Lista hotel Lugano
-
Upload
ticino-turismo -
Category
Documents
-
view
256 -
download
7
description
Transcript of Lista hotel Lugano
contattiVia Stauffacher 16901 Luganocasinolugano.ch
With brand new gaming areas, an exclusive champagne bar AND the modern restaurant Elementi, we are ready to welcome you in our new world!
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Ente Turistico del Luganese
Via Nizzola 2CH–6900 LuganoT +41 (0)58 866 66 00F +41 (0)58 866 66 [email protected]
Uffici Informazioni:
Lugano CentroPalazzo CivicoRiva AlbertolliCH–6901 LuganoT +41 (0)58 866 66 00F +41 (0)58 866 66 09
Morcote Riva dal GaravellCH–6922 MorcoteT +41 (0)58 866 49 60F +41 (0)58 866 49 69
CaslanoPiazza LagoCH–6987 CaslanoT +41 (0)91 606 29 86F +41 (0)91 606 52 00
Lugano Stazione FFSPiazzale StazioneCH–6900 LuganoT +41 (0)91 923 51 20F +41 (0)91 923 53 52
Tesserete Piazzale StazioneCH–6950 TessereteT +41 (0)58 866 49 50F +41 (0)58 866 49 59
Lugano Airport - AgnoVia AeroportoCH–6982 AgnoT +41 (0)91 605 12 26F +41 (0)91 605 13 36
Edizione Ente Turistico del LuganeseCopertina: Resort Collina d’Oro, AgraPrinted in Switzerland – 10.2014 / 35’000 copieby Tipografia Aurora SA, Canobbio
A2
A4
A4
A2
A2
A13
A13
A1
A1
A9
A1
A1
A9
BASEL
BERN
LAUSANNE
GENEVA
LUZERN
ZUERICH
CHUR
ST. GALLEN
ST. MORITZ
LUGANO
2012
Hotels
luganoturismo.ch
2015
Including:
Bed & BreakfastAgritourism
Groups lodgingsHuts
HostelsCamping sites
Exit Rivera - Monte Tamaro
300m walk from the railway station
www.tamaropark.ch
Splash & Spa Tamaro SACH-6802 Rivera-Monteceneri
Tel + 41 91 936 22 22 - [email protected]
www.splashespa.ch
Open every day
Monte Tamaro SACH-6802 Rivera-Monteceneri
Tel + 41 91 946 23 03- [email protected]
www.montetamaro.ch
Opening from April till November
lista appartamenti e hotel lugano.indd 1 03.12.2013 16:21:16
Pan
oram
ic v
iew
from
Res
ort C
ollin
a d’
Oro
, Pho
to b
y M
. Fra
quel
li -
Tarc
hini
Gro
up
contattiVia Stauffacher 16901 Luganocasinolugano.ch
With brand new gaming areas, an exclusive champagne bar AND the modern restaurant Elementi, we are ready to welcome you in our new world!
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Ente Turistico del Luganese
Via Nizzola 2CH–6900 LuganoT +41 (0)58 866 66 00F +41 (0)58 866 66 [email protected]
Uffici Informazioni:
Lugano CentroPalazzo CivicoRiva AlbertolliCH–6901 LuganoT +41 (0)58 866 66 00F +41 (0)58 866 66 09
Morcote Riva dal GaravellCH–6922 MorcoteT +41 (0)58 866 49 60F +41 (0)58 866 49 69
CaslanoPiazza LagoCH–6987 CaslanoT +41 (0)91 606 29 86F +41 (0)91 606 52 00
Lugano Stazione FFSPiazzale StazioneCH–6900 LuganoT +41 (0)91 923 51 20F +41 (0)91 923 53 52
Tesserete Piazzale StazioneCH–6950 TessereteT +41 (0)58 866 49 50F +41 (0)58 866 49 59
Lugano Airport - AgnoVia AeroportoCH–6982 AgnoT +41 (0)91 605 12 26F +41 (0)91 605 13 36
Edizione Ente Turistico del LuganeseCopertina: Resort Collina d’Oro, AgraPrinted in Switzerland – 10.2014 / 35’000 copieby Tipografia Aurora SA, Canobbio
A2
A4
A4
A2
A2
A13
A13
A1
A1
A9
A1
A1
A9
BASEL
BERN
LAUSANNE
GENEVA
LUZERN
ZUERICH
CHUR
ST. GALLEN
ST. MORITZ
LUGANO
2012
Hotels
luganoturismo.ch
2015
Including:
Bed & BreakfastAgritourism
Groups lodgingsHuts
HostelsCamping sites
Exit Rivera - Monte Tamaro
300m walk from the railway station
www.tamaropark.ch
Splash & Spa Tamaro SACH-6802 Rivera-Monteceneri
Tel + 41 91 936 22 22 - [email protected]
www.splashespa.ch
Open every day
Monte Tamaro SACH-6802 Rivera-Monteceneri
Tel + 41 91 946 23 03- [email protected]
www.montetamaro.ch
Opening from April till November
lista appartamenti e hotel lugano.indd 1 03.12.2013 16:21:16
Pan
oram
ic v
iew
from
Res
ort C
ollin
a d’
Oro
, Pho
to b
y M
. Fra
quel
li -
Tarc
hini
Gro
up
Simboli / Symbols pag. 6 – 22
1 Posizione centrale Zentrale Lage Situation centrale Central location
2 Posizione tranquilla Besonders ruhige Lage Situation calme Very quiet location
3 In riva al lago Direkt am See Au bord du lac Directly on the lake
4 Albergo ideale per famiglie Hotel speziell geeignet für Familien Hôtel convenant particulièrement aux familles Hotel suitable for families
5 Albergo in collina Hotel in erhöhter Lage Hôtel en colline Hotel on the hill
6 Specializzato per conferenze, seminari (a disposizione attrezzatura tecnica) e banchetti Spezialisiert für Konferenzen, Seminarien (technische Einrichtungen vorhanden) und Bankette Spécialement équipé pour conférences, séminaires (installations techniques) et banquets Specializing in conferences, seminars (technical facilities available) and banquets
7 Business
A Vista lago Seesicht Vue lac Lake view
B Camere particolarmente tranquille Besonders ruhige Zimmer Chambres calmes Very quiet rooms
C Camere per gruppi Gruppenunterkunft Chambres d’hébergement Dormitory accommodation
D Camere con bagno Zimmer mit Bad Chambres avec salle de bain Rooms with bath
E Camere con WC Zimmer mit WC Chambres avec WC Rooms with WC
F Albergo non fumatori Nichtraucherhotel Hôtel pour non-fumeurs No smoking hotel
G Camere non fumatori Nichtraucherzimmer Chambres pour non-fumeurs No smoking rooms
H Telefono in tutte le camere Telefon in allen Zimmern Toutes les chambres avec téléphone All rooms with telephone
I Radio in tutte le camere Radio in allen Zimmern Toutes les chambres avec radio All rooms with radio
J TV in tutte le camere TV in allen Zimmern Toutes les chambres avec TV All rooms with TV
K Camere con allacciamento Internet Zimmer mit Internetanschluss Chambres avec branchement Internet Internet connection in the room
L Wlan / Wireless
M Internet Corner
N Minibar in tutte le camere Minibar in allen Zimmern Minibar dans toutes les chambres Minibar in all rooms
O Cassaforte in camera Schliessfach im Zimmer Coffre-fort dans la chambre Safe in the room
l Possibilità di cure Kuranwendungen Possibilité de cure Cure facilities
m Wellness
n Sauna
o Piscina Schwimmbad Piscine Outdoor swimming pool
p Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool
q Centro fitness / palestra Gymnastik-Fitness center Centre fitness Gymnastic/Keep-fit center
r Edificio storico Historisches Gebäude Bâtiment historique Historical building
s Giardino, parco Garten, Parkanlage Jardin, parc Garden, park
t Accessibile in sedia a rotelle ingresso senza gradini larghezza minima delle porte cm 80 ascensore cm 80 x 120 Zugang mit Rollstuhl Eingang ohne Stufen Türbreite min. 80 cm Aufzug 80 x 120 cm Accès en fauteuils roulants Entrée sans marche Largeur min. des portes 80 cm Ascenseur 80 x 120 cm Wheelchair access Stair free entrance Minimum width of doors 80 cm Lift 80 x 120 cm
u Accessibile con difficoltà ingresso 1-3 gradini largh. minima delle porte cm 65-80 ascensore cm 80 x 95 Erschwerter Zugang mit Rollstuhl Eingang 1-3 Stufen Türbreite min. 65-80 cm Aufzug 80 x 95 cm Accès difficile Entrée avec 1-3 marches Largeur min. des portes 65-80 cm Ascenseur 80 x 95 cm Difficult access 1-3 stair entrance Minimum width of doors 65-80 cm Lift 80 x 95 cm
v Tennis
w Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis
x Scuola di sci nautico/noleggio Wasserskischule/Vermietung Ecole de ski nautique/location Water ski school/equipment hire
y Attracco Bootsanlegeplatz Quai Mooring
z Noleggio biciclette Fahrrad Verleih Location vélos Bike rental
è Adatto per persone allergiche Für Allergiker geeignet Adapté pour les personnes allergiques Suitable for allergic people
P Aria condizionata in tutte le camere Klimaanlage in allen Zimmern Toutes les chambres climatisées All rooms air conditioned
Q Parte delle camere con aria condizionata Teil der Zimmer mit Klimaanlage Partie des chambres avec climatisation Part of the rooms with air conditioning
R Ascensore Lift Ascenseur Elevator
S Appartamenti con servizio alberghiero Appartements mit Hotelservice Appartements avec service hôtelier Apartments with hotel service
T Si accettano le principali carte di credito Akzeptiert wichtige Kreditkarten Accepte principales cartes de crédit Leading credit cards accepted
U Sale per riunioni Sitzungszimmer Salles pour séminaires Rooms for meetings
V Non sono ammessi animali Keine Haustiere Pas d’animaux No pets
W Parrucchiere in albergo Coiffeur im Hotel Coiffeur à l’hôtel Hairdresser in the hotel
X Garage privato Hoteleigene Garage Garage privé Hotel garage
Y Parcheggio pubblico a durata illimitata Oeffentliche Parkplätze ohne Zeitbegrenzung Places de stationnement publiques de durée illimitée Unlimited public parking
Z Parcheggio privato Betriebseigene Parkplätze Places de stationnement privées Private parking
a Parcheggio Bus Bus Parkplatz Places de stationnement pour Busses Bus Parking
b Servizio bus navetta Transportdienst Service navette Shuttle service
c Certificato di protezione antincendio dell’istituto di sicurezza Brandschutzzertifikat Certificat de conformité relatif à la protection incendie Fire-safety certificate
d Ristorante pubblico Öffentliches Restaurant Restaurant public Public restaurant
e Ristorante con terrazza/giardino Terrassen-/Gartenrestaurant Restaurant sur terrasse/jardin Terrace/garden restaurant
f Ristorante con veduta panoramica Aussichtsrestaurant Restaurant panoramique Restaurant with view
g Snack bar
h Cucina dietetica Schonkost Repas diététiques Diet meals
i Non si servono alcolici Alkoholfreier Betrieb Etablissement sans alcool Alcohol-free restaurant
j Bar
k Dancing, night club, discoteca Dancing, Night Club, Discothek Dancing, night-club, discothèque Dancing, night club, discotheque
A Località senza traffico automobilistico Autofreie Ortschaft Localité sans autos Traffic free resort
B Aeroporto con dogana Flugplatz mit Zoll Aéroport avec douane Airport with customs
C Monumenti storici Historische Sehenswürdigkeiten Curiosités historiques Historical buildings
D Musei Museen Musées Museums
E Parco Park Parc
F Centro di congressi Kongresszentrum Centre de congrès Congress centre
G Cure e bagni termali Thermalbad und Kureinrichtungen Cures et bains thermaux Thermal and cure facilities
H Casinò
I Servizio battelli Motorschiffahrt Service de bateaux Boat service
J Funicolare / Ferrovia a cremagliera Drahtseilbahn / Zahnradbahn Funiculaire / Train à crémaillère Funicular / Cog-wheel railway
K Funivia / Cabinovia Luftseilbahn / Gondelbahn Téléphérique / Télécabine Cableway
L Tennis Tennisplätze Outdoor tennis
M Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis
N Al lago, con spiaggia Seeanstoss mit Bademöglichkeit Au bord du lac, avec plage Lakeside location, swimming
O Piscina Schwimmbad Piscine Outdoor swimming pool
P Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool
Q Scuola di vela/noleggio di barche Segelschule/Bootsvermietung Ecole de voile/location Sailing school/boat hire
R Scuola di sci nautico / noleggio Wasserskischule / Vermietung Ecole de ski nautique / location Water ski school / Equipment hire
A Campeggio in pianura Camping auf flachem Gelände Camping sur surface plane Camp site on flat surface
B Campeggio con tappeto verde Camping auf gepflegtem Rasen Camping sur gazon Camp site on well-tended lawn
C In riva al lago, spiaggia sabbiosa/ghiaiosa Am See gelegen, Kies-Sandstrand Au bord du lac avec plage de sable/gravier On lakeside with sand or gravel beach
D Situato sul bordo di un fiume/ruscello An Bach oder Fluss gelegen Au bord d’une rivière ou d’un ruisseau Situated on river or stream
E Posizione tranquilla / Ruhige Lage Situation calme / Quiet location
F Accessibile in sedia a rotelle Rollstuhlgängig für Invalide Accessible en fauteuil roulant Wheelchair accessible
G Accessibile con difficoltà Zugang erschwert Accès difficile Access with difficulties
H Cani al guinzaglio ammessi Hunde an Leine gestattet Chiens en laisse tolérés Dogs on leash admitted
I Cani non ammessi Hunde nicht gestattet Chiens interdits No dogs allowed
J Docce con acqua calda Duschen mit Warmwasser Douche avec eau chaude Hot water showers
K Lavandino con acqua calda Geschirrwaschbecken mit Warmwasser Evier pour la vaisselle avec eau chaude Sinks for washing up with hot water
L Lavandini per biancheria con acqua calda Textilwaschbecken, Warmwasser Evier pour laver le linge avec eau chaude Sinks for washing clothes, hot water
M Scarichi per acque luride Ausgüsse für chem. Toiletten Vidoir pour toilettes chimiques Disposal point for chemical toilets
N Corrente elettrica / Stromanschluss Prise de courant / Socket
O Lavatrice / Waschmaschine Machine à laver / Washing machine
P Lavanderia / Waschsalon Blanchisserie / Launderette
Q Possibilità di cucinare Kochgelegenheit Possibilité de cuire Cooking facilities
R Impianti sanitari riscaldati Geheizte Sanitärräume Bâtiment sanitaire chauffé Heated sanitary rooms
S Locale per giovani / Jugendhalle Salle pour jeunes / Youth room
T Televisione / Television Télévision / Television
U Grande terreno da gioco Grosser Spielplatz Grand terrain de jeu Playground
V Gioco delle bocce / Bocciaspiel Terrain pour le jeu de boules / Bowls game
W Tennis da tavolo / Tischtennis Tennis de table / Table tennis
X Autolavaggio Autowaschplatz Place pour laver les voitures Car wash plot
Y Sala di musica per giovani Musikhalle für Jugendliche Salle de musique pour les jeunes Music-room for young people
Z Sala giochi / Spielapparate Jeux automatiques / Slot machines
a Rampe per natanti Schiffwasserung Possibilité de mise à l’eau des bateaux Boat slide
b Raccordo delle roulottes alla canalizzaz. Kanalisationsanschluss für Wohnwagen Racc. de canalisation pour caravanes Drain connection for caravans
c Raccordo acqua potabile per roulottes Wasseranschluss für Wohnwagen Racc. d’eau pour caravanes Water connection for caravans
d Parco giochi per bambini Kinderspielplatz Place de jeux pour enfants Children’s playground
e Stazione di servizio per Camper Versorgungsstation für Motorcaravans Station de vidange pour mobilhomes Camper service station
f Negozio / Laden Magasin / Shop
g Ristorante / Restaurant Restaurant / Restaurant
h Piscina per bambini /Kinderbassin Piscine pour enfant / Paddling pool
i Piscina / Bassin Piscine / Swimming pool
j Porto per natanti / Bootshafen Port pour embarcations / Harbour
k Campo da tennis / Tennisplatz Court de tennis / Tennis courts
l Roulottes da affittare Wohnwagen zu vermieten Caravanes à louer Caravans for rent
m Angolo internet / Internet-Corner Coin internet / Internet-Corner
n Wireless
% Prenotazione / Vorreservation Réservation / Advanced booking
& Prenotazione non necessaria Vorreservation nicht nötig Réservation pas nécessaire Advanced booking not necessary
ç Numero di parcelle per turisti Anzahl der Stellplätze für Touristen Nombre des places pour touristes Number of plots for tourists
S Scuola di windsurf Windsurfschule Ecole de planche à voile Windsurfing school
T Sub Tauchmöglichkeit Plongée Deep sea diving
U Golf
V Golf Indoor
W Minigolf
X Scuola di equitazione/noleggio Reitschule/Vermietung Ecole d’équitation/location Riding school/hire of horses
Y Percorso ginnico Fitness-Parcours Piste de footing Keep-fit circuit
Z Sauna
a Centro fitness / palestra Gymnastik-Fitness center Centre fitness Gymnastic/Keep-fit center
b Rampa parapendio Gleitschirmabflugrampe Rampe parapente Paragliding ramp
c Camping
d Palestra di roccia Klettergarten Centre d’escalade Rock-climbing centre
e Pesca, rilascio di licenze Fischen, Lizenzen erhältlich Pêche, obtention de permis Fishing, permits available
f Pista di pattinaggio su ghiaccio Eisbahn Patinoire Ice rink
g Sciovia Skilifte Téléski Skilifts
h Pista per sci di fondo Langlauf-Loipe Ski de fond/piste Cross-country circuit
i Pronto soccorso Erste Hilfe Premiers secours First aid
j Noleggio materiale sportivo Ausrüstungsvermietung von Sportartikeln Location de matériel sportif Equipment rental for sport
k Roller
l Bowling
m Osservatorio Sternwarte Observatoire Observatory
Località / Localité / Ortschaft / Resort pag. 2
A Servizio colazione Mit Frühstück Avec petit déjeuner With breakfast
B Possibilità di cucinare Kochgelegenheit Possibilité de cuisiner Cooking facilities
C Pasti su ordinazione Mahlzeiten auf Bestellung Repas sur commande Meals on request
D Spaccio bibite Getränke Verkauf Débit de boissons Sale of drinks
E Ristorante Restaurant
F Telefono / Telefon Téléphone / Telephone
G Doccia / Dusche Douche / Shower
H Parcheggio privato Betriebseigene Parkplätze Places de stationnement privées Private parking
I Servizio pulizia / Reinigungsdienst Service de ménage / Cleaning service
J Biancheria da letto fornita Bettwäsche vorhanden Linge de lit à disposition Bed linen at disposal
K Biancheria per il bagno fornita Wäsche für Badezimmer vorhanden Linge de bain à disposition Bath linen at disposal
L Internet corner
M Spazio per svago, giochi a disposizione Spielplatz, Spiele zur Verfügung Place de jeux, jeux à disposition Play ground, games at disposal
N Piscina / Schwimmbad Piscine / Swimming pool
O Servizio lavanderia Wäschereidienst Service de blanchisserie Laundry service
P Animali ammessi Haustiere zugelassen Animaux bienvenus Pets admitted
Q Struttura non fumatori Nichtraucherbetrieb Etablissement non-fumeurs No smoking house
R Camere non fumatori Nichtraucherzimmer Chambres non-fumeurs No smoking rooms
S Prenotazione obbligatoria Anmeldung notwendig Réservation obligatoire Booking compulsory
T Avventura sulla paglia Schlafen im Stroh Aventure sur la paille Sleeping on straw
U Accessibile con sedia a rotelle Rollstuhl zugänglich Accessible en fauteuil roulant Wheelchair accessible
V Accessibile con difficoltà Erschwerter Zugang mit Rollstuhl Accès difficile Difficult access
Simboli / Symbols pag. 23 – 26
Simboli / Symbols pag. 27 – 28 LUGANO REGION
Lugano propone un ventaglio ampio e articolato di motivi per un soggiorno. Molta parte delle fortune turistiche le derivano dal clima temperato, favorito dalla presenza del lago, da stagioni miti e da un’alta percentuale di giornate soleggiate. La salva-guardia del territorio e i pregi del paesaggio equamente suddiviso tra montagna, collina e pianura, garantiscono condizioni di soggiorno ottimali in tutte le stagioni dell’anno: dalle escursioni alla balneazione nelle acque del lago e nelle piscine e alla pratica di tutti gli sport, dalle passeggiate all’attività economico-finanziaria e allo shopping. Lugano e l’intera regione che le gravita attorno sono quindi protese verso un turismo “intelligente”, sostenuto da offerte culturali che per vocazione si inseri-scono nel carattere di questa terra: dai musei alla costante offerta di spettacoli e di concerti, dagli edifici dei centri storici all’edilizia rurale, fino alle costruzioni moderne della “nuova architettura ticinese”, ormai famosa nel mondo.
Der touristische Erfolg der Region Lugano ist vorwiegend auf das milde Klima zu-rückzuführen, begünstigt durch einen See, milde Jahreszeiten und viele sonnige Tage. Der Schutz der Landschaft sowie die Vorzüge einer Vielfalt von Bergen, Hü-geln und Ebenen, garantieren optimale Bedingungen während aller Jahreszeiten: wie Bergwanderungen, Badefreuden im See oder in Schwimmbädern und Sport-aktivitäten aller Art sowie die Möglichkeit in der Stadt Geschäfte abzuwickeln und Shopping zu betreiben. Lugano und die dazugehörende Region sind deshalb für einen „intelligenten“ Tourismus sozusagen prädestiniert, vor allem durch ihre vielen kulturellen Angebote: Angefangen bei den Heimatmuseen, Veranstaltungen und Konzerten bis zu den Patrizierhäusern in den historischen Zentren und der bäuer-lichen Architektur, den modernen Bauten der sogenannten, neuen Tessiner Archi-tektur“, die weltweit bekannt ist.
dal 1898Vitti ®
Caffè - RistoranteGelateria
Pasticceria artigianale
Via Pretorio 2 - 6900 LuganoTel. +41 91 605 61 61 - [email protected]
Buono sconto del 10%a pranzo e cena
PubblicitàVITTI.indd 2 02.10.14 11:06
L’attrait touristique de la région de Lugano est dû à son climat tempéré, favorisé par la présence du lac, la douceur des saisons ainsi qu’un fort pourcentage de journées ensoleillées. Le soin mis à la protection du territoire et la diversité du paysage sont le garant de conditions de séjour optimales en toute saison et de vastes possibilités de choix: des excursions aux plaisirs balnéaires dans le lac et les piscines à la pra-tique de tous les sports, des promenades à l’activité économique-financière et faire du shopping. Lugano et la région qui l’entoure sont ainsi orientées vers un tourisme “intelligent” parce que très varié et riche d’offres culturelles. On peut y découvrir de nombreux musées, assister à des spectacles et des concerts et apprécier la beauté et la variété des constructions: des maisons anciennes regroupées dans les centres historiques aux habitations rurales des campagnes en passant par les immeubles modernes de la “nouvelle architecture tessinoise”, réputée dans le monde entier.
There are many and various reasons for deciding to spend a holiday in the region Lake Lugano. Much of its success as a centre of tourism derives from its temperate climate, moderated by the presence of the lake, with mild winters and a high propor-tion of sunny days. The landscape has not been spoilt by excessive urbanisation, and its natural balance of mountain, hill and lowland makes it an agreeable place to be in any season, offering a wide range of things to do: mountain climbing, bathing in lake and swimming pool, walking through virtually unspoilt countryside and vil-lages, as well as doing essential business and shopping. The region’s attractions are varied, and it offers support and sustenance to many cultural facilities and ac-tivities: museums devoted to ethnography and the visual arts; a constant stream of concerts and events; historic city centres, traditional domestic architecture and the modern offerings of today internationally famous “Ticino school”.
Monte Lema Sport - Relax - Excursions
Una verde terrazza naturale a 1624 m. di altezza.La più grandiosa vetta panoramica della Svizzera italiana.
