Linguist careers in the EU John Evans Language Officer European Commission Representation in the UK.
-
Upload
chloe-dougherty -
Category
Documents
-
view
215 -
download
0
Transcript of Linguist careers in the EU John Evans Language Officer European Commission Representation in the UK.
Linguist careers in the EU
John EvansLanguage OfficerEuropean Commission Representation in the UK
Working as a linguist in the EU
• Translator
• Conference interpreter
• Lawyer-linguist
DGT – who are we?
• The largest public translation service in the world• 1800 translators and 600 support staff
40% in Luxembourg
• 60% in Brussels
The English Department – May 2011
We translate from all official languages *
SK SL
ET
DE
HU
PL
NL
* except Irish
… and on all subject areas
What kind of documents?
The opportunity to learn more languages
• Weekly language classes
• In-country language courses
Career prospects
Other roles in the DGT
• Terminology (IATE)• Editing• Outreach (Field Offices)• Secondments (Council
Presidencies)• Web unit
Jobs outside the DGT
• Speech writer• Project officer• Security analyst• Work in the Commission’s
offices abroad
The EU needs you!
• Shortage of English translators and interpreters
• 30% of DGT English translators to retire by 2017
• 50% of Commission English interpreters to retire by 2022
• Extensive outsourcing
July 2012 – Translation recruitment
• English• Estonian• French • Irish• Italian• Latvian• Portuguese
DGT Traineeships Duration: 5 months
Two rounds per year (starting in March and October)
For university graduates only
Trainees must be able to translate from two EU languages into their mother tongue
Monthly grant
Any nationality
Useful links• Translating for Europe• Interpreting for Europe• We are waiting for the
2012 EU English-languagetranslation competition
• Charles DGT
• Translating for Europe• Interpreting for Europe…
into English