LINEA DESIGN - Palazzetti€¦ · Royal Linea Design Indice - Index Kw 5 Kw 8 Kw 9 Detroit granite...

48
NUOVE STUFE A LEGNA LINEA DESIGN

Transcript of LINEA DESIGN - Palazzetti€¦ · Royal Linea Design Indice - Index Kw 5 Kw 8 Kw 9 Detroit granite...

NUOVE STUFE A LEGNA

LINEADESIGN

Roya

l

Lin

ea D

esi

gn

Ind

ice -

Index

Kw

5

Kw

8

Kw

9

Detroitgranitepag. 18

Detroitmetalpag. 20

Vancouver

pag. 22

Madison

pag. 24

Havanagranitepag. 34

Miamigranitepag. 36

Memphisgranitepag. 38

Memphismetalpag. 40

Yukon

pag. 4

Yukoncabinetpag. 6

Seattlemetalpag. 8

Houstongranitepag. 10

Taosglasspag. 26

Taosgranitepag. 28

Floridagranitepag. 30

Floridametalpag. 32

Dallasgranitepag. 42

Dallasmetalpag. 44

Dallasceramicpag. 46

Houstonceramicpag. 12

New York

pag. 14

New Yorkgranitepag. 16

180°

4 5

100

155

919

1067

414

605 42

0

271

453

150

165405

Yukon

4 5

YukonKw 5

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

5 kW

76,4 %

0,9 ÷ 1,7 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,12 %

45 m²

60 m³

100 kg

453 x 405 x 1067 mm

12±2 Pa

1,7 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 271x273x300 / Firechamber (W x D x H) 271x273x300Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

6 7

Yukon -

Cabin

et

150

165405

100

155

932

1080

453

427

605 42

0

271

6 7

YukonKw 5

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

5 kW

76,4 %

0,9 ÷ 1,7 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,12 %

45 m²

60 m³

100 kg

453 x 405 x 1067 mm

12±2 Pa

1,7 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 271x273x300 / Firechamber (W x D x H) 271x273x300Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

8 9

Seatt

le -

Meta

l150

148

100

330

99011

06

530

458

265

618 42

3

320

410

8 9

SeattleKw 8

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

8 kW

78,2 %

1,5 ÷ 2,5 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,08 %

80 m²

90 m³

130 kg

530 x 455 x 1112 mm

12±2 Pa

2,5 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 350 x 275 x 424 / Firechamber (W x D x H) 350 x 275 x 424Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

10 11

Houst

on -

Gra

nit

e414568

281

616 43

1

256

100

318

956

1130

150161

499

10 11

HoustonKw 8

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

8 kW

78,6 %

1,5 ÷ 2,5 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,09 %

80 m²

90 m³

220 kg

510 x 495 x 1135 mm

12±2 Pa

2,5 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 284 x 270 x 445 / Firechamber (W x D x H) 284 x 270 x 445Interno focolare chamotte / Fireplace enclosure chamotteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

12 13

Houst

on -

Cera

mic

414512

281

616 A

B

100

318

956

1130

150161

499

12 13

HoustonKw 8

Panna Beige Crema Arancio Cuoio Rosso Blu Nero

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

8 kW

78,6 %

1,5 ÷ 2,5 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,09 %

80 m²

90 m³

175 kg

510 x 495 x 1135 mm

12±2 Pa

2,5 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 284 x 270 x 445 / Firechamber (W x D x H) 284 x 270 x 445Interno focolare chamotte / Fireplace enclosure chamotteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finishRivestimento in maiolica pregiata / Cladding in quality ceramics

14 15

New

York

455466

H11

15

500

250

500

250

100

245

1228

150232

496

14 15

New YorkKw 8

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

8 kW

78 %

1,5 ÷ 2,5 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,09 %

80 m²

90 m³

180 kg

466 x 496 x 1220 mm

12±2 Pa

2,5 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 384 x 310 x 668 / Firechamber (W x D x H) 384 x 310 x 668Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

16 17

New

York

- G

ranit

e455466

6511

15

500

250

500

250

100

245

1228

150232

496

16 17

New YorkKw 8

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

8 kW

78 %

1,5 ÷ 2,5 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,09 %

80 m²

90 m³

200 kg

466 x 496 x 1220 mm

12±2 Pa

2,5 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 384 x 310 x 668 / Firechamber (W x D x H) 384 x 310 x 668Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

18 19

Detr

oit

- G

ranit

e414568

281

616

100

318

956

1130

150

161499

445

248

18 19

DetroitKw 8

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

8 kW

78,6 %

1,5 ÷ 2,5 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,09 %

80 m²

90 m³

220 kg

494 x 477 x 1118 mm

12±2 Pa

2,5 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 284 x 270 x 445 / Firechamber (W x D x H) 284 x 270 x 445Interno focolare chamotte / Fireplace enclosure chamotteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

