LC-80UQ17U LC-70EQ10U - d1vofmza27mmhi.cloudfront.net filelc-80uq17u lc-70uq17u lc-60uq17u...
Transcript of LC-80UQ17U LC-70EQ10U - d1vofmza27mmhi.cloudfront.net filelc-80uq17u lc-70uq17u lc-60uq17u...
LIQUID CRYSTAL TELEVISIONTÉLÉVISEUR ACLTELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO
Setup GuideGuide de SetupGuía de Setup
IMPORTANT : Pleasereadthisoperationmanualbeforestartingoperatingtheequipment.
IMPORTANT : Veuillezlirecemoded’emploiavantdecommenceràutiliserl’appareil.
IMPORTANTE : Leaestemanualdeoperaciónantesdecomenzaraoperarelequipo.
SHARP ELECTRONICS CORPORATIONSharpPlaza,Mahwah,NewJersey07495-1163
SHARP CORPORATION
PrintedinMexicoImpriméauMexiqueImpresoenMéxicoTINS-G069WJZZ14P01-MX-NS
TINS-G069WJZZ
OP
ER
AT
ION
MA
NU
AL
M
OD
E D
'EM
PLO
I
MA
NU
AL D
E O
PE
RA
CIÓ
N
ENG
LISH
FRA
NÇ
AIS
ESPA
ÑO
L
LC-80UQ17ULC-70UQ17ULC-60UQ17ULC-70TQ15ULC-60TQ15ULC-70SQ17ULC-60SQ17ULC-70SQ15ULC-60SQ15ULC-70SQ10ULC-60SQ10U
(forUQ17U,TQ15U,SQ17U,SQ15U,SQ10UandLE657Umodels)
LC-70EQ10ULC-60EQ10ULC-80LE650ULC-70LE650ULC-60LE650ULC-90LE657U
(ExceptforLC-90LE6570)
(forUQ17Umodels)
1
IMPORTANT:To aid reporting in case of loss or theft, please record the TV's model and serial numbers in the space provided. The numbers are located at the rear and left side of the TV.
Model No.:
Serial No.:
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.
CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
The lightning flash with arrow-head symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within a triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
DECLARATION OF CONFORMITY:SHARP LIQUID CRYSTAL TELEVISION, MODEL LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/LC-60UQ17U/ LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/LC-70SQ10U/ LC-60SQ10U/LC-70EQ10U/LC-60EQ10U/LC-80LE650U/LC-70LE650U/LC-60LE650U/LC-90LE657U This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.RESPONSIBLE PARTY: SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 TEL: 1-800-BE-SHARPFor Business Customers: URL http://www.sharpusa.com
IMPORTANT INFORMATIONINFORMATION:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:—Reorientorrelocatethereceivingantenna.—Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.—Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.—Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
FCC Compliance StatementThisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
Wireless RadioForproductavailableintheUSA/Canadamarket,onlychannel1–11canbeoperated.Selectionofotherchannelsisnotpossible.Thisdeviceisgoingtobeoperatedin5.15–5.25GHzfrequencyrange,itisrestrictedinindoorenvironmentonly.Important: Anychangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.FCC Radiation Exposure Statement: ThisequipmentcomplieswithFCCradiationexposurelimitssetforthforanuncontrolledenvironment.Thisequipmentshouldbeinstalledandoperatedwithminimumdistance20cmbetweentheradiator&yourbody.
Industry Canada StatementThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCANICES-003(B)/NMB-3(B)
Wireless RadioForproductavailableintheUSA/Canadamarket,onlychannel1–11canbeoperated.Selectionofotherchannelsisnotpossible.Thedevicecouldautomaticallydiscontinuetransmissionincaseofabsenceofinformationtotransmit,oroperationalfailure.Notethatthisisnotintendedtoprohibittransmissionofcontrolorsignalinginformationortheuseofrepetitivecodeswhererequiredbythetechnology.Important: Anychangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.IC Radiation Exposure Statement: ThisdevicecomplieswithICRSS-210rules;Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptinterferencerecieved,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
ThisproductcontainsaCRCoinLithiumBatterywhichcontainsPerchlorateMaterial–specialhandlingmayapply,Californiaresidents,Seewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ U.S.A.ONLY
"NotetoCATVsysteminstaller:ThisreminderisprovidedtocalltheCATVsysteminstaller'sattentiontoArticle820oftheNationalElectricalCodethatprovidesguidelinesforpropergroundingand,inparticular,specifiesthatthecablegroundshallbeconnectedtothegroundingsystemofthebuilding,asclosetothepointofcableentryaspractical."
ThisproductqualifiesforENERGYSTARwhen"Home"isselectedfor"TVLocation".Setting"TVLocation"to"Home"allowstheTVtoachieveanenergy-savingstatusforhouseholduse.
ENGLISH
2
Thank you for your purchase of the Sharp Liquid Crystal Television. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Important Safety Instructions carefully before using this product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DEAR SHARP CUSTOMER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
•OutdoorAntennaGrounding—Ifanoutsideantennaisconnectedtothetelevisionequipment,besuretheantennasystemisgroundedsoastoprovidesomeprotectionagainstvoltagesurgesandbuilt-upstaticcharges.Article810oftheNationalElectricalCode,ANSI/NFPA70,providesinformationwithregardtopropergroundingofthemastandsupportingstructure,groundingofthelead-inwiretoanantennadischargeunit,sizeofgroundingconductors,locationofantenna-dischargeunit,connectiontogroundingelectrodes,andrequirementsforthegroundingelectrode.
EXAMPLEOFANTENNAGROUNDINGASPERNATIONALELECTRICALCODE,ANSI/NFPA70
ANTENNALEADINWIRE
GROUNDCLAMP
NEC—NATIONALELECTRICALCODE
GROUNDINGCONDUCTORS(NECSECTION810-21)
GROUNDCLAMPS
POWERSERVICEGROUNDINGELECTRODESYSTEM(NECART250)
ELECTRICSERVICEEQUIPMENT
ANTENNADISCHARGEUNIT(NECSECTION810-20)
•WaterandMoisture—Donotusethisproductnearwater-forexample,nearabathtub,washbowl,kitchensink,orlaundrytub;inawetbasement;ornearaswimmingpool;andthelike.
•Stand—Donotplacetheproductonanunstablecart,stand,tripodortable.Placingtheproductonanunstablebasecancausetheproducttofall,resultinginseriouspersonalinjuriesaswellasdamagetotheproduct.Useonlyacart,stand,tripod,bracketortablerecommendedbythemanufacturerorsoldwiththeproduct.Whenmountingtheproductonawall,besuretofollowthemanufacturer'sinstructions.Useonlythemountinghardwarerecommendedbythemanufacturer.
•Selectingthelocation—Selectaplacewithnodirectsunlightandgoodventilation.•Ventilation—Theventsandotheropeningsinthecabinetaredesignedforventilation.Donotcover
orblocktheseventsandopeningssinceinsufficientventilationcancauseoverheatingand/orshortenthelifeoftheproduct.Donotplacetheproductonabed,sofa,rugorothersimilarsurface,sincetheycanblockventilationopenings.Thisproductisnotdesignedforbuilt-ininstallation;donotplacetheproductinanenclosedplacesuchasabookcaseorrack,unlessproperventilationisprovidedorthemanufacturer'sinstructionsarefollowed.
•Thefrontpanelusedinthisproductismadeofglass.Therefore,itcanbreakwhentheproductisdroppedorappliedwithimpact.Becarefulnottobeinjuredbybrokenglasspiecesincasethepanelbreaks.
•Heat—Theproductshouldbesituatedawayfromheatsourcessuchasradiators,heatregisters,stoves,orotherproducts(includingamplifiers)thatproduceheat.
•TheLiquidCrystalpanelisaveryhightechnologyproductwith2,073,600pixels,givingyoufinepicturedetails.Occasionally,afewnon-activepixelsmayappearonthescreenasafixedpointofblue,greenorred.Pleasenotethatthisdoesnotaffecttheperformanceofyourproduct.
•Lightning—Foraddedprotectionforthistelevisionequipmentduringalightningstorm,orwhenitisleftunattendedandunusedforlongperiodsoftime,unplugitfromthewalloutletanddisconnecttheantenna.Thiswillpreventdamagetotheequipmentduetolightningandpower-linesurges.
•PowerLines—Anoutsideantennasystemshouldnotbelocatedinthevicinityofoverheadpowerlinesorotherelectriclightorpowercircuits,orwhereitcanfallintosuchpowerlinesorcircuits.Wheninstallinganoutsideantennasystem,extremecareshouldbetakentokeepfromtouchingsuchpowerlinesorcircuitsascontactwiththemmightbefatal.
•Topreventfire,neverplaceanytypeofcandleorflamesonthetoporneartheTVset.•Topreventfireorshockhazard,donotplacetheACcordundertheTVsetorotherheavyitems.
Electricityisusedtoperformmanyusefulfunctions,butitcanalsocausepersonalinjuriesandpropertydamageifimproperlyhandled.Thisproducthasbeenengineeredandmanufacturedwiththehighestpriorityonsafety.However,improperusecanresultinelectricshockand/orfire.Inordertopreventpotentialdanger,pleaseobservethefollowinginstructionswheninstalling,operatingandcleaningtheproduct.ToensureyoursafetyandprolongtheservicelifeofyourLiquidCrystalTelevision,pleasereadthefollowingprecautionscarefullybeforeusingtheproduct.
1) Readtheseinstructions.2) Keeptheseinstructions.3) Heedallwarnings.4) Followallinstructions.5) Donotusethisapparatusnearwater.6) Cleanonlywithdrycloth.7) Donotblockanyventilationopenings.Installinaccordancewiththemanufacturer'sinstructions.8) Donotinstallnearanyheatsourcessuchasradiators,heatregisters,stoves,orotherapparatus
(includingamplifiers)thatproduceheat.9) Donotdefeatthesafetypurposeofthepolarizedorgrounding-typeplug.Apolarizedplughastwo
bladeswithonewiderthantheother.Agroundingtypeplughastwobladesandathirdgroundingprong.Thewidebladeorthethirdprongareprovidedforyoursafety.Iftheprovidedplugdoesnotfitintoyouroutlet,consultanelectricianforreplacementoftheobsoleteoutlet.
10)Protectthepowercordfrombeingwalkedonorpinchedparticularlyatplugs,conveniencereceptacles,andthepointwheretheyexitfromtheapparatus.
11)Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythemanufacturer.12)Useonlywiththecart,stand,tripod,bracket,ortablespecifiedbythemanufacturer,
orsoldwiththeapparatus.Whenacartisused,usecautionwhenmovingthecart/apparatuscombinationtoavoidinjuryfromtip-over.
13)Unplugthisapparatusduringlightningstormsorwhenunusedforlongperiodsoftime.
14)Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.Servicingisrequiredwhentheapparatushasbeendamagedinanyway,suchaspower-supplycordorplugisdamaged,liquidhasbeenspilledorobjectshavefallenintotheapparatus,theapparatushasbeenexposedtorainormoisture,doesnotoperatenormally,orhasbeendropped.
Additional Safety Information
15)PowerSources—Thisproductshouldbeoperatedonlyfromthetypeofpowersourceindicatedonthemarkinglabel.Ifyouarenotsureofthetypeofpowersupplytoyourhome,consultyourproductdealerorlocalpowercompany.Forproductsintendedtooperatefrombatterypower,orothersources,refertotheoperatinginstructions.
16)Overloading—Donotoverloadwalloutlets,extensioncords,orintegralconveniencereceptaclesasthiscanresultinariskoffireorelectricshock.
17)ObjectandLiquidEntry—Neverpushobjectsofanykindintothisproductthroughopeningsastheymaytouchdangerousvoltagepointsorshort-outpartsthatcouldresultinafireorelectricshock.Neverspillliquidofanykindontheproduct.
18)DamageRequiringService—Unplugthisproductfromthewalloutletandreferservicingtoqualifiedservicepersonnelunderthefollowingconditions:a)WhentheACcordorplugisdamaged,b)Ifliquidhasbeenspilled,orobjectshavefallenintotheproduct,c) Iftheproducthasbeenexposedtorainorwater,d)Iftheproductdoesnotoperatenormallybyfollowingtheoperatinginstructions. Adjustonlythosecontrolsthatarecoveredbytheoperatinginstructionsasanimproperadjustment
ofothercontrolsmayresultindamageandwilloftenrequireextensiveworkbyaqualifiedtechniciantorestoretheproducttoitsnormaloperation,
e) Iftheproducthasbeendroppedordamagedinanyway,andf)Whentheproductexhibitsadistinctchangeinperformance-thisindicatesaneedfor
service.19)ReplacementParts—Whenreplacementpartsarerequired,besuretheservicetechnicianhas
usedreplacementpartsspecifiedbythemanufacturerorhavethesamecharacteristicsastheoriginalpart.Unauthorizedsubstitutionsmayresultinfire,electricshock,orotherhazards.
20)SafetyCheck—Uponcompletionofanyserviceorrepairstothisproduct,asktheservicetechniciantoperformsafetycheckstodeterminethattheproductisinproperoperatingcondition.
21)Wallorceilingmounting—Whenmountingtheproductonawallorceiling,besuretoinstalltheproductaccordingtothemethodrecommendedbythemanufacturer.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Caring for the cabinet•Useasoftcloth(cotton,flannel,etc.)andgentlywipethesurfaceofthecabinet.•Usingachemicalcloth(wet/drysheettypecloth,etc.)maydeformthecomponentsofthemainunitcabinet
orcausecracking.•Wipingwithahardclothorusingstrongforcemayscratchthesurfaceofthecabinet.•Ifthecabinetisverydirty,wipewithasoftcloth(cotton,flannel,etc.)soakedinneutraldetergentdiluted
withwaterandthoroughlywrungout,andthenwipewithasoftdrycloth.•Avoidusingbenzene,thinner,andothersolvents,asthesemaydeformthecabinetandcausethepaint
topeeloff.•Donotapplyinsecticidesorothervolatileliquids.
Also,donotallowthecabinettoremainincontactwithrubberorvinylproductsforalongperiodoftime.Plasticizersinsidetheplasticmaycausethecabinettodeformandcausethepainttopeeloff.
Caring for the front panel•TurnoffthemainpowerandunplugtheACcordfromthewalloutletbeforehandling.•Gentlywipethesurfaceofthefrontpanelwithasoftcloth(cotton,flannel,etc.).
Toprotectthefrontpanel,donotuseadirtycloth,liquidcleaners,orachemicalcloth(wet/drysheettypecloth,etc.).Thismaydamagethesurfaceofthefrontpanel.
•Wipingwithahardclothorusingstrongforcemayscratchthesurfaceofthefrontpanel.
•Useasoftdampclothtogentlywipethefrontpanelwhenitisreallydirty.(Itmayscratchthesurfaceofthefrontpanelwhenwipedstrongly.)
•Ifthefrontpanelisdusty,useananti-staticbrush,whichiscommerciallyavailable,tocleanit.•Toavoidscratchingtheframeorscreen,pleaseuseasoft,lintfreeclothforcleaning.Approvedcleaning
clothsareavailabledirectlyfromSharpinsingle(00Z-LCD-CLOTH)ortriple(00Z-LCD-CLOTH-3)packs.Call1-800-BE-SHARPforordering,orVISIThttp://www.sharpusa.com/SharpDirect.
CHILD SAFETY:PROPER TELEVISION PLACEMENT MATTERS
•Donotdisplayastillpictureforalongtime,asthiscouldcauseanafterimagetoremain.•Topreventfireorshockhazard,donotexposethisproducttodrippingorsplashing.No
objectsfilledwithliquids,suchasvases,shouldbeplacedontheproduct.•Donotinsertforeignobjectsintotheproduct.Insertingobjectsintheairventsorother
openingsmayresultinfireorelectricshock.Exercisespecialcautionwhenusingtheproductaroundchildren.
Precautions when transporting the TV•WhentransportingtheTV,nevercarryitbyholdingorotherwiseputting
pressureontothedisplay.BesuretoalwayscarrytheTVbytwopeople(90/80inchmodels:threepeople)holdingitwithtwohands.
THE CONSUMER ELECTRONICS INDUSTRY CARES•Manufacturers,retailersandtherestoftheconsumerelectronicsindustryare
committedtomakinghomeentertainmentsafeandenjoyable.•Asyouenjoyyourtelevision,pleasenotethatalltelevisions–newandold-must
besupportedonproperstandsorinstalledaccordingtothemanufacturer’srecommendations.Televisionsthatareinappropriatelysituatedondressers,bookcases,shelves,desks,speakers,chests,carts,etc.,mayfallover,resultingininjury.
TUNE IN TO SAFETY•ALWAYSfollowthemanufacturer’srecommendationsforthesafeinstallationof
yourtelevision.•ALWAYS readandfollowallinstructionsforproperuseofyourtelevision.•NEVER allowchildrentoclimbonorplayonthetelevisionorthefurnitureon
whichthetelevisionisplaced.•NEVERplacethetelevisiononfurniturethatcaneasilybeusedassteps,such
asachestofdrawers.•ALWAYSinstallthetelevisionwhereitcannotbepushed,pulledoveror
knockeddown.•ALWAYS routecordsandcablesconnectedtothetelevisionsothatthey
cannotbetrippedover,pulledorgrabbed.
WALL OR CEILING MOUNT YOUR TELEVISION•ALWAYScontactyourretaileraboutprofessionalinstallationifyouhaveany
doubtsaboutyourabilitytosafelymountyourtelevision.•ALWAYS useamountthathasbeenrecommendedbythetelevision
manufacturerandhasasafetycertificationbyanindependentlaboratory(suchasUL,CSA,ETL).
•ALWAYSfollowallinstructionssuppliedbythetelevisionandmountmanufacturers.
•ALWAYSmakesurethatthewallorceilingwhereyouaremountingthetelevisionisappropriate.Somemountsarenotdesignedtobemountedtowallsandceilingswithsteelstudsorcinderblockconstruction.Ifyouareunsure,contactaprofessionalinstaller.
•Televisionscanbeheavy.Aminimumoftwopeopleisrequiredforawallorceilingmountinstallation.
MOVING AN OLDER TELEVISION TO A NEW PLACE IN YOUR HOME•ManynewtelevisionbuyersmovetheirolderCRTtelevisionsintoasecondary
roomafterthepurchaseofaflat-paneltelevision.SpecialcareshouldbemadeintheplacementofolderCRTtelevisions.
•ALWAYS placeyourolderCRTtelevisiononfurniturethatissturdyandappropriateforitssizeandweight.
•NEVERplaceyourolderCRTtelevisiononadresserwherechildrenmaybetemptedtousethedrawerstoclimb.
•ALWAYSmakesureyourolderCRTtelevisiondoesnothangovertheedgeofyourfurniture.
CE.org/safety
4
3D Glasses (for the UQ17U, TQ15U, SQ17U, SQ15U and LE657U models)Prevention of accidental ingestion•Keeptheaccessoryoutofthereachofsmallchildren.Smallchildrencanaccidentallyswallowthese
parts.–Ifachildaccidentallyswallowsanyoftheseparts,seekimmediatemedicalattention.
Do not disassemble•Donotdisassembleormodifythe3DGlassesexceptwhenrecyclingthebatteries.Donotmodifythe3D
Glasses.
Handling the 3D Glasses•Donotdrop,exertpressureon,orsteponthe3DGlasses.Doingsomaydamagetheglasssection,
whichmayresultintheriskofinjury.•Becarefulnottotrapyourfingerinthehingesectionofthe3DGlasses.Doingsomayresultininjury.
–Payspecialattentionwhenchildrenareusingthisproduct.
Caution for lithium battery•Batteriesmustnotbeexposedtoexcessiveheatsuchasdirectsunlightorfire.•Replaceonlywiththesameorequivalenttypeofbattery.Thebatterymayexplodeifimproperlyreplaced.•Takecarenottoreversethebatterypoles(+and–)whenloadingthebattery.Followthecorrect
procedurewhenloadingthebattery.Loadingthebatteryincorrectlymaydamagethebatteryorcauseittoleakbatteryfluid,whichcouldresultinafire,injuryordamage.
Using the 3D Glasses•Useofthe3DGlassesshouldbelimitedtoamaximumof3hours,andinanycasenomorethanone
movie.•Useonlythe3DGlassesrecommendedforthisTV.•Usethe3DGlassesonlyforthespecifiedpurpose.•Donotmovearoundwhilewearingthe3DGlasses.Thesurroundingareamayappeardark,whichmay
resultinfallingorotheraccidentsthatmaycauseinjury.
Caring for the 3D Glasses•Useonlytheclothprovidedwiththe3DGlassestocleanthelenses.Removedustandsoilfromthe
cloth.Anydustorothersoilingontheclothmayresultinscratches.Donotusesolventssuchasbenzeneorthinnersasdoingsomaycausethecoatingtopeeloff.
•Whencleaningthe3DGlasses,takecarenottoallowwaterorotherfluidstocomeintocontactwiththeglasses.
•Alwaysstorethe3DGlassesinthecaseprovidedwhennotinuse.•Whenstoringthe3DGlasses,avoidveryhumidorhotlocations.
Viewing 3D images•Ifyouexperiencedizziness,nausea,orotherdiscomfortwhileviewing3Dimages,discontinueuseand
restyoureyes.•Donotusethe3DGlassesiftheyarecrackedorbroken.
Notes on Radio Wave Certification in the U.S.A. and CanadaThisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
"Thistransmittermustnotbeco-locatedoroperatedinconjunctionwithanyotheranntennaortransmitter."
FCC/INDUSTRYCANADANOTICEThisdevicecomplieswithPart15ofFCCRulesandIndustryCanadalicense-exemptRSSstandard(s).Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationofthisdevice.ThisequipmentcomplieswithFCC/ICradiationexposurelimitssetforthforanuncontrolledenvironmentandmeetstheFCCradiofrequency(RF)ExposureGuidelinesinSupplementCtoOET65andRSS-102oftheICradiofrequency(RF)Exprosurerules.ThisequipmenthasverylowlevelsofRFenergythataredeemedtocomplywithouttestingofspecificabsorptionratio(SAR).