Funivia Monte Lema6986 MigliegliaTel. 091 609 11 68Graziella Fantini
Ristorante VettaTel. 091 967 13 53Fax 091 967 15 53
lemapub.indd 1 21.10.14 15:54
Simboli / Symbols pag. 6 – 22
1 Posizione centrale Zentrale Lage Situation centrale Central location
2 Posizione tranquilla Besonders ruhige Lage Situation calme Very quiet location
3 In riva al lago Direkt am See Au bord du lac Directly on the lake
4 Albergo ideale per famiglie Hotel speziell geeignet für Familien Hôtel convenant particulièrement aux familles Hotel suitable for families
5 Albergo in collina Hotel in erhöhter Lage Hôtel en colline Hotel on the hill
6 Specializzato per conferenze, seminari (a disposizione attrezzatura tecnica) e banchetti Spezialisiert für Konferenzen, Seminarien (technische Einrichtungen vorhanden) und Bankette Spécialement équipé pour conférences, séminaires (installations techniques) et banquets Specializing in conferences, seminars (technical facilities available) and banquets
7 Business
A Vista lago Seesicht Vue lac Lake view
B Camere particolarmente tranquille Besonders ruhige Zimmer Chambres calmes Very quiet rooms
C Camere per gruppi Gruppenunterkunft Chambres d’hébergement Dormitory accommodation
D Camere con bagno Zimmer mit Bad Chambres avec salle de bain Rooms with bath
E Camere con WC Zimmer mit WC Chambres avec WC Rooms with WC
F Albergo non fumatori Nichtraucherhotel Hôtel pour non-fumeurs No smoking hotel
G Camere non fumatori Nichtraucherzimmer Chambres pour non-fumeurs No smoking rooms
H Telefono in tutte le camere Telefon in allen Zimmern Toutes les chambres avec téléphone All rooms with telephone
I Radio in tutte le camere Radio in allen Zimmern Toutes les chambres avec radio All rooms with radio
J TV in tutte le camere TV in allen Zimmern Toutes les chambres avec TV All rooms with TV
K Camere con allacciamento Internet Zimmer mit Internetanschluss Chambres avec branchement Internet Internet connection in the room
L Wlan / Wireless
M Internet Corner
N Minibar in tutte le camere Minibar in allen Zimmern Minibar dans toutes les chambres Minibar in all rooms
O Cassaforte in camera Schliessfach im Zimmer Coffre-fort dans la chambre Safe in the room
l Possibilità di cure Kuranwendungen Possibilité de cure Cure facilities
m Wellness
n Sauna
o Piscina Schwimmbad Piscine Outdoor swimming pool
p Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool
q Centro fitness / palestra Gymnastik-Fitness center Centre fitness Gymnastic/Keep-fit center
r Edificio storico Historisches Gebäude Bâtiment historique Historical building
s Giardino, parco Garten, Parkanlage Jardin, parc Garden, park
t Accessibile in sedia a rotelle ingresso senza gradini larghezza minima delle porte cm 80 ascensore cm 80 x 120 Zugang mit Rollstuhl Eingang ohne Stufen Türbreite min. 80 cm Aufzug 80 x 120 cm Accès en fauteuils roulants Entrée sans marche Largeur min. des portes 80 cm Ascenseur 80 x 120 cm Wheelchair access Stair free entrance Minimum width of doors 80 cm Lift 80 x 120 cm
u Accessibile con difficoltà ingresso 1-3 gradini largh. minima delle porte cm 65-80 ascensore cm 80 x 95 Erschwerter Zugang mit Rollstuhl Eingang 1-3 Stufen Türbreite min. 65-80 cm Aufzug 80 x 95 cm Accès difficile Entrée avec 1-3 marches Largeur min. des portes 65-80 cm Ascenseur 80 x 95 cm Difficult access 1-3 stair entrance Minimum width of doors 65-80 cm Lift 80 x 95 cm
v Tennis
w Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis
x Scuola di sci nautico/noleggio Wasserskischule/Vermietung Ecole de ski nautique/location Water ski school/equipment hire
y Attracco Bootsanlegeplatz Quai Mooring
z Noleggio biciclette Fahrrad Verleih Location vélos Bike rental
è Adatto per persone allergiche Für Allergiker geeignet Adapté pour les personnes allergiques Suitable for allergic people
P Aria condizionata in tutte le camere Klimaanlage in allen Zimmern Toutes les chambres climatisées All rooms air conditioned
Q Parte delle camere con aria condizionata Teil der Zimmer mit Klimaanlage Partie des chambres avec climatisation Part of the rooms with air conditioning
R Ascensore Lift Ascenseur Elevator
S Appartamenti con servizio alberghiero Appartements mit Hotelservice Appartements avec service hôtelier Apartments with hotel service
T Si accettano le principali carte di credito Akzeptiert wichtige Kreditkarten Accepte principales cartes de crédit Leading credit cards accepted
U Sale per riunioni Sitzungszimmer Salles pour séminaires Rooms for meetings
V Non sono ammessi animali Keine Haustiere Pas d’animaux No pets
W Parrucchiere in albergo Coiffeur im Hotel Coiffeur à l’hôtel Hairdresser in the hotel
X Garage privato Hoteleigene Garage Garage privé Hotel garage
Y Parcheggio pubblico a durata illimitata Oeffentliche Parkplätze ohne Zeitbegrenzung Places de stationnement publiques de durée illimitée Unlimited public parking
Z Parcheggio privato Betriebseigene Parkplätze Places de stationnement privées Private parking
a Parcheggio Bus Bus Parkplatz Places de stationnement pour Busses Bus Parking
b Servizio bus navetta Transportdienst Service navette Shuttle service
c Certificato di protezione antincendio dell’istituto di sicurezza Brandschutzzertifikat Certificat de conformité relatif à la protection incendie Fire-safety certificate
d Ristorante pubblico Öffentliches Restaurant Restaurant public Public restaurant
e Ristorante con terrazza/giardino Terrassen-/Gartenrestaurant Restaurant sur terrasse/jardin Terrace/garden restaurant
f Ristorante con veduta panoramica Aussichtsrestaurant Restaurant panoramique Restaurant with view
g Snack bar
h Cucina dietetica Schonkost Repas diététiques Diet meals
i Non si servono alcolici Alkoholfreier Betrieb Etablissement sans alcool Alcohol-free restaurant
j Bar
k Dancing, night club, discoteca Dancing, Night Club, Discothek Dancing, night-club, discothèque Dancing, night club, discotheque
A Località senza traffico automobilistico Autofreie Ortschaft Localité sans autos Traffic free resort
B Aeroporto con dogana Flugplatz mit Zoll Aéroport avec douane Airport with customs
C Monumenti storici Historische Sehenswürdigkeiten Curiosités historiques Historical buildings
D Musei Museen Musées Museums
E Parco Park Parc
F Centro di congressi Kongresszentrum Centre de congrès Congress centre
G Cure e bagni termali Thermalbad und Kureinrichtungen Cures et bains thermaux Thermal and cure facilities
H Casinò
I Servizio battelli Motorschiffahrt Service de bateaux Boat service
J Funicolare / Ferrovia a cremagliera Drahtseilbahn / Zahnradbahn Funiculaire / Train à crémaillère Funicular / Cog-wheel railway
K Funivia / Cabinovia Luftseilbahn / Gondelbahn Téléphérique / Télécabine Cableway
L Tennis Tennisplätze Outdoor tennis
M Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis
N Al lago, con spiaggia Seeanstoss mit Bademöglichkeit Au bord du lac, avec plage Lakeside location, swimming
O Piscina Schwimmbad Piscine Outdoor swimming pool
P Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool
Q Scuola di vela/noleggio di barche Segelschule/Bootsvermietung Ecole de voile/location Sailing school/boat hire
R Scuola di sci nautico / noleggio Wasserskischule / Vermietung Ecole de ski nautique / location Water ski school / Equipment hire
A Campeggio in pianura Camping auf flachem Gelände Camping sur surface plane Camp site on flat surface
B Campeggio con tappeto verde Camping auf gepflegtem Rasen Camping sur gazon Camp site on well-tended lawn
C In riva al lago, spiaggia sabbiosa/ghiaiosa Am See gelegen, Kies-Sandstrand Au bord du lac avec plage de sable/gravier On lakeside with sand or gravel beach
D Situato sul bordo di un fiume/ruscello An Bach oder Fluss gelegen Au bord d’une rivière ou d’un ruisseau Situated on river or stream
E Posizione tranquilla / Ruhige Lage Situation calme / Quiet location
F Accessibile in sedia a rotelle Rollstuhlgängig für Invalide Accessible en fauteuil roulant Wheelchair accessible
G Accessibile con difficoltà Zugang erschwert Accès difficile Access with difficulties
H Cani al guinzaglio ammessi Hunde an Leine gestattet Chiens en laisse tolérés Dogs on leash admitted
I Cani non ammessi Hunde nicht gestattet Chiens interdits No dogs allowed
J Docce con acqua calda Duschen mit Warmwasser Douche avec eau chaude Hot water showers
K Lavandino con acqua calda Geschirrwaschbecken mit Warmwasser Evier pour la vaisselle avec eau chaude Sinks for washing up with hot water
L Lavandini per biancheria con acqua calda Textilwaschbecken, Warmwasser Evier pour laver le linge avec eau chaude Sinks for washing clothes, hot water
M Scarichi per acque luride Ausgüsse für chem. Toiletten Vidoir pour toilettes chimiques Disposal point for chemical toilets
N Corrente elettrica / Stromanschluss Prise de courant / Socket
O Lavatrice / Waschmaschine Machine à laver / Washing machine
P Lavanderia / Waschsalon Blanchisserie / Launderette
Q Possibilità di cucinare Kochgelegenheit Possibilité de cuire Cooking facilities
R Impianti sanitari riscaldati Geheizte Sanitärräume Bâtiment sanitaire chauffé Heated sanitary rooms
S Locale per giovani / Jugendhalle Salle pour jeunes / Youth room
T Televisione / Television Télévision / Television
U Grande terreno da gioco Grosser Spielplatz Grand terrain de jeu Playground
V Gioco delle bocce / Bocciaspiel Terrain pour le jeu de boules / Bowls game
W Tennis da tavolo / Tischtennis Tennis de table / Table tennis
X Autolavaggio Autowaschplatz Place pour laver les voitures Car wash plot
Y Sala di musica per giovani Musikhalle für Jugendliche Salle de musique pour les jeunes Music-room for young people
Z Sala giochi / Spielapparate Jeux automatiques / Slot machines
a Rampe per natanti Schiffwasserung Possibilité de mise à l’eau des bateaux Boat slide
b Raccordo delle roulottes alla canalizzaz. Kanalisationsanschluss für Wohnwagen Racc. de canalisation pour caravanes Drain connection for caravans
c Raccordo acqua potabile per roulottes Wasseranschluss für Wohnwagen Racc. d’eau pour caravanes Water connection for caravans
d Parco giochi per bambini Kinderspielplatz Place de jeux pour enfants Children’s playground
e Stazione di servizio per Camper Versorgungsstation für Motorcaravans Station de vidange pour mobilhomes Camper service station
f Negozio / Laden Magasin / Shop
g Ristorante / Restaurant Restaurant / Restaurant
h Piscina per bambini /Kinderbassin Piscine pour enfant / Paddling pool
i Piscina / Bassin Piscine / Swimming pool
j Porto per natanti / Bootshafen Port pour embarcations / Harbour
k Campo da tennis / Tennisplatz Court de tennis / Tennis courts
l Roulottes da affittare Wohnwagen zu vermieten Caravanes à louer Caravans for rent
m Angolo internet / Internet-Corner Coin internet / Internet-Corner
n Wireless
% Prenotazione / Vorreservation Réservation / Advanced booking
& Prenotazione non necessaria Vorreservation nicht nötig Réservation pas nécessaire Advanced booking not necessary
ç Numero di parcelle per turisti Anzahl der Stellplätze für Touristen Nombre des places pour touristes Number of plots for tourists
S Scuola di windsurf Windsurfschule Ecole de planche à voile Windsurfing school
T Sub Tauchmöglichkeit Plongée Deep sea diving
U Golf
V Golf Indoor
W Minigolf
X Scuola di equitazione/noleggio Reitschule/Vermietung Ecole d’équitation/location Riding school/hire of horses
Y Percorso ginnico Fitness-Parcours Piste de footing Keep-fit circuit
Z Sauna
a Centro fitness / palestra Gymnastik-Fitness center Centre fitness Gymnastic/Keep-fit center
b Rampa parapendio Gleitschirmabflugrampe Rampe parapente Paragliding ramp
c Camping
d Palestra di roccia Klettergarten Centre d’escalade Rock-climbing centre
e Pesca, rilascio di licenze Fischen, Lizenzen erhältlich Pêche, obtention de permis Fishing, permits available
f Pista di pattinaggio su ghiaccio Eisbahn Patinoire Ice rink
g Sciovia Skilifte Téléski Skilifts
h Pista per sci di fondo Langlauf-Loipe Ski de fond/piste Cross-country circuit
i Pronto soccorso Erste Hilfe Premiers secours First aid
j Noleggio materiale sportivo Ausrüstungsvermietung von Sportartikeln Location de matériel sportif Equipment rental for sport
k Roller
l Bowling
m Osservatorio Sternwarte Observatoire Observatory
Località / Localité / Ortschaft / Resort pag. 2
A Servizio colazione Mit Frühstück Avec petit déjeuner With breakfast
B Possibilità di cucinare Kochgelegenheit Possibilité de cuisiner Cooking facilities
C Pasti su ordinazione Mahlzeiten auf Bestellung Repas sur commande Meals on request
D Spaccio bibite Getränke Verkauf Débit de boissons Sale of drinks
E Ristorante Restaurant
F Telefono / Telefon Téléphone / Telephone
G Doccia / Dusche Douche / Shower
H Parcheggio privato Betriebseigene Parkplätze Places de stationnement privées Private parking
I Servizio pulizia / Reinigungsdienst Service de ménage / Cleaning service
J Biancheria da letto fornita Bettwäsche vorhanden Linge de lit à disposition Bed linen at disposal
K Biancheria per il bagno fornita Wäsche für Badezimmer vorhanden Linge de bain à disposition Bath linen at disposal
L Internet corner
M Spazio per svago, giochi a disposizione Spielplatz, Spiele zur Verfügung Place de jeux, jeux à disposition Play ground, games at disposal
N Piscina / Schwimmbad Piscine / Swimming pool
O Servizio lavanderia Wäschereidienst Service de blanchisserie Laundry service
P Animali ammessi Haustiere zugelassen Animaux bienvenus Pets admitted
Q Struttura non fumatori Nichtraucherbetrieb Etablissement non-fumeurs No smoking house
R Camere non fumatori Nichtraucherzimmer Chambres non-fumeurs No smoking rooms
S Prenotazione obbligatoria Anmeldung notwendig Réservation obligatoire Booking compulsory
T Avventura sulla paglia Schlafen im Stroh Aventure sur la paille Sleeping on straw
U Accessibile con sedia a rotelle Rollstuhl zugänglich Accessible en fauteuil roulant Wheelchair accessible
V Accessibile con difficoltà Erschwerter Zugang mit Rollstuhl Accès difficile Difficult access
Simboli / Symbols pag. 23 – 26
Simboli / Symbols pag. 27 – 28 LUGANO REGION
Lugano propone un ventaglio ampio e articolato di motivi per un soggiorno. Molta parte delle fortune turistiche le derivano dal clima temperato, favorito dalla presenza del lago, da stagioni miti e da un’alta percentuale di giornate soleggiate. La salva-guardia del territorio e i pregi del paesaggio equamente suddiviso tra montagna, collina e pianura, garantiscono condizioni di soggiorno ottimali in tutte le stagioni dell’anno: dalle escursioni alla balneazione nelle acque del lago e nelle piscine e alla pratica di tutti gli sport, dalle passeggiate all’attività economico-finanziaria e allo shopping. Lugano e l’intera regione che le gravita attorno sono quindi protese verso un turismo “intelligente”, sostenuto da offerte culturali che per vocazione si inseri-scono nel carattere di questa terra: dai musei alla costante offerta di spettacoli e di concerti, dagli edifici dei centri storici all’edilizia rurale, fino alle costruzioni moderne della “nuova architettura ticinese”, ormai famosa nel mondo.
Der touristische Erfolg der Region Lugano ist vorwiegend auf das milde Klima zu-rückzuführen, begünstigt durch einen See, milde Jahreszeiten und viele sonnige Tage. Der Schutz der Landschaft sowie die Vorzüge einer Vielfalt von Bergen, Hü-geln und Ebenen, garantieren optimale Bedingungen während aller Jahreszeiten: wie Bergwanderungen, Badefreuden im See oder in Schwimmbädern und Sport-aktivitäten aller Art sowie die Möglichkeit in der Stadt Geschäfte abzuwickeln und Shopping zu betreiben. Lugano und die dazugehörende Region sind deshalb für einen „intelligenten“ Tourismus sozusagen prädestiniert, vor allem durch ihre vielen kulturellen Angebote: Angefangen bei den Heimatmuseen, Veranstaltungen und Konzerten bis zu den Patrizierhäusern in den historischen Zentren und der bäuer-lichen Architektur, den modernen Bauten der sogenannten, neuen Tessiner Archi-tektur“, die weltweit bekannt ist.
dal 1898Vitti ®
Caffè - RistoranteGelateria
Pasticceria artigianale
Via Pretorio 2 - 6900 LuganoTel. +41 91 605 61 61 - [email protected]
Buono sconto del 10%a pranzo e cena
PubblicitàVITTI.indd 2 02.10.14 11:06
L’attrait touristique de la région de Lugano est dû à son climat tempéré, favorisé par la présence du lac, la douceur des saisons ainsi qu’un fort pourcentage de journées ensoleillées. Le soin mis à la protection du territoire et la diversité du paysage sont le garant de conditions de séjour optimales en toute saison et de vastes possibilités de choix: des excursions aux plaisirs balnéaires dans le lac et les piscines à la pra-tique de tous les sports, des promenades à l’activité économique-financière et faire du shopping. Lugano et la région qui l’entoure sont ainsi orientées vers un tourisme “intelligent” parce que très varié et riche d’offres culturelles. On peut y découvrir de nombreux musées, assister à des spectacles et des concerts et apprécier la beauté et la variété des constructions: des maisons anciennes regroupées dans les centres historiques aux habitations rurales des campagnes en passant par les immeubles modernes de la “nouvelle architecture tessinoise”, réputée dans le monde entier.
There are many and various reasons for deciding to spend a holiday in the region Lake Lugano. Much of its success as a centre of tourism derives from its temperate climate, moderated by the presence of the lake, with mild winters and a high propor-tion of sunny days. The landscape has not been spoilt by excessive urbanisation, and its natural balance of mountain, hill and lowland makes it an agreeable place to be in any season, offering a wide range of things to do: mountain climbing, bathing in lake and swimming pool, walking through virtually unspoilt countryside and vil-lages, as well as doing essential business and shopping. The region’s attractions are varied, and it offers support and sustenance to many cultural facilities and ac-tivities: museums devoted to ethnography and the visual arts; a constant stream of concerts and events; historic city centres, traditional domestic architecture and the modern offerings of today internationally famous “Ticino school”.
Monte Lema Sport - Relax - Excursions
Una verde terrazza naturale a 1624 m. di altezza.La più grandiosa vetta panoramica della Svizzera italiana.
Funivia Monte Lema6986 MigliegliaTel. 091 609 11 68Graziella Fantini
Ristorante VettaTel. 091 967 13 53Fax 091 967 15 53
lemapub.indd 1 21.10.14 15:54
1 Località / Ortschaft Localité / Resort
2 Nome dell’oggetto / Name des Objektes Nom de l’objet / Object’s name
3 Indirizzo / Adresse Adresse / Address
4 Altitudine / Höhe / Altitude
5 Proprietario o direttore Besitzer oder Direktor Propriétaire ou directeur Owner or manager
6 * Informazioni e prenotazioni Informationen und Reservationen Informations et réservations Information and reservations
7 * Mesi d’apertura Öffnungsmonate Mois d’ouverture Opening months
8 ç Numero di camere Anzahl Zimmer Nombre de chambres Number of rooms
9 % Numero di letti Anzahl Betten Nombre de lits Number of beds
10a & Colazione inclusa Inklusive Frühstück Petit-déjeuner compris Including breakfast
10b / Supplemento colazione p/persona Zuschlag p/Person für Frühstück Supplément petit-déjeuner p/personne Additional price p/person for breakfast
11 ç Numero di parcelle per turisti Anzahl der Stellplätze für Touristen Nombre des places pour touristes Number of plots for tourists
12a % Prenotazione Vorreservation Réservation Pre-booking
12b & Prenotazione non necessaria Vorreservation nicht nötig Réservation pas nécessaire Advanced booking not necessary
13 Classificazione / Klassifikation Classification
14 www.hotelleriesuisse.ch Membro di hotelleriesuisse Mitglied hotelleriesuisse Membre de hotelleriesuisse Member hotelleriesuisse 15 www.bnb.ch Membro BnB e classificazione Mitglied BnB und Klassifikation Membre BnB et classification Member of BnB and classification
16 www.gastrosuisse.ch Membro GastroSuisse Mitglied GastroSuisse Membre GastroSuisse Member of GastroSuisse
17 www.gastroticino.ch Membro GastroTicino Mitglied GastroTicino Membre GastroTicino Member of GastroTicino
18 www.swisstourfeld.ch/quality Marchio di qualità per il turismo svizzero Qualitäts-Gütesiegel für den Schweizer Tourismus Label de qualité pour le tourisme suisse Quality Label for Swiss Tourism
19 Bikehotel
Alberghi adatti per ciclo-turisti Hotels geeignet für Velotouristen Hôtels idéals pour touristes cyclistes Hotels ideal for bike-tourists
20 Apparthotel Unique
Best Western
21 Catena alberghiera / Hotel-Kette Chaîne hôtelière / Hotel chain
22 Mezzi di trasporto + Tempo di percorrenza Verkehrsmittel + Gehzeit Transport + Durée du parcours Transport + Walking time
23 www.hihostels.com Membro “Hostelling international” Mitglied “Hostelling international” Membre “Hostelling international” Member of “Hostelling international”
24 Mappa / Mappe / Carte / Map
25 Data / Prezzo camera doppia minimo / massimo Datum / Preis Doppelzimmer Minimum / Maximum Date / Prix chambre double minimum / maximum Date / Rate double room minimum / maximum
26 Data / Prezzo camera singola minimo / massimo Datum / Preis Einzelzimmer Minimum / Maximum Date / Prix chambre individuelle minimum / maximum Date / Rate single room minimum / maximum
27 Data / Prezzo al giorno per persona minimo / massimo Datum / Tagespreis pro Person Minimum / Maximum Date / Prix par jour par personne minimum / maximum Date / Daily rate per person minimum / maximum
28 Principali caratteristiche dell’albergo Hauptmerkmale des Hotels Particularitées principales de l’hôtel Main features of the hotel
29 Caratteristiche dell’oggetto Merkmale des Objektes Particularités de l’objet Features of the objet
30 Osservazioni / Bemerkungen Commentaires / Comments
Guida / Anleitung / Guide
Spiegazione dei pittogrammi: interno copertina
Bilderschriftzeichen Erklärung:Im inneren des Umschlags
Explication des pictogrammes: à l’intérieur de la couverture
Pictographs explanation: inside the cover
Dati e prezzi pubblicati in questa guida sono stati segnalati dagli albergatori. Essi non impegnano in alcun modo l’Ente turistico.
Veröffentlichte Daten und Preisedieses Führers wurden uns von den Hoteliers übermittelt. Sie verpflichtenden Verkehrsverein in keiner Weise.
Les informations et prix publiés dans ce guide sont fournis par les hôteliers et n’engagent nullement l’Office du Tourisme.
The information and prices published in this guide have been provided by the hoteliers, therefore the Tourist Office cannot be held responsible for any errors contained herein.
ONLINE BOOKING
Servizio di prenotazione via InternetInternet Buchung Service
Service de réservation par InternetOnline Booking Service
www.luganoturismo.ch
Hotels – Bed & Breakfast pag 6–22 / Camping pag 27 – 28 Agriturismi – Alloggi per gruppi – Capanne – Ostelli pag 23 – 26Lugano 1
Hotel 2
Riva Albertolli 36900 Lugano+ +41 (0)58 866 66 00" +41 (0)58 866 66 [email protected]
Owner or manager 5
* 1–12 7ç 52 8/11 % 104 9& 10a/12a / 10 CHF 10b/12b
1 2 7 28
A D G H J L M N O P R S T U W X Z b d f j 29
SGH
13 ( C1Map page 16 – 17
09.01 – 31.03
= CHF 25 370 – 856) CHF 26 70 – 56
1 Lugano + 2’6
2 Lugano + 1’6
( C3Map page 3
01.05 – 01.11
) CHF 27 25 – 42ç 40 9
Osservazioni
Lugano 1
Capanna 2
C.P. 11 36900 Lugano360 m s/m 4+ +41 (0)58 866 66 [email protected]
* Mario Rossi 6Riva Albertolli6900 Lugano+ 41(0)58 866 66 01* Marco Bianchi(solo 31.10 – 30.04)+ +41(0)58 866 66 02
C F G I Q R S 29
1
13/14/1516
30 30
18/22/2313/1417/18/19/20
21
24
24
*m **km Pag.*m **km Pag.*m **km Pag.
