LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем...

65
LIGHTING THE WAY TO SAFETY ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ НАПРАВЛЕННЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ

Transcript of LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем...

Page 1: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

L I G H T I N G T H E W A Y T O S A F E T Y

ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ

НАПРАВЛЕННЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ

Page 2: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации
Page 3: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

СОДЕРЖАНИЕ

ПРОФИЛЬ ФИРМЫ

ССЫЛОЧНЫЙ СПИСОК

ПРАВИЛА И СТАНДАРТЫ

РУКОВОДСТВО ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ

ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ PC-4

OWA FL LED

OWA SU LED

УНИВЕРСАЛЬНЫЕ МОНТАЖНЫЕ НАБОРЫ

РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ Н-311

АВАРИЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ

OWA ALSU LED

ORBIT SU LED

UTILIGHT SGN LED

ЦЕНТРАЛЬНАЯ СТАНЦИЯ H-302 C

CENTRALTEST

ИНТЕРФЕЙС H-310

HVCBS – ЦЕНТРАЛЬНАЯ БАТАРЕЯ

LVDBS – НИЗКОВОЛЬТНАЯ

PROFILIGHT SGN LED

STANDARD, АВТОТЕСТ

ПИКТОГРАММЫ - в соответствии с PN EN ISO 7010:2012 EN

PRIMOS II LED

ДИНАМИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

PRIMOS SGN LED DS

PRIMOS SGN LED SS

SPARK DYN LED

PRIMOS CLA LED

KWADRA FL/SU

SPARK SGN LED

КОМПЬЮТЕРНЫЙ КОМПЛЕКТ

Control unit H-312

2

3

6

4

24

28

26

34

38

42

54

58

21

48

11

20

18

32

9

40

10

46

56

52

22

60

50

14

36

44

16

1

Page 4: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

Компания HYBRID была основана в 1986 году под названием: Предприятие по проектированию и производству электрон -ных устройств ООО "Hybryd" в городе Забже. В то время- изготовляла многослойные интегральные микросхемы для медицинских устройств, позже нашу продукцию стали исполь-зовать в устройствах железнодорожной сигнализации, а -затем и в  автомобильной промышленности.

В 1996 году центральный офис компании был перенесен в Пы-сковицы вблизи Гливиц. Был расширен машинный парк. В тех-нологии производства стал использоваться и монтаж схем на печатной плате PCB.

Начиная с 1997 года, расширен ассортимент изготовляемых изделий: мы стали выпускать электронные системы для пи-тания электролюминесцентных ламп, то есть электронные стабилизаторы и аварийные модули. В ходе постоянного -совершенствования продукции были внедрены в производство системы питания аварийного освещения, оснащенные цифро-вым интерфейсом. Большинство продукции основано на со-бственных проектах, разработанных в конструкторском отделе.

Высокое качество продукции и услуг подтверждает Сертиф-икат интегрированной системы менеджмента качества, со- ответствующий требованиям стандарта ISO 9001:2015.

В 2010 году был создан Цент по Исследованию и Разработке с помещением для производства светильников для аварийно-

го освещения с источником светодиодного света. С 2010 года было успешно реализовано несколько проектов, финансиру -емых Министерством регионального развития из фондов ЕС в рамках Рабочей программы "Инновационная экономика".

В 2011 году мы разработали и внедрили в производство а-варийные светильники со светодиодным источником света. Ком -пания "Hybryd" — это польский производитель. Весь процесс производства осуществляется в Польше.

С 2018 года реализуем проект под названием «Разработка нового типа энергоэффективной системы динамических све -тильников аварийного освещения, использующей беспровод-ную связь», софинансируемой за счет средств Европейского фонда регионального развития в рамках план I.1 "Проекты предприятий B+R" Раздела I.1.1 «Промышленные исследова -ния и опытно-конструкторские работы, осуществляемые ком -паниями» Рабочей программы "Интеллектуальное развитие на 2014-2020 годы".

Компания Hybryd имеет полную конструкторско-произ-водственную базу с линией автоматической электронной сб-орки SMD, электрическими и механическими станками. Произ -водимые устройства имеют высочайшее качество, компания обеспечивает эффективное гарантийное и послегарантийное обслуживание.

2

CEO dr inż.

Andrzej Krzesiński,

Page 5: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

ССЫЛОЧНЫЙ СПИСОК

РЕАЛИЗОВАННЫЕ ЗАРУБЕЖНЫЕ ПРОЕКТЫ

• Аэропорт Риека - Хорватия • Аэропорт Пальма-де-Майорка, VIP-зал - Испания • Конференц-зал "Ослофиорд" - Норвегия • Завод Thyssen Krupps - Румыния • Больница "Токуда" - Болгария • Almarai, молочная компания - Саудовская Аравия • Tullamore Distillery - Ирландия • Фабрика матрасов Wendre - Эстония • Клиника Aurora - Венгрия • Больница в Секешфехерваре - Венгрия • Общественные бани и спа, Сечени - Венгрия • Торговый центр MOM в Будапеште - Венгрия • Сеть топливозаправочных станций Shell (централь -

ная и восточная Европа) • Больница в городе Эгер - Венгрия • Спортивные клубы Triple St-Prex - Швейцария • Отель La Meriden - Кипр • Предприятие Minibea - Словакия • Шинный завод Nexen - Чехия • Siemens, Могельнице - Чехия • Аэропорт, Пардубице - Чехия • Hale Prologis - Чехия • OEZ Letohrad - Чехия • Гранд-отель Карловы Вары - Чехия • Спортивный центр Klimeska Hora - Чехия • Отель Nutrend, Оломоуц - Чехия • Отель Romana - Макарска, Хорватия

РЕАЛИЗОВАННЫЕ ПРОЕКТЫ В ПОЛЬШЕ

• Podium Park - Краков • Fabios - Макув-Подхаляньский • Торговые центры Galeria P�łnocna • Варшавское метро - II линия • Научный центр Коперника • Жилой небоскреб Zlota 44 - Варшава • Отель "Европейский" - Варшава • Логистический центр торговой сети LIDL - Калушин • Отель OVO Hilton DoubleTree - Вроцлав • Отель Hilton DoubleTree - Варшава • Сеть отелей Puro • Производственное преприятие Hongbo - Ополе • Производственное преприятие 3M - Ополе • Торговый центр Libero - Катовице • Предприятие EnerSys - Бельско-Бяла • Розничная сеть Leroy Merlin • IKEA - Люблин • Торговый центр Platan - Забже • Производственное предприятие GATEs - Легница • General Motors - Тыхы/Гливице • Сеть магазинов Castorama • Терминал СПГ - Свиноуйсьце • Bridgestone Stargard • Воеводская больница - Познань • Склады R7 • Novotel - Познань • Галерея Метрополя - Гданьск • Окружной суд в городе Эльблонг • Производственное предприятие Morliny - Оструда • Prime Food - Пшехлево • Bosch - Лодзь

3

Książ Castle

Wałbrzych

Złote Tarasy

Warszawa

ERGO ARENA

Gdańsk

Metro

Warszawa

Sea Towers

Gdynia

Page 6: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

4

ПРАВИЛА И СТАНДАРТЫ

- Постановление Министра инфраструктуры от 12 апре-ля 2002 года по техническим условиям, которым долж-ны соответствовать здания и их расположение (Зако-нодательный Вестник № 75, поз. 690, с последующими изменениями), изменение в Законодательном Вестни-ке с 2017 года поз. 2285

- Распоряжение Министра внутренних дел и админи-страции от 7 июня 2010 года по противопожарной за-щите зданий, других строительных объектов и терри-торий (Законодательный Вестник № 109, поз. 719

- Распоряжение Министра внутренних дел и админи-страции от 20 июня 2007 года о перечне изделий, слу-жащих для обеспечения общественной безопасности или охраны здоровья, жизни и имущества, а также правилах выдачи этих изделий для использования (Законодательный вестник 2007 года № 143, поз. 1002) с изменениями, внесенными постановлением от 27 апреля 2010 года (Законодательный вестник 2010 года № 85, поз. 553)

Группа стандартов, связанных с техническими параме-трами светильников, установок и питающих устройств для аварийного освещения:

- PN EN 1838: 2013-11 (E) Использование освещения. Ава-рийное освещение

- PN EN 50172:2005 Системы аварийного освеще-ния - PN-EN 62034:2012 (E) Системы автоматической проверки эвакуационного аварийного освещения, питающегося от аккумуляторов. - PN-EN 60598-2-22:2015-01 Светильники. Часть 2-22: Особые требования Светильники для аварийного освещения

- PN-EN 50171:2007: Центральные системы питания- PN-EN 50272-2:2007: Требования безопасности и уста-

новки дополнительных батарей. Часть 2. Стационар-ные батареи

Группа стандартов, связанных с маркировкой и симво-лами безопасности:

- PN-N-01256-4:1997 Знаки безопасности. Технические средства пожаротушения

- PN-N-01256-5:1998 Знаки безопасности. Правила раз-мещения знаков безопасности на путях эвакуации и пожарных дорогах

- PN-EN ISO 7010; 2012 Графические символы - Цвета без-опасности и знаки безопасности.

Аварийное эвакуационное освещение должно быть спроектировано во всех строительных работах, где по -теря напряжения в сети электроснабжения может при -вести к угрозе жизни или здоровью людей, серьезным опасностям для окружающей среды, а также существен-ным материальным потерям.

По закону аварийное эвакуационное освещение долж-но использоваться:

1) в помещениях:а) залов кинотеатров, театров и филармоний, а также других зрительных залов,б) аудиторий, конференц-залов, читальных залов, раз-влекательных центров и спортивных залов, рассчитан-ных на более 200 человек,в) выставок в музеях,г) с площадью нетто более 1000 м2 в гаражах, освещае-мых только искусственным освещением,e) с площадью нетто более 2000 м2 в общественных зда-ниях, общежитиях, а также в производственных и склад-ских помещениях,

2) на маршрутах эвакуации:а) из помещений, указанных в пункте 1,б) освещаемых только искусственным светом,в) в больницах и других зданиях, предназначенных главным образом для использования людьми с ограни-ченной подвижностью,г) в высоких и высотных общественных зданиях и об-щежитиях.

3) временных зданиях, если они предназначены для зрелищных или иных скоплений людей.

Page 7: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

5

ПРАВИЛА И СТАНДАРТЫ

ЭВАКУАЦИОННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ

ОСВЕЩЕНИЕ ПУТИ ЭВАКУАЦИИ

0,5lx 1lx 0,5lx1 м2 м

АВАРИЙНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ

ОСВЕЩЕНИЕ ОТКРЫТОЙ ЗОНЫ

>60 м²

0,5 м>0,5lx

на уровне пола 0,5 м

ЗАПАСНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ

ОСВЕЩЕНИЕ ЗОНЫ ВЫСОКОГО РИСКА

интенсивность освещения: не менее чем 10% Eном.

мин. 15lx

отношение максимальной к минимальной интенсивности освещенности

Терминология с области аварийного освещения согласно PN-EN 1838

Аварийное освещение предназначено для использо-вания в случае отключения питания светильников для основного освещения, и поэтому питание на светильни-ки для аварийного освещения подается из источника, независимого от источника питания светильников для основного освещения.

Аварийное эвакуационное освещение – общая цель аварийного эвакуационного освещения состоит в том, чтобы обеспечить безопасный выход из места нахожде-ния при потере нормального энергоснабжения.

Цель освещения маршрута эвакуации состоит в том, что-бы обеспечить безопасный выход из мест нахождения людей путем создания визуальных условий, позволяю-щих идентифицировать и использовать пути эвакуации, а также легко найти и использовать противопожарное оборудование и средства безопасности.

Освещение открытой зоны – цель освещения открытой зоны (предотвращающей панику) состоит в том, чтобы уменьшить вероятность паники и обеспечить безопас-ное движение людей к путям эвакуации благодаря обе-спечению визуальных условий, позволяющих добраться до места, из которого может быть распознан маршрут

эвакуации. Рекомендуется освещать пути эвакуации или открытые зоны в результате прямого света, падающего на рабочую плоскость, и рекомендуется освещать пре-пятствия, возникающие на высоте до 2 м над этой пло-скостью.

Освещение зоны высокого риска – цель освещения зоны высокого риска состоит в том, чтобы повысить безопасность людей, участвующих в потенциально опасном процессе или находящихся в потенциально опасной ситуации, а также обеспечить надлежащее за-вершение действий способом, безопасным для людей, находящихся в этой зоне.

Следует обратить внимание на вспомогательные мето -ды, которые при правильном применении на многих объектах могут значительно повысить эффективность эвакуации и, следовательно, безопасность людей, на-ходящихся на этих объектах. Одним из таких способом являются динамические системы аварийного эвакуаци-онного освещения.

не более, чем 40:1 не более, чем 10:1не более, чем 40:1

Page 8: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

6

РУКОВОДСТВО ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ АВАРИЙНОГО

ОСВЕЩЕНИЯ

Шаг 1. Как указать места, где требуется освещение?

