LEX_ECUADOR_MAR_03

16
MARZO, 2003 - No. 1 MARCH, 2003 INDICE INDEX PÁG./PAGE OPINION 2 OPINION ARTICULO #1: RESPONSABILIDAD DE LOS SOCIOS DE UNA COMPAÑÍA MERCANTIL POR LAS DEUDAS SOCIALES 3 ARTICLE #1: ABOUT THE RESPONSABILITY OVER DEBTS OF THE PARTNERS IN A MERCATILE COMPANY ARTICULO #2: VALORACION DE ACTIVOS VS. TRIBUTACION 8 ARTICLE #2: VALUATION OF ASSETS VERSUS TAX PAYING ARTICULO #3: EL DERECHO DE ACCESO A LA INFORMACION PUBLICA 11 ARTICLE #3: THE RIGHT OF ACESS TO PUBLIC INFORMATION JURISPRUDENCIA: SOBRE EL RECURSO DE HABEAS DATA 13 JURISPRUDENCE: ABOUT THE PETITION OF HABEAS DATA NOVEDADES LEGISLATIVAS: PAGO DE IMPUESTOS POR INTERNET 14 LEGISLATIVE NEWS : TAX PAYMENT THROUGH INTERNET INDICADORES ECONOMICOS 16 ECONOMIC INDICATORS Amazonas 4600 y Gaspar de Villaroel Víctor Emilio Estrada # 814 - A Piso 10 entre Guayacanes y Bálsamos Telf. (5932) 2266062 Telf. (5934) 2386665 Fax (5932) 2266061 Fax (5934) 2358973 Quito – Ecuador Guayaquil - Ecuador [email protected] www.vivancoyvivanco.com COORDINADORA: Ab. María Dolores Orbe El presente material ha sido preparado, elaborado y/o editado por el Estudio Jurídico VIVANCO & VIVANCO, Cia. Ltda. La información, datos y material presentado en este Boletín tiene fines informativos únicamente por lo que son sujetos a cambio o modificación sin previo aviso. Nótese que la transmisión vía correo electrónico no permite asegurar ni la confidencialidad de los mensajes que se transmiten ni la correcta recepción de los mismos. Si usted no desea seguir recibiendo este Boletín, le rogamos que se comunique inmediatamente con nosotros: [email protected]. This material has been prepared, elaborated and/or edited by Estudio Jurídico VIVANCO & VIVANCO, Cía. Ltda., The information, data and material presented in this Bulletin is for information purposes only, thus are subject to change or modification without previous notice. Please note that transmission by electronic mail cannot assure confidentiality of messages transmitted nor a correct reception of the same. If you do not wish to continue receiving this bulletin, please contact us immediately at: [email protected]

description

Amazonas 4600 y Gaspar de Villaroel Víctor Emilio Estrada # 814 - A Piso 10 entre Guayacanes y Bálsamos Telf. (5932) 2266062 Telf. (5934) 2386665 Fax (5932) 2266061 Fax (5934) 2358973 Quito – Ecuador Guayaquil - Ecuador MARZO, 2003 - No. 1 MARCH, 2003 ARTICULO #1: RESPONSABILIDAD DE LOS SOCIOS DE UNA COMPAÑÍA MERCANTIL POR LAS DEUDAS SOCIALES 3 ARTICLE #1: ABOUT THE RESPONSABILITY OVER DEBTS OF THE PARTNERS IN A MERCATILE COMPANY [email protected] www.vivancoyvivanco.com

Transcript of LEX_ECUADOR_MAR_03

MARZO, 2003 - No. 1MARCH, 2003

INDICEINDEX

PÁG./PAGE

OPINION 2OPINION

ARTICULO #1: RESPONSABILIDAD DE LOS SOCIOS DEUNA COMPAÑÍA MERCANTIL POR LASDEUDAS SOCIALES 3

ARTICLE #1: ABOUT THE RESPONSABILITY OVER DEBTS OFTHE PARTNERS IN A MERCATILE COMPANY

ARTICULO #2: VALORACION DE ACTIVOS VS. TRIBUTACION 8ARTICLE #2: VALUATION OF ASSETS VERSUS TAX PAYING

ARTICULO #3: EL DERECHO DE ACCESO A LA INFORMACIONPUBLICA 11

ARTICLE #3: THE RIGHT OF ACESS TO PUBLIC INFORMATION

JURISPRUDENCIA: SOBRE EL RECURSO DE HABEAS DATA 13JURISPRUDENCE: ABOUT THE PETITION OF HABEAS DATA

NOVEDADES LEGISLATIVAS: PAGO DE IMPUESTOS PORINTERNET 14

LEGISLATIVE NEWS : TAX PAYMENT THROUGHINTERNET

INDICADORES ECONOMICOS 16ECONOMIC INDICATORS

Amazonas 4600 y Gaspar de Villaroel Víctor Emilio Estrada # 814 - APiso 10 entre Guayacanes y BálsamosTelf. (5932) 2266062 Telf. (5934) 2386665Fax (5932) 2266061 Fax (5934) 2358973Quito – Ecuador Guayaquil - Ecuador

[email protected]

COORDINADORA: Ab. María Dolores Orbe

El presente material ha sido preparado, elaborado y/o editado por el Estudio Jurídico VIVANCO & VIVANCO, Cia. Ltda. Lainformación, datos y material presentado en este Boletín tiene fines informativos únicamente por lo que son sujetos a cambio omodificación sin previo aviso. Nótese que la transmisión vía correo electrónico no permite asegurar ni la confidencialidad de losmensajes que se transmiten ni la correcta recepción de los mismos. Si usted no desea seguir recibiendo este Boletín, lerogamos que se comunique inmediatamente con nosotros: [email protected].

This material has been prepared, elaborated and/or edited by Estudio Jurídico VIVANCO & VIVANCO, Cía. Ltda., Theinformation, data and material presented in this Bulletin is for information purposes only, thus are subject to change ormodification without previous notice. Please note that transmission by electronic mail cannot assure confidentiality of messagestransmitted nor a correct reception of the same. If you do not wish to continue receiving this bulletin, please contact usimmediately at: [email protected]

LEX ECUADOR l 2

OPINION

El 11 de Noviembre de 2002, el EstudioJurídico VIVANCO & VIVANCO celebró sus100 años de existencia. Fue en esa fecha,hace un centenar de años, que apareció unaagencia de representaciones internacionales,con el objetivo de permitir que empresasextranjeras hagan negocios en el Ecuador.Nuestra historia ha estado indisolublementeligada a la del Ecuador y el mundo. En 1947,cuando el planeta luchaba por despertarse delos horrores de la Segunda Guerra Mundial, yel Ecuador avanzaba en medio de un augeeconómico, la agencia de representacionescomerciales empezó a prestar servicios deasesoría y representación legal. Pero el granpaso lo dimos en 1978, mientras el mundoestaba preocupado por la Guerra Fría y elEcuador se beneficiaba de los recursosfrescos provenientes del petróleo, cuandobautizamos oficialmente al Estudio JurídicoVIVANCO & VIVANCO, consolidando de estaforma un esfuerzo que duró décadas enteras.