FCCCAUTIONChangesormodificationsnotexpresslyapprovedbyHosidenresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser'sauthoritytooperatetheequipment.
Note:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:—Reorientorrelocatethereceivingantenna.—Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.—Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.—Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003
Leprésentappareilestconformeauxlaprtie15desrèglesdelaFCCetCNRd'IndustrieCanadaapplicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.L'exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:(1)l'appareilnedoitpasproduiredebrouillage,et(2)l'uitilisateurdel'appareildoitacceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptibled'encompromettrelefonctionnement.Cetéquipementestconformeauxlimitesd'expositionauxrayonnementsénoncéespourunenvironnementnoncontrôléetrespectelesrègleslesradioélectriques(RF)delaFCClignesdirectricesd'expositiondansleSupplémentCàOET65etd'expositionauxfréquencesradioélectriques(RF)CNR-102del'IC.CetéquipementémetuneénergieRFtrèsfaiblequiestconsidéréeconformesansévaluationdudébitd'absorptionspécifique(DAS).
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-3duCanada.
Notas sobre la Certificación de Radiodifusión en México•COFETEL:RCPHOAR12-1504•Nombredelamarcadelmóduloconlicencia:SHARPCORPORATION•Nombredemodelodelmóduloconlicencia:ARC0517•MóduloARC0517instaladoadentrodeestagafas
PRECAUCIÓN"Laoperacióndeesteequipoestásujetaalassiguientesdoscondiciones:(1)esposiblequeesteequipoodispositivonocauseinterferenciaperjudicialy(2)esteequipoodispositivodebeaceptarcualquierinterferencia,incluyendolaquepuedacausarsuoperaciónnodeseada."
NúmerodelicenciaparalacertificaciónderadiodifusiónEstadosUnidos CONTAINSFCCID:VIYARC0517Canadá CONTAINSIC:7305A-ARC0517
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5
IMPORTANT :Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l'espace prévu à cet effet. Identifiez les numéros sur le côté du téléviseur où se trouve le panneau de commande.
N° de modèle :
N° de série:
ATTENTIONRISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR
Ce symbole (éclair dans un triangle équilatéral) avertit l'utilisateur de la présence dans le boîtier de l'appareil d'une « tension dangereuse » non isolée suffisamment élevée pour causer une électrocution aux personnes.
Ce symbole (point d'exclamation dans un triangle équilatéral) avertit l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et d'entretien (dépannage) importantes dans la documentation accompagnant l'appareil.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT:
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU PANNEAU ARRIÈRE).PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L'UTILISATEUR À
L'INTÉRIEUR.CONFIER TOUTE PROCÉDURE D'ENTRETIEN À UN
PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ.
POUR NE PAS RISQUER UNE ÉLECTROCUTION, PRÉSENTEZ LA FICHE AVEC SA LAME LA PLUS LARGE FACE À LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET ENFONCEZ-LA À FOND.
ATTENTION:
AVERTISSEMENT: Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans l'autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de l'utilisateur d'utiliser cet appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:TÉLÉVISION À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES SHARP, MODÈLE LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/LC-60UQ17U/ LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/LC-70SQ10U/LC-60SQ10U/LC-70EQ10U/LC-60EQ10U/LC-80LE650U/LC-70LE650U/LC-60LE650U/LC-90LE657U Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré.PARTIE RESPONSABLE :
SHARP ELECTRONICS CORPORATIONSharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163TEL: 1-800-BE-SHARP
Pour la clientèle commerciale : URL http://www.sharpusa.com
ATTENTION:Cet appareil est conforme aux règlements FCC lorsque des câbles et connecteurs blindés sont utilisés pour le brancher sur un autre appareil. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec les appareils électriques comme les radios et les téléviseurs, utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les connexions.
INFORMATIONS IMPORTANTESINFORMATION:CetappareilaététestéettrouvéconformeauxlimitesdesappareilsnumériquesdeclasseB,conformémentàl'article15durèglementFCC.Ceslimitessontconçuespouroffriruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetappareilgénère,utiliseetpeutémettredel'énergiederadiofréquenceet,s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquerdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'yaaucunegarantiequedetellesinterférencesneseproduisentpaspouruneinstallationparticulière.Sicetappareilprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévisée,cequipeutêtredéterminéenmettantl'appareilhorsetsoustension,vousêtesencouragéàessayerdecorrigercesinterférencesàl'aidedel'uneoudeplusieursdesmesuressuivantes:—Réorientezoudéplacezl'antenneréceptrice.—Augmentezl'espaceentrel'appareiletlerécepteur.—Connectezl'appareilsuruneprisesecteurappartenantàuncircuitdifférentdeceluisurlequelle
récepteurestconnecté.—Consultezvotrerevendeurouuntechnicienradio/télévisé.
Déclaration de conformité de la FCCCetappareilestconformeàlapartie15desrèglementsFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)l'appareilneprovoquerapasd'interférencesnuisibles,et(2)ildoitaccepterlesinterférencesreçues,ycompriscellespouvantprovoquerunfonctionnementindésiré.
Radio sans filPourleproduitdisponiblesurlemarchédesÉtats-Unis/duCanada,seulslescanaux1à11peuventêtreutilisés.Lasélectiond'autrescanauxestimpossible.Cetappareilétantutilisédanslaplagedefréquencesde5,15à5,25 GHz,sonutilisationestlimitéeexclusivementàunenvironnementintérieur.Important :Toutchangementoumodificationnonexpressémenthomologuéparlapartieresponsabledelaconformitépeutannulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement.Déclaration d'exposition aux rayonnements de la FCC : Cetappareilestconformeauxlimitesd'expositionauxrayonnementsdéfiniespourunenvironnementnoncontrôlé.Cetéquipementdoitêtreinstalléetutiliséàunedistanceminimalede20 cmentrel'élémentrayonnantetvotrecorps.
Déclaration d'Industrie CanadaCetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeCANICES-003(B)/NMB-3(B)
Radio sans filPourleproduitdisponiblesurlemarchédesÉtats-Unis/duCanada,seulslescanaux1à11peuventêtreutilisés.Lasélectiond'autrescanauxestimpossible.Cetappareilpourraitinterrompreautomatiquementuneémissionencasd'absenced'informationsàémettreoudedysfonctionnement.Veuilleznoterqu'iln'estpasdestinéàinterdiredesémissionsdecommandeoudesinformationsdesignalisationnil'utilisationdecodesrépétitifss'ilss'avèrentrequisparlatechnologie.Important : Toutchangementoumodificationnonexpressémenthomologuéparlapartieresponsabledelaconformitépeutannulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement.Déclaration d'exposition aux rayonnements d'IC : CetappareilestconformeauxrèglementsCNR-210del'IC.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)l'appareilneprovoquerapasd'interférencesnuisibles,et(2)ildoitaccepterlesinterférencesreçues,ycompriscellespouvantprovoquerunfonctionnementnondésiré.
CeproduitinclutunepileaulithiumCRcontenantduperchlorate.Desprécautionsparticulièrespeuvents'appliquerconcernantlamanipulation.SivousrésidezenCalifornie,veuillezconsulterlesitewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ ÉTATS-UNISSEULEMENT
«Noteàl'intentiondel'installateurdetélévisionparcâble:Nousattironsl'attentiondel'installateurdetélévisionparcâblesurl'article820duCodeNationaldel'Électricitéquifournitdesdirectivespourl'exécutioncorrectedelamiseàlaterreetspécifienotammentquelaterreducâbledoitêtrereliéeauréseaudemiseàlaterredubâtiment,leplusprèspossibledupointd'entréeducâble.»
CeproduitestconformeàENERGYSTARlorsquevoussélectionnez«Maison»pour«EmplacementTV».Régler«EmplacementTV»sur«Maison»permetdemettreletéléviseurdansunétatd'économied'énergiepouruneutilisationdomestique.
FRANÇAIS
6
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes avant toute utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CHER CLIENT SHARP CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
•Miseàlaterredel'antenneextérieure—Siletéléviseurestraccordéàuneantenneextérieure,assurez-vousquecelle-ciestreliéeàlaterreafindeprotégerlepostecontrelessautesdetensionetl'accumulationdechargesélectrostatiques.L'article810duCodenationaldel'électricitéANSI/NFPA70fournitdesinformationssurlamiseàlaterrecorrectedumâtd'antenneetdesastructuredesupport,lamiseàlaterredeladescented'antenneàuneunitédedécharged'antenne,lecalibredesconducteurs,l'emplacementdel'unitédedécharged'antenne,leraccordementauxélectrodesdeterreetlesconditionsrequisespourl'électrodedeterre.
EXEMPLEDEMISEÀLATERRED'UNEANTENNESELONLECODENATIONALDEL'ÉLECTRICITÉANSI/NFPA70
DESCENTED'ANTENNE
COLLIERDEMISEÀLATERRE
NEC—CODENATIONALDEL'ÉLECTRICITÉ
CONDUCTEURSDETERRE(NECSECTION810-21)
COLLIERSDEMISEÀLATERRE
ÉLECTRODEDETERREDELACOMPAGNIED'ÉLECTRICITÉ(NECART.250)
BOÎTIERDELACOMPAGNIED'ÉLECTRICITÉ
UNITÉDEDÉCHARGED'ANTENNE(NECSECTION810-20)
•Eauethumidité—N'utilisezpasl'appareilàproximitédel'eau,prèsd'unebaignoire,d'unlavabo,d'unévier,d'unemachineàlaver,parexemple,nidansunsous-solhumideouàproximitéd'unepiscine.
•Support—Neplacezpasl'appareilsurunchariot,unsupport,untrépiedouunetableinstable.S'ilestsurunebaseinstable,l'appareilpeuttomberetprovoquerdesblessurescorporellesgravesouêtreendommagé.Utilisezuniquementunchariot,unsupport,untrépiedouunetablerecommandésparlefabricantouvendusavecl'appareil.Pourmonterl'appareilsurunmur,suivezlesinstructionsdufabricant.N'utilisezquedumatérielrecommandéparcedernier.
•Sélectiondel'emplacement—Sélectionnezunemplacementbienaéréetéloignédelalumièredirectedusoleil.
•Ventilation—Leséventsetautresouverturesducoffretsontdestinésàlaventilation.Nelesrecouvrezpasetnelesbloquezpascaruneventilationinsuffisanterisquedeprovoquerunesurchauffeet/ouderéduireladuréedeviedel'appareil.Neplacezpasl'appareilsurunlit,unsofa,untapisouuneautresurfacesimilairerisquantdebloquerlesouverturesdeventilation.Ceproduitn'estpasconçupourêtreencastré;neleplacezpasdansdesendroitscloscommeunebibliothèqueouuneétagère,saufsiuneventilationadéquateestprévueousilesinstructionsdufabricantsontrespectées.
•Lepanneauavantutilisédansceproduitestenverre.Ilpeutdoncsebrisers'iltombeous'ilsubitunchoc.Veillezànepasvousblesseravecdesmorceauxdeverresilepanneauàcristauxliquidesvenaitàsebriser.
•Sourcesdechaleur—Éloignezl'appareildessourcesdechaleurcommelesradiateurs,leschauffagesetlesautresappareilsproduisantdelachaleur(ycomprislesamplificateurs).
•Lepanneauàcristauxliquidesestunappareildetrèshautetechnologieavec2073600pixelsquivousoffreunetrèsgrandefinessededétail.Unpetitnombredepixelsnonactifspeuventoccasionnellementapparaîtreàl'écransousformedepointfixebleu,vertorouge.Notezquecelan'affecteenrienlesperformancesdel'appareil.
•Foudre—Pourmieuxprotégercetéléviseurpendantunorageoulorsqu'ildoitresterlongtempssanssurveillanceetinutilisé,débranchez-ledelaprisemuraleetdéconnectezl'antenne.Cecil'empêcherad'êtreendommagéparlafoudreoulessurtensionsdelaligneélectrique.
•Lignesélectriques—L'antenneextérieurenedoitpassetrouveràproximitédelignesélectriques
L'électricitéremplitdenombreusesfonctionsutiles,maissionl'utilisemal,ellepeutoccasionnerdesblessuresetdesdégâtsmatériels.Bienquelaconceptionetlafabricationdeceproduitaientétéaxéessurlasécurité,unemauvaiseutilisationdel'appareilpeutfairecourirunrisqued'électrocutionet/oud'incendie.Pournepasvousexposeràdetelsdangers,respectezlesconsignessuivanteslorsquevousinstallez,utilisezounettoyezletéléviseur.Parmesuredesécuritéetpourprolongerladuréedeservicedevotretéléviseuràcristauxliquides,veuillezlirelesprécautionssuivantesavantdel'utiliser:
1) Lisezcesinstructions.2) Conservezcesinstructions.3) Respectezlesmisesengarde.4) Suiveztouteslesinstructions.5) N'utilisezpascetappareilàproximitédel'eau.6) Nettoyezuniquementavecunchiffonsec.7) Nebloquezpaslesouverturesdeventilation.Installezl'appareilenrespectantlesinstructionsdufabricant.8) N'installezpasl'appareilàproximitédesourcesdechaleurcommedesradiateurs,deschauffages,
descuisinièresoud'autresappareils(ycomprislesamplificateurs)produisantdelachaleur.9) Nepassezpasoutrelacaractéristiquedesécuritédelafichepolariséeouavecmiseàlaterre.
Unefichepolariséecomprenddeuxlamesdontunepluslargequel'autre.Uneficheavecmiseàlaterrecomprenddeuxlamesetunetroisièmebrochedeterre.Lalamelapluslargeoulatroisièmebrocheestunemesuredesécurité.Silafichefournienerentrepasdansvotreprisesecteur,consultezunélectricienpourremplacerlapriseobsolète.
10)Assurez-vousquelecordonsecteurnepuisseêtrepiétinéoupincétoutparticulièrementauniveaudesfiches,desprisesdecourantetauxpointsoùilsortdel'appareil.
11)N'utilisezquedesaccessoires/fixationsrecommandésparlefabricant.12)Placezl'appareiluniquementsurunchariot,unsocle,untrépied,unsupportouune
tablerecommandéparlefabricantouvenduavecl'appareil.Sivousutilisezunchariot,manoeuvrezavecprécautionl'ensemblechariot/appareilafind'empêchertouteblessuresuiteàunrenversement.
13)Débranchezcetappareilpendantunorageoulorsqu'ildoitresterlongtempsinutilisé.14)Faitesappelàuntechnicienqualifiépourtoutdépannage.Undépannageestrequislorsque
l'appareilaétéendommagéd'unefaçonoud'uneautre,commelorsquelecordonsecteuroulaficheestendommagé,duliquideaétérenversésurl'appareiloudesobjetssonttombésdansl'appareil,l'appareilaétéexposéàlapluieouàl'humidité,l'appareilnefonctionnepasnormalementoul'appareilesttombé.
Informations de sécurité supplémentaires
15)Alimentationélectrique—Cetappareilnedoitêtreutiliséqu'avecl'alimentationspécifiéesurl'étiquettesignalétique.Encasdedoutesurletypedecourantdevotredomicile,consultezvotrerevendeuroulacompagnied'électricitélocale.Pourlesappareilsfonctionnantsurbatteriesousurtoutautretyped'alimentation,consultezlemoded'emploi.
16)Surchargeélectrique—Nedépassezpaslacapacitéélectriquedesprisesmurales,desrallongesoudesprisesdecourantintégrales,cecirisquantdeprovoquerunincendieouuneélectrocution.
17)Pénétrationd'objetsetdeliquides—N'introduisezjamaisd'objetsparlesorificesdecetappareil.Ilspourraienttoucherdespointssoustensionetcourt-circuiterdespiècesetprovoquerainsiunincendieouuneélectrocution.Veillezégalementànejamaisrenverserdeliquidedansl'appareil.
18)Dommagesnécessitantuneréparation—Danslessituationsci-dessous,débranchezl'appareildelaprisemuraleetfaitesappelàuntechnicienqualifiépourlesréparations:a)silecordonsecteuroulaficheestendommagée;b)siduliquideaétérenversésurl'appareilousidesobjetssonttombésàl'intérieur;c)sil'appareilaétéexposéàlapluieouàl'eau;d)sil'appareilnefonctionnepasnormalementensuivantlemoded'emploi. Netouchezqu'auxcommandesindiquéesdanslemoded'emploi.Unréglageincorrect
d'autrescommandespeutcauserdesdommagesquidemanderontparlasuiteuntravailintensifàuntechnicienqualifié.
e)sil'appareilesttombéouaétéendommagé;f) Sil'appareilprésentedeschangementsvisiblesdeperformances–Ceciindiquelanécessité
d'uneinspectiond'entretien.19)Piècesderechange—Sidespiècessontàremplacer,assurez-vousqueletechnicienutilise
bienlespiècesderechangeprescritesparlefabricantouayantlesmêmescaractéristiquesquelespiècesd'origine.L'utilisationdepiècesnonautoriséespeutoccasionnerunincendie,uneélectrocutionetd'autresdangers.
20)Vérificationdesécurité—Aprèsuntravaild'entretienouderéparation,demandezautechniciend'effectuerlesvérificationsdesécuriténécessairespours'assurerquel'appareilestenbonétatdefonctionnement.
21)Montageauplafondouaumur—Sivousmontezl'appareilaumurouauplafond,observezlaprocédured'installationrecommandéeparlefabricant.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Entretien du coffret•Utilisezunchiffondoux(encoton,enflanelle,etc.)etessuyezdélicatementlasurfaceducoffret.•L'utilisationd'unchiffonabrasif(chiffonsousformedefeuillehumide/sec,etc.)peutdéformerles
composantsducoffretouprovoquerdesfissures.•Essuyeravecunchiffonrêcheouavecforcerisquederayerlasurfaceducoffret.•Silecoffretesttrèssale,essuyezavecunchiffondoux(encoton,enflanelle,etc.)humidifiéàl'aided'un
détergentneutrediluéavecdel'eauetbienessoré,puisessuyezavecunchiffonsec.•Lecoffretestessentiellementconstituédeplastique.Évitezd'utiliserdelabenzine,undiluantoud'autres
solvants,carilspourraientdéformerlecoffretetprovoquerl'écaillagedelapeinture.•N'appliquezpasd'insecticidesnid'autresliquidesvolatiles.
Demême,nelaissezpaslecoffretencontactavecducaoutchoucoudesappareilsenvinylependantlongtemps.Lesplastifiantsàl'intérieurduplastiquepeuventprovoquerdesdéformationsducoffretetl'écaillagedelapeinture.
Entretien du panneau avant•Mettezl'alimentationprincipalehorstensionetdébranchezlecordonsecteurdela
prisemuraleavantlamanipulation.•Essuyezdélicatementlasurfacedupanneauavantàl'aided'unchiffondoux(en
coton,enflanelle,etc.).Pourprotégerlepanneauavant,n'utilisezpasdechiffonsale,denettoyantsliquidesnichiffonimprégnédeproduitchimique(chiffonsousformedefeuillehumide/sec,etc.).Cecipourraitendommagerlasurfacedupanneauavant.
•Essuyeravecunchiffonrêcheouavecforcerisquederayerlasurfacedupanneauavant.•Utilisezunchiffondouxetmouillépouressuyerdélicatementlepanneauavants'ilestvraimentsale.(Frotter
fortrisquederayerlasurfacedupanneauavant.)•Silepanneauavantestpoussiéreux,utilisezunebrosseantistatiqueenventedanslecommercepourle
nettoyer.•Pourévitertoutrisquederayerlecadreoul'écran,veuillezutiliserunchiffondouxetnon-pelucheuxpour
lenettoyage.DeschiffonsdenettoyageapprouvéssontdisponiblesdirectementauprèsdeSharp,parpaquetd'une(00Z-LCD-CLOTH)oudetrois(00Z-LCD-CLOTH-3)unités.APPELEZle(905)568-7140ouCONSULTEZlesitehttp://www.sharp.capourlescommander.
LA SÉCURITÉ DES ENFANTS :L'IMPORTANCE D'UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR LE TÉLÉVISEUR
aériennesoud'autrescircuitsd'éclairageoudedistributionélectrique.Ellenedoitpasnonplusêtreinstalléesurunepositiond'oùellepourraittombersurceslignesoucircuits.Lorsdel'installationd'uneantenneextérieure,touteslesprécautionsdoiventêtreprisespournepastoucherceslignesoucircuitsélectriques.Toutcontactaveceuxpourraitêtremortel.
•Neplacezpasdebougiesnideflammesnuessurletéléviseurouàsaproximité,afind'éviterlesincendies.
•Afind'empêchertoutincendieouélectrocution,neplacezpaslecordonsecteursousl'ensembledutéléviseurouautresobjetsvolumineux.
•N'affichezpasuneimagefixependantunpériodeprolongée,souspeinedelaisseruntraînageàl'écran.
•Pouréviterlesincendiesoulesélectrocutions,veillezànepaséclaboussernifairetomberdel'eausurcetappareil.Neplacezjamaisd'objetsremplisdeliquide,commedesvases,surl'appareil.
•N'introduisezpasd'objetsétrangersdansleproduit.L'introductiond'objetsdansleséventsoudansd'autresouverturespourraitprovoquerunincendieouunchocélectrique.Faitesparticulièrementattentionlorsquevousutilisezleproduitàproximitéd'enfants.
Précautions lors du transport du téléviseur•Lorsdutransportdutéléviseur,neletransportezjamaisenletenantou
enfaisantpressionsurl'écran.Veillezàtoujoursletransporteràdeuxpersonnes(modèlesde90/80pouces:troispersonnes),enletenantàdeuxmains.
