Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

65
Identifying treatment methods that work across languages and cultures 2011-12 TETN Series on Bilingualism April 27, 2012

description

This course includes a discussion about things to consider in selecting the language of intervention. SLPs will select of appropriate language goals for students who are bilingual and identify appropriate approaches to address the goals. Different intervention approaches, including function, attribute, category therapy and storybook intervention will be used in case studies.

Transcript of Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Page 1: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Identifying treatment methods that work across languages and cultures

2011-12 TETN Series on Bilingualism

April 27, 2012

Page 2: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Qualification

Typical Aspects of Intervention:

A.Difficulty in comprehending communicationB.An underdeveloped sound systemC.Reduced expressiveness

SecondLanguageIssues

Low

SES

Issues

Atypical Family

Dynamics

Parents with

low

literacy

abilities,

reduced su

pport and

involve

ment

Reduced

experience with,

and exposure to,

vocabulary and

academic topics

Frequent movements between schools

Cultural Differences

Page 3: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

“The development of cultural competence within a framework of effective early intervention treatment is more easily demanded than practiced.” R. L. Withrow (2008)

Page 4: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Cultural Make-Up of TexasCultural Make-Up of Texas•The Latino population is the fastest

growing segment in the United States.•In Texas, the Latino growth is increasing

more than in any other state.

Page 5: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

ASHA on Cultural CompetenceASHA on Cultural Competence

•Clinicians must recognize how a client’s cultural and linguistic characteristics will influence the clinical decision- making process▫Our first question?

How do we look at a report and determine what to focus on?

• Clinicians are ethically obligated to provide culturally sensitive services to clients.▫Our second question?

When we intervene, what should we do in therapy that is culturally appropriate?

Page 6: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Balancing between the language demands of different environments.

Page 7: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Conceptual

L1 Lexical L2 LexicalL2 Lexical

(Kroll, Michael, Tokowicz, & Dufour, 2002; Kroll, van Hell, Tokowicz, & Green, 2010)

Page 8: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

A Bilingual ApproachA Bilingual Approach

Decision for language of intervention is individualized but somewhat systematic.

1. Language of intervention needs to match the child’s environment.

2. Need for different languages in different settings (Grosjean).

3. Good language models are critical.

1.

2.

3.

1.

Page 9: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

A systematic approach to A systematic approach to bilingualismbilingualism

•Languages of intervention should mirror languages of communication needs.▫Home▫School▫Other

•Target goals that can generalize but may need specific instruction in each language.

•Specifically teach language structures that are unique to one language or the other.

Page 10: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

DifferenceDifference vs. vs. DisorderDisorder

DEVELOPMENTAL ERRORS

SECOND-LANGUAGE INFLUENCE

ATYPICAL ERRORS

Page 11: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Initial Intervention Targets

DEVELOPMENTAL ERRORS

SECOND-LANGUAGE INFLUENCE

ATYPICAL ERRORS

DifferenceDifference vs. vs. DisorderDisorder

Page 12: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Linguistic AppropriatenessLinguistic Appropriateness

•Remember differences between languages when selecting intervention targets

•Examples▫Differences in prepositions across

languages▫Pro-drop versus required pronouns▫Article-noun agreement

Page 13: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Questions?Questions?

Page 14: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Developmentally AppropriateLinguistically AppropriateNot errors influenced by another languageStart with problems affecting both languages

Page 15: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Cumulative not Comparative

Language and Content of Intervention Select based on what is appropriate in each

language and what is appropriate for child’s and family’s situation.

e.g.

Spanish•Gender•Verbs•Article+nouns•Food •Clothing•Household items

Both•People•Functions•Categorization•Part-Whole

English•Pronouns•Prepositions•Nouns•Colors•Numbers•Shapes

Peña & Kester, 2004

Page 16: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Early Language MilestonesEarly Language Milestones

Language Milestones English Spanish

using gestures 9-12mo 9-12 mo

following simple commands 12-15mo 12-15mo

symbolic play 18mo 18mo

episodic play 36mo 36mo

recognizes familiar objects when named 7-12mo 7-12mo

Page 17: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Toddler Language SkillsToddler Language Skills

