LEX_ECUADOR_FEB_04

17
FEBRERO, 2004 No. 12 FEBRUARY, 2004 INDICE INDEX PÁG./PAGE OPINION 2 OPINION ARTICULO #1: ECUADOR Y EL TRATADO DE LIBRE COMERCIO CON ESTADOS UNIDOS (PRIMERA PARTE) 3 ARTICLE #1: ECUADOR AND THE FREE COMMERCE TREATY WITH THE UNITED STATES (FIRST PART) ARTICULO #2: ECUADOR Y EL TRATADO DE LIBRE COMERCIO CON ESTADOS UNIDOS (SEGUNDA PARTE) 6 ARTICLE #2: ECUADOR AND THE FREE COMMERCE TREATY WITH THE UNITED STATES (SECOND PART) ARTICULO #3: SOCIEDADES DE GESTION COLECTIVA 11 ARTICLE #3: COLLECTIVE MANAGEMENT SOCIETIES JURISPRUDENCIA: VALORACIÓN DEL VICIO IN PROCEDENDO DE LA INCONGRUENCIA 13 JURISPRUDENCE: VALUATION OF VICE OF INCONGRUENCE IN PROCEDENDO NOVEDAD LEGISLATIVA: REGLAMENTO PARA EL EJERCICIO DE LA JURISDICCIÓN COACTIVA POR PARTE DEL MINISTERIO DE TRABAJO Y RECURSOS HUMANOS 15 LEGISLATIVE NEWS: REGULATION TO EXERCISE COACTIVE JURISDICTION BY THE MINISTRY OF WORK AND HUMAN RESOURCES INDICADORES ECONOMICOS 16 ECONOMIC INDICATORS Amazonas 4600 y Gaspar de Villaroel Víctor Emilio Estrada # 814 - A Piso 10 entre Guayacanes e Higueras Telf. (5932) 2266062 Telf. (5934) 2386665 Fax (5932) 2266061 Fax (5934) 2358973 Quito – Ecuador Guayaquil - Ecuador [email protected] www.vivancoyvivanco.com COORDINADORA: Ab. María Dolores Orbe El presente material ha sido preparado, elaborado y/o editado por el Estudio Jurídico VIVANCO & VIVANCO, Cia. Ltda. La información, datos y material presentado en este Boletín tiene fines informativos únicamente por lo que son sujetos a cambio o modificación sin previo aviso. Nótese que la transmisión vía correo electrónico no permite asegurar ni la confidencialidad de los mensajes que se transmiten ni la correcta recepción de los mismos. Si usted no desea seguir recibiendo este Boletín, le rogamos que se comunique inmediatamente con nosotros: [email protected]. This material has been prepared, elaborated and/or edited by Estudio Jurídico VIVANCO & VIVANCO, Cía. Ltda., The information, data and material presented in this Bulletin is for information purposes only, thus are subject to change or modification without previous notice. Please note that transmission by electronic mail cannot assure confidentiality of messages transmitted nor a correct reception of the same. If you do not wish to continue receiving this bulletin, please contact us immediately at: [email protected]

description

ARTICULO #2: ECUADOR Y EL TRATADO DE LIBRE COMERCIO CON ESTADOS UNIDOS (SEGUNDA PARTE) 6 ARTICLE #2: ECUADOR AND THE FREE COMMERCE TREATY WITH THE UNITED STATES (SECOND PART) Amazonas 4600 y Gaspar de Villaroel Víctor Emilio Estrada # 814 - A Piso 10 entre Guayacanes e Higueras Telf. (5932) 2266062 Telf. (5934) 2386665 Fax (5932) 2266061 Fax (5934) 2358973 Quito – Ecuador Guayaquil - Ecuador ARTICULO #3: SOCIEDADES DE GESTION COLECTIVA 11 ARTICLE #3: COLLECTIVE MANAGEMENT SOCIETIES

Transcript of LEX_ECUADOR_FEB_04

FEBRERO, 2004 No. 12FEBRUARY, 2004

INDICEINDEX

PÁG./PAGE

OPINION 2OPINION

ARTICULO #1: ECUADOR Y EL TRATADO DE LIBRE COMERCIO CON ESTADOSUNIDOS (PRIMERA PARTE) 3

ARTICLE #1: ECUADOR AND THE FREE COMMERCE TREATY WITH THEUNITED STATES (FIRST PART)

ARTICULO #2: ECUADOR Y EL TRATADO DE LIBRE COMERCIO CON ESTADOS UNIDOS (SEGUNDA PARTE) 6ARTICLE #2: ECUADOR AND THE FREE COMMERCE TREATY WITH THE UNITED STATES (SECOND PART)

ARTICULO #3: SOCIEDADES DE GESTION COLECTIVA 11ARTICLE #3: COLLECTIVE MANAGEMENT SOCIETIES

JURISPRUDENCIA: VALORACIÓN DEL VICIO IN PROCEDENDO DE LA INCONGRUENCIA 13JURISPRUDENCE: VALUATION OF VICE OF INCONGRUENCE IN PROCEDENDO

NOVEDAD LEGISLATIVA: REGLAMENTO PARA EL EJERCICIO DE LA JURISDICCIÓN COACTIVA POR PARTE DEL MINISTERIO DE TRABAJO Y RECURSOS HUMANOS 15LEGISLATIVE NEWS: REGULATION TO EXERCISE COACTIVE JURISDICTION BY THE MINISTRY OF WORK AND HUMAN RESOURCES

INDICADORES ECONOMICOS 16ECONOMIC INDICATORS

Amazonas 4600 y Gaspar de Villaroel Víctor Emilio Estrada # 814 - APiso 10 entre Guayacanes e Higueras Telf.(5932) 2266062 Telf. (5934) 2386665Fax (5932) 2266061 Fax (5934) 2358973Quito – Ecuador Guayaquil - Ecuador

[email protected]

COORDINADORA: Ab. María Dolores OrbeEl presente material ha sido preparado, elaborado y/o editado por el Estudio Jurídico VIVANCO & VIVANCO, Cia. Ltda. La información,datos y material presentado en este Boletín tiene fines informativos únicamente por lo que son sujetos a cambio o modificación sinprevio aviso. Nótese que la transmisión vía correo electrónico no permite asegurar ni la confidencialidad de los mensajes que setransmiten ni la correcta recepción de los mismos. Si usted no desea seguir recibiendo este Boletín, le rogamos que se comuniqueinmediatamente con nosotros: [email protected].