L'INDUSTRIE DE L'ÉLECTRONIQUE GRAND PUBLIC EST SOUCIEUSE DE VOTRE SÉCURITÉ•Lesfabricants,lesdétaillantsetl'industriedel'électroniquegrandpublic
danssonensemblesontdéterminésàfaireensortequeledivertissementdomestiquesoitsûretplaisant.
•Alorsquevousvousdivertissezdevantlatélévision,n'oubliezpasquetouslestéléviseurs,neufscommeanciens,doiventêtre:soitpositionnéssurunsocleapproprié,soitinstallésselonlesrecommandationsspécifiquesdufabricant.Lestéléviseursplacésdefaçonnonappropriéesurdescommodes,desbibliothèques,desétagères,desbureaux,deshaut-parleurs,desarmoires,deschariots,etc.peuventtomberetentraînerdesblessures.
RESTER À L'ÉCOUTE DE LA SÉCURITÉ•RespectezTOUJOURSlesrecommandationsdufabricantpouruneinstallation
sûredevotretéléviseur.• LisezetsuivezTOUJOURStouteslesinstructionsdonnéespourunbonusage
devotretéléviseur.•NepermettezJAMAISauxenfantsdegrimperoudejouersurletéléviseurou
lemeublesurlequelletéléviseurestplacé.•NeplacezJAMAISletéléviseursurunmeublepouvantfacilementêtreutilisé
commemarche-pied,tellequ'unecommodeparexemple.• InstallezTOUJOURSletéléviseuràunendroitoùilnepeutpasêtrepoussé,
tiréourenversé.•FaitesTOUJOURSpasserlesprisesetcâblesconnectésautéléviseuràun
endroitoùilsnepourrontpasfairetrébucherquelqu'unouencoreoùilsnepourrontpasêtretirésouattrapés.
FIXATION DU TÉLÉVISEUR SUR LE MUR OU LE PLAFOND•ContactezTOUJOURSvotrerevendeurpouruneinstallationprofessionnelleau
moindredoutequantàvotrecapacitéàfixerletéléviseurdemanièresûre.•UtilisezTOUJOURSunsupportrecommandéparlefabricantdutéléviseuret
dontlasécuritéaétécertifiéeparunlaboratoireindépendant(telqueUL,CSA,ETL).
•SuivezTOUJOURStouteslesinstructionsfourniesparlesfabricantsdutéléviseuretdusupport.
•Assurez-vousTOUJOURSquelemurouleplafondsurlequelvousfixezletéléviseurestapproprié.Certainssupportsnesontpasconçuspourêtrefixésauxmursouauxplafondsayantunearmatureenacierouconstruitsavecdesparpaings.Encasdedoute,contactezuninstallateurprofessionnel.
• Lestéléviseurspeuventêtrelourds.Deuxpersonnesminimumsontnécessairespourlafixationaumurouauplafond.
DÉPLACER UN ANCIEN TÉLÉVISEUR DANS VOTRE MAISON•NombreusessontlespersonnesdéplaçantleurancientéléviseurCRTdansune
autrepiècedelamaisonaprèsl'achatd'untéléviseuràécranplat.Uneattentionparticulièredoitêtreportéeaunouvelemplacementd'unancientéléviseurCRT.
•PlacezTOUJOURSvotreancientéléviseurCRTsurunmeublesolideetadaptéàlatailleetaupoidsdutéléviseur.
•NeplacezJAMAISvotreancientéléviseurCRTsurunecommodedontlesenfantssontsusceptiblesd'utiliserlestiroirspourgrimper.
•Assurez-vousTOUJOURSquevotreancientéléviseurCRTnedépassepasleborddevotremeuble.
CE.org/safety
8
Lunettes 3D (pour les modèles UQ17U, TQ15U, SQ17U, SQ15U et LE657U)Prévention des ingestions accidentelles•Conservezl'accessoirehorsdelaportéedesjeunesenfants.Ilspeuventavaleraccidentellementcespièces.
–Siunenfantavaleaccidentellementunedecespièces,appelezimmédiatementunmédecin.
Ne pas démonter•Nedémontezounemodifiezpasleslunettes3Dlorsdelamiseaurebutdespiles.Nemodifiezpasleslunettes
3D.
Manipulation des lunettes 3D•Nefaitespastomberleslunettes3D,n'exercezpasdepressiondessus,ninelespiétinez.Vousrisqueriez
d'abimerlapartieenverrecequipourraitprovoquerdesblessures.•Prenezgardedenepascoincervotredoigtdanslacharnièredeslunettes3D.Vouspourriezvousblesser.
−Faitesparticulièrementattentionlorsqueceproduitestutilisépardesenfants.
Précautions relatives aux piles au lithium•Lespilesnedoiventpasêtreexposéesàunechaleurexcessivetellequelalumièredirectedusoleiloulefeu.•Neremplacezlespilesquepardestypesidentiquesouéquivalents.Lapilepourraitexplosersielleest
remplacéedemanièreinappropriée.•Veillezànepasinverserlespolarité(+et-)lorsduchargementdelabatterie.Suivezlaprocédureappropriée
lorsduchargementdelapile.Unchargementinappropriédelapilepourraitl'endommagerouyprovoquerdesfuitesdeliquide,cequipourraitoccasionnerunincendie,desblessuresoudesdommages.
Utilisation des lunettes 3D• Ilesrecommandéd'utiliserleslunettes3Dpourunmaximumde3heuresdevisionnement,etdanstouslescas
pasplusqueladuréed'unfilm.•N'utilisezqueleslunettes3Drecommandéespourcetéléviseur.•N'utilisezleslunettes3Dquedanslebutprévu.•Nevousdéplacezpaspendantquevousportezleslunettes3D.Lazoneenvironnantepeutsemblersombrece
quipourraitprovoquervotrechuteoud'autresaccidentssusceptiblesd'entrainerdesblessures.
Soins des lunettes 3D•N'utilisezquelechiffonaccompagnantleslunettes3Dpourlesnettoyer.Ôtezlapoussièreetlasaletéduchiffon.
Silechiffonestpoussiéreuxousale,ilrisquederayerleproduit.N'utilisezpasdesolvantscommedubenzèneoudesdiluantssouspeined'endommagerlerevêtement.
•Lorsdunettoyagedeslunettes3D,veillezàcequel'eauoud'autresliquidesn'entrentpasencontactavecleslunettes.
•Rangeztoujoursleslunettes3Ddansl'étuifourniàceteffetlorsquevousnelesutilisezpas.•Nerangezpasleslunettes3Ddansunendroittrèshumideoutrèschaud.
Visionnement d'images 3D•Sivousêtesprisdevertiges,nauséesouressentezuneautregênependantlevisionnementd'images3D,
cessezdelesutiliseretreposezvosyeux.•N'utilisezpasleslunettes3Dsiellessontfissuréesoucassées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESRemarques sur la Certification des Ondes Radio aux Etats-Unis et au CanadaCetappareilestconformeàlapartie15desrèglementsFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)l’appareilneprovoquerapasd’interférencesnuisibles,et(2)ildoitaccepterlesinterférencesreçues,ycompriscellespouvantprovoquerunfonctionnementindésiré.
«Cetémetteurnedoitpasêtreinstalléouutiliséconjointementavecuneautreantenneouunautreémetteur.»
FCC/DÉCLARATIOND’INDUSTRIECANADACedispositifestconformeàlapartie15desrèglementsFCCetauxCNRexemptsdelicenced’IndustrieCanada.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)l’appareilneprovoquerapasd’interférencesnuisibles,et(2)ildoitaccepterlesinterférencesreçues,ycompriscellespouvantprovoquerunfonctionnementindésirédel’appareil.Cetéquipementestconformeauxlimitesd’expositionauxrayonnementsénoncéespourunenvironnementnoncontrôléFCC/ICetrespecteleslignesdirectricesd’expositionauxfréquencesradioélectriques(RF)delaFCCdansleSupplémentCàOET65etlesrèglesd’expositionauxfréquencesradioélectriques(RF)CNR-102del’IC.CetéquipementémetuneénergieRFtrèsfaiblequiestconsidéréeconformesansévaluationdudébitd’absorptionspécifique(DAS).
AVERTISSEMENTFCCToutchangementoumodificationnonexpressémenthomologuéparHosiden,responsabledelaconformité,peutannulerledroitdel’utilisateuràutiliserl’équipement.
Remarque:CetappareilaététestéettrouvéconformeauxlimitesdesappareilsnumériquesdeclasseB,conformémentàl'article15durèglementFCC.Ceslimitessontconçuespouroffriruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetappareilgénère,utiliseetpeutémettredel'énergiederadiofréquenceet,s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquerdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'yaaucunegarantiequedetellesinterférencesneseproduisentpaspouruneinstallationparticulière.Sicetappareilprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévisée,cequipeutêtredéterminéenmettantl'appareilhorsetsoustension,vousêtesencouragéàessayerdecorrigercesinterférencesàl'aidedel'uneoudeplusieursdesmesuressuivantes:—Réorientezoudéplacezl'antenneréceptrice.—Augmentezl'espaceentrel'appareiletlerécepteur.—Connectezl'appareilsuruneprisesecteurappartenantàuncircuitdifférentdeceluisurlequellerécepteurestconnecté.—Consultezvotrerevendeurouuntechnicienradio/télévisé.
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeCANICES-003
Leprésentappareilestconformeauxlaprtie15desrèglesdelaFCCetCNRd'IndustrieCanadaapplicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.L'exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:(1)l'appareilnedoitpasproduiredebrouillage,et(2)l'uitilisateurdel'appareildoitacceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptibled'encompromettrelefonctionnement.Cetéquipementestconformeauxlimitesd'expositionauxrayonnementsénoncéespourunenvironnementnoncontrôléetrespectelesrègleslesradioélectriques(RF)delaFCClignesdirectricesd'expositiondansleSupplémentCàOET65etd'expositionauxfréquencesradioélectriques(RF)CNR-102del'IC.CetéquipementémetuneénergieRFtrèsfaiblequiestconsidéréeconformesansévaluationdudébitd'absorptionspécifique(DAS).
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-3duCanada.
NúmerodelicenciaparalacertificaciónderadiodifusiónEstadosUnidos CONTAINSFCCID:VIYARC0517Canadá CONTAINSIC:7305A-ARC0517
9
IMPORTANTE:Para facilitar el reporte en caso de pérdida o robo, escriba por favor el modelo del TV y los números de serie en el espacio suministrado. Los números se encuentran en la parte posterior y el lado izquierdo del televisor.
Modelo N°:
Serie N°:
PRECAUCIÓNRIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
El símbolo del relámpago con la flecha, dentro de un triángulo equilátero, sirve para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” en el interior del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo sirve para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones en la operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña el producto.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA).NO HAY PARTES INTERNAS PARA SERVICIO
POR PARTE DEL USUARIO.DEJE EL SERVICIO A PERSONAL SERVICIO CUALIFICADO.
PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA LÁMINA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, E INSERTE COMPLETAMENTE.
PRECAUCIÓN:
ADVERTENCIA: Las regulaciones de la FCC señalan que cualquier cambio o modificación no autorizado en este equipo, los cuales no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante, podría anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO SHARP, MODELO LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/LC-60UQ17U/ LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/LC-70SQ10U/LC-60SQ10U/ LC-70EQ10U/LC-60EQ10U/LC-80LE650U/LC-70LE650U/LC-60LE650U/LC-90LE657U Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.PARTE RESPONSABLE:
SHARP ELECTRONICS CORPORATIONSharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163TEL: 1-800-BE-SHARP
Para clientes de negocios: URL http://www.sharpusa.com
PRECAUCIÓN:Este producto satisface los reglamentos de la FCC cuando se utilizan conectores y cables blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para impedir las interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos tales como radios y televisores, utilice conectores y cables blindados para hacer las conexiones.
INFORMACIÓN IMPORTANTEINFORMACIÓN:EsteequipohasidoprobadoyhademostradocumplirconloslímitesestablecidosparalosaparatosdigitalesdelaClaseB,deconformidadconelApartado15delasNormasdelaFCC.Estoslímiteshansidodesignadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontralainterferenciaperjudicialenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuederadiarenergíaradioeléctrica,y,sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarunainterferenciaperjudicialenlascomunicacionesporradio.Sinembargo,nohayningunagarantíadequenoseproduzcaninterferenciasenunainstalaciónparticular.Siesteequipocausainterferenciasperjudicialesenlasrecepcionesderadiootelevisión,loquepuededeterminarsefácilmenteapagandoyencendiendoelequipo,alusuarioselerecomiendacorregirlainterferenciatomandounaomásdelasmedidassiguientes:—Cambielaorientaciónoellugardeinstalacióndelaantenareceptora.—Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.—Conecteelequipoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentedelaquelalqueestáconectadoelreceptor.—Consultealconcesionariootécnicoderadio/TVcualificadoparasolicitarsuayuda.
Declaración de conformidad con la FCCEstedispositivocumpleconelApartado15delasNormasFCC.Sufuncionamientoestásujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)Estedispositivonodeberácausarinterferenciasperjudiciales,y(2)deberáaceptarcualquierinterferenciaquereciba,incluyendointerferenciasquepuedancausarunfuncionamientonodeseado.
Radio inalámbricaEnelproductodisponibleenelmercadodeEE.UU./Canadásólosepuedenutilizarloscanales1-11.Nosepuedenseleccionarotroscanales.Estedispositivosevaautilizarenelrangodefrecuenciasde5,15 GHza5,25 GHzysuusoestárestringidoaentornosinteriores.Importante: Cualquiercambioomodificaciónnoaprobadoexpresamenteporlaparteresponsabledelaconformidadpodríaanularlaautorizacióndelusuarioparautilizarelequipo.Declaración de exposición a las radiaciones de la FCC: EsteequipocumpleconloslímitesdeexposiciónalasradiacionesestablecidosporlaFCCparaentornosnocontrolados.Elequipodeberáinstalarseyutilizarseconunadistanciamínimade20 cmentreelradiadorysucuerpo.Declaración industrial de CanadáEsteaparatodigitaldeclaseBcumpleconCANICES-003(B)/NMB-3(B)Radio inalámbricaEnelproductodisponibleenelmercadodeEE.UU./Canadásólosepuedenutilizarloscanales1-11.Nosepuedenseleccionarotroscanales.Eldispositivopodríainterrumpirautomáticamentelatransmisiónencasodeausenciadeinformaciónquetransmitirodefallodefuncionamiento.Tengaencuentaqueelobjetivodeestonoesprohibirlatransmisióndeinformacióndecontrolodeseñalizaciónnielusodecódigosrepetitivoscuandolorequieralatecnología.Importante:Cualquiercambioomodificaciónnoaprobadoexpresamenteporlaparteresponsabledelaconformidadpodríaanularlaautorizacióndelusuarioparautilizarelequipo.Declaración de exposición a las radiaciones de IC:EstedispositivocumpleconlasnormasICRSS-210;elfuncionamientoestásujetoalassiguientesdoscondiciones:(1)Estedispositivonodeberácausarinterferenciasperjudicialesy(2)deberáaceptarlasinterferenciasquereciba,incluyendointerferenciasquepuedancausarunfuncionamientonodeseado.
EsteproductocontieneunapiladelitioCRdetipobotónquecontieneperclorato,unmaterialquepodríarequeriruntratamientoespecial.LosresidentesdeCaliforniadeberánconsultarwww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ EE.UU.SÓLO
“NotaalinstaladordelsistemadeCATV:ElinstaladordelsistemadeberecordarelArticulo820delCódigoNacionalEléctricoquecontienelasguíasdelosconocimientosbásicosy,enparticular,especificaqueelcableatierradebeserconectadoalsistemadetomadetierradeledificio,lomáscercaposiblealpuntodeentradadelcablecomoseapráctico.”
EsteproductocumplelosrequisitosdelprogramaENERGYSTARcuandoseselecciona“Casa”para“UbicaciónTV”.Laconfiguración“UbicaciónTV”en“Casa”permitequeeltelevisorfuncioneencondicionesdeahorroenergéticoparausodoméstico.
ESPA
ÑO
L
ESPAÑOL
10
Gracias por haber adquirido este televisor SHARP con pantalla de cristal líquido. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad importantes antes de usar este producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
•Aguayhumedad—Noutiliceesteproductocercadelaguacomo,-porejemplo,unabañera,palangana,fregaderodecocinaolavadora;enunsótanohúmedo;cercadeunapiscinaounlugarsimilar.
•Soporte—Nocoloqueelproductoenuncarrito,soporte,trípodeomesainestable.Lacolocacióndelproductoenunabaseinestablepuedeserlacausadequeelproductosecaiga,loquepodrácausarlesionesgravesapersonasytambiéndañosalproducto.Utilicesolamenteuncarrito,soporte,trípode,ménsulaomesarecomendadoporelfabricanteovendidojuntoconelproducto.Cuandocoloqueelproductoenunapared,asegúresedeseguirlasinstruccionesdelfabricante.Utilicesolamenteelhardwaredemontajerecomendadoporelfabricante.
•Seleccióndelaubicación—Seleccioneunlugardondenodédirectamentelaluzdelsolyhayabuenaventilación.•Ventilación—Losorificiosdeventilaciónyotrasaberturasdelacajahansidodiseñadosparaventilar
elproducto.Nocubranibloqueeestosorificiosdeventilaciónyaberturasporquelafaltadeventilaciónpuedecausarrecalentamientoy/oreducirladuracióndelproducto.Nocoloqueelproductoenunacama,sofá,alfombrauotrasuperficiesimilarporquelasaberturasdeventilaciónpodránquedarbloqueadas.Esteproductonohasidodiseñadoparaserempotrado;nolocoloqueenunlugarcerradocomo,porejemplo,unmueblelibreríaoestanteríaamenosquedispongadelaventilaciónapropiadaosesiganlasinstruccionesdelfabricante.
•Elpanelfrontalutilizadoenesteproductoestáhechodecristal.Porlotanto,podrárompersesielproductosecaeorecibeunimpactofuerte.Enelcasodequeserompalapantalladecristallíquido,tengacuidadoparaquenolehieranlaspiezasdecristalroto.
•Calor—Elproductodeberácolocarsealejadodelasfuentesdecalorcomo,porejemplo,radiadores,salidasdeairecaliente,estufasuotrosproductos(incluyendoamplificadores)queproduzcancalor.
•Lapantalladecristallíquidoesunproductodealtatecnologíaquetiene2.073.600píxeles,loqueleproporcionaunaimagenfinamuydetallada.Devezencuandopuedequeaparezcanalgunospíxelesnoactivosenlapantallaamododepuntosfijosdecolorazul,verdeorojo.Tengaencuentaqueestonoafectaparanadaalfuncionamientodesuproducto.
•Tormentaseléctricas—Paraunamayorproteccióndeltelevisorduranteunatormentaderayos,y
Laelectricidadseusapararealizarmuchasfuncionesútiles,perotambiénpuedecausarlesionesenpersonasydañosenlapropiedadsiseutilizaincorrectamente.Esteproductohasidodiseñadoyfabricadoconlamásaltaprioridadenlaseguridad.Sinembargo,suusoincorrectopuedeprovocardescargaseléctricasy/oincendios.Paraevitarpeligrospotenciales,porfavortengamuyencuentalasinstruccionessiguientesalinstalar,operarylimpiarelproducto.Paragarantizarsuseguridadyprolongarladuracióndesutelevisorconpantalladecristallíquido,leacuidadosamentelasprecaucionessiguientesantesdeutilizarlo.
1) Leaestasinstrucciones.2) Guardeestasinstrucciones.3) Presteatenciónatodaslasadvertencias.4) Sigatodaslasinstrucciones.5) Noutiliceesteaparatocercadelagua.6) Límpielosolamenteconunpañoseco.7) Notapelasaberturasdeventilación.Instaleelaparatodeacuerdoconlasinstruccionesdelfabricante.8) Noinstaleelaparatocercadeningunafuentedecalorcomo,porejemplo,radiadores,salidasde
airecaliente,estufasuotrosaparatos(incluyendoamplificadores)queproduzcancalor.9) Noanulelaseguridaddelaclavijapolarizadaniladelaclavijaconconexiónatierra.Unaclavija
polarizadatienedospatillas,unamásanchaquelaotra.Unaclavijaconconexiónatierratienedospatillasyunaespigadeconexiónatierra.Lapatillaanchaylaespigaseproporcionanparasuseguridad.Silaclavijaproporcionadanoentraensutomadecorriente,consulteaunelectricistaparareemplazarlatomadecorrienteobsoleta.
10)Protejaelcabledealimentaciónparaquenadielopiseniquedeaplastado,especialmenteenlasclavijas,tomasdecorrienteypuntospordondesaledelaparato.
11)Utilicesolamentelosaccesoriossuministradosporelfabricante.12)Utiliceelaparatosolamenteconelcarrito,soporte,trípode,ménsulaomesaespecificadopor
elfabricante,ovendidoconelpropioaparato.Cuandoutiliceuncarrito,tengacuidadocuandomuevalacombinacióndelcarritoyelaparatoparaevitarquesecaiganyseestropeen.
13)Desenchufeesteaparatodurantelastormentaseléctricasocuandonoloutilicedurantelargosperiodosdetiempo.
14)Solicitetodoslostrabajosdereparaciónalpersonalcualificadosolamente.Lasreparacionesseránnecesariascuandosehayadañadoelaparatodecualquierforma:cuandosehayaestropeadoelcableolaclavijadealimentación,sehayanderramadolíquidosohayancaídoobjetosenelinteriordelaparato,cuandoéstehayaestadoexpuestoalalluviaoalahumedad,cuandonofuncionenormalmenteocuandosehayacaído.
Información de seguridad adicional
15)Fuentesdeenergía—Esteproductodeberáutilizarsesolamenteconeltipodefuentedeenergíaindicadoenlaetiquetadeespecificaciones.Sinoestásegurodeltipodesuministrodeenergíadesucasa,consulteasudistribuidoroalacompañíadeelectricidaddesulocalidad.Paralosproductosdiseñadosparafuncionarconpilasuotrafuentedeenergía,consultelasinstruccionesdeoperación.
