La Diligence -...

8
Village de Stukely-Sud • Bulletin bimestriel The English summary of this issue is inserted inside. Village de Stukely-Sud • Bulletin bimestriel English version is inserted inside Village de Stukely-Sud • Bulletin bimestriel English version is inserted inside Village de Stukely-Sud • Bulletin bimestriel English version is inserted inside Je tiens à remercier les citoyens de Stukely-Sud de nous avoir fait confiance pour un autre mandat. Soyez assurés que nous demeurerons à votre écoute, comme nous l’avons toujours fait, et continuerons la saine gestion dont nous avons fait preuve dans le passé. Les six sièges du Conseil sont maintenant comblés; nous sommes heureux d’accueillir messieurs Charles L’Heureux Riel et Christian Plante aux sièges nos 4 et 6. Nous déplorons malgré tout la campagne de désinformation menée par nos adversaires; pour cette raison, nous croyons important de vous donner encore une fois l’heure juste. La taxe foncière, qui est somme toute la source de revenus de la municipalité, n’a pas augmenté, bien au contraire, si nous n’avions réduit le taux de taxation pour contrer l’augmentation des évaluations, votre compte serait de 500 à 600$ de plus ; ce qui a fait augmenter votre total, ce sont les services sur lesquels, nous n’avons aucun contrôle (police, pompier, cueillette des ordures). Le pavillon de jardin de 20 000$, de même que le labyrinthe, font partie du projet ¨Le boisé du patrimoine¨ dont le coût total est de 43 000$ et pour lequel nous recevrons une subvention de 35 000$ - projet échelonné sur 3 ans. Toilette pour les touristes pour 40 000$; quelle belle déformation de la réalité. La Municipalité a acheté un terrain sur le bord de la Route 112 qui est déjà desservi par l’aqueduc et possède son champ d’épuration et fosse septique. Ce terrain est prévu pour un marché d’artisans et de produits locaux; si le projet voit le jour, à ce moment-là, nous en profiterons pour installer une toilette publique puisque le terrain est adjacent à la halte routière. Advenant le cas où nos artisans n’ont pas d’intérêt pour ce projet, le terrain sera revendu. Sécurité publique : notre plan de mesures d’urgence est à jour, évidemment nous souhaitons ne jamais s’en servir. Toutes ces vérités, par le biais des séances municipales et des périodes de questions, sont très bien connues de la part de nos adversaires qui ont choisi de tenter de vous tromper. Si vous avez des questions sur quoi que ce soit, vous pouvez communiquer avec le bureau municipal ou contacter un membre du conseil, il nous fera toujours un plaisir de vous répondre. De plus, dans un souci de transparence, vous pouvez écouter les périodes de questions des assemblées publiques en visitant notre site internet. Le temps des Fêtes approche à grand pas, alors j’en profite pour vous offrir à tous et à toutes beaucoup de santé, plaisirs et bonheur en ce temps de réjouissance. Décembre 2013 Volume 13 Numéro 6 La Diligence LA DILIGENCE LA DILIGENCE LA DILIGENCE LA DILIGENCE Éditrice et correctrice d’épreuves : Francine De Rouin Contribution d’articles : Gérald Allaire, Guylaine Lafleur, Francine De Rouin, Michel Gingras, Denis Garneau, Daniel Carreau, Michèle Gaudreau, Gary Richards, Mise en page : Lynda Collin Traduction anglaise par Christina Davidson et Gary Richards 101, Place de la Mairie, Stukely-Sud J0E 2J0 Téléphone : 450-297-3407 Télécopieur : 450-297-3759 Heures d’ouverture du lundi au jeudi de 9h à 12h et 13h à 16h, vendredi de 9h à 12h www.stukely-sud.com [email protected] Pour la période des Fêtes, le bureau de la municipalité sera fermé du 20 décembre 2013 à midi au 3 janvier 2014 inclusivement

Transcript of La Diligence -...

Page 1: La Diligence - stukely-sud.comstukely-sud.com/wp-content/uploads/2015/06/Diligence-décembre-2013.pdf · D’une lecture agréable et facile à suivre, le roman décrit très bien

Village de Stukely-Sud • Bulletin bimestriel The English summary of this issue is inserted inside.