This material has been prepared, elaborated and/or edited by Estudio Jurídico VIVANCO & VIVANCO, Cía. Ltda., The information, dataand material presented in this Bulletin is for information purposes only, thus are subject to change or modification without previousnotice. Please note that transmission by electronic mail cannot assure confidentiality of messages transmitted nor a correct reception ofthe same. If you do not wish to continue receiving this bulletin, please contact us immediately at: [email protected]

LEX ECUADOR l 2

OPINION

El libre comercio es un tema que se debate atodo nivel pues la adopción de políticasequivocadas puede beneficiar o afectar agrandes sectores económicos. Ecuador es unpaís que a grandes rasgos favorece el librecomercio. Sin embargo, un debate organizadoen torno a los aspectos más relevantes deeste complejo tema es muy necesario,especialmente bajo un sistema dolarizado enel cual el país no puede beneficiar susexportaciones con mecanismos como ladevaluación de la moneda.

Desde hace varios años Ecuador ha sidoparte del grupo de naciones que estanegociando el Acuerdo de Libre Comercio delas Américas. Sin embargo, debido a ladificultad de la negociación en donde están enjuego intereses tan diversos, Estados Unidosha optado por impulsar acuerdos regionales.El acuerdo de libre comercio entre Chile yEstados Unidos ha sido el primer experimentoque es seguido por países centroamericanosy ahora por los países Andinos. Ecuadortambién ha iniciado rondas de negociacionespara lograr un acuerdo regional con EstadosUnidos.

Conscientes de la importancia y del impulsoque le daría un acuerdo de esta naturaleza atodos los sectores económicos del país,debemos sin embargo insistir en laimportancia de mantener un foro abierto quepermita armonizar las necesidades y deseosde los sectores productivos del país. Solo deesta forma el Ecuador podrá encarar lasnegociaciones con fortaleza, pues el contarcon un frente interno unido será un pasoimportante.

Por otro lado, nos da gusto presentar laedición número doce de LEX ECUADOR. Coneste número cerramos un ciclo en el cualhemos contribuido al debate organizado deideas. Ahora que LEX ECUADOR inicia susegundo año de vida renovamos nuestrocompromiso de ser un medio informativo paranuestros colegas, clientes y amigos.

OPINION

Free commerce is a theme to bediscussed at all levels, consideringthat the adoption of wrong policies canbenefit or affect large economic sectors.Ecuador is a country that generally favorsfree commerce. However, a discussionaround most outstanding aspectsof this complex subject becomes necessary,mainly under a dollarized systemwhere the country can not benefit itsexpor ts w i th mechan isms suchas the devaluation of currency.

Since several years ago, Ecuador has beenpart of the commonwealth that isnegotiating the Free Americas CommerceAgreement. However, considering thedifficulty to negotiate through so diverseinterests, the United States has decided tosupport regional agreements. The freecommerce treaty between Chile and theUnited States has been the first experimentfollowed by other countries from CentralAmerica and now by Andean countries.Ecuador has also started negotiation rounds toget a regional agreement with the UnitedStates.

Aware of the importance and the supportthat an agreement of this kind would giveto all economic sectors of the country,we shou ld s t i l l ins is t in therelevance of maintaining an openforum in order to harmonize needsand desires of productive sectors of thecountry. Only this way, Ecuador will beable to strongly face negotiations; conforminga united internal front will be an important stepahead.

In the other side, we are pleased to presentthe twelfth edition of LEX ECUADOR. Withthis issue, we are closing a cycle contributingto the organized discussion of ideas. Now thatLEX ECUADOR has started its second year ofwork, we want to renew our compromise ofbeing an informative media for our colleagues,clients and friends.

LEX ECUADOR l 3

ECUADOR Y EL TRATADO DELIBRE COMERCIO (TLC) CON

ESTADOS UNIDOS

Por: Carlos Vera Quintana

PRIMERA PARTE:

Sin que la mayoría de los ecuatorianos decualquier sector, y en especial el empresarial,asimile o entienda siquiera el concepto de lasnegociaciones internacionales mantenidas enOMC y ALCA, sus consecuencias y cómoenfrentar exitosamente las mismas, yaestamos ante un nuevo y mayor desafío quees la construcción de un Tratado de LibreComercio, TLC, con Estados Unidos. Eldesafío es mayor por que no se inicia lanegociación de un TLC para ver si seconcreta dependiendo de la voluntad oconveniencia de múltiples actores sinoque se acuerda iniciar la negociación,asumiendo que el TLC será una realidad yque estamos negociando únicamente suscondiciones.

El tratado de libre comercio

Dado un acuerdo inicial en que negociar unTLC implica que éste será una realidad,debemos empezar por elaborar los pasospara entrar al TLC, entre los que se incluyen:

- Entender realmente lo que significa eimplica un TLC. Qué queremos?, Cómo lologramos?, Podemos lograrlo?, Quien esquien en las negociaciones?, Qué quiere elsocio?, Cómo está dispuesto a lograrlo,Tenemos capacidad para negociar?.

- Fijar la fecha de inicio de las negociacionespreviendo el tiempo necesario paraprepararnos para negociar. No improvisar.

- Integrar y preparar un equipo de trabajo:negociador, soporte, consulta y participación,supervisión y control del avance y éxitode las negociaciones, preparación parala implementación con éxi to delTLC.

ECUADOR AND THE FREECOMMERCE TREATY (FCT) WITH

THE UNITED STATES

By: Carlos Vera Quintana

FIRST PART:

Though most Ecuadorians inhabitants of allsectors, specially the enterprise sector, hasnot even got neither understood at least theconcept of international negotiationsmaintained in the WCO and AFCA (ALCA),consequences and the way to successfullydeal with them, we are already facing a newand major challenge, the adoption of a FreeCommerce Treaty (FCT) with the UnitedStates. The challenge becomes greaterbecause the negotiations to achieve a FCThave not started, because it depends on thewill and convenience of multiple actors, but ithas been agreed to start the negotiationinstead, assuming that the FCT will be areality, thus we are negotiating only itsconditions.

The free commerce treaty

After an initial agreement consideringthe FCT a reality, we should startpreparing procedures to perform theFCT, including the following:

- To understand what a FCT really means orimplies. What do we want?, How will it beachieved?, Can we get it?, Who isparticipating in the negotiations?, What doesthe partner want?, How is he/she going to getit?, Are we capable to negotiate?.

- To set a date to start negotiationscalculating time necessary to negotiate. It isrecommended not to improvise.

