Lengua - Virginia Unamuno

download Lengua - Virginia Unamuno

of 42

Transcript of Lengua - Virginia Unamuno

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    1/42

    Serie para la enseanza en el modelo 1 a 1

    Lengua

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    2/42

    Lengua

    Serie para la enseanza en el modelo 1 a 1

    Virginia Unamuno

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    3/42

    Autora: Virginia Unamuno.

    Edicin y correccin: Martn Vittn.

    Diseo de coleccin: Silvana Caro.

    Fotografa: George Bosela (tapa), Educ.ar, ite y Francisco Javier Martnez Adrados.

    Ilustraciones: Margarita Irene Marn y Jos Alberto Bermdez.

    Coordinacin de Proyectos Educ.ar S. E.: Mayra Botta.

    Coordinacin de Contenidos Educ.ar S. E.: Cecilia Sagol.

    Lder de proyecto: Magdalena Garzn.

    ISBN: 978-950-00-0852-5Queda hecho el depsito que dispone la ley 11.723.

    Impreso en Argentina. Printed in Argentina.Primera edicin: mayo 2011.

    Unamuno, VirginiaLengua. - 1a ed. - Buenos Aires : Ministerio de Educacin de la

    Nacin, 2011.40 p. ; 20x28 cm.

    ISBN 978-950-00-0852-5

    1. Lengua. 2. Educacin Superior. I. Ttulo.CDD 372.19

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    4/42

    AutoridadesPresidenta de la NacinDra. Cristina Fernndez de Kirchner

    Ministro de EducacinProf. Alberto E. Sileoni

    Secretaria de Educacin

    Prof. Mara Ins Abrile de Vollmer

    Jefe de GabineteLic. Jaime Perczyk

    Subsecretaria de Equidad y Calidad EducativaLic. Mara Brawer

    Subsecretario de Planeamiento EducativoLic. Eduardo Aragundi

    Directora Ejecutiva del inet Prof. Mara Rosa Almandoz

    Directora Ejecutiva del infodLic. Graciela Lombardi

    Directora Nacional de Gestin EducativaProf. Marisa Daz

    Directora Nacional de Formacin e InvestigacinLic. Andrea Molinari

    Gerente General Educ.ar S. E.Rubn DAudia

    Coordinadora Programa Conectar IgualdadLic. Cynthia Zapata

    Gerenta tic y Convergencia Educ.ar S. E.

    Patricia Pomis

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    5/42

    4

    Prlogo

    Hemos emprendido un camino ambicioso: el de sentar las bases para una escuelasecundaria pblica inclusiva y de calidad, una escuela que desafe las diferencias, que

    profundice los vnculos y que nos permita alcanzar mayor igualdad social y educativa paranuestros jvenes.

    En este contexto, el Programa Conectar Igualdad, creado por decreto del gobierno nacional N. 459/10, surge como una poltica destinada a favorecer la inclusin social y educativa

    a partir de acciones que aseguren el acceso y promuevan el uso de lastic en las escuelassecundarias, escuelas de educacin especial y entre estudiantes y profesores de los ltimosaos de los Institutos Superiores de Formacin Docente.

    Tres millones de alumnos de los cuales somos responsables hoy integran el programade inclusin digital. Un programa en el que el Estado asume el compromiso de poner al alcance de todos y todas la posibilidad de acceder a un uso efectivo de las nuevastecnologas.

    Un programa que le otorga a la escuela el desafo de ofrecer herramientas cognitivas y el desarrollo de competencias para actuar de modo crtico, creativo, reflexivo y responsable

    frente a la informacin y sus usos para la construccin de conocimientos socialmentevlidos.

    En nuestro pas esta responsabilidad cobr vida dentro de la Ley de Educacin Nacional N. 26.206. En efecto, las veinticuatro jurisdicciones vienen desarrollando de maneraconjunta la implementacin del programa en el marco de las polticas del Ministerio deEducacin de la Nacin, superando las diferencias polticas con miras a lograr este objetivoestratgico.

    Para que esta decisin tenga un impacto efectivo, resulta fundamental recuperar lacentralidad de las prcticas de enseanza, dotarlas de nuevos sentidos y ponerlas a favor de otros modos de trabajo con el conocimiento escolar. Para ello la autoridad pedaggica dela escuela y sus docentes necesita ser fortalecida y repensada en el marco de la renovacindel formato escolar de nuestras escuelas secundarias.

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    6/42

    5Prof. Alberto Sileoni Ministro de Educacin de la Nacin

    Sabemos que solo con equipamiento e infraestructura no alcanza para incorporar lastic en el aula ni para generar aprendizajes ms relevantes en los estudiantes. Por ello los docentes son

    figuras clave en los procesos de incorporacin del recurso tecnolgico al trabajo pedaggicode la escuela. En consecuencia, la incorporacin de las nuevas tecnologas, como parte de un

    proceso de innovacin pedaggica, requiere entre otras cuestiones instancias de formacincontinua, acompaamiento y materiales de apoyo que permitan asistir y sostener el desafoque esta tarea representa.

    Somos conscientes de que el universo de docentes es heterogneo y lo celebramos, pues elloindica la diversidad cultural de nuestro pas. Por lo tanto, de los materiales que en estaoportunidad ponemos a disposicin, cada uno podr tomar lo que le resulte de utilidad deacuerdo con el punto de partida en el que se encuentra.

    En tal sentido, las acciones de desarrollo profesional y acompaamiento se estructuran endistintas etapas y niveles de complejidad, a fin de cubrir todo el abanico de posibilidades: desdesaberes bsicos e instancias de aproximacin y prctica para el manejo de lastic , pasando por

    la reflexin sobre sus usos, su aplicacin e integracin en el mbito educativo, la exploracin y profundizacin en el manejo de aplicaciones afines a las distintas disciplinas y su integracin en el marco del modelo 1 a 1, hasta herramientas aplicadas a distintas reas y proyectos, entre otros.

    El mdulo que aqu se presenta complementa las alternativas de desarrollo profesional y forma parte de una serie de materiales destinados a brindar apoyo a los docentes en el usode las computadoras porttiles en las aulas, en el marco del Programa Conectar Igualdad.En particular, este texto pretende acercar a los integrantes de las instituciones que recibenequipamiento 1 a 1 reflexiones, conceptos e ideas para el aula. De esta manera, el Estado

    Nacional acompaa la progresiva apropiacin de lastic para mejorar prcticas habituales y explorar otras nuevas, con el fin de optimizar la calidad educativa y formar a los estudiantes

    para el desafo del mundo que los espera como adultos.

    Deseamos que sea una celebracin compartida este importante avance en la historia de laeducacin argentina, como parte de una poltica nacional y federal que tiene como uno de susejes fundamentales a la educacin con inclusin y justicia social.

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    7/42

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    8/42

    7

    n d i c e

    ndice

    Introduccin 8 Ensear lenguas con y para la diversidad lingstica 8

    Una mirada diferente 9Etapas de la tarea 10La reduccin de la diversidad lingstica 12

    1 Sensibilizacin 16

    2 Las lenguas y nosotros 20Cuando hablo castellano, hablo todas las lenguas 20

    3 Cambio lingstico, extincin y transformaciones 24El latn y sus transformaciones 24Lenguas hijas, hermanas y otros parentescos 25Las lenguas estn en nuestros nombres 25

    4 Sobre lo trabajado 26

    Actividades para el captulo 1 28Actividad 1 28Actividad 2 29Panel 1. Las lenguas en peligro 29

    Actividades para el captulo 2 31Actividad 3 31Panel 2. Los viajes de las palabras 32

    Actividad 4 32Panel 3. La campaa de concientizacin 33Actividad 5 33Panel 4. Lenguas que dan vida a otras 35Actividad 6 35Panel 5. Las lenguas romnicas 36Actividad 7 37

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    9/42

    L e n g u a

    8

    Introduccin

    Ensear lenguas con y para la diversidad lingstica

    Los materiales que aqu encontrarn estn destinados al aprendizaje de temas contenidos del rea de Lengua a travs del uso de las nuevas tecnologas de la in ocin y la comunicacin ( tic ). En este caso, hemos pensado un breve proyecto de trabajodestinado a explorar y a re lexionar sobre las diversas lenguas y variedades lingque conocen los miembros de la comunidad de habla, como la clase, la escuela y

    entorno, para luego contextualizar esta in ormacin en seis paneles y compartirltravs de la red.

