Lexical Semantics. An Introduction

74
Boris Iomdin Russian Language Institute, Russian Academy of Sciences [email protected]

description

Lexical Semantics. An Introduction. Boris Iomdin Russian Language Institute, Russian Academy of Sciences [email protected]. Lecture 13. Plan. Clothing lexicon Dictionaries Official standards Problems Clothing: an experiment WordNet Glasses Purses Dominant Dictionary project. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Lexical Semantics. An Introduction

Page 1: Lexical Semantics.  An Introduction

Boris IomdinRussian Language Institute,

Russian Academy of [email protected]

Page 2: Lexical Semantics.  An Introduction

Lecture 13. PlanClothing lexicon

DictionariesOfficial standards

ProblemsClothing: an experimentWordNet

GlassesPurses

DominantDictionary project

Page 3: Lexical Semantics.  An Introduction

Describe in 20 seconds

Page 4: Lexical Semantics.  An Introduction

Check yourself:

SweaterJumperPulloverSweatshirtJersey…

GlassWineglassGobletFlute…

Page 5: Lexical Semantics.  An Introduction

Sweater

Page 6: Lexical Semantics.  An Introduction

Jumper

Page 7: Lexical Semantics.  An Introduction

Pullover

Page 8: Lexical Semantics.  An Introduction

WebsterSWEATER a knitted or crocheted jacket or

pulloverJACKET a garment for the upper body usually

having a front opening, collar, lapels, sleeves, and pockets

PULLOVERa pullover garment (as a sweater)

Page 9: Lexical Semantics.  An Introduction

Webster• SWEATSHIRT: a loose collarless pullover or jacket

usually of heavy cotton jersey• JERSEY: any of various close-fitting usually

circular-knitted garments especially for the upper body

Page 10: Lexical Semantics.  An Introduction

State Standards

Page 11: Lexical Semantics.  An Introduction

Official useHong Kong Economic and Trade OfficeBritish Embassy

RE: Knitted Wool Cardigan

This is in reference to your letter of November 15, 1988, on behalf of Donna Karan Co., requesting classification of a women's knit cardigan under the Harmonized Tariff Schedule of the United States Annotated, (HTSUSA). We also reply to your letter of October 3, 1988, in which you requested a review of the category number assigned to the merchandise in issue. A sample was submitted for inspection.

Page 12: Lexical Semantics.  An Introduction

Official useFACTS:

Style no. 214 is a woman's knit cardigan that consists of 60 percent rayon and 40 percent wool fibers. The sample has long sleeves that are hemmed at the ends; a full-front opening with a four button closure and a V-neckline. Other features include a one inch wide placket that extends from the waist towards and around the neck, which acts as a capping to finish the body fabric. There are two hidden-edge pockets at the front waist area. The garment extends from the neck and shoulders to the hips, and is worn over a shirt or blouse for warmth.

Page 13: Lexical Semantics.  An Introduction

Official useISSUE:

1. Whether the cardigan is properly classifiable as a wool overcoat under Heading 6102, HTSUSA, or as a wool sweater under Heading 6110, HTSUSA?

2. Whether the sample garment, if "knitted in fine gauge" is subject to quota category number 435 (for wool coats), or category number 446 (for wool sweaters)?

Page 14: Lexical Semantics.  An Introduction

Official useLAW AND ANALYSIS:

Classification of merchandise under the HTSUSA is in accordance with the General Rules of Interpretation (GRI), taken in order. <…> Heading 6110 provides for sweaters, pullovers, sweatshirts, waistcoats (vests) and similar articles, knitted or crocheted. <…> Since the garment at issue is a cardigan-style sweater such as described above, and has all the horizontal and vertical elasticity normally associated with sweaters, it is classified as a sweater under this heading.