- To conform and prepare a work team:negotiator, support, consultation andparticipation, supervision and control ofadvancement and success of negotiations,preparation for the successful implementationof the FCT.

LEX ECUADOR l 4

- Entender al socio. Hay evidencias yexperiencias suficientes que nos permitiránsaber cómo trabaja, qué recursos dedicará ala negociación y sus prioridades. EstadosUnidos trabaja con objetivos claros no tieneafectos ni preferencias que en el fondo no lebeneficien. Los Estados Unidos son la mayorpotencia mundial por que son los máspreparados para aprovechar al máximo supotencial y las debilidades de los demás.

- Gestionar recursos suficientes para habilitarun equipo de trabajo exitoso, independiente ycontinuo. Es necesario y se justificaplenamente presupuestar con prioridad, auncon un préstamo internacional con esteexclusivo fin, los recursos económicosrequeridos. Los participantes del equipodeben justificar su presencia y el Estadoasegurar su permanencia con un nivel deremuneraciones y recursos asignados para lanegociación igual al de los negociadores delsocio.

- Designar un responsable único,p len ipo tenc ia r io que ac túe conindependencia y reglas claras que sele estab lezcan, ba jo cont ro l ysupervisión exclusiva del equipo desupervisión y control del avance yé x i t o d e l a s n e g o c i a c i o n e s .Prepararse para reemplazarlo en casonecesario.

- Realizar ejercicios de consulta yparticipación que garanticen el compromisonacional ante el TLC.

- Delinear un plan nacional de preparacióndel País para el TLC. Aún un TLC muy biennegociado no será exitoso sino estamospreparados y el socio lo sabe, pudiendootorgarnos preferencias donde sabe que nopodemos aprovecharlas y exigirnoscondiciones a cumplir donde sabe que nopodemos.

-Organizar un proceso de entendimiento delverdadero sentido de las negociacionesinternacionales con la aplicación estricta quelos países como Estados Unidos hacen en

- To understand the partner: There aresufficient evidences and experiences to let usknow his/her way of working, resources to beused in the negotiation and priorities. TheUnited States works with clear objectives,without affections neither preferences whichare not beneficial. The United States are themajor world power, because they are the mostprepared to take advantage of their ownpotential and the other’s weaknesses.

- To obtain sufficient resources toenable a successful, independent andcontinuous work team. It is necessary andjustif iable to prepare a budget inadvance, even using required economicsources from an international loan forthis purpose. Participants of the teamshould justify their presence and the Stateto insure its permanence with a levelof remunerations and resources assigned forthe negotiation equal to the partner’snegotiators.

- To appoint a unique responsible,plenipotentiary person, to performindependently and set clear rules establishedunder the control and exclusive supervision ofthe supervision of a team charged tosupervise and control the advancement andsuccess of negotiations. Another personshould be prepared to replace him/her, ifnecessary.

- To perform consultation and participationexercises to guaranty the national compromisebefore FCT.

- To outline a national plan to preparethe country for the FCT. Even a well-negotiated FCT will not succeed if we are notprepares, and the partner knows it, becausethe partner can grant us preferences wherewe are not able to improve them and demandconditions that he/she knows we are not ableto fulfill.

- To organize an understanding process ofthe true sense of international negotiationswith the strict application exercised bycountries like the United States in subjects

LEX ECUADOR l 5

temas como propiedad intelectual como factorde competencia comercial, biotecnología,restricciones comerciales sustentadas enleyes anti-terrorismo o anti-narcotráfico ysimilares. Establecer en el marco del TLCclaramente el tipo de medidas de protección orecursos extra TLC que pueden aplicarse, lascondiciones para hacerlo y las medidas dereciprocidad reales que deberemos tomar entodos los casos como País. Facultar en el TLCal País para, por ejemplo, imponer medidas"recíprocas" del mismo nivel para una medidaunilateral tomada por los Estados Unidos.

Cómo alcanzar el éxito y obtener elmáximo provecho del TLC

Para enfrentar con éxito el TLC, Ecuador debeasumir varias estrategias simultáneas yentender que el proceso no termina con lafirma del TLC sino que empieza con él; y queno es el TLC en sí el objetivo, sino cómosomos exitosos y obtenemos el máximoprovecho del mismo.

Una negociación exitosa exige un equipoexperto con dedicación total, experiencia ygarantía de continuidad. No pueden dedicarseesfuerzos parciales a través de funcionarios oactores que tengan como una más, de sus amenudo numerosas, absorbentes y complejasresponsabilidades, el TLC.

Dos fases paralelas al proceso deconstrucción del TLC son la negociación delmismo (conocemos cómo negocia, exige ypresiona el socio y los recursos que dedicaráa asegurarse el éxito de la negociación) y lapreparación para enfrentar el TLC con éxito(conocemos en la práctica cómo opera elsocio, sus políticas, fortalezas y exigencias).

Estas fases son interdependientes y debenestar a cargo de distintos responsables. Debeexistir adicionalmente un esquema desupervisión y control que permita asegurarque las negociaciones mantienen loslineamientos originales, que se conserva elrumbo dispuesto, que no existen distorsiones,que se evoluciona en el procesode negociación de acuerdo a la dinámica del

such as intellectual property as acommercial competence factor, biotechnology,commercial restrictions sustained onanti-terrorism or anti-narcotraffic and similarlaws. To establish clearly, in the FCTframe, type of protective measures orapplicable extra FCT resources, conditions toget them and real reciprocity measures to beadopted in all cases as a country. To enablethe country, in the FCT’s context to, forexample, impose "reciprocal" measures of thesame level for a unilateral measure adoptedby the United States.

How to succeed and obtain the maximumbenefit from the FCT

To face successfully FCT, Ecuador shouldadopt several simultaneous strategies andunderstand that the process does not end withthe subscription of the FCT, it but starts,instead. The FCT is not an objective itself, butthe way to succeed and obtain the maximumbenefit from it does.

A successful negotiation demands anexpert team fully devoted to that purpose,experience and guaranty of continuity. Partialefforts devoted by officers charged withnumerous time-consuming and complexresponsibilities are not enough for the purposeof the FCT.

Two phases that come parallel to thepreparation of the FCT are its negotiation (weknow how the partner negotiates, demands,presses and resources devoted to insurenegotiation success) and the preparation tosuccessfully face FCT (we practically knowhow the partner operates, policies, fortitudesand exigencies).

