LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

217
LAWS OF THE STATE OF ISRAEL VOL. 4 5710—1949/50 FROM 22nd CHESHVAN, 5710—14.11.49 TO 27th AV, 5710—10.8.50 Authorised Translation from the Hebrew, Prepared at the Ministry of Justice PUBLISHED BY THE GOVERNMENT PRINTER

Transcript of LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Page 1: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

V O L . 4 5 7 1 0 — 1 9 4 9 / 5 0

F R O M 2 2 n d C H E S H V A N , 5 7 1 0 — 1 4 . 1 1 . 4 9 T O 2 7 t h A V , 5 7 1 0 — 1 0 . 8 . 5 0

Authorised T r a n s l a t i o n f r o m the Hebrew, Prepared at the Ministry of Justice

P U B L I S H E D B Y T H E G O V E R N M E N T P R I N T E R

Page 2: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

V O L . 4 5 7 1 0 — 1 9 4 9 / 5 0

F R O M 2 2 n d C H E S H V A N , 5 7 1 0 — 1 4 . 1 1 . 4 9 T O 2 7 t h A V . 5 7 1 0 — 1 0 . 8 . 5 0

Authorised T r a n s l a t i o n from the Hebrew, Prepared at the Ministry of Justice

P U B L I S H E D B Y T H E G O V E R N M E N T P R I N T E R

Page 3: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

C O N T E N T S

L a w s ... ••• ... ... . ... ....

L i s t o f L a w B i n t h e O r d e r . o f T h e i r D a t e s o f P u b l i c a t i o n

A l p h a b e t i c a l I n d e x o f L a w s ...

E f f e c t s o n E a r l i e r L e g i s l a t i o n o f L a w s E n a c t e d d u r i n g t h e Y e a r

E X P L A N A T I O N S

I.R. {!ton Rishihi) T h e O f f i c i a l G a z e t t e d u r i n g t h e t e n u r e o f t h e P r o v i s i o n a l C o u n c i l o f S t a t e . ,

Reshumot T h e O f f i c i a l G a z e t t e s i n c e t h e i n c e p t i o n o f t h e K n e s s e t .

Yalkut Ha-PiTsumim

T h e s e c t i o n s o f Reshumot c o n t a i n i n g , r e s p e c t i v e l y , G o v e r n m e n t n o t i c e s , p r i n c i p a l l e g i s l a t i o n s u b s i d i a r y l e g i s l a t i o n , a n d B i l l s .

Sefer Ha-Chukkim

Kovetz .Ha-Takkanot

Hatza'ot Chok

P.G. (Palestine Gazette) T h e O f f i c i a l G a z e t t e o f t h e M a n d a t o r y G o v e r n ­m e n t o f P a l e s t i n e .

LSI L a w s o f t h e S t a t e o f I s r a e l .

Page 4: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

MQL 1 EMERGENCY LAJSTD BEQUI8ETIOM (REGOLATIOST)

LAW. C H A P T E B - O N E : G E S E M M M

*"UaUmiffi1"' HUBcClIttutes !Ifliinyifl flfjff g m n y fn^ffajgygiry flUT ttfEDKHIinE StBDElE flUffiy BrimiTilliitlrftflig1׳| ( tffBe Off" Ott2&89r ftBitinffl^ ffiiyiflqfl TTTTJI ftBlKB Ifemnyffl JfilirjflE M i r n y ]prTPH^ffllTTi o f f ttfiu© ffi£SBi0 ttfllffl 9£EftsB&0SO O f A i r w e i r aumtfl a ״ m y migB&ttn s n & t o r s s t t car ©aarenmEiinft i na OC ©WOT• flanuffl <mr v s f t e r ;

rairy,, TOMEBII i s ffiacsi to *BM* 2aumaS״ mimdl ™wrfbwflW a m n y grant t o f f smcfia a b a n s H i i i g o r !ifliTacttDinre^ Bwmtt ( f imca jmrxft ״״״1^«״״^ ttBos ^mranft nnse o f f a ^w^Bs^-wnesmt, b n n s i n e s a

""ttsujiDE o f f ff^nfflffl ^|ftiTtwf-*y™*ffp^w a j o & n i i i d L i n , wfot tcfci a sttstft© o f f ^ i g | n w f f | H { y M n | * f y e x i s t s i n (tfliffi S t a l e BDW \riurttone tuff a d e d t a u n k f t u i a m a m a l f l r TO^t™ 9 { [ a ) ) ®f fr^f J L a w a m i A d m i -

Infeespicta-

O ׳|%e ffSiniTOmmmnwwmtt: DUD&TP araraHinrjft <nwni]pefcanrft atrntifiDoritooes JSoc ttbe p o n r p o s e o f f C o m p e t e n t * ״ : _ * " a a & f a o i i t i e a L

{ b | A o n a^pa i f f i jMimf f ln i t t amoaleir t t M s sgacfrngnm n n a i y b e g e m n H r a H <inr s e ^ b r n d t c d .

( c j ) I K o t t t t D e ©ff ttb© appnmniftiinD₪iitt toff a (DaanffipEteoiitt aunttBamnitty s f e a M b e gwafbUp^hgA i n Meshvtmmtit, a snd l ttfioas a jpf lK&^t t in i r jemt t SBBECBM EBEWE e f f i f ed t fmoxani t t l be J a r o f f n ^ D i i c a & f l o n o f f

3 . M A caiaimipcftffiantt a i i A n t t y s f t a t M matt; nnraikffi a Eanmafl, n^ iu i i i so t t o s i i i a o i f a r car b o m s i n g omillfiar m i m a l e r ftfiniis ] L a w s ״ a w s n m a tt&nm© <nff o n a f a r g a a i a r j r .

£bj A cioflnijpEftHHifti ronnttlnirfiiHifiy trffralHl EDcrit TwrmTbrfc QJ, BaunaJ zrssQQTjitxQEDttniBiEL ©mdtsr or bousing o s i t a r nunurlffiar t t M $ ! J a w un i f i l l s s s Hoe is s n t l B ^ e f j l ttfiiaiit ttfiue EtM&Bnng o f f ttfine ©miilsgr is m i c c e s s a r y

ffiarr ttB&e <fl^gmwwg o f f ttflrv^ a&taifte* B w r t M l i c s f f lonar i i t iy , , (tUno m n a i m t a n a n n i D e t£. f ^ T p p " ^ ^ s o i p p l t t e s osr fffflWfflnifrBa,ll jpmfiDllat ae(Brvii[EES n ftBug? aBusmr^ t ton iBi <off ianDnDiuigiRiuiiitts our ttlue irefiiiisbiilliftaltioii of

Bmma f o r c x e f r i s e o f

CTAFHMI T W O = B B ^ r a s i n r i O N O F L A N D

4_ ( a ) A c«iiptott iX amnttEoninrfty HuH3iy n Buy o f f flauntul. Snocfii i a m i m m t o r ^ & a i m Que c a H B o l . a "

a Dsunnffl gtp^pnmtiiij mn^n (mnHlfflr Bnj iy bc£o& ^nro*^^, , a sod l o m J I y fius^, n n o a y dwaciiDjp)^^ o s e autw ©it&ifHrs,, a s ID© n n s i y <flpT!TBw DQQ9D6E33a).irjr fl

reqassitioa

jHKEEssesayinini diiff fiamidl i nn ^WrD'tfyrft o f w h i c l i s o R i n i " ^ a s ttBiie d u n S c r i s i nn Somcc, , h e ,

ttSne lbpin>fifln ssttBusir Bmunnsdlff <nr ftBmnwigli u r w^DQcSn ftBtig dunffiior w a s ffym^'pL

5 . T i n e

ftfinffl BamaflS BKBttl BD^HDI

a iasS tiBoe mml tea fflnanfaf ttlaeffB-a Daufflfil in^rgKjprtttTwnnt cun^c i r a s i f

w B n d i B i i c r hj T in r t t imE aiff anme <nrafeir cur aiff aBcsrearaD c n n l s a r a fa• a f ״ t H r a m l m w J i ^ ( t h i e e y e a r n s .

* & m s s e & Bqsr ttfioe E n n e a a a ' t t m m ftHne U o d l ( C & r f i r o u i n i ^ $BW ((14ittBn K o v m r a i l t B e s v a n d punSi i l l i s Ih iof i nrm S ^ f t r r fflmr€lkwll&$m K ® . 22? o f ttBoe 2nmdi• KHDIET^ S O T ([!ESsd B o r o n b e r M5׳J). p . 1 ; ttSois MDQ a m d i a m S S s p & a n n t t t a i a i T iSSsDto w r a i e i p i c s M t s b e d t o n J f o t e a ' o f C%(D>& IECOL US duff ttfiue n i b BihrauHL, ^ t t S n JTanssv £3^)))„ j n . H23L

^ IJEL 3 E 6 . 2 o f f t t e Wtih H j m r . SZOHt ^ S & s t t M a s v I M f l ) . S n & p f f ^ I . 1 ; LSI v o L f . P ־ 7 .

f a r

o f H a n d .

, ! , n i D t o - t i m n * ffor_ 1H?C(HHr'** M i i l * Off B a w w i

S

Page 5: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

( b ) W h e r e l a n d h a s b e e n r e q u i s i t i o n e d u n d e r a l a n d 1 r e q u i s i t i o n o r d e r a n d - t h e ' t i m e o f e m e r g e n c y e x p i r e s , t h e o r d e r s h a l l a u t o m a t i c a l l y e x p i r e s i x , . m o n t h s a f t e r t h e d a y o f e x p i r a t i o n o f t h e t i m e o f e m e r g e n c y .

H o u s i n g o r d e r s .

T e n a n t ' s d u t i e s a n d r i g h t s i n r e s p e c t o f . a d w e l l i n g -h o u s e .

T e n a n t ' s d u t i e s a n d r i g h t s i n r e s p e c t o f b u s i n e s s p r e m i s e s .

C H A P T E B T H R E E : H O U S I N G

7_ ( a ) A c o m p e t e n t a u t h o r i t y m a y , b y o r d e r u n d e r h i s h a n d , o r d e r t h e o c c u p i e r o f a h o u s e t o s u r r e n d e r t h e h o u s e t o t h e c o n t r o l o f a p e r s o n s p e c i f i e d i n t h e o r d e r , f o r r e s i d e n t i a l p u r p o s e s o r f o r a n y o t h e r u s e , a s m a y b e p r e s c r i b e d i n t h e o r d e r . S u c h a n o r d e r s h a l l b e c a l l e d a " h o u s i n g o r d e r " , a n d t h e p e r s o n i n w h o s e f a v o u r i t i s m a d e s h a l l b e c a l l e d t h e " t e n a n t " .

( b ) W h e r e a h o u s i n g o r d e r h a s b e e n m a d e i n r e s p e c t o f a n y h o u s e , t h e t e n a n t , a n d o n l y t h e t e n a n t , i n o y e n t e r a n d o c c u p y t h e h o u s e a n d u s e i t f o r t h e p u r p o s e p r e s c r i b e d i n t h e o r d e r .

( c ) A c o m p e t e n t a u t h o r i t y B h a l l n o t m a k e . a h o u s i n g o r d e r , i n r e s p e c t o f a n y h o u s e w h e r e t h e c a r r y i n g i n t o e f f e c t o f t h e o r d e r w i l l i n v o l v e t h e d i s p l a c e m e n t o f t h e l a w f u l o c c u p i e r , u n l e s s h e h a s , o r i s g i v e n , a l t e r n a t i v e h o u s i n g .

3 . W h e r e a h o u s i n g o r d e r h a s b e e n m a d e i n r e s p e c t o f a h o u s e t o w h i c h t h e B e n t B e s t r i c t i o n s ( D w e l l i n g - H o u s e s ) O r d i n a n c e , 1 9 4 0 1 ) , a p p l i e s ( s u c h a h o u s e b e i n g h e r e i n a f t e r r e f e r r e d t o a s a " d w e l l i n g - h o u s e " ) , a n d t h e t e n a n t i s i n o c c u p a ­t i o n , t h e n —

( a ) ' a s f r o m t h e d a y o n w h i c h t h e t e n a n t e n t e r e d t h e d w e l l i n g - h o u s e a n d s o . l o n g a s h e i s i n o c c u p a t i o n —

( 1 ) h e s h a l l p a y t h e o w n e r o f t h e d w e l l i n g - h o u s e a r e n t e q u a l t o t h e s t a n d a r d r e n t w i t h i n t h e m e a n i n g o f t h e s a i d O r d i n a n c e ; ( 2 ) h e a n d t h e o w n e r o f t h e d w e l l i n g - h o u s e s h a l l a b i d e b y t h e c o n d i t i o n s s e t o u t i n t h e S c h e d u l e t o t h i s L a w a s i f t ' h e y h a d b o u n d t h e m s e l v e s b y

c o n t r a c t t o a b i d e b y t h e m ; '

( b ) t h e p r o v i s i o n s o f s e c t i o n 8 o f t h e s a i d O r d i n a n c e B h a l l a p p l y t o t h e d w e l l i n g -h o u s e w i t h t h e f o l l o w i n g m o d i f i c a t i o n s a n d a d a p t a t i o n s :

( 1 ) t h e w o r d " t e n a n t " s h a l l b e d e e m e d t o r e f e r t o a t e n a n t w i t h i n t h e m e a n i n g o f t h i s c h a p t e r ; ( 2 ) t h e w o r d s " r e n t a t t h e a g r e e d r a t e a s m o d i f i e d b y t h i s O r d i n a n c e " , s h a l l b e d e e m e d t o r e f e r t o t h e s t a n d a r d . r e n t ; ( 3 ) t h e w o r d s " t h e o t h e r c o n d i t i o n s o f t h e t e n a n c y " s h a l l b e d e e m e d t o r e f e r t o t h e c o n d i t i o n s s e t o u t i n t h e S c h e d u l e t o t h i s L a w ; ( 4 ) s u b s e c t i o n ( 3 ) ' s h a l l n o t a p p l y ;

( c ) t h e t e n a n t m a y a p p l y t o a B e n t s T r i b u n a l u n d e r t h e s a i d O r d i n a n c e a s i f h e w e r e t h e l e s s e e o f t h e d w e l l i n g - h o u s e :

9 . W h e r e a h o u s i n g o r d e r h a s b e e n m a d e i n r e s p e c t o f a h o u s e t o w h i c h t h e B e n t B e s t r i c t i o n s ( B u s i n e s s P r e m i s e s ) O r d i n a n c e , 1 9 4 1 2 ) , a p p l i e s ( s u c h a h o u s e b e i n g h e r e i n a f t e r r e f e r r e d t o a s " b u s i n e s s p r e m i s e s " ) , a n d t h e t e n a n t i s i n o c c u p a ­t i o n , t h e n —.

( a ) a s f r o m t h e d a y o n w h i c h t h e t e n a n t e n t e r e d t h e b u s i n e s s p r e m i s e s a n d so l o n g a s h e i s i n o c c u p a t i o n —

( 1 ) t h e t e n a n t s h a l l p a y t h e o w n e r o f t h e b u s i n e s s p r e m i s e s a r e n t e q u a l t o t h e m a x i m u m r e n t , a s fixed u n d e r s e c t i o n 6 ( 1 ) o f t h e s a i d O r d i n a n c e ; ( 2 ) t h e t e n a n t a n d t h e o w n e r o f t h e b u s i n e s s p r e m i s e s s h a l l a b i d e b y t h e

3) P.O. N o . 1 0 6 5 o f t h e 2 0 t h D e c e m b e r , 1 9 4 0 , S u p p l . I , p . 2 8 9 ( E n g l i s h E d i t i o n ) . 2) P.G. N o . 1 0 8 6 o f t h e 3 1 s t M a r c h , 1 9 4 1 , S u p p l . I , p . 1 9 ( E n g l i s h E d i t i o n ) .

4

Page 6: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

- <׳.•}. . c m w t i f t w m a • s j f c ' r o o t M i n a t h a ; S c h e d u l e 1 t o • t h i s L a w a s ' i t t h e y h a d b o u n d ^ • t h e m s e l v e s b y ' o m t r a c t I t o r a b i d e • b y t h e n v ; t׳-i •-" '•׳' ׳'':•' * "<• ' ' . ' ׳ ' "

( 6 ) t h e p r o v i s i o n s o f s e c t i o n 4 o f t h e s a i d O r d i n a n c e s h a l l a p p l y t o b u s i n e s s p r e m i s e s w i t h t h e ' f o l l o w i n g m o d i f i c a t i o n s : a n d a d a p t a t i o n s : ' ' • ' • 1 >

0 ) t h e w o r d - , , t e n a n t " f s h a l l ' b e • d e e m e d t o r e f e r t o a t e n a n t w i t h i n t h e m "'•-־-• e a n i n g ' o f * t h i s ' c h a p t e r ; • " ^ • V • ' ׳ '•־ : ' ' * , , , J ' ' ' ' ׳ '

( 2 ) t h e w o r d s " n o t w i t h s t a n d i n g t h a t s u c h t e n a n t ' s c o n t r a c t " o f t e n a n c y ' "'׳'•' h a s e x j ^ i r e d " s h a l l b e i g n o r e d ; 1 r / ' ' ־ ' " ' ' ' "',־' • 1 ' ' " ' '

( 3 ) l h e ' w o r d s " * * a n y V e r m o f a n y a g r e e m e n t o f t e n a n c y 1 i n r e s p e c t o f s u c h p r e m t s e a " s h a l l b e d e e m e d t o r e f e r t o a n y o f t h e c o n d i t i o n s s e t o u t i n t h e S c h e d o l e ' t o t f c & ' L a w ; ' •׳ ' ' ׳ ' ' "*" ־-''•'' ׳

i i ־.. . . . • , H , : r - . , . -,.! !• ! i ••׳׳ •••• •׳׳״• •׳ i i - •? C-tt s u b s e c t i o n ( 3 ) s h a l l ' n o t a p p l y ; ' .

. •>:'. • 5.1» ! . : .׳ - . 1 ' " ' . . . ' ׳ • , . >• ' ' '• ־. • .»•(fe) t l t o t e n a n t m a y a p p l y u n d e r t h e s a i d O r d i n a n c e t o a R e n t C o m m i s s i o n e r

, a s i f f foe w e r e t h e l e s s e e o f t h e b u s i n e s s p r e m i s e s . i • ! i ׳ ־;־t".•, •־' ״ I I ' .a;m<״ < • ׳ , ׳ ׳ • n **:. • •' • •>• ־ . .־u ׳ ; ׳ . ״ . '

|_0_ W f e e m a a! h w i i s i i i g ' o r d e r h a s b e e n m a d e ' i n r e s p e c t o f a h o u s e o t h e r t h a n a a ^ f f l i m g - B t i t m s i i / inr'hrisinpss prpmispj;, nnd thp tpnant i s i n o c c u p a t i o n , t h e n , a s f r o m t h e d a y mm w h i c h t h e t e n a n t e n t e r e d t h e h o u s e a n d s o l o n g a s t h e o r d e r i s i n f o r c e —

{a},.the t e n a n t s h a l l p a y t o t h e o w n e r o f t h e h o u s e a n a d e q u a t e r e n t a t a r a t e fixed b y t h e c o m p e t e n t a u t h o r i t y b y o r d e r u n d e r h i s h a n d ;

t & J t i t a t e n a n t a n d t h e o w n e r o f t h e h o u s e s h a l l a b i d e b y t h e c o n d i t i o n s s e t mailt m: ( t h e S c h e d u l e ! t o t h i s 4 L a w a s i f t h e y h a d b o u n d t h e m s e l v e s , b y ' c o n t r a c t t o a b i d e b y t h e m •„ <׳. .

J J _ W h e r e a h o u s i n g o r d e r h a s b e e n m a d e i n r e s p e c t o f a n y h o u s e , a n d t h e t e n a n t h a s e n t e x e d t h e h o u s e , a n y c o n t r a c t m a d e b e f o r e t h e t e n a n t ' s e n t r y f o r t h e l e t t i n g o f ( t h e h o u s e , to a p e r s o n n o t i n o c c u p a t i o n s h a l l b e r e g a r d e d a s v o i d a n d s h a l l n o t s e r v e , a s a b a s i a f o r a c l a i m f o r c o m p e n s a t i o n o r f o r a n y o t h e r c l a i m ; h o w e v e r , s u c h m p e a s a m m a y c h u m , i n t h e m a n n e r i n w h i c h a n o r d i n a r y c i v i l d e b t i s c l a i m e d , t h e i r e t a t d l , o f a n y c o n s i d e r a t i o n p a i d b y h i m . t o o r i n f a v o u r ! o f t h e o w n e r o r o c c u p i e r

T e n a n t ' s d u t i e s i n r e s p e c t o f h o u s e o t h e r t h a n a d w e l l i n g -h o u s e o r b u s i n e s s p r e m i s e s .

V o i d i n g o f c e r t a i n c o n t r a c t s .

1 2 . W , I n t h i s s e c t i o n , — , ׳ .-.„ ;, . : : " t h e l a n d l o r d " m e a n s t h e . p e r s o n 1 e n t i t l e d t o r e c e i v e t h e r e n t o f t h e h o u s e ; " t h e l e g a l r e n t " m e a n s t h e ' r e n t * w h i c h t h e t e n a n t ' i s b o u n d t o p a y u n d e r s e c t i o n 8 ( a ) ( 1 ) o r s e c t i o n 9 ( a ) ( 1 ) , a s t h e c o s e m a y b e ;

ftbj W h e r e a h o u s i n g o r d e r h a s b e e n m a d e i n r e s p e c t o f a d w e l l i n g - h o u s e o r b a a i m e a s p r e m i s e s , a n d t h e t e n a n t h a s e n t e r e d t h e d w e l l i n g - h o u s e o r b u s i n e s s p r e -r a i s e s , , t i k e l a n d l o r d m a y a t a n y t i m e s e n d t h e t e n a n t a w r i t t e n n o t i c e , h e r e i n a f t e r ffeffanredl to a s " r e n t n o t i c e " , n o t i f y i n g h i m o f t h e r a t e o f t h e l e g a l r e n t .

( e ) P ) W h e r e t h e t e n a n t o f a d w e l l i n g - h o u s e r e c e i v e s a r e n t n o t i c e a s a f o r e ­s a i d , h e m a y , w i t h i n t h i r t y d a y s f r o m t h e d a y o n w h i c h h e r e c e i v e s i t , a p p l y to a R e n t s T r i b u n a l , w i t h i n t h e m e a n i n g o f t h e R e n t R e s t r i c t i o n s C B w e i l i n g - H o u s e s ) O r d i n a n c e , 1 9 4 0 , f o r t h e fixing o f t h e r a t e o f t h e l e g a l malt, a n d s u c h r a t e s h a l l b e fixed i n a c c o r d a n c e w i t h , t h e p r o v i s i o n s o f

' H i k e s a i d O r d i n a n c e , e v e n i f o n t h e , 1 s t o f A d a r , 6 7 0 0 ( 1 0 t h F e b r u a r y , 1 9 4 0 ) , t h e d n e U i n g - h o a s e w a s l e t .

", P S ' W h e r e . ' t he t e n a n t o f b u s i n e s s ' p r e m i s e s ! r ece ives a r e n t n o t i c e a s a f o r e s a i d , h e m a y , w i t h i n t h i r t y d a y s f r o m t h e d a y o n w h i c h h e r e c e i v e s i t . a p p l y t o a R e n t C o m m i s s i o n e r w i t h i n t h e m e a n i n g o f t h e R e n t R e s t r i c ­t i o n s ( B t r s i n e s a P r e m i s e s ) O r d i n a n c e , 1 0 4 1 , f o r t h e fixing o f t h e r a t e o f t h e l e g a l r e n t , a n d s u c h r a t e s h a l l b e fixed i n a c c o r d a n c e w i t h t h e p r o • TOMBS o f t h e s a i d O r d i n a n c e .

F i x i n g o f l e g a l r e n t .

5

Page 7: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

C o m p e n s a t i o n ( D e f e n c e ) O r d i n a n c e , 1 9 4 0 , u p t o t h e d a y o f r e n u n c i a t i o n , a n d t h e o w n e r o f t h e l a n d s h a l l b e e n t i t l e d t o t h e c o m p e n s a t i o n d u e to • t h e o c c u p i e r i n r e s p e c t t h e r e o f u n d e r t h e s a i d O r d i n a n c e f o r a n y p e r i o d s u b s e q u e n t t o t h e d a y o f r e n u n c i a t i o n ; a n d u p o n t h e e x p i r a t i o n o f t h e o r d e r , t h e r i g h t t o o c c u p y t h e l a n d s h a l l v e s t i n t h e o w n e r ; ( 2 ) i f t h e o c c u p i e r h a s n o t r e n o u n c e d a s a f o r e s a i d , h e s h a l l b e e n t i t l e d t o t h e c o m p e n s a t i o n d u e t o t h e o c c u p i e r i n r e s p e c t o f t h e l a n d u n d e r t h e s a i d O r d i n a n c e , a n d u p o n t h e e x p i r a t i o n o f t h e o r d e r t h e r i g h t t o o c c u p y t h e l a n d s h a l l r e v e r t t o h i m o n t h e s a m e c o n d i t i o n s o n w h i c h h e o c c u p i e d t h e l a n d a t t h e t i m e o f t h e m a k i n g o f t h e o r d e r , u n l e s s a c o m p e t e n t c o u r t o t h e r w i s e d i r e c t s .

(c ) W h e r e a h o u s e h a s b e e n r e q u i s i t i o n e d u n d e r a h o u s i n g o r d e r , t h e n — ( 1 ) i f t h e o c c u p i e r h a s r e n o u n c e d u n d e r s e c t i o n 1 4 , h e s h a l l b e e n t i t l e d t o t h e r e n t p a y a b l e b y t h e t e n a n t u n d e r t h i s L a w n p t o t h e d a y o f r e ­n u n c i a t i o n , a n d t h e o w n e r o f t h e h o u s e s h a l l b e e n t i t l e d t o t h e r e n t p a y a b l e b y t h e t e n a n t u n d e r t h i s L a w i n r e s p e c t o f a n y p e r i o d s u b s e q u e n t t o t h e d a y o f r e n u n c i a t i o n , a n d u p o n v a c a t i o n o f t h e h o u s e b y t h e t e n a n t t h e r i g h t t o o c c u p y t h e h o u s e s h a l l v e s t i n t h e o w n e r ; ( 2 ) i f t h e o c c u p i e r h a s n o t r e n u o n c e d a s a f o r e s a i d , h e s h a l l b e e n t i t l e d t o t h e r e n t p a y a b l e b y t h e t e n a n t a s a f o r e s a i d , a n d u p o n v a c a t i o n o f t h e h o u s e b y t h e t e n a n t , t h e right t o o c c u p y t h e h o u s e s h a l l r e v e r t t o t h e o c c u p i e r o n t h e s a m e c o n d i t i o n s o n w h i c h h e o c c u p i e d t h e h o u s e a t t h e t i m e o f t h e m a k i n g o f t h e o r d e r , u n l e s s a c o m p e t e n t c o u r t o t h e r w i s e d i r e c t s .

( d ) S u b s e c t i o n ( c ) s h a l l a p p l y t o a h o u s e o t h e r t h a n a d w e l l i n g - h o u s e o r b u ­s i n e s s p r e m i s e s a s i f t h e w o r d s " u p o n v a c a t i o n o f t h e h o u s e b y t h e t e n a n t " • w e r e r e p l a c e d b y t h e w o r d s " a n d u p o n e x p i r a t i o n o f t h e h o u s i n g o r d e r " .

( e ) W h e r e t h e o c c u p i e r i s a s u b l e s s e e , t h e p r o v i s i o n s o f t h i s s e c t i o n s h a l l a p p l y a s . i f t h e p r i n c i p a l l e s s e e w e r e t h e o w n e r o f t h e l a n d o r t h e h o u s e ; b u t i f t h e s u b l e s s e e h a s r e n o u n c e d h i s r i g h t s a s a f o r e s a i d , t h e p r i n c i p a l l e s s e e m a y , w i t h i n t h r e e m o n t h s f r o m t h e d a y o n w h i c h n o t i c e o f t h e s u b l e s s e e ' s r e n u n c i a t i o n i s s e r v e d u p o n h i m , l i k e w i s e r e n o u n c e h i s r i g h t s i n t h e l a n d o r t h e h o u s e b y w r i t t e n n o t i c e t o a c o m p e t e n t a u t h o r i t y a n d t o t h e o w n e r , a n d t h e p r o v i s i o n s o f t h i s s e c t i o n s h a l l t h e r e u p o n a p p l y a s i f h e p r i n c i p a l l e s s e e h a d b e e n i n o c c u p a t i o n a t t h e t i m e o f t h e m a k i n g o f t h e o r d e r .

C H A P T E R F I V E : A P P E A L S

16'. ( a ) W h e n t h e G o v e r n m e n t h a s a p p o i n t e d a c o m p e t e n t a u t h o r i t y , t h e M i n i s t e r A p p e a l o f J u s t i c e s h a l l a p p o i n t a n a p p e a l c o m m i t t e e o r a p p e a l c o m m i t t e e s f o r t h e p u r p o s e c o m m i t t e e , o f t h i s L a w .

( b ) T h e a p p o i n t m e n t o f a n a p p e a l c o m m i t t e e m a y b e f o r t h e w h o l e c o u n t r y o r r e s t r i c t e d a s t o t h e a r e a o f j u r i s d i c t i o n .

( c ) E v e r y a p p e a l c o m m i t t e e ' s h a l l c o n s i s t o f t h r e e m e m b e r s . A d i s t r i c t c o u r t j u d g e o r a m a g i s t r a t e s h a l l b e a p p o i n t e d c h a i r m a n o f t h e c o m m i t t e e .

( d ) N o t i c e o f e v e r y a p p o i n t m e n t u n d e r t h i s ' s e c t i o n a n d o f t h e a d d r e s s o f e v e r y a p p e a l c o m m i t t e e s h a l l b e p u b l i s h e d i n Reshumot.

17. ( a ) A p e r s o n w h o c o n s i d e r s h i m s e l f a g g r i e v e d b y a n o r d e r o f a c o m p e t e n t A p p e a l , a u t h o r i t y , m a y a p p e a l t o a n a p p e a l c o m m i t t e e w i t h i n f o u r t e e n d a y s f r o m t h e d a y o n w h i c h t h e o r d e r w a s s e r v e d o n h i m o r , i f i t h a s n o t b e e n s e r v e d o n h i m , w i t h i n f o u r t e e n d a y s f r o m t h e d a y o n w h i c h i t c a m e N t o h i s k n o w l e d g e .

1

Page 8: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

( b ) T h e c h a i r m a n o f a n a p p e a l c o m m i t t e e m a y . e x t e n d t h e p e r i o d o f a p p e a l i f h e i s s a t i s f i e d t h a t t h e r e i s s u f f i c i e n t r e a s o n f o r d o i n g s o .

( c ) T h e a p p e a l s h a l l b e l o d g e d w i t h t h e a p p e a l c o m m i t t e e i n w r i t i n g i n t w o c o p i e s ; o n e c o p y s h a l l b e f o r w a r d e d b y t h e c o m m i t t e e t o t h e c o m p e t e n t a u t h o r i t y w h o m a d e t h e o r d e r .

( d ) T h e l o d g i n g o f a p p e a l a g a i n s t a l a n d r e q u i s i t i o n o r d e r o r a h o u s i n g o r d e r s h a l l n o t d e l a y t h e c a r r y i n g i n t o e f f e c t t h e r e o f u n l e s s t h e c h a i r m a n o f t h e a p p e a l c o m m i t t e e so o r d e r s . " •

( e ) A n a p p e a l c o m m i t t e e w h i c h d e a l s w i t h a n a p p e a l a g a i n s t , a n o r d e r , m a d e u n d e r t h i s L a w m a y c o n f i r m t h e o r d e r , w i t h o r w i t h o u t m o d i f i c a t i o n s , o r c a n c e l i t . A c o m m i t t e e w h i c h c o n f i r m s a n o r d e r , w i t h o r w i t h o u t m o d i f i c a t i o n s , m a y d o s o o n s u c h c o n d i t i o n s a s i t m a y t h i n k fit; p r o v i d e d t h a t i t s h a l l n o t d e t e r m i n e a n y ­t h i n g t h e d e t e r m i n a t i o n o f w h i c h i s e n t r u s t e d t o a t r i b u n a l a c t i n g u n d e r t h e C o m ­p e n s a t i o n ( D e f e n c e ) O r d i n a n c e , 1 9 4 0 , o r a r e n t s t r i b u n a l a c t i n g u n d e r t h e B e n t R e s t r i c t i o n s - ( D w e l l i n g - H o u s e s ) O r d i n a n c e , 1 9 4 0 , o r a r e n t c o m m i s s i o n e r a c t i n g u n d e r t h e B e n t B e s t r i c t i o n s ( B u s i n e s s P r e m i s e s ) O r d i n a n c e , 1 9 4 1 .

13. ( a ) A n a p p e a l c o m m i t t e e s h a l l n o t c o n f i r m a l a n d r e q u i s i t i o n o r d e r o r a h o u s i n g o r d e r , w i t h o r w i t h o u t m o d i f i c a t i o n s , u n l e s s i t i s s a t i s f i e d t h a t t h e o r d e r i s n e c e s s a r y f o r a n y o f t h e p u r p o s e s m e n t i o n e d i n s e c t i o n 3 ( b ) .

( b ) T h e f a c t t h a t t h e c o m p e t e n t a u t h o r i t y w h o m a d e t h e o r d e r w a s s a t i s f i e d t h a t t h e m a k i n g o f t h e o r d e r w a s n e c e s s a r y f o r a n y o f t h e p u r p o s e s m e n t i o n e d i n s e c t i o n ' 3 ( b ) s h a l l n o t i n i t s e l f b e s u f f i c i e n t t o s a t i s f y t h e a p p e a l c o m m i t t e e t h a t t h e o r d e r i s n e c e s s a r y as . a f o r e s a i d .

19. ( f t ) A n a p p e a l c o m m i t t e e s h a l l h a v e p o w e r — ( 1 ) t o o b t a i n a n y w r i t t e n o r o r a l e v i d e n c e w h i c h i t m a y d e e m n e c e s s a r y o r e x p e d i e n t a n d t o e x a m i n e a s a w i t n e s s a n y p e r s o n w h o m i t m a y d e e m n e c e s s a r y o r e x p e d i e n t t o e x a m i n e ; ( 2 ) t o r e q u i r e a n y w i t n e s s t o , g i v e e v i d e n c e o n o a t h o r a f f i r m a t i o n ; a n d s u c h o a t h o r a f f i r m a t i o n s h a l l b e t h e s a m e a s m i g h t b e r e q u i r e d o f h i m i f h e w e r e g i v i n g e v i d e n c e b e f o r e a c o u r t o f l a w ; ( 3 ) t o s u m m o n a n y p e r s o n t o a p p e a r a t a n y o f i t s m e e t i n g s f o r t h e p u r p o s e o f ; g i v i n g e v i d e n c e o r o f p r o d u c i n g a n y d o c u m e n t i n . h i s p o s ­s e s s i o n , a n d t o e x a m i n e h i m a s a w i t n e s s o r t o r e q u i r e h i m t o p r o d u c e a n y d o c u m e n t i n . h i s p o s s e s s i o n ; ( 4 ) t o m a k e a n o r d e r c o m p e l l i n g t h e a t t e n d a n c e o f a p e r s o n w h o , h a v i n g b e e n r e q u i r e d t o a p p e a r b e f o r e i t , h a s f a i l e d t o d o s o a n d h a s n o t j u s t i f i e d h i m s e l f t o i t s s a t i s f a c t i o n , t o o r d e r h i m t o p a y a l l t h e e x p e n s e s c a u s e d b y c o m p e l l i n g h i s a t t e n d a n c e o r b y h i s r e f u s a l t o a n s w e r t h e s u m m o n s , a n d t o i m p o s e o n h i m a fine.not e x c e e d i n g t e n p o u n d s ; ( 5 ) t o i m p o s e a fine n o t e x c e e d i n g t e n p o u n d s o n a n y p e r s o n w h o , h a v i n g b e e n r e q u i r e d b y i t t o g i v e e v i d e n c e o n o a t h o r a f f i r m a t i o n o r t o p r o d u c e a d o c u m e n t , h a s r e f u s e d t o d o s o a n d h a s n o t j u s t i f i e d h i s - r e f u s a l t o i t s s a t i s f a c t i o n ; p r o v i d e d t h a t a w i t n e s s w h o r e f u s e s t o a n s w e r a q u e s t i o n o n t h e g r o u n d t h a t h e m i g h t i n c r i m i n a t e h i m s e l f t h e r e b y s h a l l n o t b e r e q u i r e d t o a n s w e r t h a t q u e s t i o n a n d s h a l l n o t b e l i a b l e t o a fine f o r n o t

. a n s w e r i n g i t ; ' ( 6 ) t o a d m i t a n y w r i t t e n o r o r a l e v i d e n c e e v e n i f i t w o u l d n o t b e a d m i s ­s i b l e i n a c i v i l o r c r i m i n a l p r o c e e d i n g ; ' ( 7 ) t o a d m i t o r n o t t o a d m i t t h e p u b l i c t o i t s m e e t i n g s ; ( 8 ) t o a w a r d t o a n y p e r s o n w h o a p p e a r s a t a n y o f i t s m e e t i n g s s u c h a m o u n t o r a m o u n t s o f m o n e y a s i n i t s o p i n i o n h e h a s e x p e n d e d i n c o n s e ­q u e n c e o f h i s a p p e a r a n c e a t t h e m e e t i n g .

P r e - c o n d i t i o n t o c o n f i r m a t i o n o f o r d e r s .

A p p e a l c o m m i t t e e — p r o c e d u r e .

8

Page 9: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

' v . ( b ) A n a p p e a l c o m m i t t e e a n a f a r as i t . i s npt׳;prescribed by״thw m a d e . : t h e r e u n d e r ; .• y״ ::.:,':'••׳' :

• ־ : C H A P T E R S I X : : M I S C E L L A N E O U S P R O y i S i O N S

20 . E v e r y o r d e r o f a ' c o m p e t e n t a u t h o r i t y u n d e r t h i s . L a w s h a l l s e t o u t t h e p r o ­v i s i o n s o f s e c t i o n . 1 7 c o n c e r n i n g t h e r i g h t a n d p e r i o d o f a p p e a l a g a i n s t t h e o r d e r , a s w e l l a s t h e m a n n e r o f l o d g i n g s u c h a p p e a l a n d t h e a d d r e s s o f t h e a p p e a l c o m ­m i t t e e .

2 1 . • ( * ) ' A n • o r d e r u n d e r t h i s L a w s h a l l b e d e l i v e r e d i n t o t h e h a n d s o f . e v e r y p e r s o n w h o s e r i g h t s a r e a f f e c t e d b y i t .

( b ) W h e r e p e r s o n a l d e l i v e r y i s i m p r a c t i c a b l e , t h e o r d e r s h a l l b e d e e m e d t o h a v e b e e n s e r v e d i f —

( 1 ) i t h a s b e e n p u b l i s h e d i n Reshumot o r i n a d a i l y n e w s p a p e r a n d ( 2 ) i t h a s b e e n s e n t ' b y r e g i s t e r e d p o s t t o t h e p e r s o n f o r w h o m i t i s i n ­t e n d e d a t t h e a d d r e s s o f h i s o r d i n a r y o r laét p l a c e o f r e s i d e n c e o r b u s i n e s s o r p o s t e d u p i n a c o n s p i c u o u s p o s i t i o n o n o r n e a r t h e l a n d , o r o n o r i n t h e h o u s e , t o w h i c h i t r e l a t e s .

( c ) A n o r d e r p u b l i s h e d i n Reshumot o r i n a d a i l y n e w s p a p e r a n d s e n t b y r e g i s t e r e d p o s t , a s s p e c i f i e d i n s u b s e c t i o n ( b ) , s h a l l b e d e e m e d t o h a v e b e e n s e r v e d o n t h e p e r s o n f o r w h o m i t i s i n t e n d e d — "

( 1 ) a t t h e e x p i r a t i o n o f t h r e e d a y s f r o m t h e d a y o f p u b l i c a t i o n ; o r ( 2 ) a t t h e e x p i r a t i o n o f t h r e e d a y s f r o m t h e d a y o n w h i c h , i t w a s d e l i v ­e r e d t o t h e p o s t o f f i c e f o r d e s p a t c h ,

w h i c h e v e r i s t h e l a t e r d a t e .

( d ) A n o r d e r p u b l i s h e d i n Reshumot o r i n a d a i l y n e w s p a p e r a n d p o s t e d u p i n a c o n s p i c u o u s p o s i t i o n , a s s p e c i f i e d i n s u b s e c t i o n ( b ) , s h a l l b e d e e m e d t o h a v e b e e n s e r v e d o n e v e r y p e r s o n w h o s e r i g h t s a r e a f f e c t e d b y i t —

( 1 ) a t t h e e x p i r a t i o n o f t h r e e d a y s f r o m t h e d a y o f p u b l i c a t i o n ; o r ( 2 ) a t t h e e x p i r a t i o n o f t w e n t y - f o u r h o u r s f r o m t h e t i m e w h e n i t w a s

p o s t e d u p a s a f o r e s a i d , w h i c h e v e r i s t h e l a t e r d a t e .

( e ) N o t w i t h s t a n d i n g a n y t h i n g c o n t a i n e d i n t h i s s e c t i o n , w h e r e u n d e r s u b ­s e c t i o n ( b ) , ( c ) a n d ( d ) a n o r d e r i s d e e m e d t o h a v e b e e n s e r v e d o n a p a r t i c u l a r p e r s o n a t a p a r t i c u l a r d a t e , a n d t h a t p e r s o n p r o v e s t h a t t h e o r d e r d i d n o t c o m e t o h i s k n o w l e d g e u n t i l a l a t e r d a t e , t h e d a y o n w h i c h t h e o r d e r c a m e t o h i s k n o w ­l e d g e s h a l l b e r e g a r d e d a s t h e d a y o f s e r v i c e f o r t h e p u r p o s e o f c a l c u l a t i n g t h e p e r i o d s r e f e r r e d t o i n s e c t i o n s 1 4 a n d 1 7 ( a ) .

22 . ( a ) A l a n d r e q u i s i t i o n o r d e r o r h o u s i n g o r d e r s h a l l n o t b e c a r r i e d i n t o e f f e c t b e f o r e i t h a s b e e n s e r v e d i n a c c o r d a n c e w i t h s e c t i o n 2 1 o n t h e o w n e r a n d t h e o c ­c u p i e r o f t h e l a n d o r t h e h o u s e , u n l e s s t h e c o m p e t e n t a u t h o r i t y , f o r u r g e n t r e a s o n s , h a s e x p l i c i t l y d i r e c t e d i n t h e o r d e r t h a t n o n - s e r v i c e s h a l l n o t d e l a y t h e c a r r y i n g i n t o e f f e c t t h e r e o f .

( b ) A c o m p e t e n t a u t h o r i t y m a y u s e f o r c e t o t h e e x t e n t r e q u i r e d f o r t h e c a r ­r y i n g i n t o e f f e c t o f a n o r d e r m a d e b y a c o m p e t e n t a u t h o r i t y o r a d e c i s i o n g i v e n b y a n a p p e a l c o m m i t t e e u n d e r t h i s L a w .

2 3 . ( a ) A c o m p e t e n t a u t h o r i t y m a y a t a n y t i m e c a n c e l a n o r d e r m a d e u n d e r t h i s L a w ; p r o v i d e d t h a t a c o m p e t e n t a u t h o r i t y m a y n o t c a n c e l a h o u s i n g o r d e r i n r e s p e c | o i a d w e l l i n g - h o u s e o r b u s i n e s s p r e m i s e s a f t e r t h e t e n a n t h a s e n t e r e d t h e

* d w e l l i n g - h o u s e o r b u s i n e s s p r e m i s e s u n d e r t h e o r d e r .

N o t i c e o f • r i g h t ; o f a p p e a l . -

8 e r v i o e o f o r d e r s . '

C a r r y i n g i n t o e f f e c t o f . o r d e r s .

C a n c e l l a t i o n o f o r d e r s ' .

Page 10: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

E v i d e n c e .

S u p p l y o f i n f o r m a t i o n t o c o m p e t e n t a u t h o r i t y .

P e n a l t i e s .

R e p e a l .

A m e n d m e n t o l E m e r g e n c y Régu la t i ons ( H o s p i t a l s ) 5 7 0 9 — 1 9 4 9 .

( b ) W h e r e a l a n d r e q u i s i t i o n o r d e r i s c a n c e l l e d b y a c o m p e t e n t ׳ a u t h o r i t y o r a n a p p e a l c o m m i t t e e a f t e r , p o s s e s s i o n o f t h e l a n d h a s b e e n t a k e n b y v i r t u e o f t h e o r d e r , • t h e p e r s o n w h o h a s t a k e n p o s s e s s i o n o f t h e l a n d a s a f o r e s a i d s h a l l v a c a t e i t f o r t h w i t h , a n d a c o m p e t e n t a u t h o r i t y m a y u s e f o r c e t o t h e e x t e n t r e q u i r e d t o e f f e c t v a c a t i o n o f t h e l a n d SB a f o r e s a i d , a n d t h e r e s h a l l . b e n o n e e d f o r a n e v i c t i o n o r d e r b y a c o u r t o f l a w . . •

( c ) . W h e r e a h o u s i n g o r d e r i n r e s p e c t o f a d w e l l i n g - h o u s e o r b u s i n e s s p r e ­m i s e s i s c a n c e l l e d b y a n a p p e a l c o m m i t t e e , o r w h e r e a h o u s i n g o r d e r i n r e s p e c t o f a h o u s e , o t h e r t h a n a d w e l l i n g - h o u s e o r b u s i n e s s p r e m i s e s , i s c a n c e l l e d b y a c o m ­p e t e n t a u t h o r i t y o r a n a p p e a l c o m m i t t e e , a f t e r t h e t e n a n t h a s e n t e r e d t h e h o u s e , t h e t e n a n t s h a l l f o r t h w i t h v a c a t e t h e h o u s e , a n d a c o m p e t e n t a u t h o r i t y m a y UBe f o r c e t o t h e e x t e n t r e q u i r e d t o e f f e c t t h e v a c a t i o n , a n d t h e r e B h a l l b e n o n e e d f o r a n e v i c t i o n o r d e r b y a c o u r t o f l a w . • •

24. ( a ) A d o c u m e n t p u r p o r t i n g t o b e a n o r d e r , s i g n e d . b y a c o m p e t e n t a u t h o r i t y s h a l l b e r e g a r d e d a s s u c h a n o r d e r so l o n g a s t h e c o n t r a r y i s n o t p r o v e d .

( b ) A : d o c u m e n t p u r p o r t i n g t o . b e a c o p y o f a d e c i s i o n o f a h . a p p e a l c o m ­m i t t e e , c e r t i f i e d b y t h e c h a i r m a n o f t h e c o m m i t t e e a s a c o r r e c t c o p y , s h a l l b e r e ­g a r d e d a s s u c h a' d e c i s i o n s o l o n g a s t h e c o n t r a r y i s n o t p r o v e d .

25 . A n y p e r s o n c o n c e r n e d s h a l l , a s a c o m p e t e n t a u t h o r i t y m a y r e q u i r e , s u p p l y t o h i m o r t o h i s a g e n t s a n y c o r r e c t i n f o r m a t i o n , o r p r o d u c e t o h i m o r t o h i s a g e n t s a n y d o c u m e n t , w h i c h i n t h e o p i n i o n o f t h e , c o m p e t e n t a u t h o r i t y i s l i k e l y t o f a c i l i t a t e t h e e x e r c i s e o f t h e p o w e i s v e s t e d i n h i m u n d e r t h i s L a w o r t h e c a r r y i n g i n t o e f f e c t o f a n o r d e r m a d e t h e r e u n d e r ; b u t a p e r s o n s h a l l n o t b e r e q u i r e d t o s u p p l y i n f o r m a t i o n o r p r o d u c e a d o c u m e n t l i k e l y t o i n c r i m i n a t e h i m o r w h i c h h e i s f o r b i d d e n t o s u p p l y o r p r o d u c e b y a n y o t h e r l a w .

26. A p e r s o n w h o c o n t r a v e n e s a n y o f t h e p r o v i s i o n s o f s e c t i o n 2 5 i s l i a b l e t o o fine n o t e x c e e d i n g o n e h u n d r e d p o u n d s ; b u t a p e r s o n s h a l l n o t b e p r o s e c u t e d m o r e t h a n o n c e f o r f a i l i n g t o s u p p l y i n f o r m a t i o n , o r f o r s u p p l y i n g i n c o r r e c t i n f o r m a t i o n , o r f o r f a i l i n g t o p r o d u c e d o c u m e n t s , i n r e l a t i o n t o t h e s a m e l a n d .

27. T h e r e a r e h e r e b y r e p e a l e d —

( a j . r e g u l a t i o n s 4 8 , 7 2 A a n d 7 2 B o f t h e D e f e n c e R e g u l a t i o n s , 1 9 3 9 1 ) ;

( b ) D e f e n c e R e g u l a t i o n s ( B i l l e t i n g a n d A c c o m m o d a t i o n C o m m i t t e e s ) , 1 9 4 3 s ) ;

( c ) r e g u l a t i o n s 1 1 4 t o 1 1 8 o f . t h e D e f e n c e ( E m e r g e n c y ) R e g u l a t i o n s , 1 9 4 5 3 ) ; . .

(d) E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( R e q u i s i t i o n o f P r o p e r t y ) 5 7 0 9 — 1 9 4 8 • ) .

28. T h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( H o s p i t a l s ) ' 5 7 0 9 - ^ - 1 9 4 9 5 ) , s h a l l b e a m e n d e d a s f o l l o w s : • •

( a ) i n r e g u l a t i o n 1 , t h e d e f i n i t i o n o f " i a n d . " s h a l l b e , r e p l a c e d b y t h e f o l ­l o w i n g d e f i n i t i o n : ,

" " l a n d " h a s t h e s a m e m e a n i n g a s i n t h e E m e r g e n c y L a n d R e q u i s i t i o n ( R e g u l a t i o n ) L a w , ' 5 7 1 0 — 1 9 4 9 " ; ' ׳ . • -

( b ) i n r e g u l a t i o n 8 , p a r a g r a p h ( 1 ) o f s u b r e g u l a t i o n ( b ) s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g p a r a g r a p h :

" ( l ) . T h e l a n d B h a l l , f o r a l l p u r p o s e s , b e t r e a t e d aB i f f t h o d b e e n r e -

1) P . O . N o . 9 1 4 o f t h e 2 6 t h A u g u s t , 1 9 3 9 , S u p p l . I I , p . 6 5 9 ( E n g l i s h E d i t i o n ) . 2 ) P.G. N o . 1 2 5 9 o f t h e 1 s t A p r i l , 1 9 4 3 , S u p p l . I I , p . 3 0 4 ( E n g l i s h E d i t i o n ) . 3 ) P.G. N o . 1 4 4 2 o f t h e ' 2 7 t h S e p t e m b e r , 1 9 4 5 , S u p p l . I I , p . 1 0 5 5 ( E n g l i s h E d i t i o n ) . «) I.R. N o . 3 9 o f t h e 2 2 n d K i s l e v , 5 7 0 9 ( 2 4 t h D e c e m b e r , 1 9 4 8 ) , S u p p l . I I , p . , 8 7 . s ) I.B. N o . 4 1 o f t h e 6 t h T e v e t , 5 7 0 9 ( 7 t h J a n u a r y , 1 9 4 9 ) , S u p p l . i f , p . 1 0 7 .

1.0

Page 11: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

q u i s i t i o n e d u n d e r a r e q u i s i t i o n o r d e r m a d e • b y e w p p e t ^ t j ^ u t h q r i t y ! a n d c o n f i r m e d b y a n a p p e a l c o m m i t t e e u n d e r , t h e . E m e r g e n c y , L a n d , R e q u i s i t i o n ( R e g u l a t i o n ) L a w , 5 7 1 0 — 1 9 4 9 , a n d BB• i f . h e M o i s t e n , o f T ^ e a l t h , , o r , t h e a u t h o r i s e d p e r s o n w e r e t h e c o m p e t e n t a u t h o r i t y , . w h o , m a d e t h e . q r d g r . V .

' • . • . i> • ׳ . '.1־׳.o 1י '.'יי • 1״ ,29. ( a ) W h e r e , i m m e d i a t e l y b e f o r e t h e c o m i n g i n t o : f o r c e o f J t h i s . L a w , , , m o y a b l e p r o p e r t y was r e q u i s i t i o n e d under r e g u l a t i o n 1 1 5 o f t h e D e f e n c e ( E m e r g e n c y ) ; R e g -ulationB, 1 9 4 5 , o r considered under r e g u l a t i o n 4 o f t h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( R e q u i s i t i o n o f P r o p e r t y ) , 5 7 0 9 — 1 9 4 8 , t o h a v e b e e n i a w f u l l y WquwitioAed־,; a c o m -p e t e n t a u t h o r i t y , a n d o n l y a c o m p e t e n t a u t h o r i t y , h i a y 1 ; H a V 3 " ) ^ S B e s s i b n ; o f ' t f i e p r o p e r t y a n d use i t e i t h e r himself o r t h r o u g h 0 thers ' ; 1 ' ahd 1 1 ^ ive J diredl idnBj ' S^ ' t ' 6־ ' the p o s s e s s i o n a n d u s e t h e r e o f , a s i f h e o w n e d i t f r e e f r o m ' a n y c h a r g e ! " ' ״ • ' ־ נ ' '

'¿1' ."JOqiuq •njianilTv* c bts-1 ,1;' יז.( b ) W h e r e a c o m p e t e n t a u t h o r i t y h a s p o s s e s s i o n ! o f m o v a b l e ! ! p r o p e r t y • •by

v i r t u e o f s u b s e c t i o n ( a ) , h e m a y a c q u i r e i t b y o r d e r u n d e r h i s h a n d ( s u c h a n o r d e r t o b e c a l l e d a " m o v a b l e p r o p e r t y a c q u i s i t i o n 0rder")', ')and-up6h'׳the :^expirationioi f o u r t e e n d a y s f r o m t h e d a y o f s e r v i c e o f t h e o r d e r . . o n . : t h e l . o w n e r i : o f : i t h e . 1 ) ־ i ' r oper ty o r , i f within t h a t p e r i o d t h e o w n e r a p p e a l s a g a i n s t t h e o r d e r , ,upon!:confirimaUpn׳i0f! t h e o r d e r b y t h e a p p e a l c o m m i t t e e o r u p o n t h e o w n e r ^ , w i t h d r a w a l 0 ( t h e ; • a p p e a l b y w r i t t e n n o t i c e t o t h e a p p e a l c o m m i t t e e , t h e p r o p e r t y j 8b?ll Q ^ i ^ t o . ^ ^ . g K r q i g r a l H P o f t h e S t a t e f r e e f r o m a n y c h a r g e .

( c ) T h e C o m p e n s a t i o n ( D e f e n c e ) O r d i n a n c e ? ' ! ( ) ' ^ , ' a n d ! t i l e ' r e l a t i o n s • n ^ d e t h e r e u n d e r , Bhall a p p l y t o the r e q u i s i t i o n o r a c q u i s i t i o n o f m o v a b l e p r o p e r t y u n d e r t h i s s e c t i o n a s i f the p r o p e r t y had b e e n r e q u i s i t i o n e d o r a c q u i r e d i n e x e r c i s e o f e m e r g e n c y p o w e r s w i t h i n the m e a n i n g o f that>׳Ordinance; p r o v i d e d t h a t s e c t i o n 8 ( 6 ) o f the s a i d O r d i n a n c e s h a l l n o t a p p l y a n d that the a m o u n t o f c o m p e n s a t i o n s h a l l a l w a y s b e d e t e r m i n e d i n a c c o r d a n c e w i t f t ^ s e t i t i o i { • ' ' ' ( ! ' o f t he a 8a id ' d r d i n a n c e , w h e t h e r t h e p r o p e r t y b e a v e s s e l , a v e h i c l e - ©r''an,t'a'iir$faft ' & r r i & ^ \ > S i J r ' 1 $ & I S i » I e p r o p e r t y & H\3a3t ב! c» ״sa9!m1-,}c ״.!ו. • . d T . £

( d ) A c e r t i f i c a t e s i g n e d b y a c o m p e t e n t . 1 a u t h o r i t y ׳ , r f : t o • . the ' e f f e c t s ־that) i m m e -d i a t e l y b e f o r e t h e c o m i n g i n t o f o r c e o f t h i s i ^ u W g t ^ r ^ i ^ i m o ^ a b l e . r p r p p e i ^ y w a s c o n s i d e r e d u n d e r r e g u l a t i o n 4 o f t h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( R e q u i s i t i o n o f P r o p -e r t y ) , 5 7 0 9 — 1 9 4 8 , t o h a v e b e e n l a w f u l l y r e q u i S i t i b r i e d , i o g h a ^ l ' ! ׳ b 6 ( ' ( * & c l u 8 i v e a l i d s o l e e v i d e n c e o f s u c h f a c t ; a n d a c e r t i f i c a t e 1 , p u r i f o f t i t f g ' C ' t d W - 8 i g n g d ! i b ' y ׳a'''cbM-p e t e n t a u t h o r i t y s h a l l b e r e g a r d e d a s s u c h a c e r t i f i c a t e s o l o n g aB t h e , c o n t r a r y J i s n o t p r o v e d יי• יי !"' י .

r. .uf. 0 8 n o d s r i l q a - j i l IUd« 1-גי\ 30 . ( * ) W L a n d , o t h e r t h a n a h o u s e o c c u p i e d b y מ , . p e r ' s o n U f o r ' - r e s i d c h t i a l p u r -

p o s e s o r f o r the p u r p o s e s o f a n y t r a d e , , j l } { | | i n e ^ 8 , , o r ; - v p c a t i o n , ' ! w ^ b i c h i m -m e d i a t e l y b e f o r e the c o m i n g i n t o , ( / 0 1 $ , : o / t h i s a c L a > y - , \ ץ 8 9 requisitioned under r e g u l a t i o n 4 8 o f the E m e r g e n c y R e g u j a t i p n a , ! 1 9 3 i j , , r i 0 r ^ e g u l a t i o n 1 1 4 o f the D e f e n c e ( E m e r g e n c y ) R e g u l a t i o n s , 1 9 4 5 , o r c o n s i d e r e d , u n d e r r e g u l a t i o n 4 o f t h e E m e r g e n c y R e g u l a t j p ^ s . r i ^ R e q U i s i t i o h ' j r . o f - P r b p e r t y ) , 5 7 0 9 — 1 9 4 8 , t o h a v e b e e n l a w f u l l y T e q u i s i t f o n e d o s h a l l ' , •fromcthe:day״of 1 t h e c o m i n g i n t o f o r c e o f t h i s L a w , b e d e e m e d ^ t p ! h a v e t b i p e n : requisitioned׳-.on that d a y under a l a n d r e q u i s i t i o n o r d e r m a d e o i b y - i i a ' , ' c o m p e t e n t - ! a u t h o r i t y and c o n f i r m e d b y a n a p p e a l c o m m i t t e e u n d e r t h i s L a w o n t h a t d a y . , ( 2 ) W h e r e the l a n d i s a h o u s e , a n d i t n m e ' d i a K l J r ! b e i 6 W ° t h e 9 ( X ) m i n g i t i t o f o r c e o f t h i s L a w the h o u s e w a s o c c u p i e d * 6j , Ja' ,per8l>ii -for'i^idmtiai'pnr־<p o s e s o r f o r t h e p u r p o s e s o f a n y t r a ^ l e , , b u s i n e s s , p ^ . ^ c w a t i q n j j j t h e ; h o u s e s h a l l , f r o m the d a y o f the c o m i n g uj^^<^^t^jai,'^!r>^ ^ e g m e d ^ t o

• h a v e b e e n e n t e r e d b y t h a t p e r s o n o n t h a t d a y u n d e r a h o u s i n g o r d e r m a d e b y a c o m p e t e n t a u t h o r i t y a n d f l c o h f i r m e d b y a n a p p e a l c o m m i t t e e u n d e r t h i s L a w o n t h a t d a y ; and ׳ t h a t p e r s o n s h a l l b e d e e n j e d t o b e a t e n a n t w i t h i n t h e m e a n i n g o f C h a p t e r T h r e e A ״־.׳.' . M K ' 3 " 7 « ' Kit ׳f>

( b ) A h o u s e w h i c h , i m m e d i a t e l y b e f o r e t h e c o m i n g i r i t o ' f b r c ^ o P ¿ 2 8 ^ *

T r a n s i t i o n a l p r o v i s i o n s — m o v a b l e p r o p e r t y .

! n ••. 11.1 «1>oii- i• 01-:(׳

T r a n s i t i o n a l p r o v i s i o n s — l a n d .

o f

Page 12: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

w a s o c c u p i e d b y a p e r s o n w h o h a d b e e n a c c o m m o d a t e d t h e r e i n b y b i l l e t i n g n o t i c e u n d e r r e g u l a t i o n 7 2 A o f t h e D e f e n c e R e g u l a t i o n s , 1 9 3 9 , o r b y b u s i n e s s a c c o m m o ­d a t i o n , n o t i c e u n d e r r e g u l a t i o n 7 2 B o f t h e D e f e n c e R e g u l a t i o n s , 1 9 3 9 , s h a l l , f r o m t h e d a y o f t h e c o m i n g i n t o f o r c e o f t h i s L a w , b e d e e m e d t o h a v e b e e n e n t e r e d b y t h a t p e r s o n o n t h a t d a y u n d e r a h o u s i n g o r d e r m a d e b y a c o m p e t e n t a u t h o r i t y a n d c o n f i r m e d b y a n a p p e a l c o m m i t t e e u n d e r t h i s L a w o n t h a t d a y ; a n d t h a t p e r s o n s h a l l b e d e e m e d t o b e a t e n a n t w i t h i n t h e m e a n i n g o f C h a p t e r T h r e e .

( c ) A c e r t i f i c a t e s i g n e d b y a c o m p e t e n t a u t h o r i t y , t o t h e e f f e c t t h a t i m m e ­d i a t e l y b e f o r e t h e c o m i n g i n t o f o r c e o f t h i s L a w c e r t a i n l a n d w a s c o n s i d e r e d u n d e r r e g u l a t i o n 4 o f t h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( R e q u i s i t i o n o f P r o p e r t y ) , 5 7 0 9 — 1 9 4 8 , t o h a v e b e e n l a w f u l l y r e q u i s i t i o n e d , s h a l l b e c o n c l u s i v e a n d s o l e e v i d e n c e o f s u c h f a c t ; a n d a . c e r t i f i c a t e p u r p o r t i n g t o b e s i g n e d b y a c o m p e t e n t a u t h o r i t y s h a l l b e d e e m e d t o b e s u c h a c e r t i f i c a t e s o l o n g a s t h e c o n t r a r y i s n o t p r o v e d .

3 1 . ( a ) T h e P r i m e M i n i s t e r i s c h a r g e d w i t h t h e i m p l e m e n t a t i o n o f t h i s L a w . ( b ) T h e M i n i s t e r o f J u s t i c e m a y m a k e r e g u l a t i o n s p r e s c r i b i n g t h e p r o c e d u r e

b e f o r e a p p e a l c o m m i t t e e s . ( c ) T h e P r i m e M i n i s t e r m a y m a k e r e g u l a t i o n s a s t o a n y o t h e r m a t t e r r e l a t i n g

t o t h e i m p l e m e n t a t i o n o f t h i s L a w .

C o m m e n c e - on T h i s L a w s h a l l c o m e i n t o f o r c e o n t h e 9 t h K i s l e v , 5 7 1 0 ( 3 0 t h N o v e m b e r , 1 9 4 9 ) . m e n t .

S C H E D U L E ( s e c t i o n s 8 , 9 a n d 1 0 )

2 . T h e t e n a n t s h a l l p a y t h e r e n t d u e f r o m h i m i n m o n t h l y i n s t a l m e n t s o n t h e first o f e v e r y m o n t h i n r e s p e c t o f t h a t m o n t h .

2. T h e t e n a n t s h a l l n o t , u n l e s s a u t h o r i s e d b y t h e l a n d l o r d — ( a ) u s e t h e h o u s e o t h e r w i s e t h a n f o r t h e p u r p o s e s p e c i f i e d i n t h e h o u s i n g o r d e r ; ( b ) m a k e a n y s t r u c t u r a l a l t e r a t i o n i n t h e h o u s e .

3 . T h e t e n a n t s h a l l n o t , u n l e s s a u t h o r i s e d b y t h e l a n d l o r d , l e t o r s u r r e n d e r p o s ­s e s s i o n o f t h e h o u s e o r a n y p a r t t h e r e o f t o a n o t h e r p e r s o n .

4. T h e t e n a n t — ( a ) s h a l l k e e p t h e h o u s e a n d a l l i t s fixtures i n g o o d a n d p r o p e r r e p a i r a n d s h a l l e n s u r e c l e a n l i n e s s ; (b) s h a l l r e p a i r a n y d a m a g e c a u s e d t o t h e h o u s e o r t o a n y o f i t s fixtures d u r i n g h i s o c c u p a n c y , e x c e p t d a m a g e d u e t o o r d i n a r y w e a r a n d t e a r o r t o c a u s e s b e y o n d h i s c o n t r o l .

5. T h e l a n d l o r d s h a l l s u p p l y t h e t e n a n t w i t h a n y s e r v i c e s t h e s u p p l y o f w h i c h i s i n c u m b e n t o n t h e l a n d l o r d b y . l a w o r c u s t o m o r b y t h e p r a c t i c e p r e v a i l i n g i n t h a t h o u s e ; f o r t h e p u r p o s e o f t h i s s e c t i o n , " l a n d l o r d " i n c l u d e s a l s o t h e p e r s o n e n t i t l e d t o r e c e i v e t h e r e n t o f t h e h o u s e .

6. T h e t e n a n t s h a l l p a y a l l t h e t a x e s a n d c o m p u l s o r y . c h a r g e s i m p o s e d b y l a w o r c u s t o m o n ' t h e o c c u p i e r o f t h e h o u s e .

7. I n t h i s S c h e d u l e , e x c e p t i n s e c t i o n 5 t h e r e o f , " l a n d l o r d " m e a n s t h e p e r s o n e n t i t l e d t o r e c e i v e t h e r e n t o f t h e h o u s e .

D A V I D B E N - G U R I O N * P r i m e ' Minister

C H A I M W E I Z M A N N . President of the State

I m p l e m e n t a ­t i o n a n d r e g u l a t i o n s .

1 2

Page 13: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 2 ..

E M E R G E N C Y R E G U L A T I O N S ( A B S E N T E E S ' P R O P E R T Y ) ( E X T E N S I O N OF V A L I D I T Y ) LAW, 5 7 1 0 - 1 9 4 9 *

T ־ 1 h e v a l i d i t y o f t h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( A b s e n t e e s ' P r o p e r t y , ) 5 7 0 9 — E x t e n s i o n o f 1 9 4 8 1 ) i s h e r e b y e x t e n d e d u n t i l t h e 8 t h T e v e t , 5 7 1 0 ( 2 8 t h D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) . v a l i d i t y .

9 T h i s L a w s h a l l c o m e i n t o f o r c e o n h e 2 3 r d C h e s h v a n , 5 7 1 0 ( 1 5 t h N o v e m b e r , C o m m e n c e -1 9 4 9 ) . m e n t •

D A V I D B E N - G U R I O N Prime Minister

E L I E Z E R K A P L A N Minister of Finance

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

No. 3

S T A T E S E A L LAW, 5 7 1 0 — 1 9 5 0 * *

1, T h e d e s i g n o f t h e S t a t e S e a l s h a l l b e a s r e p r e s e n t e d i n t h e S c h e d u l e t o t h i s L a w .

D e s i g n o f S e a l .

2. T h e S t a t e S e a l s h a l l n o t b e a f f i x e d t o a n o f f i c i a l d o c u m e n t o t h e r w i s e t h a n u p o n i n s t r u c t i o n s f r o m t h e G o v e r n m e n t o r u n d e r p r o v i s i o n s o f l a w .

3 . T h e S t a t e S e a l s h a l l b e a f f i x e d i n o n e o f t h e f o l l o w i n g t w o w a y s :

( a ) b y i m p r e s s i n g i t o n t h e d o c u m e n t i t s e l f ;

( b ) b y i m p r e s s i n g i t i n w a x o r a n y o t h e r m a t e r i a l w h i c h s h a l l b e a f f i x e d t o t h e d o c u m e n t .

D o c u m e n t s t o w h i c h S t a t e S e a l m a y b e a f f i x e d .

M o d e o f a f f i x i n g .

4. T h e M i n i s t e r o f J u s t i c e s h a l l b e t h e K e e p e r o f t h e S t a t e S e a l .

5. ( a ) W h o s o e v e r forgés t h e i m p r e s s i o n o f t h e S t a t e S e a l , o r t h e S t a t e S e a l , s h a l l b e l i a b l e t o i m p r i s o n m e n t f o r a t e r m n o t e x c e e d i n g s e v e n y e a r s .

( b ) W h o s o e v e r m a n u f a c t u r e s , o r d e r s t h e m a n u f a c t u r e o f , a f f i x e s o r o t h e r w i s e u s e s t h e S t a t e S e a l o t h e r w i s e t h a n u p o n i n s t r u c t i o n s f r o m t h e M i n i s t e r o f J u s t i c e s h a l l b e l i a b l e t o i m p r i s o n m e n t f o r a t e r m n o t e x c e e d i n g t h r e e y e a r s o r t o a fine n o t e x c e e d i n g 1 0 0 0 p o u n d s o r t o b o t h s u c h p e n a l t i e s .

( c ) ^ I n t h i s s e c t i o n , t h e w o r d " f o r g e s " s h a l l b e i n t e r p r e t e d w i t h r e f e r e n c e t o s e c t i o n 3 3 2 o f t h e C r i m i n a l C o d e O r d i n a n c e , 1 9 3 6 2 ) , a n d t h e i m p r e s s i o n o f t h e S t a t e S e a l , a n d t h e S t a t e S e a l , s h a l l b e d e e m e d t o b e d o c u m e n t s .

K e e p e r o f S t a t e S e a l .

O f f e n c e s .

* P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 2 2 n d C h e s h v a n , 5 7 1 0 ( 1 4 t h N o v e m b e r , 1 9 4 9 ) a n d p u b l i s h e d i n Sefer Jla-Chukkiin N o . 2 7 o f t h e 2 n d K i s l e v . 5 7 1 0 ( 2 3 r d N o v e m b e r , 1 9 4 9 ) , p . 1 2 . T h e B i l l a n d a n E x p l a n a t o r y N o t e w e r e p u b l i s h e d i n Uataa'ot Chok N o . 2 2 o f t h e 1 8 t h C h e s h v a n , 5 7 1 0 ( 1 0 t h N o v e m b e r , 1 9 4 9 ) , p . 1 .

J ) I.K. N o . 3 7 o f t h e 1 0 t h K i s l e v , 5 7 0 9 ( 1 2 t h D e c e m b e r , 1 9 4 8 ) , S u p p l . I I , p . 5 9 . ** P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 7 t h K i s l e v , 5 7 1 0 ( 2 8 t h N o v e m b e r , 1 9 4 9 ) a n d p u b ­

l i s h e d i n Safer Ha-Chukkim, N o . 2 8 o f t h e 1 6 t h K i s l e v 5 7 1 0 ( 7 t h D e c e m b e r . 1 9 4 9 ) p . 1 5 ; t h e B i l l a n d a n E x p l a n a t o r y N o t e w e r e p u b l i s h e d . i n Eatza'ot Chok N o . 1 9 o f t h e 6 t h A v , 5 7 0 9 ( 1 s t A u g u s t , 1 9 4 9 ) , p . 1 7 9 .

2 ) P.O. N o . 6 5 2 , o f t h e 1 4 t h ! D e c e m b e r , 1 9 3 6 , S u p p l . I , p . 2 8 5 ( E n g l i s h E d i t i o n ) .

13

Page 14: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

R e p e a l o f p r o v i s i o n s T 6־ . h e p r o v i s i o n s r e l a t i n g t o t h e P u b l i c S e a l — w i t h i n t h e m e a n i n g o f t h e I n ­

t e r p r e t a t i o n O r d i n a n c e , 1 9 4 5 J ) — c o n t a i n e d i n a n y l a w i n f o r c e i m m e d i a t e l y b e f o r e t h e c o m i n g i n t o f o r c e o f t h i s L a w s h a l l b e r e p e a l e d .

I m p l e m e n t a ­t i o n a n d r e g u l a t i o n s .

7״ T ־ h e M i n i s t e r o f J u s t i c e i s c h a r g e d w i t h t h e i m p l e m e n t a t i o n o f t h i s L a w a n d m a y m a k e r e g u l a t i o n s a s t o a n y m a t t e r r e l a t i n g t o s u c h . i m p l e m e n t a t i o n .

D A V I D B E N - G U R I O N Prime Minister

P I N C H A S R O S E N Minister of Justice

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

No. 4

A R M Y CODE, 5 7 0 8 ( A M E N D M E N T ) LAW, 5 7 1 0 — 1 9 4 9 *

A m e n d m e n t T h e A r m y C o d e , 5 7 0 8 , s e t o u t i n t h e S c h e d u l e t o t h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s Code75708. ( A r m y C o d e , 5 7 0 8 ) s ,(1948־—5708 , h a l l b e a m e n d e d a s f o l l o w s :

(a) I n r e g u l a t i o n 2 , t h e d e f i n i t i o n o f " h o s t i l e p e r s o n " s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g d e f i n i t i o n :

" " h o s t i l e p e r s o n " m e a n s a p e r s o n h o s t i l e t o t h e S t a t e " ;

( 6 ) t h e f o l l o w i n g r e g u l a t i o n s h a l l b e i n s e r t e d a f t e r r e g u l a t i o n 3 :

" C o m p e t e n c e 3 A . W h e r e a s o l d i e r h a s c o m m i t t e d a n o f f e n c e u n d e r o f p e r e o n ' t m s C o d e a n d h a s c e a s e d t o b e a s o l d i e r b e f o r e b e i n g t r i e d w h o h a s f o r i t , t h i s C o d e s h a l l a p p l y t o h i m a s t o a n y m a t t e r r e l a t i n g c e n s e d t o 00 a s o l d i e r . t o b i s c r i m i n a l r e s p o n s i b i l i t y f o r t h a t o f f e n c e a s i f h e w e r e :

s t i l l a s o l d i e r , i f w i t h i n n i n e t y d a y s f r o m t h e d a y o n w h i c h h e c e a s e d t o b e a s o l d i e r a c o u r t h a s b e e n a p p o i n t e d u n d e r t h i s C o d e t o t r y h i m f o r t h a t o f f e n c e . " ;

( c ) i n r e g u l a t i o n 6 — ( i ) i n t h e first l i n e , t h e w o r d s " a n e m e r g e n c y o r " s h a l l b e d e l e t e d ; ( i i ) i n t h e f o u r t h l i n e , t h e w o r d s " a n e m e r g e n c y a n d t o " s h a l l b e d e l e t e d ; ( i i i ) i n t h e s i x t h l i n e ; t h e w o r d s " a n e m e r g e n c y o r t o " s h a l l b e d e l e t e d ;

( d ) i n r e g u l a t i o n 7 , t h e f o l l o w i n g p a r a g r a p h s s h a l l b e a d d e d a f t e r p a r a g r a p h

( A ) : " ( t ) a m i l i t a r y a t t o r n e y

( / ) t h e C h i e f M i l i t a r y A t t o r n e y " ; ( e ) • i n p a r a g r a p h (a) o f r e g u l a t i o n 8 —

( 1 ) i n t h e first l i n e , a f t e r t h e w o r d s " t h e d i s c i p l i n e o f t h e A r m y " , t h e r e s h a l l b e a d d e d t h e w o r d s " o r n e g l i g e n c e i n t a k i n g c a r e o f A r m y p r o p e r t y " ; ( 2 ) i n t h e s e c o n d a n d t h i r d l i n e s , t h e w o r d s " a l s o f o r n o n - f u l f i l m e n t o f a n o r d e r , e v a s i o n o f s e r v i c e o r n e g l i g e n c e i n t a k i n g c a r e o f t h e p e r s o n a l

P.G. N o . 1 4 0 0 o f t h e 2 n d A p r i l , 1 9 4 5 , B u p p l . I , p . 4 8 ( E n g l i s h E d i t i o n ) . P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 7 t h K i s l e v , 5 7 1 0 ( 2 8 t h N o v e m b e r , 1 9 4 9 ) a n d p u b ­l i s h e d i n Sefer Ha-Chukkim N o . 2 8 o f t h e 1 6 t h K i s l e v , 5 7 1 0 ( 7 t h D e c e m b e r . 1 9 4 9 ) , p . 1 7 . I.R. N o . 2 0 o f t h e 4 t h E l u l , 5 7 0 8 ( 8 t h S e p t e m b e r , 1 9 4 8 ) , S u p p l . I I , p . 1 0 5 .

14

Page 15: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

e q u i p m e n t o f t h e o f f e n d e r " s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e w o r d s " a l s o f o r r e ­f u s a l t o f u l f i l a n o r d e r a n d f o r e v a s i o n o f s e r v i c e "

( / ) r e g u l a t i o n 9 s h a l l b e d e l e t e d .

(9) i n t h e s e c o n d l i n e o f r e g u l a t i o n 1 0 , a f u l l s t o p s h a l l b e i n s e r t e d a f t e r t h e . w o r d s " s u c h c o m m a n d e r q u a l i f i e d t o b e a j u d g e " a n d a l l t h e s u b s e q u e n t

w o r d s s h a l l b e d e l e t e d ; 1

' ( f t ) i n r e g u l a t i o n 1 1 — ( 1 ) i n t h e p a r t d e a l i n g w i t h p u n i s h m e n t b y a c o m p a n y c o m m a n d e r , p a r ­

a g r a p h ( e ) s h a l l b e r e p l a c e d t o t h e f o l l o w i n g p a r a g r a p h : "(e) c o n f i n e m e n t t o c a m p o r d e t e n t i o n i n c a m p f o r a p e r i o d n o t e x c e e d i n g s e v e n d a y s " ; ( 2 ) i n t h e p a r t d e a l i n g w i t h p u n i s h m e n t b y a b a t t a l i o n c o m m a n d e r , t h e w o r d s " d e t e n t i o n i n c a m p " i n p a r a g r a p h (e) s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e w o r d s " c o n f i n e m e n t t o c a m p o r d e t e n t i o n i n c a m p " ;

(») i n t h e first l i n e o f r e g u l a t i o n 1 7 , t h e w o r d s " t o t h e m i l i t a r y p r o s e c u t o r i n h i s a r e a " s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e w o r d s " t o t h e C h i e f M i l i t a r y A t t o r n e y " ;

( j ) t h e f o l l o w i n g r e g u l a t i o n s h a l l b e a d d e d a f t e r r e g u l a t i o n 1 7 :

" R e m i s s i o n o f 17A. W h e r e a s o l d i e r h a s b e e n s e n t e n c e d b y a c o m -soldier™ 6 1 1 1 1 ° f m a n d e ' r q u a l i f i e d t o b e a j u d g e , t h e C h i e f o f S t a f f m a y s e n t e n c e d b y r e m i t , w h o l l y o r ' i n p a r t , o r c o m m u t e , t h e p u n i s h m e n t i m -c o m m a n d e r . p o s e d ״ .

(k) p a r a g r a p h ( a ) o f 7 r e g u l a t i o n 1 8 s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g p a r ­a g r a p h :

"(a) a s a c o u r t o f first i n s t a n c e — a n y s o l d i e r w h o h a s c o m m i t t e d a n o f f e n c e u n d e r t h i s C o d e t h e t r i a l o f w h i c h i s n o t w i t h i n t h e c o m p e t e n c e o f a s p e c i a l c o u r t " ; '

(I) t h e w o r d s " a n d n o t m o r e t h a n t h i r t y - o n e " i n t h e s e c o n d l i n e o f r e g u l a ­t i o n 1 9 s h a l l b e d e l e t e d ;

( m ) r e g u l a t i o n 2 1 s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g r e g u l a t i o n :

" C o m p o s i t i o n 2 1 . E v e r y c a s e s h a l l b e h e a r d b y t h r e e j u d g e s , a l l s o l d i e r s , o c o u r t . w n o 8 j , a j j D e a p p o i n t e d i n t h i s b e h a l f b y t h e p r e s i d e n t o f

t h e c o u r t o r , i n h i s a b s e n c e , b y t h e a r e a c o m m a n d e r . O n e o f t h e t h r e e j u d g e s s h a l l b e a p p o i n t e d p r e s i d i n g j u d g e . A t l e a s t o n e j u d g e s h a l l b e o f t h e s a m e r a n k a s t h e a c c u s e d . W h e r e s e v e r a l s o l d i e r s o f d i f f e r e n t r a n k a r e o n t r i a l t o ­g e t h e r , a t l e a s t o n e o f t h e j u d g e s s h a l l b e o f t h e s a m e r a n k a s t h e a c c u s e d w h o s e r a n k i s t h e h i g h e s t a n d o n e o f t h e s a m e r a n k a s t h e a c c u s e d w h o s e r a n k i s t h e l o w e s t . " ;

( n ) r e g u l a t i o n s 2 6 , 2 6 a n d 2 7 s h a l l b e r e p e a l e d ;

( 0 ) r e g u l a t i o n 2 9 s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g r e g u l a t i o n :

" C o m p o s i t i o n 29 . A c a s e m w h i c h , a c c o r d i n g t o t h e i n f o r m a t i o n , t h e a c ­c u s e d m a y b e l i a b l e t o t h e m a x i m u m p e n a l t y s h a l l b e h e a r d b y f o u r j u d g e s , a n d e v e r y o t h e r c a s e b y t h r e e j u d g e s . T h e j u d g e s s h a l l a l l b e s o l d i e r s ; a t l e a s t o n e o f t h e m s h a l l b e a j u d g e o f t h e H i g h e r C o u r t a n d t h e r e m a i n d e r s h a l l b e j u d g e s o f t h e a r e a c o u r t . T h e j u d g e s s h a l l b e a p p o i n t e d b y t h e P r e ­s i d i u m o f t h e H i g h e r C o u r t , w h i c h s h a l l a p p o i n t o n e o f t h e m t o b e t h e p r e s i d i n g j u d g e . A t l e a s t o n e j u d g e s h a l l b e o f t h e

15

Page 16: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

s a m e r a n k , a s t h e a c c u s e d . W h e r e s e v e r a l s o l d i e r s o f d i f -. f e r e n t r a n k , a r e o n t r i a l t o g e t h e r , a t l e a s t o n e o f t h e m s h a l l

b e o f t h e s a m e r a n k a s t h e a c c u s e d w h o s e r a n k i s t h e h i g h e s t a n d o n e o f t h e s a m e r a n k a s t h e a c c u s e d w h o s e r a n k i s t h e

' . l o w e s t ' . " ; (p) i n t h e first a n d t h i r d l i n e s o f r e g u l a t i o n 3 5 , t h e w o r d " t w o " s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e w o r d " f o u r " ; . . . (q) r e g u l a t i o n 3 9 s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g r e g u l a t i o n : , ' P o w e r s o f . T h e P r e s i d i u m o f t h e H i g h e r C o u r t s h a l l m a n a g e t h e

e s i m m . a f f a i r s o f t n e H i g h e r C o u r t a n d s h a l l a p p o i n t j u d g e s t o t h e s p e c i a l c o u r t s a n d t o t h e s e s s i o n s o f t h e H i g h e r C o u r t . T h e P r e s i d i u m o f t h e H i g h e r C o u r t s h a l l t a k e i t s d e c i s i o n s b y m a j o r i t y v o t e a n d a n y t h r e e o f i t s m e m b e r s s h a l l b e a q u o r u m . " ;

( r ) p a r a g r a p h s (a) t o (f), (j), (k) a n d (I) o f r e g u l a t i o n 4 5 s h a l l b e d e l e t e d ;

(«) i n t h e t h i r d l i n e o f r e g u l a t i o n 4 8 , t h e w o r d s " i n v e s t i g a t i o n s a n d " s h a l l b e d e l e t e d .

(t) p a r a g r a p h (c) o f r e g u l a t i o n 4 9 s h a l l b e d e l e t e d ;

( u ) r e g u l a t i o n s 5 1 a n d 5 2 s h a l l b e r e p e a l e d ;

(») r e g u l a t i o n 5 3 s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g r e g u l a t i o n :

" C h o i c e o f 5 3 . A n a c c u s e d p e r s o n m a y c h o o s e a s h i s d e f e n c e c o u n s e l c o u n s e l . • a n y 8 0 I d i e r o r a n v p e r s o n q u a l i f i e d t o p r a c t i s e t h e p r o f e s s i o n

o f a d v o c a c y . " ; (w) a f u l l s t o p s h a l l b e i n s e r t e d a t t h e e n d o f t h e f o u r t h l i n e o f r e g u l a t i o n 5 4 ,

a n d t h e fifth a n d s i x t h l i n e s s h a l l b e d e l e t e d ; (x) C h a p t e r E l e v e n o f P a r t T w o , a n d r e g u l a t i o n 5 8 , s h a l l b e r e p e a l e d ; (y) i n r e g u l a t i o n 7 8 , t h e w o r d s " d e t e n t i o n i n c a m p f r o m s u n s e t t o s u n r i s e " s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e w o r d s " c o n f i n e m e n t t o c a m p " . («) i n r e g u l a t i o n 8 0 , t h e w o r d s " d e t e n t i o n i n c a m p f r o m s u n s e t t o s u n r i s e " s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e w o r d s " c o n f i n e m e n t t o c a m p " ; (aa) i n p a r a g r a p h ( t ) o f r e g u l a t i o n 9 9 , t h e w o r d s " d e t e n t i o n i n c a m p f r o m s u n s e t t o s u n r i s e " s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e w o r d s " c o n f i n e m e n t t o c a m p " ; (bb) r e g u l a t i o n 1 0 4 s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g r e g u l a t i o n :

tion™ 1^ 1 1 8*" 104. I " a d d i t i o n t o a n y p u n i s h m e n t , a n y c o u r t a n d a n y d a m a g e . c o m m a n d e r q u a l i f i e d t o b e a j u d g e m a y o r d e r a n y a c c u s e d

p e r s o n t o p a y c o m p e n s a t i o n f o r d a m a g e c a u s e d a s a r e s u l t o f t h e o f f e n c e ; b u t a c o m m a n d e r q u a l i f i e d t o b e a j u d g e w h o i s a c o m p a n y c o m m a n d e r m a y n o t o r d e r a n a c c u s e d p e r s o n t o p a y c o m p e n s a t i o n o f a n a m o u n t e x c e e d i n g t h r e e p o u n d s , a n d a n y o t h e r c o m m a n d e r ' m a y n o t o r d e r a n a c c u s e d p e r s o n t o p a y c o m p e n s a t i o n o f a n a m o u n t e x c e e d i n g n i n e p o u n d s . " ;

(cc) T h e f o l l o w i n g r e g u l a t i o n s h a l l b e a d d e d a f t e r r e g u l a t i o n 1 0 4 :

" E x e c u t i o n 1 0 4 A A s e n t e n c e i m p o s i n g o n t h e a c c u s e d a p e n a l t y o f o f m o n e t a r y , , •t ' , . ״ , . , . . s e n t e n c e . f o r f e i t u r e o f p a y o r -a m o n e t a r y fine, o r o r d e r i n g h i m t o p a y c o m p e n s a t i o n s ׳ , h a l l , i f ' i t i s a s e n t e n c e b y a c o m m a n d e r q u a l i f i e d t o b e a . j u d g e , b e e x e c u t e d b y d e d u c t i o n f r o m t h e p a y o f t h e s e n t e n c e d - p e r s o n , a n d i f . i t i s a s e n t e n c e b y a c o u r t , b y d e d u c t i o n f r o m t h e p a y o f t h e s e n t e n c e d p e r s o n o r i n t h e m a n n e r p r o v i d e d i n s e c t i o n 4 1 ( c ) o f t h e C r i m i n a l C o d e

1 6

Page 17: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

O r d i n a n c e , 1 9 3 6 , a s i f i t w e r e a c o u r t fine, o r i n b o t h s u c h w a y s " ;

(dd) r e g u l a t i o n 1 0 7 s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g r e g u l a t i o n :

" T o w h o m 107. • A n y c o m p l a i n t s h a l l b e d e l i v e r e d t o t h e c o m m a n d e r s h a l l be q u a l i f i e d t o b e a j u d g e o f t h e u n i t t o w h i c h t h e a c c u s e d b e -s u b m i t t e d . l o n g s . T h e c o m p l a i n a n t m a y d e l i v e r a c o p y o f t h e c o m p l a i n t

t o t h e C h i e f M i l i t a r y A t t o r n e y . W h e r e t h e a c c u s e d i s t h e c o m m a n d e r q u a l i f i e d t o b e a j u d g e o f t h e u n i t t o w h i c h t h e c o m p l a i n a n t b e l o n g s , t h e c o m p l a i n t s h a l l b e d e l i v e r e d t o t h e C h i e f M i l i t a r y A t t o r n e y , w h o s h a l l f u r n i s h a c o p y t h e r e o f t o t h e a c c u s e d , u n l e s s t h e i n t e r e s t s o f t h e i n v e s t i g a t i o n r e q u i r e t h a t a c o p y s h a l l n o t b e f u r n i s h e d . " ;

(ee) r e g u l a t i o n 1 0 9 s h a l l b e r e p e a l e d ;

( / / ) r e g u l a t i o n 1 2 7 s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g r e g u l a t i o n . :

" D e a l i n g w i t h . c o m p l a i n t b y c o m m a n d e r .

127. A c o m m a n d e r q u a l i f i e d t o b e a j u d g e w h o h a s r e c e i v e d a c o m p l a i n t a g a i n s t o n e o f h i s s u b o r d i n a t e s , s h a l l c o n s i d e r t h e c h a r g e c o n t a i n e d i n t h e c o m p l a i n t a n d s h a l l t a k e o n e o f t h e f o l l o w i n g d e c i s i o n s :

( 1 ) t o d i s m i s s t h e c h a r g e : ( 2 ) t o d e a l w i t h i t h i m s e l f ; ( 3 ) t o r e f e r t h e c o m p l a i n t t o a c o m m a n d e r h i g h e r t h a n h i m s e l f ;

. ( 4 ) i f h e i s a b a t t a l i o n c o m m a n d e r o r a c o m m a n d e r h i g h e r t h a n b a t t a l i o n c o m m a n d e r — t o b r i n g t h e m a t t e r b e f o r e a c o u r t . " ;

(gg) i n P a r t F o u r , c h a p t e r f o u r w i t h a l l i t s p r o v i s i o n s s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g c h a p t e r :

" C H A P T E R F O U R — A R R E S T A N D I N V E S T I G A T I O N

A r r e s t o f s o l d i e r w i t h o u t w a r r a n t .

134. A s o l d i e r w h o h a s b e e n a r r e s t e d w i t h o u t a w a r r a n t o f a r r e s t s h a l l b e r e l e a s e d w i t h i n t w e n t y - f o u r h o u r s a f t e r h i s a r r e s t u n l e s s a w a r r a n t o f a r r e s t i s i s s u e d a g a i n s t h i m b e ­f o r e t h e n .

W a r r a n t o f a r r e s t b y c o m m a n d e r .

135. ( a ) A c o m m a n d e r q u a l i f i e d t o b e a j u d g e m a y i s s u e a w a r r a n t o f a r r e s t f o r t h e p u r p o s e s o f i n q u i r y i n t o a n e l l e n c e u n d e r t h i s C o d e , e v e n i f h e i s o n l y o n e c o m m a n d r a n k h i g h e r t h a n t h e d e t a i n e e . W h e n t h e w a r r a n t o f a r r e s t h a s b e e n i s s u e d , t h e c o m m a n d e r q u a l i f i e d t o b e a j u d g e s h a l l i m ­m e d i a t e l y t a k e i t t o a n a r e a c o m m a n d e r f o r c o n f i r m a t i o n .

( b ) A w a r r a n t o f a r r e s t b y a c o m m a n d e r q u a l i f i e d t o b e a j u d g e s h a l l e x p i r e w i t h i n n i n e t y - s i x h o u r s a f t e r i t s i s s u e u n l e s s i t i s c o n f i r m e d b y a n a r e a c o m m a n d e r b e f o r e t h e n .

(c ) W h e r e a w a r r a n t o f a r r e s t h a s b e e n i s s u e d , t h e d e ­t a i n e e m a y s u b m i t a n o b j e c t i o n t h e r e t o t o a m i l i t a r y a t t o r n e y , a n d a c o p y o f t h e o b j e c t i o n s h a l l b e s u b m i t t e d b y h i m t o t h e c o m m a n d e r w h o i s s u e d t h e . w a r r a n t o f a r r e s t . T h e C h i e f M i l ­i t a r y A t t o r n e y m a y c a n c e l t h e w a r r a n t o f a r r e s t a n d r e l e a s e t h e d e t a i n e e .

17

Page 18: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

B e n e w a l o f w a r r a n t o f a r r e s t .

M i l i t a r y P o l i c e .

I n v e s t i g a t i o n .

U b j e o t o f i n v e s t i g a ­t i o n .

P r e l i m i n a r y i n q u i r y .

W h o s h a l l h o l d a p r e l i m i n a r y i n q u i r y .

B u l e s o f p r e l i m i n a r y i n q u i r y .

136. A s o l d i e r s h a l l n o t b e d e t a i n e d f o r p u r p o s e s o f i n q u i ­r y , u n d e r a w a r r a n t o f . a r r e s t b y a c o m m a n d e r q u a l i f i e d t o b e a j u d g e , f o r a p e r i o d e x c e e d i n g fifteen d a y s ; b u t i f t h e c o m m a n d e r q u a l i f i e d t o b e a j u d g e i s o f o p i n i o n t h a t t h e i n ­t e r e s t s o f t h e i n q u i r y n e c e s s i t a t e a n e x t e n s i o n o f t h e d e ­t e n t i o n , h e m a y f r o m t i m e t o t i m e , w i t h t h e p r i o r a p p r o v a l o f t h e a r e a c o m m a n d e r , e x t e n d t h e d e t e n t i o n f o r a n a d d i t i o n a l p e r i o d n o t e x c e e d i n g t e n d a y s e a c h t i m e ; p r o v i d e d t h a t t h e a g g r e g a t e p e r i o d o f d e t e n t i o n s h a l l n o t e x c e e d t h r e e m o n t h s , e x c e p t • i n a c a s e i n w h i c h t h e P r e s i d i u m o f t h e H i g h e r C o u r t h a s o t h e r w i s e d e c i d e d .

137. •A m i l i t a r y p o l i c e m a n s h a l l , i n r e s p e c t o f e v e r y s o l d i e r , h a v e t h e p o w e r s v e s t e d b y l a w i n a p o l i c e o f f i c e r i n r e s p e c t o f e v e r y p e r s o n .

138. ( a ) A m i l i t a r y p o l i c e m a n e m p o w e r e d b y t h e C h i e f M i l ­i t a r y A t t o r n e y , g e n e r a l l y o r f o r a p a r t i c u l a r c a s e , t o i n v e s t i ­g a t e o f f e n c e s c o m m i t t e d i n c o n t r a v e n t i o n o f t h i s C o d e , a n d a c o m m a n d e r q u a l i f i e d t o b e a j u d g e , o r a n y o f f i c e r e m p o w e r e d i n w r i t i n g b y a c o m m a n d e r q u a l i f i e d t o b e a j u d g e t o c o n d u c t a n i n v e s t i g a t i o n a s a f o r e s a i d , s h a l l , i n r e s p e c t o f e v e r y s o l d i e r , h a v e t h e p o w e r s w h i c h t h e C r i m i n a l P r o c e d u r e ( E v i d e n c e ) O r ­d i n a n c e J ) v e s t s i n a n o f f i c e r o f p o l i c e o f t h e r a n k o f i n s p e c t o r i n r e s p e c t o f e v e r y p e r s o n .

( b ) A p e r s o n h o l d i n g a n i n v e s t i g a t i o n a s s p e c i f i e d i n s u b -r e g u l a t i o n ( a ) m a y , f o r t h e p u r p o s e s o f t h e i n v e s t i g a t i o n , c a l l w i t n e s s e s , t a k e e v i d e n c e o r d o a n y o t h e r a c t n e c e s s a r y f o r d i s c o v e r i n g t h e t r u t h .

( c ) T h e i n v e s t i g a t o r s h a l l p r e p a r e a r e c o r d o f e v e r y a c t d o n e b y h i m f o r t h e p u r p o s e s o f t h e i n v e s t i g a t i o n .

139. T h e o b j e c t o f a n i n v e s t i g a t i o n u n d e r r e g u l a t i o n 1 3 8 i s t o c l a r i f y w h e t h e r a p a r t i c u l a r s o l d i e r s h o u l d b e s u b j e c t e d t o a p r e l i m i n a r y i n q u i r y o r b e b r o u g h t t o c o u r t w i t h o u t a p r e l i m ­i n a r y i n q u i r y .

140. A s o l d i e r s h a l l n o t b e b r o u g h t t o c o u r t w i t h o u t a p r e ­l i m i n a r y i n q u i r y i f —

( 1 ) t h e o f f e n c e i s w i t h i n t h e j u r i s d i c t i o n o f a s p e c i a l c o u r t ; o r ( 2 ) t h e C h i e f M i l i t a r y A t t o r n e y h a s d i r e c t e d i n w r i t i n g t h a t t h e o f f e n c e w i t h w h i c h t h e s o l d i e r i s c h a r g e d n e c e s ­s i t a t e s a p r e l i m i n a r y i n q u i r y .

1 4 1 . A p r e l i m i n a r y i n q u i r y s h a l l b e h e l d b y a m i l i t a r y a t ­t o r n e y a p p o i n t e d b y t h e C h i e f M i l i t a r y A t t o r n e y , i n w r i t i n g , t o h o l d a p r e l i m i n a r y i n q u i r y .

142. T h e p r o v i s i o n s o f t h e C r i m i n a l P r o c e d u r e ( T r i a l U p o n I n f o r m a t i o n ) O r d i n a n c e 2 ) c o n c e r n i n g a p r e l i m i n a r y i n q u i r y s h a l l a p p l y mutatis mutandis t o a p r e l i m i n a r y i n q u i r y h e l d u n d e r r e g u l a t i o n 1 4 0 . " ;

(hh) i n r e g u l a t i o n 1 4 7 , a f u l l s t o p s h a l l b e i n s e r t e d a t t h e e n d o f t h e first l i n e , a n d a l l t h e o t h e r l i n e s s h a l l b e d e l e t e d ;

1) Laws of Palestine v o l . I , c a p . 3 4 , p . 4 6 7 ( E n g l i s h E d i t i o n ) . 2 ) L o w s of Palestine, v o l . I , o a p . 3 6 , p . 4 7 5 ( E n g l i s h E d i t i o n ) .

1 8

Page 19: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

(»i) r e g u l a t i o n 1 5 6 s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g r e g u l a t i o n :

156. T h e j u d g m e n t s h a l l , a f t e r t h e d e c i s i o n o f t h e c o n f i r m ­i n g a u t h o r i t y a n d i n a c c o r d a n c e w i t h t h a t d e c i s i o n , b e n o t i f i e d t o t h e a c c u s e d b y d e l i v e r y o f a c o p y t h e r e o f t o h i m b y h i s c o m m a n d e r o r t h e c o m m a n d e r o f t h e p l a c e i n w h i c h h e i s d e t a i n e d . A r e c o r d , t o b e s i g n e d b y t h e n o t i f y i n g c o m m a n d e r , s h a l l b e m a d e o f t h e f a c t a n d d a t e o f t h e n o t i f i c a t i o n . " ;

( / / ) T h e f o l l o w i n g r e g u l a t i o n s h a l l b e i n s e r t e d a f t e r r e g u l a t i o n 1 5 6 :

" C a r r y i n g 156A. ( a ) •A• j u d g m e n t o f a s p e c i a l c o u r t a g a i n s t w h i c h n o j u d g m e n t . a p p e a l h a s b e e n l o d g e d s h a l l b e c a r r i e d o u t a f t e r i t h a s b e e n

c o n f i r m e d a n d n o t i f i e d t o t h e a c c u s e d .

( b ) I n e v e r y o t h e r c a s e , t h e j u d g m e n t s h a l l n o t b e c a r ­r i e d o u t u n t i l a f t e r t h e e x p i r a t i o n o f t h e p e r i o d a l l o w e d f o r t h e l o d g i n g o f a p p e a l o r , w h e r e a n a p p e a l h a s b e e n l o d g e d , a f t e r t h e c o n f i r m a t i o n o f t h e j u d g m e n t g i v e n i n t h e a p p e a l a n d n o t i f i c a t i o n t h e r e o f t o t h e a c c u s e d .

( c ) W h e r e t h e c o u r t h a s i m p o s e d a p e n a l t y i n c l u d i n g i m p r i s o n m e n t , i t m a y o r d e r t h a t t h e a c c u s e d b e a r r e s t e d i m m e d i a t e l y a f t e r t h e r e a d i n g o f t h e j u d g m e n t , p r o v i d e d

( 1 ) t h a t t h e o r d e r s h a l l b e c o m e v o i d i f f t h e j n d g -m ״ e n t , b e i n g s u b j e c t t o c o n f i r m a t i o n , i s m o t c o n ­

firmed w i t h i n t h i r t y d a y s f r o m t h e d a y o f t h e a c ­c u s e d ' s a r r e s t ; ( 2 ) t h a t t h e p e r i o d o f d e t e n t i o n n w t a r t h e s a i d

• o r d e r s h a l l b e . d e d u c t e d f r o m t h e t e r m o f i m p r i s ­o n m e n t w h i c h t h e a c c u s e d i s r e a y m i m i to s e r v e u n d e r a n e n f o r c e a b l e s e n t e n c e .

( d ) W h e r e t h e c o u r t h a s i m p o s e d t h e maximum p e n -, a l t y , t h e a c c u s e d s h a l l b e a r r e s t e d i m m e d i a t e l y a f t e r t h e

r e a d i n g o f t h e j u d g m e n t . " ;

(kk) i n P a r t F i v e , c h a p t e r f o u r a n d r e g u l a t i o n 1 6 8 s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g c h a p t e r :

" C H A P T E R F O U R — M I L I T A R Y A T T O R N E Y S

168. A s o l d i e r w i t h a l e g a l t r a i n i n g , f o r t h e p u r p o s e s o f this c h a p t e r , i s a s o l d i e r q u a l i f i e d t o p r a c t i s e t h e p r o f e s s i o n of a d v o c a c y o r a s o l d i e r h o l d i n g a d i p l o m a o f a l a w s c h o o l i n o r o u t s i d e t h e S t a t e a t t e s t i n g h i s l e g a l t r a i n i n g .

169. ( a ) T h e r e s h a l l b e e s t a b l i s h e d i n t h e A r m y a c o r p s o f m i l i t a r y a t t o r n e y s .

( b ) T h e P r i m e M i n i s t e r s h a l l a p p o i n t t h e C h i e f M i l ­i t a r y A t t o r n e y .

( c ) T h e . o t h e r m i l i t a r y a t t o r n e y s s h a l l b e a p p o i n t e d b y t h e P r i m e M i n i s t e r u p o n t h e r e c o m m e n d a t i o n o f t h e C h i e f M i l i t a r y A t t o r n e y .

( d ) A m i l i t a r y a t t o r n e y s h a l l b e a s o l d i e r w i t h a l e g a l t r a i n i n g ,

N o t i f i c a t i o n o f j u d g m e n t t o p e r s o n s e n t e n c e d .

S o l d i e r w i t h l e g a l t r a i n i n g .

M i l i t a r y a t t o r n e y s .

19

Page 20: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

T h e C h i e f U i l i t a r y A t t o r n e y .

F u n c t i o n s o f a m i l i t a r y a t t o r n e y .

S t a t u s o f a m i l i t a r y a t t o r n e y .

170. W T h e C n i e f M i l i t a r y A t t o r n e y s h a l l b e r e s p o n s i b l e t o t h e M i n i s t e r o f D e f e n c e f o r t h e p r o p e r f u n c t i o n i n g o f t h e i n s t i t u t i o n s o f t h e A r m y ' s l e g a l s y s t e m .

. 1 . ( b ) T h e C h i e f M i l i t a r y A t t o r n e y s h a l l b e t h e a d v i s e r

o f t h e M i n i s t e r o f D e f e n c e a n d t h e C h i e f o f S t a f f o n e v e r y m a t t e r r e l a t i n g t o t h e A r m y ' s l e g a l s y s t e m , a n d f o r t h i s p u r p o s e m a y m a i n t a i n d i r e c t c o n t a c t w i t h e a c h o f t h e m .

( c ) T h e C h i e f M i l i t a r y A t t o r n e y m a y , w i t h t h e a p ­p r o v a l o f t h e M i n i s t e r o f D e f e n c e , i s s u e s u b s i d i a r y r e g u l a ­t i o n s f o r t h e p u r p o s e s o f t h i s C o d e .