Village de Stukely-Sud • Bulletin bimestriel English version is inserted inside

Village de Stukely-Sud • Bulletin bimestriel English version is inserted inside

Village de Stukely-Sud • Bulletin bimestriel English version is inserted inside

Je tiens à remercier les citoyens de Stukely-Sud de nous avoir fait confiance pour un autre mandat. Soyez assurés que nous demeurerons à votre écoute, comme nous l’avons toujours fait, et continuerons la saine gestion dont nous avons fait preuve dans le passé.

Les six sièges du Conseil sont maintenant comblés; nous sommes heureux d’accueillir messieurs Charles L’Heureux Riel et Christian Plante aux sièges nos 4 et 6. Nous déplorons malgré tout la campagne de désinformation menée par nos adversaires; pour cette raison, nous croyons important de vous donner encore une fois l’heure juste.

La taxe foncière, qui est somme toute la source de revenus de la municipalité, n’a pas augmenté, bien au contraire, si nous n’avions réduit le taux de taxation pour contrer l’augmentation des évaluations, votre compte serait de 500 à 600$ de plus ; ce qui a fait augmenter votre total, ce sont les services sur lesquels, nous n’avons aucun contrôle (police, pompier, cueillette des ordures).

Le pavillon de jardin de 20 000$, de même que le labyrinthe, font partie du projet ¨Le boisé du patrimoine¨ dont le coût total est de 43 000$ et pour lequel nous recevrons une subvention de 35 000$ - projet échelonné sur 3 ans.

Toilette pour les touristes pour 40 000$; quelle belle déformation de la réalité. La Municipalité a acheté un terrain sur le bord de la Route 112 qui est déjà desservi par l’aqueduc et possède son champ d’épuration et fosse septique. Ce terrain est prévu pour un marché d’artisans et de produits locaux; si le projet voit le jour, à ce moment-là, nous en profiterons pour installer une toilette publique puisque le terrain est adjacent à la halte routière. Advenant le cas où nos artisans n’ont pas d’intérêt pour ce projet, le terrain sera revendu.

Sécurité publique : notre plan de mesures d’urgence est à jour, évidemment nous souhaitons ne jamais s’en servir.

Toutes ces vérités, par le biais des séances municipales et des périodes de questions, sont très bien connues de la part de nos adversaires qui ont choisi de tenter de vous tromper.

Si vous avez des questions sur quoi que ce soit, vous pouvez communiquer avec le bureau municipal ou contacter un membre du conseil, il nous fera toujours un plaisir de vous répondre. De plus, dans un souci de transparence, vous pouvez écouter les périodes de questions des assemblées publiques en visitant notre site internet.

Le temps des Fêtes approche à grand pas, alors j’en profite pour vous offrir à tous et à toutes beaucoup de santé, plaisirs et bonheur en ce temps de réjouissance.

Décembre 2013 Volume 13 Numéro 6

La Diligence

LA DILIGENCELA DILIGENCELA DILIGENCELA DILIGENCE

Éditrice et correctrice d’épreuves : Francine De Rouin

Contribution d’articles : Gérald Allaire, Guylaine Lafleur, Francine De Rouin, Michel Gingras, Denis Garneau, Daniel Carreau, Michèle Gaudreau, Gary Richards,

Mise en page : Lynda Collin

Traduction anglaise par Christina Davidson et Gary Richards

101, Place de la Mairie, Stukely-Sud J0E 2J0

Téléphone : 450-297-3407 Télécopieur : 450-297-3759

Heures d’ouverture du lundi au jeudi de 9h à 12h et 13h à 16h,

vendredi de 9h à 12h

www.stukely-sud.com [email protected]

Pour la période des Fêtes,

le bureau de la municipalité

sera fermé du

20 décembre 2013 à midi au

3 janvier 2014 inclusivement

Page 2: La Diligence - stukely-sud.comstukely-sud.com/wp-content/uploads/2015/06/Diligence-décembre-2013.pdf · D’une lecture agréable et facile à suivre, le roman décrit très bien

Page 2 BIBLIOTHÈQUE MUNICIPALE 450-297-1075 Tous les services sont gratuits.

HEURES D’OUVERTURE -Mardi de 14h à 16h, Mercredi de 19h à 21h, Samedi de 10h à 12h.

Ce trimestre, notre collection thématique s’intitule: LES BEAUX HABITS La mode à travers les temps et à travers le monde. La mode féminine et masculine, les vêtements et les accessoires. Bref, une parade de mode pour tous les goûts.