Al celebrar nuestros 100 años de existencia,nos propusimos llevar adelante un proyectocon el cual informaremos a nuestros clientes,colegas y amigos respecto a las novedades ycambios dentro del complejo mundo legalEcuatoriano. Es así como nació LEXECUADOR®, con la idea de informar en unlenguaje práctico y asequible.

Nuestra entrega mensual tendrá seccionesfijas. A través de artículos doctrinariosexpondremos tres temas mensuales desdeuna perspectiva útil para la adopción dedecisiones empresariales. Presentaremos unprecedente jurisprudencial de cualquierórgano de administración de justicia, con locual sabremos el camino que esta siguiendola aplicación de las normas legales. Además,comentaremos mensualmente una nuevanorma legal recién aprobada. Finalmente,proporcionaremos los últimos datos macroeconómicos del Ecuador como herramienta enla toma de decisiones. Todo esto atendiendoa las implicaciones que estos cambios ynovedades puedan tener en otras naciones.

OPINION

On November 11, 2002, the VIVANCO &VIVANCO Law firm celebrated its 100th.Anniversary. It was on that date, one hundredyears ago, that an internat ionalrepresentations agency was established withthe objective of allowing foreign enterprises todo business in Ecuador. Our history has beenrelentlessly linked to that of Ecuador and theworld. In 1947, when the world fought towake from the horrors of World War II andEcuador progressed in the midst of aneconomic boom, the commerc ia lrepresentations agency started providingadvisory and legal representation services.But the great step was taken in 1978, whilethe world was concerned over the Cold Warand Ecuador benefited from the newresources of oil, when VIVANCO & VIVANCOLaw Firm was officially born, thusconsolidating the effort of several decades.

Upon celebrating our 100th Anniversary wethrived to pursue a project through which wewould inform our clients, colleagues, andfriends of the novelties and changes in thecomplex Ecuadorian legal area. Thus LEXECUADOR® was born, with the objective ofinforming, using practical and understandablelanguage.

Our monthly issues will have fixed sections.Three topics will be presented each monththrough doctrinal articles, from a perspectiveuseful for the adoption of entrepreneurialdecision making. We will present a legalprecedent of any justice administrating entity,thus we will know the road being taken by theapplication of legal norms. Furthermore, eachmonth we will comment on a new and recentlyapproved legal norm. Finally, we will provideupdated macroeconomic data of Ecuador as atool for decision making; all this paying closeattention to the implications that such changesand developments might have on othercountries.

LEX ECUADOR l 3

RESPONSABILIDAD DE LOSSOCIOS DE UNA COMPAÑÍA

MERCANTIL POR LAS DEUDASSOCIALES

Por: Carlos Niquinga Castro

Aspectos Diferenciales

El ámbito de la responsabilidad de los sociospor las deudas sociales de una compañíamercantil variará según la naturaleza de ella.Como se sabe, por mandato legal del art. 2 dela Ley de Compañías, los tipos de Cías. soncinco: En nombre Colectivo, en ComanditaSimple y dividida por acciones, deResponsabilidad Limitada, Anónima; y, deEconomía Mixta.

El caso más típico de la responsabilidadilimitada es de la Compañía en nombreColectivo, frente a la cual el acreedor, tieneuna especie de doble garantía: la de lasociedad mercantil y la del patrimonio propiode cada uno de los socios individualmenteconsiderados. Es lo que denomina Agringues“un doble patrimonial”. En estas sociedadesno es que los socios responden de lasobligaciones de la Compañía como simples“fiadores” o garantes, sino que son ellosmismos los deudores junto con la compañía.Por lo tanto en caso de reclamo de unacreedor a un socio en particular, por algunadeuda de la compañía colectiva, éste nisiquiera tiene el beneficio de orden o deexclusión.

Extensión de la responsabilidadpatrimonial, de las personas engeneral, señaladas en el Código Civil

El principio de la extensión de laresponsabilidad patrimonial máxima, estámarcado por la conocida “Acción Pauliana”que se concreta en el artículo 2391 de nuestro

ABOUT THE RESPONSIBILITYOVER DEBTS OF THE PARTNERS

IN A MERCANTILE COMPANY

By: Carlos Niquinga Castro

Differentiating Aspects

The area of responsibility of the partners overcorporate debts of a Mercantile Company willvary according to the nature of the company.As is well known, by legal mandate of Art. 2 ofthe Law of Companies, there are five kinds ofcompanies: of Partnerships; LimitedPartnerships and divided by shares; of LimitedResponsibility, Stock Companies; and, ofMixed Economy.

The most typical case of unlimitedresponsibility is that of the PartnershipCompany, in which the creditor has a sortof double guarantee: of the mercantilesociety and of the patrimony of each ofthe holders individually considered. Thisis what Garingues calls a “doublepatrimonial target”. In such enterprises thepartners do not back the obligations ofthe company simply as “bondsmen” orguarantors, but they are joint debtorstogether with the company. Therefore, incase of a creditor claiming a particularpartner over a debt of the partnership,such partner does not even have thebenefit of discussion or exclusion.

Extension of patrimonial responsibility,of the people in general, in the CivilCode

The principle of extension of maximumpatrimonial responsibility is highlighted bythe well known “Acción Pauliana” stated inarticle 2391 of our Civil Code, which says: “All

LEX ECUADOR l 4

Código Civil, el mismo que dice: “Todaobligación personal ( es decir de las personasnaturales o jurídicas) da al acreedor elderecho de hacerla efectiva en todos losbienes raíces o muebles del deudor, seanpresentes o futuros, exceptuándosesolamente los no embargables, designados enel artículo 1661”.