Мы находим критические места объекта, в которых стан -дарт требует размещения эвакуационного освещения. Наиболее важные из них представлены на иллюстра-циях (иллюстрации внизу страницы). В дополнение к вышесказанному следует освещать следующее: снару-жи и рядом с каждым конечным выходом, лестничные клетки, лифты, подземные автостоянки, укрытия для ин-валидов, складские помещения для противопожарно-го оборудования, пункты первой помощи, помещения управления зданием и даже туалеты и другие санитар-ные сооружения площадью более 8 м².

Шаг 2. Как учесть фотометрические требования для

оптимизации стоимости осветительных светильников?

Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации и открытых поверхностей (рисунок внизу стра-ницы). Давайте не будем забывать, что в каждом по-мещении должно быть минимум 2 светильника. Имея обозначенные пути эвакуации и конкретные размеры открытых площадок и путей эвакуации, мы можем при-ступить к поиску наилучших решений.

Программы, поддерживающие проектирование осве-щения с использованием фотометрических тел, ко-

личества люменов для данного светильника и коэф-фициента потребления (maintained factor), позволяют определить, с какими интервалами следует размещать осветительные светильники.

Шаг 3. Как проверить видимость эвакуационных зна-

ков?

Мы следим за тем, чтобы эвакуационные знаки на на-правленных светильниках имели правильные разме-ры. Это, казалось бы, неактуальное действие, в потоке дешевых продуктов может оказаться необходимостью. Форма эвакуационных знаков представляет собой ис-ключительно квадрат или прямоугольник с соотноше -нием сторон 1:2 и 1:3. Их цвета – RAL6032 – зеленый знак безопасности и RAL9003 – контрастный белый. Яркость каждой цветной части знака маркировки безопасности должна составлять не менее 2 кд/м2 во всех направле-ниях видимости, имеющих значение для безопасности. Средняя видимость направленного светильника состав-ляет около 30 м.

ВНИМАНИЕ! Расстояния, приведенные в маркетинговых материалах многих производителей, не учитывают фак-тор MF, давая параметры на 100%. Коэффициент MF, ко -торый учитываем при проектировании, должен состав-лять около 75-85%.

Основные и дополнительные символы и примеры сравнений

Page 9: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

7

РУКОВОДСТВО ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ

p

d

Шаг 4. Как оценить функциональность и эффектив -

ность аварийных светильников?

Прежде всего, убедитесь, что аварийные светильники соответствует требованиям стандартов в отношении функциональности, таких как:

- Аварийные светильники с собственным источником питания должны быть оборудованы встроенным про-верочным устройством. – Для того, чтобы имитировать сбой питания, должна быть возможность проверить аварийное освещение без отключения питания.

- Аварийное эвакуационное освещение должно быть активировано не только в случае полного отказа ос-новного освещения, но также в случае локального по-вреждения, такого как повреждение концевой цепи.

- В соответствии с требованиями PN-EN 50172: 2005P, по крайней мере, один раз в год необходимо проводить контроль времени освещения и раз в месяц прово-дить функциональную проверку всех приспособлений аварийного освещения.

В предложении для зданий с низким и средним объ-емом преобладают эвакуационные светильники двух типов, то есть оснащенные кнопкой проверки, являю-щиеся наиболее распространенным типом аварийного освещения, и светильники, выполняющие автоматиче-ские проверки благодаря микропроцессору. Вариант с кнопкой проверки является дешевым решением, и, к сожалению, его преимущества на этом заканчиваются. Прежде всего, вряд ли кто-нибудь помнит об обязатель -стве ежемесячно проверять работоспособность све-тильников, а ежегодная проверка времени освещения каждого из часто и дюжины или около того светильни-ков может потребовать во время одной инспекции даже нескольких рабочих дней. В ситуации, когда объект слишком мал, чтобы использовать интегрированную систему наблюдения за аварийными светильниками (слишком высокая стоимость), наилучшим решением являются светильники с индивидуальным источником питания и модулем самопроверки (в продаже называ -ются светильниками с самопроверкой – AT).

d=s×pd – расстояние распознавания знакаp – высота знакаs – постоянная со значением 100 для знаков

с подсветкой снаружи или 200 для знаков с подсветкой изнутри

Светильники из AT обычно имеют два диода. Когда све -тильник исправен, светится зеленый светодиод, а крас-ный начинает светится, если что-то не так. Это настоль-ко заметно, что обязательно обратит наше внимание, если цвет диода изменится. Все проверки выполняются автоматически. Таким образом, вы можете сказать, что это решение: купить, повесить и забыть. Кроме того, светильники с AT имеют микропроцессоры, которые регулируют зарядный ток, что защищает аккумуляторы от повреждений. Это означает, что даже при разнице в цене на 20% по сравнению со светильниками с прове-рочной кнопкой это решение только на первый взгляд менее экономически выгодно. Замена батареи часто стоит до 30% от стоимости прибора – несоответствую-щая ручная проверка сокращает срок службы аккумуля-торной батареи.

Стоит также помнить о светодиодных решений, которые все чаще используются в направленных светильниках. Оценка эффективности светильников зависит, прежде всего, от количества, необходимого для реализации стандартизированного освещения открытых поверхно-стей и путей эвакуации. Доминирующее сейчас реше-ние, разработанное за последние несколько лет, – это осветительные светильники, оснащенные светодиода-ми POWER LED. Благодаря этому решению, все чаще от отказываются от использования аварийных модулей, которые использовались для замены обычных светиль-ников в эвакуационное освещение. Выгоды использо-вания отдельных светильников аварийного освещения в версии POWER LED:1) меньше светильников2) меньшее потребление энергии3) более длительный срок службы источника света4) отдельные светильники характеризуются повторяю -щейся сборкой, тогда как большинство светильников подвергались модулированию, что усложняло как реа -лизацию, так и техническое обслуживание.

Page 10: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

8

РУКОВОДСТВО ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ

вблизи лестниц, так что каждая сту-пенька освещалась напрямую.

Расположение осветительных светильников

по оси пути эвакуации – интенсив-ность освещения эвакуации должна быть не менее 1 лк

вблизи каждого изменения уровня пола

снаружи и около каждого конечно-го выхода

вблизи эвакуационного оборудо-вания с людей ограниченными возможностями

вблизи каждой выходной двери, предназначенной для эвакуацион-ного выхода

при каждом изменении направле-ния

возле каждого пункта первой по-мощи

вблизи мест убежища и аварийных пунктов/кнопок для людей с огра-ниченными возможностями

вблизи каждого пересечения кори-доров

вблизи каждого пожарного устрой-ства и аварийной кнопки

* вблизи = не далее 2 м* информация была разработана

на основе стандартов: PN-EN 1838:2013 PN-EN 50172:2005P

Page 11: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

9

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ

STANDARDСтраница 10

AUTOTESTСтраница 10

CENTRALTESTСтраница 11

DYNAMICСтраница 24

LVDBS С НИЗКИМ НА-ПРЯЖЕНИЕМСтраница 26

Система HVCBS ЦЕН-

ТРАЛЬНАЯ БАТАРЕЯСтраница 28

Page 12: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

10

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯСИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ – CENTRALTEST

STANDARD – STЭвакуационные светильники и аварийные модули в версии STANDARD предназначены как для компаний, так и для частных клиентов, для использования в местах, где правила пожарной безопасности не требуют этого. Эти устройства не соответствуют стандарту PN-EN 50172 и, следовательно, их нельзя использовать в качестве аварийного освещения в значении правил.

Несмотря на эти ограничения, интерес к светильникам и модулям в версии STANDARD очень велик. Это связано с тем, что это самый дешевый тип аварийного освеще-ния, а его использование на небольших коммерческих объектах повышает их комфорт и безопасность.

Эвакуационные светильники и аварийные модули в вер-сии AUTOTEST функционально находятся между систе -мой STANDARD, где вы должны вручную включать про -верку и проверить результаты, и системой CENTRALTEST, где проверки и результаты доступны в одном месте. Устройства AUTOTEST оснащены микропроцессорной системой, батареей и сигнальными диодами, но кнопки TEST не имеют.

AUTOTEST означает автоматическую и автономную про -верку технического состояния аварийных светильников или модулей, поэтому для проведения проверок, тре-буемых стандартом PN-EN 50172, нет потребности в ка-ком-либо дополнительном оборудовании или техниче -ском обслуживании.

AUTOTEST в светильниках аварийного эвакуационного освещения позволяет обеспечивать их полную техни-ческую исправность путем систематического функцио-нального контроля и измерения времени освещения в режиме аварийной работы.

Микропроцессорная система в устройствах AUTOTEST отвечает за:- Выполнение функциональных проверок (ТЕСТ А) один

раз каждые 30 дней- Выполнение проверок времени аварийной работы

(ТЕСТ B)

- Интеллектуальные зарядки аккумуляторов и поддер-жание их в хорошем состоянии

- Сигнализация о рабочем состоянии и неисправностях с помощью зеленого и красного светодиодов

Даты последующих проверок определяются внутренни-ми часами в соответствии с программным обеспечени-ем микропроцессора. Согласно стандарту PN-EN 50172, TEST А должен выполняться раз каждые 30 дней, а TEST B – раз каждые 360 дней. Что важно в производствен-ном процессе, часы установлены так, чтобы срок TEST-а B был всегда другой. Это защищает от разряда на всем пути эвакуации, о чем также говорит вышеупомянутый стандарт.

Единственное неудобство использования светильников AUTOTEST – необходимость систематического визуаль -ного осмотра светодиодов, сигнализирующих о воз-можных неисправностях. По этой причине их не следует использовать на объектах, которые достаточно велики, чтобы техническая служба не могла систематически проверять их или их проверка ограничена по другим причинам. На таких объектах наилучшим решением яв-ляется использование системы аварийного освещения с центральным мониторингом.

Часто частные лица также устанавливают светильники STANDARD в своих домах, офисах, гаражах или подвалах.

Устройства имеют микропроцессорную систему и акку-мулятор. Система контролирует зарядку аккумулятора, заботясь о его состоянии и готовности к работе. Кроме того, она выполняет функциональную проверку (ТЕСТ А), активируемую кнопкой на корпусе или магнитным переключателем.

Кроме того, аварийные модули могут быть выполнены в версии STANDARD. Использование этих модулей в ос -новных светильниках приводит к тому, что они имеют и функции аварийного освещения.

АВТОТЕСТ – АТ

Page 13: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

11

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯСИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ – CENTRALTEST

CENTRALTEST – CTСистема CENTRALTEST успешно используется на средних и крупных объектах, где центральный мониторинг яв-ляется единственным способом эффективного наблю-дения за таким большим количеством аварийных све-тильников, например, в гостиницах, школах, больницах, торговых центрах, офисных зданиях, промышленных сооружениях, стадионах, автобусных и железнодорож -ных вокзалах. Идея системы заключается в использова-нии аварийных светильников, оснащенных отдельными батареями, и микропроцессорной системы с возможно -стью связи по технологии CT.

Каждый светильник имеет свой собственный адрес и соединен линией связи EIA/TIA-485 с центральной стан-цией. Центральная станция контролирует исправность системы, выполняя проверки A и B светильников. Всю информацию о состоянии системы можно считать с цен-тральной станции или сохранить в форме отчета. Поми-мо светильников и центральной станции для системы CENTRALTEST, мы также предлагаем распределители, то есть устройства, позволяющие подключать больше све-тильников или увеличивать максимальное расстояние между центральной станцией и светильником.

Кабели связи

- При построении линии связи используются 2 провода (витая пара), проложенные в экране, например YTKSY, экв. 1x2x0,8

- В случае требования о использовании огнезащитного кабеля: YnTKSYekw 1x2x0,8.

- В случае требования о использовании негорючего ка-беля: HTKSHekw 1x2x0,8

- Сигналы линии связи обозначены буквами: A, B и E. Они выведены на разъемы интерфейса, распредели-теля и светильника.

- Сигналы A и B должны проводиться проводами витой пары, а сигнал E должен быть подключен к экрану ка-беля.

- При выполнении установки линии связи важно обе-спечить непрерывность подключения экрана и каждо-го из сигналов A и B между всеми элементами системы.

- Необходима непрерывность сигнала PE между всеми элементами системы.

- Нельзя подключать экран кабеля линии связи к сиг-налу PE.

Технологии связи:

В системе CENTRALTEST используются 3 разные техно -логии связи, которые определяют способ подключе-ния, тип проводов, способ адресации и максимальное количество устройств. В одной установке можно ис-пользовать разные технологии связи, подключив их с помощью подходящего распределителя. Изменение технологии может происходить с CTL на CTB и CT или с CTB на CT. Все технологии основаны на EIA/TIA-485 и собственном протоколе связи.

Связь CT

В настоящее время все светильники, кроме динамиче-ских светильников, используют эту технологию связи. Устройства подключаются параллельно в топологии магистрали, и в зависимости от типа устройства, можем подключить до 64 светильников или 31 распределите-ля на одну линию связи. Каждое устройство на линии должно иметь уникальный номер в пределах от 1 до 64 для светильников и от 1 до 31 для распределителей. Номера назначаются в процессе производства в соот-ветствии с проектом или непосредственно с помощью устройства с ручной нумерацией во время сборки на месте. Максимальная длина линии 1000 м. Распредели-тели нельзя соединять друг с другом последовательно и параллельно со светильниками.

