La Palabra de Dios: The Word of God · 2019-09-18 · Concierto de alabanza, programado para el 25...

2
La Palabra de Dios: Nos podemos sentir humildes con las barreras del idioma en este país, o por no tener altos títulos educativos, o si no tenemos un empleo de categoría, o no tenemos documentos legales, o por nuestra apariencia física o falta de sociabilidad. Aprendemos de Jesús a abrazar todas esas realidades, pero también a optar por la humildad, para que su comida, su banquete, su Reino, suceda entre nosotros, a su manera. “(P. Tulio) Anuncios: Catecismo para niños con necesidades especiales: Desea matricular a su niño/o niña con necesidades especiales, por favor visite nuestra oficina lo antes posible. El grupo de Inmaculada: Está vendiendo los boletos del Concierto de alabanza, programado para el 25 de Septiembre. Para más información hablar con Dionisia Dircio o llamar a la rectoría. The Word of God: Many of us may be humbled by the language barriers we find in this country, by not being highly educated in the classic academics, by not having a high rank job, by not having legal documentation or by our appearance and social skills. We learn from Jesus that we embrace all that, moreover, we opt to be humble, so his meal, his banquette, his reign happen, among us, his way. (Fr. Tulio) Announcements: The Sunday’s Collection amounted to $ 2,816.00 first Collection Thank you. Catechism for children with special needs: If you need to register a child for special needs catechism, please come to the office as soon as possible. The Immaculate Group is selling the Worship Concert Tickets to be held here at our parish on Sept 25th, 2016. For more information speak to Dionisia Dircio or call the rectory. ________________________________________________________________________________________ Si te interesa, por favor habla con Jonathan Méndez o alguno de los sacerdotes para obtener más información. Vamos a tener nuestra primera reunión del lunes 12 de septiembre del, 2016 a las 7:30 pm en la rectoría con la información completa del viaje. If you are interested please don’t hesitate to speak with Jonathan Mendez or any of the Priests for further Information. We will be having our first meeting Monday September 12, 2016 at 7:30PM in the rectory with the full information on the trip. Be a Missionary and JOIN US visiting Kenya. Sé un misionero y únete a nosotros para visitar Kenia. 5 Simple Ways to help Save Planet Earth ♦Recycle ♦Reuse ♦Reduce ♦Recover ♦Refuse 5 formas para ayudar a salvar el Planeta Tierra ♦Reciclar♦Reducir ♦Reusar ♦Recuperar ♦Rechazar Avisos Coalición Mexicana (Jairo Guzmán. Tel. 646-591-5249) - Jueves de 1 a 5 pm. Apoyo con SNAP, para combatir la inseguridad alimenticia. - Miércoles de 6 a 7:30 pm. Es gratuito para ayudar a prevenir la diabetes y perder peso.

Transcript of La Palabra de Dios: The Word of God · 2019-09-18 · Concierto de alabanza, programado para el 25...

Page 1: La Palabra de Dios: The Word of God · 2019-09-18 · Concierto de alabanza, programado para el 25 de Septiembre. Para más información hablar con Dionisia Dircio o llamar a la rectoría.

La Palabra de Dios:

“Nos podemos sentir humildes

con las barreras del idioma en este país, o por no tener altos títulos educativos, o si no tenemos un empleo de categoría, o no tenemos documentos legales, o por nuestra apariencia física o falta de sociabilidad. Aprendemos de Jesús a abrazar todas esas realidades, pero también a optar por la humildad, para que su comida, su banquete, su Reino, suceda entre nosotros, a su manera. “(P. Tulio)

Anuncios: Catecismo para niños

con necesidades especiales: Desea matricular a su niño/o niña con necesidades especiales, por favor visite nuestra oficina lo antes posible.

El grupo de Inmaculada:

Está vendiendo los boletos del Concierto de alabanza, programado para el 25 de Septiembre. Para más información hablar con Dionisia Dircio o llamar a la rectoría.