    El objetivo inal de este material es crear una exposicin virtual llamada Argenpas plurilinge, que se desarrollar mediante la telecolaboracin de di erentes cly escuelas a lo largo del pas.

    Trabajaremos con los recursos instalados en los equipos porttiles y con los docmentos disponibles en los portales deeduc.ar y deCanal Encuentro, pero tambin enInternet, en general. Dentro de los recursos instalados en los equipos hay programpara editar textos , armar presentaciones y realizar hojas de clculo, adems de guas

    para navegar ms cmodamente por Internet o por los campus virtuales. Tambin imos amiliarizndonos con el uso de los recursos de red para compartir la in ormac

    De las distintas investigaciones en las reas de Psicologa y Educacin, surge qumejor manera de aprender algo es partir de los conocimientos previos. Sin embaren el caso del rea de Lengua, pocas veces se explora este tipo de conocimientos, pcipalmente porque creemos que las lenguas escolares no tienen relacin con las qla gente emplea uera de las instituciones educativas, y muchas veces las entendecomo problemas: hablan mal porque hablan como en la calle; hablan otra lenguaen su amilia no se habla o no se escribe; usan todo el tiempo mensajitos de tex

    rases que circulan en la comunidad escolar que pretenden justi icar las di icultadenotamos en los estudiantes.

    Word , programa para editar textos de Microsoft Office.PowerPoint , programa para crear presentaciones de Microsoft Office.Excel, programa para realizar planillas de clculo de Microsoft Office.

    Writer , programa para editar textos de OpenOffice.

    Impress , programa para armar presentaciones de OpenOffice.Calc, programa para realizar planillas de clculo de OpenOffice.

    http://www.educ.ar http://www.encuentro.

    gov.ar

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    10/42

    9

    i n t r o

    d u c c

    i n

    Una mirada diferente

    A lo largo de este recorrido les proponemos pensar que el aprendi-

    zaje de lenguas impulsa la ampliacin de repertorios de comunicacinnecesarios para actuar y participar en la sociedad. Hablar de repertoriosnos permite entender a las lenguas como interconectadas en la historiade las personas y de los pueblos, y tambin nos posibilita pensar quecualquier aprendizaje en el mbito de una de ellas repercute en el delas otras. Consecuentemente, la idea de repertorios posibilita conectar los aprendizajes lingsticos y comunicativos, previos y paralelos a la es-colarizacin, con aquellos propios de los mbitos, las actividades y lasidentidades escolares.

    En este sentido, les sugerimos algunos ejes transversales en el trabajocon las di erentes lenguas y con otros contenidos:

    La consideracin de la diversidad lingstica como riqueza culturalde todas las personas.La necesidad de conseguir actitudes positivas y curiosas hacia laslenguas, de manera de construir un aprendizaje signi icativo.El principio de igualdad de todas las lenguas, que tienen el mismovalor, que sirven para lo mismo y que pueden realizar iguales un-ciones y llevar a cabo todas las actividades que sus hablantes consi-

    deren necesarias.

    Este material recupera algunos de los contenidos que se especi ican enlos Ncleos de Aprendizajes Prioritarios de Lengua (nap ):

    La valoracin la diversidad lingstica como una de las expresionesde la riqueza cultural de la regin y el pas.La valoracin de las posibilidades de la lengua oral y escrita paraexpresar y compartir ideas, emociones y conocimientos.El respeto y el inters por las producciones orales y escritas propiasy de los dems.El reconocimiento y la valoracin de las lenguas y variedades lin-gsticas presentes en la comunidad, en los textos escritos y en losmedios de comunicacin audiovisuales para comprender las nocio-nes de dialecto (geogr ico y social) y registro, y re lexionar sobrealgunos usos locales, indagando las razones del prestigio o despres-tigio de los dialectos y las lenguas.El contraste de usos lingsticos (orales y escritos) propios de dis-tintos registros y dialectos (geogr icos y sociales) para sistematizar las nociones de dialecto y registro, e indagar las razones del presti-gio o desprestigio de los dialectos y las lenguas.

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    11/42

    L e n g u a

    0

    Para algunos lingistas, una lengua est en peligro cuando la genteya no la ensea a otros, y una lengua se muere cuando la gente deja dehablarla. A partir de estas a irmaciones, sugerimos algunos contenidos

    procedimientos espec icos para trabajar a lo largo del proyecto en activdades que convergern en la realizacin de una tarea inal.Diversidad lingstica; muerte y extincin de las lenguas; parentesc

    y amilias lingsticas; comparacin entre lenguas y re lexin interlingtica; conciencia metalingstica; prstamos lingsticos y cambio lingtico y etimologa: son los elementos que se integrarn en las actividadeque podrn realizar junto con sus alumnos para al inal poder resolver tarea global: la exposicin.

    Tambin incluimos otros contenidos propios del rea de Lengua, lo

    cuales aparecen en uncin de la necesidad que la tarea despierta. Comse trata de una propuesta abierta, los temas y las actividades estn presentados a modo de sugerencias y ejemplos, como disparadores para que lodocentes piensen ms actividades surcando nuevos horizontes que trascienden lo meramente verbal.

    Todas las propuestas son modi icables. Simplemente, pretendemocompartir ideas que puedan servir de punto de partida para crear otras.Por ello, si bien toman como base la lengua castellana, todas estas actividades pueden realizarse en cualquier otra lengua o en ms de una. Ad

    ms, las actividades prevn la construccin de espacios compartidos ered. All podran subir conclusiones de observaciones, in ormes parcialtrabajos realizados entre di erentes grupos, etc. Adems, el trabajo eesos espacios puede hacerse en di erentes lenguas, de manera de potenciar la redaccin en castellano y en las lenguas extranjeras que se enseen el aula.

    Etapas de la tarea

    1 Sensibilizacin.La idea es despertar en los estudiantes la curiosi-dad y el inters por las lenguas como enmenos sociales, culturaley cient icos.

    La propuesta es trabajar sobre la nocin de diversidad lingsticaentendida como el conjunto de lenguas en un territorio o comunidaddeterminada. La diversidad lingstica aqu se presenta como una riqueza: un patrimonio cultural universal que est en peligro. Esta mirada sobre las lenguas que puede ser criticada y revisada nos permitampliar el oco sobre las lenguas: nos preocupan todas las lenguas

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    12/42

    11

    i n t r o

    d u c c

    i n

    no cada una por separado; adems de aprenderlas, nos interesa saber qu pasa con ellas, en su diversidad y en su supervivencia.

    En este sentido, el estudio de las lenguas nos invita a un trabajo in-terdisciplinario y cotidiano, por tratarse de productos culturales y so-ciales anclados en la historia de los pueblos, en sus relaciones y ensus con lictos con otros pueblos, portadores de expresiones nicasde sabidura y de belleza, de ormas originales de describir, ordenar y entender la realidad social y natural, de memoria viva de la historia delmundo. As, tomamos cierta distancia de la tradicin en la enseanzade lenguas, sin dejar por ello de educar lingsticamente.