Связь CT-BUS

По этой технологии могут работать распределители H-311, интерфейс H-310 и центральна станция H-312.Как и в случае технологии CT в CT-BUS, устройства под -ключаются в топологии магистрали. CT-BUS позволяет подключать до 128 устройств на одной линии длиной до 1200 метров. Устройства с этой технологией связи имеют назначенный на заводе уникальный MAC-адрес, который используется для связи, что устраняет необхо -димость назначения адресов во время монтажа и про-блем со связью, возникающих из-за их дублирования. Отличие от CT заключается и в возможности последова -тельного подключения до 7 распределителей. Это мож-но использовать для усиления сигнала или необычных разветвленных линий.

Связь CT-LOOP

Эта технология связи в основном предназначена для систем с динамическими светильниками.CT-LOOP – это связь в петлевой топологии с двуна -правленной изоляцией от коротких замыканий, кото-рая повышает устойчивость к повреждениям. Ведущее устройство способно определить, какой сегмент сети не работает (между какими устройствами в петле), и из-менить маршрут связи с одной стороны петли на дру-гую. Так же, как в CT-BUS, в CT-LOOP каждое устройство имеет назначенный на заводе уникальный MAC-адрес, который используется для связи. CT-LOOP допускает до 64 устройств в контуре максимум из семи распредели-телей между центральной станцией и светильниками. Максимальная общая длина кабеля для одной петли ограничена 1200 метрами. Распределитель CTL H-311 также можно использовать для преобразования между CT-LOOP и CT-BUS. Каждое из устройств, работающих по технологии CT-LOOP, оснащено как минимум двумя со -единениями, для связи между которыми установлено реле, соединяющее их. В случае потери связи каждое из устройств, находящихся в петле, отключает его, откры -вая реле, а затем управляющий элемент (центральная станция, распределитель) повторно соединяет петли, чтобы отделить место повреждения, одновременно сиг-нализируя пользователю, между какими устройствами был поврежден сегмент проводки.

Page 14: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

ВАРИАНТЫ ЦЕНТРАЛЬНЫХ СТАНЦИЙФункциональность системы CENTRALTEST зависит от используемой центральной станции:

PC-4

ВАРИАНТ

Центральная станция H-302

Самое простое решение, позволяющее контролировать до 7936 све-тильников, соединение BMS и работу с помощью сенсорного экрана.

Более подробная информация на странице 14.

Центральная станция H-312

Самое обширное решение, которое дает практически неограничен-ные возможности, в том числе: Мониторинг светильников CT и си-стем HVCBS и LVDBS с центральным питанием, визуализацию устано -вок с расположением устройств, работу ДИНАМИЧЕСКИХ светильников и подключение к BMS и SSP. Управление центральной станцией воз -можно с помощью большого дополнительного экрана или удаленно через веб-браузер.

Более подробная информация на странице 16.

Компьютерный комплект

Решение дешевле, чем H-312, при котором мы поставляем предва-рительно сконфигурированный компьютерный комплект ПК, про-граммное обеспечение и специальный интерфейс для связи с сетью светильников. Эта опция не обслуживает светильники DYNAMIC и SSP и обеспечивает те же функциональные возможности, что и H-312.

Более подробная информация на странице 18.

Программное обеспечение PC-4 на вашем компьютере

Наиболее удобное решение, если у вас есть компьютер или сервер, который можно использовать в качестве центральной станции. В этом случае мы покупаем программное обеспечение, интерфейс связи и ус-лугу установки. Это решение функционально не отличается от предва-рительно сконфигурированного компьютерного комплекта.

Минимальные требования к компьютеру можно найти на странице 22.

12

Page 15: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

СВЯЗЬ

CT

СВЯЗЬ

CT BUS

СВЯЗЬ

CT LOOP

ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

PC-4 ВИЗУАЛИЗАЦИЯ

ДОСТУП ЧЕРЕЗ БРАУЗЕР

ДИНАМИЧЕСКАЯ

СИСТЕМА

СОЕДИНЕНИЕ

HVCBS/LVDBS

СОЕДИНЕНИЕ

BMS

13

Page 16: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

14

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯСИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ – CENTRALTEST

ЦЕНТРАЛЬНАЯ СТАНЦИЯ H-302 C

ПРИМЕНЕНИЕЦентральная станция H-302 – это самое простое реше-ние системы CENTRALTEST, которое позволяет контроли -ровать до 7936 светильников, подключение BMS и рабо-ту с помощью сенсорного экрана.

Основное назначение центральной станции – наблюде-ние и контроль исправности всех подключенных к ней компонентов. Для этого используются функциональные проверки, запускаемые с уровня центральной станции:- Проверка А – короткая минутная проверка исправно-

сти светильника- Test B – проверка времени аварийной работы- Test C – проверка связи

Во время проверок микропроцессорная система све-тильника выполняет серию измерений, на основе ко-торых она может точно указать тип неисправности, то есть повреждение батареи, повреждение зарядки, по-вреждение источника света и т. д. С уровня центральной станции также можно управлять работой светильника, например: путем активации блокировки аварийной ра-боты, принудительно включать свет, изменять адрес и другие функции. Результаты проверок могут быть сохра -нены на переносном USB-накопителе или просматри-вать на дисплее.

Кроме того, центральная станция имеет возможность взаимодействовать с BMS и системами противопожар-ной защиты через MODBUS или беспотенциальные кон-такты.

Центральная станция автоматически обнаруживает устройства, причем устройства должны иметь назна-ченный вручную номер.

Функции1. Выполнение автоматических и ручных проверок всех

элементов системы.2. Регистрация результатов испытаний.3. Генерация аварийных сигналов при обнаружении на-

рушений.

4. Запись результатов проверок во внешний USB-нако -питель.

5. Автоматическое управление лампами в системе груп-повой адресации.

6. Управление лампами из противопожарной группы.7. Управление ночным освещением.

Установка системы Centraltest состоит из светильни -ков CT, подключенных параллельно линии EIA/TIA-485 к центральной станции. На одной линии центральной станции может быть размещено до 64 светильников. Для подключения большего количества устройств не-обходимо использовать распределитель H-311 CTB-CTB. К входу распределителя мы подключаем линии из центральной станции к выходам линий светильников. Выход распределителя создает отдельную линию для очередных 64 светильников. Распределителей на одной линии из центральной станции может быть до 31 штуки.

КОРПУСМатериал корпуса: высококачественный пластик – ABS и поликарбонат.Цвет корпуса: серый – RAL7035.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Нагрузка линии (1 из 4) До 64 ламп или 31 распределитель

Срок службы от батарей 12 часов

Напряжение питания 230 В ПЕР. ТОКА/50 ГЦ

Потребление мощности 5VA

Класс защиты от поражения элек-трическим током

I

Степень защиты IP65

Радиопомехи Уровень N

Гальваническое разделение линии 1500 В

Управление зонами До 127 зон

Проверки Test A, B и C

Количество поддерживаемых ламп 7936 – независимые адреса

Управление группами До 4 групп + 1 противопожарная группа

Длина линии связи До 1000 м

РАЗМЕРЫ

80

180

230180

205

Page 17: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

15

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ

Пример схемы подключения

ETHERNETEIA-485

БЕСПОТЕН-ЦИАЛЬНЫЕ КОНТАКТЫ

BMS

ЦЕНТРАЛЬНАЯ СТАНЦИЯ H-302 C

МАКС. 31 РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ

Линия 1Линия 2Линия 3Линия 4

ЛЕГЕНДА:

ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ

НАПРАВЛЕННЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ

РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ Н-311

РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ Н-311

ТЕХНОЛОГИЯ СВЯЗИ:

CT

МАКС. 64 СВЕТИЛЬНИКА

МАКС. 64 СВЕТИЛЬНИКА

МАКС. 64 СВЕТИЛЬНИКА

Page 18: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

16

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯСИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ – CENTRALTEST

ЦЕНТРАЛЬНАЯ СТАНЦИЯ H-312

ПРИМЕНЕНИЕ

Центральна станция представляет собой интегрирован-ный шкаф управления, состоящий из промышленного компьютера с программным обеспечением Centrala PC 4, монитором с сенсорным экраном, интерфейсом связи и буферного источника питания.

Шкаф предназначен для настенного монтажа и готов к работе со всеми системами аварийного освещения Hybryd (дополнительные интерфейсы не требуются).

Самое обширное решение, которое дает практически неограниченные возможности.

Преимущества:- Мониторинг светильников CT и систем HVCBS и LVDBS,

питаемых централизованно- Визуализация установки с расположением устройств- Управление центральной станцией с помощью боль-

шого дополнительного экрана или удаленно через веб-браузер.

- Поддержка основных технологий связи CT и CT-BUS, CT-LOOP, которые позволяют устанавливать до семи распределителей на дороге от центральной станции до светильника

- Новый метод передачи – новый собственный прото-кол связи, основанный на MAC-адресах, назначаемых во время производства, что устраняет необходимость ручной нумерации

- Усовершенствованная связь с системами BMS и SSP- Обслуживание динамических светильников указывают

– указывают направление эвакуации в зависимости от места опасности

- Новый способ адресации – все устройства в системе CTB и CTL имеют уникальный, сконфигурированный на заводе и неизменный аппаратный адрес, так на-зываемый MAC. В дополнение к MAC-адресу каждое устройство в сети имеет линейный логический адрес

(1 - 65535) и физический адрес, представляющий фи-зический маршрут от главного блока к устройству. Логические адреса можно изменить во время запуска системы из пользовательского интерфейса.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Напряжение питания 230 В переменного напряжения/50 Гц

Потребление мощности 52 – 153 Вт

Класс защиты от поражения элек-трическим током

I

Степень защиты IP 20

Аккумулятор VRLA 12 В 2,2 А-ч (1 ч) VRLA 12 В 5A-ч (2 ч) VRLA 12 В 7,2 А-ч (3 ч)

Интерфейсы 1x Ethernet 1x USB 2.0

Экран 101, ", сенсорный, емкостный

Процессор Intel 2x1,46 ГГц

Память RAM 4 ГБ

Операционная система Microsoft Windows 10

Выходные линии 2, 4 или 6

Количество выходных линий 2-4

Количество беспотенциальных входов

До 16

Размеры 400 x 300 x 150 мм

Масса До 15 кг

РАЗМЕРЫ

~300

~400

~150

Page 19: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

17

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ

Пример схемы подключения

BMS

SSP

64 АКС.

64 АКС.

ETHERNET EIA-485

ETHERNET EIA-485

КОНТАКТЫ БЕСПОТЕНЦИ-

АЛЬНЫЕ

ЦЕНТРАЛЬНАЯ СТАНЦИЯ H-312

LOOPSTOP

ЛЕГЕНДА: НАПРАВЛЕННЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ

CT

CT

ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ

LOOPSTART

ИНТЕРНЕТ

РАСПРЕДЕЛИ-ТЕЛЬ H-311

РАСПРЕДЕЛИ-ТЕЛЬ H-311

РАСПРЕДЕЛИ-ТЕЛЬ H-311

РАСПРЕДЕЛИ-ТЕЛЬ H-311

CTB

128 МАКС.

ДИСТАНЦИОН-НЫЙ ОПЕРАТОР

64 АКС.

64 АКС.

ТЕХНОЛОГИЯ СВЯЗИ:ДИНАМИЧЕСКИЕ СВЕТИЛЬНИКИ

CTCT BUSCT LOOP

Page 20: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

18

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯСИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ – CENTRALTEST

КОМПЬЮТЕРНЫЙ КОМПЛЕКТ

Обзор компьютерного набора

ПРИМЕНЕНИЕКомпьютер с установленным программным обеспе-чением от фирмы Hybrid «Centrala PC-4» выступает в качестве центрального системного блока. Компьютер-ный комплект предоставляет возможность локального управления и выполняет роль сервера для дистанци-онных пользователей. Компьютер подключается с помо -щью специального интерфейса или, в случае HVCBS и LVDBS, с помощью Ethernet с устройствами аварийного освещения.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Предустановленное программное обеспечение от фирмы Hybrid «Centrala PC-4»

Да

Возможность подвешивания ком-пьютера за монитором (крепление VESA) или размещения на стене

Да

Размеры корпуса компьютера 163x197x220 мм (мини ITX)

Монитор 22’’

Процессор Intel® Celeron

Оперативная память 2 ГБ

Жесткий диск SSD

Операционная система Microsoft Windows 10

Интерфейс Ethernet Да

Последовательный порт RS-232 Да

Клавиатура и мышь Да

Источник бесперебойного питания ИБП

Да

Page 21: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

19

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ

Пример схемы подключения

CTB

ПЕРСОНАЛЬНЫЙ КОМПЬЮТЕР

ЦЕНТРАЛЬНАЯ СТАНЦИЯ

ETHERNET

ETHERNET- КОММУТАТОР

ETHERNET

ИНТЕРФЕЙСH-310

ИНТЕРФЕЙСH-310

CTB

ИНТЕРНЕТ

ETHERNET

256 МАКС.