16)Sobrecarga—Nosobrecarguelastomasdecorriente,loscablesdeprolongaciónolosreceptáculosdeconvenienciaintegralesporquesepuedecorrerelriesgodecausarunincendioorecibirunadescargaeléctrica.
17)Entradadeobjetosylíquidos—Nometanuncaobjetosdeningunaclaseenesteproductoatravésdelasaberturasporquepuedentocarpuntosdealtovoltajepeligrososocortocircuitarpartesquepodríancausarunincendioounadescargaeléctrica.Noderramenuncalíquidosdeningúntiposobreelproducto.
18)Dañosquenecesitanserreparados—Desenchufeesteproductodelatomadecorrienteysolicitelasreparacionesalpersonaldeserviciocualificadocuandosedenlascondicionessiguientes:a)CuandoelcableolaclavijadeCAestádañado.b)Sisehaderramadoalgúnlíquidoohancaídoobjetosenelinteriordelproducto.c)Sielproductohasidoexpuestoalalluviaoalagua.
d)Sielproductonofuncionanormalmentesiguiendolasinstruccionesdeoperación. Ajustesolamenteaquelloscontrolesdescritosenlasinstruccionesdeoperación,yaqueunajuste
incorrectodeotroscontrolespodrácausardañosqueamenudorequierenunarduotrabajodeajusteporpartedeuntécnicocualificadoparaqueelproductopuedavolverafuncionarnormalmente.
e)Sielproductosehacaídoodañadodecualquierforma.f) Cuandoelproductomuestrauncambionotableensurendimiento,loqueindicaque
necesitaserreparado.19)Piezasderepuesto—Cuandosenecesitenpiezasderepuesto,asegúresedequeeltécnico
deservicioutilicelaspiezasderepuestoespecificadasporelfabricanteuotrascuyascaracterísticasseansimilaresalasdelaspiezasoriginales.Elusodepiezasnoautorizadaspuedecausarincendios,descargaseléctricasuotrospeligros.
20)Verificacióndeseguridad—Unavezcompletadocualquiertrabajodemantenimientooreparaciónenesteproducto,pidaaltécnicodeservicioquerealiceverificacionesdeseguridadparadeterminarsielproductoestáencondicionesdefuncionamientoapropiadas.
21)Montajeenlaparedoeneltecho—Cuandomonteelproductoenlaparedoeneltecho,asegúresedeinstalarlodeacuerdoconelmétodorecomendadoporelfabricante.
EJEMPLODECONEXIÓNATIERRADELAANTENASEGÚNELCÓDIGOELÉCTRICONACIONAL,ANSI/NFPA70
CABLEDEENTRADADEANTENA
ABRAZADERADECONEXIÓNATIERRA
NEC—CÓDIGOELÉCTRICONACIONAL
CONDUCTORESDECONEXIÓNATIERRA(NECSECCIÓN810-21)
ABRAZADERASDECONEXIÓNATIERRA
SISTEMADECONEXIÓNATIERRADELELECTRODODESERVICIOELÉCTRICO(NECART.250)
EQUIPODESERVICIOELÉCTRICO
UNIDADDEDESCARGADEANTENA(NECSECCIÓN810-20)
•Puestaatierradelaantenaexterior—Siseconectaunaantenaexterioraltelevisor,asegúresedequeelsistemadeantenaestéconectadoatierraparaobtenerciertaprotecciónantelosaumentosdevoltajeylaacumulacióndecargasestáticas.Elartículo810delCódigoEléctricoNacional,ANSI/NFPA70,proporcionainformaciónrelacionadaconlaconexiónatierracorrectadelposteylaestructuradeapoyo,laconexiónatierradelcabledeentradaaunaunidaddedescargadeantena,eltamañodelosconductoresdeconexiónatierra,laubicacióndelaunidaddedescargadeantena,laconexiónaloselectrodosdeconexiónatierraylosrequerimientosparaelelectrododeconexiónatierra.
11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuidado del gabinete•Useunpañosuave(algodón,franela,etc.)ylimpielasuperficiedelgabinete.•Elusodeunpañoquímico(pañodetipodehojamojado/seco,etc.)puededeformarloscomponentesdel
gabineteocausarrajaduras.•Lalimpiezaconunpañodurooelusoenérgicodefuerzapuedenrayarlasuperficiedelgabinete.•Sielgabineteestámuysucio,límpieloconunpañosuave(algodón,franela,etc.)empapadoenun
detergenteneutrodiluidoconaguayescurridocompletamentey,luego,repaseconunpañosuaveseco.•Eviteusarbenceno,disolventeyotrossolventes,yaqueestospodríandeformarelgabineteycausarquela
pinturasedescascare.•Noapliqueinsecticidasuotroslíquidosvolátiles.Asimismo,nopermitaqueelgabinetepermanezcaen
contactoconproductosdegomaoviniloduranteunlargoperíododetiempo.Losplastificantesdentrodelplásticopuedencausarqueelgabinetesedeformeyhacerquelapinturasedescascare.
Cuidado del panel frontal•ApaguelaalimentaciónprincipalydesconecteelcabledeCAdelatomade
corrienteantesdemanipularla.•Limpielasuperficiedelpanelfrontaldelicadamenteconunpañosuave(algodón,
franela,etc.).Paraprotegerlasuperficiedelpanelfrontal,nouseunpañosucio,limpiadoreslíquidosounpañoquímico(pañodetipodehojamojada/seca,etc.).Estopuededañarlasuperficiedelpanelfrontal.
•Lalimpiezaconunpañodurooelusoenérgicodefuerzapuederayarlasuperficiedelpanelfrontal.•Useunpañohúmedosuaveparalimpiardelicadamenteelpanelfrontalcuandoestérealmentesucio.
(Sepodríarayarlasuperficiedelpanelfrontalsiselimpiavigorosamente.)•Sielpanelfrontalestáempolvado,useuncepilloanti-estática,elcualestádisponiblecomercialmente,para
limpiarlo.
cuandosedejadescuidadoysinusardurantelargosperiodosdetiempo,desenchúfelodelatomadecorrientedelaparedydesconectelaantena.Estoevitarádañosaltelevisordebidosarayosysubidasdetensión.
•Cablesdeelectricidad—Nodeberáubicarseunsistemadeantenaexteriorcercanoacablesdeelectricidadquepasenporencimadelmismouotrasluceseléctricasocircuitosdealimentación,odondepuedecaersobretalescablesdeelectricidadocircuitos.Cuandoinstaleunsistemadeantenaexterior,deberátomaruncuidadoextremoparaevitartocartalescablesdeelectricidadocircuitos,pueselcontactoconellospodríaresultarfatal.
•Paraimpedirunincendio,noponganuncaningúntipodevelaollamaaldescubiertoencimaocercadeltelevisor.
•Paraimpedirunincendioounadescargaeléctrica,nopongaelcabledeCAdebajodeltelevisoruotrosobjetospesados.
•Nomuestreunaimagenfijadurantemuchotiempoporqueestopodráserlacausadequequedeunaimagenresidualenlapantalla.
•Paraimpedirunincendioounadescargaeléctrica,noexpongaesteaparatoalgoteonialassalpicaduras.Tampocodeberánponerseencimadelproductoobjetosllenosdelíquidoscomo,porejemplo,floreros.
•Nointroduzcaningúntipodeobjetoenelproducto.Introducirobjetosporlasaberturasdeventilaciónoporotrasaberturaspuedesercausadeincendioodedescargaeléctrica.Tomeespecialesprecaucionesalutilizarelproductoconniñosenlasproximidades.
Precauciones al transportar el televisor•Cuandotransporteeltelevisornuncalollevecolgandoniejerciendopresión
sobreelvisualizador.Eltelevisordeberásertransportadosiemprepordospersonas(modelosde90/80pulgadas:trespersonas)quelotomaránconambasmanos.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS:ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR
A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS ELECTRÓNICOS DECONSUMO LE IMPORTA•Losfabricantes,losminoristasyelrestodelaindustriadelosartículos
electrónicosdeconsumohanasumidoelcompromisodelograrqueelentretenimientoenelhogarseaseguroysepuedadisfrutar.
•Cuandodisfrutedesutelevisor,tengaencuentaquetodoslostelevisores—yaseannuevosoviejos—debenestarcolocadossobreunsoporteadecuadooinstaladossegúnlasrecomendacionesdelfabricante.Lostelevisoresquesecolocanenformainadecuadasobretocadores,bibliotecas,estantes,escritorios,parlantes,cajoneras,carros,etc.puedencaeryprovocarlesiones.
SINTONICE LA SEGURIDAD•SIEMPREsigalasrecomendacionesdelfabricanteparainstalareltelevisorde
manerasegura.•SIEMPRE leaysigatodaslasinstruccionesparaelusoadecuadodeltelevisor.•NUNCA permitaquelosniñostrepenojueguensobreeltelevisorosobreel
muebleenelqueseencuentraubicadoeltelevisor.•NUNCAcoloqueeltelevisorsobreunmueblequesepuedausarfácilmente
comoescalera;porejemplo,unacajonera.•SIEMPRE instaleeltelevisordondenosepuedaempujar,niseaposibletirar
deélovoltearlo.•SIEMPREacomodeloscablesconectadosaltelevisordemaneratalquenadie
puedatropezarconellosnitirardeellos.
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA PARED O EN EL CIELO RASO•SIEMPRE comuníqueseconsuvendedorparaconsultarleacercadeun
instaladorprofesionalsitienedudasconrespectoasucapacidaddeinstalareltelevisordemanerasegura.
•SIEMPRE utiliceunsoporterecomendadoporelfabricantedetelevisoresquetengaunacertificacióndeseguridaddeunlaboratorioindependiente(comoUL,CSA,ETL).
•SIEMPREsigatodaslasinstruccionesproporcionadasporlosfabricantesdeltelevisorydelsoporte.
•SIEMPRE asegúresedequelaparedoelcielorasosobreelqueinstalaeltelevisorseaadecuado.Ciertossoportesnoestándiseñadosparaserinstaladosenparedesocielorasoscontravesañosdeacerooconstruccionesconbloquesdecementoprefabricados.Sinoestáseguroalrespecto,comuníqueseconuninstaladorprofesional.
• Lostelevisorespuedenserpesados.Serequierencomomínimodospersonasparainstalaruntelevisorenlaparedoelcieloraso.
CÓMO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN EL HOGAR•MuchaspersonasllevansusviejostelevisoresCRTaunahabitaciónsecundaria
delacasacuandocompranuntelevisordepantallaplana.SedebeprestarespecialatenciónalaubicacióndelosviejostelevisoresCRT.
•SIEMPREcoloquesuviejotelevisorCRTsobreunmuebleresistentequeresulteadecuadoparasutamañoysupeso.
•NUNCA coloquesuviejotelevisorCRTsobreuntocadorenelquelosniñospuedanusarloscajonesparatrepar.
•SIEMPREasegúresedequesuviejotelevisorCRTnosobresalgaporlosbordesdelmueble.
CE.org/safety
12
Gafas 3D (para los modelos UQ17U, TQ15U, SQ17U, SQ15U y LE657U)Prevención de ingestión accidental•Mantengaelaccesoriofueradelalcancedelosniños.Losniñospequeñospuedentragar
accidentalmenteestaspiezas.–Siunniñotragaaccidentalmentecualquieradeestaspiezas,busqueatenciónmédicainmediatamente.
No desmontar•Nodesmontenimodifiquelasgafas3Dexceptocuandodebareciclarlasbaterías.Nomodifiquelas
gafas3D.
Manejo de las gafas 3D•Nodejecaer,ejerzapresiónniseparesobrelasgafas3D.Silohacepodríadañarselapartedecristal,
loquepodríacausarlesiones.•Cuidequesudedonoquedeatrapadoenlapartedelabisagradelasgafas3D.Hacerestopuede
causarlesiones.−Presteatenciónespecialcuandolosniñosusenesteproducto.
Precauciones con la batería de litio•Lasbateríasnodebenestarexpuestasauncalorexcesivo,porejemploelproducidoporlaluzsolar
directaounincendio.•Cambielabateríasóloporotradelmismotipooequivalente.Labateríapuedeexplotarsinosesustituye
correctamente.•Tengacuidadodenoinvertirlospolosdelabatería(+y–)cuandolaestécargando.Sigael
procedimientocorrectocuandocarguelabatería.Sicargalabateríaincorrectamente,éstapuedesufrirdañosopuedehaberfugasdelíquido,quepodríanprovocarunincendio,lesionesodaños.
Uso de las gafas 3D•Elusodelasgafas3Ddebelimitarseaunmáximode3horasyencualquiercasonomásdeuna
película.•Utilicesólolasgafas3Drecomendadasparaestetelevisor.•Uselasgafas3Dsóloparaelpropósitoespecificado.•Nocaminemientrasusalasgafas3D.Lazonacircundantepuedeapareceroscura,loquepuededar
lugaracaídasuotrosaccidentesquepuedencausarlesiones.
Cuidado de las gafas 3D•Paralimpiarlaslentes,usesóloelpañosuministradoconlasgafas3D.Quiteelpolvoylasuciedaddel
paño.Sihaypolvouotrotipodesuciedadenelpaño,elproductopuederayarse.Noutilicedisolventescomoelbencenonidiluyentes,yaquesilohacepodríadañarseelrevestimiento.
•Allimpiarlasgafas3D,adopteprecaucionesparaevitarqueelaguauotrosfluidoshagancontactoconlasgafas.
•Guardesiemprelasgafas3Denelestuchesuministradocuandonoesténenuso.•Alguardarlasgafas3D,evitelugaresmuyhúmedosocalientes.
Visionado de imágenes en 3D•Sisufremareo,náuseas,uotramolestiamientrasveimágenesen3D,dejedeusarlasgafasydescanse
lavista.•Nouselasgafas3Dsiestánrajadasorotas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESNotas sobre la Certificación de Radiodifusión en México•COFETEL:RCPHOAR12-1504•Nombredelamarcadelmóduloconlicencia:SHARPCORPORATION•Nombredemodelodelmóduloconlicencia:ARC0517•MóduloARC0517instaladoadentrodeestagafas
PRECAUCIÓN“Laoperacióndeesteequipoestásujetaalassiguientesdoscondiciones:(1)esposiblequeesteequipoodispositivonocauseinterferenciaperjudicialy(2)esteequipoodispositivodebeaceptarcualquierinterferencia,incluyendolaquepuedacausarsuoperaciónnodeseada.”
NúmerodelicenciaparalacertificaciónderadiodifusiónEstadosUnidos CONTAINSFCCID:VIYARC0517Canadá CONTAINSIC:7305A-ARC0517
13
Accessories/Accessoires/Accesorios
1 2
4
7
5
8
6
9
3ENGLISH
Supplied AccessoriesMakesurethefollowingaccessoriesareprovidedwiththeproduct.
NOTE• AlwaysusetheACcordsuppliedwiththeTV.• Theillustrationsaboveareforexplanation
purposesandmayvaryslightlyfromtheactualaccessories.
1 Remotecontrolunit(x1)2 "AAA"sizebattery(x2)3 ACcord(x1)
(forthe80inchmodels)4 Standunit(x1)
(fortheUQ17Umodels)5 Standunit(x1)
(fortheTQ15Umodels)6 Standunit(x1)
(fortheSQ17U,SQ15U,SQ10U,andEQ10Umodels)
7 Standunit(x1)(fortheLE650Umodels)
8 Standunit(x1)(fortheLE657Umodels)
9 3DGlasses(x2)(fortheUQ17UandSQ17Umodels)
Q SetupGuide(thispublication)
Optional AccessoriesThelistedoptionalaccessoriesareavailablefortheLiquidCrystalTelevision.Pleasepurchasethematyournearestshop.• Additionaloptionalaccessoriesmaybe
availableinthenearfuture.Whenpurchasing,pleasereadthenewestcatalogueforcompatibilityandchecktheavailability.
FRANÇAIS
Accessoires fournisVérifiezsilesaccessoiressuivantssontfournisavecl'appareil.
REMARQUE
• Utiliseztoujourslecordonsecteurfourniavecletéléviseur.
• Lesillustrationsdecemoded'emploisontprésentéesàtitreexplicatifetpeuventêtrelégèrementdifférentesdesaccessoiresréels.
1 Télécommande(x1)2 Pileformat«AAA»(x2)3 Cordonsecteur(x1)
(pourlesmodèlesde80pouces)4 Ensembledusocle(x1)
(pourlesmodèlesdeUQ17U)5 Ensembledusocle(x1)
(pourlesmodèlesdeTQ15U)6 Ensembledusocle(x1)
(pourlesmodèlesdeSQ17U,SQ15U,SQ10UetEQ10U)
7 Ensembledusocle(x1)(pourlesmodèlesdeLE650U)
8 Ensembledusocle(x1)(pourlesmodèlesdeLE657U)
9 3DGlasses(x2)(pourlesmodèlesdeUQ17UetSQ17U)
Q GuidedeSetup(cedocument)
Accessoires en optionLesaccessoiresenoptiondelalistesontdisponiblespourcetéléviseuràécranàcristauxliquides.Vouslestrouverezchezvotrerevendeurleplusproche.• D'autresaccessoiresenoptionpeuventêtre
disponiblesdansunprocheavenir.Lorsdevosachats,lisezlecatalogueleplusrécentpourlacompatibilitéetvérifiezladisponibilitédesaccessoires.
ESPAÑOL
Accesorios suministradosAsegúresedequelosaccesoriossiguienteslehayansidosuministradosconelproducto.
NOTA
• UtilicesiempreelcabledeCAsuministradoconeltelevisor.
• Lasilustracionesanterioressonparapropósitosdeexplicaciónypodríanvariarlevementeconrespectoalosaccesoriosreales.
1 Controlremoto(x1)2 Pilatamaño“AAA”(x2)3 CabledeCA(x1) (paralosmodelosde80pulgadas)4 Soporte(x1)
(paralosmodelosdeUQ17U)5 Soporte(x1)
(paralosmodelosdeTQ15U)6 Soporte(x1)
(paralosmodelosdeSQ17U,SQ15U,SQ10UyEQ10U)
7 Soporte(x1)(paralosmodelosdeLE650U)
8 Soporte(x1)(paralosmodelosdeLE657U)
9 3DGlasses(x2)(paralosmodelosdeUQ17UySQ17U)
Q GuíadeSetup(estapublicación)
Accesorios opcionalesLosaccesoriosopcionaleslistadosseencuentrandisponiblesparaeltelevisorconpantalladecristallíquido.Adquiéralosenlatiendamáscercana.• Enunfuturocercanopodránencontrarse
disponiblesaccesoriosopcionalesadicionales.Leaelcatálogomásrecienteparaconocerlacompatibilidadyladisponibilidaddeesosaccesorios.
Part name Model number
Wallmountbracket
AN-52AG4(forLC-70UQ17U/LC-60UQ17U/LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/LC-70SQ10U/LC-60SQ10U/LC-70EQ10U/LC-60EQ10U/LC-70LE650U/LC-60LE650U)
Désignation Numéro de modèle
Appliquepourmontagemural
AN-52AG4(pourLC-70UQ17U/LC-60UQ17U/LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/LC-70SQ10U/LC-60SQ10U/LC-70EQ10U/LC-60EQ10U/LC-70LE650U/LC-60LE650U)
Nombre de pieza Número del modelo
Ménsulademontajeenlapared
AN-52AG4(paraLC-70UQ17U/LC-60UQ17U/LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/LC-70SQ10U/LC-60SQ10U/LC-70EQ10U/LC-60EQ10U/LC-70LE650U/LC-60LE650U)
14
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte
ENGLISH
90/80 inch only
Building the Work TableBeforeattachingthestandtotheTV,buildaworktableonwhichtoresttheTV.•Tobuildthetable,usethecushioning
materialsusedinthepackaging.•Ofthecushioningmaterialsused,TOP-C
isalsousedduringstandunitassembly.Besuretoassemblethestandunitbeforebuildingtheworktable.
1 Inserteachofthecushioningmaterialsintherespectivedirectionsshowninthefigure.• InsertTOP-LandTOP-Rintotheleft
andrightsidesofthecaserespectively.• InsertTOP-Ctofitbetweenthelines
ontheothersideofthecase.
2 Thecaseisequippedwithpush-intabstoholdthecushioningmaterialsinplace.Pushinthetabs(2foreachlocation)tosecurethecushioningmaterialsinthecase.
3 Afteryouhavebuilttheworktable,spreadablanketorsimilarsoftclothoverthetableandthenlaytheTVdisplaydownonthecoveredtablebeforeattachingthestandtotheTV.•Donotuseasmalltableforthis.•Refertotheoperationmanualfor
informationonattachingthestand.
FRANÇAIS
XXXXXXXXXXX
Construction de la table de travailAvantd'attacherlesocleautéléviseur,construisezunetabledetravailpouryposerletéléviseur.•Pourconstruirelatable,utilisezles
matériauxderembourrageutilisésdansl'emballage.
•Parmilesmatériauxderembourrageutilisés,TOP-Cestégalementutilisélorsdumontagedel'ensembledusocle.Assurez-vousdemonterlesocleavantdeconstruirelatabledetravail.
1 Insérezchacundesmatériauxderembourragedanslesdirectionsrespectivesindiquéessurl'illustration.• InsérezTOP-LetTOP-R
respectivementdanslescôtésgaucheetdroitduboîtier.
• InsérezTOP-Cpourallerentreleslignesdel'autrecôtéduboîtier.
2 Leboîtierestéquipédelanguettesàenfoncerpourgarderenplacelesmatériauxd'amortissement.Enfoncezleslanguettes(2pourchaqueemplacement)pourfixerlesmatériauxderembourragedansleboîtier.