Alberghi per località / Hotels nach Ortschaft / Hôtels par localité / Hotels in resort order
* Altitudine / Höhe / Altitude
** Distanza da Lugano / Entfernung von Lugano Distance de Lugano / Distance from Lugano
286 6 AGNO B3 B C D F L N P Q R Y c e i BnB Agno – Bed & Breakfast 20 Eurocampo – Camping 27 La Palma – Camping 27 Molinazzo – Garni 12 Molinazzo di Daniele Ponti – Camping 27316 7 AGNO - CASSINA D’AGNO B3 C Y k Pozzi – Osteria 12870 11 ALTO MALCANTONE – AROSIO B2 C B&B Arosio Hike & Bike – Bed & Breakfast 21 San Michele – Ristorante 12799 16 ALTO MALCANTONE – BRENO A2 C Ponte di Vello – Agriturismo 23810 13 ALTO MALCANTONE – MUGENA B2 C Il Castagno 12765 13 ALTO MALCANTONE – VEZIO B2 C Centro Protezione Civile – Bügen 24 – Alloggio per gruppi / Ostello 636 18 ASTANO A2 c e Al Laghetto – Camping 27 Al Parco d’Oro – Camping 28 Cà di Pincia – Bed & Breakfast 20 Della Posta 12364 6 BEDANO B2 Carletti – Osteria 10292 5 BIOGGIO B2 X Stazione – Ristorante 12800 12 CADEMARIO B2 C E G L O P Al Ponte 12 Cacciatori – Hotel & SPA 7 Kurhaus Cademario Hotel & Spa 6318 4 CADEMPINO B2 C F L M Y Z Americana – Osteria – Garni – B&B 21 La Gerla – Pensione – Ristorante 12609 9 CAPRIASCA – BIGORIO C2 C D Menghetti – Trattoria 12557 10 CAPRIASCA – CAGIALLO C2 Alpe Rompiago – Agriturismo 23 Alpe Rompiago Inverno 24 – Alloggio per gruppi / Ostello Rifugio Tassera 24 – Alloggio per gruppi / Ostello1067 17 CAPRIASCA – CORTICIASCA C2 C Monte Bar – Capanna 26727 13 CAPRIASCA – ROVEREDO C2 La Ginestra – Capanna 26 Locanda del Giglio - Eco Hotel 12552 8 CAPRIASCA – SALA C2 Fondazione Meraggia – Agriturismo 23517 8 CAPRIASCA – TESSERETE C2 C e D O L Alpe Zalto – Agriturismo 23 Stazione – Ristorante 13 Tesserete – Bed & Breakfast 20 Tesserete – Garni 10550 7 CAPRIASCA – VAGLIO C2 Gloria – Residenza 13276 9 CASLANO B3 D I L N Q T W a c e j k Ai Bosconi – Camping 28 B&B Backpaker & Biker Hostel 24 – Alloggio per gruppi / Ostello Battello – Osteria 13 Fonte dei Fiori 11 Gardenia – Garni 7536 7 COLLINA D’ORO – AGRA B3 Y Agra – Pensione 13 Grotto Flora – Bed & Breakfast 21 Resort Collina d’Oro 8 San Gottardo “Al Picchio” – Ristorante 13391 4 COLLINA D’ORO – GENTILINO B3 C F Al Bosco – Grotto – Ristorante 13475 5 COLLINA D’ORO – MONTAGNOLA B3 C D Y Bellevue – Bellavista – Garni 13511 6 COMANO C2 C Della Posta – Ristorante 13 La Comanella 13409 15 CROGLIO – CASTELROTTO A3 Vallombrosa – Sleep & Dine in Vineyard 14370 13 CROGLIO – PURASCA A3 Serena – Pensione – Ristorante 13429 6 CUREGLIA C2 L c Moretto – Camping 27584 16 CURIO – BOMBINASCO A2 Associazione Vivere Insieme – Bed & Breakfast 21 – Alloggio per gruppi / Ostello 24747 21 ISONE C1 Camoghè – Ristorante 14 Vedeggio – Ristorante 14
319 5 LAMONE B2 Y Casa Serena – Bed & Breakfast 20 Serta – Grotto – Ristorante 14272 LUGANO C3 B C D F H I J L M N O P R S Y Z a f i E T e d Acquarello – Garni 14 Admiral 7 Apato – Bed & Breakfast 21 Atlantico – Garni 10 bb-Lugano – Bed & Breakfast 21 Bellevue au Lac 7 Besso – Garni 10 Calipso Park 14 Casa delle Belle Arti al Lago 14 Casa Santa Birgitta 14 Ceresio 15 City Lugano – Garni 7 Colorado 8 Continental Parkhotel 8 De la Paix 7 Delfino 8 Dischma – Garni 8 Eden 6 Elvezia al Lago 8 Federale 8 Firenze 15 Gabbani 15 Guesthouse Castagnola – Bed & Breakfast 21 Ibis 10 Ibis Budget Lugano Paradiso – Garni 11 International au Lac 8 La Residenza – Garni 11 La Santa - Pensione 15 Lido Seegarten 7 Locanda Castagnola 15 Locanda del Conventino 9 LuganoBella – Bed & Breakfast 22 Lugano Dante – Garni 7 Maraini Resort 9 Montarina – Garni 10 – Alloggio per gruppi / Ostello 24 Nassa – Garni 9 Novotel Lugano Paradiso 7 Ostello Cantine di Caprino 24 – Alloggio per gruppi / Ostello Ostello della Gioventù Lugano-Savosa 11 – Alloggio per gruppi / Ostello 25 Parco Paradiso – Suitenhotel 7 Pestalozzi Lugano 11 San Carlo – Garni 11 Selva 11 Splendide Royal 6 Stella – Garni 9 Vezia 9 Victoria 9 Villa Castagnola au Lac 6 Villa Principe Leopoldo 6 Villa Sassa Hotel, Residence & Spa 6 Walter au Lac 9 Zurigo – Garni 9636 5 LUGANO – ALDESAGO C2 Colibrì 8963 17 LUGANO – BOGNO D2 O e X Leone Nero Hotel – Ristorante 15 San Lucio – Capanna 26800 8 LUGANO – BRÈ D2 D J E b Monti – Osteria 15439 2 LUGANO – BREGANZONA B2 Y Villa Marita – Garni 18475 6 LUGANO – CADRO C2 C L M O P W Z Alpe Bolla – Capanna 26 Bed & Bike Lugano – Bed & Breakfast 21 Locanda Ombrone 15602 9 LUGANO – CARONA C3 C O W L E m Casa Angha – Bed & Breakfast 21 Casa Calina 24 – Alloggio per gruppi / Ostello Casa del 1577 – Bed & Breakfast 21 Villa Carona 9295 7 LUGANO – FIGINO B3 C I N e Q Ostello per la Gioventù 25 – Alloggio per gruppi / Ostello290 5 LUGANO – GANDRIA D3 C I N Antico – Ristorante 14 Le Bucce di Gandria – Ristorante 15 Locanda Gandriese – Ristorante 15 Moosmann Ca’ del Lago – Garni 18
466 3 LUGANO – RUVIGLIANA C3 E J Camino – Pensione 14603 7 LUGANO – SONVICO C2 C Baita del Luca – Capanna 26 Pairolo – Capanna 26421 5 LUGANO – SORAGNO C2 C Lugano’s – Bed & Breakfast 22 597 7 LUGANO – VILLA LUGANESE C2 C d Villa Felice – Bed & Breakfast 20 284 8 MAGLIASO B3 C N U Y e Centro Magliaso 18 – Alloggio per gruppi / Ostello 25 Colonia Zurighese 25 – Alloggio per gruppi / Ostello Del Sole – Bed & Breakfast 22277 7 MELIDE C3 I L N O R S Y T Al Boccalino 11 Battello – Garni 18 Dellago 18 Riviera 9460 14 MEZZOVICO – VIRA B2 C F Chromotel 18 Palazzina – Camping 27701 17 MIGLIEGLIA A2 C K b Casa Santo Stefano – Garni 11701 17 MIGLIEGLIA – MONTE LEMA A2 K b Ostello Vetta Monte Lema 25 – Alloggio per gruppi / Ostello450 14 MONTECENERI – BIRONICO B2 Bironico – Ristorante 18472 14 MONTECENERI – RIVERA B2 C D K e Y b Camper Area Tamaro – Camping 28 Delle Alpi – Ristorante 18 Elvezia – Ristorante 18 Leoni – Grotto – Osteria – Pensione 19 Ristorante Stazione con alloggio 19 Tamaro UTOE – Capanna 26335 9 MONTECENERI – SIGIRINO B2 Dosso – Ristorante 18258 15 MONTEGGIO – MOLINAZZO A3 c Tresiana – Camping 27253 16 MONTEGGIO – PONTE CREMENAGA A3 Centro Vacanze Bosco della Bella 25 – Alloggio per gruppi / Ostello La Nave – Bed & Breakfast 22436 16 MONTEGGIO – TERMINE A3 Gallo di Rancina – Bed & Breakfast 20273 12 MORCOTE C4 C I N R S e E Al Battello 19 Della Posta – Ristorante 19 Ristorante Della Torre 22 – Bed & Breakfast Rivabella 11398 4 MUZZANO B3 C L O X c La Piodella 19 TCS Camping Lugano – Camping 27638 15 NOVAGGIO A2 E Alpe di Pazz 25 – Alloggio per gruppi / Ostello Belcantone – Pensione 19 Novaggio – Pensione 19425 5 ORIGLIO C2 X O P L e Garni al Lago Origlio – Bed & Breakfast 22276 11 PONTE TRESA A3 I Tresa Bay Hotel 10 Villa del Sole – Garni 10272 15 PORLEZZA – CIMA D2 C I L N S U X e Parco San Marco Lifestyle Beach Resort 6387 11 PURA A3 Casa Claro – Il Tesoro – Bed & Breakfast 20 Paladina 10393 20 SESSA A3 C D c O I Grappoli 10 – Alloggio per gruppi / Ostello 25 Locanda della Pace 19423 10 TORRICELLA – TAVERNE B2 C L M Y e
Bernasconi Isabelle – Bed & Breakfast 20 Motto del Gallo 8292 13 VICO MORCOTE C4 C R S X e Swiss Diamond Hotel Lugano 6
2
TessereteRoveredo
BigorioBogno
Corticiasca
Isone
SonvicoVilla Luganese
Cadro
Soragno
Comano
OriglioVaglio
Sala
Cadempino
Vezia
Cagiallo
Grancia
Porlezza
Menaggio
Carona
Morcote
VicoMorcote
Figino
PortoCeresio
Gaggiolo
Agra
Montagnola
Paradiso
MassagnoBreganzona Sorengo
Bioggio
Bedano
Torricella Taverne
BironicoRivera
Sigirino
Muzzano
Gentilino
Lamone
Mezzovico
Savosa
Brè
Melide
Lanzo d’IntelviCaprino
Castagnola
AldesagoPregassona
Gandria
Oria Cima
Argegno
Cernobbio
VillaD’Este
Laglio
Caslano
Magliaso
AgnoCassina d’Agno
Mugena
PonteCremenaga
Ascona Locarno
Bellinzona
S. Bernardino / St. MoritzS. Gottardo / Zürich
Arosio
Novaggio
Castelrotto
Croglio
AstanoBombinasco
Miglieglia
VezioBreno
SessaTermine
Cademario
Pura
PonteTresa
Neggio
Mendrisio
Chiasso
Varese
Lugano
Milano Como
Ruvigliana
Dino
Cureglia
Molinazzodi Monteggio Purasca
Maglio di Colla
Vedeggio
Ticino
Maggia Verzasca Moesa
Morea
Laveggio
Gaggiolo
Breggia
Cassarate
Cuccio
Magliasina
Tresa
Lago di Muzzano
Lago di Ghirla
Lagodi Origlio
Lago di Lugano
Lago del Piano
Lago di Como
Lagodi Como
Lago Maggiore
Laghettodi Astano
V A L L E DI M
UG
GI
O
V A L
V A L L E D ’ I S O N E
M E N D R I S I O T T OL
O M B A R D I AI T A L I A
VA
L
GA
NN
A
VA
LL
E M
AG
GI A
VA L L E V E R Z A S C A
M A L C A N T O N E
SO
L D AV
AL
L E D ’ I N
TE
LV
I
M. Brè933
M. S. Salvatore912
M.Boglia1516
Denti dellaVecchia
1491
S. Lucio1545
M. Gazzirola2116
M. Bar1816
M. Bigorio1188
Cma di Medeglia1260
P. di Corgella1708
M. CavalDrossa1632
M. Ceneri554
M. Tamaro1967
M. Lema 1620
Pne di Breno1654
M. Pola1742
M. La Nave988
M. Piambello1129
M. Caslano
M. Arbostora822
M. S. Giorgio1097
M. Generoso1701
M. di Tramezzo1700
P. di Gino2245
Pso. di S. Jorio
M. Grona1736
Sasso Gordona1410
M. Bisbino1325
Sighignola1321
Collinad’Oro
M. Camoghe2228
Motto della Tappa
2078M. Stabiello
2016
A B C D E
1
2
3
4
5
3
Grand Hotel Villa Lugano 6 Castagnola au Lac
Grand Hotel Eden Lugano - Paradiso 6Hotel Splendide Royal Lugano 6Villa Principe Leopoldo Lugano 6Swiss Diamond Hotel Vico Morcote 6Lugano
Kurhaus Cademario Cademario 6Hotel & Spa Villa Sassa Hotel, Lugano 6Residence & Spa Parco San Marco Porlezza - Cima (Italia) 6Lifestyle Beach Resort
Hotel & SPA Cacciatori Cademario 7Albergo Gardenia Caslano 7- GarniHotel Admiral Lugano - Paradiso 7Best Western Hotel Lugano 7Bellevue au LacHotel City Lugano Lugano 7De la Paix Lugano 7Hotel Lido Seegarten Lugano 7Hotel Lugano Dante Lugano 7- GarniNovotel Lugano Lugano - Paradiso 7Paradiso Suitenhotel Lugano - Paradiso 7Parco Paradiso
Hotel Delfino Lugano 8Hotel International Lugano 8au Lac
Colibrì Lugano - Aldesago 8Colorado Lugano 8Hotel Dischma - Garni Lugano - Paradiso 8Hotel Elvezia al Lago Lugano 8Hotel Federale Lugano 8Maraini Resort Lugano 9Hotel Nassa - Garni Lugano 9Albergo Stella - Garni Lugano 9Hotel Vezia Lugano - Vezia 9Hotel Victoria Lugano - Paradiso 9Hotel Villa Carona Lugano - Carona 9Hotel Walter au Lac Lugano 9Zurigo - Garni Lugano 9Riviera Melide 9Tresa Bay Hotel Ponte Tresa 10Hotel I Grappoli Sessa 10
Ibis Lugano - Paradiso 10
Hotel Tesserete Capriasca - Tesserete 10- GarniHotel Atlantico - Garni Lugano 10Hotel Besso - Garni Lugano 10 San Carlo - Garni Lugano 11Selva Lugano - Massagno 11Casa Santo Stefano Miglieglia 11- Garni
Ibis Budget Lugano - Paradiso 11Lugano Paradiso - Garni
Fonte dei Fiori Caslano 11Hotel Pestalozzi Lugano 11LuganoOstello per la Gioventù Lugano - Figino 25
B&B Arosio Hike & Bike Arosio 21La Residenza - Garni Lugano 11Ostello della Gioventù Lugano - Savosa 11Lugano - Savosa
Classificazione hotelleriesuisse / Klassifikation hotelleriesuisseClassification hotelleriesuisse / Classification hotelleriesuisse
www.swisshotels.com
www.swisshotels.com
Questo segno simboleggia la garanzia di qualità che hotelleriesuisse vuole dare con la classificazione degli alberghi. hotelleriesuisse vi fornisce una chiara indicazione dell’offerta tutelando così i vostri interessi.
Dieses Zeichen bürgt für die Qualitätsgarantie der hotelleriesuisse-Mitglieder. Durch die Klassifikation der Hotels gibt hotelleriesuisse klare Hinweise über das Angebot und schützt die Interessen des Gastes.
Ce signe symbolise la garantie de qualité de hotelleriesuisse en vous offrant la classification de ses hôtels. hotelleriesuisse vous donne une indication claire de son offre afin de protéger vos intérêts.
This emblem is the quality guarantee that hotelleriesuisse wishes to give with its classification system. hotelleriesuisse rating gives a clear indication of what each hotel offers in order to protect your interests.
Definizioni delle categorie vediExplications des catégories voirErläuterungen zu den Kategorien sieheExplanations of the categories seewww.hotelleriesuisse.ch
4
Lugano TurismoEnte Turistico del Luganese Tel. +41(0)58 866 66 00
EuropcarVia Monte Boglia 246904 LuganoTel. + 41(0)91 971 01 01www.europcar.ch
Book through Lugano Tourism and save up to 20 %.
Further information: www.luganoturismo.ch or at the Tourist Office Lugano.
Discover Switzerland ina rented car!
14284 Ins Europcar_200x98mm.indd 1 09.10.14 18:23
Membri/Mitglieder/Membres/Members
A Acquarello – Garni Lugano 42 14Admiral – Hotel Lugano – Paradiso 6 7Agra – Pensione Collina d’Oro – Agra 13Ai Bosconi – Camping Caslano 28Al Battello Morcote 19Al Boccalino Melide 11Al Bosco – Grotto – Ristorante Collina d’Oro – Gentilino 13Al Laghetto – Camping Astano 27Al Parco d’Oro – Camping Astano 28Al Ponte Cademario 12Alpe Bolla – Capanna Lugano – Cadro 26Alpe di Pazz Novaggio 25– Alloggio per gruppi / OstelloAlpe Rompiago – Agriturismo Capriasca – Cagiallo 23Alpe Rompiago Inverno Capriasca – Cagiallo 24– Alloggio per gruppi / Ostello Alpe Zalto – Agriturismo Capriasca – Tesserete 23Americana – Osteria – Garni Cadempino 21– Bed & Breakfast Antico – Ristorante Lugano – Gandria 43 14Apato – Bed & Breakfast Lugano – Massagno 59 21Associazione Vivere Insieme Curio – Bombinasco – Bed & Breakfast 21– Alloggio per gruppi / Ostello 24Atlantico – Garni Lugano 31 10
B bb-Lugano – Bed & Breakfast Lugano 60 21B&B Arosio Hike & Bike Alto Malcantone – Arosio 21– Bed & BreakfastB&B Backpaker & Biker Hostel Caslano 24– Alloggio per gruppi / Ostello Baita del Luca – Capanna Lugano – Sonvico 26Battello – Garni Melide 18Battello – Osteria Caslano 13Bed&Bike Lugano Lugano – Cadro 61 21Belcantone – Pensione Novaggio 19Bellevue – Bellavista – Garni Collina d’Oro – Montagnola 13Bellevue au Lac Lugano 7 7Bernasconi Isabelle Torricella – Taverne 20– Bed & BreakfastBesso – Garni Lugano 32 10Bironico – Ristorante Monteceneri – Bironico 18BnB Agno – Bed & Breakfast Agno 20 C Cacciatori – Hotel & SPA Cademario 7Cà di Pincia – Bed & Breakfast Astano 20Calipso Park Lugano – Paradiso 44 14Camino – Pensione Lugano – Ruvigliana 45 14Camoghè – Ristorante Isone 14Camper Area Tamaro Monteceneri – Rivera 28– CampingCarletti – Osteria Bedano 10Casa Angha Lugano – Carona 21– Bed & BreakfastCasa Calina Lugano – Carona 24– Alloggio per gruppi / OstelloCasa Claro – Il Tesoro Pura 20– Bed & Breakfast Casa del 1577 Lugano – Carona 21– Bed & Breakfast Casa delle Belle Arti al Lago Lugano – Castagnola 46 14Casa Santa Birgitta Lugano 47 14Casa Santo Stefano – Garni Miglieglia 11Casa Serena – Bed & Breakfast Lamone 20Centro Protezione Civile – Bügen Alto Malcantone – Vezio 24– Alloggio per gruppi / Ostello Centro Magliaso Magliaso 18– Alloggio per gruppi / Ostello 25Centro Vacanze Bosco della Bella Monteggio – Ponte Cremenaga 25– Alloggio per gruppi / Ostello Ceresio Lugano 48 15Chromotel Mezzovico – Vira 18City Lugano – Garni Lugano 8 7Colibrì Lugano – Aldesago 17 8Colonia Zurighese Magliaso 25– Alloggio per gruppi / OstelloColorado Lugano 18 8Continental Parkhotel Lugano 14 8
D De la Paix Lugano 9 7Del Sole – Bed & Breakfast Magliaso 22Delfino Lugano 15 8Della Posta Astano 12Della Posta – Ristorante Comano 40 13Della Posta – Ristorante Morcote 19Dellago Melide 18Delle Alpi – Ristorante Monteceneri – Rivera 18Dischma – Garni Lugano – Paradiso 19 8Dosso – Ristorante Monteceneri – Sigirino 18
E Eden Lugano – Paradiso 2 6Elvezia – Ristorante Monteceneri – Rivera 18Elvezia al Lago Lugano – Castagnola 20 8Eurocampo – Camping Agno 27F Federale Lugano 21 8Firenze Lugano – Castagnola 49 15Fondazione Meraggia Capriasca – Sala 23– Agriturismo Fonte dei Fiori Caslano 11
G Gabbani Lugano 50 15Gallo di Rancina Monteggio – Termine 20– Bed & BreakfastGardenia – Garni Caslano 7Garni al Lago Origlio Origlio 22– Bed & Breakfast Gloria – Residenza Capriasca – Vaglio 13Grotto Flora – Bed & Breakfast Collina d’Oro – Agra 21Guesthouse Castagnola Lugano – Castagnola 62 21– Bed & Breakfast
I I Grappoli Sessa 10– Alloggio per gruppi / Ostello 25Ibis Lugano – Paradiso 30 10Ibis Budget Lugano Paradiso Lugano – Paradiso 36 11– GarniIl Castagno Alto Malcantone – Mugena 12International au Lac Lugano 16 8
K Kurhaus Cademario Hotel & Spa Cademario 6
L La Comanella Comano 41 13La Gerla – Pensione – Ristorante Cadempino 12La Ginestra – Capanna Capriasca – Roveredo 26La Nave – Bed & Breakfast Monteggio – Ponte Cremenaga 22La Palma – Camping Agno 27La Piodella Muzzano 19La Residenza – Garni Lugano 38 11La Santa – Pensione Lugano – Viganello 51 15Le Bucce di Gandria – Ristorante Lugano – Gandria 52 15Leone Nero Hotel – Ristorante Lugano – Bogno 15Leoni – Grotto – Osteria – Pensione Monteceneri – Rivera 19Lido Seegarten Lugano 10 7Locanda Castagnola Lugano – Castagnola 53 15Locanda del Conventino Lugano – Pregassona 22 9Locanda del Giglio – Eco Hotel Capriasca – Roveredo 12Locanda della Pace Sessa 19Locanda Gandriese – Ristorante Lugano – Gandria 54 15Locanda Ombrone Lugano – Cadro 55 15LuganoBella – Bed & Breakfast Lugano 63 22Lugano Dante – Garni Lugano 11 7Lugano’s – Bed & Breakfast Lugano – Soragno 22
M Maraini Resort Lugano 23 9Menghetti – Trattoria Capriasca – Bigorio 12Molinazzo di Daniele Ponti Agno 27– CampingMolinazzo – Garni Agno 12Montarina – Garni Lugano 33 10– Alloggio per gruppi / Ostello 24Monte Bar – Capanna Capriasca – Corticiasca 26Monti – Osteria Lugano – Brè 56 15Moosmann Ca’ del Lago – Garni Lugano – Gandria 57 18Moretto – Camping Cureglia 27Motto del Gallo Torricella – Taverne 8
N Nassa – Garni Lugano 24 9Novaggio – Pensione Novaggio 19Novotel Lugano Paradiso Lugano – Paradiso 12 7
