La Vie - A Vida
Transcript of La Vie - A Vida
La vieLa vie
A VidaA Vida
Dans la vie, il y a des moments Dans la vie, il y a des moments où une personne te manque beaucoup,où une personne te manque beaucoup,
et tu voudrais la faire sortir de tes rêveset tu voudrais la faire sortir de tes rêvespour la serrer très fort dans tes bras!pour la serrer très fort dans tes bras!
Há momentos na vida Há momentos na vida em que você sente muito a falta de uma pessoa, em que você sente muito a falta de uma pessoa,
e você gostaria com que ela saísse de seus sonhos e você gostaria com que ela saísse de seus sonhos para apertá-la fortemente em seus braços!para apertá-la fortemente em seus braços!
Quand une porte du bonheur se ferme, une autre s’ouvre, mais nous, nous continuons
à regarder la porte fermée et nous n’accordons pas d’importance à celle que nous venons d’ouvrir.
Quando uma porta da felicidade se fecha, outra se abre, mas nós...nós continuamos a olhar para a porta fechada e não damos
nenhuma importância para a que acabamos de abrir...
Ne te fie pas aux apparences; elles sont souvent trompeuses.Ne t’intéresse pas à la richesse;elle disparaîtra.
Cherche quelqu’un qui te communique le rire, car il suffit d'un seul
pour que la journée la plus triste devienne meilleure.Cherche quelqu’un qui fasse rire ton coeur.
Não confie nas aparências; elas são freqüentemente Não confie nas aparências; elas são freqüentemente enganosas. enganosas.
Não se interesse por riqueza; ela desaparecerá.Não se interesse por riqueza; ela desaparecerá.
Procure por alguém que lhe transmita o riso, pois é Procure por alguém que lhe transmita o riso, pois é suficiente um só para que o dia mais triste se torne suficiente um só para que o dia mais triste se torne melhor. Procure por alguém que faça rir seu coração.melhor. Procure por alguém que faça rir seu coração.
- Rêve ce que tu désires rêver.- Vas là où tu souhaites aller.
- Cherche d’être ce que tu désires être.
- Sonhe o que você quer sonhar. - Vá para onde você deseja ir. - Procure ser o que pretende ser.
Parce que la vie est unique et il n’existe qu’une possibilitéde faire les choses que nous voulons faire.
Porque vida é uma só, e só existe uma possibilidade de fazer as coisas que nós queremos fazer.
Les chanceux
n’ont pas
forcément
le meilleur
du meilleur.
Ils cherchent,
simplement,
le meilleur
de ce qu’ils
rencontrent
sur leur chemin.
Os Os afortunados afortunados
não têm não têm
forçosamente forçosamente
o melhor o melhor
do melhor. do melhor.
Eles Eles procuram, procuram,
simplesmente, simplesmente,
o melhor o melhor
do que do que
encontram encontram
em seuem seu
caminho. caminho.
Le plus beau futur dépendra toujours de la nécessité d’oublier le passé. Tu ne pourras aller de l’avant
dans la vie, tant que tu n’auras pas surpassé les erreurs du passé
et tout ce qui blesse ton coeur.
O futuro mais bonito sempre dependerá da necessidade de esquecer o passado. Você não poderá ir adiante na vida, enquanto não tiver superado os erros do passado
e tudo que magoa seu coração.
Quand tu es enfant et que tu pleures,tout ton entourage sourit. Vis la vie pleinenent,
vas au bout des choses, de façon à toujours sourire, malgré les larmes des autres.
Quando você é criança e chora, todos ao redor sorriem.Viva a vida plenamente, finalize o que
começou, de maneira a sempre sorrir, apesar das lágrimas dos outros.
Envie esta Envie esta mensagem mensagem
às pessoas às pessoas que contam que contam
muitomuito
para vocêpara você. Envoie
ce message aux personnesqui comptent
beaucoup pour toi.
...Comme
je le
fai moi......
...Como o
faço eu...
...À ceux qui ont marqué ta vie...
...Aos que marcaram a sua vida...
...À ceux qui t’ont fait rirequand tu en avais vraiment besoin...
...Àqueles que o fizeram rir quando você, realmente, precisava...
...À ceux
qui t’ont
montré
les choses
positives,
quand tu
touchais
le fond...
...Aos
que lhe
mostraram
as coisas
positivas,
quando
você
atingia o fundo...
……À tes amis...À tes amis...
...Aos seus amigos......Aos seus amigos...
… À ceux
dont tu ne
pourrais
te passer
……A todos A todos aqueles que aqueles que lhe são lhe são
indispensáveisindispensáveis
Et si tu Et si tu ne l’envoies ne l’envoies
pas, ne pas, ne t’inquiète t’inquiète
pas...pas...
E se você não E se você não a enviar, a enviar, não se não se preocupe...preocupe...
...nada...nadade ruide ruim lhe m lhe acontecerá...acontecerá...
...il ne ...il ne t’arrivera t’arrivera rien de rien de
mauvais...mauvais...
Tu vas juste perdre l’opportunité d’illuminer la journée d’une personne avec ce message.
Você só perderá a oportunidade de iluminar o dia de uma pessoa, com esta mensagem.
La vie ne se compte pas en respirations, mais par les moments qui t’ont coupé le souffle.
A vida não se conta pelas respirações, mas, pelos momentos que lhe cortaram o fôlego.
(c'est beau!!!...)
(isto é lindo(isto é lindo!!!!!!......))
. . . . .. . . . .
ÀÀ VotreSanté…
ÀÀ Sua Saúde…
(Texto recebido (Texto recebido
em francês, em francês,
sem autoria,sem autoria,
e traduzido pore traduzido por
Cintia M B ChituzziCintia M B Chituzzi,,
e refeita ae refeita a
formatação por formatação por
Mário Chituzzi Mário Chituzzi
em maio de 2007.)em maio de 2007.)