3 Unefoislatabledetravailconstruite,recouvrez-laavecunecouvertureouuntissudoux,puisdéposezl'écrandutéléviseursurlatablecouverteavantdefixerlesocleautéléviseur.•N'utilisezpasdepetitetablepourcette
opération.•Consultezlemoded'emploipour
obtenirdesinformationssurlafixationdusocle.
ESPAÑOL
XXXXXXXXXXX
Preparación de la mesa de trabajoAntesdeinstalarelsoportealtelevisor,prepararunamesadetrabajoenlaquecolocareltelevisor.•Paraprepararlamesa,utilicelos
materialesderellenoutilizadosenelembalaje.
•Delosmaterialesderellenoutilizados,tambiénseutilizaelTOP-Cduranteelmontajedelsoporte.Asegúresedemontarelsoporteantesdeprepararlamesadetrabajo.
1 Introduzcacadamaterialderellenoenladireccióncorrespondientequesemuestraenlafigura.• IntroduzcaTOP-LyTOP-Renlos
lateralesizquierdoyderechodelacajarespectivamente.
• IntroduzcaTOP-C,paraqueencajeentrelaslíneassituadasenelotroladodelacaja.
2 Lacajaestáequipadaconpestañasdepresiónparaevitarqueelmaterialderellenosedesplace.Presionelaspestañas(2encadapunto)paraasegurarelmaterialderellenoenlacaja.
3 Cuandohayapreparadolamesadetrabajo,coloqueunasábanaounpañosuavesimilarsobrelamesay,acontinuación,sitúeeltelevisorconlapantallahaciaabajo,sobrelamesa,antesdeacoplarelsoportealtelevisor.• Noutiliceunamesapequeñaparallevar
estoacabo.•Consulteelmanualdeoperaciónpara
mayorinformacióndeinstalacióndelsoporte.
FRONT
TOP-LTOP-R
TOP-C
1TOP-L
• CASE• Boîtier• Caja
• LINE• Ligne• Línea
TOP-R
TOP-C
2
• Push-intabs• Languettesàenfoncer• Pestañasdepresión
3
15
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte
ENGLISH
Q LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/ LC-60UQ17U
•Beforeattaching(ordetaching)thestand,unplugtheACcord.
•BeforeperformingworkspreadcushioningoverthebaseareatolaytheTVon.Thiswillpreventitfrombeingdamaged.
CAUTION
•Be sure to follow the instructions. Incorrect installation of the stand may result in the TV falling over.
1 Confirmthatthereare12screws(8longscrewsand4shortscrews)suppliedwiththestandunit.
2 1Engagethetabsofthestandunitwiththestandholestoattachthestandunittothestand.
2 Usethesupplied8screwstofixinplacethestandunitandthestand.•Afteryoufixthesecomponentsin
place,checkthatthecomponentsdonotwobbleandarenotlooseandthatallscrewshavebeentightenedfirmly.
3 1InsertthestandintotheopeningsonthebottomoftheTV.•Makesurethatthestandisfirmly
insertedintotheTV.ImproperinstallationmayresultintiltingoftheTVset.
2 Insertandtightenthe4screwsintothe4holesontherearoftheTV.
1 Confirmezque12vis(8vislongueset4viscourtes)sontfourniesaveclesocle.
2 1 XXX. 2 XXX.
•XXX.
3 1 Insérezlesocledanslesouverturessousletéléviseur.•Assurez-vousquelesupportest
fermementinsérédansletéléviseur.Sicen’estpaslecas,letéléviseurpourraits’incliner.
2 Insérezetserrezles4visdansles4orificesaudosdutéléviseur.
1 Confirmequesehansuministrado12tornillos(8tornilloslargosy4tornilloscortos)conelsoporte.
2 1 XXX. 2 XXX.
•XXX.
3 1 Inserteelsoporteenlasaberturasenlaparteinferiordeltelevisor.• Asegúresedequeelsoporteesté
firmementeintroducidoeneltelevisor.Unainstalaciónincorrectapuederesultarenlainclinacióndeltelevisor.
2 Inserteyaprietelos4tornillosenlos4orificiosenlaparteposteriordeltelevisor.
FRANÇAIS
Q LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/ LC-60UQ17U
•Avantdeposer(oudéposer)lesocle,débranchezlecordonsecteur.
•Avantdeprocéderauxopérations,étendezunrembourragesurlasurfacedetravailpouryplacerletéléviseur.Ceciluiéviterad'êtreendommagé.
ATTENTION
•Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
ESPAÑOL
Q LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/ LC-60UQ17U
•Antesdeponer(oquitar)elsoporte,desenchufeelcabledeCA.
•Antesdetrabajarconeltelevisor,extiendaunmaterialblandosobreeláreadondevaaponerlo.Estoimpediráqueseestropeeeltelevisor.
PRECAUCIÓN
•Asegúrese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.
2 Q LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/LC-60UQ17U
1
2
• Longscrews• Vislongues• Cojínblando
FrontXXXXXXXXXX
FrontXXXXXXXXXX
BackXXXXXXXXXX
BackXXXXXXXXXX
3
1
22
3
3
4
4
1
• Shortscrews• Viscourtes• Tornilloscortos
• Softcushion• Coussinmoelleux• Cojínblando
• Duranteelprocedimientodeinstalación,asegúresedequesusdedosnoquedenatrapadosentreeltelevisoryelsuelo.
• No quite el soporte del televisor a menos que utilice una ménsula de montaje en pared opcional para montarlo.
• Tras instalar el soporte al televisor, no sujete el soporte cuando cuelgue, monte, mueva o coloque el televisor.
• Lorsdel'installation,faitesattentiondenepasvouscoincerlesdoigtsentreletéléviseuretlesol.
• Ne retirez pas le socle du téléviseur, sauf si vous utilisez l'applique pour montage mural en option pour le monter.
• Après avoir fixé le socle au téléviseur, ne tenez pas le socle lorsque vous posez, installez, déplacez ou fixez le téléviseur.
• Intheinstallationprocedure,becarefulnottocatchyourfingersbetweentheTVsetandthefloor.
• Do not remove the stand from the TV unless using an optional wall mount bracket to mount it.
• After attaching the stand to the TV, do not hold the stand when you put up, set up, move or lay down the TV.
16
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte
ENGLISH
Q LC-70TQ15U/LC-60TQ15U•Beforeattaching(ordetaching)the
stand,unplugtheACcord.•Beforeperformingworkspread
cushioningoverthebaseareatolaytheTVon.Thiswillpreventitfrombeingdamaged.
CAUTION
•Be sure to follow the instructions. Incorrect installation of the stand may result in the TV falling over.
1 Confirmthatthereare9screws(4longscrews,4middlescrewsand1shortscrew)suppliedwiththestandunit.
2 Attachthesupportingpostforthestandunitontothebaseasshownbelow.
•Thesupportingpostattachestothebaseatanoffcenteredlocationonthebase.BesuretoattachthesupportingpostinthedirectionindicatedbelowandattachthestandtotheTVwiththewidersideofthebasefacingforward.
3 InsertthestandintotheopeningsontherearoftheTV.
•MakesurethatthestandisfirmlyinsertedintotheTV.ImproperinstallationmayresultintiltingoftheTVset.
4 Insertandtightenthe4screwsintothe4holesontherearofthestandunit.
5 1 Insertthestandcover. 2 Insertthescrewtosecurethe
standcover.
1 Confirmthatthereare9screws(4longscrews,4middlescrewsand1shortscrew)suppliedwiththestandunit.
2 Attachthesupportingpostforthestandunitontothebaseasshownbelow.
•Thesupportingpostattachestothebaseatanoffcenteredlocationonthebase.BesuretoattachthesupportingpostinthedirectionindicatedbelowandattachthestandtotheTVwiththewidersideofthebasefacingforward.
3 InsertthestandintotheopeningsontherearoftheTV.
•MakesurethatthestandisfirmlyinsertedintotheTV.ImproperinstallationmayresultintiltingoftheTVset.
4 Insertandtightenthe4screwsintothe4holesontherearofthestandunit.
5 1 Insertthestandcover. 2 Insertthescrewtosecurethe
standcover.
1 Confirmthatthereare9screws(4longscrews,4middlescrewsand1shortscrew)suppliedwiththestandunit.
2 Attachthesupportingpostforthestandunitontothebaseasshownbelow.
•Thesupportingpostattachestothebaseatanoffcenteredlocationonthebase.BesuretoattachthesupportingpostinthedirectionindicatedbelowandattachthestandtotheTVwiththewidersideofthebasefacingforward.
3 InsertthestandintotheopeningsontherearoftheTV.
•MakesurethatthestandisfirmlyinsertedintotheTV.ImproperinstallationmayresultintiltingoftheTVset.
4 Insertandtightenthe4screwsintothe4holesontherearofthestandunit.
5 1 Insertthestandcover. 2 Insertthescrewtosecurethe
standcover.
FRANÇAIS
Q LC-70TQ15U/LC-60TQ15U•Avantdeposer(oudéposer)lesocle,
débranchezlecordonsecteur.•Avantdeprocéderauxopérations,
étendezunrembourragesurlasurfacedetravailpouryplacerletéléviseur.Ceciluiéviterad'êtreendommagé.
ATTENTION
•Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
ESPAÑOL
Q LC-70TQ15U/LC-60TQ15U•Antesdeponer(oquitar)elsoporte,
desenchufeelcabledeCA.•Antesdetrabajarconeltelevisor,
extiendaunmaterialblandosobreeláreadondevaaponerlo.Estoimpediráqueseestropeeeltelevisor.
PRECAUCIÓN
•Asegúrese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.
2 Q LC-70TQ15U/LC-60TQ15U• Longscrews• Vislongues• Cojínblando
3
1
22
1
• Shortscrews• Viscourtes• Tornillos
cortos
• Softcushion• Coussinmoelleux• Cojínblando
• Intheinstallationprocedure,becarefulnottocatchyourfingersbetweentheTVsetandthefloor.
• Do not remove the stand from the TV unless using an optional wall mount bracket to mount it.
• After attaching the stand to the TV, do not hold the stand when you put up, set up, move or lay down the TV.
• Lorsdel'installation,faitesattentiondenepasvouscoincerlesdoigtsentreletéléviseuretlesol.
• Ne retirez pas le socle du téléviseur, sauf si vous utilisez l'applique pour montage mural en option pour le monter.
• Après avoir fixé le socle au téléviseur, ne tenez pas le socle lorsque vous posez, installez, déplacez ou fixez le téléviseur.
• Duranteelprocedimientodeinstalación,asegúresedequesusdedosnoquedenatrapadosentreeltelevisoryelsuelo.
• No quite el soporte del televisor a menos que utilice una ménsula de montaje en pared opcional para montarlo.
• Tras instalar el soporte al televisor, no sujete el soporte cuando cuelgue, monte, mueva o coloque el televisor.
17
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte
ENGLISH
Q LC-70SQ17U/LC-70SQ15U/ LC-70SQ10U/LC-70EQ10U/ LC-60SQ17U/LC-60SQ15U/ LC-60SQ10U/LC-60EQ10U
•Beforeattaching(ordetaching)thestand,unplugtheACcord.
•BeforeperformingworkspreadcushioningoverthebaseareatolaytheTVon.Thiswillpreventitfrombeingdamaged.
CAUTION
•Be sure to follow the instructions. Incorrect installation of the stand may result in the TV falling over.
1 Confirmthatthereare12screws(8longscrewsand4shortscrews)suppliedwiththestandunit.
2 1Setthepostforthestandunitontothepolystyrenefoam.
2 Attachthebasetothepost. 3 Insertandtightenthe8screws
intothe8holesonthebottomofthebase.•Holdthestandunitsecurelywithone
hand,andthentightenthescrews.
3 1InsertthestandintotheopeningsonthebottomoftheTV.•Makesurethatthestandisfirmly
insertedintotheTV.ImproperinstallationmayresultintiltingoftheTVset.
2 Insertandtightenthe4screwsintothe4holesontherearoftheTV.
1 Confirmezque12vis(8vislongueset4viscourtes)sontfourniesaveclesocle.
2 1 Posezlepiedpourl'ensembledusoclesurlamoussepolystyrène.
2 Fixezlabaseaupied. 3 Insérezetserrezles8visdansles
8orificessurlapartieinférieuredelabase.•Maintenezfermementlesocle
d'unemain,puisserrezlesvis.
3 1 Insérezlesocledanslesouverturessousletéléviseur.•Assurez-vousquelesupportest
fermementinsérédansletéléviseur.Sicen’estpaslecas,letéléviseurpourraits’incliner.
2 Insérezetserrezles4visdansles4orificesaudosdutéléviseur.
1 Confirmequesehansuministrado12tornillos(8tornilloslargosy4tornilloscortos)conelsoporte.
2 1 Coloqueelposteparaelsoporteenlaespumadepoliestireno.
2 Acoplelabasealposte. 3 Inserteyaprietelos8tornillosen
los8agujerosenlaparteinferiordelabase.• Sujeteelsoportedeformasegura
conunamano,yluegoajustelostornillos.
3 1 Inserteelsoporteenlasaberturasenlaparteinferiordeltelevisor.• Asegúresedequeelsoporteesté
firmementeintroducidoeneltelevisor.Unainstalaciónincorrectapuederesultarenlainclinacióndeltelevisor.
2 Inserteyaprietelos4tornillosenlos4orificiosenlaparteposteriordeltelevisor.
FRANÇAIS
Q LC-70SQ17U/LC-70SQ15U/ LC-70SQ10U/LC-70EQ10U/ LC-60SQ17U/LC-60SQ15U/ LC-60SQ10U/LC-60EQ10U
•Avantdeposer(oudéposer)lesocle,débranchezlecordonsecteur.
•Avantdeprocéderauxopérations,étendezunrembourragesurlasurfacedetravailpouryplacerletéléviseur.Ceciluiéviterad'êtreendommagé.
ATTENTION
•Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
ESPAÑOL
Q LC-70SQ17U/LC-70SQ15U/ LC-70SQ10U/LC-70EQ10U/ LC-60SQ17U/LC-60SQ15U/ LC-60SQ10U/LC-60EQ10U
•Antesdeponer(oquitar)elsoporte,desenchufeelcabledeCA.
•Antesdetrabajarconeltelevisor,extiendaunmaterialblandosobreeláreadondevaaponerlo.Estoimpediráqueseestropeeeltelevisor.
PRECAUCIÓN
•Asegúrese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.
2 Q LC-70SQ17U/LC-70SQ15U/LC-70SQ10U/LC-70EQ10U
FRONT
2
1
1
3
• Longscrews• Vislongues• Cojínblando
Q LC-60SQ17U/LC-60SQ15U/LC-60SQ10U/LC-60EQ10U
FRONT
2
1
1
3
• Longscrews• Vislongues• Cojínblando
3
1
22
1
• Shortscrews• Viscourtes• Tornillos
cortos
• Softcushion• Coussinmoelleux• Cojínblando
• Intheinstallationprocedure,becarefulnottocatchyourfingersbetweentheTVsetandthefloor.
• Do not remove the stand from the TV unless using an optional wall mount bracket to mount it.
• After attaching the stand to the TV, do not hold the stand when you put up, set up, move or lay down the TV.
• Lorsdel'installation,faitesattentiondenepasvouscoincerlesdoigtsentreletéléviseuretlesol.
• Ne retirez pas le socle du téléviseur, sauf si vous utilisez l'applique pour montage mural en option pour le monter.
• Après avoir fixé le socle au téléviseur, ne tenez pas le socle lorsque vous posez, installez, déplacez ou fixez le téléviseur.
• Duranteelprocedimientodeinstalación,asegúresedequesusdedosnoquedenatrapadosentreeltelevisoryelsuelo.
• No quite el soporte del televisor a menos que utilice una ménsula de montaje en pared opcional para montarlo.
• Tras instalar el soporte al televisor, no sujete el soporte cuando cuelgue, monte, mueva o coloque el televisor.
18
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte
ENGLISH
Q LC-80LE650U/LC-70LE650U/ LC-60LE650U
•Beforeattaching(ordetaching)thestand,unplugtheACcord.
•BeforeperformingworkspreadcushioningoverthebaseareatolaytheTVon.Thiswillpreventitfrombeingdamaged.
CAUTION
•Be sure to follow the instructions. Incorrect installation of the stand may result in the TV falling over.
NOTE
•Refertopages15and19fortheinstructionsontheinstallationofthe80inchmodels.
1 Confirmthatthereare12screws(8longscrewsand4shortscrews)suppliedwiththestandunit.
2 1Setthepostforthestandunitontothepolystyrenefoam.
2 Attachthebasetothepost. 3 Insertandtightenthe8screws
intothe8holesonthebottomofthebase.•Holdthestandunitsecurelywithone
hand,andthentightenthescrews.
1 Confirmezque12vis(8vislongueset4viscourtes)sontfourniesaveclesocle.
2 1 Posezlepiedpourl'ensembledusoclesurlamoussepolystyrène.
2 Fixezlabaseaupied. 3 Insérezetserrezles8visdansles
8orificessurlapartieinférieuredelabase.•Maintenezfermementlesocle
d'unemain,puisserrezlesvis.
1 Confirmequesehansuministrado12tornillos(8tornilloslargosy4tornilloscortos)conelsoporte.
2 1 Coloqueelposteparaelsoporteenlaespumadepoliestireno.
2 Acoplelabasealposte. 3 Inserteyaprietelos8tornillosen
los8agujerosenlaparteinferiordelabase.• Sujeteelsoportedeformasegura
conunamano,yluegoajustelostornillos.
FRANÇAIS
Q LC-80LE650U/LC-70LE650U/ LC-60LE650U
•Avantdeposer(oudéposer)lesocle,débranchezlecordonsecteur.
•Avantdeprocéderauxopérations,étendezunrembourragesurlasurfacedetravailpouryplacerletéléviseur.Ceciluiéviterad'êtreendommagé.
ATTENTION
•Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
REMARQUE
•Consultezlespages15et19pourlesinstructionsrelativesàl’installationdesmodèles80pouces.
ESPAÑOL
Q LC-80LE650U/LC-70LE650U/ LC-60LE650U
•Antesdeponer(oquitar)elsoporte,desenchufeelcabledeCA.
•Antesdetrabajarconeltelevisor,extiendaunmaterialblandosobreeláreadondevaaponerlo.Estoimpediráqueseestropeeeltelevisor.
PRECAUCIÓN
•Asegúrese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.
NOTA
•Consultelaspáginas15y19lasinstruccionessobrelainstalacióndelosmodelosde80pulgadas.
2 Q LC-80LE650U
FRONT
2
1
1
3
• Longscrews• Vislongues• Cojínblando
Q LC-70LE650U• Longscrews• Vislongues• Cojínblando
FRONT
2
1
1
3
Q LC-60LE650U• Longscrews• Vislongues• Cojínblando
2
1
1
3
FRONT
19
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte
ENGLISH
3 1Setthepostforthestandunitontothepolystyrenefoam.
2 Attachthebasetothepost. 3 Insertandtightenthe8screws
intothe8holesonthebottomofthebase.•Holdthestandunitsecurelywithone
hand,andthentightenthescrews.
4 Buildtheworktable.(Seepage15.)5 1Insertthestandintotheopenings
onthebottomoftheTV.•Makesurethatthestandisfirmly
insertedintotheTV.ImproperinstallationmayresultintiltingoftheTVset.
2 Insertandtightenthe4screwsintothe4holesontherearoftheTV.
FRANÇAIS
3 1 Posezlepiedpourl'ensembledusoclesurlamoussepolystyrène.
2 Fixezlabaseaupied. 3 Insérezetserrezles8visdansles
8orificessurlapartieinférieuredelabase.•Maintenezfermementlesocle
d'unemain,puisserrezlesvis.
4 Construisezlatabledetravail.(Voirpage15.)
5 1 Insérezlesocledanslesouverturessousletéléviseur.•Assurez-vousquelesupportest
fermementinsérédansletéléviseur.Sicen’estpaslecas,letéléviseurpourraits’incliner.
2 Insérezetserrezles4visdansles4orificesaudosdutéléviseur.
ESPAÑOL
3 1 Coloqueelposteparaelsoporteenlaespumadepoliestireno.
2 Acoplelabasealposte. 3 Inserteyaprietelos8tornillosen
los8agujerosenlaparteinferiordelabase.• Sujeteelsoportedeformasegura
conunamano,yluegoajustelostornillos.
4 Prepararlamesadetrabajo.(Consultelapágina15.)
5 1 Inserteelsoporteenlasaberturasenlaparteinferiordeltelevisor.• Asegúresedequeelsoporteesté
firmementeintroducidoeneltelevisor.Unainstalaciónincorrectapuederesultarenlainclinacióndeltelevisor.
2 Inserteyaprietelos4tornillosenlos4orificiosenlaparteposteriordeltelevisor.
3
1
22
1
• Shortscrews• Viscourtes• Tornillos
cortos
• Softcushion• Coussinmoelleux• Cojínblando
• Duranteelprocedimientodeinstalación,asegúresedequesusdedosnoquedenatrapadosentreeltelevisoryelsuelo.
• No quite el soporte del televisor a menos que utilice una ménsula de montaje en pared opcional para montarlo.
• Tras instalar el soporte al televisor, no sujete el soporte cuando cuelgue, monte, mueva o coloque el televisor.
• Lorsdel'installation,faitesattentiondenepasvouscoincerlesdoigtsentreletéléviseuretlesol.
• Ne retirez pas le socle du téléviseur, sauf si vous utilisez l'applique pour montage mural en option pour le monter.
• Après avoir fixé le socle au téléviseur, ne tenez pas le socle lorsque vous posez, installez, déplacez ou fixez le téléviseur.
• Intheinstallationprocedure,becarefulnottocatchyourfingersbetweentheTVsetandthefloor.
• Do not remove the stand from the TV unless using an optional wall mount bracket to mount it.
• After attaching the stand to the TV, do not hold the stand when you put up, set up, move or lay down the TV.