Como se ve, la disposición legal invocadabusca asegurar el cumplimiento de lasobligaciones del deudor con respecto a todoslos acreedores y por todas las obligaciones dela persona ( natural o jurídica). Para esteefecto, todas las propiedades, todos losbienes del deudor constituyen una especie de“prenda”, y efectivamente algunos autoresconsideran o llaman a esta institución jurídica“derecho general de prenda”, siguiendo lasistemática del Código Francés, que en suartículo 2093 lo califica como “gage”, quequiere decir “prenda”. El texto de tal artículotraducido dice: “Los bienes del deudor son laprenda de sus créditos: y el precio sedistribuirá entre ellos por contribución – “aprorrata” -; a menos que haya entre losacreedores causas legítimas de preferencia,- créditos privilegiados -.

La d ispos ic ión lega l p re tende ,consiguientemente asegurar el cumplimientoen el pago de todas las obligaciones, porqueninguna deuda puede quedar insoluta: este esel principio esencial y “sine qua non” sin elcual no puede funcionar el sistema jurídico nilas relaciones obligacionales. Esta AcciónPauliana, incluso puede ejercerse comomedida preventiva, ante la simpleeventualidad de que el deudor aparezca comodemasiado comprometido y se tenga lasospecha de que aún todo su patrimonio noalcanzaría para cubrir los créditos. Mástodavía, se puede perseguir y oponerse a lasenajenaciones o cesión de bienes hechas porel deudor antes de la apertura al concurso deacreedores; y hasta obtener la rescisión delos contratos onerosos, las hipotecas,prendas, anticresis o constitución depatrimonio familiar que el deudor hubieseotorgado en perjuicio de los acreedores. “…hay diseminados en el Código Civil, en el

personal obligations (in other words, ofnatural or artificial persons ) give thecreditor the right to make them effectiveon all real estate properties or chattelsof the debtor, whether present or future,with the sole exception of those non –susceptible to attachment, stated in article1661”.

It is obvious that the aforementionedlegal disposition seeks to insurecompliance of all debt obligations of thenatural or artificial person with regard toall creditors. For such effect, all propertiesand goods of the debtor constitute pledgeproperty; actually, some authors consideror call this legal institution “general rightto pledge”, following the system of theFrench Code which in its article 2093calls it “gage”, which means “pledgeproperty”. The translated text of sucharticle says; “The property of the debtorconstitutes a guarantee of his credits:and the price will be distributed amongthem by contribution “on prorate”, unlessthere are legitimate causes for privilegeddebts among the creditors”.

Consequently, the legal disposition intendsto assure compliance with payment of allobligations, as no debt may be leftpending: this is the basic and Sine quanon principle without which neither thejuridical system nor the relations betweendebtor and creditor may work. This“Accion Pauliana” may be executed alsoas a preventive measure, on theeventuality that the debtor appears fullycompromised and there exists the doubtthat even all his assets may not beenough to cover his debts. Moreover, thesale or cession of goods may be blockedby the debtor before the summon to acreditors meeting and even obtainrescission of onerous contracts, mortgages,pledged property, ant ichresis, orestablishment of family patrimony that thedebtor may have granted, thus harminghis creditors. “There are several specificdispositions scattered in the Civil Code,

LEX ECUADOR l 5

Código de Comercio, en Leyes Especiales yen Código de Procedimiento Civil, variasdisposiciones particulares que autorizan aestos acreedores para impetrar de la justiciamedidas precautelatorias o conservatorias delpatrimonio que les sirve de auxilio paraasegurar el pago de sus acreencias. El quegoza de un derecho, goza necesariamente dela facultad de tomar las medidas suficientespara conservarlo en su integridad y eficaciaprimitiva. De otro modo el derecho podría serilusorio. De aquí se desprende la facultad delacreedor de tomar medidas de conservación”(Superintendencia de Compañías, AspectosJurídicos, reformas, Quito, 1977, ps. 301 y302).

E x t e n s i ó n m á x i m a d e l aresponsabilidad patrimonial en el casode las sociedades mercantiles

En el caso de las sociedades mercantiles laextensión de la responsabilidad patrimonial,se aplica de manera idéntica a los principiosgenerales. Pero existen excepcionesfundamentadas en ciertos aspectosfuncionales del comercio y de la inversiónprivada.

Por principio general, entonces, laresponsabilidad de las personas jurídicasmercantiles es limitada; y en caso de que elpatrimonio, capital y activos de estassociedades llegue a faltar para cubrir lasdeudas, los socios integrantes de ellaresponden con su patrimonio propio en lascondiciones arriba indicadas. Insisto, este esel principio general; y se lo aplicaíntegramente en las sociedades colectivas ycomanditarias. No obstante, dicho principiotiene sus excepciones conforme a lassiguientes clases de sociedades mercantiles:

- Si se trata de una Compañía limitada laresponsabilidad se extiende hasta el total desu capital y activos. Si las deudas excedierenal monto de ellos, la Compañía nada deberá ylos acreedores habrán perdido la posibilidadde recuperar sus créditos.

Commerce Code and Special Laws andin the Civil Procedure Code thatauthorize creditors to impetrateprecautionary and patrimonial conservingmeasures that help assure payment ofdebts. Those that have a rightnecessarily count with the possibility oftaking sufficient measures to conserve itwith its primitive integrity andeffectiveness; otherwise such right might bevoid. The right of the creditor to takeconserving measures derives from this” .(Superintendence of Companies, JuridicalAspects, reforms, Quito, 1977, pages 301and 302).

Maximum extension of patrimonialresponsibility in the case of mercantilecompanies

In the case of mercantile companies theextension of patrimonial responsibility isapplied in the same way as thegeneral principles ; however, there existbasic exceptions in certain functionalaspects of commercials and privateinvestment.

Thus, as a general principle, theresponsibility of artificial mercantilepersons is limited; and in case thepatrimony, capital and assets of thesesocieties are not enough to cover debts,the partners will respond with their ownpatrimony in the above mentionedconditions. I insist: this is the generalprinciple and it must be fully applied inl i m i t e d p a r t n e r s h i p c o m p a n i e s .Notwithstanding, such principle has itsexceptions in accordance with the followingtypes of mercantile companies:

- If it is the case of a Limited Company,responsibility covers up to the total capital andassets. If debts exceed these amounts, theCompany shall not owe anything and creditorswill lose all possibility of collecting their credits.

LEX ECUADOR l 6

- Idéntica situación de responsabilidad quecon la Compañía Limitada ocurre con laSociedad Anónima y la de Economía Mixta.