CTB

CT

CT

CTB

ДИСТАНЦИОН-НЫЙ

ОПЕРАТОР

CTB

64 МАКС.

64 МАКС.

CT

64 МАКС. 128 МАКС. 64 МАКС.

ЛЕГЕНДА: НАПРАВЛЕННЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ

ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ

ТЕХНОЛОГИЯ СВЯЗИ:

CTCT BUS

128 МАКС.128 МАКС.

РАСПРЕДЕЛИ-ТЕЛЬ H-311

РАСПРЕДЕЛИ-ТЕЛЬ H-311

РАСПРЕДЕЛИ-ТЕЛЬ H-311

РАСПРЕДЕЛИ-ТЕЛЬ H-311

РАСПРЕДЕЛИ-ТЕЛЬ H-311

CT

Page 22: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

20

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯСИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ – CENTRALTEST

ИНТЕРФЕЙС H-310

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Напряжение питания 230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ

Потребление мощности <8 ВА

Коэффициент мощности 0,5

Класс защиты от поражения элек-трическим током

II

Степень защиты lp20

Длина линии связи CT 1000 м CT-BUS, CT-LOOP 1200 м

Аккумулятор Li-lon 3,7 В/2,2 А-ч

Время работы при сбое питания > 3 часа

Технологии связи 1x CT или 2x CT-BUS 1x CT-LOOP **

Температура окружающей среды +5 °C - +35 °C

Монтаж DIN-рейка, AM; Стена *

Шнур питания 0,5-1,5 мм2

Корпус смесь PC/ABS

* Подключение питания должно быть закрыто кабельным лотком**Конфигурируется программно

РАЗМЕРЫПРИМЕНЕНИЕЗадача интерфейса H-310 – обеспечить связь между компьютером ПК и сетью связи аварийных осветитель-ных приборов компании HYBRYD.

Он оснащен портом ETHERNET 10/100 Мбит/с, с помощью которого он напрямую или опосредованно подключа-ется через Ethernet-коммутатор к компьютеру ПК, и две выходные линии, на которых могут быть установлены распределители или на одной из них непосредственно светильники.

КОНСТРУКЦИЯ- Устройство состоит из интерфейса ETHERNET и встро-

енного распределителя H-311.- Элементы устройства размещены в модульном корпу -

се, предназначенном для монтажа на DIN-рейку, где он занимает 4 стандартные ширины, или на стене.

- Питание устройства при помощи двух проводов (L, N) сечением 0,5-1,5 мм2 от сети переменного напряжения 230 В перем. напряжения 50/60 Гц.

- Встроенный литий-ионный аккумулятор обеспечивает бесперебойную работу устройства на период более 3 часов

- На передней панели устройства имеется этикетка с се-тевым адресом интерфейса ETHERNET и аппаратным адресом встроенного распределителя.

СВЯЗЬИнтерфейс H-310 имеет два независимых коммуникаци-онных порта (порта), один из которых может работать как CT и CT-BUS (PORT2), а другой только как CT-BUS (PORT1). Оба соединения могут быть объединены как CT-LOOP.

Page 23: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

21

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯСИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ – CENTRALTEST

РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ Н-311

ПРИМЕНЕНИЕЗадача распределителя H-311 состоит в том, чтобы рас-ширить сеть связи системы дополнительными линиями связи, на которых размещаются другие распределители H-311 или аварийные светильники фирмы HYBRYD.

КОНСТРУКЦИЯРаспределитель имеет две группы соединений: для свя -зи и питающие.- Элементы устройства размещены в модульном корпу -

се, предназначенном для монтажа на DIN-рейку, где он занимает 4 стандартные ширины, или на стене.

- Распределитель H-311 может быть установлен в элек -трическом распределительном устройстве при усло-вии, что расстояние от него до источника питания не менее 10 см.

- Питание устройства при помощи двух проводов (L, N) сечением 0,5-1,5 мм2 от сети переменного напряжения 230 В 50/60 Гц.

- Встроенный литий-ионный аккумулятор, позволяю-щий бесперебойно работать в аварийном режиме бо-лее 3 часов.

- На передней панели устройства есть этикетка с MAC-а-дресом CT и номером распределителя.

СВЯЗЬРаспределитель H-311 имеет два коммуникационных со -единения, которые, в зависимости от исполнения, мо-гут работать с технологией связи CT-BUS или CT-LOOP. Возможен переход з помощью распределителя между технологиями CT-BUS и CT-LOOP, и наоборот. Первое соединение является главным (ПЕРВИЧНОЕ) и исполь-зуется для подключения распределителя к главному устройству. Второе соединение является вторичным (ВТОРИЧНОЕ) и используется для подключения других распределителей или светильников.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Напряжение питания 230 В переменного напряжения 50-60 Гц

Потребление мощности <8 ВА

Коэффициент мощности 0,5

Класс защиты от поражения элек-трическим током

II

Степень защиты IP 20

Длина линии связи 1000 м для светильников CT1200 м для светильников CT-BUS, CT-LOOP

Аккумулятор Li-lon 3,7 В/2,2 А-ч

Время работы при сбое питания > 3 часа

Технологии связи CT; CT-BUS; CT-LOOP **

Температура окружающей среды +5 °Ct +35 °C

Монтаж корпуса DIN-рейка, AM; Стена *

Шнур питания 0,5-1,5 мм2

Корпус смесь PC/ABS

* Подключение питания должно быть закрыто кабельным лотком** Конфигурируется программно, 2xCT-BUS доступны только в исполнении CTL

РАЗМЕРЫ

Page 24: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

22

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯСИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ – CENTRALTEST

ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ PC-4Программное обеспечение "Centrala PC 4" от компании Hybryd представляет собой координационный центр системы, позволяющий легко управлять всеми эле-ментами системы. Работает под управлением системы Microsoft Windows.

Программа состоит из 3 частей:

- независимая системная служба, отвечающая за связь,- веб-сервер, обеспечивающий интерфейс пользовате-

ля,- база данных SQL.

Пользовательский интерфейс основан на техноло-гии веб-сайтов. Для обслуживания достаточно любого веб-браузера Интерфейс подготовлен к работе с сен-сорным экраном, как полноразмерным, так и компакт-ным экраном телефона/планшета.

Функции

- Выполнение и планирование функциональных прове-рок

- Подробная отчетность о состоянии устройств- Конфигурация динамических светильников- Управление светильниками- Расширенная диагностика- Нахождение неисправностей на плане здания- Обслуживание всех централизованных систем Hybrid:- Система CENTRALTEST- ДИНАМИЧЕСКАЯ система- Система LVDBS- Система HVCBS

Интеграция с BMS

Интеграция с системой BMS возможна двумя способами:- через интерфейс ETHERNET и протокол MODBUS TCP/IP,- через интерфейс EIA-485 и протокол MODBUS ASCII или

RTU.

Визуализация

План в векторной технологии строится на основе ис-полнительной документации. Это позволяет быстро об-наружить неисправность.• Цвет идентификатора указывает на состояние све-

тильника.• Выбор светильника на плане обеспечивает переход к

виду профиля устройства.• Возможность быстрого нахождения каждого отдельно -

го светильника на плане.

Отчеты

Система в состоянии генерировать много отчетов, в за-висимости от шаблона. В отчетах может быть отображе -но общее состояние системы и устройств или создать подробный отчет со списком и описанием событий для каждого устройства. Отчеты сохраняются в формате PDF и HTML и архивируются в системе с возможностью по -следующего просмотра.

Заказ

Установка и запуск программного обеспечения осу-ществляется службой производителя или поставляется в предварительно установленной форме с компьютер -ным комплектом.

МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К

КОМПЬЮТЕРУ

ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Процессор двухъядерный 1,5 ГГц или лучше

Оперативная память 2 ГБ

Свободное место на диске 10 ГБ

Порт связи 1 х USB или 1 х Ethernet

Операционная система Windows 7/8/10

Опционально Источник бесперебойного питания ИБП

Page 25: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

23

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯСИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ – CENTRALTEST

Меню

Планировщик задач

Визуализация плана объекта

Состояние системы

Page 26: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

24

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯСИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ

ДИНАМИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

Система DYN является частью системы CENTRALTEST и характеризуется использованием светильников SPARK DYN. Динамическая система эвакуационного освещения была разработана для безопасной эвакуации людей, находящихся на объектах с развитой коммуникацион -ной инфраструктурой. Интегрированная с системами пожарной сигнализации, она получает информацию о местонахождении опасности, а затем указывает с по-мощью светильников динамического освещения оп-тимальный путь эвакуации. Этот путь указывается в зависимости от местоположения опасности на основе многих сценариев, предварительно определенных в си-стеме.

Соединение

Динамические светильники могут быть подключены вместе со статическими светильниками к одной и той же центральной станции H-312 или иметь отдельную независимую центральную станцию. Для светильни-ков DYN требуется петлевая связь, то есть они имеют два соединения, к которым подключаем оба порта из центральной станции, а светильники подключаем по-следовательно друг с другом. Одна петля может обслу -живать до 64 устройств. Для подключения следующих используйте петлевой распределитель, например, H-311 CTL-CTL, который, как и в случае распределителя стати -ческих светильников, формирует новую независимую петлю для следующих 64 устройств. ВНИМАНИЕ! В случае использования системы DYN для подключения статиче -ского освещения следует использовать распределитель H-311 CTL-CTB (или CTL-CTL), таким образом на входе рас -пределителя будет подсоединена петля из центральной станции, а на выходе линия к статичным светильникам.

Связь с SSP

Протокол MODBUS TCP/IP или протокол RTU использу -ется для связи с системами пожарной сигнализации.

Кроме того, возможна связь беспотенциальными сигна-лами или с напряжением (сухо/влажно). С этой целью надлежит использовать модуль H-315, который устанав -ливается на произвольной петле связи аналогично, как петлевой распределитель либо динамический светиль-ник. Также можно использовать преобразователь ADAM-4055.

SPARK DYN

Светильники динамического SPARK DYN были построе -ны на основе алюминиевых профилей, используемых в светильнике SPARK, для обеспечения визуальной согла-сованности между классическими (статическими) эва-куационными светильниками (SPARK) и динамическими эвакуационными светильниками (SPARK DYN). Передняя часть светильника выполнена из стального листа и вме-сте со всеми видимыми его элементами окрашена по-рошковой краской в нужный цвет.

Светильник имеет модульную конструкцию. Он состоит из двух типов модулей:- Модуль пиктограммы – знак E001 или E002 в соответ-

ствии со стандартом PN-EN ISO 7010:2012.- Модуль стрелки/креста – отображающий стрелку в

форме стандарта PN-EN ISO 7010:2012, а также крест в качестве знака запрета.

Светильник может иметь от одного до четырех модулей стрелки/креста и от одного до двух модулей пиктограм -мы.

Режимы работы светильника

Светильник может работать в одном из трех режимов:- основной режим – при наличии сетевого напряжения,- аварийный режим – после сбоя напряжения сети или

постоянного напряжения, подаваемого центральной аккумуляторной батареей,

- пожарный режим (опасности) – после получения ко-манды с центральной станции.

Каждый из этих режимов имеет независимую конфигу-рацию отображаемых сообщений, в то время как пожар-ный режим допускает до тридцати различных сообще-ний в зависимости от сценария эвакуации. Правильный сценарий в пожарном режиме выбирается центральной станцией на основе информации из системы SSP о зо-нах, в которых возникла опасность.

Сообщения, представленные светильникомСимволы стрелки, креста и состояние пиктограммы полностью независимо настраиваются для данного ви-зуального сообщения. Набор символов, составляющих сообщение динамического светильника:

Page 27: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

25

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯСИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ – ДИНАМИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

Основной знак E001 или E002 в соответ-ствии со стандартом PN-EN ISO 7010 с воз-можностью полного тушения

Знак, дополняющий стрелки, относящийся к форме согласно стандарту PN-EN ISO 7010

Знак креста

Знак стрелки можно поворачивать каждые 45 градусов, что дает следующие возможные сообщения о направлении:

Знак стрелки может быть перечеркнут красным крестом, обозначая знак запрета эвакуации в данном направле-нии.

Настройка сценариев эвакуации

Для настройки системы вам нужна информация о сооб-щениях, какие светильники должны отображаться после возникновения пожара или другой опасности в опреде-ленных местах на основании сценариев эвакуации. Эта информация должна быть введена в конфигуратор си-стемы DYN. конфигуратор представляет собой веб-при -ложение, доступное для клиентов фирмы Hybryd. Он позволяет настроить все функции светильников и си-стемы, описанные в этом документе, а затем сгенери-ровать файл конфигурации в формате XML. Этот файл должен быть загружен в центральную станцию. После загрузки файла центральная станция отправляет кон-фигурацию сообщений светильникам. Если запись для всех светильников правильная, система получает статус сконфигурированной. Конфигурация может быть изме-нена в любое время, это действие не требует вмеша-тельства производителя.

Строение сценарияСценарии работы описывают реакцию динамических светильников на сигналы опасности. Каждый сценарий начинается с определения значения каждого из сигна-лов SSP, которого касается данный сценарий.