20
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte
ENGLISH
Q LC-90LE657U•Beforeattaching(ordetaching)the
stand,unplugtheACcord.•Beforeperformingworkspread
cushioningoverthebaseareatolaytheTVon.Thiswillpreventitfrombeingdamaged.
CAUTION
•Be sure to follow the instructions. Incorrect installation of the stand may result in the TV falling over.
1 Confirmthatthereare12screws(8longscrewsand4shortscrews)suppliedwiththestandunit.
2 1Setthepostforthestandunitontothepolystyrenefoam.
2 Attachthebasetothepost. 3 Insertandtightenthe8screws
intothe8holesonthebottomofthebase.•Holdthestandunitsecurelywith
onehand,andthentightenthescrews.
3 1InsertthestandintotheopeningsonthebottomoftheTV.•Makesurethatthestandisfirmly
insertedintotheTV.ImproperinstallationmayresultintiltingoftheTVset.
2 Insertandtightenthe4screwsintothe4holesontherearoftheTV.
1 Confirmezque12vis(8vislongueset4viscourtes)sontfourniesaveclesocle.
2 1 Posezlepiedpourl'ensembledusoclesurlamoussepolystyrène.
2 Fixezlabaseaupied. 3 Insérezetserrezles8visdansles
8orificessurlapartieinférieuredelabase.•Maintenezfermementlesocle
d'unemain,puisserrezlesvis.
3 1 Insérezlesocledanslesouverturessousletéléviseur.•Assurez-vousquelesupportest
fermementinsérédansletéléviseur.Sicen’estpaslecas,letéléviseurpourraits’incliner.
2 Insérezetserrezles4visdansles4orificesaudosdutéléviseur.
1 Confirmequesehansuministrado12tornillos(8tornilloslargosy4tornilloscortos)conelsoporte.
2 1 Coloqueelposteparaelsoporteenlaespumadepoliestireno.
2 Acoplelabasealposte. 3 Inserteyaprietelos8tornillosen
los8agujerosenlaparteinferiordelabase.• Sujeteelsoportedeformasegura
conunamano,yluegoajustelostornillos.
3 1 Inserteelsoporteenlasaberturasenlaparteinferiordeltelevisor.• Asegúresedequeelsoporteesté
firmementeintroducidoeneltelevisor.Unainstalaciónincorrectapuederesultarenlainclinacióndeltelevisor.
2 Inserteyaprietelos4tornillosenlos4orificiosenlaparteposteriordeltelevisor.
FRANÇAIS
Q LC-90LE657U•Avantdeposer(oudéposer)lesocle,
débranchezlecordonsecteur.•Avantdeprocéderauxopérations,
étendezunrembourragesurlasurfacedetravailpouryplacerletéléviseur.Ceciluiéviterad'êtreendommagé.
ATTENTION
•Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
ESPAÑOL
Q LC-90LE657U•Antesdeponer(oquitar)elsoporte,
desenchufeelcabledeCA.•Antesdetrabajarconeltelevisor,
extiendaunmaterialblandosobreeláreadondevaaponerlo.Estoimpediráqueseestropeeeltelevisor.
PRECAUCIÓN
•Asegúrese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.
2 Q LC-90LE657U
FRONT
1
1
2
3 • Longscrews
3
1
22
1
• Shortscrews• Viscourtes• Tornillos
cortos
• Softcushion• Coussinmoelleux• Cojínblando
• Intheinstallationprocedure,becarefulnottocatchyourfingersbetweentheTVsetandthefloor.
• Do not remove the stand from the TV unless using an optional wall mount bracket to mount it.
• After attaching the stand to the TV, do not hold the stand when you put up, set up, move or lay down the TV.
• Lorsdel'installation,faitesattentiondenepasvouscoincerlesdoigtsentreletéléviseuretlesol.
• Ne retirez pas le socle du téléviseur, sauf si vous utilisez l'applique pour montage mural en option pour le monter.
• Après avoir fixé le socle au téléviseur, ne tenez pas le socle lorsque vous posez, installez, déplacez ou fixez le téléviseur.
• Duranteelprocedimientodeinstalación,asegúresedequesusdedosnoquedenatrapadosentreeltelevisoryelsuelo.
• No quite el soporte del televisor a menos que utilice una ménsula de montaje en pared opcional para montarlo.
• Tras instalar el soporte al televisor, no sujete el soporte cuando cuelgue, monte, mueva o coloque el televisor.
21
AC power supply/XXXX/XXXX
ENGLISH
AC connection
1 Attachyourantennatothebackofthetelevision.(Seepage22.)
2 ConnecttheACplugforthetelevisionintotheACoutlet.•PlacetheTVclosetotheACoutlet,
andkeepthepowerplugwithinreach.
Q LC-80LE650U/LC-90LE657U/LC-80UQ17U
NOTE
•*1:BesuretousetheclamptopreventtheACcordfrombeingunplugged.
Q LC-70UQ17U/LC-60UQ17U/ LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/ LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/ LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/ LC-70SQ10U/LC-60SQ10U/ LC-70EQ10U/LC-60EQ10U/ LC-70LE650U/LC-60LE650U
•Bundlethecordsproperlywiththecabletie.
•Whenbundlingthecords,usetheACcordholdermountedontheTV.Relocatefrom A to B .
NOTE
•TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT TOUCH UN-INSULATED PARTS OF ANY CABLES WITH THE AC CORD CONNECTED.
FRANÇAIS
*****
1 Fixezvotreantenneaudosdutéléviseur.(Voirpage22.)
2 Branchezlafichesecteurpourletéléviseurdanslaprisesecteur.•Placezletéléviseurprèsdelaprise
secteuretgardezlaficheducordonsecteuràproximité.
Q LC-80LE650U/LC-90LE657U/LC-80UQ17U
REMARQUE
•*1:Veillezàutiliserleserre-câblepourempêcherlecordonsecteurdesedébrancher.
Q C-70UQ17U/LC-60UQ17U/ LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/ LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/ LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/ LC-70SQ10U/LC-60SQ10U/ LC-70EQ10U/LC-60EQ10U/ LC-70LE650U/LC-60LE650U
•Attachezsoigneusementlescordonsaveclecollierdeserrage.
•Lorsdugroupementdescordons,utilisezlesupportducordonsecteursurletéléviseur.Déplacezde A versB .
REMARQUE
•POUR ÉVITER LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST BRANCHÉ.
ESPAÑOL
*****
1 Coloquesuantenaenlaparteposteriordeltelevisor.(Consultelapágina22.)
2 ConectelaclavijadeCAdeltelevisorenunatomadeCA.•Coloqueeltelevisorcercadelatoma
deCA,ymantengaelenchufealalcancedelamano.
Q LC-80LE650U/LC-90LE657U/LC-80UQ17U
NOTA
•*1:UtilicelaabrazaderaparaevitarqueelcableACquededesenchufado.
Q C-70UQ17U/LC-60UQ17U/ LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/ LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/ LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/ LC-70SQ10U/LC-60SQ10U/ LC-70EQ10U/LC-60EQ10U/ LC-70LE650U/LC-60LE650U
•Ateloscablescorrectamenteutilizandolabandadecable.
•Cuandoateloscables,utiliceelsoportedelcabledeCAmontadoeneltelevisor.Cambieellugardeinstalaciónde A a B .
NOTA
•PARA IMPEDIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO TOQUE LAS PARTES SIN AISLAR DE NINGÚN CABLE ESTANDO CONECTADO EL CABLE DE CA.
2 Q LC-80LE650U/LC-90LE657U/LC-80UQ17U
• AC outlet• Prise secteur• Toma de CA
*1
Q LC-70UQ17U/LC-60UQ17U/LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/LC-70SQ10U/LC-60SQ10U/LC-70EQ10U/LC-60EQ10U/LC-70LE650U/LC-60LE650U
A
B
2
1
1
2
1
1
• Removeandloosen• Retirezetdesserrez• Extraigayafloje
• Attachandbundletogether• Attachezetgroupez• Sujeteyate
22
ENGLISH
3 WhenturningontheTVforthefirsttime,pressPOWERonthetelevision.
4 Insertthebatteriesintotheremotecontrolunit.(Seepage21.)
NOTE
•SpeakerscannotbedetachedfromtheTV.•TheTVanglecannotbeadjusted.
Turning On/Off the PowerPressPOWERontheTVorontheremotecontrolunittoturnthepoweron.NOTE
•TheInitialInstallationstartswhentheTVpowersonforthefirsttime.IftheTVhasbeenturnedonbefore,theInitialInstallationwillnotbeinvoked.ForchangingthesettingsoftheInitialInstallation,perform"EasySetup"ontheInitialSetupmenuonpage28.
PressPOWERontheTVorontheremotecontrolunitagaintoturnthepoweroff.•TheTVentersstandbyandtheimage
onthescreendisappears.NOTE
• IfyouarenotgoingtousethisTVforalongperiodoftime,besuretoremovetheACcordfromtheACoutlet.
•WeakelectricpowerisstillconsumedevenwhentheTVisturnedoff.
Experiencing HD ImagesAn HDTV without an HD source is just an ordinary TV.To enjoy HD images on the TV, you should get HD programming from the following:•Over-the-airbroadcastingviaHDquality
antenna•HDcable/satellitesubscription•HDcompatibleexternalequipment
NOTE
•ForinformationonupdatingtoHDprogramming,askyourcable/satelliteserviceprovider.
FRANÇAIS
3 Lorsquevousallumezletéléviseurpourlapremièrefois,appuyezsurPOWERsurletéléviseur.
4 Introduisezlespilesdanslatélécommande.(Voirpage21.)
REMARQUE
•Lehaut-parleurnepeutpasêtreséparédutéléviseur.
•L'angledutéléviseurnepeutpasêtreajusté.
Mise sous/hors tensionAppuyezsurlatouched'alimentation(POWER)surletéléviseurousurlatélécommandepourlemettresoustension.
REMARQUE• L'installationinitialedémarrelorsquele
téléviseurestmissoustensionpourlapremièrefois.Siletéléviseuradéjàétémissoustension,l'installationinitialen'apaslieu.Pourchangerlesréglagesdel'installationinitiale,procédez«XXXXXX»danslemenuConfigurationinitialeàlapage28.
Appuyezdenouveausurlatouched'alimentation(POWER)surletéléviseurousurlatélécommandepourl'éteindre.•Letéléviseurentreenattenteetl'imageà
l'écrandisparaît.
REMARQUE• Sivousprévoyezdenepasutiliserletéléviseur
pendantunepériodeprolongée,veillezàretirerlecordonsecteurdelaprisesecteur.
• Unefaiblequantitéd'électricitéestconsomméemêmelorsqueletéléviseurestmishorstension.
Expérience d'images HDUn téléviseur haute définition sans source HD n'est qu'un téléviseur ordinaire.Pour profiter d'images HD sur le téléviseur, vous devez bénéficier d'une programmation HD depuis l'une des sources suivantes :•DiffusionhertzienneviauneantenneHDde
qualité•Abonnementcâble/satelliteHD•ÉquipementexternecompatibleHD
REMARQUE
• PourdeplusamplesinformationssurlamiseàjourversuneprogrammationHD,consultezvotreprestatairedeserviceparcâble/satellite.
ESPAÑOL
3 Alencendereltelevisorporprimeravez,pulsePOWEReneltelevisor.
4 Insertelaspilasenelcontrolremoto.(Consultelapágina21.)
NOTA
•Elaltavoznosepuedeseparardeltelevisor.•Elángulodeltelevisornosepuedeajustar.
Conexión/Desconexión de la alimentaciónPulsePOWEReneltelevisoroenelcontrolremotoparaconectarlaalimentación.NOTA
•Lapreparacióninicialempiezacuandoseenciendeeltelevisorporprimeravez.Sieltelevisoryahasidoencendidoconanterioridad,lapreparacióninicialnoseactivará.Paracambiarlosajustesdelapreparacióninicial,intente“XXXXXX”enelmenúConfiguraciónInicialenlapágina28.
PulsedenuevoPOWEReneltelevisoroenelcontrolremotoparadesconectarlaalimentación.•Eltelevisorentraenesperaylaimagen
delapantalladesaparece.NOTA
•Sinovaautilizarestetelevisorduranteunlargoperiododetiempo,asegúresededesconectarelcabledeCAdelatomadeCA.
•Seconsumealgodeenergíaeléctricainclusocuandoeltelevisorestéapagado.
Vivencia de imágenes en HDUn televisor de Alta Definición (HDTV) sin una fuente de HD es simplemente un televisor común.Para disfrutar de las imágenes de HD en el televisor, debe obtener programación de HD por medio de una de las fuentes siguientes.•Emisiónaéreaatravésdeunaantenade
calidadHD•Suscripciónacable/satélitedeHD•EquipoexternocompatibleconHD
NOTA
•ParamayorinformaciónsobrecómoactualizaraprogramaciónHD,pregunteasuproveedordeserviciodecable/satélite.
AC power supply/XXXX/XXXX
3POWER
POWER (On/Standby)
23
Remote Control Unit/Télécommande/Control Remoto
ENGLISH
Installing Batteries in the Remote Control Unit
IftheremotecontrolfailstooperateTVfunctions,replacethebatteriesintheremotecontrolunit.
1 Openthebatterycover.2 Inserttwo"AAA"sizebatteries
(suppliedwiththeproduct).•Placethebatterieswiththeirterminals
correspondingtothe(e)and(f)indicationsinthebatterycompartment.
3 Closethebatterycover.CAUTION
Improperuseofbatteriescanresultinchemicalleakageorexplosion.Besuretofollowtheinstructionsbelow.• Donotmixbatteriesofdifferenttypes.Different
typesofbatterieshavedifferentcharacteristics.• Donotmixoldandnewbatteries.Mixingoldand
newbatteriescanshortenthelifeofnewbatteriesorcausechemicalleakageinoldbatteries.
• Removebatteriesassoonastheyarewornout.Chemicalsthatleakfrombatteriesthatcomeincontactwithskincancausearash.Ifyoufindanychemicalleakage,wipethoroughlywithacloth.
• Thebatteriessuppliedwiththisproductmayhaveashorterlifeexpectancyduetostorageconditions.
• Ifyouwillnotbeusingtheremotecontrolunitforanextendedperiodoftime,removebatteriesfromit.
Using the Remote Control UnitUsetheremotecontrolunitbypointingittowardstheremotecontrolsensorontheTV.Objectsbetweentheremotecontrolunitandtheremotecontrolsensormaypreventproperoperation.
Q Cautions regarding the remote control unit
• Donotexposetheremotecontrolunittoshock.Inaddition,donotexposetheremotecontrolunittoliquids,anddonotplaceitinanareawithhighhumidity.
• Donotinstallorplacetheremotecontrolunitunderdirectsunlight.Theheatmaycausedeformationoftheremotecontrolunit.
• TheremotecontrolunitmaynotworkproperlyiftheremotecontrolsensorontheTVisunderdirectsunlightorstronglighting.Insuchcases,changetheangleofthelightingortheTV,oroperatetheremotecontrolunitclosertotheremotecontrolsensor.
IMPORTANT:IFTHEUNITDOESNOTPOWERON-UNPLUGTHETELEVISIONFROMTHEOUTLETANDREPEATTHEINSTALLATIONSTEPS.IFYOUSTILLENCOUNTERNOPOWER,PLEASECONTACTUSAT1-800-BE-SHARP.
FRANÇAIS
Mise en place des piles dans la télécommande
Silatélécommandenecontrôlepluslesfonctionsdutéléviseur,remplacezlespilesdanslatélécommande.
1 Ouvrezlecouvercledespiles.2 Insérezlesdeuxpilesformat«AAA»
(fourniesavecl'appareil).•Placezlespilesenfaisantcorrespondre
leursbornesaveclesindications(e)et(f)danslecompartiment.
3 Refermezlecouvercle.ATTENTION
Uneutilisationincorrectedespilespeutprovoquerdesfuitesouuneexplosion.Veillezàsuivrelesinstructionsci-dessous.• N'utilisezpasensembledespilesdetypes
différents.Lesautrespilesontdescaractéristiquesdifférentes.
• N'utilisezpasensembledespilesusagéesetneuves.Cecipeutraccourcirladuréedeviedespilesneuvesouprovoquerdesfuitesdespilesusagées.
• Retirezlespilesdèsqu'ellessontusées.Lecontactaveclapeaudeproduitschimiquess'écoulantd'unepilepeutprovoqueruneallergie.Encasdefuite,essuyezsoigneusementavecunchiffon.
• Lespilesfourniesavecl'appareilpeuventavoiruneduréedeviepluscourtequeprévueenraisondesconditionsdestockage.
• Sivousn'avezpasl'intentiond'utiliserlatélécommandependantunepériodeprolongée,retirezlespiles.
Utilisation de la télécommandeUtilisezlatélécommandeenladirigeantverslecapteurdetélécommandedutéléviseur.Lesobjetsplacésentrelatélécommandeetlecapteurdetélécommanderisquentd'empêcherlebonfonctionnementdesappareils.
Q Précautions relatives à la télécommande
• N'exposezpaslatélécommandeàdeschocs.Nel'exposezpasnonplusàdesliquidesetnelaplacezpasdansdesendroitstrèshumides.
• N'installezpasetn'exposezpaslatélécommandedirectementausoleil.Lachaleurpeutprovoquerladéformationdelatélécommande.
• Latélécommanderisquedenepasfonctionnernormalementsilecapteurdetélécommandedutéléviseurestdirectementexposéausoleilousousunéclairageviolent.Danscecas,changezl'angledel'éclairageoudutéléviseur,ouutilisezlatélécommandeenvousrapprochantducapteurdetélécommande.
IMPORTANT:SIL'UNITÉNESEMETPASSOUSTENSION-DÉBRANCHEZLETÉLÉVISEURDELAPRISESECTEURETRÉPÉTEZLESÉTAPESDEL'INSTALLATION.SILETÉLÉVISEURNESEMETTOUJOURSPASSOUSTENSION,CONTACTEZ-NOUSAU1-800-BE-SHARP.
ESPAÑOL
Instalación de las pilas en el control remoto
Reemplacelaspilasdelcontrolremotosiéstenopuedecontrolareltelevisor.
1 Abralacubiertadelaspilas.2 Insertedospilastamaño“AAA”
(suministradasconelproducto).•Pongalaspilasconsusterminales
correspondientesenlosindicadores(e)y(f)delcompartimientodelaspilas.
3 Cierrelacubiertadelaspilas.
PRECAUCIÓNLautilizaciónincorrectadelaspilaspuedecausarescapesdesustanciasquímicasoexplosiones.Asegúresedeseguirlasinstruccionesdadasacontinuación.• Nomezclepilasdetiposdiferentes.Laspilasdetipos
diferentestienentambiéncaracterísticasdiferentes.• Nomezclepilasviejasynuevas.Lamezcladepilasviejas
ynuevaspuedereducirladuracióndelaspilasnuevasocausarfugasdesustanciasquímicasenlaspilasviejas.
• Quitelaspilastanprontocomoseagoten.Lassustanciasquímicasqueescapandelaspilasyentranencontactoconlapielpuedencausarsarpullido.Sidetectaalgunafugadesustanciasquímicas,limpiebienconunpaño.
• Laspilassuministradasconesteproductopuedendurarmenosdeloesperadodebidoalascondicionesenlasquehanestadoguardadas.
• Sinovaautilizarelcontrolremotoduranteunlargoperiododetiempo,retirelaspilasdelmismo.
Utilización del control remotoUtiliceelcontrolremotoapuntándolohaciaelsensordecontrolremotoeneltelevisor.Losobjetosubicadosentreelcontrolremotoyelsensordecontrolremotopuedenimpedirelfuncionamientoapropiado.
Q Precauciones relacionadas con el control remoto
• Noexpongaagolpeselcontrolremoto.Además,noexpongatampocoelcontrolremotoaloslíquidos,ynolocoloqueenunáreaconaltahumedad.
• Noinstalenicoloqueelcontrolremotobajolaluzdirectadelsol.Elcalorpuedecausardeformacionesenelmismo.
• Elcontrolremotopuedequenofuncionecorrectamentesielsensordecontrolremotodeltelevisorestábajolaluzsolardirectaounafuentedeiluminaciónintensa.Entalescasos,cambieelángulodelailuminaciónodeltelevisor,outiliceelcontrolremotomáscercadelsensordecontrolremoto.
IMPORTANTE:SILAUNIDADNOSEENCIENDE,DESENCHUFEELTELEVISORDELATOMADECORRIENTEYREPITALOSPASOSDEINSTALACIÓN.SISIGUESINPODERENCENDERLO,PÓNGASEENCONTACTOCONNOSOTROSLLAMANDOAL1-800-BE-SHARP.
1
2
3
30°
30°
30° *
30°
17´ (5 m)
• Remote control sensor• Capteur de télécommande• Sensor de control remoto
*• Theangleis6ºwhenthestandisattached.• L'angleestde6°lorsquelesocleestfixé.• Elánguloesde6°cuandoelsoporteestásujeto.