Un aspecto final quiero resaltar en este punto:El hecho de que las Compañías Limitadas,las Sociedades Anónimas y Mitas sóloresponden hasta el máximo de su capital yactivos, no quiere decir, de ninguna manera,que su responsabilidad patrimonial se hayadividido hasta el máximo de su capacidadeconómica, sino que responde del total,unívoca e indivisiblemente; y corresponderá alos acreedores entrar en concurso y hacerprelación de sus créditos conforme a lasdisposiciones generales del Código Civil,constantes en los artículos 1661 y 2398 a2415. Si los activos alcanzan sólo para pagarlos créditos privilegiados, pues se pagaránéstos y los demás quedarán insolutos. Así desimple.

Qué significa la limitación de laresponsabilidad

Por la errónea interpretación que heescuchado respecto a estas disposicioneslegales, cabe la pregunta: Qué significalimitar la responsabilidad al monto de lasparticipaciones sociales o de las acciones?

Significa simple y llanamente que el capitalcon que esté constituida una compañíalimitada o una anónima, se constituye en elmonto de garantía hasta el cual va aresponder dicha persona jurídica. No es, deninguna manera, que el socio o accionistaresponda por el “monto de la deuda” hasta la“cuota” o porcentaje de su paquete accionarioo de participaciones. “Como en la anónima,en la sociedad de responsabilidad limitada elcapital no es sólo funcional, sino fundacional.La determinación del capital en el momentofundacional de la sociedad tiene unaimportancia de primer orden por cuanto sirvepara indicar a los acreedores cuál es elpatrimonio que ha de servir de garantía paralas deudas contraídas por los administradoresde la sociedad a nombre de ésta”.GARRIGUES, Joaquín, Curso de Derecho

- The same situation pertains to theStock Company and that of MixedCompany.

I must highlight one final aspect in thisregard: the fact that Limited Companies,Stock Companies and Mixed Companiesare only responsible for the amount of theircapital and assets, does not mean in anyway that their patrimonial responsibility hasbeen divided to the maximum of theirfinancial capacity but that they areresponsible for the total, undoubtedly, andcreditors will have to compete andestablish an order of preference creditorsclaims according to general dispositionscontained in articles 1661 and 2398 to2415 of the Civil Code. If the assets areenough to pay only privileged credits, thenonly these will be paid and the rest will remainunpaid.

What is the meaning of limitation ofresponsibility?

Due to the mistaken interpretation that I haveheard with regard to these legal dispositions,the obvious question is: What is the meaningof limiting responsibility up to the amount ofsocial participations or shares?

It simply means that the capital of alimited company or stock company is theamount this artificial person sets asguarantee of its debts. In no way is thepartner or stock holder held responsiblefor the “total amount of the debt” up tohis share or participation. “The same as inthe stock company, in the limitedresponsibility company, capital is not onlyfunctional but structural. The capital at themoment of establishing the company is ofthe utmost importance as it informscreditors which is the patrimony thatconstitutes guarantee of payment of debtsincurred in by administrators of thecompany in its name”. GARRIGUES,Joaquín, Course on Mercantile Law, ED.Porrúa S.A., Mexico, 1984, page 545.

LEX ECUADOR l 7

Mercantil ED. Porrúa S.A., México, 1984, p.545.

No es, entonces, que si de un capital de tresmillones, yo tengo el 87% de las acciones, alliquidarse la empresa tenga que pagar el 87%de las deudas insolutas de la empresa. Estono es así. Lo único que el fondo viene asignificar es que yo, como socio mayoritariode la Compañía, ha perdido el 87% de esostres millones. Pero mi patrimonio personal esintocable, inalienable e irresponsable por lasdeudas insolutas de una compañía quebrada(“insolvente”), aunque cientos o miles deacreedores queden perjudicados, incluso lostrabajadores.

Una última cuestión. Con respecto a laprelación de créditos se suele confundiraquellos bienes “no embargables dondefiguran en primer lugar los sueldos y lossalarios de los trabajadores; y la verdaderaprelación determinadas en el Título XXXIX,Libro Cuarto del Código Civil, en la que sedividen a los créditos en de primera, segunda,tercera y cuarta clases. De estos, el artículo2398, señala cuáles son los de primera clase,entre ellos los derechos del trabajador figuranen quinto lugar, para cuyo efecto se debetomar en cuenta la disposición del artículo2399 que dice: “Los créditos enumerados enel artículo precedente. No habiendo lonecesario para satisfacerlos íntegramente,preferirán unos a otros, en el orden de sunumeración cualquiera sea su fecha. Loscomprendidos en cada número concurrirán aprorrata”.

Esto explica, en parte, lo de la “ solidaridadpatronal” para el pago de las obligaciones consus trabajadores en caso de quiebra de unaempresa que es persona jurídica. El patronono está obligado a pagar con dinero de supatrimonio ninguna obligación que quedeinsoluta por motivo de quiebra de la compañíaen la que él sea accionista, aunque fueremayoritario, y aunque los acreedores fuerensus propios trabajadores.

It does not mean, then, that if Ihave 87% of a capital of 3 mm, uponliquidation of the company I would haveto pay 87% of the company´s unpaiddebts. It is not so. It means that I, asmajor partner, have lost 87% of those3mm. My personal patrimony isuntouchable, inalienable and notresponsible for unpaid debts of abankrupt company ( “ insolvent “ )even if hundreds or thousands ofcreditors - even workers - have beendamaged.

One last comment: with regard to theorder of preference of creditor claims,often there is a confusion betweenthose assets “non susceptible toattachment and garnishment” whereworkers´ salaries have a first place, andthe real preference of creditors claimsdetermined in Title XXXIX, Volume Fourof the Civil Code where credits aredivided into first, second, third, and fourthclass. Of all these, article 2398 pointsout which are first class; among them,the rights of the worker are considered infifth place. Article number 2399 mustbe taken into account as it states: “Thecredits named in the preceding article …when there is not enough to fully satisfy (the debts ) some will be preferred aboveothers, in the order they have been numbered,no matter their date. Those covered by eachnumber will be prorated”.

This partly explains “employers´ solidarity”when paying workers obligations in the case ofbankruptcy of a company identified as anartificial person. The employer is not liable topay, with money of his patrimony, anyobligation that might be pending due tobankruptcy of the company of which he is astockholder, even if he were a majorstockholder and even in the case his creditorswere his own workers.

LEX ECUADOR l 8

VALORACION DE ACTIVOS VS.TRIBUTACION

Por: Ing. Mario Nieto Mora

SE AFIRMA Y CON RAZON, que el desarrollode un pueblo depende sobre todo del apoyoque se recibe de sus ciudadanos. Por estacircunstancia la Ley de Régimen TributarioInterno Vigente en el país, señala que todaslas personas naturales y jurídicascontempladas en ella debemos aportar alEstado un tributo por la renta que percibimos.