O Ostello Cantine di Caprino Lugano – Caprino 64 24– Alloggio per gruppi / OstelloOstello della Gioventù Lugano-Savosa Lugano – Savosa 39 11– Alloggio per gruppi / Ostello 25Ostello per la Gioventù Lugano – Figino 65 25– Alloggio per gruppi / Ostello Ostello Vetta Monte Lema Miglieglia – Monte Lema 25– Alloggio per gruppi / Ostello
P Pairolo – Capanna Lugano – Sonvico 26Paladina Pura 10Palazzina – Camping Mezzovico – Vira 27Parco Paradiso – Suitenhotel Lugano – Paradiso 13 7Parco San Marco Porlezza – Cima 6Lifestyle Beach Resort Pestalozzi Lugano Lugano 37 11Ponte di Vello – Agriturismo Alto Malcantone – Breno 23Pozzi – Osteria Agno – Cassina d’Agno 12
R Resort Collina d’Oro Collina d’Oro – Agra 8Rifugio Tassera Capriasca – Cagiallo 24– Alloggio per gruppi / Ostello Ristorante Della Torre Morcote 22– Bed & BreakfastRivabella Morcote 11Riviera Melide 9S San Carlo – Garni Lugano 34 11San Gottardo Al Picchio Collina d’Oro – Agra 13– Ristorante San Lucio – Capanna Lugano – Bogno 26San Michele – Ristorante Alto Malcantone – Arosio 12Selva Lugano – Massagno 35 11Serena – Pensione – Ristorante Croglio – Purasca 13Serta – Grotto – Ristorante Lamone 14Splendide Royal Lugano 3 6Stazione – Ristorante Bioggio 12Stazione – Ristorante Capriasca – Tesserete 13Stazione – Ristorante Monteceneri – Rivera 19Stella – Garni Lugano 25 9Swiss Diamond Hotel Lugano Vico Morcote 6
T Tamaro UTOE – Capanna Monteceneri – Rivera 26TCS Camping Lugano – Camping Muzzano 27Tesserete – Bed & Breakfast Capriasca – Tesserete 20Tesserete – Garni Capriasca – Tesserete 10Tresa Bay Hotel Ponte Tresa 10Tresiana – Camping Monteggio – Molinazzo 27
V Vallombrosa – Sleep & Dine Croglio – Castelrotto 14in VineyardVedeggio – Ristorante Isone 14Vezia Lugano – Vezia 26 9Victoria Lugano – Paradiso 27 9Villa Carona Lugano – Carona 9Villa Castagnola au Lac Lugano 1 6Villa del Sole – Garni Ponte Tresa 10Villa Felice – Bed & Breakfast Lugano – Villa Luganese 20Villa Marita – Garni Lugano – Breganzona 58 18Villa Principe Leopoldo Lugano 4 6Villa Sassa Hotel, Lugano 5 6Residence & Spa
W Walter au Lac Lugano 28 9
Z Zurigo – Garni Lugano 29 9
Alberghi in ordine alfabetico / Hotels nach alphabetischer Ordnung / Hôtels par ordre alphabétique / Hotels in alphabetical order
5
2 3 4 5 6 7
A B G K L M P R T U W X Z c d e f g j m n p q v y
SLH - Small Luxury Hotels of the World
1 ( E3Map page 16 – 17
01.01 – 28.03 / 01.11 – 31.12
= CHF 430) CHF 330
29.03 – 31.10
= CHF 500) CHF 400
Lugano
Grand Hotel Villa Castagnola au Lac
Viale Castagnola 316900 Lugano+ +41 (0)91 973 25 55" +41 (0)91 973 25 [email protected]
Ivan Zorloni,direttore
* 1 – 12ç 78 % 152&
2 3 6 7
A B D E G H I J K L N P R T U X Z b d e f g j m n p q
Roberto Naldi CollectionSummit Hotels
2 ( B4Map page 16 – 17
09.03 – 03.05
= CHF 295 – 435) CHF 180 – 350
04.05 – 24.09
= CHF 375 – 590) CHF 230 – 460
Lugano - Paradiso
Grand Hotel Eden
Riva Paradiso 16900 Lugano-Paradiso+ +41 (0)91 985 92 00" +41 (0)91 985 92 [email protected]
Massimiliano Trombetta,direttore
* 3 – 12ç 115 % 194&
1 3 6 7
A B D E F H J K L M N O P R T U X Z b c d e f j q r t
The Leading Hotels of the World Swiss Deluxe Hotels
3 ( B4Map page 16 – 17
01.01 – 31.03 / 01.11 – 31.12
= CHF 381 – 540) CHF 276 – 435
01.04 – 31.10
= CHF 488 – 700) CHF 381 – 540
Lugano
Hotel Splendide Royal
Riva Antonio Caccia 76900 Lugano+ +41 (0)91 985 77 11" +41 (0)91 985 77 [email protected]
Giuseppe Rossi,General Manager
* 1 – 12ç 93 % 176&
2 5 6 7
A B F L N O P R T U X Z b d e f j m n o q r s u v z è
Relais & Châteaux
4 ( A4Map page 16 – 17
01.01 – 31.03 / 01.10 – 31.12
= CHF 180 – 2500) CHF 150 – 2000
01.04 – 30.09
= CHF 360 – 2500) CHF 300 – 2000
Lugano
Villa Principe Leopoldo
Via Montalbano 56900 Lugano+ +41 (0)91 985 88 55" +41 (0)91 985 88 [email protected]
Leopoldo Hotels& Restaurants SADir. Stefano Alborghetti* 1 – 12ç 75 % 152&
2 3 4 6 7 A G H L N O P R T U W Z b c d f h j m n o p q t x y z
( C4Map page 3
01.01 – 31.03 / 01.11 – 31.12
= CHF 300 – 500) CHF 250 – 400
01.04 – 31.10
= CHF 450 – 700) CHF 300 – 450
Vico Morcote
Swiss Diamond Hotel Lugano
Riva Lago Olivella6921 Vico Morcote+ +41 (0)91 735 00 00" +41 (0)91 735 00 [email protected]
Fazile Pacolli,General Manager
* 1 – 12ç 84 % 182&
1 2 5 6
A D E F I J L N O P R U Z d f j l m n o p q s t è
Private Selection Hotels
( B2Map page 3
01.01 – 31.03 / 01.11 – 31.12
= CHF 200 – 380) CHF 132 – 300
01.04 – 31.10
= CHF 250 – 480) CHF 170 – 400
Cademario
Kurhaus Cademario Hotel & Spa
Via Kurhaus 126936 Cademario+ +41 (0)91 610 51 11" +41 (0)91 610 51 [email protected]
Tessal SA,Dir. Rafaela e Peter Hoeck Domig
* 1 – 12ç 82 % 164&
1 2 4 6 7
A B F L N O P R S T U X Z b d e f j m n o p q s t z è
WorldHotels
5 ( C1Map page 16 – 17
01.01 – 02.04 / 01.10– 31.12
= CHF 349 – 619) CHF 249 – 519
03.04 – 30.09
= CHF 429 – 699) CHF 329 – 599
Lugano
Villa Sassa Hotel, Residence & Spa
Via Tesserete 106900 Lugano+ +41 (0)91 911 41 11" +41 (0)91 922 05 [email protected]
Tessal SA, Dir. Sascha Marx
* 1 – 12ç 49 % 61&
2 3 4 6 7
A D G H J O R T U X Z d e f h j m n o p q s u x y z è
Private Selection Hotels
( D2Map page 3
21.03 – 03.01
= EURO 210 – 420) EURO 147 – 294
Porlezza - Cima
Parco San Marco Lifestyle Beach Resort
Viale Privato San Marco 1I- 22018 Porlezza (CO)+ +41 (0)91 923 40 86" +41 (0)91 924 21 [email protected]
Raimondo Sartorio, Managing Director
* 3 – 1ç 80 % 320&
6
Hotels
2 5
B D E G H I J L M N O R T U Z d e g j m n o q s v z
( B2Map page 3
01.04 – 26.10
= CHF 200 – 340) CHF 120 – 250
Cademario
Hotel & SPA Cacciatori
6936 Cademario+ +41 (0)91 605 22 36" +41 (0)91 604 58 [email protected]
Fam. A. Erni
* 4 – 10ç 30 % 50&
1 2 7
B D E F H I J K L N O Q R T U X Y Z j o r s v z
Historic Hotels International
( B3Map page 3
01.04 – 25.10
= CHF 240 – 350) CHF 150 – 200
Caslano
Albergo GardeniaGarni
Via Valle 206987 Caslano+ +41 (0)91 611 82 11" +41 (0)91 611 82 [email protected]
Andreas Messmer
* 4 – 10ç 23 % 45&
1 2 4 7
B C D E F H J K L N O P R T U X d e g h j n o p q t
6 ( A4Map page 16 – 17
01.11 – 31.03
= CHF 110 – 429) CHF 94 – 429
01.04 – 30.10
= CHF 155 – 479) CHF 119 – 429
Lugano - Paradiso
Hotel Admiral
Via Geretta 156900 Lugano-Paradiso+ +41 (0)91 986 38 38" +41 (0)91 986 38 [email protected]
GM Dott. Andrea Corrias
* 1 – 12ç 96 % 186/ 20 CHF
1 3 4 6 7
A B C D F G H I J K L M N O P R T U V X Z d e j o t è
7 ( B4Map page 16 – 17
16.03 – 03.01
= CHF 260 – 450) CHF 180 – 318
Lugano
Best Western Hotel Bellevue au Lac
Riva A. Caccia 106902 Lugano+ +41 (0)91 994 33 33" +41 (0)91 994 12 [email protected]
Charles J.P. Helbling,direttore
* 2 – 12ç 64 % 146&
1 7
B D E G H I J K L N O P R T V X t
8 ( D2Map page 16 – 17
01.01 – 31.12
= CHF 240 – 390) CHF 170 – 320
Lugano
Hotel City LuganoGarni
Via G. Bagutti 46900 Lugano - Molino Nuovo+ +41 (0)91 222 09 00
Maria Brunner-Wol�
* 1 – 12ç 48 % 78/ 18 CHF
1 6 7
A D F H J L M N O P R T U V X Z a c d e g j o r t
9 ( A4Map page 16 – 17
01.01 – 31.12
= CHF 336 – 636) CHF 228 – 473
Lugano
De la Paix
Via Cattori 186900 Lugano+ +41 (0)91 960 60 60" +41 (0)91 960 60 [email protected]
* 1 – 12ç 131 % 231&
2 3
A C D G H J K L M N O P R T U Z b c d e f j o q y x
GHIX Superbooking
10 ( E3Map page 16 – 17
01.11 – 30.03
= CHF 250 – 360) CHF 150 – 260
01.04 – 31.10
= CHF 280 – 420) CHF 170 – 290
Lugano
Hotel Lido Seegarten
Viale Castagnola 22-246900 Lugano+ +41 (0)91 973 63 63" +41 (0)91 973 62 [email protected]
Marco Huber
* 1 – 12ç 64 % 128&
1 2 6 7
B D E F H J K L M N O P R T U X b c g j r t
11 ( C2Map page 16 – 17
01.01 – 31.12
= CHF 295 – 580) CHF 195 – 345
Lugano
Hotel Lugano DanteGarni
Piazza Cioccaro 56900 Lugano+ +41 (0)91 910 57 00" +41 (0)91 910 57 [email protected]
Carlo Fontana,direttore
* 1 – 12ç 87 % 153&
1 2 4 6 7
B C D E F G H I J K L M N O P R T U X c d e g j o q t
Accor HotelsInternational Chain Hotel
12 ( B4Map page 16 – 17
01.01 – 31.12
= CHF 250 – 450) CHF 225 – 400
Lugano - Paradiso
Novotel Lugano Paradiso
Viale San Salvatore 116900 Lugano-Paradiso+ +41 (0)91 985 09 09" +41 (0)91 985 09 [email protected]/6775
Christian Schreiner,direttore
* 1 – 12ç 96 % 192&
13 ( A5Map page 16 – 17
01.11 – 31.03
= CHF 245 – 645) CHF 235 – 274
01.04 – 31.10
= CHF 245 – 733) CHF 235 – 363
2 4 5 6 7
A C D G H J L M N O R S T U X a b d e j m n p q t è
Lugano - Paradiso
Suitenhotel Parco Paradiso
Via Carona 276900 Lugano-Paradiso+ +41 (0)91 993 11 11" +41 (0)91 993 10 [email protected]
Lugarosa Management SADir. Daniela Rusca
* 1 – 12ç 65 % 138&
7
2 5 6 7
A B F J L N O P R S T U V X b c d e h l m n o p q s t
Collina d’Oro - Agra
Resort Collina d’Oro
Via Roncone 226927 Agra - Collina d'Oro+ +41 (0)91 641 11 11" +41 (0)91 641 11 [email protected]
Marcello Marcoli,direttore
* 1 – 12ç 46 % 95&
( B3Map page 3
01.01 – 14.03 / 01.11 – 31.12
= CHF 300 – 625) CHF 250 – 550
15.03 – 31.10
= CHF 400 – 750) CHF 350 – 700
1 2 5
B D J L N S T U Z d e r s
( B2Map page 3
01.02 – 31.12
= CHF 240) CHF 130
Torricella - Taverne
Motto del Gallo
Via Bicentenario 166807 Taverne+ +41 (0)91 945 28 71" +41 (0)91 945 27 [email protected]
Cereghini-Parolini-Tenca
* 2 – 12ç 4 % 8&
1 5
C D F G H J K L M P R T U V Z a d e j o r s
14 ( B3Map page 16 – 17
06.10 – 14.12 / 15.01 – 01.04
= CHF 172 – 292) CHF 122 – 132
01.04 – 18.10
= CHF 202 – 292) CHF 132 – 152
Lugano
Continental Parkhotel
Via Basilea 286900 Lugano+ +41 (0)91 966 11 12" +41 (0)91 966 12 [email protected]
Edgar Fassbind
* 1 – 12ç 113 % 207&
4 7
A D F H J K L M N O P R T U X Z d e f g j o s z
Swiss Premium
15 ( A4Map page 16 – 17
01.11 – 31.03
= CHF 140 – 220) CHF 120 – 160
01.04 – 31.10
= CHF 180 – 320) CHF 140 – 200
Lugano
Hotel Delfi no
Via Cassarinetta 66902 Lugano+ +41 (0)91 985 99 99" +41 (0)91 985 99 00info@delfi nolugano.chwww.delfi nolugano.ch
Federico Haas
* 1 – 12ç 50 % 80&
1 3 4 6 7
A C D E G H J L M O P R T U X c g j o r s u
Albergo Storico
16 ( B3Map page 16 – 17
03.04 – 25.10
= CHF 195 – 330) CHF 125 – 185
Lugano
Hotel International au Lac
Via Nassa 68 - Piazza Luini6901 Lugano+ +41 (0)91 922 75 41" +41 (0)91 922 75 [email protected]
Fam. Giulio Schmid
* 4 – 10ç 80 % 120&
2 5 6
A B D E G H I J K L M N O R T U X Y Z d e f g j o t
17 ( F3Map page 16 – 17
01.03 – 31.12
= CHF 200 – 270) CHF 140 – 200
Lugano - Aldesago
Colibrì
Via Aldesago 916974 Lugano-Aldesago+ +41 (0)91 971 42 42" +41 (0)91 971 90 [email protected]
Antonio Demarchi
* 3 – 12ç 30 % 50&
1
D E F H I J L M N O P R U V W X Z d e g j z
18 ( B3Map page 16 – 17
01.01 – 31.12
= CHF 160 – 260) CHF 120 – 160
Lugano
Colorado
Via Clemente Maraini 19Via Adamini 20 (parking)6907 Lugano+ +41 (0)91 994 16 31" +41 (0)91 993 12 [email protected]
Fam. Bernasconi
* 1 – 12ç 33 % 60&
4
D E F G H I J L M N O P R Y c j t
19 ( A4Map page 16 – 17
01.03 – 30.11
= CHF 135 – 165) CHF 95 – 115
Lugano - Paradiso
Hotel Dischma Garni
Vicolo Geretta 66902 Lugano-Paradiso+ +41 (0)91 994 21 31" +41 (0)91 994 15 [email protected]
Fam. Anselmi-Rosenberger
* 3 – 11ç 37 % 69&
2 3
A B D E F H I J L N O Q T Y Z c d e f j y
20 ( F4Map page 16 – 17
20.04 – 20.10
= CHF 180 – 210) CHF 180 – 200
Lugano - Castagnola
Hotel Elvezia al Lago
Sentiero di Gandria 216976 Castagnola+ +41 (0)91 971 44 51" +41 (0)91 972 78 [email protected]
Fam. Zuber,proprietari
* 4 – 10ç 10 % 20&
1 6 7
D F G H I J K L M O Q R S T U X d e j n q u
21 ( C2Map page 16 – 17
01.11 – 31.03
= CHF 178 – 310) CHF 137 – 190
01.04 – 31.10
= CHF 180 – 380) CHF 140 – 220
Lugano
Hotel Federale
Via Paolo Regazzoni 86900 Lugano+ +41 (0)91 910 08 08" +41 (0)91 910 08 [email protected]
Roland + Thomas Galliker
* 2 – 12ç 48 % 90&
8
4 5 6
C D E F G J L P T U Z d e f h r
22 ( F1Map page 16 – 17
01.01 – 31.12
= CHF 150 – 250) CHF 90
Lugano - Pregassona
Locanda del Conventino
Strada di Pregassona 446963 Lugano-Pregassona+ +41 (0)91 940 32 22 " +41 (0)91 940 32 [email protected]
Mattia Guerinoni
* 1 – 12ç 6 % 13&
1 2 4 5 6 7 A B D E G H I J L N R S T U W X d e g j l m p q s t
23 ( C2Map page 16 – 17
01.11 – 31.03
= CHF 165) CHF 150
31.03 – 31.10
= CHF 209) CHF 160
Lugano
Maraini Resort
Via Massagno 366900 Lugano+ +41 (0)91 910 31 11" +41 (0)91 910 31 50o� [email protected]
Margherita De Girolamo,direttrice
* 1 – 12ç 40 % 120/ 18 CHF
1 2 3 4 7 A B D E F G H I J L M O P R T X c t
24 ( B3Map page 16 – 17
01.11 – 31.03
= CHF 180 – 260) CHF 120 – 160
01.04 – 31.10
= CHF 190 – 280) CHF 160 – 190
Lugano
Hotel NassaGarni
Via Nassa 606900 Lugano+ +41 (0)91 910 70 60" +41 (0)91 910 70 [email protected]
Radomir Matic,direttore
* 1 – 12ç 20 % 37&
1
D E F G H I J L N O P T V o s
25 ( B2Map page 16 – 17
01.03 – 31.03 / 01.11 – 20.12
= CHF 175) CHF 130
01.04 – 31.10
= CHF 190) CHF 140
Lugano
Albergo Stella Garni
Via F. Borromini 56900 Lugano+ +41 (0)91 966 33 70" +41 (0)91 966 67 [email protected]
Daniel Hahne
* 3 – 12ç 14 % 25&
1 4 7 D E G H J L M O Q T U X Z a d e j o s t
26 ( B1Map page 16 – 17
01.10 – 30.04
= CHF 110 – 180) CHF 90 – 140
01.05 – 30.09
= CHF 110 – 190) CHF 90 – 155
Lugano - Vezia
Hotel Vezia
Via San Gottardo 326943 Vezia+ +41 (0)91 966 36 31" +41 (0)91 966 70 [email protected]
Fam. Wilke
* 1 – 12ç 50 % 100/ 8 / 15 CHF
1 2 3 4 A D E G H I J K L N O P R T X Y Z a d e f g j k r u
27 ( B4Map page 16 – 17
16.10 – 29.12 / 03.01 – 31.03
= CHF 140 – 170) CHF 100 – 135
01.04 – 15.10 / 30.12 – 02.01
= CHF 150 – 205) CHF 120 – 150
Lugano - Paradiso
Hotel Victoria
Riva Paradiso 16902 Lugano-Paradiso+ +41 (0)91 994 20 31" +41 (0)91 994 20 [email protected]
Sandro Iaria
* 1 – 12ç 30 % 68&
1 2 4 5
B D F H I K L M T Y d e f r s
Swiss Historic Hotel Romantik Hotels
( C3Map page 3
01.11 – 15.03
= CHF 160 – 195) CHF 115 – 150
16.03 – 30.10
= CHF 195 – 220) CHF 150 – 175
Lugano - Carona
Hotel Villa Carona
Piazza Noseed6914 Carona+ +41 (0)91 649 70 55" +41 (0)91 649 58 [email protected]
Cornelia + JörgDeubner-Marty
* 2 – 11ç 18 % 34&
1 7
A D G H I J K L M N O P R T V Y c d e f g j r u
28 ( C3Map page 16 – 17
01.03 – 07.01
= CHF 192 – 290) CHF 131 – 185
Lugano
Hotel Walter au Lac
Piazza Rezzonico 76900 Lugano+ +41 (0)91 922 74 25" +41 (0)91 923 42 [email protected]
Lorenzo Pianezzi,direttore
* 3 – 1ç 38 % 70&
1 7
D E G H I J K L N O Q R T X Z c s
29 ( C2Map page 16 – 17
01.02 – 30.11
= CHF 180 – 210) CHF 120 – 180
Lugano
ZurigoGarni
Corso Pestalozzi 136900 Lugano+ +41 (0)91 923 43 43" +41 (0)91 923 92 [email protected]
Fam. Cerutti
* 2 – 11ç 40 % 72&
1 3 4
A D G H I J L O R T X Y d e f j o y
( C3Map page 3
21.03 – 27.10
= CHF 170 – 240) CHF 85 – 160
Melide
Riviera
Lungolago Motta 76815 Melide+ +41 (0)91 640 15 00" +41 (0)91 649 67 [email protected]
Fam. Luchina
* 3 – 10ç 27 % 54&
9
3 6 7 A D E F G J K L M N O Q R T U Z a d e f j m n u y
( A3Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 195 – 350) CHF 138 – 245
Ponte Tresa
Tresa Bay Hotel
Via Lugano 186988 Ponte Tresa+ +41 (0)91 611 27 00" +41 (0)91 611 27 [email protected]
Fam. Iseli,proprietario e direttore
* 1 – 12ç 39 % 75&
5
B D E F G I J L N O U Z o s z
( A3Map page 3
20.03 – 25.10
= CHF 168 – 236) CHF 103 – 150
Ponte Tresa
Hotel Villa del Sole Garni
Via Purasca6988 Ponte Tresa+ +41 (0)91 606 57 22" +41 (0)91 606 58 [email protected]
Christa Balwin
* 3 – 10ç 18 % 45&
2 4 5 6
A B C D E F G L M R S T U Z b c d e f g h l o q s è
( A3Map page 3
01.03 – 07.11
= CHF 150 – 260) CHF 85 – 150
Pura
Hotel Paladina
Via Paladina 186984 Pura+ +41 (0)91 611 20 00" +41 (0)91 611 20 [email protected]
Debora + Mario Mosimann
* 3 – 11ç 52 % 119&
2 4 5 6
B C D E H I J K L M O S T U Z b d e g h j o r s t
( A3Map page 3
14.03 – 25.10
= CHF 158 – 192) CHF 105 – 129
Sessa
Hotel I Grappoli
Ai Grappoli6997 Sessa+ +41 (0)91 608 11 87" +41 (0)91 608 26 [email protected]
Juri Clericetti,direttore
* 3 – 10ç 33 % 70&
1 2 3 7
A B C D E F G H I J L M P R T X c g j t
Accor Hotels
30 ( B4Map page 16 – 17
01.11 – 31.03
= CHF 114 – 159) CHF 114 – 159
01.04 – 31.10
= CHF 139 – 159) CHF 139 – 159
Lugano - Paradiso
Ibis
Via Geretta 10a6900 Lugano-Paradiso+ +41 (0)91 986 19 09" +41 (0)91 986 19 [email protected]
Christian Schreiner, direttore
* 1 – 12ç 70 % 140/ 16 CHF
2 B D E F G J K L O T U Z c d e r u
( B2Map page 3
01.02 – 31.12
= CHF 170 – 220) CHF 110
Bedano
Osteria Carletti
Via alla Porta 36930 Bedano+ +41 (0)91 945 03 33" +41 (0)91 945 03 [email protected]
Marco e Bruna Rossi
* 2 – 12ç 7 % 18&
1 2 4 5
B D E F G J L R T U Y Z d e j r s z
( C2Map page 3
31.03 – 07.11
= CHF 150 – 160) CHF 90 – 100
Capriasca - Tesserete
Hotel Tesserete Garni
Via Canonica6950 Tesserete+ +41 (0)91 943 24 44" +41 (0)91 943 34 [email protected]
Oliver e Luca Besomi
* 3 – 11ç 15 % 25&
1 2 4 7 D E F G H J L M O R T V Z u
31 ( E3Map page 16 – 17
01.11 – 31.03
= CHF 125 – 156) CHF 103 – 118
01.04 – 31.10
= CHF 135 – 171) CHF 110 – 130
Lugano
Hotel AtlanticoGarni
Via Concordia 126900 Lugano+ +41 (0)91 971 29 21" +41 (0)91 971 29 [email protected]
Elisabetha Isenegger
* 1 – 12ç 21 % 42&
1 4 7
D G J L Q R Y Z a
32 ( B2Map page 16 – 17
01.11 – 31.03
= CHF 118 – 138) CHF 88 – 98
01.04 – 31.10
= CHF 128 – 158) CHF 98 – 118
Lugano
Hotel BessoGarni
Via Besso 246900 Lugano+ +41 (0)91 967 23 12" +41 (0)91 967 40 [email protected]
Vittorio-Teofi lo Castro
* 1 – 12ç 34 % 67/ 8 CHF
1 4 5
C D E F G L Q T Z o
Ostello
33 ( B2Map page 16 – 17
31.10 – 31.03
= CHF 95 – 115) CHF 70 – 80
01.04 – 31.10
= CHF 120 – 140) CHF 95 – 105
Lugano
Hotel & Hostel MontarinaGarni
Via Montarina 16900 Lugano+ +41 (0)91 966 72 72" +41 (0)91 966 00 [email protected]
Edgar Fassbind
* 1 – 12ç 44 % 200/ 15 CHF