Группы 01..06 символизируют различные сценарии ра-боты системы. Для каждой зоны сигнал с двумя состо-яниями «1» или «0» с SSP может быть заменен симво-лом «X», символизирующим любое значение сигнала. Группа активируется, если установленные значения сигналов совместимы с сигналами от SSP. Таким обра -зом, образуется так называемая группа противопожар -ной защиты, которая назначается данному светильнику путем выбора соответствующего сообщения, какой она должна отобразить.

Светильники, не отнесенные к определенной группе противопожарной защиты, не будут переведены в по-жарный режим в случае ее активации. В случае исполь-зования символов «X» в конфигурации групп разреша-ется активировать несколько групп противопожарной защиты одновременно.

Конфигуратор позволяет распечатать сценарий в виде графической или табличной документации.

Page 28: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

26

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ

LVDBS – НИЗКОВОЛЬТНАЯСИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ

Низковольтная система буферного питания LVDBS была разработана в соответствии со стандартами PN-EN 1838, PN-EN 50171, PN-EN 50172 и PN-EN 50272. Время аварий-ной работы составляет 1 час или 2 часа соответствен-но. Система состоит из блока LVDS, который содержит электронные системы управления и питания вместе с подключенными к нему аккумуляторными батареями и светильниками. Используются герметичные необслу-живаемые аккумуляторы со сроком службы 10 лет. Эти аккумуляторные батареи характеризуются низким уров-нем саморазряда и низким выделением газа.

Система LVDBS предназначена для питания аварийного освещения. Она адаптирована к работе:- При входном напряжении 230 В переменного напря -

жения- При выходном напряжении 24 В постоянного напря-

жения

Система данного типа предназначена для небольших объектов или тех, где замена батарей в автономных светильниках приведет к большим затратам (например, из-за монтажной высоты установки светильников), а ис-пользование системы HVCBS было бы невыгодным.

Связь

Система может состоять из 32 блоков, соединенных друг с другом через канал EIA/TIA-485, но работающих неза-висимо. Линия связи использует 2 провода (витую пару) в экране, например, YTKSY экв. 1x2x0,8. Связь со светиль-никами, которые питаются от 24 В постоянного напря-жения, осуществляется по линии электрического пита-

ния. Для индивидуального управления светильниками используются адресные модули.

Блок LVDBS

LVDBS (LPS) оснащены микропроцессорным контрол-лером с дисплеем и панелью из мембранных кнопок. Контроллер отвечает за управление работой системы и за связь с центральной станцией H-312 или компьютер-ным комплектом через TCP/IP с интерфейсом ETHERNET. Связь между шкафами позволяет просматривать ре-зультаты и состояние системы через основной блок.

Параметры системы LVDBS

- Простое в использовании меню- Сигнализация состояния каждой линии- Небольшой размер системы- Сеть SELV- Возможность конфигурации каждой из линий в режи-

ме светильников, держателей дверей (электромагнит), сигнализации (гудок или вспышка)

- Возможность создания сценариев пожарной сигнали-зации для каждой отдельной линии

- Автоматическое выполнение проверок в соответствии с PN-EN 50172

- Возможность подключения цепей, управляющих рабо-той системы – 4 входа, управляемые беспотенциаль-ными контактами

- Возможность подключения информационно-сигнали-зационной системы – 3 выхода (сигнализация отклю-чения системы, сигнализация работы от аккумулято-ров, сигнализация неисправности)

- Возможность просмотра истории системы и загрузка истории во внешнюю USB-память

- Возможность генерирования отчетов и запись их на внешнем USB-накопителе - разъем Ethernet

- Взаимодействие с системой BMS

Светильники

Система LVDBS подает питание на светильники для ава-рийного и эвакуационного освещения с напряжением 24 В постоянного напряжения. В случае сбоя питания система автоматически переключается на работу от ак-кумуляторной батареи. Светильники не имеют собствен-ных аккумуляторных батарей. Сечение кабеля зависит от расстояния между системой и светильником и выби-рается на этапе проектирования.

Page 29: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

27

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯСИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ – LVDBS

Пример схемы подключения (*ЦЕНТРАЛЬНАЯ СТАНЦИЯ H-312 является необязательным элементом)

ДИСТАНЦИ-ОННЫЙОПЕРАТОР

ИНТЕРНЕТ

*ЦЕНТРАЛЬНАЯ СТАНЦИЯ H-312

RS-485ETHERNET

BMS

ETHERNET

ETHERNET- КОММУТАТОР

ETHERNET ETHERNET

ЛЕГЕНДА: НАПРАВЛЕННЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ

БЛОКLVDBS

БЛОКLVDBS

БЛОКLVDBS

БЛОКLVDBS

RS-485

МАКС. 32БЛОКА

ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ

RS-485

Линия 1Линия 2Линия 3Линия 4

Линия 1Линия 2Линия 3Линия 4

Линия 1Линия 2Линия 3Линия 4

Линия 1Линия 2Линия 3Линия 4

ТЕХНОЛОГИЯ СВЯЗИ:

LVDBS

Page 30: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

28

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯСИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ

HVCBS – ЦЕНТРАЛЬНАЯ БАТАРЕЯ

Высоковольтная система центральной батареи (HVCBS) обеспечивает электропитание, контроль и управление аварийными и эвакуационными светильниками. Система разработана в соответствии с действующими стандарта-ми (PN-EN 50171, PN-EN 50172, PN-EN 50272). Она может состоять из главной станции и подстанции или только главной станции. Благодаря возможности расширения подстанциями система HVCBS подходит для применения на малых, средних и крупных объектах. Аварийные и эвакуационные светильники, подключенные к системе центральной батареи, находятся в так называемой кон -цевых цепях. Связь со светильниками осуществляется по линии электрического питания. Контроллер с сен-сорным экраном имеет простой, интуитивно понятный интерфейс, позволяющий быстро сконфигурировать систему. Автоматическое выполнение проверок (в соот-ветствии с PN-EN 50172) происходит с уровня контролле-ра. Результаты испытаний и отчеты об ошибках и сбоях записываются и хранятся на внутренней SD-карте. Так-же есть возможность сохранять результаты испытаний и отчеты об ошибках, сбоях на внешнем USB-накопителе. Такое решение облегчает создание отчетов и ведение журнала событий (в соответствии со стандартом PN-EN 50172).В системе HVCBS используются герметичные необслу-живаемые аккумуляторные батареи, спаренные с точки зрения внутреннего сопротивления и напряжения, что позволяет обеспечить надлежащую работу в течение многих лет. Выбор аккумуляторных батарей зависит от нагрузки и времени работы системы во время аварий-ного режима. Для контроля температуры, при которой находится аккумуляторная батарея, используется тем -

пературный зонд. Система имеет индикатор разрядки аккумулятора в соответствии со стандартом PN-EN 50171.

Использование специальных защит цепей, автоматики и аккумуляторных батарей повышает уровень безопас-ности. Система HVCBS предназначена для питания ава-рийных и эвакуационных цепей освещения, работаю-щих в сети IT во время работы от батареи.

Благодаря контроллеру H-505 система HVCBS работает ав-тономно, подключение к центральной станции H-312 или компьютерному комплекту не является обязательным.

Основные параметры системы HVCBS

- напряжение питания: 3x230VAC- выходное напряжение: 230 В переменного напряже-

ния или 220 В постоянного напряжения- максимальная мощность нагрузки: 16 кВт- сенсорный ЖК-дисплей с простым в использовании

меню- автоматическое выполнение проверок в соответствии

с PN-EN 50172- запись на SD-карту результатов испытаний в соответ -

ствии со стандартом PN-EN 50172- история доступа- возможность описания концевых цепей с уровня кон-

троллера- возможность индивидуального конфигурирования до-

ступа к системе- контроль наличия напряжения с распределительных

устройств основного освещения в соответствии с PN-EN 50172

- возможность расширения системы подстанциями (до 32 подстанций)

- макс. до 64 цепей для одного блока системы- автоматическое обнаружение светильников в системе- мониторинг светильников или цепей- связь со светильниками при помощи шнура питания- конфигурация режима работы светильников светлая/

темная- ночной режим на выбранных светильниках- система компенсации скачка тока при включении ос-

вещения- технология горячей замены- USB-разъем- Ethernet-разъем- разъем EIA/TIA-485- взаимодействие с системами BMS- взаимодействие с системами резервного питания- функция блокировки- батарея аккумуляторов со сроком службы 10 лет- индикация разрядки аккумуляторов- температурный зонд

Page 31: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

29

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯСИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ – HVCBS

Примерная схема подключений (*ЦЕНТРАЛЬНАЯ СТАНЦИЯ H-312 и *динамические светильники являются допол -

нительными элементами)

ЗАЩИТЫ

ГЛАВНАЯ СТАНЦИЯ

ДАТЧИК ПОТЕРИ ФАЗЫ

ВНЕШНЕЕ USO

ЛЕГЕНДА:

ЗАРЯДНОЕ

УСТРОЙСТВО

ЗАРЯДНОЕ

УСТРОЙСТВО

ЗАРЯДНОЕ

УСТРОЙСТВО

ЗАРЯДНОЕ

УСТРОЙСТВО

USO

USO

USO

USO

USO

USO

USOUKN

USO

ПИТАНИЕ

ИНТЕРНЕТ

ETHERNETИЛИ

EIA-485

БАТАРЕИ

ДИСТАН-ЦИОННЫЙ ОПЕРАТОР

BMS

ЗОНДТЕМПЕРАТУРЫ

МОДУЛЬ КОНТРОЛЯ НА-ПРЯЖЕНИЯ И ТЕМПЕРАТУ-

РЫ АККУМУЛЯТОРОВ

СВЯЗЬ СО СВЕТИЛЬНИКАМИ ПО ЛИНИИ ПИТАНИЯ

ЛИНИЯ 1 ЛИНИЯ 64

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ПОДСТАНЦИИ

EIA-485

EIA-485

EIA-485EIA-485

НАПРАВЛЕННЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ

ИСПОЛЬ-ЗОВАНИЕ МОДУЛЯ

ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ

H-505

ЗАЩИТЫ

ПОДСТАНЦИЯ 1-32

ДИНАМИЧЕСКИЕ СВЕТИЛЬНИКИ ТЕХНОЛОГИЯ СВЯЗИ:

CT LOOP

HVCBS

СВЯЗЬ С *ДИНАМИЧЕСКИМИ СВЕТИЛЬНИКАМИ

LOO

P ST

ART

LOO

P ST

OP

ЛИНИЯ 1

H-505

*ЦЕНТРАЛЬНАЯ СТАНЦИЯ H-312

ИСТОЧНИК

ПИТАНИЯ

СВЯЗЬ СО СВЕТИЛЬНИКАМИ ПО ЛИНИИ ПИТАНИЯ

ЛИНИЯ 64

USO

USO

USO

USO

USO

USO

USO

USO

ИСТОЧНИК

ПИТАНИЯ

СИНОП-ТИЧЕСКАЯ ПАНЕЛЬ

Page 32: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

30

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ – HVCBS

СвязьСвязь между главной станцией и подстанциями осу-ществляется с помощью магистрали EIA/TIA-485. Линия связи использует 2 провода (витую пару) в экране, на-пример, YTKSY экв. 1x2x0,8.В системе HVCBS контроль за исправностью светиль-ников можно реализовать с помощью контроля линии (измерение тока конечной цепи) или с помощью инди-видуального контроля светильников с использованием адресных модулей.

Связь со светильниками осуществляется по линии элек-тропитания, система не требует отдельной линии свя -зи. Связь контроллера главной станции с центральной станцией H-312 или компьютерным комплектом осу-ществляется через интерфейс Ethernet и позволяет рас-ширить возможности системы HVCBS с помощью дис-танционного мониторинга и удобного управления.

Контроллер системы HVCBS взаимодействует с систе -мами BMS (Building Management System) при помощи протокола MODBUS TPC/IP или RTU, а также с системами резервного питания. Конфигурация системы позволяет контролировать наличие напряжения из распредели-тельных устройств основного освещения (в соответ-ствии со стандартом PN-EN 50172).

Конструкция шкафа SZC Внутренние модули:Конструкция системы выполнена в стандарте 19", кото -рый состоит из следующих модулей:

Moduł H-505 – это основной блок управления системой HVCBS, его важнейшими функциями являются:- Мониторинг и контроль всех внутренних компонентов

системы – Связь с подстанциями- Связь с системами управления зданием BMS- Пользовательский интерфейс – сенсорный ЖК-ди-

сплей- Автоматическое выполнение проверок в соответствии

с PN-EN 50172- Сохранение результатов проверок

- Запись результатов проверок и настроек во внешнюю USB-память

- Возможность описания концевых цепей

Moduł USI – это модуль с входами для беспотенциаль-ных контактов и релейными выходами. Входы беспо-тенциальных контактов могут быть связаны с любыми цепями и управлять ими.

Moduł USO – модуль управления и контроля работы концевых цепей/светильников. Один модуль позволяет подключить две концевые цепи.