These phases are interdependent andshould be managed by di f ferentexecutives. Additionally, there mustbe an outline for supervision and control,in order to assure that original guidelinesare maintained through negotiations,to set goals and avoid distortions, tomake that the negotiation process evolvesaccording to its dynamics, to take care

LEX ECUADOR l 6

mismo, que se están logrando los objetivospropuestos y que se avanza a ritmo adecuadotanto en la negociación como en lapreparación para la implementación. Esteproceso es igualmente independiente ydeberá poder determinar las acciones de losnegociadores.

ECUADOR Y EL TRATADO DELIBRE COMERCIO (TLC) CON

ESTADOS UNIDOS

Por: Carlos Vera Quintana

SEGUNDA PARTE:

La fase de negociación

El primer punto de partida en la negociacióndebe ser el reconocimiento mutuo deasimetrías y el objetivo común de ganar-ganar.

La fase de negociación se deberá iniciar conun proceso de reconocimiento completo yfundamentado de nuestra posición frente alsocio lo que exige un proceso continuo queincluya:

- Uniformar y fundamentar la informaciónsobre la real situación nacional. No debenhaber cifras aisladas, dispersas odistorsionadas de ningún sector.

- Análisis real sin maquillaje delimpacto que tendrá el TLC, sin disfrazarimpactos o minimizarlos para ocultar susefectos.

- Establecimiento previo a nivel nacional delos objetivos, alcances y logros que debemosalcanzar en la negociación del TLC y en suimplementación.

- Capacitarse permanentemente para lanegociación inicial y para enfrentar ladinámica y evolución de la misma.

that proposed objectives are beingachieved and that an adequaterhythm is being adopted to advancetoward its implementation. This processis also independent and shouldbe able to determine negotiatorsactions.

ECUADOR AND THE FREECOMMERCE TREATY (FCT) WITH

THE UNITED STATES

By: Carlos Vera Quintana

SECOND PART:

The negotiation phase

The first starting point in the negotiationshould be the mutual recognition ofasymmetries and the common purpose ofgaining – gaining.

The negotiation phase should startwith a complete recognition processbased on our position toward the partner,which implies a continuous processincluding:

- Standarization and support of information onthe real situation of the country; no isolated,scattered or distorted figures of any sector areacceptable.

- A real analysis of the impact to be causedby the FCT, without cosmetic arrangementsaimed to simulate or minimize impacts andhide its effects.

- Previous establishment at the national levelor objectives, reaches and achievements thatcan be got from the negotiation of the FCTand its implementation.

- Permanent training for the initial negotiationand management of its dynamics andevolution.

LEX ECUADOR l 7

- No fijar límites de tiempo, sino basar lanegociación en consecución de objetivos yprocesos de negociación y preparaciónadecuados.

- Dotar de los recursos suficientes técnicos,económicos y humanos. No deben existirlimitaciones de recursos, ni dedicar expertos"todistas" que enfrenten temas diversos. Si noexisten los recursos suficientes, esto es loprimero que se debe negociar y obtener con elapoyo del socio o de terceros.

- Discriminar y priorizar los objetivosque queremos lograr del TLC. Discriminarlospor sector, impacto, nivel de preparaciónp a r a a l c a n z a r l o s c o n é x i t o ,posibil idades reales de lograrlos ycompetencia para enfrentarlos una vezlogrados. Priorizarlos una vez discriminados yempezar la negociación por donde estemosmás preparados y prepararnos en paralelopara lograr aquellos en los que tenemosdeficiencias.

- Elaborar la estrategia nacional denegociación que incluirá la diferenciaciónentre el equipo negociador y el equipo deexpertos en los sectores sobre los que se estánegociando.

- No temer el análisis de cualquier posibilidadque nos ofrezca un mejor posicionamiento enla negociación.

- No incluir la política en las negociaciones. Elequipo negociador debe ser asignado encomisión de servicios sin dependencia deningún tipo de ninguna oficina pública oprivada.

- Determinar en un proceso transparente ypúblico los sectores que queremos potenciar.Ecuador debe reconocer en qué sector estásu futuro e imponerse un ritmo paragarantizarse el éxito.

- Reconocer y establecer en el Ejecutivo elliderazgo exclusivo en el proceso de construirel TLC con un marco claro deresponsabilidades y lineamientos a seguir.

- Do not set time limits, but consider thenegotiation according to its objectives andprocesses as well as an adequatepreparation.

- Total of technical, economic and humansufficient resources: Resources should not belimited, neither "know all" experts should beassigned to treat different subjects. Shouldsufficient resources are not available, theyshould be firstly negotiated and obtained withthe support of the partner or thirds.

- To discriminate and prioritize objectives toobtain from FCT:. They should bedistinguished by sector, impact, preparationlevel to successfully achieve them, realpossibilities to obtain them and competence toface them once they have been obtained. Toprioritize them after their distinction andstarting the negotiation by the sector we aremost prepared in and prepare ourselves at thesame time to achieve those where we havedeficiencies.

- To prepare a negotiation nationals t ra tegy inc lud ing d i f fe ren t ia t ionbetween a negotiator team and theteam that is expert in sectors undernegotiation.

- Do not fear to analyze any possibilityoffering us a better position in thenegotiation.

- Do not include politics in negotiations. Thenegotiator team should be assigned for aservice commission without any kind ofdependence from any public or privateoffice.

- To determine in a transparent and publicprocess, the sectors we want to boost.Ecuador should recognize what sector itsfuture is and set a rhythm to guarantysuccess.

- To recognize and establish in the executive,the exclusive leadership of the process toprepare a FCT with a clear frame ofresponsibilities and guidelines to be followed.

LEX ECUADOR l 8

- Reconocer que este no es un temaexclusivamente económico y pretender aislara los sectores sociales, educativos,ecológicos, etc. El fracaso del TLC empiezacon una política aislacionista.

La fase de preparación

Por otro lado, el TLC exige en su fase depreparación para enfrentarlo múltiplesesfuerzos que se orienten a:

- Integrar un equipo de trabajo parapreparar al País. Existen ya equipospara Competi t iv idad, Conect iv idad,Gobierno Electrónico y Sociedad de laInformación, etc.

- La construcción de infraestructura para laproducción. Potenciar sectores comotelecomunicaciones y tecnología y procesoscomo la iniciativa para la integración de lainfraestructura regional sudamericana, IIRSA.

- Favorecer concretamente la capacidad deagregar valor a los productos básicos y laexportación de productos con valor agregado.

- El mejoramiento del sector educativo y decapacitación para el ejercicio profesional yempresarial.