The Word of God:

“Many of us may be humbled by the language barriers we find in this

country, by not being highly educated in the classic academics, by not having a high rank job, by

not having legal documentation or by our appearance and social skills.

We learn from Jesus that we embrace all that, moreover, we opt

to be humble, so his meal, his banquette, his reign happen, among

us, his way. (Fr. Tulio) ”

Announcements:

The Sunday’s Collection amounted to $ 2,816.00 first Collection Thank you.

Catechism for children with special needs: If you need to register a child for special needs catechism, please come to the office as soon as possible.

The Immaculate Group is selling the Worship Concert Tickets to be held here at our parish on Sept 25th, 2016. For more information speak to Dionisia Dircio or call

the rectory.

________________________________________________________________________________________

Si te interesa, por favor habla con Jonathan Méndez o alguno de los

sacerdotes para obtener más información. Vamos a tener nuestra

primera reunión del lunes 12 de septiembre del, 2016 a las 7:30 pm en

la rectoría con la información completa del viaje.

If you are interested please don’t hesitate to speak

with Jonathan Mendez or any of the Priests for

further Information. We will be having our first

meeting Monday September 12, 2016 at 7:30PM in

the rectory with the full information on the trip.

Be a Missionary

and JOIN US visiting Kenya.

Sé un misionero y únete a nosotros

para visitar Kenia.

5 Simple Ways

to help Save

Planet Earth

♦Recycle ♦Reuse

♦Reduce ♦Recover

♦Refuse

5 formas para

ayudar a salvar el

Planeta Tierra

♦Reciclar♦Reducir

♦Reusar

♦Recuperar ♦Rechazar

Avisos Coalición Mexicana (Jairo Guzmán. Tel. 646-591-5249)

- Jueves de 1 a 5 pm. Apoyo con SNAP, para combatir la inseguridad

alimenticia.

- Miércoles de 6 a 7:30 pm. Es gratuito para ayudar a prevenir la

diabetes y perder peso.

Page 2: La Palabra de Dios: The Word of God · 2019-09-18 · Concierto de alabanza, programado para el 25 de Septiembre. Para más información hablar con Dionisia Dircio o llamar a la rectoría.

Horas de oficina / Office hours: Monday, Tuesday, Wednesday, Friday, Saturday. 9:00AM -5:00PM. / 5:00PM - 7:00PM Thursday 5:00PM - 7:00PM / Sunday- Day off Hna. Guadalupe González : T eL : 347 357 2908 Matrimonios / Marriages: Hablar con el P. David -6 meses antes de fijar fechas / Make the necessary arrangements with the priest, at least 6 months prior and before fixing dates. Quinceañera / Sweet 16: Hablar con el P. Tulio / P. David—6 meses antes/Make the necessary arrangements with the priest, at least 6 months prior. Bautismos / Baptisms: Segundo Sábado del mes / 4.30 PM Second Saturday of every month. Curso prebautismal / Prebaptismal Course Los dos Sábados anteriores al bautismo 5:30PM Two previous Saturdays to the Baptism.

Unción de los enfermos / Annointing of the sick: Por favor llame a la rectoría. No espere al último momento / Please call the rectory. Do not wait for the last minute.

2317 Washington Ave.

Bronx, NY 10458

Tel (718) 295 9600

Fax (718) 295 9607

E-mail: [email protected]

Yarumal Missionaries

Pastor, Tulio Ramírez, mxy

Animación Misionera, David Guzmán, mxy

(Missionary Awareness)

Hna. Guadalupe González, hmsp

Mrs. Maricela López, Secretaria.