( d ) T h e C h i e f M i l i t a r y A t t o r n e y m a y i s s u e v a r i o u s f o r m s f o r t h e p u r p o s e s o f t h i s C o d e a n d t h e c o r r e c t i m p l e ­m e n t a t i o n o f i t s p r o v i s i o n s .

( e ) T h e C h i e f M i l i t a r y A t t o r n e y m a y , i n e v e r y c a s e i n w h i c h i n h i s o p i n i o n a n o f f e n c e u n d e r t h i s C o d e h a s b e e n c o m m i t t e d , o r d e r t h e h o l d i n g o f a n i n v e s t i g a t i o n a n d a p r e ­l i m i n a r y i n q u i r y .

( f ) T h e C h i e f M i l i t a r y A t t o r n e y s h a l l d i r e c t t h e a c t i v ­i t i e s o f t h e m i l i t a r y a t t o r n e y s .

1 7 1 . ( a ) • A n a r e a c o m m a n d e r w h o a p p r o v e s a n e x t e n s i o n o f a w a r r a n t o f a r r e s t u n d e r r e g u l a t i o n 1 8 6 m a y d o s o o n l y a f t e r r e c e i v i n g t h e w r i t t e n o p i n i o n o f a m i l i t a r y a t t o r n e y .

( b ) A n a u t h o r i t y w h o a p p o i n t s a c o u r t u n d e r t h i s C o d e s h a l l a p p o i n t ) a s o l d i e r w i t h a l e g a l t r a i n i n g a s o n e o f t h e j u d g e s o f t h e c o u r t i f h e r e c e i v e s a d e m a n d t o t h i s e f f e c t f r o m a m i l i t a r y a t t o r n e y .

( c ) A n a u t h o r i t y c o m p e t e n t t o c o n f i r m a j u d g m e n t u n d e r t h i s C o d e m a y d o so o n l y a f t e r r e c e i v i n g t h e w r i t t e n o p i n i o n o f a m i l i t a r y a t t o r n e y , p r o v i d e d t h a t t h a t , m i l i t a r y a t t o r n e y s h a l l n o t b e t h e m i l i t a r y a t t o r n e y w h o h e l d t h e p r e ­l i m i n a r y i n q u i r y i n t o t h e o f f e n c e i n r e l a t i o n t o w h i c h t h e j u d g m e n t w a s g i v e n .

172. •A m i l i t a r y a t t o r n e y w h o e x e r c i s e s h i s f u n c t i o n s i n a n y a r e a m a y m a i n t a i n d i r e c t c o n t a c t w i t h t h e a r e a c o m ­m a n d e r a n d s h a l l n o t b e s u b o r d i n a t e t o a n y c o m m a n d e r o f t h a t a r e a .

D A V I D B E N - G U R I O N Prime Minister and Minister of Defence

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

2 0

Page 21: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 5

A U T H E N T I C A T I O N O F D O C U M E N T S ( S P E C I A L C L A I M S FOR C O M P E N S A T I O N ) LAW, 5 7 1 0 — 1 9 4 9 *

1 . ( a ) T h e M i n i s t e r o f J u s t i c e m a y a p p o i n t a u t h e n t i c a t i o n o f f i c e r s f o r ' t h e p u r p o s e o f t h i s L a w . ,

( b ) A n o t i c e o f t h e a p p o i n t m e n t o f a n a u t h e n t i c a t i o n o f f i c e r a n d o f h i s a d d r e s s s h a l l b e p u b l i s h e d i n Reshumot.

2. ( a ) A n a u t h e n t i c a t i o n o f f i c e r s h a l l n o t e x e r c i s e , i n r e s p e c t o f a n y d o c u m e n t , t h e p o w e r s v e s t e d i n h i m b y t h i s L a w , u n l e s s h e i s s a t i s f i e d t h a t t h e d o c u m e n t i s i n ­t e n d e d t o b e u s e d a b r o a d f o r t h e p u r p o s e o f a s p e c i a l c l a i m f o r c o m p e n s a t i o n .

( b ) I n t h i s s e c t i o n • — " d o c u m e n t " i n c l u d e s a d e c l a r a t i o n o n o a t h , a d e c l a r a t i o n o n a f f i r m a t i o n a n d a n y o t h e r d e c l a r a t i o n a n d a n y o t h e r d o c u m e n t w h a t s o e v e r , a n d a c o p y o r t r a n s l a t i o n o f a n y d o c u m e n t ; " s p e c i a l c l a i m f o r c o m p e n s a t i o n " m e a n s a c l a i m b y a p e r s o n w h o i m m i g r a t e d i n t o t h i s c o u n t r y a f t e r t h e 2 5 t h I y a r , 5 7 0 5 ( 8 t h M a y , 1 9 4 5 ) f o r c o m p e n s a t i o n u n d e r t h e l a w m e n t i o n e d i n t h e S c h e d u l e t o t h i s L a w ( h e r e i n a f t e r " t h e A m e r ­i c a n Z o n e L a w " ) o r u n d e r a n y l a w s i m i l a r t o t h e A m e r i c a n Z o n e L a w w h i c h m a y b e e n a c t e d a n y w h e r e a n d i n r e s p e c t o f w h i c h t h e M i n i s t e r o f J u s t i c e , b y o r d e r p u b l i s h e d i n Reshumot, h a s d e t e r m i n e d t h a t t h i s L a w s h a l l a p p l y t o i t .

3. A n a u t h e n t i c a t i o n o f f i c e r i s c o m p e t e n t —

( a ) t o r e c e i v e d e c l a r a t i o n s o n o a t h , d e c l a r a t i o n s o n a f f i r m a t i o n a n d a n y o t h e r d e c l a r a t i o n s , a n d f o r t h i s p u r p o s e t o a d m i n i s t e r o a t h s a n d t o r e c e i v e a f f i r ­m a t i o n s ; ( b ) t o a u t h e n t i c a t e s i g n a t u r e s o n d o c u m e n t s s i g n e d b e f o r e h i m ; ( c ) t o c e r t i f y c o p i e s o f d o c u m e n t s p r o d u c e d t o h i m ; (d) t o t r a n s l a t e , a n d c e r t i f y t h e t r a n s l a t i o n o f , a d o c u m e n t i n t o a f o r e i g n

l a n g u a g e .

4. N o f e e s h a l l . b e c o l l e c t e d f o r t h e s e r v i c e s o f a u t h e n t i c a t i o n o f f i c e r s u n d e r t h i s L a w .

5. T h i s L a w s h a l l n o t d e r o g a t e f r o m a p o w e r c o n f e r r e d u n d e r a n y o t h e r l a w .

( J . T h e M i n i s t e r o f J u s t i c e i s c h a r g e d w i t h t h e i m p l e m e n t a t i o n o f t h i s L a w a n d m a y m a k e r e g u l a t i o n s a s t o a n y m a t t e r r e l a t i n g t o s u c h i m p l e m e n t a t i o n .

S C H E D U L E . ' ( s e c t i o n 2 . . ( b ) )

L a w f o r t h e E e d r e s s o f N a t i o n a l - S o c i a l i s t W r o n g ( C o m p e n s a t i o n L a w ) (Gesetz fuer die Wiedergutrnachung nationalsozialistischen Unrechts (Entschaedi-gungsgesetz)), e n a c t e d i n t h e a r e a s o f t h e A m e r i c a n Z o n e o f G e r m a n y , a s i n f o r c e f r o m t i m e t o t i m e .

D A V I D B E N - G U B I O N •Prime Minister •

P I N C H A S B O S E N A f i n i s f e r of Justice

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

A u t h e n t i c a ­t i o n o f f i c e r s .

C o n d i t i n o s o f e x e r c i s e o f p o w e r .

P o w e r s o f a u t h e n t i c a ­t i o n o f f i c e r .

F r e e s e r v i c e .

S a v i n g o f . e x i s t i n g p o w e r s .

I m p l e m e n t a ­t i o n a n d r e g u l a t i o n s .

P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 2 3 r d K i s l e v , 5 7 1 0 ( 1 4 t h D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) and p u b l i s h e d i n Safer Ha-ChukUim N o . 2 9 o f t h e 2 9 t h K i s l e v . 5 7 1 0 ( 2 0 t h D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) p 2 5 • t h e B i l l a n d a n E x p l a n a t o r y N o t e w e r e p u b l i s h e d i n BaUa'ot Chok N o 2 5 o f t h e 1 7 t h K i B l e v , 5 7 1 0 ( 8 t h D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) , p . 2 5 .

21

Page 22: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 6

ADMINISTRATOR, G E N E R A L O R D I N A N C E ( A M E N D M E N T ) LAW, 5 7 1 0 — 1 9 4 9 *

A m e n d m e n t T h e A d m i n i s t r a t o r G e n e r a l O r d i n a n c e , 1 9 4 4 1 ) , s h a l l b e a m e n d e d a s f o l l o w s : o f O r d i n a n c e . ( a ) S e c t i o n 2 1 s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g s e c t i o n :

" F e e a n d 9 1 . ( 1 ) T h e r e s h a l l b e p a y a b l e t o t h e A d m i n i s t r a t o r G e n -' - e r a l , i n c o n n e c t i o n w i t h t h e a d m i n i s t r a t i o n o f a n y e s t a t e

o r p r o p e r t y a n d t h e d e a l i n g t h e r e w i t h — ( a ) t h e f e e p r e s c r i b e d i n t h e S c h e d u l e , w h i c h s h a l l b e p a y a b l e a t s u c h r a t e s a s a r e p r e s c r i b e d i n tfhe S c h e d u l e o r a s s h a l l b e p r e s c r i b e d b y r e g u l a t i o n s ;

( ( 5 ) e x p e n s e s r e a s o n a b l y i n c u r r e d b y h i m . ( 2 ) T h e C o u r t m a y i n c r e a s e t h e f e e h a v i n g ^ r e g a r d t o

s p e c i a l s e r v i c e s o r r e d u c e t h e f e e o r e x e m p t a n y e s t a t e o r p r o p e r t y f r o m t h e p a y m e n t t h e r e o f .

( 3 ) A n y c h a r g e s a u t h o r i s e d b y t h i s L a w s h a l l b e p a y ­a b l e t o t h e A d m i n i s t r a t o r G e n e r a l a n d b e c o l l e c t e d b y

' h i m o u t o f t h e e s t a t e o r p r o p e r t y a d m i n i s t e r e d b y h i m , a n d s h a l l b e a first c h a r g e o n t h e p r o p e r t y o r e s t a t e ; p r o v i d e d t h a t b u r i a l e x p e n s e s , t h e s e t t l e m e n t o f t h e d e c e a s e d ' s w i d o w u p t o 2 5 0 p o u n d s , t h e c o s t o f t h e t o m b s t o n e u p t o 1 0 0 p o u n d s , a n d m a i n t e n a n c e d e t e r m i n e d b y j u d g m e n t a s a l i a b i l i t y o f t h e d e c e a s e d o r t h e m i s s i n g p e r s o n s h a l l h a v e p r i o r i t y o v e r a c h a r g e a s a f o r e s a i d . " ;

( b ) p a r a g r a p h s ( o ) t o ( c ) o f s u b s e c t i o n 4 0 ( 2 ) s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w ­i n g p a r a g r a p h s : • <

" ( a ) t h e a c c o u n t s t o b e k e p t b y t h e A d m i n i s t r a t o r G e n e r a l a n d t h e f o r m s t o b e u s e d ; ( b ) t h e r a t e s a n d d a t e s o f p a y m e n t o f t h e f e e a n d t h e c a t e g o r i e s a n d s c a l e o f e x p e n s e s ; ( c ) t h e m a n n e r o f k e e p i n g t h e m o n e y s w h i c h h a v e c o m e i n t o t h e h a n d s o f t h e A d m i n i s t r a t o r G e n e r a l a n d t h e m o d e s o f a s s e s s i n g , f o r t h e p u r ­p o s e o f d e t e r m i n i n g t h e f e e , t h e d i f f e r e n t c a t e g o r i e s o f e s t a t e a s s e t s a n d p r o p e r t y " ;

(c ) T h e S c h e d u l e t o t h e O r d i n a n c e s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g S c h e d ­u l e :

" S C H E D U L E F e e S c a l e

T h e r e Bhall b e p a y a b l e t o t h e A d m i n i s t r a t o r G e n e r a l , u n d e r p a r a g r a p h (a) o f s e c t i o n 2 1 ( 1 ) , a f e e a s s p e c i f i e d b e l o w :

1 . I n c o n n e c t i o n w i t h t h e t a k i n g o v e r o f t h e a d m i n i s t r a t i o n o f a n y e s t a t e o r p r o p e r t y — o n t h e g r o s s v a l u e t h e r e o f :

. ( a ) t h e f i r s t 5 0 0 p o u n d s s h a l l b e e x e m p t f r o m t h e f e e

* ) P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 2 3 r d K i s l e v , 5 7 1 0 ( 1 4 t h D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) a n d p u b ­l i s h e d i n Sefe.r Ha-Chukkim N o . 2 9 o f t h e 2 9 t h K i s l e v , 5 7 1 0 ( 2 0 t h D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) , p . 2 7 ; t h e B i l l a n d a n E x p l a n a t o r y N o t e w e r e p u b l i s h e d i n RaUa'ot Chok N o . 2 0 o f t h e 8 t h A v , 5 7 0 9 ( 3 r d A u g u s t , 1 9 4 9 ) , p . 1 8 1 .

i ) P.O. N o . 1 3 8 0 o f t h e 2 8 t h D e c e m b e r , 1 9 4 4 , S u p p l . I , ' p . 1 5 1 ( E n g l i s h E d i t i o n ) .

Page 23: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

( b ) o n t h e n e x t 5 0 0 p o u n d s o r p a r t t h e r e o f — 5 p o u n d s

( c ) o n t h e n e x t 4 , 0 0 0 p o u n d s o r p a r t t h e r e o f — 1 p e r c e n t u m

( d ) o n t h e n e x t 5 , 0 0 0 p o u n d s o r p a r t t h e r e o f — 1 / 2 " "

( e ) o n t h e n e x t 5 , 0 0 0 p o u n d s o r p a r t t h e r e o f — 1 / 4 " "

( / ) o n t h e a m o u n t i n e x c e s s o f 1 5 , 0 0 0 p o u n d s — 1 / 1 ״ „ 0

2. I n c o n n e c t i o n w i t h t h e d i s t r i b u t i o n o f a n y e s t a t e o r p r o p e r t y o r i t s d e l i v e r y t o t h e p e r s o n e n t i t l e d t o i t —

• t h e f r a c t i o n s p r e s c r i b e d i n s e c t i o n 1 o f t h e v a l u e o f t h e e s t a t e o r p r o p e r t y d i s t r i b u t e d o r d e l i v e r e d o r o f a n y p a r t t h e r e o f . " .

D A V I D B E N - G U R I O N P I N C H A S R O S E N Prime Minister Minister of Justice

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

No. 7

E M E R G E N C Y R E G U L A T I O N S ' ( A B S E N T E E S ' P R O P E R T Y ) E X T E N S I O N OF V A L I D I T Y (No. 2 ) LAW, 5 7 1 0 — 1 9 4 9 *

1. T h e v a l i d i t y o f t h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( A b s e n t e e s ' P r o p e r t y ) , 5 7 0 9 — E x t e n s i o n o f 1918i), i׳ s h e r e b y e x t e n d e d u n t i l t h e 1 2 t h A d a r , 5 7 1 0 ( 1 s t M a r c h , 1 9 5 0 ) . v a l i d i t y .

2. T h i s L a w s h a l l c o m e i n t o f o r c e o n t h e 8 t h T e v e t , 5 7 1 0 ( 2 8 t h D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) . C o m m e n c e ­m e n t .

D A V I D B E N - G U R I O N E L I E Z E R K A P L A N Prime Minister Minister of Finance

C H A I M W E I Z M A N N President of the Slate

* P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 7 t h T e v e t . 5 7 1 0 ( 2 7 t h D e c e m b e r . 1 9 4 9 ) a n d p u b l i s h e d i n Sc/cr Ha-Cliukkim N o . 3 0 o f t h e 1 0 t h T e v e t , 5 7 1 0 ( 3 0 t h D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) , p . 3 1 ; . t h e B i l l a n d a n E x p l a n a t o r y N o t e w e r e p u b l i s h e d i n flatea'ot Chok N o . 2 2 o f t h e 1 8 t h C h e s h v a n , 5 7 1 0 ( 1 0 t h N o v e m b e r , 1 9 4 9 ) , p . 1 .

i ) l.B. N o . 3 7 o f t h e 1 0 t h K i s l e v , 5 7 0 9 ( 1 2 t h D e c e m b e r , 1 9 4 8 ) , S u p p l . I I , p . 5 9 .

23

Page 24: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 8

I n t e r p r e t a ­t i o n .

P R E V E N T I O N O F F I E L D F I R E S LAW, 5710—1949* I n t h i s L a w . — " p l a n t " i n c l u d e s a n y t h i n g i n t h e v e g e t a b l e k i n g d o m a n d a n y p a r t o f a p l a n t , w h e t h e r d e t a c h e d o r n o t d e t a c h e d t h e r e f r o m ; " D i r e c t o r " m e a n s t h e D i r e c t o r o f t h e S o i l C o n s e r v a t i o n S e c t i o n o f t h e M i n i s t r y o f A g r i c u l t u r e ; " i n s p e c t o r " m e a n s a p e r s o n w h o m t h e D i r e c t o r h a s a p p o i n t e d i n s p e c t o r f o r t h e p u r p o s e o f t h i s L a w ; . " f i e l d " i n c l u d e s a w o o d , a f o r e s t , a g a r d e n , a p l a n t a t i o n a n d t h e s i d e s o f a r o a d o r w a y ,. ׳, ׳ .

A p p o i n t m e n t o f i n s p e c t o r s . .

P r o h i b i t i o n o f t h e b u r n i n g o f p l a n t s o t h e r w i s e t h a n u n d e r a p e r m i t .

P r o h i b i t i o n o f t h e b u r n i n g o f m a t e r i a l s a n d o f t h r o w i n g a w a y b u r n i n g t h i n g s , i n fields.

2. - T h e D i r e c t o r s h a l l a p p o i n t i n s p e c t o r s f o r t h e p u r p o s e o f • t h i s L a w ; p r o v i d e d t h a t t h e r e s h a l l b e a t l e a s t o n e i n s p e c t o r f o r e a c h s e t t l e m e n t .

3 . A p e r s o n s h a l l n o t b u r n o r c a u s e t o b e b u r n t p l a n t s , w h e t h e r a t t a c h e d t o t h e s o i l o r d e t a c h e d , i n a n y f i e l d s a v e u n d e r a w r i t t e n p e r m i t f r o m t h e i n s p e c t o r o r a p e r s o n a u t h o r i s e d b y h i m i n t h a t b e h a l f a n d i n a c c o r d a n c e w i t h t h e c o n d i t i o n s o f s u c h p e r m i t .

4. ( a ) A p e r s o n s h a l l n o t t h r o w a s m o u l d e r i n g c i g a r e t t e o r b u r n i n g m a t c h — 1 ) w i t h i n l e s s t h a n t l h r e e m e t r e s o f p l a n t s i n a field; 2 ) o n a s l o p e ; 3 ) f r o m a t r a i n o r a v e h i c l e o n r o a d s o r w a y s .

( b ) W i t h o u t p r e j u d i c e t o a n y t h i n g p r o v i d e d i n s u b s e c t i o n ( a ) , a p e r s o n s h a l l n o t s e t fire t o o r b u r n a n y m a t t e r , o r t h r o w a w a y a n y b u r n i n g , s m o u l d e r i n g o r i n f l a m m a b l e m a t t e r w i t h i n t e n m e t r e s o f p l a n t s i n a f i e l d , o r c a u s e a n y s u c h a c t t o b e d o n e .

C l e a r i n g o f w a y s a n d a r e a s a d j a c e n t t h e r e t o .

P r o v i s i o n o f i s o l a t i o n s t r i p s .

5. W h o e v e r h a s p o s s e s s i o n o r i s e n t r u s t e d w i t h t h e caré o f a r o a d / a w a y , a r a i l -w o y o r t h e s i d e s t h e r e o f , o r o f d i t c h e s o n t h e s i d e s t h e r e o f , s h a l l c l e a r i t o r t h e m , a n d k e e p i t o r t h e m c l e a r , o f p l a n t s a n d a n y o t h e r i n f l a m m a b l e o r b u r n a b l e t h i n g ; a n d h e s h a l l a l s o c l e a r a n d k e e p c l e a r o f a n y s u c h m a t t e r t h e l a n d , t o a w i d t h o f t h r e e m e t r e s , a l o n g t h e b o r d e r s t h e r e o f , a n d f o r t h i s p u r p o s e m a y e n t e r s u c h l a n d .

6, ( a ) W h o e v e r h a s p o s s e s s i o n o f a field s h a l l , u p o n t h e w r i t t e n d e m a n d o f t h e i n s p e c t o r a n d i n a c c o r d a n c e w i t h h i s d i r e c t i o n s , c l e a r a n d k e e p c l e a r a n y p o r t i o n t h e r e o f d e f i n e d i n t h e d e m a n d o f p l a n t s a n d a n y o t h e r i n f l a m m a b l e o r b u r n a b l e m a t t e r , p r o v i d e d t h a t t h e w i d t h o f s u c h p o r t i o n s h a l l n o t e x c e e d t e n . m e t r e s .

( b ) A p e r s o n w h o h a s r e c e i v e d a d e m a n d o r d i r e c t i o n u n d e r s u b s e c t i o n ( a ) m a y , w i t h i n 1 5 d a y s o f t h e d a t e o f r e c e i p t t h e r e o f , a p p e a l a g a i n s t i t t o t h e D i r e c t o r , w h o s e d e c i s i o n s h a l l b e final.

K e e p i n g , o f f i r e - f i g h t i n g e q u i p m e n t .

7. T h e D i r e c t o r m a y r e q u i r e a n y l o c a l a u t h o r i t y , a p e r s o n h a v i n g p o s s e s s i o n o f l a n d o f a n a r e a o f n o t l e s s t h a n o n e t h o u s a n d m e t r i c d u n a m s o r a j u r i s t i c p e r s o n e m p o w e r e d . b y i t s r u l e s t o h a v e s u c h p o s s e s s i o n a n d t h e m e m b e r s o f w h i c h h a v e p o s s e s s i o n o f { a n d o f a n a g g r e g a t e a r e a o f n o t l e s s t h a n o n e t h o u s a n d m e t r i c d u n ­a m s t o k e e p m a t e r i a l s , i m p l e m e n t s a n d t o o l s f o r f i r e - f i g h t i n g , o f s u c h k i n d s a n d i n s u c h q u a n t i t i e s a s h e s h a l l p r e s c r i b e .

Duty to report fires.

8. A p e r s o n w h o o b s e r v e s a field fire w h i c h i s n o t b e i n g f o u g h t , s h a l l r e p o r t i t i m m e d i a t e l y t o t h e n e a r e s t p o l i c e s t a t i o n o r t o a n i n s p e c t o r i n t h e n e a r e s t s e t t l e m e n t .

Passed by the Knesset on the 7th Tevet, 5710 (27th December, 1949) and ?52» z o * ?

S e f e T / f f o־Cfc״fcfc«m No. 30 of the: 10th Tevet, 5710" (30th December. 1 9 4 9 / • p* o Z •

2 4 -

Page 25: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

9. (») T h e i n s p e c t o r o r a n o f f i c e r o f p o l i c e o f o r a b o v e t h e r a n k o f i n s p e c t o r may m o b i l i s e f o r f i g h t i n g a field fire a n y fire b r i g a d e a n d a n y v e h i c l e , i n c l u d i n g t h e d r i v e r s t h e r e o f , w h i c h a r e w i t h i n 5 0 k i l o m e t r e s o f t h e p l a c e o f t h e fire.

( b ) T h e i n s p e c t o r o r a n o f f i c e r o f p o l i c e o f o r a b o v e t h e r a n k o f i n s p e c t o r m a y o r d e r a n y p e r s o n w h o h a s i n h i s p o s s e s s i o n m a t e r i a l s , i m p l e m e n t s o r t o o l s u s e d , o r fit t o b e u s e d , f o r fire-fighting a n d w h i c h a r e w i t h i n 5 0 k i l o m e t r e s o f t h e p l a c e o f t h e field fire t o p l a c e t h e m a t h i s d i s p o s a l f o r f i g h t i n g t h e fire.

( c ) T h e i n s p e c t o r o r a n o f f i c e r o f p o l i c e o f o r a b o v e t h e r a n k o f i n s p e c t o r m a y m o b i l i s e f o r fighting a field,.fire a n y m a l e p e r s o n o f a n y a g e f r o m 1 6 t o 5 0 y e a r s w h o s e p e r m a n e n t p l a c e o f r e s i d e n c e i s w i t h i n 1 0 k i l o m e t r e s o f t h e p l a c e o f t h e fire.-

( d ) A p e r s o n m o b i l i s e d u n d e r t h i s s e c t i o n s h a l l , s o l o n g a s t h e f i r e - f i g h t i n g o p e r a t i o n s h a v e n o t b e e n t e r m i n a t e d , o b e y t h e i n s t r u c t i o n s o f t h e i n s p e c t o r , o r o f t h e p e r s o n i n c h a r g e o f t h e fire-fighfjng o r o f a n o f f i c e r o f p o l i c e o f o r a b o v e t h e r a n k o f i n s p e c t o r , i n c o n n e c t i o n w i t h t h e w o r k o f fire-fighting.

10. ( a ) W h e r e a p e r s o n h a s n o t c o m p l i e d w i t h t h e p r o v i s i o n s o f s e c t i o n 5 o r 6 , t h e i n s p e c t o r m a y c a r r y t h e m i n t o e f f e c t i n h i s s t e a d a n d a t h i s e x p e n s e , a n d f o r t h i s p u r p o s e t h e i n s p e c t o r a n d a n y p e r s o n a u t h o r i s e d b y h i m i n t h a t b e h a l f m a y e n t e r t h e l a n d o f w h i c h s u c h p e r s o n h a s p o s s e s s i o n .

( b ) T h e p r o v i s i o n s o f s u b s e c t i o n ( a ) s h a l l n o t d i m i n i s h t h e r e s p o n s i b i l i t y o f a p e r s o n f o r a n o f f e n c e u n d e r t h i s L a w .

Mobilisation of manpower and equipment for fire-fighting.

Carrying? ou* preventive operations.

1 1 . T h e i n s p e c t o r , a p e r s o n a u t h o r i s e d b y h i m i n t h a t b e h a l f a n d a n y p o l i c e o f f i c e r m a y e n t e r a field a n d a n y o t h e r p l a c e f o r t h e p u r p o s e o f c h e c k i n g c o m p l i a n c e w i t h t h i s L a w a n d o f c a r r y i n g i t s p r o v i s i o n s i n t o e f f e c t .

12 . W h o e v e r c o n t r a v e n e s t h i s L a w i s l i a b l e t o i m p r i s o n m e n t f o r a t e r m n o t e x -' c e e d i n g 6 m o n t h s o r t o a fine n o t e x c e e d i n g 1 5 0 p o u n d s o r t o b o t h s u c h p e n a l t i e s .

13. T h e p r o v i s i o n s o f s e c t i o n s 3 , 4 ( a ) ( 1 ) , 4 ( a ) ( 2 ) , 4 ( b ) , 5 a n d 6 s h a l l . n o t a p p l y w i t h i n a b u i l t - u p r e s i d e n t i a l z o n e o f a m u n i c i p a l a r e a , a l o c a l c o u n c i l a r e a o r a n y o t h e r s e t t l e m e n t .

14. ( a ) T h e M i n i s t e r o f A g r i c u l t u r e i s c h a r g e d w i t h t h e i m p l e m e n t a t i o n o f , t h i s L a w a n d m a y m a k e r e g u l a t i o n s a s t o a n y m a t t e r r e l a t i n g t o s u c h i m p l e m e n t a t i o n .

( b ) T h e M i n i s t e r o f A g r i c u l t u r e m a y , b y o r d e r p u b l i s h e d i n Reshumot, s u s p e n d f r o m t i m e t o t i m e t h e a p p l i c a t i o n o f a l l o r a n y o f t h e p r o v i s i o n s o f t j } i 3 L a w f o r s u c h p e r i o d s a n d i n s u c h a r e a s a s h e m a y t h i n k fit.

15 . T h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( P r e v e n t i o n o f F i e l d F i r e s ) 5 7 0 9 — 1 9 4 9 ! ) , a r e h e r e b y r e p e a l e d .

16. T h i s L a w s h a l l c o m e i n t o f o r c e o n t h e 1 1 t h T e v e t , 5 7 1 0 ( 3 1 s t D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) .

R i g h t o f e n t r y .

Penalties.

Application.

Implementa­tion and regulations.

Repeal.

Commence­ment.

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

D A V I D B E N - G U B I O N Prime Minister

D O V J O S E P H Minister of Agriculture

i) Kovett Ba-Takkanot No. 28 of the 8th Av. S709 (Jrd August, 1949). p. JSS.

3 5

Page 26: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

E x t e n s i o n o f v a l i d i t y .

C o m m e n c e ­m e n t .

No. 9

E M E R G E N C Y R E G U L A T I O N S ( H O S P I T A L S ) ( E X T E N S I O N O F V A L I D I T Y ) LAW, 5 7 1 0 — 1 9 4 9 *

J . T h e v a l i d i t y o f t h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( H o s p i t a l s ) , 5 7 0 9 — 1 9 4 9 ! ) , i s h e r e b y e x t e n d e d u n t i l t h e 1 2 t h A d a r , 5 7 1 0 ( 1 s t M a r c h , 1 9 5 Q ) .

2. T h i s L a w s h a l l c o m e i n t o f o r c e o n t h e 1 1 t h T e v e t , 5 7 1 0 ( 3 1 s t D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) .

D A V I D B E N - G U R I O N M O S H E S H A P I R A Prime Minister Minister of Health

C H A I M W E I Z M A N N President of the Stale

E x t e n s i o n o f v a l i d i t y .

S a v i n g o f j u d g m e n t s e t c .

No. 1 0

E M E R G E N C Y R E G U L A T I O N S ( T R A F F I C O F F E N C E S — M I L I T A R Y P E R S O N N E L ) ( E X T E N S I O N O F V A L I D I T Y ) LAW,

5 7 1 0 — 1 9 4 9 * *

1 . T h e v a l i d i t y o f t h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( T r a f f i o O f f e n c e s — M i l i t a r y P e r ­s o n n e l ) , 5 7 0 9 — 1 9 1 9 - ) , i n t h e a m e n d e d v e r s i o n s e t o u t i n t h e S c h e d u l e t o t h i s L a w , i s h e r e b y e x t e n d e d u n t i l t h e 1 3 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 3 1 s t M a r c h , 1 9 5 0 ) .

2: T h e a m e n d m e n t o f t h e t e x t o f t h e s a i d R e g u l a t i o n s s h a l l n o t d e r o g a t e f r o m a n y j u d g m e n t g i v e n o r o t h e r a c t d o n e t h e r e u n d e r b e f o r e t h e c o m i n g i n t o f o r c e o f t h i s L a w .

C o m m e n c e ­m e n t .

I n t e r p r e t a ­t i o n .

3, T h i s L a w s h a l l c o m e i n t o f o r c e o n t h e 1 1 t h T e v e t , 5 7 1 0 ( 3 1 s t D e c e m b e r , 1 9 4 0 ) .

S C H E D U L E

E M E R G E N C Y R E G U L A T I O N S ( T R A F F I C O F F E N C E S — M I L I T A R Y P E R S O N N E L ) , 5 7 0 9 — 1 9 4 9

2 , ( a ) I n t h e s e R e g u l a t i o n s — " t h e C o d e " m e a n s t h e A r m y C o d e , 5 7 0 8 3 ) ; " t r a f f i c o f f e n c e " m e a n s —

( 1 ) a n o f f e n c e u n d e r t h e R o a d T r a n s p o r t O r d i n a n c e * ) , t h e R o a d T r a n s p o r t Ru le s • " ' ) o r a n y o t h e r l a w r e l a t i n g t o r o a d t r a n s p o r t , f o r w h i c h a s o l d i e r c a n b e p r o s e c u t e d i n t h e c o u r t s o f t h e A r m y u n d e r r e g u l a t i o n 9 7 o f t h e

. C o d e ;

P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 8 t h T e v e t , 5 7 1 0 ( 2 8 t h D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) a n d p u b l i s h e d i n Scfcr IJa-Chukkim N o . 3 0 o f t h e 1 0 t h T e v e t , 5 7 1 0 ( 3 0 t h D e c e m b e r , 1 9 4 9 , p . 3 5 ; t h e B i l l a n d a n E x p l a n a t o r y N o t e w e r e p u b l i s h e d i n Hatza'ot Chok N o . 2 5 o f t h e 1 7 t h K i s l e v , 5 7 1 0 ( 8 t h D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) , p . 2 8 . 1.11. N o . 4 1 o f t h e 6 t h T e v e t , 5 7 0 9 ( 7 t h J a n u a r y . 1 9 4 9 ) . S u p p l . I I , p . 1 0 7 . P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 8 t h T e v e t , 5 7 1 0 ( 2 8 t h D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) a n d p u b ­l i s h e d i n Sefar Ha-Chukkim. N o . 3 0 o f t h e 1 0 t h T e v e t , 5 7 1 0 ( 3 0 t h D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) . p . 3 6 ; t h e K i l l a n d a n E x p l a n a t o r y N o t e w e r e p u b l i s h e d i n Hatza'ot Chok N o . 24 o f t h e 1 4 t h K i s l e v , 5 7 1 0 ( 5 t h D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) , p . 2 1 . I.R. N o . 4 4 o f t h e 2 0 t h T e v e t h , 5 7 0 9 ( 2 1 t h J a n u a r y , 1 9 4 9 ) , S u p p l . I . p . 1 3 1 . I . B . N o . 2 0 o f t h e 4 t h E l u l , 5 7 0 8 , ( 8 t h S e p t e m b e r , 1 9 4 8 ) , S u p p l . I I , p . 1 0 6 . Laws of Palestine v o l . I I , c a p . 1 2 8 , p . 1 2 9 6 ( E n g l i s h E d i t i o n ) . Caws of Palestine v o l . I l l , p . 2 1 5 6 ( E n g l i s h E d i t i o n .

2 6

Page 27: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

(2) a n o f f e n c e u n d e r , r e g u l a t i o n 98 o f ^ e C o d e b y d o i n g o r e v a d i n g t h e d _-־ o i n g o f a n a c t i n c o n t r a v e n t i o n o f a n y d i r e c t i o n , o r d e r o r r e g u l a t i o n

c o n c e r n i n g r o a d t r a n s p o r t .

( b ) I n t h e s e R e g u l a t i o n s , e v e r y t e r m s h a l l h a v e m e a n i n g a s s i g n e d t o i t i n t h e C o d e , u n l e s s t h e c o n t e x t o t h e r w i s e r e q u i r e s .

2. C o u r t s f o r T r a f f i c O f f e n c e s s h a l l b e e s t a b l i s h e d i n t h e A r m y .

3 . ( a ) T h e C h i e f o f S t a f f s h a l l a p p o i n t f r o m a m o n g t h e s o l d i e r s t r a f f i c j u d g e s f o r t h e p u r p o s e o f t h e s e R e g u l a t i o n s .

( b ) T h e C h i e f o f S t a f f s h a l l a p p o i n t f r o m a m o n g t h e s o l d i e r s a s s e s s o r s f o r t h e p u r p o s e o f t h e s e R e g u l a t i o n s .

4. ( a ) T h e r e s h a l l b e t w o C o u r t s f o r T r a f f i c O f f e n c e s : ( 1 ) A T h r e e - M a n C o u r t , c o n s i s t i n g o f a t r a f f i c j u d g e a s p r e s i d e n t a n d t w o a s s e s s o r s ־, ( 2 ) a O n e - M a n C o u r t , c o n s i s t i n g o f a t r a f f i c j u d g e .

( b ) T h e C h i e f o f S t a f f s h a l l d e t e r m i n e t h e c o m p o s i t i o n a n d p l a c e o f s i t t i n g o f e v e r y C o u r t f o r T r a f f i c O f f e n c e s .

5. A C o u r t f o r T r a f f i c O f f e n c e s s h a l l b e c o m p e t e n t t o t r y a n y s o l d i e r , i r r e s p e c t i v e o f r a n k , f o r a n y t r a f f i c o f f e n c e c o m m i t t e d a n y w h e r e a f t e r t h e m a k i n g o f t h e s e r e g ­u l a t i o n s .

Courts for Traffic Offences. Trafflo judges and assessors.

Composition of Courts.

Power to try.

( J . ( a ) A C o u r t f o r T r a f f i c O f f e n c e s s h a l l b e c o m p e t e n t t o i m p o s e , f o r t r a f f i c o f f e n ­c e s , s u c h p e n a l t i e s a s a n A r e a C o u r t i s c o m p e t e n t u n d e r t h i s C o d e t o i m p o s e f o r t h e s a m e o f f e n c e s , a n d , i n a d d i t i o n t h e r e t o o r i n l i e u t h e r e o f , a C o u r t f o r T r a f f i c O f ­f e n c e s s h a l l b e c o m p e t e n t t o i m p o s e e i t h e r o r b o t h o f t h e ' f o l l o w i n g p e n a l t i e s :

( 1 ) d e p r i v a t i o n o f t h e r i g h t t o d r i v e a m i l i t a r y v e h i c l e f o r a p e r i o d t o b e fixed b y t h e C o u r t ; ( 2 ) r e d u c t i o n i n r a n k o r d e p r i v a t i o n o f r a n k ;

p r o v i d e d t h a t a O n e - M a n C o u r t m a y i m p o s e o n l y i m p r i s o n m e n t f o r a t e r m n o t e x c e e d i n g t w e n t y - o n e d a y s o r a fine n o t e x c e e d i n g t e n p o u n d s o r b o t h s u c h p e n a l t i e s o r a l i g h t e r p e n a l t y t h a n f u l l d e t e n t i o n i n c a m p a c c o r d i n g t o t h e s c a l e o f p e n a l t i e s p r e s c r i b e d i n r e g u l a t i o n 9 9 o f t h e C o d e a n d , i n a d d i t i o n t o o r i n l i e u o f t h e s e p e n a l t i e s , d e p r i v a t i o n o f t h e r i g h t t o d r i v e a m i l i t a r y v e h i c l e f o r a p e r i o d n o t e x c e e d i n g t w o y e a r s .

( b ) T h e n o t e t o r e g u l a t i o n 9 9 o f t h e C o d e ( w h i c h p r o v i d e s t h a t , inter alia, i m ­p r i s o n m e n t s h a l l a u t o m a t i c a l l y e n t a i l , d e p r i v a t i o n o f r a n k ) s h a l l n o t a p p l y t o i m ­p r i s o n m e n t i m p o s e d b y a C o u r t f o r T r a f f i c O f f e n c e s .

7. A C o u r t f o r T r a f f i c O f f e n c e s s h a l l h a v e t h e p o w e r v e s t e d i n a c o u r t u n d e r s e c t i o n 4 3 o f t h e C r i m i n a l C o d e O r d i n a n c e , 1 9 3 6 1 ) .

Power to punish.

Compensation.

8. ( a ) A j u d g m e n t o f a c q u i t t a l g i v e n b y a T h r e e - M a n C o u r t s h a l l b e final; i t s h a l l n o t b e s u b j e c t t o c o n f i r m a t i o n o r a p p e a l a b l e .

( b ) A c o n v i c t i n g j u d g m e n t g i v e n b y a T h r e e - M a n C o u r t s h a l l b e . s u b j e c t t o c o n f i r m a t i o n b y t h e C h i e f o f S t a f f , w h o m a y c o n f i r m t h e j u d g m e n t , o r c o n f i r m t h e c o n v i c t i o n a n d l i g h t e n t h e p e n a l t y , o r q u a s h t h e j u d g m e n t .

( c ) A c o n v i c t i n g j u d g m e n t g i v e n a n d c o n f i r m e d a s a f o r e s a i d s h a l l b e final a n d n o n - a p p e a l a b l e .

Judgments of Three-Man Court.

i) P.O. No. 652 of the 14th December, 1936, Buppl. I , p. 285 (English Edition).

37

Page 28: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

J u d g m e n t s o f O n e -M a n C o u r t .

E x e c u t i o n o f j u d g m e n t s .

R u l e s o f e v i d e n c e .

P o w e r s o f m i l i t a r y p r o s e c u t o r s .

R e f e r e n c e t o T h r e e -M a n C o u r t .

D e l e g a t i o n o f p o w e r s o f C h i e f o f S t a f f .

( d ) A c o n v i c t i n g j u d g m e n t g i v e n b y a T h r e e - M a n C o u r t s h a l l b e e x e c u t e d i m m e d i a t e l y u p o n b e i n g g i v e n u n l e s s t h e C o u r t o r t h e C h i e f o f S t a f f h a s o r d e r e d t h a t t h e e x e c u t i o n o f t h e j u d g m e n t b e s t a y e d p e n d i n g i t j s c o n f i r m a t i o n .

9. A j u d g m e n t g i v e n b y a O n e - M a n C o u r t s h a l l b e final; i t s h a l l n o t b e s u b j e c t t o c o n f i r m a t i o n o r a p p e a l a b l e .

1Q. A j u d g m e n t o f a C o u r t f o r T r a f f i c O f f e n c e s s h a l l , a s t o e v e r y t h i n g r e l a t i n g t o i t s e x e c u t i o n , h a v e t h e e f f e c t o f a s e n t e n c e g i v e n u n d e r t h e C o d e .

H , T h e p r o c e d u r e o f C o u r t s f o r T r a f f i c O f f e n c e s s h a l l , i n so f a r a s i t i s n o t p r e s c r i b e d b y t h e s e R e g u l a t i o n s , b e t h e s a m e , mutatis mutandis, a s o b t a i n s u n d e r t h e C o d e i n a n A r e a C o u r t ; p r o v i d e d t h a t C o u r t s f o r T r a f f i c O f f e n c e s m a y f o l l o w a s u m m a r y p r o c e d u r e w i t h i n t h e m e a n i n g o f r e g u l a t i o n 1 5 9 o f t h e C o d e .

12. ( B ) A C o u r t f o r T r a f f i c O f f e n c e s m a y a d m i t a s e v i d e n c e o n b e h a l f o f t h e p r o ­s e c u t i o n a w r i t t e n s t a t e m e n t b y a p e r s o n w h o d o e s n o t a p p e a r a s a w i t n e s s i n c o u r t , i f i t p u r p o r t s t o b e s i g n e d b y i t s a u t h o r a n d h i s s i g n a t u r e i s c o n f i r m e d b y a p o l i c e o f f i c e r , a m i l i t a r y p o l i c e m a n o r a s o l d i e r o f o r a b o v e t h e r a n k o f s e r g e a n t ; p r o v i d e d t h a t t h e C o u r t s h a l l n o t a d m i t a s e v i d e n c e a s t a t e m e n t a s a f o r e s a i d —

( 1 ) i f t h e a c c u s e d d e m a n d s t h a t t h e a u t h o r o f t h e s t a t e m e n t a p p e a r a s a w i t n e s s i n c o u r t ; o r ( 2 ) i f t h e C o u r t i s o f o p i n i o n t h a t t h e a p p e a r a n c e o f t h e a u t h o r o f t h e s t a t e m e n t a s a w i t n e s s i n c o u r t i s d e s i r a b l e i n t h e i n t e r e s t s o f j u s t i c e .

( b ) T h e C o u r t s h a l l , i m m e d i a t e l y u p o n b e i n g r e q u e s t e d b y t h e p r o s e c u t o r t o a d m i t a s e v i d e n c e a w r i t t e n s t a t e m e n t a s r e f e r r e d t o i n s u b r e g u l a t i o n ( a ) , i n f o r m t h e a c c u s e d t h a t h e i s e n t i t l e d t o d e m a n d t h e a p p e a r a n c e o f t h e a u t h o r o f t h e s t a t e ­m e n t a s a w i t n e s s i n c o u r t ׳ .

(c ) W h e r e a c o p y o f t h e O r d e r o f t h e G e n e r a l S t a f f h a s b e e n s u b m i t t e d t o a C o u r t f o r T r a f f i c O f f e n c e s , s u c h c o p y s h a l l b e c o n c l u s i v e e v i d e n c e o f i t s c o n t e n t s .

( d ) W h e r e a t r a n s c r i p t o f S t a n d i n g O r d e r s o f a n y A r m y u n i t o r a t r a n s c r i p t o f a n y r e g i s t e r , d i a r y o r o t h e r r e c o r d k e p t i n a n y A r m y u n i t by . o r d e r o f t h e G e n e r a l S t a f f o r b y o r d e r o f t h e c o m m a n d e r o f t h e u n i t h a s b e e n s u b m i t t e d t o a C o u r t f o r T r a f f i c O f f e n c e s , a n d i t p u r p o r t s t o b e c e r t i f i e d b y t h e c o m m a n d e r o f t h e u n i t a s a c o r r e c t t r a n s c r i p t , i t s h a l l b e c o n c l u s i v e e v i d e n c e o f i t s c o n t e n t s ; p r o v i d e d t h a t t h e C o u r t m a y , i n i t s d i s c r e t i o n , n o t a d m i t a s e v i d e n c e a t r a n s c r i p t s u b m i t t e d a s a f o r e s a i d .

13. ( a ' T h e C h i e f M i l i t a r y P r o s e c u t o r m a y a p p o i n t s o l d i e r s t o b e p r o s e c u t o r s b e ­f o r e C o u r t s f o r T r a f f i c O f f e n c e s .

( b ) W h e r e a s o l d i e r h a s b e e n a p p o i n t e d a s a f o r e s a i d , h i s p o w e r s b e f o r e a n y C o u r t f o r T r a f f i c O f f e n c e s s h a l l b e t h e s a m e a s a r e v e s t e d u n d e r t h e C o d e i n a m i l i t a r y p r o s e c u t o r b e f o r e a n A r e a C o u r t .

14. (») A O n e - M a n C o u r t m a y a t a n y t i m e , b e f o r e g i v i n g j u d g m e n t , r e f e r t h e c a s e t o a T h r e e - m a n C o u r t .

( b ) A s o l d i e r b r o u g h t f o r t r i a l b e f o r e a O n e - M a n C o u r t m a y , a f t e r t h e c h a r g e h a s b e e n r e a d t o h i m a n d b e f o r e h e h a s a n s w e r e d i t , r e q u e s t t h a t h i s c a s e b e r e ­f e r r e d t o a T h r e e - M a n C o u r t , a n d h i s c a s e s h a l l b e r e f e r r e d a c c o r d i n g l y . T h e C o u r t s h a l l , i m m e d i a t e l y a f t e r t h e r e a d i n g o f t h e c h a r g e , i n f o r m t h e a c c u s e d o f h i s r i g h t u n d e r t h i s s u b r e g u l a t i o n . .

15. T h e C h i e f o f S t a f f m a y d e l e g a t e t o a n o t h e r p e r s o n o r t o o t h e r p e r s o n s a l l o r a n y o f t h e p o w e r s v e s t e d i n h i m u n d e r t h e s e R e g u l a t i o n s , e x c e p t t h e p o w e r v e s t e d i n h i m u n d e r r e g u l a t i o n 3 a n d t h e p o w e r t o q u a s h , u n d e r r e g u l a t i o n 8 ( b ) , a c o n ­v i c t i n g j u d g m e n t g i v e n b y a T h r e e - M a n C o u r t .

2 8

Page 29: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

\Q. ( a ) T h e s e R e g u l a t i o n s s h a l l n o t d e r o g a t e f r o m t h e p o w e r s v e s t e d b y l a w i n S a v i n g o f c i v i l c o u r t s ; p r o v i d e d t h a t a s o l d i e r s h a l l o n n o a c c o u n t b e a r c r i m i n a l r e s p o n s i - P o w e r s , b i l i t y m o r e t h a n o n c e f o r t h e s a m e o f f e n c e .

( b ) T h e s e R e g u l a t i o n s s h a l l n o t d e r o g a t e f r o m t h e p o w e r s v e s t e d u n d e r t h e C o d e i n t h e i n s t i t u t i o n s o f t h e A r m y ' s l e g a l s y s t e m ; p r o v i d e d t h a t w h e r e a c h a r g e i n r e s p e c t o f a t r a f f i c o f f e n c e h a s b e e n filed a g a i n s t a s o l d i e r i n a C o u r t f o r T r a f f i c O f f e n c e s , h e s h a l l n o t b e p r o s e c u t e d f o r t h e s a m e o f f e n c e b e f o r e a c o u r t o p e r a t i n g u n d e r t h e C o d e .

17. T h e s e R e g u l a t i o n s m a y b e c i t e d a s t h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( T r a f f i c O f - C i t a t i o n , f e n c e s — M i l i t a r y P e r s o n n e l ) , 5 7 0 9 — 1 9 4 9 .

D A V I D B E N - G U R I O N Prime Minister

C H A I M W E I Z M A N N President of the State . ׳

No. 1 1 '

E M E R G E N C Y R E G U L A T I O N S ( H O T E L ACCOMMODATION) ( E X T E N S I O N OF V A L I D I T Y ) LAW, 5 7 1 0 — 1 9 4 9 *

1. T h e v a l i d i t y o f t h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( H o t e l A c c o m m o d a t i o n ) 5 7 0 9 — 1949i), i׳ s h e r e b y e x t e n d e d u n t i l t h e 1 3 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 3 1 s t M a r c h , 1 9 5 0 ) .

2. T h i s L a w s h a l l c o m e i n t o f o r c e o n t h e 1 1 t h T e v e t , 5 7 1 0 ( 3 1 s t D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) .

D A V I D B E N - G U R I O N M O S H E S H A P I R A Prime Minister Minister of Immigration

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

E x t e n s i o n o f v a l i d i t y .

C o m m e n c e ­m e n t .

No. 1 2

M U N I C I P A L CORPORATIONS O R D I N A N C E ( A M E N D M E N T LAW, 5 7 1 0 — 1 9 . 4 9 * *

1, T h e M u n i c i p a l C o r p o r a t i o n s O r d i n a n c e , 19342), ( j n t h i s L a w : " t h e O r ­d i n a n c e " ) s h a l l b e a m e n d e d a s f o l l o w s :

( a ) I n s e c t i o n 2 , t h e f o l l o w i n g d e f i n i t i o n s h a l l b e a d d e d a t t h e e n d : " " t h e d e t e r m i n i n g d a y " m e a n B t h e d a y p r e s c r i b e d f o r t h e b e g i n n i n g o f t h e p r e p a r a t i o n o f t h e r e g i s t e r o f v o t e r s u n d e r s e c t i o n 1 0 . " ;

P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 8 t h T e v e t , 5 7 1 0 ( 2 8 t h D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) a n d p u b l i s h e d i n Sefer Ha-ChukUim N o . 3 0 o f t h e 1 0 t h T e v e t , 5 7 1 0 ( 3 0 t b D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) , p . 4 0 • t h e B i l l a n d a n E x p l a n a t o r y N o t e w e r e p u b l i s h e d i n Batia'ot Chok N o . 2 5 o f t h e 1 7 t h

K i s l e v , 5 7 1 0 ( 8 t h D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) , p . 2 9 . . Koveti Ha-Tahkanot N o . 1 5 o f t h e 1 1 t h I y a r , 5 7 0 9 ( 1 8 t h M a y , 1 9 4 9 ) , p . 1 8 9 . P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 2 8 t h T e v e t , 5 7 1 0 ( 1 7 t h J a n u a r y , 1 9 5 0 ) a n d p u b l i s h e d i n Sefer Ha-Chuhhim N o . 3 1 o f t h e 8 t h S h e v a t , 5 7 1 0 ( 2 6 t h J a n u a r y , 1 9 5 0 ) p. 4 1 . P.O. N o . 4 1 4 o f t h e 1 2 t h J a n u a r y , 1 9 4 3 , S u p p l . I . p . 1 ( E n g l i s h E d i t i o n ) .

A m e n d m e n t o f M u n i c i p a l C o r p o r a t i o n s O r d i n a n c e , 1 9 3 4 .

,29

Page 30: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

( 6 ) s e c t i o n s 7 — 5 2 ' a r e r e p e a l e d a n d s h a l l .be r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g s e c t i o n s :

" M u n i c i p a l c o u n c i l .

7. ( a ) A . m u n i c i p a l c o r p o r a t i o n s h a l l a c t b y a c o u n c i l . T h e ' c o u n c i l s h a l l h a v e a l l t h e p o w e r s w h i c h t h e l a w v e s t s i n t h e m u n i c i p a l c o r p o r a t i o n .

( b ) ) ( 1 ) T h e n u m b e r o f m e m b e r s o f a m u n i c i p a l c o u n c i l a b o u t t o b e e l e c t e d s h a l l b e p r e s c r i b e d b y t h e M i -n i s t e r o f t h e I n t e r i o r o n t h e b a s i s o f t h e t a b l e s e t o u t i n p a r a g r a p h ( 2 ) ( i n t h i s s u b s e c t i o n : " t h e t a b l e " ) i n a c c o r d a n c e w i t h t h e n u m b e r o f i n h a b i t ­a n t s w h o w e r e r e g i s t e r e d o n t h e d e t e r m i n i n g d a y i n t h e r e g i s t e r o f i n h a b i t a n t s k e p t u n d e r t h e R e ­g i s t r a t i o n o f I n h a b i t a n t s O r d i n a n c e , 5 7 0 9 — 1 9 4 9 1 ) , a n d r e l a t i n g t o t h e m u n i c i p a l a r e a c o n c e r n e d . A c e r t i f i c a t e f r o m t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r a t t e s t ­i n g s u c h n u m b e r s h a l l b e c o n c l u s i v e e v i d e n c e o f i t s c o n t e n t s . ( 2 ) T h e t a b l e i s a s f o l l o w s :

Category Number of inhabitants

Number of Members of Council

A B

C

D

u p t o 5 0 0 0 f r o m 5 0 0 1 t o

. 2 5 , 0 0 0 f r o m 2 5 , 0 0 1 t o 1 0 0 , 0 0 0 o v e r 1 0 0 , 0 0 0

• 9

9 t o 1 5

1 5 t o ' 2 1 2 1 t o 3 1

E l e c t i o n o f c o u n c i l .

( 3 ) T h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r m a y i n c r e a s e t h e n u m b e r o f m e m b e r s o f t h e c o u n c i l . o f a m u n i c i p a l c o r p o r a t i o n w h i c h b e l o n g s t o a n y o f t h e f i r s t ' t h r e e c a t e g o r i e s u p t o t h e m a x i m u m n u m b e r p r e s c r i b e d i n t h e t a b l e f o r t h e n e x t c a t e g o r y . -

(c ) A c o u n c i l s h a l l b e e l e c t e d i n a c c o r d a n c e w i t h t h e p r o v i s i o n s o f t h i s O r d i n a n c e .

8 / ( a ) T h e first c o u n c i l e l e c t i o n s a f t e r t h e c o m i n g i n t o f o r c e o f t h e M u n i c i p a l C o r p o r a t i o n s O r d i n a n c e ( A m e n d m e n t ) L a w , 5 7 1 0 — 1 9 5 0 , s h a l l b e h e l d o n a d a t e t o b e p r e s c r i b e d b y

. - t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r , p r o v i d e d t h a t i n a m u n i c i p a l c o r ­p o r a t i o n i n w h i c h a n a p p o i n t e d c o u n c i l i s o f f i c i a t i n g t h e e l e c t i o n d a t e s h a l l b e w i t h i n o n e y e a r f r o m t h e d a y o f i t s a p p o i n t m e n t o r f r o m t h e d a y of . t h e c o m i n g i n t o f o r c e o f t h e s a i d L a w , w h i c h e v e r i s t h e l a t e r d a t e .

( b ) T h e r e a f t e r , e l e c t i o n s t o a l l c o u n c i l s s h a l l b e h e l d o n T u e s d a y , t h e 1 s t C h e s h v a n , 5 7 1 4 , a n d t h e n c e f o r w a r d

. e v e r y f o u r y e a r s o n t h e s a i d d a y o f t h e s a i d m o n t h ; p r o ­v i d e d t h a t t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r m a y , i n s p e c i a l c i r ­c u m s t a n c e s w h i c h i n h i s o p i n i o n j u s t i f y h i s d o i n g s o , p r e ­s c r i b e a n o t h e r e l e c t i o n d a t e f o r a p a r t i c u l a r m u n i c i p a l c o r ­p o r a t i o n .

. "< ' ' • ( c ) ( 1 ) I f t h e G o v e r n m e n t h a s d e c i d e d t h a t i n n o m u -Z.R. N o . 4 8 o f t h e 5 t h S h e v a t , 5 7 0 9 ( 4 t h F e b r u a r y , 1 9 4 9 ) , S u p p l . I . p . 1 6 4 ; LSI v o l . 1 1 , p . 1 0 3 . • ' •

Page 31: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

n i c i p a l c o r p o r a t i o n • c a n e l e c t i o n s b e o r h a v e e l e c ­t i o n s b e e n h e l d i n t i m e , t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e ­r i o r s h a l l p r e s c r i b e a n e w e l e c t i o n d a t e , w h i c h s h a l l b e i m m e d i a t e l y a f t e r t h e c e s s a t i o n o f t h e c a u s e f o r t h e n o n - h o l d i n g o f e l e c t i o n s i n t i m e . ( 2 ) I f t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r h a s d e c i d e d t h a t i n a p a r t i c u l a r m u n i c i p a l c o r p o r a t i o n e l e c t i o n s c a n ­n o t b e o r h a v e n o t b e e n h e l d i n t i m e , h e s h a l l , i n c o n s u l t a t i o n w i t h t h e c o u n c i l t h e n e x i s t i n g , p r e ­s c r i b e a n e w e l e c t i o n d a t e , w h i c h s h a l l b e i m m e ­d i a t e l y a f t e r t h e c e s s a t i o n o f t h e c a u s e f o r t h e n o n -h o l d i n g o f e l e c t i o n s i n t i m e .

( d ) N o t i c e o f a n e l e c t i o n d a t e s h a l l b e p u b l i s h e d i n Reshumot.

( e ) A n e w c o u n c i l s h a l l e n t e r u p o n i t s f u n c t i o n s o n t h e d a y f o l l o w i n g t h e d a y o n w h i c h i t w a s e l e c t e d a n d s h a l l h o l d i t s first m e e t i n g w i t h i n f o u r t e e n d a y s f r o m t h a t l a s t m e n t i o n e d d a y .

( f ) A n e x i s t i n g c o u n c i l s h a l l c o n t i n u e i n i t s f u n c t i o n s u n t i l a n e w c o u n c i l e n t e r s u p o n i t s f u n c t i o n s .

E l e c t i o n g _ ( a ) F o r e v e r y m u n i c i p a l c o r p o r a t i o n t h e r e s h a l l b e e s t a b l i s h e d a n e l e c t i o n c o m m i t t e e , c o n s i s t i n g o f r e p r e s e n ­t a t i v e s o f t h e p a r t y g r o u p s r e p r e s e n t e d o n t h e c o u n c i l t h e n e x i s t i n g . T h e n u m b e r o f r e p r e s e n t a t i v e s o f e a c h p a r t y g r o u p o n t h e c o m m i t t e e s h a l l b e t h e s a m e a s t h a t o f i t s r e p r e s e n ­t a t i v e s o n t h e c o u n c i l .

( b ) T h e c h a i r m a n a n d t h e o t h e r m e m b e r s o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e s h a l l b e e l e c t e d b y t h e c o u n c i l f r o m a m o n g t h e i n h a b i t a n t s o f t h e m u n i c i p a l a r e a ; t h e i r e l e c t i o n i s s u b j e c t t o t h e a p p r o v a l o f t h e M i n i s t e r o f t h e ' I n t e r i o r .

( c ) T o e n s u r e t h e r e p r e s e n t a t i o n o f s e c t i o n s o f t h e c o m ­m u n i t y n o t r e p r e s e n t e d o n t h e c o u n c i l , t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r m a y i n c l u d e a d d i t i o n a l m e m b e r s i n t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e , p r o v i d e d t h a t t h e i r n u m b e r s h a l l n o t e x c e e d o n e q u a r t e r o f t h e a g g r e g a t e n u m b e r o f e l e c t e d a n d a d d i t i o n a l m e m b e r s .

( d ) ( 1 ) I f a n e l e c t i o n c o m m i t t e e d o e s n o t c a r r y o u t i t s f u n c t i o n s p r o p e r l y , o r i s d i l a t o r y o r r e m i s s i n c a r ­r y i n g o u t i t s f u n c t i o n s , t h e M i n i s t e r o f t h e I n ­t e r i o r m a y g i v e i t a w a r n i n g . I f t h e e l e c t i o n c o m ­m i t t e e d o e s n o t h e e d t h e w a r n i n g , t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r m a y d i s m i s s i t , a n d i n t h a t c a s e t h e c o u n c i l s h a l l e l e c t a n e w e l e c t i o n c o m m i t t e e , i n a c c o r d a n c e w i t h t h e p r o v i s i o n s o f s u b s e c t i o n s ( a ) a n d ( b ) , w i t h i n a t i m e t o b e p r e s c r i b e d b y t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r . I f t h e c o u n c i l d o e s n o t e l e c t a n e w e l e c t i o n c o m m i t t e e w i t h i n t h e p r e s c r i b e d t i m e , t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r m a y a p p o i n t t h e n e w e l e c t i o n c o m m i t t e e .

( 2 ) I f a n e w e l e c t i o n c o m m i t t e e d o e s n o t c a r r y o u t i t s f u n c t i o n s p r o p e r l y , o r i s d i l a t o r y • o r r e m i s s i n c a r ­r y i n g o u t i t s f u n c t i o n s , t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e -

S l

Page 32: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

R e g i s t e r o f v o t e r s .

P e r s o n s q u a l i f i e d t o v o t e .

r i o r m a y a l t e r i t s c o m p o s i t i o n o r m a y d i s m i s s i t a n d a p p o i n t a n o t h e r c o m m i t t e e i n i t s s t e a d . ( 3 ) T h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r m a y o r d e r a n e w e l e c t i o n c o m m i t t e e t o c o m p l e t e t h e w o r k b e g u n b y a n y p r i o r c o m m i t t e e . '

( e ) A m a j o r i t y o f t h e m e m b e r s o f a n e l e c t i o n c o m m i t t e e a r e a q u o r u m a t i t s m e e t i n g s .

( f ) A d e c i s i o n o f a n e l e c t i o n c o m m i t t e e i s p a s s e d b y a m a j o r i t y o f v o t e s o f t h e m e m b e r s o f t h e c o m m i t t e e v o t i n g a t a m e e t i n g a t w h i c h t h e r e i s a q u o r u m . I f t h e v o t e s a r e e q u a l l y d i v i d e d , t h e c h a i r m a n o f t h e c o m m i t t e e s h a l l h a v e a c a s t i n g v o t e ; h o w e v e r , i n d e a l i n g w i t h a n o b j e c t i o n , a n y m e m b e r o f t h e c o m m i t t e e d i s s e n t i n g f r o m t h e o p i n i o n o f t h e c h a i r m a n m a y t h e r e a n d t h e n r e q u e s t a f u r t h e r v o t e a t a s e c o n d m e e t i n g . I f t h e v o t e s a r e e q u a l l y d i v i d e d a t t h e sec­o n d m e e t i n g , t h e c h a i r m a n s h a l l h a v e a c a s t i n g v o t e .

10. ^ n t h e d a y p r e s c r i b e d t h e r e f o r b y t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r , t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e s h a l l b e g i n t h e p r e p a r a t i o n o f t h e r e g i s t e r o f v o t e r s , w h i c h s h a l l c o n t a i n t h e n a m e s , s u r n a m e s , a g e o r y e a r o f b i r t h a n d r e s i d e n t i a l a d d r e s s e s o f t h e v o t e r s ; t h e p r o c e d u r e f o r t h e p r e p a r a t i o n o f t h e r e g i s t e r s h a l l b e p r e s c r i b e d b y t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e w i t h t h e a p ­p r o v a l o f t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r .

( b ) F o r t h e p u r p o s e o f p r e p a r i n g t h e r e g i s t e r o f v o t e r s —

( 1 ) t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e s h a l l u s e t h e r e g i s t e r o f i n h a b i t a n t s k e p t u n d e r t h e E e g i s t r a t i o n o f I n ­h a b i t a n t s O r d i n a n c e , 5 7 0 9 — 1 9 4 9 , a n d r e l a t i n g t o t h e m u n i c i p a l a r e a c o n c e r n e d , a n d a n y o t h e r m a ­t e r i a l r e a c h i n g i t , i n c l u d i n g a p p l i c a t i o n s b y i n t e ­r e s t e d p e r s o n s ; ( 2 ) t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e m a y r e q u i r e a n y i n h a b i t ­a n t o r a n y o w n e r o r o c c u p i e r o f p r o p e r t y i n t h e m u ­n i c i p a l a r e a t o s u p p l y t o i t o r t o i t s a g e n t s , i n s u c h m a n n e r a n d a t s u c h p l a c e a n d t i m e a s i t m a y p r e ­s c r i b e , a n y i n f o r m a t i o n , a n d t o p r o d u c e t o i t o r t o i t s a g e n t s a n y d o c u m e n t , i n h i s p o s s e s s i o n .

( c ) T h e e x p e n d i t u r e i n v o l v e d i n p r e p a r i n g t h e r e g i s t e r o f v o t e r s a n d i n h o l d i n g t h e e l e c t i o n s h a l l b e d e f r a y e d . f r o m t h e m u n i c i p a l f u n d .

11. ' ( a ) T h e r i g h t t o b e r e g i s t e r e d aB a v o t e r i n t h e r e g i s t e r o f v o t e r s i s g r a n t e d t o e v e r y p e r s o n w h o —

( 1 ) o n t h e d e t e r m i n i n g d a y a n d d u r i n g t h e s i x m o n t h s p r e c e d i n g i t h a d h i s p e r m a n e n t p l a c e o f r e s i d e n c e i n a n a r e a i n c l u d e d o n t h e d e t e r m i n i n g d a y i n t h e m u n i c i p a l a r e a ; a n d ( 2 ) o n t h e 3 1 s t D e c e m b e r p r e c e d i n g t h e d e t e r m i n ­i n g d a y w a s e i g h t e e n y e a r s o f a g e o r o v e r ;

( b ) E v e r y p e r s o n r e g i s t e r e d i n t h e r e g i s t e r o f . v o t e r s s h a l l b e r e g a r d e d a s a t o w n s m a n f o r t h e p u r p o s e s o f t h i s O r d i n a n c e a n d B h a l l b e e n t i t l e d t o t a k e p a r t i n t h e e l e c t i o n o f t h e C o u n c i l .

8 2

Page 33: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

( c ) F o r , t h e r e m o v a l o f d o u b t i t i s h e r e b y d e c l a r e d t h a t f o r t h e p u r p o s e s o f t h i s O r d i n a n c e — ־

. ( 1 ) n o p e r s o n h a s o n a n y o n e d a y m o r e t h a n o n e p e r m a n e n t p l a c e o f r e s i d e n c e ; ( 2 ) t h e p e r m a n e n t p l a c e o f r e s i d e n c e o f ' a s o l d i e r i n t h e D e f e n c e A r m y o f I s r a e l i s t h e p l a c e • w h i c h w a s h i s p e r m a n e n t p l a c e o f r e s i d e n c e o n t h e d a y o f h i s e n l i s t m e n t .

22. E v e r y p e r s o n w h o i s r e g i s t e r e d i n t h e r e g i s t e r o f v o t e r s a n d o n t h e 3 1 s t D e c e m b e r p r e c e d i n g t h e d e t e r m i n i n g d a y w a s t w e n t y y e a r s o f a g e o r o v e r i s q u a l i f i e d t o b e a c a n d i d a t e a n d t o b e e l e c t e d a־ m e m b e r o f t h e C o u n c i l , e x c e p t a p e r s o n w h o s e p l a c e o f p e r m a n e n t r e s i d e n c e h a s c e a s e d t o b e i n t h e m u n i c i p a l a r e a b e f o r e t h e d a t e p r e s c r i b e d f o r t h e s u b m i s s i o n o f t h e l i s t s o f . c a n d i d a t e s o r b e f o r e t h e e l e c t i o n d a t e .

13. ( a ) A s s o o n a s t h e r e g i s t e r o f v o t e r s h a s b e e n p r e p a r e d , c o p i e s t h e r e o f s h a l l b e d e p o s i t e d a t t h e m u n i c i p a l o f f i c e s a n d i n s u c h o t h e r p l a c e s a s t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e m a y p r e s c r i b e .

( b ) E v e r y m e m b e r o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e i s e n t i t l e d t o r e c e i v e a c o p y o f t h e r e g i s t e r o f v o t e r s , a g a i n s t p a y m e n t o r g r a t i s , a s t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e m a y p r e s c r i b e .

( c ) T h e c h a i r m a n o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e s h a l l p u b l i s h a n o t i c e i n t h e m u n i c i p a l a r e a c o n c e r n i n g t h e d e p o s i t o f t h e c o p i e s o f t h e r e g i s t e r o f v o t e r s , a n d s h a l l i n d i c a t e t h e r e i n t h a t e v e r y p e r s o n i s e n t i t l e d , w i t h i n f o u r t e e n d a y s f r o m t h e d a y o f p u b l i c a t i o n o f t h e n o t i c e , t o i n s p e c t a c o p y a n d m a k e a c o p y t h e r e o f o r a n e x t r a c t t h e r e f r o m . T h e n o t i c e s h a l l a l s o i n d i c a t e t h e r i g h t o f o b j e c t i o n u n d e r s e c t i o n 1 4 .

( d ) A n o t i c e b y t h e c h a i r m a n o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e u n d e r t h i s s e c t i o n s h a l l b e p u b l i s h e d b y d e p o s i t i n g a c o p y t h e r e o f a t t h e m u n i c i p a l o f f i c e s , o p e n f o r i n s p e c t i o n b y a n y p e r s o n , a n d b y p o s t i n g u p a c o p y t h e r e o f o n o r n e a r t h e m a i n b u i l d i n g o f t h e m u n i c i p a l o f f i c e s a n d i n s u c h o t h e r p u b l i c p l a c e s w i t h i n t h e m u n i c i p a l a r e a a s t h e c o m m i t t e e m a y p r e s c r i b e , a n d i n a n y o t h e r f o r m t h a t t h e c o m m i t t e e m a y d e e m s u i t a b l e f o r b r i n g i n g t h e c o n t e n t s o f t h e n o t i c e t o t h e k n o w l e d g e o f t h e p e r s o n s i n t e r e s t e d .

O b j e c t i o n . ( a ) E v e r y p e r s o n r e g i s t e r e d i n t h e r e g i s t e r o f v o t e r s o r a l l e g i n g t h a t h e i s e n t i t l e d t o b e r e g i s t e r e d t h e r e i n m a y , w i t h i n f o u r t e e n d a y s f r o m t h e d a y o f p u b l i c a t i o n o f t h e n o t i c e u n d e r s e c t i o n 1 3 ( c ) , s u b m i t t o t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e a r e a s o n e d o b j e c t i o n i n w r i t i n g o n t h e g r o u n d t h a t h e o r a n o t h e r p e r s o n h a s i m p r o p e r l y b e e n r e g i s t e r e d o r n o t - b e e n r e g i s t e r e d , o r h a s b e e n i n c o r r e c t l y r e g i s t e r e d .

( b ) W h e r e a ' p e r s o n h a s s u b m i t t e d a n o b j e c t i o n d i ­r e c t e d a g a i n s t a n o t h e r p e r s o n , h e s h a l l f u r n i s h t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e w i t h a n a d d i t i o n a l c o p y o f t h e s t a t e m e n t o f o b j e c ­t i o n , a n d t h e c o m m i t t e e s h a l l d e l i v e r s u c h c o p y t o ' s u c h p e r s o n .

P e r s o n s q u a l i f i e d t o b e e l e o t e d .

P u b l i c a t i o n o f r e g i s t e r o f v o t e r s .

S 3

Page 34: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

15. ( a ) T h e e l e c t i o n c o m m i t t e e s h a l l i t s e l f d e a l w i t h t h e o b j e c t i o n o r s h a l l r e f e r i t t o a s u b c o m m i t t e e t o b e d e a l t w i t h t h e r e b y ' '׳ .

( b ) ( 1 ) A s u b c o m m i t t e e s h a l l c o n s i s t o f a n u n e v e n n u m ­b e r , n o t l e s s t h a n t h r e e , o f m e m b e r s o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e . ( 2 ) A m a j o r i t y o f m e m b e r s o f t h e s u b c o m m i t t e e a r e a q u o r u m a t i t s m e e t i n g s , p r o v i d e d t h a t t h e n u m b e r

o ׳ f m e m b e r s p r e s e n t a t t h e m e e t i n g s h a l l b e u n e v e n a ׳ n d n o t l e s s t h a n t h r e e .

( 3 ) A d e c i s i o n o f a s u b c o m m i t t e e i s p a s s e d b y a m a j o r i t y o f t h e v o t e s o f t h e m e m b e r s o f t h e s u b ­c o m m i t t e e v o t i n g a t a m e e t i n g a t w h i c h t h e r e i s a q u o r u m . B u t a n y m e m b e r w h o i n v o t i n g a t a m e e t ­i n g h a s d i s s e n t e d f r o m t h e o p i n i o n o f t h e m a j o r i t y

m ׳ a y t h e r e a n d t h e n a n n o u n c e h i s i n t e n t i o n t o r e f e r t h e o b j e c t i o n t o t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e , a n d i n t h a t c a s e t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e s h a l l d e c i d e o n t h e o b j e c t i o n w i t h o u t b e i n g b o u n d t o h e a r t h e p a r t i e s , a n d i t s d e c i s i o n . s h a l l p r e v a i l .

( c ) ( 1 ) W h e r e t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e o r a s u b c o m m i t t e e d e a l i n g w i t h a n o b j e c t i o n ( b o t h i n t h i s s u b s e c t i o n r e f e r r e d t o a s " t h e c o m m i t t e e " ) h a s s e e n fit t o a l l o w a n o b j e c t i o n t h e s u b j e c t o f w h i c h i s a c l a i m f o r t h e r e g i s t r a t i o n o f a p e r s o n i n t h e r e g i s t e r o f v o t e r s o r f o r t h e c o r r e c t i o n o f p a r t i c u l a r s o f r e g i s t r a ­t i o n , i t s h a l l n o t i f y t h e o b j e c t o r , h a v i n g r e g a r d t o t h e p r o v i s i o n s o f s u b s e c t i o n . ( b ) ( 3 ) , t h a t i t h a s a l l o w e d h i s o b j e c t i o n . •• • ( 2 ) I n e v e r y o t h e r c a s e t h e . c o m m i t t e e s h a l l n o t i f y t h e o b j e c t o r a n d , i f t h e o b j e c t i o n c o n c e r n s a p e r s o n o t h e r t h a n t h e o b j e c t o r , s u c h p e r s o n , o f t h e t i m e a t w h i c h i t w i l l d e a l w i t h t h e o b j e c t i o n ; a n d e v e r y p a r t y i s e n t i t l e d t o a t t e n d a n d p l e a d b e f o r e i t h i m ­s e l f o r t h r o u g h h i s r e p r e s e n t a t i v e . ( 3 ) T h e c o m m i t t e e m a y t a k e e v i d e n c e a n d i n s p e c t d o c u m e n t s a s i t m a y t h i n k fit; t h e d e c i s i o n s h a l l b e r e d u c e d t o w r i t i n g a n d , i f i t w a s g i v e n i n t h e a b s e n c e o f a n y p a r t y , t h e c o m m i t t e e s h a l l c o m ­m u n i c a t e i t t o h i m i n w r i t i n g .

( d ) O b j e c t i o n s ^ s h a l l b e d e a l t w i t h w i t h i n t h e s h o r t e s t p o s s i b l e t i m e ; a n d i n a n y c a s e , a l l o b j e c t i o n s s h a l l b e _ d e c i d e d o n w i t h i n a p e r i o d o f t w e n t y - o n e d a y s f r o m t h e e x p i r a t i o n o f t h e t i m e f o r t h e i r s u b m i s s i o n .

16, ( a ) W h e r e o b j e c t i o n s h a v e b e e n s u b m i t t e d a n d h a v e b e e n d e c i d e d o n u n d e r s e c t i o n 1 5 , t h e c h a i r m a n o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e B h a l l c o r r e c t t h e r e g i s t e r o f v o t e r s t o t h e e x t e n t t h a t t h e d e c i s i o n s r e q u i r e t h i s , a n d s h a l l s i g n e a c h p a g e t h e r e o f a n d e a c h c o r r e c t i o n h e h a s m a d e t h e r e i n . W h e r e n o o b j e c t i o n s h a v e b e e n s u b m i t t e d , h e s h a l l s i g n e a c h p a g e o f t h e r e g i s t e r i m m e d i a t e l y u p o n t h e e x p i r a t i o n o f thé t i m e f o r t h e s u b m i s s i o n o f o b j e c t i o n s .

( b ) U p o n t h e c h a i r m a n o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e h a v i n g

Page 35: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

s i g n e d t h e r e g i s t e r o f v o t e r s a s a f o r e s a i d , t h e r e g i s t e r s h a l l b e c o m e v a l i d a n d t h e v a l i d i t y o f t h e r e g i s t e r o f v o t e r s w h i c h p r e c e d e d i t s h a l l e x p i r e . N o a l t e r a t i o n m a y b e m a d e i n a v a l i d r e g i s t e r o f v o t e r s e x c e p t u n d e r a n o r d e r o f a c o m p e t e n t c o u r t , s a v e f o r a c l e r i c a l e r r o r , w h i c h t h e c h a i r m a n o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e m a y c o r r e c t a t a n y t i m e i n t h e p r e s e n c e o f a t l e a s t o n e o t h e r m e m b e r o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e .

Appeal against deoision of election committee.

Finality of deoisions.

Election method.

17. ( a ) A p a r t y w h o c o n s i d e r s h i m s e l f a g g r i e v e d b y a d e ­c i s i o n u n d e r s e c t i o n 1 5 m a y a p p e a l a g a i n s t i t t o t h e d i s t r i c t c o u r t i n w h o s e a r e a o f j u r i s d i c t i o n t h e m u n i c i p a l a r e a i s s i t u a t e d .

( b ) T h e a p p e a l s h a l l b e s u b m i t t e d w i t h i n t e n d a y B f r o m t h e d a y o f t h e d e c i s i o n , i f t h e d e c i s i o n w a s g i v e n i n t h e p r e ­s e n c e o f t h e a p p e l l a n t ; i f t h e d e c i s i o n w a s n o t g i v e n i n t h e p r e s e n c e o f t h e a p p e l l a n t , t h e a p p e a l s h a l l b e s u b m i t t e d w i t h i n t e n d a y s f r o m t h e d a y o n w h i c h a n o t i c e o f a d e c i s i o n o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e o r o f a s u b c o m m i t t e e w a s d e l i v e r e d t o h i m ; b u t a n a p p e a l m a y b e s u b m i t t e d e v e n b e f o r e d e l i v e r y o f t h e n o t i c e .

( c ) T h e e l e c t i o n c o m m i t t e e s h a l l b e r e s p o n d e n t t o t h e a p p e a l , i n a d d i t i o n t o a n y o t h e r o p p o n e n t o f t h e a p p e l l a n t ; a n d u p o n t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e b e i n g n o t i f i e d o f t h e a p p e a l , t h e c h a i r m a n o f t h e c o m m i t t e e s h a l l t r a n s m i t t o t h e C o u r t a l l t h e m a t e r i a l t h a t w a s u s e d i n c o n n e c t i o n w i t h t h e m a t t e r w h i c h i s t h e s u b j e c t o f t h e a p p e a l .

( d ) ( 1 ) T h e a p p e a l s h a l l b e s u b m i t t e d a n d h e a r d i n t h e f o r m o f a n a p p l i c a t i o n b y m o t i o n ; ( 2 ) N o c o u r t f e e s s h a l l b e p a y a b l e . i n c o n n e c t i o n w i t h t h e a p p e a l . ( 3 ) T h e c o u r t w h i c h d e a l s w i t h t h e a p p e a l s h a l l , a t a n y s i t t i n g , c o n s i s t o f o n e o r m o r e j u d g e s , a s t h e p r e s i d e n t o f t h e c o u r t m a y p r e s c r i b e .

( e ) T h e C o u r t s h a l l d e t e r m i n e t h e a p p e a l w i t h i n t e n ' d a y s f r o m t h e d a y o f i t s s u b m i s s i o n ; i f i t i s n o t a b l e t o d e t e r m i n e i t w i t h i n t h e s a i d t i m e , t h e a p p e a l s h a l l n o t d e l a y t h e e l e c t i o n .

( f ) N o t i c e o f . t h e j u d g m e n t o f t h e C o u r t s h a l l b e s e n t b y t h e r e g i s t r a r , w i t h o u t d e l a y , t o t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e .

( g ) W h e r e t h e C o u r t h a s d e c i d e d u p o n a c o r r e c t i o n i n t h e r e g i s t e r o f v o t e r s , t h e c h a i r m a n o f t h e c o m m i t t e e s h a l l i m m e d i a t e l y c o r r e c t t h e r e g i s t e r i n a c c o r d a n c e w i t h t h e d e ­c i s i o n , a n d h e s h a l l c o n f i r m e a c h s u c h c o r r e c t i o n b y h i s s i g n a t u r e .

18. A d e c i s i o n o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e ( i n c l u d i n g . a d e ­c i s i o n o f a s u b c o m m i t t e e u n d e r s e c t i o n 1 5 ) a g a i n s t w h i c h n o a p p e a l o r o b j e c t i o n h a s b e e n s u b m i t t e d u n d e r t h i s O r d i n a n c e , a n d a j u d g m e n t o f t h e d i s t r i c t c o u r t i n a n a p p e a l u n d e r sec­t i o n 1 7 , s h a l l b e final.

19. ( a ) T h e e l e c t i o n t o a c o u n c i l s h a l l b e b a s e d o n u n i v e r s a l , e q u a l s u f f r a g e a n d s h a l l b e d i r e c t a n d b y s e c r e t b a l l o t ; s e a t s s h a l l b e a l l o t t e d o n t h e p r i n c i p l e o f . p r o p o r t i o n a l r e p r e s e n t a -

35

Page 36: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

t i o n . T h e e l e c t i o n p r o c e d u r e s h a l l b e a s p r o v i d e d i n , s e c t i o n s 1 9 - 3 9 ( h e r e i n a f t e r , " t h e e l e c t i o n s t a t u t e " ) .

( b ) T h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r s h a l l a p p o i n t a n e l e c t i o n o f f i c e r f o r e v e r y m u n i c i p a l c o r p o r a t i o n i n w h i c h a n e l e c t i o n i s a b o u t t o b e h e l d ׳ .

( c ) T h e e l e c t i o n o f f i c e r s h a l l , w i t h t h e c o n s e n t o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e , p r e s c r i b e t h e n u m b e r o f p o l l i n g - s t a t i o n s ( i n t h e e l e c t i o n s t a t u t e : " s t a t i o n s " ) , t h e l o c a t i o n o f e a c h p o l l i n g - s t a t i o n a n d t h e a r e a t h e i n h a b i t a n t s o f w h i c h a r e t o v o t e t h e r e a t ; t h i s a r e a s h a l l b e c o n t i n u o u s a n d t h e p o l l i n g -s t a t i o n s h a l l b e s i t u a t e d w i t h i n i t , u n l e s s s p e c i a l circum­s t a n c e s o t h e r w i s e r e q u i r e .

. 20. ( * ) T h e c a n d i d a t e s s h a l l b e p r o p o s e d i n w r i t i n g i n l i s t s o f c a n d i d a t e s ( i n t h e e l e c t i o n s t a t u t e : " l i s t s " ) .

( b ) T h e e l e c t i o n o f f i c e r s h a l l p r e s c r i b e t h e p l a c e a n d t i m e f o r t h e s u b m i s s i o n o f t h e l i s t s a n d s h a l l p u b l i s h a n o t i c e t h e r e o f . T h e t i m e s h a l l b e n o t l e s s t h a n t h i r t y d a y s b e f o r e t h e e l e c t i o n d a t e ; a l i s t s u b m i t t e d t o o l a t e s h a l l n o t b e a c ­c e p t e d .

( c ) T h e r e s h a l l n o t b e a p p r o v e d a s a c a n d i d a t e a persoD w h o h a s n o t g i v e n h i s w r i t t e n c o n s e n t t h e r e t o w i t h i n t h e t i m e p r e s c r i b e d i n s u b s e c t i o n ( b ) . A c a n d i d a t e w h o a t t h a t t i m e i s a b r o a d m a y g i v e h i s c o n s e n t a f t e r s u c h t i m e , e v e n b y t e l e g r a m , p r o v i d e d t h a t t h e l e t t e r o f c o n s e n t o r t h e t e l e g r a m r e a c h e s t h e e l e c t i o n o f f i c e r n o t l e s s t h a n s i x t e e n d a y s b e f o r e t h e e l e c t i o n d a t e .

( d ) E v e r y l i s t s h a l l c o n t a i n a n u m b e r o f c a n d i d a t e s n o t l e s s t h a n o n e t h i r d o f t h e n u m b e r o f m e m b e r s o f t h e c o u n c i l a b o u t t o b e e l e c t e d a n d n o t m o r e t h a n d o u b l e " t h a t n u m b e r . T h e l i s t s h a l l s p e c i f y t h e n a m e , s u r n a m e , a g e a n d a d d r e s s o f e a c h c a n d i d a t e . I n t h e e v e n t o f a c h a n g e o f n a m e t h e f o r m e r n a m e s h a l l a l s o b e . i n d i c a t e d . T h e n a m e s o f t h e can­d i d a t e s s h a l l b e a r r a n g e d o n e below t h e o t h e r and e a c h m a r k e d w i t h a s e r i a l n u m b e r .

( e ) A l i s t r e q u i r e s t h e s i g n a t u r e o f a t l e a s t t w o p e r c e n t o f t h e t o t a l p u m b e r o f v o t e r s i f s u c h t w o p e r c e n t i s l e s s t h a n t w o h u n d r e d v o t e r s , a n d o f t w o h u n d r e d voters i f s u c h t w o p e r c e n t i s m o r e t h a n t w o h u n d r e d voters. T h e n a m e , s u r n a m e , a g e a n d a d d r e s s o f e a c h v o t e r s h a l l b e i n ­d i c a t e d b e s i d e h i s s i g n a t u r e .

. ( f ) T h e s i g n a t o r i e s o f a l i s t m a y a p p o i n t t w o v o t e r s , o n e . a s t h e r e p r e s e n t a t i v e o f t h e l i s t a n d a n o t h e r a s h i s d e p u t y . W h e r e t h e y h a v e d o n e s o , t h e y s h a l l i n d i c a t e t h e n a m e , s u r ­n a m e , a g e a n d a d d r e s s o f t h e r e p r e s e n t a t i v e a n d o f h i s d e ­p u t y . W h e r e n o s u c h a p p o i n t m e n t h a s b e e n m a d e , t h e first s i g n a t o r y s h a l l b e r e g a r d e d . a s t h e r e p r e s e n t a t i v e a n d t h e s e c o n d a s h i s d e p u t y . T h e s i g n a t o r i e s m a y a l s o propose a n a m e f o r , t h e l i s t . '

( g ) T h e e l e c t i o n o f f i c e r s h a l l a c k n o w l e d g e i n w r i t i n g t h e r e c e i p t o f t h e l i s t . T h e a c k n o w l e d g m e n t o f r e c e i p t s h a l l i n d i c a t e t h e n a m e o f t h e r e p r e s e n t a t i v e o f t h e l i s t a n d o f h i s d e p u t y , t h e n a m e p r o p o s e d f o r t h e l i s t a n d t h e d a y a n d h o u r

o f i t s r e c e i p t .

Page 37: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

(h) A candidate who has not consented to be a candidate shall not be regarded as such; a candidate who has given his consent in respect of more than one list shall not be regarded as a candidate on any list; where a voter has signed more than one list, his signature shall not be counted on any list.

(i) ( 1 ) The election officer shall, in consultation with the election committee, examine every list of can­didates submitted in time. I f he finds any defects

' therein, he shall notify the same in writing to the representative of the list and to his deputy and, vhere the defect concerns a particular candidate, to׳such candidate, at their addresses indicated on the list, and they may rectify the defects within three days from the day on which the notice is delivered at the said address.

( 2 ) Approval of a name proposed for a list shall not be withheld unless the name is likely to mis­lead.

(j) The election officer shall, with the consent of {he election committee, determine whether a list is legal, whether the candidates are qualified to be candidates and whether a name proposed for a list is to be approved. Where a list or a candidate has been rejected, or where a name proposed for a list has not been approved, the election officer shall notify such fact in writing to the representative of the list and to his deputy and, in the case of the rejection of a candidate, to such candidate not less than twenty-one days before the election date.

(k) The election officer shall, with the consent of the election committee, mark each list with a letter or letters of the alphabet.

(1) The election officer shall publish a notice containing all the lists of candidates, the name proposed for each list and duly approved-, and the letter or letters with which each list'is marked. Publication of the notice shall be regarded as confirmation of the legality of the lists and of the eligibility of the candidates proposed therein.

(m) The election officer shall furnish the Minister of the Interior with a copy of every list contained in the said notice.

(n) A candidate may withdraw his candidacy by written notice of withdrawal to the election officer not less than seven days before the date of the elections. The election officer shall immediately publish a notice of the fact,

agreements ^ ־ ^ • ^ ^ s t s I n a ^ E n t e r ' n t o a n election agreement with each other concerning the pooling of their votes in the election; but not more than two lists shall enter into any one agree­ment.

(b) Where a list has entered into more than one election agreement, all the election agreements to which it has be­come a party shall be void.

37

Page 38: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

( c ) A n e l e c t i o n a g r e e m e n t s h a l l b e i n w r i t i n g a n d s h a l l c o n t a i n n o m o r e t h a n a r e c o r d o f t h e u n c o n d i t i o n a l c o n s e n t o f t h e p a r t i e s t o p o o l t h e i r v o t e s i n t h e e l e c t i o n . T h e a g r e e ­m e n t r e q u i r e s t h e s i g n a t u r e o f t h e r e p r e s e n t a t i v e s o f t h e t w o l i s t s o r t h e i r d e p u t i e s .

( d ) A n e l e c t i o n a g r e e m e n t s h a l l b e s u b m i t t e d t o t h e e l e c t i o n o f f i c e r , a t s u c h p l a c e a s h e m a y p r e s c r i b e , n o t l e s s t h a n t e n d a y s b e f o r e t h e e l e c t i o n d a t e .

( e ) T h e e l e c t i o n o f f i c e r s h a l l , w i t h t h e c o n s e n t o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e , d e t e r m i n e w h e t h e r a n e l e c t i o n a g r e e m e n t s u b m i t t e d i n t i m e i s l e g a l , a n d s h a l l p u b l i s h a n o t i c e o f a l l t h e a g r e e m e n t s a n d o f t h e d e c i s i o n c o n c e r n i n g t h e l e g a l i t y o f e a c h o f t h e m n o t l e s s t h a n five d a y s b e f o r e t h e e l e c t i o n d a t e .

22. ( a ) W h e r e t h e n u m b e r o f l e g a l l y p r o p o s e d c a n d i d a t e s i s e q u a l t o t h e n u m b e r o f m e m b e r s o f t h e c o u n c i l a b o u t t o b e e l e c t e d , t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e s h a l l d e c l a r e t h e m , o n t h e e l e c t i o n d a t e , t o b e t h e p e r s o n s e l e c t e d a s m e m b e r s o f t h e c o u n c i l , a n d t h e e l e c t i o n o f f i c e r s h a l l p u b l i s h a n o t i c e t o s u c h e f f e c t i n Reshumot.

( b ) W h e r e t h e n u m b e r o f l e g a l l y p r o p o s e d c a n d i d a t e s i s l e s s t h a n t h e n u m b e r o f m e m b e r s o f t h e c o u n c i l a b o u t t o b e e l e c t e d , t h e e l e c t i o n o f f i c e r s h a l l n o t i f y s u c h f a c t t o t h e M i ­n i s t e r o f t h e I n t e r i o r ; a n d t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r s h a l l , n o t w i t h s t a n d i n g t h e p r o v i s i o n s o f s e c t i o n 7 ( b ) , r e d u c e t h e n u m b e r o f m e m b e r s o f t h e c o u n c i l t o t h e n u m b e r o f l e g a l l y p r o p o s e d c a n d i d a t e s , s h a l l d e c l a r e t h e m , o n t h e e l e c t i o n d a t e , t o b e t h e p e r s o n s e l e c t e d a s m e m b e r s o f t h e c o u n c i l a n d s h a l l p u b l i s h a n o t i c e t o s u c h e f f e c t i n Reshumot.

( c ) W h e r e t h e n u m b e r o f l e g a l l y p r o p o s e d c a n d i d a t e s e x c e e d s t h e n u m b e r o f m e m b e r s o f t h e c o u n c i l a b o u t t o b e e l e c t e d , a b a l l o t s h a l l b e h e l d .

E l e c t i o n 23. ( a ) N o t l e s s t h a n f o u r t e e n d a y s b e f o r e t h e e l e c t i o n d a t e , t h e e l e c t i o n o f f i c e r s h a l l p u b l i s h a n e l e c t i o n n o t i c e , i n d i c a t i n g :

( 1 ) t h e e l e c t i o n d a t e ; ( 2 ) t h e h o u r s o f v o t i n g , w h i c h s h a l l b e f r o m s e v e n o ' c l o c k i n t h e m o r n i n g t o t w e l v e o ' c l o c k a t n i g h t , w i t h o u t a b r e a k , p r o v i d e d t h a t i f a v o t e r r e a c h e s t h e s t a t i o n b e f o r e t w e l v e o ' c l o c k a t n i g h t , h e m a y v o t e e v e n if h i s v o t i n g i s d e l a y e d u n t i l a f t e r t h a t h o u r ; (3) t h e l i s t s , t h e i r n a m e s ( a s f a r a s g i v e n a n d d u l y a p p r o v e d ) , t h e l e t t e r s w i t h w h i c h t h e y a r e m a r k e d , t t n d t h e n a m e s , s u r n a m e s a n d a d d r e s s e s o f t h e r e p r e s e n t a t i v e s o f t h e l i s t s a n d o f t h e i r d e p u t i e s ; (4) t h e n u m b e r o f s t a t i o n s a n d t h e l o c a t i o n o f e a c h o f t h e m a n d a d e s c r i p t i o n o f . t h e a r e a t h e i n h a b i t ­a n t s o f w h i c h a r e t o v o t e t h e r e a t .

( b ) W h e r e b e f o r e o r o n t h e e l e c t i o n d a t e a c h a n g e o c ­c u r s i n a n y o f t h e m a t t e r s m e n t i o n e d i n s u b s e c t i o n ( a ) , t h e e l e c t i o n o f f i c e r s h a l l i m m e d i a t e l y p u b l i s h . a n o t i c e t h e r e o f .

8 8

D e c l a r a t i o n o f e l e c t i o n r e s u l t s w h e r e n o b a l l o t i s r e q u i r e d .

Page 39: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

2 4 . ( * ) T h e r e p r e s e n t a t i v e s o f t h e l i s t s o r t h e i r d e p u t i e s s h a l l f a m i s h t h e e l e c t i o n o f f i c e r s w i t h v o t i n g - s l i p s f o r t h e i r l i s t s , c o n t a i n i n g t h e n a m e s a n d s u r n a m e s o f t h e c a n d i d a t e s a n d m a r k e d w i t h t h e l e t t e r o r l e t t e r s fixed f o r t h e l i s t «nd w i t h i t s n a m e ( i f p r o p o s e d a n d d u l y a p p r o v e d ) , a n d h a v i n g t h e f o r m p r e s c r i b e d b y t h e e l e c t i o n o f f i c e r w i t h t h e c o n s e n t o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e , p r o v i d e d t h a t t h e y s h a l l b e u n i ­f o r m i n c o l o u r a n d s i z e . T h e e l e c t i o n o f f i c e r s h a l l n o t i f y t h e r e p r e s e n t a t i v e s o f t h e l i s t s a n d t h e i r d e p u t i e s , i n w r i t i n g , o f t h e p r e s c r i b e d f o r m n o t l e s s t h a n f o u r t e e n d a y s b e f o r e t h e e l e c t i o n d a t e .

( b ) T h e e l e c t i o n o f f i c e r s h a l l f u r n i s h t o e a c h s t a t i o n — ( 1 ) a c o p y o f s u c h p a r t o f t h e r e g i s t e r o f v o t e r s a s i n c l u d e s t h e v o t e r s w h o a r e t o v o t e t h e r e a t ;

׳ (2 ) a b o x f o r t h e r e c e p t i o n o f e n v e l o p e s w i t h v o t i n g -s l i p s ( i n t h e e l e c t i o n s t a t u t e : " b a l l o t - b o x " ) , f i t t e d w i t h a l o c k a n d k e y , a n d s o d e s i g n e d a s t o p e r m i t t h e i n s e r t i o n t h e r e i n o f e n v e l o p e s w i t h v o t i n g - s l i p s , b u t n o t t o p e r m i t t h e i r r e m o v a l t h e r e f r o m w i t h o u t o p e n i n g t h e l o c k ; ( 3 ) a q u a n t i t y o f v o t i n g - s l i p s f o r e a c h l i s t , f r o m t h o s e f u r n i s h e d t o h i m u n d e r s u b s e c t i o n ( a ) , t o b e p l a c e d i n t h e v o t i n g - b o o t h f o r u s e b y t h e v o t e r s ; ( 4 ) a s u f f i c i e n t q u a n t i t y o f e n v e l o p e s b e a r i n g t h e o f f i c i a l s e a l o f t h e e l e c t i o n o f f i c e r .

( c ) T h e f o r m o f t h e e n v e l o p e s s h a l l b e p r e s c r i b e d b y t h e e l e c t i o n o f f i c e r , w i t h t h e c o n s e n t o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e , p r o v i d e d t h a t t h e y s h a l l b e u n i f o r m i n p a p e r , c o l o u r a n d s i z e .

( d ) T h e e l e c t i o n o f f i c e r s h a l l e x h i b i t i n a c o n s p i c u o u s p o s i t i o n a t e a c h s t a t i o n :

( 1 ) a n o t i c e c o n t a i n i n g a l l t h e l i s t s , t h e i r n a m e s ( i n s o f a r a s p r o p o s e d a n d d u l y a p p r o v e d ) a n d t h e l e t t e r s w i t h w h i c h t h e y a r e m a r k e d ; ( 2 ) a p o s t e r i n d i c a t i n g t h a t t h e e n v e l o p e i n w h i c h t h e v o t e r i n s e r t s t h e v o t i n g - s l i p m u s t b e a r t h e o f f i c i a l s e a l o f t h e e l e c t i o n o f f i c e r .

25. (°) 0) T h e e l e c t i o n o f f i c e r s h a l l , w i t h t h e c o n s e n t o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e , a p p o i n t f o r e a c h s t a t i o n a p o l l ­i n g c o m m i t t e e , ( h e r e i n a f t e r i n t h e e l e c t i o n s t a t u t e : " t h e c o m m i t t e e " ) , i n c l u d i n g a c h a i r m a n f o r e a c h c o m m i t t e e . ( 2 ) A c o m m i t t e e s h a l l - c o n s i s t o f u o t l e s s t h a n t h r e e m e m b e r s . W h e r e t h e n u m b e r o f l i s t s a p p e a r i n g i n t h e e l e c t i o n i s t h r e e o r l e s s , t h e y s h a l l a l l b e r e p r e ­s e n t e d o n t h e c o m m i t t e e ; w h e r e t h e i r n u m b e r i s m o r e t h a n t h r e e , a t l e a s t t h r e e l i s t s s h a l l b e r e p r e ­s e n t e d .

( b ) W h e r e a n a c t w h i c h t h e c o m m i t t e e i s b o u n d o r p e r ­m i t t e d t o d o u n d e r t h e e l e c t i o n s t a t u t e h a s b e e n d o n e b y a m e m b e r o f t h e c o m m i t t e e a p p o i n t e d b y i t i n t h a t b e h a l f , s u c h a c t s h a l l be d e e m e d t o h a v e b e e n d o n e b y t h e c o m m i t t e e .

Page 40: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

O r d e r a t the 26 . ( a ) T h e c h a i r m a n of the committee shall regulate the e n t r y o f v o t e r s t o t h e station for the purpose of voting.

( b ) A t t h e t i m e o f the exhibition of the ballot-box under section 2 7 ( a ) a n d a t t h e time of-the voting ho person shall be a t t h e s t a t i o n e x c e p t —

( 1 ) t h e e l e c t i o n officer and the members of the com­m i t t e e ; ( 2 ) o n e o b s e r v e r o n behalf of each list, appointed by t h e r e p r e s e n t a t i v e o f t h e list or by his deputy; ( 3 ) a n y o f t h e members of the election committee; ( 4 ) t h e M i n i s t e r of t h e Interior or his representa­

t i v e ; ( 5 ) p o l i c e o f f i c e r s who i m the opinion of the commit­t e e a r e r e q u i r e d for t h e maintenance of order; ( 6 ) t h e v o t e r s , who h a v e been permitted to enter for t h e p u r p o s e o f voting.

, ( c ) T h e c h a i r m a n o f the committee shall maintain order a t t h e s t a t i o n , a n d h e m a y remove any person who does not b e h a v e p r o p e r l y t h e r e a t o r w h o d e e s not obey his instructions, a n d s u c h p e r s o n s h a l l n o t be r e a d m i t t e d to the station without t h e p e r m i s s i o n o f t h e c h a i r m a n ; h o t this power shall not be e x e r c i s e d i n o r d e r t o p r e v e n t a voter entitled to vote at. the s t a t i o n f r o m e x e r c i s i n g t h i s r i g h t .

Voting 27 . ( a ) B e f o r e t h e v o t i n g b e g i n s , t h e chairman of the corn-p r o c e d u r e , m i t t e e s h a l l e x h i b i t t o t h e p e r s o n s present at the station the

b a l l o t - b o x , o p e n a n d e m p t y ; thereafter he shall lock it in t h e i r p r e s e n c e a n d s h a l l seal it in such manner that it is not p o s s i b l e t o o p e n i t w i t h o u t breaking the seal.

( b ) A v o t e r w h o h a s entered the station •shall first iden­t i f y h i m s e l f ; a s a m e a n s of identification, there shall only b e u s e d a n i d e n t i f i c a t i o n booklet issued under the Emergency R e g u l a t i o n s ( R e g i s t r a t i o n of Inhabitants), 5706—1948»), or an i d e n t i t y c e r t i f i c a t e i s s u e d under t h e Registration of Inhab­i t a n t s O r d i n a n c e , 5 7 0 9 — 1 9 4 9 * ) .

( c ) A s s o o n ' a s h e has identified himself, the committee s h a l l c a l l o u t t h e n a m e of the voter, and it shall be indicated o n t h e c o p y o f t h e r e g i s t e r of voters, beside the name of the v o t e r , * h a t t h e v o t e r has asked to vote. Thereafter the c o m m i t t e e s h a l l h a n d to,the voter one of the envelopes fur­n i s h e d t o t h e s t a t i o n under section 2 4 .

( d ) A s s o o n a s t h e voter has received the envelope, he s h a l l g o t o t h e voting-booth, which shall be erected at the s t a t i o n i n s u c h m a n n e r as to ensure secrecy of the voting; t h e r e h e s h a l l p u t i n t h e envelope the voting-slip of the list f o r w h i c h h e v o t e s ; t h e n he shall come back and show the e n v e l o p e t o t h e c o m m i t t e e in such manner that the commit­t e e sees t h e s e a l o f t h e e l e c t i o n officer on it, and shall drop the e n v e l o p e i n t o t h e p o l l i n g - b o x . The committee shall indicate i n t h e i d e n t i f i c a t i o n b o o k l e t or, identity certificate that the h o l d e r o f t h e b o o k l e t o r c e r t i f i c a t e has voted. This shall also b e i n d i c a t e d b y i t i n t h e c o p y o f t h e register of voters.

1 ) I . K . N o . 1 6 o f t h e 1 3 t h A v , 5 7 0 8 ( 1 8 t h A u g u s t . 1 9 4 8 ) , S n p p l . H , p. 7 ? . 2 ) I.R. N o . 4 8 o f t h e 5 t h S h e v a t , 5 7 0 9 ( 4 t h February, 1 3 4 9 ) , BoppL I , p. 164: LSI

v o l . I I , p . 1 0 3 .