Il est toujours possible d’emprunter aussi des tableaux. Nous vous rappelons que nous sommes disposés à aller porter et rapporter des livres pour les gens seuls et à mobilité réduite. De plus, la bibliothèque vous offre des livres audio ainsi que des CD Rom.

Vous avez deux (2) ordinateurs avec accès Internet haute vitesse à votre portée. De plus, la bibliothèque est dotée d’un accès Internet sans fil.

Voici un bref résumé de livres qui vous sont offerts à la bibliothèque La serveuse du café Cherrier par Yves Beauchemin : un de nos illustres écrivains québécois. Dans son dernier roman, il nous décrit les mésaventures de deux sœurs, que la vie malmène un peu, mais qui s’en sortiront grandies. D’une lecture agréable, l’histoire se déroulant à Montréal et à Trois-Rivières, vous ne vous sentirez pas perdus.

Circonstances aggravantes de Sheldon Siegel. D’une lecture agréable et facile à suivre, le roman décrit très bien le déroulement d’un procès pour meurtre semé d’embûches.

Les croassements de la nuit de Douglas Preston & Lincoln Child. Un bon thriller quoique quelque peu invraisemblable. L’action est enlevante et accrochante.

Passage mortel par Kathy Reich. Une bonne intrigue explorant le monde des sectes, une histoire prenante dans laquelle Mme Reich se surpasse. Nous acceptons les livres usagés en bon état pour L’Association de conservation de la nature de

Stukely-Sud (L’ACNSS)

Le Train des mots se pose à Magog

Dans la foulée de son expansion vers Magog, le Train des mots est heureux d’annoncer que ses guides bénévoles disposent désormais d’un centre de documentation spécialisé en alphabétisation. Le local est une gracieuseté du Centre d’éducation des adultes de la Commission scolaire des Sommets.

Le Centre, qui sera bientôt équipé de matériel informatique, est situé tout près de la bibliothèque de Memphrémagog. Cette proximité favorisera les contacts et la collaboration déjà en route avec la bibliothèque. Ensemble, nous avons entrepris de créer une collection spéciale pour lecteurs adultes débutants, une perspective très réjouissante pour commencer la nouvelle année !

Les guides du Train des mots trouveront là du matériel pédagogique adapté aux besoins de leurs voyageurs. Ils y recevront aussi de l’aide professionnelle prodiguée par leurs collègues et d’autres personnes ressources.

Une fois de plus, la grande équipe de bénévoles du Train des mots (une cinquantaine maintenant) remercie les citoyens de Stukely-Sud de l’appuyer dans ses efforts pour répandre les bienfaits et les plaisirs sans nombre de la lecture.

Ensemble, nous faisons des miracles. Michèle Gaudreau, directrice

À TOUS, NOS MEILLEURS SOUHAITS POUR L’ANNEE 2014!

MOT DE L’EDITRICE

C’est avec grand plaisir que je poursuis le mandat d’éditrice du journal. Dans cette édition, M. Carreau, dans sa chronique « Planète Vin », nous parle de La Champagne. En entrevue, j’ai rencontré l’artiste peintre Andrée Laroc. En février, cette dernière proposera des ateliers de peinture sur acrylique et de dessin au fusain. Plus de détails dans ma chronique sur les artisans et entrepreneurs de notre village. Finalement, je vous souhaite de passer une belle période des Fêtes. Profitez-en pour visiter ou recevoir parents et amis et apprécier pleinement notre bel environnement estrien. Francine De Rouin

Conseillère municipale - siège #3

Page 3: La Diligence - stukely-sud.comstukely-sud.com/wp-content/uploads/2015/06/Diligence-décembre-2013.pdf · D’une lecture agréable et facile à suivre, le roman décrit très bien

Page 3 DE PRÉCIEUSES INFORMATIONS par Guylaine Lafleur, secrétaire-trésorière adjointe

Bottin des compétences 2014 : nous sommes à mettre à jour le Bottin des compétences. Ce bottin offre aux citoyens la possibilité d’offrir différents services, aux résidants de Stukely-Sud, pouvant répondre à leurs besoins. Les personnes désirant s’inscrire ou, pour celles déjà inscrites voulant apporter une modification, ajout ou retrait au Bottin des compétences, vous pouvez communiquer au bureau municipal 450-297-3407. Veuillez prendre note qu’il n’y a aucun frais pour afficher une offre de services dans le Bottin des compétences.