Gabriela Hernández

Jonathan Méndez

Weekday Masses: Tuesday—Friday 8:30 AM (Spanish) — Confessions: Saturday 4:00 - 5:00 PM. Weekend Masses: Saturday 5:30PM. (Spanish) — Sunday 9:30AM. (English) , 11:00AM. (Spanish)

Church of Our Saviour August 28, 2016

Grupo responsable de la Santa Misa y limpieza del Altar — Septiembre 2016

Domingo 4……….Carismático Domingo 11….Cursillistas

Domingo 18…..Guadalupano Domingo 25….Varones

Itinerary for English Mass - September 2016

Sunday 4……….Youth Sunday 11….Holy Name Jr. Sunday 18…..Altar Servers

Sunday 25…...Daughters of Mary

Grupo responsable de la Venta Agosto 2016

Domingo 4……….Suyapa Domingo 11………Sagrado Corazón

Domingo 18……..Carismático Domingo 25…….Inmaculada

Vigesimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario

Twenty Second Sunday in Ordinary Time

Sirach/ Eclesiastico 3: 18-21

Hebrews/Hebreos 12: 18-19 22-24a

Luke/Lucas 14 : 1, 7-14

Por el Grupo de Guadalupe Miércoles, 31 de Agosto Señor David Castelán y María Pablo 3235 Parkside Place Apt 1C

Por el Grupo Milagrosa Sábado, 4 de Septiembre Señora Gloria Delgado y Familia 2251 Holland Avenue Apt B5

Te invitamos a unirte a un grupo de la Iglesia. Al que desees: We are inviting you to join any group of the parish, have a look: Hna. Guadalupe González ……. Tel: 347 357 2908 Grupo de Oración ...…...Todos los martes 7:30 Charismatic group ………...Every Tuesday PM Grupo de Cursillistas…...Todos los Viernes 7:30 The Cursillo group…..Every Friday PM Grupo que visita los enfermos…….Todos los días 8:30 Group that visits the sick………….Everyday AM Grupo Guadalupano……..Primer lunes de mes 7:30 The Guadalupano group….1st. Monday of the month PM Grupo Altagracia …...Después de liderar la misa.Ver Calendario Altagracia Group……After leading Sunday Mass. See Calendar Grupo Hijas de María…………...Todos los sábados 1:00 Daughters of Mary……………....Every Saturday PM Grupo Inmaculada Concepción …..…...Segundo Viernes 8:00 Immaculate Conception group ………….Second Friday PM Grupo Legión de María……Todos los Tuesday 6:00 Group of the Legion of Mary…Every Tuesday PM Grupo Juvenil………Todos los Sábados 2:00 Youth Group………..Every Saturday PM Sagrado Corazón…..Después de liderar la misa. Ver calendario Sacred Heart……….After leading their mass. See Calendar Grupo Suyapa……..Segundo Martes del Mes 7:30 Suyapa Group……..2nd Tuesday of the Month PM Grupo Providencia…..Después de liderar la misa. Ver Calendario Providencia Group…..After leading Sunday Mass. See Calendar

“conduct your affairs with humility “

“en tus asuntos procede con humildad”

Padres de Familia participen ! Trae a tus

hijos. Marcha y Encuentro

Massivo para Jóvenes el 17

de Sept. EL costo es de

$20.00 incluye playera,

bolso y almuerzo Para mayores informes

puedes visitar las Parroquias donde están

las Hermanas misioneras o marcar al

718-295-9600 ó 347-357-2908.

The Missionary Sisters Servants of the Word

invite young people to join a walk of faith, on

September 17th. Donation: $ 20 (includes: shirt,

bag and lunch). For further information speak

to Sister Lupita or call the rectory.

.

Programa de Remembranza: Cada mujer, hombre,

familia, profesional de la salud, y todos nosotros

hemos sido directa o indirectamente afectados por

el aborto.En respuesta a ello, nos reunimos para orar

y buscar la sanación y el perdón

Prayerful Remembrance Program : A day or evening of

prayer and healing for all those affected by abortion in

any way. Includes mass and an opportunity for the

Sacrament of Reconciliation. August 31,2016