over the bright, landscaped avenue that leads to the seafront promenade and beaches. Today it is the perfect setting for a wide range of cultural activities.

Mirador de la Guardiola_L’antiga torre de vigilància situada al cim del puig conegut per “la Torreta”. Es recomana visitar aquest punt abans d’iniciar la visita al Delta, ja que n’és el punt panoràmic més proper al Delta.

La Guardiola Viewpoint_A former watchtower on the top of the hill known as “La Torreta”. We recommend visiting it for a panoramic view before you begin your tour of the Delta.

Plaça Carles III_A la Plaça Carles III trobem dues illes de diferent ús: l’actual casa de Laureano que, amb les seves columnes monumentals sembla un Palauet. A l’altra illa es troba la Font de l’Edicle, al costat d’un habitatge que encara perdura avui dia.

Carles III Square_In Carles III Square you will find two sets of buildings with different uses: the present-day Casa de Laureano, with its monumental columns that give it the appearance of a small palace, and at one end, the Edicle fountain, next to a residence that still stands today.

Entorn PortuariMuseu de la Mar de l’Ebre_L’emplaçament d’aquest museu és l’edifici de Les Casotes. Va ser construït a la segona meitat del s. XIX, i podem veure-hi troballes procedents del mar com són àncores, nanses, eines per cosir xarxes.

Bisbe Aznar, 79. Telèfon: 673 52 29 01

The Port AreaMuseu de la Mar de l’Ebre_This museum is housed in the building known as Les Casotes, which dates from the second half of the 19th century. It contains exhibits related to the sea, including anchors, fishing tackle, net-mending implements, etc.

Opening hours and information: turisme.larapita.cat

Llotja de Peix_Es tracta de la llotja de peix més gran de tota Catalunya amb un edifici modern construït al mateix port pesquer. S’hi pot veure l’arribada de les barques i els mariners amb tot el peix i marisc preparat per a la subhasta. El visitant podrà gaudir de la venda de peix en directe. La millor hora per a veure la subhasta en acció és a les 16.00h aprox.

The fish market_The largest fish market in Catalonia with modern premises in the heart of the fishing port.Visitors can watch the arrival of the fishing boats and see how the fishermen prepare their catches for sale. Then they can watch the auction that takes place at around 4 pm.

Port Pesquer_Un dels ports més importants de tota Catalunya, molt conegut per la pesca de llagostins i per les muscleres de la Badia , amb una flota de 85 embarcacions i 3000 tones de peix recaptades anualment.

Port Pesquer_One of the most important fishing ports in Catalonia, well known for its prawns and the mussel beds of the bay, with a fleet of 85 vessels and 3000 tonnes of fish collected annually.

Ports Esportius: Sant Carles Marina i Club Nàutic_Podem dir que Sant Carles de la Ràpita gaudeix dels ports esportius de referència al nostre territori, arribant a tenir més de 1.700 amarratges.Aquests ports donen el tret de sortida a diferents activitats nàutiques, com són el lloguer d’ embarcacions, sortides amb golondrina, entre d’altres.

Marinas: Sant Carles Marina i Club Nàutic_We could say that Sant Carles de la Ràpita has some of the best marinas in Catalonia, with more than 1.700 moorings.They offer a wide variety of activities, including boat hire and pleasure boat trips.

NATURA / NATURE

Platges i Far_Amb més de sis quilòmetres de platges de sorra fina i aigües tranquil•les, Sant Carles de la Ràpita és un dels millors destins per a qui vol gaudir vora l’aigua de la tranquil·litat que predomina al litoral de les Terres de l’Ebre.

Beaches and Lighthouse _With its morethan six kilometres of fine golden sand beaches and calm waters, Sant Carles de la Ràpitais one of the best seaside destinations for those who want to enjoy the tranquillity that predominates in the Terres de l’Ebre.

Badia dels Alfacs_L’ampla Badia dels Alfacs, abrigada per la Península de la Banya, és un dels espais més singulars del Parc Natural del Delta de l’Ebre, un racó tranquil que destaca pels seus valors ambientals, històrics, culturals i també gastronòmics. Navegar amb barca de pescadors, practicar vela, fotografiar els ocells que nien a les basses del seu voltant o degustar el marisc que s’hi captura, són algunes de les activitats que s’hi poden desenvolupar. Des del moll d’embarcacions turístiques de Sant Carles de la Ràpita, precisament, parteixen algunes de les rutes marítimes que voregen aquest port natural.