Nouveaux arrivants : tous ceux et celles qui viennent d’emménager à Stukely-Sud sont priés de communiquer avec la mairie afin que leur dossier soit mis à jour, i.e. adresse postale, numéros de téléphone, etc. Ceci évite beaucoup de problèmes lors de l’envoi de documents, comptes de taxes, etc.

Vigilance sur nos routes : l’hiver est à nos portes et s’installe de jour en jour. Soyez prudents sur nos routes. Il est très important d’adapter une conduite aux conditions routières changeantes. Faites le pour votre sécurité et celle des autres usagers de la route.

Neige sur la voie publique : iill eesstt ssttrriicctteemmeenntt iinntteerrddiitt ddee jjeetteerr,, ddééppoosseerr eett ddee llaanncceerr ddee llaa nneeiiggee oouu ddee llaa ggllaaccee ssuurr uunnee vvooiiee ppuubblliiqquuee.. CCeellaa ppeeuutt êêttrree ddaannggeerreeuuxx ppoouurr llaa cciirrccuullaattiioonn qquuii rriissqquuee ddee hheeuurrtteerr cceess aammaass ddee nneeiiggee oouu ddee ggllaaccee.. DDee pplluuss,, ss’’iill yy aa uunn ggrrooss mmoonnttiiccuullee ddee nneeiiggee ddaannss llee cchheemmiinn,, llaa ddéénneeiiggeeuussee aa bbeeaauuccoouupp ddee ddiiffffiiccuullttéé àà ppoouusssseerr llaa nneeiiggee.. SSii vvoouuss ffaaiitteess uunn mmoonnttiiccuullee ddee nneeiiggee pprrèèss dduu cchheemmiinn,, aassssuurreezz--vvoouuss qquuee ccee mmoonnttiiccuullee ssooiitt ssuuffffiissaammmmeenntt llooiinn ddee llaa zzoonnee ddee ddéénneeiiggeemmeenntt ppoouurr qquuee llaa ddéénneeiiggeeuussee nnee rriissqquuee ppaass ddee ll’’aaccccrroocchheerr.. CCeellaa ppoouurrrraaiitt bbrriisseerr lleess ééqquuiippeemmeennttss eett aaiinnssii rreettaarrddeerr llee ddéénneeiiggeemmeenntt ddeess vvooiieess ppuubblliiqquueess.. FFiinnaalleemmeenntt,, ddaannss llaa mmeessuurree dduu ppoossssiibbllee,, éévviitteerr ddee mmeettttrree bbeeaauuccoouupp ddee nneeiiggee aauu mmêêmmee eennddrrooiitt ddaannss uunn ffoosssséé,, ppuuiissqquuee cceellaa ppeeuutt ccaauusseerr ddee mmaauuvvaaiisseess ssuurrpprriisseess lloorrss ddee llaa ffoonnttee aauu pprriinntteemmppss..

Congé des Fêtes : veuillez prendre note que la mairie sera fermée du 20 décembre 2013 à compter de midi et ce jusqu’au 3 janvier 2014 pour la période des Fêtes. Les employés municipaux seront de retour pour vous servir à compter du lundi 6 janvier 2014. S’il se présentait une urgence durant le congé des Fêtes, vous pouvez appeler au bureau municipal et y laisser un message, nous les prendrons régulièrement. Vous pouvez aussi rejoindre notre responsable en voirie: M. Kevin Long au numéro 819-679-5141.

Joyeuses Fêtes à tous!

DES GESTES ÉCOLOS POUR UN NOËL VERT

Sachez qu’il est possible de poser des petits gestes simples qui permettront de passer un Noël VERT :

Éteignez vos lumières de Noël durant la nuit : éteignez avant d’aller vous coucher ou installer une minuterie, ainsi vous économiserez de l’énergie.

Utilisez de la vaisselle durable pour vos réceptions : utilisez votre vaisselle plutôt qu’en plastique ou styromousse. Utilisez vos nappes en tissu au lieu des nappes jetables.

Achetez responsable : favorisez l’achat local, encouragez le réemploi, donnez la priorité aux objets de qualité et à ceux faits avec des matériaux recyclés et/ou recyclables.

Donnez des cadeaux « immatériels » : offrez par exemple une invitation à un spectacle, une session de massage ou un abonnement à un journal numérique.

Diminuez vos emballages : utilisez des sacs ou boîtes cadeaux que vous réutiliserez. Utilisez du papier recyclé.