10
1 2 4
D E G H J L M R T Y
34 ( C3Map page 16 – 17
01.11 – 31.03
= CHF 130 – 170) CHF 80 – 120
01.04 – 31.10
= CHF 145 – 180) CHF 95 – 140
Lugano
San CarloGarni
Via Nassa 286900 Lugano+ +41 (0)91 922 71 07" +41 (0)91 922 80 [email protected]
Singh Manwinder
* 1 – 12ç 20 % 40&
4 5
A B D E J L Q Z d e h o s
35 ( C1Map page 16 – 17
01.12 – 25.01
= CHF 148 – 162) CHF 102 – 124
01.03 – 25.10
= CHF 162 – 172) CHF 114 – 139
Lugano - Massagno
Selva
Via Tesserete 366900 Lugano+ +41 (0)91 923 60 17" +41 (0)91 923 60 [email protected]
Wanda Foletti
* 12 – 1 + 3 – 10ç 12 % 24&
1 2 4 7
A C D E J L M Q T Y d e g j
( C3Map page 3
01.11 – 07.03
= CHF 100 – 150) CHF 65 – 85
08.03 – 31.10
= CHF 130 – 160) CHF 75 – 85
Melide
Al Boccalino
Via Borromini 276815 Melide+ +41 (0)91 649 77 67" +41 (0)91 649 73 [email protected]
Fam. W. Pizzolato
* 3 – 1ç 9 % 21&
2 4 5 6 7
B D E F G H L M T U Y g m r
( A2Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 140 – 180) CHF 85 – 120
Miglieglia
Casa Santo StefanoGarni
Nucleo6986 Miglieglia+ +41 (0)91 609 19 35" +41 (0)91 609 19 [email protected]
Angeli + Christian Wehrli
* 1 – 12ç 15 % 28&
2 3 4 6
A D E F I J L O T U V Z a d e f g h j r x y
( C4Map page 3
20.03 – 31.10
= CHF 145 – 190) CHF 100 – 130
Morcote
Albergo Rivabella
Riva da San Carlo 166922 Morcote+ +41 (0)91 996 13 14" +41 (0)91 996 16 [email protected]
Fam. Sigrist
* 3 – 10ç 11 % 22&
2 4 7
A B C D E F G I J K L P R T X c i t
Accor Hotels
36 ( B4Map page16 - 17
01.11 – 31.03
= CHF 75 – 110) CHF 75 – 110
01.04 – 31.10
= CHF 99 – 180) CHF 99 – 180
Lugano - Paradiso
Ibis Budget Lugano ParadisoGarni
Via Geretta 106902 Lugano-Paradiso+ +41 (0)91 986 19 29" +41 (0)91 986 19 [email protected]
Christian Schreiner, direttore
* 1 – 12ç 83 % 106/ 11 CHF
2 3
B D G O T Z d e o
( B3Map page 3
01.04 – 31.10
= CHF 162 – 182) CHF 86 – 94
Caslano
Fonte dei Fiori
Via Torrazza 666987 Caslano+ +41 (0)91 606 40 66" +41 (0)91 606 64 67fontedeifi [email protected] ori.ch
* 4 – 10ç 13 % 28&
1 4 6 7 A B C D E G H I J L M Q R T U Y Z c d i t è
37 ( C2Map page 16 – 17
02.01 – 28.03
= CHF 110 – 184) CHF 67 – 105
28.03 – 24.10
= CHF 124 – 204) CHF 106 – 125
Lugano
Hotel PestalozziLugano
Piazza Indipendenza 96901 Lugano+ +41 (0)91 921 46 46" +41 (0)91 922 20 [email protected]
Fam. Fadani-Eidenberger,direzione
* 1 – 12ç 55 % 93&
1 7
D E F G J L S T V Z q
Lugano
La ResidenzaGarni
Piazza della Riscossa 166900 Lugano-Cassarate+ +41 (0)91 976 17 19" +41 (0)91 961 64 [email protected]
Maila Ciocco Ceresa
* 1 – 12ç 36 % 36&
Soggiorno minimo 3 notti Mindestaufenthalt 3 NächteDurée du séjour min. 3 nuits Minimum stay 3 nights
38 ( E3Map page 16 – 17
01.01 – 31.12
= CHF 100 – 160) CHF 100 – 160
2 4 5
B C D E F G L M Q R T V Z c d o s t z
Ostelli della Gioventù Svizzeri
39 ( B1Map page16 – 17
15.02 – 15.12
= CHF 96 – 118) CHF 68 – 79
Lugano - Savosa
Ostello della GioventùLugano-Savosa
Via Cantonale 136942 Savosa+ +41 (0)91 966 27 28" +41 (0)91 968 23 [email protected]
Fam. Majek
* 2 – 12ç 40 % 132&
11
2 4
B D E G J L T V Y Z s
( B3Map page 3
01.11 - 15.03
= CHF 110 – 130) CHF 70 – 80
16.03 - 31.10
= CHF 130 – 140) CHF 70 – 80
Agno
MolinazzoGarni
Via Peschiera 116982 Agno+ +41 (0)91 605 18 77" +41 (0)91 605 18 [email protected]
Fam. Junuzi
* 1 – 12ç 6 % 10&
5
J L Z
( B3Map page 3
01.01 - 31.12
= CHF 100) CHF 60
Agno - Cassina d’Agno
Osteria Pozzi
Via Vidighetto 416990 Cassina d’Agno+ +41 (0)91 608 38 38
S. Saitta, gerente
* 1 – 12ç 3 % 5&
2 4 5 6 7
B D E I J L N R T U Z c d e g j s t
( B2Map page 3
01.12 – 15.03
= CHF 144) CHF 99
16.03 – 30.11
= CHF 160) CHF 110
Alto Malcantone - Mugena
Il Castagno
Via Cantonale6939 Mugena+ +41 (0)91 611 40 50" +41 (0)91 611 40 [email protected]
Marco Atro
* 1 – 12ç 10 % 20&
2 4 5
F K M T Y d e f s u
( B2Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 106 – 136) CHF 68 – 78
Alto Malcantone - Arosio
San Michele Ristorante
6939 Arosio+ +41 (0)91 609 19 38" +41 (0)91 609 19 42www.sanmichele.ch
Monica Bürgin
* 1 – 12ç 12 % 24&
1 2 4 5
B D E F L T U Z d e g j o r s v
( A2Map page 3
15.03 – 15.11
= CHF 150 – 220) CHF 65 – 110
Astano
Hotel Della Posta
Via D. Trezzini6999 Astano+ +41 (0)91 608 32 65" +41 (0)91 608 32 [email protected]
Fam. Max + NicolettaBrentano-Motta
* 3 – 11ç 15 % 32&
1 4
J L T Z d e j s v
( B2Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 115 – 135) CHF 75 – 85
Bioggio
StazioneRistorante
Via Stazione 206934 Bioggio+ +41 (0)91 605 11 67" +41 (0)91 605 56 [email protected]
* 1 – 12ç 8 % 12&
1 2 5 7 A B D E G H J K T X Z c d e f g j o p
( B2Map page 3
01.11 – 30.03
= CHF 90 – 200) CHF 90 – 100
01.04 – 25.10
= CHF 180 – 260) CHF 90 – 150
Cademario
Al Ponte
Via Cantonale6936 Cademario+ +41 (0)91 605 24 92" +41 (0)91 605 63 [email protected]
Patric Gatti,direttore
* 1 – 12ç 8 % 16&
1 4
L T Y Z d e j
( B2Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 90 – 100) CHF 45 – 50
Cadempino
Pensione La Gerla Ristorante
Via Cantonale 56814 Lamone-Cadempino+ +41 (0)91 966 48 60
Fam. Montorfani-Piezzi
* 1 – 12ç 9 % 15/ 5 CHF
2 4 5
A B C D L T Z c d e f g h j n o s u
( C2Map page 3
01.03 – 30.06
= CHF 120 – 150) CHF 45 – 95
01.07 – 31.10
= CHF 130 – 160) CHF 55 – 105
Capriasca - Roveredo
Locanda del GiglioEco-Hotel
Via Cantonale6957 Capriasca-Roveredo+ +41 (0)91 930 09 33" +41 (0)91 930 09 [email protected]
Fausto Foletti+ Mina Bamert
* 3 – 12ç 7 % 26&
2 4 5
B D G L Y d e f
( C2Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 140) CHF 70
Capriasca - Bigorio
Trattoria Menghetti
Via al Convento6954 Bigorio+ +41 (0)91 943 24 01" +41 (0)91 943 42 12
Lucienne e Mauro Menghetti
* 1 – 12ç 4 % 8&
12
1 2 4 5
D E I J L Q T Y Z d e g j s z
( C2Map page 3
25.01 – 22.12
= CHF 140 – 160) CHF 80 – 95
Capriasca - Tesserete
Stazione Ristorante
Via Pietro Fontana6950 Tesserete+ +41 (0)91 943 15 02" +41 (0)91 943 55 [email protected]
Besomi Stazione SABesomi Oliver
* 1 – 12ç 7 % 10&
Capriasca - Vaglio
Residenza Gloria
Via Cantonale6947 Capriasca-Vaglio+ +41 (0)91 943 19 85+ +41 (0)76 339 60 [email protected]
Fam. Moritz +Sumalee Jäger
* 4 – 12ç 5 % 10
2 4 5
D E F G Z
( C2Map page 3
01.04 – 31.12
= CHF 90 – 120) CHF 50 – 60
1 3 4
A B E I J K L N T U Y c d e f g j
( B3Map page 3
01.03 – 30.06 / 01.09 – 31.12
= CHF 135 – 155) CHF 75
01.07 – 31.08
= CHF 145 – 165) CHF 75
Caslano
Osteria Battello
Piazza Lago 36987 Caslano+ +41 (0)91 606 16 50" +41 (0)91 606 16 [email protected]
Zapafe SAFederico Zaninelli
* 3 – 12ç 3 % 6&
1 2 4 5
B D E J L T Y d e f g h j s
( B3Map page 3
01.11 – 01.04
= CHF 80 – 130) CHF 50 – 90
01.04 – 31.10
= CHF 90 – 140) CHF 55 – 100
Collina d'Oro - Agra
Pensione Agra
Piazza San Tommaso 1/Via Mattorino 16927 Agra+ +41 (0)91 994 13 71
Annemiek Puricelli, gerente
* 1 – 12ç 9 % 18&
2 4 5 7
B C D E F J T U Z c d e j
( B3Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 110) CHF 70
Collina d'Oro - Gentilino
Grotto Al Bosco Ristorante
Via ai Grotti 46925 Gentilino+ +41 (0)91 994 67 76" +41 (0)91 994 67 [email protected]
Antonio Ferraro
* 1 – 12ç 9 % 18&
2 5 7
A D G H I J L N R T Z d
( B3Map page 3
16.11 – 31.03
= CHF 145 – 175) CHF 105 – 126
01.04 – 15.11
= CHF 160 – 189) CHF 115 – 136
Collina d'Oro - Montagnola
Bellevue - BellavistaGarni
Via Collina d’Oro 726926 Montagnola+ +41 (0)91 985 89 00" +41 (0)91 985 89 [email protected]
Gabriella Keller
* 1 – 12ç 18 % 36&
2 4 5
B D G J L T d e j
( B3Map page 3
01.11 – 31.03
= CHF 110) CHF 70
01.04 – 31.10
= CHF 120 – 130) CHF 90
Collina d'Oro - Agra
San Gottardo “Al Picchio”Ristorante
Via Mattorino 276927 Agra+ +41 (0)91 993 28 [email protected]
C. Borinelli, E. Giu� rida,S. Cocco
* 1 – 12ç 6 % 14&
1 2 4 5 6
B C D E F G L M U Z d e g j
40 ( C1Map page 16 – 17
01.01 – 31.12
= CHF 100 – 120) CHF 50 – 60
Comano
Della PostaRistorante
Via Cantonale 456949 Comano+ +41 (0)91 941 52 [email protected]
Oncel Bihnan
* 1 – 12ç 4 % 9&
2 5 6 7 E H J K N T U Z a d e o s
41 ( C1Map page 16 – 17
01.10 – 31.03
= CHF 238) CHF 134
01.04 – 30.09
= CHF 248) CHF 146
Comano
La Comanella
Via al Ballo 96949 Comano+ +41 (0)91 941 65 71" +41 (0)91 942 65 [email protected]
Blanche + Andrea Hartmannpropietari
* 1 – 12ç 17 % 34&
1 2 4 5
B C D E F G J K L O S T U Y c d e g j s u
( A3Map page 3
01.11 – 30.06
= CHF 130) CHF 75
01.07 – 31.10
= CHF 138) CHF 82
Croglio - Purasca
Pensione Serena Ristorante
Via Purasca Inferiore 496989 Purasca+ +41 (0)91 600 97 03
Domingos PereiraDalila Boschetti
* 2 – 12ç 9 % 19&
13
2 4 5 6 7
B D E G I K N T U Z d e f r s u z
( A3Map page 3
01.03 – 31.10
= CHF 140 – 250) CHF 110 – 165
Croglio - Castelrotto
Sleep & Dine in Vineyard,Vallombrosa
Via Mött 46980 Castelrotto+ +41 (0)91 608 18 66" +41 (0)91 608 13 [email protected]
* 3 – 10ç 9 % 25&
2 4 5
B D E F G J L P R T Z d e j t
( C1Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 100 – 140) CHF 80 – 100
Isone
CamoghèRistorante
Via al Punt de Cria6810 Isone+ +41 (0)91 930 72 82 + +41 (0)79 657 72 82 [email protected]
* 1 – 12ç 7 % 19&
1 4
C D E F G J L M O T Y c d e g h j
( C1Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 130) CHF 85
Isone
VedeggioRistorante
Via Cantonale 396810 Isone+ +41 (0)91 946 23 88" +41 (0)91 946 25 [email protected]
Luca Gianetti
* 1 – 12ç 5 % 16&
2 4 5 7
B C D E F G J K L N R T U V Y a c d e r s t
( B2Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 185 – 195) CHF 120 – 130
Lamone
Grotto SertaRistorante
Via Serta 66814 Lamone+ +41 (0)91 945 02 35" +41 (0)91 945 01 [email protected]
Rosaria Braccia
* 1 – 12ç 8 % 20&
1
C D E F H I J L O P R T V Y g q
Swiss Quality Hotels
42 ( C2Map page 16 – 17
01.01 – 02.04
= CHF 130 – 190) CHF 105 – 145
03.04 – 31.12
= CHF 150 – 210) CHF 115 – 155
Lugano
AcquarelloGarni
Piazza Cioccaro 96900 Lugano+ +41 (0)91 911 68 68" +41 (0)91 911 68 [email protected]
Jean-Marc Balmelli
* 1 – 12ç 66 % 105/ 15 CHF
1 2 3 4
A B T j
43 ( F4Map page 16 – 17
01.04 – 31.10
= CHF 100) CHF 70
Lugano - Gandria
AnticoRistorante
6978 Lugano-Gandria+ +41 (0)91 971 48 71" +41 (0)91 971 48 [email protected]
Calogero Raccuglia
* 4 – 10ç 3 % 6&
1
D E F H J R T V X Z a j n o p s
44 ( B4Map page 16 – 17
01.04 – 30.10
= CHF 152 – 174) CHF 96 – 107
Lugano - Paradiso
Hotel Calipso Park
Via delle Scuole 36900 Lugano-Paradiso+ +41 (0)91 994 33 [email protected]
Tullio Foglia
* 4 – 10ç 60 % 110&
5 7
A B C G J K L M T V Y d e f g h j
45 ( F3Map page 16 – 17
01.01 – 31.12
= CHF 110) CHF 65
Lugano - Ruvigliana
Pensione Camino
Via Massago 36977 Ruvigliana+ +41 (0)91 971 52 12" +41 (0)91 971 52 [email protected]
Francesco Ferraro
* 1 – 12ç 7 % 12&
2 3
B E H I J M O T Y Z d e f y
46 ( F4Map page 16 – 17
06.04 – 30.10
= CHF 170 – 220) CHF 140 – 150
Lugano - Castagnola
Casa delle Belle Arti al Lago
Sentiero di Gandria 156976 Lugano-Castagnola+ +41 (0)91 971 44 50" +41 (0)91 971 44 [email protected]
H. Lucke,proprietario
* 4 – 10ç 2 % 4&
2 4 6 7 A B D E F H L M R T U Z c h s u
47 ( A4Map page 16 – 17
01.11 – 31.03
= CHF 140) CHF 85
01.04 – 31.10
= CHF 160) CHF 95
Lugano
CasaSanta Birgitta
Via Silvio Calloni 14A6900 Lugano+ +41 (0)91 994 12 12" +41 (0)91 994 27 [email protected]
Suor Rita Saldanha,gerente
* 1 – 12ç 28 % 38&
14
1 2 4 6 7 B C D F H J L Q R T U V Z a d e g j r u
48 ( D2Map page 16 – 17
01.11 – 28.02
= CHF 160 – 190) CHF 120 – 140
01.03 – 31.10
= CHF 170 – 200) CHF 130 – 150
Lugano
Hotel Ceresio
Via S. Balestra 196900 Lugano+ +41 (0)91 923 10 44" +41 (0)91 923 79 [email protected]
Stefano Monetti,direttore
* 2 – 12ç 53 % 98&
1
A C D E F G J L Q T U b d e f g j
49 ( E4Map page 16 – 17
30.10 – 01.03
= CHF 110 – 130) CHF 80 – 100
01.03 – 30.10
= CHF 130 – 150) CHF 80 – 100
Lugano - Castagnola
Firenze
Strada di Gandria 16976 Lugano-Castagnola+ +41 (0)91 971 06 26" +41 (0)91 970 37 [email protected] renze.ch
Cesare Sanvido,direttore
* 1 – 12ç 5 % 12&
1 7
D E G H J L N O P T d g j r
Design Hotel
50 ( C2Map page 16 – 17
01.01 – 31.12
= CHF 220 – 470) CHF 190 – 390
Lugano
Hotel Gabbani
Piazza Cioccaro 16900 Lugano+ +41 (0)91 921 34 70 [email protected]
Domenico Gabbani
* 1 – 12ç 14 % 30&
2 4
B C D E G J U Y Z d e g j
51 ( E2Map page 16 – 17
15.10 – 14.04
= CHF 120 – 150) CHF 70 – 80
15.04 – 14.10
= CHF 140 – 170) CHF 80 – 90
Lugano - Viganello
Pensione La Santa
Via Merlina 26962 Lugano-Viganello+ +41 (0)91 971 61 45" +41 (0)91 971 61 45
Pensione La Santa
* 1 – 12ç 11 % 23&
2
A F G L T Y Z d e f
52 ( F4Map page16 – 17
01.03 – 07.01
= CHF 90) CHF 65
Lugano - Gandria
Le Bucce di GandriaRistorante
Via Cantonale6978 Gandria+ +41 (0)91 225 88 33+ +41 (0)76 563 57 [email protected]
Le bucce di Del Bianco e Vassalli
* 3 – 1ç 4 % 7/
2 4 5
B D E F J L T Z d e f g j s z
( D2Map page 3
01.03 – 31.01
= CHF 140) CHF 90 – 100
Lugano - Bogno
Leone Nero Hotel Ristorante
Via Cantonale6951 Bogno+ +41 (0)91 944 13 03" +41 (0)91 944 13 [email protected]
Luigina Mariani,direttrice
* 3 – 1ç 10 % 21&
1
A D F G J L M O T V c d e j l
53 ( E4Map page 16 – 17
01.11 – 01.04
= CHF 100 – 140) CHF 80 – 90
01.04 – 31.10
= CHF 110 – 160) CHF 80 – 100
Lugano - Castagnola
AlbergoLocanda Castagnola
Vecchio Municipio 16976 Lugano-Castagnola+ +41 (0)91 971 59 56" +41 (0)91 971 59 [email protected]
Marco Ricca, direttore
* 1 – 12ç 14 % 26&
2 3
B T Z d f y
54 ( F4Map page16 – 17
01.01 – 31.12
= CHF 100) CHF 60
Lugano - Gandria
Locanda GandrieseRistorante
Via Chiesa 36978 Gandria+ +41 (0)91 971 41 81
Angelica PacchinJose Antonio Pereira Loureiro
* 1 – 12ç 4 % 9&
2 4 5 7
B D E I J K L N S T U Z a d e g h j s
55 ( F1Map page16 – 17
01.01 – 31.12
= CHF 100 – 150
Lugano - Cadro
Locanda Ombrone
Via dei Circoli 46965 Cadro+ +41 (0)91 994 16 71" +41 (0)91 994 27 [email protected]
Donato Lanfranchi
* 1 – 12ç 5 % 15&
2 5
B Y d e
56 ( F3Map page 16 – 17
01.04 – 31.10
= CHF 104 – 120
Lugano - Brè
Osteria Monti
Via Cai 336979 Lugano-Brè+ +41 (0)91 971 57 51" +41 (0)91 971 57 37www.monti-bre.ch
S. Munoz Etzensperger
* 4 – 10ç 3 % 6&
15
COMANO
P
P PP
PP
P
P
P P
P
A
BC D
E
F
G
H
PP
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
VE
ZIA
/ SA
VO
SA
FIGINO
LUGANO
PP
P
P
PP
P
P
PP
P
P
P
M
LuganoWiFi
P
L
A B C D E F
1
2
3
4
5
A B C D E F
16
15
4860
32
37
34
35
3363 50
23
42
58
59
65
27
18
14
16
24
28
19
477
6
9
2
11
2921
44
4140
3926
5
8
25
13
3
4
A Museo d’Arte
B Piazza della Riforma
C Museo Cantonale d’Arte
D Palazzo dei Congressi
E Il Ciani – Centro congressuale
F Villa Ciani
G Biblioteca Cantonale
H Museo Cantonale di Storia Naturale
I Museo delle Culture
L Centro Esposizioni Lugano
Casinò Lugano
M Università
Tra la Svizzera e l’Italia senza frontiere
Zwischen der Schweiz und Italien ohne Grenzen
Entre la Suisse et l’Italie sans frontières
Between Switzerland and Italy without borders
SOCIETÀ NAVIGAZIONE DEL LAGO DI LUGANO
Tel. 0041 91 971 52 23 - Fax. 0041 91 971 27 93 [email protected] - www.lakelugano.ch
30 3612
17
1 Grand Hotel Villa Castagnola au Lac 6 E32 Grand Hotel Eden 6 B43 Hotel Splendide Royal 6 B44 Villa Principe Leopoldo 6 A45 Villa Sassa Hotel, Residence & Spa 6 C16 Hotel Admiral 7 A47 Best Western Hotel Bellevue au Lac 7 B48 Hotel City Lugano 7 D29 De la Paix 7 A410 Hotel Lido Seegarten 7 E311 Hotel Lugano Dante 7 C212 Novotel Lugano Paradiso 7 B413 Suitenhotel Parco Paradiso 7 A514 Continental Parkhotel 8 B315 Delfino 8 A416 Hotel International au Lac 8 B317 Colibrì 8 F318 Colorado 8 B319 Hotel Dischma 8 A420 Hotel Elvezia al Lago 8 F421 Hotel Federale 8 C222 Locanda del Conventino 9 F123 Maraini Resort 9 C224 Hotel Nassa 9 B325 Albergo Stella 9 B226 Hotel Vezia 9 B127 Hotel Victoria 9 B428 Hotel Walter au Lac 9 C329 Zurigo 9 C230 Ibis 10 B431 Hotel Atlantico 10 E332 Hotel Besso 10 B233 Hotel & Hostel Montarina 10/24 B234 San Carlo 11 C335 Selva 11 C136 Ibis Budget Lugano Paradiso 11 B437 Pestalozzi Lugano 11 C238 La Residenza 11 E339 Ostello della Gioventù Lugano - Savosa 11/25 B140 Della Posta - Ristorante 13 C141 La Comanella 13 C142 Acquarello 14 C243 Antico - Ristorante 14 F444 Hotel Calipso Park 14 B445 Pensione Camino 14 F346 Casa delle Belle Arti al Lago 14 F447 Casa Santa Birgitta 14 A448 Hotel Ceresio 15 D249 Firenze 15 E450 Hotel Gabbani 15 C251 Pensione La Santa 15 E252 Le Bucce di Gandria 15 F453 Locanda Castagnola 15 E454 Locanda Gandriese 15 F455 Locanda Ombrone 15 F156 Osteria Monti 15 F357 Moosmann Ca’ del Lago 18 F458 Villa Marita 18 A259 Apato 21 B160 bb-Lugano 21 D261 Bed&Bike Lugano 21 F162 Guesthouse Castagnola 21 E463 LuganoBella 22 B264 Ostello Cantine di Caprino 24 F565 Ostello per la Gioventù - Figino 25 A5
CAD
RO
CAPRINO
GANDRIA
BRÈ
I
P
P
PP
P
PP
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
CASTAGNOLA
P
P
P
P + R SKATE PARK
A B C D E F
A B C D E F
1
2
3
4
5
1
49
575243 54
56
45
46
51
53 62
64
10
31
3817
20
22
5561
2 3
A B D E H I J M N O T s
57 ( F4Map page 16 – 17
02.04 – 30.09
= CHF 160 – 240) CHF 90 – 160
Lugano - Gandria
Moosmann Ca' del LagoGarni
6978 Lugano-Gandria+ +41 (0)91 971 72 61" +41 (0)91 972 71 [email protected]
Fam. Moosmann
* 4 – 9ç 27 % 50&
2
D J L Z
58 ( A2Map page 16 – 17
01.11 – 31.03
= CHF 95 – 100) CHF 85 – 95
01.04 – 31.10
= CHF 100 – 110) CHF 85 – 100
Lugano - Breganzona
Villa MaritaGarni
Via Lucino 496932 Breganzona+ +41 (0)91 966 05 61" +41 (0)91 968 11 [email protected]
Ardal SA
* 1 – 12ç 20 % 38/ 8.50 CHF
1 2 3 4 6
A C D F M R U Z c g h o s t
( B3Map page 3
03.04 – 31.10
= CHF 130 – 282) CHF 75 – 171
Magliaso
Centro Magliaso