Модуль UKN – это модуль, позволяющий измерять такие параметры, как напряжение аккумуляторов, ток зарядки и разрядки аккумулятора, ток нагрузки, контроль состо -яния изоляции.

Выпрямитель – используется для зарядки аккумуля-торных батарей, разработанных в соответствии с PN-EN 50272-2. Благодаря решениям, принятым в модуле, обе-спечивается ограничение скачка тока при включении в сеть. Выходная характеристика выпрямителя с импуль-сным ограничением выходного тока типа "постоянное напряжение-постоянный ток". Он имеет защиту от пе-ренапряжения на уровне 110-120% от номинального напряжения (плавное регулирование). Выходное на-пряжение регулируется с учетом изменения темпера-туры в соответствии с требованиями производителей аккумуляторных батарей. Модуль центральной станции H-312 – Встроенная центральная станция обеспечивает все возможности системы H300, включая управление светильниками DYN, которые могут получать питание от модуля USO.

Page 33: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

31

СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ – HVCBS

Внешние модули:Модуль USE – внешний модуль, позволяющий расши-рить систему на 8 дополнительных входов беспотенци-альных контактов. Входы беспотенциальных контактов могут быть связаны с любыми цепями и управлять ими. Существует возможность выбора режима ввода входов беспотенциальных контактов (вход, управляемый замы-канием, размыканием; вход, управляемый импульсно). Систему HVCBS можно расширить максимум до 56 входов беспотенциальных контактов.ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Питание 24 В пост. напр.

Максимальное энергопотребление 01, A

Класс защиты от поражения элек-трическим током

I

Степень защиты IP 20

Диапазон рабочих температур -10 ⁰C ÷ +40 ⁰C

Относительная влажность 40 % ÷ 75 %

Передача данных Rs485

Сечение провода макс. 1,5 мм2

Размеры (В х Д х Ш) 110 мм х 105 мм х 60 мм

Монтаж DIN-рейка

Вынесенное USO – это внешний модуль, который позво-ляет расширить систему центрального аккумулятора на 4 дополнительные концевые цепи. Этот модуль, как и мо-дуль USO, позволяет контролировать концевые цепи и управлять ими. Благодаря небольшим размерам и эргоно-мичной форме, его можно устанавливать в местах, где ис-пользование подстанции невозможно. Дополнительным преимуществом этого устройства является экономия бла-годаря использованию меньшего количества проводов.

ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Питание 230 В переменного напряжения, 50 Гц/216 В постоянного тока

Максимальная мощность нагрузок 2 ГБ

Общее количество цепей системы HVCBS 64

Класс защиты от поражения электриче-ским током

I

Степень защиты Ip20

Диапазон рабочих температур -10 ⁰C ÷ +40 ⁰C

Относительная влажность 40 % ÷ 75 %

Передача данных RS485 (внутренняя)

Сечение провода макс. 4 мм2

Размеры (В х Д х Ш) 272 мм х 261 мм х 65 мм

Монтаж Настенный

Moduł PW-01 позволяет дистанционно контролировать состояние системы HVCBS. Основные параметры, такие как напряжение, ток, режим работы, информация об ошибках, проверках и состоянии работы, отображают-ся на прозрачном современном жидкокристаллическом дисплее.

Сигнализация и сообщения:- система исправна- напряжение аккумуляторной батареи- ток батареи- тип работы (перем. напр./пост. напр./проверка)- стандартная ошибка проверки (замыкание на землю)- ошибка проверки а (светильники)- ошибка проверки b (аккумуляторные батареи)- ошибки связи- ошибка зарядки- ошибка батареи (разрыв в цепи)- ошибка SD (нет карты памяти)- блокировка системы- нет связи (сигнала)Информация и сообщения отображаются со всех стан-ций и подстанций системы, а также с моделируемых подстанций.

Способ подключения:Модуль PW-01 может быть подключен к системе двумя способами: через клеммную колодку или через разъем на печатной плате (EPS-5422). Это зависит от конструк-ции главной станции.

ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Питание 12 В ÷ 24 В (постоянный ток)

Максимальное энергопотребление 0,3 A

Класс защиты от поражения элек-трическим током

I

Степень защиты Ip20

Диапазон рабочих температур -10 C ÷ +40 ⁰C

Относительная влажность Макс. 50%

Передача данных Rs485

Разъемы макс. 1,5 мм2

Размеры (В х Д х Ш) 80 мм × 120 мм × 25 мм

Монтаж Настенный

Page 34: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

32

АВАРИЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ

Типы

В зависимости от цели выделяем три типа аварийных светильников:

- Направленные – указывают направление эвакуации, иметь значок в соответствии со стандартом PN-EN ISO 7010.

- Осветительные – светильники, освещающие путь эва-куации.

- Динамические – указывают направление эвакуации в зависимости от места возникновения опасности.

AREA (AR)

ROAD (RO)

ROAD PLUS H/V (RPHV)

Состояния работы

Светильники могут находиться в одном из трех рабочих состо-яний:- Основной – при наличии правильного основного напряже-

ния питания. Относится ко всем типам светильников.- Аварийный – после сбоя напряжения основного питания

происходит переключение на аварийное питание. Относится ко всем типам светильников.

- Пожарный (опасность) – только после получения команды с центральной станции. Относится к динамическим светильни-кам.

Режимы работы

В зависимости от конструкции светильника:- Светлый, переключаемый (SM) – источник света активен как в

основном, так и в аварийном режимах. Центральная станция может контролировать работу источника света.

- Темный (NM) – источник света активен только в аварийном режиме. В основном режиме светильник остается темным.

Контролируемые централизо-

ванно

Нет адресации (проверка работоспособности всех устройств на линии без

указания места повреждения)

CB (HVCBS)LV (LVDBS)

Питаются индиви-дуально

Питаются цен-трализованно

Контролируемые индивидуально

Индивидуально адресо-ванные

(позволяют проверять и визуализировать состояние

каждого светильника)

Выполнение

STATCT

CBAM (HVCBS)LVAM (LVDBS)

- Ночной (N) – в основном режиме источниками света управля-ет центральная станция. Источник света всегда активируется в аварийном режиме.

ЛинзыБлагодаря способу распределения света, в зависимости от примененной линзы, установленной на светодиодах, исполь-зуем соответственно подобранные типы оптики:

Для открытых зон:- AREA (AR)- AREA PLUS (AP)

Для путей эвакуации:- ROAD (RO)- ROAD PLUS (RP)

Для асимметричных зон:- ROAD PLUS H/V (RPHV)- SIDE (SD)

AREA PLUS (AP)

ROAD PLUS (RP)

SIDE (SD)

Page 35: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

33

АВАРИЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ

НАПРАВЛЕННЫЕ

SPARK SGN LEDСтраница 34

PRIMOS SGN LED DSСтраница 40

ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ

PRIMOS CLA LEDСтраница 46

OWA ALSU LEDСтраница 52

ORBIT SU LEDСтраница 58

PRIMOS SGN LED SSСтраница 36

PROFILIGHT SGN LEDСтраница 42

PRIMOS II LEDСтраница 48

OWA FL LEDСтраница 54

UTILIGHT SGN LEDСтраница 38

ДИНАМИЧЕСКИЕ

SPARK DYNСтраница 44

KWADRA FL/SUСтраница 50

OWA SU LEDСтраница 56

Page 36: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

34

АВАРИЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ – НАПРАВЛЕННЫЕ

SPARK SGN LEDSPARK LED

• Светильник, указывающий направление эвакуации• Светодиод, сигнализирующий о состоянии работы све-

тильника (только ST/AT/CT)• Защита от глубокого разряда аккумуляторов• Аварийная работа (темная) или аварийно-сетевая

(светлая)• Возможность подключения к системе мониторинга или

группового питания• Настенный монтаж• Корпус изготовлен из алюминия,

абажур из ПК• Монтаж внутри здания• Доступна в двух вариантах размера корпуса

3334/2018

30×15

30 м

IP 40

40 м

40×20

Page 37: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

35

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

СПОСОБЫ КРЕПЛЕНИЙ

МОНТАЖНЫЕ АКСЕССУАРЫ

КОРПУС

СИСТЕМЫ

РАЗМЕРЫ

Материал корпуса:

алюминийМатериал рассеивателя света:

ПК

ST, AT, CT, CB, CBAM, LVAM

ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Напряжение питания

CBAM 230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ

ST / AT / CT230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ, 170-275 В ПОСТ. НАПР.

CB230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ, 80-275 В ПОСТ. НАПР.

LVAM 15-32 В ПОСТ. НАПР.

Класс защиты от поражения элек-трическим током I

Степень защиты IP 40

Источник света Светодиодные ленты 1

Температура света 5000K

Индекс цветопередачи 70

Мощность питания источника света 2 ГБ

Долговечность источника света > 50 000 ч

Тип аккумулятора Ni-MH HU

Напряжение аккумулятора 4,8V

Емкость аккумулятора 1,0 А·ч; 1,6 А·ч; 21, А·ч

Время зарядки аккумулятора 24 ч

Время аварийной работы 1 ч, 3 ч

Температура окружающей среды

CB/CBAM +5 ÷ +45 °C

ST / AT / CT -10 ÷ +55°C

LVAM -25 ÷ +60°C

Сечение проводов питания 0,5-1,5 мм2

Проходное соединение ДА

Кабели в открытом монтаже Нет

¹ Незаменяемый обслуживаемый источник света

420

218

Page 38: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

36

АВАРИЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ – НАПРАВЛЕННЫЕ

PRIMOS SGN LED SS

• Светильник, указывающий направление эвакуации• Светодиод, сигнализирующий о состоянии работы све-

тильника• Защита от глубокого разряда аккумуляторов• Аварийная работа (темная) или аварийно-сетевая

(светлая)• Возможность подключения к системе мониторинга

или группового питания• Настенный монтаж, открытый монтаж, подвесной мон-

таж, монтаж заподлицо• Корпус изготовлен из пластмассы

2844/2017 IP 65

30 м

Page 39: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

37

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

СПОСОБЫ КРЕПЛЕНИЙ

КОРПУС

СИСТЕМЫ

РАЗМЕРЫ

МОНТАЖНЫЕ АКСЕССУАРЫ

Материал корпуса:

смесь PC/ABSМатериал рассеивателя света:

Матово-белый поликарбонат

AT, CT, CB, CBAM, LVAM

ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Напряжение питания

AT / CT 230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ

CB230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ, 80-275 В ПОСТ. НАПР.

CBAM230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ, 170-275 В ПОСТ. НАПР.

LVAM 15-32 В ПОСТ. НАПР.

Класс защиты от поражения электрическим током

AT / CT II

CB / CBAM I

LVAM III

Степень защиты IP 40

Источник света Светодиодная полоса1

Температура света 5000K

Индекс цветопередачи 70

Мощность питания источника света 1W

Долговечность источника света > 50 000 ч

Тип аккумулятора Ni-Cd HT, Ni-MH Li-Ion

Напряжение аккумулятора 3,7 В/0,7 А-ч 3,7 В/2,2 А-ч

Емкость аккумулятора 1,5; 1,6; 21, ; 2,5; 4,0 А*ч

Время зарядки аккумулятора

0,7 А·ч <10 ч (1 ч)

2,2 А·ч <16 ч (1 ч, 3 ч)

Время аварийной работы 1 ч, 3 ч

Температура окружающей среды

AT / CTTS +5 ÷ +40 °C

TE -20 ÷ +40 °C

CB / CBAMTS -10 ÷ +55°C

TE -25 ÷ +65°C

LVAM -25 ÷ +70°C

Сечение проводов питания 0,5-2,5 мм2

Диаметр проводов питания 6-13 мм

Диаметр проводов связи 4-7 мм

Проходное соединение Да

Кабели в открытом монтаже Да

¹ Незаменяемый источник света

Page 40: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

38

АВАРИЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ – НАПРАВЛЕННЫЕ

UTILIGHT SGN LED

• Светильник, указывающий направление эвакуации• Светодиод, сигнализирующий о состоянии работы све-

тильника• Защита от глубокого разряда аккумуляторов• Аварийная работа (темная) или аварийно-сетевая

(светлая)• Возможность подключения к системе мониторинга или

группового питания• Настенный монтаж, открытый монтаж, подвесной мон -

таж, монтаж заподлицо, светофорный монтаж• Корпус изготовлен из алюминиевого профиля, окошко

из плексигласа• Монтаж внутри здания• Доступна во многих вариантах размера корпуса

2968/2017

30×15 40×20

30 м

IP 40

40 м

Page 41: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

39

МОНТАЖНЫЕ АКСЕССУАРЫ

РАЗМЕРЫ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ КОРПУС

СИСТЕМЫ

Материал корпуса:алюминий, покрытый порошковой краской

CB, CBAM, LVAM

Материал рассеивателя света:чистое оргстекло (полиметил-метакрилат)

ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Напряжение питания

CB230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ, 80-275 В ПОСТ. НАПР.

CBAM230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ, 170-275 В ПОСТ. НАПР.

LVAM 15-32 В ПОСТ. НАПР.