LES ENNEMIS du bac bleu à Noël :

- Choux et rubans d’emballage; - styromousse sous toutes ses formes; - corde, ficelle etc.; - boîtiers de CD, vidéo ou DVD; cassettes, CD et DVD; - ruban adhésif; - film plastifié avec bulles d’air; - papier métallisé ou plastifié; - photos, papier ciré.

Le Comité d’environnement a besoin de sang neuf; si tout ce qui touche l’environnement vous interpelle et que

vous voulez vous impliquer comme bénévole, laissez vos coordonnées à la municipalité.

Denis Garneau, Conseiller municipal - siège #1

Les Entreprises Page

Service de déneigement

tonte de gazon

paysagement

2035, route 112 Stukely-sud (Qc) J0E 2J0

Tél: 450-297-3935

Page 4: La Diligence - stukely-sud.comstukely-sud.com/wp-content/uploads/2015/06/Diligence-décembre-2013.pdf · D’une lecture agréable et facile à suivre, le roman décrit très bien

Page 4

FAITS SAILLANTS DES SÉANCES DU CONSEIL MUNICIPAL

Séance ordinaire du 1er octobre2013 -Tableau de rémunération horaire du personnel électoral – ajustement poste agent réviseur 10.30 $ au lieu de 10 $ -Subvention de 13 600 $ pour l’amélioration du chemin Robert Savage – Ministère des Transports -Appel d’offres sur invitation – Cueillette des matières recyclables et résiduelles contrat d’un an ou 3 ans -Demande d’aide financière au programme fonds vert de la Fédération Canadienne des Municipalités -Municipalisation d’une portion de la rue Sabrina -Droit de passage sur chemin Aimé Dufresne

Séance ordinaire du 12 novembre 2013 -Lettre de remerciement de la ville du Lac Mégantic - -Salaires personnel électoral -Maire suppléant jusqu’au 31 décembre 2013 : Mme Francine De Rouin -Offres de services des avocats Delorme, Lebel, Bureau, Savoie et Monty Coulombe, avocats -Dépôt de la déclaration des intérêts pécuniaires -Dépôt du rapport du maire -Avis spéciaux pour les assemblées extraordinaires – envoi d’un courriel avec accusé de réception -Adhésion 2014 au portail Québec Municipal (137.50$) -Avis de motion pour amender le règlement de zonage 2007-140 pour l’ajout de l’usage « maison de tourisme » dans la zone RUR-2, amender, les règlements de Plan d’urbanisme 2007-139, de zonage 2007-140 et de lotissement 2007-141, pour conformité au schéma d’aménagement révisé concernant l’article 59 LPTAA -Subvention – Amélioration du chemin Robert-Savage (MTQ) (8 980.00$) -Modification au contrat d’Aquatech – Proposition d’Avenant # 3/ Mise à jour programme d’entretien préventif, manuels et cartables 900 $ + tx/ année - -Exploitation des nouveaux ouvrages 1 635 $ +tx/ mois -Attribution du contrat pour la cueillette matières recyclables et enlèvement matières résiduelles / gros rebuts domestiques (Services Matrec Inc.) seul soumissionnaire/Contrat de 12 mois : Recyclage 43 711.46 $ tx incl. Matières résiduelles 49 884.98 $ tx incluses -Amendement à la résolution 2013.08.161 – Emplacement – construction d’un gazébo (pavillon de jardin) -Offres de service pour les amendements suivants : au règlement de zonage 2007-140 (650.00$) et aux règlements de Plan d’urbanisme 2007-139, de zonage 2007-140 et de lotissement 2007-141 pour conformité au schéma d’aménagement révisé (2 550.00$) -Offre de service – prévention, protection incendie et système de surveillance – inspection et maintenance des extincteurs -Cession d’un droit de passage pour un sentier de motoneige -Campagne des paniers de Noël – Paroisse Notre-Dame-du-Mont-Carmel (100.00$) -Subvention pour l’Association de conservation de la nature de Stukely-Sud (ACNSS) -Renouvellement de l’entente avec la Croix Rouge 2013-2014 -Adoption prévisions budgétaires 2014 Transport adapté pour nous inc. et renouvellement de l’entente -Demande de don – Jevi (Centre de prévention du suicide) (50.00$) -Certificat de secourisme en milieu de travail (responsable des infrastructures municipales)