La utilidad gravable, sobre la que se calcula elmonto del impuesto a pagar, resulta de restar– como consta en los formularios dedeclaración al Impuesto a la Renta – de lautilidad del ejercicio económico y de losgastos y participaciones no deducibles yatribuibles, las participaciones y deduccioneslegales. A la vez, la utilidad del ejerciciodepende de los ingresos obtenidos y de loscostos y gastos incurridos que, entre otros,incluyen a las preciaciones o pérdidas devalor de los activos fijos causadas por losefectos negativos del uso y de la acción queen ellos ejercen los elementos climáticos, ypor el adelanto tecnológico.

Si bien este mandato es consiguientementejusto y aunque el Estado requiere de nuestroaporte, no puede ser cumplido en debidaforma porque al igual que otros normativos, laLey en referencia y su nuevo Reglamento –publicado en el Registro Oficial 484 del 31 dediciembre de 2001 -, no responden a todas lasnecesidades del país.

Varias son las causas que vienendecidiendo este hecho

El facilismo, el deseo generalizado de notributar lo que se debe y los compromisos quepudieron tener los hacedores de las leyes defavorecer a terceros, destacan entre ellas.Incluso muchos centros de estudiossuperiores tienen algo de culpa por no haberimpartido de manera apropiada las técnicas

VALUATION OF ASSETS VERSUSTAX PAYING

By: Engineer Mario Nieto Mora

IT IS STATED, WITH REASON, that thedevelopment of a nation depends above all onthe support provided by its citizens. Due tothis circumstance the Internal Tax System Lawin force in the country points out that allnatural and artificial persons covered mustcontribute to the Government a payment as aconsequence of our income.

The taxable profit, upon which the tax tobe paid is calculated, is the result ofsubtracting – as indicated in the IncomeTax declaration form – the participations andlegal deductions from the profit of theaccounting period and from the expensesand non-deductible participations. At thesame time, the profit of the accountingperiod depends on the incomeobtained and the costs and expensesincurred in, which include, among others,the depreciations and decrease in valueof fixed assets due to negative effects ofuse, climatic elements and technologicaladvances.

Although this disposition is fair and theGovernment requires our contribution, itcannot be duly abided by, for thesame as other regulations, the Law inreference and its new By-laws –published in Official Register 484 of December31, 2001 – do not meet all the needs of thecountry.

Several are the causes

The easy way out, the generalizedcustom of not paying taxes and thecompromises of those who made thelaws with third parties, are among the mostcommon. Some universities are also at faultbecause adequate property commercialassessment calculation techniques are not

LEX ECUADOR l 9

relacionadas con el cálculo del valorcomercial.

En otras palabras, las consecuenciasderivadas de la falta de conocimientos envaloración de activos que debieron adolecerlos citados hacedores –que al parecer hastales ha inducido a copiar los porcentajes dedepreciación contenidos en las normas delSistema Modificado de RecuperaciónAcelerada de Costos, MACRS (modifiedacelerated cost recovery system) que sonaplicables a otras realidades -, sumada a lacuestionable discrecionalidad que se otorga alos contribuyentes para que en susdeclaraciones de impuesto a la renta utilicenlos porcentajes de depreciación indicados, y lafalta de cumplimiento de lo que señalan losartículos 316 y 317 de la Ley Orgánica deRégimen Municipal que, respectivamente,disponen que cada cinco años los municipiosdeben valuar la propiedad urbana y que elvalor comercial corresponde al real delinmueble, dificultan finalmente las justasfijaciones y cobro de los tributos. Más aún elhaberse estatuido que ciertos bienes ymejoras agropecuarias están exentos depagar impuestos induce a no valorarlos demanera apropiada y por ende a detener eladelanto de esta técnica.

Cálculos apropiados

Dadas estas circunstancias los resultados delos avalúos que tienen propósitos impositivosse tornan usualmente irreales. Incluso envarias ocasiones, aunque se presuma de queno empatarán con lo que fije el mercado, sonmal utilizados por algunos empresarios. Sinembargo habrá que continuar calculándolospero de forma apropiada y, para el efecto, elestudio de las razones que motivan el cambiode los precios, el aplicar los métodos devaloración que correspondan y el unificar lasdisposiciones legales son indispensables.

No es adecuado, por citar un caso relacionadocon las normas referidas, que mientras elReglamento de la Ley de Régimen TributarioInterno señala que las edificaciones y los

taught.

In other words, the consequencesderived from a lack of knowledge oflawmakers on appraisal of assets – thatapparently has led them to copy thedepreciation percentages contained inthe Regulations of the ModifiedAccelerated Cost Recovery System,applicable in other circumstances –added to the questionable discretionallygranted to tax – payers to use indicateddepreciation percentages in their incometax declarations, and the lack ofcompliance with articles 316 and 317of the Municipal System Organic Lawwhich states that municipalities mustassess city properties every five yearsand that their commercial valuecorresponds of the real value of theproperty, finally hinder a fair fixation andcollection of taxes. Furthermore, it hasbeen established that certain propertiesand agricultural – stock improvements aretax exempt causing non appropriateassessment of properties, andconsequently stopping the implementationof this technique.

Adequate calculation

Under these circumstances, the result ofappraisals for tax – paying purposes areunreal. In some occasions, although it ispresumed that they will not match marketprices, they are misused by someentrepreneurs. However, calculation willhave to be continued, although properlycarried out; and for this purpose, a study ofthe reasons that cause the change of pricesand the application of assessment methodsthat match the unification of legal dispositionsare a must.

It is not adequate, to mention a case relatedwith the above mentioned regulations, thatwhile the By-laws to the Internal TaxSystem point out that buildings and computer

LEX ECUADOR l 10

equipos de cómputo y software puedendepreciarse hasta el 5 y el 33% anual, elAcuerdo 182 emitido el 29 de diciembre del2000 por el Ministerio de Economía –refiriéndose a los bienes del Estado – disponeque éstos pueden depreciarse hasta el 6.6 yel 20% anual.

Así también es preocupante que en elReglamento para fijar el impuesto de losvehículos motorizados conste que si unautomotor de una misma marca y modelo escomercializado por varios importadores, elServicio de Rentas Internas considerará, paraefectos del avalúo, el valor más alto. Essabido que el menor precio de venta al públicoconstituye su valor comercial o lo que en eseReglamento se conoce con el nombre deavalúo.