Класс защиты от поражения электрическим током

AT / CT I

CB / CBAM I

LVAM III

Степень защиты IP 40

Источник света Светодиодная полоса1

Температура света 5000K

Мощность питания источника света 1W

Долговечность источника света > 50 000 ч

Тип аккумулятора Li-Ion

Напряжение аккумулятора 3,7 В/0,7 А-ч; ,7 В/2,2 А-ч

Емкость аккумулятора 1,5; 1,6; 21, ; 2,5; 4,0 А*ч

Время зарядки аккумулятора

0,7 А·ч <10 ч (1 ч)

2,2 А·ч <16 ч (1 ч, 3 ч)

Время аварийной работы 1 ч, 3 ч

Температура окружающей среды

CB / CBAMTS -10 ÷ +55°C

TE -25 ÷ +65°C

LVAM -25 ÷ +70°C

Сечение проводов питания 0,5-2,5 мм2

Диаметр проводов питания 6-13 мм

Диаметр проводов связи 4-7 мм

Проходное соединение Да

Кабели в открытом монтаже Да

¹ Незаменяемый источник света

W140 C142

C144 + C200/C201

C143 + C113

C146

W141

C145

Page 42: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

40

АВАРИЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ – НАПРАВЛЕННЫЕ

PRIMOS SGN LED DS

• Светильник, указывающий направление эвакуации• Светодиод, сигнализирующий о состоянии работы све-

тильника• Защита от глубокого разряда аккумуляторов• Аварийная работа (темная) или аварийно-сетевая

(светлая)• Возможность подключения к системе мониторинга или

группового питания• Настенный монтаж, открытый монтаж, подвесной мон -

таж, монтаж заподлицо• Корпус изготовлен из пластмассы

2844/2017 IP 65

30 м

Page 43: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

41

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

СПОСОБЫ КРЕПЛЕНИЙ

КОРПУС

СИСТЕМЫ

РАЗМЕРЫ

МОНТАЖНЫЕ АКСЕССУАРЫ

AT, CT, CB, CBAM, LVAM

Материал рассеивателя света:

Матово-белый поликарбонатМатериал корпуса:

смесь PC/ABSПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Напряжение питания

AT / CT 230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ

CB230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ, 80-275 В ПОСТ. НАПР.

CBAM230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ, 170-275 В ПОСТ. НАПР.

LVAM 15-32 В ПОСТ. НАПР.

Класс защиты от поражения электрическим током

AT / CT II

CB / CBAM I

LVAM III

Степень защиты IP65

Источник света Светодиодная полоса1

Температура света 5000K

Мощность питания источника света 1W

Долговечность источника света > 50 000 ч

Тип аккумулятора Ni-Cd HT, Ni-MH

Напряжение аккумулятора 4,8 В

Емкость аккумулятора 1,0; 1,6 А*ч

Время зарядки аккумулятора < 24 ч

Время аварийной работы 1 ч, 3 ч

Температура окружающей среды

AT / CTTS +5 ÷ +45 °C

TE -20 ÷ +45 °C

CB / CBAMTS -10 ÷ +55°C

TE -25 ÷ +65°C

LVAM -25 ÷ +70°C

Сечение проводов питания 0,5-2,5 мм2

Диаметр проводов питания ≤ 13 мм

Диаметр проводов связи ≤ 7 мм

Проходное соединение Да

Кабели в открытом монтаже Да

¹ Незаменяемый источник света

160

217

354

Page 44: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

42

АВАРИЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ – НАПРАВЛЕННЫЕ

PROFILIGHT SGN LED

• Светильник, указывающий направление эвакуации• Светодиод, сигнализирующий о состоянии работы све-

тильника• Защита от глубокого разряда аккумуляторов• Аварийная работа (темная) или аварийно-сетевая

(светлая)• Возможность подключения к системе мониторинга

или группового питания• Настенный монтаж, открытый монтаж, подвесной мон-

таж, монтаж заподлицо, светофорный монтаж• Корпус из алюминия, диффузор из ПММА• Монтаж внутри здания

2915/2017 IP 40

30 м

Page 45: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

43

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

СПОСОБЫ КРЕПЛЕНИЙ

КОРПУС

РАЗМЕРЫ

СИСТЕМЫ

Материал корпуса:

Анодированный или покрытый порошковой краской алюминий

Материал рассеивателя света:Полиметилметакрил

ST, AT, CT, CB, CBAM, LVAM

ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Напряжение питания

ST / AT / CT 230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ

CB230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ, 170-275 В ПОСТ. НАПР.

CBAM230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ, 80-275 В ПОСТ. НАПР.

LVAM 15-32 В ПОСТ. НАПР.

Коэффициент мощности 0,4-0,6

Степень защиты IP 40

Источник света Светодиодная полоса1

Температура света 5000K

Индекс цветопередачи 70

Мощность питания источника света 1W

Долговечность источника света > 50 000 ч

Тип аккумулятора Ni-Cd HT, Ni-MH HU

Напряжение аккумулятора 4,8V

Емкость аккумулятора 1,0 А·ч (NiCd); 1,6 А·ч (NiMH)

Время зарядки аккумулятора < 24 ч

Время аварийной работы 1 ч, 3 ч

Температура окружающей среды

ST / AT / CT TS: +5 ÷ +40°C, TE: -20 ÷ +40°C

CB / CBAM TS: -10 ÷ +55°C, TE: -25 ÷ +65°C

LVAM -25 ÷ +70°C

Сечение проводов питания 0,5-2,5 мм²

Проходное соединение ДА

¹ Незаменяемый обслуживаемый источник света

W17W15

C26C32C25

C24

W4 C5

Page 46: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

44

АВАРИЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ – ДИНАМИЧЕСКИЕ

SPARK DYN LED

• Светодиодные модули, указывающие направление эвакуации• Светодиод, сигнализирующий о состоянии работы светильника• Защита от глубокого разряда аккумуляторов• Аварийная работа (темная) или аварийно-сетевая (светлая)• Возможность подключения к системе мониторинга или группового пи -

тания• Множество вариантов крепления• Корпус изготовлен из алюминия, окошко из полиметилметакрилата• Монтаж внутри здания• Доступна во многих вариантах размера корпуса• Имеет модульную, одностороннюю и двустороннюю конструкцию

30×15

IP 40

30 м

Page 47: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ КОРПУС

РАЗМЕРЫ

СИСТЕМЫ

КРЕПЛЕНИЯ

Материал корпуса:

алюминий с порошковым по-крытием, передняя сторона со стального листа

задней частью к стене

задней частью к стене;провода, вводимые

сверху

стороной к стене (семафор)

на гибкой подвеске – тросовый замок

Материал рассеива-

теля света:

Полиметилметакрил

на жесткой подвеске

на гибкой подвеске – крючки

CT, CB

прямо к потолку

ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Напряжение питания 195-265 В ПЕР. НАПР. 50-60 ГЦ

Потребление мощности: (2M; 3M; DS.) <5 Вт; <7 Вт; <8 Вт

Коэффициент мощности

Класс защиты I

Степень защиты IP40

Источник света Светодиодные модули

Мощность источника питания 2-6 ВтДолговечность источника света > 50 000 ч

Тип аккумулятора Ni-MH HT; Ni-Cd HT

Напряжение аккумулятора 6 В; 7,2 В; 8, Вт

Время зарядки аккумулятора < 24 ч

Время аварийной работы 1ч, 2 ч, 3 ч

Температура окружающей среды + 5 °C ÷ + 40 °C

Топология сети связи CT-LOOP

Подключения питания 20,5-2,5 мм

Проходное соединение ДА

45

Page 48: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

46

АВАРИЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ – ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ

PRIMOS CLA LED

• Защита от глубокого разряда аккумулятора• Аварийная работа (темная), аварийно-сетевая

(светлая) или ночная (oтель)• Возможность подключения к системе мониторинга

или группового питания• Освещение путей эвакуации, открытых пространств

или противопожарных пунктов• Корпус изготовлен из пластмассы• Три варианта мощности светильника (2 Вт/5 Вт/7 Вт)• Открытый, настенный, встраиваемый, подвесной монтаж

2844/2017 IP 65

Page 49: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

47

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

СПОСОБЫ КРЕПЛЕНИЙ

КОРПУС

СИСТЕМЫ

РАЗМЕРЫ

МОНТАЖНЫЕ АКСЕССУАРЫ

Материал корпуса:

смесь PC/ABSМатериал рассеивателя света:

Матово-белый поликарбонат

AT, CT, CB, CBAM, LVAM

ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Напряжение питания

AT / CT 230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ

CB230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ, 80-275 В ПОСТ. НАПР.

CBAM230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ, 170-275 В ПОСТ. НАПР.

LVAM 15-32 В ПОСТ. НАПР.

Класс защиты от поражения электрическим током

AT/CT/CB/CBAM I

LVAM III

Степень защиты IP65

Источник света Светодиодные модули1

Температура света 5700K

Мощность питания источника света 2 Вт, 5 Вт, 7 Вт

при мощности светодиодов 2 ГБ 5W 7W

Минимальный световой поток [лм] 200 300 360

Долговечность источника света > 50 000 ч

Тип аккумулятора Ni-Cd HU, Ni-MH HU

Напряжение аккумулятора 4,8 В; 8,4 В

Емкость аккумулятора 1,0; 1,5; 1,6; 21, ; 2,5; 4,0 А*ч

Время зарядки аккумулятора < 24 ч

Время аварийной работы 1 ч, 3 ч

при мощности светодиодов 2 ГБ 5 Вт, 7 Вт

Температура окружающей среды

AT / CTTS +5 ÷ +45°C +5 ÷ +35°C

TE -20 ÷ +45°C -20 ÷ +35°C

CB / CBAM / LVAM

TS -10 ÷ +55°C -10÷ +45°C

TE -25÷ +60°C -25÷ +50°C

Сечение проводов питания 0,5-2,5 мм²

Диаметр проводов питания ≤ 13 мм

Диаметр проводов связи ≤ 7 мм

Проходное соединение Да

Кабели в открытом монтаже Да

¹ Незаменяемый источник света

Page 50: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

48

АВАРИЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ – ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ

PRIMOS II LED

• Защита от глубокого разряда аккумулятора• Аварийная работа (темная), аварийно-сетевая

(светлая) или ночная (oтель)• Возможность подключения к системе мониторинга

или группового питания• Освещение путей эвакуации, открытых пространств

или противопожарных пунктов• Адаптирована к большой высоте• Изготовлена из пластмассы• Два варианта мощности светильника (5 Вт/7 Вт)• Открытый, настенный, встраиваемый, подвесной мон-

таж• Широкий выбор линз (road plus, area plus, area, RPHV)

2844/2017 IP 65

черныйRAL 9005

белыйRAL 9016

Page 51: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

49

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

СПОСОБЫ КРЕПЛЕНИЙ

КОРПУС

СИСТЕМЫ

РАЗМЕРЫ

МОНТАЖНЫЕ АКСЕССУАРЫ

Материал корпуса:

смесь PC/ABS

AT, CT, CB, CBAM, LVAM

Материал рассеивателя света:

ПоликарбонатПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Напряжение питания

AT / CT 230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ

CB230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ, 80-275 В ПОСТ. НАПР.

CBAM230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ, 170-275 В ПОСТ. НАПР.

LVAM 10-32 В ПОСТ. НАПР.

Класс защиты от поражения электрическим током

ST / CT / AT / CB

/ CBAMII

LVAM III

Степень защиты IP65

Источник света Светодиодные модули1

Температура света 5700K

Мощность питания источника света 5 Вт, 7 Вт

2 ГБ 7W

Минимальный световой поток (лм)

RO 553 647

RP 547 640

RP H/V 553 647

AR 535 626

AP 553 647

Долговечность источника света > 50 000 ч

Тип аккумулятора Ni-Cd HU, Ni-MH HU

Напряжение аккумулятора 4,8 В; 8,4 В

Емкость аккумулятора 1,5; 1,6; 2,1; 2,5; 4,0 А·ч

Время зарядки аккумулятора < 24 ч

Время аварийной работы 1 ч, 3 ч

при мощности светодиодов 5 Вт, 7 Вт

Температура окружающей среды

ST / AT / CTTS +5 ÷ +35°C

TE -20 ÷ +35°C

CB / CBAM / LVAM

TS -10 ÷ +45°C

TE -25 ÷ +50°C

Сечение проводов питания 0,5-2,5 мм²

Диаметр проводов питания ≤ 13 мм

Диаметр проводов связи ≤ 7 мм

Проходное соединение Да

Кабели в открытом монтаже Да

¹ Незаменяемый источник света

Page 52: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

50

АВАРИЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ – ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ

SUоткрытый монтаж

• Защита от глубокого разряда аккумулятора• Аварийная работа (темная), аварийно-сетевая

(светлая) или ночная (oтель)• Возможность подключения к системе мониторинга или

группового питания• Освещение путей эвакуации, открытых пространств

или противопожарных пунктов• Изготовлена из стали• Монтаж заподлицо (FL)• Открытый, настенный, подвесной (SU) монтаж• Широкий выбор линз (road plus, side, area)

2474/2015

FLскрытый монтаж

IP 20

белыйRAL 9003

черный

RAL 9005

серыйRAL 9006

KWADRA FL/SUскрытый/открытый монтаж

Page 53: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

51

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

СПОСОБЫ КРЕПЛЕНИЙ

МОНТАЖНЫЕ АКСЕССУАРЫ

КОРПУС

СИСТЕМЫ

РАЗМЕРЫ

Материал корпуса:

сталь, покрытая порошко-вой краской

Материал рассеивателя

света:

Полиметилметакрил

AT, CT, CB, CBAM, LVAM

ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Напряжение питания

AT / CT 230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ

CB230 В ПЕР. НАПР. 50/60 Гц80-275 В ПОСТ. НАПР.