Via Bosconi 116983 Magliaso+ +41 (0)91 606 14 41" +41 (0)91 606 14 [email protected]
Claudia Zbären,direttrice
* 4 – 10ç 104 % 227&
2 3 4
A B D G J K L M N Q R T Y Z
( C3Map page 3
01.10 – 30.06
= CHF 120 – 170) CHF 80 – 90
01.07 – 30.09
= CHF 130 – 190) CHF 85 – 95
Melide
Hotel Garni Battello
Lungolago G. Motta 306815 Melide+ +41 (0)91 649 33 20" +41 (0)91 649 33 [email protected]
Fam. Borostyàn
* 1 – 12ç 27 % 59&
3
A D F I J K L M N O Q R S T V Z d e f j x y
( C3Map page 3
20.10 – 23.03
= CHF 130 – 300) CHF 130 – 300
24.03 – 12.10
= CHF 145 – 340) CHF 145 – 340
Melide
Dellago
Lungolago G. Motta 96815 Melide+ +41 (0)91 649 70 41" +41 (0)91 649 89 [email protected]
Brooklands Dellago SA
* 1 – 12ç 21 % 42&
7
D E F G J L R T V Z c t
( B2Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 130 – 160) CHF 100
Mezzovico - Vira
Chromotel
Via la Munda 26805 Mezzovico+ +41 (0)91 930 62 35" +41 (0)91 946 20 [email protected]
Francesco Scoglio
* 1 – 12ç 20 % 37
1
L a c d e j
( B2Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 80) CHF 45
Monteceneri - Bironico
Bironico Ristorante
Via Quadrelle 216804 Bironico+ +41 (0)91 946 42 95" +41 (0)91 946 42 [email protected]
Patrizia Fontana
* 1 – 12ç 4 % 8&
D G J Z a d e
( B2Map page 3
07.01 – 23.12
= CHF 110) CHF 85
Monteceneri - Sigirino
DossoRistorante
Via Cantonale6806 Sigirino+ +41 (0)91 945 12 27" +41 (0)91 945 46 [email protected]
Paolo e Rocchina Sasu
* 1 – 12ç 7 % 14&
2 5 6
B D K L M T U Y a c d e g j s
( B2Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 100) CHF 60
Monteceneri - Rivera
Delle AlpiRistorante
Via ai Monti 16802 Rivera+ +41 (0)91 946 11 23" +41 (0)91 946 43 [email protected]
Ylenia Borgonovo
* 1 – 12ç 11 % 22/
1 2 4
B D E J K L R T U Z a d e g j t
( B2Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 150) CHF 100
Monteceneri - Rivera
Albergo ElveziaRistorante
Via Cantonale6802 Rivera+ +41 (0)91 946 46 27" +41 (0)91 946 22 [email protected]
Klara Agatic
* 1 – 12ç 18 % 36&
18
2 4
B G I L Z e s
( B2Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 90 – 100) CHF 55 – 60
Monteceneri - Rivera
Osteria Grotto Leoni Pensione
Via Soresina 456802 Rivera+ +41 (0)91 946 11 18
Liliana Leoni
* 1 – 12ç 5 % 11&
4 7
B D E F G I J K L T Y Z c d g j r t
( B2Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 140 – 250) CHF 80 – 250
Monteceneri - Rivera
Ristorante Stazione con alloggio
Via Cantonale 306802 Rivera+ +41 (0)91 930 65 [email protected]
Morelli Maria e Gianluca
* 1 – 12ç 10 % 24&
4
A D E F G I J L Y d
( C4Map page 3
01.02 – 30.11
= CHF 120 – 160) CHF 80 – 120
Morcote
Al Battello
Via Cantonale 106922 Morcote+ +41 (0)91 996 12 60" +41 (0)91 996 12 60o� [email protected]
Milan Todorovic,direttore
* 2 – 12ç 6 % 12/ 15 CHF
1 2 3 4
A B D H I J L N O T Y d e f g j y
( C4Map page 3
15.03 – 31.10
= CHF 120 – 190) CHF 95 – 135
Morcote
Della Posta Ristorante
Piazza Grande6922 Morcote+ +41 (0)91 996 11 27" +41 (0)91 996 17 [email protected]
Gino Iannelli
* 3 – 10ç 5 % 13&
1 4 7
B D E G J T U Z c d e g j
( B3Map page 3
10.01 – 18.12
= CHF 130) CHF 70
Muzzano
La Piodella
Via Mondino 16933 Muzzano+ +41 (0)91 994 63 06
La Piodella Sagl
* 1 – 12ç 5 % 12&
1 2 4 5
B D E G I L Y Z d e j u
( A2Map page 3
01.12 – 01.04
= CHF 130) CHF 65
01.04 – 31.10
= CHF 140) CHF 70
Novaggio
Pensione Belcantone
A. Tamburini6986 Novaggio+ +41 (0)91 606 13 23" +41 (0)91 606 13 [email protected]
Fulvio Viganòe Roberto Botta
* 12 – 10ç 10 % 20&
1 2 4
D E L
( A2Map page 3
01.11 – 01.04
= CHF 130 – 140) CHF 65 – 70
01.04 – 31.10
= CHF 130 – 140) CHF 65 – 70
Novaggio
Pensione Novaggio
Via Fausto Buzzi6986 Novaggio+ +41 (0)91 606 63 95" +41 (0)91 606 63 [email protected]
Malenc SaglValerio Bricalli
* 1 – 12ç 9 % 17&
1 2 4 5
B D E I J L T Z c d e f g j
( A3Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 125 – 135) CHF 75 – 85
Sessa
Locanda della Pace
Via Santa Maria 156997 Sessa+ +41 (0)91 608 12 58" +41 (0)91 608 12 [email protected]
Fam. ZaninelliZapafe SA
* 1 – 12ç 6 % 15&
19
Lamone
Casa Serena Bed & Breakfast
Via Sirana 436814 Lamone+ +41 (0)91 966 91 53+ +41 (0)78 642 01 52" +41 (0)91 966 91 [email protected]
Ula Nietlispach
* 1 – 12ç 2 % 4&
2 4
B D E J K L V Z o s
( B2Map page 3
01.01– 31.12
= CHF 150) CHF 85
2 5
C D G L V Z b i s v w z
( B2Map page 3
01.11 – 01.04
= CHF 120 – 140) CHF 80 – 95
01.04 – 31.10
= CHF 130 – 150) CHF 85 – 100
Torricella - Taverne
Bernasconi Isabelle Bed & Breakfast
Via alle Coste 56808 Torricella+ +41 (0)91 945 40 33 + +41 (0)79 221 45 62" +41 (0)91 945 08 [email protected]
Bernasconi Isabelle
* 1 – 12ç 3 % 5&
2
A B C J K L V Z
( C2Map page 3
01.11 – 31.03
= CHF 146 – 160) CHF 80 – 95
01.04 – 31.10
= CHF 160 – 176) CHF 95 – 110
Lugano - Villa Luganese
Villa FeliceBed & Breakfast
Ra Stráda de Bregá 46966 Villa Luganese+ +41 (0)91 950 06 28+ +41 (0)79 519 54 02
Bruno SchniderLisa Voney
* 1 – 12ç 5 % 11&
2 4
B D E G L Z o r s z
( A3Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 80 – 95) CHF 95 – 110
Monteggio - Termine
Gallo di RancinaBed & Breakfast
Via Fornasette 426998 Termine+ +41 (0)79 685 21 39
Jonathan Höhn Manuela Gebert
* 1 – 12ç 3 % 6&
Pura
Casa ClaroIl TesoroBed & Breakfast
Strada Ara Morèla 216984 Pura+ +41 (0)91 606 66 81
Claudia Wehrle
* 1 – 12ç 4 % 8&
2 4
A B F G I L Z n o s
( A3Map page 3
01.11 – 31.03
= CHF 100 – 160) CHF 60 – 120
01.04 – 31.10
= CHF 120 – 180) CHF 100 – 160
1 4
F J K L N Y r s
( A2Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 110) CHF 60
Astano
Cà di PinciaBed & Breakfast
Via D. Trezzini6999 Astano+ +41 (0)91 608 17 80+ +41 (0)79 581 00 82
Monica Morandi
* 1 – 12ç 2 % 4
1 2 4 5 7
B G L N Y c i r
( C2Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 90) CHF 50
Capriasca - Tesserete
TessereteBed & Breakfast
Via L. Canonica6950 Tesserete+ +41 (0)91 943 10 26+ +41 (0)79 297 53 15" +41 (0)91 943 11 [email protected]
Ruth Renggli
* 1 – 12ç 4 % 6&
1 2 4 7
G K L
( B3Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 100) CHF 50
Agno
BnB AgnoBed & Breakfast
Via Fontanone 106982 Agno+ +41 (0)91 605 42 06+ +41 (0)78 605 42 [email protected]
Massimiliano Carteni
* 1 – 12ç 2 % 4&
Bed & Breakfast
20
21
1 4 7
B D E F G L V X Z c j s
( B2Map page 3
25.03 – 13.10
= CHF 100 – 120) CHF 50 – 90
Cadempino
Osteria Americana GarniBed & Breakfast
Via Cantonale 236814 Cadempino+ +41 (0)91 966 56 [email protected]
GiovannaBernasconi-Canonica
* 3 – 10ç 11 % 24&
2 4 5
B G U V Z s
( A2Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 110) CHF 65
Curio - Bombinasco
Associazione Vivere InsiemeBed & Breakfast
Al Suu 6981 Bombinasco+ +41 (0)91 608 11 05" +41 (0)91 608 32 [email protected]
Elisabetta Steiger
* 1 – 12ç 3 % 6&
1 4
D E F J L N O T V Y b c r è
( B2Map page 3
01.02 – 30.11
= CHF 135 – 195) CHF 95
Arosio
B&B ArosioHike & BikeBed & Breakfast
Via Arosio di Sotto 826939 Arosio+ +41 (0)79 210 76 [email protected]
Fabrizio Sommaruga
* 2 – 11ç 4 % 8&
1 2 5
B C D E G J K L T Z c d e r
( B3Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 150) CHF 80 – 100
Collina d'Oro - Agra
Grotto FloraBed & Breakfast
Via Municipio 66927 Bigogno d’Agra+ +41 (0)91 994 15 67www.grottofl ora-bnb.ch
Flora Macconi
* 1 – 12ç 11 % 26&
1 2 7
B D E G J K L V Z b s
59 ( B1Map page16 - 17
01.01 – 31.12
= CHF 85 – 105
Lugano - Massagno
ApatoBed & Breakfast
Via Cabione 146900 Massagno+ +41 (0)91 966 66 62+ +41 (0)79 882 38 40" +41 (0)91 966 72 [email protected]
R. & D. Tami
* 1 – 12ç 2 % 4&
1
G J L V X c s z
60 ( D2Map page16 - 17
01.01 – 31.12
= CHF 170) CHF 150
Lugano
bb-LuganoBed & Breakfast
Via Parini 96900 Lugano+ +41 (0)91 922 78 84
Haveaniceday Sagl
* 1 – 12ç 2 % 4/ 10 CHF
5
D E F L V X Y i n o s u
61 ( F1Map page 3
01.09 – 15.05
= CHF 130 – 160) CHF 130 – 160
16.05 – 31.08
= CHF 150 – 180) CHF 150 – 180
Lugano - Cadro
Bed&Bike LuganoBed & Breakfast
Via dei Circoli6965 Cadro+ +41 (0)79 391 43 00
Fam. Tettamanti
* 3 – 10ç 2 % 6&
2 5 7
B D E G J K L V Z c l m s t z è
( C3Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 130 – 160) CHF 75 – 95
Lugano - Carona
Casa AnghaBed & Breakfast
Via Lugia 446914 Carona+ +41 (0)76 470 00 [email protected]
Shalini Studio
* 1 – 12ç 1 % 2/ 8 CHF
1 2 5
D E I L M Y s
( C3Map page 3
01.03 – 31.10
= CHF 136 – 170) CHF 65 – 90
Lugano - Carona
Casa del 1577Bed & Breakfast
6914 Carona+ +41 (0)91 649 58 27" +41 (0)91 649 58 [email protected]
Adriano Geiger
* 3 – 10ç 4 % 6&
1 2 4 7
B D E F I J L N O r z
62 ( E4Map page 16 – 17
01.01 –31.12
= CHF 120 – 180) CHF 100 – 160
Lugano - Castagnola
Guesthouse CastagnolaBed & Breakfast
Salita degli Olivi 26976 Lugano-Castagnola+ +41 (0)78 632 67 [email protected]
Fam. Del Nevo
* 1 – 12ç 2 % 4/ 8 – 15 CHF
22
1 2 5
B F G J L V X b h r s
63 ( B2Map page 16 - 17
01.11 – 01.04
= CHF 130 – 160) CHF 100 – 125
01.04 – 01.11
= CHF 150 – 200) CHF 125 – 150
Lugano
LuganoBellaBed & Breakfast
Via Montarina 12 6900 Lugano+ +41 (0)79 198 07 65
Fam. Bianco - Varengo
* 1 – 12ç 2 % 4&
2 4 5 7
A B D E G I J N V Y Z b c z è
( C2Map page 3
15.10 – 30.05
= CHF 145 – 160) CHF 100
01.06 – 15.10
= CHF 100 – 120) CHF 85 – 100
Lugano - Soragno
Lugano’sBed & Breakfast
Via Cantonale 19 6964 Davesco-Soragno+ +41 (0)79 270 84 07+ +41 (0)79 330 63 [email protected]
Ornella Schneidt
* 1 – 12ç 1 % 3&*/ ** * Winter / ** SummerMagliaso
Del SoleBed & Breakfast
Via Cantonale 326983 Magliaso+ +41 (0)91 606 16 32+ +41 (0)76 203 39 [email protected]
Loredana Ciccarelli,proprietaria
* 1 – 12ç 6 % 12/ 10 - 15 CHF
1
D J K M T X Y d e g j r s è
( B3Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 70 – 80) CHF 45
1 2 4 5
B D E F G K L Z c l m n o s
( A3Map page 3
01.02 – 30.11
= CHF 80 – 100) CHF 50 – 60
Monteggio - Ponte Cremenaga
La NaveBed & Breakfast
RonchettoVia Buseno 146996 Ponte Cremenaga+ +41 (0)91 995 20 84+ +41 (0)76 218 65 41
Dully Françoise
* 2 – 11ç 4 % 10&
1 2 3 4 6 7 A B C F G I L O T U Y c d e f g j r t y z
( C4Map page 3
01.10 – 31.03
= CHF 90 – 110) CHF 50 – 70
01.04 – 30.09
= CHF 99 – 130) CHF 55 – 65
Morcote
Ristorante Della Torre Bed & Breakfast
Rivetta della Tor 6922 Morcote+ +41 (0)91 996 26 36
Massimo Suter, direttore
* 1 – 12ç 6 % 12/ 9 CHF
1 2 3 4 5 7
A B D E G L M r
( C2Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 130 – 170) CHF 70 – 100
Origlio
Garni al Lago OriglioBed & Breakfast
A-ra Boleta 16945 Origlio+ +41 (0)79 514 62 71+ +41 (0)91 945 11 33" +41 (0)91 945 11 [email protected]
Giuliana e SabinaBosia-Reinhardt
* 1 – 12ç 8 % 15&
RIEMPITIVO
23
1 2 Breno-Ponte di Vello + 5’6
( A2Map page 3
01.04 – 30.11
& CHF 25ç 4 - 5
Alto Malcantone - Breno
Agriturismo Ponte di Vello
6937 Breno650 m s/mwww.almafold.ch
* ALMA SACaroline Camponovo BerardiPonte di Vello6937 Breno+ +41 (0)91 609 20 00+ +41 (0)79 337 47 [email protected]/ferienwohnung/862424
B E G H I J M O P Q S
1 Barriera Rompiago + 15’ 6
2 Bidogno + 95’ 6
( C2Map page 3
15.05 – 30.09
& CHF 40 – 70ç 10
Capriasca - Cagiallo
Alpe Rompiago
6958 Rompiago s/Bidogno1272 m s/m+ +41 (0)91 943 48 49
* Alpe RompiagoYula Stucki+ +41 (0)79 870 64 [email protected]
A C D E F G I J K M P Q R V
1 Gola di Lago 2 Lelgio + 90’ 6 2 Isone + 70’ 6
( C2Map page 3
01.01 - 31.12
& CHF 22 – 35ç 12 + 6*
* Avventura sulla paglia Schlafen im Stroh Aventure sur la paille Sleeping on straw
Capriasca - Tesserete
Agriturismo Alpe Zalto
Gola di Lago6950 Tesserete1000 m s/m
* Aldo MadonnaCasella Postale 3296950 Tesserete+ +41 (0)79 206 81 [email protected]* Katia Marzaro+ +41 (0)76 563 48 09
A B C D G H M P Q R S T
1 Sala Capriasca + 25’6
2 Sala Capriasca + 30’6
2 ARL Tesserete + 40’6
( C2Map page 3
01.01 – 31.12
& CHF 13 – 17ç 15
Solo pasti vegetarianiNur vegetarische TellerSeulement plats végétariensOnly vegetarian meals
Capriasca - Sala
Fondazione Meraggia
Meraggia6954 Sala Capriasca555 m s/m
* Giorgio WinterMeraggia6954 Sala Capriasca+ +41(0)91 943 62 [email protected] B F G M P Q R T
AgriturismiLANDGASTHÖFE / AGRITOURISMES / AGRITOURISM
Welcome to Luganowww.aspasi.ch
1 / 2 + 5’6
( B2Map page 3
01.01 – 31.12*CHF 50 – 100
ç 50
* Solo gruppi da 10 pers. Nur Gruppen ab 10 Pers. Seulem. groupes dès 10 pers. Only groups from 10 pers.
Alto Malcantone - Vezio
Centro Protezione Civile-Bügen
6938 Vezio765 m s/m
* Comune di Alto MalcantoneSegretario comunale6937 Breno+ +41 (0)91 609 14 28" +41 (0)91 609 14 [email protected]
B G M S V
1 Barriera Rompiago + 15’6
2 Bidogno + 95’6
( C2Map page 3
01.10 – 14.05
& CHF 40 – 70ç 10
Capriasca - Cagiallo
Alpe RompiagoInverno
6958 Rompiago s/Bidogno1272 m s/m+ +41 (0)91 943 48 49
* Alpe RompiagoYula Stucki+ +41 (0)79 870 64 [email protected]
A C D E F G I J K M P Q R S V
1 Barriera Rompiago + 45’ 6
2 Bidogno + 110’ 6
( C2Map page 3
01.01 – 31.12
& CHF 90*ç 8
* 1–4 pers.; poi / après / dann / then CHF 20.– / pers.
Capriasca - Cagiallo
Rifugio Tassera
6955 Cagiallo1361 m s/m+ +41 (0)79 829 89 82
* Patriziato di CagialloCasella postale 1126950 Tesserete+ +41 (0)91 943 39 22" +41 (0)91 943 39 [email protected]
B G M Q R S
1
3 FLP Caslano + 2’6
( B3Map page 3
01.04 – 30.11
& CHF 32ç 10
Bambini fi no a 6 anni gratis – fi no a 14 anni a metà prezzo / Kinder bis 6 Jahre gratis – bis 14 Jahre Halbpreis / Enfants jusqu’à 6 ans gratuits – jusqu’à 14 ans à moitié prix / Children up to 6 years old free – up to 14 years old half price
Caslano
B&B Backpaker & Biker Hostel
Via Cantonale 396987 Caslano276 m s/[email protected]
* Stefano e Larissa HujoVia Cantonale 396987 Caslano+ +41 (0)91 606 57 18
A B G H I J M P Q R V
2 + 3’6
1
( A2Map page 3
01.01 – 31.12
& CHF 50 – 105ç 24
Curio - Bombinasco
Associazione Vivere Insieme
Al Suu6981 Bombinasco600 m s/[email protected]
* Associazione Vivere InsiemeCentro d’incontro Al SuuE. Steiger 6981 Bombinasco+ +41 (0)91 608 11 05" +41 (0)91 608 32 22
A C D F G H I J K M O Q R S U
1
2 Carona paese + 7’6
( C3Map page 3
01.03 – 31.10
& CHF 40 – 95ç 22
Check-in & out - Colazione presso l’albergo Villa Carona / Ankunft und Abreise -Frühstück beim Hotel Villa Carona / Arrivée et départ - Petit-déjeuner auprès de l’hôtel Villa Carona / Check-in & out - Breakfast at the Hotel Villa Carona. Bu� et CHF 20.-.
Lugano - Carona
Casa Calina
Via Nav6914 Carona600 m s/m+ +41 (0)91 649 83 47" +41 (0)91 649 58 [email protected]
* Hotel Villa CaronaPiazza Noseed+ +41 (0)91 649 70 55" +41 (0)91 649 58 [email protected]
A B E G H J K L M P Q R
1 + 0’6
2 + 3’6
3 + 3’6
33 ( B2Map page16 – 17
12.01 – 31.12
& CHF 29 – 140ç 200
Lugano
Hotel & Hostel Montarina
Via Montarina 16900 Lugano300 m s/m+ +41 (0)91 966 72 72" +41 (0)91 966 00 [email protected]
* Laura FaniVia Montarina 16900 [email protected]
A B C D F G H I J K L M N O Q R
1 Caprino Paese + 15’6
4 + 2’6
64 ( F5Map page16 – 17
01.04 – 25.10
& CHF 22 – 23ç 60
Gruppi / Gruppen Groupes / Groups 01.04 - 14.06 / 16.09 - 25.10 min. 30 pers. 15.06 -15.09 min. 40 pers.
Lugano - Caprino
Ostello Cantine di Caprino
Via della Cava 46823 Caprino-Pugerna273 m s/m
* Rosemarie Scaiotti Via della Cava 46823 Caprino-Pugerna+ +41 (0)91 923 98 71" +41 (0)91 923 98 [email protected]
A B C F G Q S
24
Ostelli / Alloggi per gruppiHERBERGEN / AUBERGES / HOSTELS
GRUPPENUNTERKÜNFTE / HÉBERGEMENTS POUR GROUPES / GROUPS LODGINGS
1 / 2 Miglieglia + 150’ 6
5 Vetta Monte Lema + 2’ 6
( A2Map page 3
30.03 – 10.11
& CHF 35 – 80ç 55
Miglieglia - Monte Lema
Ostello Vetta Monte Lema
6986 Miglieglia1550 m s/m+ +41 (0)91 967 13 53" +41 (0)91 967 15 [email protected]
* Graziella Fantini+ +41 (0)91 600 92 31" +41 (0)91 606 52 00
A C D E F G H J K M P R S U n
1 / 2
( A3Map page 3
15.04 – 15.10
& CHF 35 – 40ç 230
Monteggio - P. Cremenaga
Centro Vacanze Bosco della Bella
Fornasette6996 Ponte Cremenaga270 m s/m
* Centro VacanzeBosco della Bella SAFornasette6996 Ponte Cremanaga+ +41 (0)91 600 01 00" +41 (0)91 600 02 [email protected]
A B C D E G H I J M N O P Q R S U
1
3 Magliaso + 2 Novaggio + 40’6
( A2Map page 3
01.01 – 31.12
& CHF 18*ç 36
* Min. CHF 200.– Per notte / Nacht / Nuit / Night (Camping 3.50 CHF)
Novaggio
Alpe di Pazz
6986 Novaggio700 m s/m+ +41 (0)91 608 16 [email protected]
* Moriggia MonicaVia Lema6986 Novaggio+ +41 (0)79 407 66 [email protected]
B F G M P S
1
3 FLP Ponte Tresa +2 Sessa Paese + 5’6
( A3Map page 3
14.03 – 25.10
& CHF 120 – 180*ç 116 (5 - 6x Bungalow)
* Prezzi per bungalow Preise per Bungalow Prix par bungalow Rates per bungalow
Sessa
Bungalow I Grappoli
Ai Grappoli6997 Sessa396 m s/m
* Albergo-Ristorante"I Grappoli"Juri Clericetti6997 Sessa+ +41 (0)91 608 11 87" +41 (0)91 608 26 [email protected]
A B C E G H I J L M N O P V
1
2 Savosa Posta + 1’6
2 TPL 5 Crocifi sso + 3’6
39 ( B1Map page16 – 17
15.02 – 15.12
& CHF 27 – 69ç 130
Lugano - Savosa
Ostello della GioventùLugano-SavosaVia Cantonale 136942 Savosa370 m s/m
* Fam. MajekVia Cantonale 136942 Savosa+ +41 (0)91 966 27 28" +41 (0)91 968 23 [email protected]
A B D F G H I J K L M N O Q R U
1
2 Casoro Paese + 1’6
65 ( A5Map page16 – 17
02.04 – 24.10
& CHF 32.50 – 68.00ç 156
Lugano - Figino
Ostello per la Gioventù
Via Casoro 26918 Figino280 m s/m
* Margarete Lenhardt Via Casoro 26918 Figino+ +41 (0)91 995 11 51" +41 (0)91 995 10 70fi [email protected]/fi gino
A B C D F G H I J K L M O Q R
1
3 FLP + 20’6
( B3Map page 3
03.04 – 31.10
ç 227
– Prezzo su richiesta / Preis auf Anfrage / Prix sur demande / Price on request
– In unserem Zentrum beherbergen wir Einzel - und Gruppengäste in verschiedenen Häusern. Gerne beraten wir Sie und geben Ihnen Auskunft zu Möglichkeiten und Preisen.