- La modernización del sector financiero queimplica dedicación exclusiva a su negocio contotal apertura internacional.

- La modernización y fortalecimientoinstitucional real del sector público y privado.

- El fortalecimiento de la transparencia.

- El fortalecimiento de los sectores nacionalesmás expuestos y sensibles.

- La evolución con garantía de estabilidad delsistema legal ecuatoriano.

- El desarrollo de políticas y responsabilidadesnacionales para la inclusión en la Sociedad dela Información.

- To recognize that this is not an exclusivelyeconomic subject and not to intend to isolatesocial, educational, ecologic sectors, etc. Thefailure of the FCT starts with a policy focusedto isolate.

The preparation phase

In the other hand, the FCT, in itspreparation face makes multiples effortsoriented to:

- Conform a work team with the purpose ofpreparing the country to the treaty. There arealready teams for competit iveness,connectivity, electronic government andinformation society, etc.

- The construction of infrastructure forproduction; boosting sectors such astelecommunications and technology, as wellas processes such as the initiative to integrateSouth American Regional infrastructure, SARI.

- Favor capacity to add value to basicproducts and the exportation of products withadded value.

- The improvement of educational sector andtraining of personnel for professional andenterprise exercise.

- The modernization of the financial sectorimplying exclusive dedication to its businesswith total international opening.

- The real institutional modernization andreinforcing of the public and private sector.

- The strengthening of transparency.

- The strengthening of national sectors thatare most exposed and sensitive.

- The evolution guarantying stability of theEcuadorian legal system.

- The development of national policies andresponsibilities to enter into the InformationSociety.

LEX ECUADOR l 9

- La construcción de alianzas nacionales einternacionales estratégicas, empezando poruna alianza básica con objetivos reales entreel sector público y privado.

El proceso de consulta y participación

El proceso de consulta y participación deberáincluir:

- Preparar al público, a los consumidores, alos empresarios, a las instituciones del Estadopara entender el TLC y nuestra posición en él.(Talk about)

- Preparar a los sectores para tener éxito enun TLC. (Train about)

- Proporcionar herramientas para el éxito delas negociaciones y del proceso. (Tools about)

- Empezar con la debida anticipación paraestar preparados para negociar y tener éxitocon el TLC. (Time about)

- Trabajar en conjunto, sincronizada,conversada y acordadamente. (Timing about)

- Pensar en ganar-ganar en Ecuador. Nohacer de éste un proceso político, cuyaaceptación o resultados sea una muestra dela aceptación del Gobierno o del rechazo almismo. (Think about)

Parte de la negociación debe ser la asistenciadel socio para prepararnos para el TLC y paraconvertirnos en un socio aportante que puedaproveerle beneficios en el TLC. El autoreconocimiento de esta necesidad es básicopara el País y el Gobierno debe demostrarque liderará con suficiencia el proceso y lasociedad otorgarle la legitimidad para hacerlovisto que se sea un proceso participativo einclusivo.

Conociendo las políticas del otro negociador,que son claras y permanentes, debemosreconocer los sectores más expuestos ysensibles ante éstas y las consecuencias eimpactos de un TLC, que de la experienciainternacional obligará a un alto costo social,

- The construction of strategic national andinternational alliances, starting by the basicalliance with real objectives between thepublic and private sector.

The consultation and participation process

The consultation and participation processshould include:

- Preparation of the public, consumers,enterprises, State institutions, to understandthe FCT and conversations on our positionabout it. (Talk about)

- Preparation of diverse sectors to succeedduring FCT. (Train about)

- Provision of tools to succeed negotiationsand the process itself. (Tools about)

- A start with an adequate anticipation to beprepared to negotiate and succeed with theFCT. (Time about)

- A joint, synchronized, agreed work. (Timingabout)

- A gain-gain focus in Ecuador. It should notbe turned into a political process, whoseacceptation or results are not a show of theapproval or rejection of the Government.(Think about)

Part of the negotiation should be theassistance to the partner to prepare us for theFCT and to turn us into a contributing partnerthat can bring out benefits from the FCT. Selfrecognition of this need is very important forthe country, and the government shoulddemonstrate that it will lead the process withsufficiency, and the society should grant itveracity, considering it is a participative andinclusive process.

Knowing the other negotiator’s policies, whichare clear and permanent, will help usrecognize most exposed and sensitivesectors, as well as consequences and impactsof a FCT. According to the internationalexperience, it has a high social cost, by

LEX ECUADOR l 10

ocasionará o acelerará los procesos dedestrucc ión de empleo, afectaránegativamente al sector agrícola paraexportación y consumo local e impactaráagresivamente en el medio ambiente por laspolíticas industriales del socio. Uno de losprincipales esfuerzos entonces seráprepararnos para enfrentar estos peligros.Ecuador debe identificar sus realesventajas competitivas, estudiar la práctica yaplicación de políticas del otro negociador yanalizar la historia de desarrollo de otros TLCpara conocer que afecta su implementación ycómo potenciar lo positivo y reducir lonegativo.

La negociación del TLC exige:

- Conocimiento exacto de la realidad nacionaly del socio.

- Manejo experto de relaciones ynegociaciones internacionales.

- Conocimiento del equipo negociador conde f i n i c i ón de compe tenc ias yresponsabilidades.

- Inducción para la negociación en base alos lineamientos y objetivos nacionales paramaximizar los beneficios del mismo.

- Nivel experto de inglés o integraciónde un equipo traductor permanentepara toda reunión por pequeña quesea.

- Asesoría internacional permanente deexpertos en negociación de TLCs. Todapreparación y asesoría debe ser ademáspermanente y no puntual, sin descartar porsupuesto asesorías específicas en temasespecializados.

En conclusión, estamos nuevamente frente auna oportunidad que no podemos darnos ellujo de perder o distraer por los mismosmezquinos y oportunistas intereses, laimprovisación y falta de preparación quecaracterizan en varios actos a la sociedadecuatoriana.

obliging, causing or speeding up processesthat destroy employment, the agriculturalsector will be negatively affected for the exportand local consumption and the environmentwill be aggressively impacted by industrialpolicies of the partner. One of the main effortsshould be focused to prepare ourselves toface such risks. Ecuador should identify itsreal competitive advantages, study thepractice and application of policies of the othernegotiator and analyze the history ofdevelopment of other FCTs to understandwhat influences its implementation and how toboost positive aspects and muffle negativeeffects.