Cueillette des déchets et matières recyclables

Séances du conseil municipal

Lundi 9 décembre 2013 à 19h

Lundi 13 janvier 2014 à 19h

Cueillette matières recyclables

12 décembre 26 décembre

9 janvier 2014 23 janvier 2013 6 février 2014e

Cueillette déchets domestiques

5 décembre 19 décembre

2 janvier 2014 16 janvier 2014 30 janvier 2014

Réouverture du sentier pédestre

La période de chasse étant terminée depuis la fin du mois de novembre, tous les segments du sentier sont maintenant accessibles aux randonneurs. Il y a 4 segments soient à côté de la mairie, sur le chemin des Carrières (forgeron), au Camp Anglofun et sur le chemin Quatre-Goyette. Dès que l’accumulation de neige le permettra, le Comité organisera une randonnée en raquettes. Surveillez le site web de la municipalité pour en connaître les détails.

Page 5: La Diligence - stukely-sud.comstukely-sud.com/wp-content/uploads/2015/06/Diligence-décembre-2013.pdf · D’une lecture agréable et facile à suivre, le roman décrit très bien

Page 5 LA PLANÈTE VIN

Bonjour à tous. Nous revoilà en sol français. Au départ de l’aérogare Charles-de-Gaulle de Paris, nous empruntons le TGV Est Européen pour débarquer à Reims, 30 minutes plus tard. La Champagne, le paradis des bulles. Permettez-moi une mise en garde. On ne peut appeler champagne que les vins dont 100% des raisins utilisés proviennent de la région délimitée par le décret de l’appellation et qui sont élaborés selon une méthode précise, appelée méthode traditionnelle ou champenoise, elle aussi régie par le décret. Autre restriction, seuls les cépages Chardonnay, Pinot noir et Pinot meunier peuvent être utilisés dans la production du champagne. Donc, je vous implore de ne pas utiliser le nom ``champagne`` pour tous ces excellents produits qui viennent de divers pays comme l’Espagne, l’Australie, les États-Unis et qui portent des noms comme mousseux, crémants, pétillants, cava, prosecco et autres. Je ne vous ferai pas ici un cours détaillé sur la méthode champenoise, mais je vous dirai simplement que l’effervescence (les bulles) dans le vin fut observée accidentellement et que des travaux, au début du 18e siècle par le moine Dom Pérignon, permirent de contrôler ce phénomène avec succès. En quelques mots, un ajout de sucre et de levures à un vin non effervescent provoque une 2e fermentation en bouteille étanche et le gaz carbonique qui s’en dégage se manifeste sous forme de bulles au retrait du bouchon. Pourquoi le champagne est-il associé aux grandes occasions et aux célébrations joyeuses, considérant qu’il provient d’une région plutôt austère, balayée par ses bourrasques de vent, longée par des vestiges d’une époque d’activité minière et où la pluie semble conspirer contre la culture de la vigne? Il y a deux raisons. Avant que les amateurs de vin du 17e siècle ne comprennent ce qui se passait, on pensait qu’une alchimie se produisait quand leurs bons vins élaborés avant l’hiver entamaient une 2e fermentation en bouteille à l’arrivée du printemps plus chaud; en d’autre mots, de la magie! De plus, on considérait qu’un vin qui puisse émaner d’une région à la toute limite nordique de la zone propice pour la culture de la vigne relevait certes du miracle. Ce vin effervescent, une fois sa production mieux contrôlée, goûtait extrêmement bon et ne pouvait être qu’un don des dieux. Le début d’une tradition qui persiste encore aujourd’hui. Le sol champenois comporte un très fort pourcentage de craie; ce fait contribue aux conditions qui assurent un taux très élevé d’acidité dans le vin qui deviendra effervescent, acidité qui est nécessaire pour produire un champagne de qualité garni d’un bouquet aromatique exquis. Cette craie est aussi la raison pour laquelle on a pu excaver au fil du temps plus de 200 km de caves où reposent plus d’un milliard de bouteilles de champagne à environ 30 mètres dans le sous-sol de la région. Près de 350 millions de bouteilles sont exportées annuellement aux quatre coins du monde ne réussissant pas vraiment à satisfaire la demande. Cette rareté explique en partie le prix relativement élevé de ce breuvage de célébration. Grâce à l’inventaire important de champagne en caves, les œnologues des grandes maisons de production réalisent des assemblages à partir de cuvées d’années diverses permettant ainsi d’annuler l’effet des variations climatiques annuelles et de garantir la qualité d’année en année.