Magliaso
Centro Magliaso
Via Bosconi 116983 Magliaso284 m s/m
* Claudia Zbären6983 Magliaso+ +41 (0)91 606 14 41" +41 (0)91 606 14 [email protected]
B C E G H J L M N P Q S U
Magliaso
Colonia Zurighese
Via Fiume 16983 Magliaso277 m s/m+ +41 (0)91 606 17 46" +41 (0)91 606 17 [email protected]
H M Q R S U
1
3 FLP Magliaso Paese + 7’6
( B3Map page 3
15.03 – 31.10
& CHF 51 – 60ç 120
Solo pensione completaNur VollpensionSeulement pension complèteOnly full board
25
1 / 2
Roveredo (TI) + 45’6
( C2Map page 3
01.04 – 31.10
& CHF 10 – 20ç 28
* Gruppi a richiesta / Gruppen auf Anfrage / Groupes sur
demande / Groups on request
Capriasca - Roveredo
La Ginestra
Lusciana / Monti di Roveredo6957 Roveredo985 m s/m+ +41 (0)91 943 23 73
* Amici della NaturaSezione di Luganoc/o Renée Alliata *Romporada 6a6952 Canobbio+ +41 (0)91 941 73 09+ +41 (0)79 720 07 [email protected]
B C D F G J M Q R S
1 Bidogno Barriera + 150’ 6
2 Bidogno + 150’ 6
2 Corticiasca + 90’ 6
2 Gola di Lago + 150’ 6
( C2Map page 3
01.05 – 30.10
& CHF 14 – 23ç 30
01.01 - 30.04 / 31.10 -31.12 su richiesta / auf Anfrage / sur demande / on request
* Gruppi / Gruppen Groupes / Groups
Capriasca - Corticiasca
Capanna Monte Bar
Via Capanna Monte Bar6958 Corticiasca1620 m s/m+ +41 (0)91 966 33 22www.casticino.ch/bar
* Philipp MoritzCapanna Monte Bar6958 Corticiascawww.capanneti.ch F G J Q R S *
1 Brè + 110’6
1 Cureggia + 90’6
( C2Map page 3
01.05 – 31.10
& CHF 25 – 60ç 10
Lugano - Cadro
Alpe Bolla
6965 Cadro1129 m s/m+ +41 (0)91 943 25 70
* Fabio ContinatiC.P. 143Cella S. Zeno 136965 Cadro+ +41 (0)79 337 14 [email protected] A C E F G I J K Q
R S
1 / 2 Rosone + 30’ 6
1 / 2 Sonvico + 120’ 6
1 / 2 Villa Luganese + 130’ 6
( C2Map page 3
01.04 – 31.10
& CHF 14 – 23ç 16
Capanna non custoditaUnbewachte HütteCabane non gardéeHut not guarded
Lugano - Sonvico
Baita del Luca
Cioascio6968 Lugano-Sonvico1060 m s/m
* Adrian SangiorgioCase di Sopra 66935 Bosco Luganese+ +41 (0)79 507 70 [email protected] B S
1 / 2 Cimadera + 60’6
2 Sonvico + 150’6
1 / 2 Brè + 240’6
( C2Map page 3
01.05 – 01.11
& CHF 16 – 68ç 40
Pasqua solo su prenotazioneOstern nur bei BuchungPâques seul. sous réservationEaster by booking only
Lugano - Sonvico
Capanna Pairolo
C.P. 88Val d'Usin6968 Lugano-Sonvico1347 m s/m+ +41 (0)91 944 11 [email protected]
SAT Lugano* Michela Dellatorre6702 Claro+ +41(0)79 274 23 35 A E F G J M Q R S
1 Certara/Bogno + 120’6
2 Certara + 120’6
( D2Map page 3
01.05 – 31.10
& CHF 55 – 75ç 18
Lugano - Bogno
Capanna San Lucio
6951 Bogno1541 m s/[email protected]
* Claudio CacciaZona San Lucio6951 Bogno+ +41 (0)79 404 26 58
A D E G J L P Q R
1 / 2 / 3 Rivera +5 Alpe Foppa + 60’6
2 Alpe di Neggia + 90’6
( B2Map page 3
05.06 – 15.10
& CHF 10 – 25ç 53
Monteceneri - Rivera
Capanna TamaroUTOE
Valle del Trodo6802 Rivera1882 m s/m+ +41 (0)91 946 10 [email protected]
* Jonatha e Sueli ColumbergVia ai Grotti 306710 Biasca+ +41 (0)79 708 68 94* Guido Paroni6575 San Nazzaro+ +41 (0)91 794 15 88
A C D E F M Q R S
CapanneHÜTTEN / CABANES / HUTS
26
( A3Map page 3
28.03 – 18.10
= CHF 25 – 51.50
B D E F H J K L M N O P Q T U W Z d e f g h i l m n
Monteggio - Molinazzo
Tresiana
Via Cantonale 216995 Molinazzo di Monteggio+ +41 (0)91 608 33 42" +41 (0)91 608 31 [email protected]
* 4 – 10ç 120%
( B3Map page 3
01.01 – 04.07 / 17.08 – 31.12
= CHF 50 – 65
05.07 – 16.08
= CHF 66 – 78A C F H J K L M N O P Q R S W Z a c d e f g h i j k l m n
Muzzano
TCS Camping Lugano
Via alla Foce 146933 Muzzano+ +41 (0)91 994 77 88" +41 (0)91 994 67 [email protected]/muzzano
TCS
* 1 – 12ç 250% 5 – 20 CHF
( B3Map page 3
01.04 – 25.10
= CHF 40 – 45
A B C D E F H J K L M N O P Q T U W a d e g j l m
Agno
Molinazzodi Daniele Ponti
Via Acquacalda 156982 Agno+ +41 (0)91 605 17 57+ +41 (0)79 686 70 53" +41 (0)91 605 14 [email protected]
Daniele Ponti
* 4 – 10ç 126%
( C2Map page 3
01.04 – 01.11
= CHF 29 – 45
B E H J K L M N O e g n
Cureglia
Camping Moretto
Via Moretto 36944 Cureglia+ +41 (0)91 966 76 62" +41 (0)91 966 76 [email protected]
www.camping-moretto.ch
Ralph Spycher,direttore
* 4 – 11ç 130&
( B2Map page 3
19.03 – 14.06 / 16.09 –31.10
= CHF 8 – 16
15.06 – 15.09
= CHF 50A B E F H J K L M N O P R d f g
Mezzovico - Vira Palazzina
Via Palazzina 26805 Mezzovico+ +41 (0)91 946 14 67" +41 (0)91 946 14 67
Luigi Scoglio, propietario
* 3 – 10ç 70&
( B3Map page 3
01.04 – 31.10
= CHF 38 – 45
A B C H J K M N O P S T U Z d e f
Agno
Eurocampo
Via Molinazzo 96982 Agno+ +41 (0)91 605 21 14" +41 (0)91 605 31 [email protected]
Charly Zoni, direttore
* 4 – 10ç 280%
( B3Map page 3
03.04 – 01.11
= CHF 47 – 60
A C F H J K M N O a j l
Agno
La Palma
Via Molinazzo 216982 Agno+ +41 (0)79 241 53 43
Hans Jaeger
* 4 – 11ç 150%
A2
Map page 3
01.04 – 13.10CHF *
* Prezzi su richiesta / Preis auf Anfrage / Prix sur demande
/ Preis on request
Astano
Camping Al Laghetto
Via al Laghetto 16999 Astano+ +41 (0)91 608 12 46" +41 (0)91 608 29 [email protected]
SCCV / FSCC
* 4 – 10ç 20&
B D E F H J K L M N O Q R S T c d f g m n
27
CampeggiCAMPINGPLÄTZE / CAMPINGS / CAMPING SITES
28
( A2Map page 3
01.05 – 31.10
= CHF 33
B E H J K L M N O U V W d e f l n
Astano
Al Parco d'Oro
6999 Astano+ +41 (0)91 608 12 [email protected]
Bernadette Wyrsch
* 5 – 10ç 70% 50 CHF
( B3Map page 3
03.04 – 18.10
= CHF 30 – 39
A B E H J N O l
Caslano
Campeggio Ai Bosconi
Via ai Bosconi 26987 Caslano+ +41 (0)91 600 90 [email protected]
* 4 – 10ç 25%
( B2Map page 3
01.01 – 31.12
= CHF 18 – 24
B E G H M N U d e f g n
Monteceneri - Rivera
Camper Area Tamaro
6802 Monteceneri - Rivera+ +41 (0)91 946 23 03
Monte Tamaro SA
* 1 – 12ç 80&
Simboli / Symbols pag. 6 – 22
1 Posizione centrale Zentrale Lage Situation centrale Central location
2 Posizione tranquilla Besonders ruhige Lage Situation calme Very quiet location
3 In riva al lago Direkt am See Au bord du lac Directly on the lake
4 Albergo ideale per famiglie Hotel speziell geeignet für Familien Hôtel convenant particulièrement aux familles Hotel suitable for families
5 Albergo in collina Hotel in erhöhter Lage Hôtel en colline Hotel on the hill
6 Specializzato per conferenze, seminari (a disposizione attrezzatura tecnica) e banchetti Spezialisiert für Konferenzen, Seminarien (technische Einrichtungen vorhanden) und Bankette Spécialement équipé pour conférences, séminaires (installations techniques) et banquets Specializing in conferences, seminars (technical facilities available) and banquets
7 Business
A Vista lago Seesicht Vue lac Lake view
B Camere particolarmente tranquille Besonders ruhige Zimmer Chambres calmes Very quiet rooms
C Camere per gruppi Gruppenunterkunft Chambres d’hébergement Dormitory accommodation
D Camere con bagno Zimmer mit Bad Chambres avec salle de bain Rooms with bath
E Camere con WC Zimmer mit WC Chambres avec WC Rooms with WC
F Albergo non fumatori Nichtraucherhotel Hôtel pour non-fumeurs No smoking hotel
G Camere non fumatori Nichtraucherzimmer Chambres pour non-fumeurs No smoking rooms
H Telefono in tutte le camere Telefon in allen Zimmern Toutes les chambres avec téléphone All rooms with telephone
I Radio in tutte le camere Radio in allen Zimmern Toutes les chambres avec radio All rooms with radio
J TV in tutte le camere TV in allen Zimmern Toutes les chambres avec TV All rooms with TV
K Camere con allacciamento Internet Zimmer mit Internetanschluss Chambres avec branchement Internet Internet connection in the room
L Wlan / Wireless
M Internet Corner
N Minibar in tutte le camere Minibar in allen Zimmern Minibar dans toutes les chambres Minibar in all rooms
O Cassaforte in camera Schliessfach im Zimmer Coffre-fort dans la chambre Safe in the room
l Possibilità di cure Kuranwendungen Possibilité de cure Cure facilities
m Wellness
n Sauna
o Piscina Schwimmbad Piscine Outdoor swimming pool
p Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool
q Centro fitness / palestra Gymnastik-Fitness center Centre fitness Gymnastic/Keep-fit center
r Edificio storico Historisches Gebäude Bâtiment historique Historical building
s Giardino, parco Garten, Parkanlage Jardin, parc Garden, park
t Accessibile in sedia a rotelle ingresso senza gradini larghezza minima delle porte cm 80 ascensore cm 80 x 120 Zugang mit Rollstuhl Eingang ohne Stufen Türbreite min. 80 cm Aufzug 80 x 120 cm Accès en fauteuils roulants Entrée sans marche Largeur min. des portes 80 cm Ascenseur 80 x 120 cm Wheelchair access Stair free entrance Minimum width of doors 80 cm Lift 80 x 120 cm
u Accessibile con difficoltà ingresso 1-3 gradini largh. minima delle porte cm 65-80 ascensore cm 80 x 95 Erschwerter Zugang mit Rollstuhl Eingang 1-3 Stufen Türbreite min. 65-80 cm Aufzug 80 x 95 cm Accès difficile Entrée avec 1-3 marches Largeur min. des portes 65-80 cm Ascenseur 80 x 95 cm Difficult access 1-3 stair entrance Minimum width of doors 65-80 cm Lift 80 x 95 cm
v Tennis
w Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis
x Scuola di sci nautico/noleggio Wasserskischule/Vermietung Ecole de ski nautique/location Water ski school/equipment hire
y Attracco Bootsanlegeplatz Quai Mooring
z Noleggio biciclette Fahrrad Verleih Location vélos Bike rental
è Adatto per persone allergiche Für Allergiker geeignet Adapté pour les personnes allergiques Suitable for allergic people
P Aria condizionata in tutte le camere Klimaanlage in allen Zimmern Toutes les chambres climatisées All rooms air conditioned
Q Parte delle camere con aria condizionata Teil der Zimmer mit Klimaanlage Partie des chambres avec climatisation Part of the rooms with air conditioning
R Ascensore Lift Ascenseur Elevator
S Appartamenti con servizio alberghiero Appartements mit Hotelservice Appartements avec service hôtelier Apartments with hotel service
T Si accettano le principali carte di credito Akzeptiert wichtige Kreditkarten Accepte principales cartes de crédit Leading credit cards accepted
U Sale per riunioni Sitzungszimmer Salles pour séminaires Rooms for meetings
V Non sono ammessi animali Keine Haustiere Pas d’animaux No pets
W Parrucchiere in albergo Coiffeur im Hotel Coiffeur à l’hôtel Hairdresser in the hotel
X Garage privato Hoteleigene Garage Garage privé Hotel garage
Y Parcheggio pubblico a durata illimitata Oeffentliche Parkplätze ohne Zeitbegrenzung Places de stationnement publiques de durée illimitée Unlimited public parking
Z Parcheggio privato Betriebseigene Parkplätze Places de stationnement privées Private parking
a Parcheggio Bus Bus Parkplatz Places de stationnement pour Busses Bus Parking
b Servizio bus navetta Transportdienst Service navette Shuttle service
c Certificato di protezione antincendio dell’istituto di sicurezza Brandschutzzertifikat Certificat de conformité relatif à la protection incendie Fire-safety certificate
d Ristorante pubblico Öffentliches Restaurant Restaurant public Public restaurant
e Ristorante con terrazza/giardino Terrassen-/Gartenrestaurant Restaurant sur terrasse/jardin Terrace/garden restaurant
f Ristorante con veduta panoramica Aussichtsrestaurant Restaurant panoramique Restaurant with view
g Snack bar
h Cucina dietetica Schonkost Repas diététiques Diet meals
i Non si servono alcolici Alkoholfreier Betrieb Etablissement sans alcool Alcohol-free restaurant
j Bar
k Dancing, night club, discoteca Dancing, Night Club, Discothek Dancing, night-club, discothèque Dancing, night club, discotheque
A Località senza traffico automobilistico Autofreie Ortschaft Localité sans autos Traffic free resort
B Aeroporto con dogana Flugplatz mit Zoll Aéroport avec douane Airport with customs
C Monumenti storici Historische Sehenswürdigkeiten Curiosités historiques Historical buildings
D Musei Museen Musées Museums
E Parco Park Parc
F Centro di congressi Kongresszentrum Centre de congrès Congress centre
G Cure e bagni termali Thermalbad und Kureinrichtungen Cures et bains thermaux Thermal and cure facilities
H Casinò
I Servizio battelli Motorschiffahrt Service de bateaux Boat service
J Funicolare / Ferrovia a cremagliera Drahtseilbahn / Zahnradbahn Funiculaire / Train à crémaillère Funicular / Cog-wheel railway
K Funivia / Cabinovia Luftseilbahn / Gondelbahn Téléphérique / Télécabine Cableway
L Tennis Tennisplätze Outdoor tennis
M Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis
N Al lago, con spiaggia Seeanstoss mit Bademöglichkeit Au bord du lac, avec plage Lakeside location, swimming
O Piscina Schwimmbad Piscine Outdoor swimming pool
P Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool
Q Scuola di vela/noleggio di barche Segelschule/Bootsvermietung Ecole de voile/location Sailing school/boat hire
R Scuola di sci nautico / noleggio Wasserskischule / Vermietung Ecole de ski nautique / location Water ski school / Equipment hire
A Campeggio in pianura Camping auf flachem Gelände Camping sur surface plane Camp site on flat surface
B Campeggio con tappeto verde Camping auf gepflegtem Rasen Camping sur gazon Camp site on well-tended lawn
C In riva al lago, spiaggia sabbiosa/ghiaiosa Am See gelegen, Kies-Sandstrand Au bord du lac avec plage de sable/gravier On lakeside with sand or gravel beach
D Situato sul bordo di un fiume/ruscello An Bach oder Fluss gelegen Au bord d’une rivière ou d’un ruisseau Situated on river or stream
E Posizione tranquilla / Ruhige Lage Situation calme / Quiet location
F Accessibile in sedia a rotelle Rollstuhlgängig für Invalide Accessible en fauteuil roulant Wheelchair accessible
G Accessibile con difficoltà Zugang erschwert Accès difficile Access with difficulties
H Cani al guinzaglio ammessi Hunde an Leine gestattet Chiens en laisse tolérés Dogs on leash admitted
I Cani non ammessi Hunde nicht gestattet Chiens interdits No dogs allowed
J Docce con acqua calda Duschen mit Warmwasser Douche avec eau chaude Hot water showers
K Lavandino con acqua calda Geschirrwaschbecken mit Warmwasser Evier pour la vaisselle avec eau chaude Sinks for washing up with hot water
L Lavandini per biancheria con acqua calda Textilwaschbecken, Warmwasser Evier pour laver le linge avec eau chaude Sinks for washing clothes, hot water
M Scarichi per acque luride Ausgüsse für chem. Toiletten Vidoir pour toilettes chimiques Disposal point for chemical toilets
N Corrente elettrica / Stromanschluss Prise de courant / Socket
O Lavatrice / Waschmaschine Machine à laver / Washing machine
P Lavanderia / Waschsalon Blanchisserie / Launderette
Q Possibilità di cucinare Kochgelegenheit Possibilité de cuire Cooking facilities
R Impianti sanitari riscaldati Geheizte Sanitärräume Bâtiment sanitaire chauffé Heated sanitary rooms
S Locale per giovani / Jugendhalle Salle pour jeunes / Youth room
T Televisione / Television Télévision / Television
U Grande terreno da gioco Grosser Spielplatz Grand terrain de jeu Playground
V Gioco delle bocce / Bocciaspiel Terrain pour le jeu de boules / Bowls game
W Tennis da tavolo / Tischtennis Tennis de table / Table tennis
X Autolavaggio Autowaschplatz Place pour laver les voitures Car wash plot
Y Sala di musica per giovani Musikhalle für Jugendliche Salle de musique pour les jeunes Music-room for young people
Z Sala giochi / Spielapparate Jeux automatiques / Slot machines
a Rampe per natanti Schiffwasserung Possibilité de mise à l’eau des bateaux Boat slide
b Raccordo delle roulottes alla canalizzaz. Kanalisationsanschluss für Wohnwagen Racc. de canalisation pour caravanes Drain connection for caravans
c Raccordo acqua potabile per roulottes Wasseranschluss für Wohnwagen Racc. d’eau pour caravanes Water connection for caravans
d Parco giochi per bambini Kinderspielplatz Place de jeux pour enfants Children’s playground
e Stazione di servizio per Camper Versorgungsstation für Motorcaravans Station de vidange pour mobilhomes Camper service station
f Negozio / Laden Magasin / Shop
g Ristorante / Restaurant Restaurant / Restaurant
h Piscina per bambini /Kinderbassin Piscine pour enfant / Paddling pool
i Piscina / Bassin Piscine / Swimming pool
j Porto per natanti / Bootshafen Port pour embarcations / Harbour
k Campo da tennis / Tennisplatz Court de tennis / Tennis courts
l Roulottes da affittare Wohnwagen zu vermieten Caravanes à louer Caravans for rent
m Angolo internet / Internet-Corner Coin internet / Internet-Corner
n Wireless
% Prenotazione / Vorreservation Réservation / Advanced booking
& Prenotazione non necessaria Vorreservation nicht nötig Réservation pas nécessaire Advanced booking not necessary
ç Numero di parcelle per turisti Anzahl der Stellplätze für Touristen Nombre des places pour touristes Number of plots for tourists
S Scuola di windsurf Windsurfschule Ecole de planche à voile Windsurfing school
T Sub Tauchmöglichkeit Plongée Deep sea diving
U Golf
V Golf Indoor
W Minigolf
X Scuola di equitazione/noleggio Reitschule/Vermietung Ecole d’équitation/location Riding school/hire of horses
Y Percorso ginnico Fitness-Parcours Piste de footing Keep-fit circuit
Z Sauna
a Centro fitness / palestra Gymnastik-Fitness center Centre fitness Gymnastic/Keep-fit center
b Rampa parapendio Gleitschirmabflugrampe Rampe parapente Paragliding ramp
c Camping
d Palestra di roccia Klettergarten Centre d’escalade Rock-climbing centre
e Pesca, rilascio di licenze Fischen, Lizenzen erhältlich Pêche, obtention de permis Fishing, permits available
f Pista di pattinaggio su ghiaccio Eisbahn Patinoire Ice rink
g Sciovia Skilifte Téléski Skilifts
h Pista per sci di fondo Langlauf-Loipe Ski de fond/piste Cross-country circuit
i Pronto soccorso Erste Hilfe Premiers secours First aid
j Noleggio materiale sportivo Ausrüstungsvermietung von Sportartikeln Location de matériel sportif Equipment rental for sport
k Roller
l Bowling
m Osservatorio Sternwarte Observatoire Observatory
Località / Localité / Ortschaft / Resort pag. 2
A Servizio colazione Mit Frühstück Avec petit déjeuner With breakfast
B Possibilità di cucinare Kochgelegenheit Possibilité de cuisiner Cooking facilities
C Pasti su ordinazione Mahlzeiten auf Bestellung Repas sur commande Meals on request
D Spaccio bibite Getränke Verkauf Débit de boissons Sale of drinks
E Ristorante Restaurant
F Telefono / Telefon Téléphone / Telephone
G Doccia / Dusche Douche / Shower
H Parcheggio privato Betriebseigene Parkplätze Places de stationnement privées Private parking
I Servizio pulizia / Reinigungsdienst Service de ménage / Cleaning service
J Biancheria da letto fornita Bettwäsche vorhanden Linge de lit à disposition Bed linen at disposal
K Biancheria per il bagno fornita Wäsche für Badezimmer vorhanden Linge de bain à disposition Bath linen at disposal
L Internet corner
M Spazio per svago, giochi a disposizione Spielplatz, Spiele zur Verfügung Place de jeux, jeux à disposition Play ground, games at disposal
N Piscina / Schwimmbad Piscine / Swimming pool
O Servizio lavanderia Wäschereidienst Service de blanchisserie Laundry service
P Animali ammessi Haustiere zugelassen Animaux bienvenus Pets admitted
Q Struttura non fumatori Nichtraucherbetrieb Etablissement non-fumeurs No smoking house
R Camere non fumatori Nichtraucherzimmer Chambres non-fumeurs No smoking rooms
S Prenotazione obbligatoria Anmeldung notwendig Réservation obligatoire Booking compulsory
T Avventura sulla paglia Schlafen im Stroh Aventure sur la paille Sleeping on straw
U Accessibile con sedia a rotelle Rollstuhl zugänglich Accessible en fauteuil roulant Wheelchair accessible
V Accessibile con difficoltà Erschwerter Zugang mit Rollstuhl Accès difficile Difficult access
Simboli / Symbols pag. 23 – 26
Simboli / Symbols pag. 27 – 28 LUGANO REGION
Lugano propone un ventaglio ampio e articolato di motivi per un soggiorno. Molta parte delle fortune turistiche le derivano dal clima temperato, favorito dalla presenza del lago, da stagioni miti e da un’alta percentuale di giornate soleggiate. La salva-guardia del territorio e i pregi del paesaggio equamente suddiviso tra montagna, collina e pianura, garantiscono condizioni di soggiorno ottimali in tutte le stagioni dell’anno: dalle escursioni alla balneazione nelle acque del lago e nelle piscine e alla pratica di tutti gli sport, dalle passeggiate all’attività economico-finanziaria e allo shopping. Lugano e l’intera regione che le gravita attorno sono quindi protese verso un turismo “intelligente”, sostenuto da offerte culturali che per vocazione si inseri-scono nel carattere di questa terra: dai musei alla costante offerta di spettacoli e di concerti, dagli edifici dei centri storici all’edilizia rurale, fino alle costruzioni moderne della “nuova architettura ticinese”, ormai famosa nel mondo.
Der touristische Erfolg der Region Lugano ist vorwiegend auf das milde Klima zu-rückzuführen, begünstigt durch einen See, milde Jahreszeiten und viele sonnige Tage. Der Schutz der Landschaft sowie die Vorzüge einer Vielfalt von Bergen, Hü-geln und Ebenen, garantieren optimale Bedingungen während aller Jahreszeiten: wie Bergwanderungen, Badefreuden im See oder in Schwimmbädern und Sport-aktivitäten aller Art sowie die Möglichkeit in der Stadt Geschäfte abzuwickeln und Shopping zu betreiben. Lugano und die dazugehörende Region sind deshalb für einen „intelligenten“ Tourismus sozusagen prädestiniert, vor allem durch ihre vielen kulturellen Angebote: Angefangen bei den Heimatmuseen, Veranstaltungen und Konzerten bis zu den Patrizierhäusern in den historischen Zentren und der bäuer-lichen Architektur, den modernen Bauten der sogenannten, neuen Tessiner Archi-tektur“, die weltweit bekannt ist.
dal 1898Vitti ®
Caffè - RistoranteGelateria
Pasticceria artigianale
Via Pretorio 2 - 6900 LuganoTel. +41 91 605 61 61 - [email protected]
Buono sconto del 10%a pranzo e cena
PubblicitàVITTI.indd 2 02.10.14 11:06
L’attrait touristique de la région de Lugano est dû à son climat tempéré, favorisé par la présence du lac, la douceur des saisons ainsi qu’un fort pourcentage de journées ensoleillées. Le soin mis à la protection du territoire et la diversité du paysage sont le garant de conditions de séjour optimales en toute saison et de vastes possibilités de choix: des excursions aux plaisirs balnéaires dans le lac et les piscines à la pra-tique de tous les sports, des promenades à l’activité économique-financière et faire du shopping. Lugano et la région qui l’entoure sont ainsi orientées vers un tourisme “intelligent” parce que très varié et riche d’offres culturelles. On peut y découvrir de nombreux musées, assister à des spectacles et des concerts et apprécier la beauté et la variété des constructions: des maisons anciennes regroupées dans les centres historiques aux habitations rurales des campagnes en passant par les immeubles modernes de la “nouvelle architecture tessinoise”, réputée dans le monde entier.