FCT negotiation demands:

- An accurate knowledge of the nationalreality and the partner.

- An expert management of internationalrelationships and negotiations.

- Knowledge of the negotiator teamd e f i n i n g c o m p e t e n c i e s a n dresponsibilities.

- Induction to the negotiation taking intoaccount national guidelines and objectives tomaximize its benefits.

- An expert level of command of Englishlanguage or the integration of a permanenttranslator team for all meetings even whenthey are small.

- A permanent expert international advisingservice to negotiate TLCs. All preparationand advising should be permanentand not occasional, without excludingspec i f ic adv ises for spec ia l izedsubjects.

In conclusion, we are again before anopportunity that we can not miss or disregarddue to the same egoist and opportunistinterests, improvisation and lack of preparationfeaturing several acts of the Ecuadoriansociety.

LEX ECUADOR l 11

SOCIEDADES DE GESTIONCOLECTIVA

Por: Hugo Javier Montalvo Estudio Jurídico Vivanco & Vivanco

Antes de iniciar este breve estudio sobre lasSociedades de Gestión Colectiva, creonecesario el dar una definición de lo que se hade entender por Derecho de Autor, esto porestar ambos conceptos estrechamente ligadosentre si. Así, diremos que según la conocidatratadista Delia Lipszyc, el Derecho de Autor“Es la rama del Derecho que regula losderechos subjetivos del autor sobre lascreaciones que presentan individualidadresultantes de su actividad intelectual, quehabitualmente son enunciadas como obrasliterarias, musicales, teatrales, artísticas,científicas y audiovisuales.”.

Como es lógico, el titular de un Derecho deAutor, podrá obtener beneficios económicosde la explotación (reproducción, traducción,distribución, etc.) de su obra, a lo que sedenominará el derecho patrimonial.

Una vez realizada esta pequeña introducción,detengámonos a analizar lo dicho por elartículo 109 de la Ley de Propiedad Intelectualecuatoriana: “Son sociedades de gestióncolectiva las personas jurídicas de derechoprivado, sin fines de lucro, cuyo objeto sociales la gestión colectiva de derechospatrimoniales de autor o derechos conexos, ode ambos.”. A su vez, el artículo 110 de lamencionada ley, señala: “Las sociedades degestión colectiva están obligadas aadministrar los derechos que les sonconfiados (…)”

Obviamente que las sociedades de gestióncolectivas deberán ser autorizadas por laAutoridad Nacional competente que, en elcaso de nuestro país, será la DirecciónNacional de Derechos de Autor y DerechosConexos del Instituto Ecuatoriano de laPropiedad Intelectual.

COLLECTIVE MANAGEMENTSOCIETIES

By: Hugo Javier Montalvo Estudio Jurídico Vivanco & Vivanco

Before start ing a brief study onCollective Management Societies, Ideem adequate to set a definitionon copyright, because they are closelylinked to each other. Accordingly, the well-known writer Delia Lipszyc, statesthat the copyright “Is a branch ofthe Right regulating subjective rightso f t h e a u t h o r o n c r e a t i o n sthat show ind iv idual i ty resu l t ingfrom his/her in te l lectual act iv i ty ,that are habitually stated as literary, musical,theatrical, artistic, scientific and audiovisualworks”.

As it is logic, the titular of the copyright, canobtain economic benefits from the exploitation(reproduction, translation, distribution, etc.) ofhis/her work, which is known as thepatrimonial right.

Once this small introduction hasbeen completed, let’s stop to analyzewhat was said in Article 109 of theEcuadorian Law for Intellectual Property:“Collective management societies arenon-profi t private r ight companies,whose social object is the collectivemanagement of patr imonial r ightsof the author or linked rights, or both.” In thesame time, Article 110 of the referred law,mentions: “Collective management societiesare obliged to manage rights that are trustedto them (…)”

Obviously, the collective managementsocieties should be authorized bya competent National Authority; inthe case of our country, the National HeadOffice of Copyrights and Connected Rights ofthe Ecuadorian Institute of the IntellectualProperty.

LEX ECUADOR l 12

Ahora bien, respecto al trabajo de lasdenominadas sociedades de gestión colectiva,debemos mencionar que, ellas serán lasencargadas de recaudar aquellos beneficioseconómicos pertenecientes al autor, cuandoéste no lo haya ya recaudado de maneradirecta. Es decir que, la sociedad de gestióncolectiva vendrá a constituirse en unaintermediaria entre el autor o el titular de underecho de autor o conexo y, aquella personaque obtiene beneficios por la utilización dedicha obra, teniendo la obligación de repartirlos benef ic ios logrados al autorcorrespondiente.

En palabras de Delia Lipzyc, “Por gestióncolectiva se entiende el sistema deadministración de derechos de autor y dederechos conexos por el cual sus titularesdelegan en organizaciones creadas al efectola negociación de las condiciones en que susobras, sus prestaciones artísticas o susaportaciones industriales, según el casoserán utilizadas por los difusores y otrosusuarios primarios, el otorgamiento de lasrespectivas autorizaciones, el control de lasutilizaciones, la recaudación de lasremuneraciones devengadas y su distribucióno reparto entre los beneficiarios.

La amplitud de las funciones que cumplen lasentidades de gestión colectiva depende de lacategoría y del género de derechosadministrados, pero, aun cuando rijansistemas de licencias no voluntarias, laactividad de gestión colectiva comprende almenos dos aspectos básicos: la recaudación yla distribución o reparto.”.

Como es de suponer, estas sociedades degestión colectiva, deberán cumplir para suconstitución algunas exigencias formalesconstantes en la Decisión 351 de laComunidad Andina de Naciones y, la Ley dePropiedad Intelectual ecuatoriana, así comoalgunas otras exigencias mas de fondo que deforma. Entre estas últimas y, como una de lasprincipales, me permito citar aquellaestablecida en el artículo 50 de la Decisión351 de la Comunidad Andina de Naciones,al señalar: “A fin de surtir efectos frente a

Concerning the work of so-calledco l lec t ive management soc ie t ies ,we should say that they wil l becharged to collect those economicbenefits belonging to the author, whenhe/she has not done it directly. That isto say, the collective managementsociety becomes an intermediarybetween the author or the titular of acopyright or similar and, the personobtaining benefits for the use ofsuch work, and has the obligationto share benefits obtained by the relevantauthor.

