LINEA DESIGN - Palazzetti€¦ · Royal Linea Design Indice - Index Kw 5 Kw 8 Kw 9 Detroit granite...
Transcript of LINEA DESIGN - Palazzetti€¦ · Royal Linea Design Indice - Index Kw 5 Kw 8 Kw 9 Detroit granite...
Roya
l
Lin
ea D
esi
gn
Ind
ice -
Index
Kw
5
Kw
8
Kw
9
Detroitgranitepag. 18
Detroitmetalpag. 20
Vancouver
pag. 22
Madison
pag. 24
Havanagranitepag. 34
Miamigranitepag. 36
Memphisgranitepag. 38
Memphismetalpag. 40
Yukon
pag. 4
Yukoncabinetpag. 6
Seattlemetalpag. 8
Houstongranitepag. 10
Taosglasspag. 26
Taosgranitepag. 28
Floridagranitepag. 30
Floridametalpag. 32
Dallasgranitepag. 42
Dallasmetalpag. 44
Dallasceramicpag. 46
Houstonceramicpag. 12
New York
pag. 14
New Yorkgranitepag. 16
180°
4 5
YukonKw 5
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
5 kW
76,4 %
0,9 ÷ 1,7 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,12 %
45 m²
60 m³
100 kg
453 x 405 x 1067 mm
12±2 Pa
1,7 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 271x273x300 / Firechamber (W x D x H) 271x273x300Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
6 7
YukonKw 5
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
5 kW
76,4 %
0,9 ÷ 1,7 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,12 %
45 m²
60 m³
100 kg
453 x 405 x 1067 mm
12±2 Pa
1,7 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 271x273x300 / Firechamber (W x D x H) 271x273x300Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
8 9
SeattleKw 8
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
8 kW
78,2 %
1,5 ÷ 2,5 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,08 %
80 m²
90 m³
130 kg
530 x 455 x 1112 mm
12±2 Pa
2,5 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 350 x 275 x 424 / Firechamber (W x D x H) 350 x 275 x 424Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
10 11
HoustonKw 8
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
8 kW
78,6 %
1,5 ÷ 2,5 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,09 %
80 m²
90 m³
220 kg
510 x 495 x 1135 mm
12±2 Pa
2,5 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 284 x 270 x 445 / Firechamber (W x D x H) 284 x 270 x 445Interno focolare chamotte / Fireplace enclosure chamotteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
12 13
HoustonKw 8
Panna Beige Crema Arancio Cuoio Rosso Blu Nero
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
8 kW
78,6 %
1,5 ÷ 2,5 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,09 %
80 m²
90 m³
175 kg
510 x 495 x 1135 mm
12±2 Pa
2,5 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 284 x 270 x 445 / Firechamber (W x D x H) 284 x 270 x 445Interno focolare chamotte / Fireplace enclosure chamotteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finishRivestimento in maiolica pregiata / Cladding in quality ceramics
14 15
New YorkKw 8
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
8 kW
78 %
1,5 ÷ 2,5 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,09 %
80 m²
90 m³
180 kg
466 x 496 x 1220 mm
12±2 Pa
2,5 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 384 x 310 x 668 / Firechamber (W x D x H) 384 x 310 x 668Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
16 17
New YorkKw 8
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
8 kW
78 %
1,5 ÷ 2,5 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,09 %
80 m²
90 m³
200 kg
466 x 496 x 1220 mm
12±2 Pa
2,5 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 384 x 310 x 668 / Firechamber (W x D x H) 384 x 310 x 668Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
18 19
DetroitKw 8
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
8 kW
78,6 %
1,5 ÷ 2,5 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,09 %
80 m²
90 m³
220 kg
494 x 477 x 1118 mm
12±2 Pa
2,5 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 284 x 270 x 445 / Firechamber (W x D x H) 284 x 270 x 445Interno focolare chamotte / Fireplace enclosure chamotteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
20 21
DetroitKw 8
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
8 kW
78,6 %
1,5 ÷ 2,5 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,09 %
80 m²
90 m³
142 kg
494 x 477 x 1118 mm
12±2 Pa
2,5 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 284 x 270 x 445 / Firechamber (W x D x H) 284 x 270 x 445Interno focolare chamotte / Fireplace enclosure chamotteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
22 23
VancouverKw 8
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
8 kW
78 %
1,5 ÷ 2,5 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,09 %
80 m²
90 m³
130 kg
476 x 476 x 1026 mm
12±2 Pa
2,5 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 384 x 310 x 668 / Firechamber (W x D x H) 384 x 310 x 668Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
24 25
MadisonKw 8
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
8 kW
78 %
1,5 ÷ 2,5 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,09 %
80 m²
90 m³
150 kg
620 x 480 x 1150 mm
12±2 Pa
2,5 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 284 x 270 x 445 / Firechamber (W x D x H) 284 x 270 x 445Interno focolare chamotte / Fireplace enclosure chamotteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
26 27
TaosKw 8
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
8 kW
78,5 %
1,5 ÷ 2,5 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,04 %
80 m²
90 m³
130 kg
600 x 460 x 1240 mm
12±2 Pa
2,5 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 404 x 334 x 517 / Firechamber (W x D x H) 404 x 334 x 517Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