    2 Problematizacin.Se centra en la re lexin acerca de la nocin delengua con el objetivo de que los estudiantes comprendan la igualdadjerrquica sin olvidar su di erencia. El objetivo de esta etapa es cues-tionar las jerarquas entre lenguas internacionales y locales; mejores y peores; ms tiles y menos tiles; idiomas y dialectos; ciles y di ciles;etc., para mostrar que todas resultan de la vida de los pueblos, que

    ueron desarrolladas para su comunicacin y su memoria, y todas tie-nen la capacidad de cumplir unciones sociales, tcnicas y culturales.Para revisar la nocin de lengua y cuestionar las jerarquas y desigual-

    dades, proponemos trabajar alrededor de losprejuicios lingsticos.Una vez relevados algunos principios y conceptos, disearemos unaencuesta como base de la investigacin sobre la diversidad lingsticade la clase, la escuela, el barrio, la comunidad propia de cada grupo dealumnos. El diseo de la encuesta implicar la elaboracin de un textoen un marco comunicativo concreto con recursos lingsticos particu-lares que deberemos brindar a los estudiantes. Por eso lo primero quenecesitamos saber es qu queremos mostrar en nuestra exposicin, demodo que en esta etapa tambin disearemos los recorridos.

    3 Investigacin.Implica salir a buscar datos. La idea es que los estu-diantes salgan de la clase y de la escuela sica o virtualmente y quecirculen por las calles, el barrio, el pueblo, para recabar la in orma-cin necesaria, que la gente les cuente qu lenguas conoce, qu len-guas habla, cul puede leer, cul dej de hablar, entre otros datos.

    La in ormacin reunida ser la base del proyecto. As, indagarn so-bre el tipo de lengua, el lugar de origen, las relaciones con las len-guas escolares (castellano y las lenguas extranjeras), historias de loshablantes, etctera.

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    13/42

    L e n g u a

    2

    4 Exposicin.Incluye el diseo inal y el montaje de la exposicinComo el montaje ser virtual, los alumnos aprendern a emplear al-gunos programas de computacin para el diseo de paneles donde

    se expondrn los trabajos de las primeras dos etapas, los resultadosde las encuestas, las conclusiones, re lexiones, videos, otos tomaddurante la investigacin, material hallado en Internet, etctera.

    5 Evaluacin general.Se centra en la evaluacin general del proceso,en la que recapitularemos en grupo sobre lo aprendido. Para ello,quiz servira un conjunto de actividades y una tarea inal como diparador para un uturo proyecto a compartir.

    En este material se desarrollarn nicamente las dos primeras etapasya que las otras tres debern ser realizadas en cada comunidad y cadaescuela, segn las propuestas docentes y las posibilidades de todos parallevar a cabo este proyecto.

    Es importante aclarar que la complejidad, amplitud o exhaustividad dlas etapas dependern del inters que se pueda generar en los alumnosde la colaboracin de los colegas de las otras asignaturas que quieransumarse al proyecto aportando la visin de sus disciplinas, los recursosdisponibilidad de la institucin escolar, etc. De esta manera, la exposici

    no slo tendr como tema el plurilingismo, sino que tambin ella serplurilinge.

    Por ltimo, queremos aadir que muchos de estos materiales ueronpensados en el marco de di erentes proyectos de la Asociacingela (GrupdEstudi de Llenges Amenaades), cuya inalidad es divulgar las lengdel mundo y crear conciencia sobre la importancia de su diversidad y lconsecuencias de su reduccin. As tambin, ueron discutidos y replateados en el marco del proyectoevlang y jaling en la Universitat Autnomade Barcelona.

    La reduccin de la diversidad lingstica

    Para comenzar el trabajo con los estudiantes, podemos introducirlosen una problemtica universal que atae a las lenguas: la reduccin dela diversidad lingstica, una manera de mirar las lenguas di erente deque en general se propone en las clases de Lengua. La eleccin del temde la diversidad lingstica parece una manera innovadora de pensar etema y de despertar la curiosidad de los alumnos hacia el campo de lalingstica.

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    14/42

    13

    i n t r o

    d u c c

    i n

    Este material est dividido en cuatro captulos:

    Captulo 1. Sensibilizacin

    Esta etapa tiene como objetivo sensibilizar a los estudiantes, generar actitudes positivas hacia la investigacin y el aprendizaje de lenguas,potenciar mayor conciencia sobre su uncionamiento interno y social,e introducirlos en el uso de algunos conceptos y relaciones que luegose aplicarn en las etapas posteriores y que son propias del quehacer de los lingistas.

    A travs de diversas actividades invitamos a nuestros estudiantes aexplorar la vitalidad de las lenguas, revisar las causas de la desapari-

    cin de algunas de ellas, di erenciar entre las extinguidas y las llamadasmuertas como el caso del latn, que al trans ormarse han dadoorigen a otras que hoy perviven.

    La idea es que podamos pensar entre todos las causas de la reduccinde la diversidad lingstica y re lexionar sobre el hecho de que laslenguas desaparecen si la gente no las transmite a las generacionesque le siguen. Esto es lo que los lingistas llaman transmisin inter-generacional y que postulan como la causa general de la extincin

    de lenguas.

    Captulo 2. Las lenguas y nosotrosEn esta etapa abordaremos el tema de los prstamos o adopcioneslingsticas, que tambin permite a los estudiantes trabajar cuestiones

    ormales de la lengua, contrastando elementos de la lengua dadora

    Inscripcin en latn.

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    15/42

    L e n g u a

    4

    y de la lengua receptora. De esta manera, se elaboran aspectos con-cretos de la estructura orto- onolgica (relativa a la ortogra a y a

    onologa) del castellano, del rancs, del portugus o de cualquier ot

    lengua romnica, observando los cambios que han su rido las palabradesde el latn. Todo lo analizado servir para la investigacin posterioEl latn, por ejemplo, nos permite introducir a los alumnos en la no-cin de amilia lingstica. A travs de una actividad de comparacientre palabras del castellano, rancs, portugus, italiano y cataln, leproponemos descubrir las relaciones de parentesco entre las lenguasromnicas y algunas di erencias con las germnicas ( amilia o grupocual pertenecen el ingls y el alemn).

    Adems de comparar di erentes lenguas y saber distinguirlas, les prponemos descubrir su parentesco: todas pertenecen a la macro- amiliindoeuropea. Llegarn a esta conclusin a travs de la comparacinentre los numerales del castellano y los de una lengua de la macro

    amilia amerindia, de la amilia tup-guaran: el guaran. Aqu se buca conocer las amilias lingsticas a las que pertenecen las lenguaaborgenes de la Argentina, para recuperar la actividad inicial sobre ssituacin actual y vitalidad.

    Finalmente, pueden re lexionar sobre otra cuestin que re uerza lideas generales tratadas en esta etapa: la diversidad lingstica comoun elemento que enriquece la vida cotidiana. En este caso, les sugerimos trabajar con los nombres propios de la clase, con su origen y susigni icado etimolgico.

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    16/42

    15

    i n t r o

    d u c c

    i n

    Captulo 3. Cambio lingstico, extincin de lenguasy otras transformacionesEn esta tarea nos proponemos que los estudiantes di erencien entre el

    cambio lingstico (la trans ormacin de una lengua en otras a lo largode la historia) de la extincin de lenguas, tomando el latn como ejem-plo. Aqu los alumnos recuperarn parte del material elaborado en laprimera tarea (la identi icacin de las lenguas en peligro en la Argenti-na, segn la Unesco), para comprender los criterios de clasi icacin delgrado de vitalidad que aplica la institucin a cada lengua.