A c c o r d i n g t o D e l i a L i p z y c ,“Collective management is a systemto manage copyrights and connectedrights, by organizations created tonegot iate condit ions on the useof works, artistic shows and industrialcontributions, according to the case,by broadcasters and other primaryusers, grant relevant authorizations,cont ro l o f use, co l lec t earnedremunerations and distribute sharesamong beneficiaries, by delegation of titularauthors.

The extent of functions fulfilled bycollective management entities depends onthe category and gender of managedrights, but, even under the force ofnon-voluntary licenses, the collectivemanagement activity comprehends at leasttwo basic aspects: collection and distributionor sharing.”

As it can be supposed, referredcollective management societies, should,for their constitution, fulfi l l severalformalities set forth in Decision 351of the Andean Community of Nationsand the Ecuadorian Law for theIntellectual Property, as well as otheressential formalities. Among the lastand main exigencies, I will cite theone set forth in Article 50 of Decision351 of the Andean Community of Nationsthat reads: “In order to obtain effects in

LEX ECUADOR l 13

terceros, las sociedades de gestión colectivaestán obligadas a inscribir ante la oficinanacional competente, en los términos quedeterminen las legislaciones internas de losPaíses Miembros, (…) los instrumentos queacrediten las representaciones que ejerzan deasociaciones u organizaciones extranjeras.”

Con lo dicho se deberá entender entoncesque, las sociedades de gestión colectiva,deberán inscribir ante la Oficina NacionalCompetente, aquellos instrumentos quelegitimen su intervención como tales a nombrede una determinada asociación de autores,esto creo, con el único objeto de respaldar lalabor de la mencionada sociedad de gestiónante terceros y, con el ánimo de garantizar laobtención de los merecidos beneficioseconómicos correspondientes al autor oautores de determinada obra.

Entonces, se puede afirmar que lassociedades de gestión colectiva, estánencaminadas pr incipalmente a laadministración de los derechos patrimonialesde los autores, cuando éstos no hayanarreglado este tema de forma previa con lapersona o personas encargadas de realizar laexplotación.

En conclusión, diremos que las sociedades degestión colectiva están o han sido creadaspara permitir el cobro y el reparto justo deaquellos dividendos que por diversos factorescomo el geográfico, los autores no puedenrealizar por si mismos.

JURISPRUDENCIA

V A L O R A C I Ó N D E L V I C I O I NPROCEDENDO DE LA INCONGRUENCIA

En el juicio verbal sumario de inquilinato porterminación de contrato, que sigue MercucorpS.A. en contra de Laura Pillajo, la PrimeraSala de lo Civil y Mercantil de la CorteSuprema de Justicia casa la sentencia emitidapor la Tercera Sala de la Corte Superior deGuayaquil.

thirds, the col lect ive managementsocieties are obliged to record at thecompetent national office, instrumentscrediting representations exercised byforeigner associations or organizations, in theterms demanded by the internal law of theMember Countries (…).”

It is clear that collective managementsoc ie t ies shou ld b r ing to theCompetent National Office, and recordthose instruments that legi t imatetheir intervention as such in the nameof a given association of authors. Ibelieve it has the only purpose of supportingthe referred work of the management societybefore thirds and, with the aim of guarantyingthe obtaining of the deserved economicbenefits belonging to the author or authors ofa given work.

I t can be stated that col lect ivemanagement societ ies are mainlyfocused to manage pa t r imon ia lrights of authors, when they have nota r r a n g e d p r e v i o u s l y w i t h t h eperson or persons in charge ofrealizing such exploitation.

In conclusion, collective managementsocieties are or have been created to allowcollection and fair share of dividends, anactivity that can not be performed by authorsthemselves due to diverse factors, such as thegeographical one.

JURISPRUDENCE

VALUATION OF VICE OF INCONGRUENCEIN PROCEDENDO

In a leasehold summary oral lawsuit aimed toterminate the contract, filed by Mercucorp S.A.against Laura Pillajo, the First Room of Civiland Mercantile Affairs of the Supreme Court ofJustice quashed the sentence pronounced bythe Third Room of the Superior Court ofGuayaquil.

LEX ECUADOR l 14

La Sala Especializada para casarla sen tenc ia emi t ida cons ideróvarios aspectos entre los cualestenemos al aspecto sobre el cual elrecurrente consideró que se infringiólo estipulado en el artículo 277 delCódigo de Procedimiento Civil, ya que lasentencia debía resolver únicamentelos puntos sobre los que se trabó lalitis y los incidentes que se originaronen el juicio. Para establecer lospuntos sobre los que se trabó la litisy si la sentencia no se contrajoexc lus ivamente a ta les puntos ,hay que examinar cuál fue el contenidode la pretensión de la parte actora,que es la recurrente, al plantear lademanda, y cuál fue la contestaciónque formuló la parte demandada,para determinar con esa base sise ha producido o no el alegado vicioin procedendo de incongruencia. Estevicio se produce en tres casos: a) Cuando seotorga más de lo pedido (Plus petitia); b)Cuando se otorga algo distinto a lopedido (Extra Petitia); c) Cuando se deja deresolver sobre algo pedido (Citra petitia).En este caso, la recurrente alegaque se resolvió algo que no fue materia dellitigio, lo que viene a ser una situaciónextra petitia, la cual se deberá verificaren base a triples fallos reiterativos alrespecto, comparando las partesconsiderativa y resolutiva de la sentencia,con lo pedido en la demanda ycon las excepciones propuestas en lacontestación.

Lo que no fue materia de la controversia,es que la demandada es copropietariadel inmueble en virtud de ganancialesconyugales y no inquilina del inmueble,que es la condición en la que sedemanda y la que quedó demostradodurante el proceso por la actora deljuicio.

Fuente: Registro Oficial No. 220 del 27 denoviembre del 2003

The Spec ia l ized Room quashedthe pronounced sentence, consideringseveral aspects, such as the onethat the recurrent considered violatedArticle 277 of the Code of CivilProcedure, because the sentenceshould only solve the points proposedby the allegation and the incidentsderived from the lawsuit. In order toset the po in ts on which thea l legat ion was estab l ished, andwhether the sen tence re fe r redexclusively to such points, i t isnecessary to examine p la in t i f f ’sintention, the recurrent party, uponf i l i n g t h e s u e , a n d t h edefendant’s contestation, so that basecan be used to determine if the allegedvice of incongruence in procedendohas occurred. This vice usually occursin three cases: a) When more thanr e q u e s t e d h a s b e e n g r a n t e d(Plus pet i t ia) ; b) When i t hasbeen granted something different to what wasrequested (Extra Petitia); c) When somethingrequested has not been solved (Citrapetitia). Tthe recurrent party allegesthat it was solved something out of thealleged matter, which becomes an extrapetit ia situation, which should beverified on the base of triple repetitivefai lures on the same aspect, bycomparing elements used to considerand solve on the sentence, withwhat was requested on the sueand the expectations contained in thecontestation.