Language Milestones English Spanish

combine 2 words 1-2yrs 1-2yrs

point to named items in book/picture 1-2yrs 1-2yrs

combine 2-3 words 2-3yr 2-3yr

follow 2-step directive 2-3yr 2-3 yr

present progressive verb form 2-3yr 2-3yr

plural use 2-3yr 2-3yr

Page 18: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Preschool Language SkillsPreschool Language Skills

Language Milestones English Spanish

possessives 3-4yr 3-4yr

negatives 3-4 yr 3-4 yr

answer simple WH?s 3-4yr 3-4yr

combine 4+ words 3-4yr 3-4yr

tells story related to topic 4-5yr 4-5yr

use of adjective and descriptors in sentences 4-5yr 4-5yr

Page 19: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

School-Age Language SkillsSchool-Age Language Skills

Language Milestones English Spanish

tell and re-tell stories in a logical order using complete sentences

6-7yr 6-7yr

uses more complex sentence structures 7-8yr 7-8yr

when not understood can re-clarify and explain their ideas

7-8yr 7-8yr

Page 20: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

English Elicited Narrative Sample Frog, Where Are You? ( )=maze/revision, X = unintelligibleThe kid (is) buy a frog and

the dog see the frog.Now the frog and the boy fell

asleep, was sleepy.And the frog go away. [verb

error](And the) and the kid and the

dog gray up.And the old one wasn’t there.And the frog is no more allí,

not there.(And the, and the) and the

kid [said], “Where are you, frog?

Koook!

(And the) and the dog pull a bucket, house, dog.

And a dog fall in the window.

And the kid was bad for the dog.

And the kid say woooo.And some bees come.And the dog smell the bees.(And the) and the kid say,

“kooook.”And there was the dog.And the dog was catching

the house bees.

LANGUAGE CASE STUDY

Page 21: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

English Elicited Narrative Sample Frog, Where Are You? ( )=maze/revision, X = unintelligible

And there [was] there was a squirt

And the dog catching the bees’ house.

And the bees’ house fall.And the, and he, the kid

check in the tree.And he, it was (a) a cole

(eagle?).And the kid fall.And the bee follow the dog.And the dog was running fast.And the eagle put, and the

eagle hit the kid.

(And the kid say, “kooook.”And then come a deer.(And the deer) and the deer

walk.And the dog was following

him.And the dog and the kid fall

in the water. And the kid then said there

under the water.And the dog and the kid fall

in the water and he said he hears a log in the log.

It was a frog.And the and the and the kid

say, “Shhhh.”

LANGUAGE CASE STUDY

Page 22: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Questions?Questions?

Page 23: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Developmentally AppropriateLinguistically AppropriateCulturally AppropriateVariableAddresses the needs of the classroom

Page 24: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Developmentally appropriate activities are consistent with the way children acquire language knowledge

•Accommodation & Assimilation•Semantic Network Connections•Word Association and Concept Mediation

Page 25: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Vocabulary and Cognitive Equilibrium

•When we are introduced to new vocabulary, we need to

▫Assimilate it into a category OR▫Accommodate by creating a new category

•The FACT approach facilitates this process

Piaget, 1972

Page 26: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Semantic Network Model Collins & Quillian,

1969

•Interlinked concept nodes•Activation of semantic information during onlineProcessing•Spreading activation = Information retrieval

Page 27: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

The Rippling Effect Nevid, 2009

•Semantic activation is strong where connections are strong and gradually gets weaker.•Intervention is designed tostrengthen the Rippling Effect.

Page 28: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Selecting Intervention Selecting Intervention ActivitiesActivities

•Great Therapy Materials Should: ▫ provide repetitive structure▫ be able to be used with all ages and cultures▫ address goals across semantics, syntax,

comprehension, pragmatics, and discourse▫ decrease preparation time▫ be fun and interesting for students▫ make homework programs more relevant for

parents▫ allow for programmatic collection of intervention

data▫ apply to academic needs

Page 29: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Literacy-based Intervention FACT Vocabulary Building

• Pre-Reading Activities• Reading Activities• Post-Reading Activities

• Building the narrative structure that is integral to communicating events and answering questions.