    Captulo 4. Sobre lo trabajadoEn este captulo haremos un repaso general de todo lo estudiado a lo

    largo del material. Para ello les sugerimos pensar algunas preguntas quepermitan realizar una evaluacin y as poder pasar a la tercera etapa.

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    17/42

    L e n g u a

    6

    Sensibilizacin

    La primera tarea que les sugerimos tiene como objetivo introducir el tema y la pblemtica de la diversidad lingstica, as como re lexionar sobre las consecuencias reduccin. Si bien comenzaremos trabajando a escala mundial, tambin nos ocuparemde la escala regional y luego de la nacional. La meta inal consiste en elaborar un cucon la situacin de las lenguas amenazadas en la Argentina.

    Las actividades 1 y 2 sugeridas incluyen las siguientes tareas:La lectura de un texto muy breve, que puede ser comentado en clase, discutido

    analizado a travs de algunas preguntas-gua.La bsqueda de in ormacin en el portal web de la Unesco en pequeos grupde expertos en las di erentes lenguas.La realizacin de un cuadro inal que recoger la in ormacin elaborada por tolos grupos. Este cuadro estar en la exposicin inal.La redaccin de un breve texto de presentacin del cuadro.

    Antes de leer el texto, les sugerimos hacerles algunas preguntas a sus alumnos pdiagnosticar conocimientos previos, ideas, opiniones y generar una re lexin conju

    Les proponemos las siguientes preguntas:Qu es una lengua?En qu se di erencia una de otra?Es un problema para la humanidad que las lenguas desaparezcan?, por qu?

    El siguiente texto ue elaborado por la Unesco como presentacin a la seccinLenguas en peligro. En l se abordan muchos temas interesantes para discutir con estudiantes en el aula, todo un mundo de sugerencias.

    1

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    18/42

    17

    c a p

    t u

    l o 1

    Despus de la lectura, y para trabajar y entender mejor el texto, el docen-te puede ormularles preguntas a los alumnos (a modo de gua de lectura)o les puede proponer que, reunidos en pequeos grupos, se ocupen de cadauno de los puntos que plantea el texto (ver actividad 1 y actividad 2, pginas28 y 29).

    Las actividades anteriores pueden converger en la actividad inal, quenos permitir generar el panel 1 de nuestro proyecto inal: Argentina, pasplurilinge. Se trata de aplicar lo aprendido armando un cuadro con lain ormacin elaborada en las actividades previas, el cual ser parte de laexposicin virtual que estamos diseando. Para presentar el cuadro, serainteresante que los estudiantes escriban un texto breve y que lo acompaencon otos e incluso con algn video.

    Lenguas en peligroLas lenguas son seguramente la ms alta creacin del ingenio huma-no, y cada una es un testimonio nico de la acultad lingstica del ser

    humano.Las lenguas no slo son instrumentos sumamente propicios a la co-municacin, sino que re lejan tambin una determinada percepcindel mundo: son el vehculo de sistemas de valores y expresiones cultu-rales, y constituyen un actor determinante de la identidad de grupose individuos. Ellas representan una parte esencial del patrimonio vivode la humanidad. Ms del 50% de las 6.000 lenguas del mundo corre peligro de desa-

    parecer.

    El 96% de las 6.000 que hay en el mundo es hablado por el 4% de lapoblacin mundial.

    El 90% no est representado en Internet. Una lengua por trmino medio desaparece cada dos semanas. El 80% de las lenguas a ricanas carece de transcripcin escrita. En tan slo ocho pases se concentra la mitad de todas las lenguas

    del mundo: Papa Nueva Guinea (832), Indonesia (731), Nigeria(515), India (400), Mxico (295), Camern (286), Australia (268) y Brasil (234).

    Las investigaciones demuestran que la enseanza combinada de lalengua materna y la dominante permite a los nios obtener mejoresresultados en la escuela, a la vez que estimula su desarrollo cogniti-vo y su capacidad para el estudio.

    Nios y adultos pueden aprender otra lengua sin que se altere por ello el dominio de la suya propia. http://portal.unesco.org/culture/es/[consultado el 7 de febrero de 2011].

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    19/42

    L e n g u a

    8

    La con eccin del cuadro brinda la oportunidad de trabajar las caractersticas del texto expositivo. Es importante que el trabajo con este tipo dtextos obtenga sentido en uncin de su papel en el producto que estamo

    elaborando. As tambin, es una oportunidad para incorporar mediantelos equipos porttiles y la red las di erentes instancias de elaboracin dtexto escrito:

    1. Planificacin. Qu quiero decir? Qu materiales consegu?Cmo ser el texto que quiero hacer?

    2. Borradores. Textos provisorios que se someten a instancias de revi-sin y evaluacin.

    3. Versin final. Aquella que inalmente publicaremos.

    Les sugerimos que cada grupo redacte un borrador del texto, que luegpodrn compartir a travs de la web y editar en conjunto. Una posibilidaes que los propios estudiantes revisen el borrador, para corroborar si etexto cumple con los aspectos ormales de contenido y de organizacique garantizan la comunicacin e icaz de lo que se quiere describir (este caso, cada una de las lenguas).

    El siguiente cuadro brinda algunas ideas para construir una gua derevisin:

    Como elaborarn textos utilizando losprocesadores de texto de losequipos porttiles, explicaremos el uso de los correctores ortogr icos, cmenzando por caracterizar la herramienta, para luego aprender a usarla y

    inalmente re lexionar sobre sus lmites. Les sugerimos que junto conalumnos respondan las siguientes preguntas:

    Qu tareas corresponden al programa?Qu tareas corresponden al usuario?Qu tareas corresponden a ambos?

    Revisin

    Formal

    De contenido

    Funcional

    Uso del editor de textos para larevisin

    Respecto a los objetivoscomunicativos y sociales del texto

    Uso del editor de textos para larevisin

    Word , procesador de textos de

    Microsoft Office.

    Writer , procesador de textos de

    OpenOffice.

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    20/42

    19

    c a p

    t u

    l o 1

    Programa UsUario

    Detecta problemas ortogr cos

    O rece palabras alternativas

    Reconoce la palabra adecuada de una lista de alternativas

    Busca palabras alternativas que no estn en la lista de alternativas

    Identi ca el problema

    Soluciona el problema

    l ultimo en salivar ha Juan fue l que tenia aqullos cantaros tan coloridos. Lo mir ha los ojosi le grit: qu tengas suerte!

    Pueden responder esas preguntas en un cuadro como el siguiente.

    Les proponemos pedirles a sus alumnos que escriban textualmente lassiguientes palabras en un procesador de texto:

    Luego, pueden sugerirles que expliquen por qu el corrector ortogr i-

    co del procesador de textos no detect los problemas del texto copiado.Es conveniente que previamente enumeren los problemas ortogr icos, depuntuacin y de coherencia que presenta el texto.

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    21/42

    L e n g u a

    Las lenguas y nosotros

    La segunda parte de esta propuesta tiene tres objetivos espec icos en miras a acernos a la diversidad lingstica a travs de diversas estrategias:

    1. Conocer las palabras de diversas lenguas del mundo que se emplean en castellan2. Reconocer la trans ormacin de las hablas latinas en las di erentes lenguas d

    amilia romnica y su di erencia con otras amilias lingsticas, por ejemplo lmnica y las de la macro- amilia amerindia.