40

Page 41: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

v o t e s t f U l 28 . I * a P e r s o n r e p r e s e n t s h i m s e l f a s a c e r t a i n v o t e r , a n d a s k s t o v o t e , a f t e r a n o t h e r p e r s o n h a s a l r e a d y • v o t e d a s t h a t v o t e r , t h e f o l l o w i n g p r o c e d u r e s h a l l b e a d o p t e d : t h e p e r s o n s h a l l h a n d t h e e n v e l o p e , • w i t h h i s v o t i n g - s l i p i n i t , t o t h e c o m ­m i t t e e , a n d t h e c o m m i t t e e s h a l l i n s e r t t h e e n v e l o p e i n t o a n ­o t h e r e n v e l o p e , o f d i f f e r e n t c o l o u r , a n d s h a l l i n s c r i b e o n i t t h e n a m e o f t h e v o t e r , h i s n u m b e r i n t h e r e g i s t e r o f v o t e r s , t h e n u m b e r o f h i s i d e n t i f i c a t i o n b o o k l e t o r i d e n t i t y c e r t i f i c a t e , a n d a l l t h e c i r c u m s t a n c e s o f t h e c a s e , a n d s h a l l p l a c e i t i n a s e p a r a t e b a t c h . ( T h e v o t e o f s u c h a p e r s o n i s h e r e a f t e r i n t h e e l e c t i o n s t a t u t e r e f e r r e d t o a s a " d o u b t f u l v o t e " ) .

C o u n t i n g 29 ( a ) T h e c o u n t i n g o f v o t e s s h a l l b e d o n e b y t h e c o m m i t t e e o f v o t e s ' a t t h e s t a t i o n i m m e d i a t e l y u p o n t e r m i n a t i o n o f t h e v o t i n g , a n d s h a l l n o t s t o p u n t i l i t i s f i n i s h e d .

( b ) N o p e r s o n , o t h e r t h a n t h o s e s p e c i f i e d i n p a r a g r a p h s ( 1 ) — ( 5 ) o f s e c t i o n 2 6 ( b ) , m a y b e p r e s e n t a t t h e c o u n t i n g o f t h e v o t e s , s a v e w i t h t h e a p p r o v a l o f t h e e l e c t i o n o f f i c e r .

( c ) I n t h e p r e s e n c e o f t h o s e p r e s e n t a t t h e c o u n t i n g o f t h e v o t e s , t h e c o m m i t t e e s h a l l o p e n t h e b a l l o t - b o x , s h a l l t a k e o u t a l l t h e e n v e l o p e s w h i c h a r e t h e r e i n , a n d s h a l l c o u n t t h e m a n d r e c o r d t h e i r n u m b e r . • T h e r e a f t e r t h e c h a i r m a n o f t h e c o m m i t t e e o r a m e m b e r o f t h e c o m m i t t e e a p p o i n t e d b y h i m i n t h a t b e h a l f s h a l l o p e n e a c h e n v e l o p e s e p a r a t e l y , t a k e o u t f r o m i t t h e v o t i n g - s l i p , r e a d a l o u d t h e l e t t e r o f t h e l i s t a p ­p e a r i n g o n t h e v o t i n g - s l i p , s h o w t h e s l i p t o t h o s e p r e s e n t a n d p u t i t i n t h e p l a c e a s s i g n e d f o r t h e s l i p s o f t h a t l i s t , i n s u c h m a n n e r t h a t t h e s l i p s d e l i v e r e d f o r e a c h l i s t f o r m a s e p a r a t e b a t c h . T h e c h a i r m a n o f t h e C o m m i t t e e s h a l l a p p o i n t a t l e a s t t w o m e m b e r s t h e r e o f w h o , a t t h e t i m e o f t h e r e a d i n g o f t h e v o t i n g - s l i p s a s a f o r e s a i d , s h a l l , e a c h o n a s e p a r a t e s h e e t , re- , c o r d t h e v o t e s c a s t f o r e a c h l i s t , a s w e l l a s t h e i n v a l i d v o t e s a n d t h e e m p t y e n v e l o p e s . U p o n t e r m i n a t i o n o f t h e r e a d i n g , t h o s e m e m b e r s B h a l l a d d u p t h e v o t e s . I f t h e t o t a l s a r r i v e d a t b y a l l m e m b e r s a r e n o t i d e n t i c a l , t h e c o m m i t t e e s h a l l c o u n t t h e s l i p s o f t h e l i s t i n r e s p e c t o f w h i c h t h e r e i s n o a g r e e m e n t a n d , i f i t d e e m s i t n e c e s s a r y , a l s o t h e o t h e r s l i p s , a n d t h e r e s u l t s o f t h e e l e c t i o n a t t h e s t a t i o n s h a l l b e d e t e r m i n e d i n a c c o r d a n c e w i t h t h i s c o u n t .

( d ) A v o t i n g - s l i p f o u n d i n a n e n v e l o p e n o t b e a r i n g t h e o f f i c i a l s e a l o f t h e e l e c t i o n o f f i c e r s h a l l b e v o i d .

( e ) W h e r e m o r e t h a n o n e s l i p o f t h e s a m e l i s t i s f o u n d i n a n y e n v e l o p e t h e v o t e s h a l l b e v a l i d ; w h e r e s l i p s o f d i f ­f e r e n t l i s t s a r e f o u n d t h e v o t e s h a l l b e i n v a l i d .

( f ) W h e r e a v o t e r h a s d e l e t e d a n a m e o n t h e v o t i n g - s l i p , t h e v o t e s h a l l n o t t h e r e f o r e b e i n v a l i d , b u t t h e d e l e t i o n s h a l l b e i g n o r e d ; h o w e v e r , i f t h e n a m e o f a c a n d i d a t e i s d e l e t e d o n n o t l e s s t h a n h a l f o f t h e v a l i d v o t i n g s l i p s o f t h e l i s t o n w h i c h h e i s p r o p o s e d , h e B h a l l d e e m e d n e v e r t o h a v e b e e n p r o p o s e d t h e r e o n .

K e e p i n g 30 ( a ) T h e c o m m i t t e e s h a l l k e e p a r e c o r d i n d i c a t i n g — o f r e c o r d .

( 1 ) t h e i m p l e m e n t a t i o n o f t h e p r o v i s i o n s o f s e c t i o n 2 7 ( a ) ; ( 2 ) t h e t i m e o f t h e c o m m e n c e m e n t o f t h e v o t i n g ;

4 1

Page 42: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

( 3 ) t h e t i m e o f t h e t e r m i n a t i o n o f t h e v o t i n g ; ( 4 ) t h e n a m e s o f t h e m e m b e r s o f t h e c o m m i t t e e w h o c a r r i e d o u t t h e f u n c t i o n s m e n t i o n e d i n s e c t i o n 2 9 ( c ) a n d , b e s i d e t h e n a m e o f e a c h o f t h e m , h i s r e ­s p e c t i v e f u n c t i o n ; ( 5 ) t h e n u m b e r o f v o t e r s a t t h e s t a t i o n a c c o r d i n g t o t h e e n t r i e s i n t h e r e g i s t e r o f v o t e r s ; ( 6 ) t h e n u m b e r o f v o t e r s w h o h a v e v o t e d a t t h e s t a t i o n ; ( 7 ) t h e n u m b e r o f i n v a l i d v o t e s a n d o f e m p t y e n ­v e l o p e s ; ( 8 ) t h e n u m b e r o f d o u b t f u l v o t e s ; ( 9 ) t h e t o t a l n u m b e r o f v a l i d v o t e s ; ( 1 0 ) i n t h e e v e n t o f a d i s c r e p a n c y b e t w e e n t h e fig­u r e s u n d e r p a r a g r a p h s ( 7 ) , ( 8 ) a n d ( 9 ) a n d t h e fig­u r e t i n d e r p a r a g r a p h ( 6 ) — t h e r e a s o n w h i c h i n t h e o p i n i o n o f t h e c o m m i t t e e h a s c a u s e d t h e d i s c r e p ­a n c y ; ( 1 1 ) t h e n u m b e r o f v a l i d v o t e s c a s t f o r e a c h l i s t ; ( 1 2 ) t h e n a m e s o f t h e m e m b e r s o f t h e c o m m i t t e e a n d o f t h e o b s e r v e r s o n b e h a l f o f t h e l i s t s w h o w e r e p r e s e n t a t t h e e x h i b i t i o n o f t h e b a l l o t - b o x u n d e r s e c t i o n 2 7 ( a ) , a t t h e c o m m e n c e m e n t o f t h e c o u n t i n g o f t h e v o t e s u n d e r s e c t i o n 2 9 ( a ) a n d a t t h e d e t e r -

. u r i n a t i o n o f t h e r e s u l t s o f t h e e l e c t i o n a t t h e s t a t i o n u n d e r s e c t i o n 2 9 ( c ) ; ( 1 3 ) a n y s u c h r e m a r k o f a n y o f t h e m e m b e r s o f t h e c o m m i t t e e , o r o f a n o b s e r v e r o n b e h a l f o f a l i s t , a s h e h a s r e q u i r e d t o b e i n c l u d e d i n t h e r e c o r d .

( b ) A l l t h e m e m b e r s o f t h e c o m m i t t e e s h a l l s i g n t h e r e c o r d . I f o n e o f t h e m h a s n o t s i g n e d , t h e c h a i r m a n o f t h e c o m m i t t e e s h a l l i n d i c a t e t h e r e a s o n t h e r e f o r , a n d t h e r e c o r d s h a l l n o t t h e n b e d e f e c t i v e o n t h a t a c c o u n t .

( c ) I m m e d i a t e l y a f t e r t h e . t e r m i n a t i o n o f t h e c o u n t i n g o f t h e v o t e s , t h e c o m m i t t e e s h a l l t r a n s m i t t h e r e c o r d , t o ­g e t h e r w i t h t h e c o p y o f t h e r e g i s t e r o f v o t e r s f u r n i s h e d t o t h e s t a t i o n u n d e r s e c t i o n 2 4 , a l l t h e v o t i n g - s l i p s , t h e b a t c h o f e n ­v e l o p e s w i t h t h e d o u b t f u l v o t e s , a n d a l l t h e o t h e r p a p e r s p e r ­t a i n i n g t o t h e e l e c t i o n , t o t h e e l e c t i o n o f f i c e r , a l l t i e d u p i n a c l o s e d p a r c e l b e a r i n g t h e s i g n a t u r e o f t h e c h a i r m a n o f t h e c o m m i t t e e .

S u m m i n g u p ( a ) T h e e l e c t i o n o f f i c e r s h a l l , t o g e t h e r w i t h t h e e l e c t i o n o t p o l l s . " ., , . , . , - ,

c o m m i t t e e a n d m t h e p r e s e n c e o f t h e r e p r e s e n t a t i v e o f t h e l i s t s o r t h e i r d e p u t i e s , e x a m i n e t h e r e c o r d s t r a n s m i t t e d t o h i m u n d e r s e c t i o n 3 0 ( c ) i m m e d i a t e l y a f t e r r e c e i p t t h e r e o f , a n d , i f h e d e e m s i t n e c e s s a r y , a l s o t h e o t h e r p a p e r s t r a n s m i t ­t e d t o h i m u n d e r t h e s a i d s e c t i o n , a n d t h e p o l l s s h a l l b e s u m m e d u p . . ־ . ! . ׳ • •

( b ) I n r e s p e c t o f d o u b t f u l v o t e s , t h e f o l l o w i n g p r o c e ­d u r e s h a l l b e a d o p t e d : t h e c h a i r m a n o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e o r a n o t h e r o f i t s m e m b e r s a p p o i n t e d b y h i m i n t h a t b e h a l f s h a l l o p e n t h e o u t e r e n v e l o p e , a n d t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e

4 2

Page 43: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

s h a l l d e c i d e w h e t h e r t o a c c e p t t h e v o t e o r t o r e j e c t i t . I f it d e c i d e s t o a c c e p t i t , t h e i n n e r e n v e l o p e s h a l l b e p l a c e d i n a b a l l o t - b o x ; i f i t d e c i d e s t o r e j e c t i t , t h e i n n e r e n v e l o p e s h a l l b e d e s t r o y e d , t o g e t h e r w i t h t h e v o t i n g - s l i p i n i t , w i t h o u t b e i n g o p e n e d . W h e n t h e c o n s i d e r a t i o n o f t h e d o u b t f u l v o t e s h a s b e e n t e r m i n a t e d , t h e b a l l o t - b o x c o n t a i n i n g t h e v a l i d a t e d v o t e s s h a l l b e o p e n e d a n d t h e s e v o t e s s h a l l b e c o u n t e d .

( c ) T h e e l e c t i o n o f f i c e r s h a l l k e e p a r e c o r d , i n d i c a t i n g — ( 1 ) t h e l i s t s c o n t a i n e d i n t h e n o t i c e m e n t i o n e d i n s e c t i o n 2 0 ( 1 ) ; ( 2 ) t h e n u m b e r o f s t a t i o n s ; ( 3 ) t h e p a r t i c u l a r s m e n t i o n e d i n p a r a g r a p h s ( 5 ) , ( 6 ) , ( 7 ) , ( 8 ) , ( 9 ; a n d ( 1 1 ) o f s e c t i o n 3 0 h) i n r e l a t i o n t o e a c h s t a t i o n ; ' ' t h e t o t a l n u m b e r o f v o t e r s i n t h e m u n i c i p a l a r e a ; ( D ) t h e t o t a l n u m b e r o f v o t e r s w h o h a v e c a s t t h e i r v o t e s ; ( 6 ) t h e t o t a l n u m b e r o f i n v a l i d v o t e s a n d o f e m p t y , e n v e l o p e s ; (7) t h e n u m b e r o f d o u b t f u l v o t e s , a n d h o w m a n y o f t h e m h a v e b e e n v a l i d a t e d a n d h o w m a n y i n v a l i d ­a t e d ; ( 8 ) t h e t o t a l n u m b e r o f v a l i d v o t e s ; ( 9 ) t h e t o t a l n u m b e r o f v a l i d v o t e s c a s t f o r e a c h l i s t ; X 1 0 ) t h e n u m b e r c f s e a t s o n t h e c o u n c i l g a i n e d b y e a c h l i s t ; ( 1 1 ) t h e n a m e s , s u r n a m e s a n d a d d r e s s e s o f t h e p e r s o n s e l e c t e d a s m e m b e r s o f t h e c o u n c i l o n e a c h l i s t ; ( 1 2 ) a n y s u c h r e m a r k o f o n e o f t h e m e m b e r s o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e , o r o f a r e p r e s e n t a t i v e o f a l i s t o r h i s d e p u t y , a s h e h a s r e q u i r e d t o b e i n c l u d e d i n t h e r e c o r d .

( d ) • T h e r e c o r d s h a l l b e m a d e w i t i n t w o c o p i e s ; o n e c o p y s h a l l b e d e l i v e r e d b y t h e e l e c t i o n o f f i c e r t o t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r , a n d t h e o t h e r t o t h e t o w n c l e r k .

( e ) A l l t h e m e m b e r s o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e a n d t h e r e p r e s e n t a t i v e o f e a c h l i s t o r h i s d e p u t y s h a l l s i g n ' t h e r e c o r d ; i f o n e o f t h e m h a s n o t s i g n e d , t h e c h a i r m a n o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e s h a l l i n d i c a t e t h e r e a s o n ־ t h e r e f o r , a n d t h e r e c o r d s h a l l n o t t h e n b e d e f e c t i v e o n t h a t a c c o u n t .

A l l o t m e n t o f s e a t s o n t h e C o u n c i l .

32. ( a ) I " t h i s s e c t i o n — " q u o t a " m e a n s t h e w h o l e n u m b e r r e s u l t i n g f r o m t h e d i v i s i o n o f t h e t o t a l n u m b e r o f v a l i d v o t e s c a s t i n t h e e l e c t i o n b y t h e n u m b e r o f m e m b e r s o f t h e c o u n c i l a b o u t t o b e e l e c t e d ; " m o d u l e " m e a n s t h e w h o l e n u m b e r r e s u l t i n g f r o m t h e d i v i s i o n o f t h e t o t a l n u m b e r o f v a l i d v o t e s o b ­t a i n e d b y t h e l i s t s p a r t i c i p a t i n g i n t h e a l l o t m e n t o f s e a t s o n t h e c o u n c i l b y t h e n u m b e r o f m e m b e r s o f t h e c o u n c i l a b o u t t o b e e l e c t e d ;

43

Page 44: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

" s u r p l u s " m e a n s t h e ( n u m b e r o f v o t e s r e m a i n i n g a f t e r t h e d i v i s i o n b y t h e m o d u l e o f t h e n u m b e r o f v a l i d v o t e s o b t a i n e d b y a n y l i s t a n d , i n r e l a t i o n t o a l i s t t h e n u m b e r o f v a l i d v o t e s o f w h i c h d o e s n o t r e a c h t h e m o d u l e , t h e t o t a l n u m b e r o f i t s v a l i d v o t e s .

( b ) I n t h e a l l o t m e n t o f s e a t s o n t h e c o u n c i l t h e r e s h a l l p a r t i c i p a t e o n l y t h o s e l i s t s t h e n u m b e r o f v a l i d v o t e s o f e a c h o f w h i c h i s n o t l e s s t h a n 7 5 p e r c e n t o f t h e q u o t a . T h e a l l o t ­m e n t s h a l l b e a s f o l l o w s :

( 1 ) e a c h l i s t s h a l l g a i n o n e s e a t o h t h e c o u n c i l f o r e a c h ' t i m e t h a t t h e m o d u l e i s c o n t a i n e d i n t h e n u m b e r o f v a l i d •\otes o b t a i n e d b y i t ; ( 2 ) t h e r e m a i n i n g s e a t s s h a l l b e d i s t r i b u t e d o n e b y o n e a m o n g t h e l i s t s h a v i n g t h e l a r g e s t s u r p l u s e s , i n t h e o r d e r o f t h e s i z e o f t h e s u r p l u s e s .

( c ) F o r t h e p u r p o s e s o f s u b s e c t i o n ( b ) , t w o l i s t s w h i c h h a v e e n t e r e d i n t o a n e l e c t i o n a g r e e m e n t s h a l l b e r e g a r d e d a s o n e l i s t w i t h a n u m b e r o f v o t e s e q u a l t o t h e n u m b e r o b t a i n e d b y b o t h o f t h e m t o g e t h e r .

( d ) T h e . s e a t s g a i n e d b y t w o l i s t s w h i c h h a v e e n t e r e d i n t o a n e l e c t i o n a g r e e m e n t a s a f o r e s a i d s h a l l b e d i v i d e d b e ­t w e e n t h e m a s f o l l o w s :

( 1 ) e a c h o f t h e t w o l i s t s s h a l l g a i n o n e s e a t f o r e a c h t i m e t h a t t h e m o d u l e i s c o n t a i n e d i n t h e n u m b e r o f v a l i d v o t e s o b t a i n e d b y i t ; i f a f t e r t h i s a p p o r t i o n ­m e n t t h e r e a r e s t i l l t w o s e a t s l e f t t o t h e m , e a c h s h a l l g a i n o n e s e a t ; i f o n l y o n e s e a t i s l e f t , i t s h a l l g o t o t h e l i s t h a v i n g t h e l a r g e r s u r p l u s ; h o w e v e r , i f t h e n u m b e r o f v a l i d v o t e s o f o n e l i s t ( h e r e a f t e r i n t h i s p a r a g r a p h : " t h e first l i s t " ) i s l e s s t h a n 7 5 p e r c e n t o f t h e q u o t a , a n d t h e s e c o n d l i s t h a s o b t a i n e d a n u m b e r o f v o t e s n o t l e s s t h a n 7 5 p e r c e n t o f t h e q u o t a a n d w o u l d h a v e g a i n e d t h e n u m b e r o f s e a t s d u e t o b o t h l i s t s a s a f o r e s a i d i f i t h a d n o t e n t e r e d i n t o a n e l e c t i o n a g r e e m e n t w i t h t h e first l i s t , t h e first l i s t s h a l l g a i n n o s e a t , a n d t h e s e c o n d l i s t s H a l l g a i n a l l t h e s e a t s d u e t o b o t h l i s t s ; ( 2 ) i f t h e n u m b e r o f v a l i d v o t e s o f e a c h o f t h e t w o l i s t s a s a f o r e s a i d i s l e s s t h a n t h e m o d u l e , t h e n , i f t w o s e a t s a r e d u e t o t h e t w o l i s t s , e a c h s h a l l g a i n o n e s e a t ; i f o n l y o n e s e a t i s . d u e t o t h e m , i t s h a l l g o t o t h e l i s t w h i c h h a s o b t a i n e d t h e l a r g e r n u m b e r o f v o t e s .

( e ) I f s e v e r a l l i s t s h a v e e q u a l s u r p l u s e s , t h e d e c i s i o n b ־ e t w e e n t h e m s h a l l b e b y a d r a w i n g o f l o t s , t o b e h e l d i n

p u b l i c b y t h e e l e c t i o n o f f i c e r . ( f ) T h e o r d e r o f p r i o r i t y o f t h e c a n d i d a t e s o n a l i s t w h i c h

h a s g a i n e d s e a t s o n t h e c o u n c i l s h a l l b e i n a c c o r d a n c e w i t h t h e i r o r d e r o n t h e l i s t .

33. I m m e d i a t e l y a f t e r m a k i n g t h e r e c o r d m e n t i o n e d i n s e c t i o n 3 1 ( c ) , t h e e l e c t i o n o f f i c e r s h a l l p r e p a r e a n o t i c e c o n -t a i n i n g t h e p a r t i c u l a r s m e n t i o n e d i n p a r a g r a p h s ( 1 ) a n d ( 4 ) — ( 1 1 ) o f t h e s a i d s e c t i o n ; a n d h e s h a l l p u b l i s h t h a t n o t i c e i n Reshumot.

4 4

P u b l i c a t i o n o t e l e c t i o n r e s u l t s .

Page 45: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Safeguarding of documents. 34. (*) 4 s ' 8 0 0 1 1 a s t n e s u m m i n g - u p o f t h e p o o l s i s t e r m i ­

n a t e d , t h e e l e c t i o n o f f i c e r s h a l l s o r t t h e v a r i o u s d o c u m e n t s r e l a t i n g t o t h e e l e c t i o n a c c o r d i n g t o c a t e g o r i e s , s h a l l m a k e a s e p a r a t e p a r c e l o f e a c h c a t e g o r y , s h a l l i n s c r i b e o n e a c h p a r c e l a d e s c r i p t i o n o f i t s c o n t e n t s , a n d s h a l l c l o s e i t a n d k e e p i t i n a s a f e p l a c e u n t i l a f t e r t h e e x p i r a t i o n o f t h e t i m e f o r t h e s u b m i s s i o n o f e l e c t i o n a p p e a l s a n d , i f e l e c t i o n a p p e a l s h a v e b e e n s u b m i t t e d , u n t i l a f t e r t h e g i v i n g o f t h e j u d g m e n t s t h e r e i n . A f t e r s u c h t i m e h e s h a l l a r r a n g e f o r t h e p a r c e l s , t o b e d e s t r o y e d , u n l e s s h e h a s b e e n o r d e r e d b y a c o m p e t e n t c o u r t t o a r r a n g e o t h e r w i s e . T h e l i s t s s h a l l b e d e l i v e r e d b y h i m t o t h e t o w n c l e r k , w h o s h a l l k e e p t h e m u n t i l t h e n e x t e l e c t i o n t o t h e c o u n c i l .

( b ) A n y i n t e r e s t e d p e r s o n m a y i n s p e c t d o c u m e n t s r e ­l a t i n g t o . t h e e l e c t i o n , b u t t h e i n s p e c t i o n o f v o t i n g - s l i p s s h a l l o n l y b e p e r m i t t e d b y v i r t u e o f a n o r d e r o f t h e d i s t r i c t c o u r t o n t h e a p p l i c a t i o n o f a p e r s o n i n t e r e s t e d i n t h e s u b m i s s i o n o f a n e l e c t i o n a p p e a l o r t h e filing o f a c r i m i n a l a c t i o n i n c o n ­n e c t i o n w i t h t h e e l e c t i o n .

D a y o f e l e c t i o n o f t h e c o u n c i l .

3 5 . T h e d a y o n w h i c h a n o t i c e u n d e r s e c t i o n 2 2 ( a ) , 2 2 ( b ) , o r 3 3 i s p u b l i s h e d i n Reshumot s h a l l b e r e g a r d e d a s t h e d a y o f t h e e l e c t i o n o f t h e c o u n c i l .

P o w e r o f M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r i n c o n n e c t i o n w i t h a c t s o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e .

36 . T h e e l e c t i o n o f f i c e r s h a l l n o t i f y t h e M i n i s t e r o f thé I n -t e r i o r o f a n y s u c h a c t o r o m i s s i o n o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e a s i n t h e o p i n i o n o f t h e e l e c t i o n o f f i c e r i s c o n t r a r y t o . t h e e l e c t i o n s t a t u t e , a n d t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r m a y a n n u l s u c h a n a c t a n d d o i n s t e a d s u c h a c t a s h e t h i n k s fit, o r m a y d o a n a c t w h i c h t h e c o m m i t t e e h a s o m i t t e d t o d o a s a f o r e s a i d , a s t h e c a s e m a y b e ; a n a c t d o n e b y t h e M i n i s t e r o f t h e I n ­t e r i o r u n d e r t h i s s e c t i o n i s d e e m e d t o h a v e b e e n d o n e b y t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e .

M o d e o f p u b l i c a t i o n .

S i g n i n g o f d o c u m e n t s .

D i r e c t i o n s o f M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r r e l a t i n g t o e l e c t i o n p r o c e d u r e .

37. ( * ) W h e r e a n y o f t h e p r o v i s i o n s o f t h e e l e c t i o n s t a t u t e r e q u i r e s s i m p l e p u b l i c a t i o n o f a d o c u m e n t , t h e d o c u m e n t s h a l l b e p u b l i s h e d b y d e p o s i t i n g a c o p y t h e r e o f a t t h e m u n i ­c i p a l o f f i c e s , o p e n f o r i n s p e c t i o n b y a n y p e r s o n , a n d b y p o s t ­i n g u p a c o p y t h e r e o f o n o r n e a r t h e m a i n b u i l d i n g o f t h e m u n i c i p a l o f f i c e s a n d i n s u c h o t h e r p u b l i c p l a c e s i n t h e m u n i ­c i p a l a r e a a s t h e e l e c t i o n o f f i c e r m a y w i t h t h e c o n s e n t o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e p r e s c r i b e a n d i n a n y o t h e r f o r m d e e m e d s u i t a b l e f o r b r i n g i n g t h e c o n t e n t s o f t h e d o c u m e n t t o t h e k n o w l e d g e o f t h e p e r s o n s i n t e r e s t e d .

( b ) A d o c u m e n t r e q u i r e d t o b e p u b l i s h e d i n Reshumot s h a l l a l s o b e p u b l i s h e d i n t h e m a n n e r d e s c r i b e d i n s u b s e c t i o n ( a ) .

38 . A d o c u m e n t d r a w n - u p b y t h e e l e c t i o n o f f i c e r a n d r e l a t i n g t o a n a c t w h i c h , a c c o r d i n g t o t h e e l e c t i o n s t a t u t e , r e q u i r e s t h e c o n s e n t o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e s h a l l b e s i g n e d b y t h e e l e c t i o n o f f i c e r a n d t h e c h a i r m a n o f t h e e l e c t i o n c o m m i t t e e .

39 . H a v i n g r e g a r d t o t h e p r o v i s i o n s o f t h i s O r d i n a n c e , t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r m a y i s s u e d i r e c t i o n s , i n s o f o r a s t h e y a r e n o t c o n t a i n e d i n t h e e l e c t i o n ' s t a t u t e , a s t o t h e p r o ­c e d u r e o f t h e e l e c t i o n .

4B

Page 46: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

I n t e r f e r e n c e A f t A p e r s o n w h o — w i t h e l e c t i o n . *

(1) f o r g e s , d e s t r o y s o r u n l a w f u l l y a l t e r s a r e g i s t e r o f v o t e r s , a c o p y t h e r e o f o r a n y p a r t o f s u c h a r e g i s t e r o f c o p y ; o r ( 2 ) i n t e r f e r e s w i t h t h e o r d e r l y p r o g r e s s o f t h e e l e c ­

t i o n ; o r ( 3 ) o b s t r u c t s o r p r e v e n t s a v o t e r f r o m v o t i n g ; o r ( 4 ) h a n d l e s a b a l l o t - b o x w i t h o u t p e r m i s s i o n o r r e ­m o v e s a b a l l o t - b o x f r o m t h e c o n t r o l o f t h o s e i n c h a r g e o f i t ; . o r ( 5 ) w i t h o u t p e r m i s s i o n i n t e r f e r e s i n t h e o p e n i n g

o f a b a l l o t - b o x o r t h e c o u n t i n g o f v o t e s . i s l i a b l e t o i m p r i s o n m e n t f o r a t e r m n o t e x c e e d i n g o n e y e a r o r t o a f i n e n o t e x c e e d i n g f i v e h u n d r e d p o u n d s o r t o b o t h s u c h p e n a l t i e s .

( b ) A m e m b e r o f a n e l e c t i o n c o m m i t t e e , o r a p e r s o n i n c h a r g e o f a b a l l o t - b o x o r o f m a i n t a i n i n g o r d e r a t a p o l l i n g -

. s t a t i o n , w h o d o e s a n y o f t h e a c t s m e n t i o n e d i n s u b s e c t i o n ( a ) i s l i a b l e t o i m p r i s o n m e n t f o r a t e r m n o t e x c e e d i n g t h r e e y e a r s o r t o a f i n e n o t e x c e e d i n g o n e t h o u s a n d five h u n d r e d p o u n d s o r t o b o t h s u c h p e n a l t i e s .

C o r r u p t i o n A 1 ( a ) A p e r s o n w h o — a n d t h r e a t s .

( 1 ) g i v e s o r o f f e r s a b r i b e i n o r d e r t o i n d u c e a v o t e r —

( i ) t o v o t e o r r e f r a i n f r o m v o t i n g , g e n e r a l l y o r f o r a p a r t i c u l a r l i s t o f c a n d i d a t e s ; o r ( i i ) t o b e c o m e o r n o t t o b e c o m e , o r t o c e a s e b e i n g , a c a n d i d a t e , g e n e r a l l y o r o n a p a r t i c u l a r l i s t o f c a n d i d a t e s ;

(2) r e c e i v e s o r a g r e e s t o r e c e i v e a b r i b e , f o r h i m s e l f o r f o r a n o t h e r p e r s o n , f o r h i s c o n s e n t —

( i ) t o v o t e o r r e f r a i n f r o m v o t i n g , g e n e r a l l y o r f o r a p a r t i c u l a r l i s t o f c a n d i d a t e s ; o r ( i i ) t o b e c o m e o r n o t t o b e c o m e , o r t o c e a s e b e i n g , a c a n d i d a t e , g e n e r a l l y o r o n a p a r t i c u l a r l i s t o f c a n d i d a t e s ; o r ( i i i ) t o i n d u c e a n o t h e r p e r s o n t o v o t e o r r e f r a i n f r o m v o t i n g , g e n e r a l l y o r f o r a p a r t i c u l a r l i s t o f c a n d i d a t e s ; o r ( i v ) t o i n d u c e a n o t h e r p e r s o n t o b e c o m e o r n o t t o b e c o m e , o r t o c e a s e b e i n g , a c a n d i d a t e , g e n ­e r a l l y o r o n a p a r t i c u l a r l i s t o f c a n d i d a t e s ; o r

( 3 ) t h r e a t e n s a v o t e r w i t h c a u s i n g h a r m — w h e t h e r p h y s i c a l o r m a t e r i a l o r a n y o t h e r h a r m — t o t h e v o t e r o r a n o t h e r p e r s o n i f t h e v o t e r v o t e s o r r e f r a i n s f r o m v o t i n g , g e n e r a l l y o r f o r a p a r t i c u l a r l i s t o f c a n d i d a t e s , o r i f h e b e c o m e s o r d o e s n o t b e c o m e , o r c ea se s b e i n g , a c a n d i d a t e , g e n e r a l l y o r o n . a p a r t i c ­u l a r l i s t o f c a n d i d a t e s ,

i s l i a b l e t o i m p r i s o n m e n t f o r a t e r m n o t e x c e e d i n g o n e y e a r o r t o a f i n e n o t e x c e e d i n g five h u n d r e d p o u n d s o r t o b o t h s u c h p e n a l t i e s .

46

Page 47: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

( b ) " B r i b e " , i n t h i s s e c t i o n , i n c l u d e s a g i f t , a r i g h t , a l o a n a n d a n y o t h e r b e n e f i t .

U n l a w f u l v o t i n g .

O t h e r o f l e n c e s i n c o n n e c t i o n w i t h a n e l e c t i o n .

E l e c t i o n a p p e a l .

4 2 . A p e r s o n w h o — , ׳ ( 1 ) u s e s f o r h i s i d e n t i f i c a t i o n a t t h e p o l l i n g - b o x a n i d e n ­t i f i c a t i o n b o o k l e t o r i d e n t i t y c e r t i f i c a t e n o t ' b e i n g h i s l e g a l b o o k l e t o r c e r t i f i c a t e ; ( 2 ) v o t e s m o r e t h a n o n c e , w h e t h e r a t t h e s a m e p o l l i n g -b o x o r a t d i f f e r e n t p o l l i n g - b o x e s ; ( 3 ) d r o p s i n t o t h e p o l l i n g - b o x m o r e t h a n o n e e n v e l o p e ,

w h e t h e r ' c o n t a i n i n g a v o t i n g - s l i p o r e m p t y , i s l i a b l e t o i m p r i s o n m e n t f o r a t e r m n o t e x c e e d i n g s i x m o n t h s o r t o a fine n o t e x c e e d i n g t w o h u n d r e d a n d fifty p o u n d s o r t o b o t h s u c h p e n a l t i e s .

'43. A ' p e r s o n w h o — ( 1 ) i n t e r f e r e s w i t h t h e o r d e r l y p r o g r e s s o f a n e l e c t i o n p r o p a g a n d a m e e t i n g o r w i t h a n y o t h e r e l e c t i o n p r o p a ­g a n d a ; o r ( 2 ) r e m o v e s , d e s t r o y s , c o v e r s u p o r d e f i l e s a n o t i c e o n e l e c t i o n m a t t e r s o n b e h a l f o f a n e l e c t i o n c o m m i t t e e , o r a p o s t e r o r a n y o t h e r m a t e r i a l ' c o n s t i t u t i n g e l e c t i o n p r o p a g a n d a , u n l e s s i t i s o b s o l e t e o r h a s b e e n a f f i x e d t o h i s h o u s e , s h o p o r o f f i c e w i t h o u t h i s c o n s e n t ; ( 3 ) o n t h e e l e c t i o n d a t e c o n d u c t s e l e c t i o n p r o p a g a n d a , i n w r i t i n g , . o r a l l y o r i n a n y o t h e r f o r m , a t , o r a t a d i s t a n c e o f l e s s t h a n t w e n t y - f i v e m e t r e s f r o m ' , , a n y p o l l i n g - s t a t i o n ; o r ( 4 ) d e s t r o y s , d e f i l e s , c o n c e a l s o r u n l a w f u l l y t a k e s a v o t i n g - s l i p w h i c h i s i n a p o l l i n g - b o o t h

i s l i a b l e t o i m p r i s o n m e n t f o r a t e r m n o t e x c e e d i n g s i x m o n t h s o r t o a fine n o t e x c e e d i n g t w o h u n d r e d a n d fifty p o u n d s o r t o b o t h s u c h p e n a l t i e s .

44. ( a ) A v o t e r , o r a p e r s o n w h o a l l e g e s t h a t h e i s a v o t e r a n d w h o s e a p p e a l u n d e r s e c t i o n 1 7 i n t h e m a t t e r o f h i s r i g h t t o b e a v o t e r i s p e n d i n g o n t h e d a y o n w h i c h h e files a n a p p e a l u n d e r t h i s s e c t i o n , o r t h e A t t o r n e y G e n e r a l o r h i s r e p r e s e n t a t i v e , m a y , w i t h i n f o u r t e e n d a y s f r o m t h e d a y o f t h e e l e c t i o n o f t h e c o u n c i l , file a n e l e c t i o n a p p e a l w i t h t h e d i s t r i c t c o u r t i n w h o s e a r e a o f j u r i s d i c t i o n t h e m u n i c i p a l a r e a i s s i t u a t e d , o n a n y o f t h e f o l l o w i n g g r o u n d s :

( 1 ) t h a t a c e r t a i n c a n d i d a t e w h o s e e l e c t i o n h a s b e e n a n n o u n c e d i n a c c o r d a n c e w i t h t h e e l e c t i o n s t a t u t e w a s u n l a w f u l l y a p p r o v e d a s a c a n d i d a t e o r h a s n o t b e e n l a w f u l l y e l e c t e d , a n d t h a t a n o t h e r p e r s o n h a s b e e n e l e c t e d i n s t e a d ; ( 2 ) t h a t t h e e l e c t i o n i s v o i d .

( b ) T h e e l e c t i o n c o m m i t t e e , t h e e l e c t i o n o f f i c e r a n d e v e r y p e r s o n w h o s e q u a l i f i c a t i o n t o b e a c a n d i d a t e o r w h o s e e l e c t i o n i s a p p e a l e d a g a i n s t s h a l l b e r e s p o n d e n t s t o t h e e l e c t i o n a p p e a l .

( c ) ( 1 ) A n e l e c t i o n a p p e a l s h a l l be s u b m i t t e d a n d h e a r d i n t h e f o r m o f a n a p p l i c a t i o n b y m o t i o n .

Page 48: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

E f f e c t s o f e l e c t i o n a p p e a l .

P e r s o n s . d i s q u a l i f i e d

. f o r o f f i c e .

( 2 N ־־ ( o c o u r t f e e s s h a l l b e p a y a b l e i n c o n n e c t i o n w ׳ i t h a n e l e c t i o n a p p e a l . .

( 3 ) T h e C o u r t s h a l l d e t e r m i n e a n e l e c t i o n a p p e a l w i t h i n t h i r t y d a y s f r o m t h e d a y o n w h i c h i t i s s u b m i t t e d . ,

' ( d ) T h e C o u r t s h a l l d e t e r m i n e w h e t h e r t h e p e r s o n w h o s e q u a l i f i c a t i o n t o b e a c a n d i d a t e o r w h o s e e l e c t i o n i s a p p e a l e d a g a i n s t w a s q u a l i f i e d t o b e a c a n d i d a t e o r h a s b e e n l a w f u l l y e l e c t e d , o r w h e t h e r a n o t h e r p e r s o n h a s b e e n e l e c t e d i n s t e a d , o r w h e t h e r t h e e l e c t i o n i s v o i d ; h o w e v e r , t h e C o u r t s h a l l n o t i n v a l i d a t e a n e l e c t i o n u n l e s s i t a p p e a r s t o i t t h a t t h e d e f e c t w h i c h s e r v e s a s g r o u n d f o r t h e e l e c t i o n a p p e a l w a s l i k e l y t o a f f e c t t h e r e s u l t s .

( e ) . T h e j u d g m e n t o f t h e C o u r t s h a l l b e final. ( f ) N o t i c e o f t h e j u d g m e n t o f t h e C o u r t s h a l l b e s e r v e d

w i t h o u t d e l a y b y t h e r e g i s t r a r u p o n t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r .

( g ) T h e . M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r s h a l l p u b l i s h i n Beshu-mot t h e findings o f t h e C o u r t u n d e r s u b s e c t i o n ( d ) .

4 5 . ( a ) A n e l e c t i o n a p p e a l s h a l l n o t h i n d e r t h e e l e c t e d c o u n c i l f r o m e n t e r i n g u p o n i t s f u n c t i o n s .

( b ) W h e r e t h e C o u r t h a s d e t e r m i n e d t h a t a c e r t a i n p e r s o n h a B n o t b e e n l a w f u l l y e l e c t e d a n d t h a t a n o t h e r p e r s o n h a s b e e n e l e c t e d i n s t e a d , t h a t first-mentioned p e r s o n ' s p a r ­t i c i p a t i o n i n t h e • m e e t i n g s a n d a c t s o f t h e c o u n c i l p r i o r t o t h e j u d g m e n t o f t h e C o u r t s h a l l n o t i m p a i r t h e l e g a l i t y o f t h e a c t s o f t h e c o u n c i l ; h o w e v e r , a d e c i s i o n p a s s e d p r i o r t o t h e j u d g m e n t a n d w h i c h w o u l d n o t h a v e b e e n p a s s e d h a d n o t s u c h a p e r s o n v o t e d f o r i t i s s u b j e c t t o t h e a p p r o v a l o f t h e M i n i s t e r o f t h , e I n t e r i o r . •

• ( c ) W h e r e a n e l e c t i o n a p p e a l h a s b e e n s u b m i t t e d r e ­q u e s t i n g t h e C o u r t t o d e t e r m i n e t h a t t h e e l e c t i o n i s v o i d , a n y d e c i s i o n p a s s e d p r i o r t o t h e j u d g m e n t o f t h e C o u r t s h a l l b e s u b j e c t t o t h e a p p r o v a l o f t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r .

( d ) W h e r e t h e C o u r t h a s d e t e r m i n e d t h a t t h e e l e c t i o n i s v o i d , a n e w e l e c t i o n s h a l l b e h e l d a t s u c h d a t e , n o t l a t e r t h a n t h i r t y d a y s f r o m t h e d a y o f t h e j u d g m e n t , a s t h e M i ­n i s t e r o f t h e I n t e r i o r s h a l l p r e s c r i b e . U n t i l a f t e r t h e n e w e l e c t i o n , t h e a f f a i r s o f t h e t o w n s h a l l b e c o n d u c t e d b y A c o m m i t t e e t h e c h a i r m a n a n d o t h e r m e m b e r s o f w h i c h s h a l l b e a p p o i n t e d b y t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r . S u c h a c o m ­m i t t e e a n d t h e c h a i r m a n t h e r e o f s h a l l h a v e t h e s t a t u s o f a c o u n c i l a n d m a y o r .

46 . ( a ) T h e f o l l o w i n g a r e d i s q u a l i f i e d f o r o f f i c i a t i n g a s m e m b e r s o f a c o u n c i l :

( 1 ) a p e r s o n w h o s e p e r m a n e n t p l a c e o f r e s i d e n c e i s n o l o n g e r i n t h e m u n i c i p a l a r e a ; ( 2 ) . a l u n a t i c ; ( 3 ) a p o l i c e o f f i c e r ; ( 4 ) a p a i d S t a t e e m p l o y e e . w h o s e w o r k i a , c o n n e c t e d w i t h m a t t e r s o f d i s t r i c t a d m i n i s t r a t i o n o r l o c a l

4 8

Page 49: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

I

M e m b e r o f e o u n c i l i n t e r e s t e d i n c o n t r a c t .

R e s i g n a t i o n o f m e m b e r o f o o u n c i l .

g o v e r n m e n t o r w h o s e w o r k i s I f k e l y t o l e a d t o a c o n t r a d i c t i o n o r . d i s c o r d a n c e b e t w e e n h i s f u n c t i o n s i n t h e S t a t e s e r v i c e a n d h i s f u n c t i o n s a s a m e m b e r o f t h e c o u n c i l ; ( 5 ) a p a i d e m p l o y e e ' o f a n y o t h e r l o c a l . a u t h o r i t y w h o s e w o r k i s l i k e l y t o l e a d t o a c o n t r a d i c t i o n o r d i s c o r d a n c e b e t w e e n h i s f u n c t i o n s i n t h e s e r v i c e o f t h a t l o c a l a u t h o r i t y a n d h i s f u n c t i o n s a s a m e m b e r o f t h e c o u n c i l .

( b ) A p e r s o n w h o o f f i c i a t e s a s a m e m b e r o f a c o u n c i l w h i l s t b e i n g d i s q u a l i f i e d t h e r e f o r i s l i a b l e t o a f i n e n o t e x ­c e e d i n g five h u n d r e d p o u n d s .

47. ( a ) •A m e m b e r o f a c o u n c i l w h o , d i r e c t l y o r i n d i r e c t l y , h i m s e l f o r t h r o u g h h i s s p o u s e , a g e n t o r p a r t n e r , b a s a n y s h a r e o r i n t e r e s t i n a n y c o n t r a c t o r t r a n s a c t i o n e n t e r e d i n t o w i t h , o n b e h a l f o f o r i n t h e n a m e o f t h e m u n i c i p a l c o r p o r a ­t i o n , o t h e r t h a n a c o n t r a c t f o r t h e r e c e i p t o f a n y o f t h e s e r ­v i c e s w h i c h t h e m u n i c i p a l c o r p o r a t i o n p r o v i d e s f o r t h e i n ­h a b i t a n t s —

( 1 ) s h a l l n o t i f y s u c h f a c t i n w r i t i n g t o t h e c o u n c i l o r t o t h e c o m m i t t e e w h i c h d e a l s w i t h t h e c o n t r a c t o r t r a n s a c t i o n , b e f o r e t h e first m e e t i n g i n w h i c h i t d e a l s t h e r e w i t h ; ( 2 ) s h a l l n o t p a r t i c i p a t e i n t h e d e l i b e r a t i o n s o n t h e c o n t r a c t o r t r a n s a c t i o n i n t h e c o u n c i l o r c o m m i t t e e a n d s h a l l n o t t a k e p a r t i n t h e v o t e o n a n y q u e s t i o n i n c o n n e c t i o n t h e r e w i t h .

( b ) T h e p r o v i s i o n s o f s u b s e c t i o n ( a ) s h a l l n o t a p p l y t o a m e m b e r o f a c o u n c i l b y r e a s o n o n l y t h a t h e i s a s h a r e h o l d e r o r a m e m b e r o f a j u r i d i c a l p e r s o n w h i c h , i n f h e m a n n e r s p e c i f i e d i n t h a t s u b s e c t i o n , h a s a s h a r e o r i n t e r e s t i n a c o n t r a c t o r t r a n s a c t i o n a s r e f e r r e d t o i n t h a t s u b s e c t i o n , u n l e s s h e s e r v e s a s a d i r e c t o r o r r e s p o n s i b l e o f f i c i a l o f t h a t j u r i d i c a l p e r s o n o r u n l e s s h i s s h a r e i n t h e c a p i t a l o r p r o f i t s o f t h a t p e r s o n e x c e e d s o n e t w e n t i e t h .

( c ) A p e r s o n w h o c o n t r a v e n e s t h e p r o v i s i o n s o f s u b ­s e c t i o n ( a ) i s l i a b l e t o i m p r i s o n m e n t f o r a t e r m n o t e x c e e d i n g o n e y e a r o r t o a fine n o t e x c e e d i n g five h u n d r e d p o u n d s o r t o b o t h s u c h p e n a l t i e s .

48. •A m e m b e r o f a c o u n c i l m a y r e s i g n f r o m h i s . f u n c t i o n s b y g i v i n g n o t i c e i n w r i t i n g t o t h e m a y o r .

A b s e n c e f r o m m e e t i n g s o f t h e c o u u n c i l .

49 . •A m e m b e r o f a c o u n c i l w h o h a s b e e n a b s e n t f r o m t h e m e e t i n g s o f t h e c o u n c i l f o r t h r e e c o n s e c u t i v e m o n t h s o r , w h e r e t h e r e h a v e b e e n l e s s t h a n • t h r e e m e e t i n g s i n t h r e e m o n t h s , f r o m t h r e e c o n s e c u t i v e m e e t i n g s s h a l l c e a s e t o b e a m e m b e r o f t h e c o u n c i l u n l e s s h e h a s b e e n a b s e n t b y r e a s o n o f i l l n e s s o r b y r e a s o n o f s e r v i c e i n t h e D e f e n c e A r m y o f I s r a e l o r w i t h t h e p e r m i s s i o n o f t h e C o u n c i l .

E l e c t i o n e t o . o f m a y o r . 50. ( a ) •A c o u n c i l w h i c h h a s b e e n e l e c t e d u n d e r - t h i s O r ­

d i n a n c e s h a l l , a t i t s first m e e t i n g , p r o c e e d t o e l e c t o n e o f i t s m e m b e r s a s m a y o r . .

49,

Page 50: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

(b) The voting Bhall be open.

(c) The following rules shall apply to the election of a mayor: ׳

( 1 ) The candidate who has received more than half of the votes of all the members of the council is elected. ( 2 ) I f no candidate has received such a majority, a second vote shall be taken. Upon the demand of any of the members of the council the second vote shall be postponed to another meeting, which shall take place on the weekday following the day of the first meeting. (3) The candidate who at the second or any sub­sequent vote has received more than half of the votes of the members of the council who took part in the voting (hereinafter in this subsection: "ma­jority") is elected.

( 4 ) I f no candidate has received a majority at the second vote, a third vote shall be taken.

( 5 ) I f no candidate has received a majority at the third ! vote, a fourth vote shall be taken; upon the demand of any of the members of the council the fourth vote shall be postponed to another meeting, which shall be held on the weekday following the day on which the third vote took place. ' At the fourth vote, only those candidates shall• stand for election who stood for election at the third vote.

( 6 ) I f no candidate has received a majority at the fourth vote, voting shall continue Until one can-

didate - receives a majority! At the fifth and any ׳subsequent vote the candidate who at the preceding vote received thé smallest number of votes shall no longer stand for election (hereafter in this sub­section: "shall withdraw"). I f several candidates have received the same number of votes, such number being the smallest number, the following procedure shall be adopted : if there are two candid­ates as aforesaid, one of them shall withdraw as shall be determined by lot; if there are more than two, only one candidate shall withdraw before any subsequent vote, as shall be determined by lot.

( 7 ) Any drawing of lots under this section shall be held on the spot by the' chairman of the meeting ; if at the meeting which preceded the vote the chair­man was himself a candidate for the mayoralty, the drawing of lots shall be held by a member of the council to be appointed by the council in that behalf.

(d) Until a mayor is elected under this section, there shall officiate as mayor the person who held that 'office on the election date (if that person has been elected to the new council) or (if that person has not been elected) •the person whom the Minister of the Interior shall appoint in that be­half. '־

Page 51: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

>- " ( e ) A c o u n c i l e l e c t e d u n d e r t h i s O r d i n a n c e s h a l l e l e c t f r o m a m o n g i t s m e m b e r s a t l e a s t o n e d e p u t y m a y o r . T h e p r o v i s i o n s - o f s u b s e c t i o n s ( b ) a n d ( c ) s h a l l a p p l y mutatis mutandis t o t h e e l e c t i o n o f a d e p u t y m a y o r .

( f ) I f t h e m a y o r i s u n a b l e t o a c t , o r i f h e h a s c e a s e d t o h o l d o f f i c e a n d a n e w m a y o r h a s n o t y e t b e e n e l e c t e d , t h e r e s h a l l a c t i n h i s s t e a d —

( 1 ) i f t h e r e i s o n l y o n e d e p u t y m a y o r — t h e d e p u t y m a y o r ; ( 2 ) i f t h e r e i s m o r e t h a n o n e d e p u t y m a y o r — s u c h d e p u t y m a y o r a s t h e c o u n c i l s h a l l a p p o i n t i n t h a t b e ­h a l f ; ( 3 ) i f t h e d e p u t y m a y o r o r a l l t h e d e p u t y m a y o r s a r e u n a b l e t o a c t , o r i f t h e . d e p u t y m a y o r o r a l l t h e d e p u t y m a y o r s h a s o r h a v e c e a s e d t o h o l d o f f i c e a n d a n e w d e p u t y m a y o r h a s n o t y e t b e e n e l e c t e d — s u c h m e m b e r o f t h e c o u n c i l a s t h e c o u n c i l s h a l l a p p o i n t i n t h a t b e ­h a l f .

( g ) ( 1 ) A m a y o r o r d e p u t y m a y o r s h a l l c e a s e t o h o l d o -׳ f f i c e —

( i ) i f h e h a s c e a s e d t o b e a m e m b e r o f t h e c o u n c i l ; o r ( i i ) i f h e h a s r e s i g n e d b y g i v i n g n o t i c e i n w r i t ­i n g t o t h e c o u n c i l ; ( i i i ) i f h e h a s b e e n r e m o v e d f r o m o f f i c e b y t h e

. c o u n c i l . ( 2 ) A d e c i s i o n o f t h e c o u n c i l t o r e m o v e a m a y o r o r d e p u t y m a y o r f r o m o f f i c e s h a l l b e v a l i d o n l y i f i t h a s b e e n p a s s e d a t a m e e t i n g c a l l e d s p e c i a l l y f o r t h i s p u r p o s e a n d i f m o r e t h a n h a l f o f a l l t h e m e m ­b e r s o f t h e c o u n c i l h a v e v o t e d f o r i t ; h o w e v e r , i f t h e r e a s o n f o r t h e r e m o v a l f r o m o f f i c e i s a c o n v i c ­t i o n , b y f i n a l j u d g m e n t , o f a n o f f e n c e i n v o l v i n g i g n o m i n y , a d e c i s i o n p a s s e d b y a s i m p l e m a j o r i t y s h a l l s u f f i c e .

( h ) T h e c o u n c i l s h a l l n o t i f y e v e r y e l e c t i o n , r e s i g n a t i o n o r r e m o v a l f r o m o f f i c e , u n d e r ' t h i s s e c t i o n t o t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r , w h o s h a l l p u b l i s h n o t i c e t h e r e o f i n Reshumot.

51. ( a ) I f o n e o f t h e f o l l o w i n g h a s c e a s e d t o h o l d o f f i c e : ( 1 ) t h e m a y o r ; ( 2 ) a . d e p u t y m a y o r b e s i d e s w h o m t h e r e w a s n o o t h e r d e p u t y m a y o r ,

t h e c o u n c i l s h a l l , n o t l a t e r t h a n t h e n e x t o r d i n a r y m e e t i n g a f t e r h i s p l a c e b e c a m e v a c a n t , e l e c t a n e w m a y o r o r d e p u t y m a y o r i n h i s s t e a d i n t h e m a n n e r p r e s c r i b e d i n s e c t i o n S O .

( b ) ( 1 ) W h e r e a m e m b e r o f a c o u n c i l h a s c e a s e d t o h o l d o f f i c e , h i s p l a c e s h a l l b e t a k e n b y t h e c a n d i d a t e w h o s e n a m e a p p e a r s i n t h e l i s t o f c a n d i d a t e s o f t h a t m e m b e r a f t e r t h e n a m e s o f t h e c a n d i d a t e s w h o w e r e e l e c t e d o n i t i n t h e p r e c e d i n g e l e c t i o n t o t h e c o u n c i l ; a n d i f . t h a t c a n d i d a t e h a s a l r e a d y e n t e r e d t h e c o u n c i l i n t h i s m a n n e r - o r i f h e i s d i s q u a l i f i e d

61

Page 52: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

o r c a n n o t b e c o m e a m e m b e r o f the c o o n c i l f o r a n y o t h e r r e a s o n , o r i f h e h a s n o t i f i e d the m a y o r i n w r i t i n g t h a t h e d o e s n o t d e s i r e t o b e c o m e a m e m b e r o f t h e c o u n c i l , h i s p l a c e s h a l l b e t a k e n b y t h e c a n ­d i d a t e w h o s e ׳ n a m e a p p e a r s a f t e r h i s i n t h e s a i d l i s t o f c a n d i d a t e s , a n d s o o n . ( 2 ) I f t h e r e i s n o o n e i n t h e l i s t to׳ fill t h e v a c a n c y , a s p r o v i d e d i n p a r a g r a p h (1), a n e w m e m b e r s h a l l b e a p p o i n t e d w i t h o u t d e l a y b y t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r f r o m a m o n g p e r s o n s q u a l i f i e d t o b e e l e c t e d a s m e m b e r s o f . t h e c o u n c i l , u p o n t h e p r o p o s a l o f t h e o r g a n i s a t i o n o f t h a t s e c t i o n o f t h e . c o m m u n i t y o n b e h a l f o f w h i c h t h e m e m b e r w h o s e p l a c e h a s f a l l e n v a c a n t w a s e l e c t e d , o r , i f i n t h e o p i n i o n o f t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r t h e r e i s n o s u c h o r g a n i s a ­t i o n , h a v i n g r e g a r d t o t h e w i s h e s o f t h o s e p e r s o n s w h o m t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r r e g a r d s a s t h e

. r e p r e s e n t a t i v e s o f t h a t s e c t i o n o f t h e c o m m u n i t y .

52.' •A d e p u t y m a y o r . o r a n e m p l o y e e , o f t h e . m u n i c i p a l c o r ­p o r a t i o n m a y c a r r y o u t t h e f u n c t i o n s a n d e x e r c i s e t h e p o w e r s o f t h e m a y o r t o t h e e x t e n t t h a t s u c h f u n c t i o n s a n d p o w e r s h a v e b e e n d e l e g a t e d t o h i m b y t h e m a y o r , w i t h t h e a p p r o v a l o f t h e c o u n c i l , e i t h e r g e n e r a l l y o r f o r a p a r t i c u l a r m a t t e r o r

" c l a s s o f m a t t e r s . " . -

- ( c ) I n s e c t i o n 1 2 2 , a f t e r t h e w o r d s " i n a n y f o r m r e q u i r e d ' t o b e f i l l e d u p " , t h e r e , s h a l l b e i n s e r t e d t h e w o r d s " o r . . i n a n y o t h e r d o c u m e n t p e r m i t t e d o r r e q u i r e d t o b e s u b m i t t e d " ; ( d ) I n t h e F i r s t S c h e d u l e , t h e e x p r e s s i o n " n u m b e r o f c o u n c i l l o r s " s h a l l , w h e r ­e v e r o c c u r r i n g , b e d e l e t e d , a n d e v e r y n u m b e r r e l a t i n g t o . t h a t e x p r e s s i o n s h a l l a l s o b e d e l e t e d ־.׳'_ ;' ;

( e ) T h e S i x t h S c h e d u l e a n d t h e E i g h t h S c h e d u l e a r e h e r e b y r e p e a l e d . :

D e l e g a t i o n o f f u n c t i o n s a n d . p o w e r s o f t h e m a y o r .

R e p e a l .

E l e c t i o n s -a m o n g s o l d i e r s .

2. ( a ) T h e r e • a r e h e r e b y r e p e a l e d : .. ( 1 ) t h e M u n i c i p a l E l e c t i o n P e t i t i o n B u l e s . 1 9 3 5 1 ) ; ' . ׳ ' _ ( 2 ) t h e M u n i c i p a l C o r p o r a t i o n s ( E l e c t i o n ) R u l e s , 57Q9--19492).

3. ( a ) T h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r m a y , a f t e r c o n s u l t a t i o n w i t h t h e M i n i s t e r o f D e f e n c e , i s s u e d i r e c t i o n s a s t o t h e p r e p a r a t i o n o f s p e c i a l r e g i s t e r s o f v o t e r s f o r s o l d i e r B , t h e p u b l i c a t i o n o r n o n - p u b l i c a t i o n t h e r e o f a n d t h e g r a n t i n g o r n o n -g r a n t i n g o f a r i g h t o f a p p e a l o r o b j e c t i o n i n c o n n e c t i o n t h e r e w i t h , a n d a s ' t o t h e m o d e o f p a r t i c i p a t i o n o f s o l d i e r s i n e l e c t i o n ' s t o m u n i c i p a l c o u n c i l s ; s u c h d i r e c t i o n s d o n o t r e q u i r e p u b l i c a t i o n i n Réshumot. : ....

( b ) A n y o f . t h e p r o v i s i o n s o f t h e O r d i n a n c e ( a s a m e n d e d b y . t h i s L a w ) w h i c h i s r e p u g n a n t t o o r i n c o n s i s t e n t w i t h à d i r e c t i o n i s s u e d u n d e r s u b s e c t i o n ( a ) s h a l l n o t a p p l y t o e l e c t i o n s a m o n g s o l d i e r s .

( c ) " S o l d i e r " , i n t h i s s e c t i o n , m e a n s a p e r s o n w h o h a s . s e r v e d i n t h e D e f e n c e A r m y o f I s r a e l f o r à p e r i o d d e t e r m i n e d b y t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r a f t e r c o n s u l t a t i o n w i t h t h e M i n i s t e r , o f D e f e n c e , p r o v i d e d t h a t i t ' s h a l l , f a l l w i t h i n t h e p e r i o d b e t w e e n t h e d e t e r m i n i n g d a y , w i t h i n t h e m e a n i n g o f s e c t i o n 2 o f t h e O r d i n a n c e ( a s a m e n d e d b y t h i s L a w ) , a n d t h e e l e c t i o n d a t e .

1) P.O. No. 522 of the 27th June, 1935, Snppl. I I p. 651 (English Edition). 2) KoveU Ba-Takkanot No. 4 of the 15th Adar^5709 (16th March, 1949), p.. 106.

5 2

Page 53: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

. ( d ) T h i s s e c t i o n s h a l l h a v e e f f e c t r e t r o a c t i v e l y a s f r o m t h e 3 r d A d a r , 5 7 0 9 ( 4 t h M a r c h , 1 9 4 9 ) . .- . .

4. M a y o r s , d e p u t y m a y o r s a n d e l e c t i o n c o m m i t t e e s w h o o r w h i c h w e r e a p p o i n t e d a p p o i n t m e u n d e r t h e O r d i n a n c e b e f o r e t h e d a y o f t h e c o m i n g i n t o f o r c e o f t h i s L a w , a n d a n d d a t e s , w h o o r w h i c h h e l d o f f i c e i m m e d i a t e l y b e f o r e t h a t d a y , s h a l l c o n t i n u e i n o f f i c e , a n d t h e p r o v i s i o n s o f t h e O r d i n a n c e ( a s a m e n d e d b y t h i s L a w ) s h a l l a p p l y t o t h e m a s i f t h e y h a d b e e n e l e c t e d t h e r e u n d e r .

5. F o r t h e p u r p o s e s o f a n e l e c t i o n t o a m u n i c i p a l c o u n c i l h e l d i n t h e y e a r 5 7 1 0 , t h e 1 2 t h T e v e t 5 7 1 0 ( 1 s t J a n u a r y , 1 9 5 0 ) s h a l l b e r e g a r d e d a s t h e d e t e r m i n i n g d a y , w i t h i n t h e m e a n i n g o f s e c t i o n 2 o f t h e O r d i n a n c e ( a s a m e n d e d b y t h i s L a w ) , a s i f i t h a d b e e n p r e s c r i b e d b y t h e M i n i s t e r o f t h e I n t e r i o r u n d e r s e c t i o n 1 0 o f t h e O r d i n a n c e ( a s a m e n d e d b y t h i s L a w ) .

D A V I D B E N - G U R I O N M O S H E S H A P I R A Prime Minister Minister of the Interior

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

T h e d e t e r m i n ­i n g d a y i n t h e y e a r 5 7 1 0 .

No. 1 3

D E P O S I T F U N D AND P R I C E R E D U C T I O N F U N D ( H I G H - C O S T - O F - L I V I N G A L L O W A N C E ) LAW, 5 7 1 0 — 1 9 5 0 *

1 , I n t h i s L a w — I n t e r p r e t a ­t i o n .

" u n d e r t a k i n g " m e a n s a n y p l a c e o f e m p l o y m e n t i n w h i c h a t l e a s t t h r e e p e r s o n s a r e e m p l o y e d a n d i n w h i c h a h i g h - c o s t - o f - l i v i n g a l l o w a n c e w a s i n f o r c e o n , o r w a s i n t r o d u c e d a f t e r t h e 2 n d N i s a n , 5 7 0 9 ( 1 s t A p r i l , 1 9 4 9 ) ; " o w n e r o f a n u n d e r t a k i n g " m e a n s t h e p e r s o n w h o d e f r a y s t h e r e m u n e r a t i o n o f t h e e m p l o y e e s o f t h e u n d e r t a k i n g a n d i n c l u d e s a c o o p e r a t i v e s o c i e t y i n r e s p e c t o f t h o s e o f i t s m e m b e r s v.h>> a r e e m p l o y e d b y i t ;

" e m p l o y e e " m e a n s a p e r s o n e m p l o y e d f o r a r e m u n e r a t i o n i n a n y e m p l o y m e n t w h a t s o e v e r a n d i n c l u d e s a m e m b e r o f a c o o p e r a t i v e s o c i e t y e m p l o y e d f o r a r e m u n e r a t i o n b y t h e c o o p e r a t i v e s o c i e t y o f w h i c h h e i s a m e m b e r ;

" t h e e x i s t i n g i n d e x " m e a n s t h e h i g h - c o s t - l i v i n g - i n d e x w h i c h w a s p r e p a r e d b y t h e G o v e r n m e n t ' s C e n t r a l B u r e a u o f S t a t i s t i c s b e f o r e t h e c o m i n g i n t o f o r c e o f t h i s L a w o r w h i c h w i l l b e p r e p a r e d b y i t i n t h e p e r i o d b e t w e e n t h e c o m i n g i n t o f o r c e o f t h i s L a w a n d t h e e x p i r a t i o n o f t h e i n t e r m e d i a t e p e r i o d ;

" t h e n e w i n d e x " m e a n s t h e h i g h - c o s t - o f - l i v i n g i n d e x t o b e p r e p a r e d a n d p u b l i s h e d b y t h e G o v e r n m e n t u n d e r s e c t i o n 8 ;

" h i g h - c o s t - o f - l i v i n g a l l o w a n c e " m e a n s a n a d d i t i o n t o t h e b a s i c p a y , v a r y i n g i n a c c o r d a n c e w i t h v a r i a t i o n s o f t h e h i g h - c o s t - o f - l i v i n g i n d e x ; " a m o u n t o f d e d u c t i o n " , i n r e l a t i o n t o a n e m p l o y e e o f a n u n d e r t a k i n g f r o m t i m e t o t i m e , m e a n s t h e a m o u n t b y w h i c h t h e h i g h - c o s t - o f - l i v i n g a l l o w a n c e t o w h i c h t h e e m p l o y e e i s e n t i t l e d a t a p a r t i c u l a r t i m e , w h e t h e r b y a g r e e m e n t , c o l l e c ( i v e

* P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 6 t h S h e v a t . 5 7 1 0 ( 2 4 t h J a n u a r y , 1 9 5 0 ) a n d p u b l i s h e d i n Sefer Ba-Chukkim N o . 3 2 o f t h e 1 2 t h S h e v a t , 5 7 1 0 , p . 65; t h e B i l l a n d a n E x p l a n a t o r y N o t e w e r e p u b l i s h e d i n Hatta'ot Chok N o . 3 0 o f the 6th Tevet. 5710 ( 2 6 t h D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) p . 7 0 .

63

Page 54: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

o r i n d i v i d u a l , o r b y c u s t o m , i s l e s s t h a n t h e high־cost-of-living a l l o w a n c e t o w h i c h h e w o u l d h a v e b e e n e n t i t l e d a t t h a t t i m e , a s a f o r e s a i d , i f t h e d e t e r m i n i n g i n d e x h a d n o t d e c r e a s e d s i n c e t h e 3 0 t h S h e v a t , 5 7 0 9 ( 1 s t M a r c h , 1 9 4 9 ) ; i n t h i s d e f i n i t i o n , " t h e d e t e r m i n i n g i n d e x " m e a n s —

( a ) i n r e s p e c t o f t h e p e r i o d u n t i l t h e e x p i r a t i o n o f t h e i n t e r m e d i a t e p e r i o d — t h e e x i s t i n g i n d e x ; ( 6 ) i n r e s p e c t o f t h e p e r i o d a f t e r t h e e x p i r a t i o n o f t h e i n t e r m e d i a t e p e r i o d — t h e n e w i n d e x ;

" i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n " , i n r e l a t i o n t o a n e m p l o y e e o f a n u n d e r t a k i n g f r o m t i m e ' t o t i m e , m e a n s t h e a m o u n t b y w h i c h t h e h i g h - c o s t - o f - l i v i n g a l l o w a n c e t o w h i c h t h e e m p l o y e e i s e n t i t l e d a t a p a r t i c u l a r t i m e , w h e t h e r b y a g r e e m e n t , c o l l e c t i v e • o r i n d i v i d u a l , o r b y c u s t o m , i s l e s s t h a n t h e h i g h - c o s t - o f - l i v i n g a l l o w a n c e t o w h i c h h e ' w o u l d h a v e b e e n e n t i t l e d a t t h a t t i m e , a s a f o r e s a i d , i f t h e d e t e r m i n i n g i n d e x h a d n o t d e c r e a s e d s i n c e t h e 4 t h S i v a n , 5 7 0 9 ( 1 s t J u n e , 1 9 4 9 ) ; i n t h i s d e f i n i t i o n , " t h e d e t e r m i n i n g i n d e x " m e a n s t h e e x i s t i n g i n d e x , h a v i n g r e g a r d t o t h e p r o v i s i o n s o f s e c t i o n 9 ; " t h e i n t e r m e d i a t e p e r i o d " m e a n s t h e p e r i o d f r o m - t h e 8 t h T i s h r i , 5 7 1 0 ( 1 s t O c t o b e r , 1 9 4 9 ) u n t i l t h e first d a t e o f a d j u s t m e n t f o l l o w i n g t h e first p u b l i c a t i o n o f t h e n e w i n d e x ; i n t h i s d e f i n i t i o n , " d a t e o f a d j u s t m e n t " m e a n s a u y o n e o f t h e f o l l o w i n g f o u r d a t e s : t h e 1 s t o f J a n u a r y , t h e 1 s t o f A p r i l , t h e 1 s t o f J u l y a n d t h e 1 s t o f O c t o b e r .

2. ( a ) T h e M i n i s t e r o f F i n a n c e s h a l l a p p o i n t a c o m p e t e n t o f f i c e r , o r c o m p e t e n t o f ­ficers, f o r t h e p u r p o s e o f t h i s L a w . .

( b ) A n a p p o i n t m e n t u n d e r • t h i s s e c t i o n m a y b e f o r t h e w h o l e c o u n t r y o r r e s t r i c t e d a s t o i t s a r e a .

. ( c ) N o t i c e o f t h e a p p o i n t m e n t o f a c o m p e t e n t o f f i c e r a n d o f h i s a d d r e s s s h a l l b e p u b l i s h e d in.Reshumot. • ׳

3 ; ( a ) W i t h i n t h e first s e v e n d a y s o f e v e r y m o n t h , b e g i n n i n g F e b r u a r y , 1 9 5 0 , t h e o w n e r o f a n u n d e r t a k i n g s h a l l s u b m i t t o a c o m p e t e n t o f f i c e r a w r i t t e n r e t u r n , i n t r i p l i c a t e ' , c o n t a i n i n g , i n r e s p e c t o f t h e p e r i o d o f r e t u r n , t h e p a r t i c u l a r s s p e c i f i e d

. b e l o w , a n d s h a l l f o r w a r d a c o p y o f t h e r e t u r n t o t h e c o m m i t t e e ( i f a n y ) o f t h e e m p l o y e e s o f t h e u n d e r t a k i n g . T h e p a r t i c u l a r s a r e a s f o l l o w s :

. ( 1 ) t h e n a m e o f t h e o w n e r o f t h e u n d e r t a k i n g a n d t h e a d d r e s s o f t h e u n d e r ­t a k i n g ; • • •'.

. ( 2 ) t h e n a m e a n d p r i v a t e a d d r e s s o f e v e r y e m p l o y e e w h o w a s e m p l o y e d b y t h e o w n e r o f t h e u n d e r t a k i n g d u r i n g t h e w h o l e o r a p a r t o f t h e p e r i o d o f r e t u r n ; ( 3 ) • t h e t o t a l a m o u n t o f p a y w h i c h t h e o w n e r o f t h e u n d e r t a k i n g p a i d t o e a c h e m p l o y e e d u r i n g t h e p e r i o d o f r e t u r n , w i t h s e p a r a t e i n d i c a t i o n o f t h e b a s i c p a y a n d t h e h i g h - c o s t - o f - l i v i n g a l l o w a n c e ; ( 4 ) t h e a m o u n t o f d e d u c t i o n o f e a c h e m p l o y e e , a n d t h e t o t a l o f t h e a m o u n t s o f d e d u c t i o n o f a l l e m p l o y e e s , d u r i n g t h e p e r i o d o f r e t u r n ;

. • ( 5 ) t h e i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n o f e a c h e m p l o y e e , a n d t h e t o t a l o f t h e i n ­t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s o f a l l e m p l o y e e s , d u r i n g t h e p e r i o d o f r e t u r n ; p r o v i d e d t h a t t h i B p a r t i c u l a r s h a l l b e r e q u i r e d o n l y i n r e s p e c t o f t h e i n t e r ­m e d i a t e p e r i o d ;

. ; ( 6 ) a n y o t h e r p a r t i c u l a r a s m a y b e p r e s c r i b e d b y r e g u l a t i o n s .

, ( b ) " T h e p e r i o d o f r e t u r n " m e a n s — ( 1 ) i n r e s p e c t o f t h e r e t u r n r e q u i r e d t o b e s u b m i t t e d i n F e b r u a r y , 1 9 5 0 — t h e p e r i o d f r o m t h e 4 t h T a m m u z , 5 7 0 9 ( 1 s t J u l y , 1 9 4 9 ) t o t h e 1 3 t h S h e v a t , 5 7 1 0 . ( 3 1 s t J a n u a r y , 1 9 5 0 ) ;

64

Page 55: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

( 2 ) i n r e s p e c t o f e v e r y r e t u r n r e q u i r e d t o b e s u b m i t t e d i n t h e t i m e f r o m M a r c h , 1 9 5 0 , o n w a r d s — t h e l a s t m o n t h p r e c e d i n g t h e m o n t h i n w h i c h t h e r e t u r n i s r e q u i r e d t o b e s u b m i t t e d .

( c ) T h e d u t y o f s u b m i t t i n g a r e t u r n u n d e r s u b s e c t i o n ( a ) s h a l l n o t r e s t u p o n t h e o w n e r o f a n u n d e r t a k i n g i n r e s p e c t o f t h e p e r i o d s u b s e q u e n t t o t h e e x p i r a t i o n o f t h e i n t e r m e d i a t e p e r i o d u n l e s s a n o r d e r u n d e r s e c t i o n 1 0 h a s b e e n m a d e i n r e s p e c t o f t h e u n d e r t a k i n g .

4. ( a ) A n o w n e r o f a n u n d e r t a k i n g w h o d o e 3 n o t s u b m i t a r e t u r n i n a c c o r d a n c e w i t h s e c t i o n 3 i s l i a b l e t o a f i n e n o t e x c e e d i n g t e n p o u n d s i n r e s p e c t o f e a c h d a y o f d e l a y i n s u b m i t t i n g t h e r e t u r n .

( b ) A n o w n e r o f a n u n d e r t a k i n g w h o g i v e s a n y f a l s e p a r t i c u l a r s i n a r e t u r n s u b m i t t e d u n d e r s e c t i o n 3 i s l i a b l e t o i m p r i s o n m e n t f o r a t e r m n o t e x c e e d i n g s i x m o n t h s o r t o a f i n e n o t e x c e e d i n g s i x h u n d r e d p o u n d s o r t o b o t h s u c h p e n a l t i e s .

( c ) W h e r e t h e o w n e r o f a n u n d e r t a k i n g i s a b o d y c o r p o r a t e , e v e r y p e r s o n w h o a t t h e t i m e o f t h e c o m m i s s i o n o f a n o f f e n c e u n d e r s u b s e c t i o n ( a ) o r ( b ) w a s , o r c a r r i e d o u t f u n c t i o n s o f , a m a n a g e r o f s u c h b o d y s h a l l b e l i k e w i s e g u i l t y o f t h e o f f e n c e .

5. ( a ) A s s o o n a s p o s s i b l e a f t e r t h e e x p i r a t i o n o f t h e t i m e s e t f o r t h e s u b m i s s i o n o f a r e t u r n u n d e r s e c t i o n 3 , a c o m p e t e n t o f f i c e r a s a f o r e s a i d s h a l l d e t e r m i n e i n r e s p e c t o f e v e r y u n d e r t a k i n g , b y c e r t i f i c a t e u n d e r h i s h a n d , t h e t o t a l o f t h e a m o u n t s o f d e ­d u c t i o n o f a l l e m p l o y e e s o f t h e u n d e r t a k i n g d u r i n g t h e p e r i o d o f r e t u r n ( h e r e i n a f t e r : " t h e t o t a l d e d u c t i o n s " ) a n d , w h e r e t h e p e r i o d o f r e t u r n f a l l s , w h o l l y o r i n p a r t , w i t h i n t h e i n t e r m e d i a t e p e r i o d , t h e t o t a l o f t h e i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s o f a l l e m ­p l o y e e s o f t h e u n d e r t a k i n g d u r i n g t h e p e r i o d o f r e t u r n ( h e r e i n a f t e r : " t h e t o t a l i n ­t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s " ) .

( b ) W h e r e t h e o w n e r o f a n u n d e r t a k i n g h a s s u b m i t t e d a r e t u r n u n d e r s e c t i o n 3 , t h e c o m p e t e n t o f f i c e r m a y —

( 1 ) a p p r o v e t h e r e t u r n a n d d e t e r m i n e t h e t o t a l d e d u c t i o n s a n d t o t a l i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s a c c o r d i n g l y ; o r — ( 2 ) i f h e h a s r e a s o n a b l e g r o u n d s f o r a s s u m i n g t h a t t h e r e t u r n i s i n a c c u ­r a t e — d e t e r m i n e t h e t o t a l d e d u c t i o n s a n d t o t a l i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s o n t h e b a s i s o f i n f o r m a t i o n i n h i s p o s s e s s i o n ; i n t h i s c a s e , t h e c o m p e t e n t o f f i c e r s h a l l i n d i c a t e i n t h e c e r t i f i c a t e t h e r e a s o n s w h i c h l e d h i m t o d e t e r ­m i n e t h e t o t a l d e d u c t i o n s a n d t o t a l i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s a s h e d i d i n t h e c e r t i f i c a t e .

( c ) W h e r e t h e o w n e r o f a n - u n d e r t a k i n g h a s n o t s u b m i t t e d a r e t u r n u n d e r E j e c t i o n 3 , t h e c o m p e t e n t o f f i c e r m a y d e t e r m i n e t h e t o t a l d e d u c t i o n s a n d t o t a l

' i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s o n t h e b a s i s o f i n f o r m a t i o n i n h i s p o s s e s s i o n .

( d ) A c e r t i f i c a t e u n d e r t h i s s e c t i o n s h a l l b e s e n t t o t h e o w n e r o f t h e u n d e r ­t a k i n g , b y r e g i s t e r e d p o s t , a t t h e a d d r e s s o f t h e u n d e r t a k i n g a n d s h a l l b e d e e m e d t o h a v e b e e n d e l i v e r e d t o h i m a t t h e e x p i r a t i o n o f f o r t y - e i g h t h o u r s f r o m t h e t i m e w h e n i t w a s d e l i v e r e d t o t h e P o s t O f f i c e f o r d e s p a t c h .

O f l e n c e s i n c o n n e c t i o n w i t h r e t u r n s .

D e t e r m i n a t i o n o f t o t a l d e d u c t i o n s a n d t o t a l i n t e r m e d i a t e d e d u r . t i o n s .

6. ( a ) A n o w n e r o f a n u n d e r t a k i n g w h o s u b m i t s a r e t u r n u n d e r s e c t i o n 3 s h a l l , u p o n s u b m i t t i n g i t , p a y t o t h e T r e a s u r y a n a m o u n t e q u a l t o o n e t h i r d o f t h e t o t a l i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s s p e c i f i e d i n t h e r e t u r n .

( b ) W h e r e a c e r t i f i c a t e u n d e r s e c t i o n 5 h a s b e e n d e l i v e r e d t o t h e o w n e r o f a n u n d e r t a k i n g , a n d t h e t o t a l i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s d e t e r m i n e d b y t h e c e r t i f i c a t e e x c e e d s t h e t o t a l i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s s p e c i f i e d i n t h e r e t u r n , a n d . t h e o w n e r o f t h e u n d e r t a k i n g h a s n o t a p p e a l e d a g a i n s t t h e c e r t i f i c a t e u n d e r s e c t i o n 1 6 , t h e o w n e r o f t h e u n d e r t a k i n g s h a l l , w i t h i n f o u r d a y s f r o m t h e d a y o f t h e e x p i r a t i o n o f t h e p e r i o d o f a p p e a l , p a y t o t h e T r e a s u r y a n a d d i t i o n a l a m o u n t e q u a l t o o n e t h i r d o f

D e p o s i t w i t h T r e a s u r y .

55

Page 56: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

t h e d i f f e r e n c e b e t w e e n t h e t o t a l i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s d e t e r m i n e d b y t h e c e r t i f i c a t e a n d t h e t o t a l i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s s p e c i f i e d i n t h e r e t u r n .

( c ) W h e r e a c e r t i f i c a t e u n d e r s e c t i o n 5 h a s b e e n d e l i v e r e d t o t h e o w n e r o f a n u n d e r t a k i n g , a n d t h e t o t a l i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s d e t e r m i n e d b y t h e c e r t i f i c a t e e x c e e d s t h e t o t a l i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s s p e c i f i e d i n t h e r e t u r n , a n d t h e o w n e r o f t h e u n d e r t a k i n g h a s a p p e a l e d a g a i n s t ' t h e c e r t i f i c a t e u n d e r s e c t i o n 1 6 , t h e o w n e r o f t h e u n d e r t a k i n g s h a l l , w i t h i n f o u r d a y s f r o m t h e d a y o n w h i c h t h e d e c i s i o n o n t h e a p p e a l w a s n o t i f i e d t o h i m , p a y t o t h e T r e a s u r y a n a d d i t i o n a l a m o u n t e q u a l t o o n e t h i r d o f t h e d i f f e r e n c e b e t w e e n t h e t o t a l i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s d e t e r m i n e d b y t h e c e r t i f i c a t e — w i t h Buch v a r i a t i o n s a s m a y h a v e b e e n m a d e t h e r e i n b y t h e d e c i s i o n o n t h e a p p e a l — a n d t h e t o t a l i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s s p e c i f i e d i n t h e r e t u r n .

( d ) W h e r e t h e o w n e r o f a n u n d e r t a k i n g h a s n o t s u b m i t t e d a r e t u r n u n d e r s e c t i o n 3 , a n d a c e r t i f i c a t e u n d e r s e c t i o n 5 h a s b e e n d e l i v e r e d t o h i m , h e s h a l l , w i t h i n f o u r d a y s f r o m t h e d a y o n w h i c h t h e c e r t i f i c a t e w a s d e l i v e r e d t o h i m , p a y t o t h e T r e a s u r y a n a m o u n t e q u a l t o o n e t h i r d o f t h e t o t a l i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s a s d e t e r m i n e d b y t h e c e r t i f i c a t e .

( e ) T h e d u t y o f p a y m e n t i m p o s e d o n t h e o w n e r o f a n u n d e r t a k i n g b y t h i s s e c t i o n s h a l l r e l a t e o n l y t o t h e i n t e r m e d i a t e p e r i o d . .

D e p o s i t F u n d . * 7 , T h e m o n e y s p a i d t o t h e T r e a s u r y u n d e r s e c t i o n 6 s h a l l c o n s t i t u t e a s p e c i a l f u n d , t o b e c a l l e d " t h e H i g h - C o s t - o f - L i v i n g A l l o w a n c e D e p o s i t F u n d " . T h i s f u n d s h a l l b e k e p t b y t h e T r e a s u r y u n t i l t h e e x p i r a t i o n o f t h e i n t e r m e d i a t e p e r i o d .

N e w h i g h - c o s t • 8. ( a ) T h e G o v e r n m e n t s h a l l d e t e r m i n e a n e w b a s i s f o r t h e h i g h - c o s t - o f - l i v i n g i n d e x i n S i n " * e x n o t l a t e r t h a n t h e 2 2 n d T e v e t 5 ׳ 7 I 1 < 3 1 s t D e c e m b e r , 1 9 5 0 ) .

( b ) A h i g h - c o s t - o f - l i v i n g i n d e x a c c o r d i n g t o t h e n e w b a s i s s h a l l b e p r e p a r e d a n d p u b l i s h e d in Reshuinot— ׳

( 1 ) i n t h e first i n s t a n c e — n o t l a t e r t h a n t h e 2 2 n d T e v e t , 5 7 1 1 ( 3 1 s t D e ­c e m b e r , 1 9 5 0 ) , i n r e s p e c t o f t h e p e r i o d f r o m t h e 7 t h E l u l , 5 7 0 9 ( 1 s t S e p ­t e m b e r , 1 9 4 9 ) t o t h e l a s t d a y o f t h e m o n t h p r e c e d i n g t h e d a y o f p u b l i c a t i o n ; ( 2 ) t h e r e a f t e r — d u r i n g t h e first f o u r t e e n d a y s o f e v e r y m o n t h , i n r e s p e c t

. o f t h e p r e c e d i n g m o n t h .

H o w t h e 9. ( a ) I f a f t e r t h e e x p i r a t i o n o f t h e i n t e r m e d i a t e p e r i o d it a p p e a r s t h a t d u r i n g t h e FunTshall b e i n t e r m e d i a t e p e r i o d t h e n e w i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n o f a n e m p l o y e e w a s l e s s b y o n e d i s p o s e d o f . t h i r d o r m o r e t h a n t h e o l d i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n o f t h a t e m p l o y e e , t h a t e m p l o y e e

s h a l l b e p a i d b y t h e T r e a s u r y , f r o m t h e m o n e y s o f t h e H i g h - C o s t - o f - L i v i n g A l l o w ­a n c e D e p o s i t F u n d , f h e a m o u n t w h i c h t h e o w n e r o f t h e u n d e r t a k i n g h a s p a i d i n t o t h a t F u n d i n h i s r e s p e c t .

( b ) I f a f t e r t h e e x p i r a t i o n o f t h e i n t e r m e d i a t e p e r i o d i t a p p e a r s t h a t d u r i n g t h e i n t e r m e d i a t e . p e r i o d t h e n e w i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n o f a n e m p l o y e e w a s l e s s b y l e s s t h a n o n e t h i r d t h a n t h e o l d i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n o f t h a t e m p l o y e e , t h e a m o u n t w h i c h t h e o w n e r o f t h e u n d e r t a k i n g h a s p a i d i n r e s p e c t o f t h a t e m p l o y e e i n t o t h e H i g h - C o s t - o f - L i v i n g D e p o s i t F u n d s h a l l b e d e a l t w i t h a s f o l l o w s :

( 1 ) T h e d i f f e r e n c e b e t w e e n t h e n e w i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n a n d t h e o l d i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s h a l l b e p a i d t o t h e e m p l o y e e ; ( 2 ) t h e b a l a n c e s h a l l b e p a i d i n t o t h e P r i c e R e d u c t i o n F u n d .

(c ) I f a f t e r e x p i r a t i o n o f t h e i n t e r m e d i a t e p e r i o d i t a p p e a r s ׳ t h a t d u r i n g t h e i n t e r m e d i a t e p e r i o d t h e n e w d e d u c t i o n o f a n e m p l o y e e w a s e q u a l t o , o r m o r e t h a n , t h e o l d i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n o f t h a t e m p l o y e e , t h e a m o u n t w h i c h t h e o w n e r o f t h e u n d e r t a k i n g h a s p a i d i n r e s p e c t o f t h a t e m p l o y e e i n t o t h e H i g h - C o s t - o f - L i v i n g A l l o w ­a n c e D e p o s i t F u n d s h a l l b e p a i d i n t o t h e P r i c e R e d u c t i o n F u n d .

( d ) I n t h i s s e c t i o n —

66

Page 57: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

( 1 ) " t h e n e w i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n " o f a n e m p l o y e e m e a n s t h e i n t e r ­m e d i a t e d e d u c t i o n o f t h a t e m p l o y e e a s d e f i n e d i n s e c t i o n 1, b u t c a l c u l a t e d a c c o r d i n g t o t h e n e w i n d e x ; ( 2 ) " t h e o l d i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n " o f a n e m p l o y e e m e a n s t h e i n t e r ­m e d i a t e d e d u c t i o n o f t h a t e m p l o y e e a s d e f i n e d i n s e c t i o n 1 .

( e ) T h e m o n e y s p a i d u n d e r t h i s s e c t i o n i n t o t h e P r i c e S e d u c t i o n ' F u n d s h a l l b e t r e a t e d i n l i k e m a n n e r a s m o n e y s p a i d i n t o t h a t F u n d i n t h e first i n s t a n c e .

10. ( * ) T h e o w n e r o f a n u n d e r t a k i n g s h a l l c a u s e t h e a m o u n t s o f d e d u c t i o n o f t h e e m p l o y e e s o f t h e u n d e r t a k i n g — l e s s t h e a m o u n t s p a y a b l e i n t o t h e H i g h - C o s t - o f - L i v -i n g A l l o w a n c e D e p o s i t F u n d u n d e r s e c t i o n 6 , s o l o n g a s t h e y a r e p a y a b l e — t o b e r e ­flected i n a r e d u c t i o n o f t h e p r i c e s o f t h e c o m m o d i t i e s m a n u f a c t u r e d o r s o l d , o r o f t h e s e r v i c e s r e n d e r e d , b y t h e u n d e r t a k i n g .

( b ) T h e M i n i s t e r o f S u p p l y a n d R a t i o n i n g m a y m a k e i n r e s p e c t o f a n u n d e r ­t a k i n g a h o r d e r t o b e c a l l e d a n " o r d e r t o m a k e p a y m e n t ' i n t o t h e P r i c e R e d u c t i o n F u n d " i f h e i s s a t i s f i e d t h a t t h e a m o u n t s o f d e d u c t i o n o f t h e e m p l o y e e s o f t h e u n ­d e r t a k i n g — l e s s t h e a m o u n t s p a y a b l e i n t o t h e H i g h - C o s t - o f - L i v i n g A l l o w a n c e D e ­p o s i t F u n d , s o l o n g a s t h e y a r e p a y a b l e — a r e n o t r e f l e c t e d i n a r e d u c t i o n o f p r i c e s a s p r o v i d e d i n s u b s e c t i o n ( a ) .

( c ) A n o r d e r t o m a k e p a y m e n t i n t o t h e P r i c e R e d u c t i o n F u n d m a y b e m a d e i n r e s p e c t o f a p a r t i c u l a r u n d e r t a k i n g o r o f a p a r t i c u l a r c l a s s o f u n d e r t a k i n g s . T h e o r d e r s h a l l h a v e e f f e c t f r o m t h e 4 t h T a m m u z , 5 7 0 9 ( 1 s t J u l y , 1 9 4 9 ) u n l e s s a l a t e r d a t e i s fixed t h e r e i n .

1 1 , T h e o w n e r o f a n u n d e r t a k i n g i n r e s p e c t o f w h i c h a n o r d e r t o m a k e p a y m e n t i n t o t h e P r i c e R e d u c t i o n F u n d h a s b e e n m a d e s h a l l — i n r e s p e c t o f t h e p e r i o d f r o m t h e 4 t h T a m m u z , 5 7 0 9 ( 1 s t J u l y , 1 9 4 9 ) t o t h e 7 t h T i s h r i , 5 7 1 0 ( 3 0 t h S e p t e m b e r , 1 9 4 9 ) , a n d o f t h e p e r i o d f r o m t h e d a y o f e x p i r a t i o n o f t h e i n t e r m e d i a t e p e r i o d o n w a r d s — h a v e t h e f o l l o w i n g , d u t i e s :

( a ) w h e r e t h e o w n e r o f t h e u n d e r t a k i n g s u b m i t s a r e t u r n u n d e r s e c t i o n 3 , h e s h a l l , u p o n s u b m i s s i o n o f t h e r e t u r n , p a y t o t h e T r e a s u r y a n a m o u n t e q u a l t o t h e t o t a l o f d e d u c t i o n s s p e c i f i e d i n t h e r e t u r n , o r a p a r t o f s u c h a m o u n t a s m a y b e p r e s c r i b e d i n t h e o r d e r ;

( 6 ) w h e r e a c e r t i f i c a t e u n d e r s e c t i o n 5 h a s b e e n d e l i v e r e d t o t h e o w n e r o f t h e u n d e r t a a k i n g , a n d t h e t o t a l o f d e d u c t i o n s d e t e r m i n e d b y 6 u c h c e r t i f i c a t e e x c e e d s t h e t o t a l o f d e d u c t i o n s s p e c i f i e d i n t h e r e t u r n , a n d t h e o w n e r o f t h e u n d e r t a k i n g h a s n o t a p p e a l e d a g a i n s t t h e c e r t i f i c a t e u n d e r s e c t i o n 1 6 , t h e o w n e r o f t h e u n d e r t a k i n g s h a l l , w i t h i n f o u r d a y s f r o m t h e d a y o f e x p i r a t i o n o f t h e p e r i o d o f a p p e a l , p a y t o t h e T r e a s u r y a n a d d i t i o n a l a m o u n t e q u a l t o t h e d i f f e r e n c e b e t w e e n t h e t o t a l o f d e d u c t i o n s d e t e r m i n e d b y t h e c e r t i f i c a t e a n d t h e t o t a l o f d e d u c t i o n s s p e c i f i e d i n t h e r e t u r n , o r a p a r t o f s u c h a m o u n t a s m a y b e p r e s c r i b e d i n t h e o r d e r ;

( c ) w h e r e a c e r t i f i c a t e u n d e r s e c t i o n 4 h a s b e e n d e l i v e r e d t o t h e o w n e r o f t h e u n d e r t a k i n g , a n d t h e t o t a l o f d e d u c t i o n s d e t e r m i n e d b y t h e c e r t i f i c a t e e x c e e d s t h e t o t a l o f d e d u c t i o n s s p e c i f i e d i n t h e r e t u r n , a n d t h e o w n e r o f t h e u n d e r t a k i n g h a s a p p e a l e d a g a i n s t t h e c e r t i f i c a t e u n d e r s e c t i o n 1 6 , t h e o w n e r o f t h e u n d e r t a k i n g s h a l l , w i t h i n f o u r d a y s f r o m t h e d a y o n w h i c h t h e d e ­c i s i o n o n t h e a p p e a l i s n o t i f i e d t o h i m , p a y t o t h e T r e a s u r y a n a d d i t i o n a l a m o u n t e q u a l t o t h e d i f f e r e n c e b e t w e e n t h e t o t a l d e d u c t i o n s d e t e r m i n e d b y t h e c e r t i f i c a t e — w i t h s u c h v a r i a t i o n s a s m a y h a v e b e e n m a d e t h e r e i n b y t h e d e c i s i o n o n " t h e a p p e a l — a n d , t h e t o t a l o f d e d u c t i o n s s p e c i f i e d i n t h e r e t u r n , o r a p a r t o f s u c h a m o u n t , a s m a y b e p r e s c r i b e d i n t h e o r d e r ; ( d ) w h e r e t h e o w n e r o f t h e u n d e r t a k i n g h a s n o t s u b m i t t e d a r e t u r n u n d e r s ec ­t i o n 3 , a n d a c e r t i f i c a t e u n d e r s e c t i o n 5 h a s b e e n d e l i v e r e d t o h i m , h e s h a l l ,

O r d e r t o m a k e p a y m e n t i n t o t h e P r i c e R e d u c t i o n F u n d .

P a y m e n t i n t o P r i c e R e d u c ­t i o n F u n d b e f o r e a n d a f t e r t h e i n t e r m e d i a t e p e r i o d .

57

Page 58: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

P a y m e n t s t o P r i c e R e d u c ­t i o n F u n d d u r i n g t h e i n t e r m e d i a t e p e r i o d .

w i t h i n f o u r day ' s f r o m t h e d a y o n . w h i c h t h e c e r t i f i c a t e i s d e l i v e r e d t o h i m , p a y t o t h e T r e a s u r y a n a m o u n t e q u a l t o t h e t o t a l o f d e d u c t i o n s a s d e t e r m i n e d b y t h e c e r t i f i c a t e , o r a p a r t o f s u c h a m o u n t , a s m a y b e p r e s c r i b e d i n t h e o r d e r .

12. W h e r e a n o r d e r t o m a k e p a y m e n t i n t o t h e P r i c e R e d u c t i o n F u n d h a s b e e n m a d e i n r e s p e c t o f a n y u n d e r t a k i n g , t h e p r o v i s i o n s o f s e c t i o n 1 1 s h a l l , i n r e s p e c t -o f t h e i n t e r m e d i a t e p e r i o d , a p p l y t o t h e o w n e r o f t h e u n d e r t a k i n g w i t h , t h e p r o v i s o t h a t t h e a m o u n t w h i c h h e s h a l l , a t a p a r t i c u l a r t i m e , p a y t o t h e T r e a s u r y s h a l l b e t h e a m o u n t fixed u n d e r t h e p r o v i s i o n s o f s e c t i o n 1 1 , l e s s t h e a m o u n t p a y a b l e , b y h i m a t t h a t t i m e i n t o t h e H i g h - C o s t - o f - L i v i n g A l l o w a n c e D e p o s i t F u n d u n d e r s e c t i o n 6 . '.

P u r p o s e o f P r i c e R e d u c ­t i o n F u n d .

F i n e f o r d e l a y i n p a y m e n t .

C o l l e c t i o n .

A p p e a l s .

13. T h e , m o n e y s p a i d t o t h e T r e a s u r y u n d e r s e c t i o n s 1 1 a r i d 1 2 s h a l l c o n s t i t u t e a s p e c i a l f u n d , t o b e c a l l e d " t h e P r i c e R e d u c t i o n F u n d " . T h i s F u n d s h a l l b e u s e d b y t h e M i n i s t e r o f S u p p l y a n d R a t i o n i n g f o r t h e g r a n t o f s u b s i d i e s t o w a r d s a r e d u c t i o n o f t h e p r i c e s o f e s s e n t i a l c o m m o d i t i e s a n d s e r v i c e s .

14. ( a ) A n o w n e r o f a n , u n d e r t a k i n g w h o d o e s n o t p a y i n t i m e a n a m o u n t p a y a b l e b y h i m t o t h e T r e a s u r y u n d e r t h i s L a w s h a l l p a y t o t h e T r e a s u r y , a s a fine, i n r e s p e c t o f e a c h d a y o n ׳ w h i c h p a y m e n t h a s b e e n d e l a y e d , a n a m o u n t e q u a l t o 1 p e r c e n t u m o f t h e a m o u n t t h e p a y m e n t o f w h i c h h a s b e e n d e l a y e d .

. ( b ) A c o m p e t e n t o f f i c e r m a y , b y c e r t i f i c a t e u n d e r h i s h a n d , e x e m p t t h e o w n e r o f a n u n d e r t a k i n g , w h o l l y o r i n p a r t , f r o m a fine t o w h i c h h e h a s b e c o m e l i a b l e u n d e r s u b s e c t i o n ( a ) .

15. A n y a m o u n t w h i c h t h e o w n e r o f a n u n d e r t a k i n g i s b o u n d t o p a y t o t h e T r e a s u r y u n d e r t h i s L a w , a n d a n y fine t o w h i c h t h e o w n e r o f a n u n d e r t a k i n g h a s b e c o m e l i a b l e u n d e r s e c t i o n 1 4 , s h a l l , i n a l l m a t t e r s r e l a t i n g t o i t s c o l l e c t i o n , b e t r e a t e d l i k e a t a x , w i t h i n t h e . m e a n i n g o f t h e T a x e s ( C o l l e c t i o n ) O r d i n a n c e 1 ) , a n d a l l t h e p r o v i s i o n s o f t h e s a i d O r d i n a n c e s h a l l a p p l y t o i t .

16. ( a ) A p e r s o n w h o c o n s i d e r s h i m s e l f a g g r i e v e d b y a c e r t i f i c a t e u n d e r s e c t i o n 5 m a y a p p e a l a g a i n s t i t , w i t h i n fifteen d a y s f r o m t h e d a y o n w h i c h i t w a s d e l i v e r e d t o h i m , t o t h e D i s t r i c t C o u r t i n t h e a r e a o f w h o s e j u r i s d i c t i o n t h e w h o l e o r a p a r t o f t h e u n d e r t a k i n g • i s s i t u a t e d . T h e c o m p e t e n t o f f i c e r w h o i s s u e d t h e c e r t i f i c a t e s h a l l b e t h e r e s p o n d e n t i n t h e a p p e a l .

( b ) A n a p p e a l - u n d e r t h i s s e c t i o n s h a l l b e h e a r d b y o n e j u d g e , u n l e s s t h e P r e s i d e n t o f . t h e D i s t r i c t C o u r t h a s d i r e c t e d , i n r e s p e c t o f a p a r t i c u l a r a p p e a l , t h a t i t s h a l l b e h e a r d b y t h r e e j u d g e s .

( c ) T h e b u r d e n o f p r o o f i n a n a p p e a l a g a i n s t a c e r t i f i c a t e a s a f o r e s a i d s h a l l b e o n t h e a p p e l l a n t . " • . . •

( d ) S u b j e c t t o t h e ' p r o v i s i o n s o f t h i s L a w , t h e C o u r t m a y c o n f i r m t h e c e r ­t i f i c a t e , o r r e d u c e t h e t o t a l d e d u c t i o n s o r thé t o t a l i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s d e ­t e r m i n e d b y i t , o r c a n c e l t h e c e r t i f i c a t e ־ . ' ־ ' ' ׳

( e ) T h e d e c i s i o n o f t h e D i s t r i c t C o u r t i n a n a p p e a l u n d e r t h i s B e c t i o n s h a l l b e final a n d n o n - a p p e a l a b l e . ׳ .

( f ) I f t h e C o u r t h a s r e d u c e d t h e t o t a l d e d u c t i o n s o r t h e t o t a l i n t e r m e d i a t e d e d u c t i o n s d e t e r m i n e d b y t h e c e r t i f i c a t e , o r h a B c a n c e l l e d t h e c e r t i f i c a t e , a s a f o r e ­s a i d , t h e r e s h a l l b e r e f u n d e d t o t h e a p p e l l a n t a n y e x c e s B a m o u n t p a i d b y h i m t o t h e T r e a s u r y u n d e r t h i s L a w . .

( g ) T h e M i n i s t e r o f J u s t i c e s h a l l m a k e r e g u l a t i o n s p r e s c r i b i n g t h e m o d e o f filing a p p e a l s u n d e r t h i s s e c t i o n a n d t h e p r o c e d u r e t h e r e i n , i n c l u d i n g t h e p a y m e n t o f c o u r t f e e s a n d c o u r t e x p e n s e s .

i ) Laws of Palestine v o l . 11,cap. 137, p. 1399 ( E n g l i s h E d i t i o n ) .

58

Page 59: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

17. (a) A n y p e r s o n c o n c e r n e d s h a l l , - a s t h e M i n i s t e r o f S u p p l y a n d R a t i o n i n g o r a . c o m p e t e n t o f f i c e r m a y r e q u i r e , g i v e t o h i m a n d t o h i s a g e n t s s u c h c o r r e c t i n f o r m a t i o n , a n d p r o d u c e t o h i m a n d t o h i s a g e n t s s u c h d o c u m e n t s , a s i n t h e o p i n i o n o f t h e M i n i s t e r o f S u p p l y a n d R a t i o n i n g o r t h e c o m p e t e n t o f f i c e r a r e l i k e l y t o f a c i l i t a t e t h e e x e r c i s e o f t h e p o w e r s v e s t e d i n h i m u n d e r t h i s L a w ; p r o v i d e d t h a t a p e r s o n s h a l l n o t b e r e q u i r e d t o g i v e i n f o r m a t i o n o r t o p r o d u c e d o c u m e n t s l i k e l y t o i n c r i m i n a t e h i m , a n d t h a t a p e r s o n s h a l l n o t b e r e q u i r e d t o g i v e i n f o r m a ­t i o n o r t o p r o d u c e d o c u m e n t s w h i c h h e i s p r o h i b i t e d f r o m g i v i n g o r p r o d u c i n g b y a n y o t h e r l a w .

( b ) A p e r s o n w h o c o n t r a v e n e s s u b s e c t i o n ( a ) i s l i a b l e t o i m p r i s o n m e n t f o r a t e r m n o t e x c e e d i n g t h r e e m o n t h s o r t o a fine n o t e x c e e d i n g s e v e n t y - f i v e p o u n d s o r t o b o t h s u c h p e n a l t i e s .

D o t y ' t o g i v e i n f o r m a t i o n .

18. ( a ) T ״ e M i n i s t e r o f S u p p l y a n d R a t i o n i n g m a y c o n f e r u p o n a n o t h e r p e r s o n a l l o r a n y o f t h e p o w e r s v e s t e d i n h i m u n d e r s e c t i o n s 1 0 a n d 1 7 .

( b ) N o t i c e o f a c o n f e r m e n t o f p o w e r s u n d e r t h i s s e c t i o n s h a l l b e p u b l i s h e d i n Reshumot, a n d t h e c o n f e r m e n t o f p o w e r s s h a l l b e e f f e c t i v e f r o m t h e d a y o f p u b l i c a t i o n o f t h e n o t i c e .

19. ( a ) T h e M i n i s t e r o f F i n a n c e i s c h a r g e d w i t h t h e i m p l e m e n t a t i o n i f t h i s L a w .

( b ) T h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y , i n c o n s u l t a t i o n " w i t h t h e M i n i s t e r o f S u p p l y a n d R a t i o n i n g a n d t h e M i n i s t e r o f L a b o u r a n d S o c i a l I n s u r a n c e , m a k e r e g u a l t i o n s a s t o a n y m a t t e r r e l a t i n g t o t h e i m p l e m e n t a t i o n o f t h i s L a w , e x c e p t r e g u l a t i o n s t h e m a k i n g o f w h i c h i s e n t r u s t e d t o t h e M i n i s t e r o f J u s t i c e b y s e c t i o n 1 6 ( g ) .