Page 15: Lexical Semantics.  An Introduction

ProblemsOutdated or obsolete materialNo systematic descriptionsObscure explicationsSynonyms and periphrases used in

the explicationsMismatch of dictionaries, standard

documents and current usage

Page 16: Lexical Semantics.  An Introduction

Vicious circlesSepulka, pl. sepulki, an important element of

the civilization of Ardrites (see) from Enteropia planet (see). See sepulkaria.

Sepulkaria, sg. sepulkarium, an object for sepulation (see).

Sepulation, an occupation of Ardrites (see) from Enteropia planet (see). See sepulka.

(Stanisław Lem, Dzienniki gwiazdowe)

Page 17: Lexical Semantics.  An Introduction

Webster• GARMENT: an article of clothing• CLOTHING: garments in general

Page 18: Lexical Semantics.  An Introduction

Dictionaries vs. StandardsDZHEMPER: No zipper according to

dictionaries, but an upper zipper according to standards

KOFTA: Included into all dictionaries, but forbidden by the standards

KOFTOCHKA: Garment for children according to the standards, but not in dictionaries

Page 19: Lexical Semantics.  An Introduction

Dictionaries and usageAccording to all dictionaries:

Sviter has no zipper and a high collarWeb search:

sviter na molnii ‘sweater with a zipper’ 25 000sviter s vorotom ‘sweater with a collar’– 3 000

Page 20: Lexical Semantics.  An Introduction

Dzhemper

Page 21: Lexical Semantics.  An Introduction

Clothing. An experiment70 participants, average age of 27 yearsMoscow, St.Petersburg and other cities26 images of people found on the using

keywords like sviter ‘sweater’, kofta ‘jacket’, dzhemper ‘jumper’, pulover ‘pullover’, vodolazka ‘turtleneck’, mixed with some other distracting images

Task: describe the images, following a sampleAll results can be found at

izjumis.livejournal.com

Page 22: Lexical Semantics.  An Introduction
Page 23: Lexical Semantics.  An Introduction

Results. Frequencies

(Only 2 out of 26 images matched the standard descriptions of sviter ‘sweater’)

Page 24: Lexical Semantics.  An Introduction

Results. SviterFor 25 out of 26 images, sviter was used at least

once For 13 out of 26 images, sviter is the most

frequentFor the rest, sviter is the second (even for the

dog!)72% of participants use sviter for most images

(18% use kofta, 2% use jumper)Only sviter is included into the recent Russian

frequency dictionary [Lyashevskaya & Sharoff 2008]

Page 25: Lexical Semantics.  An Introduction

Results. DifferencesVodolazka ‘turtleneck’ has the most distinct

meaningFor each of the images, vodolazka (or its

regional variants) was used either very frequently (>75%), or very rarely (<2%).

All objects called so:have a collarhave no clasp (fastener)are pull-on

Page 26: Lexical Semantics.  An Introduction

Results. DifferencesAll other words are inside a diffuse (fuzzy)

zone, and no clear distinctions could be found A mathematical regression revealed the

following dependencies:Sviter is thick and pull-onDzhemper has no collarPulover has no neckline, is pull-on and is seldom

worn by malesKofta is not pull-on

All other features (including those mentioned in dictionaries) are irrelevant

Page 27: Lexical Semantics.  An Introduction

Male koftaKofta was used 178

times to describe a male, although in all dictionaries kofta is for females only

Page 28: Lexical Semantics.  An Introduction

Rubashka and sorochkaRubashka was used 158

times, sorochka was used 2 times

In official use (including shops, etc.), it is almost always sorochka

Page 29: Lexical Semantics.  An Introduction

Results of an experiment at Summer School of LinguisticsAverage number of different itemsmales 16females 29

110 different words

Page 30: Lexical Semantics.  An Introduction

Most frequent wordsdzhinsy ‘jeans’ (98%)kurtka ‘jacket’ (98%)sviter ‘sweater’ (91%)futbolka ‘T-shirt’(91%)rubashka ‘shirt’ (83%)shorty ‘shorts’ (83%)Every girl and no boy has:jubka ‘skirt’