    3. Analizar las lenguas de origen de los nombres propios de los integrantes de la cla

    Esta etapa tambin tiene como objetivos: Tomar conciencia de la di erencia entre cambio lingstico y extincin de lengua.Observar cambios en las palabras entre el latn, el castellano y si son lenguas descuela el rancs y/o portugus.Comparar ormas lingsticas para extraer conclusiones sobre parentesco lingst

    Los contenidos que se trabajarn en este captulo son: prstamos o adopciones ling

    ticas; causas de la extincin de las lenguas; signi icado etimolgico; amilias lingst

    Cuando hablo castellano, hablo todas las lenguas

    En esta segunda parte, proponemos trabajar la cuestin de los prstamos o adopciones lingsticas, a travs de los cuales podemos:

    Despertar la curiosidad de los alumnos hacia las lenguas del mundo. Tomar conciencia de que todas las lenguas estn hechas de aportes de muchaotras. Trabajar la diversidad lingstica a travs de elementos de la realidad cotidianalos estudiantes.

    La actividad 3 est organizada en di erentes tareas:Exploracin de conocimientos previos: es conveniente explorar las ideas previas delos estudiantes acerca del tema y, a partir de aqu, invitarlos a saber ms.Lectura del texto: en el texto se presenta el tema de los prstamos o adopciones,en relacin con la diversidad lingstica, con sus respectivos ejemplos.Ver un breve video: en el escritorio de alumnos hay una carpeta de videos con losmicros deProyecto Gutenberg . Les sugerimos que miren varias veces el video sobre la

    2

    Tambin se encuentraen: http://

    escritorioalumnos.educ.ar > Videos >

    Canal Encuentro >Proyecto Gutenberg> Captulo 1 .

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    22/42

    21

    c a p

    t u

    l o 2

    palabra chocolate (captulo 1). La primera vez, les proponemosque miren el video y dialoguen sobre lo que entendieron. Luego, enuna segunda pasada, se concentrarn en la in ormacin sobre el

    origen de la palabra: su lengua de origen y el signi icado original.Con estos datos podrn completar el cuadro que est incluido enla actividad para el alumno.El viaje de las palabras: este ser tanto el producto inal de la ta-rea como el material de otro panel de la exposicin. La actividadconsiste en localizar un conjunto de palabras de uso cotidiano enun mapa del mundo. Para ello, se o rece un pequeo diccionariode palabras cuyo origen est ligado a lenguas de los cinco conti-nentes. En grupos, los alumnos se encargarn, por ejemplo, de un

    continente. Luego, editarn el mapa colocando las palabras, lalengua de origen y tambin alguna ilustracin (por ejemplo, otodel lugar o de la comunidad de origen de la palabra) y links dondebuscar ms in ormacin. La estructura del mapa podra ser similar al que se muestra a continuacin. Tengan en cuenta que para laelaboracin del mapa pueden utilizar la aplicacin webGoogleMaps.

    http://maps.google.com.ar/

    Kiwi, de la lengua maor.

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    23/42

    L e n g u a

    Canoa

    Capica(cap= cabeza /cua= cola)

    Champ

    Chicle

    Raqueta

    Chocolate

    Coche

    Dado

    Ftbol

    Guacho(caucho= amigo)

    Gualicho

    Guitarra

    Hmster

    Iceberg

    Macana(Deriva del apellido MacCanna.As se llamaba un amoso res-taurante de Buenos Aires)

    Mate

    Mochila(mochi= nio)

    Cuba, Jamaica, Puerto Rico y RepblicaDominicana

    Entre Espaa y Francia, zona lindera alMediterrneo, desde la ciudad de Valenciahasta Perpignan (Francia). Tambin las IslasBaleares en el Mediterrneo

    Turqua

    Mxico

    Norte del rica

    Mxico

    Hungra

    Irn, A ganistn, Tayikistn

    Reino Unido

    Chile, Argentina (Patagonia y provincia deBuenos Aires)

    Chile, Argentina (Patagonia y provincia deBuenos Aires)

    Grecia

    Alemania, Suiza y Austria

    Pases Bajos y Blgica

    Isla de Escocia

    Per, Bolivia, Ecuador, Chile (el loa), Argen-tina (Santiago del Estero y zonas limtro escon Bolivia y Per), Colombia (Nario y Putumayo)

    Zona entre Espaa y Francia, en el norte(ocano Atlntico), al norte de la ciudad dePamplona (Espaa). Pirineos

    Tano

    Cataln

    Turco

    Nahua

    rabe

    Nahua

    Hngaro

    Persa

    Ingls

    Mapuche o mapudungun

    Tehuelche o mapuche

    Griego (ctara a travs del rabe)

    Alemn

    Neerlands

    Escocs galico

    Quechua

    Euskera (vasco)

    Palabra lengUa de la cUal Proviene Zona Para localiZar la Palabra

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    24/42

    23

    Palabra lengUa de la cUal Proviene Zona Para localiZar la Palabra

    Momia

    Pilcha( pulcha= arruga)

    Pizarrn

    Quechua

    Quiosco

    Sauna

    Soja

    T

    Tecla

    Tiburn

    Tiza

    Tobogn

    Tomate

    Vampiro

    Yogur

    Norte de rica

    Chile, Argentina (Patagonia y provincia deBuenos Aires)

    Zona entre Espaa y Francia, en el norte(ocano Atlntico), al norte de la ciudad dePamplona (Espaa). Pirineos

    China

    Turqua

    Finlandia

    China

    China

    Norte de rica

    Cuba, Jamaica, Puerto Rico y RepblicaDominicana

    Mxico

    Canad

    Mxico

    Serbia y Croacia

    Turqua

    rabe

    Mapuche o mapudungun

    Euskera (vasco)

    Chino

    Turco

    Finlands

    Chino

    Chino

    rabe

    Tano

    Nahua

    Mic-mac

    Nahua

    Serbio-croata

    Turco

    c a p

    t u

    l o 3

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    25/42

    L e n g u a

    Cambio lingstico, extinciny trans ormaciones

    En esta tarea nos proponemos que los estudiantes di erencien el cambio lingst(la trans ormacin de una lengua en otras a lo largo de la historia) de la extincin de guas, tomando el latn como ejemplo. Aqu los alumnos recuperarn parte del materelaborado en la primera tarea (la identi icacin de las lenguas en peligro en la Argensegn la Unesco), para comprender los criterios de clasi icacin del grado de vitalique aplica la institucin a cada lengua.

    La idea es propiciar la re lexin sobre las causas de la reduccin de la diversidad

    gstica, y la relacin entre la alta de transmisin entre las generaciones y su desaparial respecto se trabajar en la actividad 4. Esto es lo que los lingistas llaman transmisintergeneracional y que postulan como la causa general de la extincin de lenguas.embargo, hay causas espec icas como:

    Catstrofes naturales y enfermedades: grandes desastres naturales que hacendesaparecer a un pueblo entero, como en el caso de la lengua aragua, desapareciddespus de que su pueblo contrajera el sarampin colectivamente.Migraciones: la migracin de los hablantes hacia otros territorios (de orma voluntaria u obligada) trae aparejada la adopcin de la lengua de la poblacin que viv

    en el nuevo territorio.Presin econmica y cultural: hablantes de una lengua minoritaria que optan por ensear a sus hijos una lengua que suponen tendr para sus hijos ms bene iciotanto materiales como simblicos.Violencia:guerras, invasiones y genocidios pueden hacer desaparecer sicamentlos hablantes de una lengua u obligarlos a cambiarla por otra, con lo cual la lenguse desvanece con ellos.

    El producto inal de esta tarea consiste en un texto en el cual los alumnos expliqlas causas de la desaparicin de las lenguas y alienten a la gente a no abandonar la suSe trata de trabajar con textos explicativos-argumentativos, con el ormato de anunpublicitario, o simplemente pedir a los estudiantes que hagan propuestas y discutirlDurante la discusin, se aadir in ormacin para redactar mejores textos.

    El latn y sus transformaciones

    Esta propuesta est orientada a la realizacin de un panel en el cual se ejempli icalas trans ormaciones de algunas palabras de uso comn desde el latn hacia las di erelenguas romnicas (ver actividades 4 y 5).