The fact not included in the controversywas that the defendant is the co-ownerof the real estate obtained bymarital earns and not a lessee in thereferred real estate, which is thecond i t i on to sue , wh ich wasdemonstrated by the plaintiff during thelawsuit.

Source: Official Registry No. 220 of November27, 2003

LEX ECUADOR l 15

NOVEDAD LEGISLATIVA

REGLAMENTO PARA EL EJERCICIO DELA JURISDICCION COACTIVA POR PARTEDEL MINISTERIO DE TRABAJO YRECURSOS HUMANOS

Mediante Acuerdo Ministerial No. 0248, elMinisterio de Trabajo y Recursos Humanos,expidió el Reglamento para el ejercicio de lajurisdicción coactiva por parte del Ministeriode Trabajo y Recursos Humanos, en base a loprescrito en el Código del Trabajo, que en suartículo 628 concede al Ministerio del ramo, elejercicio de la jurisdicción coactiva conforme alas normas estipuladas en el Código deProcedimiento Civil.

La importancia de este nuevo marconormativo radica en que el Ministerio deTrabajo y Recursos Humanos ejercerá supropia jurisdicción coactiva para larecaudación de las multas impuestas por lasdirecciones regionales o inspectorías delTrabajo del país. Esta recaudación judicial dela coactiva, será ejercida a través de laDirección Técnica de Asesoría Jurídica y lasáreas legales a nivel nacional, a través de suspropios juzgados coactivos.

Para efectos de la coactiva, los DirectoresRegionales o los inspectores del Trabajo,emitirán directamente las órdenes de cobro ylas enviarán a los funcionarios facultados paraejercerla. Esta orden de cobro seráconsiderada como suficiente título de crédito.

Dentro de este Reglamento, se puedenconsiderar de mayor importancia, lossiguientes puntos:

1) Una vez impuesta la multa por parte delD i rec to r Reg iona l de l T raba jocorrespondiente, no se puede interponerrecurso alguno ante esa autoridad.

2) Existe la prohibición de extender plazospara el pago de multas. Cualquier disposicióndel juez se extenderá única y exclusivamentemediante providencia.

LEGISLATIVE NEWS

REGULATION TO EXERCISE COACTIVEJURISDICTION BY THEMINISTRY OF WORK AND HUMANRESOURCES

Through Ministry Agreement No. 0248,the Ministry of Work and HumanResources issued the Regulation to exercisethe coactive jurisdiction by the Ministry ofWork and Human Resources, based onprescriptions of the Work Code, whose Article628 grants the correspondent Ministry, theright to exercise of the coactive jurisdictionaccording to the regulations of the Code ofCivil Procedure.

The importance of this new regulatoryframe lies on the fact that the Ministry ofWork and Human Resources will becapable of exercising its own coactivejurisdiction in order to collect fines imposed byregional head offices or work inspector’soffices in the country. This coactive judicialcollection will be exercised through theTechnical Head Office of Legal Advising andthe legal areas along the country, through theirown coactive courts.

For the coactive purposes, Regional Directorsand work inspectors will directly issuecollection orders, which will be sent to theoffices enabled to exercise such power. Thiscollection order will be considered as asufficient credit title.

In this Regulat ion, the fol lowingaspects have mayor importance:

1) After imposing a fine by thecorrespondent Work Regional Director,no appeal can be filed before suchauthority.

2) There is a prohibition to extendterms to pay fines. Any disposition of thejudge will be extended only through aprovidence.

LEX ECUADOR l 16

3) Es obligación del Juzgado de Coactiva, eldeclarar impuestos y ser agente de retenciónde los mismos, previa la entrega de lasfacturas correspondientes.

4) Una vez dictado el auto de pago y hechala citación, cualquier controversia respecto dela imposición o procedencia de la multa,deberá ser planteada ante el Juez de Coactivasobre el que recayó la causa, y resolverá enbase a las normas del Código deProcedimiento Civil.

Fuente: Registro Oficial No. 225 del 4 dediciembre del 2003

INDICADORES ECONOMICOS

Reserva Internacionalde libre disponibilidad

Mill.US$ 1,291**

Producto Interno Bruto2002

Mill.US$ 17,302 *

Variación del PIB 2002 % 3.5*PIB Per Cápita 2002 US$ 1,394 *Importaciones 2002 Mill.US$

FOB4,473 *

Exportaciones 2002 Mill.US$FOB

4,305 *

Balanza Comercial2002

Mill.US$ - 168

Inflación Octubre 2003 % 0.33Inflación Anual % 6.48***Inflación Año 2002 % 10.99Tasa Interbanc. Abril2002

% 3.95

Tasa Legal % 11.80Tasa – Máx imoConvencional

% 17.70

Tasa Activa % 11.19Tasa Pasiva % 5.51

* Estimado a Septiembre (Provisional) 2003

** Estimado a Diciembre 2003*** Estimado para 2003

3) The Coactive Court is obliged to declaretaxes and constitute itself into a withholdingagent, previous the delivery of thecorrespondent invoices.

4) After dictating the payment order andreleased the summon, any controversyconcerning the imposition or legality of thefine, should be filed before the Coactive Judgeprocessing the cause, who will solve thematter according to the regulations of theCode of Civil Procedures.

Source: Official Registry No. 225 of December4, 2003.

ECONOMIC INDICATORS

International MonetaryReserve

Mill US$ 1,291**

G r o s s D o m e s t i cProduct GDP 2002

Mill.US$ 17,302 *

Annual GDP VariationRate 2002

% 3.5*

GDP per capita 2002 US$ 1,394 *Imports 2002 Mill.US$

FOB4,473 *

Exports 2002 Mill.US$FOB

4,305 *

Balance of Service2002

Mill.US$ - 168

Inflation October 2003 % 0.33Annual Inflation % 6.48***Inflation Year 2002 % 10.99Interbank Rate April2002

% 3.95

Legal Rate % 11.80Maximum Appraise % 17.70Ask Rate % 11.19Bid Rate % 5.51

* Estimated to September (Temporary) 2003** Estimated to December 2003*** Estimated for 2003

LEX ECUADOR l 17