20 21

Detr

oit

- M

eta

l 445

248

414473

281

616

100

318

956

1105

150

163

488

20 21

DetroitKw 8

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

8 kW

78,6 %

1,5 ÷ 2,5 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,09 %

80 m²

90 m³

142 kg

494 x 477 x 1118 mm

12±2 Pa

2,5 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 284 x 270 x 445 / Firechamber (W x D x H) 284 x 270 x 445Interno focolare chamotte / Fireplace enclosure chamotteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

22 23

Vancouve

r

1597

0

480

150

241480

100

115

103050

0

240

22 23

VancouverKw 8

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

8 kW

78 %

1,5 ÷ 2,5 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,09 %

80 m²

90 m³

130 kg

476 x 476 x 1026 mm

12±2 Pa

2,5 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 384 x 310 x 668 / Firechamber (W x D x H) 384 x 310 x 668Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

24 25

Madis

on

431

256

318

956

1151

150

158

481

100

620

281

616

24 25

MadisonKw 8

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

8 kW

78 %

1,5 ÷ 2,5 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,09 %

80 m²

90 m³

150 kg

620 x 480 x 1150 mm

12±2 Pa

2,5 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 284 x 270 x 445 / Firechamber (W x D x H) 284 x 270 x 445Interno focolare chamotte / Fireplace enclosure chamotteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

26 27

Taos

- G

lass

540

420

415

800

425

340

540

600

100

526

1078

1215

150

208461

185

180°

26 27

TaosKw 8

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

8 kW

78,5 %

1,5 ÷ 2,5 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,04 %

80 m²

90 m³

130 kg

600 x 460 x 1240 mm

12±2 Pa

2,5 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 404 x 334 x 517 / Firechamber (W x D x H) 404 x 334 x 517Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

28 29

Taos

- G

ranit

e

540

420

415

800

425

340

540

600

100

526

1078

1250

150

208

461

197

28 29

TaosKw 8

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

8 kW

78,5 %

1,5 ÷ 2,5 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,04 %

80 m²

90 m³

190 kg

740 x 460 x 1240 mm

12±2 Pa

2,5 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 404 x 334 x 517 / Firechamber (W x D x H) 404 x 334 x 517Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

30 31

Flo

rida -

Gra

nit

e455466

6511

15

500

250

500

250

100

245

1228

150232

496

30 31

FloridaKw 8

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

8 kW

78,2 %

1,5 ÷ 2,5 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,08 %

80 m²

90 m³

200 kg

609 x 495 x 1119 mm

12±2 Pa

2,5 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 350 x 275 x 424 / Firechamber (W x D x H) 350 x 275 x 424Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

32 33

150

148500

100

330

99011

07

609

458

265

620 42

4

325

Flo

rida -

Meta

l

32 33

FloridaKw 8

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

8 kW

78,2 %

1,5 ÷ 2,5 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,08 %

80 m²

90 m³

150 kg

609 x 495 x 1119 mm

12±2 Pa

2,5 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 350 x 275 x 424 / Firechamber (W x D x H) 350 x 275 x 424Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

34 35

Hava

na -

Gra

nit

e414791

281

616

100

318

956

1130

150

161499

248

445

34 35

HavanaKw 8

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

8 kW

78,6 %

1,5 ÷ 2,5 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,09 %

80 m²

90 m³

205 kg

663 x 474 x 1118 mm

12±2 Pa

2,5 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 284 x 270 x 445 / Firechamber (W x D x H) 284 x 270 x 445Interno focolare chamotte / Fireplace enclosure chamotteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

36 37

Mia

mi

- G

ranit

e485574

281

643 35

8

320

100

303

995

1174

150137

460

36 37

MiamiKw 8

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

8 kW

78,2 %

1,5 ÷ 2,5 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,1 %

80 m²

90 m³

215 kg

574 x 460 x 1174 mm

12±2 Pa

2,5 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 342 x 274 x 455 / Firechamber (W x D x H) 342 x 274 x 455Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

38 39

Mem

phis

- G

ranit

e485574

281

643

100

303

995

1174

150137

460

418

326

38 39

MemphisKw 8

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

8 kW

78,2 %

1,5 ÷ 2,5 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,1 %

80 m²

90 m³

215 kg

574 x 460 x 1174 mm

12±2 Pa

2,5 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 342 x 274 x 455 / Firechamber (W x D x H) 342 x 274 x 455Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

40 41

100

303

995

1141

150

134

452

485576

281

643 41

8

326

Mem

phis

- M

eta

l

40 41

MemphisKw 8

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

8 kW

78,2 %

1,5 ÷ 2,5 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,1 %

80 m²

90 m³

150 kg

575 x 449 x 1141 mm

12±2 Pa

2,5 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 342 x 274 x 455 / Firechamber (W x D x H) 342 x 274 x 455Interno focolare vermiculite / Fireplace enclosure vermiculiteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

42 43

Dallas

- G

ranit

e647

150

358

363

194

558 10

40

141

510

42 43

DallasKw 9

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

9 kW

73,8 %

1,7 ÷ 2,8 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,14 %

85 m²

90 m³

270 kg

580 x 475 x 1046 mm

12±2 Pa

2,8 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 440 x 330 x 414 / Firechamber (W x D x H) 440 x 330 x 414Interno focolare chamotte / Fireplace enclosure chamotteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