D e l e g a t i o n o f p o w e r s .

I m p l e m e n t a ­t i o n a n d r e g u l a t i o n s .

D A V I D B E N - G U R I O N Prime Minister

E L I E Z E R K A P L A N Minister of Finance

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

No. 1 4

A I R NAVIGATION (AMENDMENT) LAW, 5 7 1 0 — 1 9 5 0 *

1 , . T h e A i r N a v i g a t i o n ( C o l o n i e s , P r o t e c t o r a t e s a n d M a n d a t e d T e r r i t o r i e s ) O r d e r , 1927»), s h a l l h e n c e f o r w a r d b e r e f e r r e d t o , a n d t h a t t i t l e , w h e r e v e r a p p e a r i n g , s h a l l h e n c e f o r w a r d b e r e a d , a s " t h e A i r N a v i g a t i o n L a w , 1 9 2 7 " .

C h a n g e o f t i t l e .

T h e A i r N a v i g a t i o n L a w , 1 9 2 7 , s h a l l b e a m e n d e d a s f o l l o w s :

( a ) T h e e x p r e s s i o n " O r d e r " s h a l l , w h e r e v e r a p p e a r i n g , b e r e p l a c e d b y t h e e x p r e s s i o n " L a w " .

( 6 ) T h e w o r d s " B r i t i s h a i r c r a f t " o r " B r i t i s h a i r c r a f t r e g i s t e r e d i n t h e C o l ­o n y " s h a l l , w h e r e v e r a p p e a r i n g , b e r e p l a c e d b y t h e w o r d s " I s r a e l a i r c r a f t " .

( c ) T h e w o r d s " a l i c e n s e d a e r o d r o m e , a R o y a l A i r F o r c e a e r o d r o m e , a n a e r o -

A m e n d m e n t o f A i r N a v i g a t i o n X a w , 1 9 2 7 .

P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 1 3 t h S h e v a t . 5 7 1 0 ( 3 1 s t J a n u a r y , 1 9 5 0 ) a n d p u b ­l i s h e d i n Sefer Ila-Chukkim N o . 3 3 o f t h e 1 9 t h , S h e v a t , 5 7 1 0 ( 6 t h F e b r u a r y , 1 9 5 0 ) p . 7 3 ; t h e B i l l a n d a n E x p l a n a t o r y N o t e w e r e p u b l i s h e d i n EaUa'ot Chok N o . 2 6 o f t h e 2 0 t h K i s l e v , 5 7 1 0 ( 1 1 t h D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) p . 3 1 . Laws of Palestine v o l . I l l , p . 2 4 1 1 ( E n g l i s h E d i t i o n ) .

59

Page 60: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

d r o m e u n d e r t h e c o n t r o l o f t h e S e c r e t a r y o f S t a t e • f o r A i r o r t h e G o v e r n o r " s h a l l , w h e r e v e r a p p e a r i n g , b e r e p l a c e d b y t h e w o r d s " a n a e r o d r o m e " .

(d) P a r a g r a p h ( 2 ) o f a r t i c l e 2 s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g p a r a g r a p h : " ( 2 ) " I s r a e l a i r c r a f t " m e a n s a i r c r a f t r e g i s t e r e d i n t h e S t a t e i n a c c o r d a n c e w i t h t h i s L a w " . .

( e ) S u b p a r a g r a p h (b) o f a r t i c l e 3 s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g s u b ­p a r a g r a p h : " ( o ) t o a l l f o r e i g n a i r c r a f t w h e n s u c h a i r c r a f t a r e i n o r o v e r t h e S t a t e ; "

(J) I n a r t i c l e 5 — ( 1 ) c o n d i t i o n ( i v ) s p e c i f i e d i n p a r a g r a p h ( 1 ) s h a l l b e d e l e t e d ; ( 2 ) p r o v i s o (a) s h a l l be r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g p r o v i s o :

" ( a ) C o n d i t i o n ( i ) s h a l l n o t a p p l y t o ' I s r a e l a i r c r a f t , a n d s h a l l n o t a p p l y t o t h e a i r c a r f t o f a s t a t e w i t h w h i c h a c o n v e n t i o n : , r e l a t i n g t o a i r n a v i g a t i o n e n t e r e d i n t o b y o r o n b e h a l f i f t h e S t a t e i s f o r t h e t i m e b e i n g i n f o r c e , s o l o n g a s t h e c o n d i t i o n s o f t h e c o n v e n t i o n a r e c o m p l i e d w i t h b y s u c h s t a t e . " .

( g ) A r t i c l e s 6 , 8 , 8 A , 8 B a n d 9 s h a l l b e r e p e a l e d .

(h) T h e f o l l o w i n g a r t i c l e s h a l l b e i n s e r t e d a f t e r a r t i c l e 7 :

" P l a c e o f g A n a i r c r a f t s h a l l n o t d e p a r t o r l a n d w i t h i n t h e a r e a o f t h e a n d a i a n d f n g s t a t e e*™!?*• o n a n a e r o d r o m e a p p r o v e d b y t h e M i n i s t e r o f C o m -o f a i r c r a f t . m u n i c a t i o n s a s a n a e r o d r o m e f o r t h e c a t e g o r y o f a i r c r a f t t o w h i c h

s u c h a i r c r a f t b e l o n g s . " .

( t ) T h e w o r d " l i c e n s e d " i n p r o v i s o ( h i ) t o a r t i c l e 1 0 ( 2 ) s h a l l b e d e l e t e d ,

( j ) A r t i c l e 1 9 s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g a r t i c l e :

" P r o h i b i t e d ! 9 , A f o r e i g n a i r c r a f t o r a n a i r c r a f t e n g a g e d i n i n t e r n a t i o n a l c a r r i a g e . n a v i g a t i o n s h a l l n o t c a r r y e x p l o s i v e s o f w a r , a r m s o f w a r , o r

m u n i t i o n s o f w a r , e x c e p t f o r u s e i n s i g n a l l i n g i n a c c o r d a n c e w i t h

t h e p r o v i s i o n s o f S c h e d u l e I V . " .

(fc) A r t i c l e 2 2 A s h a l l b e r e p e a l e d .

( I ) I n a r t i c l e 2 8 ( 3 ) — ( 1 ) s u b p a r a g r a p h ( i ) s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g s u b p a r a g r a p h :

" ( i ) f o r t h e r e a s o n o n l y o f n o n - c o m p l i a n c e w i t h c o n d i t i o n ( i v ) s p e ­c i f i e d i n p a r a g r a p h ( 1 ) o f a r t i c l e 4 , o r s o m u c h o f c o n d i t i o n ( v ) s p e ­c i f i e d i n p a r a g r a p h ( 1 ) o f a r t i c l e 5 a s r e q u i r e s c e r t i f i c a t e s o f a i r ­w o r t h i n e s s t o b e c a r r i e d i n a i r c r a f t , o r " ;

( 2 ) t h e w o r d s " p a r a g r a p h s ( 1 ) a n d ( 2 ) o f A r t i c l e 8 " i n s u b p a r a g r a p h ( i i ) s h a l l b e d e l e t e d .

(TO) I n a r t i c l e 2 9 — ( 1 ) t h e w o r d s " o r t h e l i c e n c e o f a n y a e r o d r o m e i n t h e C o l o n y " i n p a r a ­

g r a p h ( 1 ) s h a l l b e d e l e t e d ; ( 2 ) p a r a g r a p h ( 4 ) s h a l l b e d e l e t e d ; ( 3 ) t h e w o r d s " o r l i a b l e t o b e . s u s p e n d e d u n d e r p a r a g r a p h ( 4 ) o f t h i s a r t i c l e " i n p a r a g r a p h ( 5 ) s h a l l b e d e l e t e d .

( n ) I n a r t i c l e 3 1 ( 1 ) — ( 1 ) t h e d e f i n i t i o n o f " A e r o d r o m e " s h a l l b e r e p l a c e d , b y t h e f o l l o w i n g

d e f i n i t i o n :

60

Page 61: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

" " A e r o d r o m e " m e a n s a n y g r o u n d o r w a t e r a r e a h e l d a n d a d m i n i s t e r e d b y t h e S t a t e a n d i n t e n d e d t o b e u s e d , e i t h e r w h o l l y o r i n p a r t , f o r

, t h e d e p a r t u r e o r l a n d i n g o f a i r c r a f t ; " ; ( 2 ) t h e d e f i n i t i o n s o f " P r o p r i e t o r o f a n a e r o d r o m e " a n d " L i c e n s e d a e r o ­d r o m e " s h a l l b e d e l e t e d .

( o ) I n S c h e d u l e I — ( 1 ) p a r a g r a p h 1 s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g p a r a g r a p h :

" 1 . T h e M i n i s t e r o f C o m m u n i c a t i o n s m a y e s t a b l i s h a ! R e g i s t r y o f A i r c r a f t a n d m a y a p p o i n t a n o f f i c e r t o a c t a s R e g i s t r a r o f A i r c r a f t ( h e r e i n a f t e r r e f e r r e d t o a s " t h e R e g i s t r a r " ) . " ;

( 2 ) p a r a g r a p h 2 s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g p a r a g r a p h : " 2 . ( 1 ) A n a i r c r a f t s h a l l n o t b e r e g i s t e r e d i n t h e S t a t e u n l e s s —

( a ) i t s o r d i n a r y b a s e i s s i t u a t e i n t h e S t a t e ; ( b ) i t i s o w n e d w h o l l y e i t h e r —

( i ) b y a r e s i d e n t ; o r ( i i ) b y a c o m p a n y o r c o r p o r a t i o n f o u n d e d a n d d u l y r e g i s t e r e d i n t h e S t a t e , t h e p r i n c i p a l p l a c e o f b u s i n e s s o f w h i c h i s i n t h e S t a t e a n d a t l e a s t t w o - t h i r d s o f t h e d i r e c t o r s o f w h i c h a r e r e s i d e n t s , a n d w h i c h i s b o t h n o m i n a l l y a n d a c t u a l l y

c o n t r o l l e d b y r e s i d e n t s ; ( c ) t h e M i n i s t e r o f C o m m u n i c a t i o n s h a s p e r m i t t e d s u c h r e g i s t r a ­t i o n i n w r i t i n g ;

p r o v i d e d t h a t t h e M i n i s t e r o f C o m m u n i c a t i o n s m a y d i r e c t t h e r e ­g i s t r a t i o n o f a n a i r c r a f t i n t h e S t a t e e v e n w h e r e t h e c o n d i t i o n s . s p e ­c i f i e d i n t h i s s u b p a r a g r a p h a r e n o t f u l f i l l e d , i f h e i s s a t i s f i e d t h a t t h e r e g i s t r a t i o n i s r e q u i r e d i n t h e p u b l i c i n t e r e s t .

( 2 ) T h e M i n i s t e r o f : C o m m u n i c a t i o n s m a y g r a n t , r e f u s e t o g r a n t a n d w i t h d r a w a p e r m i s s i o n u n d e r s u b p a r a g r a p h 1 ( c ) , a n d m a y a l s o a t t a c h c o n d i t i o n s t o s u c h a p e r m i s s i o n a n d a d d t o a n d v a r y a l l o r a n y • o f s u c h c o n d i t i o n s .

( 3 ) A n a i r c r a f t s h a l l n o t r e m a i n r e g i s t e r e d i n t h e n a m e o f a n a t u r a l o r j u r i s t i c p e r s o n n o l o n g e r f u l f i l l i n g t h e c o n d i t i o n s s p e c i f i e d i n s u b p a r a g r a p h ( 1 ) o r a c o n d i t i o n a t t a c h e d b y t h e M i n i s t e r o f C o m m u n i c a t i o n s t o a p e r m i s s i o n u n d e r t h i s p a r a g r a p h .

( 4 ) " R e s i d e n t " , f o r t (he p u r p o s e s o f t h i s p a r a g r a p h , m e a n s a p e r s o n w h o h a s b e e n a p e r m a n e n t r e s i d e n t o f t h e S t a t e s i n c e t h e 5 t h I y a r , 5 7 0 8 ( 1 4 t h M a y , 1 9 4 8 ) o r w h o e n t e r e d t h e S t a t e l e g a l l y a f t e r t h e s a i d d a t e a n d . h a s o n t h e d a t e o f s u b m i s s i o n o f h i s a p p l i c a ­t i o n b e e n a p e r m a n e n t r e s i d e n t o f t h e S t a t e f o r a t l e a s t t h r e e m o n t h s . " ;

( 3 ) i n t h e f o u r t h p a r a g r a p h —

( i ) t h e w o r d s " t h e S e c r e t a r y o f S t a t e f o r A i r " s h a l l , w h e r e v e r a p p e a r ­i n g , b e r e p l a c e d b y t h e w o r d s " t h e M i n i s t e r o f C o m m u n i c a t i o n s " ;

s (ii)־ u b p a r a g r a p h ( 2 ) s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g s u b p a r a g r a p h : ( 2 ) I f t h e R e g i s t r a r h a s d o u b t s a s t o w h e t h e r a n a p p l i a c t i o n i s i n o r d e r a n d c o m p l i e s w i t h a l l t h e c o n d i t i o n s a s a f o r e s a i d , h e s h a l l r e f e r t h e m a t t e r t o t h e M i n i s t e r o f C o m m u n i c a t i o n s , w h o m a y a t h i s d i s c r e t i o n o r d e r o r p r o h i b i t r e g i s t r a t i o n . . " ;

( 4 ) p a r a g r a p h s 5 a n d 9 s h a l l b e r e p e a l e d ; ( 5 ) i n t h e t e n t h p a r a g r a p h , t h e w o r d s " t h e A i r M i n i s t r y " s h a l l b e

r e p l a c e d b y t h e w o r d s " t h e M i n i s t e r o f C o m m u n i c a t i o n s " ;

6 1

Page 62: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

( 6 ) p a r a g r a p h 1 4 s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g p a r a g r a p h :

14. T h e n a t i o n a l i t y a n d r e g i s t r a t i o n m a r k s o f a n a i r c r a f t s h a l l . b e s u c h a s t h e R e g i s t r a r m a y p r e s c r i b e . " .

( p ) I n S c h e d u l e I I — ( 1 ) i n t h e f i r s t p a r a g r a p h —

( i ) t h e w o r d s " w h i c h t h e M i n i s t e r o f C o m m u n i c a t i o n s o r a p e r s o n a p p o i n t e d b y h i m i n t h a t b e h a l f h a s a t h i s d i s c r e t i o n " s h a l l b e i n s e r t e d b e t w e e n t h e w o r d s " c e r t i f i c a t e o f a i r w o r t h i n e s s " a n d t h e w o r d s " v a l i d a t e d o r i s s u e d " ; ( i i ) t h e f o l l o w i n g s e n t e n c e s h a l l b e a d d e d a t t h e e n d ; " A c e r t i f i c a t e o f a i r w o r t h i n e s s s h a l l b e v a l i d a t e d o r i s s u e d i n ac ­c o r d a n c e w i t h s u c h c o n d i t i o n s a n d d i r e c t i o n s a s t h e M i n i s t e r o f C o m ­m u n i c a t i o n s m a y f r o m t i m e t o t i m e p r e s c r i b e . " ;

( 2 ) i n t h e s e c o n d p a r a g r a p h — ( i ) t h e w o r d s " i n a n y o t h e r p a r t o f H i s M a j e s t y ' s d o m i n i o n s o r " s h a l l b e d e l e t e d ; ( i i ) t h e w o r d s " o n b e h a l f o f H i s M a j e s t y " s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e w o r d s " o n b e h a l f o f t h e S t a t e " ;

. ( H i ) t h e w o r d s " o v e r B r i t i s h t e r r i t o r y " s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e w o r d s " o v e r t h e a r e a o f t h e S t a t e " ;

( 3 ) p a r a g r a p h 3 s h a l l b e r e p e a l e d .

(</) I n S c h e d u l e V , t h e w o r d s " i n a n y o t h e r p a r t o f H i s M a j e s t y ' s d o m i n i o n s o r " i n p a r a g r a p h 2 ( 1 ) ( b ) s h a l l b e d e l e t e d .

D A V I D B E N - G U R I O N D A V I D R E M E Z Prime Minister Minister of Communications

C H A I M W E I Z M A N N ' President of the State , ' '

No. 1 5

D E F E N C E S E R V I C E (AMENDMENT) LAW, 5 7 1 0 — 1 9 5 0 *

A m e n d m | n t o f T h e D e f e n c e S e r v i c e L a w , 5 7 0 9 — 1 9 4 9 ! ) , s h a l l b e a m e n d e d a s f o l l o w s : v i c e L a w (°) s e c t i o n 2 s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g s e c t i o n : 5 7 0 9 - 1 9 4 9 . '

2. F o r t h e p u r p o s e o f t h i s L a w — ( a ) ( h e a g e o f a p e r s o n s h a l l b e c a l c u l a t e d a c c o r d i n g t o t h e H e b r e w - c a l e n d a r ; ( 6 ) a p e r s o n w h o h a s a t t a i n e d a p a r t i c u l a r a g e i n a p a r t i c u l a r

y e a r o f t h e H e b r e w c a l e n d a r s h a l l b e d e e m e d t o h a v e a t t a i n e d s u c h a g e —

* ) P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 2 2 n d S h e v a t , 5 7 1 0 ( 9 t h F e b r u a r y 1 9 5 0 ) a n d p u b ­l i s h e d i n Seler-Ba-Chukkim N o . 3 4 o f t h e 2 6 t h S h e v a t , 5 7 1 0 ( 1 3 t h F e b r u a r y , 1 9 5 0 ) . p . 7 7 ; t h e B i l l a r i d a n E x p l a n a t o r y N o t e p u b l i s h e d i n HaUa'ot Choh N o . 3 2 o f t h e 1 s t S h e v a t , 5 7 1 0 ( 1 9 t h J a n u a r y , 1 9 5 0 ) , p . 7 9 .

. l ) Sefer Ba-Chukkim N o . 2 5 o f t h e 2 1 s t E l u l , 5 7 0 9 ( 1 5 t h S e p t e m b e r 1 9 4 9 ) , p . 2 7 1 : LSI v o l . I l l , p . 1 1 2 ׳ • -. ־ .

62

Page 63: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

(1) i f h e a t t a i n e d i t a f t e r t h e 1 s t T i s h r i a n d b e f o r e t h e -1 s t N i s a n o f s u c h y e a r — o n t h e 1 s t T i s h r i o f s u c h y e a r ; ( 2 ) i f h e a t t a i n e d i t a f t e r t h e 1 s t N i s a n o f s u c h y e a r — o n t h e 1 s t N i s a n o f s u c h y e a r . " ;

( 6 ) i n s e c t i o n 4 ( c ) , t h e w o r d s " w i t h i n t h i r t y d a y s " s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e w o r d s " w i t h i n f o u r t e e n d a y s " ;

( c ) i n s e c t i o n 6 — ( 1 ) t h e w o r d s " l i a b l e t o r e g u l a r s e r v i c e f o r a p e r i o d o f t w e l v e m o n t h s "

i n s u b s e c t i o n (c ) s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e w o r d s " l i a b l e t o r e g u l a r s e r v i c e f o r a p e r i o d o f t w e n t y - f o u r m o n t h s " ; ( 2 ) t h e f o l l o w i n g s u b s e c t i o n s h a l l be i n s e r t e d a f t e r s u b s e c t i o n ( c ) :

" ( c c ) (1) W h e r e a p e r s o n h a s s e r v e d o n r e g u l a r s e r v i c e a s a v o l u n t e e r , t h e p e r i o d o f s u c h s e r v i c e s h a l l b e d e d u c t e d f r o m t h e p e r i o d o f r e g u l a r s e r v i c e t o w h i c h h e i s l i a b l e . s F o r t h e p u r p o s e o f t h i s p a r a g r a p h , " v o l u n t e e r " m e a n s a p e r s o n n o t l i a b l e t o r e g u l a r s e r v i c e u n d e r t h i s L a w . ( 2 ) W h e r e a p e r s o n , i n t h e p e r i o d o f h i s r e g u l a r s e r v i c e , w a s i m ­p r i s o n e d f o r a n o f f e n c e u n d e r a j u d g m e n t o f a m i l i t a r y c o u r t o r a c i v i l c o u r t , o r a b s e n t e d h i m s e l f f r o m t h e s e r v i c e w i t h o u t p e r m i s s i o n a n d w a s p u n i s h e d t h e r e f o r a c c o r d i n g t o l a w , t h e n , i n c a l c u l a t i n g t h e t i m e o f h i s s e r v i c e , t h e p e r i o d o f h i s i m ­p r i s o n m e n t o r a b s e n c e a s a f o r e s a i d s h a l l n o t b e r e g a r d e d a s a p e r i o d i n w h i c h h e f u l f i l l e d h i s o b l i g a t i o n o f r e g u l a r s e r v i c e , u n l e s s t h e m i l i t a r y c o u r t h a s o t h e r w i s e d i r e c t e d . " ;

( 3 ) s u b s e c t i o n ( f ) s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g s u b s e c t i o n ; " ( f ) (1) T h e first t w e l v e m o n t h s o f t h e r e g u l a r s e r v i c e o f a p e r s o n o f

m i l i t a r y a g e s h a l l , a f t e r b a s i c m i l i t a r y t r a i n i n g , b e d e v o t e d m a i n l y t o a g r i c u l t u r a l t r a i n i n g , a s s h a l l b e p r e s c r i b e d b y r e g u l a ­t i o n s ; p r o v i d e d t h a t i n t h e c a s e o f a p e r s o n o f m i l i t a r y a g e p o s t e d f o r s e r v i c e i n t h e A i r F o r c e o r t h e N a v y t h e M i n i s t e r o f D e f e n c e m a y d i r e c t t h a t b i s p e r i o d o f s e r v i c e a s s i g n e d f o r a g r i c u l t u r a l t r a i n i n g s h a l l b e d e v o t e d , w h o l l y o r i n p a r t , t o s e r v i c e i n t h e A i r F o r c e o r t h e N a v y , a s t h e c a s e m a y b e . ( 2 ) T h e p e r i o d o f r e g u l a r s e r v i c e o f a f e m a l e p e r s o n s h a l l , s u b ­s e q u e n t t o t h e p e r i o d o f a g r i c u l t u r a l t r a i n i n g , b e d e v o t e d t o d u t i e s w h i c h s h a l l b e p r e s c r i b e d b y r e g u l a t i o n s . ( 3 ) T h e b r a n c h e s o f f a r m i n g t h e t r a i n i n g i n w h i c h s h a l l be c o n ­s i d e r e d a s a g r i c u l t u r a l t r a i n i n g , a n d t h e o r d e r a n d r e g i m e o f a g r i c u l t u r a l t r a i n i n g , s h a l l b e p r e s c r i b e d b y r e g u l a t i o n s . ( 4 ) U n t i l t h e 1 s t T i s h r i , 5 7 1 2 ( 1 s t O c t o b e r , 1 9 5 1 ) t h e M i n i s t e r o f o f D e f e n c e m a y d i r e c t , i n r e s p e c t o f a p e r s o n o f m i l i t a r y a g e o f t h e a g e o f e i g h t e e n y e a r s o r o v e r , t h a t h i s p e r i o d o f r e g u l a r s e r v i c e a s s i g n e d f o r a g r i c u l t u r a l t r a i n i n g s h a l l , n o t w i t h s t a n d i n g t h e p r o ­v i s i o n s o f p a r a g r a p h ( 1 ) , b e p o s t p o n e d o r b e d e v o t e d , w h o l l y o r i n p a r t , t o r e g u l a r s e r v i c e o t h e r t h a n a g r i c u l t u r a l t r a i n i n g . ( 5 ) T h e p r o v i s i o n s o f p a r a g r a p h ( 4 ) s h a l l b e o f n o e f f e c t i n r e s p e c t o f m e m b e r s o f a s e t t l e m e n t n u c l e u s t o w h i c h r e g u l a t i o n s m a d e u n d e r s u b s e c t i o n ( g ) a p p l y , e x c e p t s u c h m e m b e r s o f s u c h a n u c l e u s a s a r e p o s t e d , f o r t r a i n i n g o r s e r v i c e , t o d e f e n c e s e r v i c e c o m m a n d d u t i e s ; p r o v i d e d t h a t t h e • n u m b e r o f t h e l a t t e r , i n r e l a t i o n t o t h e n u m b e r o f t h e o t h e r m e m b e r s o f t h e n u c l e u s , s h a l l n o t e x c e e d a p e r c e n t a g e t o b e fixed b y r e g u l a t i o n s . " ; . •

63

Page 64: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

( 4 ) t h e f o l l o w i n g s u b s e c t i o n s h a l l - b e a d d e d a f t e r s u b s e c t i o n ' ! ( j ) : ' " ( j j ) W h e r e a p e r s o n o f m i l i t a r y a g e , i n t h e p e r i o d o f h i s m i l i t a r y

s e r v i c e , w a s i m p r i s o n e d f o r a n o f f e n c e u n d e r a j u d g m e n t o f a m i l i t a r y c o u r t o r a c i v i l c o u r t , o r a b s e n t e d h i m s e l f f r o m t h e s e r v i c e w i t h o u t s u f f i c i e n t e x c u s e , t h e n , i n c a l c u l a t i n g t h e frime o f h i s m i l i t a r y s e r v i c e f o r t h e p u r p o s e o f s u b s e c t i o n s ( i ) a n d ( j ) , t h e p e r i o d o f h i s i m p r i s o n ­m e n t o r a b s e n c e a s a f o r e s a i d s h a l l n o t b e r e g a r d e d a s a p e r i o d o f m i l i t a r y s e r v i c e . S i m i l a r l y , w h e r e a p e r s o n o f m i l i t a r y a g e w a s g r a n t e d l e a v e w i t h o u t p a y a n d w a s o n s u c h l e a v e f o r a c o n s e c u t i v e p e r i o d e x ­c e e d i n g s i x t y d a y s , s u c h p e r i o d o f l e a v e s h a l l n o t b e r e g a r d e d a s a p e r i o d o f m i l i t a r y s e r v i c e . " ;

(d) i n s e c t i o n 7 — ( 1 ) T h e w o r d s " p l u s o n e d a y o f s e r v i c e e a c h m o n t h ; p r o v i d e d t h a t s u c h d a y s h a l l n o t f a l l o n a S a b b a t h o r J e w i s h r e l i g i o u s h o l i d a y " i n p a r a g r a p h s 1 a n d 2 o f s u b s e c t i o n ( a ) s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e w o r d s " p l u s o n e d a y o f s e r v i c e , o r t w e l v e h o u r s o f s e r v i c e a t i n t e r v a l s , a s m a y b e p r e s c r i b e d b y r e g u l a t i o n s , e a c h m o n t h ; p r o v i d e d t h a t s u c h d a y o r h o u r s s h a l l n o t f a l l o n a S a b b a t h o r J e w i s h r e l i g i o u s h o l i d a y " ; . ( 2 ) t h e f o l l o w i n g s u b s e c t i o n s h a l l b e a d d e d a f t e r s u b s e c t i o n ( a ) :

" ( a a ) W h e r e a p e r s o n o f m i l i t a r y a g e , w h i l e s e r v i n g o n r e s e r v e s e r ­v i c e , w a B i m p r i s o n e d f o r a n o f f e n c e u n d e r a j u d g m e n t o f a m i l i t a r y c o u r t o r a c i v i l c o u r t , o r a b s e n t e d h i m s e l f f r o m t h e s e r v i c e w i t h o u t s u f f i c i e n t e x c u s e , t h e n , i n c a l c u l a t i n g t h e t i m e o f h i s s e r v i c e , t h e p e r i o d o f h i s i m p r i s o n m e n t o r a b s e n c e a s a f o r e s a i d s h a l l n o t b e r e ­g a r d e d a s a p e r i o d i n w h i c h h e f u l f i l l e d h i s o b l i g a t i o n o f r e s e r v e s e r v i c e . " . ;

( 3 ) t h e f o l l o w i n g , s u b s e c t l i o n s h a l l b e a d d e d a f t e r s u b s e c t i o n (b).־ " ( c ) W h e r e a p e r s o n o f m i l i t a r y a g e l i a b l e t o r e s e r v e s e r v i c e a s a f o r e s a i d b e l o n g s t o a u n i t o f t h e R e s e r v e F o r c e s o f t h e D e f e n c e A r m y o f I s r a e l , h i s c o m m a n d e r m a y c a l l u p o n h i m i n s u c h m a n n e r a s h e m a y t h i n k fit t o r e p o r t f o r r e s e r v e s e r v i c e i n h i s u n i t a t s u c h p l a c e a n d t i m e a s t h e c o m m a n d e r m a y p r e s c r i b e , a n d s u c h p e r s o n o f m i l i t a r y a g e s h a l l r e p o r t a s a f o r e s a i d ; p r o v i d e d t h a t t h e p o w e r t o c a l l u p o n a p e r s o n o f m i l i t a r y a g e ' t o r e p o r t a s a f o r e s a i d s h a l l v e s t o n l y i n a c o m ­m a n d e r o f o r a b o v e t h e r a n k o f s e c o n d l i e u t e n a n t i n t h e L a n d F o r c e s o r t h e c o r r e s p o n d i n g r a n k i n t h e A i r F o r c e o r t h e N a v y . " ;

( e ) i n s e c t i o n 1 2 , p a r a g r a p h ( b ) s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g p a r a g r a p h :

" ( b ) t h a t t h e w h o l e o r a n y p a r t o f t h e r e g u l a r s e r v i c e o f a p e r s o n o f m i l i t a r y a g e s h a l l b e p o s t p o n e d f o r a s p e c i f i c p e r i o d u p o n h i s a p p l i c a t i o n ; " ;

( / ) i n s e c t i o n 1 4 , t h e w o r d s " r e l a t i n g t o a, p e r s o n o f m i l i t a r y a g e " s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e w o r d s " r e l a t i n g t o a p e r s o n w h o m a c a l l i n g - u p o f f i c e r - i s a u t h o r i s e d t o c a l l u p o n t o r e p o r t f o r r e g i s t r a t i o n u n d e r s e c t i o n 4 " ;

( g ) ' s e c t i o n 2 2 . s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g s e c t i o n :

22. ( a ) •A p e r s o n o f m i l i t a r y a g e w h o , i m m e d i a t e l y b e f o r e t h e c o m i n g i n t o f o r c e o f t h i s L a w , s e r v e d o n f u l l - t i m e s e r v i c e i n t h e D e f e n c e A r m y o f I s r a e l a n d w h o , b e f o r e t h e c o m i n g i n t o f o r c e o f t h i s L a w , w a s m e d i c a l l y e x a m i n e d u p o n e n l i s t m e n t f o r m i l i t a r y s e r v i c e w i t h i n t h e m e a n i n g o f s e c t i o n 6 a n d w a s f o u n d fit f o r m i l i t a r y s e r v i c e a s a f o r e s a i d , s h a l l b e d e e m e d —

( 1 ) t o h a v e b e e n e x a m i n e d b y a m e d i c a l b o a r d a n d f o u n d fit f o r s e r v i c e i n a c c o r d a n c e w i t h s e c t i o n 5 , a n d

T r a n s i t i o n a l p r o v i s i o n s .

64

Page 65: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

(2) t o h a v e r e p o r t e d f o r r e g u l a r s e r v i c e i n c o m p l i a n c e w i t h a n o r d e f u n d e r s e c t i o n 6 ( a ) ,

o n thé d a t e o f t h e c o m i n g i n t o f o r c e o f t h i s L a w . ( b ) A p e r s o n o f m i l i t a r y a g e w h o h a s s e r v e d o n , a n d b e e n

d i s c h a r g e d f r o m , f u l l - t i m e s e r v i c e i n t h e D e f e n c e A r m y o f I s r a e l b e f o r e t h e c o m i n g i n t o f o r c e o f t h i s L a w a n d w h o , a t ' t h e o n l y

. o r l a s t m e d i c a l e x a m i n a t i o n u n d e r g o n e b y h i m — w h e t h e r u p o n e n l i s t m e n t f o r m i l i t a r y s e r v i c e w i t h i n t h e m e a n i n g o f s e c t i o n 6 o r d u r i n g h i s p e r i o d o f s e r v i c e — w a s f o u n d fit f o r m i l i t a r y s e r ­v i c e a s a f o r e s a i d s h a l l b e d e e m e d t o h a v e b e e n e x a m i n e d b y a m e d i c a l b o a r d , a n d f o u n d fit f o r s e r v i c e i n a c c o r d a n c e w i t h sec­t i o n 5 , o n t h e d a t e o f t h e c o m i n g i n t o f o r c e o f t h i s L a w . " .

D A V I D B E N - G U R I O N Prime M i n i s t e r

Minister of Defence

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

No. 16

E M E R G E N C Y R E G U L A T I O N S (ARMY CODE, 5 7 0 8 ) ( E X T E N S I O N OF V A L I D I T Y ) LAW, 5 7 1 0 - 1 9 5 0 *

1. T h e v a l i d i t y o f ' t h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( A r m y C o d e , 5 7 0 8 ) , 5 7 0 8 — 1 9 4 8 ! ) , E x t e n s i o n o f i s h e r e b y e x t e n d e d u n t i l t h e 1 9 t h E l u l , 5 7 1 0 ( 1 s t S e p t e m b e r , 1 9 5 0 ) . v a 1 y ־

2. T h i s L a w s h a l l c o m e i n t o f o r c e o n t h e 1 1 t h A d a r , 5 7 1 0 ( 2 8 t h F e b r u a r y , 1 9 5 0 ) . C o m m e n c e ­m e n t .

D A V I D B E N - G U R I O N Prime Minister

Minister of Defence

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

* P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 4 t h A d a r , 5 7 1 0 ( 2 1 s t F e b r u a r y , 1 9 5 0 ) a n d p u b l i s h e d i n Sefer Ba-Chukkim N o . 3 5 o f t h e 9 t h A d a r , 5 7 1 0 ( 2 6 t h F e b r u a r y , 1 9 5 0 ) , p . 8 1 .

i ) I.B. N o . 2 0 o f t h e 4 t h E l u l , 5 7 0 8 . ( 8 t h S e p t e m b e r , 1 9 4 8 ) , S u p p l . I I p . 1 0 5 ; Sefer Ba-Chukkim N o . 2 8 o f t h e 1 6 t h K i s l e v , 5 7 1 0 ( 7 t h D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) p . 1 7 ; »upro, p . 1 4 .

6 5

Page 66: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 17

E x t e n s i o n o f v a l i d i t y .

E M E R G E N C Y R E G U L A T I O N S ( A B S E N T E E S ' P R O P E R T Y ) ( E X T E N S I O N O F V A L I D I T Y ) (No. 3) LAW, 5 7 1 0 — 1 9 5 0 *

T 1־ h e v a l i d i t y o f t h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( A b s e n t e e s ' P r o p e r t y ) , 5 7 0 9 -1948i), i׳ s h e r e b y e x t e n d e d u n t i l t h e 1 3 t h N i s a n , 3 1 ׳ ( 5 7 1 0 s t M a r c h , 1 9 5 0 ) .

C o m m e n c e ­m e n t .

2. T h i s L a w s h a l l c o m e i n t o f o r c e o n t h e 1 2 t h A d a r , 5 7 1 0 ( 1 s t M a r c h , 1 9 5 0 ) .

D A V I D B E N - G U R I O N Prime Minister

E L I E Z E R K A P L A N Minister of Finance

C H A I M W E I Z M A N N President of the Statt!

No. 1 8

E M E R G E N C Y R E G U L A T I O N S ( H O S P I T A L S ) ( E X T E N S I O N O F V A L I D I T Y ) (No. 2 ) LAW, 5 7 1 0 — 1 9 5 0 * *

E x t e n s i o n o f v a l i d i t y .

J . T h e v a l i d i t y o f t h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( H o s p i t a l s ) , 5 7 0 9 — 1 9 4 9 2 ) , i s h e r e b y e x t e n d e d u n t i l t h e 2 2 n d T e v e t , 5 7 1 1 ( 3 1 s t D e c e m b e r , 1 9 5 0 ) .

C o m m e n c e ­m e n t .

2. T h i s L a w s h a l l c o m e i n t o f o r c e o n t h e 1 2 t h A d a r , 5 7 1 0 ( 1 s t M a r c h , 1 9 5 0 ) .

D A V I D B E N - G U R I O N Prime, Minister

M O S H E S H A P I R A A f t n i s t e r of Health

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

* P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 1 1 t h A d a r , 5 7 1 0 ( 2 8 t h F e b r u a r y , 1 9 5 0 ) a n d p u b ­l i s h e d i n Sefer Ha-Chukkim N o . 3 6 o f t h e 1 3 t h A d a r . 5 7 1 0 ( 2 n d M a r c h . 1 9 5 0 ) 1 S u p p l . I I , p . 8 3 .

1 ) I . B . N o . 3 7 o f t h e 1 0 t h K i s l e v , 5 7 0 9 ( 1 2 t h D e c e m b e r , 1 9 4 8 ) , S u p p l . I I , p . 5 9 . ** P a s s e d b y . t h e K n e s s e t o n t h e 1 1 t h A d a r , 5 7 1 0 ( 2 8 t h F e b r u a r y , 1 9 5 0 ) a n d p u b ­

l i s h e d i n Sefer Ila-Chukkim N o . 3 6 o f t h e 1 3 t h A d a r , 5 7 1 0 ( 2 n d M a r c h , 1 9 5 0 ) , p . 8 4 ; t h e B i l l a n d a n E x p l a n a t o r y N o t e w e r e p u b l i s h e d i n Hatza'ot Chok N o . 3 6 o f t h e 1 1 t h A d a r , 5 7 1 0 ( 2 8 t h F e b r u a r y , 1 9 5 0 ) , p . 1 2 5 .

2) I.S. N o . 4 1 o f t h e 6 t h T e v e t , 5 7 0 9 ( 7 t h J a n u a r y , 1 9 4 9 ) , S u p p L I I , p. 1 0 7 .

6 6

Page 67: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 19

M U N I C I P A L A S S E S S M E N T L I S T S ( T E M P O R A R Y PROVISIONS) L A W , 5 7 1 0 — 1 9 5 0 *

1 _ I n t h i s L a w — ( 1 ) " t h e O r d i n a n c e " m e a n s t h e M u n i c i p a l C o r p o r a t i o n s O r d i n a n c e , 1 9 3 4 1 ) ; ( 2 ) e v e r y o t h e r e x p r e s s i o n s h a l l h a v e t h e m e a n i n g a s s i g n e d t o t h e s a m e e x - -p r e s s i o n i n t h e O r d i n a n c e .

2. ( a ) A n a s s e s s m e n t l i s t f o r t h e financial y e a r 1 9 1 9 — 1 9 5 0 , o r a n a s s e s s m e n t l i s t d e e m e d t o b e a n a s s e s s m e n t l i s t f o r t h a t financial y e a r u n d e r t h e M u n i c i p a l A s s e s s m e n t L i s t s ( * T e m p o r a r y P r o v i s i o n s ) O r d i n a n c e , 5709—19492), s h a l l b e d e e m e d t o b e a n a s s e s s m e n t l i s t a l s o f o r t h e financial y e a r 1 9 5 0 - 5 1 i f t h e A s s e s s m e n t C o m i t -t e e h a s s o d e c i d e d w i t h t h e a p p r o v a l o f t h e C o u n c i l a n d a n o t i c e o f i t s d e c i s i o n h a s b e e n p u b l i s h e d i n Reshumot b e f o r e t h e t e r m i n a t i o n o f t h e t i m e f o r t h e p r e p a r a t i o n o f t h e a s s e s s m e n t l i s t s a c c o r d i n g t o s e c t i o n 1 0 6 o f t h e O r d i n a n c e .

( b ) T h e p r o v i s i o n s o f t h e M u n i c i p a l A s s e s s m e n t L i s t s ( T e m p o r a r y P r o v i s i o n s ) O r d i n a n c e , 1 9 4 7 3 ) , s h a l l a p p l y mutatis mutandis t o s u c h a n a s s e s s m e n t l i s t .

3. ( a ) A l i s t p r e p a r e d b y t h e A s s e s s m e n t C o m m i t t e e d u r i n g t h e financial y e a r 1 9 4 9 — 5 0 a s a n a d d i t i o n a l a s s e s s m e n t l i s t a n d r e l a t i n g t o u n o c c u p i e d o r o c c u p i e d l a n d , o r b u i l d i n g s , s i t u a t e d i n a n a r e a w h i c h w a s i n c o r p o r a t e d i n t h e m u n i c i p a l a r e a d u r i n g t h e s a i d f i n a n c i a l y e a r s h a l l f o r m p a r t o f t h e a s s e s s m e n t l i s t f o r t h e s a i d f i n a n c i a l y e a r o r o f t h e a s s e s s m e n t l i s t w h i c h i s d e e m e d t o b e a n a s s e s s m e n t l i s t f o r t h e s a i d financial y e a r u n d e r t h e M u n i c i p a l A s s e s s m e n t L i s t s ( T e m p o r a r y P r o ­v i s i o n s ) O r d i n a n c e , 5 7 0 9 — 1 9 4 9 , a s t h e c a s e m a y b e .

( b ) A n a p p l i c a t i o n u n d e r s e c t i o n 1 1 0 , a n d a n a p p e a l u n d e r s e c t i o n 1 1 1 , o f t h e O r d i n a n c e i n r e s p e c t o f a n y l a n d o r b u i l d i n g a s s p e c i f i e d i n s u b s e c t i o n ( a ) a n d r e l a t i n g t o t h e financial y e a r 1 9 5 0 — 1 9 5 1 s h a l l , u p o n t h e d e m a n d o f t h e a p p l i c a n t o r t h e a p p e l l a n t , b e c o n s i d e r e d a n d d e t e r m i n e d a s t h o u g h t h e y r e l a t e d a l s o t o t h e financial y e a r 1 9 4 9 — 1 9 5 0 .

4_ T h i s L a w s h a l l c o m e i n t o f o r c e o n t h e d a y o n w h i c h i t i s p a s s e d b y t h e K n e s s e t .

C H A I M W E T Z M A N N President of he State

* P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 2 4 t h A d a r , 5 7 1 0 ( 1 3 t h M a r c h , 1 9 5 0 ) a n d p u b ­l i s h e d i n Sefer lla-Chukkim N o . . 3 7 o f t h e 2 n d N i s a n , 5 7 1 0 ( 2 0 t h M a r c h , 1 9 5 0 ) p . 8 5 ; t h e B i l l a n d a n E x p l a n a t o r y N o t e w e r e p u b l i s h e d i n HaUa'ot Chok N o . 3 2 o f t h e 1 s t S h e v a t , 5 7 1 0 ( 1 9 t h J a n u a r y , 1 9 5 0 ) , p . 8 4 .

1) P.G. N o . 4 1 4 o f t h e 1 2 t h J a n u a r y , 1 9 3 4 , S u p p l . I , p . 1 ( E n g l i s h E d i t i o n ) . 2) I.B. N o . 4 8 o f t h e 5 t h S h e v a t . 5 7 0 9 ( 4 t h F e b r u a r y , 1 9 4 9 ) , S u p p l . I , p . 1 7 0 . 3) P.G. N o . 1 6 3 7 o f t h e 3 0 t h D e c e m b e r 1 9 4 7 , S u p p l . I , p . 3 7 8 ( E n g l i s h E d i t i o n ) .

I n t e r p r e t a t i o n .

A s s e s s m e n t l i 3 t s f o r t h e y e a r 1 9 5 0 - 1 9 5 1 .

A d d i t i o n a l a s s e s s m e n t I i 3 t 3 .

C o m m e n c e ­m e n t ;

D A V I D B E N - G U E I O N Prime Minister

M O S H E S H A P I B A Minister of the Interior

67

Page 68: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 20 A B S E N T E E S ' P R O P E R T Y LAW, 5 7 1 0 - 1 9 5 0 *

1 . I n t h i s L a w — ( a ) " p r o p e r t y . " i n c l u d e s i m m o v a b l e a n d m o v a b l e p r o p e r t y , m o n e y s , a v e s t e d o r c o n t i n g e n t r i g h t i n p r o p e r t y , g o o d w i l l a n d a n y r i g h t i n a b o d y o f p e r s o n s o r i n i t s m a n a g e m e n t ;

( 6 ) " a b s e n t e e " m e a n s — ( 1 ) a p e r s o n w h o , a t a n y t i m e d u r i n g t h e p e r i o d b e t w e e n t h e 1 6 t h K i s l e v , 5 7 0 8 ( 2 9 t h N o v e m b e r , 1 9 4 7 ) a n d t h e d a y o n w h i c h a d e c l a r a t i o n i s p u b ­l i s h e d , u n d e r s e c t i o n 9 ( d ) o f t h e . L a w a n d A d m i n i s t r a t i o n O r d i n a n c e , 5 7 0 8 — 1 9 4 8 1 ) , t h a t t h e s t a t e o f e m e r g e n c y d e c l a r e d b y t h e P r o v i s i o n a l C o u n c i l o f S t a t e o n t h e 1 0 t h l y a r , 5 7 0 8 ( 1 9 t h M a y , 1948 )2 ) h a s c e a s e d t o e x i s t , w a s a l e g a l o w n e r 1 o f a n y p r o p e r t y s i t u a t e d i n t h e a r e a o f I s r a e l o r e n j o y e d o r h e l d i t , w h e t h e r b y h i m s e l f o r t h r o u g h a n o t h e r , a n d w h o , a t a n y t i m e d u r i n g t h e s a i d p e r i o d —

( i ) w a s a n a t i o n a l o r c i t i z e n o f t h e L e b a n o n , E g y p t , S y r i a , S a u d i -A r a b i a , T r a n s - J o r d a n , I r a q o r t h e Y e m e n , o r ( i i ) w a s i n o n e o f t h e s e c o u n t r i e s o r i n a n y p a r t o f P a l e s t i n e o u t s i d e t h e a r e a o f I s r a e l , o r ( i i i ) w a s a P a l e s t i n i a n c i t i z e n a n d l e f t h i s o r d i n a r y p l a c e o f r e s i d e n c e i n P a l e s t i n e

( a ) f o r a p l a c e o u t s i d e P a l e s t i n e b e f o r e t h e 2 7 t h A v , 5 7 0 8 ( 1 s t S e p t e m b e r , 1 9 4 8 ) ; o r ( 6 ) f o r a p l a c e i n P a l e s t i n e h e l d a t t h e t i m e b y f o r c e s w h i c h s o u g h t t o p r e v e n t t h e e s t a b l i s h m e n t o f t h e S t a t e o f I s r a e l o r w h i c h f o u g h t a g a i n s t i t a f t e r i t s e s t a b l i s h m e n t ;

( 2 ) a b o d y o f p e r s o n s w h i c h , a t a n y t i m e d u r i n g t h e p e r i o d s p e c i f i e d i n p a r a g r a p h ( 1 ) , w a s a l e g a l o w n e r o f a n y p r o p e r t y s i t u a t e d i n t h e a r e a o f I s r a e l o r e n j o y e d o r h e l d s u c h p r o p e r t y , w h e t h e r b y i t s e l f o r t h r o u g h a n o t h e r , a n d a l l t h e m e m b e r s , p a r t n e r s , s h a r e h o l d e r s , d i r e c t o r s o r m a n a g e r s o f w h i c h a r e a b s e n t e e s ' w i t h i n t h e m e a n i n g o f p a r a g r a p h ( 1 ) , o r t h e m a n ­a g e m e n t o f t h e b u s i n e s s o f w h i c h i s o t h e r w i s e d e c i s i v e l y c o n t r o l l e d b y s u c h a b s e n t e e s , o r a l l t h e c a p i t a l o f w h i c h i s i n t h e h a n d s o f s u c h a b s e n t e e s ;

(c ) " P a l e s t i n i a n c i t i z e n " m e a n s a p e r s o n w h o , o n t h e 1 6 t h K i s l e v , 5 7 0 8 ( 2 9 t h N o v e m b e r , , 1 9 4 7 ) o r t h e r e a f t e r , w a s a P a l e s t i n i a n c i t i z e n a c c o r d i n g t o t h e . p r o v i s i o n s o f t h e P a l e s t i n i a n C i t i z e n s h i p O r d e r s , 1 9 2 5 — 1 9 4 1 , C o n s o l i d a t e d 3 ) , a n d i n c l u d e s a P a l e s t i n i a n r e s i d e n t w h o , o n t h e s a i d d a y o r t h e r e a f t e r , h a d . n o n a t i o n a l i t y o r c i t i z e n s h i p o r w h o s e n a t i o n a l i t y o r c i t i z e n s h i p w a s u n d e f i n e d , o r u n c l e a r ; ( d ) " b o d y o f p e r s o n s " m e a n s a b o d y c o n s t i t u t e d i n o r o u t s i d e P a l e s t i n e ; i n c o r p o r a t e d o r u n i n c o r p o r a t e d , r e g i s t e r e d o r u n r e g i s t e r e d , a n d i n c l u d e s a c o m p a n y , p a r t n e r s h i p , c o o p e r a t i v e s o c i e t y , s o c i e t y u n d e r t h e L a w o f S o c i e t i e s o f t h e 2 9 t h E a j a b , 1 3 2 7 ( 3 r d A u g u s t , 1 9 0 9 ) a n d a n y o t h e r j u r i d i c a l p e r s o n a n d a n y i n s t i t u t i o n o w n i n g p r o p e r t y ; ( c ) " a b s e n t e e s ' p r o p e r t y " m e a n s p r o p e r t y t h e l e g a l o w n e r o f w h i c h , a t a n y t i m e d u r i n g t h e p e r i o d b e t w e e n t h e 1 6 t h K i s l e v , 5 7 0 8 ( 2 9 t h N o v e m b e r . , 1 9 4 7 ) a n d t h e d a y o n w h i c h a d e c l a r a t i o n Í3 p u b l i s h e d , u n d e r s e c t i o n 9 ( d ) o f t h e L a w a n d A d m i n i s t r a t i o n O r d i n a n c e , 5 7 0 8 — 1 9 4 8 , t h a t t h e s t a t e o f e m e r g e n c y

* P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 2 5 t h A d a r , 5 7 1 0 ( 1 4 t h M a r c h , 1 9 5 0 ) , a n d p u b l i s h e d in Sefer Ha-Chukkim N o . 3 7 o f t h e 2 n d N i s a n , 5 7 1 0 ( 2 0 t h M a r c h , 1 9 5 0 ) : p . 8 6 .

1) Í . B . N o . 2 o f t h e 1 2 t h l y a r , 5 7 0 8 ( 2 1 s t M a y 1 9 4 8 ) , S u p p l . I , p . 1 ; LSI v o l . I , p . 7 . 2) I . B . N o . 2 o f t h e 1 2 t h l y a r , 5 7 0 8 ( 2 1 s t M a y 1 9 4 8 ) , p . 6 . s ) P.O. N o . 1 3 5 1 o f t h e 1 0 t h O o t o b e r , 1 9 4 4 , S u p p l . H , . p . 7 5 5 ( E n g l i s h E d i t i o n ) .

Page 69: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

d e c l a r e d b y t h e P r o v i s i o n a l C o u n c i l o f S t a t e o n t h e 1 0 t h I y a r , 5 7 0 8 ( 1 9 t h M a y , 1 9 4 8 , h a s c e a s e d t o e x i s t , w a s a n a b s e n t e e , o r w h i c h , a t a n y t i m e a s a f o r e ­s a i d , a n a b s e n t e e h e l d o r e n j o y e d , w h e t h e r b y h i m s e l f o r t h r o u g h a n o t h e r ; b u t i t d o e s n o t i n c l u d e m o v a b l e p r o p e r t y h e l d b y a n a b s e n t e e a n d e x e m p t f r o m a t t a c h m e n t o r s e i z u r e u n d e r s e c t i o n 3 o f t h e C i v i l P r o c e d u r e O r d i n o n c e , 1 9 3 8 1 ) ;

( / ) " v e s t e d p r o p e r t y " m e a n B p r o p e r t y v e s t e d i n t h e C u s t o d i a n u n d e r t h i s L a w ;

(g) " h e l d p r o p e r t y " m e a n s v e s t e d p r o p e r t y a c t u a l l y h e l d b y t h e C u s t o d i a n , a n d i n c l u d e s p r o p e r t y a c q u i r e d i n e x c h a n g e f o r v e s t e d p r o p e r t y ; '

(h) " r e l e a s e d p r o p e r t y " m e a n s p r o p e r t y r e l e a s e d u n d e r s e c t i o n 2 8 ;

( i ) " a r e a o f I s r a e l " m e a n s t h e a r e a i n w h i c h t h e l a w o f t h e S t a t e o f I s r a e l a p p l i e s ;

0 ) " b i l l " m e a n s a b i l l o f e x c h a n g e , a c h e q u e , a p r o m i s s o r y n o t e o r a n y o t h e r n e g o t i a b l e i n s t r u m e n t .

2. ( a ) T h e M i n i s t e r o f F i n a n c e s h a l l a p p o i n t , b y o r d e r p u b l i s h e d i n Reshumot, a C u s t o d i a n s h i p C o u n c i l f o r A b s e n t e e s ' P r o p e r t y , a n d s h a l l d e s i g n a t e o n e o f i t s m e m b e r s t o b e t h e c h a i r m a n o f t h e C o u n c i l . T h e / c h a i r m a n o f t h e C o u n c i l s h a l l b e c a l l e d t h e C u s t o d i a n .

( b ) T h e C u s t o d i a n m a y b r i n g a n a c t i o n a n d i n s t i t u t e a n y o t h e r l e g a l p r o c e e d i n g a g a i n s t a n y p e r s o n a n d b e a p l a i n t i f f , d e f e n d a n t o r o t h e r w i s e a p a r t y i n a n y l e g a l p r o c e e d i n g .

(c ) T h e C u s t o d i a n i s e n t i t l e d t o b e r e p r e s e n t e d i n a n y l e g a l p r o c e e d i n g b y t h e A t t o r n e y - G e n e r a l o r h i s r e p r e s e n t a t i v e .

( d ) W h e n t h e C u s t o d i a n ceases t o h o l d o f f i c e , h i s f u n c t i o n s , p o w e r s , r i g h t s a n d d u t i e s s h a l l a u t o m a t i c a l l y p a s s t o t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e ; w h e n a n o t h e r p e r s o n . i s a p p o i n t e d C u s t o d i a n , t h e s a i d f u n c t i o n s , p o w e r s , r i g h t s a n d d u t i e s s h a l l a u t o m a t i c a l l y p a s s t o h i m , a n d BO o n f r o m C u s t o d i a n t o C u s t o d i a n .

3, ( a ) T h e C u s t o d i a n m a y , w i t h t h e w r i t t e n a p p r o v a l o f t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e , a p p o i n t i n s p e c t o r s o f a b s e n t e e s ' p r o p e r t y a n d d e l e g a t e t o a n y o f t h e m a n y o f h i s p o w e r s , e x c e p t t h e p o w e r t o a p p o i n t i n s p e c t o r s . A n o t i c e o f t h e a p p o i n t m e n t a n d s c o p e o f p o w e r s o f e v e r y i n s p e c t o r s h a l l b e p u b l i s h e d b y t h e C u s t o d i a n i n Reshumot.

( b ) T h e C u s t o d i a n m a y a p p o i n t a g e n t s f o r t h e m a n a g e m e n t o f h e l d p r o p e r t y o n h i B b e h a l f a n d m a y fix a n d p a y t h e i r r e m u n e r a t i o n .

( c ) T h e úustodian m a y a p p o i n t o f f i c i a l s a n d o t h e r e m p l o y e e s , w h o s e s t a t u s s h a l l b e t h e s a m e a s t h a t o f o t h e r S t a t e e m p l o y e e s .

C u s t o d i a n o f A b s e n t e e s ' P r o p e r t y .

A p p o i n t m e n t o f i n s p e c t o r s , a g e n t s a n d e m p l o y e e s .

4. ( a ) S u b j e c t t o t h e p r o v i s i o n s o f t h i s L a w — ( 1 ) a l l a b s e n t e e s ' p r o p e r t y i s h e r e b y v e s t e d i n t h e C u s t o d i a n a s f r o m t h e d a y o f p u b l i c a t i o n o f h i s a p p o i n t m e n t o r t h e d a y o n w h i c h i t b e c a m e a b ­s e n t e e s ' p r o p e r t y , w h i c h e v e r i s t h e l a t e r d a t e ; ( 2 ) e v e r y r i g h t a n a b s e n t e e h a d i n a n y p r o p e r t y s h a l l p a s s . a u t o m a t i c a l l y t o t h e C u s t o d i a n a t t h e t i m e o f t h e v e s t i n g o f t h e p r o p e r t y ; a n d t h e s t a t u s o f t h e C u s t o d i a n s h a l l b e t h e s a m e a s w a s t h a t o f t h e o w n e r o f t h e p r o p e r t y .

( b ) T h e p r o c e e d s o f v e s t e d p r o p e r t y s h a l l b e d e a l t w i t h l i k e t h e v e s t e d p r o p ­e r t y y i e l d i n g t h e p r o c e e d s .

( c ) V e s t e d p r o p e r t y —

5 V e s t i n g o f a b s e n t e e s ' p r o p e r t y i n C u s t o d i a n .

i ) . P.O. No. 781 of the 7th May 1938, Suppl. I , p. 25 (English Edition).

C 9

Page 70: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

I d e n t i t y o f a b s e n t e e u n k n o w n .

(1) s h a l l r e m a i n v e s t e d p r o p e r t y s o l o n g a s . i t h a s • n o t b e c o m e r e l e a s e d p r o p ­e r t y u n d e r s e c t i o n 2 8 o r c e a s e d t o b e a b s e n t e e s ' p r o p e r t y u n d e r s e c t i o n 2 7 ; ( 2 ) m a y b e t a k e n o v e r b y t h e C u s t o d i a n w h e r e v e r h e m a y find i t .

( d ) W h e r e t h e C u s t o d i a n h a s a c q u i r e d a n y p r o p e r t y w h i c h w a s n o t a b s e n t e e s ' p r o p e r t y a t t h e t i m e o f t h e a c q u i s i t i o n , i n e x c h a n g e f o r v e s t e d p r o p e r t y , t h e a c q u i r e d p r o p e r t y s h a l l b e c o m e h e l d p r o p e r t y a n d s h a l l b e d e a l t w i t h a s w a s t h e p r o p e r t y i n e x c h a n g e f o r w h i c h i t w a s a c q u i r e d .

5. T h e f a c t t h a t t h e i d e n t i t y o f a n a b s e n t e e i s u n k n o w n • s h a l l n o t p r e v e n t h i s p r o p e r t y f r o m b e i n g a b s e n t e e s ' p r o p e r t y , v e s t e d p r o p e r t y , h e l d p r o p e r t y o r r e ­l e a s e d p r o p e r t y .

H a n d i n g o v e r Tiroperty t o

. ' u s t o d i a n . '

C a r e o f h e l d p r o p e r t y , e x p e n s e s a n d i n v e s t m e n t s .

A b s e n t e e s ' b u s i n e s s e s .

P a y m e n t s t o p e r s o n s s u p p o r t e d b y a b s e n t e e s , a n d t o a b s e n t e e s ; p a y m e n t s f o r p u r p o s e s o f a t r u s t .

V

g . ( a ) A p e r s o n w h o h a s i n h i s p o s s e s s i o n a n y a b s e n t e e s ' p r o p e r t y i s b o u n d t o h a n d i t o v e r t o t h e C u s t o d i a n .

( b ) A p e r s o n w h o h a s a d e b t t o , o r a n y o t h e r o b l i g a t i o n t o w a r d s a n a b s e n t e e s h a l l p a y s u c h d e b t o r d i s c h a r g e s u c h o b l i g a t i o n t o t h e C u s t o d i a n .

7. ( a ) T h e C u s t o d i a n s h a l l t a k e c a r e o f h e l d p r o p e r t y , e i t h e r h i m s e l f o r t h r o u g h o t h e r s h a v i n g h i s c o n s e n t .

( b ) T h e C u s t o d i a n m a y , h i m s e l f o r t h r o u g h o t h e r s h a v i n g h i s w r i t t e n c o n s e n t , i n c u r a n y e x p e n s e s a n d m a k e a n y i n v e s t m e n t s n e c e s s a r y f o r t h e c a r e , m a i n t e n a n c e , r e p a i r o r d e v e l o p m e n t o f h e l d p r o p e r t y o r f o r o t h e r s i m i l a r p u r p o s e s . .

8. ( a ) T h e C u s t o d i a n , m a y c a r r y o n t h e m a n a g e m e n t o f a b u s i n e s s o n b e h a l f o f a n a b s e n t e e , w h e t h e r o r n o t h e i n d i c a t e s t h a t t h e b u s i n e s s i s m a n a g e d b y t h e C u s t o d i a n , b u t h e s h a l l a l w a y s h a v e t h e r i g h t t o s e l l o r l e a s e t h e w h o l e o r a p a r t o f t h e b u s i n e s s , a n d — . ־

(1) i f i t i s t h e b u s i n e s s o f a n i n d i v i d u a l — t o l i q u i d a t e i t ; ( 2 ) i f i t i s t h e b u s i n e s s ( o f a p a r t n e r s h i p a l l t h e p a r t n e r s o f w h i c h . .a re a b s e n t e e s , o r o f a c o m p a n y a l l t h e d i r e c t o r s o r s h a r e h o l d e r s o f w h i c h a r e a b s e n t e e s , o r o f a c o o p e r a t i v e s o c i e t y a l l t h e m e m b e r s o f w h i c h a r e a b s e n t e e s — t o w i n d u p t h e p a r t n e r s h i p , c o m p a n y o r c o o p e r a t i v e s o c i e t y b y o r d e r p u b l i s h e d i n Reshtimot.

( b ) W h e r e t h e C u s t o d i a n h a s p u b l i s h e d a w i n d i n g - u p o r d e r u n d e r s u b s e c t i o n ( a ) ( 2 ) , t h e w i n d i n g u p s h a l l b e c o n d u c t e d —

(1) i n t h e c a s e o f a p a r t n e r s h i p o r c o m p a n y — a s i f t h e w i n d i n g - u p o r d e r h a d b e e n m a d e b y a c o m p e t e n t c o u r t • i n a c c o r d a n c e w i t h p a r t V o f t h e P a r t n e r s h i p O r d i n a n c e ! ) o r i n a c c o r d a n c e w i t h p a r t " V I o f t h e C o m p a n i e s O r d i n a n c e 2 ) , a s t h e c a s e m a y b e ; ( 2 ) i n t h e c a s e o f a c o o p e r a t i v e s o c i e t y — a s i f t h e w i n d i n g - u p o r d e r h a d b e e n m a d e b y t h e R e g i s t r a r o f C o o p e r a t i v e S o c i e t i e s i n a c c o r d a n c e w i t h s e c t i o n 4 7 o f t h e C o o p e r a t i v e S o c i e t i e s O r d i n a n c e 3 ) ,

a n d i n e v e r y c a s e a s i f t h e C u s t o d i a n h a d b e e n a p p o i n t e d a s a l i q u i d a t o r n o t r e p l a c e ­a b l e b y a n o t h e r l i q u i d a t o r .

9. ( a ) I f t h e C u s t o d i a n i s o f t h e o p i n i o n t h a t a p a r t i c u l a r p e r s o n w a s a d e p e n d a n t o f a n a b s e n t e e , h e m a y g r a n t a l l o w a n c e s t o t h a t p e r s o n o u t o f t h e h e l d p r o p e r t y o f t h a t a b s e n t e e , i n s u c h a m o u n t s a s i n t h e o p i n i o n o f t h e C u s t o d i a n i s n e c e s s a r y f o r t h e m a i n t e n a n c e o f t h a t p e r s o n ; p r o v i d e d t h a t t h e y s h a l l n o t e x c e e d 5 0 p o u n d s p e r m o n t h i n r e s p e c t o f a n y s u c h p e r s o n .

1) Laws of Palestine v o l ; I I , c a p . 1 0 3 , p . 1 0 4 1 ( E n g l i s h E d i t i o n ) . 2) Laws of Palestine v o l . I , c a p . 2 2 , p . 1 6 1 ( E n g l i s h E d i t i o n ) . 3) Laws of Palestine v o l . . I , c a p . 2 4 . p . 3 6 0 ( E n g l i s h E d i t i o n ) .

7 0

Page 71: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

: ( b j I f s e v e r a l p e r s o n s w e r e d e p e n d a n t s o f t h e s a m e a b s e n t e e , a n d i n t h e o p i n i o n o f t h e C u s t o d i a n t h e r e a r e f a m i l y t i e s b e t w e e n t h e m , t h e C u s t o d i a n m a y p a y t h e a l l o w a n c e s t o o n e o f t h e m f o r a l l o f t h e m .

(c ) T h e C u s t o d i a n m a y g r a n t a n a l l o w a n c e a s a f o r e s a i d a l s o t o t h e a b s e n t e e h i m s e l f i f , i n t h e o p i n i o n o f t h e C u s t o d i a n , i t i s n e c e s s a r y f o r t h e m a i n t e n a n c e o f t h e ab sen t ee . -

( d ) - I - n e o m e _ f r o j n _ K e s t e d — p r o p e r t y - w T T i c r r t s — a — t r u s t - m a y — b e — e x p e n d e d — b y t h e . If li C u s t o d i a n . — w h o l l y o r i n p a r t , f o r p j i r p o g e s - f o r ^ h i e h n h e " ^ ^ M ׳ ^ f

10. ( a ' W h e r e v e s t e d p r o p e r t y o f t h e c a t e g o r y o f i m m o v a b l e p r o p e r t y i s o c c u p i e d E x p u l s i o n , b y a p e r s o n w h o , i n t h e o p i n i o n o f t h e C u s t o d i a n , h a s n o r i g h t t o o c c u p y i t , t h e C u s t o d i a n m a y c o n f i r m s u c h f a c t b y a c e r t i f i c a t e u n d e r h i s h a n d d e s c r i b i n g t h e p r o p e r t y . T h e c e r t i f i c a t e s h a l l h a v e t h e e f f e c t o f a j u d g m e n t i n f a v o u r o f t h e C u s ­t o d i a n f o r t h e e x p u l s i o n o f t h e o c c u p i e r o f t h e v e s t e d p r o p e r t y .

( b ) ( 1 ) W h e r e t h e c e r t i f i c a t e h a s b e e n filed i n t h e E x e c u t i o n O f f i c e , s u c h O f f i c e s h a l l s e r v e a c o p y t h e r e o f o n e v e r y o c c u p i e r o f t h e p r o p e r t y d e s c r i b e d t h e r e i n , i n l i k e m a n n e r a s a c o p y o f a j u d g m e n t i s s e r v e d o n a j u d g m e n t d e b t o r , a n d s h a l l p r o c e e d a s i t w o u l d i n t h e e x e c u t i o n o f a j u d g m e n t f o r e x p u l s i o n . T h e e x p u l s i o n s h a l l b e c o n s i d e r e d as an u r g e n t m a t t e r w i t h i n t h e m e a n i n g o f s e c t i o n 3 8 o f t h e E x e c u t i o n L a w o f t h e 1 1 t h M a y , 1 9 1 4 , e x c e p t t h a t t h e t i m e w i t h i n w h i c h t h e o c c u p i e r o f t h e p r o p e r t y s h a l l b e r e q u i r e d t o r e l i n q u i s h i t s h a l l b e s e v e n d a y s . .

( 2 ) I f a p e r s o n o c c u p y i n g p r o p e r t y a s a f o r e s a i d c o n t e n d s t h a t h e h a s a r i g h t t o o c c u p y it, a n d h e p r o v e s t o t h e C h i e f E x e c u t i o n O f f i c e r t h a t t h e r e is s o m e s u b s t a n c e i n h i s c o n t e n t i o n , t h e C h i e f E x e c u t i o n O f f i c e r m a y s t a y t h e e x e c u t i o n f o r s u c h t i m e a s h e m a y t h i n k fit, w i t h a v i e w t o e n a b l i n g t h a t p e r s o n t o a p p l y t o a c o m p e t e n t c o u r t a n d t o e s t a b l i s h h i s r i g h t .

(c) W h e r e a n o c c u p i e r h a s a p p l i e d t o a c o m p e t e n t c o u r t a n d h a s e s t a b l i s h e d h i s r i g h t t o o c c u p y t h e p r o p e r t y , t h e c o u r t s h a l l a n n u l t h e c e r t i f i c a t e a n d t h e e x e c u ­t i o n p r o c e e d i n g s t a k e n t h e r e u n d e r .

H _ ( a ) I f o n a n y v e s t e d p r o p e r t y , b e i n g o f t h e c a t e g o r y o f i m m o v a b l e p r o p e r t y , a b u i l d i n g h a s b e e n o r i s b e i n g b u i l t w i t h o u t t h e w r i t t e n p e r m i s s i o n o f t h e C u s ­t o d i a n , t h e C u s t o d i a n m a y o r d e r t h a t —

( 1 ) a l l b u i l d i n g o p e r a t i o n s o n s u c h p r o p e r t y s h a l l b e d i s c o n t i n u e d w i t h i n t h e t i m e p r e s c r i b e d i n t h e o r d e r ; ( 2 ) t h e b u i l d i n g s h a l l b e d e m o l i s h e d ; ( 3 ) t h e e x p e n s e s o f i m p l e m e n t i n g a n o r d e r u n d e r p a r a g r a p h ( 2 ) s h a l l b e p a i d t o h i m b y t h e p e r s o n s r e s p o n s i b l e f o r t h e b u i l d i n g o p e r a t i o n s o r b y t h e p e r s o n s w h o c a r r i e d t h e m o u t .

( b ) A n o r d e r u n d e r s u b s e s c t i o n ( a ) ( 1 ) s h a l l b e p o s t e d u p i n a c o n s p i c u o u s p o s i t i o n i n o r as n e a r a s p o s s i b l e t o t h e p r o p e r t y t o w h i c h i t r e l a t e s , a n d a n y p e r s o n c o n t r a v e n i n g t h e o r d e r s h a l l b e g u i l t y o f a n o f f e n c e a n d s h a l l b e d e a l t w i t h a s p r o v i d e d i n s e c t i o n 3 5 ( a ) .

( c ) A n o r d e r u n d e r s u b s e c t i o n ( a ) ( 2 ) s h a l l b e filed i n t h e E x e c u t i o n O f f i c e , a n d s u c h O f f i c e s h a l l s e r v e a c o p y t h e r e o f o n e v e r y o n e c o n c e r n e d , i n l i k e m a n n e r as a c o p y o f a j u d g m e n t i s s e r v e d o n a j u d g m e n t d e b t o r , a n d s h a l l p r o c e e d a s i t w o u l d i n t h e e x e c u t i o n o f a d e m o l i t i o n o r d e r .

( d ) ( 1 ) W h o s o e v e r c o n s i d e r s h i m s e l f a g g r i e v e d b y a n o r d e r u n d e r p a r a g r a p h ( 1 ) o r ( 2 ) o f s u b s e c t i o n ( a ) m a y a p p e a l w i t h i n s e v e n d a y s f r o m t h e d a y o n w h i c h t h e o r d e r c a m e t o h i s k n o w l e d g e t o t h e D i s t r i c t C o u r t i n w h o s e

- a r e a o f j u r i s d i c t i o n U h e p r o p e r t y i s s i t u a t e d .

D e m o l i t i o n o f b u i l d i n g s a n d d i s ­c o n t i n u a n c e o f b u i l d i n g o p e r a t i o n s .

71

Page 72: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

A p p l i c a t i o n o f K e n t R e s t r i c t i o n s ( D w e l l i n g -H o u s e s ) O r d i n a n c e . 1 9 4 0 , a n d . l i e n t R e s t r i c t i o n s ( B u s i n e s s P r e m i s e s ) O r d i n a n c e , 1 9 • ' ! .

( 2 ) T h e a p p e a l s h a l l b e l o d g e d a n d h e a r d i n t h e f o r m o f a n a p p l i c a t i o n b y m o t i o n . T h e C u s t o d i a n s h a l l b e r e s p o n d e n t i n t h e a p p e a l . ( 3 ) t h e l o d g i n g o f a n a p p e a l s h a l l n o t s t a y t h e i m p l e m e n t a t i o n o f t h e

o r d e r u n l e s s a j u d g e o f t h e D i s t r i c t C o u r t s o o r d e r s . ( 4 ) T h e D i s t r i c t C o u r t m a y c o n f i r m t h e , o r d e r , w i t h o r w i t h o u t m o d i f i c a ­t i o n s , o r a n n u l i t . ( 5 ) T h e d e c i s i o n o f t h e D i s t r i c t C o u r t i n a n a p p e a l u n d e r t h i s s e c t i o n s h a l l b e final.

( e ) W h e r e t h e C u s t o d i a n h a s m a d e a n o r d e r a s s p e c i f i e d i n p a r a g r a p h ( 2 ) o f s u b s e c t i o n ( a ) , h e m a y r e m o v e f r o m t h e p r o p e r t y , o r r e t a i n c o n t r o l o f , a n y m a t e r i a l s , t o o l s a n d i m p l e m e n t s f o u n d o n t h e p r o p e r t y , w i t h a v i e w t o c l e a r i n g t h e p r o p e r t y o r t o s e c u r i n g t h e r e i m b u r s e m e n t o f h i s e x p e n s e s i n c o n n e c t i o n w i t h t h e i m p l e m e n t a t i o n o f t h e o r d e r .

( f ) " B u i l d i n g " , i n t h i s s e c t i o n , h a s t h e s a m e m e a n i n g a s i n s e c t i o n 2 o f t h e T o w n P l a n n i n g O r d i n a n c e , 1 9 3 G 1 ) .

12. ( a ) I t ״ h e c a se o f p r o p e r t y t o w h i c h t h e p r o v i s i o n s o f t h e B e n t B e s t r i c t i o n s ( D w e l l i n g - H o u s e s ) O r d i n a n c e , 1 9 4 0 2 ) , o r the R e n t R e s t r i c t i o n s ( B u s i n e s s P r e m i s e s ) O r d i n a n c e , 1 9 4 1 3 ) , a p p l y , a n d which h a s b e e n v e s t e d i n t h e C u s t o d i a n , t h e p e r s o n w h o o c c u p i e d i t i m m e d i a t e l y b e f o r e t h e d a y o f i t s v e s t i n g — w h e t h e r u n d e r a n a g r e e m e n t m a d e b e f o r e t h e o w n e r o f t h e p r o p e r t y b e c a m e a n a b s e n t e e o r i n v i r t u e o f t h e p r o t e c t i o n a f f o r d e d b y t h e p r o v i s i o n s o f o n e o f t h o s e O r d i n a n c e s — o r h i s s u c c e s s o r s h a l l b e p r o t e c t e d b y t h o s e p r o v i s i o n s e v e n a f t e r t h e v e s t i n g o f t h e p r o p e r t y .

( b ) ( 1 ) W h e r e v e s t e d p r o p e r t y , b e i n g a h o u s e o r a p a r t o f a h o u s e , h a s b e e n l e t b y t h e C u s t o d i a n a s a s e p a r a t e d w e l l i n g , w i t h i n t h e m e a n i n g o f s e c t i o n 3 o f t h e R e n t R e s t r i c t i o n s ( D w e l l i n g - H o u s e s ) O r d i n a n c e , 1 9 4 0 , t h e p r o ­v i s i o n s o f t h a t O r d i n a n c e s h a l l a p p l y t o i t s u b j e c t t o s u b s e c t i o n s ( c ) , ( d ) a n d ( e ) a n d w i t h t h e f o l l o w i n g m o d i f i c a t i o n s a n d a d a p t a t i o n s :

( i ) T h e r e n t fixed i n t h e c o n t r a c t o f l e a s e , a s r e d u c e d u n d e r s u b s e c t i o n ( d ) ( i f s o r e d u c e d ) , s h a l l b e r e g a r d e d a s t h e s t a n d a r d r e n t ; ( i i ) t h e w o r d s " r e n t a t t h e a g r e e d r a t e a s m o d i f i e d b y t h i s O r d i n a n c e " , a p p e a r i n g i n s e c t i o n 8 ( 1 ) o f t h a t O r d i n a n c e , s h a l l b e r e g a r d e d a s r e f e r ­r i n g t o t h e r e n t fixed i n t h e c o n t r a c t o f l e a s e , a s r e d u c e d u n d e r s u b ­s e c t i o n ( d ) ( i f s o r e d u c e d ) .

( 2 ) W h e r e v e s t e d p r o p e r t y , b e i n g b u s i n e s s p r e m i s e s w i t h i n t h e m e a n i n g o f t h e R e n t R e s t r i c t i o n s ( B u s i n e s s P r e m i s e s ) O r d i n a n c e , 1 9 4 1 , s i t u a t e d i n a n a r e a t o w h i c h t h a t O r d i n a n c e h a s b e e n m a d e a p p l i c a b l e , h a s b e e n l e t b y t h e C u s t o d i a n , t h e p r o v i s i o n s o f • t h a t O r d i n a n c e s h a l l a p p l y t o i t s u b j e c t t o s u b s e c t i o n s ( c ) , ( d ) a n d ( e ) , e x c e p t t h a t t h e r e n t fixed i n t h e c o n t r a c t o f l e a s e , a s r e d u c e d u n d e r s u b s e c t i o n ( d ) ( i f s o r e d u c e d ) , Bhall b e r e g a r d e d a s t h e m a x i m u m r e n t fixed u n d e r s e c t i o n 6 ( 1 ) o f t h a t O r d i n a n c e .

( c ) T h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y , b y r e g u l a t i o n s , p r e s c r i b e r u l e s t o b e f o l l o w e d i n f i x i n g t h e r e n t .

( d ) ( 1 ) A l e s s e e w h o c o n s i d e r s h i m s e l f a g g r i e v e d b y t h e fixing o f t h e r e n t i n h i s c o n t r a c t o f l e a s e m a y a p p e a l a g a i n s t i t t o t h e M a g i s t r a t e s ' C o u r t i n w h o s e a r e a o f j u r i s d i c t i o n t h e p r o p e r l y i s s i t u a t e d . ( 2 ) T h e a p p e a l s h a l l b e l o d g e d a n d h e a r d i n t h e f o r m ' o f a n a p p l i c a t i o n b y m o t i o n . T h e C u s t o d i a n s h a l l b e r e s p o n d e n t i n t h e a p p e a l .

1) P.G. N o . 5 8 9 o f t h e 4 t h M a y 1 9 3 6 , S u p p l . I . p . 1 5 7 ( E n s l i s h E d i t i o n ) ; P.G. N o . 7 7 0 o f t h e 2 4 t h M a r c h , 1 9 3 8 , S u p p l . I , p . 14 ( E n g l i s h E d i t i o n ) .

2) P.G. N o . 1 0 6 5 o f t h e 2 0 t h D e c e m b e r , 1 9 4 0 , S u p p l . I , p . 2 8 9 ( E n g l i s h E d i t i o n ) . 3) P.G. N o . 1 0 8 6 o f t h e 3 1 s t M a r c h , 1 9 4 1 , S u p p l . I , p . 1 9 ( E n g l i s h E d i t i o n ) .

72

Page 73: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

( 3 ) T h e M a g i s t r a t e ' s C o u r t m a y c o n f i r m or r e d u c e the r e n t f i x e d in the c o n t r a c t o f l e a s e , h a v i n g r e f e r e n c e t o t h e r u l e s (if any) p r e s c r i b e d u n d e r s u b ­s e c t i o n (c ) a n d h a v i n g r e g a r d t o a l l t h e c i r c u m s t a n c e s of the c a s e . ( 4 ) W h e r e t h e M a g i s t r a t e ' s C o u r t h a s r e d u c e d t h e r e n t —

( i ) i t s h a l l f i x t h e d a t e f r o m w h i c h t h e r e d u c t i o n s h a l l have e f f e c t , p r o v i d e d t h a t t h i s d a t e s h a l l n o t b e e a r l i e r t h a n the day of the l o d g i n g o f t h e a p p e a l ; ( i i ) i t m a y o r d e r t h a t a n y a m o u n t i n e x c e s s o f t h e r e n t a s r e d u c e d w h i c h t h e l e s s e e h a s p a i d i n r e s p e c t o f a p e r i o d s u b s e q u e n t to t h e d a t e f i x e d u n d e r s u b p a r a g r a p h ( i ) s h a l l b e r e f u n d e d to h i m .

( 5 ) - ¥ h e d e o i s i o n o f t l i e - M a g i s t r a t e ' t i C o u r t i n u u a p p e a l u n d e r t h i s n u b • — $ 1 1 ^ , s e c t i o n - s h a l l — b e - f i r r a r h

( e ) ( 1 ) W h e r e v e s t e d p r o p e r t y i s o c c u p i e d b y a p e r s o n in v i r t u e of the p r o t e c ­t i o n a f f o r d e d b y t h e p r o v i s i o n s o f t h e R e n t R e s t r i c t i o n s ( D w e l l i n g - H o u s e s ) O r d i n a n c e , 1 9 4 0 , o r t h e R e n t R e s t r i c t i o n s ( B u s i n e s s P r e m i s e s ) O r d i n a n c e , 1 9 4 1 , i n a c c o r d a n c e w i t h s u b s e c t i o n ( b ) , a n d i t s v a c a t i o n by the o c c u p i e r i s , i n t h e o p i n i o n o f t h e C u s t o d i a n , r e q u i r e d f o r t h e p u r p o s e s of the d e ­v e l o p m e n t o f t h e p l a c e o r a r e a i n w h i c h i t i s s i t u a t e d , t h e C u s t o d i a n m a y , a f t e r p l a c i n g s u i t a b l e a l t e r n a t i v e a c c o m m o d a t i o n at t h e o c c u p i e r ' s d i s p o s a l , m a k e a n o r d e r o f v a c a t i o n i n r e s p e c t o f t h e p r o p e r t y . The o r d e r s h a l l h a v e t h e e f f e c t o f a j u d g m e n t i n f a v o u r o f t h e C u s t o d i a n f o r t h e e x p u l s i o n o f t h e o c c u p i e r o f t h e v e s t e d p r o p e r t y . ( 2 ) W h e r e t h e o r d e r h a s b e e n s u b m i t t e d t o t h e E x e c u t i o n O f f i c e , s u c h O f f i c e s h a l l s e r v e a c o p y t h e r e o f o n the o c c u p i e r of the p r o p e r t y , in like m a n n e r a s a c o p y o f a j u d g m e n t i s s e r v e d o n a j u d g m e n t d e b t o r , and s h a l l p r o c e e d a s i t w o u l d i n t h e e x e c u t i o n o f a j u d g m e n t f o r e x p u l s i o n . ( 3 ) ( i ) A n o c c u p i e r o f p r o p e r t y i n r e s p e c t o f w h i c h a n o r d e r of v a c a t i o n

h a s b e e n m a d e u n d e r t h i s s u b s e c t i o n m a y a p p e a l a g a i n s t it within f o u r t e e n d a y s f r o m t h e d a y o n w h i c h t h e o r d e r c a m e to h i s k n o w ­l e d g e t o t h e D i s t r i c t C o u r t i n w h o s e a r e a of j u r i s d i c t i o n the p r o p e r t y i s s i t u a t e d , o n t h e g r o u n d t h a t n o s u i t a b l e a l t e r n a t i v e a c c o m m o d a t i o n h a s b e e n p l a c e d a t h i s d i s p o s a l . ( i i ) T h e a p p e a l s h a l l b e l o d g e d and h e a r d in the f o r m of an a p p l i c a t i o n b y m o t i o n . T h e C u s t o d i a n s h a l l b e r e s p o n d e n t i n the a p p e a l . ( i i i ) T h e l o d g i n g o f a n a p p e a l s h a l l s t a y any e x e c u t i o n p r o c e e d i n g s u n d e r p a r a g r a p h ( 2 ) . ( i v ) T h e D i s t r i c t C o u r t m a y c o n f i r m t h e o r d e r , w i t h or w i t h o u t mod­i f i c a t i o n s , o r a n n u l i t . ( v ) T h e d e c i s i o n o f t h e D i s t r i c t C o u r t in an a p p e a l u n d e r , this p a r ­a g r a p h s h a l l b e f i n a l .

13. A p e r s o n w h o o c c u p i e s v e s t e d p r o p e r t y , b e i n g a h o l d i n g w i t h i n t h e m e a n i n g o f t h e C u l t i v a t o r s ( P r o t e c t i o n ) O r d i n a n c e 1 ) , s h a l l n o t b e p r o t e c t e d b y t h e p r o v i s i o n s o f t h a t O r d i n a n c e u n l e s s i m m e d i a t e l y b e f o r e t h e v e s t i n g o f t h e p r o p e r t y i n t h e C u s t o d i a n h e o c c u p i e d i t b y v i r t u e o f t h e p r o t e c t i o n a f f o r d e d b y t h o s e p r o v i s i o n s .

14. W h e r e t h e v e s t e d p r o p e r t y i s a c i t r u s g r o v e , a v i n e y a r d o r a n y o t h e r p l a n t a ­t i o n , o r a n y o t h e r a g r i c u l t u r a l l a n d , a n d t h e C u s t o d i a n h a s h a n d e d i t o v e r t o a p e r s o n f o r t h e p u r p o s e o f c u l t i v a t i o n , t h a t p e r s o n s h a l l b e e n t i t l e d t o e n j o y t h e ' p r o d u c e i n a c c o r d a n c e w i t h t h e t e r m s s t i p u l a t e d b e t w e e n h i m a n d t h e C u s t o d i a n , a u d h i s r i g h t s h a l l h a v e p r i o r i t y o v e r a n y c h a r g e v e s t e d i n a n o t h e r p e r s o n t h e r e t o f o r e ; b u t a n y s u c h c h a r g e s h a l l e x t e n d a l s o t o . t h e i n c o m e d u e t o t h e C u s t o d i a n f r o m t h a t p r o p e r t y . -

i ) L o t o s of Palestine v o l . I , c a p . 4 0 , p . 5 0 6 ( E n g l i s h E d i t i o n ) .

Cultivators (Protection) Ordinance not to apply.

Cultivator and his right to the produce.

73

Page 74: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

V e s t e d p r o p e r t y — . c h a r g e t h e r e o n a n d a t t a c h ­m e n t t h e r e o f .

E x t e n t 0 6 r e s p o n s i b i l i t y o f C u s t o d i a n a n d p e r s o n s a c t i n g u n d e r h i s i n s t r u c ­t i o n s .

V a l i d i t y o f t r a n s a c t i o n s .

E x t e n t o f p r o p e r t y e r r o n e o u s l y c o n s i d e r e d v e s t e d p r o p ­e r t y .

L i m i t a t i o n o f p o w e r s o f C u s t o d i a n .

15. M ^ n e * 8 0 ' ^at a n y p r o p e r t y " h a s b e c o m e a b s e n t e e s ' p r o p e r t y , o r v e s t e d p r o p ­e r t y s h a l l n o t e x o n e r a t e i t f r o m a n y m o r t g a g e , p l e d g e or o t h e r c h a r g e , o r f r o m a n y r i g h t of t e n u r e o r u s e , l e g a l l y c r e a t e d t h e r e t o f o r e .

( b ) N o e x e c u t i o n p r o c e e d i n g s s h a l l b e t a k e n , n o a c t u n d e r s e c t i o n 1 4 o f t h e L a n d T r a n s f e r O r d i n a n c e * ) s h a l l b e d o n e , a n d n o r e c o u r s e s h a l l b e h a d t o s e c t i o n s 8 , 9 o r . 1 0 o f t h e L a w C o n c e r n i n g t h e P a r t i t i o n o f I m m o v a b l e P r o p e r t y o f t h e 1 4 t h M u h a r r a m , 1 8 3 2 , i n r e s p e c t o f v e s t e d p r o p e r t y , e x c e p t b y p e r m i s s i o n i n w r i t i n g f r o m t h e C u s t o d i a n o r , i f s u c h p e r m i s s i o n , h a v i n g b e e n a p p l i e d f o r a f t e r t h e 1 3 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 3 1 s t M a r c h , 1 9 5 0 ) , h a s n o t b e e n g i v e n w i t h i n o n e y e a r f r o m t h e d a y o n w h i c h i t w a s a p p l i e d f o r , u p o n t h e e x p i r a t i o n v p f t h a t y e a r .

( c ) A n a t t a c h m e n t i m p o s e d o n a b s e n t e e s ' p r o p e r t y , w h e t h e r b e f o r e o r a f t e r i t b e c a m e v e s t e d p r o p e r t y , s h a l l n o t p r e v e n t t h e C u s t o d i a n f r o m r e l i n q u i s h i n g c o n t r o l o f t h e p r o p e r t y i n a c c o r d a n c e w i t h t h i s L a w ; a n d w h e r e h e h a s d o n e s o , t h e a t ­t a c h m e n t s h a l l a p p l y , i n s t e a d o f t o t h e p r o p e r t y , t o t h e c o n s i d e r a t i o n w h i c h h e h a s r e c e i v e d f o r i t .

16. W h e r e t h e C u s t o d i a n o r a p e r s o n w h o a c t e d , d i r e c t l y o r i n d i r e c t l y , u n d e r h i s i n s t r u c t i o n s h a s t a k e n o v e r , o r h a s d o n e a n y a c t i n r e s p e c t o f , a n y p r o p e r t y i n t h e h o n e s t a n d r e a s o n a b l e , b u t m i s t a k e n , b e l i e f t h a t t h e p r o p e r t y i s a b s e n t e e s ' p r o p e r t y , t h e C u s t o d i a n o r t h a t p e r s o n s h a l l b e a r n o c i v i l r e s p o n s i b i l i t y t h e r e f o r b e y o n d t h a t w h i c h h e w o u l d b e a r i f t h e p r o p e r t y B a d a t t h e t i m e b e e n a b s e n t e e s ' p r o p e r t y . '

17. A n y t r a n s a c t i o n m a d e i n g o o d f a i t h b e t w e e n t h e C u s t o d i a n a n d a n o t h e r p e r s o n i n r e s p e c t o f p r o p e r t y w h i c h t h e C u s t o d i a n c o n s i d e r e d a t t h e t i m e o f t h e t r a n s a c t i o n t o b e v e s t e d p r o p e r t y s h a l l n o t b e i n v a l i d a t e d a n d s h a l l r e m a i n i n f o r c e e v e n i f i t i s p r o v e d t h a t t h e p r o p e r t y ' w a s n o t a t t h e t i m e v e s t e d p r o p e r t y .

18. ( a ) W h e r e a c o m p e t e n t c o u r t h a s d e c i d e d t h a t s o m e p r o p e r t y w h i c h t h e C u s t o d i a n c o n s i d e r e d t o b e v e s t e d p r o p e r t y i s n o t v e s t e d p r o p e r t y , t h e C u s t o d i a n s h a l l , s u b j e c t t o t h e p r o v i s i o n s o f s e c t i o n 1 7 , h a n d o v e r t h e p r o p e r t y o r t h e c o n s i d e r ­a t i o n w h i c h h e h a s r e c e i v e d f o r i t , a s t h e c a s e m a y b e , t o s u c h p e r s o n a s t h e c o u r t h a s i n i t s d e c i s i o n d i r e c t e d o r , i f n o s u c h d i r e c t i o n h a s b e e n g i v e n b y t h e c o u r t , t o t h e p e r s o n f r o m w h o m h e r e c e i v e d t h e p r o p e r t y ; a n d i f t h a t p e r s o n i s n o t k n o w n t o h i m , h e s h a l l a p p l y t o a c o m p e t e n t c o u r t fosr d i r e c t i o n s .

( b ) W h e r e t h e C u s t o d i a n h a s f o u n d t h a t s o m e p r o p e r t y w h i c h h e c o n s i d e r e d t o b e • v e s t e d p r o p e r t y i s n o t v e s t e d p r o p e r t y , h e m a y , s u b j e c t t o t h e p r o v i s i o n s o f B e c t i o n 1 7 , h a n d o v e r t h e p r o p e r t y o r t h e c o n s i d e r a t i o n w h i c h . h e h a s r e c e i v e d f o r i t , a s t h e c a s e m a y b e , t o t h e p e r s o n w h o i n t h e o p i n i o n o f t h e C u s t o d i a n i s e n ­t i t l e d t o p o s s e s s i o n o f t h e p r o p e r t y o r o f t h e c o n s i d e r a t i o n .

19. ( a ) W h e r e t h e v e s t e d p r o p e r t y i s o f t h e c a t e g o r y o f i m m o v a b l e p r o p e r t y , t h e C u s t o d i a n s h a l l n o t ' —

( 1 ) s e l l o r o t h e r w i s e t r a n s f e r t h e r i g h t o f o w n e r s h i p t h e r e o f ; p r o v i d e d t h a t i f a D e v e l o p m e n t A u t h o r i t y i s e s t a b l i s h e d u n d e r a L a w o f t h e K n e s s e t , i t s h a l l b e l a w f u l f o r t h e C u s t o d i a n t o s e l l t h e p r o p e r t y t o t h a t D e v e l o p m e n t A u t h o r i t y a t a p r i c e n o t l e s s t h a n t h e o f f i c i a l v a l u e o f t h e p r o p e r t y ; ( 2 ) g r a n t a l e a s e o f t h e p r o p e r t y f o r a t e r m e x c e e d i n g s i x y e a r s , e x c e p t —

( i ) t o t h e s a i d D e v e l o p m e n t A u t h o r i t y ; a n d o n l e a s i n g p r o p e r t y t o i t , t h t C u s t o d i a n s h a l l s t i p u l a t e w i t h t h e D e v e l o p m e n t A u t h o r i t y i n t h e c o n t r a c t o f l e a s e t h a t t h e a n n u a l r e n t p a y a b l e b y i t s h a l l n o t b e l e s s

1) Laws of Palestine v o l . I I , c a p . 8 1 , p . 8 8 1 ( E n g l i s h E d i t i o n ) ; P . 6VN0. 7 8 2 o f t h e 1 2 t h . M a y , 1 9 3 8 , S u p p l . I , p . 2 8 ( E n g l i s h E d i t i o n ) ; P.G. N o . 9 3 8 o f t h e 2 2 n d

. S e p t e m b e r , 1 9 3 9 , S u p p l . I , p . 1 0 7 ( E n g l i s h E d i t i o n ) ,

74

Page 75: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

t h a n a n a m o u n t e q u a l t o 4.8 p e r c e n t o f t h e o f f i c i a l v a l u e o f t h e p r o p e r t y ; o r ( i i ) t o a n o t h e r l e s s e e w h o u n d e r t a k e s i n t h e c o n t r a c t o f l e a s e t o c u l t i v a t e o r d e v e l o p t h e p r o p e r t y t o t h e s a t i s f a c t i o n o f t h e C u s t o d i a n .

( b ) A v o l u n t a r y p a r t i t i o n o f i m m o v a b l e p r o p e r t y h e l d i n musha' s h a l l n o t f o r t h e p u r p o s e o f s u b s e c t i o n ( a ) b e r e g a r d e d a s a t r a n s f e r o f t h e r i g h t o f o w n e r s h i p o f s u c h i m m o v a b l e p r o p e r t y .

(c ) W h e r e t h e C u s t o d i a n h a s g r a n t e d a l e a s e o f a n y p r o p e r t y : f o r a t e r m e x c e e d i n g t h r e e y e a r s , t h e p r o v i s i o n s o f t h e L a n d T r a n s f e r O r d i n a n c e , s h a l l n o t a p p l y t o t h e l e a s e ; b u t t h e C u s t o d i a n m a y a p p l y f o r r e g i s t r a t i o n o f t h e l e a s e i n a c c o r d a n c e w i t h t h a t O r d i n a n c e .

( d ) " O f f i c i a l v a l u e " , i n t h i s s e c t i o n , m e a n s — ( 1 ) i n r e l a t i o n t o p r o p e r t y w h i c h , i n t h e financial y e a r 1 9 4 7 — 1 9 4 8 , w a s c h a r g e a b l e w i t h u r b a n p r o p e r t y t a x u n d e r t h e U r b a n P r o p e r t y T a x O r d i n a n c e , 1 9 4 0 1 ) , — a n a m o u n t 1 6 J t i m e s t h e a m o u n t o f t h e n e t a n n u a l v a l u e d e t e r m i n e d f o r i t , f o r t h e p u r p o s e s o f t h a t O r d i n a n c e , i n t h e l a s t a s s e s s m e n t b e f o r e t h e 6 t h I y a r , 5 7 0 8 ( 1 5 t h M a y , 1 9 4 8 ) ; ( 2 ) i n r e l a t i o n t o p r o p e r t y w h i c h , i n t h e financial y e a r 1 9 4 7 — 1 9 4 8 , w a s c h a r g e a b l e w i t h r u r a l p r o p e r t y t a x u n d e r t h e R u r a l P r o p e r t y T a x O r d i n a n c e , — (־1942

( i ) i f i t i s a n i n d u s t r i a l b u i l d i n g , w i t h i n t h e m e a n i n g o f t h a t O r d i n a n c e — a n a m o u n t 16§ t i m e s t h e a m o u n t o f t h e n e t a n n u a l v a l u e d e t e r m i n e d f o r i t , f o r t h e p u r p o s e s o f t h a t O r d i n a n c e , i n t h e l a s t a s s e s s m e n t b e f o r e t h e 6 t h I y a r , 5 7 0 8 ( 1 5 t h M a y , 1 9 4 8 ) ; ( i i ) i f i t b e l o n g s t o c a t e g o r y 1 , 2 , 3 , 4 o r 1 7 r e f e r r e d t o i n t h e S c h e d u l e t o t h a t O r d i n a n c e — a n a m o u n t 3 0 0 t i m e s t h e a m o u n t o f t a x w h i c h w a s o r w o u l d h a v e b e e n c h a r g e d o n i t i n r e s p e c t o f t h a t financial y e a r i f i t b e l o n g e d o r h a d b e l o n g e d t o c a t e g o r y 1 r e f e r r e d t o i n t h e s a i d S c h e d u l e ; ( i i i ) i f i t b e l o n g s t o o n e o f t h e o t h e r c a t e g o r i e s r e f e r r e d t o i n t h e S c h e d u l e t o t h a t O r d i n a n c e — a n a m o u n t 7 5 t i m e s t h e a m o u n t o f t a x w h i c h w a s c h a r g e d o n i t i n r e s p e c t o f t h a t financial y e a r ;

( 3 ) i n r e l a t i o n t o o t h e r p r o p e r t y — a n a m o u n t 1 6 $ t i m e s t h e a m o u n t o f t h e n e t a n n u a l v a l u e w h i c h w o u l d h a v e b e e n d e t e r m i n e d f o r i t i n t h e f i n a n c i a l y e a r 1 9 4 7 — 1 9 4 8 f o r t h e p u r p o s e s o f t h e U r b a n P r o p e r t y T a x O r d i n a n c e , 1 9 4 0 , h a d i t b e e s c h a r g e a b l e , i n t h a t financial y e a r , w i t h u r b a n p r o p e r t y t a x u n d e r t h a t O r d i n a n c e ;

p r o v i d e d t h a t t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y r e d u c e a n y o f t h e r a t e s m e n t i o n e d i n t h i s s u b s e c t i o n i n t h e c a s e o f p r o p e r t y t h e p o s s i b i l i t i e s o f u s i n g w h i c h a r e , i n h i s o p i n i o n , l i m i t e d o w i n g t o d a m a g e o r n e g l e c t o r f o r a n o t h e r s i m i l a r r e a s o n .

( e ) W h e r e t h e v e s t e d p r o p e r t y i s a v o i d a b l e c h a r g e , t h e C u s t o d i a n m a y v o i d i t o n l y f o r a c o n s i d e r a t i o n o r i n a c c o r d a n c e w i t h t h e c o n d i t i o n s o f t h e c h a r g e ; w h e r e i t i s a w a i v a b l e r i g h t , t h e C u s t o d i a n m a y w a i v e i t o n l y f o r a c o n s i d e r a t i o n .

( f ) N o t h i n g i n t h i s L a w s h a l l d e r o g a t e f r o m t h e p o w e r s o f t h e M i n i s t e r o f A g r i c u l t u r e u n d e r t h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( C u l t i v a t i o n o f W a s t e L a n d s ) 5 7 0 8 — 1 9 4 8 3 ) .

20. ( a ) T h e C u s t o d i a n s h a l l n o t p a y a d e b t d u e f r o m , o r i n c o n n e c t i o n w i t h a n y p r o p e r t y o f a n a b s e n t e e , o r d i s c h a r g e a n y o t h e r o b l i g a t i o n i n c u r r e d b y a n a b s e n t e e , e x c e p t — 1) P.G. N o . 1 0 6 5 o f t h e 2 0 t h D e c e m b e r , 1 9 4 0 , S u p p l . I , p . 2 7 5 ( E n g l i s h E d i t i o n ) . 2) P.G. N o . 1 1 8 2 o f t h e 1 0 t h M a r c h , 1 9 4 2 , S u p p l . I , p . 1 1 ( E n g l i s h E d i t i o n ! 3) 7 . B . N o . 4 1 o f t h e 6 t h T e v e t , 5 7 0 9 ( 7 t h J a n u a r y , 1 9 4 9 ) S u p p l . I , p . 9 4 .

7 5

D e b t s o f a b s e n t e e s a n d a c t i o n s i n c o n n e c t i o n t h e r e w i t h .

Page 76: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

( 1 ) " i f i t i s a d e b t in־־respect o f - t a x e s , r a t e s o r o t h e r s i m i l a r o b l i g a t o r y c h a r g e s , o r ( 2 ) i f t h e d e b t o r o b l i g a t i o n h a s b e e n p r o v e d t o t h e c o m p l e t e s a t i s f a c t i o n

o f t h e C u s t o d i a n , o r (3) u n d e r a j u d g m e n t o f a c o m p e t e n t c o u r t , \

a n d t o t h e e x t e n t t h a t t h e h e l d p r o p e r t y o f t h a t a b s e n t e e i s s u f f i c i e n t f o r t h e p u r p o s e . . •

( b ) T h e c o u r t w h i c h d e a l s w i t h a c l a i m f o r a d e b t d u e f r o m , o r i n c o n n e c t i o n w i t h a n y p r o p e r t y o f , a n a b s e n t e e o r a c l a i m f o r t h e d i s c h a r g e o f a n y . o t h e r o b l i g a ­t i o n i n c u r r e d b y a n a b s e n t e e m a y , n o t w i t h s t a n d i n g a n y t h i n g c o n t a i n e d • i n a n y o t h e r l a w —

( 1 ) p o s t p o n e f r o m t i m e t o t i m e t h e h e a r i n g o f t h e c l a i m , i n o r d e r t o e n a b l e t h e s u b m i s s i o n o f e v i d e n c e a s c o m p l e t e a s p o s s i b l e ; ( 2 ) s t r i k e o u t o r d i s m i s s t h e c l a i m i f i t h a s n o t b e e n p r o v e d b e y o n d a l l r e a s o n a b l e d o u b t .

( c ) T h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y , b y r e g u l a t i o n s , d e t e r m i n e c a t e g o r i e s o f v e s t e d i m m o v a b l e p r o p e r t y i n r e s p e c t o f w h i c h t h e C u s t o d i a n s h a l l h a v e t h e r i g h t t o p o s t p o n e t h e p a y m e n t o f a l l o r a n y t a x e s , r a t e s o r o t h e r s i m i l a r o b l i g a t o r y c h a r g e s d u e o n s u c h i m m o v a b l e p r o p e r t y , f o r s u c h p e r i o d a n d o n s u c h c o n d i t i o n s a s t h e C u s t o d i a n , w i t h t h e a p p r o v a l o f t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e , m a y d e t e r m i n e i n e a c h c a s e .

D u t y t o m a k e n o t i f i c a t i o n o f a b s e n t e e s ' p r o p e r t y .

21. ( a ) A p e r s o n o r b o d y o f p e r s o n s h o l d i n g , m a n a g i n g o r e n j o y i n g v e s t e d p r o p ­e r t y s h a l l d e l i v e r t o t h e C u s t o d i a n a w r i t t e n n o t i f i c a t i o n , c o n t a i n i n g t h e p a r t i c u l a r s o f t h e v e s t e d p r o p e r t y , w i t h i n t h i r t y d a y s f r o m t h e d a y o f p u b l i c a t i o n o f t h e C u s ­t o d i a n ' s a p p o i n t m e n t o r , i f t h e p r o p e r t y c a m e t o b e h e l d , m a n a g e d o r e n j o y e d by h i m o r i t — o t h e r w i s e t h a n w i t h t h e c o n s e n t o f t h e C u s t o d i a n — a f t e r t h e d a y o f p u b l i c a t i o n , w i t h i n t h i r t y d a y s f r o m t h e d a y o n w h i c h i t c a m e t o b e so h e l d , m a n a g e d o r e n j o y e d , o r , i f t h e p r o p e r t y b e c a m e v e s t e d p r o p e r t y a f t e r t h e d a y o f p u b l i c a t i o n , w i t h i n t h i r t y d a y s f r o m t h e d a y o f t h e v e s t i n g .