• Function• Attribute• Category• Therapy

• Building the linguistic structure that allows new words to be learned, accessed, and remembered.

Page 30: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Storybooks•provide structure for addressing goals•can be used with all ages and cultures•can be used to address goals across semantics, syntax, comprehension, pragmatics, and discourse.•can decrease preparation time are fun and interesting for students•make homework programs more relevant for parents•allow for programmatic collection of intervention data

QualificationTypical Aspects of Intervention:

A.Difficulty in comprehending communicationB.An underdeveloped sound systemC.Reduced expressiveness

Page 31: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

QualificationTypical Aspects of Intervention:

A.Difficulty in comprehending communicationB.An underdeveloped sound systemC.Reduced expressiveness

Shared reading activities • Increase development in

multiple areas (Doyle & Bramwell, 2006; Debaryshe, 1993; Burner, 1978)

• Promote language development in children with typical development (Teale & Sulzby, 1986; Westby, 1985) and with language impairments (Gillam & Ukrainetz, 2006)

• Promote a greater desire to read (Mason & Blanton, 1971)

• Exposes student to printed materials and positive reading models (Teal, 1984)

Page 32: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

QualificationTypical Aspects of Intervention:

A.Difficulty in comprehending communicationB.An underdeveloped sound systemC.Reduced expressiveness

Develop Pre-linguistic Skills• Play

– Symbolic play predicts comprehension

• Gestures/Signs– Bridge to producing language

• Joint Attention– Gaze, pointing, showing,

directing attention• Vocalizations

– Diversity of sound types predicts expressive vocabulary and speech performance

• Comprehension– Predicts grammatical

complexity and vocabulary Watt, Wetherby & Shumway, 2006

Page 33: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Book SelectionBook Selection

•Age-appropriate•Interesting and

relevant•Related to goals•Simple•Good illustrations •Resources

▫School librarians▫Classroom teachers▫Internet

Page 34: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Pre-Reading ActivitiesPre-Reading ActivitiesPre-reading activities are used to bridge any

gaps between a student’s current skills and the targeted skills.

• Music – use songs semantically related to the material in the book. (Hoggan & Strong, 1994)

• Semantic mapping/graphic organizers – the adult and students develop a list of words and concepts related to the story and then develop a visual representation or map of how the words and concepts are related to one another (Gillam & Ukrainetz, 2006; Hoggan & Strong, 1994).

Page 35: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Pre-Reading ActivitiesPre-Reading Activities•Illustration discussion – The student

creates a story using illustrations from the selected book. Scaffolding techniques may be used to facilitate higher semantic and syntactic complexity. Several templates that can be used during this activity are included.

•Pre-reading discussion – Pre-reading questions are designed to tie the students’ knowledge and ideas from the graphic organizer to the concepts in the book.

Page 36: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Reading ActivitiesReading ActivitiesWhile reading the book, use scaffolding

techniques to engage the student and check understanding. Clinicians commonly use scaffolding techniques in order to help the student learn target skills.

Scaffolding techniques • Print reference – The adult references a target

from the book by pointing or commenting (e.g. The adult points to an illustration and asks, “What is happening in the picture?”)

• Cloze procedures – The adult provides the first part of an utterance and the student completes the thought (e.g. A: The mouse lost his balance and ______ S: fell off).

Page 37: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Reading ActivitiesReading ActivitiesScaffolding techniques • Syntactic and semantic expansions – The adult

expands on an utterance provided by the student using the grammar and vocabulary targets (e.g. S: The mouse walking. A: Yes, the little mouse is walking on the vine.).

• Binary choice – The adult offers the student two choices of responses (e.g. A: What happened to the mouse? Did he fall off or jump off the vine? S: He fell off the vine.).

• Modeling – The adult models the target structure for the student (e.g. What happened to the mouse when he was crossing the river? The mouse fell into the river.) (Liboiron & Soto, 2006).

Page 38: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Examples of Scaffolding Examples of Scaffolding TechniquesTechniques

Page 39: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Post-Reading ActivitiesPost-Reading Activities• Post-reading activities create a time when the

student can review and reflect on what they have learned. For students with language impairments, post-reading activities are a powerful way to allow the student to experience success that they may not often feel in the classroom. Here are general post-reading activities.