Alfacs bay_The extensive Els Alfacs bay is sheltered by La Banya Peninsula and is one of the most spectacular sights in the Ebro Delta Natural Park. It is a tranquil place that is notable for its environmental, historic, cultural and gastronomic values. Take a trip on a fishing boat, go sailing, photograph the birds that nest around the lagoons, or taste the delicious, locally-caught seafood. These are just some of the things you can do. The Sant Carles de la Ràpita tourist vessel dock is where you can embark on a boat trip around this natural harbour.

Parc Natural Delta de l’Ebre_El Parc Natural del Delta de l’Ebre és una de les zones d’aiguamolls més importants de la conca mediterrània. Un passeig amb barca, les rutes cicloturistes o els miradors d’ocells permeten conèixer de primera mà els paisatges d’aquest racó singular.

The Ebro Delta Natural Park _The Ebro Delta Natural Park is one of the largest wetland areas in the Mediterranean Basin. A boat trip, a cycle tour and birdwatching are just some of the ways you can enjoy the spectacular scenery of this unique area.

La Serra del Montsià_La Serra del Montsià és un magnífic mirador del Delta de l’Ebre i de les planes interiors de la comarca amb diverses rutes habilitades per a la pràctica del senderisme.Un dels racons més carismàtics de la muntanya és la Roca Foradada que s’erigeix com una finestra sobre Sant Carles de la Ràpita i la Badia dels Alfacs.

The Montsià Mountains_The Montsià Mountains offer a magnificent lookout point over the Ebro Delta and the inland plains of the county. There are various marked hiking routes and one of the most charismatic spots is the Roca Foradada (Pier-ced Rock), which is like a window overlooking Sant Carles de la Ràpita and Els Alfacs Bay.

Oficina Municipal de TurismeParc de Garbí s/nTel. 977 744 624

[email protected]

Informació i reservesParc de Garbí s/n

Tel. 977101010enlarapita.com

[email protected]

roig

crea

tius.

com

Page 2: LLOCS HISTÒRICS / HISTORICAL SITES NATURA / NATURE …turisme.larapita.cat/sites/default/files/plano cat ang.pdf · NATURA / NATURE Platges i Far_ Amb més de sis quilòmetres de

TRAVESSERA CODONYOL

AVIN

GUD

A P

AÏSO

S CA

TALA

NS

LLEVA

NT

AVIN

GUDA P

AÏSOS C

ATALA

NS

PASSEIG M

ARÍTIM

PASSEIG M

ARÍTIM

PASS

EIG M

ARÍTIM

TRAV

ESSE

RA PA

RE CAS

TRO

GORRIÀ

GORRIÀ

PASSEIG M

ARÍTIM

FORMENTE

RAIL

LA C

ABRE

RA MIT

JORN

VAL

DE Z

AFAN

VAL

DE Z

AFAN

OVIED

O

ARXI

U SI

MAN

CAS

ARXI

U SI

MAN

CAS

TERR

A AL

TA

AV. J

ACIN

T VE

RDAG

UER

VER

NIE

R

SAR

AGO

SSA

BUR

GO

S

MEN

OR

CA

MAL

LORC

A

DOTZ

E D’