Je suis de ceux qui croient que le champagne est le plus polyvalent des vins; à l’apéro, avec les coquillages et autres fruits de mer, avec les plats gras (équilibrés par l’acidité du champagne), les fromages, les sushis, les plats aux œufs, les produits de boulangerie, les desserts légers et copieux et les chocolats. Vous trouverez 243 champagnes différents à la SAQ, avec un prix d’entrée de gamme de $43.75 (pour une bouteille de 750 ml) et un plafond de $2 924.00 !! Dans vos recherches, vous pourriez rencontrer l’expression ``Blanc de Blanc`` qui est un champagne produit uniquement avec le cépage blanc Chardonnay. Alternativement un ``Blanc de Noir`` est un champagne blanc issu du jus de Pinot noir ou Pinot meunier (cépages noirs), isolé des peaux des raisins pour éviter la coloration. Je vous propose de marier vos huîtres festives avec un Blanc de Blanc de la maison Paul Goerg ($47.75, SAQ 11766597), largement disponible dans notre région. Ses notes minérales seront en équilibre avec la salinité des huîtres nature et sa rondeur en bouche découle de ses saveurs briochées. Une de mes maisons préférées en Champagne est la Veuve A. Devaux. Son Blanc de Noir Brut ($51.50, SAQ 11588381) vous livre des arômes d'épices, de myrtille, de pomme golden, de miel et de fleurs blanches. En bouche, ce champagne est sec, rafraîchissant, ample et de belle longueur. Cette complexité assure un apéritif de grande classe pour vos invités. Un cadeau à donner? Soyez généreux et offrez-leur un champagne grandiose, la Cuvée Sir Winston Churchill Brut 1999 de la maison Pol Roger ($220.00, SAQ 892166, présentement disponible en ligne et à Magog). Un plaisir indescriptible. Je vous souhaite de superbes Fêtes en compagnie de vos familles, vos amis et bons voisins et je vous offre mes sincères vœux de santé, de bonheur et oui, de bons vins. Je vous donne rendez-vous en 2014 avec un premier saut en Californie. Daniel Carreau

Sommelier professionnel

Page 6: La Diligence - stukely-sud.comstukely-sud.com/wp-content/uploads/2015/06/Diligence-décembre-2013.pdf · D’une lecture agréable et facile à suivre, le roman décrit très bien

Page 6 BABILLARD ACNSS

Un rappel concernant nos milieux humides pour mieux les connaître et respecter

Rappelons que les milieux humides jouent un rôle essentiel pour notre environnement. Ils représentent une grande richesse en termes de biodiversité et leurs fonctions naturelles nous rendent de précieux services. En effet, les milieux humides absorbent les surplus d’eau lors de fortes précipitations, atténuent les risques d’inondations, alimentent les nappes souterraines et les réservoirs d’eau potable, filtrent les eaux usées et captent les matières polluantes présentes. En conséquence, la protection des milieux humides nous concerne tous et intéresse un nombre croissant de municipalités et de MRC à travers le Québec. Malheureusement, malgré leurs fonctions essentielles et cette volonté de conservation, les zones humides sont souvent méconnues et continuent d’être soumises à de fortes pressions menaçant leur intégrité.

Il est donc important de fournir, aux décideurs et aux intervenants municipaux, des informations ciblées et des outils adaptés à leurs besoins. ACNSS et le Corridor appalachien (ACA) espèrent que le nouveau conseil, en place depuis le 3 novembre, continuera à fixer les nouvelles priorités de la municipalité et prendra les décisions nécessaires à la mise en place d’actions concrètes permettant de mieux protéger ces milieux fragiles, essentiels à la préservation de la biodiversité et dont l'influence sur notre qualité de vie à tous est si grande.

L’ACNSS c’est... un organisme sans but lucratif créé en 2004 dont l’objectif est de protéger les aspects sensibles de l’environnement de Stukely-Sud par la conservation volontaire. Nous visons la protection de la ruralité, de l’habitat et de la biodiversité de notre municipalité. Pour ce faire, nous promouvons la création d’un réseau communautaire de terrains protégés en perpétuité par des ententes légales dont les modalités d’usage et de conservation sont élaborées avec le propriétaire, tout en permettant à celui-ci de jouir de ses terres.