Page 31: Lexical Semantics.  An Introduction

“Sweaters”sviter (91%)kofta (74%)vodolazka (43%)dzhemper (30%)kardigan (26%)tolstovka (26%)koftochka (22%)fliska (13%)pulover (9%)

Page 32: Lexical Semantics.  An Introduction

Results of a small experiment: course participants in Praguesweater 7jumper 1sweatshirt 1cardigan 1

svetr 5mikina 5rolák 2mikina equivalents:

sweaterjacketsweatshirtthick T-shirt

Page 33: Lexical Semantics.  An Introduction

Glasses

Page 34: Lexical Semantics.  An Introduction

Differential featuresUsed for Size Stem

RJUMKA strong alcohol small not obligatoryBOKAL wine middle or large obligatoryFUZHER Champagne middle or large obligatory

Page 35: Lexical Semantics.  An Introduction

WordNetA computerized database of English

developed in Princeton since 1985More than 200 000 words,

organized into synsetshttp://wordnet.princeton.edu/

Page 36: Lexical Semantics.  An Introduction

Sweaters in WordNetS: (n) sweater, jumper (a crocheted or

knitted garment covering the upper part of the body)

S: (n) sweatshirt (cotton knit pullover with long sleeves worn during athletic activity)

S: (n) pullover, slipover (a sweater that is put on by pulling it over the head).

Page 37: Lexical Semantics.  An Introduction

Three jumpersS: (n) jumper (a coverall worn by children) S: (n) jumper (a loose jacket or blouse worn

by workmen) S: (n) jumper, pinafore, pinny (a sleeveless

dress resembling an apron; worn over other clothing)

Page 38: Lexical Semantics.  An Introduction

JerseyS: (n) jersey, T-shirt, tee shirt (a close-fitting

pullover shirt)

Page 39: Lexical Semantics.  An Introduction

The restS: (n) turtleneck, turtle, polo-neck (a

sweater or jersey with a high close-fitting collar)

S: (n) cardigan (knitted jacket that is fastened up the front with buttons or a zipper)

S: (n) jacket (a short coat) S: (n) coat (an outer garment that has

sleeves and covers the body from shoulder down; worn outdoors)

Page 40: Lexical Semantics.  An Introduction

GlassesS: (n) glass, drinking glass (a container for

holding liquids while drinking)

Page 41: Lexical Semantics.  An Introduction

GlassesS: (n) wineglass (a glass that has a stem and

in which wine is served) S: (n) shot glass, jigger, pony (a small glass

adequate to hold a single swallow of whiskey) S: (n) snifter, brandy snifter, brandy glass (a

globular glass with a small top; used for serving brandy)

S: (n) flute, flute glass, champagne flute (a tall narrow wineglass)

Page 42: Lexical Semantics.  An Introduction

Two gobletsS: (n) goblet (a drinking glass with a base

and stem) S: (n) chalice, goblet (a bowl-shaped

drinking vessel; especially the Eucharistic cup)

Page 43: Lexical Semantics.  An Introduction

Champagne flute

Page 44: Lexical Semantics.  An Introduction

Brandy snifter glass

Page 45: Lexical Semantics.  An Introduction

Water goblet

Page 46: Lexical Semantics.  An Introduction

Goblet glass

Page 47: Lexical Semantics.  An Introduction

Martini glass

Page 48: Lexical Semantics.  An Introduction

Margarita glass

Page 49: Lexical Semantics.  An Introduction

Cosmo glass

Page 50: Lexical Semantics.  An Introduction

Bretagne Sherry glass

Page 51: Lexical Semantics.  An Introduction

PursesS: (n) bag, handbag, pocketbook, purse (a

container used for carrying money and small personal items or accessories (especially by women)) "she reached into her bag and found a comb"

S: (n) purse (a small bag for carrying money) S: (n) wallet, billfold, notecase, pocketbook

(a pocket-size case for holding papers and paper money)

Page 52: Lexical Semantics.  An Introduction

Not includedMoney clipFilofaxManbagMurse …

Page 53: Lexical Semantics.  An Introduction

WordReference.com I have a question for native speakers

and fluent English-speakers.