Determinantes del valor comercial

En consecuencia, teniendo presente que lascosas valen por su utilidad y7o rareza es deseñalar que para valorar un bien – conpropósitos comerciales o impositivos – sedebe analizar el influjo que al momento devaluarlo ejercen los “determinantes del valorcomercial”, es decir aquellas causas quetemporalmente o no y directa o indirectamenteinciden en ese valor. Una vivienda que no hasido modificada y que las durabilidades desus partes constitutivas no han variado demodo significativo, por citar un caso, puedesubir de precio debido a factores externoscomo al déficit habitacional. Un cultivo jovende maíz, por citar otro ejemplo, aunque seencuentre en buenas condiciones no tendrámayor valor si es producto de una siembraefectuada a destiempo en un sitio abierto dela serranía y si por los pronósticos del climase conoce que en pocos días ocurrirán las“heladas” que lo diezmen.

equipment and software may be depreciatedup to 5 and 33% respectively per year,Agreement 182 issued on December 29, 2000by the Ministry of Economy - when referringto Government goods - foresees that thesemay be depreciated up to 6,6 and 20%respectively per year.

A fact to ponder on is that to establishtaxes on motor vehicles the By-lawsstate that if a motor vehicle of thesame trade mark and model iscommercialized by several importers, theIRS will take into account the highestvalue. It is known that the lowest retailprice is the commercial value, or what isknown as appraisal.

Determinants of commercial value

Consequently, bearing in mind thatgoods are worth for their usefulnessand/or pecualiarity, it must be pointedout that to value a property forcommercial or tax purposes the influencethat “commercial value determinants”have at the moment of the appraisalmust be analyzed; in other words thosecauses that temporarily or not, directlyor indirectly affect such value, must beanalyzed. A dwelling that has not beenmodified and that the durability of itsparts has not varied significantly – togive an example – may go up inprice due to external factors such as a housingshortage. A young cornfield - to giveanother example - although it may be ingood condition will not have a significant valueif it was sowed out of the normalseason in an open field of the highlands, and ifdue to weather forecasts there will be a “frost”to destroy it.

LEX ECUADOR l 11

Justa tributación

El correcto cálculo del valor de Mercado delos bienes valorables – que común ylamentablemente no lo hacen los municipiosni es vigilado por los organismos quecontrolan las empresas - y la fijación deadecuados porcentajes de depreciaciónconstituyen, por tanto, la clave de la justatributación.

EL DERECHO DE ACCESO A LAINFORMACION PUBLICA

Por: Dr. Gerardo Aguirre Vallejo

El derecho de informar libremente al pueblo,con toda justicia ha sido considerado el únicoguardián efectivo de todos los demásderechos.

El artículo 81 de la Constitución Política de laRepública del Ecuador, proclama el derechodel pueblo ecuatoriano de acceder a lainformación, en especial a periodistas ycomunicadores sociales.

Reconoce el derecho de difundir informaciónsin censura previa de los acontecimientos deinterés general y determina que no existiráreserva respecto de informaciones quereposen en archivos públicos, con excepcióna los relacionados con la defensa nacional.

Se entiende por información pública, aquellaque por cualquier concepto se encuentra enposesión, tenencia o archivo de lasinstituciones del sector público o de entidadesque sin ser parte del Estado, reciban o sefinancien con fondos públicos, informaciónésta que puede estar contenida ya sea endocumentos escr i tos , fo togra f ías ,grabaciones, soporte magnético o digital o encualquier otro formato, que haya sido creada uobtenida por ellas.

El acceso a la información pese a estarreconocido como un derecho en nuestraConstitución, el mismo no es observado en sumayoría por las entidades y organismos que

Fair Taxation

The correct estimate of the market priceof appraisable goods – which unfortunatelyis not carried out by Municipalities orsupervised by company control organizations– and the establishment of adequatedepreciation percentages constitute – thekey to a fair taxation.

THE RIGHT OF ACCESS TO PUBLICINFORMATION

By: Dr. Gerardo Aguirre Vallejo

The right to inform the people freelyhas been justly considered as the onlyeffective guardian of their rights.

Article 81 the Constitution of theRepublic of Ecuador states the right ofEcuadorians to access information, speciallyin what regards to reporters and socialcommunicators.

It recognizes the right to broadcast informationwithout previous censorship on events ofgeneral interest and determines that there willnot exist any reserve regarding informationthat is kept in public archives, with theexception of those related to national defense.

It is understood that public informationis that which for any reason is in thepossession, custody or files of publicinstitutions or of entities which, althoughnot part of the State, receive or arefinanced by public funding; suchinformation may be contained either inwritten documents, photographs, recordings,magnetic or digital support or in any otherformat which has been created or obtained bysuch entities.

The access to information, althoughrecognized as a right in our Constitution, isnot abided by most of the entities ororganizations that are part of the public sector.

LEX ECUADOR l 12

forman parte del sector público, siendo másgrave aún que tal derecho al tratarse deinformaciones en poder del Estado, no cuentacon una garantía o tutela que haga efectivo almismo, a diferencia del acceso a lainformación personal, que si tiene unagarantía eficaz para su prevalencia, como esel recurso de habeas data previsto en elartículo 34 y siguientes de la Ley de ControlConstitucional.

Los gobernantes definitivamente no miran conagrado se efectúe un control de sus actos uomisiones, con la consiguiente posibilidad decríticas y cuestionamientos, a pesar de queaquellos están en el poder, por la voluntadsoberana del pueblo, y por ende correspondeal pueblo la facultad fiscalizadora y de controlentre otros de la gestión pública. Lainformación pública no pertenece de modoalguno al Estado, quien tan solo tiene lacalidad de custodio, con la obligación deresguardarla. Frente a este derechociudadano, nace el deber del Estado, contodos sus organismos y entidades que formanel sector público, de informar al ciudadanosobre toda su gestión, con total transparencia.

El artículo 97 de la Constitución Política de laRepública del Ecuador, establece como deberde los ciudadanos denunciar y combatir losactos de corrupción. Cómo cumplir éstedeber, si el derecho de acceso a lainformación pública no cuenta con unagarantía eficaz que viabilice al mismo?

Qué hacer cuando una autoridad públicadeniega el derecho de una persona deacceder a la información pública?. NuestraConstitución no prevé garantía, tutela oprocedimiento expreso para obligar alfuncionario público a otorgar la informaciónrequerida. Acaso tan solo la amenaza de sudestitución, o sanciones punitivas, pero surgela interrogante, que Juzgados obligará a laautoridad u organismo público a entregar opermitir al ciudadano el acceder a lainformación pública?