CBAM230 В ПЕР. НАПР. 50/60 Гц170-275 В ПОСТ. НАПР.

LVAM 6-32 В ПОСТ. НАПР.

Потребление мощности <14 В*А

Класс защиты от поражения электрическим током

AT / CT / CB /

CBAMI

LVAM III

Степень защиты SU: IP41, FL: IP20 / IP65

Источник света Светодиодные модули1

Температура света 5700K

Мощность питания источника света 3W

Минимальный световой поток (лм)

RP 325lm

RO 321 лм

AR 282 лм

SD 321 лм

Долговечность источника света > 50 000 ч

Тип аккумулятора Ni-MH HT

Напряжение аккумулятора 4,8 V

Емкость аккумулятора 1,6 А·ч; 21, А·ч; 4,0 А·ч

Время зарядки аккумулятора < 24 ч

Время аварийной работы 1 ч, 3 ч

Температура окружающей среды

AT / CT +5 ÷ +35°C

CB / CBAM TS -10 ÷ +35°C

CB / CBAM TE -25 ÷ +40 °C

LVAM -25÷ +45°C

Сечение проводов питания 0,5-2,5 мм²

¹ Незаменяемый источник света

Page 54: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

52

АВАРИЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ – ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ

• Защита от глубокого разряда аккумулятора• Аварийная работа (темная), аварийно-сетевая

(светлая) или ночная (oтель)• Возможность подключения к системе мониторинга или

группового питания• Освещение путей эвакуации, открытых пространств

или противопожарных пунктов• Компактный корпус• Изготовлен из алюминия• Открытый монтаж• Широкий выбор линз (road plus, side, area)

2458/2015 IP 65

белый

RAL 9003

серый

RAL 9006

OWA ALSU LEDоткрытый монтажOWA N14 LED

черный

RAL 9005

Page 55: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

53

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

СПОСОБЫ КРЕПЛЕНИЙ

МОНТАЖНЫЕ АКСЕССУАРЫ

КОРПУС

СИСТЕМЫ

РАЗМЕРЫ

Материал корпуса:

покрытый порошковой краской алюминий

Материал рассеивателя

света:

Полиметилметакрил

AT, CT, CB, CBAM, LVAM

ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Напряжение питания

AT / CT 230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ

CB230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ, 80-275 В ПОСТ. НАПР.

CBAM230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ, 170-275 В ПОСТ. НАПР.

LVAM 10-32 В ПОСТ. НАПР.

Класс защиты от поражения электрическим током

AT / CT / CB /

CBAMI

LVAM III

Степень защиты IP65

Источник света Светодиодные модули1

Температура света 5700K

Индекс цветопередачи 70

Мощность питания источника света 3W

Минимальный световой поток (лм)

Долговечность источника света > 50 000 ч

Тип аккумулятора Ni-MH HU

Напряжение аккумулятора 4,8V

Емкость аккумулятора 1,6 А·ч; 21, А·ч; 4,0 А·ч

Время зарядки аккумулятора < 24 ч

Время аварийной работы 1 ч, 3 ч

Температура окружающей среды

AT / CTTS +5 – +40 °C

TE -20 – +40 °C

CB / CBAMTS -10÷ +40 °C

TE -25 ÷ + 45°C

LVAM -25÷ +50°C

Сечение проводов питания 0,5-2,5 мм²

Диаметр проводов питания ≤ 8 мм

Диаметр проводов связи ≤ 6 мм

Проходное соединение Нет

Кабели в открытом монтаже Нет

¹ Незаменяемый источник света

RO: 321

SD: 321

RP: 325

AR: 282

Page 56: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

54

АВАРИЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ – ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ

AREA PLUS

ROAD PLUS

• Защита от глубокого разряда аккумулятора• Аварийная работа (темная) , аварийно-сетевая

(свет лая) или ночная (oтель)• Возможность подключения к системе мониторинга или

группового питания• Освещение путей эвакуации, открытых пространств или

противопожарных пунктов• Небольшой корпус выполнен из пластмассы• Три варианта мощности светильника (1 Вт/ 2 Вт/ 3 Вт)• Закрытый монтаж• Широкий выбор линз (road plus, area plus, area)• Доступна с круглым (RND) и квадратным (SQR) источником

света

2443/2015 IP 65/20

белыйRAL 9016

черныйRAL 9005

серыйRAL 7042

OWA FL LEDскрытый монтаж

Page 57: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

55

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

СПОСОБЫ КРЕПЛЕНИЙ

МОНТАЖНЫЕ АКСЕССУАРЫ

КОРПУС

СИСТЕМЫ

РАЗМЕРЫ

Материал корпуса:

PC/ABS

ST, AT, CT, CB, CBAM, LVAM

Материал корпуса источника

питания:

сталь

ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Напряжение питания

ST / AT / CT / CB230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ, 80-275 В ПОСТ. НАПР.

CBAM230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ, 170-275 В ПОСТ. НАПР.

LVAM 8-32 В ПОСТ. НАПР.

Коэффициент мощности 0,4-0,6

Класс защиты от поражения электрическим током

ST / AT / CT / CB / CBAM

I

LVAM III

Степень защиты IP65 / IP20

Источник света Светодиодные модули1

Температура света 5700K

Мощность питания источника света 1 Вт, 2 Вт, 3 Вт

при мощности светодиодов 1W 2 ГБ 3W

Минимальный световой поток [лм]

AR 145 238 347

RP 142 233 340

AP 148 243 355

Долговечность источника света > 50 000 ч

при мощности светодиодов 1W 2 Вт, 3 Вт

Температура окружающей среды

CB, CBAMTS -10 ÷ +60°C -10 ÷ +55°C

TE -25 ÷ + 60 °C -25 ÷ +55°C

LVAM -25 ÷ + 60 °C -25 ÷ +55°C

ST, AT, CTTS +5 ÷ +40 °C

TE -20 ÷ + 40°C

Сечение проводов питания 0,5-2,5 мм²

Диаметр проводов питания ≤ 8 мм

Проходное соединение Да

¹ Незаменяемый источник света

Page 58: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

56

АВАРИЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ – ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ

• Защита от глубокого разряда аккумулятора• Аварийная работа (темная) или аварийно-сетевая

(светлая)• Возможность подключения к системе мониторинга

или группового питания• Освещение путей эвакуации, открытых пространств

или противопожарных пунктов• Компактный корпус• Изготовлена из пластмассы• Три варианта мощности светильника (1 Вт/ 2 Вт/ 3 Вт)• Открытый монтаж• Широкий выбор линз (road plus, area plus, area)

2443/2015 IP 65OWA SU LEDоткрытый монтаж

белыйRAL 9016

черныйRAL 9005

серыйRAL 7042

Page 59: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

57

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

СПОСОБЫ КРЕПЛЕНИЙ

МОНТАЖНЫЕ АКСЕССУАРЫ

КОРПУС

СИСТЕМЫ

РАЗМЕРЫ

Материал корпуса:

смесь PC/ABS

ST, AT, CT, CB, CBAM, LVAM

ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Напряжение питания

ST/AT/CT 230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ

CB/CBAM230 В ПЕР. НАПР. 50/60 ГЦ, 170-275 В ПОСТ. НАПР.

LVAM 15-32 В ПОСТ. НАПР.Коэффициент мощности 0,4-0,6Класс защиты от поражения электрическим током

ST/AT/CT/CB/CBAM

I

LVAM III

Степень защиты IP65 / IP20

Механическая стойкость

AP, AR IK07RP IK09

Источник света Светодиодные модули1

Температура света 5700KИндекс цветопередачи 70Мощность питания источника света 1 Вт, 2 Вт, 3 Вт

при мощности светодиодов 1W 2 ГБ 3W

Световой поток [лм]

RP 142 234 347AP 139 229 340AR 145 239 355

Долговечность источника света > 50 000 чТип аккумулятора LiFePO4Напряжение аккумулятора 6,4VЕмкость аккумулятора 0,6 А·ч; 1,5 А·ч; 2,0 В-ч

Время зарядки аккумулятора

0,6 А·ч <10 ч1,5 А·ч <14 ч2,0 А·ч <16 ч

Время аварийной работы 1 ч, 2 ч, 3 ч

Температура окружающей среды

ST/AT/CT

1W +5 ÷ +45°C2 ГБ +5 ÷ +40 °C3W +5 ÷ +35°C

при мощности светодиодов 1 Вт, 2 Вт 3W

ST, AT, CTTS -10 ÷ + 45°C -10÷ + 40°CTE -25÷ + 55°C -25 ÷ +45°C

LVAM -25 ÷ +55°C -25÷ + 45 °CСечение проводов питания 0,5-2,5 мм²Диаметр проводов питания ≤ 16 ммДиаметр проводов связи ≤ 7 ммПроходное соединение ДаКабели в открытом монтаже Нет

¹ Незаменяемый источник света

Page 60: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

58

АВАРИЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ – ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ

• Защита от глубокого разряда аккумулятора• Аварийная работа (темная)• Возможность подключения к системе мониторинга или

группового питания• Освещение путей эвакуации, открытых пространств

или противопожарных пунктов• Компактный корпус• Изготовлена из пластмассы• Открытый монтаж• Широкий выбор линз (road plus, area, side)

2225/2014 IP 54

ORBIT SU LEDоткрытый монтаж

белыйR A L 9016

серыйR A L 7042

Page 61: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

59

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

СПОСОБЫ КРЕПЛЕНИЙ

МОНТАЖНЫЕ АКСЕССУАРЫ

КОРПУС

СИСТЕМЫ

РАЗМЕРЫ

Материал корпуса:

поликарбонатМатериал рассеивателя света:

Полиметилметакрил

ST, AT, CT, CB, LVAM

ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ

Напряжение питания

ST/AT/CT 230 В ПЕР. НАПР. 50-60 Гц

CB230 В ПЕР. НАПР. 50-60 Гц80 В-275 В ПОСТ. НАПР.

CBAM230 В ПЕР. НАПР. 50/60 Гц170 В-275 В ПОСТ. НАПР.

Класс защиты от поражения электрическим током

ST / AT / CT / CB

/ CBAMI

LVAM III

Степень защиты IP54

Источник света Светодиодный модуль1

Мощность источника питания 2 Вт, 3 Вт

Световой поток [лм]

RO, RP, SD 220 лм

AR 190 лм

Долговечность источника света > 50 000 ч

Тип аккумулятора Ni-Cd HT; Ni-MH HT

Напряжение аккумулятора 4,8 V

Емкость аккумулятора 1,0 А·ч; 1,6 А·ч; 2,5 А·ч

Время зарядки аккумулятора < 24 ч

Время аварийной работы 1 ч, 3 ч

Сечение проводов питания +5 ÷ +40 °C

Температура окружающей среды 0,5-2,5 мм²

¹ Незаменяемый источник света

LVAM 6-32 В ПОСТ. НАПР.

Page 62: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

60

ПИКТОГРАММЫ - в соответствии с PN EN ISO 7010:2012 EN

УНИВЕРСАЛЬНЫЕ МОНТАЖНЫЕ НАБОРЫ

C113 - позволяет подвесное крепление арматуры на шариковых стропах вместе с крепежными элементами для потолка.

C201 - позволяет подвесной монтаж арматуры на цепях

C200 - позволяет устанавливать подвесные светильники на стальных тросах

C202 - набор крючков для подвески светильников

Следующие комплекты можно использовать с любыми светильниками, что позволяет их подвеску. Длина определяется при заказе в вариантах каждые 5 см.

Page 63: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

Защитные сетки производства Hybryd адаптированы для защиты аварийных светильников от механических повреждений.

Сетки устанавливаются с помощью колышков прямо на поверхность.

Сетки изготовлены из стали, оцинкованной или с порошковым покрытием.

Сетка используется для светильника SPARK SGN

Сетки предназначены для светильников типа PRIMOS Сетка используется для светильника PRIMOS SGN LED DS

Сетка предназначена для монтажа светильника PRIMOS W122 с углом наклона 60-90˚

ЗАЩИТНАЯ СЕТКА

Примеры выполнения сетки представлены ниже.

Page 64: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации
Page 65: LIGHTING THE WAY TO SAFETY - Hybrydhybryd.com.pl/upload/Hybryd_RU_2019.pdf · Мы изучаем фотометрические требования путей эва-куации

Sikorskiego 28 44-120 Pyskowice

Тел.: 48 32 233 98 83 Факс: 48 32 233 98 84

www.hybryd.eu [email protected]

Pyskowice

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ОФИС И ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ЛИНИЯ КОМПАНИИ