24
Connection/Connexion/Conexión
• 75-ohm coaxial cable (round)• Câble coaxial de 75 ohms (rond)• Cable coaxial de 75 ohmios (redondo)
•IN•ENTRÉE•ENTRADA
•OUT•SORTIE•SALIDA
• 300-ohm twin-lead cable• Câble méplat 300 ohms• Cable bifilar de 300 ohmios
• 300-ohm twin-lead cable• Câble méplat 300 ohms• Cable bifilar de 300 ohmios
VHFANTENNA
UHFANTENNA
• Combiner• Multiplexeur• Combinador
• To TV antenna terminal• Vers la prise d'antenne TV• Al terminal de antena del televisor
• 300/75-ohm adapter• Adaptateur 300/75 ohms• Adaptador de 300/75 ohmios
• 300-ohm twin-lead cable (flat)• Câble méplat 300 ohms (plat)• Cable bifilar de 300 ohmios (plano)
• 75-ohm coaxial cable (round)• Câble coaxial de 75 ohms (rond)• Cable coaxial de 75 ohmios (redondo)
• Cable TV lead-In• Entrée de câble TV• Cable de entrada de TV por cable
• Coaxial cable• Câble coaxial • Cable coaxial
• Coaxial cable• Câble coaxial • Cable coaxial
• Home Antenna terminal (75-ohm)• Prise d'antenne de résidence (75 ohms)• Terminal de antena de casa (75 ohmios)
• Home Antenna terminal (75-ohm)• Prise d'antenne de résidence (75 ohms)• Terminal de antena de casa (75 ohmios)
• or• ou• o
• or 75-ohm coaxial cable• ou Câble coaxial de 75 ohms• o Cable coaxial de 75 ohmios
1
3
4
2
• F-typeconnector• ConnecteurdetypeF• ConectortipoF
• F-typeconnector• ConnecteurdetypeF• ConectortipoF
75-ohm coaxial cable (round)Câble coaxial de 75 ohms (rond)Cable coaxial de 75 ohmios (redondo)
ENGLISH
AntennasToenjoyaclearerpicture,useanoutdoorantenna.Thefollowingisabriefexplanationofthetypesofconnectionsthatareusedforacoaxialcable.Ifyouroutdoorantennausesa75-ohmcoaxialcablewithanF-typeconnector,plugitintotheantennaterminalattherearoftheTVset.ForconnectingtheantennacabletotheTV,usecommerciallyavailablecables.Connecting Antenna Cable• Connect the antenna cable to the TV using one of the methods in the illustration as shown
(1, 2, 3 or 4).1 Cable without a CATV converter2 VHF/UHF antenna3 Combination VHF/UHF antenna4 Separate VHF/UHF antenna* A75-ohmsystemisgenerallyaroundcablewithF-typeconnectorthatcaneasilybeattachedtoaterminal
withouttools.* A300-ohmsystemisaflat"twin-lead"cablethatcanbeattachedtoa75-ohmterminalthrougha300/75-
ohmadapter.
NOTICE F-type connector should be finger-tightened only.WhenconnectingtheRFcabletotheTVset,donottightenF-typeconnectorwithtools.Iftoolsareused,itmaycausedamagetoyourTVset.(Thebreakingofinternalcircuit,etc.)
FRANÇAIS
AntennesPourobtenirdesimagesplusnettes,utilisezuneantenneexterne.Cequisuitestunebrèveexplicationdestypesderaccordementsutiliséspourlecâblecoaxial.Sivotreantenneexterneestdotéed'uncâblecoaxialde75ohmsavecunconnecteurdetypeF,branchez-ladanslaprised'antenneàl'arrièredutéléviseur.Pourraccorderlecâbled'antenneàuntéléviseur,utilisezdescâblesdisponiblesdanslecommerce.Raccordement du câble d'antenne• Raccordez le câble d'antenne au téléviseur par l'une des méthodes illustrées (1, 2, 3 ou 4).1 Câble sans convertisseur CATV2 Antenne VHF/UHF3 Antenne mixte VHF/UHF4 Antenne séparée VHF/UHF* Uneantennede75ohmscomportegénéralementuncâblerondavecunconnecteurdetypeFquipeutêtre
facilementraccordésansoutilsàlaborne.* Uneantennede300ohmscomporteuncâbleplatàdeuxconducteurs«câbleméplat»pouvantêtre
raccordéàunebornede75ohmsparl'intermédiaired'unadaptateur300/75ohms.
REMARQUE Le connecteur de type F doit être serré manuellement.LorsduraccordementducâbleRFsurletéléviseur,neserrezpasleconnecteurdetypeFavecdesoutils.Sidesoutilssontutilisés,cecirisqued'endommagerletéléviseur(dommageducircuitinterne,parex.).
ESPAÑOL
AntenasParadisfrutardeunaimagenclara,utiliceunaantenaexterior.Acontinuaciónseofreceunabreveexplicacióndelostiposdeconexionesqueseutilizanparauncablecoaxial.Sisuantenaexteriorutilizauncablecoaxialde75ohmiosconunconectortipoF,enchúfelaalterminaldeantenadelpaneltraserodeltelevisor.ParaconectarelcabledelaantenaalTV,utilicecablescomercialmentedisponibles.Conexión de cable de antena• Conecte el cable de antena al televisor utilizando uno de los métodos mostrados en la
ilustración (1, 2, 3 ó 4).1 Cable sin convertidor CATV2 Antenas de VHF/UHF3 Combinación de antenas de VHF/UHF4 Antenas de VHF/UHF separadas* Unsistemade75ohmiosesgeneralmenteuncableredondoconunconectortipoFquesepuedeconectar
fácilmenteaunterminalsinherramientas.* Unsistemade300ohmiosesuncable“bifilar”planoquesepuedeconectaraunterminalde75ohmiosa
travésdeunadaptador300/75ohmios.
AVISO El conector del tipo F deberá apretarse con los dedos solamente.CuandoconecteelcabledeRFaltelevisor,noaprieteelconectortipoFconningunaherramienta.Siempleaseherramientaspodríadañarsutelevisor.(Larupturadelcircuitointerno,etc.)
25
Connection/Connexion/Conexión
Q Connecting to video equipment or PC Q Connexion à un équipement vidéo ou à un ordinateur Q Conexión a un equipo de vídeo o a un PC
24, 26, 27
• Terminal on the TV• Prise sur le téléviseur• Terminal del televisor
• Cable• Câble• Cable
• Pages• Pages• Páginas
• Terminal on external equipment• Prise sur appareil externe• Terminal del equipo externo
• Image Quality• Qualité de l'image• Calidad de imagen
• AV cable• Câble AV• Cable de AV
• Component video cable• Câble vidéo composante• Cable de vídeo componente
• Audio cable• Câble audio• Cable de audio
• HDMI-certified cable• Câble certifié HDMI• Cable certificado HDMI
• Ø 3.5 mm stereo minijack cable• Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm• Cable con miniconector estéreo de 3,5 mm ø
• DVI-HDMI conversion cable• Câble de conversion DVI-HDMI• Cable de conversión DVI-HDMI
• HD Quality• Qualité HD• Calidad HD
• Standard Quality• Qualité standard• Calidad estándar
AUDIO
DVI OUT
26, 27
25
25
Q Connecting to audio equipment Q Connexion à un équipement audio Q Conexión a un equipo de audio
• Optical fiber cable• Câble à fibre optique• Cable de fibra óptica
• Ø3.5 mm stereo minijack to RCA audio cable• Câble audio avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm vers RCA• Cable de audio con miniconector estéreo de 3,5 mm ø a RCA
• Terminal on the TV• Prise sur le téléviseur• Terminal del televisor
• Terminal on external equipment• Prise sur appareil externe• Terminal del equipo externo
• Cable• Câble• Cable
DIGITAL AUDIO INPUTOPTICAL
ANALOG AUDIO IN
• Pages• Pages• Páginas
26
26
ENGLISH
Types of ConnectionFor connecting the TV to external equipment, use commercially available cables.•Theillustrationsoftheterminalsareforexplanationpurposesandmayvaryslightlyfromthe
actualproducts.
Q Connecting to video equipment or PCImagequalitydiffersdependingontheterminalused.Toenjoyclearerimages,checktheoutputterminalsofyourexternalequipmentanduseitsappropriateterminalsforhigherqualityimages.
Q Connecting to audio equipment
FRANÇAIS
Types de connexionsPour connecter le téléviseur à un équipement externe, utilisez les câbles disponibles commercialement.•Lesillustrationsdesprisessontfourniesàtitred'exempleetpeuventlégèrementvariersur
lesproduitsréels.
Q Connexion à un équipement vidéo ou à un ordinateurLaqualitédel'imagediffèreenfonctiondelapriseutilisée.Pourprofiterd'imagesplusclaires,vérifiezlesprisesdesortiedevotreappareilexterneetutilisezlesprisesappropriéespourdesimagesdeplusgrandequalité.
Q Connexion à un équipement audio
ESPAÑOL
Tipos de conexionesPara la conexión del televisor a un equipo externo, use cables disponibles comercialmente.•Lasilustracionesdelosterminalessonconfinesexplicativosyesposiblequevaríen
ligeramenteconrespectoalosproductosreales.
Q Conexión a un equipo de vídeo o a un PCLacalidaddeimagendifieresegúnelterminalqueseutilice.Paradisfrutardeimágenesmásclaras,verifiquelosterminalesdesalidadesuequipoexternoyutilicelosterminalesadecuadosparaobtenerimágenesdecalidadmejores.
Q Conexión a un equipo de audio
26
Connection/Connexion/Conexión
1
HDMI OUT
• HDMI-certified cable *1• Câble certifié HDMI *1• Cable de certificado HDMI *1
2
AUDIO OUT DVI OUT
• Ø 3.5 mm stereo minijack cable• Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm• Cable con miniconector estéreo de 3,5 mm ø
• DVI-HDMI conversion cable• Câble de conversion DVI-HDMI• Cable de conversión DVI-HDMI
ENGLISHYou can connect many types of external equipment to your TV. To view external source images, select the input source by pressing INPUT on the remote control unit or on the TV.For connecting the TV to external equipment, use commercially available cables.
CAUTION• To protect equipment, always turn off the TV before connecting any external equipment.• Please read the relevant operation manual (Blu-ray disc player, etc.) carefully before making connections.
Connecting a Blu-ray Disc/DVD Player or HD Cable/Satellite Set-top Box 1When using an HDMI cable (HDMI IN 1, 2, 3 or 4):
*1 (EQ/LE650U/LE657U series) Use HDMI IN 1 to connect ARC-compatible equipment. (UQ/TQ/SQ series) Use HDMI IN 3 to connect ARC-compatible equipment.
• The HDMI (High Definition Multimedia Interface) terminal is an audio-video interface that enables a connection for audio and video signals using a single cable. The HDMI IN terminal supports high-resolution video input.
• To enjoy 1080p display capability, connect your external equipment using an HDMI-certified cable or a component cable and set the equipment to 1080p output.
• Supported Audio format: Linear PCM, Dolby Digital, DTS, sampling rate 32/44.1/48kHz.• When you connect ARC-compatible equipment, use HDMI IN 1.
2When using a DVI-HDMI conversion cable (HDMI IN 2):• When using a DVI-HDMI conversion cable, you should make an analog audio connection. In this case, in addition to
connecting a DVI-HDMI conversion cable to the HDMI IN 2 terminal, connect a Ø 3.5 mm stereo minijack cable to the AUDIO IN terminal and set "Audio Select" to "HDMI+Analog".
FRANÇAISVous pouvez raccorder différents types d'appareil externe à votre téléviseur. Pour regarder des images d'une source externe, sélectionnez la source d'entrée à en appuyant sur INPUT sur la télécommande ou sur le téléviseur.Pour connecter le téléviseur à un équipement externe, utilisez les câbles disponibles commercialement.
ATTENTION• Pour protéger l'appareil, éteignez toujours le téléviseur avant de raccorder un appareil externe.• Reportez-vous aux modes d'emploi appropriés (lecteur de disque Blu-ray, etc.) avant de procéder aux raccordements.
Raccordement d'un lecteur de disque Blu-ray, lecteur DVD ou boîtier décodeur de réception HD par câble/satellite 1 Lors de l'utilisation d'un câble HDMI (HDMI IN 1, 2, 3 ou 4):
*1 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
• La prise HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface audio-vidéo qui permet une connexion pour des signaux audio et vidéo à l'aide d'un simple câble. La prise HDMI IN prend en charge l'entrée vidéo en haute résolution.
• Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités de l'affichage 1080p, branchez l'appareil externe au moyen d'un câble certifié HDMI ou câble composantes et réglez l'appareil sur la sortie 1080p.
• Format audio pris en charge : PCM linéaire, Dolby Digital, DTS, taux d'échantillonnage 32/44,1/48 kHz.• Lorsque vous raccordez un appareil compatible ARC, utilisez HDMI IN 1.
2 Lors de l'utilisation d'un câble de conversion DVI-HDMI (HDMI IN 2) :• Lorsque vous utilisez un câble de conversion DVI-HDMI, il est préférable d'utiliser une connexion audio analogique. Dans ce
cas, outre la connexion d'un câble de conversion DVI-HDMI sur la prise HDMI IN 2, connectez un câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm sur la prise AUDIO IN et réglez « Sélection Audio » sur « HDMI + analogique ».
ESPAÑOLPuede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor. Para ver las imágenes de la fuente externa, seleccione la fuente de entrada pulsando INPUT en el control remoto o en el televisor.Para la conexión del televisor a un equipo externo, use cables disponibles comercialmente.
PRECAUCIÓN• Para proteger al equipo, apague siempre el televisor antes de conectar cualquier equipo externo.• Lea cuidadosamente el manual de operación pertinente (reproductor de disco Blu-ray, etc.) antes de hacer las
conexiones.
Conexión de un reproductor de disco Blu-ray, reproductor de DVD o decodificador de cable/satélite de HD 1 Cuando se utiliza un cable HDMI (HDMI IN 1, 2, 3 ó 4):
*1 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
• El terminal de HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz de audio-vídeo que facilita una conexión para señales de audio y vídeo que utiliza un solo cable. El terminal de HDMI IN soporta entrada de vídeo de alta resolución.
• Para disfrutar de las posibilidades de visualización de 1080p, conecte su equipo externo utilizando un cable certificado HDMI o un cable componente y ajuste el equipo a la salida 1080p.
• Formato de audio soportado: PCM lineal, Dolby Digital, DTS, ritmo de muestrario 32/44,1/48kHz.• Si conecta un equipo compatible con ARC, utilice HDMI IN 1.
2 Cuando se utiliza un cable de conversión DVI-HDMI (HDMI IN 2):• Cuando use un cable de conversión DVI-HDMI, debe hacer una conexión de audio análoga. En este caso, en adición
a conectar un cable de conversión DVI-HDMI al terminal HDMI IN 2, conecte un cable con miniconector estéreo de 3,5 mm ø al terminal de AUDIO IN y ajuste “Selección Audio” a “HDMI + Análogo”.
27
3
COMPONENT OUT
AUDIO-L • (White) • (Blanc) • (Blanco)
AUDIO-R • (Red) • (Rouge) • (Blanco)
Y • (Green) • (Vert) • Y (Verde)PB • (Blue) • (Bleu) • (Azul)
PR • (Red) • PR (Rouge) • PR (Rojo)
• Audio cable• Câble audio• Cable de audio
• Component video cable• Câble vidéo composante • Cable de vídeo componente
4
• AV cable• Câble AV• Cable de AV
VIDEO • (Yellow) • (Jaune) • (Amarillo)AUDIO-L • (White) • (Blanc) • (Blanco)
AUDIO-R • (Red) • (Rouge) • (Rojo)
ENGLISH
Connecting a Blu-ray Disc/DVD Player or HD Cable/Satellite Set-top Box
3 When using a Component cable (COMPONENT IN):•Toenjoy1080pdisplaycapability,connectyourexternalequipmentusinganHDMI-certified
cableoracomponentcableandsettheequipmentto1080poutput.
Connecting a VCR, Game Console, Camcorder or Cable/Satellite Set-top Box
4 When using a Composite cable (VIDEO IN 1 or 2):
FRANÇAIS
Raccordement d'un lecteur de disque Blu-ray, lecteur DVD ou boîtier décodeur de réception HD par câble/satellite
3 Lors de l'utilisation d'un câble composante (COMPONENT IN) :•Pourbénéficierdetouteslesfonctionnalitésdel'affichage1080p,branchezl'appareil
externeaumoyend'uncâblecertifiéHDMIoucâblecomposantesetréglezl'appareilsurlasortie1080p.
Raccordement d'un magnétoscope, console de jeu, caméscope ou boîtier décodeur de réception par câble/satellite
4 Lors de l'utilisation d'un câble composite (VIDEO IN 1 ou 2) :
ESPAÑOL
Conexión de un reproductor de disco Blu-ray, reproductor de DVD o decodificador de cable/satélite de HD
3 Cuando se utiliza un cable componente (COMPONENT IN):•Paradisfrutardelasposibilidadesdevisualizaciónde1080p,conectesuequipoexterno
utilizandouncablecertificadoHDMIouncablecomponenteyajusteelequipoalasalida1080p.
Conexión de una videograbadora, una consola de videojuegos, una videocámara o un decodificador de cable/satélite
4 Cuando se utiliza un cable de vídeo compuesto (VIDEO IN 1 o 2):
Connection/Connexion/Conexión
28
Connection/Connexion/Conexión
5
DIGITAL AUDIO INPUTOPTICAL
HDMI INHDMI OUT
HDMI OUT
• HD Cable/Satellite set-top box• Boîtier décodeur de réception HD par câble/satellite• Decodificador de cable/satélite de HD
• Optical fiber cable *2• Câble à fibre optique *2• Cable de fibra óptica *2
• HDMI-certified cable *1• Câble certifié HDMI *1• Cable de certificado HDMI *1
6
DIGITAL AUDIO INPUTOPTICAL
• Optical fiber cable• Câble à fibre optique• Cable de fibra óptica
ANALOG AUDIO IN
• Ø3.5 mm stereo minijack to RCA audio cable• Câble audio avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm vers RCA• Cable de audio con miniconector estéreo de 3,5 mm ø a RCA
ENGLISH
Connecting a Surround System/Audio System
5When connecting an AV amplifier for a surround system•LettingtheTVoutputtheaudiotoanAVamplifier:
*1(EQ/LE650U/LE657Useries)UseHDMIIN1toconnectARC-compatibleequipment.(UQ/TQ/SQseries)UseHDMIIN3toconnectARC-compatibleequipment.
*2IftheequipmenttobeconnectedisnotcompatiblewiththeARC,connectanopticalfibercable.
• Iftheimageisnotinsyncwiththeaudio,checkthesettingsoftheconnectedsurroundsystem.
6When connecting an audio amplifierItispossibletooutputaudiothroughtheDIGITALAUDIOOUTterminal.• Inthiscase,set"AudioSetup"to"PCM"or"Bitstream".(Refertobuilt-inoperationmanual.)
FRANÇAIS
Raccordement d'un système ambiophonique/un système audio
5 Lors de la connexion d'un amplificateur AV pour un système ambiophonique•Laisserletéléviseurreproduirel'audiosurunamplificateurAV:
*1xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
*2Sil'équipementàraccordern'estpascompatibleARC,raccordezuncâbleenfibreoptique.
•Sil'imagen'estpassynchroniséeavecleson,vérifiezlesréglagesdusystèmeambiophoniqueraccordé.
6 Lors de la connexion d'un amplificateur audioIlestpossibled'émettreunsonaudiovialaprisedesortieDIGITALAUDIOOUT.•XXXXXX
ESPAÑOL
Conexión a un sistema de sonido envolvente/sistema de audio
5 Conexión a un amplificador de AV para un sistema de sonido envolvente•ParadejarqueeltelevisoremitaelaudioaunamplificadorAV:
*1xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
*2SielequipoquevaaconectarnoescompatibleconARC,conecteuncabledefibraóptica.
•Silaimagennoestásincronizadaconelaudio,compruebelosajustesdelsistemadesonidoenvolventeconectado.
6 Conexión a un amplificador de audioEsposibledarsalidadeaudioatravésdelterminalDIGITALAUDIOOUT.•XXXXXX
29
7
HDMI OUT
• HDMI-certified cable• Câble certifié HDMI• Cable de certificado HDMI
8
DVI OUT
AUDIO
• DVI-HDMI conversion cable• Câble de conversion DVI-HDMI• Cable de conversión DVI-HDMI
• Ø 3.5 mm stereo minijack cable• Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm• Cable con miniconector estéreo de 3,5 mm ø
9
• Ø 3.5 mm stereo minijack cable• Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm• Cable con miniconector estéreo de 3,5 mm ø
RGBAUDIO
• Analog RGB cable (D-sub 15-pin cable or VGA cable)• Câble RVB analogique (D-sub 15 broches ou câble VGA)• Cable RGB analógico (D-sub de 15 contactos o cable VGA)
ENGLISH
Connecting a PCRefertobuilt-inoperationmanualforalistofPCsignalscompatiblewiththeTV.
7 When using an HDMI cable (HDMI IN 1, 2, 3 or 4):• Dependingontheboard,onlyvideosignalsmaybeoutput.Inthiscase,inadditiontoconnectinganHDMI-
certifiedcabletotheHDMIIN2terminal,connectaØ3.5mmstereominijackcabletotheAUDIOINterminalandset"AudioSelect"to"HDMI+Analog".(Refertobuilt-inoperationmanual.)
• TheHDMIINterminalsonlysupportdigitalsignal.
8 When using a DVI-HDMI conversion cable (HDMI IN 2):• WhenusingaDVI-HDMIconversioncable,youshouldmakeananalogaudioconnection.Inthiscase,in
additiontoconnectingaDVI-HDMIconversioncabletotheHDMIIN2terminal,connectaØ3.5mmstereominijackcabletotheAUDIOINterminalandset"AudioSelect"to"HDMI+Analog".(Refertobuilt-inoperationmanual.)
9 When using an analog RGB cable (PC IN):• WhenusingananalogRGBcable,inputtheaudiosignaltotheAUDIOINterminalofPCIN.• WhenconnectingaPCtothePCIN,set"AudioSelect"to"Video+Audio".(Refertobuilt-inoperationmanual.)
FRANÇAIS
Raccordement d'un ordinateurReportez-vousàlapage@@pourlalistedessignauxd'ordinateurcompatiblesavecletéléviseur.
7 Lors de l'utilisation d'un câble HDMI (HDMI IN 1, 2, 3 ou 4) :• Selonlacarte,ilestpossiblequeseulsdessignauxvidéopuissentêtreenvoyéssurlasortie.Danscecas,
outrelaconnexiond'uncâblecertifiéHDMIsurlapriseHDMIIN2,connectezuncâbleavecmini-prisestéréoø3,5mmsurlapriseAUDIOINetréglez«SélectionAudio»sur«HDMI+analogique».(XXXXXX)
• LesprisesHDMIINneprennentenchargequelesignalnumérique.