(b) A c o m p a n y w h i c h i s r e g i s t e r e d in t h e a r e a o f I s r a e l o r w h i c h h a s t h e r e i n a n o f f i c e f o r t h e t r a n s f e r o f s h a r e s , o r a n o f f i ce f o r t h e r e g i s t r a t i o n o f Bhares, s h a l l d e ­l i v e r to t h e C u s t o d i a n , w i t h i n t h i r t y days f r o m t h e day of p u b l i c a t i o n of h i s a p ­p o i n t m e n t , a w r i t t e n n o t i f i c a t i o n c o n t a i n i n g f u l l p a r t i c u l a r s o f a l l s e c u r i t i e s ( i n c l u d ­i n g s h a r e s , s t o c k s , d e b e n t u r e s , d e b e n t u r e s t o c k a n d b o n d s ) w h i c h h a v e b e e n i s s u e d b y t h e c o m p a n y a n d a r e r e g i s t e r e d i n t h e n a m e o r i n f a v o u r o f o r h e l d o n b e h a l f o f o r b y a n a b s e n t e e ; and w h e r e t h e s e c u r i t i e s r e l a t e i n a n y s u c h m a n n e r a s a f o r e s a i d t o a p e r s o n w h o b e c a m e , a n a b s e n t e e a f t e r t h e d a y o f p u b l i c a t i o n o f t h e C u s t o d i a n ' s a p p o i n t m e n t , t h e . c o m p a n y s h a l l d e l i v e r t h e Baid n o t i f i c a t i o n t o t h e C u s t o d i a n w i t h i n t h i r t y d a y s f r o m t h e d a y o n w h i c h t h a t p e r s o n b e c a m e a n a b s e n t e e .

(c ) W h e r e a p a r t n e r s h i p h a s a m o n g i t s p a r t n e r s a n a b s e n t e e o r a b s e n t e e s , t h e p a r t n e r s h i p a n d e a c h o f t h e p a r t n e r s s h a l l d e l i v e r t o t h e C u s t o d i a n , w i t h i n t h i r t y d a y s f r o m t h e d a y o f p u b l i c a t i o n o f h i s a p p o i n t m e n t , a w r i t t e n n o t i f i c a t i o n c o n t a i n i n g f u l l p a r t i c u l a r s o f t h e s h a r e i n t h e p a r t n e r s h i p , a n d o f t h e o t h e r r i g h t s i n r e s p e c t o f t h e p a r t n e r s h i p a n d o f t h e p a r t n e r s , o f e a c h a b s e n t e e p a r t n e r ; a n d w h e r e a p a r t n e r b e c a m e a n a b s e n t e e a f t e r t h e d a y o f p u b l i c a t i o n o f t h e C u s t o d i a n ' s a p p o i n t m e n t , t h e p a r t n e r s h i p a n d e a c h o f t h e p a r t n e r s s h a l l d e l i v e r t h e s a i d n o ­t i f i c a t i o n w i t h i n t h i r t y d a y s f r o m t h e d a y o n w h i c h t h e p a r t n e r b e c a m e a n a b s e n t e e .

( d ) A n y o n e b o u n d u n d e r t h i s s e c t i o n to d e l i v e r t o t h e C u s t o d i a n a w r i t t e n no­t i f i c a t i o n s h a l l a l s o d e l i v e r t o h i m f r o m t i m e t o t i m e r e t u r n s , a c c o u n t s o r o t h e r d o c u m e n t s , or o t h e r i n f o r m a t i o n , a s t h e C u s t o d i a n m a y f r o m t i m e t o t i m e r e q u i r e , i n c o n n e c t i o n w i t h t h e p r o p e r t y i n r e s p e c t o f w h i c h h e i s b o u n d t o d e l i v e r a n o - • t i f i c a t i o n .

7 6

Page 77: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

( e ) W h e r e t h e C u s t o d i a n h a s r e q u i r e d a p e r s o n t o d e l i v e r t o h i m , w i t h i n t h e t i m e p r e s c r i b e d i n t h e n o t i c e , a n y r e t u r n s , a c c o u n t s o r o t h e r d o c u m e n t s , o r a n y o t h e r i n f o r m a t i o n , a s s p e c i f i e d i n s u b s e c t i o n ( d ) , t h a t p e r s o n s h a l l c o m p l y w i t h e v e r y t h i n g c o n t a i n e d i n t h e n o t i c e .

( f ) W h o s o e v e r w a s b o u n d u n d e r t h i s s e c t i o n t o d e l i v e r a n o t i f i c a t i o n b e f o r e t h e 1 3 t h N i * a n , 5 7 1 0 ( 3 1 s t M a r c h , 1 9 5 0 ) a n d h a s n o t f u l f i l l e d t h i s o b l i g a t i o n m a y d o so u n t i l t h e 1 3 t h I y a r , 5 7 1 0 ( 3 0 t h A p r i l , 1 9 5 0 ) ; a n d i f h e d o e s s o , h e s h a l l n o t b e p r o s e c u t e d f o r n o t f u l f i l l i n g h i s o b l i g a t i o n i n t i m e .

22. • W ^ p e r s o n s h a l l n o t w i t h o u t t h e w r i t t e n c o n s e n t o f t h e C u s t o d i a n — P r o h i b i t e d ( 1 ) h o l d , m a n a g e , o r o t h e r w i s e d e a l w i t h , o r r e l i n q u i s h o r t r a n s f e r , v e s t e d p r o p e r t y , o r h a n d o v e r v e s t e d p r o p e r t y t o a n y p e r s o n o t h e r t h a n t h e C u s t o d i a n ; ( 2 ) p a y t o a n y p e r s o n o t h e r t h a n t h e C u s t o d i a n a d e b t , o r d i s c h a r g e t o a n y p e r s o n o t h e r t h a n t h e C u s t o d i a n a n y o t h e r o b l i g a t i o n , t h e r i g h t o f c l a i m i n r e s p e c t o f w h i c h h a s b e e n v e s t e d i n t h e C u s t o d i a n ; ( 3 ) a c t u n d e r a p o w e r o f a t t o r n e y o r o t h e r a u t h o r i s a t i o n o f a n a b s e n t e e p r i n c i p a l , w h e t h e r t h e p r i n c i p a l b e c a m e a n a b s e n t e e b e f o r e t h e g i v i n g o f t h e p o w e r o f a t t o r n e y o r o t h e r a u t h o r i s a t i o n o r w h e t h e r h e b e c a m e a n a b s e n t e e t h e r e a f t e r ; h o w e v e r , a n a d v o c a t e d u l y a u t h o r i s e d i n t h a t b e h a l f b y a n a b s e n t e e w h o i s a t t h e t i m e i n t h e a r e a o f I s r a e l m a y r e p r e s e n t t h a t a b s e n t e e w i t h r e g a r d t o a n y l e g a l a c t ; i f t h e a b s e n t e e i s n o t a t t h e t i m e i n t h e a r e a o f I s r a e l , h i s r e p r e s e n t a t i o n b y a n a d v o c a t e w i t h r e g a r d t o a n y l e g a l a c t r e q u i r e s t h e w r i t t e n c o n s e n t o f t h e A t t o r n e y - G e n e r a l .

( b ) C o n s e n t u n d e r t h i s s e c t i o n m a y b e g i v e n b e f o r e o r a f t e r t h e f a c t .

( c ) A n a c t w h i c h h a s b e e n d o n e i n c o n t r a v e n t i o n o f t h i s s e c t i o n i s n u l l a n d V o i d ; a n d i f i t w a s a t r a n s f e r of) a b i l l , t h e n a n y s u b s e q u e n t t r a n s f e r i s l i k e w i s e v o i d , n o t w i t h s t a n d i n g a n y t h i n g c o n t a i n e d i n a n y o t h e r l a w .

( d ) N o a c t i n r e s p e c t o f v e s t e d p r o p e r t y m a y be r e g i s t e r e d i n t h e L a n d R e g ­i s t e r o t h e r w i s e t h a n w i t h t h e w r i t t e n p e r m i s s i o n ' o f t h e C u s t o d i a n , g i v e n b e f o r e t h e r e g i s t r a t i o n , o r u n d e r a j u d g m e n t o f a c o m p e t e n t c o u r t . I f a r e g i s t r a t i o n h a s b e e n e f f e c t e d i n c o n t r a v e n t i o n o f t h i s p r o v i s i o n t h e C o u r t s h a l l , o n t h e a p p l i c a t i o n o f t h e C u s t o d i a n , o r d e r t h a t s u c h r e g i s t r a t i o n a n d a n y s u b s e q u e n t r e g i s t r a t i o n s h a l l b e d e l e t e d .

( e ) A n y o n e w h o c o n t e n d s t h a t a n a c t w a s d o n e i n r e s p e c t o f a n y p r o p e r t y b e f o r e i t b e c a m e v e s t e d p r o p e r t y o r i n r e s p e c t o f a n y p e r s o n b e f o r e h e b e c a m e a n a b s e n t e e , o r t h a t a n a c t w a s d o n e w i t h t h e c o n s e n t o r w r i t t e n p e r m i s s i o n o f t h e C u s t o d i a n , s h a l l b e a r t h e o n u s o f p r o v i n g t h e s a m e .

23. ( a ) C•) •̂ t r a n s f e r o r h a n d i n g - o v e r o f p r o p e r t y t o a n a b s e n t e e o r t o a n o t h e r f o r t h e b e n e f i t o f a n a b s e n t e e d u r i n g t h e p e r i o d b e t w e n t h e 2 1 s t A d a r B e t , 5 7 0 8 ( 1 s t A p r i l , 19-18) a n d t h e d a y o f p u b l i c a t i o n o f t h e a p p o i n t m e n t o f t h e C u s t o d i a n , e f f e c t e d w i t h i n t e n t t o s m u g g l e t h e w h o l e o r a p a r t o f t h e p r o p e r t y o r t h e w h o l e o r a p a r t o f t h e c o n s i d e r a t i o n r e c e i v e d f o r i t t o a p a r t o f P a l e s t i n e w h i c h a t t h e t i m e o f t h e t r a n s f e r o r h a n d i n g - o v e r w a s o u t s i d e t h e a r e a o f I s r a e l , o r t o t h e L e b a n o n , E g y p t , S y r i a , S a u d i -A r a b i a , T r a n s - J o r d a n , I r a q o r t h e Y e m e n , i s n u l l a n d v o i d . ( 2 ) A t r a n s f e r o r h a n d i n g - o v e r o f p r o p e r t y f r o m t h e h a n d s o f a n a b s e n t e e t o a n o t h e r p e r s o n d u r i n g t h e p e r i o d r e f e r r e d t o i n p a r a g r a p h ( 1 ) , e f f e c t e d f o r a fictitious o r i n s u f f i c i e n t c o n s i d e r a t i o n o r w i t h o u t c o n s i d e r a t i o n , o r u n d e r u n f a i r p r e s s u r e , i s n u l l a n d v o i d .

( b ) P r o p e r t y w h i c h h a s b e e n t r a n s f e r r e d o r h a n d e d o v e r a s s t a t e d i n s u b s e c t i o n ( a ) s h a l l b e r e g a r d e d ' a s v e s t e d p r o p e r t y , a n d a n y p e r s o n w h o h a s t r a n s f e r r e d o r

T r a n s f e r s t o b e v o i d .

77

Page 78: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

h a n d e d o v e r o r r e c e i v e d t h e p r o p e r t y s h a l l b e r e s p o n s i b l e t o t h e C u s t o d i a n f o r t h e p r o p e r t y o r f o r i t s v a l u e .

( c ) T h e C u s t o d i a n m a y r e q u i r e i n w r i t i n g a n y p e r s o n w h o m h e r e g a r d s a s r e s p o n s i b l e u n d e r s u b s e c t i o n ( b ) t o h a n d o v e r t o h i m t h e p r o p e r t y o r i t s v a l u e , a n d t h a t p e r s o n s h a l l c o m p l y w i t h t h e r e q u i r e m e n t , b u t h e m a y a p p e a l a g a i n s t i t t o t h e D i s t r i c t C o u r t o f J e r u s a l e m w i t h i n t h i r t y d a y s f r o m t h e d a y o f r e c e i p t o f t h e r e q u i r e m e n t .

( d ) T h e a p p e a l s h a l l b e l o d g e d a n d h e a r d i n t h e f o r m o f a n . a p p l i c a t i o n b y m o t i o n . T h e C u s t o d i a n s h a l l b e r e s p o n d e n t i n t h e a p p e a l .

( e ) W h e r e t h e D i s t r i c t C o u r t h a s f o u n d t h a t t h e r e q u i r e m e n t o f t h e C u s t o d i a n i s n o t j u s t i f i e d i n l a w o r i n f a c t , i t s h a l l a n n u l t h e r e q u i r e m e n t a n d d e c l a r e i t s e f f e c t s t o b e v o i d .

( f ) A n y p a r t y w h o c o n s i d e r s h i m s e l f a g g r i e v e d b y a d e c i s i o n o f t h e D i s t r i c t C o u r t u n d e r t h i s s e c t i o n m a y a p p e a l a g a i n s t i t t o t h e S u p r e m e C o u r t s i t t i n g a s a C o u r t o f C i v i l A p p e a l , a n d t h e p r o v i s i o n s o f t h e C i v i l P r o c e d u r e E u l e 3 , 1 9 2 8 ' ) , B h a l l a p p l y a s i f t h e d e c i s i o n o f t h e D i s t r i c t C o u r t w e r e a j u d g m e n t o f t h a t c o u r t i n a c i v i l a c t i o n i n w h i c h t h e p a r t y w h o a p p e a l s a g a i n s t t h e r e q u i r e m e n t h a d b e e n t h e p l a i n t i f f a n d t h e C u s t o d i a n t h e d e f e n d a n t .

( g ) A n y o n e w h o c o n t e n d s t h a t a t r a n s f e r o r h a n d i n g - o v e r o f p r o p e r t y t o a n a b s e n t e e o r t o a n o t h e r f o r t h e b e n e f i t o f a n a b s e n t e e , d u r i n g t h e p e r i o d r e f e r r e d t o i n s u b s e c t i o n ( a ) ( 1 ) , w a s e f f e c t e d o t h e r w i s e t h a n w i t h i n t e n t t o s m u g g l e t h e w h o l e o r a p a r t o f t h e p r o p e r t y , o r t h e w h o l e o r a p a r t o f t h e c o n s i d e r a t i o n r e ­c e i v e d t h e r e f o r , a s s p e c i f i e d i n t h a t B u b s e c t i o n , o r t h a t a t r a n s f e r o r h a n d i n g - o v e r o f p r o p e r t y f r o m t h e h a n d s o f a n a b s e n t e e t o a n o t h e r p e r s o n d u r i n g t h e s a i d p e r i o d w a s e f f e c t e d f o r f u l l c o n s i d e r a t i o n o r o t h e r w i s e t h a n u n d e r u n f a i r p r e s s u r e , s h a l l b e a r t h e o n u s o f p r o v i n g t h e s a m e .

24. ( a ) W h e r e a n o t i f i c a t i o n c o n c e r n i n g a n a b s e n t e e p a r t n e r h a s b e e n d e l i v e r e d t o t h e C u s t o d i a n u n d e r s e c t i o n 2 1 ( c ) a n d t h e C u s t o d i a n i n t e n d s t o p a r t i c i p a t e i n t h e m a n a g e m e n t o f t h e b u s i n e s s o f t h e p a r t n e r s h i p , h e s h a l l g i v e n o t i c e t o t h a t e f f e c t t o t h e o t h e r p a r t n e r s w i t h i n s i s m o n t h s f r o m t h e d a y o n w h i c h t h e n o t i f i c a t i o n w a s d e l i v e r e d t o h i m .

( b ) A f t e r t h e C u s t o d i a n h a s g i v e n n o t i c e a s p r o v i d e d i n s u b s e c t i o n ( a ) — b u t n o t b e f o r e t h e n — h e m a y p a r t i c i p a t e i n t h e m a n a g e m e n t o f t h e b u s i n e s s o f t h e p a r t n e r s h i p i n t h e p l a c e o f t h e a b s e n t e e p a r t n e r .

( c ) F r o m t h e d a y o f ׳ielivery t o t h e C u s t o d i a n o f t h e n o t i f i c a t i o n u n d e r s e c t i o n 2 1 ( c ) u n t i l t h e r e c e i p t o f t h e n o t i c e o f t h e C u s t o d i a n u n d e r s u b s e c t i o n ( a ) , t h e p a r t n e r s w h o a r e n o t a b s e n t e e s m a y m a n a g e t h e b u s i n e s s o f t h e p a r t n e r s h i p i n t h e u s u a l w a y .

( d ) W h e r e a n o t i f i c a t i o n u n d e r s e c t i o n 2 1 ( c ) c o n c e r n i n g a n a b s e n t e e p a r t n e r h a s n o t b e e n d e l i v e r e d , t h e C u s t o d i a n m a y a t a n y t i m e , a f t e r g i v i n g n o t i c e t o t h e o t h e r p a r t n e r s , p a r t i c i p a t e i n t h e m a n a g e m e n t o f t h e b u s i n e s s o f t h e p a r t n e r s h i p .

( e ) A s s o o n a s t h e C u s t o d i a n h a s b e c o m e a u t h o r i s e d t o p a r t i c i p a t e i n t h e m a n ­a g e m e n t o f t h e b u s i n e s s o f t h e p a r t n e r s h i p , h e m a y — r e g a r d l e s s o f t h e t e r m s o f t h e p a r t n e r s h i p c o n t r a c t — l e a v e t h e p a r t n e r s h i p a n d r e c e i v e t h e s h a r e o f t h e a b s e n t e e p a r t n e r f r o m t h e p a r t n e r s w h o a r e n o t a b s e n t e e s o r , f a i l i n g t h e i r c o n s e n t , ' d i s s o l v e t h e p a r t n e r s h i p b y g i v i n g n o t i c e t o t h o s e p a r t n e r s ; t h e n o t i c e s h a l l b e t r e a t e d l i k e n o t i c e g i v e n u n d e r s e c t i o n 3 8 ( l ) ( c ) o f t h e P a r t n e r s h i p O r d i n a n c e ' - ) .

( f ) T h e C u s t o d i a n s h a l l o n n o a c c o u n t b e l i a b l e f o r d e b t s a n d o b l i g a t i o n s o f t h e p a r t n e r s h i p s a v e t o t h e e x t e n t o f t h e v a l u e o f t h e h e l d p r o p e r l y o f t h e a b s e n t e e p a r t n e r .

1) P.O. N o . 7 5 5 o f t h e 3 1 s t M a r c h , 1 9 3 8 , S u p p l . I I , p . I l l ( E n g l i s h E d i t i o n ) . 2) Laws of Palestine v o l . I I , c a p . 1 0 3 , p . 1 0 3 7 ( E n g l i s h E d i t i o n ) .

P r o v i s i o n s a s t o p a r t n e r ­s h i p i n w h i c h t h e r e ¡9 a n a b s e n t e e p a r t n e r .

78

Page 79: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

25 . W h e r e a p a r t o f a n y p r o p e r t y o f t h e c a t e g o r y o f i m m o v a b l e p r o p e r t y h a s b e e n v e s t e d i n t h e C u s t o d i a n , t h e C u s t o d i a n i s e n t i t l e d t o p a r t i c i p a t e i n t h e m a n a g e ­m e n t o f t h e w h o l e o f t h e p r o p e r t y , t o g e t h e r w i t h t h e o w n e r s w h o a r e n o t a b s e n t e e s , w i t h t h e s a m e r i g h t s a s t h e a b s e n t e e h a d .

M a n a g e m e n t o f j o i n t p r o p e r t y .

26. W h e r e t h e p r o p e r t y o f t h e a b s e n t e e i s a b i l l — ׳ (1 ) i t s h a l l b e v e s t e d i n t h e C u s t o d i a n e v e n i f i t h a s n o t b e e n d e l i v e r e d t o

h i m a n d •has a l s o n o t c o m e i u t o h i s h a n d s i n a n y o t h e r m a n n e r ; ( 2 ) t h e C u s t o d i a n i s e x e m p t f r o m p r e s e n t i n g t h e b i l l f o r a c c e p t a n c e o r p a y m e n t , f r o m g i v i n g n o t i c e o f d i s h o n o u r a n d f r o m p r o t e s t i n g a g a i n s t n o n - a c c e p t a n c e o r n o n - p a y m e n t ; ( 3 ) n o n - p r e s e n t a t i o n o r n o n - n o t i c e o r n o n - p r o t e s t i n p u r s u a n c e o f p a r a g r a p h ( 2 ) s h a l l n o t i n i t s e l f r e l e a s e a n y p a r t y t o t h e b i l l f r o m t h e o b l i g a t i o n s t h e r e ­u n d e r .

A b s e n t e e s ' p r o p e r t y w h i c h i s a b i l l .

27. ( a ) I f ' h e C u s t o d i a n i s o f o p i n i o n t h a t a p a r t i c u l a r p e r s o n w h o m i t i s p o s s i b l e t o d e f i n e a s a n a b s e n t e e u n d e r s e c t i o n 1 ( b ) ( 1 ) ( i i i ) l e f t h i s p l a c e o f r e s i d e n c e —

( 1 ) f o r f e a r t h a t t h e e n e m i e s o f I s r a e l m i g h t c a u s e h i m h a r m , o r ( 2 ) o t h e r w i s e t h a n b y r e a s o n o r f o r f e a r o f m i l i t a r y o p e r a t i o n s ,

t h e C u s t o d i a n s h a l l g i v e t h a t p e r s o n , o n h i s a p p l i c a t i o n , a w r i t t e n c o n f i r m a t i o n t h a t h e i s n o t a n a b s e n t e e .

( b ) T h e C u s t o d i a n m a y , i n h i s s o l e d i s c r e t i o n , b u t s u b j e c t t o t h e p r o v i s i o n s o f s e c t i o n 2 9 , g i v e a w r i t t e n c o n f i r m a t i o n t h a t a p a r t i c u l a r p e r s o n w h o i s a t t h e t i m e l a w f u l l y i n t h e a r e a o f I s r a e l i s n o t a n a b s e n t e e , e v e n t h o u g h i t b e p o s s i b l e t o d e f i n e h i m a s a n a b s e n t e e , i f t h e C u s t o d i a n i s o f o p i n i o n t h a t s u c h p e r s o n i s c a p a b l e o f m a n a g i n g h i s p r o p e r t y e f f i c i e n t l y a n d t h a t h e w i l l n o t i n so d o i n g b e a i d i n g t h e e n e m i e s o f I s r a e l . •.

( c ) A c o n f i r m a t i o n u n d e r t h i s s e c t i o n s h a l l h a v e e f f ec t f r o m t h e d a y o n w h i c h i t i s g i v e n , u n l e s s i t i s s t a t e d t h e r e i n t h a t i t s h a l l • h a v e e f f e c t f r o m a n e a r l i e r o r a l a t e r d a t e .

( d ) From t h e d a y o n w h i c h a c o n f i r m a t i o n u n d e r t h i s s e c t i o n . t a k e s e f f e c t , t h e p r o p e r t y o f t h e p e r s o n c o n c e r n e d ceases t o b e a b s e n t e e s ' p r o p e r t y , a n d i f h i s p r o p e r t y i n c l u d e s h e l d p r o p e r t y , t h e C u s t o d i a n s h a l l h a n d o v e r t h e s a m e t o t h e p e r s o n w h o i n t h e o p i n i o n o f t h e C u s t o d i a n i s e n t i t l e d t o p o s s e s s i o n t h e r e o f .

C o n f i r m a t i o n t o n o n - a b s e n ­t e e .

28 . ( a ) T h e C u s t o d i a n m a y , i n h i s s o l e d i s c r e t i o n , b u t s u b j e c t t o t h e p r o v i s i o n s o f s e c t i o n 2 9 , r e l e a s e v e s t e d p r o p e r t y b y c e r t i f i c a t e u n d e r h U h a n d ; a n d a s s o o n a s

. h e h a s d o n e s o , t h a t p r o p e r t y s h a l l c e a s e t o b e a b s e n t e e s ' p r o p e r t y a n d a n y r i g h t a p e r s o n h a d i n i t i m m e d i a t e l y b e f o r e i t w a s v e s t e d i n t h e C u s t o d i a n s h a l l r e v e r t t o t h a t p e r s o n o r t o h i s s u c c e s s o r .

ç ( b ) T h e C u s t o d i a n m a y s t i p u l a t e w i t h a p e r s o n w h o r e q u e s t s h i m t o e x e r c i s e h i s p o w e r u n d e r s u b s e c t i o n ( a ) t h a t a t t h e t i m e o f t h e g i v i n g o f a c e r t i f i c a t e a s a f o r e s a i d s o m e o t h e r p r o p e r t y s h a l l b e c o m e h e l d p r o p e r t y . W h e r e t h a t p e r s o n h a s a g r e e d t o t h e s t i p u l a t i o n a n d t h e c e r t i f i c a t e h a s b e e n g i v e n a s a f o r e s a i d , t h e o t h e r p r o p e r t y b e c o m e s h e l d p r o p e r t y .

(c ) W h e r e t h e C u s t o d i a n h a s s o l d v e s t e d p r o p e r t y , t h e p r o p e r t y w h i c h h a s b e e n s o l d b e c o m e s r e l e a s e d p r o p e r t y a n d p a s s e s i n t o t h e o w n e r s h i p o f t h e p u r c h a s e r , a n d t h e c o n s i d e r a t i o n w h i c h t h e C u s t o d i a n h a s r e c e i v e d b e c o m e s h e l d p r o p e r t y ; w h e r e t h e vesAed p r o p e r t y i s a v o i d a b l e c h a r g e a n d t h e C u s t o d i a n v o i d s i t f o r a c o n s i d e r a t i o n , o r wh«r• i t • i s a w a i v a b l e . r i g h t a n d t h e C u s t o d i a n w a i v e s i t f o r a c o n s i d e r a t i o n , the consideration b e c o m e s h e l d p r o p e r t y a t t h e t i m e o f t h e v o i d i n g o r w a i v i n g , as the case maty b« .

R e l e a s e o f v e s t e d p r o p e r t y .

79

Page 80: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

R e o o m m e n d a • 29. 1 ^ h e C u s t o d i a n s h a l l n o t e x e r c i s e h i s p o w e r s u n d e r s e c t i o n 2 7 ( b ) o r s e c t i o n c o m m i t t e e . ^ 8 u n l e s s s u c h h a s b e e n r e c o m m e n d e d , i n r e s p e c t o f e a c h ca se o r a p a r t i c u l a r

c l a s s o f c a s e s , b y a s p e c i a l c o m m i t t e e t o b e a p p o i n t e d b y t h e G o v e r n m e n t . : N o t i c e ~ J r k ׳^G / o f t h e a p p o i n t m e n t o f s u c h a c o m m i t t e e Bhall b e p u b l i s h e d i n Reshumot.

A i l M i n f t / \ 30. W W h e r e t h e C u s t o d i a n h a s c e r t i f i e d i n \ v r i t i n g t h a t a p e r s o i p e r s o n o r b o d y o f p e r s o n a i s a n a b s e n t e e , t h a t p e r s o n o r b o d y o f p e r s o n s s h a l l , s o l o n g a s t h e c o n t r a r y , h a s n o t b e e n p r o v e d , b e r e g a r d e d a s a n a b s e n t e e .

1 1 H , °

e v i d e n c e . / \

i־iy I • _ ~ . ( b ) . W h e r e t h e C u s t o d i a n h a s c e r t i f i e d i n w r i t i n g t h a t s o m e p r o p e r t y i s a b ­s e n t e e s ' p r o p e r t y , t h a t p r o p e r t y s h a l l , so l o n g a s t h o c o n t r a r y h a s n o t b e e n p r o v e d , b e r e g a r d e d a s a b s e n t e e s ' p r o p e r t y .

( c ) A c e r t i f i c a t e o f t h e M i n i s t e r o f D e f e n c e t h a t a p l a c e i n P a l e s t i n e w a s a t a p a r t i c u l a r t i m e h e l d b y f o r c e s w h i c h s o u g h t t o p r e v e n t t h e e s t a b l i s h m e n t o f t h e S t a t e o f I s r a e l o r w h i c h f o u g h t a g a i n s t i t a f t e r i t s e s t a b l i s h m e n t s h a l l b e c o n c l u s i v e e v i d e n c e o f i t s c o n t e n t s .

: ' • ( d ) A c o p y c e r t i f i e d by . , t h e C u s t o d i a n o f a n e n t r y i n h i s b o o k s o r o f f i c i a l files o r o f a n o t h e r d o c u m e n t i n h i s p o s s e s s i o n s h a l l , i n a n y a c t i o n o r o t h e r l e g a l p r o c e e d i n g , b e a c c e p t e d a s •prima facie e v i d e n c e o f t h e c o r r e c t n e s s o f i t s c o n t e n t s .

( e ) A w r i t t e n , c o n f i r m a t i o n b y t h e C u s t o d i a n a s t o m a t t e r s w i t h i n t h e s c o p e o f h i s f u n c t i o n s s h a l l , u n l e s s t h e C o u r t h a s o t h e r w i s e d i r e c t e d , b e a c c e p t e d i n a n y a c t i o n o r o t h e r l e g a l p r o c e e d i n g a s prima facie e v i d e n c e o f t h e f a c t s s t a t e d i n t h e

• c o n f i r m a t i o n * ״ • .

( f ) T h e C u s t o d i a n a n d h i s i n s p e c t o r s , a g e n t s a n d o f f i c i a l s a r e n o t b o u n d t o p r o d u c e i n a n y a c t i o n o r o t h e r l e g a l p r o c e e d i n g a n y . b o o k , file o r o t h e r d o c u m e n t t h e c o n t e n t s o f w h i c h c a n b e p r o v e d i n a c c o r d a n c e w i t h t h i s s e c t i o n , a n d a r e n o t b o u n d t o t e s t i f y o n m a t t e r s " w h i c h , c a n b e p r o v e d t h r o u g h a c o n f i r m a t i o n o f t h e C u s t o d i a n a s s p e c i f i e d ' i n t h i s s e c t i o n , u n l e s s t h e C o u r t h a s o t h e r w i s e d i r e c t e d .

( h ) A c e r t i f i c a t e , a c o n f i r m a t i o n , a p e r m i t o r a n y o t h e r d o c u m e n t w h i c h p u r ­p o r t s t o h a v e b e e n s i g n e d , i s s u e d , g i v e n o r d e l i v e r e d b y t h e M i n i s t e r o f D e f e n c e , t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e o r t h e C u s t o d i a n s h a l l , BO l o n g a s t h e c o n t r a r y h a s n o t b e e n p r o v e d , b e c o n s i d e r e d t o h a v e b e e n s o s i g n e d , i s s u e d , g i v e n o r d e l i v e r e d .

( i ) T h e p l e a t h a t a p a r t i c u l a r p e r s o n i s n o t a n a b s e n t e e , w i t h i n t h e m e a n i n g o f s e c t i o n l ( b ) ( l ) ( i i i ) , b y r e a s o n o n l y tha^t h e h a d n o c o n t r o l o v e r t h e c a u s e s f o r w h i c h h e l e f t h i s . p l a c e o f r e s i d e n c e a s s p e c i f i e d i n t h a t s e c t i o n s h a l l n o t b e . h e a r d .

P l e a t h a t ' p r o p e r t y i s . a b s e n t e e s ' p r o p e r t y r e s e r v e d t o C u s t o d i a n .

C u s t o d i a n ' s r e m u n e r a t i o n a n d e x p e n s e s . ,

3 1 . A c o u r t Bhall n o t , i n a n y c i v i l p r o c e e d i n g , e n t e r t a i n t h e p l e a t h a t s o m e p r o p e r t y , b e i n g t h e , s u b j e c t o f l i t i g a t i o n , i s a b s e n t e e s ' p r o p e r t y , u n l e s s t h e C u s t o d i a n i s a p a r t y t o - t h e p r o c e e d i n g . I f t h i s p l e a i s m a d e w h e r e t h e C u s t o d i a n i s n o t a p a r t y , a n d t h e c o u r t finds t h a t t h e r e i s s o m e s u b s t a n c e i n i t , t h e c o u r t s h a l l i n v i t e t h e C u s t o d i a n t o j o i n t h e ca se a s a p a r t y . I f t h e C u s t o d i a n d o e s s o , t h e c o u r t s h a l l c o n s i d e r t h e p l e a ; i f h e d o e s n o t , t h e c o u r t s h a l l r e g a r d t h e p l e a a s i n v a l i d .

32 . ( a ) • ^ t t h e t r i m e o f t h e t r a n s f e r o f a n y p r o p e r t y i n a c c o r d a n c e w i t h t h i s L a w , a t t h e t i m e w h e n a n y ' p r o p e r t y c e a s e s , u n d e r s e c t i o n 2 7 , t o b e a b s e n t e e s ' p r o p e r t y , a n d a t t h e t i m e o f t h e r e l e a s e o f a n y p r o p e r t y u n d e r s e c t i o n 2 8 , t h e r e i s d u e t o t h e S t a t e f r o m , t h e a b s e n t e e a r e m u n e r a t i o n e q u a l t o 4 p e r c e n t o f t h e v a l u e of- t h e p r o p e r t y ; b u t t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y , i n r e s p e c t o f a p a r t i c u l a r c a s e o r c l a s s o f c a s e s , r e d u c e o r w a i v e t h e r e m u n e r a t i o n .

( b ) F o r t h e p u r p o s e o f d e t e r m i n i n g t h e r e m u n e r a t i o n , t h e r e s h a l l b e r e g a r d e d a s t h e v a l u e o f p r o p e r t y o f t h e c a t e g o r y o f i m m o v a b l e p r o p e r t y t h e o f f i c i a l v a l u e o f t h a t p r o p e r t y w i t h i n t h e m e a n i n g o f s e c t i o n 1 9 , a n d a s t h e , v a l u e o f o t h e r p r o p e r t y , t h e p r i c e w h i c h i n t h e o p i n i o n •o f t h e C u s t o d i a n i t w o u l d h a v e b e e n p o s s i b l e t o o b t a i n f o r i t i f , a t t h e t i m e o f d e t e r m i n i n g t h e r e m u n e r a t i o n , i t h a d b e e n s o l d o n t h e

8 0

Page 81: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

f r e e m a r k e t b y a w i l l i n g s e l l e r to a w i l l i n g p u r c h a s e r ; a n d if the property (whether i t b e p r o p e r t y o f t h e c a t e g o r y o f i m m o v a b l e p r o p e r t y o r o t h e r p r o p e r t y ) h a s b e e n s o l d b y t h e C u s t o d i a n , t h e p r i c e at w h i c h it w a s a c t u a l l y s o l d s h a l l be r e g a r d e d a s i t s v a l u e . 7

( c ) B e s i d e s ' t h e r e m u n e r a t i o n , t h e r e a r e d u e t o t h e S t a t e f r o m t h e a b s e n t e e o r t h e o w n e r o f t h e p r o p e r t y , a s t h e c a se m a y b e , a l l e x p e n s e s ( i n c l u d i n g t r a v e l l i n g e x p e n s e s , c o s t s o f l e g a l p r o c e e d i n g s a n d t h e r e m u n e r a t i o n o f a d v o c a t e s , a g e n t s o r o t h e r p e r s o n s e m p l o y e d b y t h e C u s t o d i a n i n c o n n e c t i o n w i t h t h e p r o p e r t y ) w h i c h h a v e b e e n i n c u r r e d b y t h e C u s t o d i a n o r w i t h h i s c o n s e n t , <oi w h i c h h e h a s u n d e r t a k e n t o i n c u r , f o r t h e p u r p o s e o f s a f e g u a r d i n g , m a i n t a i n i n g , r e p a i r i n g o r d e v e l o p i n g a b s e n t e e s ' p r o p e r t y o r p r o p e r t y w h i c h t h e C u s t o d i m c o n s i d e r e d t o b e a b s e n t e e s ' p r o p e r t y o r f o r o t h e r s i m i l a r p u r p o s e s , p l u s i n t e r e s t a t t h e r a t e o f 6 p e r c e n t p e r a n n u m f r o m t h e d a y o n w h i c h t h e e x p e n s e s w e r e i n c u r r e d .

( d ) T h e p a y m e n t s d u e u n d e r t h i s s e c t i o n s h a l l b e a c h a r g e o n a l l t h e p r o p e r t y o f t h e a b s e n t e e o r t h e ! o w n e r o f t h e p r o p e r t y , aB t h e c a s e m a y b e , w h i c h B h a l l h a v e p r i o r i t y o v e r a n y o t h e r c h a r g e ; a n d i f t h a t p r o p e r t y i n c l u d e s m o n e y s , t h e C u s t o d i a n m a y d e d u c t t h e r e f r o m t h e a m o u n t o f t h e p a y m e n t s .

( e ) T h e C u s t o d i a n m a y w i t h h o l d t h e g i v i n g t o a n y ' p e r s o n o f a c o n f i r m a t i o n o r c e r t i f i c a t e u n d e r s e c t i o n 2 7 o r s e c t i o n 2 8 u n t i l a l l p a y m e n t s d u e f r o m t h a t p e r s o n u n d e r t h i s s e c t i o n h a v e b e e n d i s c h a r g e d .

3 3 . T h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y , b y o r d e r p u b l i s h e d i n Reshumot, p r e s c r i b e f ees p a y a b l e i n r e s p e c t o f c e r t i f i c a t e s , c o n f i r m a t i o n s , p e r m i t s o r o t h e r d o c u m e n t s , o r o t h e r a c t s o f t h e C u s t o d i a n , u n d e r t h i s L a w .

F e e s .

34. ( a ) I f ' h e M i n i s t e r o f F i n a n c e i s o f o p i n i o n t h a t a p e r s o n w h o d e a l t w i t h a b s e n t e e s ' p r o p e r t y , o r w i t h p r o p e r t y w h i c h h e h a d r e a s o n t o b e l i e v e t o b e a b s e n t e e s ' p r o p e r t y , d u r i n g t h e p e r i o d b e t w e e n t h e 1 6 t h K i s l e v , . 5 7 0 8 ( 2 9 t h N o v e m b e r , 1 9 4 7 ) a n d t h e d a y o f p u b l i c a t i o n o f t h e C u s t o d i a n ' s a p p o i n t m e n t d i d so t o t h e b e s t o f h i s a b i l i t y , i n g o o d f a i t h a n d w i t h t h e i n t e n t i o n o f h a n d i n g o v e r t h e p r o p e r t y d e a l t w i t h b y h i m , a n d t h a t s u c h p e r s o n h a n d e d o v e r t o t h e C u s t o d i a n , a t o r a b o u t t h e t i m e o f t h e p u b l i c a t i o n o f h i s a p p o i n t m e n t , t h e p r o p e r t y w h i c h w a s i n h i s p o s ­s e s s i o n , t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y g i v e a c o n f i r m a t i o n t o s u c h e f f e c t b y n o t i c e p u b l i s h e d i n Reshumot.

( b ) T h e d e a l i n g s o f a p e r s o n i n r e l a t i o n t o w h o m t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e h a s p u b l i s h e d a n o t i c e u n d e r s u b s e c t i o n ( a ) s h a l l b e r e g a r d e d a s l a w f u l a n d j u s t i f i e d i n a l l r e s p e c t s ; n o a c t w h i c h f o r m e d p a r t o f t h o s e d e a l i n g s a n d w h i c h w a s d o n e b y

, t h a t p e r s o n , o r b y a n o t h e r p e r s o n u p o n h i s i n s t r u c t i o n s , Bhall b e a b a s i s f o r a c h a r g e o r a g r o u n d f o r a c l a i m a g a i n s t t h a t p e r s o n o r t h e o t h e r p e r s o n , u n l e s s i t i s p r o v e d , b e y o n d a l l r e a s o n a b l e d o u b t , t h a t t h e a c c u s e d o r d e f e n d a n t d i d t h e a c t w i t h m a l i c i o u s i n t e n t o r t h r o u g h g r o s s n e g l i g e n c e . . .

D e a l i n g w i t h a b s e n t e e s ' p r o p e r t y b e f o r e a p p o i n t m e n t o f C u s t o d i a n .

3 5 . ( a ) A p e r s o n w h o — , O f f e n c e s . ( 1 ) c o n t r a v e n e s a n y o f t h e p r o v i s i o n s o f s e c t i o n 2 2 ( a ) ; o r . • ׳ ( 2 ) c o n t r a v e n e s a n y t h i n g c o n t a i n e d i n o r d e r u n d e r s e c t i o n 1 1 ; o r ( 3 ) c o n c e a l s a b s e n t e e s ' p r o p e r t y f r o m t h e C u s t o d i a n o r d o e s n p t h a n d o v e r t o h i m p r o p e r t y w h i c h h e i s b o u n d t o h a n d o v e r t o h i m ; o r ( 4 ) w i l f u l l y d e l i v e r s t o t h e C u s t o d i a n o r t o o n e o f h i s i n s p e c t o r s , a g e n t s o r o f f i c i a l s a d e c l a r a t i o n o r s o m e i n f o r m a t i o n w h i c h i s f a l s e i n a m a t e r i a l

• p a r t i c u l a r ־ . i s l i a b l e t o i m p r i s o n m e n t f o r • a t e r m n o t e x c e e d i n g t w o y e a r s o r . t o a fine n o t e x c e e d i n g f i v e h u n d r e d p o u n d s o r t o b o t h s u c h p e n a l t i e s .

( b ) A p e r s o n w h o — • ' ׳ ,•׳ '

8 1

Page 82: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

- N o t i c e s e t c .

( 1 ) d o e s n o t d e l i v e r t o t h e C u s t o d i a n o f t o o n e o f h i s i n s p e c t o r s , a g e n t s o r o f f i c i a l s a r e t u r n , a n a c c o u n t , a n o t i c e o r a n o t h e r d o c u m e n t , o r s o m e i n ­f o r m a t i o n ; w h i c h h e i s b o u n d t o d e l i v e r u n d e r t h i s L a w ; o r ( 2 ) t h r o u g h n e g l i g e n c e d e l i v e r s t o t h e C u s t o d i a n o r t o o n e o f h i s i n s p e c t o r s ; " a g e n t s o r o f f i c i a l s a d e c l a r a t i o n o r s o m e i n f o r m a t i o n w h i c h i s f a l s e i n a m a t e r i a l p a r t i c u l a r ; o r ( 3 ) w i l f u l l y o b s t r u c t s t h e C u s t o d i a n o r o n e o f h i s i n s p e c t o r s , a g e n t s o r o f f i c i a l s i n t h e e x e r c i s e o f a n y o f h i s f u n c t i o n s u n d e r t h i s L a w

i s l i a b l e t o i m p r i s o n m e n t f o r a t e r m n o t e x c e e d i n g s i x m o n t h s o r t o a fine n o t e x c e e d i n g o n e h u n d r e d p o u n d s o r t o b o t h s u c h p e n a l t i e s .

( c ) W h e r e a b o d y o f p e r s o n s i s g u i l t y o f a n o f f e n c e u n d e r . t h i s s e c t i o n , e v e r y p e r s o n w h o a t t h e t i m e o f t h e c o m m i s s i o n o f t h e o f f e n c e w a s t h e h e a d , o r a s e c r e t a r y , t r u s t e e , d i r e c t o r o r m a n a g e r , o r t h e c h i e f o r . s o l e a c c o u n t a n t , o f t h a t b o d y s h a l l b e l i k e w i s e g u i l t y t h e r e o f u n l e s s h e p r o v e s t h a t i t w a s c o m m i t t e d w i t h o u t h i s k n o w ­l e d g e o r t h a t h e t o o k a l l a p p r o p r i a t e s t e p s t o p r e v e n t i t s c o m m i s s i o n .

( d ) A n a c t i o n f o r a n o f f e n c e u n d e r t h i s s e c t i o n s h a l l b e b r o u g h t o n l y b y , , o r w i t h t h e w r i t t e n c o n s e n t o f t h e A t t o r n e y - G e n e r a l .

36,. ( a ) A n y n o t i c e , r e q u i r e m e n t o r d i r e c t i o n w h i c h t h e C u s t o d i a n i s b o u n d o r a u t h o r i s e d t o g i v e o r m a k e u n d e r t h i s L a w — e x c e p t n o t i c e s , r e q u i r e m e n t s o r d i r e c t i o n s r e q u i r i n g p u b l i c a t i o n i n Reshumot — m a y b e s e n t b y r e g i s t e r e d p o s t t o t h e p e r s o n t o w h o m i t i s a d d r e s s e d ; a n d i f i t h a s b e e n BO s e n t , i t s h a l l b e c o n ­s i d e r e d t o h a v e b e e n d e l i v e r e d t o t h a t p e r s o n a t t h e e x p i r a t i o n o f t e n d a y s f r o m t h e d a y o n w h i c h i t w a s d e l i v e r e d t o t h e P o s t O i f i c e f o r d e s p a t c h , u n l e s s i t i s p r o v e d t h a t i t c a m e t o h i s h a n d s b e f o r e t h e n .

( b ) A n y n o t i c e , • r e q u i r e m e n t o r d i r e c t i o n p e r m i t t e d t o b e d e l i v e r e d i n t h e m a n n e r d e t e r m i n e d i n s u b s e c t i o n ( a ) m a y b e d e l i v e r e d b y t h e C u s t o d i a n b y , p u b l i c a ­t i o n i n Reshumot, a n d h e i s n o t b o u n d t o i n d i c a t e i n t h e n o t i c e , r e q u i r e m e n t o r d i r e c t i o n t h e n a m e o f t h e p e r s o n t o w h o m i t i s a d d r e s s e d .

( c ) A n y n o t i c e , r e q u i r e m e n t o r d i r e c t i o n u n d e r t h i s L a w p u b l i s h e d i n Reshumot s h a l l b e c o n s i d e r e d t o h a v e b e e n • d e l i v e r e d t o e v e r y o n e c o n c e r n e d o n t h e d a y o f p u b l i c a t i o n .

R e p l a c e m e n t o f R e g u l a ­t i o n s .

37 . T h e p r o v i s i o n s o f t h i s L a w s h a l l r e p l a c e t h e p r o v i s i o n s o f t h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( A b s e n t e e s ' P r o p e r t y ) , 5 7 0 9 — 1 9 4 8 ! ) , f r o m t h e 1 3 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 3 1 s t M a r c h , 1 9 5 0 ) o n w a r d s ; b ־ u t t h i s L a w s h a l l b e r e a d a s o n e w i t h t h o s e R e g u l a t i o n s , a n d f o r t h i s p u r p o s e t h o s e R e g u l a t i o n s s h a l l b e d e e m e d t o b e a L a w a m e n d e d b y t h i s L a w .

V a l i d a t i o n o f a c t s .

3 8 . A n a c t w h i c h w a s d o n e b e f o r e t h e 1 3 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 3 1 s t M a r c h , 1 9 5 0 ) a n d w h i c h w o u l d h a v e b e e n v a l i d l y d o n e i f , a t t h e t i m e i t w a s d o n e , t h e t e x t o f t h i s L a w a s i n e x i s t e n c e o n t h e 1 3 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 3 1 s t M a r c h , 1 9 5 0 ) h a d b e e n i n f o r c e s h a l l b e d e e m e d t o h a v e b e e n v a l i d l y d o n e .

I n t e r p r e ­t a t i o n .

39 . T h * M i n i s t e r o f F i n a n c e i s c h a r g e d w i t h t h e i m p l e m e n t a t i o n o f t h i s L a w a n d m a y m a k e r e g u l a t i o n s a s t o a n y m a t t e r r e l a t i n g t o s u c h i m p l e m e n t a t i o n .

D A V I D B E N - G U R I O N Prime' Minister

E L I E Z E R K A P L A N Minister of Finance

C H A I M W E I Z M A N N President of the State.

l) I.B. No. 37 of the 10th Kislev, 5709 (12th December, 1948), Suppl. I I , p 59.

Page 83: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No.. 2 ± .

"CORPORATIONS ( R E N E W A L O f D O C U M E N T S ) LAW, 5 7 1 0 — 1 9 5 0 *

J I n t h i s L a w — " I m p l e m e n t a -• ־ • ־ ' . : t i o n .

" r e g i s t r a r " m e a n s — ( a ) i n t h e c a s e o f a c o m p a n y — t h e R e g i s t r a r o f C o m p a n i e s w i t h i n t h e m e a n i n g o f s e c t i o n 2 o f t h e C o m p a n i e s O r d i n a n c e 1 ) ; ( b ) i n t h e c a s e o f a p a r t n e r s h i p — a r e g i s t r a r w i t h i n t h e m e a n i n g o f sec­t i o n 2 o f t h e P a r t n e r s h i p O r d i n a n c e 2 ) ; ( c ) i n t h e c a s e o f a c o o p e r a t i v e s o c i e t y — a r e g i s t r a r w i t h i n t h e m e a n i n g o f s e c t i o n 2 o f t h e C o o p e r a t i v e S o c i e t i e s O r d i n a n c e 3 ) ;

" c o r p o r a t i o n " m e a n s — (0) a c o m p a n y w i t h i n t h e m e a n i n g o f s e c t i o n 2 o f t h e C o m p a n i e s O r d i n a n c e ; ( b ) a p a r t n e r s h i p w i t h i n t h e m e a n i n g o f s e c t i o n 2 o f t h e P a r t n e r s h i p O r d i n a n c e ; . ( c ) a c o o p e r a t i v e s o c i e t y w i t h i n t h e m e a n i n g o f " r e g i s t e r e d s o c i e t y " i n s e c t i o n 2 o f t h e C o o p e r a t i v e S o c i e t i e s O r d i n a n c e ,

a s t h e c a s e m a y b e ;

" d o c u m e n t " m e a n s a n y w r i t i n g r e l a t i n g t o a c o r p o r a t i o n w h i c h h a s b e e n s u b m i t t e d t o t h e r e g i s t r a r b y t h e c o r p o r a t i o n o r b y t h e p e r s o n r e s p o n s i b l e

- f o r t h a t c o r p o r a t i o n o r i n c o n n e c t i o n w i t h t h e r e g i s t r a t i o n o f t h a t c o r p o r a t i o n o r i n c o n n e c t i o n w i t h t h e r e g i s t r a t i o n o f a m o r t g a g e o r c h a r g e o n t h e p r o p e r t y o f t h a t c o r p o r a t i o n , a n d a n y w r i t i n g w h i c h h a s b e e n s e n t b y t h e R e g i s t r a r t o t h a t c o r p o r a t i o n o r t o t h e p e r s o n r e s p o n s i b l e f o r t h a t c o r p o r a t i o n o r a c o p y o f s u c h a w r i t i n g . " l o s t d o c u m e n t " m e a n s a d o c u m e n t w h i c h h a s b e e n l o s t , o r s o s p o i l t a s t o b e n o t c o m p l e t e l y l e g i b l e , i n t h e o f f i c e o f t h e r e g i s t r a r , a n d t h e e x i s t e n c e o f w h i c h b e f o r e i t s b e i n g s o l o s t o r s p o i l t i s p r o v e d t o t h e s a t i s f a c t i o n o f t h e r e g i s t r a r ;

" p e r s o n r e s p o n s i b l e f o r t h e c o r p o r a t i o n " m e a n s — ( a ) i n t h e c a s e o f a c o m p a n y — a n y o n e o f i t s d i r e c t o r s , i t s l i q u i d a t o r o r i t s r e c e i v e r ; ( b ) i n t h e c a s e o f a p a r t n e r s h i p — a n y o n e o f i t s p a r t n e r s , i t s m a n a g e r a p p o i n t e d b y t h e C o u r t , o r i t s r e c e i v e r ; ( c ) i n t h e c a s e o f a c o o p e r a t i v e s o c i e t y — a n y p e r s o n c h a r g e d w i t h i t s m a n a g e m e n t , i t s l i q u i d a t o r o r i t s r e c e i v e r .

2. ( a ) W h e r e a d o c u m e n t h a s b e e n l o s t b e f o r e t h e c o m i n g i n t o f o r c e o f t h i s P o w e r s o f t h e L a w , t h e r e g i s t r a r m a y r e q u i r e t h e c o r p o r a t i o n t o w h i c h s u c h d o c u m e n t r e l a t e s , , o r r e g i s t r a r , t h e p e r s o n r e s p o n s i b l e f o r s u c h c o r p o r a t i o n ' —

( 1 ) t o f u r n i s h h i m , w i t h i n t h i r t y d a y s f r o m t h e d a y o f s e r v i c e o f a r e q u i r e ­m e n t a s a f o r e s a i d , w i t h a c o p y o f t h a t d o c u m e n t , c e r t i f i e d i n a c c o r d a n c e w i t h s e c t i o n 4 ; ( 2 ) t o p r o d u c e t o h i m , a t s u c h t i m e a s h e m a y p r e s c r i b e , a n y p a p e r o r d o c u m e n t o f t h e c o r p o r a t i o n r e l a t i n g t o s u c h m a t t e r , o r t o . e n a b l e a p e r s o n a u t h o r i s e d b y h i m i n t h a t b e h a l f t o i n s p e c t a n y s u c h p a p e r o r d o c u m e n t ,

* . P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 2 6 t h A d a r , 5 7 1 0 ( 1 5 t h M a r c h , 1 9 5 0 ) a n d p u b l i s h e d . i n Sefer Ha-Chukkim N o . 3 7 o f t h e 2 n d N i s a n , 5 7 1 0 ( 2 0 t h M a r c h , 1 9 5 0 ) , p . 1 0 2 .

1 ) L o w s of P a l e s t i n e v o l . I , c a p . 2 2 , p . 1 6 1 ( E n g l i s h E d i t i o n ) . 2 ) Laws of Palestine v o l . I I , o a p . 1 0 3 , . p . 3 6 0 ( E n g l i s h E d i t i o n ) •''־ .s ) Laws of Palestine \oh I , c a p . 24, p. 1׳ 0 4 1 ( E n g l i s h E d i t i o n )

S 3

Page 84: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

B u l e s o f e v i d e n c e .

C e r t i f i c a t i o n o f d o o u m e n t .

a n d t h e c o r p o r a t i o n , o r t h e p e r s o n , r e s p o n s i b l e f o r t h e c o r p o r a t i o n , ' a s t h e c a s e m a y b e , s h a l l c o m p l y w i t h t h e r e q u i r e m e n t \ ־ ־ • .

( b ) W h o s o e v e r c o n t r a v e n e s t h i s s e c t i o n i s l i a b l e t o a fine n o t e x c e e d i n g t w e n t y -five p o u n d s i n r e s p e c t o f e v e r y d a y o f n o n - c o m p l i a n c e w i t h t h e r e q u i r e m e n t , o r t o i m p r i s o n m e n t f o r a t e r m n o t e x c e e d i n g o n e m o n t h , o r t o b o t h s u c h p e n a l t i e s .

3. A w r i t t e n c o n f i r m a t i o n o f t h e r e g i s t r a r , a t t e s t i n g t h a t a p a r t i c u l a r d o c u m e n t i s l o s t , s h a l l b e c o n c l u s i v e e v i d e n c e o f s u c h f a c t .

4. A c o p y o f a d o c u m e n t s h a l l b e c e r t i f i e d :—

( o ) b y t h e p e r s o n r e s p o n s i b l e f o r t h e c o r p o r a t i o n , a n d ( 1 ) b y . a q u a l i f i e d a c c o u n t a n t w h o h a n d l e d t h e l o s t d o c u m e n t i n t h e e x e r ­c i s e o f h i s f u n c t i o n s , o r ( 2 ) b y a n a d v o c a t e w h o h a n d l e d a m a t t e r r e l a t i n g t o t h e l o s t d o c u m e n t ,

L o s t d o c u m e n t .

I m p l e m e n t a ­t i o n a n d r e g u l a t i o n s .

( b ) i n a n y o t h e r m a n n e r s a t i s f y i n g t h e r e g i s t r a r .

5, ( a ) A c e r t i f i e d c o p y o f a d o c u m e n t , f u r n i s h e d a s a f o r e s a i d a n d e x a m i n e d a n d a c c e p t e d b y t h e r e g i s t r a r , s h a l l b e t r e a t e d b y t h e r e g i s t r a r a s h e w o u l d h a v e t r e a t e d t h e l o s t d o c u m e n t ; p r o v i d e d t h a t a n y c o p y t h e r e o f s h a l l b e m a r k e d b y t h e r e g i s t r a r a s a c o p y o f a c e r t i f i e d c o p y a c c e p t e d a s a f o r e s a i d .

( b ) T h e c e r t i f i e d c o p y a c c e p t e d b y t h e r e g i s t r a r s h a l l , i n r e l a t i o n t o a n y l e g a l a c t , b e prima facie e v i d e n c e o f t h e c o n t e n t s o f t h e l o s t d o c u m e n t .

g . T h e M i n i s t e r o f J u s t i c e i s c h a r g e d w i t h t h e i m p l e m e n t a t i o n o f t h i s L a w a n d m a y m a k e r e g u l a t i o n s a s t o a n y m a t t e r r e l a t i n g t o s u c h i m p l e m e n t a t i o n .

D A V I D B E N - G U R I O N Prime Minister

P I N C H A S R O S E N Minister of Justice

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

A m e n d m e n t o f I n d e p e n d e n c e D a y L a w , 5 7 0 9 — 1 9 4 9 .

No. 2 2

I N D E P E N D E N C E D A Y ( A M E N D M E N T ) LAW, 5 7 1 0 — 1 9 5 0 *

S e c t i o n 1 o f t h e I n d e p e n d e n c e D a y L a w , 5 7 0 9 — 1 9 4 9 1 ) s h a l l b e a m e n d e d a s f o l l o w s :

( 1 ) S u b s e c t i o n ( b ) s h a l l b e r e - m a r k e d a s s u b s e c t i o n ( c ) ; ( 2 ) t h e f o l l o w i n g s u b s e c t i o n s h a l l b e a d d e d a f t e r s u b s e c t i o n ( a ) ;

" ( b ) I f t h e 5 t h d a y o f I y a r f a l l s o n a S a b b a t h , I n d e p e n d e n c e D a y s h a l l b e c e l e b r a t e d o n t h e 6 t h d a y o f I y a r o f t h a t y e a r . " .

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

D A V I D B E N - G U R I O N Prime Minister

P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 3 r d N i s a n , 5 7 1 0 ( 2 1 s t : • l a r c h , 1 9 5 0 ) a n d p u b l i s h e d i n Safer Ha-Chukkim N o . 2 8 o f t h e 1 0 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 2 8 t h M a r c h , 1 9 5 0 ) , p . 1 0 5 ; t h e B i l l a n d a n E x p l a n a t o r y N o t e w e r e p u b l i s h e d i n Hatea'ot Chok N o . 3 8 o f t h e 2 4 t h A ' d o r , 5 7 1 0 ( 1 3 t h M a r c h , 1 9 5 0 ) , p . 1 3 7 . _ Sefer Ea-Chukkim N o . 5 o f t h e 1 4 t h N i s a n , 5 7 0 9 ( 1 3 t h A p r i l , 1 9 4 9 ) , p . 1 0 .

84

Page 85: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 23

, P E T R O L AND K E R O S E N E E M E R G E N C Y T A X (ABOLITION) LAW, 6 7 1 0 — 1 9 5 0 *

1־ , A n y e m e r g e n c y t a x o n p e t r o l o r k e r o s e n e p a i d t o t h e T r e a s u r y u n d e r r e g u l a ­t i o n 1 o f t h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( E m e r g e n c y T a x e s o n P e t r o l a n d K e r o s e n e ) , 6 7 0 8 — 1 9 4 8 1 ) , i n t h e p e r i o d b e t w e e n t h e 1 2 t h T e v e t , 5 7 1 0 ( 1 s t J a n u a r y , 1 9 5 0 ) a n d t h e d a y o f t h e c o m i n g i n t o f o r c e o f t h i s . L a w s h a l l b e r e f u n d e d , t o s u c h e x t e n t a s t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e s h a l l p r e s c r i b e b y r e g u l a t i o n s , t o t h e p e r s o n w h o p a i d i t a s a f o r e s a i d . . . t

T ,2׳ h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( E m e r g e n c y T a x e s o n P e t r o l a n d K e r o s e n e ) , 5 7 0 8 — 1 9 4 8 , a r e h e r e b y r e p e a l e d .

3. T h e Minister'־of F i n a n c e i s c h a r g e d w i t h t h e i m p l e m e n t a t i o n o f t h i s L a w .

D A V I D B E N - G U R I O N Prime Minister

E L I E Z E R K A P L A N Minister of Finance

C H A I M W E I Z M A N N President of'the State

R e f u n d o f t a x .

R e p e a l .

I m p l e m e n t a ­t i o n .

No. 2 4 B U D G E T ( 1 9 4 9 / 5 0 ) (No. 2 ) LAW, 5 7 1 0 — 1 9 5 0 * *

J , I n a d d i t i o n t o t h e a m o u n t s w h i c h i t i s a u t h o r i s e d t o e x p e n d u n d e r t h e B u d g e t ( 1 9 4 9 / 5 0 ) L a w , 6709^-19492) ( h e r e i n a f t e r : " t h e B u d g e t L a w " ) , t h e G o v e r n m e n t i s . a u t h o r i s e d t o e x p e n d i n t h e financial y e a r 1 9 4 9 / 5 0 , a s d e f i n e d i n t h e B u d g e t L a w , a n a m o u n t ( o f 2 , 2 2 7 , 0 0 0 p o u n d s ( h e r e i n a f t e r : " t h e A d d i t i o n a l B u d g e t " ) .

2. T h e b r e a k d o w n o f t h e A d d i t i o n a l B u d g e t i n t o h e a d s , s u b h e a d s a n d i t e m s o f e x p e n d i t u r e s h a l l b e a s B e t o u t i n t h e F i r s t S c h e d u l e t o t h i s L a w .

3. T h e e s t i m a t e d a d d i t i o n a l r e v e n u e o f t h e S t a t e i n t h e financial y e a r 1 9 4 9 / 5 0 t o c o v e r t h e A d d i t i o n a l B u d g e t i B BB s e t o u t i n t h e S e c o n d S c h e d u l e t o t h i s L a w .

4< U p o n t h e p r o p o s a l o f t h e M i n i s t e r d e s i g n a t e d b y t h e G o v e r n m e n t a s i n c h a r g e o f a p a r t i c u l a r h e a d o f e x p e n d i t u r e , t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y —

( 1 ) w i t h t h e a p p r o v a l o f t h e F i n a n c e C o m m i t t e e o f t h e K n e s s e t t r a n s f e r a n y a m o u n t f r o m ' o n e s u b h e a d t o a n o t h e r s u b h e a d o f t h a t h e a d o f e x p e n d i t u r e ; ( 2 ) t r a n s f e r , a n y a m o u n t f r o m o n e i t e m t o a n o t h e r i t e m o f t h e s a m e s u b h e a d o f t h a t h e a d o f e x p e n d i t u r e .

5. ( a ) W h e r e a t t h e e x p i r a t i o n o f t h e financial y e a r 1 9 4 9 / 5 0 a s u r p l u s r e m a i n s u n d e r a n y h e a d o f e x p e n d i t u r e , t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y p e r m i t s u c h s u r p l u s t o b e u s e d w i t h i n o n e m o n t h f r o m t h e e x p i r a t i o n o f t h e s a i d financial y e a r f o r t h e p u r p o s e t o w h i c h i t w a s a p p r o p r i a t e d o r , h a v i n g r e g a r d t o t h e p r o v i s i o n s o f s e c t i o n 4 , f o r a n o t h e r p u r p o s e w i t h i n t h e s c o p e o f t h a t h e a d o f e x p e n d i t u r e .

* P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 3 r d N i s a n , 5 7 1 0 ( 2 1 s t M a r c h , 1 9 5 0 ) a n d p u b l i s h e d i n Sefer Ea-Chukkim. N o . 3 8 o f t h e 1 0 t h : N i s a n , 5 7 1 0 ( 2 8 t h M a r c h , 1 9 5 0 ) , p . 106.

1) I . B . N o . 34 o f t h e 2 4 t h T i s h r i , 5708 ( 2 6 t h N o v e m b e r , 1 9 4 8 ) , S u p p L I , p . 6. ** P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 1 0 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 2 8 t h M a r c h , 1 9 5 0 ) a n d p u b l i s h e d •

i n Sefer Ea-Chukkim N o . 39 o f t h e 1 7 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 4 t h A p r i l . 1 9 5 0 ) , p . 107 . 2 ) Sefer Ba-Chukkim N o . 23 o f t h e 1 5 t h E l u l , 5 7 0 9 ( 9 t h . S e p t e m b e r , 1 9 4 9 ) ; LSI v o l .

' I I I , p . 105 . . . ־. .

A d d i t i o n a l B u d g e t f o r 1 9 4 9 / 5 0 .

B r e a k d o w n o f A d d i t i o n a l B u d g e t .

E s t i m a t e d • a d d i t i o n a l r e v e n u e .

V a r i a t i o n s i n A d d i t i o n a l B u d g e t .

" U s e o f s u r p l u s e s o f " A d d i t i o n a l B u d g e t .

־85

Page 86: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Use of ' surpluses of Development Budget.

Publication.

Implementa­tion. Commence­ment. .

) ׳ ' b ) . W h e r e a t t h e e x p i r a t i o n of o n e m o n t h f r o m t h e e x p i r a t i o n •of t h e f i n a n c i a l y e a r 1 9 4 9 / 5 0 a s u r p l u s r e m a i n s u n d e r a n y h e a d o f e x p e n d i t u r e , t h e . M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y , w i t h t h e a p p r o v a l of t h e F i n a n c e C o m m i t t e e o f t h e K n e s s e t , p e r m i t

. . . s u c h s u r p l u s t o b e u s e d w i t h i n t h r e e m o n t h s f r o m t h e e x p i r a t i o n o f t h e s a i d finan-. c i a l y e a r f o r a p u r p o s e w i t h i n t h e scope o f t h a t h e a d o f e x p e n d i t u r e .

g N o t w i t h s t a n d i n g a n y t h i n g c o n t a i n e d i n t h e B u d g e t L a w , t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y p e r m i t a s u r p l u s r e m a i n i n g a t t h e e x p i r a t i o n o f h e f i n a n c i a l y e a r 1 9 4 9 / 5 0 u n d e r a n y . h e a d o f e x p e n d i t u r e o f t h e D e v e l o p m e n t B u d g e t f i x e d b y s e c t i o n 7 o f . t h e B u d g e t L a w t o b e u s e d , w i t h i n s i x m o n t h s f r o m t h e e x p i r a t i o n o f t h e s a i d f i n a n c i a l y e a r , f o r . t h e p u r p o s e t o w h i c h i t w a s a p p r o p r i a t e d ; a n d i f a s u r p l u s a s a f o r e s a i d r e m a i n s a t t h e e x p i r a t i o n o f s i x m o n t h s f r o m t h e e x p i r a t i o n o f t h e s a i d f i n a n c i a l y e a r , t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y , w i t h t h e a p p r o v a l o f t h e F i n a n c e C o m m i t t e e o f t h e K n e s s e t , p e r m i t s u c h s u r p l u s , t o b e u s e d w i t h i n n i n e m o n t h s f r o m t h e e x p i r a t i o n o f t h e s a i d f i n a n c i a l y e a r f o r a p u r p o s e w i t h i n t h e s c o p e o f t h a t h e a d o f e x p e n d i t u r e . .

7. N o t w i t h s t a n d i n g a n y t h i n g c o n t a i n e d i n s e c t i o n 9 o f t h e B u d g e t L a w , t h e M i n i s t e r . o f F i n a n c e s h a l l p u b l i s h i n Reshumot t h e r e v e n u e c o l l e c t e d a n d e x p e n d i t u r e i n c u r r e d i n t h e financial y e a r 1 9 4 9 / 5 0 w i t h i n five m o n t h s f r o m t h e e x p i r a t i o n o f t h a t f i n a n c i a l y e a r , e x c e p t t h e • r e v e n u e a n d e x p e n d i t u r e u n d e r t h e 1 9 4 9 / 5 0 D e v e l o p ­m e n t B u d g e t , w h i c h s h a l l b e p u b l i s h e d w i t h i n t e n m o n t h s f r o m t h e e x p i r a t i o n o f t h a t financial y e a r . T h i s p u b l i c a t i o n s h a l l b e m a d e i n a f o r m p e r m i t t i n g a c o m ­p a r i s o n , o f t h e e x p e n d i t u r e i n c u r r e d w i t h t h e h e a d s o f e x p e n d i t u r e i n t h e F i r s t S c h e d u l e t o t h e B u d g e t L a w a n d i n t h e F i r s t S c h e d u l e t o t h i s L a w , a n d o f t h e r e v e n u e c o l l e c t e d w i t h t h e h e a d s o f e s t i m a t e d r e v e n u e i n t h e S e c o n d S c h e d u l e t o t h e B u d g e t L a w a n d i n t h e S e c o n d S c h e d u l e t o t h i s L a w . .

8. T h e M i n i s t e r o f F i n a n c e is׳ c h a r g e d w i t h t h e i m p l e m e n t a t i o n o f t h i s L a w .

9. T h i s L a w s h a l l , h a v e e f f e c t r e t r o a c t i v e l y a s f r o m t h e 1 2 t h T e v e t , 5 7 1 0 ( 1 s t J a n u a r y , 1 9 5 0 ) : • ׳ • - . '

- ; F I R S T S C H E D U L E • • ( s e c t i o n 2 ) '

EXPENDITURE LL

' 5 - . M i n i s t r y of F i n a n c e 1 3 8 , 0 0 0 9 . M i n i s t r y of F o r e i g n - A f f a i r s , • 1 3 , 0 0 0

1 0 . M i n i s t r y of E d u c a t i o n a n d C u l t u r e 4 0 0 , 0 0 0 1 2 ; M i n i s t r y f o r W a r S u f f e r e r s 3 0 , 0 0 0 1 6 . M i n i s t r y of j u s t i c e , J\ 1 5 , 0 0 0 1 7 . M i n i s t r y o f S o c i a l W e l f a r e . . 5 0 , 0 0 0 1 8 . M i n i s t r y o f L a b o u r a n d S o c i a l I n s u r a n c e " ' 1 1 , 8 2 4 ' 2 0 . M i n i s t r y o f t h e I n t e r i o r •• ' • • ' • . ; - . • • - 2 4 , 0 0 ־' 02 1 . M i n i s t r y o f t h e I n t e r i o r —: L o c a l A u t h o r i t i e s * 2 3 0 , 0 0 ־, ' ' 02 5 . S t a t e C o m p t r o l l e r ' s O f f i c e . . . 2 9 , 0 2 ־ .. 5

G .31׳ r a n t s f o r t h e R e d u c t i o n o f t h e P r i c e s o f E s s e n t i a l F o o d s t u f f s 5 0 0 , 0 0 0 8 2 . T r a n s f e r o f G o v e r n m e n t M i n i s t r i e s a n d t h e K n e s s e t t o J e r u s a l e m - 4 0 0 , 0 0 0

1 , 8 4 0 , 3 4 9

. . . . 2 9 8 , 6 5 1

... \ 8 8 , 0 0 0

3 8 6 , 6 5 ' ..־;•'• ' 1 ׳ . '• - ; ' • ' . ־' ; , ' ' ' ' ־ , • ' '• • ..; ' ׳ : ׳ ; - - 1 . . • ' 1 ־ • •• T o t a l 2 , 2 2 7 , 0 0 0

( T h e r e m a i n d e r o f t h e F i r s t s S c h e d u l e , c o n t a i n i n g t h e b r e a k d o w n o f t h e a b o v e h e a d s " o f '. e x p e n d i t u r e , . e x c e p t h e a d 3 1 , i n t o s u b h e a d s a n d i t e m s , i s o m i t t e d i n t h i s

. t r a n s l a t i o n • ׳־-•.,. .... ׳ ^ • . • ׳ , . . : •

2 2 . E x p e n d i t u r e o f E n t e r p r i s e s o f t h e M i n i s t r y o f C o m m u n i c a t i o n s R a i l w a y s ... ... ... ... ..... ... . . . . . . . . . ... Other ..Enterprises.: ••.. ׳. "... ... ־'... ... ....

86

Page 87: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

S E C O N D S C H E D U L E ( s e c t i o n 3 )

R E V E N U E IL

1 . C u s t o m s •100 ,000 2 . R e v e n u e S t a m p s 2 0 0 , 0 0 0 3 . R e v e n u e o f t h e M i n i s t r y o f S u p p l y a n d R a t i o n i n g 2 0 0 , 0 0 0 4 . P r o m E x c e s s o f R e v e n u e o v e r E x p e n d i t u r e a s a t M a r c h 3 1 , 1 9 4 9 1 , 0 1 0 , 3 4 9

1 .8 -10 ,349

5 . R e v e n u e o f E n t e r p r i s e s o f t h e M i n i s t r y o f C o m m u n i c a t i o n s — P o r t s a n d L i g h t h o u s e s ' 8 8 , 0 0 0 R a i l w a y s 2 9 b , 6 5 1

3 3 6 .(¿51

T o t a l 2 , W , 0 0 0

D A V I D B E N - G - U R I O N E L I E Z E R K A P L A N Prime Minister Minister of Finance

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

No. 2 5

B U D G E T ( A P R I L — J U N E 1 9 5 0 ) LAW, 5 7 1 0 — 1 9 5 0 *

1 , T h e G o v e r n m e n t i s a u t h o r i s e d t o e x p e n d , i n t h e q u a r t e r f r o m t h e 1 4 t h N i s a n , B u d g e t f o r 5 7 1 0 ( 1 s t A p r i l , 1 9 5 0 ) t o t h e 1 5 t h T a m m t i z , 5 7 1 0 ( 3 0 t h J u n e , 1 9 5 0 ) ( h e r e i n a f t e r : A

h

p ^ " ! ! ! j U n e , " t h e q u a r t e r " ) a n a m o u n t e q u a l t o t h e f o u r t h p a r t o f t h e a m o u n t s o f e x p e n d i t u r e 1950. f i x e d i n t h e 1 9 4 9 / 5 0 B u d g e t L a w , 5 7 0 9 — 1 9 4 9 ! ) ( h e r e i n a f t e r : " t h e B u d g e t L a w " ) a n d i n t h e 1 9 4 9 / 5 0 ( N o . 2 ) B u d g e t L a w , 5 7 1 0 — 1 9 5 0 2 ) ( h e r e i n a f t e r : " t h e A d d i t i o n a l B u d g e t L a w " ) , w h i c h i s 1 0 , 6 0 1 , 2 5 0 p o u n d s , w i t h t h e a d d i t i o n o f a n a m o u n t o f o n e m i l l i o n a n d t w o h u n d r e d t h o u s a n d p o u n d s .

2, E v e r y a m o u n t o f e x p e n d i t u r e s h a l l b e e q u a l t o t h e f o u r t h p a r t o f t h e a m o u n t D e t a i l s s p e c i f i e d i n r e s p e c t o f t h e s a m e e x p e n d i t u r e i n t h e F i r s t S c h e d u l e t o t h e B u d g e t 0 1 B u d g e t . L a w ( a s v a r i e d u n d e r s e c t i o n 4 o f t h a t L a w ) a n d i n t h e F i r s t S c h e d u l e t o t h e A d d i t i o n a l B u d g e t L a w ; t h e G e n e r a l R e s e r v e s h a l l b e i n c r e a s e d b y t h e a m o u n t o f o n e m i l l i o n a n d t w o h u n d r e d t h o u s a n d p o u n d s r e f e r r e d t o i n s e c t i o n 1 .

3, ( a ) U p o n t h e p r o p o s a l o f t h e p e r s o n i n c h a r g e o f a n y h e a d o f e x p e n d i t u r e , V a r i a t i o n s t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y — i n B u d g e t .

( 1 ) w i t h t h e a p p r o v a l o f t h e F i n a n c e C o m m i t t e e o f t h e K n e s s e t t r a n s f e r a n y a m o u n t f r o m o n e s u b h e a d t o a n o t h e r s u b h e a d o f t h a t h e a d o f e x p e n d i t u r e ; ( 2 ) t r a n s f e r a n y a m o u n t f r o m o n e i t e m t o a n o t h e r i t e m o f t h e s a m e s u b h e a d o f t h a t h e a d o f e x p e n d i t u r e ' .

* P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 1 0 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 2 8 t h M a r c h , 1 9 5 0 ) a n d p u b l i s h e d i n S e / e r Ha-Chukkim N o . 3 9 o f t h e 1 7 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 4 t h A p r i l , 1 9 5 0 ) , p . 1 1 9 .

1) S e / e r Ha-Chukkim N o . 2 3 o f t h e 1 6 t h E l u l , 5 7 0 9 ( 9 t h S e p t e m b e r , 1 9 4 9 ) , p. 2 0 1 . 2) S e / e r Ha-Chukkim N o . 3 9 o f t h e 1 7 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 4 A p r i l , 1 9 5 0 ) , p . 1 0 7 .

87

Page 88: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

U s e o f G e n e r a l B e s e r v e .

•••:..•'. (b) For the purpose, of this subsection, the person, in charge','of a head of expenditure is:

( 1 ) in respect of the Office of the President of the State — t h e p e r s o n ap­pointed in that behalf by the P r e s i d e n t ; ( 2 ) i n r e s p e c t o f a n y o t h e r h e a d o f e x p e n d i t u r e , e x c e p t t h e h e a d s o f

e x p e n d i t u r e o f t h e K n e s s e t a n d t h e C o m p t r o l O f f i c e — t h e M i n i s t e r d e ­s i g n a t e d i n t h a t b e h a l f b y t h e G o v e r n m e n t . -

( c ) I n r e s p e c t o f t h e h e a d o f e x p e n d i t u r e o f t h e K n e s s e t , t h e F i n a n c e C o m m i t t e e o f t h e K n e s s e t m a y , u p o n t h e p r o p o s a l o f t h e C h a i r m a n o f t h e K n e s s e t , t r a n s f e r a n y a m o u n t f r o m o n e s u b h e a d t o a n o t h e r s u b h e a d , o r f r o m o n e i t e m t o a n o t h e r i t e m , o f t h a t h e a d o f e x p e n d i t u r e .

( d ) I n r e s p e c t o f t h e h e a d o f e x p e n d i t u r e o f t h e C o m p t r o l O f f i c e , t h e F i n a n c e C o m m i t t e e o f t h e K n e s s e t m a y , u p o n t h e - p r o p o s a l o f t h e S t a t e C o m p t r o l l e r , t r a n s f e r a n y a m o u n t f r o m o n e s u b h e a d t o a n o t h e r s u b h e a d , o r f r o m o n e i t e m t o a n o t h e r i t e m , o f t h a t h e a d o f e x p e n d i t u r e .

4>. T h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y d e t e r m i n e f r o m t i m e t o t i m e t h e p u r p o s e s f o r w h i c h t h e a m o u n t s o f t h e G e n e r a l B e s e r v e s h a l l b e u s e d .

S e c u r i t y B u d g e t .

D e v e l o p m e n t B u d g e t .

I m p l e m e n t a ­t i o n .

C o m m e n c e ­m e n t .

5. T h e S e c u r i t y B u d g e t f o r t h e q u a r t e r , a n d i t s a p p o r t i o n m e n t i n t o s u b h e a d s a n d i t e m s , s h a l l b e d e t e r m i n e d b y t h e F i n a n c e C o m m i t t e e o f t h e K n e s s e t u p o n t h e p r o p o s a l o f t h e G o v e r n m e n t . .-

( J , ( a ) I n a d d i t i o n t o t h e a m o u n t s w h i c h i t i s a u t h o r i s e d t o e x p e n d u n d e r s e c t i o n 1 a n d s e c t i o n .5 , t h e G o v e r n m e n t i s a u t h o r i s e d t o e x p e n d d u r i n g t h e q u a r t e r , b y w a y o f c a p i t a l i n v e s t m e n t s a n d l o a n s , a n a m o u n t o f 2 1 , 0 0 0 , 0 0 0 p o u n d s f o r d e v e l o p ­m e n t p u r p o s e s ( h e r e i n a f t e r : " a d v a n c e o n t h e D e v e l o p m e n t B u d g e t " ) .

( b ) T h e a p p o r t i o n m e n t ׳of t h e • a m o u n t o f t h e a d v a n c e o n t h e D e v e l o p m e n t B u d g e t i n t o h e a d s , s u b h e a d s a n d i t e m s o f e x p e n d i t u r e s h a l l b e a s s p e c i f i e d i n t h e F i r s t S c h e d u l e t o t h i s L a w .

( c ) T h e e s t i m a t e d r e v e n u e t o c o v e r t h e a d v a n c e o n t h e D e v e l o p m e n t B u d g e t i s a s s p e c i f i e d i n t h e S e c o n d . S c h e d u l e t o t h i s L a w . •

7. T h e M i n i s t e r o f F i n a n c e i s . c h a r g e d w i t h t h e i m p l e m e n t a t i o n o f t h i s L a w .

8. T h i s L a w s h a l l h a v e e f f e c t r e t r o a c t i v e l y a s f r o m t h e 1 4 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 1 s t A p r i l , 1 9 5 0 ) . •- "

F I B 3 T S C H E D U L E . ( s e c t i o n 6 ( b )

A P P O R T I O N M E N T O F T H E A M O U N T O F T H E A D V A N C E O N T H E D E V E L O P M E N T B U D G E T I N T O H E A D S , . S U B H E A D S A N D I T E M S O F

. . E X P E N D I T U R E

IL • IL " 1 . H o u s i n g —

D w e l l i n g s f o r I m m i g r a n t s 6 , 0 0 0 , 0 0 0 C i v i l i a n H o u s i n g 2 , 0 0 0 , 0 0 0

B ׳ u i l d i n g s f o r t h e Y o u t h I m m i g r a t i o n S c h e m e 2 5 0 , 0 0 0 • H o u s i n g f o r M e m b e r s o f t h e S t a n d i n g A r m y 5 0 0 , 0 0 0 G o v e r n m e n t B u i l d i n g s a n d H o u s i n g f o r

O f f i c i a l s . i n J e r u s a l e m - 1 , 2 5 , 0 , 0 0 0 B u i l d i n g s f o r C u l t u r a l I n s t i t u t i o n s 5 0 0 , 0 0 ׳ 0B u i l d i n g s • f o r S o c i a l W e l f a r e I n s t i t u t i o n s 1 1 , 0 0 0 , 0 0 0 5 0 0 , 0 0 ׳ 0

Page 89: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

T .2׳ o u r i s m — L o a u s f o r t h e E s t a b l i s h m e n t -. ־ IL IL. "'• o f H o t e l s - 600,000

P .9״ u b l i c W o r k s — L o a n s t o L o c a l : A u t h o r i t i e s 1 , 5 0 0 , 0 0 ׳ 0N a t i o n a l H i g h w a y s _ 1 , 0 0 0 , 0 0 0 2 , 5 0 0 , 0 0 0

4 . C o m m u n i c a t i o n s — E x p a n s i o n a n d I m p r o v e m e n t o f E n t e r p r i s e s —

P o s t s , P o r t s a n d R a i l w a y s 1 , 0 0 0 , 0 0 0 5. A g r i c u l t u r e "

( i n c l u d e s I L . 5 0 0 , 0 0 0 a s a n a d d i t i o n a l i n v e s t m e n t i n a n a g r i c u l t u r a l c r e d i t i n s t i t u t e ) — 2 , 0 0 0 , 0 0 0

6 . I n d u s t r y ( i n c l u d e s I L : 5 0 0 , 0 0 0 a s a n a d d i t i o n a l i n v e s t ­

m e n t i n O t z a r L e - T a ' a s i y a L t d . ) — 2 , 0 0 0 , 0 0 0 7 . S u n d r i e s — 2 , 0 0 0 , 0 0 0

T o t a l . 2 1 , 0 0 0 , 0 0 0

S E C O N D S C H E D U L E ( s e c t i o n 6 ( c ) )

E S T I M A T E D R E V E N U E T O C O V E R T H E A D V A N C E O N T H E D E V E L O P ­M E N T B U D G E T

IL.. 1 . P r o m B a l a n c e o f L o a n f r o m t h e I m p o r t - E x p o r t B a n k o f

W a s h i n g t o n 5 , 0 0 0 , 0 0 0 . 2 . P r o m V a r i o u s S o u r c e s ( i n c l u d i n g L a n d B o n d s ) 1 6 , 0 0 0 , 0 0 0

T o t a l 2 1 , 0 0 0 , 0 0 0

D A V I D B E N - G U R I O N E L I E Z E R K A P L A N Prime Minister Minister of Finance

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

No. 26

D E F E N C E ( P R E V E N T I O N OF P R O F I T E E R I N G ) R E G U L A T I O N S (AMENDMENT) LAW, 5 7 1 0 — 1 9 5 0 *

T h e D e f e n c e ( P r e v e n t i o n o f P r o f i t e e r i n g ) R e g u l a t i o n s , 1 9 4 4 ! ) , s h a l l b e a m e n d e d a s f o l l o w s :

( o ) i n r e g u l a t i o n 2 — ( 1 ) t h e d e f i n i t i o n o f t h e t e r m " C o m m i s s i o n e r " s h a l l b e d e l e t e d ; ( 2 ) i n t h e d e f i n i t i o n o f t h e t e r m " C o n t r o l l i n g A u t h o r i t y " , t h e w o r d s " t h e C o m m i s s i o n e r o r " s h a l l b e d e l e t e d ; ( 3 ) a t t h e . e n d o f t h e d e f i n i t i o n o f t h e t e r m " s e r v i c e " —

Passed by the Knesset on the 11th Nisan, 5710 (29th March, 1950) and published in Sefer Ba-Chukkim No. 40 of the 18th Nisan, 5710 (5th April, 1950), p. 123; the Bill and an Explanatory Note were published in BaUa'ot Chok No. 33 of the. 5th Shevat, 5710 (23rd January, 1950); p. 91. P.O. No. 1359 of the 14th February, 1944, Suppl. I I , p. 939, (English Edition); P.G. No. 1446 of the 16th October, 1945, Suppl.. I I , p. 1193 (English Edition); P.O. No. 1619 of the 9th Ootober, 1947. Suppl. I I , p. 1510 (English Edition).

Amendment of Defence (Prevention of Profiteer­ing) Regula­tions, 1944.

Page 90: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

. . (i) the semicolon shall be replaced by a comma;, (ii) the following words shall be added: .

; • " a n d any service p e r f o r m e d in r e l a t i o n to i m m o v a b l e property, i n c l u d i n g a p u b l i c e n t e r t a i n m e n t w i t h i n t h e m e a n i n g of t h e P u b l i c E n t e r t a i n m e n t s O r d i n a n c e , 1 9 3 5 ! ) " ;

( b ) i n r e g u l a t i o n 3 A , t h e f o l l o w i n g s u b r e g u l a t i o n s h a l l b e i n s e r t e d a f t e r s u b -r e g u l a t i o n ( 2 ) :

" ( 3 ) ( a ) A C o n t r o l l i n g A u t h o r i t y m a y , b y o r d e r , f i x t h e r e m u n e r a t i o n o r m a x i m u m r e m u n e r a t i o n f o r a p a r t i c u l a r s e r v i c e , b e i n g a c o n t r o l l e d s e r v i c e , e i t h e r b e f o r e o r a f t e r s u c h s e r v i c e i s p e r f o r m e d , a n d m a y a l s o , b y o r d e r , i s s u e d i r e c t i o n s a i m e d a t p r o h i b i t i n g t h e r e c e i p t o f , o r d e m a n d f o r , a r e m u n e r a t i o n e x c e e d i n g t h e r e m u n e r a t i o n fixed a s a f o r e s a i d ; p r o v i d e d t h a t a r e m u n e r a t i o n o r m a x i m u m r e m u n e r a t i o n f o r a s e r v i c e a l r e a d y p e r f o r m e d m a y b e fixed o n l y w i t h i n t h r e e m o n t h s f r o m t h e d a y o f t h e p e r f o r m a n c e o f t h e s e r v i c e o r t h e d a y o n w h i c h a n i n v o i c e i n a c c o r d a n c e w i t h r e g u l a t i o n 9 w a s g i v e n i n r e s p e c t o f t h a t s e r v i c e , w h i c h e v e r i s t h e l a t e r d a t e .

( b ) W h e r e a r e m u n e r a t i o n o r m a x i m u m r e m u n e r a t i o n f o r a p a r t i c u l a r s e r v i c e , a s a f o r e s a i d , h a s b e e n fixed a f t e r a r e m u n e r a t i o n e x c e e d i n g t h e fixed r e m u n e r a t i o n o r m a x i m u m r e m u n e r a t i o n w a s p a i d f o r t h a t s e r v i c e , t h e p e r s o n t o w h o m s u c h r e m u n e r a t i o n w a s p a i d s h a l l r e f u n d t h e b a l a n c e t o t h e p e r s o n w h o m a d e t h e p a y m e n t . ' . ' ;

( c ) t h e f o l l o w i n g s h a l l b e i n s e r t e d a f t e r r e g u l a t i o n 7 :

7A• A p e r s o n s h a l l n o t p e r f o r m , o f f e r , o r a g r e e t o p e r f o r m , a c o n t r o l l e d s e r v i c e f o r a r e m u n e r a t i o n w h i c h e x c e e d s t h e r e a s o n a b l e l i m i t o f r e m u n e r a t i o n f o r t h a t s e r v i c e , w h e t h e r o r n o t a m a x i m u m r e m u n e r a t i o n f o r s u c h a s e r v i c e h a s b e e n fixed u n d e r t h e s e R e g ­u l a t i o n s o r u n d e r a n y o t h e r l a w . " ;

(d) i n r e g u l a t i o n 8 — ( 1 ) t h e f o l l o w i n g s u b r e g u l a t i o n s h a l l b e i n s e r t e d , a f t e r s u b r e g u l a t i o n ( 2 ) :

" ( 2 A ) T h e C o n t r o l l i n g A u t h o r i t y m a y p r e s c r i b e b y o r d e r t h a t a n y p e r s o n w h o h a s s o l d t o a c o n s u m e r a c o m m o d i t y o f a s p e c i f i c k i n d , o r a c o m m o d i t y t h e p r i c e o f w h i c h e x c e e d s a s p e c i f i c a m o u n t , s h a l l g i v e t o t h e c o n s u m e r a n i n v o i c e c o m p l y i n g w i t h t h e r e q u i r e m e n t s o f s u b r e g u l a t i o n ( 1 ) a n d a r e c e i p t c o m p l y i n g w i t h t h e r e q u i r e m e n t s

' o f s u b r e g u l a t i o n ( 2 ) , e v e n t h o u g h h e m a y n o t h a v e b e e n r e q u i r e d t o d o so b y t h e c o n s u m e r . " ;

( 2 ) i n s u b r e g u l a t i o n ( 8 ) , p a r a g r a p h ( 6 ) , t h e w o r d s " t h e C o m m i s s i o n e r f o r C o m m e r c e a n d I n d u s t r y ( P r i c e C o n t r o l S e c t i o n ) , P . O . B . 2 8 8 " , s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e w o r d s " t h e C o n t r o l D e p a r t m e n t , M i n i s t r y , o f S u p p l y a n d R a t i o n i n g " ;

•(e) r e g u l a t i o n 9 s h a l l b e r e - m a r k e d a s r e g u l a t i o n 9 ( 1 ) a n d t h e f o l l o w i n g s u b -r e g u l a t i o n s h a l l b e i n s e r t e d t h e r e a f t e r :

" ( 2 ) A . C o n t r o l l i n g A u t h o r i t y m a y p r e s c r i b e b y o r d e r t h a t a n y p e r s o n w h o h a s p e r f o r m e d a c o n t r o l l e d s e r v i c e o f a s p e c i f i c k i n d , o r a s e r v i c e t h e r e m u n e r a t i o n f o r w h i c h e x c e e d s a s p e c i f i c a m o u n t , s h a l l g i v e t o t h e p e r s o n f o r w h o m t h e s e r v i c e h a s b e e n p e r f o r m e d , a n i n v o i c e a n d a r e c e i p t

• c o m p l y i n g w i t h t h e r e q u i r e m e n t s o f s u b r e g u l a t i o n ( 1 ) , e v e n t h o u g h h e m a y n o t h a v e b e e n r e q u i r e d t o d o s o b y s u c h p e r s o n " ;

(jf) t h e f o l l o w i n g r e g u l a t i o n shall .be ' inserted a f t e r r e g u l a t i o n 9 :

• i). ,P.O. No. 496 of the 28th February, 1935, Suppl. I , p. 51 (English Edition).

" P r o h i b i t i o n o f p e r f o r m a n c e o f c o n t r o l l e d s e r v i c e f o r e x c e s s i v e r e m u n e r a t i o n .

Page 91: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

• I - ־ .: T i c k e t i n . Q£ A c o n t r o l l i n g a u t h o r i t y m a y p r e s c r i b e b y o r d e r , i n r e s p e c t voice°and* °* a c o n t r o l l e d s e r v i c e o f a s p e c i f i c k i n d , t h a t t h e i s s u e o f a t i c k e t r e c e i p t . c o n t a i n i n g t h e p a r t i c u l a r s e n u m e r a t e d b e l o w t o t h e p e r s o n f o r

w h o m a s e r v i c e o f t h a t k i n d h a s b e e n p e r f o r m e d s h a l l r e l i e v e t h e p e r s o n w h o h a s p e r f o r m e d t h e s e r v i c e o f t h e o b l i g a t i o n ' i m p o s e d o n h i m b y s e c t i o n 9 . T h e p a r t i c u l a r s a r e t h e f o l l o w i n g :

( a ) t h e n a m e o f t h e p e r s o n w h o h a s p e r f o r m e d t h e s e r v i c e ; ( b ) t h e p l a c e w h e r e t h e s e r v i c e w a s p e r f o r m e d ; ( c ) t h e n a t u r e o f t h e s e r v i c e ; ( d ) t h e t i m e a t w h i c h t h e s e r v i c e w a s p e r f o r m e d ; ( e ) t h e r e m u n e r a t i o n f o r t h e s e r v i c e . " ;

(</) i n r e g u l a t i o n 1 2 , p a r a g r a p h ( o ) , t h e f i g u r e " 7 A " s h a l l b e i n s e r t e d a f t e r 1 t h e figure " 7 " ;

( / i ) i n r e g u l a t i o n 1 5 — ( 1 ) t h e w o r d s " o r 7 A " s h a l l b e i n s e r t e d a f t e r t h e f i g u r e " 7 " ; ( 2 ) a t t h e e n d o f t h e r e g u l a t i o n —

( i ) t h e f u l l s t o p s h a l l b e r e p l a c e d b y a c o m m a ; ( i i ) t h e r e s h a l l b e a d d e d t h e w o r d s :

" o r t h a t t h e r e m u n e r a t i o n f o r t h e s e r v i c e e x c e e d e d t h e r e a s o n a b l e l i m i t o f r e m u n e r a t i o n f o r s u c h s e r v i c e , a s t h e c a s e m a y b e " ;

( t ) r e g u l a t i o n 1 6 s h a l l b e r e p l a c e d b y t h e f o l l o w i n g r e g u l a t i o n :

, , P r o s e - 16. A p r o s e c u t i o n f o r a c o n t r a v e n t i o n o f t h e s e R e g u l a t i o n s s h a l l o u t i o n . . n o t "be i n s t i t u t e d e x c e p t b y t h e A t t o r n e y G e n e r a l o r b y h i s r e p r e ­

s e n t a t i v e o r w i t h t h e c o n s e n t o f t h e A t t o r n e y G e n e r a l . " ;

( / ) i n r e g u l a t i o n 1 7 ( 1 ) , a f t e r p a r a g r a p h ( b ) ( i i ) , t h e f o l l o w i n g p a r a g r a p h s h a l l b e a d d e d :

" ( i i A ) a p e r f o r m a n c e o f a c o n t r o l l e d s e r v i c e i n c o n t r a v e n t i o n o f r e g u l a t i o n 7 A ; " . -

D A V I D B E N - G T J R I O N Prime Minister. •

C H A I M W E I Z M A N N ' . ; President of the State • ־ , ' ׳ ' . .

No. 2 7 .

C O M P U L S O R Y E D U C A T I O N (AMENDMENT) LAW, 5 7 1 0 — 1 9 5 0 *

• J - . • T h e C o m p u l s o r y E d u c a t i o n L a w , 6 7 0 9 — 1 9 4 9 ! ) , s h a l l b e a m e n d e d a s f o l l o w s : A m e n d m e n t o i T h e f o l l o w i n g s u b s e c t i o n s h a l l b e a d d e d a t t h e e n d o f s e c t i o n 1 0 : E d u ^ i o n 7

" ( c ) ( 1 ) T h e p r o v i s i o n s o f s u b s e c t i o n s ( a ) a n d ( b ) s h a l l n o t a p p l y t o i m - 5 7 0 9 ^ - 1 9 4 9 . m i g r a n t s ' c a m p s . , ( 2 ) T h e M i n i s t e r m a y p r e s c r i b e , b y r e g u l a t i o n s , a r r a n g e m e n t s f o r s c h o o l i n g i n i m m i g r a n t s ' c a m p s .

* P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 1 1 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 2 9 t h M a r c h , 1 9 5 0 ) a n d p u b l i s h e d i n ־ S e / e r Ha-Chukkim No. 4 0 o f t h e 1 8 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 5 t h A p r i l , 1 9 5 0 ) , p . 1 2 6 . .

:;!), 'Sefer Ha-Chiikkim N o . 2 6 o f t h e 2 4 t h E l u l , 5 7 0 9 , ( 1 8 t h S e p t e m b e r , 1 9 4 9 ) , p . 2 8 7 .

91

Page 92: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

־ (3 ) I n t h i s s u b s e c t i o n , " i m m i g r a n t s ' " c a m p " m e a n s a ' p l a c e s e r v i n g f o r t h e a c c o m m o d a t i o n o f i m m i g r a n t s i m m e d i a t e l y a f t e r t h e i r i m -

.. m i g r a t i o n , u n t i l t h e y h a v e s e c u r e d , p e r m a n e n t o r t e m p o r a r y h o u s i n g . " .

C o m m e n c e - 2 . T h ' B L a w s h a l l h a v e e f f e c t f r o m t h e d a t e o n w h i c h i t i s p a s s e d b y t h e K n e s s e t , m e n t . ' "' -

D A V I D B E N - G U R I O N - D A V I D R E M E Z Prime Minister Acting Minister of Education

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

E x t e n s i o n o f v a l i d i t y .

C o m m e n c e ­m e n t . ,

No. 2 8

E M E R G E N C Y R E G U L A T I O N S ( T R A F F I C O F F E N C E S — M I L I T A R Y P E R S O N N N E L ( E X T E N S I O N OF V A L I D I T Y ) (No. 2 )

LAW, 5 7 1 0 — 1 9 5 0 *

1 . T h e v a l i d i t y o f t h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( T r a f f i c O f f e n c e s — M i l i t a r y P e r s o n n e l ) . , 6 7 0 9 — 1 9 4 9 ! ) , i s h e r e b y e x t e n d e d u n t i l t h e 1 9 t h E M , 5 7 1 0 ( 1 s t S e p t e m - ' b e r , 1 9 5 0 ) .

2. T b i s L a w s h a l l c o m e i n t o f o r c e o n t h e 1 3 t h K i s a n , 5 7 1 0 ( 3 1 s t M a r c h , 1 9 5 0 ) .

D A V I D B E N - G U R I O N Prime Minister

D A V I D B E N - G U R I O N Minister of Defence

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

E x t e n s i o n o f v a l i d i t y .

C o m m e n c e ­m e n t .

No. 2 9

E M E R G E N C Y R E G U L A T I O N S ( H O T E L ACCOMMODATION) ( E X T E N S I O N OF V A L I D I T Y ) (No. 2 ) LAW, 5 7 1 0 — 1 9 5 0 * *

1, T h e v a l i d i t y o f t h e E m e r g e n c y R e g u l a t i o n s ( H o t e l A c c o m m o d a t i o n ) , 5 7 0 9 — 19492), i s h e r e b y e x t e n d e d u n t i l t h e 1 8 t h E l u l , 5 7 1 0 ( 3 1 s t A u g u s t , 1 9 5 0 ) .

2 . T h i s L a w s h a l l c o m e i n t o f o r c e o n t h e 1 3 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 3 1 s t M a r c h , 1 9 5 0 ) .

C H A I M W E I Z M A N N President of the State'

D A V I D B E N - G U R I O N M O S H E S H A P I R A Prime Minister. Minister of Immigration

* P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 1 1 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 2 9 t h M a r c h , 1 9 5 0 ) a n d p u b l i s h e d i n Sefer Ha-Chukkim N o . 4 0 o f t h e 1 8 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 5 t h A p r i l , 1 9 5 0 ) , p . 1 2 7 ; t h e B i l l a n d a n E x p l a n a t o r y N o t e w e r e p u b l i s h e d i n Hatza'ot Chok N o . 4 0 o f t h e 5 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 2 3 r d M a r c h , 1 9 5 0 ) , p . 1 4 3 .

1 ) Sefer Ha-Chukkim N o . 1 1 o f t h e 1 2 t h S i v a n , 5 7 0 9 ( 9 t h J u n e , 1 9 4 9 ) 1 p . 4 5 . *'* P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 1 1 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 2 9 t h M a r c h , 1 9 5 0 ) . a n d p u b l i s h e d

i n Sefer Ha-Chukkim N o . 4 0 o f t h e 1 8 t h N i s a n , 5 7 1 0 ( 5 t h A p r i l , 1 9 5 0 ) , p . 1 2 8 : ; t h e B i l l a n d a n E x p l a n a t o r y N o t e w e r e p u b l i s h e d i n Hatza'ot Chok N o . 3 6 o f t h e 1 1 t h A d a r , 5 7 1 0 ( 2 8 t h F e b r u a r y , 1 9 5 0 ) , p . 1 2 6 .

2) Kovete Ha-Takkanot N o . 1 5 o f t h e 1 9 t h l y a r , 5 7 0 9 ( 1 8 t h M a y , 1 9 4 9 ) , p. 1891

9 2

Page 93: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 30

E N C O U R A G E M E N T OF C A P I T A L INVESTMENTS LAW, 5 7 1 0 — 1 9 5 0 *

P A E T O N E : I N T E R P R E T A T I O N

J . I n t h i s L a w — I n t e r p r e t a -" I n v e s t m e n t C e n t r e " m e a n s t h e c e n t r e t o b e e s t a b l i s h e d u n d e r t h i s L a w f o r t h e e n c o u r a g e m e n t o f a l l e c o n o m i c i n i t i a t i v e a n d c a p i t a l i n v e s t m e n t s f o r t h e p u r p o s e o f :

( 1 ) d e v e l o p i n g t h e p r o d u c t i v e p o w e r o f t h e S t a t e a n d t h e a b s o r p t i o n o f l a r g e - s c a l e i m m i g r a t i o n ; ( 2 ) f u r t h e r i n g t h e b a l a n c i n g o f t h e p a y m e n t s o f t h e S t a t e t h r o u g h t h e

r ־ e d u c t i o n o f i m p o r t s a n d i n c r e a s e o f e x p o r t s ; . ( 3 ) f u r t h e r i n g r a t i o n a l d i s t r i b u t i o n o f t h e p o p u l a t i o n t h r o u g h o u t t h e a r e a o f t h e S t a t e a n d p l a n n e d e x p l o i t a t i o n o f t h e r e s o u r c e s o f t h e S t a t e a n d i t s e c o n o m i c p o t e n t i a l ;

" D i r e c t o r " m e a n s t h e p e r s o n a p p o i n t e d b y t h e G o v e r n m e n t t o b e D i r e c t o r o f t h e I n v e s t m e n t C e n t r e ; " u n d e r t a k i n g " m e a n s a n y u n d e r t a k i n g i n i n d u s t r y , a g r i c u l t u r e , b u i l d i n g o r t r a n s p o r t o r i n a n y o t h e r e c o n o m i c s e c t o r c a p a b l e o f a s s i s t i n g i n t h e a c h i e v e ­m e n t o f a n y o f t h e o b j e c t s s e t o u t i n t h e d e f i n i t i o n o f t h e e x p r e s s i o n " I n v e s t ­m e n t C e n t r e " ; " a p p r o v e d u n d e r t a k i n g " m e a n s a n u n d e r t a k i n g e s t a b l i s h e d o r e n l a r g e d a f t e r t h e 6 t h I y a r 5 7 0 8 ( 1 5 t h M a y , 1 9 1 8 ) , w h e t h e r b e f o r e t h e d a t e o n w h i c h t h i s L a w c o m e s i n t o f o r c e o r t h e r e a f t e r , a n d a p p r o v e d b y t h e D i r e c t o r , p u r s u a n t t o a r e s o l u t i o n o f t h e I n v e s t m e n t C e n t r e , a s a n " a p p r o v e d u n d e r t a k i n g " ; s u c h a n a p p r o v a l m a y b e e i t h e r g e n e r a l o r l i m i t e d t o t h e e n j o y m e n t o f p a r t o f t h e e x e m p t i o n s , f a c i l i t i e s o r r e l i e f s p r o v i d e d f o r b y t h i s L a w . " a p p r o v e d i n v e s t m e n t " m e a n s a c a p i t a l i n v e s t m e n t i n a n a p p r o v e d u n d e r ­t a k i n g . '

P A B T T W O : B E L I E F S F R O M P R O P E R T Y T A X E S

2. I n t h i s P a r t — ( o ) " f i v e y e a r s " m e a n s five y e a r s f r o m t h e c o m m e n c e m e n t o f t h e financial

J)«M> 1 9 5 0 / 5 1 o r f r o m t h e c o m m e n c e m e n t o f t h e f i n a n c i a l y e a r f o l l o w i n g t h e eomj^etion o f c o n s t r u c t i o n , w h i c h e v e r i s t h e l a t e r d a t e ;

( b ) " c o m p l e t i o n o f c o n s t r u c t i o n " h a s t h e m e a n i n g a s s i g n e d t o t h e s a m e t e r m i n t h e U r b a n P r o p e r t y T a x O r d i n a n c e , 1 9 4 0 1 ) .