OCT

UBRE

MES

TRE

FARG

ASM

ARQ

UÈS

DE V

ALTE

RRA

CARR

ER M

ARQ

UÈS

DE V

ALTE

RRA

SAN

T SE

BAST

FUN

DAD

OR

S

SAN

T JO

RD

I

PILA

R

SAN

T M

IQU

EL

CAM

P

MÉNDEZ NÚÑEZ

SANT ROC

XICAGO

XÀTIVA

BISBE AZNAR

SANT RAFEL

MÉNDEZ NÚÑEZ

SANT ANTONI

DOLORS

ST JOAN

STA EULALIA

OMSTA TERESA

LA PARRA

ST. AGUSTÍ

TRV SANT JOSEP

FREGINALS

MONTSIÀ

AVINGUDA DEL SAGRAT COR

PORTUGAL

SAN

T JO

SEP

SAN

T JO

SEP

MUNDANA

BARRANC DEL SOLITO

AVINGUDA DEL SAGRAT COR

AVING

UD

A DELS ESPO

RTS

TRAV

. DE

LA P

ARR

A

FUN

DAD

OR

S

CO

NVE

NT

PALM

ERAR

FOSS

AT

PLAÇAVELLA

ALCALDE DE PALAU

PLAÇADEL

MERCAT

SAN

T TO

MÀS

SAN

T TO

MÀS

SAN

T SE

BAST

DE

L’AR

S

ENC

ANYI

SSAD

A

ALCANYÍS14 ABRIL

RAMON BERNGUER OLI

VER

ES

HORTA VELLA

MAR

TÍ L

’HU

PEDREGOSA

LES CAROLINES

AVIN

GU

DA

FRAN

CAV

ILA

POLIGON INDUSTRIALELS SALT

TRAV

. DEL

MO

TAN

CAD

A

AMPO

STA

PLAÇAD’ESPANYA

PLAÇAFRANCESCMORAGAS

EL CÓC

COL·LEGIHORTA VELLA

CASADEL MAR

MES

TRE

FARG

AS

DOCT

OR

FERR

AN

AREN

YS

EIVISSA

DOCT

OR

FERR

AN

AVINGUDA FRANCAVILA AL MARE

RAVAL

8 DE

GENER

CANT

ADOR

SPIR

INEU

S

PIRI

NEUS

CALA

SSEI

T

MESTRAL

DOCTOR CARTANYÀ

DOTZ

E D’