Lo dicho, refleja la necesidad de que alordenamiento jurídico de nuestro país, se

It is more serious still that such rightdoes not count with a guarantee orsupervision in the case of information in thehands of the Government, which is not thecase when dealing with access topersonal information which counts with anefficient guarantee for its prevalence, such asthe Habeas data recourse foreseen in article34 and those that follow, of the ConstitutionalControl Law.

The governing parties definitely do notlike to have their actions or omissionscontrolled, with the subsequent possibility ofcriticism and questioning, and do notremember that they are in power by thewill of the people, and that the right tosupervise and control public managementbelongs to the people. Public informationdoes not, in any way, pertain to theGovernment, which only has its custody,with the obligation of its safekeeping. Facingthis right of the citizens is the duty of theGovernment, with all its organizations andentities that make the public sector, tofully and transparently inform the citizenof its activities.

Article 97 of Ecuador´s Constitutionestablishes the duty of citizens todenounce and fight corruption. How canthis duty be complied with if the right toaccess public information does not countwith an efficient guarantee to make itpossible?

What should be done when a publicauthority denies a citizen his rightfulaccess to public information? Our Constitutiondoes not foresee any guarantee,tutelage or procedure to force such publicofficial to grant the required information.Maybe the threat of being dismissed orinflicted punitive sanctions will be effective.But a question arises: What court will orderthe authority or public entity to hand theinformation over to the citizen or allow himaccess to such information?

The above reflects the need of a law thatallows an effective application of the right

LEX ECUADOR l 13

incorpore una ley que permita la aplicaciónefectiva del derecho de acceso a lainformación pública.

Sólo un pueblo bien informado, podrá exigirrespeto a sus derechos, ejercitar su facultadde control y fiscalización a la gestión pública,todo lo cual indudablemente incidirá endisminuir los índices de corrupción, que tantodaño ha causado y puede seguir causando anuestro país.

JURISPRUDENCIA: Sobre elRecurso de Hábeas Data

Tribunal Constitucional. Segunda Sala.-Publicada en el Registro Oficial No. 4 del 21de Enero de 2003.

En el caso No. 040-2002-HD, los hermanosde la Cuadre Alvarado, presentan ante el JuezDécimo Séptimo de lo Civil de Santa Elena,recurso de hábeas data contra el Alcalde yProcurador Síndico del Municipio de SantaElena, en los siguientes términos: Querevisados los índices del Registro de laPropiedad se encontró que el 23 de julio de1985, consta inscrita la Escritura Pública decompraventa, mediante la cual laMunicipalidad de Santa Elena vende a favorde los hermanos de la Cuadre Alvarado, lossolares No. 4 y 5 de la manzana cuatro A,segunda zona del plano de Ballenita.

Sin embargo, en las tarjetas de catastro ydemás índices los predios antes mencionadosse encuentran catastrados a nombre del señorMejía Montesdeoca, por lo que los recurrentesfundamentan su recurso de hábeas data enlas disposiciones legales contenidas en losartículos 16, 17, 18, 94 y 276 numeral 3) de laConstitución y 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41,42, 43, 44 y 45 de la Ley de ControlConstitucional, solicitando se disponga:

La exhibición de la tarjeta de catastrocorrespondiente al predio de su propiedad.( )

El uso que se pretenderá dar a la información.

of access to public information to beincluded in the juridical recording.

Only well informed people may demandrespect of their rights and exercisetheir right to control and supervisegovernment actions, which undoubtedly willinfluence a decrease in corruption indexes thathave so harmed and will continue to harm ourcountry.

JURISPRUDENCE: About thePetition of Habeas Data

Constitutional Court. Second Room.-Printed in the Official Register No. 4, January21, 2003.

On Case # 040-2002-HD, the De laCuadre Alvarado brothers presented toJudge Seventeen of the Santa Elena CivilCourt an Habeas Data petition against theMayor and Trustee Procurator of the SantaElena Municipality, as follows: That uponreview of the indexes of the PropertyRegister it was foud that on July 23, 1985 apublic deed of a sale contract wasregistered by which the Municipality ofSanta Elena sells to the De la CuadreAlvarado brothers lots 4 and 5 of Blockfour A, second area of the Ballenitadevelopment.

Nevertheless, in the tax cards and otherindexes the aforementioned lots are registeredto the name of Mr. Mejía Montesdeoca, forwhich reason the petitioners base their petitionof Habeas Data on the legal dispositionscontained in articles 16, 17, 18, 94 and 276 ofnumber three of the Constitution, and articles34, 35, 36, 37, 38, 39 40, 41, 42, 43, 44 and45 of the Law for Constitution Control,requesting the following:

The exhibition of the tax card that correspondsto their property.( )

The intended use of the information.

LEX ECUADOR l 14

Las personas o entidades a quienes se leshaya suministrado los datos, la fecha delsuministro y las razones para hacerlo.

El tipo de tecnología que se utiliza paraalmacenar la información.

Las medidas de seguridad aplicadas paraprecautelar dicha información.

Que el juez ordene que se anule, rectifique yse elimine la información errónea que constaen los bancos de datos del Ilustre Municipiode Santa Elena, los que afectan gravementelos derechos constitucionales precautelados yprotegidos.

Para dictar su resolución, la Segunda Sala delTribunal Constitucional realice la siguienteconsideración: “El hábeas data es elinstrumento constitucional que permite a laspersonas el acceso a los documentos, bancosde datos, e informes que sobre sí mismas osobre sus bienes consten en entidadespúblicas o privadas, así como conocer el usoque se les haya dado o se les esté por dar.(…)”. Por lo tanto, el Tribunal Constitucional,resuelve revocar la sentencia subida en gradoy conceder el hábeas data interpuesto por loshermanos de la Cuadre Alvarado.

Según lo establecido por el artículo 94 de laConstitución, “toda persona tendrá derecho aacceder a los documentos, bancos de datos einformes que sobre sí misma, o sobre susbienes, consten en entidades públicas oprivadas, así como a conocer el uso que sehaga de ellos y su propósito”.

NOVEDADES LEGISLATIVAS:PAGO DE IMPUESTOS POR

INTERNET

Por: María Dolores Orbe

La Econ. Elsa de Mena, en su calidad deDirectora General del Servicio de RentasInternas, emite la Resolución No. 1065 defecha 20 de diciembre del 2002, en la que se

The people or entities to whom suchinformation has been provided, the date onwhich it was provided and the reasons to doso.

The kind of technology used to store theinformation.

The safety measures taken to guard suchinformation.