Which is the difference between "wallet" and "billfold"?

Page 54: Lexical Semantics.  An Introduction

WordReference.comA billfold is a kind of wallet carried by a man

that folds over. A billfold is something to put your dollar bills

into.I would say that all billfolds are wallets but not

all wallets are billfolds. I think that they are essentially the same thing. In an elegant store or a leather-goods boutique

the sales clerk would know the difference and ask which you prefer.

Page 55: Lexical Semantics.  An Introduction

DifficultiesMeanings are fuzzyLife changes rapidly, so the words do, too

Different dialects and regional usage(sweaters substituted for jumpers in U.S. editions of the Harry Potter books!)

Page 56: Lexical Semantics.  An Introduction

Top

Page 57: Lexical Semantics.  An Introduction

Bodi

Page 58: Lexical Semantics.  An Introduction

Kombidress

Page 59: Lexical Semantics.  An Introduction

Shrag

Page 60: Lexical Semantics.  An Introduction

Monetnica (old meaning)

Page 61: Lexical Semantics.  An Introduction

Monetnica (new meaning)

Page 62: Lexical Semantics.  An Introduction

Maniklip

Page 63: Lexical Semantics.  An Introduction

What’s that?

Page 64: Lexical Semantics.  An Introduction

Quest for the standarsSpeakers often have very different

opinionsProfessionals often use their own

jargon or instructions, which are not suitable for ordinary speakers

Who knows the truth?

Page 65: Lexical Semantics.  An Introduction

ConclusionsImpossible to compose universally

accepted explicationsEach group has its dominantA dictionary of everyday terms

should be compiled

Page 66: Lexical Semantics.  An Introduction

Dominant of a groupThe most frequent wordUsed in dictionary examplesPreferred in some contextsHas connotationsRicher co-occurrenceBest derivational potentialExperimentally proved

Page 67: Lexical Semantics.  An Introduction

Dominant of a groupAlthough every nomenclature has to provide

different words for different reference, in the natural language groups of words denoting similar objects almost always have a dominant

In the three analyzed groups, it’s rjumka ‘wineglass’kosheljok ‘purse’sviter ‘sweater’

Page 68: Lexical Semantics.  An Introduction

FrequenciesNational Russian Corpusrjumka 4684, bokal 3350, fuzher 431kosheljok 1909, bumazhnik 1425,

portmone 208sviter 1461, kofta 1182, dzhemper 118,

vodolazka 85, pulover 56

Page 69: Lexical Semantics.  An Introduction

Examples in dictionariessviterkosheljok

Page 70: Lexical Semantics.  An Introduction

Co-occurrencepjanet’ ot odnoj rjumki <?bokala, ??

fuzhera> ‘get drunk after a single wineglass’

voz’mi s soboj sviter poteplee <?

dzemper, ??pulover> ‘take a warm sweater with you’

tovary na ljuboj kosheljok <?

bumazhnik, ??portmone> ‘articles for each purse’

Page 71: Lexical Semantics.  An Introduction

Derivation: diminutivesNational Russian Corpus:rjumochka 795, bokal’chik 49,

fuzherchik 9; sviterok 82, dzhemperok 2,

puloverok 0, puloverchik 0, vodolazochka 0

kosheljochek 38, bumazhnichek 0, portmoneshka 0

Page 72: Lexical Semantics.  An Introduction

Meanings in a “simple mode”sviter ≈ ‘a knitted or similar object

of garment for the upper part of body’

rjumka ≈ ‘a container for drinking alcohol’

kosheljok ≈ ‘a portable object for money’

Page 73: Lexical Semantics.  An Introduction

Dictionary: a project Group of words with close meanings Dominant Relevant differential features Official standards Usage preferences Regional differences Images Etymology

Page 74: Lexical Semantics.  An Introduction

Thank you for your attention!