3. ( a ) I n t h i s s e c t i o n , u n l e s s t h e c o n t e x t o t h e r w i s e r e q u i r e s , e v e r y t e r m s h a l l h a v e t h e m e a n i n g a s s i g n e d t o i t i n t h e U r b a n P r o p e r t y T a x O r d i n a n c e , 1 9 4 0 ( h e r e a f t e r i n t h i s s e c t i o n : " t h e O r d i n a n c e " ) .

( b ) N o t w i t h s t a n d i n g a n y t h i n g c o n t a i n e d i n t h e O r d i n a n c e <5r i n a n y o t h e r

( 1 ) w h e r e t h e c o m p l e t i o n o f c o n s t r u c t i o n o f a n y b u i l d i n g t o o k p l a c e a f t e r t h e 6 t h I y a r , 5 7 0 8 ( 1 5 t h M a y , 1 9 4 8 ) , t h e o w n e r s h a l l b e e x e m p t f o r five

l a w

* P a s s e d b y t h e K n e s s e t o n t h e 1 1 t h N i s a n . 5 7 1 0 ( 2 9 t h M a r c h , 1 9 5 0 ) a n d p u b l i s h e d i n S c / e r Ha-Chukkim N o . 4 1 o f t h e 1 9 t h N i 3 a n , 5 7 1 0 ( 6 t h A p r i l , 1 9 5 0 ) . p . 1 2 9 : t h e B i l l a n d a n E x p l a n a t o r y N o t e w e r e p u b l i s h e d i n Baza'ot Chok N o . 2 9 o f t h e 3 r d T e v e t , 5 7 1 0 ( 2 3 r d D e c e m b e r , 1 9 4 9 ) , p . 5 3 .

1 ) P.G. N o . 1 0 6 5 o f t h e 2 0 t h D e c e m b e r , 1 9 4 0 , S u p p l . I , p . 2 7 5 ( E n g l i s h E d i t i o n ) .

I n t e r p r e t a ­t i o n .

E x e m p t i o n f r o m u r b a n p r o p e r t y t a x .

93

Page 94: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

E x e m p t i o n f r o m r u r a l p r o p e r t y t a x .

S p e o i a l e x e m p t i o n .

y e a r s f r o m p a y m e n t o f t h e t a x i m p o s e d ^ u n d f c . o f t h e h o u s e p r o p e r t y o f w h i c h t h e b u i l d i n g f o r m s p a r t ; ' ; ־ . ;׳״> . ' ; ' ;^ . • r-_, ׳ ׳ , . ( 2 ) w h e r e t h e c o m p l e t i o n o f c o n s t r u c t i o n o f a n a d d i t i o n t o a n " e x i s t i n g b u i l d i n g t o o k p l a c e a f t e r t h e 6 t h I y a r , 5 7 0 8 (15th:־ M a y , 1 9 4 8 ) , t h e o w n e r ' s h a l l b e e x e m p t f o r f i v e y e a r s f r o m , p a y m e n t o f t h e a m o u n t o f t h e a d d i t i o n a l t a x i m p o s e d U n d e r t h e O r d i n a n c e i n r e s p e c t o f s u c h a d d i t i o n .

4. ( a ) I n t h i s s e c t i o n , u n l e s s t h e c o n t e x t , o t h e r w i s e r e q u i r e s , e v e r y t e r m s h a l l h a v e t h e m e a n i n g a s s i g n e d t o i t i n t h e R u r a l P r o p e r t y T a x . O r d i n a n c e , 1 9 4 2 1 J ( h e r e a f t e r i n t h i s s e c t i o n : ' . ' t h e O r d i n a n c e " ) . ' -

( b ) N o t w i t h s t a n d i n g a n y t h i n g c o n t a i n e d i n t h e O r d i n a n c e o r i n a n y o t h e r l a w — . • , . ׳ ׳ ' _ ־

( 1 ) w h e r e t h e c o m p l e t i o n o f . c o n s t r u c t i o n o f a n y i n d u s t r i a l b u i l d i n g t o o k p l a c e a f t e r t h e ' 6 t h I y a r , 5 7 0 8 ( 1 5 t h M a y . 1 9 4 8 ) , t h e o w n e r s h a l l b e e x e m p t f o r five y e a r s f r o m p a y m e n t o f t h e t a x i m p o s e d u n d e r t h e O r d i n a n c e i n r e s p e c t o f s u c h i n d u s t r i a l b u i l d i n g : ( 2 ) w h e r e t h e c o m p l e t i o n o f c o n s t r u c t i o n o f a n a d d i t i o n t o a n e x i s t i n g i n d u s t r i a l b u i l d i n g t o o k p l a c e a f t e r t h e 6 t h I y a r , . 5 7 0 8 ( 1 5 t h M a y , 1 9 4 8 ) , thé o w n e r s h a l l b e e x e m p t f o r five y e a r s f r o m p a y m e n t ; o f t h e a m o u n t o f t h e - a d d i t i o n a l t a x i m p o s e d u n d e r t h e O r d i n a n c e i n r e s p e c t o f s u c h a d ­d i t i o n ; 5 . -

..' • ( 3 ) w h e r e t h e c o m p l e t i o n o f c o n s t r u c t i o n o f a n y b u i l d i n g n o t b e i n g a n i n - , d u s t r i a l b u i l d i n g t o o k p l a c e a f t e r • t h e 6 t h I y a r , 5 7 0 8 ( 1 5 t h M a y , 1 9 4 8 ) , t h e o w n e r , s h a l l b e e x e m p t f o r five y e a r s f r o m p a y m e n t o f t h e t a x i m p o s e d u n d e r t h e O r d i n a n c e i n r e s p e c t o f t h e a r e a o f l a n d o n w h i c h t h e b u i l d i n g w a s e r e c t e d .

( c ) N o t w i t h s t a n d i n g a n y t h i n g c o n t a i n e d i n t h e O r d i n a n c e o r i n a n y o t h e r

( 1 ) w h e r e c i t r u s t r e e s a r e p l a n t e d a f t e r t h i s L a w c o m e s i n t o f o r c e , t h e o w n e r s h a l l b e e x e m p t , f o r t e n y e a r s f r o m t h e c o m m e n c e m e n t o f t h e . , i n a n c i a l y e a r f o l l o w i n g t h e y e a r o f p l a n t i n g , f r o m p a y m e n t o f t h e t a x •

. • i m p o s e d u n d e r t h e O r d i n a n c e i n r e s p e c t o f t h e a r e a o f l a n d o n w h i c h t h e t r e e s a r e p l a n t e d ; • ( 2 ) w h e r e f r u i t t r e e s , o t h e r t h a n b a n a n a a n d c i t r u s t r e e s , a r e p l a n t e d a f t e r t h i s L a w c o m e s i n t o f o r c e , t h e o w n e r s h a l l b e e x e m p t , f o r f o u r t e e n

• y e a r s f r o m t h e c o m m e n c e m e n t o f t h e financial y e a r f o l l o w i n g t h e y e a r o f p l a n t i n g , ' f r o m p a y m e n t o f . t h e t a x i m p o s e d u n d e r t h e O r d i n a n c e j n r e ­s p e c t o f t h e a r e a o f l a n d o n w h i c h t h e f r u i t t r e e s a r e p l a n t e d .

5. N o t w i t h s t a n d i n g a n y t h i n g c o n t a i n e d i n t h e U r b a n P r o p e r t y T a x O r d i n a n c e , 1 9 4 0 , t h e R u r a l P r o p e r t y T a x O r d i n a n c e , ' 1 9 4 2 , o r a n y o t h e r l a w , t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y , b y o r d e r , d i r e c t w i t h r e g a r d t o c e r t a i n b u i l d i n g s o r c l a s s e s o f b u i l d i n g s t o b e s p e c i f i e d i n t h e o r d e r t h a t t h e o w n e r o f a b u i l d i n g t h e c o m p l e t i o n

' o f c o n s t r u c t i o n o f w h i c h t o o k p l a c e w i t h i n t h r e e y e a r s f r o m thé d a t e o n w h i c h t h i s L a w c a m e i n t o f o r c e s h a l l b e e x e m p t f r o m ' p a y m e n t o f t h e t a x a s p r o v i d e d i n i n s e c t i o n s 3 a n d 4 f o r i a n a d d i t i o n a l five y e a r s f r o m t h e c o m m e n c e m e n t o f t h e financial y e a r f o l l o w i n g t h e e x p i r a t i o n o f t h e first five y e a r s o f e x e m p t i o n u n d e r t h e t h e s a i d s e c t i o n s .

l a w

N e c e s s i t y f o r l i c e n c e a n d n o t i f i c a ­t i o n .

( J , E x e m p t i o n f r o m t a x • u n d e r s e c t i o n s 3 , 4 a n d 5 s h a l l b e a l l o w e d —

( a ) i f t h e l i c e n c e r e q u i r e d u n d e r a n y l a w f o r . t h e c o n s t r u c t i o n o f t h e b u i l d i n g o r a d d i t i o n t o t h e b u i l d i n g o r t h e p l a n t i n g o f t h e t r e e s h a s b e e n g r a n t e d ;

i) .P.O. No. 1182 of the 30th March, 1942; Suppl, I , p. 3 (English Edition). :

94

Page 95: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

( b ) i f n o t i f i c a t i o n h a s b e e n g i v e n , i n t h e f o r m t o b e p r e s c r i b e d b y r e g u l a t i o n s ; t o t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e , o r t o a p e r s o n a p p o i n t e d : b y h i m f o r t h e p u r p o s e o f t h i s s e c t i o n , n o t l a t e r t h a n t h e 3 0 t h S e p t e m b e r , 1 9 5 0 , o r n o t l a t e r t h a n t h e 3 0 t h S e p t e m b e r i n t h e f i n a n c i a l y e a r f o l l o w i n g t h e c o m p l e t i o n o f c o n ­s t r u c t i o n o f t h e b u i l d i n g o r t h e a d d i t i o n t o t h e b u i l d i n g , o r t h e p l a n t i n g o f t h e t r e e s , w h i c h e v e r i s t h e l a t e r d a t e ; w h e r e n o t i f i c a t i o n i s g i v e n o u t ' o f t i m e , t h e r e s h a l l b e d e d u c t e d f r o m t h e p e r i o d o f e x e m p t i o n a s a f o r e s a i d t h e t i m e b e t w e e n t h e l a s t d a t e fixed f o r g i v i n g n o t i f i c a t i o n a n d t h e d a t e o n w h i c h n o t i ­fication w a s a c t u a l l y g i v e n .

7, N o t w i t h s t a n d i n g a n y t h i n g c o n t a i n e d i n t h e M u n i c i p a l C o r p o r a t i o n s O r d i n a n c e , 1 9 3 4 ! ) , o r i n t h e L o c a l C o u n c i l s O r d i n a n c e , 1 9 4 1 2 ) , o r i n a n y o r d e r m a d e t h e r e ­u n d e r , o r i n a n y o t h e r l a w , a l o c a l a u t h o r i t y m a y e x e m p t , f o r a p e r i o d o f five y e a r s a n d u n d e r s u c h c o n d i t i o n s a s i t m a y p r e s c r i b e , a n y b u i l d i n g o r a d d i t i o n t o a b u i l d i n g t h e c o m p l e t i o n o f c o n s t r u c t i o n o f w h i c h t o o k p l a c e a f t e r t h e 6 t h I y a r , 5 7 0 8 ( 1 5 M a y , 1 9 4 8 ) , f r o m p a y m e n t o f t h e w h o l e o r p a r t o f a n y p r o p e r t y r a t e i m p o s e d u n d e r a n y o f t h e s a i d O r d i n a n c e s i n r e s p e c t o f s u c h b u i l d i n g o r s u c h a d d i t i o n t o a b u i l d i n g ; t h e e x e m p t i o n s h a l l b e p r e s c r i b e d b y b y e - l a w .

8. T h e p r o v i s i o n s o f t h i s P a r t s h a l l a p p l y t o e v e r y b u i l d i n g o r a d d i t i o n t o a b u i l d i n g , w h e t h e r o r n o t c o n s t r u c t e d w i t h f u n d s o f a n a p p r o v e d i n v e s t m e n t .

E x e m p t i o n f r o m r a t e o f l o c a l a u t h o r i t i e s .

A p p l i c a t i o n .

P A E T T H R E E : R E L I E F S F R O M I N C O M E T A X

9, ( a ) I n t h i s P a r t — ־־ ( 1 ) u n l e s s t h e c o n t e x t o t h e r w i s e r e q u i r e s , e v e r y t e r m s h a l l h a v e t h e m e a n -

. i n g a s s i g n e d t o i t i n t h e I n c o m e T a x O r d i n a n c e , 1 9 4 7 3 ) , o r t h e C o m p a n y P r o f i t s T a x O r d i n a n c e 1 9 4 7 * ) , a s t h e c a s e m a y b e ; ( 2 ) " t a x " , i n r e l a t i o n t o a n i n d i v i d u a l , m e a n s i n c o m e t a x , a b s o r p t i o n t a x u n d e r t h e A b s o r p t i o n T a x L a w , 5 7 0 9 — 1 9 4 9 3 ) , a n d a n y o t h e r t a x i m p o s e d o n t h e i n c o m e o f a n i n d i v i d u a l ; a n d i n r e l a t i o n t o a c o m p a n y m e a n s i n c o m e t a x , c o m p a n y p r o f i t s t a x a n d a n y o t h e r t a x i m p o s e d o n t h e i n c o m e o f a c o m p a n y ; ( 3 ) " y e a r o f a s s e s s m e n t " , i n t h e c a s e o f c o m p a n i e s , m e a n s a c c o u n t i n g

p e r i o d .

( b ) T h e p r o v i s i o n s o f t h i s P a r t s h a l l a p p l y n o t w i t h s t a n d i n g a n y t h i n g c o n t a i n e d i n a n y l a w .

20. ( a ) I Q c a l c u l a t i n g t h e t a x , t h e r e s h a l l b e a l l o w e d — o n t h e a p p l i c a t i o n o f t h e a s s e s s e e — i n r e s p e c t o f n e w ' m a c h i n e r y a n d n e w e q u i p m e n t u s e d f o r t h e p u r p o s e o f a n a p p r o v e d u n d e r t a k i n g , a n d a l s o i n r e s p e c t o f n e w b u i l d i n g s , d e ­p r e c i a t i o n d e d u c t i o n s u n d e r s e c t i o n 1 1 ( 1 ) (») o f t h e I n c o m e T a x O r d i n a n c e , 1 9 4 7 , o f a n a m o u n t , e q u a l t o t w o h u n d r e d ' p e r c e n t u m o f • t h e r a t e o f d e p r e c i a t i o n p r e s c r i b e d i n t h e I n c o m e T a x ( D e p r e c i a t i o n ) R u l e s , 1941«), i n e a c h o f t h e first t h r e e y e a r s o f a s s e s s m e n t f o l l o w i n g t h e e r e c t i o n o f • the n e w b u i l d i n g o r t h e c o m m e n c e m e n t o f t h e u s e i n I s r a e l o f t h e m a c h i n e r y o r t h e n e w e q u i p m e n t , a n d o f a n a m o u n t e q u a l t o o n e h u n d r e d a n d fifty p e r c e n t u m o f t h e s a i d r a t e o f d e ­p r e c i a t i o n i n e a c h o f t h e t w o y e a r s o f ' a s s e s s m e n t f o l l o w i n g t h e first t h r e e y e a r s a s a f o r e s a i d . -

I n t e r p r e t a ­t i o n .

1) P.O. N o . 4 1 4 o f t h e 1 2 t h J a n u a r y , 1 9 3 4 , S u p p l . I , p . 1 ( E n g l i s h E d i t i o n ) . 2) P.G. N o . 1 1 5 4 o f t h e 1 8 t h D e c e m b e r , 1 9 4 1 , S n p p l . I , p . 1 4 4 ( E n g l i s h E d i t i o n ) , s ) P.O. N o . 1 5 6 8 o f t h e 2 9 t h M a r c h , 1 9 4 7 , S u p p l . I , p . 9 3 ( E n g l i s h E d i t i o n ) . *) P.O. N o . 1 5 6 8 o f t h e 2 9 t h M a r c h , 1 9 4 7 , S u p p l . I , p . 7 5 ( E n g l i s h E d i t i o n ) . 3) Sefer Ba-Chukkim N o . 2 2 o f t h e 1 3 t h E l u l , 5 7 0 9 ( 7 t h S e p t e m b e r , 1 9 4 9 ) , p . 1 9 8 ; 1 5 1

v o l . I l l , p . 1 0 5 . 6 ) . P.O. N o . 1 1 3 1 o f t h e 1 8 t h S e p t e m b e r , 1 9 4 1 , S u p p l . I I , p . 15<J5 ( E n g l i s h E d i t i o n ) . .

I n c r e a s e i n t h e r a t e s o f d e p r e d a t i o n .

95

Page 96: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

I n c o m e t a x f r o m a n a p p r o v e d u n d e r t a k i n g .

I n c o m e t a x o f c o m p a n i e s .

( b ) " W h e r e i t i s p r o v e d t o t h e A s s e s s i n g O f f i c e r t h a t ' i n a n y p a r t i c u l a r a p p r o v e d u n d e r t a k i n g t h e r e w a s u n u s u a l w e a r a n d t e a r o f . n e w . m a c h i n e r y o r o f n e w p l a n t o w i n g ' t o i t s h a v i n g b e e n o p e r a t e d i n a d d i t i o n a l s h i f t s o r u n d e r e x t r e m e l y d i f f i c u l t c o n d i t i o n s , t h e A s s e s s i n g " O f f i c e r m a y , o n t h e a p p l i c a t i o n o f t h e a s s e s s e e , a l l o w , i n a d d i t i o n t o t h e d e d u c t i o n u n d e r s u b s e c t i o n ( a ) , a f u r t h e r d e d u c t i o n n o t e x c e e d ­i n g fifty p e r c e n t u m o f t h e r a t e o f d e p r e c i a t i o n p r e s c r i b e d i n t h e I n c o m e T a x ( D e p r e c i a t i o n ) E u l e s , 1 9 4 1 .

( c ) I n t h i s s e c t i o n — " n e w b u i l d i n g " m e a n s a b u i l d i n g , o r a n y p a r t t h e r e o f , t h e c o m p l e t i o n o f c o n s t r u c t i o n o f w h i c h t o o k p l a c e a f t e r t h e 6 t h I y a r , 5 7 0 8 ( 1 5 t h M a y , 1 9 4 8 ) , a n d t h e t e r m " c o m p l e t i o n • o f c o n s t r u c t i o n " s h a l l h a v e t h e m e a n ­i n g a s s i g n e d t o t h e s a m e t e r m i n t h e U r b a n P r o p e r t y T a x O r d i n a n c e 1 9 4 0 ; " n e w m a c h i n e r y a n d n e w p l a n t " m e a n s m a c h i n e r y o r p l a n t first p u t i n t o

. u s e i n I s r a e l a f t e r t h e 6 t h I y a r , 5 7 0 8 ( 1 5 t h M a y , 1 9 4 8 ) .

12. ( a ) A n i n d i v i d u a l , w h e t h e r a r e s i d e n t o f I s r a e l o r a n n o n - r e s i d e n t , s h a l l n o t b e l i a b l e t o p a y o n h i s c h a r g e a b l e i n c o m e d e r i v e d f r o m a n a p p r o v e d i n v e s t m e n t , • ' a x a t a r a t e e x c e e d i n g o n e o f t h e t w o f o l l o w i n g r a t e s , w h i c h e v e r i s t h e l o w e r —

( 1 ) t h e a v e r a g e r a t e o f t a x w h i c h , b u t f o r t h e p r o v i s i o n s o f t h i s s e c t i o n , s u c h i n d i v i d u a l w o u l d h a v e t o p a y •־ ;( 2 ) a . r a t e o f t w e n t y - f i v e p e r c e n t u m o f h i s s a i d i n c o m e .

( b ) T h e r e l i e f u n d e r s u b s e c t i o n ( a ) s h a l l b e g r a n t e d f o r five y e a r s f r o m t h e c o m m e n c e m e n t o f t h e y e a r o f a s s e s s m e n t i n w h i c h s u c h i n d i v i d u a l m a y first b e c o m e l i a b l e t o p a y t a x o n h i s s a i d i n c o m e .

( c ) W h e r e s u c h a n . i n d i v i d u a l h a d , i n t h e y e a r p r e c e d i n g a n y y e a r o f a s s e s s -, m e n t , ' a n y o t h e r i n c o m e l i a b l e t o b e c h a r g e d w i t h t a x , t h e a s s e s s m e n t o f t h e

i n c o m e d e r i v e d f r o m a n a p p r o v e d i n v e s t m e n t s h a l l b e m a d e s e p a r a t e l y f r o m t h e a s s e s s m e n t o f t h e o t h e r i n c o m e , a s t h o u g h t h e y w e r e i n c o m e s o f t w o i n d i v i d u a l s , p r o v i d e d t h a t t h e d e d u c t i o n s u n d e r s e c t i o n 1 4 ^ 1 a ׳ 5 n d 1 6 o f t h e I n c o m e T a x ' O r d i n a n c e , 1 9 4 7 , s h a l l b e a l l o w e d o n l y i n r e s p e c t o f t h e o t h e r i n c o m e .

22. ( a ) T h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y m a k e r e g u l a t i o n s r e g a r d i n g t h e r e f u n d o f t a x , a t t h e r a t e s a n d i n t h e m a n n e r p r e s c r i b e d b y s u c h r e g u l a t i o n s , t o c o m p a n i e s n o t r e s i d e n t i n I s r a e l in c־ , a s e s w h e r e t h e a m o u n t o f t a x w h i c h s u c h c o m p a n i e s h a v e p a i d i n I s r a e l e x c e e d s t h e . a m o u n t a l l o w e d t h e m , i n v i e w o f s u c h p a y m e n t , i n t h e c o u n t r y o f t h e i r p e r m a n e n t r e s i d e n c e a s a d e d u c t i o n f r o m t h e t a x d u e i n t h a t c o u n t r y o n t h e i r i n c o m e d e r i v e d f r o m o r a c c r u e d i n I s r a e l . S u c h r e g u l a t i o n s m a y b e e i t h e r g e n e r a l o r r e s t r i c t e d . t o c o m p a n i e s t h e p e r m a n e n t r e s i d e n c e o f w h i c h i s i n s p e c i f i e d c o u n t r i e s ׳ - . . . • ׳ • .

( b ) W h e r e t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e h a s m a d e r e g u l a t i o n s a s p r o v i d e d i n s u b ­s e c t i o n ( a ) , h e m a y , b y o r d e r , d i r e c t t h a t , f o r t h e p u r p o s e o f t h e r e f u n d o f t a i a s p r o v i d e d i n s u b s e c t i o n ( a ) , c o m p a n i e s r e s i d e n t i n I s r a e l w h i c h ' h a v e b e e n • a p p r o v e d

, a s a p p r o v e d u n d e r t a k i n g s s h a l l b e d e e m e d t o b e c o m p a n i e s n o t r e s i d e n t i n I s r a e l t h e p l a c e o f p e r m a n e n t r e s i d e n c e o f w h i c h i s a s s p e c i f i e d i n • t h e o r d e r .

I n c o m e o f a n a p p r o v e d s p e c i a l i s t .

13 . ^ n e r a ' e °f ' a x i m p o s e d o n t h e i n c o m e o f a n a p p r o v e d s p e c i a l i s t w h i c h i s c h a r g e a b l e u n d e r s e c t i o n 5 ( 1 ) ( 6 ) o f t h e I n c o m e T a x O r d i n a n c e , 1 9 4 7 , s h a l l b e t w o h u n d r e d a n d fifty m i l s o n e v e r y p o u n d o f s u c h i n c o m e d u r i n g t h r e e ' y e a r s o f a s s e s s m e n t f r o m t h e c o m m e n c e m e n t o f t h e y e a r o f ' a s s e s s m e n t i n w h i c h s u c h s p e c i a l i s t m a y b e first l i a b l e t o p a y t a x o n h i s s a i d i n c o m e . • / •

W h e r e a n a p p r o v e d s p e c i a l i s t h a s , i n t h e y e a r p r e c e d i n g a n y y e a r o f a s s e s s - , m e n t , o t h e r i n c o m e l i a b l e t o b e c h a r g e a b l e , t h e a s s e s s m e n t o n t h e i n c o m e c h a r g e ­a b l e u n d e r s e c t i o n 5 ( 1 ) . Qr) o f t h e I n c o m e T a x O r d i n a n c e ; . 1 9 4 7 , s h a l l b e m a d e

06

Page 97: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

separately from the assessment of the other income, as though they-were incomes of two individuals.

" A p p r o v e d s p e c i a l i s t " m e a n s a n o n - r e s i d e n t w h o h a s b e e n i n v i t e d , w i t h t h e a p p r o v a l o f t h e D i r e c t o r , t o s e r v e a s a s p e c i a l i s t i n a n y u n d e r t a k i n g i n i n d u s t r y , a g r i c u l t u r e , b u i l d i n g o r t r a n s p o r t o r i n a n y o t h e r e c o n o m i c s e c t o r c a p a b l e o f a s s i s t i n g i n t h e a c h i e v e m e n t o f a n y o f t h e o b j e c t s s e t o u t i n t h e d e f i n i t i o n o f t h e t e r m " I n v e s t m e n t C e n t r e " i n s e c t i o n 1 .

14. W h e r e a n i n d i v i d u a l r e c e i v e s i n I s r a e l i n c o m e a c c r u e d o r d e r i v e d o u t s i d e I s r a e l , h e s h a l l n o t b e l i a b l e t o t a x t h e r e o n f o r s e v e n y e a r s f r o m t h e d a t e o n w h i c h h e b e c o m e s a r e s i d e n t o f I s r a e l .

I n c o m e o f a n i n d i v i d u a l f r o m o u t s i d e I s r a e l .

15. ^ n e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y , o n t h e a p p l i c a t i o n o f a c o m p a n y t h e b u s i n e s s a n d m a n a g e m e n t o f w h i c h a r e c o n t r o l l e d f r o m o u t s i d e I s r a e l , d i r e c t t h a t s u c h c o m p a n y s h a l l p a y o n i t s i n c o m e a c c r u e d o r d e r i v e d a b r o a d b u t r e c e i v e d i n I s r a e l , a t a x o f o n e h u n d r e d a n d fifty m i l s p e r p o u n d , a n d o n c e t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e s o d i r e c t s , t a x a t s u c h r a t e s h a l l b e s u b s t i t u t e d f o r t h e r a t e s o f t h e t a x d e f i n e d i n s e c t i o n 9 ( a ) ( 2 ) .

I n c o m e o f a c o m p a n y f r o m o u t s i d e I s r a e l .

16. I n d e t e r m i n i n g t h e c h a r g e a b l e i n c o m e o f a n y p e r s o n , w h e t h e r i n d i v i d u a l o r c o m p a n y , w h o o r w h i c h i n t h e y e a r p r e c e d i n g a p a r t i c u l a r y e a r o f a s s e s s m e n t i n c u r r e d c a p i t a l e x p e n d i t u r e o n s c i e n t i f i c r e s e a r c h f o r t h e d e v e l o p m e n t o r a d v a n c e ­m e n t o f h i s o r i t s a p p r o v e d u n d e r t a k i n g , t h e r e s h a l l b e d e d u c t e d f r o m s u c h i n c o m e e a c h y e a r , f o r five y e a r s f r o m s u c h y e a r o f a s s e s s m e n t , a n a m o u n t o f t w e n t y p e r c e n t u m o f s u c h e x p e n d i t u r e . N o d e d u c t i o n s h a l l b e a l l o w e d u n d e r t h i s s e c t i o n i n r e s p e c t o f a n y e x p e n d i t u r e i n v e s t e d i n p r o p e r t y i n r e s p e c t o f t h e d e p r e c i a t i o n o f w h i c h a d e d u c t i o n m a y b e m a d e u n d e r s e c t i o n 1 1 (t) o f t h e I n c o m e T a x O r d i n a n c e , 1 9 4 7 .

P A R T I V : F A C I L I T I E S I N E E S P E C T O F O T H E R T A X E S

S e d u c t i o n s f o r s o i e n t i f l o r e s e a r c h .

17. W h e r e t h e D i r e c t o r c e r t i f i e s t h a t t h e r e g i s t r a t i o n o f a c o m p a n y w i t h a c e r t a i n s h a r e c a p i t a l , o r a n i n c r e a s e o f i t s c a p i t a l , i s d e s i r a b l e i n t h e i n t e r e s t s o f a n ' a p p r o v e d i n v e s t m e n t , t h e M i n i s t e r o f J u s t i c e s h a l l , o n t h e r e c o m m e n d a t i o n o f t h e D i r e c t o r , d e f e r , f o r a p e r i o d n o t e x c e e d i n g five y e a r s a n d u p o n s u c h c o n ­d i t i o n s a s h e s h a l l i n e a c h c a s e p r e s c r i b e , p a y m e n t o f t h e r e g i s t r a t i o n f e e , c a p i t a l d u t y a n d a n y o t h e r f e e p a y a b l e i n s u c h c a s e u n d e r t h e C o m p a n i e s O r d i n a n c e .

13. W h e r e t h e D i r e c t o r c e r t i f i e s ' t h a t a t r a n s f e r o f l a n d i n r e s p e c t o f w h i c h a r e g i s t r a t i o n f e e i s p a y a b l e i s d e s i r a b l e i n t h e i n t e r e s t s o f a n a p p r o v e d i n v e s t m e n t , t h e M i n i s t e r o f J u s t i c e s h a l l , o n t h e r e c o m m e n d a t i o n o f t h e D i r e c t o r , d e f e r , f o r a p e r i o d n o t e x c e e d i n g five y e a r s , a n d o n s u c h c o n d i t i o n s a s h e s h a l l i n e a c h c a s e p r e s c r i b e , p a y m e n t o f t h e r e g i s t r a t i o n f e e p a y a b l e i n s u c h c a s e u n d e r t h e L a n d T r a n s f e r ( F e e s ) R u l e s , 1 9 3 9 ! ) .

F e e s f o r r e g i s t r a t i o n o f a c o m p a n y .

L a n d r e g i s ­t r a t i o n f e e s .

P A R T F I V E : T R A N S F E R O F C A P I T A L F R O M A B R O A D A N D F O R E I G N C U R R E N C Y

19. 'In thiB P a r t , u n l e s s t h e c o n t e x t o t h e r w i s e r e q u i r e s , e v e r y t e r m s h a l l h a v e t h e m e a n i n g a s s i g n e d t o i t i n t h e D e f e n c e ( F i n a n c e ) R e g u l a t i o n s , 1 9 4 1 2 ) .

20• ( a ) T h e M i n i s t e r o f F i n a n c e , o r a p e r s o n a p p o i n t e d b y h i m , m a y , f o r t h e p u r p o s e o f t h e t r a n s f e r o f c a p i t a l f r o m a b r o a d a n d i t s i n v e s t m e n t i n a n a p p r o v e d u n d e r t a k i n g , p e r m i t t h e i m p o r t o f m a c h i n e r y , e q u i p m e n t a n d r a w m a t e r i a l s r e q u i r e d f o r t h e a p p r o v e d u n d e r t a k i n g .

1 ) P.G. N o . 9 7 2 o f t h e 2 6 t h D e c e m b e r , 1 9 3 9 , S u p p l . I I , p . 1 4 7 7 ( E n g l i s h E d i t i o n ) . 2) P.O. N o . 1 1 3 8 o f t h e 6 t h N o v e m b e r , 1 9 4 1 , ' S u p p l . I I , p . 1 6 4 7 ( E n g l i s h E d i t i o n ) .

I n t e r p r e t a ­t i o n .

T r a n s f e r o f o a p i t a l i n t h e f o r m o f m a c h i n e r y , e q u i p m e n t a n d r a w m a t e r i a l s .

97

Page 98: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

. ( b ) ' A p e r m i t u n d e r s u b s e c t i o n ( a ) s h a l l b e g r a n t e d i n c o n s u l t a t i o n w i t h t h e c o m p e t e n t a u t h o r i t y c h a r g e d w i t h t h e l i c e n s i n g o f t h e i m p o r t o f • t h e m a c h i n e r y ] e q u i p m e n t o r r a w m a t e r i a l s f o r . w h i c h t h e p e r m i t i s r e q u e s t e d ; a n d a s s o o n a s s u c h a p e r m i t h a s b e e n g r a n t e d i t s h a l l s e r v e i n l i e u o f a n y l i c e n c e , a p p r o v a l , p e r m i t a n d t h e l i k e r e q u i r e d u n d e r a n y ' . a w f o r t h e i m p o r t o f s u c h m a c h i n e r y , e q u i p m e n t o r r a w m a t e r i a l s f r o m a b r o a d .

Export of foreign . ourrenoy from Israel.

2 1 . W h e r e a n o n - r e s i d e n t m a k e s a n a p p r o v e d i n v e s t m e n t i n f o r e i g n c u r r e n c y , t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y g r a n t h i m a p e r m i t t o e x p o r t f r o m I s r a e l , o n a c c o u n t o f t h e c a p i t a l , p r o f i t s , i n t e r e s t o r d e p r e c i a t i o n o f s u c h i n v e s t m e n t , f o r e i g n c u r r e n c y o f t h e k i n d u s e d f o r s u c h i n v e s t m e n t o f a n a m o u n t n o t e x c e e d i n g i n a n y y e a r t e n p e r c e n t u m o f t h e a m o u n t o f s u c h i n v e s t m e n t .

F o r t h e p u r p o s e o f t h i s s e c t i o n , " a p p r o v e d i n v e s t m e n t i n f o r e i g n c u r r e n c y " m e a n s a n a p p r o v e d i n v e s t m e n t m a d e w i t h c a p i t a l t r a n s f e r r e d t o I s r a e l i n f o r e i g n c u r r e n c y , m a c h i n e r y , e q u i p m e n t o r r a w m a t e r i a l s , o r p a r t l y i n o n e a n d p a r t l y i n a n o t h e r o f t h e s e . , ' .

OSer of foreign• ourrenoy for sale.

D e p o s i t s i n f o r e i g n currency.

22 . W h e r e a n o n - r e s i d e n t w h o h a s m a d e a n a p p r o v e d i n v e s t m e n t i n I s r a e l c o m e s -t o s e t t l e i n I s r a e l , t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y r e l e a s e h i m , f o r a p e r i o d o f s e v e n y e a r s f r o m t h e d a t e o n w h i c h h e b e c o m e s a r e s i d e n t o f I s r a e l , f r o m t h e o b l i g a t i o n t o o f f e r f o r e i g n c u r r e n c y t o t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e f o r s a l e . A r e l e a s e u n d e r t h i s s e c t i o n m a y b e g e n e r a l , l i m i t e d o r c o n d i t i o n a l .

2 3 . T h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y , b y g e n e r a l o r s p e c i f i c o r d e r , p e r m i t a b a n k a u t h o r i s e d b y h i m o r o n h i s b e h a l f t o d e a l i n f o r e i g n c u r r e n c y t o r e c e i v e f r o m n o n - r e s i d e n t s d e p o s i t s i n f o r e i g n c u r r e n c y ; a n d a s s o o n a s s u c h a d e p o s i t h a s b e e n m a d e , t h e d e p o s i t o r m a y t r a n s f e r i t , w h o l l y o r i n p a r t , a b r o a d w i t h o u t o b t a i n i n g a l i c e n c e .

P A R T S I X : C U S T O M S

Exemption from import duties.

24. T h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y , b y " g e n e r a l o r s p e c i f i c o r d e r , e x e m p t f r o m p a y m e n t o f i m p o r t d u t y u n d e r t h e C u s t o m s T a r i f f a n d E x e m p t i o n O r d i n a n c e , 1 9 3 7 1 ) , a n y o f t h e a r t i c l e s h e r e a f t e r s p e c i f i e d w h e n d e s t i n e d f o r a n a p p r o v e d u n d e r ­t a k i n g , o r r e d u c e , s u c h d u t y . T h e a r t i c l e s a ré :

(1) e q u i p m e n t , i n s t a l l a t i o n s , m a c h i n e r y a n d p r e f a b r i c a t e d s t r u c t u r e s a n d h o u s e s f o r i n d u s t r i a l u n d e r t a k i n g s a n d s t o r e s t h e r e o f ; ( 2 ) r a w m a t e r i a l s , b u i l d i n g m a t e r i a l s a n d s e m i - f i n i s h e d g o o d s w h i c h a r e n o t m a d e i n I s r a e l . ,

Befund of import duties.

Publication of orders.

Investment Centre and composition thereof.

2 5 . ( a ) T h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y , b y g e n e r a l o r s p e c i f i c o r d e r , g i v e d i r e c t i o n s f o r t h e r e f u n d o r a n y i m p o r t d u t y p a i d o n m a t e r i a l s d e s t i n e d f o r t h e p r o d u c t i o n o f g o o d s , o r o n b u i l d i n g m a t e r i a l s a n d b u i l d i n g r e q u i s i t e s , i m p o r t e d i n t o I s r a e l b e f o r e t h e 7 t h T a m m u z , 5 7 1 2 ( 3 0 t h J u n e , 1 9 5 2 ) , a n d w h i c h h a v e b e e n u s e d f o r t h e p u r p o s e s o f a n a p p r o v e d u n d e r t a k i n g i n i n d u s t r y , a g r i c u l t u r e o r b u i l d i n g o r a n h o t e l . ^

( b ) T h a - p r o v i s i o n s ' o f s e c t i o n 1 5 8 ( 2 ) a n d ( 3 ) o f t h e C u s t o m s O r d i n a n c e s h a l l a p p l y mutatis mutandis t o t h e r e f u n d o f i m p o r t d u t i e s u n d e r t h i s s e c t i o n .

26. A n y o r d e r u n d e r t h i s P a r t s h a l l b e p u b l i s h e d i n Reshumot.

P A E T S E V E N : I N V E S T M E N T C E N T R E A N D A D V I S O R Y C O U N C I L -

27. ( a ) T h e r e s h a l l b e e s t a b l i s h e d a n I n v e s t m e n t C e n t r e , c o n s i s t i n g o f —

i) P.O. No. 714 of the 1st September, 1937," Suppl. I , p. 215 (English Edition).

Page 99: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

(1) t h e D i r e c t o r a s c h a i r m a n ; (2) f i v e m e m b e r s , o f w h o m o n e s h a l l b e a p p o i n t e d b y t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e , o n e b y t h e M i n i s t e r o f S u p p l y a n d ! R a t i o n i n g , o n e b y t h e M i n i s t e r o f A g r i c u l t u r e , o n e b y t h e M i n i s t e r o f T r a d e a n d I n d u s t r y a n d o n e b y t h e M i n i s t e r o f L a b o u r a n d S o c i a l . I n s u r a n c e ; t h e a p p o i n t m e n t o f e a c h o f t h e s a i d f i v e m e m b e r s o f t h e C e n t r e s h a l l b e b y o r d e r s i g n e d b y t h e M i n i s t e r w h o a p p o i n t e d h i m .

( b ) T h e I n v e s t m e n t C e n t r e s h a l l i t s e l f d e t e r m i n e t h e p r o c e d u r e f o r i t s m e e t ­i n g s a n d b u s i n e s s .

28. T h e I n v e s t m e n t C e n t r e s h a l l — ( 1 ) f u r n i s h i n f o r m a t i o n o n p r o b l e m s c o n n e c t e d w i t h t h e i n v e s t m e n t o f c a p i t a l i n I s r a e l ; ( 2 ) e x a m i n e p r o p o s a l s f o r c a p i t a l i n v e s t m e n t f r o m t h e p o i n t o f ' v i e w o f t h e i r c o n f o r m i t y w i t h t h e o b j e c t s s e t o u t i n t h e d e f i n i t i o n o f t h e t e r m " I n v e s t m e n t C e n t r e " i n s e c t i o n * 1 ; ( 3 ) d e c i d e o n t h e a p p r o v a l o f a n u n d e r t a k i n g a s a n a p p r o v e d u n d e r t a k i n g ; ( 4 ) m a k e r e c o m m e n d a t i o n s t o t h e M i n i s t e r s r e g a r d i n g t h e g r a n t o f r e l i e f s , f a c i l i t i e s , e x e m p t i o n s a n d l i c e n c e s f o r a p p r o v e d u n d e r t a k i n g s , w i t h i n t h e f r a m e w o r k o f t h e O r d i n a n c e s a n d L a w s w h i c h a r e w i t h i n t h e s cope o f t h e i r a u t h o r i t y o r ׳ w i t h t h e i m p l e m e n t a t i o n o f w h i c h t h e y a r e c h a r g e d ; ( 5 ) m a i n t a i n c o n t a c t b e t w e e n i n v e s t o r s a n d G o v e r n m e n t o f f i c e s i n a l l m a t t e r s c o n n e c t e d w i t h c a p i t a l i n v e s t m e n t .

F u n c t i o n s o f I n v e s t m e n t C e n t r e .

29. ( a ) A p e r s o n w h o c o n s i d e r s h i m s e l f a g g r i e v e d b y a d e c i s i o n o f t h e I n v e s t m e n t C e n t r e r e g a r d i n g h i s a p p l i c a t i o n f o r t h e a p p r o v a l o f a n u n d e r t a k i n g a s a n a p p r o v e d u n d e r t a k i n g m a y , w i t h i n s i x t y d a y s f r o m t h e d a t e o f d e l i v e r y t o h i m o f a n o t i c e o f t h e d e c i s i o n , a p p e a l a g a i n s t i t t o t h e M i n i s t e r s c h a r g e d w i t h t h e i m p l e m e n t a t i o n o f t h i s L a w .

( b ) T h e a p p e a l s h a l l b e l o d g e d t h r o u g h t h e A d v i s o r y C o u n c i l m e n t i o n e d i n s e c t i o n 3 0 , w h i c h s h a l l c o n s i d e r i t a n d t r a n s m i t i t , t o g e t h e r w i t h a s t a t e m e n t o f i t s o p i n i o n , t o t h e s a i d M i n i s t e r s .

30. T h e r e s h a l l b e e s t a b l i s h e d a n a d v i s o r y c o u n c i l ( h e r e i n a f t e r : " t h e A d v i s o r y C o u n c i l " ) t o a d v i s e t h e G o v e r n m e n t o n m a t t e r s c o n c e r n i n g t h e e n c o u r a g e m e n t o f c a p i t a l i n v e s t m e n t . I t s h a l l c o n s i s t o f —

( 1 ) t h e s i x m e m b e r s o f t h e I n v e s t m e n t C e n t r e ; ( 2 ) t e n m e m b e r s f r o m a m o n g t h e p u b l i c , t o b e a p p o i n t e d b y t h e G o v e r n m e n t i n c o n s u l t a t i o n w i t h l o c a l a u t h o r i t i e s a n d w i t h p u b l i c - e c o n o m i c a n d p r o f e s s i o n a l , o r g a n i s a t i o n s a n d i n s t i t u t i o n s e n g a g e d i n e c o n o m i c s e c t o r s o f i m p o r t a n c e t o t h e n a t i o n a l e c o n o m y . , . ' ׳ ' ׳ .

T h e D i r e c t o r o r , i n h i s a b s e n c e , t h e m e m b e r o f t h e . I n v e s t m e n t C e n t r e a p ­p o i n t e d b y t h e M i n i s t e r o f . F i n a n c e , s h a l l b e t h e c h a i r m a n o f t h e C o u n c i l . •''

A p p e a l a g a i n s t d e c i s i o n s o f t h e C e n t r e .

A d v i s o r y C o u n c i l a n d c o m p o s i t i o n t h e r e o f .

31. ( a ) T h e A d v i s o r y C o u n c i l s h a l l d i s c u s s a n d e x p r e s s i t s o p i n i o n o n t h e f o l l o w ­i n g m a t t e r s :

( 1 ) g e n e r a l p o l i c y f o r e n c o u r a g e m e n t o f c a p i t a l i n v e s t m e n t s , a n d p l a n s f o r i t s i m p l e m e n t a t i o n ; ( 2 ) p r o p o s a l s f o r l e g i s l a t i o n t o e n c o u r a g e c a p i t a l i n v e s t m e n t s ; ( 3 ) a p p e a l s a g a i n s t d e c i s i o n s o f t h e I n v e s t m e n t C e n t r e u n d e r s e c t i o n 2 9 ; ( 4 ) a n y o t h e r m a t t e r w h i c h a p p e a r s t o t h e C o u n c i l t o b e i m p o r t a n t o r u s e f u l f o r t h e e n c o u r a g e m e n t o f c a p i t a l . i n v e s t m e n t s .

M a t t e r s t o b e d i s c u s s e d b y t h e A d v i s o r y C o u n o i l .

99

Page 100: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

M e e t i n g s o f t h e A d v i s o r y C o u n c i l a n d t h e p r o c e d u r e t h e r e a t .

( b ) T h e findings, p r o p o s a l ' s ; r e c o m m e n d a t i o n s a n d s t a t e m e n t s o f o p i n i o n o f t ׳ h e A d v i s o r y C o u n c i l , e x c e p t s t a t e m e n t s o f o p i n i o n u n d e r s e c t i o n 2 9 ( b ) , s h a l l b e

b r o u g h t b e f o r e t h e G o v e r n m e n t b y t h e D i r e c t o r t h r o u g h t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e .

3 2 . ( a ) T h e D i r e c t o r • s h a l l c o n v e n e t h e A d v i s o r y C o u n c i l a s m a y b e n e c e s s a r y , b u t a t l e a s t o n c e e v e r y m o n t h , a n d s h a l l d e t e r m i n e t h e t i m e , p l a c e a n d a g e n d a o f t h e m e e t i n g .

( b ) E i g h t m e m b e r s , o f w h o m t h r e e s h a l l b e r e p r e s e n t a t i v e s o f t h e I n v e s t m e n t C e n t r e , Bhall f o r m a q u o r u m a t m e e t i n g s o f t h e A d v i s o r y C o u n c i l :

( c ) T h e A d v i s o r y C o u n c i l s h a l l i t s e l f d e t e r m i n e t h e p r o c e d u r e f o r i t s m e e t i n g s a n d b u s i n e s s .

Publication o f t h e p r o c e e d - . i n g s of t h e A d v i s o r y C o u n c i l .

3 3 . T h e p r o c e d i n g s o f t h e A d v i s o r y C o u n c i l o r a n y m a t e r i a l s u p p l i e d t o a n y o f i t s m e m b e r s i n v i r t u e o f h i s m e m b e r s h i p o f t h e C o u n c i l s h a l l n o t b e p u b l i s h e d , a n d s t a t e m e n t s o r d e c l a r a t i o n s o n t h e s e s u b j e c t s s h a l l h o t b e m a d e , w i t h o u t t h e a p p r o v a l o f thé D i r e c t o r . , ~- . . • . ־ ־ ; ׳

. R e m u n e r a t i o n o f m e m b e r s o f t h e A d v i s o r y C o u n c i l .

34. A m e m b e r o f the A d v i s o r y C o u n c i l f r o m a m o n g t h e p u b l i c i s e n t i t l e d t o b e r e i m b u r s e d b y t h e T r e a s u r y f o r h i s e x p e n s e s , a n d f o r a n y l o s s o f w a g e s , i n c o n n e c t i o n with h i s a t t e n d a n c e a t t h e m e e t i n g s o f t h e C o u n c i l , a t Buch r a t e a s t h e M i n i s t e r o f F i n a n c e s h a l l determiné. .

A p p l i c a t i o n o f t h e L a w .

P A R T E I G H T : G E N E R A L P R O V I S I O N S

3 5 . N o r e l i e f , f a c i l i t y o r e x e m p t i o n u n d e r t h e p r o v i s i o n s o f t h i s L a w s h a l l , u n l e s s t h e c o n t e x t o t h e r w i s e r e q u i r e s , a p p l y o r b e g r a n t e d i n r e s p e c t o f a n y u n d e r t a k i n g w h i c h i s n o t a n a p p r o v e d u n d e r t a k i n g ׳ •' ; .

1 1 u b l i c a t i o n o f a p p o i n t m e n t s .

S a v i n g o f p o w e r s .

F a l s e s t a t e m e n t s .

I n v e s t m e n t s i n s e c u r i t i e s . •

I m p l e m e n t a ­t i o n a n d r e g u l a t i o n s .

D e l e g a t i o n o f p o w e r s .

36 . N o t i c e o f a p p o i n t m e n t s u n d e r t h i s L a w s h a l l b e p u b l i s h e d i n Reshumot.'

37 . T h e p o w e r s c o n f e r r e d b y t h i s L a w s h a l l n o t d e r o g a t e f r o m a n y - . p o w e r s u n d e r a n y o t h e r l a w '' • ־ .

38־ . W h e r e t h e I n v e s t m e n t C e n t r e i s s a t i s f i e d t h a t t h e a p p r o v a l o f a n u n d e r t a k i n g a s a n a p p r o v e d u n d e r t a k i n g w a s g i v e n o n t h e s t r e n g t h o f f a l s e o r d e l i b e r a t e l y m i s l e a d i n g s t a t e m e n t s , t h e I n v e s t m e n t C e n t r e m a y c a n c e l i t s a p p r o v a l . S u c h a d e c i s i o n o f t h e I n v e s t m e n t C e n t r e i s a p p e a l a b l e i n t h e m a n n e r s e t o u t i n s e c t i o n 2 9 .

39. T h e M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y m a k e r e g u l a t i o n s a s t o e x e m p t i o n s , f a c i l i t i e s a n d reliefB u n d e r t h i s L a w a p p l i c a b l e t o i n v e s t m e n t s i n . s e c u r i t i e s a n d t o l o a n s s e c u r e d b y m o r t g a g e - ' ־׳ .

• • " ' < '

40 . T h e M i n i s t e r o f F i n a n c e a n d t h e M i n i s t e r o f T r a d e a n d I n d u s t r y a r e c h a r g e d w i t h t h e i m p l e m e n t a t i o n o f t h i s L a w , a n d m a y j o i n t l y m a k e r e g u l a t i o n s a s t o -a n y m a t t e r r e l a t i n g t o Buch i m p l e m e n t a t i o n .

4 1 . T h e . M i n i s t e r o f F i n a n c e m a y d e l e g a t e a l l o r a n y o f h i s p o w e r s u n d e r t h i s L a w , e x c e p t t h e . p o w e r s c o n f e r r e d . u p o n h i m a n d t h e M i n i s t e r o f T r a d e a n d I n ­d u s t r y j o i n t l y . ' • . " ' _ ׳ • .

D A V I D BEN-GÜRION ' E L I E Z E R K A P L A N Prime Minister Minister of Finance

. Minister of Trade and Industry

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

1 0 O -

Page 101: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

משיד המשפטים מםמך זה הינו העתק שנסרק בשלמותו ביום ובשעה המצוינים .

בסריקה ממוחשבת מהימנה מהמסמך המצוי בתיק, בהתאם לנוהל הבדיקות במשרד המשפטים.

על החתום

משרד המשפטים (התימה מוסדית).ן 9 »

* " " ' 00.־»* 010435 2014^ 22 ~~ ^

Page 102: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

N o . , 31

T H E C R I M E OF G E N O C I D E ( P R E V E N T I O N AND P U N I S H M E N T ) LAW, 5710 — 1950*

1. (a) I n this L a w , "genocide" means any of the following acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group (hereinafter referred to as "group"), as such:

(1) killing members of the group; (2) causing serious bodily or mental harm to members of the group; (3) inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction, in whole or in part;

(4) imposing measures intended to prevent births within the group;

(5) forcibly transferring children of the group to another group.

(b) I n subsection (a), "child" means a person under eighteen years of age.

2. A person guilty of genocide shall be punishable with death; provided that if he committed the act constituting the offence under circumstances which, but for section 6, would exempt him from criminal responsibility or would be a reason •for pardoning the offence, and he tried to the best of his ability to mitigate the consequences of the act, he Bhall be liable to imprisonment for a term of not less than ten years.

3. (a) A person guilty of any of the following acts shall be treated like a person' guilty of genocide:

. (1) conspiracy to commit genocide;

(2) incitement to commit genocide; (3) attempt to commit genocide;

(4) complicity in genocide.

(b) The terms "conspiracy", "incitement" and "attempt" in subsection (b) shall be construed with reference to the provisions of the Criminal Code Ordinance, 1936!).

(c) For the purpose of subsection (a)(4), a person shall be deemed to! have taken part in genocide if he is so deemed under section 23(l)(b), (c) or (d) of the Criminal Code Ordinance, 1936.

4. A person guilty of an offence under this L a w shall be punished whether he is a legally responsible ruler, a member of a legislative body, a public official or a private individual.

"Genocide" — inter­pretation.

Penalty for genocide.

Conspiracy, incitement and attempt to commit, and complicity in, genocide.

Responsibility for genocide.

5.. A person who has committed outside Israel an act which is an offence under this L a w may be prosecuted and punished in Israel as if he had committed the act in Israel.

Place o£ crime.

g . The provisions of sections 16, 17, 18 and 19 of the Criminal Code Ordinance, 1936, shall not apply to offences under this L a w .

Judicial function, constraint, necessity and justification not to be protection.

Passed by the Knesset on the 11th Nlsan, 5709 (29th March, 1950).׳ and published in Sefor H a - C h u k k i m No. 42 of the 20th Nisan, 5710 (7th April, 1950), p. 137:. the Mill and an Explanatory Note were published in H a U a ' o t Chok No. 27 of the,23rd Kislev, 5710 (14th Deoember, 1949), p. 37. P.O. No. 652 of the 14th December, 1936, Suppl. I , p. 285 (English Edition).

101

Page 103: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Application, of General Penal Code.

Extradition.

7. The provisions of Part I of the Criminal Code Ordinance, 1936, shall apply to offences under this L a w insofar as this L a w does not otherwise provide.

3. Notwithstanding anything contained in any other L a w , in. considering the extradition of a person charged with, or convicted'of, genocide or any of the acts enumerated in section 3(a)< the plea that the offence with which such person is charged, or of which he has been convicted, is an offence of a political character . shall not be entertained.

Implementa-: tlon.

Operation.

9, The Minister of Justice is charged with the implementation of this L a w .

JQ_ This L a w , which is consequent upon the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide!) — adopted by the United Nations General Assembly on the 7th Kislev, 5709 (9th December, 1948), signed on behalf of and, in accordance ' with a decision of the Knesset, ratified by the State of Israel — shall come into force on the date of its publication in Rethumot and shall remain in force whether or not the Convention comes into or remains in force.

C H A I M W B I Z M A N N .President of the State

D A V I D B E N - G U R I O N : P r i m e M i n i s t e r '

P I N C H A S R O S E N M i n i s t e r of Justice

• :' : No. 32 .•. ״' '

L O A N TO T H E T E L A V I V M U N I C I P A L CORPORATION ( G U A R A N T E E ) LAW, 5710—1950*

. ־ ׳ /

Authority 1, The Minister of Finance is hereby.authorised to guarantee on behalf of the to guarantee. State of Israel , on ׳ such conditions as be shall prescribe, to an amount not exceed-

. ing 550,000 pounds plus interest at the rate of 4 per centum per annum, a loan to be given by the Anglo-Palestine Bank L t d . to the Municipal Corporation of Tel Aviv under an authorisation by order of the Minister of the Interior in accordance with the Municipal Corporations Ordinance, 1934 ־ .(2 ׳ :

Implement^ . 2. The Minister of Finance is charged with the implementation of this L a w .

D A V I D B B N - G D R I O N E L I E Z E R - K A P L A N ' . P r i m e M i n i s t e r M i n i s t e r of. F i n a n c e

i ) Kitvei A m a n a No. 5 of the 15th Kislev. 5710 (6th December, 1949), p. 66. * Passed by the Knesset on the. 22nd Iyar , 5710 (9th May, 1950) and published in

i Sefer H a - C h u k k i m No. 43 of the 2nd Sivan, 5710 (18th May, 1950) t>. 139; the Bi l l was published In H a U a ' o t Chok No. 40 of the 5th Nisan, 5710 (23rd Maroh, 1950), p. 148.

.2) P.O. No. 414 of the 12th January, 1934, Suppl. I , p. 1.'

-'•102 / ' ' .

Page 104: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 33

LOAN TO T H E C I T R U S M A R K E T I N G BOARD ( G U A R A N T E E ) LAW, 5710—1950»"

1, The Minister of Finance is hereby authorised to guarantee on behalf of the State of Israel, on such conditions as he shall prescribe, to an amount not exceed­ing 1,443,000 pounds plus interest at the rate of 2J per centum per annum, a loan to be given by the Anglo-Palestine Bank L t d . to the Citrus Marketing Board.

2, The Minister of Finance is charged with the implementation of this L a w .

Authority to guarantee.

Implementa­tion.

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r

E L I E Z E R K A P L A N M i n i s t e r of F i n a n c e

Ç H A I M W E I Z M A N N President of the State

No. 34

N O T A R I E S ( F O R E I G N DOCUMENTS) LAW, 5710—1950*•

The functions of a notary for foreign documents, (hereinafter: 'notary")

;m on

here

•s in

1 are:

(a) to authenticate signatures which have been made before documents intended for use abroad;

(6) to certify copies of documents which have been produced to h׳• the copy is intended for use abroad;

(c) to translate, and to certify the correct translation of, doo! languages of which he has command, where the translation is int • use abroad;

(d) to receive and certify declarations on oath, declarations on affirmation and any other declarations, intended for use abroad;

(e) to draw up documents, and to do any other act in connection with documents, where the drawing-up of the document, or the doing of the act, by a notary public is necessary for the use of the document abroad.

2. (a) For the purpose of this L a w , there shall be set up a Recommendations Committee of five persons (hereinafter: "the Committee"). The chairman of the L a w Council shall be the chairman of the Committee; the four members of the Committee shall be appointed by the Minister of Justice from among the members and on the recommendation of the L a w Council.

(b) Three of the persons on the Committee, including the chairman, shall form a quorum.

Functions of notary.

Recommenda­tions Com­mittee.

Passed by the Knesset on the 22nd Iyar , 5710 (9th May, 1950) and published in Se/er H a - C h u U k i m No. 43 of the 2nd Nisan, 5710 (18th May, 1950). p. 140; the Bil l was published in H a U a ' o t Chok No. 40 of the 5th Niaan, 5710 (23rd March, 1950)

' (23rd March. 1950), p. 148. Passed by the Knesset on the 22nd Iyar , 5710 (9th May, 1950) and published in Sefer H a - C h u k k i m No. 43 of the 2nd Sivan, 5710 (18th May, 1950), p. 141; the Bi l l and an Explanatory Note were published in H a t i a ' o k Chok No. 36 of the 11th Adar, 5710 (28th February, 1950), p. 115.

103

Page 105: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Licence to act as notary.

Annual fee.

Cancellation of licence.

Foes and notary's . remuneration.

Offences.

(c) The Committee shall, itself prescribe its rules of procedure.

3. ( a ) The Minister of Justice shall grant a licence to set as a notary to a person in respect of whom the following conditions are fulfilled :

(1) he is inscribed on fche Boll of Advocates in Israel and has been engaged, continuously or intermittently, for not les3 than ten years — including at least two years in this country — in one or both of the following :

(i) the profession of an advocate;

(ii) a function in the legal service of the State of Israel or of the Government of Palestine;

(2) the Committee has found him worthy to serve as a notary.

(b) Before a licence to act as a notary is granted to a person, he shall —

(1) sign the Boll of Notaries,, which shall be kept under the direction of the Minister of Justice ; (2) pay the fee which shall be prescribed by regulations..

4. (a) The holder of a -licence to act as a notary who wishes to serve as a notary in a particular year of the Hebrew calendar shall, within the month of T i shr i of such year, pay an annual fee to be prescribed by regulations. I f he does not pay the said fee within the month of Tishri , he shall not be authorised to serve •as a notary in that year so long as he has not paid the said fee.

(b) The holder of a licence to act as a notary shall be authorised to serve, as a notary without payment of the said fee until the end of the year in which the licence-was granted to him.

5. (a) Where the name of a notary has been struck off the Boll of Advocates in Israel, his licence to act as a notary is void.

-(b) The Minister of Justice 'shall cancel the licence of a person to act as a notary if the Committee has so recommended on one of the following grounds :

(1) that such person has conducted himself improperly in the exercise of his functions as a notary, or has permitted his name as a notary to be used for the benefit of a person who is not a notary; (2) that such person has collected or demanded, for his services under this L a w , a remuneration exceeding the remuneration fixed by regula­tions, or has collected or demanded," for his services under this L a w , a remuneration smaller than that fixed by regulations without having a sufficient reason for so doing.

(c) The Minister of Justice shall cancel the licence of a person to act as a notary if such person has so requested. '

6 . T h é Minister of Justice shall prescribe by regulations —

(a) the fee which shall be paid upon the grant of a licence to act as a notary ;

(b) the annual fee;

(c) the rate of the remuneration which a notary shall collect for his services under this L a w and the cases of exemption from the payment of remunera­tion.

7. Whosoever, not being authorised to serve as a notary, holds himself out to be a notary or engages in the exercise of notarial functions is liable to imprison­ment for a.term not exceeding six months or to a fine not. exceeding one hundred and fifty pounds or- to both such penalties.

104

Page 106: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

';&'.'•!{•*) •Toe' "5Notanes •: ̂ b l i e \ vfJForelgn' .־ Documents)', frrdinanceij, is hereby' re: 'pealed.'':• .״:'..•"].'>־ ; "״׳..:''• : • ' • ״ ' ׳ • . ״ ׳ • ' ־ ' ; " s .. : ; , • ; . ׳ . ! " : • . ' • • .'. '

(b) A person who, immediately, befpre the coming into force of this L a w , held a valid licence granted under- the Notaries Public (Foreign Documents) Ordinance shall be authorised to serve as a notary for three months from the day of the coming into force of this L a w and shalLon application be granted a licence to act

'as a notary without payment of the fee referred to in section 3(b) (2).

Q The Minister of Justice is charged with the implementation of this L ־ a w and may make regulations as to any matter relating to such implementation.

Repeal and . transitional provisions.

Implementa­tion and regulations.

D A V I D B E N - G U R I O N Prime M i n i s t e r

P I N C H A S R O S E N M i n i s t e r of Justice

C H A T M W E L Z M A N N President of the State

No. 35

'CITRUS (CONTROL AND M A R K E T I N G ) ORDINANCE • (AMENDMENT) LAW, 5710-1950*

The Citrus (Control and Marketing) Ordinance, 5708—19481), shall be Amendment of Citrus (Control and Marketing)

amended as follows

The following section shall be added after section 2: Ordinance, 5708-1948.

. "The Board — 2A. The Citrus Marketing Board is a corporate body and may to>dy?'0rat18 enter into contracts, acquire and hold property and be a party to any

legal.or other proceeding".

2. T i m L a w shall have effect retroactively as from the 16th Sivan, 5708 (23rd commenco-June, 1948). ment.

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e . M i n i s t e r

D O V J O S E P H M i n i s t e r of A g r i c u l t u r e

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

i ) Laws of Palestine vol. I I , cap. 99, p. 1020.(English Edition). * Passed by the Knesset, on the 28th Iyar , 5710 (15th May, 1950) and published in

S e t e r - H a - C h u k k i m N o . 44 oS the 9th Slvari. 5710 (25th May. 1950),.p. 143; the B i l l and an Explanatory Note were published in H a U a ' o t Chok No. 40 of the. 5th Nisan, 5710 (23rd Maroh, 1950),.p. 144.

l ) . Z.B. No.6 of.the.16th Sivan. 5708 (2Jrd June, 1948), Suppl.-I.p. 15; £ S I vol., I , p. 22.־

I i » -

Page 107: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 36

M U N I C I P A L CORPORATIONS O R D I N A N C E ( A M E N D M E N T No. 2) LAW, 5710—1950*

The Municipal Corporations Ordinance, 1934!), shall be amended as follows : I n section 99(2), the words "twenty pounds" shali be replaced by the words "one hundred pounds".

D A V I D B E N - G U R I O N M O S H E S H A P I R A P r i m e M i n i s t e r M i n i s t e r of the I n t e r i o r

C H Ä I M W E I Z M A N N President of the State

Saving of orders.

Commence­ment.

No. 37

E M E R G E N C Y R E G U L A T I O N S (LAND R E Q U I S I T I O N -ACCOMMODATION OF S T A T E INSTITUTIONS IN J E R U S A L E M )

(CONTINUANCE IN F O R C E OF O R D E R S ) LAW, 5710—1950**

1, Notwithstanding the expiration of. the Emergency Regulations (Land Requisi­tion — Accommodation of State Institutions in Jerusalem), 5710—19502) herein­after: "the Regulations"), an order made under the Regulations which was in force immediately before their expiration shall continue in force and shall in all respects be treated as if the Regulations had not expired and as if their validity had been extended until the publication of a declaration under section (9)(d) of the L a w and Administration Ordinance, 5708—19483), that the state of emergency has ceased to exiBt; and all the provisions of the Regulations shall apply accord­ingly; and the Jerusalem District Commissioner shall, in respect of the order and in respect of the land to which it relates, have all the powers conferred upon the competent authority by the Regulations.

2 This L a w shall have effect retroactively as from the 7th Sivan, 5710 (23rd May, 1950). . ־

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

* Passed by the Knesset on the 8th Sivan, 5710 (24th May, 1950). and published in Sefer H a - C h u k k i m No. 45 of the 17th Sivan, 5710 (2nd June. 1950), p. 145; the Bi l l and an Explanatory Note were published in Batea'ot Chok No. 38 of the 24th Adar, 5710 (13th May, 1950), p. 138.

1 ) P . G . No. 414 of the 12th January, 1934, Suppl. I , p. 1 (English Edition). ** Passed by the Knesset on.the 8th Sivan, 5710 (24th May, 1950) and published in

Sefer H a - C h u k k i m No. 45 of the 17th Sivan, 5710 (2nd June, 1950), p. 146. 2) K o v e U H a - T a k k a h o t No. 72 of the 7th Adar, 5710 (24th February, 1950), p. 569. »)•''.!.«. No. 2 of the 12th j y a r , 5708 (2lBt May, 1948), Suppl. I . p. 1; L S I vol.1, p.7.

106

Page 108: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 38

P U B L I C O F F I C E R S (CHANGE O F T I T L E ) O R D I N A N C E (AMENDMENT) LAW, 5710—1950*

The Public Officers (Change of Title) Ordinance, 1940»), shall be amended o t V u b U o ^ .as follows: Officers

(Change of I n section 2, the words "Ordinance, proclamation, rule, order or notice Title) Ordin-

now in force" shall be replaced by the words "law, within the meaning of the a n c e • 1 9 4 ° • Interpretation Ordinance, 1945 2)".

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

N o . 39

LOAN TO " Z I M " I S R A E L N A V I G A T I O N COMPANY L I M I T E D ( G U A R A N T E E ) LAW, 5710—1950**

J The Minister of Finance is hereby authorised to guarantee on behalf of the ־State of Israel , on such terms as he may prescribe and to an amount not ex­ceeding 200,000 pounds plus interest at the rate of 4} per cent per annum, a loan to be granted by the Anglo-Palestine Bank, Limited, to Z I M , Israel Naviga­tion Company, Limited.

2. The Minister of Finance is charged with the implementation of this L a w .

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r

E L I E Z E R K A P L A N M i n i s t e r of F i n a n c e

C H A I M W E I Z M A N N President of the Stale

Authorisation to guarantee.

implementa­tion.

* Passed by the Knesset on the 13th Sivan, 5710 (29th May, 1950) and published in Sefer U a - C h u k k i m No. 46 of the 23rd Sivan, 5710 (8th June, 1950), p. 147;'the Bil l and an Explanatory Note were published in I l a t i a ' o t Chok No. 41 of the 27th Iyar , 5710 (14th May, 1950), p. 150.

1) P . O . No. 1005 of the 1st May, 1940, Snppl. I , p. 50 (English Edition). 2) P . O . No. 1400 of the 2nd April, 1945, Suppl, I . p. 48 (English Edition).

Passed by the Knesset on the 13th Sivan, 5710 (29th May, 1950) and published in Sefer l l a - C h u k k i m No. 46 of the 23rd Sivan, 5710 (8th June, 1950), p. 148; the Bi l l and an Explanatory Note were published in Batia'ot Chok No. 40 of t i e 5th NiB'an, 5710 (23rd March, 1950), p. 148.

107

Page 109: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 40

T R A D I N G W I T H T H E E N E M Y ORDINANCE (AMENDMENT) LA.W, 5710—1950*

r with the Enemy Ordinance, 1939!), shall be amended •as folllows: tion shall be added after section 9 D :

9E. ( a ) Where property of a particular person is vested in a custodian and the custodian has, whether before the coming into force of the Trading with the Enemy Ordinance (Amendment) L a w , 5710—1950, or thereafter, incurred any expenditure" whatso­ever in connection with such property or with any part thereof, the custodian may retain under his control and collect, out of the whole of such property, the amount of such expenditure, plus interest thereon at the rate of 6 per cent per annum or at such lower rate as may be prescribed by the Minister of Finance.

(b) The whole of the property of a person which is vested in a custodian shall be charged with a first charge as security for the amount Df the expenditure which the custodian has incurred in connection therewith or in connection with any part thereof, and for the interest on such amount, and for any amount which is due to the custodian as a fee in connection with such property or in connection with any part thereof. This charge shall have priority over any other charge on such property, whether the other charge was created before the coming into force of the Trading with the Enemy Ordinance (Amendment) L a w , 5710— 1950, or thereafter.".

2, For the prevention of doubt it is hereby declared •that it is the law, and is deemed always to have been the law, that —

(a) whenever a person who was appointed custodian of enemy property under the Trading with the Enemy Ordinance, 1939, ceases to hold office, all the property and rights which were vested in him by virtue of the said Ordinance immediately before his ceasing to hold office are devested out of him;

(b) whenever a person is appointed custodian of enemy property under the said Ordinance, all the property and rights which immediately before the appointment were, by virtue of that Ordinance, vested in his predecessor in office are vested in such person by the fact of the appointment.

D A V I D B E N - G U P . I O N E L I E Z E E K A P L A N P r i m e M i n i s t e r M i n i s t e r of F i n a n c e

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

Amendment of Trading with' the Enemy Ordinance, 1939.

1. The Trading The following seci

"Payment of expenses and. Beourity for expenses and , fees.

Pasued by the Knesset on the 22nd Sivan, 5710 (7th June, 1950) and published in Sefer H a - C h u k k i m No. 47 of the 1st Tammuz, 5710 (16th June, 1950), p. 149-, the Bi l l and Explanatory Note were published in U a U a ' o t Chok No. 38 of the 24th Adar, 5710 (13th March, 1950), p. 139. P . O . No. 923 of the 5th September, 1939, Suppli I , p;95 (English Edition).

108

Page 110: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 41

L A W C O U N C I L ( T E M P O R A R Y P R O V I S I O N ) LAW, ־'. ' . *1950—5710

Whosoever, having been admitted' as a regular law student to the. School 1־of L a w and Economics in Tel-Aviv for the scholastic year 5709 (1948—1949) or prior thereto, has obtained, whether before or after the coming into force of this L a w , a leaving certificate in law at that school shall, for the purposes of the L a w Council Ordinance, 1938!), and the regulations made thereunder be deemed to have obtained a legal diploma from a law school approved by the L a w Council.

2. The Minister of Justice is charged with the implementation of this L a w .

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r

P I N C H A S R O S E N M i n i s t e r of Justice

. C H À I M W E I Z M A N N President of the State

Status of graduates of School of Law and Economics.

Implementa­tion.

No. 42

COMPANY P R O F I T S TAX ORDINANCE (AMENDMENT) LAW, 5710—1949** ־'

2. I n this L a w , every term shall have the same meaning as it has in thr Company Profits T a x Ordinance, 19472) hereinafter called "the Ordinance".

2., I n calculating the chargeable income of any Company for the year of assess­ment 1950/51 for purposes of income tax, a deduction of company profits tax under section 8 of the Ordinance shall not be allowed.

Interpreta­tion. x

Suspension of deotion 8.

3. (a) A war tax at w the rate of 15 per cent shall be imposed on profits, of companies, in addition to the tax at the rate of 10 per cent under Bection 5 of the Ordinance. -'- '

(b) This section shall apply to every chargeable accounting period ending at any date between the 2nd Nisan, 5709 (1st April , 1949) and the 13th Nisan, 6710

' (31st March, 1950). . . .

War tax.

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r :

E L I E Z E R K A P L A N M i n i s t e r of F i n a n c e

* Passed by the Knesset on the 28th Sivan, 5710 (13th June, 1950) and published in Sefer H a - C h u k k i m No. 48 of the 8th Tamumz, 5710 (23rd June, 1950), p. 151• the Bill and an Explanatory Note were published in H a t e a ' o t Chok No 47 of the 4th Taiumuz, 5710 (19th June, 1950), p. 190.

1 ) P . O . No. 843 of the 24th November, 1938, Suppl. I , p. 105 (English Edition). Passed ay the Knesset on the 11th Tammuz, 5710 (26th June, 1950) and published ״*

in $tj«r H a - C h v k k i m No. 49.of the 19th Tammuz, 5710 (4th July , 1950), p. 153. 2) J > . G , No. 10» of the 29th March. 1947, Suppl. I , p.Vs (English Edition).

109

Page 111: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

N Ö . 43 ;'-

' : ABSORPTION T A X (AMENDMENT) LAW, 5710—1950*

Amendment 1 The Absorption Tax L a w , 5709—19491), shall be amended as follows: of Absorption " Tax Law, i n section 2(a) and 4, the words "in the year of assessment 1949/50 ' shall 5709-1949. b g r e p l a c e i j D y t n e w o r d ״ 8 i n the years of assessment 1949/50 and 1950/51".

D A V I D . B E N - G U R I O N E L I E Z E R K A P L A N P r i m e M i n i s t e r M i n i s t e r of F i n a n c e

C H A T M W E I Z M A N N ' President of the State

No. 44

Amendment of Urban Prop­erty Tax (Miscellaneous Provisions) Law, 5709-1949.

Amendment of Urban Property Tax Ordi­nance, 1940.

Commence­ment.

U R B A N P R O P E R T Y T A X ( M I S C E L L A N E O U S PROVISIONS) LAW, 5710—1950**

H The Urban Property Tax (Miscellaneous Provisions) L a w , 5709—19492), shall be amended as follows :

I n section 1, after the words "in respect of the year beginning the 2nd Nisan, ,5709 (1st April , 1949)", there Bhall be addpd the words "and in respect of the year beginning the 14th Nisan, 5710 (1st April % -־ • ."(1950 , ׳

2. The Urban Property T a x Ordinance, 1940 3), shall be amended as follows : " I n section 19A, the words " I n every fifth year" shall be replaced by the

words " I n every seventh year".

3. This L a w Bhall have effect retroactively from the-14th Nisan, 5710 (1st '.. April , 1950). .'. ' • .

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r

E L I E Z E R K A P L A N M i n i s t e r of F i n a n c e

C H A I M W E I Z M A N N President of the State

Passed by the Knesset the 11th Tammuz, 5710 (26th June, 1950) and published in Sefer B a - C h u k k i m No. 49 of the 19th Tammuz, 5710 (4th July , 1950), p. 153. Sefer• H a - C h u k k i m No. 22 of the 13th E l u l , 5709 (7th September, 1949), p.198• L S I vol. I l l , p. 105. ׳ -Passed by the Knesset on the 11th Tammuz, 5710 (26th June, 1950) and published in Sefer B a - C h u k k i m No. 49 of the 19th Tammuz, 5710 (4th July, 1950), p. 154. Sefer B a - C h u k k i m No. 19 of the 22nd Av, 5709 (17th August, 1949), p. 152; L S I vol. I l l , p. 68. P . G . No. 1065 of the 20th Btecember, 1940, Suppl. I , p. 275 (English Edition).

110

Page 112: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

N o . 45

INCOME T A X ORDINANCE (AMENDMENT) LAW, 5710—1950*

2. I n this L a w , every term shall have the same meaning as it has in the Income T a x Ordinance, 19471), hereinafter called "the Ordinance", and this . L a w shall be read as one with the Ordinance unless the context otherwise requires.

2. The following section shall be added after section 10 of the Ordinance:

"Exemption in connection with export.

10A.(a) Where, in the year, preceding the year of assessment 1951/52, income was received or derived from the export of goods from the country, or from a business of the transactions of which the export of goods from the country forms a part, the Minister of Finance may exempt such income from the payment of the whole or a part of the tax.

(b) The exemption shall be by order prescribing the rates and the conditions of the grant of the exemption, either in respect of goods generally or in respect of particular classes of goods.".

3. I n calculating the chargeable income in the year of assessment 1950/51, a deduction of company profit3 tax under section 11(1) (/') of the Ordinance shall not be allowed.

Interpreta­tion.

Addition of section 10A.

Suspension of section 11 (1) (Í).

4. Section 16 of the Ordinance shall be amended as follows:

(o) in subsection (1) — (1) the following paragraph shall be added after paragraph (c): —

"(d) shall have made a long-term savings deposit on conditions pre-' scribed by the Minister of Finance by regulations;";

(2) before the Firs t Proviso, the words "there shall be allowed a deduc­tion of the annual amount of the premium paid by him for such insurance and contribution as aforesaid during the year preceding the year of assessment" shall be replaced by the words "there shall be allowed a deduction of the amounts of the premiums and contributions paid by him as specified in paragraphs (o), (b) and (c) above, and of the amount of the savings deposited by him as specified in paragraph (d) above, during the year preceding the year of assessment";

( b ) the following subsection shall be added after subsection (2):

"(3) Where savings have been deposited as specified in paragraph (d) of subsection (1), the person chargeable to tax may at his option demand that they shall not be deducted under subsection (1) but separately; however, a deduction under this subsection shall not exceed —

(a) in the case of an individual whose total income, prior to deduc­tions under this section and sections 14 and •15, is less than 2,100 pounds — half of the amount of the savings deposited; (6) in the case of an individual whose total income as aforesaid is 2,100 pounds or over — one third of the amount of the savings de­posited ;

provided that the amount of the deduction shall in no case exceed 500 pounds.".

Amendment of section 16.

Passed by the Knesset on the 12th Tammuz, 5710 (27th June, 1950) and published in Sefer H a - C h u k k i m No. 50. of the 20th Tammuz, 5710 (5th July , 1950), p. 155.

l ) P . G . No. 1568 of the 29th March, 1947, Suppl. I , p. 9J (English Edition).

I l l

Page 113: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Addition of section 29A.

5. The following section shall be added after section 29 of the Ordinance:

Levying of war surtax.

"Bate of tax on • productivity grant.

29A.^ o t w ' ' n ? t 8 n ^ m S anything contained in section 29, the rate of t a x on income received after the 13thr\Nisan, 5710 ׳(3 i s t not exceed־־March, 1950) from a productivity grant shaii ׳100 prutot per pound. The assessment of the income from a productivity grant shall be made separately from the assessment of all the.other income of the recipient of the grant, as if they were incomes of two individuals, but deductions under sections 14, 15 and !6 shall be allowed in respect of the other income only."

For the purpose of this' section — "productivity grant" means a grant, bonus or premium chargeable with tax. under section 5 (1) (b) and paid in ad­dition to the usual salary or wage or that fixed by contract of employment, but within the limits of fifteen per centum of the amount of such salary or wage, in respect of pro­ductivity exceeding the ordinary rate of productivity, but it does not include: .

(a) a payment in respect of work during overtime hours or on days of rest prescribed in the State; • •

(6) a payment to a member by a company, cooperative society or other cooperative body, which has been made to him in virtue of his membership.

The Minister of Finance shall determine by regulations the ordinary rates of productivity for kinds of employment in which a productivity grant as aforesaid is customary.".

Notwithstanding anything contained in section 23 of the Income T a x (Amendment) Ordinance, 5708—19481), the (war surtax particulars of which are set out in section 18 of that Ordinance is leviable also in respect of the year of assessment 1950/51

D A V I D B E N - G T J R I O N P r i m e M i n i s t e r

E L I E Z E E K A P L A N M i n i s t e r o f ' . F i n a n c e

Y O S E F S P E I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

A c t i n g President of the State

i ) I . B . No. 23 of the 18th E l u l , 5708 (22nd September, 1948), Suppl. I , p. 67; L S I vol. I , p. 71.

112

Page 114: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 46

S U P R E M E COURT J U D G E S ( V A L I D A T I O N OF APPOINTMENTS) LAW, 5710—1950*

A person who before the coming into force of this L a w has been appointed Validation in accordance with the provisions of section 1(c) of the Courts (Transitional Pro- m e n S ^ ° ' n t " visions) Ordinance, 5708—19481), to be• a Judge of the Supreme Court is deemed, as from the day of his appointment, notwithstanding anything contained in any other law, to have been legally appointed to be a Judge of the Supreme Court.

. D A V I D B E N - G U R I O N P I N C H A S R O S E N P r i m e M i n i s t e r M i n i s t e r , of Justice

Y O S E F S P R I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

No. 47 ^ ׳

T R A N S I T I O N ( T E M P O R A R Y P R O V I S I O N ) LAW, 5710—1950**

From the day in the month of Tammuz, 5710, on which the President of the State will, with the sanction of the Government, leave the ,territory of the State, and until his return to the State, the Chairman of the Knesset shall exercise the functions assigned to the President by the Transition L a w , 5709—19492), and any other law.

Exercise of functions of President during his absence from the,State.

D A V I D B E N - G U R I O N Prime M i n i s t e r

* Passed by the Knesset on the 18th Tammuz, 5710 (3rd July. 1950) and published in Safer H a - C h u k k i m No. 50 of the 20th Tammuz, 5710 (5th July, 1950), p. 157; the Hill and an Explanatory Note were published in H a t t a ' o t Chok No. 41 of the 27th Iyar , 5710 (14th May, 1950), p. 149.

1 ) l . R . No. 7 of the 23rd Sivan, 5708 (30th June. 1948), Suppl. I , p. 17; ¿ 5 1 vol. I , p. 23.

** Passed by the Knesset on.the 19th Tammuz, 5710 (4th July, 1950) and published in Sefer H a - C h u k k i m No. 50 of the 20th Tammuz, 5710 (5th July , 1950), p. 157.

2) Sefer H a - C h u k k i m No. 1 of the 18th Shevat, 5709 (17th February, 1949), p. 1;

118

Page 115: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Bight of a H y a i ) .

Olch's visa.

"(Heft's certificate..

No. 48

L A W O F R E T U R N , 5710—1950•

! . , Every Jew has the right to come to this country as an o l e h 1 ) .

2. (a) A l i y a h shall be by oleh's visa.

(b) An oleh's visa shall be granted to every Jew who has expressed his desire to settle in Israel, unless the Minister of Immigration is satisfied that the applicant —

(1) is engaged in an activity directed against the Jewish people; or

(2) is likely to .endanger public health or the security of the State.

3•. (a)' A Jew who. has come to Israel and subsequent to his arrival has expressed his desire to settle in Israel may, while still in Israel, receive an oleh'a certificate.

(b) The restrictions specified in section 2(b) shall apply also to the grant of an oleh'a certificate, but a person shall not be regarded as endangering public health on account of an illness contracted after his arrival in Israel.

Besidents and persons born in this country. .

Implementa­tion and regulations.

4. Every Jew who has immigrated into this country before the coming into force of this L a w , and every Jew who was born in this country, whether before or after the coining into force of this L a w , shall be deemed to be a person who has come to this country as an 'oleh under this L a w .

5•. • The Minister of Immigration is charged with the implementation of this L a w and may make regulations as to any matter relating to such implementation and also as to the grant of oleh's visas and oleh's certificates to minors up to the age of 18 years.

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r

M O S H E S H A P I R A M i n i s t e r of I m m i g r a t i o n

Y O S E . F S P R I N Z A K Acting President of the State

C h a i r m a n of the Knesset

* Passed by the Knesset on the 20th Tammuz, 5710 (5th July , 1950) and published in 5c/er H a - C h u k k i m No. 51 of tho 21st Tammuz, 5710 (5th July. 1950), p. 159; the Bil l and an Explanatory Note were published in H a t i a ' o t Chok No. 48 of the 12th Tammuz, 5710 (27th June, 1950), p. 189.

! ) T r a n s l a t o r ' s Note: a l i y a means immigration of Jews, and oleh• (plural: oHm) means a Jew immigrating, into Israel. .

-114 N

Page 116: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 49

F A L L E N S O L D I E R ' S F A M I L I E S ( P E N S I O N S AND R E H A B I L I T A T I O N ) LAW, 5710—1950*

P A R T I — G E N E R A L

J . I n this L a w — • Interpreta-

"military service" and "service" mean — t l 0 D '

(a) service in the Defence Army of Israel;

(b) in respect of the period between the 17th Kislev, 5708 (30th November 1947) and the 29th Kislev, 5709 (31st December, 1948) — any other service declared by the Minister of Defence, by proclamation published in Reshumot, to be military service for the purposes of this L a w ;

"soldier" means a person in military service;

"discharged soldier" means a person who has performed military service and has been discharged from such service; "soldier fallen in battle" and "fallen soldier" mean a soldier or discharged soldier who has died as the result of injury, illness or aggravation of illness suffered during and by reason of his service;

"indigent'•' means unfit to earn one's livelihood and without means sufficient for one's livelihood ; . "self-supporting" means having attained the age of eighteen years and not being indigent ;

"relative", in respect of a soldier fallen in battle, means —

(a) the person who was the wife of the fallen soldier on the day of his death, including a woman who lived' with him before his death and on the day of his •death was commonly known as his wife, so long as she does not marry another person (hereinafter: "widow") ;

(b) a child of the fallen, soldier, including a step-child and an adopted child, who has not attained the age of eighteen years (hereinafter: "orphan") ;

(c) a parent of the fallen soldier, being one of the following:

(1) his indigent father who has not yet attained the age of fifty years; or

(2) his father who has attained the age of fifty years and is without means sufficient for his livelihood ; o r (3) his mother who is without means sufficient for her livelihood

(hereinafter: "bereaved parent") ; .

(d) a brother or sister of the fallen soldier, being orphaned of both parents, who has not yet attained the age of eighteen years and has no self-supporting brother or sister, and who —

(1) was orphaned before the death of the fallen soldier, was supported by the fallen soldier immediately before his death and is without means suffi­cient for his or her livelihood; or

(2) was orphaned after the death of the fallen soldier and is without means sufficient for his or her livelihood

(hereinafter: "brother") ;

"person 'entitled" means a person entitled to pension under the provisions of this Law.;

*) Passed by-the Khe'sjKt.on the 26th Tammuz, 5710 (11th July, 1950) and published in Sefor : B a - O m k k t m N». 52 of the 7th Av, 5710 (21st Julv, 1950), p. 162• the Bil l and .air Explanatory Note Were published in H a U a ' o t Chok No. 37 of the 16th Adar,-5710 (5th Maro.h, 19S0), p. 127. ׳

115

Page 117: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

"recipient" means a person who is in receipt of pension under the provisions of this L a w .

Illness during service to be considered as illness by reason of service.

Missing person.

Pensions Officers.

Appeal Committees.

Auxiliary powers.

2. Where a soldier or discharged soldier contracted an illness during the period of his service and died as the result of such illness before the expiration of seven years from the date on which he contracted such illness, and there is reason to believe that he contracted such illness by reason of his service, he shall, for the purposes of this L a w , unless the contrary is proved, be deemed to have died by reason of his service:

. Provided, however, that this provision shall apply only if an application for pension on account of his death has been submitted before the expiration of six months from the date of such death.

3. (a) A soldier whom a competent military authority has certified, by certificate under the hand of such authority, as having been missing on a specified day by reason of his service and not having subsequently been traced shall, for the purposes of this L a w , be deemed to have died on that day by reason• of his service.

(b) I n this section,, "competent military authority" means an officer of the Defence Army of Israel appointed by the Minister of Defence to be a competent military authority for the purpose of this section.

4. (a) The Minister of Defence shall appoint a Pensions Officer or Pensions Officers, for the purposes of this L a w .

(b) Notice of the appointment of a Pensions Officer and of his address shall be published in Reshumot.

5. (a) The Minister of Justice shall appoint an Appeal Committee or Appeal Committees for the purposes of this L a w .

(b) An Appeal Committee shall consist of 'three members. A District Court Judge or a Magistrate shall be appointed chairman of the Committee. At least one of the other members of the Committee shall be a qualified medical practitioner.

(c) Notice of the appointment of an Appeal Committee and of its address shall be published in Reshumot.

g , ' (a) A Pensions Officer and an Appeal Committee shall have, all powers of a commission of enquiry appointed under the Commissions of Enquiry Ordinance 1) and having all the powers which may be given to such a commission of enquiry by virtue of section 5 of the said Ordinance. •

(b) Pensions Officers and Appeal Committees shall not be bound by details of procedure and rules of evidence, but shall conduct the proceedings in such manner as shall appear to them most conducive to the clarification of the questions to be determined.

P A E T I I : B A T E S O P P E N S I O N S

Pension for widow without orphans.

7. (a) Where a fallen soldier had left no orphans or has left orphans but they are not maintained by his widow, his widow shall, during the period specified in subsection (b), be paid a monthly pension equal to one half of the total of the following •sums:

(1) fifteen pounds;

(2) cost-of-living allowance at the rate of the current monthly cost-of-living allowance payable to a married State employee without children and having a monthly basic salary of fifteen pounds.

l ) Laws of Palestine vol. I , cap. 21, p. 157 (English Edition).

116

Page 118: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

(b) A widow as aforesaid 'shall be paid a monthly pension at the rate men­tioned in subsection (a) — - ' x

(1) for her lifetime — if, before the date of the death of the fallen soldier, she had attained the age of forty-five years ; (2) for sis months — if, before the date of the death of the fallen soldier.

. she had attained the age of thirty but was under the age of forty-five years ; (3) for three months — if, before the date of the death of the fallen soldier, she was under the age of thirty years.

(c) A widow to whom paragraph (2) or paragraph (3) of subsection (b) applies and who is indigent shall be paid the monthly pension mentioned in subsection (a) so long as she. is indigent, even after the expiration of the period during which she is entitled under subsection (b).

g . Where a fallen soldier has left orphans and they are maintained by his widow, his widow shall be paid a monthly pension as hereafter specified:

(a) if the number of orphans does not exceed four — three quarters of the total of the following sums: •

(1) fifteen pounds;

(2) two pounds for each orphan maintained by her ; (3) cost-of-living allowance at the rate of the current monthly cost-of-living allowance payable to a married State employee with children of a number equal to that of the orphans maintained by her, and with a monthly basic salary equal to the total of the sum mentioned in paragraphs (1) and (2);

(b) if the number of orphans exceeds four — at the rate mentioned in par­agraph (a), with an addition of two pounds for every orphan in excess of four.

Pension for widow with orphans.

9•. (a) I n respect of an orphan, of a fallen soldier not covered by the provisions of section 8, •11 and 13, and in respect of a brother of a fallen soldier, there shall be paid to the person having the care of such orphan or brother a monthly pension equal to one half of the total of the following sums:

(1) twelve pounds ; (2) cost-of-living allowance at the rate of the current monthly cost-of-living allowance payable to a State employee having a basic monthly salary of twelve pounds and without any relatives in respect of whom an additional cost-of-living allowance is payable.

(b) I f such orphan or brother is in the care of an educational institution, a Pensions Officer may direct that such institution shall be paid in his respect, instead of the pension mentioned in subsection (a), a pension equal to the cost of his main­tenance in the institution, provided that the same shall not exceed the pension payable to a widow under section 7 (a).

Pensions for orphans and brothers.

1Q_ (a) Bereaved parents having no self-supporting children shall each be paid a monthly pension equal to on© third of the total of the following sums:

(1) seventeen pounds ; ׳ ־

(2) cost-of-living allowance at the rate of the current monthly cost-of-living allowance payable to a married State employee with one child and having., a monthly basic salary of seventeen pounds.

(b) Bereaved parents having only one self-supporting child shall each be paid a monthly pension equal to one half of the monthly pension payable to a bereaved parent under subsection (a;.

(c) Bereaved parents having only two self-supporting children shall, each be

Pensions for bereaved parents.

117

Page 119: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Pensions to bereaved pa­rents suppoi t-ing orphans.

Pensions for orphans where the widow grandparents. Pension to,

remarries.

paid a monthly ^pension equal to one quarter of the monthly pension payable to a bereaved parent under subsection (a). "־ ~ .

(d) A bereaved parent whose husband or wife, as the case may be, is dead and who has no self-supporting children shall be paid a monthly pension equal to the monthly pension payable to a widow under section 7 (a).

(e) A,bereaved parent whose husband or wife, as the case may be, is dead and who has only one self-supporting child shall be paid a monthly pension equal to one half of the monthly pension payable to a bereaved parent under subsection (d). . '

(f) A bereaved parent whose husband or wife, as the case may be, is dead and who has only two self-Bupporting children shall be paid a' monthly pension equal to one quarter of the monthly pension payable to a bereaved parent under subsection (d).

H Bereaved parents entitled to pension who are living together and who (a) ־are maintaining the orphans of the fallen soldier shall together be paid, instead of the pension to which they are entitled under section 10, the monthly pension payable under section 8. to the widow of a fallen soldier who has left orphans main­tained by her of a number equal to that of the orphans maintained by the bereaved parents, plus one. '

(b) Where bereaved parents entitled to pension are not living together, and the orphans of the fallen soldier are maintained by one of them, or some of them are maintained by one of them and some of them by the other, they shall each be paid, instead of the pension to which he or she is entitled under section 10, a monthly pension to be determined by the Pensions Officer, provided that the total of the monthly pension payable to both of them shall be equal to the monthly pension to which they would be entitled under subsection (a) if they were living together.

(c) A bereaved parent, entitled to pension who maintains the orphans of the fallen soldier and whose husband or wife, as the case may be, is dead shall be paid, instead of the pension to which.she or he is entitled under section 10, a monthly pension equal to the monthly pension/payable under section 8 to the widow of a fallen soldier who has left orphans maintained by her of a number equal to that of the orphans main­tained by the bereaved parent.

12: Where a fallen soldier has left a grandfather or grandmother whom he sup­ported immediately before his death, a Pensions Officer may direct that each of them shall be paid a pension not exceeding four pounds a month.

13. Where the widow of a fallen soldier remarries, and the orphans of the fallen soldier are maintained by her, she shall be paid in respect of such orphans, as from the date of her re-marriage, a monthly pension equal to the difference between the monthly pension to which B h e would be entitled had she not remarried and the monthly pension payable to a widow under section 7(a).

P A R T T H R E E — O T H E R G R A N T S

Special maternity g r a n t .

Insurance against i l l n e s s .

14. Where the widow of a fallen soldier was pregnant on the date of his death, s'he shall be paid, after the expiration• of the sixth month of her pregnancy, a special grant of the sum of thirty pounds; such sum shall be paid to her, as far as possible, in two instalments, one during her pregnancy and the other about the time of her delivery. , , 1

15, (a) Every relative of a fallen soldier who receives a pension, or for whose benefit a pension is paid, shall be insured against illness; • .

118

Page 120: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

(b) Where such relative is insured against illness' on conditions approved by a Pensions Officer,' the Treasury shall contribute to the cost of insurance such sum as shall be prescribed by regulations.

(c) A relative who is not insured• as hereinbefore provided shall be insured, against illness by a Pensions Officer, and! the Pensions Officer may deduct from the monthly pension payable to, or for the benefit of,, the insured the difference between the total cost of the insurance and the sum prescribed by regulations as the contribution of the Treasury to the cost of the insurance.

P A R T P O U R — L I M I T A T I O N S U P O N T H E R I G H T T O P E N S I O N

16. A pension shall not be paid to^a relative of a fallen soldier whose death was caused by his own grave misconduct; provided that a Pensions Officer may, if such relative is indigent, pay him such pension as the Pensions Officer thinks fit, but not exceeding the pension to which the relative would be entitled but for

• the provisions of this section.

:17. Where a recipient has failed to maintain relatives of the fallen soldier whom he is liable to maintain o r who a r e in his c a r e , a Pensions Officer m a y

withdraw the pension, or part thereof, and apply it for the benefit of such relatives or direct the same to be done by a person appointed by such Pensions Officer.

, ! g _ A recipient serving a sentence of imprisonment shall not be paid any pen­sion during his imprisonment; but a Pensions Officer may direct that the pension payable to him, or part thereof, shall be p a i d to the person whom the recipient is liable to maintain or who is in his care.

19. Where a competent, military authority has made certification under B e c t i o n , 3 in respect of any soldier, and a Pensions Officer is satisfied, by evidence in his possession, that such soldier is alive, the pensions payable to his relatives shall be discontinued from such date as the Pensions Officer shall determine.

20. A relative of a fallen soldier who is in receipt of a pension under this L a w shall not be entitled to an additional pension by reason of his being a relative of an­other fallen soldier.

21. (a) Where by reason of the death of a fallen soldier a pension is payable under this L a w to, or for the benefit of, a relative of such fallen soldier, and such relative is entitled to compensation under another law by reason of the death of the same fallen soldier, the following provisions shall a p p l y :

(1) legal proceedings may be taken for the purpose of proving entitlement to pension under his L a w and compensation under the other law, but pay­ment Bhall not be made both of pension under this L a w and of compensation Under the other law ;

(2) where a pension has been paid under this L a w to, or for the benefit of, a relative, the State is entitled to be indemnified in respect of such pension by the person liable to pay compensation to such relative under the other law, to the extent of the amount of the compensation.

(b) "Compensation under another, law", in this section, means compensation for a civil wrong or compensation under the Workmen's Compensation Ordinance, 1947!), or diyet.

22. Where the monthly income of a recipient, other than a recipient under section 8, has, in any particular accounting period, exceeded an average of 60%

i) P . O . No. 1604 of the 16th August 1947, Suppl. I , p. 186 (English Edition).

Grave misconduct.

Withdrawal of pension.

Recipient of pension serv­ing prison sentence.

Discontlnnanci ol pensions to the relatives of a missing soldier.

No relative entitled to more than one pension.

Monthly pension and compensation under another law.

Reduction.

119

Page 121: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

. of the standard amount, but has not exceeded 80% of such amount, his pension shall be reduced in each mohth'of the accounting period next following such first-mentioned period by a sum equal to 25% of his said monthly income.

(b) Where the monthly income of a recipient, other than a recipient under section 8, has, in any particular accounting period, exceeded an average of 80% of the standard amount, his pension shall be reduced in each month of the ac­counting period next following Buch־ first:mentioned period by a sum'equal'to 25% of his said monthly income and by a further sum equal to 1% of his said monthly income for each 4% by which his. said monthly income exceeded 80% of the standard amount.

(c) Where the monthly income of a recipient under section 8 has, in any particular accounting period, exceeded an average of 80% of the standard amount, but has not exceeded such amount, his pension shall be reduced in each month of the accounting period next following such first-mentioned period by a sum equal to 25% of his said monthly income.

(d) Where the monthly income of a recipient under section 8 has, in any particular accounting period, exceeded, on an average, the standard amount, his pension shall be reduced in each month of the accounting period next following such first-mentioned period by a sum equal to 25% of his said monthly income and by a further Bum equal to 1 % of his said monthly income for each 4% by which his said monthly income exceeded the standard amount.

(e) Notwithstanding the provisions of subsections (a), (b), (c) and (d), a • recipient's pension shall not be reduced otherwise —

(1) than at a rate not exceeding 75% of the pension to which he would be entitled but for the provisions of this •section, or —

(2) than to such extent that the aggregate of the pension, after reduction, and his said monthly income is equal to the pension to which he would be entitled but for the provisions of this section, with the addition of —

1. 80% of the standard amount if he is a recipient under section 8, or 2. 60% of the standard amount if he is a ,recipient under another section,

whichever reduction is the smaller.

(f) I n this section — "income" means income from any source other than pension under this L a w ; "accounting period" means a period of six months from the 1st of April to the 30th of September or from the 1st of October to the 31st of March; "standard amount" means the total of the following sums:

(1) twelve pounds; (2) cost-of-living allowance at the rate of the current monthly cost-of-living allowance payable to a State employee whose basic monthly salary is twelve pounds and who has no relatives in respect of whom additional cost-of-living allowance iB payable.

P A R T F I V E R U L E S A S T O C L A I M S

Applications. 23. (*) person who claims a pension or a special grant under'this L a w shall submit an application to a Pensions Officer.

(b) The Pensions Officer shall deal with, and determine, every application with all possible despatch, and shall immediately notify his decision to the claimant by registered post ; and if he decides that the claimant is not entitled to a pension or a grant, he shall state the reasons for his decision in the notification.

120

Page 122: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

24. A Pensions Officer who has not determined an application within 30 days of its submission may direct each month, until he determines the application, that the claimant be granted by the Treasury a loan of a sum not exceeding the pension claimed in the application.

25. ( a ) A claimant aggrieved by any decision of a Pensions Officer may appeal against it to an Appeal Committee within 30 days of the date of receipt of the noti­fication of the Pensions Officer's decision.

(b) The appeal shall be submitted td the Appeal Committee in writing, in du­plicate. The Committee shall send one copy to the Pensions Officer whose decision is־appealed against.

(c) The Appeal Committee may affirm the decision of the Pensions Officer or vary it.

(d) A claimant who has. submitted an appeal to an Appeal Committee may appear before it, personally or by his representative, or personally together with his representative, and submit his arguments.

(e) A person who appears before an Appeal Committee as the representative of a claimant shall not be entitled to a fee except with the approval of the Appeal Committee, given at his request, and at such rate as the Committee shall determine.

(f) The Appeal Committee shall state the reasons for its decision.

(g) The chairman of the Appeal Committee shall send a copy of the Committee's decision, by registered post, to the claimant and to the Pensions Officer.

(h) The decision of the Appeal Committee shall be final.

26. ( a ) The right to submit an application as provided in section 23 shall be barred by effluxion of time —

(1) upon the expiration of five years from the date of the death of the fallen soldier, in the case of a claim for pension under section 7(c) by a fallen soldier's widow who, before his death, had attained the age of forty years; (2) upon the expiration of two years from the determining date, in the case of a claim for pension under section 7(c) by a fallen soldier's widow who, before his death, had attained the age of thirty years,, but had not attained the age of forty years ; (3) upon the expiration of one year from the determining date, in the case of a claim for pension under section 7(c) by a fallen soldier's widow who, before his death, had not attained the age of thirty years;

(4) upon the expiration of one year from the date of the death of thé fallen B o l d i e r , in the case of a claim for pension under section 7(a) and (b) by a widow to whom the provisions of paragraph (2) or (3) of section 7(b) apply ;

(5) upon the expiration of six months from the time of delivery, in the ca!;e of a claim for a special grant under section 14.

(b) "The determining date", in this section, means —

(1) in the case of the widow of a fallen soldier who died after the coming into force of this L a w , the date of the death of the fallen soldier ; (2) in the case of the widow of a fallen soldier who died before the coming into force of this L a w , the date of the coming into force of this L a w .

Loan to claimant pending decisiou.

Appeal.

Limitation of time as re­gards claims.

P A R T S I X — R U L E S A S T O P A Y M E N T

27. Pensions and special grants under this L a w shall be paid from Treasury funds; Payment from Treasury funds.

28. (a) A person entitled who submits an application for pension within one year ^ 8 f r o m

when pension shall be

!21 J > a i d •

Page 123: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

of his becoming entitled Bhall be paid pension as from.the date of his becoming entitled:

(b) A person entitled who submits an application for pension after the expi­ration of one year of his becoming entitled Bhall be paid pension as from the date of submission of the expiration.

(c) A person shall not be paid pension in respect of any period prior to the coming into force of this L a w , unless he is a person, en titled who has received from the State, by reason of the death pf a fallen soldier, monthly payments for his own maintenance or for that of relatives of the fallen soldier, before the coming into force of this L a w ; a person so entitled who *submits an application for pension within one year of the coming into force of this L a w shall be paid pension as from thé beginning of the period in respect of which he received the aforementioned payments.

(d) A Pensions Officer may set off the payments mentioned in subsection (c) against the pension payable to a person entitled in respect of a period before the coming into force of this L a w .

O n e - t i m e ^ ^ 29. A widow to whom the provisions of paragraph (2) or (3) of section 7(b) apply of^)"nsion?a shall, at her request, be paid the aggregate pension to which she is entitled in the

form of a one-time grant.

Rehabilitation 30. (a) A Pensions Officer may make an agreement with a person entitled, other pension ° f t ' i a n a P e r s o n entitled to whom section 9, 13 or 29 applies, that instead of his personal

share in the pension payable to him after the making of the agreement he shall receive a one-time payment or other means of rehabilitation.