That the judge order the annulment,rectification and elimination of the erroneousinformation in the data base of the Municipalityof Santa Elena, which severely affects theensured and protected constitutional rights.

In order to pass a resolution, theSecond Room of the Constitutional Courtconsiders as follows: “ Habeas Data is aconstitutional instrument that allowspeople to have access to documents, databases and reports that about themselves ortheir properties lie in public or privateentities, the same as the use that hasbeen or will be given to such information. (…)”.Therefore, the Constitutional Court resolves torevoke the appealed sentence and grant theHabeas Data requested by the De la CuadreAlvarado brothers.

According to the provisions of Article 94 of theConstitution, “every person will have the rightof access to documents, data bases andinformation about himself or his propertieskept in public or private entities, the same asto the knowledge of the use and purpose ofsuch information”.

LEGISLATIVE NOVELTIES: TAXPAYMENT THROUGH INTERNET

By: María Dolores Orbe

Economist Elsa de Mena, General Directorof the Internal Revenue Service issuedResolution No. 1065 dated December 20,2002 which contains the “Norms for declaring

LEX ECUADOR l 15

expidieron las “Normas para la declaración ypago de las obligaciones tributarias a travésde Internet”.

En la referida resolución se establece elcarácter voluntario del sistema dedeclaraciones a través de Internet, y por tanto,el requisito de expresión formal de la voluntadde los sujetos pasivos mediante la suscripciónde un acuerdo de responsabilidad y uso demedios electrónicos.

En lo referente al procedimiento establecidopara la presentación de las declaraciones víaInternet, el sujeto pasivo deberá acercarse alas oficinas del Servicio de Rentas Internaspara suscribir el respectivo acuerdo y se leasignará su clave de usuario o de seguridadque estará compuesta de por lo menos 8caracteres alfanuméricos (4 números y 4letras). Una vez que el sujeto pasivo posee laclave de seguridad deberá ingresar a lapágina web del SRI para registrarse; alingresar por primera vez al sistema, deberácambiar obligatoriamente su clave.

Posteriormente, el sujeto pasivo deberáescoger la opción “Presentación dedeclaraciones” y señalar el impuesto que va adeclarar. Luego escogerá el período de ladeclaración, cargará el archivo y lo enviarápor Internet. Es indispensable que elcontribuyente espere la confirmación del SRIque recibió la declaración ya que en dichaconfirmación el SRI le asignará un número deserie y emitirá el Comprobante Electrónico dePago (CEP) e indicará el valor a pagar, lafecha máxima de pago, en base a lainformación presentada por el sujeto pasivo.

En la presente Resolución, el Servicio deRentas Internas no se responsabiliza por elincumplimiento de obligaciones del sujetopasivo; ni por la exactitud, veracidad,contenido o por cualquier error en lainformación proporcionada por el sujetopasivo en su declaración, sea que se trate deerrores humanos o tecnológicos. Así mismo,no tendrá responsabilidad alguna para el casode que el sujeto pasivo utilice un intermediariopara la prestación de servicios tales como la

and paying tax obligations through Internet”.

This resolution establishes the voluntarycharacteristic of the declaration systemthrough Internet and the requirement of aformal expression of the individual´s willby means of subscribing aresponsibility and use of electronic meansagreement.

In what refers to the procedureestablished for submitting the reportthrough Internet, the citizen must go theInternal Revenue Service to sign thecorresponding agreement and userspassword will be assigned, which willconsist of at least 8 alpha - numericalcharacters ( 4 numbers and 4 letters ).Once the tax – payer has the passwordhe/she must access the IRS wed page andregister. When entering the system for thefirst time, it is mandatory that the password bechanged.

Afterwards the tax payer must choose theoption “Submission of Declaration” and clickon the type of tax to be paid. Then he/she willchoose the declaration period, load the fileand send it by Internet. It is necessary thatthe tax – payer wait for the IRS toacknowledge receipt of the document as onsuch confirmation the IRS will assign a serialnumber and will issue an Electronic PaymentReceipt “Comprobante Electrónico de Pago(CEP)” that will include the amount to be paidand the payment deadline based on theinformation submitted by the citizen.

According to this resolution theIRS is not responsible forincompliance of the citizen; nor for theaccuracy, truthfulness, contents or anyinformation mistakenly provided by thetax – payer in the declaration, whetherthese errors be human ortechnological. Likewise, it will not heheld responsible in case he subject usesan intermediary that renders servicessuch as transmission, registration or

LEX ECUADOR l 16

transmisión, registro, procesamiento de unmensaje de datos, la responsabilidad por losdaños será resuelta entre tales partes de esecontrato de prestación de servicios.

Por último en ésta Resolución se prevétambién la admisibilidad como prueba de lasdeclaraciones electrónicas ya que equivaldrána las declaraciones físicas en papel, por tantosurten plenos efectos jurídicos. Los respaldoselectrónicos de la declaración se presumenprueba de la misma.

Fuente: R.O. No. 9 del 28 de Enero del 2003

INDICADORES ECONOMICOS

Producto Interno BrutoPIB 2002

Mill.US$ 20,604 *

Variación del PIB 2002 % 3.5*PIB Per Cápita 2002 US$ 1,571 *Importaciones 2002 Mill.US$

CIF2,964 *

Exportaciones 2002 Mill.US$FOB

2,371 *

Balanza Comercial2002

Mill.US$ - 592

Inflación Año 2002 % 10.99Inflación Enero 2003 % 2.48Tasa Interbanc. Abril2002

% 1.58

Tasa Activa Enero 2003 % 13.02Tasa Pasiva Enero2003

% 5.59

* Estimado a September 2002

processing of data messages. Theresponsibility for damages will be solvedbetween the parties of that servicescontract.

Lastly, this Resolution also foreseesadmissibility as proof of electronicdeclarations to equal physical or paperdeclarations, thus they have full juridical effect.The electronic back – up of the declaringparties is presumed to be the proof of thesame

Source: Official Register No. 9 dated January28, 2003

ECONOMIC INDICATORS

G r o s s D o m e s t i cProduct GDP 2002

Mill.US$ 20,604 *

Annual GDP VariationRate 2002

% 3.5*

GDP per capita 2002 US$ 1,571 *Imports 2002 Mill.US$

CIF2,964 *

Exports 2002 Mill.US$FOB

2,371 *

Balance of Service2002

Mill.US$ - 592

Inflation Year 2002 % 10.99Inflation January 2003 % 2.48Interbank Rate April2002

% 1.58

Ask Rate January 2003 % 13.02Bid Rate January 2003 % 5.59

* Estimated to September 2002