    3

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    26/42

    25

    c a p

    t u

    l o 3

    A partir de los videos deProyecto Gutenberg , pueden guiar a los alumnospara:

    Observar cambios en las palabras latinas hacia el castellano.

    Detectar algunas regularidades en estos cambios.Comprender que no slo se trata de trans ormaciones que a ectana las ormas lingsticas, sino tambin a los signi icados.Introducir la nocin de signi icado etimolgico, que ser luego apli-cada en la ltima tarea de este mdulo.

    Lenguas hijas, hermanas y otros parentescos

    En este apartado trabajaremos la nocin de amilia lingstica parapro undizar en las habilidades de observacin y de comparacin de or-mas lingsticas. El objetivo es elaborar otro panel para la exposicin enel cual se muestren las relaciones entre el castellano y las otras lenguasde la amilia romnica (ver actividad 6). Tambin est previsto realizar una actividad complementaria, cuyos resultados servirn para completar el cuadro del primer panel.

    Les recomendamos emplear la herramienta para armar mapas concep-tualesCmapTools, disponible en los equipos porttiles. Resultar interesan-

    te agregar al cuadro ms in ormacin sobre cada lengua, para con eccionar luego un mapa conceptual completo.

    Las lenguas estn en nuestros nombres

    Esta ltima parte est dedicada a aplicar algunos de los elementosaprendidos hasta el momento a partir de un tema muy cercano: nuestrosnombres. El objetivo inal de la tarea es armar un panel para la exposicinen el cual ensearemos a los visitantes el origen y el signi icado etimolgi-co de los nombres de la clase.

    Estas actividades se proponen valorar la diversidad lingstica comouente de riqueza cultural y tomar conciencia de las consecuencias de la

    reduccin de la diversidad. Para ello, se les sugiere a los estudiantes buscar en la red in ormacin sobre el origen de sus nombres y montar un cuadro

    inal ilustrado con otos tomadas con la webcam de las computadoras y con otras imgenes de la red sobre el pueblo que les dio el nombre (ver actividad 7). Si los estudiantes no estn amiliarizados con las bsquedasen Internet, le sugerimos al docente que preseleccione algunos sitios paraguiar la bsqueda.

    Disponible en los equiposporttiles y en: http://escritorioalumnos.educ.ar >Programas > CmapTools .

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    27/42

    L e n g u a

    Sobre lo trabajado

    En este apartado sugerimos pensar un conjunto de preguntas para recapitular lo trbajado. Si bien es cierto que hemos evaluado de orma continua a travs de la realizade los materiales para la exposicin, en este momento se trata de una evaluacin genque tiene como objetivo recuperar lo aprendido para poder pasar a la siguiente etapa.

    Hay varias maneras de hacer esta evaluacin recapitulativa. Lo que sigue no es mque una propuesta.

    A modo de repaso, les sugerimos responder las preguntas que se presentan a con

    nuacin. Los alumnos podran responder estas preguntas utilizando unprocesador detextos o armando un mapa conceptual utilizando el programa CmapTools.

    4Qu es la diversidad lingstica?1.

    Cul es la causa general que origina la desaparicin deuna lengua?2.Por qu decimos que las lenguastienen parientes?3.Cules de estas lenguas pertenecen a la familiade las lenguas romnicas? Pueden hacer una cruz en larespuesta correcta.

    4. Alemn

    Castellano

    Cataln

    Francs

    Guaran

    Ingls

    Italiano

    Polaco

    Portugus

    Word , procesador de

    textos de MicrosoftOffice.

    Writer , procesador detextos de OpenOffice.

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    28/42

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    29/42

    L e n g u a / A c t i v i d a d e s

    Actividadespara el captulo 1

    1. Les sugerimos que visiten el portal de la Unesco y que all busquen el significado delas letras que dan nombre a esta institucin.

    2. Sera conveniente que hagan una lista de los temas del portal que estn ubicadossobre el margen izquierdo para conocer ms sobre esta institucin.

    3. Cules de esos temas creen que hablarn sobre las lenguas en peligro? Por qu?Exploren distintas posibilidades.

    4. Luego, les sugerimos que ingresen en: http://www.unesco.org/new/es/ > Temas >Idiomas y plurilingismo > Lenguas en peligro.a) Hagan clic sobre elAtlas interactivo. All encontrarn un mapa del mundo, y sobre

    l, unas casillas en las que podrn buscar, por pas, las lenguas en peligro.b) Abran la casilla de pas y seleccionenArgentina. Luego, aprieten la barra grisBus-

    car las lenguas.c) Ven el mapa de la Argentina? Si observan bien, notarn que hay unas marcas

    colores distribuidas a lo largo del pas. Estas marcas sealan las lenguas que segla Unesco estn en peligro de desaparecer. Si ubican el mouse sobre alguna de ely hacen clic, se abrir una ventana con in ormacin.

    5. Les sugerimos que cada grupo de trabajo tome el nombre de alguna de estas lenguas,por ejemplo mocov o mapuche, para luego poder realizar el trabajo final de esta

    seccin.

    Actividad 1

    http://portal.unesco.org/culture/es/

    Entre los materiales de Educ.ar hay un texto muy til para ampliar el tema de las lenguas en peligro:http://portal.educ.ar/debates/sociedad > Sociedad del conocimiento > Lenguas en peligro de extincin .

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    30/42

    1. Les sugerimos una actividad para unir con flechas. La idea es relacionar los elementosde estas dos columnas que tengan el mismo significado. Al f inalizar, pueden compa-rar los resultados entre todos.

    1. Luego de terminar las actividades 1 y 2, les sugerimos que cada grupo se encarguede una parte de las 18 lenguas. Adems, pueden completar la ficha y buscarn msinformacin en la red. Como expertos, tambin deben estar preparados para respon-der preguntas de los otros grupos. Por lo tanto:a) Les sugerimos que veri iquen cada una de las 18 lenguas y completen un cuadro

    como el que se presenta a continuacin.b) Completen la in ormacin de la tabla con los datos del mapa de las lenguas por

    provincias que se encuentra en elCD 9 de la Coleccin educ.ar .

    Actividad 2

    Panel 1. Las lenguas en peligro

    Cdigos de clasifcacin de la lengua

    Cmo se llama la lengua

    Latitud y longitud geogrfca para ubicarla lengua en el mundo

    Cantidad de hablantes

    Localizacin de sus hablantes

    Otras ormas de llamar a la lengua

    Pas y lugares donde se habla esta lengua

    Situacin en que se encuentra la lengua (enpeligro, amenazada, vulnerable, etctera)

    Coordenadas

    Nombre de la lengua

    Nombres alternativos

    Nmero de locutores

    Pas o rea

    Referencias

    Ubicacin(es)

    Vitalidad

    nombrede la lengUa

    cantidad de hablantes(aProximados)

    vitalidad Provincia argentina en la qUe se habla

    http://coleccion.educ.ar > CD9 > recursos para el aula > datos e infografas .

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    31/42

    L e n g u a / A c t i v i d a d e s

    Actividadespara el captulo 1

    2. Con la ficha del grupo pueden aportar informacin y completar una ficha general.Para ello, cada integrante puede colocar su parte en una tabla general guardada en el

    servidor de la escuela o en una carpeta compartida en Internet.3. Luego, pueden pedirles a sus alumnos que redacten una breve presentacin de su

    lengua a partir de los materiales encontrados en Internet o lo que han conseguidopor su cuenta. Es conveniente recordarles que, como expertos en esta lengua, debenresponder las preguntas que puedan hacer sus compaeros.

    4. Con el cuadro y cada una de las presentaciones realizarn un panel para la exposicin virtual Argentina, pas plurilinge, para informar a las personas que visiten la ex-posicin sobre las lenguas en peligro en la Argentina. Para que sea ms interesante,les proponemos buscar fotos que lo ilustren. O mejor, se animan a buscar entre sus

    familiares, conocidos o vecinos a alguien que hable alguna de estas lenguas? En esecaso, convendra que filmen a la persona hablando en su lengua y quiz respondiendoalgunas preguntas.

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    32/42

    Actividadespara el captulo 2

    Como ahora sabemos, las di erentes lenguas integran el patrimonio cultural de lahumanidad porque orman parte de lo que la gente, a lo largo de su historia, cre paravivir en comunidad, para guardar in ormacin, para ordenar la realidad, para expresarsentimientos, para pensar... El conjunto de lenguas distribuidas en un territorio deter-minado se llama diversidad lingstica, y constituye una riqueza para la humanidad. Poeste motivo, su reduccin empobrece nuestra manera de vivir.

    Tal vez parezca que las lenguas del mundo estn muy lejos. Uno mira a su alrededoy escucha o lee tres o a lo sumo cuatro lenguas. Pero las lenguas estn ms cerca de loque creemos. El castellano tiene palabras de varias lenguas del mundo. As, en realidad

    cuando hablamos castellano, tambin hablamos guaran, quechua, nahua, toba, mapu-che, tano y muchas otras lenguas americanas. En nuestro idioma tambin hay palabrasde origen a ricano, como el rabe y el suahili, y de origen asitico, como el chino o japons. Tambin usamos palabras de lenguas de Oceana, como el maor; y palabrasde origen europeo, como el rancs, el portugus o el cataln.

    Las palabras viajan con las personas, a veces porque quieren, a veces porque las obligan. Vamos a conocer algunos de estos viajes.

    Comencemos por nuestro continente, Amrica. Seguramente, habr alguien en suclase que hable guaran o quechua, o quiz conozcan a alguien que hable toba o ma-

    puche. Muchas palabras del castellano vienen de lenguas americanas que se hablabanen este continente antes de que los colonizadores llegaran. La mayora proviene delquechua, del guaran y del nahua, las lenguas con ms hablantes en la poca de lacolonia espaola. Del nahua, por ejemplo, provienen palabras como chicle, tizay chocolate.

    Sin embargo, cada una se trans orm al incorporarse al castellano, utilizando otrossonidos y adaptndose a la orma de hablar y de escribir el castellano. Pero no slo cambiaron las ormas de las palabras, tambin cambiaron los signi icados.

    Las palabras que una lengua toma de otra se llaman prstamos, aunque tambin laspodemos llamar adopciones porque en realidad nunca se devuelven. Las adopcioneslingsticas mantienen viva una lengua y su cultura, ya que a travs de nuevas palabras sda nombre a nuevas cosas, procesos o sensaciones que antes no conocan o no habanexperimentado.

    La propuesta es que armen un pequeo diccionario de prstamos con palabrasque tienen origen en lenguas diversas de los cinco continentes.1. Les sugerimos que cada grupo se encargue de uno de los continentes y que busque en

    la web la zona aproximada donde se hablan algunas de estas lenguas.2. Luego, con la ayuda de f lechas y cuadros, pueden localizar en el mapa del mundo las

    palabras que les han tocado. A cada palabra pueden aadirle el nombre de la lenguade origen y una ilustracin. Pueden completar con links, fotos o videos. Como el

    Actividad 3

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    33/42

    L e n g u a / A c t i v i d a d e s

    Actividadespara el captulo 2

    mapa de cada grupo es una parte del todo, pueden colocar los resultados de cadatrabajo en la carpeta compartida.

    3. Entre toda la clase pueden montar un mapa que integre todos los continentes. Pue-den pintar cada continente con un color y, con ese mismo color indicar las palabrasa modo de referencia. Para hacerlo, pueden utilizar los programas de dibujo disponi-bles en los equipos porttiles.

    Ahora tenemos un segundo panel de nuestra exposicin. En l, los visitantes pod

    ver los viajes de las palabras y obtener in ormacin sobre la lengua de origen de una de ellas.

    As como hay muchas lenguas en peligro de desaparecer, hay otras que estn mutas. Por ejemplo el latn, lengua del antiguo Imperio romano. Esta lengua se utiliz rante mucho tiempo y luego qued simblicamente presente en algunos rituales, com

    en el de la misa catlica, aunque gradualmente tambin dej de usarse en estas celebciones. Por eso se dice que es una lengua muerta.

    Sin embargo, para algunos, el latn no ha muerto por completo porque todava hoempleamos palabras del latn en castellano y en la mayora de las lenguas del mun Veamos algunos ejemplos: alma mter; lter ego; auditrium; aula magna; campucurrculum vtae; d icit; etctera; tem; qurum; supervit.

    Otros sostienen que no est muerto porque vive en distintas lenguas que se creara partir de l, como el italiano, castellano, rancs o portugus entre otras. Es decirlatn, o mejor dicho, algunas de las palabras latinas ueron cambiando y dando origenumerosas lenguas que se llaman neolatinas (neo= nuevo), romnicas o romances (deRoma, capital del Imperio romano, cuya lengua o icial era el latn).

    Lo que s parece seguro es que hay lenguas que mutan para convertirse en otraslenguas que se extinguen, es decir, que ya no se hablan ms y que no se han tras ormen ninguna otra lengua.1. Les sugerimos debatir con sus alumnos en torno a este interrogante: cules son las

    causas de la extincin de una lengua? Ya tenemos algunas ideas interesantes y seguramente todas ellas participan de alguna

    manera en la extincin de las lenguas en el mundo. Pero detrs de todas ellas hay unacausa general.

    2. Para realizar esta consigna les recomendamos que retomen el Atlas de la Unesco y

    Actividad 4

    Panel 2. Los viajes de las palabras

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    34/42

    el concepto de vitalidad de una lengua. Luego, pueden observar las definicionesrelativas al nivel de vitalidad y deducir cul es la causa general de la extincin de las

    lenguas.

    1. Les sugerimos proponerles a los alumnos escribir un texto en el que expliquen a los visi-tantes las causas de desaparicin de las lenguas. Pueden hacerlo como si fuera un anun-cio publicitario. Cada grupo preparar su propuesta y luego podr exponerla en el aula.

    Ahora podemos distinguir entre lenguas muertas y extinguidas, e incluso somos ca-paces de discutir la mortalidad del latn, porque sabemos que no slo est vivo en laspalabras latinas que utilizamos a diario, sino tambin porque el castellano es una lenguaderivada del latn, es decir, una lengua neolatina, romnica o romance.

    Estas lenguas aparecieron como producto de la trans ormacin de las hablas latinas,especialmente del latn vulgar, denominado as porque se re iere a las di erentes ormque la gente del pueblo, llamada vulgo en ese entonces, lo usaba. De esta manera, sedi erenciaba de las ormas clsicas utilizadas normalmente en la escritura, en la admintracin y en los rituales religiosos. En especial, alude a la gente que viva en los territoride Europa del sur, invadidos por los romanos durante su imperio.1. Les proponemos investigar en grupos sobre las historias de algunas palabras cam-

    biantes detalladas en los videos de Proyecto Gutenberg . Por ejemplo, cada grupo puedeencargarse de algunas palabras.

    Actividad 5

    Panel 3. La campaa de concientizacin

    nivel de vitalidad

    A salvo

    Vulnerable

    En peligro

    Seriamente en peligro

    En situacin crtica

    Extinta

    Todas las generaciones hablan la lengua y su transmisin de una generacin a otraes continua.La mayora de los nios hablan la lengua, pero su uso puede estar restringido adeterminados mbitos, por ejemplo el hogar amiliar.Los nios ya no la aprenden en sus amilias como lengua materna.Slo los abuelos y las personas de las viejas generaciones hablan la lengua. Los

    miembros de la generacin anterior, si bien pueden comprenderla, no la hablanentre s, ni tampoco con sus hijos.Los nicos hablantes son los abuelos y las personas de las viejas generaciones, peroslo usan la lengua parcialmente y con escasa recuencia.No quedan hablantes.

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    35/42

    L e n g u a / A c t i v i d a d e s

    Actividadespara el captulo 2

    2. Mientras vuelven a mirar los videos, cada grupo completar el cuadro con el origende las palabras que le hayan tocado. Luego, a travs de la red, rellenarn el siguiente

    cuadro conjunto.Por ejemplo, cada grupo puede encargarse de algunas palabras: Grupo 1: proletario, universo Grupo 2: sueldo, cultura Grupo 3: saludar, trabajar Grupo 4: compaero, libro

    En qu cambiaron las palabras del latn al castellano? Conclusiones del grupo:

    definicin actUal origen de la Palabra significado etimolgico

    Proletario

    Universo

    Libro

    Compaero

    Cultura

    Saludar

    Trabajar

    Sueldo

    Del latn prole: hijos

    Del latn vulgar:companis El que comparte el pan con vos

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    36/42

    1. Les proponemos colocar este cuadro y el anterior en este cuarto panel, de maneraque los visitantes conozcan la historia de algunas palabras del castellano. De ser posi-ble, sera conveniente que ilustren el panel con imgenes o msica del video de dondehayan extrado la informacin. Importante: recuerden a los alumnos que siempredeben citar las fuentes consultadas.

    Los lingistas suelen utilizar la met ora de la amilia para explicar las relaciones htricas entre las lenguas. Por ejemplo, advierten que el latn es la lengua madre de laslenguas romnicas, y que las lenguas romnicas son lenguas hermanas, y al ser hermanatienen elementos en comn.1. Les proponemos que los alumnos identifiquen cules de las palabras de esta lista perte-

    necen a lenguas romnicas y cules no. Si surgen dudas pueden utilizar el diccionario queencontrarn en el escritorio del alumno o en otros disponibles en Internet.

    Actividad 6

    Panel 4. Lenguas que dan vida a otras

    ArbeiterCompanheiroCompaeroLibroGefhrteCompagnonMate

    TrabajarLivroTravaillerBuchTrabalharCompagnoLaborare

    Company Work LibroBook LlibreTreballarLivre

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    37/42

    L e n g u a / A c t i v i d a d e s

    Actividadespara el captulo 2

    Panel 5. Las lenguas romnicas

    Con el quinto panel se trata de in ormar a los visitantes sobre la amilia de las guas romnicas para que comprendan su origen comn. Los alumnos pueden publicel gr ico elaborado que muestra la relacin entre el latn y las lenguas romnicas actualmente se hablan en el mundo.

    Las otras lenguas tambin son hermanas. Son lenguas de la amilia germnica, pcomo su historia es larga y compleja, los lingistas aseguran que las neolatinas y las

    mnicas tambin estn emparentadas: unas y otras pertenecen a la macro amilia de lenguas indoeuropeas. Esto se hace evidente si se comparan algunas palabras, como adjetivos numerales.

    castellano PortUgUs francs ingls gUaran

    Uno

    Dos

    TresCuatro

    Cinco

    Seis

    Siete

    Ocho

    Nueve

    Diez

    Las palabras empleadas son:

    Del alemn: Arbeiter (trabajar), Gefhrte ( compaero), Buch (libro).

    Del ingls: Work (trabajar), Mate (compaero), Book (libro).

    Del italiano: Lavorare (trabajar), Compagno (compaero), Libro (libro).

    Del portugus: Trabalhar (trabajar), Companheiro (compaero), Livro (libro).

    Del francs: Travailler (trabajar), Compagnon (compaero), Livre (libro).

    Del cataln: Treballar (trabajar), Company (compaero), Llibre (libro).

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    38/42

    Cul de estas lenguas no orma parte de las indoeuropeas? Cmo lo advirtieron? Comparen sus resultados con los de otras personas o grupos.

    1. Pueden debatir con sus alumnos cul de esas lenguas no forma parte de las indoeu-ropeas.

    La lengua guaran no es indoeuropea porque no viene de Europa, sino de Amrica.A partir de esta a irmacin, pueden proponer a los estudiantes retomar las lenguas enpeligro de la Argentina. En el siguiente cuadro pueden saber a qu amilias lingsticaspertenecen y completar la in ormacin del panel 1.

    Muchas de las palabras del castellano no vienen del latn, lengua madre, sino deotras que ueron incorporndose a lo largo de la historia. Incluso nuestros nombres hanhecho viajes increbles hasta llegar a hoy. Les proponemos que los alumnos investiguen elorigen y los signi icados de sus propios nombres. Pueden buscar in ormacin en Internet

    lengUa familia lingstica

    quechuaquechua santiagueo

    guaran correntino / goyanoguaran paraguayo / yoparchiringuano-chanmby

    wichichorotenivacl

    tobamocov pilag

    vilela

    tehuelche

    mapudungun

    quechua

    tup-guaran

    mataguaya

    guaycur

    lule-vilela

    chon

    lengua aislada

    Actividad 7

    M essineo , c. y P. c uneo : Las lenguas indgenas de la Argentina. Situacin actual e investigaciones, 2006. Extrado de:http://www.xeitonovo.org.ar/ponencias/CLM07_CMessineoPCuneo.pdf [consultado el 6/3/2011].

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    39/42

    L e n g u a / A c t i v i d a d e s

    Actividadespara captulo 2

    y aadirla en la carpeta compartida. Luego, entre todos pueden hacer un cuadro comoque sigue y que incluya todos los nombres de la clase.

    PUeblode origen

    lengUa de origen

    significadoetimolgico

    Ayeln

    Carlos

    Jazmn

    Jenni er

    Johana o Johanna

    Jonatan

    Jos

    Julio

    Araucano

    Germnico

    rabe

    Celta

    Hebreo

    Hebreo

    Hebreo

    Romano

    Lenguas de la antigua Araucana(por ejemplo, el mapuche)

    Alguna lengua germnica (alemn,ingls, sueco, dans, etc.)

    rabe

    Lenguas celtas(escocs, gals, bretn, etc.)

    Hebreo

    Hebreo

    Hebreo

    Latn

    Alegra.

    Hombre uerte, varn, viril.

    Bella como la for.

    La de blancas mejillas. La bella degran espritu.

    Dios es propicio o Dios se haapiadado. Variante de Juana.

    Don y gracia de Dios.

    Renuveme (Dios) la amilia. Elundcimo hijo de Jacob.

    De races uertes y perennes.Correspondiente al sptimo mesdel ao. Nombre muy comn en laRoma antigua.

    nombre

    Esta actividad tambin se puede hacer con las partes del cuerpo. En este link encontrarndatos sobre las partes de cuerpo en lengua qom o toba: http://coleccion.educar > CD9 >Recursos para el aula > Taller de lengua y cultura toba > el cuerpo humano en la lengua toba .

    En el link http://www.educ.ar > Buscar: argentina pas monolinge > La Argentina:pas monolinge o multilinge? encontrarn actividades muy interesantes sobre las lenguasindgenas.

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    40/42

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    41/42

    S e r i e p a r a l a e n s e

    a n z a e n e l m o d e l o 1 a 1

    nombre de la imrpentadirecciones y telefono

    fecha

  • 7/31/2019 Lengua - Virginia Unamuno

    42/42

    material de distribucin gratuita