(b) A Pensions Officer shall-not enter into an agreement as above specified unless the following conditions are fulfilled :

(1) the one-time payment or other means of rehabilitation is or are, in the opinion of the Pensions Officer, likely to provide or ensure a permanent source of income for the maintenance of the person entitled and of the relatives of the fallen soldier for whose maintenance he is liable or who are in his care ; (2) the one-time payment does not exceed a sum equal to sixty times the personal share of the person entitled in the pension.

(c) Where a person entitled to whom the provisions of section 9 or 13 do not apply has received, by agreement made before the coming into force of this L a w , instead of the pension to which he would be entitled as a relative of a fallen soldier, a one-time payment or other means of rehabilitation from, or at the expense of, the State, and such sum or means fulfils or fulfil the condition mentioned in subsection (b)(1), then such agreement shall be regarded as an agreement made by a Pensions Officer with a person entitled under subsection (a), even though it may not fulfil the condition mentioned in subsection (b)(2).

(d) Where a person entitled enters into an agreement as above specified after the coming into force of this L a w , 'thé payment of his personal share in the pension shall not be discontinued until the expiration of six months from the date of the agreement.

(e) Where a person entitled by whom the orphans of a fallen soldier are main­tained enters into an agreement as specified in subsection (a) or (c), he shall be paid, for the benefit of the orphans, a monthly pension equal to the difference between the monthly pension to which he would be entitled but for the agreement and his personal share in such pension.

(f) For the purposes of this section, "the personal share of a person entitled in the pension" means —

(1) in, the case of a widow by whom the orphans, of a fallen, soldier are

122

Page 124: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

maintained, a sum equal to the pension payable to a widow under section 7(a); •'׳־

(2) in the case of •a bereaved parent by whom the orphans of a fallen soldier are maintained, a sum equal to the pension which would• be pay :

able to Btich bereaved parent if such orphans were not maintained by him ;

(3) in the case of any other person entitled, the monthly pension payable to him.

31. (a) A right to pension may not be transferred, pledged, charged or attached in any manner whatsoever, except as provided in this L a w .

(b) A pension shall be paid monthly at the end of the month; provided that a pension payable to a person entitled in respect of a period prior to the decision of a Pensions Officer under section 23 or prior to the decision of an Appeal Committee under section 25 shall be paid at the end of the month in which the decision is given, after deducting the amount of any loan given •to such person entitled under section 24.

(c) Where a person entitled has, after the coming into force of this L a w , been paid as pension sums exceeding the pension payable to him, a Pensions Officer may suspend payment of any pension payable to him until the amount suspended equals the amounts so paid to him; provided, that there shall not be suspended in any month an amount exceeding one third of the pension payable to him in that month.

32. ( a ) Where a recipient, whether before or. after the commencement of this L a w , has been granted a rehabilitation loan by the Treasury or on a State guarantee or from a fund whose losses are guaranteed by the State, a Pensions Officer may direct that there shall be deducted from his monthly pension a part not exceed­ing one third thereof until the loan is repaid'in full.

(b) "Rehabilitation loan", in this section, means a loan in respect of which a Pensions Officer is satisfied that it has been granted for purposes of .rehabilitation.

P A R T S E V E N — R E H A B I L I T A T I O N R E G U L A T I O N S

33. ( a ) The Minister of Defence may make regulations as to the following matters :

(1) the making of monetary payment and the grant of loans to persons entitled, for the purpose of providing or ensuring sources of income, and the method of repayment of such loans; (2) the provision of business premises for persons entitled ;

(3) the grant of loans to persons entitled for housing purposes, and the method of repayment of such loans ;

(4) ,. the procedure in connection with any matter dealt with by such regu­lations;•

(5) the appointment of Rehabilitation Officers and other authorities for the implementation of such regulations, and the determination of• their powers, spheres of activity and working procedure.

(b) The Minister of Defence may, with the approval of the Minister of Labour and Social Insurance, make regulations as to the following matters:

(1) the imposition on employers, or particular classes of employers, of the duty to employ persons entitled in such work or occupations, and in accordance with such quota or in such number as shall be prescribed by regulations;

.. (2) the constitution of competent authorities for dealing with matters relating to the employment of persons entitled, and the determination of their powers and working procedure.

Miscellaneous provisions regarding pensions.

Repayment of rehabili­tation loans.

Rehabilitation regulations.

123

Page 125: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Miscellaneous facilities.

Special definitions^

(c) The Minister of Defence m a y / w i t h )the approval of the ;Minister of Labour and Social Insurance and after consultation with, the Central Board of General Labour Exchanges, make. regulations as to arrangements for the employ­ment of persons entitled.

34. ( a ) Minister charged with the implementation of any law may, after consultation with the Ministers of Defence and Labour and Social Insurance —

(1) make regulations for the purpose of exempting persons entitled or any category of such persons, completely or partially, from the requirements of such law or from obligations, conditions or restrictions imposed thereunder;

(2) make regulations giving persons entitled, or any category of such persons, priority in receiving licenses to engage in any profession, industry, trade or business; (3) make regulations giving relatives of a fallen soldier, or any category of such relatives, priority in enjoying the services of tuitional or educational institutions and in obtaining scholarships or reductions of tuition fess.

Regulations made by a Minister under this section shall prevail over any (b) ־other law. " .

(c) I n this section — , "Minister','includes the Prime Minister;. "Minister charged with the implementation of any law" means — (1) in the case o fany Ordinance or regulations in force on the 5th Iyar , 5708 (14th May, 1948), the Minister vested with the powers formerly vested in the High Commissioner or the High Commissioner in Council under such Ordinance or regulations; (2) in the case of any other law, ,the Minister expressly charged in such law with its implementation. : ,

35. I n this Part —

(a) the expression "relative" includes a brother or sister of a fallen soldier, orphaned of both parents, who is maintained by a self-supporting brother or

-.. sister and who, but for. such self-supporting brother or sister, would be entitled to pension;

(6) the. expression "person entitled" includes-a self-supporting brother or sister by. whom a person as mentioned in paragraph (a) is maintained.

Offences. .

Implementa­tion and regulations.

P A R T E I G H T — M I S C E L L A N E O U S P R O V I S I O N S

36. ( a ) Any person who wilfully makes a false statement to a Pensions Officer or Appeal Committee as to a matter relating to his rights under this L a w B h a l l be liable to imprisonment for a term not exceeding six months or to a fine not exceed­ing one hundred and fifty pounds or to both such penalties: '

(b) A person who obtains a pension for himself or some other person by fraud shall be liable to imprisonment for a term not exceeding two years.

(c) This section shall not affect the criminal liability of any person under any other law.' ^

37. The Minister of Defence is charged with the implementation of this L a w and may make regulations as to any matter relating to its implementation.

D A V I D B E N - G U R I O N P . .׳ '• r i m e M i n i s t e r

Y O S E P S P R I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

D A V I D B E N - G U R I O N A/ïntster of Defence

124

Page 126: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

N o . 50

M U N I C I P A L CORPORATIONS ( M I S C E L L A N E O U S PROVISIONS) LAW, 5710—1950*

The Municipal Corporations Ordinance (Amendment) L 1־ a w , 5710—1950!), shall be amended as follows:

(1) I n section 3 — (i) in the third line of subsection (a), after the words "in connection therewith", there shall be added the words "the removal of soldiers registered therein from registers of voters prepared, published or signed under the Ordinance,"; (ii) in the first line of subsection (c), after the words "who has served", there shall be added the words "in regular service — whether under the Defence Service . L a w , 5709—19492), 0 r in any other manner — " ;

(2) in section 5, in the first line, the words "in the year 5710" shall be replaced by the words "until the end of Tevet, 5711".

2. This L a w shall have effect retroactively as from the 8th Shevat, 5710 (26th January, 1950).

Amendment of Municipal Corporations Ordinance (Amendment)

Law, 5710-1950.

Commence­ment.

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r

M O S H E S H A P 1 R A M i n i s t e r of the I n t e r i o r '

Y O S E F S P R I N Z A K Chairman of the Knesset

A c t i n g President of the State

No. 51

S O L D I E R S F A L L E N IN T H E WA R OF L I B E R A T I O N ( R E G I S T R A T I O N OF D E C E A S E ) LAW, 5710—1950**

1. In• this Law— Interpreta "military service" means —

(a) service in the Defence Army of Israel;

(b) in respect of the period from the 17th Kislev, 5708 (30th November, 1947) to the 29th Kislev (31st December, 1948) — any service which the Minister of Defence, by declaration in Reshumol, has declared to be military service for the purpose of this L a w ;

"soldier" means a person in military service;

"the Ordinance" means the Public Health Ordinance, 19403); •

*) Passed by the Knesset on the 26th Tammuz, 5710 (11th July, 1950) and published in Sefer l l a - C h u k k i m No. 52 of the 7th Av, 5710 (21st July, 1950), p. 173.

!•) Sefer• H a r C h u k k i m No. 31 of the 8th Shevat, 5710 (26th January, 1950) p. 41; s u p r a , p. 29.

2) Sefer H a - C h u k k i m . No. 25 of the 21st E lu l , 5709 (15th September, 1949), p. 271; L S I vol. I l l , p. 112.

** Passed by the Knesset on the 27th Tammuz, 5710 (12th July, 1950) and published in Sefer l l w - C h u k k i m No. 52 of ,the 7th Av, 5710 (21st July, 1950). p. 173; the Bi l l and an Explanatory Note were published in H a t i a ' o t C h o k No. 27 of the 23rd Kislev, 5710 (14th December, 1949), p. 35.

-a) P . O . No". 1065 of the 20th December, 1940, Suppl. I , p. 239 (English-Edition),..

125•

tion.

I I

Page 127: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Compétent officers.

Confirmation of death of B o l d i e r .

Registration in register of deaths.

Effect of registration.

"register of deaths" means a register of births and deaths kept under section 6 of the Ordinance;, ־ . . "registrar" means a registrar of birthB and deaths within the meaning of section 6 of the Ordinance.

2 (a) The Minister of Defence may appoint competent officers for the purposes of this L a w .

(b) Every appointment of a competent officer shall be published in Reshumot.

3. (a) Where a competent officer is in possession of sufficient evidence that a, soldier has died, before the coming into force of this L a w , in the line of duty, he may give, in respect of that soldier, a written confirmation under his hand, hereinafter referred to as a "confirmation of the death of a soldier".•

(b) A confirmation of the death of a soldier shall contain the following partic• ulars in relation to the deceased:

(1) name;

(2) name of parents;

'. (3) age;

(4) sex;

(5) nationality or citizenship ;

' (6) last address prior to death;

(7) date or presumed date of death;

(8) place or presumed place of death;

(9) place of burial;

(10) operation or assignment during which death occurred ;

(11) declaration that the deceased was a soldier;

(12) declaration that the deceased died in the line of duty.

4. (a) Where a confirmation of the death of a soldier has been given, the death •shall be registered in the register of deaths by the registrar of the district or sub-district in which, according to the statement in the confirmation, the place of death or presumed place of death is situated: if the place of death or presumed place of death is not, according to the statement in the confirmation, situated in a particular district or subdistrict, the death shall be registered by the registrar of the Jerusa­lem District.

(b) The provisions of section 5(6) of the Ordinance shall not apply to the registration of a death on the strength of a confirmation of the death of a soldier.

5. (a) A registration in a register• made on the strength of a confirmation of the death of a soldier shall in all respects have the effect, of the registration• of a death made under the Ordinance.

(b) A certificate given by a registrar pursuant to a registration made on the strength of a confirmation of the death of a soldier shall in all respects have the effect of a certificate given by a registrar pursuant to the registration of a death under the Ordinance.

Relief. 6. Where the death of a soldier has been registered in the register of deaths on the strength of a confirmation of the death of a soldier, every person who is or was bound under the Ordinance to notify the death of the soldier or to give infor­mation concerning or a certificate in connection with such death is relieved of his duty. .. •

12iJ

Page 128: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

7 • (a) The Minister of :Defence is charged with the implementation of this L a w . Implementa-• •"r ׳ v tion and

. ( b ) The Minister of Defence may, in consultation with the Minister of Health, regulations, make regulations as to any matter relating to the implementation of this L a w .

D A V I D B E N - G U B I O N D A V I D B E N - G T J E I O N P r i m e M i n i s t e r M i n i s t e r of Defence

Y O S E E S P E I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

No. 52

R E D S H I E L D OF DAVID LAW, 5710—1950 *

\ t I n this L a w —

"the Geneva Conventions" means the international conventions for improving the lot of sick and. wounded in the land forces, and the other international conventions intended to ease the suffering caused to man by war operations, signed at Geneva in the years 1864, 1906, 1929 and 1949, to the extent that they bind Israel.

"functions of a national society" means functions assigned by the Geneva Conventions to national societies of the Bed Cross or other volunteer aid societies legally recognised and authorised by their Governments; "the existing organisation" means the National Organisation of Bed Shield

. of David ( M a g e n D a v i d A d o r n ) First Aid Societies in Eretz-Israel.

•2. ( a ) There is hereby established a society under the name of "Bed Shield of David in Israel" (hereinafter,: "the Society").

(b) The Society, and only the Society, shall carry out in Israel the functions of a national society. !

(c) The Society is a corporate body and may enter into contracts, possess and acquire property and be a party in any legal or other preceeding.

(d) The ^Society shall be subject to the supervision of the State Comptroller as provided in paragraph (e) of section 7 of the State Comptroller L a w , 5709—19491).

Interpre­tation

The Bed Shield of David in Israel Sooiety.

3. The objects of the Society are: (a) to carry out the functions of׳ a national society, to be for this purpose an auxiliary service of the Medical Service of the Defence Army, of Israel in time of war and to prepare for this in time of peace;

(b) t̂o maintain for the benefit of the inhabitants generally first-aid services and services for provisional hospitalisation in times of stress;

(c) to maintain for the benefit of the inhabitants generally a storage service of blood, plasma and their by-products ;

* Passed by the Knesset on the 27th Tammuz, 5710 (12th July, 1950> and published -in Sefer I l a - C h u k k i m N o . 52 of the 7th Av, 5710 (21st July, 1950), p. 173: the Bil l and an Explanatory Note were published in H a t i a ' o t Chok No. 32 of the 1st Shevat, 5710 (19th.January 1950), p. 86.

i) Sefer H a - C h u k k i m No. 8 of the 25th I y a r , 5709 (24th May, 1949), p. 33; L S I . vol. I l l , p. 23.

Objects of the Society.

127

Page 129: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

(d) to carry out any additional function determined by the Statute of the Society.

Organs of the Society.

Statute of the Society.

4. (a) The Society shall be headed by the President of the Society, appoined by the President of the State for a period of three years. A notice of his appointment shall be published in Rcshumot.

(b) The other organs of the Society are: the National Conference, the Council and the Executive Committee of the Society.

(c) The management of the affairs of the Society is entrusted to the Council of the Society, except for matters entrusted by the Statute of the Society to its President or National Conference.

(b) The other organs of the Society are:' the National Conference, the Council Executive Committee, which Bhall carry out the decisions of the Council of the Society.

5. (a) The Council of the Society shall enact the Statute of the Society (here­inafter: "the Statute") and may from time to time make variations and amendments in it.

(b) The Statute shall determiné —

(1) the powers of the President of the Society and rules for his replace­ment when he is temporarily unable to exercise his functions;

(2) the procedure for the election of the delegates to the National Con­ference, the times for convening it, and its powers;.

(3) the composition, mode of constitution, term of office and' times of sessions of the Council of the Society, provided that a majority of the members of the Council shall be elected by the National Conference;

(4) the composition, mode of election, term of office and powers of the Executive Committee; (5) the conditions of membership in the Society, the rights and duties of the different • categories of members, the procedure for the admission of membersand the modes of discontinuance of membership ; (6) rules as to the establishment, mode of management and competence of the branches of t.he-Society.

(c) I n addition to the matters mentioned in subsection (6), the Statute may determine any other matter regulating the activity of the Society.

(d) The Statute and any variation or amendment in it require the approval of the Minister of Health and publication in Rcshumot; they Bhall come into force on the day of their publication unless it is provided in them that they shall take effect as from an earlier or from a later date than the day of publication.

Emblem of the Society.

Use of emblems.

6v The emblem of the Society is a red Shield of David on a white ground.

7. (a) No person shall make any use of the emblem of the Society or an emblem so similar, to it as to be misleading or an emblem containing the words " M a g e n D a v i d A d o r n " , whether for the purpose of a business or trade or for any other purpose, except by permission of the Society.

(b) No person shall make any use of any emblem recognised by the Geneva Conventions a3 a distinctive emblem of the medical services of the armed forces, unless he is authorised by these Conventions or by permission of the Minister of Health to use it.

(c) A person contravening the provisions of this section is liable to imprisou-

128

Page 130: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

ment for a period not exceeding two months or to a fine not exceeding fifty pounds or to both such penalties.

8. (a) Pending the establishment of the organs of the Society under the Statute, provisions*8,1

there shall be constituted a Provisional Council, which shall have all the powers assigned to the Council of thé Society by this L a w .

(b) The members of the Provisional Council shall be the President of the Society and twenty-five members, of whom nine shall be appointed by the Gov­ernment and the remainder by the existing organisation. The President of the Society shall be the chairman of the Provisional Council.

(c) The Provisional Council shall itself determine its rules of procedure.

(d) The Provisional Council shall hold office until the constitution of the Council of the Society under the Statute, but not longer than for one year from the day on which this L a w comes into force.

(e) On the day on which the Statute comes into force, all the rights and obligations of the bodies specified in the Schedule to this L a w shall pass to the Society, and those bodies shall cease to exist.

(f) In this section — "rights" of a particular body means any movable or immovable property owned or possessed by that body, any contigent or immediate right and any interest it has in any property, any debts owed to it and any obliga­tions incurred towards it;

"obligations" of a particular body means the debts owed and obligations legally incurred by it.

9̂ The Geneva Conventions, 1906 and 1929 (Mandated Territories) Order in Repeal. Council, 19371), is repealed.

10. The Minister of Health is charged with the implementation of this L a w . tion 1 *" 1 6 1 1 **'

S C H E D U L E (section 8)

. 1. The existing organisation ;

2. Eed Shield of David, Binyamina Branch, Binyamina;

3. E e d Shield of David Firs t Aid Society, Bat Yam ;

4. Eed Shield of David, Upper Galilee Bloc Branch, Kefar Gil 'adi;

5. Bed Shield of David, Gedera Branch, Gedera;

6. National Organisation of Bed Shield of David First-Aid Societies in Eretz Israel, Bamat Gan, Borokhov, Benei Beraq andEnvirons Branch, Eamat G a n ;

7. E e d Shield of David, Herzliya Branch, Herzliya;

8. Bed Shield of David, Zikhron Ya'aqov Branch, Zikhron Ya'aqov;

9. Bed Shield of David, Hadera Branch, Hadera;

10. National Organisation of Bed Shield of David First Aid Societies m Eretz Israel , Holon Branch, Holon.

11. Bed Shield of David First-Aid Society, Haifa Branch, Hai fa ;

12. National Organisation of Bed Shield of David First-Aid Societies in Eretz Israel, Tiberias Branch, Tiberias;

13. Eed Shield of David Firs t Aid Society, Jerusalem;

14. E e d Shield of David, Southern Sharon Branch, Kefar Sava;

i ) P . O . - No. 774 of the 14th April , 1938, Suppl. I I , p. 447 (English Edition).

129

Page 131: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

15. Red Shield of David Society, Nahariya;.

16. Red Shield of David Society, Negev Branch, Nir A m ;

17. Red Shield of David First Aid Society, Nes Ziona Branch, Nes Ziona;

18. Red Shield of David, Natanya Branch;

19. Red Shield of David Society in the Jezreel Plain, Afula;

20. Red Shield of David, Jordan Valley Branch, "Afiqim;

21. Red Shield of David, Pardes Hanna Branch, Pardes H a n n a ;

22. Red Shield of David First Aid Society, Petah Tiqva Branch, Petah Tiqva;

.23. Red Shield of David Society, Safad Branch, Safad;

24. Red Shield of David First Aid Society, •Rishon le-Zion Branch, Rishon le-Zion;

25. Red Shield of David, Rosh Pinna Branch, Rosh Pinna;

26. Red Shield of David First Aid Society, Rehovot Branch, Rehovot;

27. Te l Aviv Red Shield of David Firs t Aid Society, Tel Aviv;

־ 28 . Red Shield of David, Tel Mond Branch, Tel Mond.

D A V I D B E N - G U R I O N M O S H E S H A P I R A Prime Af»'w'*fer M i n i s t e r of H e a l t h

Y O S E F S P R I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

No. 53

Amendment of Invalids (Pensions and Rehabilita­tion) Law, 5709-1949.

I N V A L I D S ( P E N S I O N S AND R E H A B I L I T A T I O N ) (AMENDMENT) LAW, 5710—1950*

J , The Invalids (Pensions and Rehabilitation) L a w , 5709—19491), shall be amended as follows:

I n section 1 —

(o) the definition of "military service" and "service" shall be replaced by the following definition:

""military service" and "service" mean —

(a) service in the Defence Army of Israel;

(b) in respect of the period from' the 17th Kislev, 5708 (38th No­vember, 1947) to the 29th Kislev, 5709 (31st December, 1948) — any other service which the Minister of Defence, by declaration published in Reshumot, has declared to be military service for the purpose of this L a w ; " ;

(b) the definition of "invalidity" Bhall be replaced by the following de­finition :

""invalidity" meanB the loss of the faculty to perform an ordinary action, whether physical or mental, or the diminution of such a faculty,

* Passed by the Knesset on the 3rd Av. 5710 (17th July . 1950) and published in Sefer H a - C h u k k i m No. 53 of the 12th Av, 5710 (26th July, 1950), p. 180; the Bi l l and an Explanatory Note were published in B a U a ' o t Chok No. 39 of the 25th Adar, 5710 (14th March, 1950), p.141.

l) Se/er H a - C h u k k i m No. 25 of the 21st E l u l , 5709 (15th September 1949), p. 278.

130

Page 132: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

with which a discharged soldier is affected as a result of. one of the following occurring in the period of his service in consequence of his service:

(1) illness;

(2) aggravation of illness;

(3) injury;";

(c) the definition of "invalid" shall be replaced by the following de­finition :

""inval id" means a discharged soldier affected with invalidity;".

D A V I D B E N - G U R I O N D A V I D B E N - G U R I O N Prime Minister Minister of Defence

Y O S E F S P R L N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President.of the State

N o . 54

B U D G E T (1950/51) LAW, 5710—1950•

1. (a) The Government is authorised to expend, in the financial year beginning the 14th Nisan, 5710 (1st April , 1950) and ending the 23rd Adar Bet, 5711 (31st March, 1951) (hereinafter: "the financial year 1950/51"), an amount of 59,465,000 pounds (hereinafter: "the Ordinary Budget").

(b) The amount which the Government is authorised to expend under sub­section (a) includes the amounts of expenditure fixed in the Budget (April-June 1950) L a w , 5710—1950!).

2. The estimated revenue of the State to cover the Ordinary Budget in the fi­nancial year 1950/51 is as set out in the First Schedule to this L a w .

3. (a) The breakdown of the amount cf the Ordinary Budget into heads, sub­heads and items of expenditure shall be as set out in the Second Schedule to this L a w .

(b) The amount fixed for each head of expenditure in the Second Schedule to this L a w includes the amounts of expenditure fixed for the same head of expenditure in the Budget (April-June 1950) L a w , 5710—1950.

4. (a) Besides the amounts which it is authorised to expend under section 1 . H 6 0 ! 1 ^' { ' 7

the Government is authorised to expend in the financial year 1950/51, for security purposes, the amounts which shall be fixed by the Finance Committtee of the Knesset upon the proposal of the Government (hereinafter: "the Security Budget"). The amounts which shall be fixed for the Security Budget as aforesaid shall include the amounts of expenditure fixed for the Security Budget under the Budget (April-June 1950) L a w , 5710—1950.

* Passed by the Knesset on the 14th Tammuz, 5710 (29th June, 1950) and published in Sefer H a - C h u k k i m No. 54 of the 14th Av, 5710 (28th July, 1950), p. 182.

l) Sefer H a - C h u k k i m No. 39 of the 17th Nisan, 5710 (4th April, 1950), p. 119: supra, p. 87.

Ordinary Budget for the year 1950/51.

Estimated revenue for the Ordinary Budget. Details of Ordinary Budget.

131

Page 133: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Variations in Budgets.

Use of General R e s e r v e .

(b) The.sources of revenue to cover the Security Budget and the breakdown of the amount of the Security Budget into subheads and items of expenditure shall be determined by the Finance Committee of the Knesset upon the proposal of the Government.

5, (a) Upon the proposal of the person in charge of any head of expenditure, the Minister of Finance may —

(1) transfer any amount from one item to another item of the same sub­head of that head of expenditure; (2) with the approval of the Finance Committee of the Knesset transfer any amount from one subhead to another subhead of that head of expenditure.

(b) For• the purpose of subsection (a), the person. in charge of a head of expenditure is .—

(1) in the case of the Office of the President of the State — the person appointed in that behalf by the President; (2) in the case of any other head of expenditure, except the heads of, ex­penditure of the Knesset and the Comptrol Office — the Minister de­signated, in that behalf by the Government.

(c) I n the case of the. head of expenditure of the Knesset, the. Finance Com­mittee of the Knesset may, upon the proposal of the Chairman of the -Knesset,. transfer any amount from one subhead to another subhead, or from one item to another item, thereof. . ,

(d) I n the case; of the head of expenditure of the Comptrol Office, the F i ­nance Committee of the Knesset may, upon the proposal of the State Comptroller, transfer any amount from one subhead to another subhead, or. from one item to another item, thereof.

( } , The Minister of Finance may prescribe from time to time the purposes for which the amounts of the General Beserve shall be used.

Use of surpluses.

Publication.

7. (a) I f at the expiration of the financial year 1950/51 a surpluB remains under any head of expenditure, the Minister of Finance may permit such surplus to be used within one month from the expiration of that financial year for the purpose to which it was appropriated or, having regard to the provisions of section 5, for another purpose within the scope of that head of expenditure.

(b) I f at the expiration of one month from, the expiration of the financial year 1950/51 a surplus remains under any head of expenditure, the Minister of 'Finance may, with the approval of the Finance Committee of the Knesset, permit such B u r p l u s to be used within three months of the expiration of that financial year for a purpose within the scope of that head of expenditure.

g . (a) Notwithstanding section 2(d) of the Transition L a w , 5709—1949!), this L a w shall be published in Reshumot within one month from the day on which it is passed by the Knesset.

(b) The Minister of Finance shail publish in Reshumot, within twelve months from the expiration of the financial year 1950/51, the revenue collected and ex­penditure incurred under the Ordinary Budget for. that financial year. The pub­lication shall be made in such form as to permit a comparison of the revenue collected with the heads of estimated revenue in the F ir s t Schedule, and of the expenditure incurred with the heads and subheads of expenditure in the Second Schedule, to this L a w .

i) Safer B o - C h u k k i m No. 1 of the 18th Shevat, 5709 (17th February, 1949), p. 1: L S I vol, I I I , p. 3.

183

Page 134: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

9 . The Minister of Finance is charged with the implementation of this L a w . Implementa­tion.

. I Q . This L a w shall have effect retroactively as from the 14th Nisan, 5710 (1st Commenoe-April , 1950). m e n t •

F I R S T S C H E D U L E (section 2)

RBVENUR I L

01. Income T a x (including Absorption Tax) 14,000,000 02. Customs 9,250,000 .03. Fuel 4,350,000 04. Excise —

Tobacco 5,750,000 Liquors 3,200,000 Miscellaneous 300,000

05. Luxury T a x 3,500,000 06. Property Tax —

Urban Property 1,400,000 Rural Property 200,000

07. Revenue Stamps 1,300,000 08. Licence Fees 2,000,000 09. Revenue from Services —

L a n d Registry 1,000,000 Sundry Services 750,000

10. Collections on Account of Loans and Government Property 1,700,000

11. L a n d Betterment T a x 500,000 12. Estate Duty 100.000 13. Miscellaneous Revenue 500,000

14. Revenue of the Food Department of the Ministry of Supply and Rationing 2,000,000

15. Collections on Account of the Agreement with Great Britain 400,000

16. Revenue of Enterprises of the Ministry of Communications — Post, Telegraph, Telephone

and Wireless 3,054,000 Ports 2,708,000 Railways 1,503,000

Grand Total

I L

49,800,000

2,400,000

7,265,000

59,465,000

S E C O N D S C H E D U L E (section 3)

EXPENDITURE . I L I L

01. President of the State and Office of the President of the State 29,000

02. The First Knesset 340,000 03. Ministers 30,000 04. Prime Minister's Office 956,000 05. Ministry of Finance 1,440,000 06. Ministry of Defence 15,000,000 07. Ministry of Health 8,975,000 08. Ministry of Religious Affairs 493,000

133

Page 135: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

III 09. Ministry of Foreign Affairs 1,315,000 10. Ministry of Education and Culture 4,075,000 11. Ministry of Agriculture 1,435,000 12. Ministry for W a r Sufferers 150,000 13. Ministry of Trade and Industry 235.000 14. Ministry of Supply and Rationing 1,375,000 15. Ministry of Police 3,325,000 16. Ministry of Justice 688,000 17. Ministry of Social Welfare 1.862,000 18. Ministry of Labour and Sr->al Insurance . 2,730,000 19. Ministry of Immigration 307,000 20. Ministry of the Interior 365,000 20. Ministry of the Interior —

Local Authorities 1,900.000 21. Office of the State Comptroller 175,000 23. Rehabilitation of Ex-Servicemen 3,300,000 24. Payment of Debts and Interest 3,300.000 25. General Reserve 1,000,000

Subsidies for the Reduction of the 26״Prices of Essential Foodstuffs 2,000,000

27. Payments on Account of the Agreement with Great Britain 400,000

22. Ministry of Communications 76Í700Ó Post, Telegraph, Telephone

2,694,000 and Wireless 2,694,000 Ports 2,248,000 Railways 1,562,000

I L

49,800,000

2,400,000

7,265,000

Grand Total .59,465,000

(The remaining part of the Second Schedule, containing the breakdown of heads of expenditure 01, 02, 04, 05, 07, 08, 09, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 and 22, and of head of revenue 16, into subheads and items, is omitted in this trans­lation.)

D A V I D B E N - G U R I O N E L L E Z E R K A P L A N P r i m e M i n i s t e r M i n i s t e r of F i n a n c e

Y O S E F S P R I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

' Acting President of the State

No. 55

LOANS TO C I T R U S G R O W E R S (AMERICAN C R E D I T ) LAW, 5 7 1 0 — 1 9 5 0 »

Interpre- 1 I n this L a w — tation.

"the Board" means the Citrus Marketing Board; "grove-owner" includes a lessee of a citrus grove under a contract of lease the date of termination of which is not prior to the year 1963;

Passed by the Knesset on the 10th Av, 5710 (24th July.1950). and published in Sefer H a - C h u k k i i n . N o . 55 of the 18th Av, 5710 (1st August, 1950), p. 257; the Bi l l 5 ? a ״ n , . ? ״ x p i a n a V , r y N o t e w e r e Published In H a t i a ' o t Chok No. 40 of the 5th Nisan, 5710 (23rd March, 1950), p. 145.

134

Page 136: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

• "borrower" means a grove-owner, a group of grove :owners, a citrus marketer, the Citrus Control Board, or an owner of a waterworks which supplies water for the irrigation of a citrus grove;

"loan" means a loan which has been given by the Board to a borrower in accordance with this L a w .

2. The Board is empowered — (o) to borrow from the Government moneys out of the credit which the

Minister of Finance has accepted on behalf of the State of Israel in ac­cordance with the American Credit L a w , 5709—19-I91), with a view to lending them to borrowers for the purposes of tho rehabilitation of the citrus industry in the State and upon terms which shall be agreed upon in writing between the Minister of Finance and the Board;

(6) to do every thing that is necessary for the effective application of its powers under paragraph (a) or for the realisation of the rights which it has acquired, or for the discharge of the debts and obligations which it has incurred, in the exercise of those powers.

3• The equipment and other property which a borrower shall acquire with moneys of a loan which has been given him, and which are specilied in the contract between him and the Board, shall be automatically charged, as security for that loan, with a first charge in favour of the Board with a right of endorsement to the Minister of Finance. This charge shall be valid so long as that loan has not been repaid in full. I t shall have the elfect of a charge mentioned in a document drawn up by a notary- under article 72 of the L a w of the Notary Public of the 27th Dhi-1-Qaada, 1331 (15th October, 1913).

4. (a) The citrus crop of a grove of which a borrower is the owner and, if the crop has been sold, the consideration, shall every year be automatically charged with a first charge — to be outranked only by a charge created in connection with seasonal advances under the Short Term Crop Loans (Security) Ordinance, 1935s) — as security for the payment of such instalments of loans as that borrower is bound to pay in pursuance of a contract between him and the Board during the year the crop of which has been charged as aforesaid; however, notwithstanding anything contained in section 5 of that Ordinance, a charge under this section shall have priority over any other charge on the same crop, whether the other charge was created before the coming into force of this L a w or thereafter. The charge shall be in favour of the Board with a right of endorsement to the Minister of Finance.

(b) I n section, (a), "year" means the period from the 1st Tishri to the 29th Elul.

(c) The Board shall, keep a Register of Charges, in which it shall enter a record of every charge created under this section, and shall also indicate the cancellation thereof immediately the amounts as security for which it was given have been paid; any person may inspect the Register of Charges during ordinary working hours at the offices of the Beard.

(d) The registration of a charge under subsection (c) shall serve as notice of the charge to every person concerned.

5• All debts which will be due from borrowers to the Board in connection with loans shall be automatically charged in favour of the Government as security for the discharge of the debts and obligations of the Board under the terms re-

1 ) Sefer U a - C h u l t k i m No. 2 of the 17th Adar, 5709 (17th March, 1949), p. 3; L S I vol. I I , p. 4. .

2) P . G . No. 522 of the 27th June, 1953, Suppl. I , p. 133 (English Edition).

Power to borrow and lend; auxil­iary powers.

Charge on equipment.

Charge on crops; Register of Charges.

Charge on debts of bor­rowers in favour of the Government.

135

Page 137: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Cover of expenses and losses.

Restriction on transfer of groves.

Penalties.

Saving of powers under other laws.

Implementa­tion and regulations.

Commence­ment.

ferred to in section 2(a). This charge shall be treated as a floating charge under the Companies Ordinance!) as if. the Board were a company incorporated under that Ordinance, save that the charge shall not be subject to registration in ac­cordance with that Ordinance.

g . The expenses and losses of the Board in connection with the giving and collection of the loans and in connection with the debts and obligations under the termB of the loan which have been agreed upon in writing between the Mi­nister of Finance and the Board, as provided in section 2(a), shall be covered by the Board by payments which it shall collect in •the manner prescribed in section 3(i) of the Citrus Marketing Ordinance, 1947'), as if they were expenses or losses incurred by it in the exercise of its powers under paragraphs (b) to ( h ) of section 3 of the said Ordinance.

7 . No transfer — within the meaning of the L a n d Transfer Ordinance 3) — of a citrus grove or of land of a former citrus grove shall be registered in any register of the State or the Government without the consent of the Minister of Finance or a person appointed by him, unless there has been produced to the registering authority a conlinnation from the Minister of Finance, or a person appointed by him, attesting one of the following two things:

(a) that the owner of that citrus grove or of that land, . or the lessee of that land, has not been given a loan;

(b) that a loan which has been.given as aforesaid has been repaid in full.

3. A borrower who —

(a) has knowingly made a false or misleading statement in respect of a material particular in any undertaking, declaration or other document signed by him in connection with a loan;

'(b) has relinquished from his control — without the consent of the Board — any crop, equipment or other property which has been charged under this

' L a w is liable to imprisonment for a term not exceeding one year or to a fine not exceeding 500 pounds or to both such penalties.

9. The provisions of this L a w shall not impair the powers, rights and duties of the Board under any other law.

10'. The Minister of Agriculture is charged with the implementation of this L a w and may make regulations as to any matter relating to such implementation, includ­ing the form in which the Register of Charges under section 4 shall be kept.

H _ This L a w shall have effect retroactively as from the 14th Shevat, 5710 (1st February, 1950).

Y O S E F S P R I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

1) Lotus of Palestine vol. I , cap. 22, p. 161 (English Edition). 2) P . O . No. 1608 of the 20th August, 1947, Suppl. I , p. 251 (English Edition). 3) Laws of Palestine vol. I I , cap. 81, p. 881 (English Edition).

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r

D O V J O S E P H M i n i s t e r of A g r i c u l t u r e

136

Page 138: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

N o . 56

M I L I T A R Y C E M E T E R I E S LAW, 5710-1950*

1 I n this L a w — Interpreta-

military service means —

(a) service in the Defence Army of Israel ;

(b) in respect of the period from the 17th Kislev, 5708 (30th November, 1947) to the 29th Kislev, 5709 (21st December, 1948) — any.other service which the Minister of Defence has declared, by declaration published in Reshumot, to be military service for the purposes of this L a w ; "soldier" means a person in military service;

"civilian cemetery" means an area of land in which the burial of dead persons is permitted by virtue of section 8 (4) of the Public Health Ordinance, 1940!); "military grave" means the grave of a deceased soldier; "relative", in relation to a deceased soldier, means the person whose name is entered on the personal registration card usual in the Defence Army of Israel as that of the next of kin of the deceased; and in default of such an entry, the next of kin according to the Schedule to this L a w ; "military physician" means a qualified physician serving in the Defence Army of Israel.

2 (a) The Minister of Defence may appoint competent officers for the purposes Competent of'this L a w . o f f l c e r s •

(b) Notice of the appointment of a competent officer shall be published in Reshumot.

3. The Minister of Defence may declare, by declaration published in Reshumot, that an area of land described in the declaration shall be a military cemetery.

Military cemeteries.

4. (a) A deceased soldier shall be buried in a military cemetery chosen by the relative of the deceased, unless the relative has elected to have him buried in a civilian cemetery.

(b) Regulations as to the burial of a deceased soldier in a civilian cemetery shall prescribe — .

(1) the modes of participation of the Defence Army of Israel in the burial;

(2) conditions to ensure the orderly burial of the deceased, to be fulfilled by his relative. .

(c) Where the relative of the deceased has not, within twelve hours after being notified of the death of the soldier, chosen the cemetery as aforesaid or has not fulfilled the conditions prescribed in the said regulations, the deceased shall be buried in one of the military cemeteries.

(d) A deceased soldier who has no surviving relative or whose relatives are unknown or outside the State shall be buried in one of the military cemeteries. .

5. (a) On every military grave, a military tombstone shall be erected at the expense of the State, but a competent officer may permit the relative of a deceased soldier buried in a civilian cemetery to erect a different tombstone on his grave.

* Passed by the Knesset on the 11th Av, 5710 (25th July, 1950) and published In Sefer H a - C h u k k i m No. 55 of the 18th Av. 5710 (1st August. 1950), p. 258; the Bil l and an Explanatory Note were published in H a U a ' o t Chok No. 30 of the 6th Tevet, 5710 (26th December, 1949), p. 67.

l) P . O . No. 1065 of the 20th December, 1940, Suppl. I , p. 239 (English Edition).

Place of burial of soldier.

Tombstones.

Page 139: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

(b) The shape and dimensions of. a military tombstone shall be prescribed by a competent officer.

P'-ansfer of bodies.

Removal of body from military grave.

Rules for military cemeteries.

Application of Public • Health Ordi­nance, 1940.

Offences.

6_ (a) A competent officer may, with the consent of the Director of Medical Services or his authorised representative and in consultation with the Chief Army Rabbi, order the transfer of a body —

(1) from a military grave not situated in a military cemetery to a mil­itary cemetery ;

(2) from one military cemetery to another ;

(b) I n the case of a transfer as specified in subsection (a) of the body of a non-Jewish soldier, the consultation with the Chief Army Rabbi shall be replaced by consultation with the army chaplain of that soldier.

(c) A competent officer shall not transfer a body from one military cemetery to another unless he is of opinion that there is a special reason for so doing.

(d) A competent officer shall not transfer under section (a) the body of a deceased soldier survived by a relative who is in the State save w i t h the consent of that relative.

(e) Before the transfer of a body under subsection, (a), the competent officer B h a l l give notice thereof to the Minister of Health, and the Minister of Health • may send his representative to be present at the transfer.

(f) I n transferring a body under subsection (a), the provision of rule 6 (2) of the Public Health (Re-interment) Rules, 1941!), shall be complied with; provided that the term "medical officer" in that rule shall be construed to include a military physician.

7. (a) A person shall not remove a body from a military grave or from a mil­itary cemetery save under a permit from a competent officer and in accordance with the conditions of the permit.

(b) This section shall, add to, and not derogate from, the provisions of the Public Health (Re-interment) Rules,.1911.

8. (a) The Minister of Defence may make regulations as to rules to be observed in military cemeteries.

(b) Having regard to the said regulations, a competent officer may issue directions as to local rules for a particular military cemetery.

(c) The directions of a competent officer do not require publication in Reshumot and shall be exhibited in a conspicuous position at the entrance to the military cemetery to which they relate.

9. The provisions of sections 7 (2), (3) and (5), 8 (2) and (3) and 20 (3) o f the Public Health Ordinance, 1940, shall apply mutatis mutandis to military cemeteries and the burial of soldiers therein; provided that the terms "medical officer", "district commissioner" and "inspector of health" in sections 8 (2) and (3) and 20 (3) shall be replaced by the term "military physician".

\ Q , ( a ) A person who desecrates or causes the desecration o f a military grave or a military cemetery or w h o contravenes section 7 (a) is liable to imprisonment for a term not exceeding one year or to a fine not exceeding three hundred pounds or to both such penalties.

(b) A person who erects or removes a tombstone on or from a military grave otherwise than under a permit from a competent officer is liable to imprisonment .

i) P . O . No. 1096 of the 8th May, 1941, Suppl. I . , p. 727 (English Edition).

138

Page 140: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

for'a term not exceeding three months or to fine'not exceeding seventy •five pounds or to both such penalties.

"(c) A person who contravenes any of the directions issued under section 8 (b) is liable to a fine not exceeding twenty pounds.

J1 ־ (a) For the purposes of this L a w — (1) a certificate signed by a competent officer attesting that a particular person was a soldier shall be conclusive evidence of such fact; (2) a certificate signed by a competent officer attesting that a particular grave is a military grave shall be conclusive evidence of such fact.

(b) A certificate purporting to be signed by a competent • officer shall be regarded as׳ such a certificate so long as the contrary has not been proved.

12. The Minister, of "Defence shall appoint for the purposes of this L a w a public advisory board, whose functions shall be prescribed by regulations.

13. (a) The Minister of Defence is charged with the implementation of this L a w .

(b) The Minister of Defence may, in consultation with the Minister of Religious Affairs and the Minister of Health, make• regulations as to any matter relating to the implementation of this L a w .

Evidence.

Public advisory board.

Implementa­tion and regulations.

S C H E D U L E (section 1)

a. The next of kin of a deceased person is the person who, surviving the deceased person, is mentioned first in the following list:

(1) his spouse; (2) his sons and.daughters;

(3) his parents; (4) his brothers and sisters;

(5) the brothers and sisters of his parents.

b. Where the deceased was a member of a kvutza, kibbutz or moshav1) and is not survived by those mentioned in paragraph a (1), (2), (3) and (4), the kvutza, kibbutz or moshav shall be regarded as the next of kin.

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r .

Y O S E F S P R I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

D A V I D B E N - G U R I O N M i n i s t e r of Defence

i ) Small communal settlement, large communal settlement and smallholders' set-" , tlement, respectively (Tr.) .

139,

Page 141: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Abolition of punishment of whipping.

Certain provisions of law repealed.

Implementa­tion.

No. 57

PUNISHMENT OF WHIPPING (ABOLITION) LAW, 5710—1950*

J The punishment of whipping shall,not be inflicted in the State.

2. The following are repealed :• '

(a) paragraph (f) of section 18 of the Juvenile Offenders Ordinance, 1937!);

(6) regulation 33 of theDeferice (Emergency) Regulations, 1945«);

(c) paragraph (4) of section 86 and section 88 of the Prisons Ordinance, 1946»).

3' The. Minister of Justice is charged with the implementation of this L a w .

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r

P I N C H A S R O S E N M i n i s t e r of Justice.

Y O S E F S P R I N Z A K C h a i r m a n ^ o f the Knesset ׳

Acting P r e s i d e n L o f the State

No. 58

'Amendment of Compensation (Defence) Ordinance, 1940.

COMPENSATION ( D E F E N C E ) ORDINANCE (AMENDMENT) . LAW, 5710^-1950**

"the Ordi-1. The Compensation (Defence) Ordinance, 1940«) (hereinafter: nance") shall be amended as follows:

(a) I n section 9, at the end; the words "and the decision of that tribunal shall be final" shall be deleted;

(6) in section 10 (2), the words "judges of the Supreme Court" shall be replaced by the words "judges of a district court";

(c) the following section shall be inserted after section 1 1 :

"Appeals. 11 A. (I) A decision of a Shipping Tribunal or the General T r i ­bunal under this Ordinance is appealable to the Supreme Court.

(2) The provisions of Part X X X I of the Civi l Procedure. Rules, 1938 s), shall, with such adaptations as the matter may require, apply to an appeal under subsection (1), as if it were an

* Passed by the Knesset on the 11th Av. 5710 (25th July, 1950) and published in Safer fla-Chukkim No. 55 of the 18th Av, (1st August, 1950), p. 261: the B i l l and an Explanatory Note were published in Batia'ot Chok No. 50 of the 29th Tam-muz, 5710 , p. 207. \

1 ) P . O . No. 667 of the 18th February, 1937, Suppl. I , p. 137 (English Edition). 2) P . O . No. 1442 of the 27th September. 1945. Suppl. I I , p. 1955 (English Edition), a) P . O . No. 1472 of the 5th February. 1946, Suppl. I , p. 9 (English Edition). ** Passed by the Knesset on the 11th Av, 5710 (25th July . 1950) and published in

Sefer B a - C h u k k i m No. 55 of the 18th Av, 5710 (1st August, 1950), p. 262; the Bi l l and an Explanatory Note wore published in Batia'ot Chok No. 45 of the 20th Sivan, 5710 (5th June, 1950), p. 171.

<) P . O . No. 1019 of the 13th June, 1940, Suppl. I , p. 117 (English Edition). s) P . O . No. 753 of the 3rd November, 1938, Suppl. I I , p. I l l (English Edition).

140•:

Page 142: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

appeal against a judgment of a district court sitting as a court of first instance.".

2. ( a ) A decision of Shipping Tribunal or the General Tribunal, within the Transitional meaning of the Ordinance, given before the coming into force of this L a w is not provisions, appealable.

(c) Where immediately before the coming into force of this L a w a matter was pending before a Shipping Tribunal, within the meaning of the Ordinance, the Tribunal shall continue to deal with it and shall decide it as if this L a w had not come into force, and the decision of the Tribunal shall not be appealable.

(c) Where immediately before the coming into force of this L a w a matter was pending before the General Tribunal, within the meaning of the Ordinance, the decision of the Tribunal shall be appealable under section 11A of the Ordinance.

D A V I D B E N - G U R I O N P I N C H A S R O S E N P r i m e M i n i s t e r M i n i s t e r of Justice

Y O S E P S P R L N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

No. 59

M U N I C I P A L COURTS ORDINANCE (AMENDMENT) LAW, 5710—1950*

1, The Municipal Courts Ordinance!) shall be amended as follows: Amendment of Municipal

I n the proviso to section 4 (1), the words "twenty pounds" shall be replaced £ o u r t s

, , f. , , , , ,. Ordinance, by the words one hundred pounds .

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r

Y O S E F S P R L N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

P I N C H A S R O S E N M i n i s t e r of Justice

* Passed by the Knesset on the 11th Av, 5710 (25th July, 1950) and published in Sefer B a - C h v k h i m No. 55 of the 18th Av, 5710 (1st August, 1950), p. 263; the Bil l and an Explanatory Note were published in Batsa'ot Chok No. 49 of the 14th Tammui, 5710 (29th June, 1950), p. 205.

i ) Laws of Palestine vol. I I , cap. 97, p. 1015 (English Edition).

141

Page 143: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 60

EMERGENCY'REGULATIONS (HÔTEL ACCOMMODATION) (EXTENSION OF VALIDITY) (No. 3 ) LAW, 5710—1950*

Extension of J The validity, of the . Emergency Regulations (Hotel Accommodation), validity. 5709—1949!) is hereby extended until the 22nd Adar Alef, 5711 (28th February,

1951). '

2. T m s L a w shall come into force on the 18th E l u l , 6710. (81st August, 1950).

D A V I D B E N , - G U R I O N . M Ô S H E S H A P I R A P r i m e M i n i s t e r . - M i n i s t e r of I m m i g r a t i o n

Y O S E F S P R I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

No. 61

GERMAN P R O P E R T Y LAW, 5710-:1950**

Object of 2_ This L a w aims at the concentration and realisation of German property, a w ' in order that such property, or the value thereof, may serve as security for the satis­

faction of claims of persons residing in Israel , or who may yet settle in Israel , against the German State, its central, district, local and other institutions, adminis­trative organs and authorities, or against Germans or residents of Germany.

Interpre- 2. 1 ° t m s ^aw — tation.

(a) "German" means — .

(1) a person who, on or after the 3rd Shevat, 5693 (30th January, 1933), was a citizen or national of Germany, but does not include a person who —

(i) belongs to a group of persons against which the laws of G e r m a n y — a s in force on ,or after the said day — discriminate! on racial grounds and who, on or after the said day, was persecuted in Germany on racial grounds or who would have been liable to perse-

' cution on racial grounds had he been in Germany at the time;

(ii) was a citizen or national of Germany merely because a country or territory was annexed by Germany after" the 28th Adar Alef, 5698 (1st March, 1938);

(2) a body of persons all the members, partners, shareholders, directors or managers of which are Germans within the meaning of paragraph (1) or the management of the affairs of which is otherwise decisively controlled by such Germans or all the capital of which is in the hands

of. such Germans; -

* Passed by the Knesset on the 12th Av. 5710 (26th July , 1950) and published in Sefer B a , C h u k k i m No. 56 of the 20th Av, 5710 (3rd AuguBt, 1950) p. 266; the Bil l and an Explanatory Note were published in B a U a ' o t Chok No. 50 o f the 29th Tammuz, 5710 (14th July, 1950), p. 207. ' • ;

D K o v e U B a - T a k k a n o t No. 15 of the 19th I y a r , 5710 (18th May, 1949). p. 189. ** Passed by the Knesset on the 12th Av, 5710 (26th July , 1950); the Bi l l and an

Explanatory Note were published in Batsa'ot Chok No. 28 of the 25th Kislev, 5710 (16 November 1949), p. 41. ,

132

Page 144: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

.:{b) "the Minister" means the Minister of Finance;

.'(c) "body of persons" means a body constituted in or outside Palestine, incorporated or unincorporated, registered or not registered, and includes, a company, partnership, cooperative society, society under the L a w of Societies of the 29th Bajab, 13273) ־ r d August, 1909) and any other legal person and

. any institution owning property;

(d) "property" includes movable and immovable property, moneys, an im­mediate or contingent right in property, goodwill and any right in a body of persons or its management;

(e) "German property" means property situated in the area of the State on the day this L a w comes into force, its owner being a German; and includes property, which immediately before that day was vested —

(1) in the Custodian of Enemy Property under the Trading with the Enemy Ordinance, 1939!), or (2) in the Custodian of Absentees' Property under the Absentees' Proper­ty L a w , I960 2 ) , its owner immediately before the vesting having been

a׳ German;

(J) "vested property" means German property vested in the Custodian under this L a w ;

(g) "held property" means vested property actually held by the Custodian and includes property acquired in exchange for vested property;

( h ) "area of the State" means the area in which the law of the State of Israel applies;

3 (a) The Minister shall appoint(, by order published in Reshumot, a Custodian­ship Council for German Property and designate one of its members to be the

'Chairman of the Council. The chairman of the Council shall be called the Custodian. The functions and powers of the Custodianship Council shall be determined by the Minister by regulations.

(b) The, Custodian may bring an action and institute any other legal proceed­ing against any person and be a plaintiff, defendant or otherwise a party in any legal proceeding.

(c) The. Custodian is.entitled to be represented in any legal proceeding by the Attorney General or his representative.

(d) When the Custodian ceases to hold office, his functions, powers, rights and duties as Custodian pass automatically to the Minister; when another person is appointed to be Custodian, the said functions, powers, rights and duties pass automatically to him, and BO on from Custodian to Custodian.

4. (a) The Custodian may, with the written approval of the Minister, appoint inspectors of German property and delegate to any of them any of his powers, except the power to appoint inspectors. A notice of the appointment and scope of powers of every inspector shall• be published in Reshumot. The. appointment is effective from the day of publication of the notice or such later date as may be indicated in the notico.

(b) The Custodian may appoint agents for the management of held property on his behalf and fix and pay their remuneration.

(c) The Custodian may appoint officials and other employees, whose status, shall be the same as that of other State employees.

1 ) P . O . No. 923 of the 5th September, 1939, Suppl. I , p. 95 (English Edition). 2) Sefer H a - C h u k k i m No. 37 of the 2nd Nisan, 5710 (20th March, 1950);'p. 86.

The Custodian of German Property.

Appointment of inspectors, agenta and employees.

143

Page 145: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Vesting of German property in Custodian.

Handing over of property to the Custodian.

Expenses and investments.

Charge and attachment on vested property.

Extent- of re­sponsibility of Custodian and persons acting under his in­structions.

5 • (») Al l German property is hereby vested in the Custodian as from the day of publication of his appointmtnt.

'(b) Any right a German had in any property passes automatically to the Cus­todian.at the time of the vesting of the property; the status of the Custodian shall be the same as was that of the owner of the property or the person who was the owner of the property immediately before its becoming vested under the Trading with the Enemy Ordinance, 1939, or the Absentees' Property L a w , 5710—^1950, as

the case may be.

(c) The proceeds' of vested property shall be dealt with like the vested property yielding the proceeds.

(d) The Custodian has the right to take possession of vested property wherever he may find•' it.

(e) I f the Custodian acquires any property, not being German property at the time of the acquisition, in exchange for vested property, the acquired property shall become held property and be dealt with as was the property in exchange for which it was acquired.

(f) Upon the vesting of any German property, within the meaning of section 2(e)(1), under this Bection, any vesting order under the Trading with the Enemy Ordinance, 1939, shall be automatically revoked to the extent that it applies to that

property. /

(g) Upon the vesting of any German property, within the meaning of section 2(e)(2), under this section, any right which the Custodian of Absentees' Property had in that property under the Absentees' Property L a w , 5710—1950, lapses auto­matically.

g_ (a) A person who has in hi6 possession any German property is bound to hand it over to the Custodian.

(b) A person who ha3 a debt to or any other obligation towards a German, is bound to pay the debt, or discharge the obligation, to the Custodian.

7, The Custodian may, himself or through others having his written con­sent, incur any expenses and make any investments necessary for the safeguarding, maintenance, repair or development of held property or for other similar purposes.

g . (a) The fact that any property becomes vested property shall not invalidate any mortgage, pledge or other charge or any right of tenure or use legally created on or in it theretofore. ׳

(b) No execution proceedings shall be taken and no act under section 14 of the L a n d Transfer Ordinance 1) shall be done, in respect of vested property, and no recourse shall be had to section 8, 9 or 10 of the L a w on the Partition of I m ­movable Property of the 14th Muharram, 1332, in'respect of vested property, except by permission in writing from the Custodian or, if such permission is not given within a year from the day on which it is applied for, at the expiration of that year.

(c) An׳ attachment imposed on German property, whether before, or after it becomes vested property, shall not prevent the Custodian from divesting himself of the property under this L a w , and if he has so divested himself, the attachment shall apply, instead of to the property, to the consideration which he has received for it.

9. I f the Custodian or a person acting, directly or indirectly, under his instruc­tions has taken over any property, or done any act in respect of any property, in i ) Laws of Palestine, vol. I I , cap. 81, p. 881 (English Edition).

144

Page 146: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

the honest and reasonable, but mistaken, belief that the property is vested property, the Custodian or that person Bhall not bear any civil responsibility therefor beyond that which he would bear if the property had at the time been vested property.

JO. Any transaction made in good faith between the Custodian and another person in respect of any property which the Custodian considered at the time of the trans­action to be vested property shall not be invalidated and shall remain in force even if it is proved that the property was not at the time vested property.

11. (a) I f the Custodian ascertains that some property which he considered to be vested property is not vested property, he may, having regard to the provisions of section 10, hand over the property or the consideration he has received for it, as the case may be, to the person who in the opinion of the Custodian is entitled to hold the property or the consideration.

(b) I f a competent court decides that property which the Custodian considered to be vested property is not vested property, the Custodian shall, having regard to the provisions of section 10, hand over the property or the consideration he has received for it, as the case may be, to such person as t i e court may in its de­cision direct or, if no such direction has been given by the court, to the person from whom the Custodian received the property; if that person is not known to him, the Custodian shall apply to a competent court for directions.

12. (a) I f the vested property is of thecategory of immovable property, the Cus­todian shall not —

(1) sell or otherwise transfer the right of ownership thereof, provided that if a Development Authority is established under a L a w of the Knesset, it shall be lawful for the Custodian to sell the property to that Development Authority at a price not less than the official value of the property;

(2) grant a lease of the property for a period of more than six years except —

, (i) to the said Development Authority; and on leasing property to it, the Custodian shall stipulate in the contract of lease that the annual rent payable by it shall not be less than an amount equal to 4.8 per cent of the official value of the property; or (ii) to another lessee who undertakes in the contract of lease to cul­tivate or develop the property to the satisfaction of the Custodian!

(b) A voluntary partition of immovable property held in mush a shall not be considered, for the purposes of subsection (a), as a transfer of the right of owner­ship of immovable property.

(c) I f the Custodian grants a lease of any property for a period of more than three years, the provisions of the L a n d Transfer Ordinance shall not apply to the lease; but the Custodian may apply for registration of the lease under that Or­dinance.

(d) "Official value", in this section, means —

(1) in respect of property which was chargeable, in the financial year 19-17/48, with urban property tax under the Urban Property Tax Ordinance, 1940') — an amount 16$ times the net annual value fixed for it for the purposes of that Ordinance in the last assessment before the 6th Iyar , 5708 (15th May, 1948); •

(2) in respect of property which was chargeable, in the financial year 1947/48, with rural property tax under the. Rural Property Tax Ordinance, — (־••1942

Validity of transactions.

Return of property erroneously considered to be vested property.

!!imitation of powers of Custodian.

i ) P . G . No. 1065 of the 20th December, 1940, Suppl. I , p. 275 (English Edition), s) P . G . No. 1182 of the 10th March, 1942, Suppl. I , p. 11 (English Edition).

145

Page 147: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

­if it is an industrial building within the meaning of-that Ordi (i) ׳nance — an amount 16} times the net annual value fixed for it for the purposes of that Ordinance in the last assessment before the 6th lyar ,

' 5708 (15th May, 1948);

(ii) if it belongs to category 1 set out in the Schedule to that Or­dinance — 300 times the amount of the tax charged on it in respect of that financial year, and if it belongs to category 2, 3, 4 or 17 set o ׳t in the Schedule to that Ordinance, 300 times the amount of the tax which would have been charged on it in respect of that financial year had it belonged to category 1 ; .

(iii) if it belongs to one of the other categories set out in the Schedule to that Ordinance — 75 times the amount of the tax charged on it in respect of that financial year;

(3) in respect of other property — an amount 16.J times the net annual value which would have been fixed for it in respect of the financial year 1947/48 for the purposes of the Urban Property Tax Ordinance, 1940, had it been chargeable, in respect of that financial year, with urban property tax under that Ordinance;

provided that the Minister may reduce any of the rates mentioned in this sub­section —

(1) in respect of property on which no urban property tax or rural prop­erty tax, as the case may be, was paid during the five years preceding the 21st Adar Bet, 5708 (1st April, 1948), either because the property was exempt• from tax or for any other reason whatsoever;

(2) in respect of property the possibilities of using which are, in the opinion of the Minister, limited owing to damage or neglect or for any other similar reason.

(e) I f the vested property is a voidable charge, the Custodian may only void it for some consideration or in accordance with the conditions of the charge; if it is a waivable right, the Custodian may only waive it for some consideration.

(f) Nothing in this L a w shall derogate from the powers of the Minister of Agriculture under the Emergency Régulat ions (Cultivation of Waste Lands) . 5709—1948!).

(g) I f the vested property is agricultural land other than waste land, or waste land of which the Minister of Agriculture has not taken possession under regula­tion 4 of the Emergency Regulations (Cultivation of Waste Lands) , 5709—1948, or if it is used for agricultural purposes, any agreement made in respect of it by the Custodian i3 subject to the written consent of the Minister of Agriculture. A recommendation of the Minister of Agriculture, or a general direction in writing, to that effect shall have the same effect as written consent.

Debts of Germans and actions in connection therewith.

13. (*) The Custodian shall not pay a debt due from a German or in connection with German property or discharge any other obligation incurred by a German, except — •

(1) if it is a debt in respect of taxes, rates or other similar obligatory charges, or

(2) if the debt or obligation is proved to the full satisfaction of the Custodian, or

(3) under a judgment of a competent court,

and to the extent that the held property of that German is sufficient for the purpose,

(b) A court hearing a claim for a debt due from a German or in connection

i ) I . B . No. 41, of the 6th Tevet, 5709 (7th January 1949), Suppl. I , p. 94.

146

Page 148: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

with German property or a claim for the discharge of any other obligation incurred by a German may, notwithstanding anything contained in any other law —

(1) postpone from time to time the hearing of the claim, in order to make possible the submission of evidence as complete as possible; (2) strike out or dismiss the claim if it is not proved beyond all reasonable doubt.

(c) The Minister may, by regulations, determine categories of vested im­movable property in respect of which the Custodian shall have the right to postpone the payment of all or any taxes, rates or other similar obligatory charges due on such immovable property, for such period and on such conditions as the Custodian, with the approval of the Minister, may determine in respect of each case.

14. ( a ) A person or body of persons holding, managing or enjoying the benefit of vested property is bound to deliver to the Custodian a written notification, stating the particulars of the vested property, within thirty days of the day of publication of the Custodian's appointment, or, if the property comes to be held or managed, or the benefit thereof enjoyed, by that person or body of persons — otherwise than with the consent of the Custodian — after the day of such publication, within thirty days of the day on which it comes to be so held or managed or the benefit thereof enjoyed.

(b) Anyone bound under subsection (a) to deliver to the Custodian a written notification is also bound to deliver to him from time to time returns, accounts or other documents or information, as the Custodian may from time to time demand, in connection with the property in respect of which he is bound to deliver a notification.

(c) I f the Custodian demands of a person to deliver to him, within a time prescribed in the demand, any returns, accounts or other documents or information as specified in subsection (b), that person is bound to comply with everything contained in the demand.

15• ( a ) P 6 1 , 8 0 0 shall, without the written consent of the Custodian — (1) hold, manage or otherwise deal with, or relinquish or transfer any vested property, or hand over vested property to any person except the Custodian; (2) pay to any person except the Custodian a debt, or discharge to any person except the Custodian any other obligation, the right of action in respect of which has been vested in the Custodian;

(3) act, in connection with vested property, under a power of attorney or other authorisation of a German principal; however, an advocate duly authorised in that behalf by a German may represent that German in any legal proceeding instituted or to be instituted by him against the Custodian.

(b) Consent under this section may be given before or after the fact.

(c) A n act done in contravention of this section is null and void.

(d) No act in respect of vested property shall be registered in the L a n d Register except with the written permission of the Custodian, given before the registration, or under a judgment of a competent court. I f a registration has been effected in contravention of this provision, the court shall, on the application of the Custodian, order that this and any subsequent registration be deleted.

(e) I f a person contends that an act was done in respect of 3ome property before that property became vested property, or that an act was done with the consent or written permission of the Custodian, the onus of proving his contention shall rest upon him.

• Duty to notify German property.

Prohibition of acts.

147

Page 149: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Abrogation of rights and with­drawal of powers of Custodian in certain cases.

Rules of evidence.

16 (a) The Minister may, at his sole discretion, abrogate any of the rights or withdraw any of the powers of the Custodian in respect of vested property —

(1) which served exclusively as a permanent place of religious worship; or

(2) the owner of which was

(i) an ecclesiastical, religious", cultural, educational, charitable or benevolent institution; or (ii) a German who, in the opinion of the Minister, was persecuted in Germany at any time between the 3rd Shevat, 5693 (30th January, 1933) and the 2ath Iyar , 5705 (8th May, 1945) on religious, national, ideological or other similar grounds, or who would have been liable to persecution as aforesaid had he been in Germany at the time; or (iii) a body, of persons all the members, partners, shareholders, directors ar managers of which are Germans who, in the opinion of the Minister, were or would have been persecuted as specified in subparagraph (ii) or the management of the affairs of which is other­wise decisively controlled by such Germans, or all the capital of which is in the hands of such Germans. .

(b) I f a right is abrogated as provided in subsection (a), that right shall revert to the person who possessed it immediately before its being vested under this L a w or the Trading with the Enemy Ordinance, 1939, or the Absentees' Property L a w , 1950, as the case may be, or to his successor.

(c) I f a power is withdrawn as provided in subsection (a), that power or a power corresponding to if shall be conferred upon a person appointed in that behalf by the Minister, on such conditions as he may prescribe and in accordance with such directions as he may give.

(d) I f , for the purposes of this section, the question arises whether certain vested property served exclusively as a place of religious worship, this question shall be decided by the Minister of Religious Affairs, whose decision shall be final.

17. (a) I f the Custodian certifies in writing that a person or body of persons is German, that person or body of persons shall, so long as the contrary is not proved, be considered as German.

(b) I f the Custodian certifies in writing that certain property is German property, that property shall, so long as the contrary is not proved, be considered as German.

(c) A copy certified by the Custodian of an entry in his books or official files or of any other document in his possession shall be accepted, in any action or other legal proceeding, as p r i m a facie evidence of the correctness of its contents.

(d) A written confirmation of the Custodian concerning matters within the scope of his functions shall, unless the court otherwise directs, be accepted in any action or other legal proceeding as p r i m a facie evidence of the facts stated in the confirmation.

(e) The Custodian and his inspectors, agents and officials are not bound to produce in any action or other legal proceeding any book, file or other document the contents of which can be proved in accordance with this section and are not bound to testify on matters which can be proved by a confirmation of the Custodian as specified in this section, except if the court otherwise directs.

(f) The Custodian shall not be questioned as to the source of the information which induced him to give a confirmation under this L a w , except if the court, for a special reason, otherwise directs.

148

Page 150: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

(g). Any certificate, confirmation, to be signed, issued, given or delivered be considered, so long as the contrary given or delivered.

permit or other document purporting by' the Minister or the Custodian shall is not proved, to be so signed, issued,

18. ( a ) Upon the transfer of any property under this L a w or the abrogation of a right or the withdrawal of.a power in respect of any property under section 16, a remuneration of five per cent of thé value of the property is due to the State from the German; but the Minister may, in a particular case or a particular class of cases, reduce or waive the remuneration.

(b) For the purpose of fixing the remuneration, there shall be considered as the value of property of the category of immovable property the official value of that property within the meaning of section 12, and as the value of other property, the price which in the opinion of the Custodian it would have been possible to obtain for it if, at the time of fixing the remuneration, it had been sold on the free market by a willing seller to a willing buyer; if the property (whether it is of the category of immovable property or other property) is sold by the Custodian, the price at which it is actually sold shall be considered as its value.

(c) Besides the remuneration, there are due to the State from the" German or the owner of the property, as the case may be, any expenses (including travel­ling expenses, costs of legal proceedings, the remuneration of advocates, agents or other persons employed by the Custodian in connection with the property) incurred by the Custodian or with his consent, or which he has undertaken to incur, in connection with German property or property which he considered to be German property, for the purpose of its safeguarding, maintenance, repair, devel­opment or other similar purposes, plus interest at the rate of six per cent per annum from the day on which the expenses were incurred.

(d) The payments due under this section shall be a charge on all the property of the German or the owner of the property, as the case may be, which charge shall have priority over any other charge; if that property includes moneys, the Custodian may deduct therefrom the amount of the payments.

19. (a) To the extent that there are in the hands of the Custodian moneys which are German property within the meaning of section 2 (e) (1), or which are dealt with like Buch German property, the Custodian shall, out of these moneys, pay to the Custodian of Enemy Property, at the latter'B demand, the fees, expenses and other payments due to him in connection with that property or other property of the owner of that property. .

(b) To the extent that there are in the hands of the Custodian moneys which are German property within the meaning of section 2(e) 2 or which are dealt with like such German property, the Custodian shall, out of these moneys, pay to the Custodian of Absentees' Property, at the latter's demand, the rémunérat|ion, expenses and other payments due to him in connction with that property or other property of the owner of that property.

(c) To the extent that there aire in the hands of the Custodian moneyB which are German property, in respect of which an order h&B been made under section 35 of the Administrator General Ordinance, 1944'), or. which are dealt with like such German property, the Custodian shall, out of these' moneys, pay to the Administrator General, at the latfterf "demand, the fees? expenses afhd other pay­ments due to him in connection with that property or ojjher property, of the owner of that property.

Remuneration and expenses of Custodian.

Payment of expenses etc. to the Custodian of Enemy Prop­erty, the Cus­todian of Ab­sentees' Prop­erty and the Administrator Oeneral.

i ) P . O . No. 1380 of the 28th December, 1944, Suppl. I , p. 151 (English Edition).

149

Page 151: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Fees.

Report to Finance Committee of the Knesset.

Offences.

Notices etc.

(d) So long as the payment! under subsection (a), ,(h) or (c) has not been effected, it shall be a charge on all the property, of the owner of the property concerned, which charge shall have priority over any other charge, including a charge under section 18 (d).

20. The Minister may, by order published in Reshumot, prescribe fees payable in respect of certificates, confirmations, peimits or other documents, or any other acts, of the Custodian under this L a w .

21. The Minister shall, within.three months from the expiration of each financial year, submit to the Finance Committee of the Knesset a report on the activities carried on under this L a w .

22. (a) A person who does one of the following: (1) contravenes one of the provisions of section 15 (a); (2) conceals German property from the Custodian or fails to hand over to him property which he is bound to hand over to him; (3) wilfully delivers to the Custodian or to one of his inspectors, agents or officials a declaration or any information which is false in a material particular,

is liable to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine not exceed­ing five hundred pounds or to both such penalties.

(b) A person who does one of the following: (1) fails to deliver to the Custodian or to one of his inspectors, agents

or officials any return, account, notification or other document, or any infor­mation, which he is bound to deliver under this L a w ; (2) knowingly delivers to the Custodian or to one of his inspectors, agents or. officials- a declaration or any information which is false in a material particular; (3) wilfully obstructs the -Custodian or one of his inspectors, agents or officials in the exercise of any of their functions under this L a w ,

is liable to imprisonment for a term not exceeding six months or to a fine not exceed ing one hundred pounds or to both such penalties.

(c) I f a body of persons is guilty of an offence under this section, any person who at the time of the offence was the head, or a secretary, trustee, director or manager or the chief or sole accountant of that body shall be likewise guilty of the offence unless he proves that it WBB committed without his knowledge or that he took all appropriate steps to prevent it.

(d) No action shall be brought in respect of an offence under this section except by the Attorney General or with his written consent.

23. (a) Any notice, demand or direction which the Custodian is bound or authorised to give or make under this L a w shall, if sent by registered post to the person to whom it is addressed, be considered, so long as the contrary is not proved, to have been delivered to that person at the expiration of ten days from the day on which it was delivered to the Post Office for despatch.

(b) The Custodian may deliver any notice, demand or direction as specified in subsection (a) by publishing it in Reshumot, a n i l he is not bound to indicate in the notice, demand or direction the name of the person to whom it is addressed.

(c) Any notice, demand or direction under this L a w published in Reshumot shall be considered to have been delivered to all concerned at the expiration of five days from the day' of publication.

150

Page 152: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

24. The Minister is charged with the implementation öl this L a w and may make Implementa-regulation s as to any matter relating to its implementation. • reflations.

D A V I D B E N - G U R I O N E L I E Z E R K A P L A N Prime M i n i s t e r M i n i s t e r of F i n a n c e

Y O S E F S P R I N Z A K . C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

No. 62

D E V E L O P M E N T A U T H O R I T Y ( T R A N S F E R O F P R O P E R T Y ) LAW, 5710—1950* .

J . I n this L a w —

"property" includes immovable and movable property, and rightB and interests. of any kind whatsoever;

"urban land" means property situate within any town-planning area and not included in a regional planning area;

"land passing into public ownership" means immovable property other than urban land, and urban land which the Government, for the purposes of this L a w , has declared to be. immovable property assigned for the housing of immigrants, popular housing, or development purposes.

2. (a) The Government may, by order published in Rcshumot, appoint a body of persons to be an Authority for the Development of the Country (in this L a w called: "the Development Authority").

(b) The Development Authority shall be a corporate body and shall be authorised to enter into contracts, to possess and acquire property and to be a party in any legal or other proceeding.

(c) I f the Development Authority ceases to hold office, its powers, rights and liabilities shall pass automatically to the Minister of Finance; if another body of persons is appointed to be the Development Authority, the said powers, rights and liabilities shall pass automatically to it, and so on from one Development Authority to another.

3. The Development Authority is competent —

(1) to buy, rent, take on lease, take in exchange or otherwise acquire property;

(2) to build, erect, pave, alter, repair, complete, improve, develop, carry on, maintain, manage, operate or regulate buildings, ways, roads, railways, bridges, canals, mines, lines of communication, ports, airfields, factories, irrigation, schemes, afforestation schemes, electric power plants, transport enterprises, waterworks, settlement schemes, housing schemes and other undertakings;

(3) to develop, complete, meliorate, merge,.cultivate and reclaim property;

(4) to sell or otherwise dispose of, let, grant leases of, and mortgage property; provided that —

• Passed by the Knesset on the 17th Av, 5710 (31st July, 1950) and published in Sc/er H o r C h u k k i m No. 57 of the 25th Av, 5710 (9th August, 1950); the Bi l l and an Explanatory Note were published in B a U a ' o t Chok No. 25 of the 17th Kislev. 5710 (8th Deoember, 1949), p. .23. .

Interpreta-Jon.

Development Authority.

Powers.

151

Page 153: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

(a) the Development Authority shall not be authorised to sell, or otherwise transfer the right of ownership of, property passing into public ownership, except to the State, to the Jewish National Fund, to an institution approved by the Government, for the purposes of this paragraph, as an institution for the settlement of landless Arabs, or to a local authority ; the right of owner­ship of land so acquired may not he re-transferred except, with the consent of the Development Authority, to one of the bodies mentioned in this sub­paragraph;

(!>) the Development Authority shall not be authorised to sell immovable property not being land passing into public ownership, unless such property has first been offered to the Jewish National Fund, and the Jewish National Fund has not agreed to acquire it within a period fixed by the Development Authority;

(c) the total area of immovable property, not being land passing into public ownership, which the Development Authority may sell, or the right of ownership Of which it may otherwise transfer, shall not exceed 100,000 dunams, but immovable property acquired by any of the bodies mentioned

,.in subparagraph (a) shall not be taken into account for the purposes of this subparagraph;

(rf) the sale, or the transfer of the right of ownership in any other way, of immovable property, being land passing into public ownership or other immovable property, shall be effected by decision of the Government in each individual case;

(5) to borrow or lend moneys, to obtain or grant crédits, and to guarantee debts or contracts of other persons ; (6) to establish, join, or initiate or encourage the establishment of, companies, cooperative societies, partnerships and other bodies ;

(7) to act as guardian, curator, trustee, agent or attorney of any person ' - and in respect of any matter;

(8) to employ agents, officials and other employees and to prescribe their con­ditions of service;

(9) to do anything necessary for the exercise of any of its powers ; (10) to exercise any of its powers together or in partnership with the organs of the State, the Jewish .Agency, the Jewish National Fund, local authorities, companies, cooperative societies and other bodies or persons.

Beport. 4. The Government shall submit to the Knesset, at least once every four months, a report on the activities of the Development Authority.

Budget. g ' The budget of the Development Authority shall be fixed by a L a w of the Knesset; the Development Authority shall not incur' any expenditure or assume any financial liability unless such expenditure or liability is suitably provided for in the budget so fixed or has: been'approved, upon the recommendation of the Eco­nomic Committee, by the Finance Committee of thé Knesset.

g_ ־ Notwithstanding anything contained in any other law, memorandum of as­sociation, articles of association or other document, and irrespective of any prohibi­tion or restriction arising therefrom,, any person — including the State, a local authority, the Custodian of Enemy Property (within the meaning of the Trading with the Enemy Ordinance, 1939 1), the Administrator General (within the meaning of the Adminstrator General Ordinance, 19442), a company, a cooperative society, a trustee, the administrator of an estate, and a guardian, curator, or other person

1 ) P . O . No. 923 of the 5th September, 1939, Suppl. I , p. 95 (English Edition). 2) P . O . No. 1390 of the 28th December, 1944, Suppl. I , p. 151 (English Edition). ...

General authorisation to sell eto.

152

Page 154: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

representing a legally incompétent person — entitled to any property may sell or otherwise transfer such property to the Development Authority and enter for thi3 purpose into any such agreement as may be required.

7 . The sale, or disposa! in any other manner, to 'he Development Authority of property of the category of immovable property shall not be a basis for any claim under the provisions of the third chapter of the ninth book of the Mejelle or the provisions of section 41, 42, 44 and 10 of the Ottoman Land L a w , notwithstanding anything contained in such provisions.

The Minister of Finance is charged with the Jmplementatiou of this L 8־ a w and Jmplcmenta• may make regulations as to any matter relating to its implementation. tion.

D A V I D B E N - G U R I O N E L I E Z E R K A P L A N P r i m e M i l l i l i t e r M i n i s t e r of F i n a n c e

Y O S E F S P R I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

Right of pre-emption etc. not to apply.

No. 63

E M E R G E N C Y R E G U L A T I O N S ( S E C U R I T Y ZONES) ( E X T E N S I O N OF V A L I D I T Y ) LAW, 5710—1950*

1. The validity of the Emergency Regulations (Security Zones), 5709—1949'), Extension of as amended by the Schedule to this L a w , is hereby extended until the 24th Shevat, validity. 5711 (31st January, 1951).

2. The amendment of the said Regulations does not affect any order or other Saving, act made or done thereunder before the coming into force of this L a w .

3. The Minister of Defence may, at any time, repeal the said Regulations by Eight of order published in Reshumot. repeal.

4 This L a w shall come into force on the 17th Av, 5710 (31st July. 1950). Commence­ment.

S C H E D U L E (section 1)

The Emergency Regulations (Security Zones), 5709—1949, shall be amended as follows: —

Regulation 2 shall be re-marked as subregulation (a), and the following sub-regulation shall be inserted thereafter:

* Passed by the Knesset on the 17th Av, 5710 (31st July, 1950) and published in Sefer Ha-Chukki»t .No. 57 of the 26th Av, 5710 (9th August. 1950), p. 280; the Bi l l and an Explanatory Note were published in Batza'ot C l i o k No. 50 of the 29th Tammuz, 5710 (l-Hli July, 1950), p. 208.

l ) Safer B a - C h u k k i m No. 17 of the 8th Av, 5709 (3rd August, 1949), p. 136.

153

Page 155: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

"(b) An order under subregulation (a) made after the coming into force of the Emergency Regulations (Security Zones) (Extension of Validity) L a w , 5710— 1950, shall be brought before the Foreign AffairB and Security Committee of the Knesset within ten days from the day of its publication in Reshumot;

and the Committee may, by decision published in Reshumot, rescind-at any time an order as aforesaid.".

D A V I D B E N - G U R I O N D A V I D B E N - G U R I O N prime M i n i s t e r M i n i s t e r of Defence

Y O S E F S P R I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

Crimes against the Jewish people, crimes against humanity and

war crimes.

N o . 64

NAZIS AND NAZI COLLABORATORS (PUNISHMENT) LAW, 5710—1950*

1 (a) A person who has committed one of the following offences — (1) done, during the period of the Nazi regime, in an enemy country, an act constituting a crime against the Jewish people; (2) done, during the period of the Nazi régime, in an enemy country, an act constituting a crime against humanity;

(3) done, during the period of the Second World War, in au enemy country, an act constituting a war crime,

is liable to the death penalty,

(b) I n this section — "crime against the Jewish people" means any of the following acts, committted with intent to destroy the Jewish people in whole or in part:

(1) killing Jews;

(2) causing serious bodily or mental harm to Jews; (3) placing Jews in living conditions calculated to bring about their physical destruction ;

(4) imposing measures intended to prevent births among Jews ; (5) forcibly transferring Jewish children to another national or religious group;

(6) destroying or desecrating Jewish religious or cultural assets or values; (7) inciting to hatred of Jews;

"crime against humanity" means any of the following acts:

murder, extermination, enslavement, starvation or deportation and other inhumane acts committed against any civilian population, and persecu­tion on national, racial, religious or political grounds;

"war crime" means any of the following acts:

murder, ill-treatment or deportation to forced labour or for any other

Passed by the Knesset on the 18th Av, 5710 (1st August, 1950) and published in Sefer H a - C h u k k i m No. 57 of the 26th Av, 5710 (9th August, 1950). p. 281; the Bil l and an Explanatory Note were published in H a t z a ' o t Chok No. 36 of the 11th Adar, 5710 (28th February, 1950), p. 119.

154

Page 156: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

purpose, of civilian population of or in occupied territory; murder or ill-treatment of prisoners of war or persons on the seas; killing of hostages; plunder of public or private property; wanton destruction of cities, towns or villages; and devastation not justified by military necessity.

2. I f a person, during the period of the Nazi régime, committed in an enemy country an act by which, had he committed it in Israel territory, he would have become guilty of an offence under one of the following sections of the Criminal Code, and• he committed the act against a persecuted person as a persecuted person he shall be guilty of an offence under this L a w and be liable to the same punishment to which he would have been liable had he committed the act in Israel, territory :

(a) section 152 (rape, sexual and unnatural offences) ;

(6) section 153 (rape by deception) ;

(c) section 157 (indecent act with force, etc.) ;

(d) section 188 (child stealing) ;

(e) section 212 (manslaughter) ;

(/) section 214 (murder);

(g) section 222 (attempt to murder) ;

(h) section 235 (acts intended to cause grievous harm or prevent arrests) ;

(i) section 236 (preventing escape from wreck) ;

(/) section 238 (grievous harm);

(k) section 240 .(maliciously administering poison with intent to harm);

(/) section 256 (abducting in order to murder) ;

(m) section 258 (abducting in order to subject person to grievous hurt) ;

(ri) section 288 (robbery and attempted robbery) ;

(o) section 293 (demanding property with menaces with intent to steal).

Crimes against persecute it persons.

3_ (a) A person who, during the period of the Nazi regime, in an enemy country, was a member of, or held any post or exercise_d any function in, an enemy organisa­tion is liable to imprisonment for a term not exceeding seven years.

(b) In this section, "enemy organisation" means —

(1) a body of persons which, under article 9 of the Charter of the Interna­tional Military Tribunal, annexed to the Four-Power Agreement of the 8th August, 1945, on the trial of the major war criminals, has been declared, by a judgment of that Tribunal, to be a criminal organisation;

(2) any other body of persons which existed in an enemy country and the object or one of the objects of which was to carry out or assist in carrying out actions of an enemy administration directed against persecuted persons.

Membership in enemy organisation.

4. (a) A person who, during the period of the Nazi régime, in an enemy countiry and while exercising some function in a place of confinement on behalf'of an enemy administration or of the person in charge of that place of confinement, committed in that place of confinement; an act against a persecuted person by which, had he committed it in Israel territory, he would have become guilty of an offence under one of the following sections of the Criminal Code, shall be guilty of an offence under this L a w and be liable to the same punishment to which he would have been liable had he committed the act in Israel"territory :

Offences in places of confinement

155

Page 157: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Delivering up persecuted person to enemy administra­tion.

Black­mailing persecuted persona.

Application of General Criminal Code. Certain sections not to apply.

Res j u d i c a t a .

(1) section 100 (c) (threatening violence); (2) section 162 (procuring defilement of females by threats, fraud or

administering, drugs) ; (3) section 241 (wounding and similar acts) ; (4) section 242 (failure to supply necessaries) ; (5) section 249 (common assault) ; (6) section 250 (assault causing actual bodily harm) ;

(7) section 261 (unlawful compulsory labour) ;

(8) section 270 (theft).

(b) "Place of confinement", in this'section, means any place in an enemy country which, by order of an enemy administration, was assigned to persecuted persons, and includes any part of such a place.

5. A person who, during the period of the Nazi régime, in an enemy country, was instrumental in delivering up a persecuted person to an enemy administration, is liable to imprisonment for a term not exceeding ten years.

6, A person who, during the period of the Nazi régime, in an enemy country, received or demanded a benefit —

(a) from a persecuted person under threat of delivering up him or another persecuted person to an enemy administration ; or

(6) from a person who had given shelter to a persecuted person, under threat of delivering up him or the persecuted person sheltered by him to an enemy administration,

is liable to imprisonment for a period not exceeding seven years.

7, The provisions of the Firs t Part of the Criminal Code shall, save as this L a w otherwise provides, apply to offences under this L a w .

8, Sections 16,• 17, 18 and 19 of the Criminal Code shall not apply to offences under this L a w .

9, (a) A person who has committed an offence under this L a w may be tried in Israel even if he has already been tried abroad, whether before an international tribunal or a tribunal of a foreign state, for the same offence.

(b) I f a person is convicted in Israel of an offence under this L a w after being convicted of the same act abroad, the Israel court shall, in determining the punish­ment, take into consideration the sentence which he has served abroad.

Belease from criminal responsibility.

10. I f a persecuted person has done or omitted to do any act, such act or omission constituting an offence under this L a w , the Court shall release him from criminal responsibility —

(a) if he did or omitted to do the act in order to save himself from the danger of immediate death threatening him and the court is satisfied that he did his best to avert the consequences of the act or omission; or

(b) if he did or omitted to do the act with intent to avert consequences more serious than those which resulted from the act or omission, and actually averted them;

however, these provisions shall not apply to an act or omission constituting an offence under section 1 or 2(f).

156

Page 158: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

11. I n determining the punishment of a person convicfed of an offence under this L a w , the court may^take into account, as grounds for mitigating the punishment, the following circumstances :

(a) that the person committed the. offence under conditions which, but for B e c t i o n 8, would have exempted him from criminal responsibility or constituted a reason for pardoning the offence, and that he did his best to reduce the gravity of the consequences of the offence;

(b) that the offence was committed with intent to avert, and was indeed cal­culated to avert, consequences more serious than those which resulted from the offence;

however, in the case of an offence under section 1, the court shall not impose on the offender a lighter punishment than imprisonment for a term of ten years.

12. ( a ) The rules of prescription laid down in the !Fifth Chapter of the Ottoman Code of Criminal Procedure shall not apply to offences under this L a w .

(b) No person shall be prosecuted for an offence under this L a w , except an offence under section 1 or 2(f), if twenty years have passed since the time of the offence.

13. The provisions of the General Amnesty Ordinance, 5709—19491), shall not -apply to offences under this L a w .

14. A prosecution for an offence under this L a w may only be instituted by the Attorney General or his representative.

15. (a) I n an action for an offence under this L a w , the court may deviate from the rules of evidence if it is satisfied that this will promote the ascertainment of the truth and the just handling of the case.

(b) Whenever the court decides to deviate, under subsection (a), from the rules of evidence, it shall place on record the reasons which prompted its decision.

1(}. I n this L a w — "the period of the Nazi régime" means the period which began on the 3rd Shevat, 5693 (30th January, 1933) and ended on the 25th Iyar , 5705 (8th May, 1945); .. , "the period of the Second World 'War" means the period which began on the 17th B lu l , 5699 (1st September, 1939) and ended on the 5th E l u l , 5705 (14th AugUBt, 1945); "the Allied Powers" means the B t a t e s which signed the Declaration of the United Nations of the 1st January, 1942, or acceded to it during the period of the Second World War ;

"Axis state" means a B t a t e which during the whole or part of the period of the Second World War was at war with the Allied Powers; the period which began on the day of the beginning of the state of war between a particular Axis state and the first, in time, of the Allied Powers and ended on t h é day of the cessation of hostilities between that state and the last, in time, of the Allied Powers, shall be considered as the period of the war between that state and the Allied Powers ; "enemy countfry" means —r•

( a ) Germany during the period of the Nazi régime ;

(b) any other Axis state during the period of the war between it and the Allied Powers;

Extenuating circum­stances.

Prescription.

General amnesty not to apply.

Institution of prosecu­tion.

Evidence.

Interpreta­tion.

i) I . R . No. 50 of,the. 12th Shevat, 5709 (11th February, 1949), Suppl. I , p. 173;

.157

Page 159: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

' (c) any' territory which, during the whole or part of the period of the Nazi regime, was de facto under German rule, for the time during which it was de facto under German rule as aforesaid;

{d) any territory which was de facto under ,the rule of any other Axis state during the whole or part of the period of the war between it and the Allied Powers, for the time during which that territory was de facto under the rule of that Axis state as aforesaid;

"enemy administration" means the administration which existed in an enemy country; "persecuted person" means a.person belonging to a national, racial, religious or political group which was persecuted by an enemy administration; "the Criminal Code" means the Criminal Code Ordinance, 1936 1).

Implements- \ H The Minister of Justice is charged with the implementation of this L a w . tion.

D A V I D B E N - G C R I O N P I N C H A S R O S E N P r i m e M i n i s t e r M i n i s t e r of Justice

Y O S E F S P R I N Z A K , C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

N o . 65

M A R R I A G E A G E LAW, 5710—1950*

Interpreta­tion'.

OSences.

Ground for action for dissolution of marriage.

1/ I n this L a w — "marriage" (nwu'tu.) includes celebration of marriage, and the verb "marry" ( n a s o ) , in all its forms, shall be construed accordingly;

"welfare officer" means a person appointed by the Minister of Social Wefdare to be a welfare officer for the purposes of this L a w .

"woman under marriage age" ( n a ' a r a ) means a female person under the age of seventeen years completed;

2 A person who —

(a) marries a woman under marriage age; or

(b) celebrates, or in any capacity assists at or in connection with the celebra­tion of, the marriage of a woman under marriage age ;or

(c) gives away in marriage a woman under marriage age, being his daughter or ward, *

shall be liable to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine not exceeding six hundred pounds or to both such penalties.

3. (a) Where a marriage which according to the law applicable to matters of personal status of the parties is valid has been celebrated in contravention of sec­tion 2, the fact of its having been so celebrated shall be a ground for an action for

l) P . O . No. 652 of the 14th December, 1936, Suppl. I , p. 285 (English Edition). L S I vol. I I , p. 115.

*. Passed by the Knesset on the 18th Av, 5710 (1st August, 1950) and published in Safer B a - C h u k k i m No. 57 of the 25th Av, 5710 (9th August, 1950), p. 286.

158

Page 160: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

its dissolution by way of letter of divorce ( g e t ) , annulment or in any other manner, as the law applicable to matters of personal status of the parties may provide.

(b) An action for the dissolution of a marriage on the ground mentioned in subsection (a) may be filed by the wife or one of her parents or guardians or a welfare officer.

(c) Where an action for the dissolution of a marriage on the ground mentioned in subsection (a) is filed otherwise than by a welfare ofiicer, and the wife is under the age of eighteen years completed at the time of its being filed, and a welfare officer is of the opinion that the hearing of the action is a matter of general interest, such welfare officer may, at his discretion, appear at the hearing and plead thereat.

(d) No action for the dissolution of a marriage on the grounds mentioned in subsection (a) shall be entertained unless —

(1) it is filed by the wife while she is under the age of nineteen years completed; or (2) it is filed by one of the wife's parents or guardians or a welfare officer while the wife is under the age of eighteen years completed.

4.. I n determining the punishment of a person convicted of an offence under paragraph (0) of section 2, the Court shall take into account, as a ground for mitigating the punishment, the fact that —

(0) such person has, upon the wife's demand, dissolved the marriage in accordance with the provisions of the law applicable to matters of personal status of the parties; or

Extenuating circum­stances.

( b ) such person has abided by a judgment of for dissolution of the marriage.

competent court or tribunal

5. (a) Where a woman under marriage age has borne child to a man or is pregnant by him, the district court in whose area of jurisdiction the place of residence of the woman is situated may, on the application of the woman or of one of her parents or guardians or of the man, permit her marriage to that man.

(b) The provisions of section 2 shall not apply where a marriage of a woman under marriage age is celebrated for which permission has been granted under subsection (a).

Permission for marriage of woman under marriage age.

6. The Criminal Code Ordinance, 1936!), shall be amended as follows: (a) I n section 182 —

(1) the colon and dash after the words ' , Any person who" shall be deleted;

(2) the mark (a) at the beginning of paragraph (a) shall be deleted;

(3) the semicolon and the word "or" at the beginning of paragraph (a) shall be replaced by a comma;

(4) paragraph (6) and (c) shall be repealed; ( b ) section 183 shall be repealed. .

7. The Minister of Justice is charged with the implementation of this L a w .

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r

Y O S E F " S P R I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the Stale

P I N C H A S R O S E N M i n i s t e r of Justice

Amendment of Criminal Code Ordinance, 1936.

Implementa­tion.

1 ) P.O. No. 652 of the 14th December, 1936, SuppL I , p. 285 (English Edition).

159

Page 161: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 66

Extension of validity.

Commence­ment.

E M E R G E N C Y R E G U L A T I O N S ( T R A F F I C O F F E N C E S -M I L I T A R Y P E R S O N N E L ) E X T E N S I O N O F V A L I D I T Y (No. 3 ) ,

5710—1950*

The validity of the Emergency Begufations (Traffic Offences — Military Personnel), 5709-49491) is hereby extended until the 26th Iyar , 5711 (1st June, 1951). "

2. This L a w shall come into force on the 19th E l u l , 5710 (1st September, 1950).

D A V I D B E N - G D B I O N D A V I D B E N - G U B I O N Prime M i n u t e r Minister of Defence

Y O S E F S P B I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the Slate

i

No. 67

S U C C E S S I O N ORDINANCE (AMENDAIENT) LAW, 5710—1950**

Amendment of Ordinance.

The Succession Ordinance 2) shall be amended by the addition of the following paragraph at the end of section 4 (i i i ):

"(d) to the extent that the operative law contains a rule according to which the whole or part of the estate passes to someone who is not a relative of the deceased by blood, marriage, affinity or adoption, that rule shall not be followed.".

Application. 2. Paragraph (d) of section 4 (iii) of the Succession Ordinance shall apply to every succession the distribution of which a court has ordered after this L a w came into force, whether the deceased died before this L a w came into force or thereafter.

D A V I D B E N - G U R I O N Prime Minister

Y O S E F S P B I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

P I N C H A S R O S E N Minister of Justice

* Passed by the Knesset on the 19th Av, (2nd August, 1950) and published in Sefer H a - C h u k k i m No. 57 of the 26th A T , 5710 (9th August, 1950), p. 287.

1 ) Sefer H a - C h u k k i m No. 30 of the 10th Tevet, 5710 (30th December, 1949),p. 36. ** Passed by the Knesset on the 26th Av, 5710 (9th August, 1950) and published in

Sefer H a - C h u k k i m No. 58 of the 5th E lu l . 5710 (18th August, 1950), p. 290; tho Bil l and an Explanatory Note were published in H a U a ' o t Chok No. 47 of the 4th Tammuz, 5710 (19th June. 19S0), p. 187.

2) Laws of Palestine vol. I I , cap. 135, p. 1378 (English Edition).

160

Page 162: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 68.

E M E R G E N C Y R E G U L A T I O N S (ARMY CODE, 5708) ( E X T E N S I O N OF V A L I D I T Y ) (No. 2) LAW, 5710—1950*

J . The validity of the Emergency Regulations (Army Code, 5708), 5708—1948!), Extension with the amendments set out in Schedule to this L a w , is'hereby extended until o f validity, the 26th Iyar , 5711 (1st June, 1951).

2. The amendmeut of the said Regulations shall not affect any judgment Saving, which was given or any other act which was done thereunder before this L a w came into force.

3. (a) Every place which immediately before the date of the amendment was Transitional used as a military prison or a military detention camp or a military guard-room provisions, is deemed to have been appointed to be so used in pursuance of an order under regulation 179 of the amended law.

(b) A trial which was begun before a court consisting of an even number of judges before the date of the amendment and which is pending on that date shall be continued by the same court, as if regulation 29 of the Army Code, 5708, had not been amended by this L a w .

(c) For the removal of doubt it is hereby declared that from the date of the amendment onwards the provisions of the amended law shall apply to the following acts done under the Army Code, 5708:

(1) a warrant of arrest which was issued or extended before the date of the amendment; (2) a preliminary inquiry which was begun before the date of the amend­ment ; (3) an appeal which was filed before the date of the amendment;

(4) the carrying out of a judgment which was given or a penalty which was imposed before the date of the amendment.

(d) I n this section — "the date of the amendment" means the date on which this L a w comes into force; "the amended law" means the Army Code, 5708, as amended by the Schedule to this L a w .

A This L a w shall come into force on the 19th E l u l , 5710 (1st September, 1950). Commence-ment.

S C H E D U L E (section 1)

The Army Code, 5708, shall be amended as follows:

(a) in regulation 2, in the definition of "soldier", the full stop at the end shall be replaced by a comma, and thereafter shall'be inserted the words: "and anyone who is in the custody of the Army under this Code";

.(6) in regulation 3, after the full stop, the following paragraph shall be inserted: "This regulation shall not be construed as derogating from the provisions of the Army Code, 5708, which apply to non-soldiers.";

* Passed by the Knesset on the 26th Av, 5710 (9th August, 1950) and published in Sefer U a - C h u k k i m No. 58 of the 5th E l u l , 5710 (18th August, 1950), p. 290.

l ) I . B . No. 20 of the 4th E l u l , 5708 (8th September, 1948), Suppl. I I , p. 105; Sefer \ H a - C h u k k i m No. 28 of the 16th Kislev, 5710 (7th Deoember. 1949) p. 17; t u v r a . p. 14.

161

Page 163: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

(e) regulation 8A shall be replaced by the following regulations:

"Application of Code until discharge from the Army.

A p p l i c a t i o n of Code to person who has ceased to be a soldier;

Application of Code to reserve forces.

3 A . Where a person has been received into the Army under the Army Regulations existing from time to time, this Code shall apply to him so long has he has not; been discharged from the Army in accordance with the regulations binding in the Army at the time.

3B ( a ) Where a person has committed an offence under this Code while being a soldier, and he has ceased to be a soldier, this Code, except chapter I I of part I I , shall apply to him as to any matter relating to his criminal responsibility for that offence, and it shall be lawful to detain, examine and try him, to carry out the judgment and to do any other act as if he continued to be soldier.

' (b) Where an information in respect of the offence imputed to a person as aforesaid has not been filed with an Army Court until the expiration of one hundred and eighty days from the determining date, this Code shall cease to apply to him in respect of that offence.

(c) l a calculating the period of one hundred and eighty days from the determining date, any period subsequent to that date in which that person was outside the area in which the law of the State of Israel applies shall not be taken intb account.

(d) I n this regulation, "the determining date" means the day on which the person ceased to be a soldier.

3C. (&) Where a person belongs to the reserve forces of the Army (such a person being in this regulation referred to as a "reserv­ist"), this Code shall apply to h i m —

(1) in respect of any offence which he has committed in the service; •

(2) in respect of an offence which he has committed otherwise than in the service if he did the act which constitutes the offence, or did hot do the act the omission of which constitutes the offence, in consequence of his being a reservist and he was bound to refrain from the act or omission nnder regulations which have been made by the Minister of Defence with the object of safeguarding the orderly functioning of the reserve forces and the Army property delivered to reservists.

(b) Where an information in respect of an offence imputed to a reservist has not been filed with an Army court until the expiration of one hundred and. eighty days from the day of the termination of the service, this Code shall cease to apply to him in respect of that offence.

(c) I n calculating the- period of one hundred and eighty days subsequent to the day of the termination of the service, as referred to in subregulation fl>), any period subsequent to that day in which the reservist was .outside the area to which the law of the State of Israel applies shall not be taken into account.

(d) A reservist shall not be tried by a commander qualified to be a judge unless he is in the service and the complaint against him, in respect of the offence in question has been notified to him before the expiration of forty-five days from the day of the termina­tion of the service.

183

Page 164: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

(e) Where a reservist has ceased to belong to the reserve forces of the Army, regulation 3B shall apply to him, and the determining date shall, in regard to him, be taken to be the earlier of the following two dates;

(1) the day on which he ceased to belong to the reserve forces of the Army;

(2) the day of the termination of the service.

(f) Notwithstanding anything in any other regulation —

(1) a commander qualified to be a judge may award in respect of a reservist a fine of an amount not exceeding twelve pounds or, if he is a battalion commander or a commander of a rank higher than battalion commander, a fine of an amount not exceeding thirty-six pounds; (2) a judgment of a commander qualified to be a judge which imposes upon a reservist a fine or requires him to pay damages shall be executed in the manner pre­scribed in this Code for the carrying out of a judgment of a court.

(g) I n this regulation, "the day of the termination of the service" means —

(1) in the case of an olfence which has been committed in a particular service — the day of the termination of that service;

(2) in the case of an offence which has been committed otherwise than in the service — the day of the termi­nation of the first service in which the reservist served after he committed the offence.

3D. ( a ) Where, in the High Court of the Army, ״ judgment has been given confirming the conviction of a reservist for an offence as specified in regulation 3C (a) (2), the reservist is en­titled, within fifteen days from the day of the reading of the judg­ment under regulation 155, to appeal against the judgment to the Supreme Court sitting as a Court of Criminal Appeal on the ground that he did the act which constitutes the offence; or did not do the act the omission of which constitutes the offence, other­wise than in consequence of his being a reservist.

(b) The Supreme Court may confirm or quash the conviction.

(c) The procedure in an appeal under this regulation shall be the same as the procedure in an appeal to the Supreme Court sitting as a Court of Criminal Appeal against a convicting judg­ment given by a district court. The Attorney General shall be the respondent in the appeal.

(d) A judgment appealable under this regulation is not) subject to confirmation unless —

(1) the period of appeal has elapsed and an appeal has not been lodged; (2) an appeal has been lodged and the Supreme Court has confirmed the conviction.".

(d) I i regulation 8, paragraphs a and b, appearing between the words "within the following limits r,f competence" and the words "I'lovided that every accused person" shall be replaced by the following paragraph:

Appeal to Supreme Court.

lfiS

Page 165: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

For offences under regulations 77 , 78, 79, 80, 81, 82, 88, 89 and '.)6 and for offences under regulations 91 and' 92 punishable with imprisonment for a term not exceeding one year, and, if the judge is of the rank of battalion commander or of a rank higher than battalion commander, also for offences under regula­tions 8:), 84 (a) and 90 (a) ׳and for an offence under regulation Sii punishable with imprisonment for a term not exceeding three months;";

(p) in regulation 11, in the part dealing with punishments by a battalion commander —

(1) the words "or imprisonment" in paragraph e shall be deleted;

(2) paragraph f 3hall be replaced by the following paragraph: f. reduction in rank or deprivation of rank, provided that the accused is not of or above the rank of sergeant-major;";

(/) the following regulation Bhall be inserted after regulation 1 1 :

11A. The Chief of Staff may prescribe in writing restrictions as to the powers vested in commanders competent to be judges in regard to —

(a) the category of commanders authorised to exercise the same or the maximum penalty they are authorised to impose;

(b) the category of offences, of those enumerated in regulation 8, with which every category of commanders is authorised to deal;

(c) the category of soldiers upon whom the penalties prescribed in regulation 11 may be imposed, or the maximum penalty that may be imposed upon each category.";

(</) in regulation 21 — (1) the words "shall be heard by three judges" shall be replaced by the words "shall be heard by t'hree or more judges, provided that a court shall not consist of an even number of judges"; (2) the words "One of the three" shall be replaced by the words "One of the judges";

(h) regulation 24 shall be repealed;

(i) in regulation 29, the words " A case in which, according to the information, the accused may be liable to the maximum penalty shall be heard by four judges, and every other case by three judges" shall be replaced by the words "Every case shall be heard by three or more judges, provided that a court shall not consist of an even number of judges.";

(/) in regulation 78, the words "he shall be liable to the penalty of confine­ment to camp for a term not exceeding one month" shall be replaced by the words "he shall be liable to the penalty of full detention in camp for a term not exceeding one month";

(k) regulation 80 shall be replaced by the following regulation:

8Q. A soldier who —

(o) has absented himself form his service in the Army; or (b) has absented himself from the place where he was legally bound to be at the time, and who has not proved that he had permission or other sufficient justification therefor,

"Offences within the competence of a commander competent to be a judge.