8 Lors de l'utilisation d'un câble de conversion DVI-HDMI (HDMI IN 2) :• LorsquevousutilisezuncâbledeconversionDVI-HDMI,ilestpréférabled'utiliseruneconnexionaudioanalogique.
Danscecas,outrelaconnexiond'uncâbledeconversionDVI-HDMIsurlapriseHDMIIN2,connectezuncâbleavecmini-prisestéréoø3,5mmsurlapriseAUDIOINetréglez«SélectionAudio»sur«HDMI+analogique».(XXXXXX)
9 Lors de l'utilisation d'un câble RVB analogique (PC IN) :• LorsquevousutilisezuncâbleRVBanalogique,entrezlesignalaudioàpartirdelapriseAUDIOINdePCIN.• Lorsdelaconnexiond'unordinateuràPCIN,réglez«SélectionAudio»sur«Vidéo+audio».(XXXXXX)
ESPAÑOL
Conexión de un PCConsultelapágina@@paraconocerunalistadelasseñalesdePCcompatiblesconeltelevisor.
7 Cuando se utiliza un cable HDMI (HDMI IN 1, 2, 3 ó 4):• Dependiendodelatarjeta,solamentesepodránsacarseñalesdevídeo.Enestecaso,enadiciónaconectar
uncablecertificadoHDMIalterminalHDMIIN2,conecteuncableconminiconectorestéreode3,5mmøalterminalAUDIOINyajuste“SelecciónAudio”a“HDMI+Análogo”.(XXXXXX)
• LosterminalesHDMIINsolamentesoportanseñaldigital.
8 Cuando se utiliza un cable de conversión DVI-HDMI (HDMI IN 2):• CuandouseuncabledeconversiónDVI-HDMI,debehacerunaconexióndeaudioanáloga.Enestecaso,
enadiciónaconectaruncabledeconversiónDVI-HDMIalterminalHDMIIN2,conecteuncableconminiconectorestéreode3,5mmøalterminaldeAUDIOINyajuste“SelecciónAudio”a“HDMI+Análogo”.(XXXXXX)
9 Cuando se utiliza un cable RGB analógico (PC IN):• AlutilizaruncableRGBanalógico,entrelaseñaldeaudioalterminalAUDIOINdePCIN.• CuandoseconectaunPCaPCIN,establezca“SelecciónAudio”en“Video+Audio”.(XXXXXX)
Connection/Connexion/Conexión
30
Watching TV/Pour regarder la télévision/Para ver TV
ENGLISH
Initial InstallationWhenyouturnontheTVforthefirsttime,itwillautomaticallymemorizethebroadcastingchannelsavailableintheregionwhereyoulive.PerformthefollowingstepsbeforeyoupressPOWERontheremotecontrolunit.1 Insertthebatteriesintotheremote
controlunit.2 ConnecttheantennacabletotheTV.3 PlugintheACcordtotheACoutlet.
Language (Language setting)Selectfromamong3languages:English,FrenchandSpanish.1 Pressa/btoselectthedesired
languagelistedonthescreen,andthenpressENTER.
Language
Location & Time
TV Location
Antenna & Cable/STB
Air/Cable
English
Español
Français
CH Search
Smart TV
Completed
Location & TimeMakesettingsforthecountry,areaandtimezonewhereyouusetheTV.2 Pressa/btoselect"UnitedStates",
"Canada"or"Mexico",andthenpressENTER.
3 Pressa/btoselectthetimezonewhereyouareusingtheTV,andthenpressENTER.
4 Pressa/btoselecttheDaylightSavingsTime,andthenpressENTER.
TV LocationSelect"Home"or"Store"forthelocationwhereyouplantoinstalltheTV.ThisproductqualifiesforENERGYSTAR*1inHomemodedefaultsetting.5 Pressc/dtoselect"Home"or
"Store". PressENTERtoenterthesetting.
FRANÇAIS
Initial InstallationWhenyouturnontheTVforthefirsttime,itwillautomaticallymemorizethebroadcastingchannelsavailableintheregionwhereyoulive.PerformthefollowingstepsbeforeyoupressPOWERontheremotecontrolunit.1 Insertthebatteriesintotheremote
controlunit.2 ConnecttheantennacabletotheTV.3 PlugintheACcordtotheACoutlet.
Language (Language setting)Selectfromamong3languages:English,FrenchandSpanish.1 Pressa/btoselectthedesired
languagelistedonthescreen,andthenpressENTER.
Language
Location & Time
TV Location
Antenna & Cable/STB
Air/Cable
English
Español
Français
CH Search
Smart TV
Completed
Location & TimeMakesettingsforthecountry,areaandtimezonewhereyouusetheTV.2 Pressa/btoselect"UnitedStates",
"Canada"or"Mexico",andthenpressENTER.
3 Pressa/btoselectthetimezonewhereyouareusingtheTV,andthenpressENTER.
4 Pressa/btoselecttheDaylightSavingsTime,andthenpressENTER.
TV LocationSelect"Home"or"Store"forthelocationwhereyouplantoinstalltheTV.ThisproductqualifiesforENERGYSTAR*1inHomemodedefaultsetting.5 Pressc/dtoselect"Home"or
"Store". PressENTERtoenterthesetting.
ESPAÑOL
Initial InstallationWhenyouturnontheTVforthefirsttime,itwillautomaticallymemorizethebroadcastingchannelsavailableintheregionwhereyoulive.PerformthefollowingstepsbeforeyoupressPOWERontheremotecontrolunit.1 Insertthebatteriesintotheremote
controlunit.2 ConnecttheantennacabletotheTV.3 PlugintheACcordtotheACoutlet.
Language (Language setting)Selectfromamong3languages:English,FrenchandSpanish.1 Pressa/btoselectthedesired
languagelistedonthescreen,andthenpressENTER.
Language
Location & Time
TV Location
Antenna & Cable/STB
Air/Cable
English
Español
Français
CH Search
Smart TV
Completed
Location & TimeMakesettingsforthecountry,areaandtimezonewhereyouusetheTV.2 Pressa/btoselect"UnitedStates",
"Canada"or"Mexico",andthenpressENTER.
3 Pressa/btoselectthetimezonewhereyouareusingtheTV,andthenpressENTER.
4 Pressa/btoselecttheDaylightSavingsTime,andthenpressENTER.
TV LocationSelect"Home"or"Store"forthelocationwhereyouplantoinstalltheTV.ThisproductqualifiesforENERGYSTAR*1inHomemodedefaultsetting.5 Pressc/dtoselect"Home"or
"Store". PressENTERtoenterthesetting.
31
ENGLISH
Antenna & Cable/STBSelectthetypeofconnectionyouwillusetowatchTV.6 Pressc/dtoselect"Antenna&
Cable"or"Set-topbox",andthenpressENTER.
Air/Cable (Antenna setting)MakesurewhatkindofconnectionismadewithyourTVwhenselecting"Air"or"Cable".7 Pressc/dtoselect"Air"or"Cable". PressENTERtoenterthesetting.CH Search (Channel search)ChannelautosearchmakestheTVlookforallchannelsviewableinthesetarea.8 When "Air" is selected in Antenna
setting: Pressc/dtoselect"Start",andthen
pressENTER.
Smart TVWhenyouconnecttotheInternetontheTV,selectthedesiredconnectionmethodandfollowtheinstructionsshownonthedisplay.9 Pressc/dtoselect"Yes",andthen
pressENTER.10Pressa/btoselect"Wired"or
"Wireless",andthenpressENTER.
Completed11Thesettingsconfirmationscreenis
displayed.Confirmtheinformationdisplayedonthescreen,andthenpressENTER.
Examples of the settings confirmation screen
OK
Language : EnglishLocation & Time : United States/EST/AutoTV Location : HomeAntenna & Cable/STB : Antenna & CableAir/Cable : AirSearch Result : Digital 4ch Analog 7chNetwork Connection : Not completed
Press the INPUT button,then the right arrow d,
to see the list of channels found.
Watching TV/Pour regarder la télévision/Para ver TV
FRANÇAIS
Antenna & Cable/STBSelectthetypeofconnectionyouwillusetowatchTV.6 Pressc/dtoselect"Antenna&
Cable"or"Set-topbox",andthenpressENTER.
Air/Cable (Antenna setting)MakesurewhatkindofconnectionismadewithyourTVwhenselecting"Air"or"Cable".7 Pressc/dtoselect"Air"or"Cable". PressENTERtoenterthesetting.CH Search (Channel search)ChannelautosearchmakestheTVlookforallchannelsviewableinthesetarea.8 When "Air" is selected in Antenna
setting: Pressc/dtoselect"Start",andthen
pressENTER.
Smart TVWhenyouconnecttotheInternetontheTV,selectthedesiredconnectionmethodandfollowtheinstructionsshownonthedisplay.9 Pressc/dtoselect"Yes",andthen
pressENTER.10Pressa/btoselect"Wired"or
"Wireless",andthenpressENTER.
Completed11Thesettingsconfirmationscreenis
displayed.Confirmtheinformationdisplayedonthescreen,andthenpressENTER.
Examples of the settings confirmation screen
OK
Language : EnglishLocation & Time : United States/EST/AutoTV Location : HomeAntenna & Cable/STB : Antenna & CableAir/Cable : AirSearch Result : Digital 4ch Analog 7chNetwork Connection : Not completed
Press the INPUT button,then the right arrow d,
to see the list of channels found.
ESPAÑOL
Antenna & Cable/STBSelectthetypeofconnectionyouwillusetowatchTV.6 Pressc/dtoselect"Antenna&
Cable"or"Set-topbox",andthenpressENTER.
Air/Cable (Antenna setting)MakesurewhatkindofconnectionismadewithyourTVwhenselecting"Air"or"Cable".7 Pressc/dtoselect"Air"or"Cable". PressENTERtoenterthesetting.CH Search (Channel search)ChannelautosearchmakestheTVlookforallchannelsviewableinthesetarea.8 When "Air" is selected in Antenna
setting: Pressc/dtoselect"Start",andthen
pressENTER.
Smart TVWhenyouconnecttotheInternetontheTV,selectthedesiredconnectionmethodandfollowtheinstructionsshownonthedisplay.9 Pressc/dtoselect"Yes",andthen
pressENTER.10Pressa/btoselect"Wired"or
"Wireless",andthenpressENTER.
Completed11Thesettingsconfirmationscreenis
displayed.Confirmtheinformationdisplayedonthescreen,andthenpressENTER.
Examples of the settings confirmation screen
OK
Language : EnglishLocation & Time : United States/EST/AutoTV Location : HomeAntenna & Cable/STB : Antenna & CableAir/Cable : AirSearch Result : Digital 4ch Analog 7chNetwork Connection : Not completed
Press the INPUT button,then the right arrow d,
to see the list of channels found.
32
Viewing the Built-in Operation Manual/XXXXXX/XXXXXX
ENGLISH
Viewing the Built-in Operation ManualPress MANUAL on the remote control unit to display operation information on the screen.To search for an item from the table of contents, and to search for a particular term and to find troubleshooting information, press MANUAL while watching the TV and then select the applicable item from the manual cover page that appears.1 Press MANUAL while watching the TV.
This displays the e-manual screen.
2 When you select contents, its page will be displayed.3 You can turn over the page one by one for these arrow marks.NOTE
• To change the language of the manual, select "MENU" > "Easy Setup" > "Language" to change the language.
• You can also display the e-manual by selecting "Information" > "Manual" from the menu screen.
FRANÇAIS
Viewing the Built-in Operation ManualPress MANUAL on the remote control unit to display operation information on the screen.To search for an item from the table of contents, and to search for a particular term and to find troubleshooting information, press MANUAL while watching the TV and then select the applicable item from the manual cover page that appears.1 Press MANUAL while watching the TV.
This displays the e-manual screen.
2 When you select contents, its page will be displayed.3 You can turn over the page one by one for these arrow marks.NOTE
• To change the language of the manual, select "MENU" > "Easy Setup" > "Language" to change the language.
• You can also display the e-manual by selecting "Information" > "Manual" from the menu screen.
ESPAÑOL
Viewing the Built-in Operation ManualPress MANUAL on the remote control unit to display operation information on the screen.To search for an item from the table of contents, and to search for a particular term and to find troubleshooting information, press MANUAL while watching the TV and then select the applicable item from the manual cover page that appears.1 Press MANUAL while watching the TV.
This displays the e-manual screen.
2 When you select contents, its page will be displayed.3 You can turn over the page one by one for these arrow marks.NOTE
• To change the language of the manual, select "MENU" > "Easy Setup" > "Language" to change the language.
• You can also display the e-manual by selecting "Information" > "Manual" from the menu screen.
1
2 3
33
Troubleshooting/Guide de dépannage/Solución de problemas
ENGLISH
Problem Possible Solution
•Nopower •CheckifyoupressedPOWERontheremotecontrolunit. Page 21.
• IstheACcorddisconnected? Page 19.•Hasthepowerbeenturnedon? Page 20.
•Remotecontrolunitdoesnotoperate.
•Arebatteriesinsertedwithpolarity(e,f)aligned?Page 21.
•Nopicture • Isconnectiontoothercomponentscorrect? Page 22 to 27.
•Nosound • Isconnectiontoothercomponentscorrect? Page 22 to 27.
FRANÇAIS
Problem Possible Solution
•Nopower •CheckifyoupressedPOWERontheremotecontrolunit. Page 21.
• IstheACcorddisconnected? Page 19.•Hasthepowerbeenturnedon? Page 20.
•Remotecontrolunitdoesnotoperate.
•Arebatteriesinsertedwithpolarity(e,f)aligned?Page 21.
•Nopicture • Isconnectiontoothercomponentscorrect? Page 22 to 27.
•Nosound • Isconnectiontoothercomponentscorrect? Page 22 to 27.
ESPAÑOL
Problem Possible Solution
•Nopower •CheckifyoupressedPOWERontheremotecontrolunit. Page 21.
• IstheACcorddisconnected? Page 19.•Hasthepowerbeenturnedon? Page 20.
•Remotecontrolunitdoesnotoperate.
•Arebatteriesinsertedwithpolarity(e,f)aligned?Page 21.
•Nopicture • Isconnectiontoothercomponentscorrect? Page 22 to 27.
•Nosound • Isconnectiontoothercomponentscorrect? Page 22 to 27.
34
ForlocationofthenearestSharpAuthorizedService,ortoobtainproductliterature,accessories,supplies,orcustomerassistance,pleasecall1-800-BE-SHARP.
LIMITED WARRANTY
CONSUMER LIMITED WARRANTY
SHARPELECTRONICSCORPORATIONwarrantstothefirstconsumerpurchaserthatthisSharpbrandLiquidCrystalDisplayproduct(the“Product”),whenshippedinitsoriginalcontainer,willbefreefromdefectiveworkmanshipandmaterials,andagreesthatitwill,atitsoption,eitherrepairthedefectorreplacethedefectiveProductorpartthereofwithaneworremanufacturedequivalentatnochargetothepurchaserforpartsorlaborfortheperiod(s)setforthbelow.
ThiswarrantydoesnotapplytoanyappearanceitemsoftheProductoriftheserialnumberormodelnumberaffixedtotheProducthasbeenremoved,defaced,changed,alteredortamperedwith.Thiswarrantydoesnotcoverinstallationorsignalreceptionproblems.ThislimitedwarrantywillnotapplyiftheProducthasbeenorisbeingusedinacommercialsettingorapplication;thiswarrantyismeantsolelyforthenon-commercial,householduseoftheProductbyconsumersintheirhomeorresidence.IfyouintendtooralreadyusethisProductforcommercialpurposesorinacommercialsetting,therearewarrantiesavailabletocoveryouruseofthisProduct,thetermsofwhichmayvary.Pleasecontact1-888-GO-SHARPforfurtherinformation.
Inordertoenforceyourrightsunderthislimitedwarranty,youshouldfollowthestepssetforthbelow.Youmustbeabletoprovideproofofpurchasetotheservicer,whichproofmustincludethedateofpurchase.
Totheextentpermittedbyapplicablestatelaw,thewarrantiessetforthareinlieuof,andexclusiveof,allotherwarranties,expressorimplied.SpecificallyALLOTHERWARRANTIESOTHERTHANTHOSESETFORTHABOVEAREEXCLUDED,ALLEXPRESSANDIMPLIEDWARRANTIESINCLUDINGTHEWARRANTIESOFMERCHANTABILITY,FITNESSFORUSE,ANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSEARESPECIFICALLYEXCLUDED.IF,UNDERAPPLICABLESTATELAW,IMPLIEDWARRANTIESMAYNOTVALIDLYBEDISCLAIMEDOREXCLUDED,THEDURATIONOFSUCHIMPLIEDWARRANTIESISLIMITEDTOTHEPERIOD(S)FROMTHEDATEOFPURCHASESETFORTHBELOW.THISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTS.YOUMAYALSOHAVEOTHERRIGHTSWHICHVARYFROMSTATETOSTATE.
ThewarrantiesgivenhereinshallbethesoleandexclusivewarrantiesgrantedbySharpandshallbethesoleandexclusiveremedyavailabletothepurchaserandonlyforthetimeperiodssetforthherein.Nootherrepresentationsorpromisesmadebyanyonearepermitted.Correctionofdefects,inthemannerandfortheperiodoftimedescribedherein,shallconstitutecompletefulfillmentofallliabilitiesandresponsibilitiesofSharptothepurchaserwithrespecttotheProduct,andshallconstitutefullsatisfactionofallclaims,whetherbasedoncontract,negligence,strictliabilityorotherwise.SharpdoesnotwarrantnorshallSharpbeliable,orinanywayresponsible,forProductswhichhavebeensubjecttoabuse(including,butnotlimitedto,impropervoltage),accident,misuse,negligence,lackofreasonablecare,alteration,modification,tampering,misuse,improperoperationormaintenanceoranydamagesordefectsintheProductwhichwerecausedbyrepairsorattemptedrepairsperformedbyanyoneotherthanaSharpauthorizedservicer.NorshallSharpbeliableorinanywayresponsibleforanyincidentalorconsequentialeconomicorpropertydamage.Somestatesdonotallowlimitsonwarrantiesoronremediesforbreachincertaintransactions;insuchstates,thelimitshereinmaynotapply.
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY IN THE FIFTY (50) UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND PUERTO RICO.
Model Specific Section
Your Product Model Number & Description: LC-80LE650U/LC-70LE650U/LC-60LE650ULCDColorTelevision(BesuretohavethisinformationavailablewhenyouneedserviceforyourProduct.)
Warranty Period for this Product: One(1)yearpartsandlaborfromthedateofpurchase.
Additional Exclusions fromWarranty Coverage (if any):
InorderfortheProducttobeserviced,theProductmustbereadilyavailabletotheservicer,freeandclearofanycomplexornon-standardinstallation,mountingorotherencumbrancewhichwouldunreasonablyinterferewithservicingtheProduct.TheServicerwillremounttheProductafterservice,providedthatsuchremountingisnotintoacomplexornon-standardinstallation.Anyadditionallaborandmaterialsrequiredtoremoveand/orreinstallaProductaboveandbeyondtheforegoingarenotcoveredbythiswarranty,mayresultinadditionalchargesandaretheresponsibilityoftheconsumer.ImageRetentionresultingfromafixedimagebeingdisplayedforlongperiodsoftimeisnotcoveredbythisLimitedWarranty(seeOperationManualonhowtopreventthis).
Where to Obtain Service: FromaSharpAuthorizedServicerlocatedintheUnitedStates.TofindthelocationofthenearestSharpAuthorizedServicer,pleasecallSharptollfreeat1-800-BE-SHARP.
What to do to Obtain Service: ContactyourSharpAuthorizedServicertoobtaininhomeserviceforthisproduct.TheServicerwillcometoyourlocationandifnecessaryremovetheunitforrepairattheServicer’sfacilityandreturnthesettoyouoncecompleted.BesuretohaveProofofPurchaseavailable.
TOOBTAINPRODUCTINFORMATIONORPURCHASEACCESSORIESANDEXTENDEDWARRANTIES,CALL1-800-BE-SHARP
ORVISITwww.sharpusa.com
Calling for Service
35
36
LIQUID CRYSTAL TELEVISIONTÉLÉVISEUR ACLTELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO
Setup GuideGuide de SetupGuía de Setup
IMPORTANT : Pleasereadthisoperationmanualbeforestartingoperatingtheequipment.
IMPORTANT : Veuillezlirecemoded’emploiavantdecommenceràutiliserl’appareil.
IMPORTANTE : Leaestemanualdeoperaciónantesdecomenzaraoperarelequipo.
SHARP ELECTRONICS CORPORATIONSharpPlaza,Mahwah,NewJersey07495-1163
SHARP CORPORATION
PrintedinMexicoImpriméauMexiqueImpresoenMéxicoTINS-G069WJZZ14P01-MX-NS
TINS-G069WJZZ
OP
ER
AT
ION
MA
NU
AL
M
OD
E D
'EM
PLO
I
MA
NU
AL D
E O
PE
RA
CIÓ
N
ENG
LISH
FRA
NÇ
AIS
ESPA
ÑO
L
LC-80UQ17ULC-70UQ17ULC-60UQ17ULC-70TQ15ULC-60TQ15ULC-70SQ17ULC-60SQ17ULC-70SQ15ULC-60SQ15ULC-70SQ10ULC-60SQ10U
(forUQ17U,TQ15U,SQ17U,SQ15U,SQ10UandLE657Umodels)
LC-70EQ10ULC-60EQ10ULC-80LE650ULC-70LE650ULC-60LE650ULC-90LE657U
(ExceptforLC-90LE6570)
(forUQ17Umodels)