There are many and various reasons for deciding to spend a holiday in the region Lake Lugano. Much of its success as a centre of tourism derives from its temperate climate, moderated by the presence of the lake, with mild winters and a high propor-tion of sunny days. The landscape has not been spoilt by excessive urbanisation, and its natural balance of mountain, hill and lowland makes it an agreeable place to be in any season, offering a wide range of things to do: mountain climbing, bathing in lake and swimming pool, walking through virtually unspoilt countryside and vil-lages, as well as doing essential business and shopping. The region’s attractions are varied, and it offers support and sustenance to many cultural facilities and ac-tivities: museums devoted to ethnography and the visual arts; a constant stream of concerts and events; historic city centres, traditional domestic architecture and the modern offerings of today internationally famous “Ticino school”.
Monte Lema Sport - Relax - Excursions
Una verde terrazza naturale a 1624 m. di altezza.La più grandiosa vetta panoramica della Svizzera italiana.
Funivia Monte Lema6986 MigliegliaTel. 091 609 11 68Graziella Fantini
Ristorante VettaTel. 091 967 13 53Fax 091 967 15 53
lemapub.indd 1 21.10.14 15:54
Simboli / Symbols pag. 6 – 22
1 Posizione centrale Zentrale Lage Situation centrale Central location
2 Posizione tranquilla Besonders ruhige Lage Situation calme Very quiet location
3 In riva al lago Direkt am See Au bord du lac Directly on the lake
4 Albergo ideale per famiglie Hotel speziell geeignet für Familien Hôtel convenant particulièrement aux familles Hotel suitable for families
5 Albergo in collina Hotel in erhöhter Lage Hôtel en colline Hotel on the hill
6 Specializzato per conferenze, seminari (a disposizione attrezzatura tecnica) e banchetti Spezialisiert für Konferenzen, Seminarien (technische Einrichtungen vorhanden) und Bankette Spécialement équipé pour conférences, séminaires (installations techniques) et banquets Specializing in conferences, seminars (technical facilities available) and banquets
7 Business
A Vista lago Seesicht Vue lac Lake view
B Camere particolarmente tranquille Besonders ruhige Zimmer Chambres calmes Very quiet rooms
C Camere per gruppi Gruppenunterkunft Chambres d’hébergement Dormitory accommodation
D Camere con bagno Zimmer mit Bad Chambres avec salle de bain Rooms with bath
E Camere con WC Zimmer mit WC Chambres avec WC Rooms with WC
F Albergo non fumatori Nichtraucherhotel Hôtel pour non-fumeurs No smoking hotel
G Camere non fumatori Nichtraucherzimmer Chambres pour non-fumeurs No smoking rooms
H Telefono in tutte le camere Telefon in allen Zimmern Toutes les chambres avec téléphone All rooms with telephone
I Radio in tutte le camere Radio in allen Zimmern Toutes les chambres avec radio All rooms with radio
J TV in tutte le camere TV in allen Zimmern Toutes les chambres avec TV All rooms with TV
K Camere con allacciamento Internet Zimmer mit Internetanschluss Chambres avec branchement Internet Internet connection in the room
L Wlan / Wireless
M Internet Corner
N Minibar in tutte le camere Minibar in allen Zimmern Minibar dans toutes les chambres Minibar in all rooms
O Cassaforte in camera Schliessfach im Zimmer Coffre-fort dans la chambre Safe in the room
l Possibilità di cure Kuranwendungen Possibilité de cure Cure facilities
m Wellness
n Sauna
o Piscina Schwimmbad Piscine Outdoor swimming pool
p Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool
q Centro fitness / palestra Gymnastik-Fitness center Centre fitness Gymnastic/Keep-fit center
r Edificio storico Historisches Gebäude Bâtiment historique Historical building
s Giardino, parco Garten, Parkanlage Jardin, parc Garden, park
t Accessibile in sedia a rotelle ingresso senza gradini larghezza minima delle porte cm 80 ascensore cm 80 x 120 Zugang mit Rollstuhl Eingang ohne Stufen Türbreite min. 80 cm Aufzug 80 x 120 cm Accès en fauteuils roulants Entrée sans marche Largeur min. des portes 80 cm Ascenseur 80 x 120 cm Wheelchair access Stair free entrance Minimum width of doors 80 cm Lift 80 x 120 cm
u Accessibile con difficoltà ingresso 1-3 gradini largh. minima delle porte cm 65-80 ascensore cm 80 x 95 Erschwerter Zugang mit Rollstuhl Eingang 1-3 Stufen Türbreite min. 65-80 cm Aufzug 80 x 95 cm Accès difficile Entrée avec 1-3 marches Largeur min. des portes 65-80 cm Ascenseur 80 x 95 cm Difficult access 1-3 stair entrance Minimum width of doors 65-80 cm Lift 80 x 95 cm
v Tennis
w Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis
x Scuola di sci nautico/noleggio Wasserskischule/Vermietung Ecole de ski nautique/location Water ski school/equipment hire
y Attracco Bootsanlegeplatz Quai Mooring
z Noleggio biciclette Fahrrad Verleih Location vélos Bike rental
è Adatto per persone allergiche Für Allergiker geeignet Adapté pour les personnes allergiques Suitable for allergic people
P Aria condizionata in tutte le camere Klimaanlage in allen Zimmern Toutes les chambres climatisées All rooms air conditioned
Q Parte delle camere con aria condizionata Teil der Zimmer mit Klimaanlage Partie des chambres avec climatisation Part of the rooms with air conditioning
R Ascensore Lift Ascenseur Elevator
S Appartamenti con servizio alberghiero Appartements mit Hotelservice Appartements avec service hôtelier Apartments with hotel service
T Si accettano le principali carte di credito Akzeptiert wichtige Kreditkarten Accepte principales cartes de crédit Leading credit cards accepted
U Sale per riunioni Sitzungszimmer Salles pour séminaires Rooms for meetings
V Non sono ammessi animali Keine Haustiere Pas d’animaux No pets
W Parrucchiere in albergo Coiffeur im Hotel Coiffeur à l’hôtel Hairdresser in the hotel
X Garage privato Hoteleigene Garage Garage privé Hotel garage
Y Parcheggio pubblico a durata illimitata Oeffentliche Parkplätze ohne Zeitbegrenzung Places de stationnement publiques de durée illimitée Unlimited public parking
Z Parcheggio privato Betriebseigene Parkplätze Places de stationnement privées Private parking
a Parcheggio Bus Bus Parkplatz Places de stationnement pour Busses Bus Parking
b Servizio bus navetta Transportdienst Service navette Shuttle service
c Certificato di protezione antincendio dell’istituto di sicurezza Brandschutzzertifikat Certificat de conformité relatif à la protection incendie Fire-safety certificate
d Ristorante pubblico Öffentliches Restaurant Restaurant public Public restaurant
e Ristorante con terrazza/giardino Terrassen-/Gartenrestaurant Restaurant sur terrasse/jardin Terrace/garden restaurant
f Ristorante con veduta panoramica Aussichtsrestaurant Restaurant panoramique Restaurant with view
g Snack bar
h Cucina dietetica Schonkost Repas diététiques Diet meals
i Non si servono alcolici Alkoholfreier Betrieb Etablissement sans alcool Alcohol-free restaurant
j Bar
k Dancing, night club, discoteca Dancing, Night Club, Discothek Dancing, night-club, discothèque Dancing, night club, discotheque
A Località senza traffico automobilistico Autofreie Ortschaft Localité sans autos Traffic free resort
B Aeroporto con dogana Flugplatz mit Zoll Aéroport avec douane Airport with customs
C Monumenti storici Historische Sehenswürdigkeiten Curiosités historiques Historical buildings
D Musei Museen Musées Museums
E Parco Park Parc
F Centro di congressi Kongresszentrum Centre de congrès Congress centre
G Cure e bagni termali Thermalbad und Kureinrichtungen Cures et bains thermaux Thermal and cure facilities
H Casinò
I Servizio battelli Motorschiffahrt Service de bateaux Boat service
J Funicolare / Ferrovia a cremagliera Drahtseilbahn / Zahnradbahn Funiculaire / Train à crémaillère Funicular / Cog-wheel railway
K Funivia / Cabinovia Luftseilbahn / Gondelbahn Téléphérique / Télécabine Cableway
L Tennis Tennisplätze Outdoor tennis
M Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis
N Al lago, con spiaggia Seeanstoss mit Bademöglichkeit Au bord du lac, avec plage Lakeside location, swimming
O Piscina Schwimmbad Piscine Outdoor swimming pool
P Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool
Q Scuola di vela/noleggio di barche Segelschule/Bootsvermietung Ecole de voile/location Sailing school/boat hire
R Scuola di sci nautico / noleggio Wasserskischule / Vermietung Ecole de ski nautique / location Water ski school / Equipment hire
A Campeggio in pianura Camping auf flachem Gelände Camping sur surface plane Camp site on flat surface
B Campeggio con tappeto verde Camping auf gepflegtem Rasen Camping sur gazon Camp site on well-tended lawn
C In riva al lago, spiaggia sabbiosa/ghiaiosa Am See gelegen, Kies-Sandstrand Au bord du lac avec plage de sable/gravier On lakeside with sand or gravel beach
D Situato sul bordo di un fiume/ruscello An Bach oder Fluss gelegen Au bord d’une rivière ou d’un ruisseau Situated on river or stream
E Posizione tranquilla / Ruhige Lage Situation calme / Quiet location
F Accessibile in sedia a rotelle Rollstuhlgängig für Invalide Accessible en fauteuil roulant Wheelchair accessible
G Accessibile con difficoltà Zugang erschwert Accès difficile Access with difficulties
H Cani al guinzaglio ammessi Hunde an Leine gestattet Chiens en laisse tolérés Dogs on leash admitted
I Cani non ammessi Hunde nicht gestattet Chiens interdits No dogs allowed
J Docce con acqua calda Duschen mit Warmwasser Douche avec eau chaude Hot water showers
K Lavandino con acqua calda Geschirrwaschbecken mit Warmwasser Evier pour la vaisselle avec eau chaude Sinks for washing up with hot water
L Lavandini per biancheria con acqua calda Textilwaschbecken, Warmwasser Evier pour laver le linge avec eau chaude Sinks for washing clothes, hot water
M Scarichi per acque luride Ausgüsse für chem. Toiletten Vidoir pour toilettes chimiques Disposal point for chemical toilets
N Corrente elettrica / Stromanschluss Prise de courant / Socket
O Lavatrice / Waschmaschine Machine à laver / Washing machine
P Lavanderia / Waschsalon Blanchisserie / Launderette
Q Possibilità di cucinare Kochgelegenheit Possibilité de cuire Cooking facilities
R Impianti sanitari riscaldati Geheizte Sanitärräume Bâtiment sanitaire chauffé Heated sanitary rooms
S Locale per giovani / Jugendhalle Salle pour jeunes / Youth room
T Televisione / Television Télévision / Television
U Grande terreno da gioco Grosser Spielplatz Grand terrain de jeu Playground
V Gioco delle bocce / Bocciaspiel Terrain pour le jeu de boules / Bowls game
W Tennis da tavolo / Tischtennis Tennis de table / Table tennis
X Autolavaggio Autowaschplatz Place pour laver les voitures Car wash plot
Y Sala di musica per giovani Musikhalle für Jugendliche Salle de musique pour les jeunes Music-room for young people
Z Sala giochi / Spielapparate Jeux automatiques / Slot machines
a Rampe per natanti Schiffwasserung Possibilité de mise à l’eau des bateaux Boat slide
b Raccordo delle roulottes alla canalizzaz. Kanalisationsanschluss für Wohnwagen Racc. de canalisation pour caravanes Drain connection for caravans
c Raccordo acqua potabile per roulottes Wasseranschluss für Wohnwagen Racc. d’eau pour caravanes Water connection for caravans
d Parco giochi per bambini Kinderspielplatz Place de jeux pour enfants Children’s playground
e Stazione di servizio per Camper Versorgungsstation für Motorcaravans Station de vidange pour mobilhomes Camper service station
f Negozio / Laden Magasin / Shop
g Ristorante / Restaurant Restaurant / Restaurant
h Piscina per bambini /Kinderbassin Piscine pour enfant / Paddling pool
i Piscina / Bassin Piscine / Swimming pool
j Porto per natanti / Bootshafen Port pour embarcations / Harbour
k Campo da tennis / Tennisplatz Court de tennis / Tennis courts
l Roulottes da affittare Wohnwagen zu vermieten Caravanes à louer Caravans for rent
m Angolo internet / Internet-Corner Coin internet / Internet-Corner
n Wireless
% Prenotazione / Vorreservation Réservation / Advanced booking
& Prenotazione non necessaria Vorreservation nicht nötig Réservation pas nécessaire Advanced booking not necessary
ç Numero di parcelle per turisti Anzahl der Stellplätze für Touristen Nombre des places pour touristes Number of plots for tourists
S Scuola di windsurf Windsurfschule Ecole de planche à voile Windsurfing school
T Sub Tauchmöglichkeit Plongée Deep sea diving
U Golf
V Golf Indoor
W Minigolf
X Scuola di equitazione/noleggio Reitschule/Vermietung Ecole d’équitation/location Riding school/hire of horses
Y Percorso ginnico Fitness-Parcours Piste de footing Keep-fit circuit
Z Sauna
a Centro fitness / palestra Gymnastik-Fitness center Centre fitness Gymnastic/Keep-fit center
b Rampa parapendio Gleitschirmabflugrampe Rampe parapente Paragliding ramp
c Camping
d Palestra di roccia Klettergarten Centre d’escalade Rock-climbing centre
e Pesca, rilascio di licenze Fischen, Lizenzen erhältlich Pêche, obtention de permis Fishing, permits available
f Pista di pattinaggio su ghiaccio Eisbahn Patinoire Ice rink
g Sciovia Skilifte Téléski Skilifts
h Pista per sci di fondo Langlauf-Loipe Ski de fond/piste Cross-country circuit
i Pronto soccorso Erste Hilfe Premiers secours First aid
j Noleggio materiale sportivo Ausrüstungsvermietung von Sportartikeln Location de matériel sportif Equipment rental for sport
k Roller
l Bowling
m Osservatorio Sternwarte Observatoire Observatory
Località / Localité / Ortschaft / Resort pag. 2
A Servizio colazione Mit Frühstück Avec petit déjeuner With breakfast
B Possibilità di cucinare Kochgelegenheit Possibilité de cuisiner Cooking facilities
C Pasti su ordinazione Mahlzeiten auf Bestellung Repas sur commande Meals on request
D Spaccio bibite Getränke Verkauf Débit de boissons Sale of drinks
E Ristorante Restaurant
F Telefono / Telefon Téléphone / Telephone
G Doccia / Dusche Douche / Shower
H Parcheggio privato Betriebseigene Parkplätze Places de stationnement privées Private parking
I Servizio pulizia / Reinigungsdienst Service de ménage / Cleaning service
J Biancheria da letto fornita Bettwäsche vorhanden Linge de lit à disposition Bed linen at disposal
K Biancheria per il bagno fornita Wäsche für Badezimmer vorhanden Linge de bain à disposition Bath linen at disposal
L Internet corner
M Spazio per svago, giochi a disposizione Spielplatz, Spiele zur Verfügung Place de jeux, jeux à disposition Play ground, games at disposal
N Piscina / Schwimmbad Piscine / Swimming pool
O Servizio lavanderia Wäschereidienst Service de blanchisserie Laundry service
P Animali ammessi Haustiere zugelassen Animaux bienvenus Pets admitted
Q Struttura non fumatori Nichtraucherbetrieb Etablissement non-fumeurs No smoking house
R Camere non fumatori Nichtraucherzimmer Chambres non-fumeurs No smoking rooms
S Prenotazione obbligatoria Anmeldung notwendig Réservation obligatoire Booking compulsory
T Avventura sulla paglia Schlafen im Stroh Aventure sur la paille Sleeping on straw
U Accessibile con sedia a rotelle Rollstuhl zugänglich Accessible en fauteuil roulant Wheelchair accessible
V Accessibile con difficoltà Erschwerter Zugang mit Rollstuhl Accès difficile Difficult access
Simboli / Symbols pag. 23 – 26
Simboli / Symbols pag. 27 – 28 LUGANO REGION
Lugano propone un ventaglio ampio e articolato di motivi per un soggiorno. Molta parte delle fortune turistiche le derivano dal clima temperato, favorito dalla presenza del lago, da stagioni miti e da un’alta percentuale di giornate soleggiate. La salva-guardia del territorio e i pregi del paesaggio equamente suddiviso tra montagna, collina e pianura, garantiscono condizioni di soggiorno ottimali in tutte le stagioni dell’anno: dalle escursioni alla balneazione nelle acque del lago e nelle piscine e alla pratica di tutti gli sport, dalle passeggiate all’attività economico-finanziaria e allo shopping. Lugano e l’intera regione che le gravita attorno sono quindi protese verso un turismo “intelligente”, sostenuto da offerte culturali che per vocazione si inseri-scono nel carattere di questa terra: dai musei alla costante offerta di spettacoli e di concerti, dagli edifici dei centri storici all’edilizia rurale, fino alle costruzioni moderne della “nuova architettura ticinese”, ormai famosa nel mondo.
Der touristische Erfolg der Region Lugano ist vorwiegend auf das milde Klima zu-rückzuführen, begünstigt durch einen See, milde Jahreszeiten und viele sonnige Tage. Der Schutz der Landschaft sowie die Vorzüge einer Vielfalt von Bergen, Hü-geln und Ebenen, garantieren optimale Bedingungen während aller Jahreszeiten: wie Bergwanderungen, Badefreuden im See oder in Schwimmbädern und Sport-aktivitäten aller Art sowie die Möglichkeit in der Stadt Geschäfte abzuwickeln und Shopping zu betreiben. Lugano und die dazugehörende Region sind deshalb für einen „intelligenten“ Tourismus sozusagen prädestiniert, vor allem durch ihre vielen kulturellen Angebote: Angefangen bei den Heimatmuseen, Veranstaltungen und Konzerten bis zu den Patrizierhäusern in den historischen Zentren und der bäuer-lichen Architektur, den modernen Bauten der sogenannten, neuen Tessiner Archi-tektur“, die weltweit bekannt ist.
dal 1898Vitti ®
Caffè - RistoranteGelateria
Pasticceria artigianale
Via Pretorio 2 - 6900 LuganoTel. +41 91 605 61 61 - [email protected]
Buono sconto del 10%a pranzo e cena
PubblicitàVITTI.indd 2 02.10.14 11:06
L’attrait touristique de la région de Lugano est dû à son climat tempéré, favorisé par la présence du lac, la douceur des saisons ainsi qu’un fort pourcentage de journées ensoleillées. Le soin mis à la protection du territoire et la diversité du paysage sont le garant de conditions de séjour optimales en toute saison et de vastes possibilités de choix: des excursions aux plaisirs balnéaires dans le lac et les piscines à la pra-tique de tous les sports, des promenades à l’activité économique-financière et faire du shopping. Lugano et la région qui l’entoure sont ainsi orientées vers un tourisme “intelligent” parce que très varié et riche d’offres culturelles. On peut y découvrir de nombreux musées, assister à des spectacles et des concerts et apprécier la beauté et la variété des constructions: des maisons anciennes regroupées dans les centres historiques aux habitations rurales des campagnes en passant par les immeubles modernes de la “nouvelle architecture tessinoise”, réputée dans le monde entier.
There are many and various reasons for deciding to spend a holiday in the region Lake Lugano. Much of its success as a centre of tourism derives from its temperate climate, moderated by the presence of the lake, with mild winters and a high propor-tion of sunny days. The landscape has not been spoilt by excessive urbanisation, and its natural balance of mountain, hill and lowland makes it an agreeable place to be in any season, offering a wide range of things to do: mountain climbing, bathing in lake and swimming pool, walking through virtually unspoilt countryside and vil-lages, as well as doing essential business and shopping. The region’s attractions are varied, and it offers support and sustenance to many cultural facilities and ac-tivities: museums devoted to ethnography and the visual arts; a constant stream of concerts and events; historic city centres, traditional domestic architecture and the modern offerings of today internationally famous “Ticino school”.
Monte Lema Sport - Relax - Excursions
Una verde terrazza naturale a 1624 m. di altezza.La più grandiosa vetta panoramica della Svizzera italiana.
Funivia Monte Lema6986 MigliegliaTel. 091 609 11 68Graziella Fantini
Ristorante VettaTel. 091 967 13 53Fax 091 967 15 53
lemapub.indd 1 21.10.14 15:54
contattiVia Stauffacher 16901 Luganocasinolugano.ch
With brand new gaming areas, an exclusive champagne bar AND the modern restaurant Elementi, we are ready to welcome you in our new world!
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Ente Turistico del Luganese
Via Nizzola 2CH–6900 LuganoT +41 (0)58 866 66 00F +41 (0)58 866 66 [email protected]
Uffici Informazioni:
Lugano CentroPalazzo CivicoRiva AlbertolliCH–6901 LuganoT +41 (0)58 866 66 00F +41 (0)58 866 66 09
Morcote Riva dal GaravellCH–6922 MorcoteT +41 (0)58 866 49 60F +41 (0)58 866 49 69
CaslanoPiazza LagoCH–6987 CaslanoT +41 (0)91 606 29 86F +41 (0)91 606 52 00
Lugano Stazione FFSPiazzale StazioneCH–6900 LuganoT +41 (0)91 923 51 20F +41 (0)91 923 53 52
Tesserete Piazzale StazioneCH–6950 TessereteT +41 (0)58 866 49 50F +41 (0)58 866 49 59
Lugano Airport - AgnoVia AeroportoCH–6982 AgnoT +41 (0)91 605 12 26F +41 (0)91 605 13 36
Edizione Ente Turistico del LuganeseCopertina: Resort Collina d’Oro, AgraPrinted in Switzerland – 10.2014 / 35’000 copieby Tipografia Aurora SA, Canobbio
A2
A4
A4
A2
A2
A13
A13
A1
A1
A9
A1
A1
A9
BASEL
BERN
LAUSANNE
GENEVA
LUZERN
ZUERICH
CHUR
ST. GALLEN
ST. MORITZ
LUGANO
2012
Hotels
luganoturismo.ch
2015
Including:
Bed & BreakfastAgritourism
Groups lodgingsHuts
HostelsCamping sites
Exit Rivera - Monte Tamaro
300m walk from the railway station
www.tamaropark.ch
Splash & Spa Tamaro SACH-6802 Rivera-Monteceneri
Tel + 41 91 936 22 22 - [email protected]
www.splashespa.ch
Open every day
Monte Tamaro SACH-6802 Rivera-Monteceneri
Tel + 41 91 946 23 03- [email protected]
www.montetamaro.ch
Opening from April till November
lista appartamenti e hotel lugano.indd 1 03.12.2013 16:21:16
Pan
oram
ic v
iew
from
Res
ort C
ollin
a d’
Oro
, Pho
to b
y M
. Fra
quel
li -
Tarc
hini
Gro
up
contattiVia Stauffacher 16901 Luganocasinolugano.ch
With brand new gaming areas, an exclusive champagne bar AND the modern restaurant Elementi, we are ready to welcome you in our new world!
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Ente Turistico del Luganese
Via Nizzola 2CH–6900 LuganoT +41 (0)58 866 66 00F +41 (0)58 866 66 [email protected]
Uffici Informazioni:
Lugano CentroPalazzo CivicoRiva AlbertolliCH–6901 LuganoT +41 (0)58 866 66 00F +41 (0)58 866 66 09
Morcote Riva dal GaravellCH–6922 MorcoteT +41 (0)58 866 49 60F +41 (0)58 866 49 69
CaslanoPiazza LagoCH–6987 CaslanoT +41 (0)91 606 29 86F +41 (0)91 606 52 00
Lugano Stazione FFSPiazzale StazioneCH–6900 LuganoT +41 (0)91 923 51 20F +41 (0)91 923 53 52
Tesserete Piazzale StazioneCH–6950 TessereteT +41 (0)58 866 49 50F +41 (0)58 866 49 59
Lugano Airport - AgnoVia AeroportoCH–6982 AgnoT +41 (0)91 605 12 26F +41 (0)91 605 13 36
Edizione Ente Turistico del LuganeseCopertina: Resort Collina d’Oro, AgraPrinted in Switzerland – 10.2014 / 35’000 copieby Tipografia Aurora SA, Canobbio
A2
A4
A4
A2
A2
A13
A13
A1
A1
A9
A1
A1
A9
BASEL
BERN
LAUSANNE
GENEVA
LUZERN
ZUERICH
CHUR
ST. GALLEN
ST. MORITZ
LUGANO
2012
Hotels
luganoturismo.ch
2015
Including:
Bed & BreakfastAgritourism
Groups lodgingsHuts
HostelsCamping sites
Exit Rivera - Monte Tamaro
300m walk from the railway station
www.tamaropark.ch
Splash & Spa Tamaro SACH-6802 Rivera-Monteceneri
Tel + 41 91 936 22 22 - [email protected]
www.splashespa.ch
Open every day
Monte Tamaro SACH-6802 Rivera-Monteceneri
Tel + 41 91 946 23 03- [email protected]
www.montetamaro.ch
Opening from April till November
lista appartamenti e hotel lugano.indd 1 03.12.2013 16:21:16
Pan
oram
ic v
iew
from
Res
ort C
ollin
a d’
Oro
, Pho
to b
y M
. Fra
quel
li -
Tarc
hini
Gro
up