"Restrictions on powers ofi commander competent to be a judge.

Absence from service without leave.

161

Page 166: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

shall be guilty of absence from the service without leave and shall be liable to the penalty of imprisonment for a terra not exceeding six months; and if he was in emergency service he shall be liable to the penalty of imprisonment for a terra not exceeding two years.";

(1) I n regulation 84, paragraph a, the words "shall be liable to the penalty of deprivation of pay or a monetary fine of an amount not exceeding one quarter of the amount of the pay of the sentenced person and for a period not exceeding half a year" shall be replaced by the words "shall be liable to the penalty of imprisonment for a term not exceeding six months.";

( m ) in regulation 86, the words "shall be liable to the penalty of deprivation of the right of honour service*)" shall be replaced by the words "shall be liable to the penalty of imprisonment for a term not exceeding three months";

(n) regulation 94 shall be replaced by the following regulations:

94. (a) A soldier who has left the service in the. Army with intent not to return to the service or who has absented himself from an Army unit with •intent to evade combat duty, even if he did not intend not to return to the service, shall be guilty of desertion and shall be liable to the penalty of imprisonment for a term not exceeding five years; and if he was in emergency service, he shall be liable to the penalty of imprisonment for a terra not exceeding fifteen years.

(b) A soldier who has been absent from his service in the Army without leave for twenty-one consecutive days is, so long as he has not proved the contrary, regarded as a soldier who has •left the service in the Army with intent not to return to the service.

94A. ( a ) A soldier who has been received into the Army or been appointed to a post• in the Army, and before or after his reception into the Army has used false pretences or concealed material particulars in connection with his qualification to be received into the Army or to be appointed to that post shall be guilty of fraudulent enlistment or fraudulent appointment and exceeding two years.

(b) A soldier who has obtained his discharge from the Army by using false pretences or by concealing material particulars in connection with his right to discharge from the Army shall be guilty of fraudulent discharge and shall be liable rb the penalty shall be liable to the penalty of imprisonment for a term not of imprisonment for a term not exceeding three years.";

(o) in regulation 99, paragraphs g and 1 shall be deleted;

(p) the following regulation shall be inserted after regulation 99:

99A. (») T h e Chief of Staff may, with the approval of the Minister of Defence, lay down in writing instructions as to the modes of carrying out the penalties enumerated in paragraphs i, k and o of regulation 99.

(b) A soldier on whom the penalty of imprisonment has been imposed shall undergo his penalty in a military prison or in a military detention camp or in a prison within the meaning of the

* I . e . service in a guard of honour, or the'like (Tr.).

165

"Desertion.

* Fraudulent enlistment, appointment or discharge.

Penalties — miscellaneous provisions.

Page 167: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Prisons Ordinance, 19461), or partly in one of these places and partly in another.

(c) A soldier on whom the penalty of detention in camp has been imposed shall undergo his penalty in a military detention camp or in a military guard-room, or partly in 0111• of these places and partly in the other.

. (d) Nothing contained in this Code shall be construed as derogating from the power of the Chief of Ktatf or of a commander empowered in that behalf by the Chief of Staff to deprive a soldier of his temporary rank.";

(q) I n regulation 124, the words "and shall ask the accused or his defence counsel whether he has anything to say in canci llatn.n uf the charge or in mitigation of the penalty" shall be replaced by the words "and -hall ask, first the prosecutor and thereafter the accused or his defence counsel, what he has to say in regard to the measure of the penalty.'';

(r) regulation 134 6hall be replaced by the following regulaium:

134. ( a ) Where there is reason to believe that a soldier has committed an offence under this Code, any sy'.dier ?enior to him in rank may arrest him without a warrant ׳>f arrest: provided that a soldier of or above the rank of *eix-nd lieutenant may arrest also a soldier equal or senior to him in rank who parti­cipates in a quarrel, a brawl or a disturbance of good order.

(b) The above shall not derogate from the provisions of the Criminal Procedure (Arrest and Searches) Ordinance 2) or from the powers conferred upon a military policeman under regulation 137.

(c) A soldier arrested as aforesaid shall immediately be put in a place of detention and shall be released w !thin twenty-four hours after his arrest unless a warrant of arrest has been issued > against him before then.";

(s) in regulation 135 —

(1) the words " a warrant of arrest for the purposes of the investigation of an offence" in the opening passage of Biibregiilauon (a) shall be

replaced by the words "a warrant of arrest against a soldier suspected of or charged with an offence". (2) the words "to the area commander" in the closing passage of sub-regulation (a) shall be replaced by the words "to a commander who is his superior and whose rank is not below lieutenant-coioncl";

(3) the words "an area commander" in the last line of subregulation (b) shall be replaced by the words "the commander who is his superior and whose rank is not below lieatenant-colonel";

(t) in regulation 136 —

(1) the words "for purposes of investigation" shall be deleted;

(2) the words "the area commander" in the fifth line shall be replaced by the words "the commander who is his superior and whuse rank is not below lieutenant-colonel";

(tt) in regulation 138 —

(1) the full stop at the end of subregulttion (c) shall be replaced by a

1 ) P.O. No. 1472 of the 5th February, 1946, Suppl. I , p. 9 (English Edition). . 2) Laws of Palestine vol. I , cap. 33, p. 459 (English Edition).

"Arrest of a soldier without a warrant of arrest.

166

Page 168: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

comma, and thereafter shall be inserted the words "and the provisions of Bection 8 of the said Ordinance shall apply to any statement recorded therein";

(2) the following subregulation shall be inserted after subregulation (c): "(d) A person who in a preliminary inquiry or in a trial has given evidence on oath which conflicts in a material point with the evidence given by him in an investigation as aforesaid, it having been his intention to deceive the person who held the investigation or the person who took the evidence on oath, shall be guilty of giving false evidence and shall be liable to the ׳ penalty of imprisonment for a term not exceeding two years. A person who is not a soldier shall not be tried for this offence save before a civil court.";

(«) regulation 142 shall be replaced by the following regulation:

142. ( a ) A military attorney holding a preliminary inquiry (here­inafter: "investigating attorney") shall begin the inquiry by read­ing to the accused the charge or charges made against him.

(b) Section 15 of the Criminal Procedure (Tria l Upon I n ­formation) Ordinance 1), except subsection (1) and (2) thereof, and sections 16, 17, 18, 21(1), 22(1), 26 and 27 of that Ordinance shall apply to a preliminary inquiry held by an investigating attorney with the following adaptations:

(1) Instead of the words "magistrate" and "magistrate's court" there shall bp read "investigating attorney";

(2) instead of the words "the Chief Justice" and "the At­torney General" there shall be read "the Chief Military Attorney";

(3) instead of the •words "court of criminal assize" and "district court" there shall be read "Army court".

(c) When the preliminary inquiry has been terminated, the investigating attorney shall transmit his decision to the Chief Military Attorney for approval, and the latter may —

(1) confirm the decision; or

(2) not confirm the decision and direct in writing one of the following:

(a) that further evidence be taken before an investi­gating attorney;

( b ) that an information be filed against the accused in respect of any offence or offences arising from the evidence taken in the preliminary inquiry.

(d) Where the charge against the accused has been cancelled, whether under subregulation c( l ) or under subregulation c(2), the warrant of arrest issued t against him by a commander qualified to be a judge in connection with the offence with which he was charged shall become void.";

( w ) the following regulation shall be inserted after regulation 150:

"Power of 150A. I n 'he appeal stage, the Court may —

appeal stage. ( a ) confirm the judgment and penalty awarded in the first

instance; or

(i Laws oi Palestine vol. I , cap. 36', p. 475 (English Edition).

"Conduct and effects of preliminary inquiry.

167

Page 169: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

(b) revise the judgment given in the first instance, either as to the description of the offence proved or as to the section of the law on which the judgment relies, and give such judg­ment as in its opinion should have been given by the Court of first instance on the ,strength of the information and the proofs which were before it, and in doing so may impose a lighter or a severer penalty, provided that the Court shall • not impose a severer penalty if only the accused appeals; or

(c) quash the judgment given in the first instance and make one of the following decisions:

(1) to acquit the accused; (•2) to quash the acquittal, convict the accused and im­pose a penally upon him;

(3) to remit the case for reirial to a court of first instance wilh the previous or a different composition, with direc­tions as to Ihe detention of the accused or such other directions as may be necessary: in this case, the court of first instance shall not be bound to hear all the evidence again, but may use the minutes of the previous trial and hear further evidence, unless the Court in the appeal, stage has otherwise directed.";

(:r) in regulation 156 — (1) after Ihe words "in which he is detained" shall be added the words" or by a military policeman of or above the rank of sergeant";

(2) the full stop at the end shall be deleted and shall be replaced by the following: "and by the accused or another witness, as shall be prescribed on a form issued under regulation 170(d).";

(y) in regulation 166, the words "six months from the day of the commission of the offence" shall be replaced by the words "one year from the day of the commission of the offence";

( z ) the following regulation shall be inserted after regulation 167:

"Official 167A fa) A printed copy of the Orders of the General Staff, documents I . . . , , , , ״ . . . _ _ . as evidence. 3 r o l mslructions issued by the Chief of Staff in virtue of a special

power conferred by the Minister of Justice, which contains an order, decree, instruction or appointment shall be p r i m a facie evidence of the making of the order, decree, instruction or appointment.

(b) A certificate purporting to be signed by the Chief of Staff, or by a soldier whom the Chief of Staff has empowered to sign certificates of that kind, attesting to the service or non-service of a person in. the Army or to the date of his enlistment in or discharge from the Army, or to his rank or assignment in the Army, shall bo p r i m a facie evidence of the contents thereof.

(c) A document purporting to be a transcript of a stand­ing order of any Army unit or a transcript of a register, a diary or any other regular record kept in an Army unit in pursuance of the law or in pursuance of a.usage obtaining in the Army, and to be certified as a correct copy by the commander of the unit or by the person in charge of the keeping of the register, diary or record shall be p r i m a facie evidence of the contents thereof.

(d) A certificate purporting to be signed by a police officer or by a military policeman, attesting that a soldier was

i r á

Page 170: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

arrested on a particular day and in a particular place shall be p r i m a facie evidence of such fact.

(d) A certifícate purporting to be signed by a police officer or by a. military policeman, attesting that a soldier was arrested on a particular day and in a particular place shall be p r i m a facie evidence of such fact.

(e) (1) Minutes of a hearing before an Army court purporting to be signed by the presiding judge and kept in the custody of a person charged with the custody thereof shall be admitted as evidence if produced by a person charged with the custody thereof.

(2) A transcript of minutes as aforesaid, or of a passage thereof, purporting to be certified as a cor­rect transcript by the person charged with the custody thereof shall be p r i m a facie evidence of the contents thereof.";

(ao) in regulation 171, subregulation (a) shall be replaced by the following subregulation:

"(a) A commander who approves a second or any further extension of a warrant of arrest under regulation 136, or a president of an area court who issues a warrant of arrest under regulation 137, may do so only after he has obtained the written opinion of a military attorney.";

(66) the following chapter shall be inserted after regulation 172:

" C H A P T E R F I V E — M I S C E L L A N E O U S

173. ( a ) The president of an area court may issue at any time, after the constitution of the Court, a warrant of arrest against an accused person who has been committed for trial before an area court.

(b) The President of the High Court or one of his deputies may issue at any time, after the constitution of the Court, a warrant of arrest against an accused person who has been com­mitted for trial before a special court.

(c) A warrant of arrest issued under this regulation shall have effect until the judgment in the first instance has been given, unless it has been cancelled before then.

174. Where a court has been constituted under this L a w , no change which has occurred thereafter in the rank of the judges of the court or of the accused shall impair the legality of the composi­tion of the court. ,

175. A witness who is not a soldier shall be summoned by the Court by means of a summons signed by the president of the court or the presiding judge in the manner in which witnesses are summoned in the magistrate's court, with the following modifica­tions :

(1) the serving official shall be a soldier;

(2) the summons shall be on a form issued under regula­tion 170(d). ' ־

Arrest of accused at the time of the trial .

Changes in rank after constitution of Court.

Simmons of witnesses who are not soldiers.

160

Page 171: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

(bj A ••Witness; who has been: stmimoned •••n* •haa' •appeared .shall/be before the Court until the termination of the trial, unless the Court has otherwise directed.

(c) Where a witness who is not a soldier has been sum­moned to appear as. aforesaid and has not appeared, and it has been proved to the Court that- he. has been duly summoned, the presiding .,judge may issue to a police officer an order under his

: h a n d ordering, that the witness be arrested and be brought before the.Court. Where the presiding judge is satisfied, on the strength of evidence on oath, that the witness will not answer the summons

' of the Court Unless he is brought, and that his evidence is of im­portance in the trial before him, he may issue an order to a police officer to arrest• the witness, and to bring him before the Court even without Bending him a summons as aforesaid.

•(d)• An order as specified in subregulation (c) shall, in relation to a police officer and-to any other person, have the effect of a warrant of arrest for the purpose of compelling appearance issued under section 21 of the Criminal Procedure (Trial . Upon Informa­tion)• Ordinance.

I (e) '׳, n this regulation, "court" and. "presiding- judge" in­clude an-.investigating attorney,•,and " t r i a l " includes a prelim­inary inquiry. • • ׳ ' . ' ״

Special 176: • W Where a soldier has done one of .the following in respect in matters of af an Army court: ''" c o u r t m P t •CI) on being duly summoned to appear before .the-court!

- has not appeared, or has appeared and has left the court before being authorised to do so; -

, . 2 has refused to take an oath or to make a declaration (־; • (on affirmation after, being duly required by the* Court to

J do so; ' ' •'.;׳־,'•׳ (3) has refused to furnish a document in his possession after being duly required by the rourt to do so;

: .(4) being a witness, has refused to answer a question an answer to which the court is authorised'to require;

(5) .has committed contempt of court by using* offensive or threatening'language or by causing a disturbance or interruption in the progress of the hearing,

.' -that court may order that he be arrested forthwith, and may examine and try him for that offence, but it shall not impose on him a heavier penalty than full detention- in camp for a term of

'.one month „־ ..'־־

(b> A judgment as aforesaid shall not' be subject to approval . and shall be carried out immediately or after the termination

of the session of the court, as that court may decide. Where the offender is a witness who has been sentenced for refusing to

, comply with a requirement of a court in session, that court may cancel the punishment imposed on him- if- in the ,meantime, before the termination of the trial,., the offender has desisted from, his refusal.

'(c) A person who is not a soldier, who has done in respect , of an Army court one of the acts specified in subregulation • (a)

shall be charged before a civil court with, contempt of court and-

170

Page 172: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

shall be liable to the penalty to which a person is liable who has done the same thing before a civil court.

(d) A certificate from the presiding judge addressed to a civil court, in which the presiding judge certifies that a person has done one of the acts referred to in subregulation (a), shall be p r i m a facie evidence of its contents:

(e) I n this regulation, "(Army) court" and "presiding judge" include an investigating attorney.

177. ( a ) The Chief of Staff may, on the strength of a recom­mendation by a penalty review board, mitigate the penalty of a person sentenced by an Army court if that penalty is not heavier than imprisonment for a term of five years, and he may do so again at any time in respect of the mitigated penalty.

(b) A penalty review board (in this ' regulation: "the board") shall consist of the Chief Military Attorney or his repre­sentative and two commanders of or above the rank of lieutenant-colonel, to be appointed by the Chief of Staff.

(c) The board may review any penalty not heavier than im­prisonment for a term of five years imposed by an Army court under a final judgment, and it may, for the purpose of a review of the penalty, use any such material as it may deem right and recommend mitigation of the penalty, and it may do so again at any time in respect of the mitigated penalty.

(d) A judgment which the board is authorised to review which imposes a penalty of imprisonment for a term of one year or a heavier penalty shall be presented for review by the board by the Chief Military Attorney once every six months. A judgment as aforesaid imposing a lighter penalty than imprison­ment for a term of one year shall be presented for review by the board whenever the Chief Military Attorney sees fit, but not before the expiration of three months from the day on which the judgment was given final effect.

(e) Nothing contained in this regulation shall derogate from a power to pardon offenders and to reduce penalties conferred by any other law.

178. ( a ) T h e Minister of Defence, the Chief of the General Staff and any commander on the General Staff authorised in that behalf by the Chief of Staff may appoint a commission of inquiry for the purpose of inquiring into any matter affecting the Army.

(b) Every commander of or above the rank of battalion com­mander may appoint a commission of inquiry for the purpose of inquiring into any matter affecting an Army unit the com­mander of which is his subordinate.

(c) A commission of inquiry is competent to take evidence on oath or otherwise than on oath.

(d) Where a commission of inquiry has been appointed for the purpose of examining a matter affecting a soldier's good name, or has come upon such a matter in the course of its work, such soldier shall be enabled to be present at the time of the inquiry, to examine witnesses and to state his case.

Mitigation of penalties.

Commissions of inquiry.

171

Page 173: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Military prisons, detention camps and guard-rooms.

Soldier holding a rank sentenoed to imprison­ment.

(h) Nothing uttered in the course of the inquiry of a com­mission of inquiry, whether by a witness or otherwise, and no report of a commission of inquiry shall be admitted as evidence in the trial of any person unless such person has been brought to trial for the, offence of giving false evidence committed in respect of that commission of inquiry.

179. ( a ) The Minister of Defence may, by order under his hand, determine that a particular place described in the order shall be a military prison.

(b) The Chief of Staff may, by order under his hand, de­termine that a place described in the order shall be a military detention camp.

(c) A commander qualified to be a judge may determine that a certain pluce shall be a military guard-room.

(d) The Minister of Defence shall make regulations as to the management, guarding, internal regime and other arrange­ments of military prisons, and as to the discipline of the prisoners

and the means to be adopted for its maintenance. ..

(e) So long as regulations as referred to in subregulation (d) have not been made, or in any matter not dealt with in such regulations, the Prison Rules*) shall apply mutatis mutandis to military prisons.

(f) The Chief of Staff shall prescribe from time to time, with the approval of the Minister of Defence, a statute concerning the management, internal regime and other arrangements of mil­itary detention camps and military guard-rooms and concern­ing the discipline of the soldiers held therein and the means to be adopted for its maintenance, provided that these means shall not include heavier disciplinary penalties than those prescribed in the Rules referred to in subregulation (d).

(g) There is no obligation to publish in Iieshumot an order made or a statute enacted under this regulation. Such a statute shall be published in the Orders of the General Staff or in in­structions issued by the Chief of Staff in virtue of a special power conferred by the Minister of Defence.

180. Where a soldier has been sentenced by a civil court or tribunal for an offence involving ignominy, the Chief of Staff may deprive him of his rank.".

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r

D A V I D B E N - G U R I O N M i n i s t e r of Defence

Y O S E P S P R I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

i) Laws of Palestine vol. I l l , p. 2022 (English Edition).

172

Page 174: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 69

P O P U L A R LOAN LAW, 5710—1950*

J_ (a) The Government is hereby authorised to borrow a sum not exceeding twelve million pounds and, for this purpose, to issue series of bearer bonds (here­inafter called "bonds");

(b) E a c h series of bonds shall be of such sum as the Minister of Finance shall prescribe and shall be marked with a serial letter.

2 . ( a ) E a c h bond Bhall be for the amount of twenty pounds and shall be marked with the serial letter and a serial number.

(b) The Government may issue any bond in two halves of an amount of ten pounds each, and both of such halves shall be marked with the same serial

number.

(c) A half-bond of ten pounds shall be regarded for all purposes as a bond of twenty pounds, except in respect of its redemption value, which shall be one half of the redemption value of the whole bond independently of the other half-bond.

3. The following provisions shall apply to the redemption of bonds:

(a) The Government shall redeem the bonds of each series within a period of 25 years (hereinafter called: "the serial period") from the date prescribed by the Minister of Finance, by notice to be published in Reshumot, as the date of the issue of the series. .

( b ) I n each year of the serial period, such number of bonds of that series shall be redeemed as shall be prescribed by regulations. The redemption shall be effected by drawings by lot.

(c) Bonds drawn by lot shall be redeemed for their nominal value, together with an addition, in each year in which drawings by lot are held, of a sum (hereinafter called: "the prize sum") which shall not be less than three per centum of the aggregate amount of the bonds of that series.

(d) E a c h drawing by lot Bhall be held in public and shall include all the bonds which the Government has authority to issue in that series and which have not been previously drawn by lot.

(e) The dates upon which, and the manner in which, the drawings by lot shall be held, and the distribution of the prize B u m between the bonds to be redeemed in each year, shall be prescribed by regulations. Notification of the time and place of each drawing by lot shall be published in Reshumot not less than one week in advance thereof.

(/) The remainder of the bonds of each series not redeemed by lot as here­inbefore provided shall be redeemed on the 30th day of the month immediately following the expiration of the serial period, at par, with the addition of such premium for each bond as Bhall be prescribed by regulations.

4. (a) So long as the Government has not issued all the bonds which it is authorised to issue in any series, the bonds remaining unissued at the date of the drawing by lot shall, for the purposes of any drawing by lot and the winning of prize sums and for the purposes of the redemption of bonds redeemable by drawing by lot under the provisions of this L a w , be deemed to have been issued by the Government and to be held by it as bearer.

Power to borrow.

Nominal value.

Redemption M' bonds.

Government'( right as regards unissued bonds.

Passed by the Knesset on the 27th Av, 5710 (10th August, 1950) and published in Safer I l a - C h u k k i m No. 58 of the 5th E lu l . 5710 (18th August, 1950), p. 303; the Bi l l and an Explanatory Note were published in Hatsa'ot Chok No. 34 of the 27th Shevat, 5710 (14th February, 1950), p. 99.

173

Page 175: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Interest.

Payment a n d cancellatio 1־ of bonds.

Transfer af bonds.

Exemption from income tax. Exemption from stamp duty.

Payment and •ecurity.

Form of bonds.

Implementa: . tion and regulations.

(b) The provisions of subsection (a) shall not derogate from the right of the Government. to issue a bond previously unissued, so long as the same has not been drawn by lot.

5. Bonds shall not bear interest. , . . .

(J . (a) A bond which is due for redemption shall be paid to the person present­ing it, upon surrendering it at! such place as the Minister of Finance shall prescribe by notice to be published in Beshumot, and shall be cancelled at the time of such payment. , , ' ׳ . . .

(b) A bond drawn by lot shall be paid on and after the expiration of three weeks from the date of the drawing by lot.

7_ Bonds shall be transferable by delivery.

8. The prize sums and premiums payable under this L a w shall not.be considered as income for the purposes of the Income Tax Ordinance, 1947 1).

9. Bonds shall be exempt from stamp duty.

10. The sums payable in respect of the bonds and all expenses incidental to the implementation of this L a w shall be paid by the Minister of Finance out of the general revenues and assets of the State.

11. (a) The bonds shall be in such form as the Minister of Finance. Bhall pre- ׳ 6cribe by regulations.

(b) E a c h bond shall bear the facsimile signatures of the Minister of Finance and the Accountant-General.

12. The Minister of Finance is charged with the implementation of th i s /Law and may make regulations as to any matter relating to its implementation,'including the appointment of a council for the supervision of drawings by lot and the deter­mination of its duties; provided that regulations under section 3 shall be made in respect of each series of bonds before its issue.

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r

E L I E Z E R K A P L A N M i n i s t e r of F i n a n c e

Y O S E F S P R I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

i) P . O . No. 1568 of the 29th March, 1947, Suppl. I , p. 9i (English Edition).

174

Page 176: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 70

LOAN (FINANCIAL INSTITUTIONS) LAW, 5710—1950*

1. I n this L a w —

"financial institution" means a bank within the meaning of the Banking Ordinance, 1941!), or a co-operative credit society; "bonds" means bends issued "under the provisions of this L a w .

2. The Government is hereby authorised to borrow from financial institutions a sum not exceeding five million pounds and to issue bonds for this purpose.

3. (a) Bonds shall redeemed on the 15th Cheshvan, 5716 (Slst October, 1955).

(b) Bonds, shall bear interest at the rate of three per centum per annum, payable by half-yearly instalments on the 1st April and 1st October in each year, commencing the 24th Adar Bet, 5711 (1st April, 1951).

(c) The Government may redeem at-their par value all the bonds, or an equal proportional part of each bond, before the date prescribed in subsection (a), after giving not less than three months' previous notice specifying the datie of redemption; such notice shall be published in Reshumot. When such notice has been given, no bond or proportional part of a bond, as the case may be, shall bear interest after the date prescribed by the Government as the date of redemption.

(d) Bonds shall be made out in the form of stock certificates, and each certificate Bhall be payable for an amount being a multiple of ten pounds; the certificates shall be payable to the registered owners or to bearer.

(c) The Minister of !Finance shall prescribe by regulations any other condi­tions of the bonds, including their wording and the methods of transferring them.

The principal and interest payable in respect of bonds and all expenses 4־incidental do the implementation of this L a w shall be paid out of the general revenues and assets of the State.

5. Every bond shall bear the signatures or fascimile signatures of the Minister of Finance and the Accountant-General.

g . Bonds shall be exempt from stamp duty.

7 A financial institution may acquire bonds notwithstanding any prohibition or restriction imposed by any law or by the memorandum of association or rules of the institution.

Interpreta­tion.

Power to borrow.

Redemption, interest and other conditions.

Payment and security.

Signing of bonds.

Exemption from stamp duty.

Legal restrictions not to apply.

8. The Minister of Finance is charged with the implementation of this L a w and may make regulations as to any matter relating to its implementation.

Implementa­tion and regulations.

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r

E L I E Z E R K A P L A N M i n i s t e r o/ f i n a n c e

Y O S E F S P R I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

* Passed by the Knesset on the 27th Av, (10th August. 1950) and Dublished In « i ^ ^ ^ T ^ - R 0 ^ 5 ^ E l u l ׳

S n o < 1 8 t h AnSwt ma™ 305 i ) P .G. No. 1134 of the 9th October, 1941. Suppl. I , p. 85 (English Edition).

175

Page 177: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 71

S T A T E G U A R A N T E E S LAW, 5710—1950*

Authority to guarantee.

Limitation of total amount of guarantees.

J, (a) The Minister of Finance is authorised, subject to the approval of the Finance Committee of the Knesset, to guarantee on behalf of the State of Israel , in the financial year 1950/51, a loan or a guarantee of a loan if in his opinion the loan is intended to be used for development or for the encouragement of a branch of the economy which is of national economic importance or for some other purpose of public interest.

(b) A guarantee under, this L a w shall be given on such conditions and security as the Minister of Finance Bhall prescribe either generally or in respect of a partic­ular loan or class of loans; but a guarantee for a loan or for a guarantee! of a loan shall not be given in an amount exceeding 250,000 pounds unless its conditions and security have been approved by the Finance. Committee of the Knesset.

2. The aggregate amount for which guarantees are given under this Law• in the financial year 1950/51 shall not exceed ten per centum of the amount of the Ordinary Budget of the State for that financial year, or such other amount as the Government, with the approval of the Finance Committee of the Knesset given by the unanimous vote of the members participating in the meeting, shall prescribe from time to time..

Collection. 3, The provisions of the Taxes (Collection) Ordinance 1) shall apply to the col­lection of any amount due to the State of Israel in connection with a guarantee given under this L a w as if such amount were a tax within the meaning of that Ordinance. . . . . ,

Publication. 4. The Minister of Finance shall publish in Reshumot, simultaneously• with the publication of the revenue collected and expenditure incurred under the Ordinary Budget of the State in the' financial year 1950/51, a reportl on the guarantees given under this L a w in that financial year.

Implementa­tion. 5. The Minister of Finance is charged with the implementation of this L a w .

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r

Y O S E F - S P R L N Z A K C h a i r m a n of t l i e Knesset

Acting President of the State

E L I E Z E R K A P L A N M i n i s t e r of F i n a n c e

•* Passed by the Knesset on the 27th Av, 5710 (10th August, 1950) and published in. Sefer H a - C h u k k i m . . N o . 58 of the 5th E l u l , 5710 (18th August. 1950), p. 306; the Bi l l and an,'Explanatory Note were published in Uatza'ot Chok No. 52 of the 20th Av, 5710 (3rd August, 1950), p. 220. . *

. l ) . Laics of Palestine vol. I I , cap. 137, p. 1399 (English Edition).

176

Page 178: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 72

M U N I C I P A L CORPORATIONS ( M I S C E L L A N E O U S PROVISIONS) (No. 2) LAW, 5710—1950*

1. (a) The Municipal Corporations Ordinance, 19341) (in this L a w : "the Ordinance") Bhall be amended as follows:

I n the Firs t Schedule,, the name "Te l Aviv" shall be replaced by the name "Te l Aviv—Jaffa".

(b) Wherever in any law or document reference is made to " T e l Aviv", such reference shall, unless the context otherwise requires, be read as a reference to "Te l Aviv—Jaffa".

(c) This section shall have effect retroactively as from the 3rd Tammuz, 5710 (18th June, 1950).

2. (a) The Ordinance shall be amended as follows: (1) ' I n section 9־) —

(i) in the first line of subsection (a), the words " I n every municipal corporation" shall be replaced by the words " I n a municipal corpora­tion in which a council is officiating"; (ii) the following subsection shall be added after subsection (d):

"(dd) I n a municipal corporation in which a municipal commission is officiating there shall be established an election committee, which shall be appointed by the Minister of the Interior after • consultation with the municipal commission. One of the members of the election, committee shall be appointed by the Minister of the Interior to be the chairman of the election committee.";

(2) in section 162), i n the third line of subsection (a), the words "and shall sign each page thereof and each correction he has made therein" shall be replaced by the words "shall 6ign each page thereof and shall attach to the register a list, signed by him, indicating the number of corrections he has made on each page and the serial number of each name, contained in the register, in relation to which a correction has been made. This list Bhall form an integral part of the register of voters";

(3) in section 19!), in the third line of Bubsecttion (c), the words "and the area the inhabitants of which are to vote thereat" shall be replaced by the words "and the area the residents of which (according to residential addresses in the register of voters) are to vote thereat";

(4) in section 23*), in paragraph (4) of subsection (a), the words "the area the inhabitants of which are to vote thereat" in the second line shall be replaced by the words "the area the residents of which (according to iesidential addresses in the register of voters) are to vote thereat";

(5) in section 24!), in the Becond and third lines.of subsection (a), the words "containing the names and surnames of the candidates and marked" shall be replaced by the word "marked";

(6) in section 29 1 ) , subsection (f) shall be deleted;

(7) in section 46 1 ), paragraph (5) of subsection (a) shall be - re-marked

Passed by the Knesset on the 27th Av, 5710 (10th August, 1950). and published in Sefer H a - C h u k k i m No. 58 of the 5th Elu l , 5710 (18th August, 1950), p. 307; the Bil l and an Explanatory Note were published in I l a t i a ' o t Chok No. 51 of the 4th Av, 5710 (18th July, 1950), p. 216. P . O . No. 414 of the 12th January. 1934, Suppl. I , p. 1 (English Edition). Sefer H a - C h u k k i m No. 31 of the 8th Shevat, 5710 (26th January, 1950). p. 41.

Change of name of the town of Tel Aviv.

Amendment of Ordinance.

177

Page 179: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Amendment of Municipal Corporations Ordinance (Amendment) Law, 5710—1950.

Special provisions for the purposes of elections held at or before the end of Tevet, 5711.

Saving of appoint­ments.

as paragraph (6), and the following paragraph shall be inserted before i t :

"(5) a paid employee of that municipal corporation;"; (b) This section shall have effect retroactively as from the 8th Shevat, 5710

(26th January, 1950).

3. (a) The Municipal Corporations Ordinance (Amendment) L a w , 5710—195011), shall h i amended as follows:

I u section 3, subsection (a) shall be replaced by the following subsection: "(a) The Minister of the Interior may, •after consultation with the Minister of Defence, issue directions as to the preparation of special registers of voters for soldiers, the publication or non-publication thereof, the granting or non-granting of a right of objection or appeal in connec­tion therewith, the removal of soldiers registered therein from registers of voters prepared, published or signed in accordance with the Ordinance, the keeping of records in connection with soldiers' elections to municipal councils and the counting of their votes, the mcde of including these votes in adding up the votes of all those participating in the elections and any other matter referred to in the election statute (within the meaning of section 19 of the Ordinance) relating to soldiers' elections, and as to the mode of participation of soldiers in elections; a direction as aforesaid does not require publication in Reshvmot."'.

(b) This section shall have effect retroactively as from the 8th Shevat, 5710 (26th January, 1950).

4. (a) For the purposes of elections to a municipal council held at or before the end of Tevet, 5711, section 11(a) ( l) i) of the Ordinance shall be read as if the words "in an area included, on the determining day, in the municipal area" were replaced by the words "in an area included, on the 16th Tammuz, 5710 (1st July, 1950), in the municipal area".

(b) This section shall have effect retroactively as from the 8th Shevat, 5710 (26th January, 1950).

5. Where before the day of publication of this L a w in Reshumot an election committee was established by the Minister of Interior in a municipal corporation in which a municipal commission officiates, and such election committee officiated immediately before such day, such, election committee shall be regarded as duly appointed.

Filling of vacancies on election committee.

g (a) Where a member of an election committee ceases to hold office, such com­mittee having been appointed in accordance with the Ordinance before the coming into force of the Municipal Corporations Ordinance (Amendment) L a w , 5710—1950, and having continued in office under section 4 of such L a w , the Minister of the Interior may appoint another member in his stead, notwithstanding the provisions of that section.

(b) This section shall have effect retroactively as from the 8th Shevat, 5710 (26th January, 1950).

D A V I D B E N - G U K I O N P r i m e M i n i s t e r

Y O S E F S P P . I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

M O S H E S H A P I B A M i n i s t e r of the I n t e r i o r

l ) Sefer H a - C h u k k i m No. 31 of the 8th Shevat, 5710 (26th January, 1950) p. 41; supra, .p. 29.

Page 180: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 73

L O C A L C O U N C I L S ( M I S C E L L A N E O U S P R O V I S I O N S ) LAW, 5710—1950*

1. A direction under the Local Councils (Élections Among Soldiers) Order, 5710—1949!), does not require publication in Reshumot.

2, This L a w shall have effect retroactively as from the 21st E l u l , 5709, (15th September, 1949).

Direction under the Local Councils (Elections Among Soldiers) Order, 5710—1949.

Commence­ment.

D A V I D B E N - G U R I O N Prime M i n i s t e r

Y O S E F S P R I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

M O S H E S H A P I R A M i n i s t e r of the I n t e r i o r

No. 74

L O C A L A U T H O R I T I E S (LAND T R A N S F E R F E E ) LAW, 5710—1950**

1_ I n this L a w —

"local authority" means a municipal corporation or a local council;

"transfer" means a sale, a gift or an exchange;

" L a n d Transfer Rules" means the L a n d Transfer (Fees) Rules, 1940 2).

2. (a) A local authority may, by hye-law, impose a fee on a transfer of land situated in the area of its jurisdiction; the fee shall be called a "land transfer fee".

(b) A bye-law under this section is subject to approval by the Minister of the Interior.

3. The rate of the fee shall not exceed —

(a) in the case of a sale or gift! — 2 per centum of the market value (within the meaning of the L a n d Transfer Rules) of the land;

* Passed by the Knesset on the 27th Av, 5710 (10th August, 1950) and published in Scfer H a - C h u k k i m No. 58 of the 8th Elu l , 5710 (18th August, 1950), p. 309.

1 ) Kovets H a - T a k k a n p t No. 47 of the 12th Cheshvan. 5710 (14th November, 1949), p. 117.

** Passed by the Knesset on the 27th Av, 5710 (10th August, 1950) and published in Seter H a - C h u k k i m No. 58 of the 5th E l u l , 5710 (18th August. 1950), p. 309.

2) P . G . No. 972 of the 26th December, 1939, Suppl. I I , p. 1477 (English Edition). — Translator's Note: I n the Hebrew version, a fee under the Land Transfer (Fees) Rules, 1940, is called mas, a fee under the present Law a g r a . I n English

• it has not been found possible to use different expressions.

179

Interpreta­tion.

Power to impose a fee on a transfer of land.

Rate of the fee.

Page 181: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Who is liable to the fee.

(b) in the case of an exchange — 2 per centum of the market value (within the meaning of the L a n d Transfer Rules) of the exchanged land the market value of which is the higher.

4. Liability for payment of the fee restB upon whoever is liable to pay a land transfer fee payable in respect of the same transfer under the L a n d Transfer Rules.

Collection of the fee.

Limitation on transfer of land.

5. The fee shall be collected for the benefit of the local authority by whoever collects the fee payable in respect of the same transfer under tihe L a n d Transfer Rules, simultaneously with the collection of the said fee.

Q No transfer of land chargeable with a fee under thi3 L a w shall be registered in any of the registers of the State or the Government until the fee has been .paid in full.

Exemption from payment of the fee.

7_ A juridical person who has been exempted under rule 4 (5) of the L a n d Transfer Rules from payment of the whole or a part of a land transfer fee shall be exempt from the payment of the whole or a proportional part, as the case may be, of the fee due under this L a w .

Postponement of payment of the fee.

Deduction for purposes of Land Betterment Tax.

Implementa­tion and regulations.

8. Where the payment of the whole or a part of a land transfer fee (mas) in respect of a particular transfer has been postponed under section 18 of the E n ­couragement of Capital Investments L a w , 5710—19501), the payment of the fee ( a q r a ) due in respect of that transfer shall be postponed in the same proportion, for the same period and on the same conditions.

9. For the purposes of calculating the deductions permitted under section 3 (b ) ( l j (ii) of the L a n d Bettermen T a x L a w , 5709—19492), a fee paid by a seller under this L a w shall be deemed to be a fee paid as specified in that section.

10. (a) The Minister of the Interior is charged with the implementation of this L a w .

(b) The Minister of the Interior may, in consultation with the Minister of Justice, make regulations as to any matter relating to the implementation of this L a w .

D A V I D B E N - G U R I O N Prime Minister

M O S H E S H A P L R A Minister of the I n t e r i o r

Y O S E F S P R 1 N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

1 ) Sefer H a - C h u k k i m Ño. 41 of the 19th Nisan, 5710 (5th April, 1950), p. 129; supra, P* 53.

2) Sefer H a - C h u k k i m No. 21 of the 10th E l u l , 5709 (4th September, 1949)• p. 174; L S I vol. I l l , p. 86.

180

Page 182: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 75

PLANT P R O T E C T I O N (DAMAGE BY GOATS) LAW, 5710—1950*

1. I n this L a w —

"grazing" includes permission to graze, causing to graze and the driving of goats otherwise than on a public way, and the verb "to graze" and all its derivatives shall be construed accordingly;

"inspector" means a person whom the Minister of Agriculture has appointed to be an inspector for the purpose of this L a w ; "permitted rate" means —

(a) in respect of the period from the day of the coming into force of this L a w to the 26th Sivan, 5711 (30th June, 1951) — one goat per twenty dunams of unirrigated land or one goat per five dunams of ir­rigated land;

(b) in respect of the period from the 27th Sivan, 5711 (1st July, 1951) onwards — one goat per forty dunams of unirrigated land or one goat per ten dunams of irrigated land.

2. A person shall not keep or graze goats save within the confines of the land occupied by him and at the permitted rate; provided that it shall be lawful to drive goats over any land to a place of grazing permitted under this section if the owner of the land has consented thereto.

Interpreta­tion.

Keeping of goats.

3_ Notwithstanding anything in section 2 or in the Forests Ordinance 1), a person shall not graze goats —

(a) in a forest reserve or a closed forest area within the meaning of the Forests Ordinance;

(b) in any othei area which the Minister of Agriculture, by declaration published in Beshumot, has declared to be an area in which the grazing of goats is prohibited.

4. The Minister of Agriculture, or a person authorised by him in that behalf, may permit in writing the keeping and grazing of goats on conditions to be prescribed in the permit.

5. Notwithstanding anything in sections 2 and 3, it is lawful to keep goats of a number exceeding the permitted rate within the confines of the yard adjoining the house of their owner if they are shut up or tied up and fed within such confines; the Minister of Agriculture, or a person authorised by him in that be­half, may permit in writing the grazing of the said goats in certain seasons of the year even outside the confines of the said yard, but within the confines of the laud occupied by their owner.

g_ An inspector may, at any time, enter the confines of any land, other than a house or a yard, and carry out an inspection therein, if he suspects that any of the provisions of this L a w is contravened therein.

7. (a) Where the inspector notices that the number of goats on any land exceeds the permitted rate in respect of either grazing or keeping, or where he notices a

Prohibited grazing.

* Passed by the Knesset on the 27th Av, 5710 (10th August, 1950) and published in Sefer I l a - C h u k k i m No. 58 of the 5th Elu l , 5710 (18th August, 1950), p. 311. The Bi l l and an Explanatory Note were published in H a t i a ' o t Chok No. 47 of the 4th Tammuz, 5710 (19th June, 1950) p. 185.

i ) Laws of Palestine vol. !,,cap. 61, p. 710 (English Edition).

Permit to keep and graze goats.

Domestic goats.

Power to enter.

Power to seize.

181

Page 183: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

goat grazing contrary to the provisions of this L a w , he may seize goats up to the number in excess of the permitted rate, or the goat grazing contrary to the provisions of this L a w , as the case may be, and sell them or it at the price which shall be prescribed by a person appointed in that behalf by the Minister of Agricul­ture by appointment published in Rcshumot.

(b) At the time of the seizure, the inspector shall give the person keeping the goats a receipt for the goats seized.

Offences and 8. ( a ) person contravening any of the provisions of section 2 or 3, or a penalties. condition imposed under section 4, shall be liable to imprisonment for a term not

exceeding six months or to a fine not exceeding one hundred and fifty pounds or to both such penalties.

(b) Where a person whose goats have been seized under section 7 is con­victed of an otfence under subsection (a), the Court shall order that the whole or a part of the price of the said goats shall be paid to the owner of the goats or shall be confiscated; in the event that the goats have not been sold under section 7, the price shall be determined by the Court.

(c) A court shall not consider a criminal action for an offence under sub­section (a) filed against a person whose goats have been seized under section 7 unless the suit is tiled within three months from the day on which the goats were seized.

Payment of value.

Implementa­tion and regulations.

Commence­ment.

9. . Where goats have been seized under section 7, and a criminal action for an offence under section 8 (a) has not been filed against their owner within three months from the day on which they were seized, their value shall be paid to their owner.

(bl The owner of the goats may claim their value in the magistrate's court in whose area of jurisdiction they were seized.

(c) A court shall not consider a claim under subsection (b) unless — (1) a criminal action for an offence under section 8 (a) has not been filed against the owner of the goats within three months from the day on which the goats were seized under section. 7; or

(2) a criminal action as aforesaid has been filed against the owner of the goats, but, he has not been convicted.

(d) A court shall not consider a claim under subsection (b) unless it is tiled within one year frr.m the day on which tho goats were seized under section 7.

10. The Minister of Agriculture is .charged with the implementation of this L a w and may make .regulations as to any matter relating to such implementation, including regulations regulating the registration of goats and regulating the keeping and feeding of goats under section 5.

11. This L a w shall come into force on the 23rd Tevet, 5711 (1st January, 1951).

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r

Y O S E P S P R I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

D O V J O S E P H ־ M i n i s t e r of A g r i c u l t u r e

i 182

Page 184: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 76

SHEPHERDS (LICENSING) ORDINANCE (AMENDMENT) LAW, 5710—1950*

1. The Shepherds (Licensing) Ordinance, 1946 1), shall be amended as follows: I n section 4, 5 (1) and 10 (d), the words "or goats" shall, wherever oc-

cnrring, be deleted.

2. This L a w shall come into force on the 23rd Tevet, 5711 (1st January, 1951).

D A V I D B E N - G U R I O N P r i m e M i n i s t e r

D O V J O S E P H M i n i s t e r of A g r i c u l t u r e

Y O S E F S P R L N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of Hie State

Amendment of Shepherds (Licensing) — Ordinance, 1946.

Commence­ment.

No. 77

ANIMAL DISEASES ORDINANCE (AMENDMENT) LAW, 5710—1950**

1. The Animal Diseases Ordinance, 19522), s hal l be amended as follows: o^Anfmal 1* I n pection 2, subsection (1)'— Diseases

(o) after the words "and turkeys" at the end of the definition of the term 1 9 4 5 . "poultry", there shall be added the words:

"and eggs of these fowU which have been placed in an incubator";

(6) after the definition of the term "District Officer", there shall be added the definition:

""to slaughter", in relation to the eggs of poultry, means "to destroy"".

D A V I D B E N - G U R I O N D O V J O S E P H -P r i m e M i n i s t e r M i n i s t e r of A g r i c u l t u r e

Y O S E F S P R L N Z A K C h a i r m a n of. the Knesset

Acting President of the State

Passed by the Knesset on the 27th Av, 5710 (10th August, 1950) and published in Safer H a - C h u k k i m No. 58 of the 5th Elu l , 5710 (18th August, 1950), p. J1S: the Bil l and an Explanatory Note were published in S a U a ' o t Chok No. 47 of the 4th Tammux, 5710 (19th June, 1950), p. 185.

1 ) P . G . No. 1488 of the 18th April , 1946, Suppl. I , p. 159 (English Edition). Passed by the Knesset on the 27th Av, 5710 (10th August, 1950) and published ״*

in Sefer H a - C h u k k i m No. 58 of the 5th Elul , 5710 (18th August, 1950), p. 315; the Bi l l and an Explanatory Note were published in H a t i a ' o t Chok No. 47 of the 4th Tammux, 5710 (19th June, 1950), p. 186. s

2) P . G . No. 1457 of the 24th November, 1945, Suppl. I , p. 201 (English Edition).

163

Page 185: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 78

Amendment of Compulsory Education Law, 5709—1949.

COMPULSORY E D U C A T I O N (AMENDMENT No. 2 ) LAW, 5710—1950* .

The Compulsory Education L a w , 5709—19491), shall be amended as follows:

The following section shall be inserted after section 3 :

"Powers of Minister in connection with registration.

3A. (*) Where a particular local education authority has not be­gun to conduct a registration under this L a w and the regulations made thereunder within ten days from the time which has been prescribed therefor, or where the Minister has reason to believe that a particular local education authority does not intend or is unable to conduct a registration as aforesaid, the Minister may, by order published as he may think fit, order that such local education authority shall not conduct a registration as aforesaid and that the registration shall be conducted by such person, at such time and in such manner as he may prescribe.

(b) Where the Minister has reason to believe that a re­gistration or re-registration which has been conducted by a particular local education authority has been conducted otherwise than in accordance with this L a w or the regulations made there­under, he may, by order notified to those concerned as he may think fit, annul such registration and order that the registration be conducted afresh —

(1) by the local education authority — at such time as the Minister may prescribe; or

(2) by such person as the Minister may prescribe — at such time and in such manner as the Minister may prescribe.

(c) Where an order under this section has been made in respect of a particular registration, everyone on whom the duty of such registration rests according to section 3 is bound to fulfil such duty at such time in such manner as the Minister has prescribed for effecting the registration.

(d) Where by virtue of an order made under this section a registration has been conducted otherwise than by a local authority, the lacal authority shall bear the expenses thereof, which shall be collected from it in such manner as the Minister may prescribe; and a certificate signed by the Minister determin­ing the amount of the said expenses shall be conclusive evidence thereof.".

Temporary provision. 2. Notwithstanding anything in the Compulsory Education L a w , 5709—1949,

and in the regulations made thereunder, parents or an employer who were or was bound — under section 3 of the said L a w — to register, before the coming into force of this L a w , a child or adolescent who at the beginning of the school year 5711 will be of compulsory education age, or an adolescent who at the beginning of the school year 5711 will be of compulsory education age who was bound — under'the same sectiion 3 — to register before the coming into force of this L a w , and who have or has not fulfilled their or his duty, are or is bound to register

* Passed by the Knesset on the 27th Av, 5710 (10th August, 1950) and published in Sefer H a - C h u k k i m No. 58 of the 5th Blul, 5710 (18th August, 1950), p. 314.

i) Sefer H a - C ] m k k i m No. 26 of the 24th Blul, 5709 (18th September, 1949), p. 287.

184

Page 186: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

the. child or adolescent, or ia bound to register, as the case may be, not later that the 10th E l u l , 5710 (23rd August, 1950); where they or he have or has registered as aforesaid not later than the said day, they or he shall be deemed to have fulfilled their or his duty under the said section 3.

D A V I D B E N - G U R I O N Z A L M A N S H A Z A R P r i m e M i n i s t e r M i n i s t e r of Education

and C u l u t r c Y O S E F S P R I N Z A K

C h a i r m a n of the Knesset Acting President of the State

N o . 79

J E W I S H R E L I G I O U S S E R V I C E S B U D G E T S ( A M E N D M E N T ) L A W , 5710—1950*

J , The Jewish Religious Services Budgets L a w , 5709—1949'). shall be amended as follows:

I n section 3, subsection (e) shall be replaced by the following subsection:

"(e) The tenure of a religious council shall expire not later than the 23rd Adar, 5711 (31st March, 1951).".

A m e n d m e n t of J e w i s h R e l i g i o u s S e r v i c e s Budgets L a w , 5709—1949.

D A V I D B E N - G U R I O N Y . 1!. H A C O H E N MAIMON P r i m e M i n i s t e r M i n i s t e r of Religious A f f a i r s

N o . 80

C O M P A N I E S O R D I N A N C E ( A M E N D M E N T ) L A W , 5710—1950**

1. The Companies Ordinance 2) shall be amended as follows: Amendment

The following section shall be inserted after section 119: Companies Ordinance.

119A. W Where a foreign company registered in Israel under this Ordinance (in this section: "foreign company") has come to an arrangement with a company within the meaning of t lm Ordinance (in this section: "Israel company") for the transfer of the whole of its undertaking, business, assets and liabilities to the Israel company, the two companies may apply to the Court, by application by way of motion, for the making of an order con-

* Passed by the Knesset on the 27th Av, 5710 (10th August, 1950) and published in Sefer Ila-Chukkim No. 58 of the 5th Elu l , 5710 (18th August, 1950), p. 315.

1 ) Sefar Ila-Chukkim No. 19 of the 22nd Av, 5709 (17th August, 1949), p. 150: LSI vol. H I , p. 66.

** Passed by the Knesset on the 27th Av, 5710 (10th August, 1950) and published in Sefor Ha-Chukkim No. 58 of the 5th Elu l , 5710 (18th August, 1950). p. 316.

2) Laws of Palestine vol. I , cap. 22, p. 161 (English Edition).

"Transfer of undertaking of foreign company to Israel company.

185

Page 187: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

firming the arrangement. Where the foreign company is in a state of winding-up of business, the liquidator may, ־ together with the Israel company, apply to the Court as aforesaid. .

(2) A notice of the ' submission of an application under subsection (1) and of the time of the hearing thereof shall be published in Reshumot, irf one daily newspaper in Israel and in one daily newspaper in the country in which the foreign company has been incorporated — such newspapers having been determined by the Court — at such time, with such text and in such manner as the Court has prescribed. The Court shall pre­scribe in the notice the time and mode of applications under sub­section (4).

(3) The Attorney General shall be a party to any application which has been submitted under subsection (1).

(4) An interested person who contends that the arrangement is unreasonable or is likely to prejudice his rights may apply to the Court in such manner and within such time as the Court has prescribed; and the Court shall not make an order confirming the arrangement until after it has given every such person an opportunity to be heard.

(5) Where the Court is satisfied —: (a) that the whole or the greater part of the assets of of the foreign company is situated in Israel ; and

(b) that the Minister of Justice has certified,- by certifi­cate under his hand, that the confirmation of the ar­rangement is in the public interest; and

(c) that the arrangement is reasonable and that it is right that the requested order should be made,

the Court shall make an order confirming the arrangement.

(6) The Court may, either in the order confirming the arrangement or in a separate order made subsequently, issue direc­tions as to all or any of the following matters:

(a) the safeguarding of the right's of any person who has applied to the Court under subsection (4) with the contention that the arrangement is likely to prejudice his rights;

(b) an allotment or allocation by the Israel company of shares, debentures or similar interests in the Israel company which under the arrangement with the foreign company the Israel company is to allot or allocate to or for someone;

(c) the liquidation of the foreign company in Israel without resort to a winding-up of business;

(d) any other thing or matter that seems to the Court necessary or expedient for the purpose of implementing the arrangement.

(7) Where the Court has made an order confirming the ar­rangement, then, from the day fixed in the order, the Israel company replaces the foreign, company, for all intents and pur­poses and without a break of continuity, as if •the two companies were identical; and, without prejudice to the generality of the foregoing —

Page 188: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

(a) th'e whole of the undertaking, business, assets and liabilities of the foreign company passes to and is vested in the Israel company; (6) all contracts and engagements, whether transfer­able or not, continue in full force as if the Israel com­pany were a party to them instead of the foreign com­pany ; (c) any legal proceeding pending in the name of or against the foreign company continues in the name of or against the Israel company; (rf) any judgment, order or decision given or made against1 or in favour of the foreign company is deemed to have been given or made against or in favour of the Israel company; (e) in any document, contract or engagement, whether or not the foreign company is a party to it, the name of the Israel company replaces the name of the foreign company.

(8) The Minister of Finance may, by general or special direction, exempt any transfer of an asset or a liability, any amendment of a registration and any other act done in conse­quence of an order confirming an arrangement as aforesaid from the whole or a part of any tax, fee or other paymeut due to the State or a local authority.

(9) The Israel company shall publish the order coniirming the arrangement in Reshumot, in one daily newspaper in Israel and in one daily newspaper •in the country in which the foreign company has been incorporated — such newspapers having been determined by the Court — at such time as the Court has prescribed.

(10) Where an order under this section has been made, the Israel company shall submit n certified copy thereof to the Eegistrar of Companies within seven days from the day of the making of the order. Where the company has contravened this provision, it is liable to a fine not exceeding five pounds in respect of every day on which the offence continues; and every manager, asset, vested or contingent right, interest, power, authorisation or comeptence of any kind whatsoever; and the expression

(11) Where tihe order directs the liquidation of the foreign company in Israel, the Eegistrar shall record the fact of the liquidation in his books.

(1) I n this section, the expression "assets" includes any asset, vested or contigent right, interest, power, authorisation or competence of any kind whatsoever; and the expression "liabilities" includes any existing or contingent liability, and any obligation whatsoever; and it is immaterial whether the asset or liability is transferable or not.".

D A V I D B E N - G U R I O N P I N C H A S R O S E N P r i m e M i n i s t e r M i n i s t e r of Justice

Y O S E F S P R I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting. President of the State

187

Page 189: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

No. 81

DEVELOPMENT BUDGET (1950/51) LAW, 5710-1950*

Development Budget for the year 1950/51.

Estimated revenue for Development Budget.

. Details of Development Budget.

Variations in Development Budget.

TJse of General Beserve.

Use of surpluses.

Publication.

Implementa­tion.

Commence­ment.

2. (a) The Government is authorised to expend in the financial year beginning the 14th Nisan, 5710 (1st April; 1950) and ending the 23rd Adar Bet, 5711 (31st March, 1951) (hereinafter called "the financial year 1950/51"), by way of capital investments and loans for the purpose of capital investments, an amount of 65,000,000 pounds for development purposes (hereinafter: "the. Development Budget").

(b) The amount which the Government is authorised to expend under this subsection includes the amount of the advance on the Development Budget, fixed

in section 6 of the Budget (April—June 1950) L a w , 5710-J.950!).

2. The estimated revenue to cover the Development Budget in the financial year 1950/51 is as set out in the Firs t Schedule to this L a w .

3. (a) The apportionment of the o mount! of the Development Budget into heads and subheads of expenditure shall be as set out in the Second Schedule to this L a w .

(b) The amount fixed for each head of expenditure in the Second Schedule to this L a w includes the amounts of expenditures fixed for the same head of expendi­ture in the Budget (April—June 1950) L a w , 5710—1950.

4_ The Minister of Finance may, with the approval of the Finance Committee of the Knesset, transfer any amount! from one subhead to another subhead of the same head of expenditure.

5, The Minister of Finance may prescribe from time to time the purposes for which the amounts of the General Beserve. are to be used.

(J , (a) I f at the expiration of the. financial year 1950/51 a surplus remains under any head of expenditure, the Minister of Finance may permit such surplus to be used within six months from the expiration of the financial year for the purpose to which it was appropriated or — having regard to the provision of section 4 — for another purpose within the scope of that head of expenditure.

7. The Minister of Finance shall publish in Reshumot the revenue collected and expenditure incurred under the Development Budget for the financial year 1950/51 within twelve months irom the expiration of the financial year. This publication shall be made in a form permitting a comparison of the revenue collected with the heads of estimated revenue in the First Schedule, and of the expenditure in­curred with the heads of expenditure in the Second Schedule, to this L a w .

3, The Minister of Finance is charged with the implementation of this L a w .

9̂ This L a w shall have effect retroactively as from the 14th Nisan, 5710 (1st April , 1950).

* Passed by the Knesset on the 27th Av, 5710 (10th August, 1950) and published in Sefer H a - C h u k k i m No. 58 of the 5th Elu l , 5710 (18th August, 1950) p. 318.

l ) Sefer H a - C h u k k i m . No. 39 of the 17th Nisan, 5710 (4th April , 1950), p. 119; 8upro, p. 87 . .

.183

Page 190: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

F I R S T S C H E D U L E (section 2)

REVENUE . ^ 1. Loan from the Export—Import

Bank of Washington 16,500,000 2. L a n d Bonds 35,000,000 3. Internal Loans 10,000,000 4. Receipts on Account of Equipment

from the American Loan 3,500,000

Total 65,000,000

S E C O N D S C H E D U L E (section 3(a))

EXPENDITURE 1. Housing :

(a) Housing for Immigrants — (for the erection of 45,000 dwelling-units, about 50 p.ct. thereof in existing and new settlement points)

(b) Civilian Housing — Loans through Mortgage

(c) Housing for Immigrant Youth — Loan to the Jewish Agency for the Erection of Buildings to House Immigrant Youth

(d) Soldiers' Housing — Erection of Residential Build­ings and Loans through Banks for the Housing of Soldiers of the Standing Army Banks

2. Loans to Local Authorities and Public Companies: (a) for Public Works —

by Local Authorities by Public Companies

(b) for the Establishment of Cul­tural and Religious Institu­tions

3. Buildings for Medical Institutions, Schools, and Government Institu­tions : - v (a) Medical Buildings —

Establishment of Government Institutions and Loans to Public Institutions

(b) Establishment of Medical and and Social Welfare Institu­tions in Cooperation with the

. Joint Distribution Committee

I L I L I L

18,000,000

2,000,000

250,000

1,500,000 21.750,000

5,250,000 750,000 6,000,000

500,000 6,500,000

750,000

500,000

189

Page 191: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

I L I L I L

(c) Government Buildings in Je­rusalem (including residential buildings for employees) and Other Places ' 1,500,000

(d) Loans for the Erection of Buil lings for Schools 250,000

T o t a l 3,000,000

4. Public Works Roads and Other Public Works 1 3,000,000

5. Encouragement of Tourism: Loans for the Establishment of Hotels in Urban and Rural Areas 1,250,000

6. Agriculture — Investments and Loans: (a) through the Jewish Agency —

for the Settling of Immigrants in Existing and New Settle­ment Points for the Establish­ment of Fieldcrop Farming Settlements 3,000,000

(b) through the Agricultural Credit Institute and Banks — (1) Irrigation Projects 1,600,000 (2) Loans for the Develop­

ment of Agricultural Pro­duction —

. for Auxiliary Farms and Vegetable Gardens in Moshavot (colonies) and Abandoned Settlements and near Towns 450,000

(3) Loans for Drainage, Soil Erosion Control and the Development of Natural Pasture 200,000

(4) Loans for the Raising of Small Cattle and Work-Beasts 150,000

(5) Loans for the Establish­ment of Cold Stores, Dry­ing Plants and Siloes and to the "Hazera" So­ciety 500,000

(6) Loans for the Develop­ment of Production in -New Settlements (in coo­peration with banks) 250,000

(7) Loans for the Expansion of Fisheries 100,000

(8) Loans to the Citrus Indus­try and for Tree Nurseries 100,000

(9) Loans for the Construction of Agricultural Markets in Towns and to Agricultur­al Enterprises 500,000

190

Page 192: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

(10) Loans for Special Ope­rations

L e s s : Allocation from the Year 1949/50 for the Establish­ment of an Agricultural Credit Institute

(c) Loans for the Acquisition of Pipes and Agricultural Equip­ment (from the Loan of the Export — Import Bank of Washington)

(d) Investments — (1) Por the Establishment of

Anchorages and Various Institutions

(2) For the Rehabilitation of Olive and Carob Planta­tions

(3) For the Institute for the Raising of Bovines for Meat Production

(e) Reserve

T o t a l

7. Industry: (a) Otzar Le-Ta'as iya L t d . (b) Loans for Industrial Buildings (c) Loans and Investment for

the Encouragement of Basic Industries

(d) Loans for the Development of Industrial Zones

(e) Loans for the Acquisition of Industrial Equipment

(f) Reserve

Total

I L I L I L

200,000

4,050,000

1,000,000 3,050,000

4,300,000

230,000

70,000

150,000 450,000

500,000

11,300,000

1,200,000 500,000

2,500,000

300,000

3,700,000 500,000

8,700,000

Communications: Investments for the Development of Communications Enterprises: (a) Railways —

for Completion of .the New Hadera—Tel Aviv L i n e , Over­haul of Exist ing Lines and Preparation of Plans for Con­necting Northern T e l Aviv with the South 1,800,000

(b) Haifa Port — for Construction of New

• Wharves, Improvements to the Harbour and Work on theKishon 1.800,000

191

Page 193: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

I L I L I L

(c) Post, Telephone and Tele­graph — for Acquisition of Equipment from the American Loan for the Development of the Cable and Wireless Net­work

(d) Lydda Airport — Enlargements and. Improve­ments

Reserve T o t a l

9. Sundry Funds and Enterprises: (a) Loans for the Rehabilitation

of Soldiers (in cooperation with financial institutions)

(b) Operations for the Develop­ment of the Negev

(c) General . National Planning (irrigation projects etc.)

Reserve

T o t a l

G r a n d T o t a l of Development Budget for 1950/51

D A V I D B E N - G U R I O N E L I E Z E R K A P L A N P r i m e M i n i s t e r M i n i s t e r of F i n a n c e

Y O S E F S P R I N Z A K C h a i r m a n of the Knesset

Acting President of the State

19:2׳

1,800,000

300,000 300,000

800,000

500,000

400,000 1,800,000

6,000,000

3,500,000

65,000,000

Page 194: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

L I S T OF LAWS IN THE ORDER OF T H E I R DATES OF PUBLICATION

.3/o. D a t e of adoption by Knesset T i t l e ,

1 22nd Cheshvan, 5710 (14th November, 1949) 2 22nd Cheshvan, 5710 (14th November, 1949)

3 7th Kislev, 5710 (28th November, 1949) 4 7th Kislev, 5710 (28th November, 1949) 5 23fd Kislev, 5710 (14th December, 1949)

6 23rd Kislev, 5710 (14th December, 1949)

7 7th Tevet, 5710 (27th December, 1949)

8 7th Tevet, 5710 (27th December, 1949)

9 . 8th Tevet, 5710 (28th December, 1949)

10 8th Tevet, 5710 (28th December, 1949)

11 8th Tevet, 5710 (28th December, 1949)

12 28th Tevet, 5710 (17th January, 1950)

13 6th Shevat, 5710 (24th January, 1950)

14 13th Shevat, 5710 (31st January, I960) 15 22nd Shevat, 5710 (9th February, 1950)

16 4th Adar, 5710 (21st February, 1950)

17 11th Adar, 5710 (28th February, 1950)

18 11th Adar; 5710 (28th February, 1950)

19 24th Adar, 5710 (13th March, 1950) 20 25th Adar, 5710 (14th March, 1950) 21 26th Adar, 5710 (15th March, 1950) 23 3rd Nisan, 5710 (21st March, 1950) 23 3rd Nisan, 5710 (21st March, 1950)

24 10th Nisan, 5710 (28th March, 1950) 25 10th Nisan, 5710 (28th March, 1950) 26 11th Nisan, 5710 (29th March, 1950)

27 11th Nisan, 5710 (29th. March, 1950) 28 11th Nisan, 5710 (29th March, 1950)

29 11th Nisan, 5710 (29th March, 1950) -

30 ' 1 ־ 1 t h Nisan, 5710 (29th March, 1950) 31 11th NiBan, 6710 (29th March, 1950)

Emergency L a n d Requisition (Regulation) L a w Emergency Regulations (Absentees' Property)

(Extension of Validity) L a w State Seal L a w Army Code, 5708 (Amendment) L a w Authentication of Documents (Special Claims for

Compensation) L a w Administrator General Ordinance (Amendment)

L a w Emergency Regulations (Absentees' Property)•

(Extension of Validity) (No. 2) L a w Prevention of Field Fires L a w Emergency Regulations (Hospitals) (Extension of

Validity) L a w Emergency Regulations (Traffic Offiences — Mil­

itary Personnel) (Extension of Validity) L a w Emergency Regulations (Hotel Accommodation) (Extension of Validity) L a w Municipal Corporations Ordinance (Amendment)

L a w Deposit Fund and Price Reduction Fund (High-

Cost-of-Living Allowance) L a w Air Navigation (Amendment) L a w Defence Service (Amendment) L a w Emergency Regulations (Army Code, 5708) (Ex­

tension of Validity) L a w Emergency Regulations (Absentees' Property)

(Extension of Validity) (No. 3) L a w Emergency Regulations (Hospitals) (Extension of

Validity) (No. 2) L a w Municipal Assessment Lis ts (Temporary Provi­

sions) L a w Absentees' Property L a w Corporations (Renewal of Documents) Law Independence Day (Amendment) L a w Petrol and Kerosene Emergency T a x (Abolition)

L a w Budget (1949/50) (No. 2) L a w Budget (April-June 1950) L a w Defence (Prevention of Profiteering) Regulations

(Amendment) L a w Compulsory Education (Amendment) L a w Emergency Regulations (Traffic Offences —׳ Mil­

itary Personnel) (Extension of' Validity) (No. 2) L a w

Emergency Regulations (Hotel Accommodation) (Extension of Validity) (No.. 2) L a w

Encouragement of Capital Investment L a w Crime of Genocide (Prevention and Punishment)

L a w

093

Page 195: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

N o . D a t e of adoption by Knesset T i t l e

, 32 22nd Iyar , 5710 (9th May, 1950)

33 22nd Iyar, 5710 (9th May, 1950)

34 22nd Iyar , 5710 (9th May, 1950)

35 28th Iyar , 5710 (15th May, 1950)

36 8th Sivan, 5710 (24th May, 1950)

37 8th Sivan, 5710 (24th May, 1950)

38 13th Sivan, 5710 (29th May, 1950)

39 13th Sivan, 5710 (29th May, 1950)

40 22nd Sivan, 5710 (7th June, 1950)

41 28th Sivan, 5710 (13th June, 1950)

42 11th Tammuz, 5710 (26th June, 1950)

43 11th Tammuz, 5710 (26th June, 1950)

44 11th Tammuz, 5710 (26th June, 1950) 45 12th Tammuz, 5710 (27th June, 1950) 46 18th Tammuz, 5710 (3rd July, 1950),

47 19th Tammuz, 5710 (4th July, 1950) 48 20th Tammuz, 5710 (5th July, 1950) 49 26th Tammuz, 5710 (11th July, 1950)

50 26th Tammuz, 5710 (11th July, 1950)

51 27th Tammuz, 5710 (12th July, 1950)

52 27th Tammuz, 5710 (12th July, 1950) 53 3rd Av, 5710 (17th July , 1950) .

54 14th Tammuz, 5710 (29th June, 1950) 55 10th Av, 5710 (24th July, 1950) 56 H t h Av, 5710 (25th July, 1950) 57 11th Av, 5710 (25th July, 1950) 58 11th Av, 5710 (25th July, 1950)

59 11th Av, 5710 (25th July, 1950) 60 12th Av, 5710 (26th July, 1950)

61 12th Av, 5710 (26th July, 1950) 62 17th Av, 5710 (31st July, 1950)

63 17th Av, 5710 (31st July, 1950)

Loan to the . T e l Aviv Municipal Corporation (Guarantee) L a w

Loan to the Citrus Marketing Board (Guarantee) L a w '

Notaries (Foreign Documents) L a w Citrus (Control and Marketing) Ordinance

(Amendment) L a w Municipal Corporations Ordinance (Amendment

No. 2) L a w Emergency Begulations (Land Requisition — (Accommodation of State Institutions in Jeru­

salem) (Continuance in Force of Orders) L a w Public Officers (Change of Title) Ordinance

(Amendment) L a w Loan to Z I M Israel Navigation Company Limited

(Guarantee) L a w Trading with the Enemy Ordinance (Amendment)

L a w L a w Council (Temporary Provision) L a w Company ProfltB T a x Ordinance (Amendment)

L a w Absorption Tax (Amendment) L a w Urban Property T a x (Miscellaneous Provisions)

L a w Income Tax Ordinance (Amendment) L a w . Supreme Court Judges (Validation of Appoint­

ments) L a w Transition (Temporary Provision) L a w L a w of Return Fallen Soldiers' Families (Pensions and Rehabil­

itation) L a w Municipal Corporations (Miscellaneous Provisions)

Law. Soldiers Fallen in the W a r of Liberation (Re­

gistration of Deaths) L a w Red Shield of David L a w Invalids (Pensions and Rehabilitation) (Amend­

ment) L a w Budget (1950/51) L a w Loans to Citrus Growers (American Credit) L a w Military Cemeteries L a w Punishment of Whipping (Abolition) L a w Compensation (Defence) Ordinance (Amendment)

L a w Municipal Courts Ordinance (Amendment) L a w Emergency Regulations (Hotel Accommodation)

(Extension of Validity) (No. 8) L a w German Property L a w Development Authority (Transfer of Property)

La.w Emergency Regulations' (Security Zones) (Ex­

tension of Validity) L a w

194

Page 196: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

N o . D a t e of adoption by Knesset T i t l e

64 18th Av, 5710 (1st August, 1950) Nazi and Nazi Collaborators (Punishment) L a w 65 18th Av, 5710 (1st August, 1950) Marriage Age L a w 66 19th Av, 5710.(2nd August, 1950) Emergency Regulations (Traffic Offences — Mil­

itary Personnel) (Extension of Validity) (No. U) L a w

67 26th Ay, 5710 (0th August, 1950) Succession Ordinance (Amendment) L a w 08 26th Av, 5710 (9th August, 1950) Emergency Regulations (Army Code, ¿70S) (Ex­

tension of Validity) (No. 2) L a w 09 27th Av, 5710 (10th August, 1950) Popular Loan L a w 70 27th Av, 0710 (10th August, 1950) Loan (Financial Institutions) L a w 71 27th Av, 5710 (10th August, 1050) State Guarantees L a w 72 27th Av, 5710 (10th August, 1950) Municipal Corporations (Miscellaneous Provisions)

(No. 2) L a w 73 27th Av, 5710 (10th August, 1950) Local Councils (Miscellaneous Provisions) L a w 7-1 27th Av, 5710 (10th August, 1950) Local Authorities (Land Transfer Fee) Lav/ 75 27th Av, 57.10 (10th August, 1950) Plant• Protection (Damage by Goats) L a w 76 27th Av, 5710 (10th August, 1050) Shepherds (Licensing) Ordinance (Amendment)

L a w 77 27th Av, 5710 (10th August, 1950) Animal Diseases Ordinance (Amendment) Lav.• 78 27th Av, 5710 (10th August, 1950) Compulsory Education (Amendment Xo. 2) L a w 79 27th Av, 571.0 (10th August, 1950) Jewish Religious Services (Budgets) (Amendment)

L a w 80 27th Av, 5710 (10th August, 1950) Companies Ordinance (Amendment) L a w 81 27th Av, 5710 (10th August, 1950) • Development Budget (1950/51) L a w

196

Page 197: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

A L P H A B E T I C A L I N D E X OP LAWS

T i t l e Page

A Absentees' Property L a w , No. 20 of 5710—1950 68 Absorption T a x (Amendment) L a w , No. 43 of 5710—1950 110 Administrator General Ordinance (Amendment) L a w , No. 6 of 5710—1949 . . . 22 Air Navigation (Amendment) L a w , No. 14 of 5710—1950 59 Animal Diseases Ordinance (Amendment) L a w , No. 77 of 5710—1950 183 Army Code, 5708 (Amendment) L a w , No. 4 of 5710—1949 14 Authentication of Documents (Special Claims for Compensation) L a w , No. 5 of

5710—1949 21

B Budget (1949/50) (No. 2) L a w , No. 24 of 5710—1950 85 Budget (April-June 1950) L a w , No. 25 of 5710—1950 87 Budget (1950/51) L a w , No. 54 of 5710—1950 131

C Citrus (Control and Marketing) Ordinance (Amendment) L a w , No. 35 of

5710—1950 105 Companies Ordinance (Amendment) L a w , No. 80 of 5710—1950 185 Company Profits T a x Ordinance (Amendment) L a w , No. 42 of 5710—1950 . . . 109 Compensation (Defence) Ordinance (Amendment) L a w , No. 58 of 5710—1950 140 Compulsory Education (Amendment) L a w , No. 27 of 5710—1950 91 Compulsory Education (Amendment No. 2) L a w , No. 78 of 5710—1950 . . . 184 Corporations (Renewal of Documents) L a w , No. 21 of 5710—1950 83 Crime of Genocide (Prevention and Punishment) L a w , No. 31 of 5710—1950 101

D Defence (Prevention of Profiteering) Regulations (Amendment) L a w , No. 26 of

5710—1950 89 Defence Service (Amendment) L a w , No. 15 of 5710—1950 62 Deposit F u n d and Price Reduction Fund , (High-Cost-of-Living Allowance)

L a w , No. 13 of 5710—1950 53 Development Authority (Transfer of Property) L a w , No. 62 of 5710—1950 . . . 151 Development Budget (1950/51) L a w , No. 81 of 5710—1950 188

E Emergency L a n d Requisition (Regulation) L a w , No. 1 of 5710—1949 3 Emergency Regulations (Absentees' Property) (Extension of Validitv) L a w , No. 2

of 5710—1949 ' 13 Emergency Regulations (Absentees' Property) (Extension of Validity) (No. 2)

L a w , No. 7 of 5710—1949 23 Emergency Regulations (Absentees' Property) (Extension of Validity) (No. 3)

L a w , No. 17 of 5710—1949 66 Emergency Regulations (Army Code, 5708) (Extension of Validity) L a w , No. 16

of 5710—1949 65 Emergency Regulations (Army Code, 5708) (Extension of Validity) (No. 2)

L a w , No. 68 of 5710—1950 161 Emergency Regulations (Hospitals) (Extension of Validity) L a w , . No. 9 of

5710—1949 ; 26 Emergency Regulations (Hospitals) (Extension of Validity) (No. 2) L a w , No. 18

of 5710—1950 66 Emergency Regulations (Hotel Accommodation) (Extension of Validity) L a w ,

No. 11 of 5710—1949 29

196

Page 198: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

T i t l e Page

Emergency Regulations (Hotel Accommodation) (Extension of Validity) (No. 2) L a w , No. 29 of 5710—1950 92

Emergency Regulations (Hotel Accommodation) (Extension of Validity) (No. 3) L a w , No. 60 of 5710—1950 . . . 142

Emergency Regulations (Land Requisition — Accommodation of State Institutions in Jerusalem) (Continuance in Force of Orders) L a w , No. 37 of 5710—1950 •. 106

Emergency Regulations (Security Zones) (Extension of Validity) L a w , No. 63 of 5710—1950 . . 153 ־ • .

Emergency Regulations (Traffic Offences — Military Personnel) (Extension of Validity) L a w , No. 10 of 5710—1949 26

Emergency Regulations (Traffic Offences — Military Personnel) (Extension of Validity) (No. 2) L a w , No. 28 of 5710—1950 92

Emergency Regulations (Traffic Offences — Military Personnel) (Extension of Validity) (No. 3) L a w , No. 66 of 5710—1950 160

Encouragement of Capita l Investments L a w , No. 30 of 5710—1950 93

F Fal len Soldiers' Families (Pensions and Rehabilitation) L a w , No. 49 of 5710—

1950 115

G German Property L a w , No. 61 of 5710—1950 142

I Income T a x Ordinance (Amendment) L a w , No. 45 of 5710—1950 I l l Independence D a y (Amendment) L a w , No. 22 of 5710—1950 84 Invalids (Pensions and Rehabilitation) (Amendment) L a w , No. 53 of 5710—

1950 130

J Jewish Religious Services (Budgets) (Amendment) L a w , No. 79 of 5710—1950 185

L L a w Counci l (Temporary Provision) L a w , No. 41 of 5710—1950 109 L a w of Return, No. 48 of 5710—1950 114 L o a n (Financial Institutions) L a w , No. 70 of 5710—1950 175 Loans to Citrus Growers (American Credit) L a w , No. 55 of 5710—1950 . . . 134 L o a n to the Citrus Marketing Board (Guarantee) L a w , No. 33 of 5710—1950 103 L o a n to the T e l Av iv Municipal Corporation (Guarantee) L a w , No. 32 of

5710—1950 . . ׳ . 1 0 2 L o a n to Z I M Lsrae l Navigation Company Limited (Guarantee) L a w , No. 39 of

5710—1950 107 L o c a l Authorities (Land Transfer Fee) L a w , No. 74 of 5710—1950 119 L o c a l Councils (Miscellaneous Provisions) L a w , No. 73 of 5710.. .1950 179

M Marriage Age L a w , No. 65 of 5710—1950 . . . !58 Mil i tary Cemeteries L a w , No. 56 of 5710—1950 . . . ..' . . . !37 Municipal Assessment Lists (Temporary Provisions) L a w , No. 19 of 5710—1950 67 Munic ipal Corporations (Miscellaneous Provisions) L a w , No. 50 of 5710—1950 125 Munic ipal Corporations (Miscellaneous Provisions) L a w , No. 72 of 5710—1950 177 Munic ipal Corporations Ordinance (Amendment) L a w , No. 12 of 5710—1950 29 Munic ipal Corporations Ordinance (Amendment No. 2) L a w , No. 36 of 5710—

״ 1950 . . . . ״ . . . „ ־.. . . . 106

197

Page 199: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

title Page

Municipal Courts Ordinance (Amendment) L a w , No. 59 of 5710—1950 . . . 141

N Nazi and Nazi Collaborators (Punishment) L a w , No. 64 of 5710—1950 . : . 154 Notaries (Foreign Documents) L a w , No. 34 of 5710—1950 . . . . . . . . . . . . 103

P Petrol and Kerosene Emergency T a x (Abolition) L a w , No. 23 of 5710—1950 85 Plant Protection (Damage by Goats) L a w , No. 75 of 5710—1950 181 Popular L o a n L a w , No. 69 of 5710—1950 173 Prevention of Fie ld Fires L a w , No. 8 of 5710—1949 24 Public Officers (Change of Title) Ordinance (Amendment) L a w , No. 38 of

5710—1950 107 Punishment of Whipping (Abolition) L a w , No. 57 of 5710—1950 , 140

R R e d Shield of David L a w , No. 52 of 5710—1950 . . . 127

S Shepherds (Licensing) Ordinance (Amendment) Lav,-, No. 76 of 5710—1950 . . . 183 Soldiers Fallen in the W a r of Liberation (Registration of Deaths) L a w , No. 51

of 5710—1950 125 State Guarantees L a w , No. 71 of 5710—1950 176 State Seal L a w , No. 3 of 5710—1950 . . . 13 Succession Ordinance (Amendment) L a w , No. 67 of 5710—1950 160 Supreme Court Judges (Validation of Appointments) L a w , No. 46 of 5710—1950 113

T T r a d i n g with the Enemy Ordinance (Amendment) L a w , No. 40 of 5710—1950 108 Transition (Temporary Provision) L a w , No. 47 of 5710—1950 113

U U r b a n Property T a x (Miscellaneous Provisions) L a w , No. 44 of 5710—1950 . . . 110

Page 200: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

E F F E C T S ON E A R L I E R L E G I S L A T I O N OF LAWS E N A C T E D D U R I N G T H E Y E A R

L a w producing effect P a r t i c u l a r s of effect

Gazette or coilc reference of enactment

affected

Army Code, 5708 (Amend­ment) L a w , Mo. •i of 5710

Regulation 2 Replacement of the definition of "hostile person".

Regulation 3 A Addition of regulation.

Regulation G Deletion of the words "an emergency or" in the first line and' deletion of the words "an emergency and to" in the fourth and sixth lines.

Regulation 7

Addition of paragraphs (/) and (/).

Regulation 8 Addition of the words "or negligence in taking care of Army property" alter the words "!he discipline of the Army"

I . R . of 5708, Suppl. I I , p. 105

! | in the first line of puragrirh la), j ; and replacement of the words "also for i : noii-fuliilinent of an order, evasion of ser­

vice or negligence in taking care of the personal equipment of the oll'ender" in the second and third lines of that paragraph by the words "also for refusal to fulfil and order and for evasion of service".

Regulation 9 Repeal of regulation.

Regulation 1 0 Deletion of the words following the < words "such commander qualified to be a judge "in the second line.

Regulation 1 1 Replacement of paragraph (e) in the part-dealing with• punishment by a company commander, and of the words "deten­tion in camp" in paragraph (e) of the part dealing with punishment by a bat­talion commander, by the words "con­finement to camp or detention in camp".

Regulation 1 7 Replacement of the words "to the mili­tary prosecutor in his area" by the words "to the Chief Military Attorney".

Regulation 1 7 A Addition of regulation.

199

Page 201: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

L a w producing effect

Gazette or code reference of enactment

affected

Regulation 1 8 Replacement of paragraph (o).

Regulation 1 9 Deletion of the words "and not more than thirty-one" in the second line.

Regulation 2 1 Replacement of regulation.

Regulations 25, 2 6 , 2 7 Repeal of regulations.

Regulation 2 9 Replacement of regulation.

Regulation 3 5 Replacement of the word "two" in the first and third lines by the word "four".

Régulation 3 9 Replacement of regulation.

Regulation 4 5 Deletion of paragraphs (a) to (/), (j), (k) and (1).

Regulation 4 8 Deletion of the words "investigations and" in the third line.

Regulation 4 9 Deletion of paragraph (c).

Regulations 5 1 and 52 Repeal of regulations.

Regulation 53 Replacement of regulation.

Regulation 5 4

Deletion of fifth and sixth lines.

•Regulation 58 {Chapter Eleven of P a r t T w o )

Deletion of regulation and chapter. Regulation 7 8 Replacement of the words "detention in camp from sunset to sunrise" by the words "confinement to camp".

Regulation 8 0 Replacement of the words "detention in camp from sunset to s u n n V by the words "confinement to camp".

Page 202: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

משיד המשפטים מםמך זה הינו העתק שנסרק בשלמותו ביום ובשעה המצוינים .

בסריקה ממוחשבת מהימנה מהמסמך המצוי בתיק, בהתאם לנוהל הבדיקות במשרד המשפטים.

על החתום משרד המשפטים (התימה מוסדית).

ן 9 »

* " " ' ^ ~ ~ 22 ^ 2 0 1 4 0 1 0 4 « . » 0 0

Page 203: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

L a w producing effect P a r t i c u l a r s of effect

1 Gazette or code reference of enactr.ient

affected

Regulation 9 9 Replacement of the words "detention in camp from sunset to sunrise" in para­graph («) by the words "confinement to camp".

Regulation 1 0 4 Replacement of regulation.

Regulation 1 0 4 A Addition of regulation.

Regulation 1 0 7 Replacement of regulation.

Regulation 1 0 9 Repeal of regulation.

Regulation 1 2 7 Replacement of regulation.

Chapter F o u r ( P a r t F o u r ) Replacement of Chapter.

Regulation 1 4 7 Deletion of all lines after the first.

Regulation 1 5 6 Replacement of regulation.

Regulation 156.4 Addition of regulation.

Chapter F o u r ( P a r t F i v e ) Replacement of Chapter.

Administrator General Or­dinance No. 6 of 5710

Section 2 1

Replacement of section.

Section 4 0 (2)

^Replacement of paragraphs (a) to (c).

Schedule Replacement of Schedule.

No. 37 of 1944

Prevention of Field Fires L a w , No. 8 of 5710

Emergency Regulations (Prevention of F i e l d F i r e s ) 5 7 0 9 — 1 9 4 9 Repeal of Regulations.

Kovetz H a - T a k k a n o t of 5709, p. 355

Municipal Corporations Or­dinance (Amendment) L a w , . No. 12 of 5710

Section 2 Addition of definition of "the determining day".

Section* 7—52 Replacement of sections. Section 122 Addition of the wordB "or in any other document permitted or required to be submitted" after the words "in any form required to be filled up".

No. 1 of 1934

201

Page 204: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Gazette or code reference 1

L a w producing effect P a r t i c u l a r s of effect of enactment affected

F i r s t Schedule 1

Deletion of the expression "number of councillors" and every number relating

\ thereto.

j Sixth and E i g h t h Schedules

1 Repeal of Schedules. \ ; Air Navigation (Amendment) A i r N a v i g a t i o n (Colonics, Protectorates Laws of Palestine j L a w , No. 14 of 5710 and M a n d a t e d T e r r i t o r i e s ) Order, 1 9 2 7 vol. I l l , p. 2411

Change of title to "Air Navigation L a w , (English Edition)

1927". j Replacement of the expression "Order" by

the expression " L a w " . ­Replacement of the words "British air ,׳ craft" or "British aircraft registered in '.׳j the colony" by the words "Israel air­

J craft".

Replacement of the words "a licensed

j aerodrome, a Royal Air Force aerodrome, an aerodrome under the control of the Se­

1 cretary of State for Air or the Governor" 1 by the words "an aerodrome".

A r t i c l e 2 i Replacement of paragraph (2).

A r t i c l e 3 Replacement of subparagraph (6).

A r t i c l e 5

i Deletion of condition (iv) in paragraph (1). Replacement of proviso (o).

j Articles 6,,8, 8 A , 8 B and 9 Repeal of articles.

j A r t i c l e 8 Addition of article.

A r t i c l e 1 0 (2) Deletion of the word "licensed" in pro­viso (iii).

A r t i c l e 1 9 ' Replacement of article.

A r t i c l e 2 2 A Repeal of article.

^ A r t i c l e 2 8 (3) Replacement of subparagraph (i).

Deletion of the words "paragraphs (1) and (2) of Article 8" in subparagraph (ii).

202

Page 205: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

9

L a w producing effect P a r t i c u l a r s of effect

Gazette or code reference of enactment

affected

A r t i c l e '29 Deletion of the words "or the license of any aerodrome in the Colony" in para­graph (1).

Deletion of paragraph (4).

Deletion of the worjl$ "or liable to be suspended, under paragraph (4) of this article" in paragraph (5).

Section 3 1 (1) Replacement of the definition of "Aero­drome" and deletion of the definition of "Proprietor of an aerodrome" and " L i ­censed aerodrome".

Schedule I

Paragraphs 1 and 2 Replacement of paragraphs.

P a r a g r a p h 4 Replacement of the words "the Secre­tary of State for A i r " by the words "the Minister of Communications". Replacement! of subparagraph (2).

Paragraphs 5 and 9 Repeal of paragraphs.

P a r a g r a p h 1 0 Replacement of the words "the Air Mi­nistry" by the words "the Minister of Communications".

P a r a g r a p h 1 4 Replacement of paragraph.

Schedule I I P a r a g r a p h I Insertion of the words "which the Mi­nister of Communications or a person ap­pointed by him in that behalf has at his discretion" between the ,words "certifi cate of airworthiness' and the words "val­idated or issued".

Addition of a sentence at the end of the paragraph.

P a r a g r a p h 2 Deletion of the words "in any other parts of His Majesty's dominions, or" and replacement of the words "on behalf of His Majesty" by the words "on be­half of the State" and of the words "over British territory" by the words "over the area of the State".

203

Page 206: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

L a w producing effect P a r t i c u l a r s of effect

Gazette or code reference of enactment

affected

P a r a g r a p h 3 Repeal of paragraph.

Schedule V P a r a g r a p h 2 (1) ( b ) Deletion of the words "in any other part of H i s Majesty's dominions or".

Defence Service (Amend­ment) L a w , No. 15 of 5710

Section 2

Replacement of section.

Section 4 ( c ) Replacement of the words "within thirty days by the words "within fourteen days".

Section 6 Replacement of the words "liable to reg­ular service for a period of twelve months" in subsection (c) by the words "liable to regular service for a period of twenty-four months". Addition of subsection (cc). Addition of subsection (f). Addition of subsection (jj).

Section 7 Replacement of the words "plus one day of service each month; provided that such day shall not fall on a Sabbath or Jewish religious holiday" in paragraphs 1 and 2 of subsection (a) by the words "plus one day of service, or twelve hours of service at intervals, as may be prescribed by reg­ulations, each month; provided that such day or hours shall not fall on a Sabbath or Jewish religious holiday". Addition of subsection (aa). Addition of subsection (c).

Section 12

Replacement of paragraph (b).

Section 1 4 • Replacement of the words "relating to a person of military age" by the words "relating to a person whom a calling-up officer is authorised to call upon to report for registration under section 4". Section 22 Replacement of section.

Sefer H a - C h u k k i m of 5709, p. 271

Independence Day L a w (Amendment), No. 22 of 5710

Section 1 Re-marking of subsection (b) as subsec­tion (c). : Addition of subsection (b).

Sefer H a - C h u k k i m of 5710, p. 10

204

Page 207: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Gazette m code r e f e i i n . e e

L o w producing effect Particulars of effect of ena'-tmcnt affected

Petrol and Kerosene Emer­ Emergency Regulations No. 13 of 5709—1948

gency T a x (Abolition) L a w , (Emergency Taxes on Petrol and Kero­

No. 23 of 5710 sene) 5708—1948 Repeal of Regulations.

Defence (Prevention of Regulation 2 P . O . of 194-1, Profiteering) Regulations Deletion of the definition of "Commis­ Siippl. IT . p. 939 (Amendment) L a w , No. 26 sioner", (English Edition)

of 5710 Deletion of the words "the Commissioner or" in the definition of "Controlling Au­thority".

Addition of the words "and any service performed in relation to immovable prop­erty, including a public entertainment within the meaning of the Public Enter­tainments Ordinance, i035" at the end of the definition of "service".

Regulation •3.1 Addition of subregulation (3).

Regulation 7A Addition of regulation.

Regulation 8

Addition of subregulation (2A). j Regulation 9 Re-marking of regulation as subregulation (1) and addition of subregulation ( 2 ) .

Regulation 9A Addition of regulation.

Regulation 12 Addition of the figure "7A" after the fig­ure "7" in paragraph (o).

Regulation 15 Addition of the words "or 7A" after the figure "7".

Addition of the words ,"or that the remu­neration for the service exceeded the reasonable limit of remuneration for such service, as the case may be" at the end of the regulation.

Regulation 10 Replacement of regulation.

Regulation 1 7 (1) Addition of paragraph (iiA) after para-

. graph (b) (ii).

Compulsory Education Section 10 S e f e r - H a - C h u k k i m (Amendment) L a w , Addition of subsection (c). of 5709, p. 287 No. 27 of 5710

205

Page 208: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Late producing effect P a r t i c u l a r s of effect

Gazette or code reference of enactment

affected

Notaries (Foreign Docu­ments) T

j a w , No. 34 of 5710

Notaries P u b l i c ( F o r e i g n Documents) O r ­dinance Repeal of Ordinance.

Cap. 99

Citrus (Control and Mar­keting) Ordinance (Amend­ment) L a w , No. 35 of 5710

Section 2 A Addition of section.

No. 10 of 5708—1948

Municipal Corporations Or­dinance (Amendment No. 2) L a w , No. 36 of 5710

Section 9 9 ( 2 ) Replacement of the words "twenty pounds" by the words "one hundred pounds".

No. 1 of 1934

Public Officers (Change of Title) Ordinance (Amend­ment) L a w , No. 38 of 5710

Section 2 Replacement of the words "Ordinance, proclamation, rule, order or notice now in force" by the words "law, within the meaning of the Interpretation Ordinance, 1945".

No. 12 of 1940

Trading with the Enemy Ordinance (Amendment) L a w , No. 40 of '5710

Section 9 E Addition of section.

No. 36 of 1939

Company Profits T a x Ordi­nance (Amendment) L a w , No. 42 of 5710

Section 8 Suspension of section.

No. 12 of 1947

Absorption Tax (Amend­ment) L a w , No. 43 of• 5710

Sections 2 ( a ) and 4 Replacement of the words "in the year of assessment 1949/50" by the words "in. the years of assessment 1949/50 and 1950/51".

£7e/er H a - C h u k k i m of 5709, p. 198

Urban Property Tax (Mis­cellaneous Provisions) L a w , No. •14 of 5710

U r b a n Property T a x (Miscellaneous P r o ־ -visions) L a w , 5 7 0 9 — 1 9 4 9 .

Section 1 Addition of the words "and in respect of the year beginning.the 14th Nisan, 5710 (1st April, 1950)" after the words "in respect of the year beginning the 2nd Nisan, 5709 (1st April, 1949)".

Urban Properly T a x O r d i n a n c e , 1 9 4 0

Section 1 9 A

Replacement of the words "in every fifth year" by the words "in every seventh year".

Sefer H a - C h u k k i m of 5709, p. 152

No. 42 of 1940

Income T a x Ordinance (Amendment) L a w , No. 45 of 5710

Section 1 0 A Addition of section.

Section 1 1 ( 1 ) 0')• Suspension of paragraph.

No. 13 of 1947

206

Page 209: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

L a w producing effect P a r t i c u l a r s of effect

Gazette or code reference of enactment

affected

Section 1 6 Addition of paragraph (d) in subsection (1). Replacement of the words "there shall be allowed a deduction of the annual amount of the premium paid by him for such in­surance and contribution as aforesaid during the year preceding the year of as­sessment" in subsection (1), before the proviso, by the words "there shall be al­lowed a deduction of the amounts of the premiums and contributions paid by him as specified in paragraphs (c), (6) and (c) above, and of the amount of the savings deposited by him as specified in paragraph (d) above, during the year preceding the year of assessment". Addition of subsection (3). Section 2 9 A Addition of section.

Municipal Corporations (Miscellaneous Provisions) L a w , No. 50 of 5710

M u n i c i p a l Corporations O r d i n a n c e (.Amend­ment) L a w , 5 7 1 0 — 1 9 5 0 .

Section 3 Addition of the words "the removal of soldiers registered therein from registers of voters prepared, published or signed under the Ordinance" after the words "in connection therewith" in the third line of subsection (a).

Addition of the words " in regular service — whether under the Defence Service L a w , 5709 — 1949, or in any other man­ner — " after the words "who has served" in the first line of subsection (c).

Section 5 Replacement of the words "in the year 5710" by the words "until the end of Tevet, 5711".

No. 120 of 5710

Invalids (Pensions and Re­habilitation) (Amendment) L a w , No. 53 of 5710

Section 1 Replacement of the definition of "military service" and "service". Replacement of the definitions of "inva­lidity" and "invalid".

Sefer H a - C h u k k i m of 5709, p. 278

Punishment of Whipping (Abolition) L a w , No. 57 of 5710

Juvenile Offenders O r d i n a n c e , 1 9 3 7 Repeal of paragraph (J) of section 18. Defence (Emergency) Regulations, 1 9 4 5 . Repeal of regulation 33.

No. 2 of 1937

P . G . of 1945, Suppl. I I , p. 1055 (English Edition).

207

Page 210: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

L a w producing effect P a r t i c u l a r s of effect

. Gazette or code reference of enactment

affected

Prisons O r d i n a n c e , 1 9 4 6 Repeal of section 86(4) and section 88.

No. 3 of 1946

Compensation (Defence) Or­dinance (Amendment) L a w , No. 58 of 5710

Section 9 Deletion of.the words "and the decision of that tribunal shall be final" at the end.

Section 1 0 (2) Replacement of the words "judges of the , Supreme Court" by the words "judges of a district court". ״

Section 1 1 A Addition of section. " :

No. 18 of 1940

Municipal Court Ordinance (Amendment) L a w , No. 59 of 5710

Section 4 ( 1 ) Replacement of the words "twenty pounds" in the proviso to the section by the words "one hundred pounds".

Cap. 97

Emergency Regulations (Se­curity Zones (Extension of Validity) L a w , No. 63 of 5710

Emergency Regulations (Security Zones), 5 7 0 9 — 1 9 4 9

Regulation 2 Re-marking of regulation as subregnlation (a) and addition of subregulation (b).

Sefer H a - C h u k k i m of 5709, p. 130

Marriage Age L a w , No. 65 of 5710

C r i m i n a l Code O r d i n a n c e , 1 9 3 6 . Section 182

Deletion of colon and dash after the words "any person who". Deletion of the mark (a) at the beginning of paragraph ( a ) .

Replacement of the semicolen and the word "or" at the beginning of paragraph (a) by a comma.

Repeal of paragraphs (b) and ( g ) .

Section 1S3 Repeal of section.

No. 74 of 1936

Succession Ordinance (Amendment) L a w , No. 67 of 5710

Section 4 (tit) Addition of paragraph (d) at the end.

Cap. 135

Emergency Regulations (Ar­my Code, 5708) (Extension of Validity) (No. 2) L a w , No. 68 of 5710

Army Code, 5 7 0 8

Regulation 2 Replacement of the full stop at the end by a comma and addition of the words "and anyone who is in the custody of the Army under this Code".

Regulation 3 Addition of paragraph after the full stop.

I . R . of 5708, Suppl. I I , p. 105

208

Page 211: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

Loto producing effect P a r t i c u l a r s of effect

Gazette or code reference • of enactment

affected

Regulation 3 A Replacement of regulation by regulations 3A, 3B, 3C and 3D.

Regulation 8 Replacement of paragraphs a and b, ap­pearing between the words "within the following limits" and the words "Pro­vided that every accused person".

Regulation 1 1 Deletion of the words "or imprisonment" in paragraph e, and replacement of para­graph f, in the part dealing with punish­ments by a battalion commander.

Regulation U A Addition of regulation.

Regulation 2 1 Replacement of the words "shall be heard by three judges" by the words "shall be heard by three or more judges, provided that a court shall not consist of an even number of judges".

Replacement of the words "One of the three" by the words "One of the judges".

Regulation 2 4 Repeal of regulation.

Regulation 2 9 Replacement of the passage beginning with the words "A case in which, accord­ing to the information" and ending with the words "three judges" shall be replaced by the words "Every case shall be heard by three or more judges, provided that a court shall not consist of an even number of judges".

Regulation 7 8 Replacement of the words "he shall be liable to the penalty of confinement to camp for a term not exceeding one month" by the words "he shall be liable to the penalty of full detention in camp for a term not exceeding one month."

Regulation 8 0 Replacement of regulation.

Regulation 8 4 Replacement of the words "shall be liable to the penalty of deprivation of pay or a monetary fine to an amount not exceeding

209

Page 212: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

L a w producing effect P a r t i c u l a r s of effect

Gazette or code reference of enactment

affected

one quarter of the amount of thé pay of the sentenced person and for a term not exceeding half a year" by the •words "shall be liable to the penalty of impris­onment for a term not exceeding six months".

Regulation 8 6 Replacement of the words "shall be liable to the penalty of deprivation of the right of honour service" by the word3 "shall be liable to the penalty of imprisonment for a term not exceeding three months".

Regulation 9 4 Replacement of regulation and addition of regulation 94A thereafter.

Regulation 9 9 Deletion of paragraphs g and 1.

Regulation 9 9 A Addition of regulation.

Regulation 1 2 4 Replacement of the words "and shall ask the accused or his defence counsel whether he has anything to say in cancellation of the charge or in mitigation of the penalty" shall be replaced by the words "and shall ask, first the prosecutor and thereafter the accused or his defence counsel, what he has to say in regard to the measure of the penalty".

Regulation 1 3 4 Replacement of regulation.

Regulation 1 3 5 .Replacement of the words "a warrant of arrest for the purposes of the investiga­tion of-an offence" in the opening passage of subregulation (a) by the words "a warrant of arrest against a soldier suspect­ed of or charged with an offence", and re­placement of the words "to the area com­mander" in the closing passage of subreg­ulation (a) by the words "to a com­mander who is his superior and whose rank is not below lieutenant-colonel".

Replacement of the words "an area com­mander" in the last line of subregulation (b) by the words "the commander who is his superior and whose rank is not below lieutenant-colonel ' ; .

210

Page 213: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

L a w producing effect P a r t i c u l a r s of effect

Gazette or code reference of enactment

affected

Regulation 1 3 6 Deletion of the words "for purposes of in­vestigation'.' in the first line. Replacement of the words "the area com­mander" in the fifth line by the words "the commander who is his superior and whose rank is not below lieutenant-co­lonel".

Regulation 1 3 8 Replacement of the full stop at the end of subregulation (c) by a comma and addi­tion of the words "and the provisions of section 3 of the said Ordinance shall apply to any statement recorded therein". Addition of subregulation (d).

Regulation 142 Replacement of regulation.

Regulation 1 5 0 A Addition of regulation.

Regulation 1 5 6 Addition of the words "or by a military policeman of or above the rank of ser­geant" after the words "in which the ac­cused is detained".

Deletion of the full stop at the end and addition of the words "and by the accused or another witness, as shall be prescribed on a form issued under regulation 170 (d)".

Regulation 1 6 6 Replacement of the words "six months, from the day of the commission of the of­fence" by tho words "one year from the day of the commission of the offence".

Regulation 1 6 7 A Addition of regulation.

Regulation 1 7 1 Replacement of subregulation (a).

Regulations 1 7 3 — 1 8 0 (Chapter F i v e ) Addition of regulations.

Municipal Corporations (Miscellaneous Provisions) (No. 2) L a w , No. 72 of 5710

M u n i c i p a l Corporations Ordinance, 1934

Section 9 Replacement of the words " I n every mu­nicipal corporation" in subsection (a) by the words " I n a municipal corporation in which a council is officiating".

No. 1 of 1934

211

Page 214: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

L a w producing effect P a r t i c u l a r s of effect

Addition of subsection (dd).

Section 1 6 Replacement of the words "and shall sign each page thereof and each correction he has made therein" in the third line of subsection (a) by the words "shall sign each page thereof and shall attach to the register a list, signed by him, indicating the number of corrections he has made on each page and the serial number of each name, contained in the register, in rela­tion to which a correction has been made.• This list shall form an integral part of the register of voters".

Section 1 9 Replacement of the words "and the area the inhabitants of which are to vote there­at" in the third line of subsection (c) by the words "and the area the residents of which (according to residential addresses in the register of voters) are to vote thereat".

Section 23 (a) Replacement of the words "the area the inhabitants of which are to vote thereat" in the second line of paragraph (4) by the words "the area the residents of which (according to residential addresses in the register of voters) are to vote thereat"

Section 2 4 (a) Replacement of the words "containing the names and surnames of the candidates and marked "in the second and third lines by the word "marked".

Section 2 9

Deletion of subsection (f).

Section 4 6 (a) Remarking of paragraph (5) as para­graph (b) and insertion of paragraph (5). F i r s t Schedule Replacement of the name "Tel Aviv' the name "Tel Aviv — Jaffa".

M u n i c i p a l Corporations O r d i n a n c e (Amendment) L a w , 5 7 1 0 — 1 9 5 0

Section 3 Replacement of subsection (a).

by

Gazette or code reference of enactment

affected

Sefer H a - C h u k k i m of 5710, p. 41

212

Page 215: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

L a w producing effect P a r t i c u l a r s of effect

Gazette or code reference '• of enactment

affected

Shepherds (Licensing) Ordi­nance (Amendment) L a w , No. 76 of 5710

Sections 4,5 (1) and 1 0 (d) Deletion of the words "or goats".

No. 28 of 1946

Animal Diseases Ordinance (Amendment) L a w , No. 77 of 5710

Section 2 Addition of the words "and eggs of these fowls which have been placed in an incu­bator" after the words "and turkeys" at the end of the definition of the term "poultry". Addition of definition of "to slaughter" after the definition of "District Officer", in subsection (1).

No. 43 of 1245

Compulsory Education (Amendment No. 2) L a w , No. 78 of 5710

Section 3 A Addition of section.

Sefer H a - C h u k k i m of 5709, p. 287

Jewish Eeligious Services (Budgets) (Amendment) L a w , No. 79 of 5710

Section 3 Replacement of subsection (e).

Sefer H a - C h u k k i m of 5709, p. 150

Companies Ordinance (Amendment) L a w , No. 80 of 5710

Section 1 1 9 A Addition of section.

Cap. 22

Page 216: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

ו

Page 217: LAWS OF THE STATE OF ISRAEL

משיד המשפטים מםמך זה הינו העתק שנסרק בשלמותו ביום ובשעה המצוינים .

בסריקה ממוחשבת מהימנה מהמסמך המצוי בתיק, בהתאם לנוהל הבדיקות במשרד המשפטים.

על החתום משרד המשפטים (התימה מוסדית).

ן 9 »