28 29
TaosKw 8
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
8 kW
78,5 %
1,5 ÷ 2,5 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,04 %
80 m²
90 m³
190 kg
740 x 460 x 1240 mm
12±2 Pa
2,5 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 404 x 334 x 517 / Firechamber (W x D x H) 404 x 334 x 517Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
30 31
FloridaKw 8
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
8 kW
78,2 %
1,5 ÷ 2,5 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,08 %
80 m²
90 m³
200 kg
609 x 495 x 1119 mm
12±2 Pa
2,5 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 350 x 275 x 424 / Firechamber (W x D x H) 350 x 275 x 424Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
32 33
FloridaKw 8
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
8 kW
78,2 %
1,5 ÷ 2,5 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,08 %
80 m²
90 m³
150 kg
609 x 495 x 1119 mm
12±2 Pa
2,5 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 350 x 275 x 424 / Firechamber (W x D x H) 350 x 275 x 424Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
34 35
HavanaKw 8
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
8 kW
78,6 %
1,5 ÷ 2,5 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,09 %
80 m²
90 m³
205 kg
663 x 474 x 1118 mm
12±2 Pa
2,5 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 284 x 270 x 445 / Firechamber (W x D x H) 284 x 270 x 445Interno focolare chamotte / Fireplace enclosure chamotteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
36 37
MiamiKw 8
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
8 kW
78,2 %
1,5 ÷ 2,5 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,1 %
80 m²
90 m³
215 kg
574 x 460 x 1174 mm
12±2 Pa
2,5 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 342 x 274 x 455 / Firechamber (W x D x H) 342 x 274 x 455Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
38 39
MemphisKw 8
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
8 kW
78,2 %
1,5 ÷ 2,5 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,1 %
80 m²
90 m³
215 kg
574 x 460 x 1174 mm
12±2 Pa
2,5 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 342 x 274 x 455 / Firechamber (W x D x H) 342 x 274 x 455Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
40 41
MemphisKw 8
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
8 kW
78,2 %
1,5 ÷ 2,5 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,1 %
80 m²
90 m³
150 kg
575 x 449 x 1141 mm
12±2 Pa
2,5 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 342 x 274 x 455 / Firechamber (W x D x H) 342 x 274 x 455Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
42 43
DallasKw 9
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
9 kW
73,8 %
1,7 ÷ 2,8 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,14 %
85 m²
90 m³
270 kg
580 x 475 x 1046 mm
12±2 Pa
2,8 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 440 x 330 x 414 / Firechamber (W x D x H) 440 x 330 x 414Interno focolare chamotte / Fireplace enclosure chamotteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
44 45
DallasKw 9
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
9 kW
73,8 %
1,7 ÷ 2,8 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,14 %
85 m²
90 m³
160 kg
580 x 475 x 1046 mm
12±2 Pa
2,8 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 440 x 330 x 414 / Firechamber (W x D x H) 440 x 330 x 414Interno focolare chamotte / Fireplace enclosure chamotteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish
46 47
DallasKw 9
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros
Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre
Durchmesser Dàmetro
Altezza cmHeight HauterHöhe Altura
La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare
The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level
La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer
Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden
La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar
Ø 15 cmØ 20 cm
>450 cm350 cm ÷ 450 cm
Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña
*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña
Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos
Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire
Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)
*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable
Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso
Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)
Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro
Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:
DETTAGLI / DETAILS
9 kW
73,8 %
1,7 ÷ 2,8 Kg/h
150 mm
120 Ø mm
0,14 %
85 m²
90 m³
180 kg
580 x 475 x 1046 mm
12±2 Pa
2,8 Kg
Dimensioni Camera di combustione LxPxH 440 x 330 x 414 / Firechamber (W x D x H) 440 x 330 x 414Interno focolare chamotte / Fireplace enclosure chamotteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finishRivestimento in maiolica pregiata / Cladding in quality ceramics
Panna Beige Crema Arancio Cuoio Rosso Blu
48
Royal Srl
Sede Legale e AmministrativaVia Roveredo, 103 • 33080 Porcia (PN) ItalyTel. +39 0434 45 111 • Fax +39 0434 53 82 [email protected] • www.royal1915.it
La d
irezi
one
si ri
serv
a di
app
orta
re m
odifi
che
este
tiche
e fu
nzio
nali
senz
a pr
eavv
iso
/ The
man
agem
ent r
eser
ves
the
right
to
mak
e ae
sthe
tic a
nd fu
nctio
nal c
hang
es w
ithou
t not
ice
• cod
e. 0
0472
4397
• Ar
ti G
rafic
he F
riula
ne/Im
oco
Spa
• Edi
zion
e 2/
2010