OCT

UBRE

DOSI

TEO

AND

RÉS

AVIN

GU

DA

JAU

ME

PER

EPO

NS

AVIN

GU

DA

DO

CTO

R T

OR

AVIN

GUD

A DO

CTO

R TO

RNÉ

COL·

LEG

I PÚB

LIC

CARL

ES II

I

CALASSEIT

IES

ALFA

CS

ESTADI MUNICIPAL LA DEVESA

CEMENTIRIMUNICIPAL

DEIXADERIAMUNICIPAL

MIRADORLA GUARDIOLA

POLIESPORTIU

AVIN

GU

DA

JAU

ME

PER

EPO

NS

MEN

DEZ

BONE

TACA

LDER

ON

DE L

A BA

RCA

TRV DEVESA

TRV ANGEL

DE L

A CI

NTA

DE L

’ANG

EL

SUNY

ER

CAND

ELÀR

IA E

SPAN

YOL

13 D

’OCT

UBRE

CAST

ELLÓ

ESGLÉ

SIA

NOVA

ESGL

ÉSIA

NOV

A

ESGLÉSIA NOVA

PLAÇADE LES

MORERES

PLAÇASEBASTIÀ

JOAN ARBÓPLAÇABARRANC

DELS PENJATS

LLUI

S DE

MONT

SIÀ

MADRID

BARCELONA

TARRAGONA

GIRONA

VALÈNCIA

VALÈNCIA

ARAGÓ

LLEIDA

SANT

ANDE

R

SANT

ISID

RE

SANT

ISID

RE

SANT

ISID

RE

SANT

ISID

RE

AVINGUDA CATALUNYA

AVINGUDA CATALUNYA MAS

DE

BAR

BER

ANS

JAUME BALMES

AVINGUDA CONSTITUCIÓ

MIGDIA

CONSTÀNCIA

TUDÓ

SANT JOAQUIN

SANT JOAQUIN

AVINGUDA CONSTITUCIÓ

POU DE LES FIGUERETES

ARSENAL

DEL

CAR

ME

PLAÇAMOLLET

CARRER SANT FRANCESC

L’ALBA

LA PAU

ROSARIAURORA

ESTRELLA

JAUME I EL CONQUERIDOR

COMTE DE MONTEMOLINS

COMTE DE FLORIDABLANCA

AVINGUDA PARE CASTRO

JOAN

TIB

AU

MUS

IC A

MEL

A

GIR

ADA PARC DE

GARBÍ

PORT PESQUERLLOTJA DE PEIX

PORT COMERCIAL

JAUME BALMES

PLAÇALLUIS

COMPANYS

RAM

ON

DAS

NEV

ES

TRAM

ONT

ANA

RIBE

RA D

’EBR

EBA

IX D

’EBR

E

SÉNIA

GODALL

LA GALERA

SANT

ISID

RE

GO

RR

IÀVIS

TA ALEGRE

AVINGUDA D

ELS ALFACS

L’ARENAL

PLA

ÇA

CA

RLE

S III

PLAÇAFRANCESC

MACIÀ

AVINGUDA C

ODONYOL

AVINGUDA C

ODONYOL

AVIN

GUD

A C

ODO

NYO

L

TERR

ES D

E L’E

BRE

PONE

NT

TORRES D

EL MORO

LLUÍS

MIL

LAN

SANTA B

ÀRBARA

VINARÒS

ULLDECONA

ALCANAR

MASDENVERGE

DELÍCIES

ROSSELLÓ

DELÍCIES

DEL FARSENIETA

DEL FAR

AIGUASSERA

CENT

REES

PORT

IU

AIGUASSERA

CARRERÓ DEL CAPRI

DOMINGO RIBA

HORTETS

VALÈNCIA

URBANITZACIÓ XALOC

MIRADOR

EMILI PARRAS

PEROT LO CANTADOR

CERVANTES

BARRANC DELS PENJATS

LLEIDA

C/ SANT JAUME

PARC DE LA VILA DEL FAR

CRO

S

AVIN

GUDA ORD

RE D

E M

ALTA

NOVA CULTURA DE L’AIGUA

JESÚS

ST. P

ERE

BANDOLERS

BANDOLERS

Crta. A

mpo

sta

Tarr

agon

a

Crta

. Val

ènci

a

Crta. AmpostaTarragona

Ulla

ls d

e B

alta

sar

6km

Am

post

a

CLUB NÀUTIC

SANT CARLES MARINA

AUDITORISIXTO MIR

Crta

. Am

post

aTa

rrag

ona

TV-3

408

DÀR

SEN

A

DELTA DE L’EBREPoble Nou del DeltaTrabucador

La Foradada683m

La Trencada730m

Mas del Comú730m

Lo Palleret626m

Moleta de Fredes508m

Mola de Calatrava352m

Cova del Tendo352m

Els Quatre Mollons433m

ParkingCocó de Jordi

433m

Bassa de la Galla433m

Mola de Peluca523m

Font de la Fontanella523m

Font del Burgar523m

Pla de Rodes523m

Quatre camins

La Manigueta

A M

as d

el C

omú

A Freginals

A Fr

egin

als

A Am

post

a

El Cre

stall ·

La To

rreta

Mata-redona523m

Bassa d’Ortis523m

Moleta de Mata-redona626m

Mola de Vilaró345m

BAIX EBRE

MONTSIÀ

SANT CARLES DE LA RÀPITA

C.I MON NATURADELTA DE L’EBRE

IRTAAqüiculturaEscola de cultius marins

RIET VELLSEO/Birdlife

C.I DE LES BARRAQUES

CAMARLES

L’ALDEA

AMPOSTA

DELTEBRE

SANT JAUME D’ENVEJA

ELS MUNTELLS

POBLENOU DEL DELTA

RIUMAR

L’Alfacada

ECOMUSEU

CASA DE FUSTA

MUSEU DE LA MAR DE L’EBRE

AjuntamentTown Hall

Oficina de TurismeTourist info

CorreusPost office

Bandera blavaBlue flag

CAPLocal hospital

AmbulànciesAmbulance

FarmaciaChemist

FisioteràpiaFisioteraphy

ParquingParking

BusBus

TaxiTaxi

AutocaravanesVans

BenzineraFuel station

MiradorViewpoint

FarLighthouse

EsglésiaChurch

MonumentMonument

Parc infantilChild park

PipicanPipican

Pista patíRoller hall

Piscina municipalSwimming pool

Ruta biciCycle route

SenderismeTrekking

Parc NaturalNatural Park

Museu Mar de l’EbreMuseum

VaradorDock

Lloguer embarcacionsBoats for rent

Moll comercialCommercial dock

Llotja de peixFish fillet

Mercat municipalTown market

AJUNTAMENT 977 740 100 Oficina de Turisme 977 744 624 URGÈNCIESHospital Verge de la Cinta977 511 140 CAP 977 741 667 Mossos d´Esquadra 977 705 680Policia Local977 740 717 Salvament Marítim977 216 203

TRANSPORTSBus (Hife-Tortosa) 977 440 300 Parada de Taxis 977 741 317 Renfe (l’Aldea) 977 450 154

© roigcreatius.com · Queda prohibida la reproducció total o parcial sense el consentiment del propietari © roigcreatius.com · Queda prohibida la reproducció total o parcial sense el consentiment del propietari

© roigcreatius.com · Queda prohibida la reproducció total o parcial sense el consentiment del propietari

ICONOGRAFIA /ICONOGRAPHY

Ruta principalMain route

Rutes secundariesAlternative route

CarreteraRoad

POIPOI

EncreuamentCrossroad

SERRA DEL MONTSIÀ

DELTA DE L’EBRESANT CARLES DE LA RÀPITA

enrutat_

Gaudeix de La Ràpita al teu aire amb la nostra aplicació mòbil i descobreix els millors paratges i activitats.

Enjoy La Ràpita at your leisure with our mobile app and discover the best places and activities.

Descarrega’t la teva app:Download your app: