Leccor Katalog 2010
-
Upload
dzhem-asanov -
Category
Documents
-
view
227 -
download
1
description
Transcript of Leccor Katalog 2010
Leuchten GmbH · Inhaltsverzeichnis · Index · Índice
FIACCOLA Collection D 68 · Collection D 68 · Eclairage de la série D 68 Seite / page
FIACCOLA Technische Beschreibung · Technical description · Description technique
FIACCOLA Designrohr-Variationen · Types of design pipes · Variantes du tube ‘design’
FIACCOLA Wandleuchte · Wall light · Eclairage mural WL
FIACCOLA Wandfackel-Leuchte · Wall mounted torch light · Eclairage mural ‘torche’ WFL
FIACCOLA Deckenleuchte · Ceiling light · Eclairage de plafond DL
FIACCOLA Pollerleuchte · Bollard light · Eclairage de balisage PL
FIACCOLA Standrohrleuchte · Standpipe light · Eclairage sur tube SRL
FIACCOLA Mastleuchte · Pole light · Eclairage sur mât / candélabre ML
FIACCOLA Profilmasten · Profile poles · Mâts /candélabres à différents profils PM
FIACCOLA Handlauf-Einbauleuchte · light to be built-in-handrail · éclairage à encastrer-main courrante HL-EL
FIACCOLA Info-System · Info system · Système publicitaire / signalétique IS
FIACCOLA Variationen A-Z · Possibilities A-Z · Les possibilités de A-Z
FIACCO Collection D 68 · Collection D 68 · Eclairage de la série D 68 Seite / page
FIACCO Technische Beschreibung · Technical description · Description technique
FIACCO Wandleuchte · Wall light · Eclairage mural WL
FIACCO Wandfackel-Leuchte · Wall mounted torch light · Eclairage mural ‘torche’ WFL
FIACCO Wand- und Mastauslegerleuchte · On wall / pole supported light · Eclairage sur support mural ou de mât / candélabre WAL/ MAL
FIACCO Hängeleuchte · Suspended light · Eclairage à suspension HL
FIACCO Deckenleuchte · Ceiling light · Eclairage de plafond DL
FIACCO Pollerleuchte · Bollard light · Eclairage de balisage PL
FIACCO Standrohrleuchte · Standpipe light · Eclairage sur tube SRL
FIACCO Profil-Mastleuchte · Light on profile pole · Eclairage sur mât / candélabre à profil PML
FIACCO Variationen A-Z · Possibilities A-Z · Les possibilités de A-Z
FIA Collection D 68 · Collection D 68 · Eclairage de la série D 68 Seite / page
FIA Technische Beschreibung · Technical description · Description technique
FIA Wand-/ Deckenleuchte · Wall / Ceiling light · Eclairage mural / éclairage de plafond WL/DL
FIA Wandfackel-Leuchten · Wall mounted torch light · Eclairage mural ‘torche’ WFL
FIA Hängeleuchte · Suspended light · Eclairage à suspension HL
FIA Pollerleuchte · Bollard light · Eclairage de balisage PL
FIA Standrohrleuchte · Standpipe light · Eclairage sur tube SRL
FIA Wandleuchte Info-System · Wall light info system · Eclairage mural avec système publicitaire/ signalétique WL-IS
FIA Wandfackel-Leuchten Info-System · Wall mounted torch light info system · Eclairage mural ‘torche’ avec système publicitaire WFL-IS
FIA Variationen A-Z · Possibilities A-Z · Les possibilités de A-Z
Lichtverteilungskurven / Preisliste · Photometric curves / Price list · Courbes photométriques / Tarif ab Seite / from page / à partir de la page 78
56-57
58-59
60-61
62-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46
47
48-49
50-51
52-53
54-55
FIACCO Außen-/ Innenleuchten · Outdoor / Indoor lights · Eclairages extérieurs/ intérieurs
FIA Außen-/ Innenleuchten · Outdoor / Indoor lights · Eclairages extérieurs/ intérieurs
Außenmöbel · Exteriour Furniture · Mobilier extérieur ab Seite / de page
Abfallbehälter/Ascher · Litter bins/ashtray · Poubelles/Cendriers
Fahrradständer · Bicycle Stands · Supports pour vélos
PUBLIC DESIGN
FIACCOLA Außen-/ Innenleuchten · Outdoor / Indoor lights · Eclairages extérieurs / intérieurs
Auf
lage
10
.200
6
10-11
12-13
14-15
16-18
19
20-21
22
23
24-25
26-27
28-29
30-33
34-35
100001
200001
300001
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu.qxd 30.10.2006 11:25 Uhr Seite 1
•All
right
s re
serv
ed to
mak
e te
chni
cal m
odifi
catio
ns
Edelstahl · Leuchten · Design · Produktion · Vertrieb Stainless steel · Lights
Die Zukunft erfordert neue Zielsetzungen und Wertvor-
stellungen. LECCOR Leuchten GmbH entwickelt und
produziert seit 1989 in Schwäbisch Hall / Michelfeld
zeitgemäße Außen- und Innenleuchten aus hochwer-
tigen Materialien. Edelstahl, die Oberfläche glasperlen-
gestrahlt, steht für Langlebigkeit und Eleganz. Dies ist
eines unserer Markenzeichen.
Design, Planung, Konstruktion, Produktion und Vertrieb
unter einem Dach ermöglichen individuelle Gestaltung
und Projektabwicklung. Außen- und Innenleuchten,
Profilmasten sowie Public Design bilden die Produktpa-
lette unseres Unternehmens. Wir planen und konstruieren
auch nach kundenspezifischen Wünschen.
Unsere Produkte fertigen wir selbst und verwenden aus-
schließlich Edelstahl (rostfrei) als hochwertiges Material.
Bei der Gestaltung unserer Produkte haben wir bewusst
einfache Grundformen verwendet, die untereinander viel-
fältige Variationsmöglichkeiten bieten.
WENIGER KANN MEHR SEINThe future asks for new goals and concepts.
LECCOR Leuchten GmbH designs and produces time-
less lights for the inside and outside out of high-quality
materials in Schwäbisch Hall / Michelfeld since 1989.
Stainless steel, with a glass-bead blasted surface,
stands for long life and elegance. This is surely one of
our brandmarks.
Design, planning, production and distribution departments
are all located under the same roof, to permit individual
layout and project-workout. Indoor and outdoor lights,
profile poles as well as public design make a part of the
product range of our company. We plan and build also
according to the wishes of our customers. We assemble
our products ourselves and use only stainless steel (rust-
free) as it is high quality material.
When we created our products we had simple forms in
mind, resulting in the ability of numerous combinations
and variations.
LESS CAN BE MORE
Visionen sind der Motor zu
are the engine of innovationsVisions
Neuem
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu.qxd 30.10.2006 11:25 Uhr Seite 2
2
3
Design · Production · Distribution · Inox · Eclairages · Design · Fabrication · Commercialisation
L’avenir est basé sur des nouveaux objectifs et des nou-
velles notions de valeur. Depuis 1989, la société LECCOR
sis à Michelfeld près de Schwäbisch Hall en Allemagne,
élabore et fabrique des éclairages extérieurs et intérieurs
contemporains à partir des matériaux nobles comme
l’inox microbillé. Notre devise: la longévité et l’élégance.
La création, planification, production et distribution sous
le même toit rend possible la réalisation et le déroulement
du project de façon très individuelle. Les éclairges ex-
térieurs, intérieurs, les mâts à profils et le public design
constituent notre gamme de produits. Nous fabriquons
nous-mêmes nos produits et utilisons uniquement des
matériaux de très haute qualité comme l’acier inoxydable.
Lors de la création de nos produits nous avons choisi, en
conaissance de cause, des formes de base très simples,
lesquelles combinées entre elles offrent des posibilités mul-
tiples.
DE LA SIMPLICITE NAIT LA COMPLEXITE
EDELSTAHL · LEUCHTEN · DESIGN · PRODUKTION · VERTRIEB
®
le moteurl’imagination est
de l’innovation
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu.qxd 30.10.2006 11:25 Uhr Seite 3
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu.qxd 30.10.2006 11:25 Uhr Seite 4
4
5
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu.qxd 30.10.2006 11:25 Uhr Seite 5
Collection D 68 Übersicht · D 68 lights collection overview
Wandleuchte WLWall light WLEclairage mural WL
Mastleuchte MLPole light MLEclairage sur mát ML
Deckenleuchte DLCeiling light DLEclairage de plafond
ProfilmastenPoles in profile designMáts à profil
FIACCOLA
Poller / Standrohrleuchte SRLBollard / standpipe light SRLEclairage de balisage / sur tube SRL
Infosystem ISInfo-system ISSystème publicitaire IS
BodenscheinwerferGroundspotProjecteurs étanches à fixer
FIACCOLA
INFO-SYSTEM
HOTEL
®
INFO-SYSTEM
®
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu.qxd 30.10.2006 11:25 Uhr Seite 6
Alle Modelle sind international gesetzlich geschütztAll models are protected by law internationalTout droit de réproduction des modèles résérvée pour tout pays
Pollerleuchte PLBollard light PLEclairage de balisage
Wandleuchte WLWall light WLEclairage mural WL
Decken-Hängeleuchte HLCeiling suspended light HLEclairage de plafond suspension HL
Standrohrleuchte SRLStandpipe light SRLEclairage sur tube SRL
Mastleuchte MLPole light MLEclairage sur mát ML
FIACCO FIAWandleuchte WL / Info ISWall light WL / Info ISEclairage mural WL / Info IS
Decken-Hängeleuchte HLCeiling suspended light HLEclairage de plafond suspension HL
Standrohrleuchte SRLStandpipe light SRLEclairage sur tube SRL
Pollerleuchte PLBollard light PLEclairage de balisage
WC
1A
6
7
Collection d’éclairages D 68 · M1: 25 Design Rolf Kronmüller
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu.qxd 30.10.2006 11:25 Uhr Seite 7
4 Winkel Profilmast4 angular profile polemât à profil cruciforme
4-Quadratrohrprofil4 square pipe profileprofil à 4 tubes carrés
Zugstabtension bartirant
Leuchten Collection D 68 Basiselemente · D 68 lights collection basic
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu.qxd 30.10.2006 11:25 Uhr Seite 8
Leuchte FIAlight FIAéclairage FIA
Leuchte FIACCOlight FIACCOéclairage FIACCO
Inbusschraubeinbus screwboulon à six pans creux
Abschlusskappe top closing cap capuchon de fermeture
Stellringadjustment ringrondelle en acier
Reflektorscheibereflector discréflecteur
Leuchte FIACCOLAlight FIACCOLAéclairage FIACCOLA
elements · Collection d’éclairages D 68 les éléments de base
8
9
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu.qxd 30.10.2006 11:25 Uhr Seite 9
FIACCOLA Collection D 68 · Collection D 68 · Eclairage de la série D 68
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu.qxd 30.10.2006 11:25 Uhr Seite 10
Leuchten GmbH®
Als Gründungsmitglied der
Großfamilie„D 68” gibt es mich
bereits seit dem Jahr 1989.
Mein Designer Rolf Kronmüller
nannte mich „FIACCOLA”, das
ist das italienische Wort für
„Fackel”. Denn an eine Fackel
dachte er, als er mich erfand.
Unter der Obhut von LECCOR-
Chef Erwin Lenz entwickelte
ich mich zu einer in aller Welt
erfolgreichen Designer-Leuchte.
As the founding member of the
‘D 68’ family, I am available
since 1989. My designer Rolf
Kronmüller called me ‘FIACCOLA’
which is the italian word for
torch, as that is what he was
thinking of when he invented me.
Under the marketing skills of
LECCOR director Erwin Lenz
I became one of the most success-
ful design lights in several
countries.
Je suis le membre fondateur
de la famille ‘D 68’ et j’existe
depuis 1989. Mon designer
Rolf Kronmüller m’a appelé
‘FIACCOLA’, c’est qui veut dire
en italien: la ‘torche’. Car il
pensait à une torche lors qu’il
m’a créé. Sous la surveillance
du LECCOR chef Erwin Lenz je
me suis développée comme l’un
des éclairages de design le plus
demandé dans le monde entier.
10
11
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu.qxd 30.10.2006 11:25 Uhr Seite 11
FIACCOLA Technische Beschreibung · Technical description
THE 3-PIPE SYSTEMLIGHT
Within the design pipe made of
stainless steel, the core of this
light is a ‘light pipe’ secured
by a transparent (or frosted)
‘protection pipe’.
Design pipe:
• Diameter 68 mm, length see
table (folded page)
• Stainless steel V2A (V4A),
surface is glass-bead blasted
• Angle of light outlet B = 90°,
120°,160°, 2 x 90°
• design pipe variations, e.g.
horizontal or vertical cutouts
possible.
Protection pipe:
• transparent (or frosted) armou-
red glass (or borosilicate glass)
shock- and dustproof, jet proof
IP 65, acid-, oil-, and gasoline-
proof. Protection category 1 or 2.
Lightpipe:
• compact fluorescent lamp
PLC-E 23W, TC-L 36W, TC-L 40W.
• 3-band fluorescent lamp,Ø 26,
18W, 36W, 58W, 230V/ 50Hz
• more fluorescents on demand,
e.g. T5 (twin lighted up to 14000 lm)
• Plug-in system for light tube -
replacement.
Technique:
Lichtauslasswinkel BAngle of light outlet BAngle sortie lumière B
LEUCHTE IM3 ROHR-SYSTEM
Im Kern das „Lichtrohr”, gesichert vom
transparenten (oder mattierten)
„Schutzrohr”, umhüllt vom „Design-
rohr” aus Edelstahl.
Designrohr:
• Ø 68 mm, Länge A siehe Tabelle
(Ausklappseite) aus Edelstahl-V2A
(V4A),Oberfläche glasperlengestrahlt
• Lichtauslasswinkel B = 90°,
120°,160° und 2 x 90°.
• Designrohrvarianten, z.B. Horizon-
tal- oder Vertikalschlitz möglich
Schutzrohr:
• Panzerschutzglas (oder Borosilikat-
glas) transparent (oder mattiert)
schlagfest, staubdicht und strahl-
wassergeschützt. IP 65, öl-, benzin-,
säurebeständig, Schutzklasse 1
oder 2.
Lichtrohr:
• Kompaktleuchtstofflampe
PLC-E 23W, TC-L 36W, TC-L 40W.
• Dreibanden-Leuchtstofflampe
Ø 26, 18W, 36W, 58W, 230V/ 50Hz
• weitere Leuchtmittel, wie z.B. T5
möglich (2-flammig, bis 14000 lm)
• Einfacher Leuchtmittelwechsel
durch patentes Steckadaptersystem.
Technik:
DesignrohrDesign pipeTube ‘design’ Lichtrohr
Light pipeTube ‘lumineux’
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu.qxd 30.10.2006 11:25 Uhr Seite 12
• Prüfzeichen ENEC• Modelle gesetzlich geschützt.• Technische Änderungen behalten
wir uns vor.• Test mark ENEC• Models protected by law.• All rights reserved to make
technical modifications
Description technique
ECLAIRAGE DU SYSTEME A 3 TUBES
Le noyau est un tube lumineux, protégé
par un tube transparent (ou mat) le
‘tube protecteur’, logé dans un tube
‘design’ en inox.
Le tube ‘design’:
• de diamètre 68 mm, longueur
A voir tableau (page dépliable),
en inox V2A (V4A) microbillé
• l’angle de la sortie lumineuse
B = 90°, 120°,160° ou 2 x 90°.
Le tube ‘protecteur’:
• verre pare-balles (ou verre en
borosilicate), transparent (ou mat),
anti choc, étanche à la poussière
et contre les projections d’eau IP 65,
résistant à l’huile, essence, acides,
classe de protection 1 ou 2.
Le tube ‘lumineux’:
• lampe fluocompacte PLC-E 23W,
TC-L 36W
• tube fluorescent à 3 bandes
de diam. 26, 18W, 36W, 58W,
230V/50Hz
• d’autres sources lumineuses
disponibles (à deux flammes
jusqu’ à 14000 lumen)
• remplacement simple grâce
à notre système breveté.
La technique:
SchutzrohrProtection pipeTube ‘protecteur’
Leuchtmittelwechselreplacement of light tube
Campio del tubo luminoso
12
13Leuchten GmbH®
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu.qxd 30.10.2006 11:25 Uhr Seite 13
• Marque de conformitè pour les modeles standard ENEC
• Tous nos modèles sont protégés.• Nous nous réservons le droit des
modifications techniques.
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu.qxd 30.10.2006 11:25 Uhr Seite 14
14
15Leuchten GmbH®
Designrohr-Variationen · Types of design pipes · Variantes du tube ‘design’
Designrohrvariationen
Types of design pipes
Variantes du tube design
LIchtauslasswinkel B
Angle of light outlet B
Angle sortie lumière B
Standard · standard · standard Horizontalschlitz · horizontal cutoutfente horizontale
Vertikalschlitz · vertical cutoutfente verticale
Spiralform · spiral-shaped en spirale
Auf Wunsch Ausführung mit Blendraster oder mattiertem Schutzrohron request cover raster or frosted protection pipeau choix: avec grille-paralume (ailettes antiéblouissement) ou tube protecteur en verre mat
90° 120° 160° 2x 90°
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu.qxd 30.10.2006 11:25 Uhr Seite 15
FIACCOLA
500 005 – – – 515 90° 150 300 65 1500 23500 010 – – – 515 120° 150 300 65 1500 23500 015 – – – 515 160° 150 300 65 1500 23500 020 – – – 515 2x90° 150 300 65 1500 23
500 025 – – – 885 90° 370 415 100 2900 36500 030 – – – 885 120° 370 415 100 2900 36500 035 – – – 885 160° 370 415 100 2900 36500 040 – – – 885 2x90° 370 415 100 2900 36
500 045 – – – 1085 90° 545 440 100 1450 18500 050 – – – 1085 120° 545 440 100 1450 18500 055 – – – 1085 160° 545 440 100 1450 18500 060 – – – 1085 2x90° 545 440 100 1450 18
500 065 – – – 1700 90° 1160 440 100 3450 36500 070 – – – 1700 120° 1160 440 100 3450 36500 075 – – – 1700 160° 1160 440 100 3450 36500 080 – – – 1700 2x90° 1160 440 100 3450 36
500 085 – – – 2070 90° 1460 510 100 5200 58500 090 – – – 2070 120° 1460 510 100 5200 58500 095 – – – 2070 160° 1460 510 100 5200 58500 100 – – – 2070 2x90° 1460 510 100 5200 58
A LÄNGE DESIGNROHR
B LICHTAUSLASSWINKEL
C LICHTAUSLASSLÄNGE
A LENGTH OF DESIGN PIPE
B ANGLE OF LIGHT OUTLET
C LENGTH OF LIGHT OUTLET
A LONGUEUR TUBE DESIGN
B ANGLE SORTIE LUMIERE
C LONGUEUR SORTIE LUMIERE
Lichtauslass B außermittig · Light outlet B off center · Sortie lumière B décentrée
Rohrtypen · Pipe types · Modèles du tube
BESTELLBEISPIEL FÜR FIACCOLA
Jeder Rohrtyp (siehe Tabelle
rechts) kann mit verschiedenen
FIACCOLA Einsatztypen, z.B
WL = Wandleuchte (siehe
Seite 18) kombiniert werden.
Die Rohrtyp-Nr.* und die
Einsatztyp-Nr. (S.18) ergeben
zusammen die Bestellnummer.
EXAMPLE FORORDERING FIACCOLA
Each pipe type (look at the table
on the right) can be combined with
different FIACCOLA use types, for
example WL = wall light (look at
page 18) The pipe type number *and the use type number (S.18)
result in the order number.
EXEMPLE DE COMMANDED’UN ECLAIRAGE FIACCOLA
Chaque modèle de tube (voir tab-
leau à droite) peut être combiné
aves d’autre modèles FIACCOLA,
par ex.: WL = éclairage mural (voir
page 18). Le modèle du tube
no.* et le no. du modèle à insérer
(page 18) donnent ensemble un
no. de commande.
Weitere Leuchtmittel (2-flammig bis 14000 lumen) · more fluorescents (twin lighted up to 14000 lumen)Autres sources lumineuses (á deux flammes jusqu’ à 14000 lumen)
Weitere Leuchtmittel (2-flammig bis 14000 lumen) · more fluorescents (twin lighted up to 14000 lumen)Autres sources lumineuses (á deux flammes jusqu’ à 14000 lumen)
Rohrtyp/Einsatztyp A B C D E Lumen Watt
Pipe-type / Use typeType tube / Utilisation
Lumen / WattLumen / Watt
Rohrtyp-Nr.Pipe type numberno. du modèle du tube FIACCOLA
Einsatztyp-Nr.use-type numberno. du type d’éclairage à insérer
+
=
111
Bestell-Nr.order numberno. de commande
500 050
111500 050
s. Seite 18refer to page 18voir page 18
*
500 450 – – – 885 90° 311 287 287 2900 36500 455 – – – 885 120° 311 287 287 2900 36500 460 – – – 885 160° 311 287 287 2900 36500 465 – – – 885 2x90° 311 287 287 2900 36
500 470 – – – 1085 90° 455 315 315 1450 18500 475 – – – 1085 120° 455 315 315 1450 18500 480 – – – 1085 160° 455 315 315 1450 18500 485 – – – 1085 2x90° 455 315 315 1450 18
500 490 – – – 1700 90° 1064 318 318 3450 36500 495 – – – 1700 120° 1064 318 318 3450 36500 500 – – – 1700 160° 1064 318 318 3450 36500 505 – – – 1700 2x90° 1064 318 318 3450 36
500 510 – – – 2070 90° 1320 375 375 5200 58500 515 – – – 2070 120° 1320 375 375 5200 58500 520 – – – 2070 160° 1320 375 375 5200 58500 525 – – – 2070 2x90° 1320 375 375 5200 58
Rohrtyp/Einsatztyp A B C D E Lumen Watt
Lichtauslass B mittig · Light outlet B central · Sortie lumière B centrée
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_2.qxd 31.10.2006 12:33 Uhr Seite 14
A
E 287
D 287
A 885
BC 311
A E 100
D 440
A 1085
BC 545
A = 515 mm
A = 515 mm A = 885 mm A = 1085 mm A = 1700 mm A = 2070 mm
A = 885 mm A = 1085 mm A = 1700mm A = 2070mm M 1:10
Designrohr-Variationen · Types of design pipes · Variantes du tube ‘design’
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_2.qxd 31.10.2006 12:33 Uhr Seite 15
500 050 143
FIACCOLA Wandleuchte WL · Wall light WL · Eclairage mural WL
CB
B
A
A C
Abspannmöglichkeiten Anchorage possibilities diverses possibilités d’ancrage
500 050 141 500 050 142
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_2.qxd 31.10.2006 12:33 Uhr Seite 16
16
17
30°
M 1:30
230V / 50Hz
1085
60°
230V / 50Hz
1085
230V / 50Hz
30°
1085
18W
18W
18W
Weitere Leuchtenlängen siehe Seite 14More light heights refer to page 14Autres longueurs du tube voir page 14
500 050 141
500 050 121
500 050 131
Leuchten GmbH®
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_2.qxd 31.10.2006 12:33 Uhr Seite 17
FIACCOLA Wandleuchte WL · Wall light WL · Eclairage mural WL
Les éclairages FIACCOLA à
fixation murale, attirent l’oeil
qu’ils soient à l’extérieur ou à
l’intérieur. La fixation pourra
être verticale ou horizontale ou
encore selon votre demande.
L’alimentation électrique peut
rester apparente, masquée ou
bien être invisible (A+50mm).
FIACCOLA wall lights are
eye-catchers for in- or outdoor.
They may be mounted horizon-
tally or vertically according to
your wishes. Cable feed visible,
covered or unvisible (A+50mm).
FIACCOLA Wandleuchten sind
außen und innen ein Blickfang.
Die Wandbefestigung kann so-
wohl vertikal als auch horizon-
tal oder entsprechend Ihren
Wünschen ausgeführt werden.
Die Kabelzuführung ist sichtbar/
verdeckt oder nicht sichtbar
(A+50mm)möglich.
M 1:30
1085
1135
A
A
sichtbar/verdeckt - Kabel - nicht sichtbarvisible/covered - cable - unvisiblevisible/masqué - cable - pas visible
18W
500 050 110 500 050 111
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_2.qxd 31.10.2006 12:33 Uhr Seite 18
18
19Leuchten GmbH®
36W500 030 151 – – – 151
Wandfackelleuchte · Wall mounted torch light · Eclairage mural ‘torche‘ WFLWeitere Leuchtenlängen siehe Seite 14More light heights refer to page 14Autres longueurs du tube voir page 14
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_2.qxd 31.10.2006 12:33 Uhr Seite 19
FIACCOLA Deckenleuchte DL · Ceiling light DL · Eclairage de plafond DL
FIACCOLA Deckenleuchten lassen
mit ihren variablen Befestigungs-
und Abhängemöglichkeiten Ihren
Gestaltungsideen jeden Freiraum.
Wir beraten Sie gerne und bitten
um Ihre Anfrage!
The FIACCOLA ceiling lights offer
you, due to their variable mounting
and suspension possibilities, many
ways of installation. Please contact
us for advice, we would be glad to
help you!
Grâce à leurs différentes possibilités
d’accrochage ou de fixation, les éclai-
rages de plafond FIACCOLA donnent
de l’espace à votre imagination.
Contactez nous – nous sommes à votre
disposition pour vous conseiller!
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_2.qxd 31.10.2006 12:33 Uhr Seite 20
20
21Leuchten GmbH®
230V / 50Hz
1085
M 1:30
1085
230V / 50Hz
1085
230V / 50Hz
18W500 475 242
18W500 475 232
18W500 475 210
Weitere Leuchtenlängen siehe Seite 14More light heights refer to page 14Autres longueurs du tube voir page 14
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_2.qxd 31.10.2006 12:33 Uhr Seite 21
Leuchten GmbH®
FIACCOLA Pollerleuchte PL · Bollard light PL · Eclairage de balisage PL
Bodenhülse (Stauraum Kabel), Leuchte 360° drehbar
sleeve (cable storage), lamp may be turned at 360°
socle (cache câble), éclairage orientable sur 360°
Ausführung mit Blendraster
with cover raster
avec grille-paralume
FIACCOLA Poller- und Stand-
rohrleuchten setzen sich über-
all gut in Szene. Verschiedene
Längen und vielfältige Licht-
auslassvarianten ergeben
flexible Einsatzmöglichkeiten.
Beim Einsatz einer Boden-
hülse ist die Leuchte nach
der Montage um 360° drehbar.
FIACCOLA bollard and stand-
pipe lights are well adapted
to all sorts of sceneries.
Different lengths and a wide
range of light outlets offer
as many flexible application
possibilities. When using a
ground sleeve, it becomes
rotative on an axis of 360°.
Une mise en scène avec les
éclairages de balisage ou tout
simplement sur tube est tou-
jours une réussite. Des diffé-
rentes longueurs et multiples
ouvertures lumineuses offrent
la flexibilité au niveau d’ uti-
lisation ou d’insertion. La
balise logée dans un cylindre
souterrain est orientable sur
360°.
130
305
M 1:30
230V / 50Hz
1125
500 050 410 – – – 500 100 198 18W Bestell-Nr. · order no. · no. de commande
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_2.qxd 31.10.2006 12:33 Uhr Seite 22
500 050 510 – – –
22
23
Standrohrleuchte SRL · Standpipe light SRL · Eclairage sur tube SRL
Bodenhülse verstäkt (Stauraum Kabel), Leuchte 360° drehbar
Amplified sleeve (cable storage), lamp may be turned at 360°
éclairage orientable sur 360°
Übergangs- und Sicherungkasten auf Anfrage
Cable crossing box on demand
socle renforce (cache câble) dur demande 130
305
2500
1085
230V / 50Hz
M 1:30
Sta
ndro
hrlä
nge
L na
ch Ih
ren
Ang
aben
Leng
th o
f sta
ndpi
pe L
acc
ordi
ng to
you
r ins
truct
ions
Tube
de
supp
ort L
sel
on v
os in
stru
ctio
ns
7ϒ
500 100 589 Bestell-Nr. · order no. · no. de commande 18W
Weitere Leuchtenlängen siehe Seite 14More light heights refer to page 14Autres longueurs du tube voir page 14
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_2.qxd 31.10.2006 12:33 Uhr Seite 23
FIACCOLA GRANDE
Die Ergänzung zur FIACCOLA Collection D68
FIACCOLA GRANDE Ø 76 mm, 88,9 mm und 114,3 mm in Edelstahl (Weitere Ø und Materialien auf Anfrage)
· Leuchtenlängen bis max. 6000 mm· höhere statische Belastbarkeit
Weitere Info FIACCOLA Leuchten S. 12/15und FIACCOLA Info System IS S. 30/31
Le supplément à la collection FIACCOLA D68
FIACCOLA GRANDE Ø 76 mm, 88,9 mm et 114,3 mm en inox (autres Ø et matérials sur demande)
· longueurs des éclairages jusqu´à 6000 mm· capacité statique plus élévée
Autres informations sur les éclairagesFIACCOLA S. 12/15et des systèmes publicitaires S. 30/31
The supplementing to theFIACCOLA Collection D68
FIACCOLA GRANDE Ø 76 mm, 88,9 mm and 114,3 mm made of stainless steel (more Ø and materials on request)
· lengths of lights up to 6000 mm· higher statical capacity
More information about FIACCOLA S. 12/15and infosystems IS S. 30/31
Lichtauslasswinkel BAngle of light outlet BAngle sortie lumière B
90° 120° 160° 2x90 °
Ø 114 mm
Ø 88,9 mm
Ø 76,1 mm
Ø 70,0 mm
FIA
CC
OLA
Ø68
mm
Lichtauslasslänge CLength of light outlet CLongueur sortie lumière C
150
370
545
1160
1460
M 1:1
Standrohrleuchte SRL · Standpipe light SRL
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_3.qxd 31.10.2006 13:01 Uhr Seite 22
Standrohrleuchte SRL · Standpipe light SRL · Eclairage sur tube SRLWeitere Leuchtenlängen siehe Seite 14More light heights refer to page 14Autres longueurs du tube voir page 14
Info
syst
em ·
Info
syst
em ·
syst
ème
publ
icita
ire
Sta
ndar
d · s
tand
ard
· sta
ndar
d
Hor
izon
tals
chlit
z · h
oriz
onta
l cut
out ·
fent
e ho
rizon
tale
Ver
tikal
schl
itz ·
vert
ical
cut
out ·
fent
e ve
rtic
ale
Spi
ralfo
rm ·
spira
l-sha
ped
· en
spira
l
Übe
rläng
enau
ssch
nitt
· ov
erle
ngth
cut
out ·
fent
e de
gra
nde
long
ueur
Beststell-Nr. · order no. · de commande
326101500
Bodenhülse (Stauraum Kabel),Leuchte 360°, drehbar
sleeve (cable storage),lamp can be turned at 360°
socle (cache cáble),éclairage orientable sur 360°
130
Max
. 600
0
M 1:30
500
Neigungsw
inkel nach Wahl · inclination angle according to your w
ihes · angle d´inclinaison sélon vos indications
23a
23bLeuchten GmbH®
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_3.qxd 31.10.2006 13:01 Uhr Seite 23
FIACCOLA
FIACCOLA Mastleuchten
sind unsere Multitalente.
Variable Abhänge- und
Befestigungsmöglichkeiten
der Leuchten können mit
verschiedenen Profil-Mast-
Typen (siehe Seite 26-27)
kombiniert werden.
Wir beraten Sie gerne und
freuen uns auf Ihre Anfrage!
FIACCOLA pole lights are
our multitalents. A wide
range of suspension and
mounting possibilities of the
lamp can be combined with
several types of profile poles
(refer to page 26-27).
Please contact us for advice,
we would be glad to help you!
Nos éclairages de mât /candé-
labre FIACCOLA ont un talent
multiple. Ils offrent
de nombreuses possibilities
d’accrochage, se marient par-
faitement avec différents
modèles de mât à profils/can-
délabre (voir page 26-27).
Contactez nous – nous som-
mes à votre disposition pour
vous conseiller!
60°
230V / 50Hz
M 1:30
1700
30°
230V / 50Hz
1700
30°
230V / 50Hz
1700
500 070 621 36W
500 070 631 36W
500 070 641 36W
Mastleuchte (ohne Profilmast) ML · Pole light (without pole) ML
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_3.qxd 31.10.2006 13:01 Uhr Seite 24
24
25Leuchten GmbH®
A
B
BA
Eclairage sur mât /candélabre (sans mât) MLWeitere Leuchtenlängen siehe Seite 14More light heights refer to page 14Autres longueurs du tube voir page 14
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_3.qxd 31.10.2006 13:01 Uhr Seite 25
FIACCOLA
MASTEN IMPROFILDESIGN
Die ideale Ergänzung zur Außen-
leuchte FIACCOLA (siehe Seite
24-25). Variable Profilelemente
verschraubt / verschweißt mit
Kreuzhaltern zu filigranen Profil-
masten für 1-4 Leuchten à 90°.
Profilmastaufsatz:
Im 1-Rundrohr-, 4-Winkel-,
4-Quadratrohrprofil.
Material:
Edelstahl V2A (V4A), Oberfläche
glasperlengestrahlt.
Andere Materialarten auf Anfrage.
Standrohr:
Ausführung in Rund-, und Quadrat-
rohrprofil mit Tür und Raumbedarf
für Kabelübergangskasten.
Lichtpunkthöhe L:
3000 mm, 4700 mm oder nach
Vorgaben.
PROFILEPOLES
The ideal addition to the FIACCOLA
outdoor light (refer to page 24-25).
Features variable profile elements
screwed or welded with a cross-
shaped fixation to form filigree
profile poles. Can carry 1 to 4
90° angled lights.
Top of profile pole:
1-round pipe profile, 4-angular
profile or 4-square pipes pole.
Material:
Stainless steel V2A (V4A), glass-
bead blasted surface. More mate-
rials available on demand.
Upright standpipe:
Round or square designed profile,
with door and necessary space
for cable crossing box.
Light spot height L:
3000 mm, 4700 mm or on
demand.
MATS/ A PROFILS DE DESIGNLe complément idéal de l’éclai-rage
extérieur FIACCOLA (voir page 24-
25). Des différents profils sont visés /
soudés à l’aide de croisillons afin
d’obtenir des mâts/
candélabres filigranes pour maintenir
1-4 éclairages à 90°.
Le mât:
Sous forme ronde, à profil cru-ciforme,
à 4 tubes carrés.
Le matériau:
En inox microbillé V2A (V4A).
D’autres matériaux sur demande.
Le support du mât:
Exécution en tube rond ou carré, avec
porte de visite et logement du coffret
de branchement.
Le hauteur du point
lumineux L:
3000 mm, 4700 mm ou bien selon vos
indications.
Profilmasten (ohne Mastleuchte) PM · Profile poles (without
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_3.qxd 31.10.2006 13:01 Uhr Seite 26
26
27Leuchten GmbH®
515A 1085885 1700 2070
1200
L =
300
0 m
m
800
1200
L =
470
0m
m
515A 1085885 1700 2070
800 600 206 110 Typ 206 A 515 L 4700
600 207 110 Typ 207 A 885 L 4700600 208 110 Typ 208 A 1085 L 4700600 209 110 Typ 209 A 1700 L 4700600 210 110 Typ 210 A 2070 L 4700
1-Rundrohr-Profilmast R-PM
1-round pipe profile pole R-PM
Poteau à profil 1 tube rond R-PM
600 106 110 Typ 106 A 515 L 4700600 107 110 Typ 107 A 885 L 4700600 108 110 Typ 108 A 1085 L 4700600 109 110 Typ 109 A 1700 L 4700600 110 110 Typ 110 A 2070 L 4700
4-Winkel-Profilmast W-PM
4-angular pipe profile pole W-PM
Poteau à profil cruciforme W-PM
600 006 110 Typ 006 A 515 L 4700600 007 110 Typ 007 A 885 L 4700600 008 110 Typ 008 A 1085 L 4700600 009 110 Typ 009 A 1700 L 4700600 010 110 Typ 010 A 2070 L 4700
4-Quadratrohr-Profilmast Q-PM
4-square pipe profile pole Q-PM
Poteau à 4 tubes carrés Q-PM
600 001 110 Typ 001 A 515 L 3000600 002 110 Typ 002 A 885 L 3000600 003 110 Typ 003 A 1085 L 3000600 004 110 Typ 004 A 1700 L 3000600 005 110 Typ 005 A 2070 L 3000
1-Rundrohr-Profilmast R-PM
1-round pipe profile pole R-PM
Poteau à profil 1 tube rond R-PM
L Lichtpunkthöhe 3000
L Height of light spot 3000
L Hauteur du point lumineux 3000
L Lichtpunkthöhe 4700
L Height of light spot 4700
L Hauteur du point lumineux 4700
600 101 110 Typ 101 A 515 L 3000600 102 110 Typ 102 A 885 L 3000600 103 110 Typ 103 A 1085 L 3000600 104 110 Typ 104 A 1700 L 3000600 105 110 Typ 105 A 2070 L 3000
4-Winkel-Profilmast W-PM
4-angular pipe profile pole W-PM
Poteau à profil cruciforme W-PM
4-Quadratrohr-Profilmast Q-PM
4-square pipe profile pole Q-PM
Poteau à 4 tubes carrées Q-PM
600 201 110 Typ 201 A 515 L 3000600 202 110 Typ 202 A 885 L 3000600 203 110 Typ 203 A 1085 L 3000600 204 110 Typ 204 A 1700 L 3000600 205 110 Typ 205 A 2070 L 3000
Alle Modelle sind international gesetzlich geschützt
All models are protected by law international
Tout droit de réproduction des modèles résérvée pour tout pays
pole light) PM · Mâts /Candélabres à différents profils (sans èclairage sur mât) PM M1:25
Ø 68Ø 88,9
40/40
40/4060/60
60/60
40/40
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_3.qxd 31.10.2006 13:01 Uhr Seite 27
FIACCOLA Handlaufleuchte HLL · handrail with built-in lighting system HLL
Geländerpfostensupport polepoteau de soutien
Lichtrohrlight tubetube lumineux
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_3.qxd 31.10.2006 13:01 Uhr Seite 28
28
29Leuchten GmbH®
main courrante avec éclairage intégré HLL · Einbauleuchte EL · Inset light EL · Eclairage à encastrer EL
Beleuchtung Briefkasten · mailbox lighting system éclairage de boîtes aux lettres
Beleuchtung von Werbeanlagen Flughafen Stuttgart · advertismentlighting system, Stuttgart airport · éclairage publicitaire, aeroport Stuttgart
Lichtrohrsystem für Laufsteg in Luxemburg · Lighting system through tubes for bridged sky-way in Luxemburg · système d’éclairge par tubes lumineux à Luxemburg
München BML
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_3.qxd 31.10.2006 13:01 Uhr Seite 29
INFO SYSTEM IS
The info system is the ideal
complement to the FIACCOLA
outdoor/ indoor light.
Using diverse information sup-
ports from different materials,
we can show you the right way
by day and night, in-, or outdoor.
Possibilities of use:
The info system may be fixed
on walls and ceilings or on
built-in components like bol-
lards or poles.
Material:
Transparent LISA (coloured) and
light conducting acrylic glass.
Polished edges.
Design:
Readable from one or both
sides. Luminous info-board
with or without additional ligh-
ting of the room (see light out-
let angle B). Text and logo bak-
ked with translucent,
coloured foil / screen printed.
Graphics:
In line with your specifications
or our design.
Format:
In line with the FIACCOLA
lights (see table).
Technique:
Models protected by law.
All rights are reserved to make
technical modifications.
SYSTEME PUBLICITAIRE/SIGNALETIQUE IS
Un complément idéal de l’éclaira-ge
extérieur/ intérieur FIACCOLA. Grâce
à nos supports signalétiques ou publi-
citaires multiples, vous indiquerez le
bon chemin le jour comme la nuit, à
l’intérieur comme à l’extérieur.
Les différentes possibilités d’utili-
sation:
Le système signalétique ou publi-citaire
fixé sur le mur, au plafond, sur la bali-
se, le tube, le mât ou bien selon vos
indications.
Le matériau:
Un verre acrylique transparent
et LISA (couleur), conducteur de lumi-
ère, arêtes polies.
Exécution:
Lisible recto ou recto-verso. Panneau
luminescent avec ou sans éclairage
(voir angle de sor-tie de la lumière B).
Le texte et le logo sur un fond en pelli-
cule trans-lucide et de couleur/ sérigra-
phie.
La représentation graphique:
Selon vos indications ou nos proposi-
tions.
Le format:
Correspondant aux indications concer-
nant l’éclairage FIACCOLA (voir
tableau).
La technique:
Tous nos modèles sont protégés.
Nous nous réservons le droit des
modifications techniques.
INFO SYSTEM IS
Die ideale Ergänzung zur Außen-/
Innenleuchte Modell FIACCOLA.
Mit vielfältigen Info-Träger-
Materialien zeigen wir Ihnen
den richtigen Weg bei Tag und
Nacht, für innen und außen.
Einsatzmöglichkeiten:
Info-System an Wand, Decke,
Poller, Standrohr, Mast oder nach
Vorgabe.
Material:
Acrylglas transparent und LISA
(farbig) lichtleitend, Kanten poliert.
Ausführung:
Einseitig oder beidseitig lesbar.
Selbstleuchtende Infotafel mit
oder ohne zusätzliche Raum-
ausleuchtung (siehe Lichtauslass-
winkel B). Text und Logo hinter-
legt mit transluzenten, farbigen
Markenfolien/Siebdruck.
Grafik:
Entsprechend Ihren Angaben
oder unseren Entwürfen.
Format:
Entsprechend FIACCOLA
Leuchten (siehe Tabelle).
Technik:
Modelle gesetzlich geschützt.
Technische Änderungen behalten
wir uns vor.
A
A
Info-System IS · Info system IS FIACCOLA
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_3.qxd 31.10.2006 13:01 Uhr Seite 30
HOTEL
AIRPORT
INFO
TAXI
FIACCOLA
INFO-SYSTEM
®
®
A LÄNGE DESIGNROHR
B LICHTAUSLASSWINKEL
C LICHTAUSLASSLÄNGE
D LÄNGE INFO-TAFEL
H MAXIMALE HÖHE INFOTAFEL
A LENGTH OF DESIGN PIPE
B ANGLE OF LIGHT OUTLET
C LENGTH OF LIGHT OUTLET
D LENGTH OF INFO BOARD
H MAX. HEIGHT OF INFO BOARD
A LONGUEUR TUBE DESIGN
B ANGLE DE SORTIE LUMINEUSE
C LONGUEUR DE LA SORTIE LUMINEUSE
D LONGUEUR PANNEAU
PUBLICITAIRE/SIGNALETIQUE
H HAUTEUR MAX. DU PANNEAU
PUBLICITAIRE/SIGNALETIQUE
Info-System IS Lichtauslass mittig
Info system IS light outlet central
Le système publicitaire/signalétique
IS - sortie lumineuse centrée
Info-System IS Lichtauslass außermittig
Info system IS light outlet off center
Le système publicitaire/signalétique
IS - sortie lumineuse décentrée
A B C + 120 = D H885 ..... 370 + 120 = 490 300
1085 ..... 545 + 120 = 665 3001700 ..... 1160 + 120 = 1280 3002070 ..... 1460 + 120 = 1580 300
Système publicitaire / signalétique IS
A B C + 120 = D H885 ..... 311 + 120 = 431 300
1085 ..... 455 + 120 = 575 3001700 ..... 1064 + 120 = 1184 3002070 ..... 1320 + 120 = 1440 300
H
D
B C
A
30
31Leuchten GmbH®
A
D
H
B C
Weitere Ausführungen auf Anfragemore executions on request
autres exécutions sur demande
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_3.qxd 31.10.2006 13:01 Uhr Seite 31
FIACCOLA Info-System IS · Info system IS
Fiaccola Info-System in Hamburg, S-Bahn-Haltestelle Borgweg. Ein 4-Quadratrohr-Profilmast mit FIACCOLA MastleuchteL=1700mm und Infosystem sowie Laut-sprechergehäuse.
Funktion: Die Mastleuchte beleuchtet inte-griertes Infosystem und dient als direkteGrundbeleuchtung der S-Bahn-Haltestelle.
FIACCOLA Info system in Hamburg, subwaystation Borgweg. A 4-square profile pole withFIACCOLA pole light L =1700 mm, includingInfo system and loud speaker-rack.
Function: the pole light illuminates the inte-grated info system and is also used as adirect basic light for the subway station.
FIACCOLA système signalétique à Hamburg, la sta-tion de métro Borgweg. Un mât / candé-labre à 4tubes carrés avec un éclairage de mât FIACCOLA,long.1700 mm et système signalétique ainsi que leboîtier des haut-parleurs.
Fonction: FIACCOLA sur mât éclaire le système signalétique et sert en même tempscomme l’éclairage principal de la station.
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_3.qxd 31.10.2006 13:01 Uhr Seite 32
32
33Leuchten GmbH®
Système publicitaire / signalétique IS
Stuttgart Flughafen – Parkhäuser:FIACCOLA Einbauleuchte als ver-tikales Lichtband (Höhe =11780 mm) mit asymmetrischer Lichtanordnung.
Stuttgart Airport – parking lots:FIACCOLA light designed as a ver-tical lightbar (height =11780mm) in an asymmetric light arrangement.
Aéroport Stuttgart – le parkingFIACCOLA – éclairage intégré en forme de bandeau lumineux vertical (hauteur 11780mm),disposé de façon asymétrique.
FIACCOLA Info-System. So wird Information
und Beleuchtung vielseitig einsetzbar und in
idealer Weise verbunden.
FIACCOLA Info System. The best way to
combine information and lighting.
FIACCOLA – éclairage et système publici-
taire /signalétique. De cette façon, l’éclairage
s’allie à la publicitaire ou la signalétique.
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_3.qxd 31.10.2006 13:01 Uhr Seite 33
FIACCOLA
A B
D E
H I
L M
Variationen A-Z · Possibilities A-Z · Les possibilités de A-Z
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_3.qxd 31.10.2006 13:01 Uhr Seite 34
34
35Leuchten GmbH®
B C
E F G
K
M N
J
INFO-SYSTEM
Ihre Gestaltungsideen...your ideas...vos idées...
...Unsere Zusammenarbeit...our cooperation
...notre participation
Leccor_Fiaccola_2004_F_neu 1_3.qxd 31.10.2006 13:01 Uhr Seite 35
Leuchten GmbH®
FIACCO Collection D 68 · Collection D 68 · Eclairage de la série D 68
Nachdem meine große Schwester
FIACCOLA bei den Architekten so
großen Gefallen fand, suchte man
nach einem kürzeren Bautyp.
So entstand ich, die Leuchte FIACCO.
Eine kreisförmige Reflektorscheibe
kam als Gestaltungselement zur
Collection D 68 hinzu.
As my bigger sister FIACCOLA had
quite a big success towards architects,
we were looking for a shorter building
design. That’s how I, the FIACCO
light, was born. A circular reflector
was added to the D 68 collection as
a decorative element.
Suite à un grand succès de ma grande
soeur FIACCOLA auprès des archi-
tects, nous avons cherché à élaborer
un modèle similaire mais plus court.
Et c’est de cette réflexion que je suis
né, l’éclairage FIACCO. Coiffé d’un
réflecteur rond, j’ai rejoint la famille
de la Collection D 68.
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 36
36
37
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 37
FIACCO Technische Beschreibung · Technical description · Description technique
Designrohr design pipe tube ‘design’
Schutzrohr protection pipe tube de protection
Lichtrohrlight pipe tube ‘lumineux’
ReflektorscheibereflectorLe réflecteur
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 38
Leuchten GmbH®
38
39
LEUCHTE IM3 ROHR-SYSTEM
Im Kern das „Lichtrohr”, gesichert
vom transparenten (oder mattierten)
„Schutzrohr”, umhüllt vom „Design-
rohr” aus Edelstahl.
Designrohr:
Ø 68 mm, Länge 440/ 825 mm
Edelstahl V2A (V4A), Oberfläche
glasperlengestrahlt.
Schutzrohr:
Panzerschutzglas transparent,
(oder mattiert), schlagfest, staub-
dicht und strahlwassergeschützt
IP 65, öl-, benzin-, säurebeständig,
Schutzklasse 1.
Lichtrohr:
• Kompaktleuchtstofflampe
PLC-E 23W, TC-L 36W,
TC-L 40W.
• Dreibanden-Leuchtstofflampe
Ø 26, 18W, 36W, 58W,
230V/ 50Hz
• weitere Leuchtmittel, wie
z.B. T5 möglich (2-flammig,
bis 14000 lm)
• Einfacher Leuchtmittelwechsel
durch patentes Steckadapter-
system.
Reflektorscheibe:
Edelstahl V2A (4VA), Oberfläche
glasperlengestrahlt.
Kreisform Ø 400/600
Technik:
• Prüfzeichen ENEC
• Modelle gesetzlich geschützt.
• Technische Änderungen behalten
wir uns vor.
THE 3-PIPE SYSTEMLIGHT
Within the design pipe made of
stainless steel, the core of the light
is a light pipe, secured by a trans-
parent (or frosted) protection pipe.
Design pipe:
Diameter 68 mm, length440/ 825mm,
stainless steel V2A (V4A), surface
glass-bead blasted.
Protection pipe:
Transparent (or frosted) armoured
glass, impact resistant, dustproof
and jetproof, IP 65, acid-, oil and
gasoline proof. Protection category 1.
Lightpipe:
• compact fluorescent lamp
PLC-E 23W, TC-L 36W, TC-L 40W.
• 3-band fluorescent lamp,Ø 26,
18W, 36W, 58W, 230V/ 50Hz
• more fluorescents on demand,
e.g. T5 (twin lighted up to 14000 lm)
• Plug-in system for light tube -
replacement.
Reflector:
Stainless steel V2A (4VA),
surface glass-bead blasted
Circular, diameter 400/ 600
Technique:
ECLAIRAGE DU SYSTEMEA 3 TUBES
Le noyau est un élément lumineux,
protégé par un tube transparent (ou
mat) en verre protecteur, le tout dans
un tube ‘design’ en inox.
Le tube ‘design’:
de diamètre 68 mm, en acier inoxy-
dable V2A (V4A), surface microbillé.
Le tube de protection:
en verre protecteur (ou mat), anti-
choc, étanche à la poussière et
protégé contre les projections
d’eau IP 65.Classe de protection1.
La source lumineuse:
tube fluorescent compact PLC-E
23W type 500/ 505/ 510
TLC-E 36W type 540/ 550/ 555
230V/50Hz
d’autres sources lumineuses sur
demande.
Le réflecteur:
en inox microbillé V2A (V4A)
forme ronde de diamètre 400/ 600
La technique:
• Tous nos modèles sont protégés.
• Nous nous réservons le droit des
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 39
• Marque de conformité pour les modeles standard ENEC.
modifications techniques.• Test mark ENEC for standard types
• Models protected by law.• All rights reserved to make
technical modifications
FIACCO Wandleuchte WL · Wall light WL · Eclairage mural WL
230V / 50Hz
475
80
230V / 50Hz
475
230V / 50Hz
8050
840
0
284
40
360 M 1:25
230V / 50Hz
853
FIACCO Wandleuchten sind in
verschiedenen Typen erhältlich.
FIACCO wall lights are available
in different types.
FIACCO éclairage mural est dis-
ponible en différents modèles.
23W23W36W501 555 060 501 510 060 501 500 060
23 W501 500 061
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 40
Leuchten GmbH®
Weitere Ausführungen auf Anfragemore executions on request
autres exécutions sur demande
40
41
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 41
FIACCO Wandfackelleuchte WFL · Wall mounted torch light WFL
501 500 151
400
475
10°
155 230V / 50Hz
M 1:25
23W
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 42
Leuchten GmbH®
Eclairage mural ‘torche’ WFL
A
Designrohrvariationen
Design pipe variations
Variantes du tube design
A Vertikalschlitz
B Horizontalschlitz
A vertical cutout
B horizontal cutout
A fente verticale
B fente horizontale
FIACCO Wandfackelleuchten können kreativ
außen und innen eingesetzt werden. Sie sind
mit oder ohne Reflektorscheibe sowie mit ver-
schieden Lichtauslass-Variationen erhältlich
und können zusätzlich in verschiedenen Befesti-
gungswinkeln montiert werden. Wir beraten
Sie gerne und freuen uns auf Ihre Anfrage!
FIACCO wall mounted torch lights may be
used inside or outside, for a creative touch.
They are available with or without reflector
and are available with several light outlets.
Furthermore, they may be mounted in diffe-
rent angles. Please contact us, we would be
glad to help you!
L’éclairage mural ‘torche’ pourra être utilisé
de façon très créative aussi bien à l’extérieur
comme à l’intérieur. Ce type d’éclairge est dis-
ponible avec ou sans réflecteur ainsi qu’avec
des différentes ouvertures de sortie de la lu-
mière et peut être fixé sous différents angles.
Contactez nous – nous sommes à votre dis-
position pour vous conseiller!
10°
320
506
400
230V / 50Hz
BA
Weitere Ausführungen auf Anfragemore executions on request
autres exécutions sur demande
501 512 151 23W
42
43
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 43
Leuchten GmbH®
FIACCO Wand-, Mastauslegerleuchte WAL / MAL · On wall-/pole supported
FIACCO Wand-, und Mastausleger-
leuchten beherrschen die Kunst der
Ausleuchtung auf hohem Niveau.
Ob an der Wand oder an einem
Mast im Quadratrohr, 4-Winkelpro-
fil oder Rundrohr – diese Leuchten
sind vielseitig einsetzbar.
Wir beraten Sie gerne und freuen
uns auf Ihre Anfrage!
FIACCO on wall and pole supported
lights master the art of high-level
lighting. Whether mounted on-wall or
on a 4-square pipe, 4-angular profile
or round profile pole, they match
many needs. Please contact us for
advice, we would be glad to help you!
Qu’il s’agit d’un éclairage mural ou
sur mât, FIACCO possède le pouvoir
d’éclairage à haut niveau. Fixé sur
un mur ou bien sur un mât (mât à
4-tubes carrés, à profil cruciforme
ou rond) ce type d’éclairage permet
une utilisation très variée.
Contactez nous – nous sommes à
votre disposition pour vous conseiller!
853
M 1: 25
230V / 50Hz600
M 1: 25
230V / 50Hz
530
L
400 FIACCO Wandausleger auf Anfrage
FIACCO wall support on request
FIACCO support mural sur demande
501 505 110 – – – 23W 501 550 110 – – – 36W
999 – – – – – – – – – 999 – – – – – – – – –
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 44
800
1000
M 1: 25
230V / 50Hz
L
501 505 150 – – – 23W600 5 0 5 0 7 0 +
230V / 50Hz
800
1200
L
+501 550 150 – – – 36W600 5 5 0 0 8 8 1 4 0
light WAL/MAL · Eclairage sur support mural ou de mât/candélabre WAL /MAL Weitere Ausführungen auf Anfragemore executions on request
autres exécutions sur demande
FIACCO Mastausleger
mit Mast auf Anfrage
FIACCO pole support
with pole on request
FIACCO sur support de
mât avec mât sur demande
44
45
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 45
FIACCO Hängeleuchte HL · Suspended light HL · Eclairage à suspension HL
501 550 090 – – – 36W 501 505 090 – – – 23W 501 500 090 – – – 23W
L44
6
230V / 50Hz
M 1: 25
853
600
L
230V / 50Hz
L44
6
400
230V / 50Hz
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 46
Leuchten GmbH®
Deckenleuchte DL · Ceiling light DL · Eclairage de plafond DL Weitere Ausführungen auf Anfragemore executions on request
autres exécutions sur demande
230V / 50Hz
470
400
230V / 50Hz
470
600
230V / 50Hz
853
36W501 550 100 23W501 505 100 23W501 500 100
46
47
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 47
FIACCO Pollerleuchte PL · Bollard light PL · Eclairage de balisage PL
FIACCO Pollerleuchten geben
jedem Ambiente eine besondere
Note. Die Leuchten sind in der
Höhe variabel. Wir beraten Sie
gerne und freuen uns auf Ihre
Anfrage!
The FIACCO bollard lights give
to any ambiance a very special
touch and are also variable
in height. Please contact us
for advice, we would be glad
to help you!
Les éclairages de balisage offrent
une note particulière à toute
ambiance. Les FIACCO de bali-
sage sont proposés en plusieurs
hauteurs.Contactez nous –nous
sommes à votre disposition
pour vous conseiller!
400
512
230V / 50Hz
305
130
305
130
474
230V / 50Hz
M 1: 25
23W501 500 130
23W501 510 130
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 48
Leuchten GmbH®
Weitere Ausführungen auf Anfragemore executions on request
autres exécutions sur demande
Bodenhülse bei Bedarf (Stauraum Für Kabel)
Leuchte 360° drehbar
ground sleeve on request (for cable storage)
lamp can be turned 360°
socle (cache câble) sur demande
éclairage orientable sur 360°
853
230V / 50Hz
305
130
Bestell-Nr. · order no. · no. de commande 36W501 504 130
853
600
230V / 50Hz
305
130
36W501 555 130 500 100 198
48
49
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 49
FIACCO Standrohrleuchte SRL · Standpipe light SRL · Eclairage sur tube SRL
305
130
470
L =
.... S
tand
rohr
/sta
ndpi
pe/ t
ube
de s
uppo
rt 25
00
230V / 50Hz
68
305
130
L =
.... S
tand
rohr
/sta
ndpi
pe/ t
ube
de s
uppo
rt 25
0050
8
230V / 50Hz
M 1: 25 400
FIACCO Standrohrleuchten lassen
Außenanlagen in ihrem besten Licht
erscheinen. Die Leuchten sind in den
Höhen variabel. Wir beraten Sie gerne
und sind Ihnen bei der Auswahl Ihres
speziellen Leuchtentyps behilflich.
FIACCO standpipe lights let parks
and greens look even brighter. They
are variable in height. Please contact
us for advice, we would be glad to
help you!
Les éclairages sur tube FIACCO
mettent en valeur tous les espaces
extérieurs. Ils sont proposés en plu-
sieurs hauteurs. Contactez nous –
nous sommes à votre disposition
pour vous aider à choisir le type
d’éclairage adapté à vos besoins!
501 510 140 – – – 23W 501 500 140 – – – 23W
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 50
Leuchten ®
Weitere Ausführungen auf Anfragemore executions on request
autres exécutions sur demande
305
130
853
L =
.... S
tand
rohr
/sta
ndpi
pe/ t
ube
de s
uppo
rt 25
00
600
230V / 50Hz
501 555 140 – – – 36W
305
130
853
L =
.... S
tand
rohr
/sta
ndpi
pe/ t
ube
de s
uppo
rt 25
00
230V / 50Hz
Bodenhülse verstäkt
(Stauraum Kabel),
Leuchte 360° drehbar
Amplified sleeve (cable
storage), lamp may be
turned at 360°
socle (cache câble),
éclairage orientable
sur 360°
Bestell-Nr./ order no./
no. de commande
Standrohr (Durchmesser 68 mm),
L = Länge des Standrohres nach
Ihren Angaben.
Standpipe (diameter 68 mm),
L = length of standpipe according
to your instructions.
Tube de support (diamètre 68 mm),
L = longueur du tube de support selon
vos instructions.
501 560 140 – – – 36W
500 100 589
50
51
Übergangs- und
Sicherungkasten
auf Anfrage
Cable crossing
box on demand
coffret de
branchement
sur demande
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 51
Leuchten GmbH®
FIACCO Profil-Mastleuchte PML · Light on profile pole PML
LIGHT ON PROFILE POLE
Profile poles of stainless V2A
(V4A) steel, with a glass-bead
blasted surface. More materials
and designs on demand (e.g. var-
nished galvanized steel).
Stand-pipe with door and space
for cable crossing box.
With FIACCO pole light
type 510 (23W) or 555 (36W).
PROFIL-MASTLEUCHTE
Profilmasten in Edelstahl V2A
(4VA), Oberfläche glasperlen-
gestrahlt (auf Anfrage stahlfeuer-
verzinkt und spritzverzinkt mit
Lackierung).
Standrohr mit Tür und Raumbedarf
für Kabelübergangskasten.
Mit FIACCO Mastleuchte
Typ 510 (23W) oder 555 (36W).
ECLAIRAGE SUR MAT/CANDELABRE A PROFIL
Les mâts sont en inox microbillé V2A
(V4A). D’autres matériaux et des ver-
sions diverses sur demande (p.e. en
acier galvanisé laqué).
Le tube porteur est équipé d’une porte
de visite et d’un espace
suffisant pour loger la boîte de dériva-
tion.
Equipé de FIACCO, éclairage sur mât
du type 510 (23W) ou type 555 (36W).
800
1000
2500
508
230V / 50Hz
400
2500
800
1000
508
230V / 50Hz
400
800
1000
2500
508
400
230V / 50Hz
M 1: 25
A501 510 120 600 300 250
23W+ B
501 510 120 600 400 250
23W+ C
501 510 120 600 500 250
23W+
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 52
Eclairage sur mât / candélabre à profil PML Weitere Ausführungen auf AnfrageMore executions on request
autres exécutions sur demande
800
1000
230V / 50Hz
600M 1:25
3000
853
3000
800
1000
600
853
230V / 50Hz
3000
800
1000
230V / 50Hz
600
853
A501 555 120 600 300 300
36W+ B
501 555 120 600 400 300
36W+ C
501 555 120 600 500 300
36W+
1-Rundrohrprofil1-round pipe profile Mât à profil 1 tube rond
4-Quadratrohrprofil4-square pipe profile poleMât à 4 tubes carrés
C
A
4-Winkelprofil4-angular profile poleMât à profil cruciforme
B
52
53
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 53
FIACCO Variationen A-Z · Possibilities A-Z · Les possibilités de A-Z
A B
D E
M N
I J
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 54
Leuchten GmbH®
Weitere Ausführungen auf AnfrageMore executions on request
autres exécutions on demand
54
55
Ihre Gestaltungsideen...your ideas...vos idées...
...Unsere Zusammenarbeit...our cooperation
...notre participation
B C
F G
H
N O
K L
Leccor_Fiacco_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 55
FIA Collection D 68 · Collection D 68 · Eclairage de la série D 68
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:42 Uhr Seite 56
56
57Leuchten GmbH®
Mein Name ist FIA.
Ich bin das kleinste und
jüngste Kind aus der Fa-
milie der Collection D 68.
Rechtzeitig zur Jahrtausend-
wende kam ich zum Leuchten.
Man gestaltete mich nach
dem Motto „Klein aber fein”.
Als Nachzügler bilde ich
momentan den Abschluss
der Collection.
I am FIA. The smallest and
latest child in the D 68 series.
I was released just in time
for the millenium. I was
designed with following the
idea: the shorter, the nicer.
Momentary I am the last of
the D68 collection.
Je suis FIA. Je suis le der-
nier né de la famille Co-
llection D 68. Je me suis
illuminé tout juste pour
éclairer le millenium 2000.
J’ai été conçue selon la
devise: petite mais efficace.
Actuellement je conclue la
collection D68.
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:42 Uhr Seite 57
FIA
LEUCHTE IM3 ROHR-SYSTEM
Im Kern das „Lichtelement”,
gesichert vom transparenten
(oder mattierten) „Schutzglas”,
umhüllt vom „Designelement”
aus Edelstahl.
Designelement:
Ø 68 mm, Edelstahl V2A (V4A),
Oberfläche glasperlengestrahlt.
Schutzglas:
Schutzglas (Borosilicat) transparent,
(oder mattiert), schlagsicher, staub-
dicht und strahlwassergeschützt IP
65, Schutzklasse 1.
Lichtelement:
Niedervolt NV 12V/max. 35W/GY6,35
Hochvolt HV 230V/ max. 60W/ G 9
HV PAR 20 230V/ max.50W/E 27
HV/ MR 16 / 230V max.50W/GZ 10
weitere Leuchtmittel auf Anfrage
Infotafel:
Materialarten: Acrylglas transparent/
LISA/ Glas / Edelstahl V2A (V4A),
glasperlengestrahlt.
Weitere Materialien auf Anfrage,
abgestimmt auf den jeweiligen
Leuchtentyp (temperaturbedingt).
Fackelhalter
torch holder
support de torche
Typ 10 Typ 20
FIA Grundtyp
FIA basic type
FIA type de base
Adapter
adapter
adaptateur
Trafogehäuse
transformer case
boîtier transformateur
Designrohrvariationen
Types of design pipes
Variantes du tube design
Technische Beschreibung · Technical description · Description technique
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:42 Uhr Seite 58
58
59Leuchten GmbH®
3-PIPE SYSTEMLIGHT
The core of the light, located within
the stainless steel design tube, is a
light element secured by a transpa-
rent (or frosted) protection glass.
Design element:
Diameter 68 mm, stainless steel V2A
(or V4A on demand), glass-bead bla-
sted surface.
Protection glass:
Transparent (or frosted) protection
glass (borosilicate), shock- and dust-
proof, jet-proof IP 65. Protection
category 1.
Light element:
Low voltage NV12V/max. 35W/ GY6,35
High voltage HV 230V/ max. 60W/ G 9
HV PAR 20 230V/ max.50W/E 27
HV / MR 16 / 230V max. 50W/GZ 10
Other fluorescent bulbs on demand.
Information board:
Available materials: transparent
acrylic glass / LISA / glass / stainless
steel V2A (V4A on demand), glass-
bead blasted surface.
Other materials on demand, accor-
ding to the light type used (tempera-
ture dependent).
ECLAIRAGE DU SYSTEMEA 3 TUBES
Le noyau est un élément lumineux,
protégé par un tube transparent (ou
mat) en verre protecteur, le tout dans
un élément ‘design’ en inox.
L’élément ‘design’:
De diamètre 68 mm, en acier inoxy-
dable V2A (V4A), surface microbillé.
Le tube de protection:
en verre protecteur borosilicate trans-
parent (ou mat), anti-choc, étanche à
la pous-sière et protégé contre les
projections d’eau IP 65. Classe de
protection1.
Source lumineuse:
Base tension NV de 12V/ maxi 35W/
G 6,35
Haute tension HV 230V/ max. 60W/ G 9
HV PAR 20 230V/ maxi 50W/E 27
HV / MR 16 / 230V maxi 50W/GZ 10
d’autres sources lumineuses sur
demande.
Panneau publicitaire ou signal-
étique lumineux:
Matériaux: verre acrylique transparent /
LISA /verre / inox microbillé V2A (V4A).
D’autres matériaux sur demande, en
accord avec le type d’ éclairage (dépen-
dant de la température).
Typ 30 Typ 40 HS Typ 50 VS
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:42 Uhr Seite 59
FIA Wand /Deckenleuchte WL /DL · Wall / Ceiling light WL /DL
88
6868
M 1:25
230V / 50Hz154
NV502 306 060 HV503 306 060
NV502 301 060 HV503 301 060
B
B
C
C
D
D
A
A
NV502 101 060 HV503 101 060
NV502 106 060 HV503 106 060
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:42 Uhr Seite 60
60
61
NV
HV
Niedervolt low voltagebas tension12 V / max. 35 W / G 6,35
Hochvolthigh voltagehaute tension230V / max.60W / G 9
Leuchten GmbH®
60
61
FIA Wandleuchten kommen
außen und innen wirkungs-
voll zur Geltung!
Lassen Sie Ihrer Kreativität
freien Lauf und setzen Sie
Ihre eigenen Lichtakzente!
Wir beraten Sie gerne!
The FIA wall lights are an
efficient and reliable solu-
tion for in - and outdoor!
Let your imagination loose
and create your own ligh-
ting ambiances! We can
help you!
Les éclairages muraux
FIA s’imposent aussi bien
à l’intérieur qu’à l’extérieur!
Laissez travailler votre ima-
gination et créez vos pro-
pres idées d’éclairage! Nous
sommes à votre disposition
pour vous conseiller!
NV502 101 060 HV503 101 060
Eclairage mural / éclairage de plafond WL /DL
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:42 Uhr Seite 61
FIA Wandfackelleuchte WFL · Wall mounted torch light WFL
Les éclairages FIA en forme
de torche murale transforme
l’atmosphère de n’importe quelle
pièce. Nous vous aiderons à faire
le bon choix de l’éclairage adapté
à vos besoins!
FIA wall mounted torch lights give
a room the final touch and create
a warm ambiance. Please contact
us for advice on the right light
type matching your needs.
FIA Wandfackelleuchten ver-
leihen durch ihre Austrahlung
jedem Raum eine besondere
Atmosphäre. Wir beraten Sie
gerne bei der Auswahl Ihres
Leuchtentyps!
400
230V / 50Hz
M 1:25
10°
512
230V / 50Hz
NV502 105 151 HV503 105 151
HV503 100 151
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:42 Uhr Seite 62
62
63
NV
HV
Niedervolt low voltagebas tension12 V / max. 35 W / G 6,35
Hochvolthigh voltagehaute tension230V / max.60W / E 27 / G 9
Leuchten GmbH®
NVHV503 115 151
10°
575
68
250187
230V / 50Hz
502 115 151
Eclairage mural ‘torche’ WFL
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:42 Uhr Seite 63
FIA Wandfackelleuchte WFL · Wall mounted torch light WFL · Eclairage mural torche WFL
M 1:25
10°
772
284
230V / 50Hz
10°
772
284
230V / 50Hz
HV503 155 151 –– – HV503 159 151
10°
772
262
230V / 50Hz
HV503 359 151
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:42 Uhr Seite 64
64
65
NV
HV
Niedervolt low voltagebas tension12 V / max. 50 W / G 6,35
Hochvolthigh voltage haute tension230V / max. 50W / E 27/ GU10
Leuchten GmbH®
10°
772
196
230V / 50Hz
10°
772
196
230V / 50Hz
HV503 459 151 HV503 559 151
10°
772
284
230V / 50Hz
weitere Lichtauslassvariationen
nach Ihren Angaben.
Wir beraten Sie gerne und freuen
uns auf Ihre Anfrage
Other light outlet variants based on
your indications or requirements.
Please contact us for advice, we
would be glad to help you!
D’autres variantes de sortie
lumineuse selon votre indications.
Contactez nous – nous sommes
à votre disposition pour vous
conseiller.
Ausführung mit Adapter
model with adapter
exécution avec adaptateur
HV503 155 151
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:42 Uhr Seite 65
FIA
The FIA suspended lights are
fixed on a cable or on a pipe.
They are very polyvalent and give
a warm atmosphere.
FIA Hängeleuchten werden über
ein Kabel oder ein Zugstabrohr
befestigt. Sie sind vielseitig ein-
setzbar und bringen Stimmung.
Les éclairages à suspension FIA
sont fixés sur un câble ou bien un
tube. Leur utilisation est très variée
et ils apportent un certain mouve-
ment dans chaque local.
Hängeleuchte HL · Suspended lamp HL · Eclairage à suspension HL
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:42 Uhr Seite 66
66
67
NV
HV
Niedervolt low voltagebas tension12 V / max. 35 W / G 6,35
Hochvolthigh voltagehaute tension230V / max.60W / G 9
Leuchten GmbH®
Länge Zugstabrohr nach Ihren
Angaben L = .......mm
Length of tension bar according
to your instructions L = .......mm
Longueur tirant selon
vos instructions L = .......mm
NV502 105 090 HV503 105 090
NV502 115 090 HV503 115 090
88
250
M 1:25
L
230V / 50Hz
112
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:42 Uhr Seite 67
FIA Pollerleuchte PL · Bollard light PL · Eclairage de balisage PL
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:42 Uhr Seite 68
68
69
NV
HV
Niedervolt low voltagebas tension12 V / max. 35 W / G 6,35
Hochvolthigh voltagehaute tension230V / max.60W / G 9
Leuchten GmbH®
Bodenhülse bei Bedarf
(Stauraum für Kabel)
sleeve as required
(cable storage)
socle si nécessaire
(cache-câble)
NV502 115 131 HV503 115 131
NV502 405 131 HV503 405 131
NV502 105 131 HV503 105 131
FIA Pollerleuchten – die Kleinen,
die überall ganz groß raus kommen!
Die Leuchten sind außen und innen
vielseitig einsetzbar. Wir beraten
Sie gerne und freuen uns auf Ihre
Anfrage!
FIA – éclairage de balisage – les
petits qui deviennent grands! Ils
peuvent être installés aussi bien
à l’intérieur qu’à l’extérieur.
Nous sommes à votre disposition
pour vous conseiller!
FIA bollard lights — small in size
but huge in efficiency. They may
be used as well indoor as out-
door. We’re at your service for
advice.
305
230V / 50Hz
M 1:25
262
25068 68
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:42 Uhr Seite 69
Leuchten GmbH®
FIA Standrohrleuchte SRL · Standpipe light SRL · Eclairage sur tube SRL
FIA Standrohrleuchten schaf-
fen reizvolle Lichtstimmungen
im Außen- und Innenbereich.
Die Leuchten sind in der Höhe
variabel und können so indivi-
duell auf Ihre Bedürfnisse bei
der Lichtgestaltung abgestimmt
werden. Wir beraten Sie gerne!
The FIA standpipe lights can
create a whole new lighting
environment. These lamps
have a variable height so they
may be turned to your indi-
vidual needs. We‘re at your
service for advice!
Les éclairages FIA sur tube
créent des accents de lumière
dans les espaces extérieurs
et l’intérieurs. Leur hauteur
est variable et ils peuvent
s’adapter individuellement à
vos besoins. Nous sommes à
votre disposition pour vous
conseiller!
Länge Standrohr nach Ihren
Angaben L = 1900 mm
Length of standpipe according
to your instructions L = 1900 mm
Longueur de tube selon
vos instructions L = 1900 mm
Bodenhülse bei Bedarf
(Stauraum für Kabel)
sleeve as required
(cable storage)
socle si nécessaire
(cache-câble)
502 159 140 –– – NVHV503 159 140 –– –
502 305 140 –– – NVHV503 305 140 –– –
502 405 140 –– – NVHV503 405 140 –– –
502 115 140 –– – NVHV503 115 140 –– –
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 70
70
71
NV
HV
Niedervolt low voltagebas tension12 V / max. 35 W / G 6,35
Hochvolthigh voltagehaute tension230V / max.60W / G 9
®250
M 1:25
230V / 50Hz
396
68
305
L S
tand
rohr
/ st
andp
ipe
/ tub
e de
apo
yo
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 71
FIA Wandleuchten Info-System WL-IS · Wall light info system WL-IS
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 72
HV
Niedervolt low voltageBaja tensión 12 V / máx. 35W / G 6,35
Hochvolthigh voltage Alta tensión 230 V / max. 60 W / G 9
72
73Leuchten GmbH®
72
73
FIA Wand- und Wandfackelleuchten Infosystem.
Die idealen Leuchten für alle Infoleitsysteme.
Information und Beleuchtung werden hier mitein-
ander verbunden. Die Infotafeln sind in verschie-
denen Materialien erhältlich. Entwürfe für Grafik
oder Beschriftung werden von uns nach Ihren
Angaben auf die Infotafeln appliziert. Wir beraten
Sie gerne!
FIA wall- and torchlight info system. The ideal
light solutions for all informative systems when
information and lighting come together. The info-
boards are available in several materials. Drafts
for graphics or labels are applied on the boards
according to your instructions. Please contact us
for advice, we would be glad to help you!
FIA – éclairage mural ou en forme de torche avec
le système publicitaire/signalétique. Eclairage idéal
pour tous les systèmes publicitaires ou signaléti-
ques. Ce système vous offre à la fois l’information
et l’éclairage. Pour ces panneaux signalétiques
nous avons différents matériaux à votre disposition.
Selon vos indications nous vous proposons l’appli-
cation des projets graphiques ou des inscriptions
diverses. Nous sommes à votre disposition pour
vous conseiller.
Infotafel / Info-board / Panneau signalétique
Kunststein · artificial stone · pierre reconstituée · K10
Edelstahl · stainless steel · inox · E10
Glas · glass · verre · G10
Eclairage mural ‘torche’ avec système publicitaire / signalétique WL-IS
180
230V / 50Hz
M 1:25
68
170
260
88
230V / 50Hz
68
170
260
502 101 060 –– – NVHV503 101 060 –– –
502 106 060 –– – NVHV503 106 060 –– –
NV
K10E10. . .. . .
502 ... ... –– – NVHV503 ... ... E10
z.B.:
G10. . .
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 73
503 105 151 –– –
502 105 151 –– –
FIA Wandfackelleuchten Info-System WFL-IS · Wall mounted torch light info system
10°
15072
2
320
230V / 50Hz
M 1:25
NVHV
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 74
502 105 151 –– –
74
75
NV
HV
Niedervolt low voltagebas tension12 V / max. 35 W / G 6,35
Hochvolthigh voltagehaute tension230V / max.50W / E 27/ G 9
Leuchten GmbH®
10°
300
170
400
230V / 50Hz
10°
400
120
320
230V / 50Hz10°
700
170
230V / 50Hz
280
NVHV503 105 151 –– –
HV503 000 151 –– – HV503 000 151 –– –
WFL-IS · Eclairage mural ‘torche’ avec système publicitaire /signalétique WFL-IS
74
75
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 75
FIA
A B
E F
I J
M N
Variationen A-Z · Possibilities A-Z · Les possibilités de A-Z
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 76
76
77Leuchten GmbH®
Ihre Gestaltungsideen...your ideas...vos idées...
...Unsere Zusammenarbeit...our cooperation
...notre participation
B C D
F G H
N O
K L
Leccor_Fia_2004_F_neu.qxd 31.10.2006 7:43 Uhr Seite 77
A
The stainless steel public designcollection "GEOMETRIA" providesaccomodation furniture for in- andoutdoor in timeless, modern shaping.
Frame made of angular- or squarepipe profile 50/50 mm.Stainless steel V2A (V4A), surfaceglass-bead blasted.Seating made of natural Kambala(40/40 mm), further kinds of timberand methods of surface treatment ondemand.Benches are available in followinglengths: 800/1400/2000 mm
GEOMETRIA Sitzbank und Tisch · Bench and Table · Banc et tablepu
blic
des
ign
Die GEOMETRIA Public DesignCollection in Edelstahl bietetSitzmöbel in zeitloser und modernerGestaltung für innen und außen.
Rahmen im Winkel- oderQuadratrohrprofil 50/50 mm.Material Edelstahl V2A (V4A),Oberfläche glasperlengestrahlt,Sitzfläche Kambala-Holz natur40/40 mm,weitere Holzarten und Oberflächen-behandlungen auf Anfrage.Sitzbanklängen: 800/1400/2000 mm
La collection public design en inox"GEOMETRIA" offre du mobilierassise modèrne intériour etextérieur.
Cadre à profil cruciforme ou à tubescarrés 50/50mm.Matérial: inox V2A (V4A), surfacemicrobillée.Assise en kambala naturel(40/40mm), autres bois et méthodesde traitment sur demande.Longueurs des bancs disponibles:800/1400/2000 mm
CA
D
C
B
D
Leccor_Publicdesign_2004_F.qxd 31.10.2006 12:02 Uhr Seite 100
QUADRATONE 2
Weitere Ausführungen auf Anfragemore executions on request
autres executions sur demande
Collection GEOMETRIA Design Rolf KronmüllerAlle Modelle sind international gesetzlich geschützt
All models are protected by law internationalTout droit de réproduction des modèles réservé pour tous pays
QUADRATONE T
370
440
M 1:25
L 800 mmL 1400 mmL 2000 mm
Länge · Length · Longueur
080140200
000000000
701701701
700
770
M 1:25
L 800 mmL 1400 mm
L 2000 mm
Länge · Length · Longueur
080140200
000000000
711711711
QUADRATONE 1
700
725
M 1:25
440
L 800 mmL 1400 mmL 2000 mm
Länge · Length · Longueur
080140200
000000000
702702702
Leuchten GmbH®
100001
100002
Leccor_Publicdesign_2004_F.qxd 31.10.2006 12:02 Uhr Seite 101
The stainless steel public designcollection GEOMETRIA provideslitter bins for in- and outdoor,matching the design of LECCORlights and benches.
Litter bin, ashtray or combination.Consisting of:- casing of tube profile Ø 304 x 2 mm- cover 4 mm with trihedronlock- inner containerMaterial: stainless steel V2A (V4A),surface glass bead blasted.Standard heights 725 and 875 mm.Other variants and dimensions onrequest.
GEOMETRIA Abfallbehälter/Ascher · litter bin/ashtray · poubelle/cendrierpu
blic
des
ign
Die GEOMETRIA Public DesignCollection in Edelstahl bietetAbfallbehälter für innen und außen,passend zum LECCOR Leuchten-und Sitzbankdesign.
Abfalleimer, Ascher oder inKombination.Bestehend aus:- Gehäuse aus Rohr Ø 304 x 2 mm,- Deckel 4 mm mit Dreikantschloß,- Innerer EntleerungsbehälterMaterial Edelstahl V2A (V4A),Oberfläche glasperlengestrahlt.Standardhöhen 725 und 875 mm.Weitere Varianten und Dimensionenauf Anfrage.
La collection public design en inoxGEOMETRIA offre des poubellesintériour et extérieur allant bienavec le design des éclairages et desbancs de LECCOR.
Poubelle, cendrier ou en combination.Se composant de:- boîtier de tube Ø 304 x 2 mm- convercle 4 mm avec fermoir à trois angles- conteneur intérieurMatérial: inox V2A (V4A), surfacemicrobillée.Hauteurs estandards 725 et 875 mm.Autres variants et dimensions surdemande.
A
A
Leccor_Publicdesign_2004_F.qxd 31.10.2006 12:02 Uhr Seite 200
Weitere Ausführungen auf Anfragemore executions on request
autres executions sur demande
Collection GEOMETRIA Design Rolf Kronmüller/Harald PolifkeAlle Modelle sind international gesetzlich geschützt
All models are protected by law internationalTout droit de réproduction des modèles réservé pour tous pays
304
875
M 1:25
PALO 4
087400741
- Einwurf seitlich- Ascher
- insertion from the side- ashtray
- introduction sur le côté- cendrier
304
875
M 1:25
PALO 3
087300741
- Einwurf seitlich
- insertion from the side
- introduction sur le côté
M 1:25
PALO 1
072100741
- Einwurf oben
- insertion from the top
- introduction par la tête
304
725
M 1:25
PALO 2
072200741
- Ascher
- ashtray
- cendrier
304
725
Leuchten GmbH®
200001
200002
Leccor_Publicdesign_2004_F.qxd 31.10.2006 12:02 Uhr Seite 201
GEOMETRIA
The stainless steel public designcollection GEOMETRIA providesbicycle stands in timeless, modernshaping matching the LECCOR benchdesign.
Frames in round pipe profile Ø 68 mm,angular- or square pipe profile 50/50 mm.Material: stainless steel V2A (V4A),surface glass-bead blasted.Wooden elements made of naturalKambala, further kinds of timber andmethodes of surface treatment ondemand.Fastening: the stand is to be concretedor according to your wishes.
Fahrradständer · Bicycle Stands · Supports pour vélospu
blic
des
ign
Die GEOMETRIA Public DesignCollection in Edelstahl bietetFahrradständer in zeitloser undmoderner Gestaltung passend zumLECCOR Sitzbankdesign.
Rahmen in Rundprofil Ø 68 mm,Winkel- oder Quadratrohrprofil50/50 mm, Material Edelstahl V2A(V4A), Oberfläche glasperlengestrahlt,Holzelemente in Kambalaholz natur,weitere Holzarten und Oberflächen-behandungen auf Anfrage.Bodenbefestigung einbetoniert oderin kundenspezifischer Ausführung.
La collection public désign en inoxGEOMETRIA offere des supportspour vélos conformes au désign desLECCOR bancs.
Cadre à profil du tube rond Ø 68 mm,à profil cruciforme ou à tubes carrés50/50 mm.Matérial: inox V2A (V4A), surfacemicrobillée.Élements de bois en kambala naturel,autres bois et méthodes de traitmentsur demande.Fixation en bétonnage ou sélon vosexigences.
Leccor_Publicdesign_2004_F.qxd 31.10.2006 12:02 Uhr Seite 300
Weitere Ausführungen auf Anfragemore executions on request
autres executions sur demande
Collection GEOMETRIA Design Rolf Kronmüller Jeong soon Lee
Alle Modelle sind international gesetzlich geschütztAll models are protected by law internationalTout droit de réproduction résérvé pour tout pays
700
700
M 1:25
Rahmen · Fra m e · Ca d re
QUADRATONE
Distanz · Distance · Distance
L 450 mm
L 650 mm
045065
001001
771771
070000771
M 1:25
568
775
68
CILINDRO
Rahmen · Fra m e · Ca d re
077000773
L
M 1:25
380
750
170
QUADRATONE MEZZO
Rahmen · Fra m e · Ca d re
075000772
Leuchten GmbH®
300001
300002
Leccor_Publicdesign_2004_F.qxd 31.10.2006 12:02 Uhr Seite 301