L’ACNSS est autorisée à recevoir des dons de terres et/ou de servitudes de conservation. Plusieurs options de conservation des terres existent, soient au niveau provincial ou fédéral, chacune offrant certains avantages sur le plan fiscal. Les propriétaires peuvent également effectuer des ententes de conservation au moment de lotir un domaine ou adopter des pratiques de conservation en forêt privée. Nous sommes là pour faciliter la tâche de choisir et mettre en pratique l’option qui correspond le mieux à la vision de conservation et d’usage futur des propriétés terriennes telles que le voient leurs propriétaires.

En agissant ensemble, nous faisons en sorte que les générations futures pourront, elles aussi, connaître et apprécier le magnifique patrimoine naturel de Stukely-Sud et ses paysages qui, nous le savons, abritent d’exceptionnelles faune et flore. Gary Richards, 450-539-1309

De la municipalité d’Eastman Gilles Durand et

Lucie Béliveau bénévoles ainsi que Christina Davidson et Gary Richards membres d’ACNSS.

Photo : Mélissa Sicotte, ACA

Le 15 novembre dernier, par une magnifique journée d'automne, dans le cadre de la tournée annuelle d'inspection des terrains d'ACNSS, nous avons visité trois de nos cinq propriétés. Dans certains cas, nous avons observé des ordures éparpillées, notamment des bidons d'huile et des pneus jetés dans la forêt le long de sentiers illégaux de VTT ou encore le long des berges des cours d'eau; nous avons également constaté que les forts vents des derniers mois avaient jeté par terre des nombreux arbres. Malgré cela, nous avons été à même d'observer et d'apprécier l'importance du rôle que jouent les milieux humides de Stukely-Sud.

ANIMAUX DE COMPAGNIE

Pour éviter la surpopulation et l'abandon des animaux de compagnie, tout propriétaire responsable devrait faire stériliser son animal (chien, chat).

La Clinique de Stérilisation des Petits Animaux de l'Estrie offre la stérilisation à prix abordable sur rendez-vous.

1133, boul. Queen Victoria, Sherbrooke

Téléphone : 819-821-1161 Numéro d'urgence : 819-864-6924

Page 7: La Diligence - stukely-sud.comstukely-sud.com/wp-content/uploads/2015/06/Diligence-décembre-2013.pdf · D’une lecture agréable et facile à suivre, le roman décrit très bien

Page 7

CHRONIQUE SUR LES ARTISANS ET ENTREPRENEURS DE STUKELY-SUD PAR FRANCINE DE ROUIN

Je vous présente une artiste peintre de notre village : Andrée Laroc. Elle peint depuis une quarantaine d’années

et utilise l’acrylique et le fusain. Elle habite la région depuis cinq ans; auparavant, elle demeurait dans les

Laurentides où, pendant dix ans, elle a donné des cours de peinture et de dessin au fusain.

Cette dernière a un projet de cours qui débuteraient en février. Ce serait des cours de techniques de base pour

débutants ou intermédiaires ou du coaching en créativité selon les besoins et le niveau de chacun des

participants.

Le 21 janvier, à partir de 13H00, elle vous convie à un « après-midi découvertes » à son atelier. Vous pourrez

alors la rencontrer, visiter son atelier et obtenir tous les renseignements.

La session comportera 10 semaines de cours d’une durée de 2 heures chacun. Le coût sera de 150 $ et le nombre

de participants par groupe sera de 5 ou 6. Les intéressés seront consultés pour donner leur préférence de

journée et leurs besoins spécifiques.

Je vous laisse ses coordonnées : téléphone : 450 297-2092 et adresse : 285, chemin Lefebvre (près Lauzière).

Au plaisir de vous rencontrer le 21 janvier pour siroter un café, visiter son atelier et piquer une jasette avec

Andrée.

Mécanique générale. Nettoyage intérieur & extérieur.

GARAGE STUKELY

450-297-2887

2179, route 112 | Stukely-Sud (Qc) J0E 2J0

Propriétaires : Michael Jeanson & Céline Gagnon

2166, Route 112, Stukely-Sud

Tél : 450-297-0824 Benoit Gaumond, propriétaire

6h à 21h lundi au vendredi

7h à 21h samedi et dimanche

COIFFURE CAMILLE

Camille Bourgoin

8 rue Jetté, Stukely-Sud 450-539-3391 819-674-3391

Page 8: La Diligence - stukely-sud.comstukely-sud.com/wp-content/uploads/2015/06/Diligence-décembre-2013.pdf · D’une lecture agréable et facile à suivre, le roman décrit très bien

424, Chemin de

la