• Discussion questions – The adult and student discuss the story. According to Gillam and Ukrainetz (2006), the clinician should respond to 40% to 60% of all questions with scaffolding techniques.

• Syntactic activities – Students create grammatical structures through a variety of art activities and games. Suggested targets: past tense and present progressive

Page 40: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Post-Reading ActivitiesPost-Reading Activities• Semantic activities – Students add to their

word books through art activities in the areas of object/function, part/whole, categories, antonyms, and synonyms. Suggested targets: comparison, categories, and action words.

• Narrative retelling – use scaffolding techniques and visuals from the book to support the student while retelling the story.

• Phonology/Articulation – Use images from the book as well as general images in order to target specific phonological and articulation skills. See articulation chart in the following activities.

Page 41: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Graphic organizer - ex.Bear on a Bike

• Say: “We are going to read about a bear who goes on an adventure. On his adventure, he uses different types of transportation.”

• Ask: ▫ What are ways we get from one place to

another? ▫ How do you get to school?▫ How do others get to school?▫ What do you use to travel in your

neighborhood?▫ What do you use to travel in the water?

Page 42: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Graphic OrganizerPre-reading and Reading

Page 43: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Post reading activitiesPost reading activitiesstory recall templatestory recall template

Page 44: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Post-reading activitiessequence recall

Page 45: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Take Away Points for Take Away Points for Storybook InterventionStorybook Intervention

• Language of intervention should mirror the child’s environment

• Initial therapy targets should be elements that exist in both language

• Let the child and the classroom guide the topics

• Use the same book across multiple groups to save planning time

Page 46: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Function, Attribute, Category Therapy

•What is important to academics?▫Low vocabulary is often sited in referrals▫Vocabulary is heavily weighted in academic

testing▫Vocabulary is heavily weighted in LD

testing.•Do we teach vocabulary?•How does vocabulary relate to us?

•The answer is that we teach the structure that allows vocabulary to be acquired.

Page 47: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

( ) TEST – choose a field of 20 items from one category and ask the child to name them.

TEACH – the items that were not named

RE-TEST – all 20 items

Page 48: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

FACT: How do I choose a category?

Choose a category that relates to the student, to the classroom, AND to the home.

•Animals•Body Parts•Household Objects•Clothes•Transportation•Instruments•Food

You can choose subcategories but

wait until the process is learned.

Transportation:-Air-Land-Water

Page 49: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

FACT: Animals field of 20

Page 50: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

FACT: Divide into Known and Unknown

Page 51: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

FACT: Teach Unknown

Page 52: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

FACT: Teach Unknown•Teaching of Vocabulary Acquisition is:

▫Systematic The same process for each category

group We are not teaching specific vocabulary! We are teaching the structure that allows

them to learn, organize retain, and retrieve vocabulary!

▫Multimodal1.Description (utterance expansion)2.Compare and Contrast3.Video/Audio4.Storybook on Topic5.In Context

Page 53: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

FACT 1: Animal Description

Page 54: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

FACT 1: Animal Description

Page 55: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

FACT 1: Animal Description

Page 56: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

FACT 2: Compare and Contrast

Page 57: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Video/Visual Audio

• Youtube• Public Library• School Library• Google

• Clip Art• Google• Songs

FACT 3: Video/Audio

Page 58: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

•Fiction and Non-fiction

FACT 4: Storybooks on Topics

Page 59: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

•Relate the topic back to the real world by putting it in context.

FACT 5: In Context

Page 60: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

FACT: Retest the field of 20

Page 61: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Take Away Points for Functional, Attribute, Take Away Points for Functional, Attribute, Category TherapyCategory Therapy

• Don’t make any assumptions of prior knowledge

• Do not teach vocabulary, teach structure• Use classroom topics and areas of interest• Use the mode (video) that the student

likes best as a reward.

Page 62: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

• Good Storybooks for Bilingual Intervention

• Literacy-based Intervention Templates

• Vocabulary Building Map – (FACT)

Page 63: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Visit us at bilinguistics.com

Page 64: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

For more great resources visit our resource library at SpeechPathologyCEUs.net

Page 65: Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children

Thank you!