44 45

580

150

194

558 10

36

140

475

Dallas

- M

eta

l

44 45

DallasKw 9

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

9 kW

73,8 %

1,7 ÷ 2,8 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,14 %

85 m²

90 m³

160 kg

580 x 475 x 1046 mm

12±2 Pa

2,8 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 440 x 330 x 414 / Firechamber (W x D x H) 440 x 330 x 414Interno focolare chamotte / Fireplace enclosure chamotteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finish

46 47

647

150

194

558 10

40

141

510

Dallas

- C

era

mic

46 47

DallasKw 9

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

*si considerano locali con altezze standard di 2, 5 - 3 m / *rooms are considered with a standard height of 2.5 - 3 metres / *on considère des pièces de hauteur standard de 2,5 - 3 mètres / *bezogen auf Räume mit Standardhöhen von 2,5 - 3 Meter / *se consideran locales con una altura estándar de 2,5 - 3 metros

Canna fumaria / Flue / Conduit de fumée / Raufchang / Cañòn de humo Diametro cmDiameter Diamètre

Durchmesser Dàmetro

Altezza cmHeight HauterHöhe Altura

La sezione interna della canna fumaria dovrà essere incrementata del 10% per ogni 550 m sul livello del mare

The inside section of the flue must be increased 10% for each 550 m in altitude above sea level

La section intérieure du conduit de fumée devra être augmentée de 10% tous fes 550 m d’altidude au-dessus du niveau de la mer

Der Innen-Querschnitt des Rauchfangs muss pro 550m Meerechöhe um 10% vergrößertwerden

La seccìon interior del cañon de humo se debe aumentar en un 10% por cada 550 m de altidud sobre el nivel del mar

Ø 15 cmØ 20 cm

>450 cm350 cm ÷ 450 cm

Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / CombustibleLegna / Firewood / Bois / Holz / Leña

*Potenza termica globale (resa) / *Total thermal power (yeld) / *Puissance thermique globale (rendement) / *Gesamtwärmeleistung / *Potencia calorifica (cedida)

Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento

Carico di legna consigliato / Recomended hourly consuption on fire wood / Empfohlene Stündlicher holzverbrauch / Consommation horaire consillèe de bois / Consumo horario aconsejada de leña

Uscita fumi / Smoke outlet / Evacuationfumées / Rauchaustritt / Salida Humos

Diametro griglia di aereazione / Air inlet pipe / Tubes prise d’air / Luftansaugrohr / Tubo toma de aire

Emissioni di CO (al 13% O 2) / CO emission (at 13% O 2) / CO emissionen (13% O 2) /CO emissions (13% O 2) / CO emissiones (13% O2)

*Superficie riscaldabile / Heatable surface / Superficie pouvant être chauffée / Beheizbare fläche / Superficie calentable

Stufa adatta per locali non inferiori a / Stove suitable for rooms with volume of not less than / Poêle adapté aux pièces de volume non inférieure à / Heizofen für Räume mit einer Fläche nicht unter / Estufa adecuada para locales con una superficie mínima de

Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso

Dimensioni (cm) / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones (cm)

Tiraggio della canna fumaria / Draft / zug / Tirage / Tiro

Potenze riferite a prove effettuate con: / These powers refer to tests conducted with: / Ces puissances se rèférent à des assais effectués avec: / Diese lestungen beziehen sichauf tests mit: / Estas potencias se refieren a prudas realizadas con:

DETTAGLI / DETAILS

9 kW

73,8 %

1,7 ÷ 2,8 Kg/h

150 mm

120 Ø mm

0,14 %

85 m²

90 m³

180 kg

580 x 475 x 1046 mm

12±2 Pa

2,8 Kg

Dimensioni Camera di combustione LxPxH 440 x 330 x 414 / Firechamber (W x D x H) 440 x 330 x 414Interno focolare chamotte / Fireplace enclosure chamotteDesing ricercato in lamiera / A studied design in metal finishRivestimento in maiolica pregiata / Cladding in quality ceramics

Panna Beige Crema Arancio Cuoio Rosso Blu

48

Royal Srl

Sede Legale e AmministrativaVia Roveredo, 103 • 33080 Porcia (PN) ItalyTel. +39 0434 45 111 • Fax +39 0434 53 82 [email protected] • www.royal1915.it

La d

irezi

one

si ri

serv

a di

app

orta

re m

odifi

che

este

tiche

e fu

nzio

nali

senz

a pr

eavv

iso

/ The

man

agem

ent r

eser

ves

the

right

to

mak

e ae

sthe

tic a

nd fu

nctio

nal c

hang

es w

ithou

t not

ice

• cod

e. 0

0472

4397

• Ar

ti G

rafic

he F

riula

ne/Im

oco

Spa

• Edi

zion

e 2/

2010